© Libro N° 13723. Nomeolvides. Lindau,
Wilhelm Adolf. Emancipación. Abril 12 de 2025
Título Original: © Nomeolvides. Wilhelm Adolf Lindau
Versión Original: © Nomeolvides.
Wilhelm Adolf Lindau
Circulación conocimiento libre, Diseño y edición digital de Versión
original de textos:
https://www.gutenberg.org/cache/epub/59597/pg59597-images.html
Licencia Creative
Commons:
Emancipación Obrera utiliza una
licencia Creative Commons, puedes copiar, difundir o remezclar nuestro
contenido, con la única condición de citar la fuente.
La Biblioteca Emancipación Obrera es un
medio de difusión cultural sin fronteras, no obstante los derechos sobre los
contenidos publicados pertenecen a sus respectivos autores y se basa en la
circulación del conocimiento libre. Los Diseños y edición digital en su mayoría
corresponden a Versiones originales de textos. El uso de los mismos son
estrictamente educativos y está prohibida su comercialización.
Autoría-atribución: Respetar la autoría del texto y el nombre de los
autores
No comercial: No se puede utilizar este trabajo
con fines comerciales
No derivados: No se puede alterar, modificar o
reconstruir este texto.
https://i.pinimg.com/736x/aa/9b/e0/aa9be0d1dc74494c9769906f80c1cead.jpg
Portada E.O. de Imagen original:
https://www.schubertsong.uk/wp-content/uploads//JC-Dahl-View-of-Dresden-by-Moonlight-768x455.jpg
© Edición, reedición y Colección
Biblioteca Emancipación:
Guillermo Molina Miranda
LEAMOS SIN RESERVAS, ANALICEMOS SIN PEREZA
Y SOMETAMOS A CRÍTICA TODA LA CULTURA
Wilhelm Adolf Lindau
Nomeolvides
Wilhelm
Adolf Lindau
Título: Nomeolvides
Autor: Wilhelm Adolf Lindau
Fecha de lanzamiento: 24 de mayo de 2019 [eBook #59597]
Idioma: alemán
Créditos: Producido por el equipo de corrección de pruebas distribuida
en línea en
http://www.pgdp.net (este libro se produjo a partir de imágenes
proporcionadas por la biblioteca digital HathiTrust).
Notas sobre la transcripción
El presente texto ha sido reproducido lo más fielmente posible de la
edición del libro publicada en 1823. Los errores tipográficos han sido
corregidos discretamente. Las grafías inusuales y arcaicas permanecen
inalteradas respecto al original; Las citas en idiomas extranjeros no fueron
corregidas. Se ha conservado la puntuación siempre que no perjudique la
comprensibilidad del texto.
Las diéresis en mayúsculas (Ä, Ö, Ü) se muestran en su transliteración
(Ae, Oe, Ue). Los errores de imprenta que aparecen en la lista al final del
libro ya han sido incorporados al texto en la versión electrónica. Las notas a
pie de página se han trasladado al final de la sección correspondiente.
El original fue impreso en escritura Fraktur, en la que las letras
mayúsculas «I» y «J» son indistinguibles. En consecuencia, los términos que
empiezan con estas letras se incluyen juntos en el registro. En esta edición,
siguiendo la práctica actual, los términos se han dado por separado según sus
letras iniciales.
Los pasajes en tipo romano se muestran en cursiva en
este texto.
La tierra seca
en el Elba entre Hirniskretschen y Belvedere .
Nomeolvides.
A
Libro de bolsillo
para
la visita a la Suiza sajona y
a las zonas vecinas de Bohemia;
publicado
desde
W. A. Lindau .
Con título en cobre y un nuevo mapa de viaje.
Dresde , 1823 .
en el libro de Arnold .
(Precio de venta al público 1 Thaler 3 Gr.)
[S. iii]
Prefacio.
En estas páginas se intenta ofrecer a los viajeros una guía más
cómoda para visitar las tierras altas de Meissen que la que parecen ofrecer los
escritos publicados anteriormente. La descripción por lo demás bastante
detallada que ya proporcioné en el cuadro
circular de la región de Dresde no podía, sin perturbar la simetría
del conjunto, seguir el plan que se presenta en el siguiente resumen del
contenido. Según este plan, en la primera sección se describen los lugares de
interés que se pueden encontrar en la ruta que todo viajero sigue desde Dresde,
incluso si sólo dedica el tiempo más breve, tres días, a visitar la región
montañosa. De las digresiones que podrían hacerse a ambos lados de esta línea,
no se ha mencionado más que lo que podría visitarse convenientemente si el
viaje se extendiera por un día más o menos.[PAG. [iv] extendido.
Todas las demás regiones notables, que se visitan con menos frecuencia y que
solo son visitadas por unos pocos en el viaje principal o en el viaje de
regreso, se describen en la segunda sección, donde el itinerario también se
amplía a algunas de las encantadoras regiones de Bohemia , que se pueden visitar fácilmente durante una
estancia más prolongada en Schandau. Se ha medido que todas estas caminatas
individuales toman entre 6 horas y un día de viaje, y solo en algunos casos más
tiempo. En todas partes se pueden encontrar instrucciones sobre cómo conectar
uno con el otro y, en ocasiones adecuadas, se presentan ejemplos de varias
regiones, por ejemplo: Por ejemplo, las rutas de viaje desde el norte y el sur
de la Alta Lusacia, desde Bohemia y desde los Montes Metálicos se dirigían
hacia la Suiza sajona. Parecía que todos los excursionistas y todos los planes
de viaje estaban cubiertos. Una nueva tarjeta de viaje era una necesidad
sentida desde hace mucho tiempo, y lo que se entrega aquí debería satisfacerla.
Dresde , mayo de 1823.
L.
[S. v]
Descripción general del contenido.
Introducción . Fronteras y
extensión del territorio. Construcción de montañas. Puntos más altos. Valle del
Elba y ríos y arroyos más pequeños. Montañas de arenisca. Productos naturales y
clima. residentes. Es hora de viajar. Itinerario. Instalaciones de conveniencia
para viajeros.
Primera sección. Viaje desde Dresde pasando por
Pillnitz o Pirna hasta Schandau y a través de Kirnitschgrund pasando por
Kuhstall y Winterberge hasta Prebischthore y Hirniskretschen.
I. Viaje a los Bastei.
II. Viaje de Rathen a Schandau.
III. Viaje a través de
Kirnitschgrund pasando por Kuhstall, Winterberge y Prebischtor hasta
Hirniskretschen.
Segunda sección. Viaje desde Schandau a
diferentes puntos de la Suiza sajona y zonas fronterizas.
I. Viaje a través del profundo
valle hasta Brand, Hohnstein y Stolpen.
II. Viaje al Ochelgrund, al
Waizdorfer Berg y al Kikelsberg.
[CON. tú]III. Viaje por Sebnitz y
Neustadt hasta Falkenberg y Unger.
IV. Viaje a las regiones rocosas
al este de Schandau, a Hohe Liebe, a Schrammstein, Reischenstein y Falkenstein.
V. Viaje a Arnstein, Kleinstein
y Heilenberg.
VI. Viaje al gran Zschand, a las
gargantas de Hiekels y regreso a través de Raubstein y Wildenstein.
VII. Viaje a través de
Hinterhermsdorf hasta la esclusa superior y los muros de Thorwalder.
VIII. Viaje al Zschirnstein.
IX. Viaje a Schneeberge y
Bielergrund.
1) Viaje a través del alto Kirnitschgrund hasta Tollenstein.
2) Viaje de Schandau a Tetschen.
Tercera sección. Viaje de regreso a Dresde.
Lilienstein. Königstein. Pirna. Piedra solar.
[S. 1]
Introducción.
Al sur de Stolpen y Hohnstein , separada del granito que
se extiende hacia el norte por una línea fronteriza que se determinará más
abajo, comienza una cadena montañosa de arenisca, que está cubierta en su mayor
parte por tierras de cultivo y desciende hasta el Elba. En varias zonas está
cortada por profundos valles, donde altos y escarpados acantilados bordean las
orillas de los arroyos. Hacia el sur las montañas se elevan más, y en muchos
lugares a lo largo de la orilla del río se levantan extrañas y salvajes
formaciones rocosas, pero finalmente se extienden hasta la zona de Gießhübel y aparecen más allá
del Gottleube , donde
comienza la zona de gneis, solo en rocas aisladas. Al sureste se extiende hasta
la frontera con Bohemia y luego, a través del interior de Bohemia, hasta
las montañas de arenisca que se elevan cerca de Waltersdorf , Johnsdorf y Oybin . El punto más bajo del mismo se
encuentra alrededor de Königstein y Pirna . La parte de este país
montañoso, la[Pág. 2]Limita al norte con el pequeño río Wesenitz , al oeste con el Gottleube , al sur y sureste con Bohemia y al este con una línea que
pasa por Stolpen y Neustadt al pie del Falkenberg y es atravesada por el Elba
en encantadoras curvas. Esta se llama Suiza
sajona o Tierras Altas de Meissen, una región que, desde Grundmühle
cerca de Liebethal hasta Hinterhermsdorf en la frontera con
Bohemia, tiene una longitud de casi 5 millas, desde Falkenberg hasta Gottleube también tiene alrededor de 5
millas de ancho y una superficie de 15 millas cuadradas. En sentido estricto,
sin embargo, ese nombre se da sólo a las montañas de arenisca que se extienden
por encima de Pirna vía Schandau en ambas orillas del Elba al
sur de las montañas de Bohemia, con una longitud de unos 5 kilómetros. Esta
encantadora región montañosa abarca la parte oriental del distrito de Meissen , es decir, todo
el distrito de Hohnstein y
parte de los distritos de Pirna y Stolpen .
Acantilados de arenisca que se extienden en largas cadenas,
especialmente cerca de Königstein , Rathen , Hohnstein y Schandau ,
varias montañas que se elevan hasta unos 540 metros, terribles gargantas que
fluyen a través de arroyos forestales, se alternan pintorescamente con terrenos
fértiles y valles alegres y hacen de esta región una de las zonas más
encantadoras de Sajonia. Aquí también se pueden encontrar las maravillosas
formaciones rocosas típicas de las montañas de arenisca. Empinadas y rectas,
las paredes de las montañas y los valles se elevan como muros, y las[Pág. 3]La estratificación
claramente visible aumenta la similitud con la mampostería artificial. En medio
de tales rocas a veces hay una estrecha hendidura, que incluso da espacio al
crecimiento de plantas o abre el acceso a las personas. No es raro encontrar
una puerta alta arqueada en medio de las rocas; Amplias cuevas se abren en
paredes muy inclinadas y, por todas partes, en las montañas rocosas y
densamente arboladas, en los valles que parecen murallas, parece verse la ruina
de obras humanas en acantilados con forma de pilares. En las montañas que se
elevan suavemente se pueden ver alzarse acantilados verticales de arenisca,
cuya superficie plana es a menudo de tamaño considerable y frecuentemente
cubierta de coníferas, mientras que las laderas de las montañas a sus pies a
veces están boscosas, a veces cubiertas de campos y prados. En algunas zonas,
como en Wehlen , Königstein y Schandau , las orillas del Elba son
paredes rocosas desnudas que se elevan verticalmente, pero que nunca llegan a
la altura de los acantilados de arenisca que se alzan en los picos de las montañas.
Los pequeños ríos y arroyos que desembocan en el Elba discurren en su mayoría
por oscuros valles rocosos. Esta cadena de cordilleras y valles está encerrada
por altas montañas en el límite de la región. Al norte se alza el Falkenberg con el Hochwalde , frontera entre la Alta
Lusacia y Meissnerland, al este el Buchberg cerca
de Sebnitz, el Weifberg cerca
de Hinterhermsdorf y en Bohemia el Hantschberg y
el basáltico Porzen cerca
de Schluckenau, al sureste el gran
Winterberg y más allá de la frontera el Ro[Pág. 4]senberg , al sur
de Zschirnstein , en la
frontera entre Sajonia y Bohemia, el Schneeberg en
Bohemia. El Lilienstein ,
el Zschirnstein , el gran Winterberg , el Pfarrberg al norte de Schandau y
el Hantschberg no lejos de
Hinterhermsdorf ofrecen los miradores más hermosos para obtener una visión
general de la región montañosa. Otros picos más altos son: el Unger y el Schönbachsberg no lejos de Neustadt,
el Puttrichsberg cerca de
Saupsdorf, el Kikelsberg cerca
de Hohnstein, el Waizdorferberg ,
el Thorwaldwände sobre
Schandau, el Kahlstein y
el Königstein . En algunas
de estas alturas podemos ver una superficie de casi 20 kilómetros, e incluso
algunas llanuras montañosas, como la altura cerca de Neustadt , son más altas que el Königstein . Cerca de los picos más
altos de Rathen , Hohnstein y entre las paredes rocosas
sobre Schandau , se
encuentran los valles más profundos, mientras que más hacia el oeste, donde el
río abandona sus orillas rocosas, las alturas descienden hacia el valle más
amplio.
El cauce del río Elba forma
el valle principal de esta región montañosa, al que descienden otros valles más
pequeños y gargantas rocosas y las colinas se inclinan hacia abajo. La vista
del terreno debe llevar a suponer que el Landsee, cuyo fondo era Bohemia en
tiempos prehistóricos, rompió la presa de roca sobre Hirniskretschen y, al caer, dejó en
pie los conos de roca erosionados que se elevaban individualmente, mientras que
el río excavó su lecho en dirección de sureste a noroeste. El curso de[Pág. 5]Al Elba le siguen
ríos y arroyos más pequeños, el Kirnitsch ,
que nace en las montañas del Bosque de Bohemia no lejos de Rumburg , el Sebnitz , el Polenz y el Wesenitz , que tienen sus fuentes en
el Falkenberg y el Hochwald, y en la orilla izquierda el Biela, que nace al pie del Schneeberg
. Las circunstancias que influyeron en la formación de los valles y que
abrieron el camino para que los pequeños ríos que se originan en las montañas
de granito más duro fluyeran a través de las rocas de arenisca más blandas, le
dan a la región montañosa una encantadora variedad de formaciones sorprendentes
tanto en los altos gigantes rocosos como en los valles profundos.
Un vistazo al mapa nos muestra que toda la región no tiene llanuras,
sino que forma una cadena de innumerables montañas, colinas, valles rocosos y
gargantas, grandes y pequeñas, que se elevan individualmente o están conectadas
entre sí. Lo primero que llama nuestra atención son las extrañas formaciones de
arenisca.
La arenisca es blanca en todas partes, a veces con un tinte marrón o
amarillento. Se encuentra en estratos y bancos horizontales de espesor
variable, de los cuales el superior, generalmente el más débil, aparece muy
irregular, pero no se extiende de manera continua sobre los bancos inferiores,
mientras que los estratos inferiores continúan de manera uniforme a través de
todas las canteras en la roca arenisca. Las hendiduras que separan los lechos
están rellenas de arena suelta y todos los bancos están divididos por
hendiduras casi verticales, que a veces forman aberturas de más de 20 pulgadas.
El[Pág. 6] La naturaleza y estructura de las rocas arenisca muestran
claramente que el agua ha depositado esta montaña sobre el granito y la pizarra
subyacentes, lo que también lo prueban los fósiles, en su mayoría ostras y
vieiras, encontrados tanto en las orillas superiores e inferiores de la roca
sólida como en grandes cantidades en las grietas del témpano. Los componentes
de las rocas arenisca y sus conexiones no siempre son del mismo tamaño y
resistencia. Hay capas alternadas de grano más grueso con bancos de piedras más
finas y piedras conectadas de forma vaga con otras más gruesas. La arenisca
blanda tiene un aglutinante arcilloso, pero en la arenisca dura los componentes
de grano más grueso están unidos por una masa de cuarzo. Los depósitos de
arenisca varían en tamaño y dureza dependiendo de la región. Aparte de Cotta , la piedra más dura proviene
de las canteras cerca de Hennersdorf ,
no lejos de Krippen y de los dos Kirchleiten cerca de Königstein , las mejores piedras de
construcción vienen de Postelwitz , Königstein , Wehlstädtchen y de las canteras de Teichstein , las piedras
de molino más excelentes de Liebethal y
las más grandes de Cotta .
La piedra más fina de las canteras entre Cotta y Rothwernsdorf se utiliza para
esculturas. Las canteras de aquí datan sin duda de la época de los primeros
cultivos de esta región, y como la piedra se encuentra en la mayoría de los
lugares a una altura de más de 100 o 200 pies y está muy ampliamente
distribuida, se puede trabajar durante muchos siglos antes de que sea necesario
emprender una construcción laboriosa y costosa.[Pág. 7]Para empezar con la
profundidad. En estas canteras trabajan alrededor de 600 picapedreros, formando
un gremio formado por varios departamentos.
Así como el Gottleube separa
las montañas de arenisca al oeste de la zona donde el gneis es el tipo de
montaña dominante, una línea que pasa por Dobra y Hohnstein vía Waizdorf , al oeste de Altendorf , luego vía Lichtenhain , Saupsdorf , Hinterhermsdorf y Heidelmühle forma la frontera, en cuyo
lado norte el granito se vuelve dominante. Entre los atractivos naturales
destacan las montañas de basalto, de las que hay unas diez en esta región y en
la vecina ( Spitzberg cerca
de Neudörfel y Porzen , en
Bohemia, Stolpen , Kikelsberg , Hankenhübel , Heilenberg , los dos Winterberge , Zschirnstein , Spitzberg cerca de Cotta).
Las montañas que rodean las mesetas del País Rocoso y los valles que las
atraviesan están cubiertos de coníferas y bosques, cuyas oscuras copas de los
árboles se iluminan con el verde alegre de las hayas, abedules y otros árboles
de hoja caduca. Por todas partes, en medio del desolado mundo rocoso, aparece
una rica vegetación, que nos ofrece muchas rarezas, incluso plantas alpinas;
Los profundos valles rocosos y los picos de las montañas a menudo están
cubiertos de helechos, e incluso las paredes de arenisca desnuda están
pintorescamente cubiertas de musgos y líquenes, y se pueden encontrar casi
todos los líquenes que prosperan en el norte de Alemania en llanuras y montañas
bajas, o en las alturas. El mundo de los insectos se encuentra en varias zonas,
por ejemplo: B. en Hochwalde[Pág. 8]y en Falkenberg , densamente poblada. Los
bosques, de los cuales algunos son muy impresionantes, como los que se
encuentran por encima de Schandau y
cerca de Neustadt , son el
hogar de aves raras, por ejemplo B. el urogallo, el águila montés, el águila
ratonera, el águila pescadora y el búho real. Pero los osos que a principios
del siglo XVII aún vivían en este desierto rocoso desaparecieron hace mucho
tiempo, e incluso los restos que a mediados del siglo pasado se conservaban
cerca de Hohnstein desaparecieron
por completo. Los numerosos arroyos proporcionan salmón, eperlano y deliciosas
truchas.
El clima en las tierras altas de Meissen no es el mismo en todas partes,
pero en general es más suave que en otras regiones montañosas alemanas, e
incluso en algunas de las regiones más altas, como el pueblo fronterizo
de Schneeberg en Bohemia, a
más de 2000 pies sobre el nivel del mar, todavía prosperan todo tipo de frutas,
mientras que en regiones mucho más bajas en las montañas de Harz incluso los
cultivos de campo ya no prosperan. La región más alta y fría de esta región montañosa, Rugiswalde , al norte de Sebnitz,
produce buenas cerezas y ciruelas, e incluso variedades de fruta aún mejores
prosperan en los pueblos vecinos. Pero también hay zonas donde la nieve cae tan
pronto y desaparece tan tarde como en las altas montañas. El suelo, salvo
algunas zonas rocosas, es fértil y rico en productos naturales. Numerosos
manantiales que nacen en las alturas y en las laderas de las montañas aumentan
la fertilidad, y las nubes de tormenta, atraídas por los bosques de coníferas,
se descargan a menudo en lluvia fertilizante.
Los habitantes de la región montañosa se caracterizan por[Pág. 9]Buena salud,
diligencia y sociabilidad amistosa. Se encuentran numerosos pueblos que por su
tamaño o por sus agradables y confortables viviendas dan testimonio de la
laboriosidad del agricultor. En las regiones montañosas más altas, las
viviendas están dispersas en las alturas, en los prados y en los límites de los
bosques, a menudo a grandes distancias unas de otras. Varios monumentos del
pasado, antiguos castillos, algunos de los cuales aún están intactos, algunos
de los cuales se encuentran en ruinas y algunos de los cuales solo han
conservado su memoria en huellas apenas reconocibles dejadas por la tradición,
recuerdan al viajero la imagen del pasado, mientras que muchas instituciones
notables le demuestran la cultura superior y la actividad inteligente de los
contemporáneos. Aquí y allá, estos vestigios de tiempos prehistóricos aún nos
recuerdan a los sorbios, a quienes esta región, como toda la región de Meissen,
debe su primer cultivo en el siglo VI. Sin embargo, en las costumbres y hábitos
del pueblo no ha permanecido visible aquí la huella de los antiguos habitantes,
como en Lusacia, y sus características populares fueron reemplazadas pronto por
las costumbres de los colonos alemanes, con los que se fusionaron gradualmente
a partir del siglo X en adelante, cuando el cristianismo se extendió entre los
sorbios gracias a los esfuerzos de los obispos de Meissen. El cultivo de la
tierra y la educación de sus habitantes probablemente ya estaban en pleno auge
cuando esta región llegó a Bohemia en el siglo XII. Desde entonces, el destino
de la región montañosa dependía en gran medida de la posesión de la ciudad de
Pirna, que[S. 10]En el siglo XIII pasó a manos de la casa principesca de Meissen, pero
hacia finales del mismo siglo retrocedió a Bohemia, hasta que en el siglo XV
quedó completamente subyugada a los margraves de Meissen. En aquella época,
aquí tenían su sede muchos barones ladrones y, durante el dominio bohemio, la
seguridad y la paz del país se vieron especialmente amenazadas por el espíritu
de disputa de la poderosa familia de caballeros Berka von der Duba, propietaria
de la fortaleza de Hohnstein. No menos guerreros fueron los burgraves de Dohna,
al otro lado del Elba, cuyas posesiones se extendían más allá de Königstein y
Lilienstein hasta la zona de Schandau. Con el gobierno de los príncipes de
Meissen, la legalidad, la paz y, con ella, la prosperidad, llegaron a la
salvaje región montañosa. Tras la derrota de los burgraves de Dohna a
principios del siglo XV, las fortalezas de Hohnstein y Rathen fueron
conquistadas gradualmente y otros castillos saqueados fueron destruidos.
La época más agradable para visitar la región montañosa es la primavera,
o finales de junio y principios de julio, o principios del otoño, desde
mediados de septiembre hasta octubre, cuando el colorido juego de colores del
follaje le da a los paisajes un encanto especial, y el pintor de paisajes en
particular disfruta de las vistas más alegres a través de las copas de los
árboles claros y el cielo despejado. Después de mediados de julio y en agosto
el calor suele ser demasiado opresivo y el cielo rara vez está despejado,
excepto después de los días de lluvia.
[S. 11]
La mayoría de los viajeros visitan la Suiza sajona desde Dresde , y esta es la dirección que
sigue la primera sección de
la siguiente guía, que los lleva desde Pillnitz y Liebethal , o de Pirna a Schandau y más allá hasta Prebischtor y Hirniskretschen . No olvidaremos, de
este modo, tener indicados los itinerarios que podemos enlazar con este viaje,
si deseamos dedicarle un tiempo más largo del que la mayoría de viajeros
acostumbran a dedicarle. Quien quiera visitar otras regiones fascinantes a ambos
lados de esta línea, debería viajar con nosotros a Schandau para poder viajar desde este punto central a otras
partes de la región montañosa en caminatas individuales. Estas sugerencias de
viajes individuales se pueden utilizar fácilmente como base para un plan de
viaje coherente si queremos recorrer toda la Suiza sajona, o la mayor parte de
ella, de una vez. Para ello nos propondrán varias rutas de viaje, tanto desde
Dresde como desde otras regiones de Sajonia y Bohemia.
Dado que esta región montañosa atrae a miles de visitantes cada año, la
empresa se esfuerza constantemente por garantizar la comodidad de los viajeros.
En las ciudades de Pirna, Wehlen, Königstein, Schandau, Hohnstein, Neustadt y
Sebnitz hay posadas, también en ciudades y pueblos como Lohmen, Rathen,
Krippen, Saupsdorf, Hinterhermsdorf se encuentra a menudo una hospitalidad y
alojamiento inesperadamente buenos, e incluso en molinos solitarios se puede[Pág. 12]Al viajero, si le
sorprende la noche o el mal tiempo, se le ofrece alojamiento rural para pasar
la noche. Quien desee dedicar más tiempo del habitual a explorar las tierras
altas de Meissen, puede asegurarse todas las comodidades dividiendo su viaje en
excursiones de un día individuales desde Schandau ,
donde puede elegir entre varias posadas, de las cuales la casa de baños en la
ubicación más agradable será particularmente atractiva. Incluso si tienes que
limitar tu estancia a tres o cuatro días, puedes organizar fácilmente tu viaje
pasando la noche en Schandau todos
los días . En varios puntos frecuentemente visitados, por ejemplo: Por ejemplo,
en Bastei, en Kuhstallhöhle, en el gran Winterberg y en Prebischtor hay
tabernas durante los meses de verano, aunque esto a menudo perturba el disfrute
de la belleza natural.
En Dresde, Pirna, Wehlen, Schandau, Hirniskretschen, Tetschen y hasta
Aussig siempre encontrarás góndolas listas si quieres hacer parte del viaje por
el Elba. En verano, todos los domingos por la tarde, a menos que fuertes
vientos impidan el viaje, una góndola sale de Rathen, al pie del Bastei
, hacia Dresde , donde llega por la noche. Una bandera blanca
visible en el Bastei anuncia la salida. También hay excursiones en barco
semanales a Dresde desde Pirna y Schandau . Una diligencia
sale diariamente de Dresde
a Pirna y llega a Dresde todas las mañanas, y otra sale los
martes y sábados desde Dresde.[Pág. 13]El que va vía Stolpen hacia Neustadt . En todos los lugares
visitados, especialmente en Schandau , se
suelen encontrar guías conocedores de la ruta, que pueden contratarse para todo
el recorrido o para algunos días. También las señales indicadoras
colocadas aquí desde 1820, como en toda Sajonia, en los cruces de caminos,
incluso en medio de bosques, facilitan el senderismo, y sólo aquí y allá
echamos en falta todavía estas agradables indicaciones. Para la parte más
difícil del trayecto se pueden alquilar sillas de mano que esperan en la
Kuhstallhöhle (cueva) o incluso al pie del Hausberg (montaña) y que os llevarán
a través del Winterberg y la Prebischtor (Puerta de Praga) hasta
Hirniskretschen. En algunos molinos del valle de Kirnitsch también se pueden
encontrar burros para viajes por la montaña, aunque no tan a menudo como a uno
le gustaría. Varias alturas y valles inaccesibles que antes no se podían escalar
sin peligro o gran dificultad se han hecho accesibles y cómodos en los últimos
años, en parte gracias a la encomiable diligencia de las autoridades sajonas y
en parte gracias a la laboriosidad de los habitantes. Que nadie manche jamás la
belleza natural del paisaje con una mano despiadada, pero con pesar uno ha
encontrado nuevamente ocasión de lamentar aquí y allá las huellas del cruel
hacha de madera que ha limpiado incluso los pasajes sombríos que uno ha
visitado.
[Pág. 14]
Primera sección.
Viaje desde Dresde vía Pillnitz o Pirna hasta Schandau y, a través de
Kirnitschgrund, por Kuhstall y Winterberge hasta Prebischtor y Hirniskretschen.
La mayoría de los viajeros, en su viaje por la Suiza sajona, se contentan con
seguir la ruta indicada en el título, a pesar de las muchas regiones
encantadoras que se encuentran más lejos a ambos lados de la misma, y si,
como suele ser el caso, sólo destinan tres o cuatro días a su viaje, sólo
pueden hacer algunas digresiones. El viaje de ocho horas desde Dresde a Schandau , ya sea vía Pirna o
el gratificante desvío vía Pill[Pág. 15]Nitz , Lohmen y Rathewalde son la primera excursión de un día. En el primer
caso, si desea elegir la dirección más directa y la carretera más cómoda, puede
viajar vía Königstein , o
bien conducir desde Pirna hasta Lohmen , o bien caminar desde Pirna
vía Wehlen y a través
del Ottowalder Grund hasta Bastei , y desde aquí vía Rathen , o bien por la carretera
vía Rathewalde , Ziegenrück y Porschdorf hasta Schandau . En el segundo caso,
visitamos el Liebethaler Grund , Lohmen , el Ottowaldergrund , el Bastei , quizás también el Amselgrund , desde Pillnitz y
llegamos al destino de la excursión del día por la ruta indicada. El segundo
día está dedicado a la caminata por el valle
de Kirnitschtal pasando por Kuhstall , Winterberge , Prebischtor hasta Hirniskretschen , donde una góndola
nos recoge para llevarnos de regreso a Schandau . Si no queremos volver a casa el tercer día,
visitaremos los alrededores de Schandau ,
o bien realizaremos alguno de los paseos descritos en el segundo apartado, o bien cruzaremos a
la otra orilla del Elba, visitaremos el Zschirnstein ,
y desde aquí caminaremos hasta Königstein ,
desde donde partiremos la mañana del cuarto día, quizás visitando también
el Lilienstein en el camino
de vuelta a Dresde. Mostraremos ahora cómo el recorrido indicado, que ahora
seguiremos, puede prolongarse con digresiones por ambos lados. Dividimos esta
línea en tres secciones para facilitar su visión general.
[Pág. 16]
I. Viaje a los Bastei.
Viajamos vía Pillnitz .
La ruta habitual desde Dresde nos lleva a través de los pueblos de Strießen y Tolkewitz , pasando por Laubegast en 2 horas hasta un puente
colgante, que nos lleva a este palacio de recreo durante la estancia de
verano de la familia real en Pillnitz .
Quien viaje por la orilla izquierda en cualquier otra época del año, si viaja
en carruaje o a caballo, debe ser conducido al otro lado en Blasewitz o Laubegast , o utilizar los barcos
transbordadores en Hosterwitz y Söbrigen ; Sin embargo, en cada pueblo
del Elba los peatones encuentran un paso a nivel cómodo.
En la orilla derecha del Elba, la carretera que pasa más allá del Mordgrund sigue la Pillnitzer
Bergstraße, que pasa por Loschwitz ,
desde donde solo hay raras vistas del encantador valle del río. El sendero nos
lleva más allá de Prießnitzbach ,
pasando por el Linkesche Bade, a través de un agradable paisaje a lo largo de
las orillas del Elba hasta el acogedor Loschwitz ,
cuya gran iglesia se encuentra a las afueras del pueblo, en la carretera. Por
encima de Loschwitz, un
sendero de prado nos lleva a Wachwitz ,
y casi siempre pasando por edificios y jardines, llegamos, pasando por Nieder-Poyritz y Hosterwitz , en aproximadamente una
hora y media a Pillnitz ,
si no fuera por los encantadores valles laterales que descienden desde el
Rebengebirge, el sombrío Ziegengrund cerca
de Loschwitz , el Helfenbergergrund cerca de Nieder-Poyritz y el Keppgrund cerca de[Pág. 17] Hosterwitz le invita a una digresión.
Desde Keppgrund podemos hacer
un pequeño desvío a través del Pan de
Azúcar para llegar a la Kastanienallee, que conduce al palacio de recreo.
Pillnitz , que había sido propiedad de
varias familias nobles desde principios del siglo XV y ya estaba en posesión
soberana por un corto tiempo a finales del siglo XVII, ha sido continuamente
propiedad principesca desde principios del siglo pasado y ha sido la residencia
de verano permanente de la corte desde 1763. Los edificios más antiguos, que ya
habían sido embellecidos por Federico Augusto I, fueron parcialmente demolidos
y parcialmente alterados bajo el reinado del rey actual, y se les dio una nueva
apariencia entre 1788 y 1792. La única parte restante del antiguo castillo,
construido en 1616, cuyo comedor fue llamado el Templo de Venus en tiempos
anteriores, se incendió en 1818, después de lo cual la construcción de un nuevo
castillo comenzó ese mismo año según el plan y bajo la supervisión del maestro
de obras jefe Schuricht, que se trasladó más lejos que el antiguo, a Morgen.
Entramos al comedor, que recorre todo el edificio y está cubierto por una
cúpula que descansa sobre veinte columnas exentas, y está iluminado en parte
desde arriba y en parte a través de altos ventanales laterales. Entre la cúpula
y el entablamento hay cuatro triángulos, llamados pechinas, y cuatro campos
semicirculares (tímpanos), que el profesor Vogel decoró con frescos. A estos
campos se destinan representaciones alegóricas de la pintura, la escultura, la
arquitectura y la música; en los triangulos pero el[Pág. 18]Esas figuras
alegóricas de la poesía, el amor, la filosofía y las Gracias sobre un fondo
azul ya han sido ejecutadas con gran perfección y alegre esplendor de color.
Las paredes de color azul claro de la sala, decoradas con arabescos blancos,
contienen todavía paneles entre las columnas, que más tarde también estarán
decorados con pinturas. —Los demás edificios que encierran el patio del palacio
consisten en cuatro grandes pabellones separados, que, aunque no son altos,
están construidos en una escala uniforme y están decorados con filas de
columnas y techos de cobre chino. Entre los pabellones del norte se encuentra el
Bergpalais y entre los del sur el Wasserpalais. Estos edificios antiguos, que
forman una gran plaza y están decorados con buen gusto en su interior, albergan
los apartamentos de la familia real. Detrás del Bergpalais y del pabellón
contiguo se encuentra el jardín, diseñado en 1769, pero ampliado y embellecido
considerablemente desde 1804 y que contiene una rica colección de plantas
extranjeras. Una vestal de mármol de Carrara, obra maestra de Trippel, adorna
estos terrenos, y un elegante edificio de jardín contiene importantes
colecciones de semillas, plantas exquisitamente pintadas y mariposas raras.
La naturaleza ha adornado las montañas circundantes y los valles que las
atraviesan con múltiples encantos, que han sido realzados por un fino sentido
del arte. El Friedrichsweg a la entrada de Pillnitzer Grund nos lleva primero a
un viñedo bien conservado y a un pozo de hielo bellamente diseñado, y el
sinuoso camino sigue[S. 19]Llegamos al castillo de los
ladrones , unas ruinas artificiales que contienen habitaciones de
buen gusto y desde las que se puede contemplar los alrededores de Pillnitz y el risueño valle del Elba.
Un agradable sendero forestal nos lleva después, a través de un puente
densamente sombreado, hasta una cascada en el solitario valle de
Friedrichsthal, que cae desde una altura de 42 metros. Siguiendo el sendero
sombreado, llegamos en una hora a la cima del Borsberg , cubierta de abetos y abedules , un pico de
granito que se eleva 811 pies sobre la llanura del Elba, cerca de Dresde y 1161
pies sobre París. pies sobre el nivel del mar. En el cercano pueblo de Borsberg encontramos un guía que
nos abre la ermita , una
masa rocosa artificial que contiene una gruta y una agradable habitación. Una
escalera oculta entre los escombros nos conduce al balcón sobre la gruta, desde
donde disfrutamos de una encantadora vista que abarca el curso del Elba
desde Königstein hasta Meissen y las montañas rocosas del
altiplano de Meissen, sobre las que, a lo lejos, se elevan las crestas boscosas
de los Montes Metálicos, el Rosenberg en Bohemia y las alturas cercanas a
Zittau.
Cerca de este edificio, unos escalones de piedra descienden hacia el
valle, donde un sendero de caza de nueva construcción nos lleva a Klein-Graupe . Sin embargo, en la
carretera habitual desde Pillnitz ,
un largo sendero arbolado nos lleva a lo largo del pueblo de Ober-Poyritz , a través de Graupe y un pequeño bosque hasta Grundmühle , donde, no muy lejos de la
granja de ovejas en Groß-Graupe, un
sendero también gira vía Hinter-Jessen .
Nosotros dejamos[S. 20]Conducimos nuestro coche desde Graupe hasta Liebethal y entramos en el
Liebethaler Grund ,
Por encima de cuyas paredes escarpadas y desgarradas se asoma en la
colina el pueblo de Liebethal .
A ambos lados del río Wesenitz ,
que fluye a través del valle, las imponentes y escarpadas formaciones rocosas,
que se elevan hasta 60 codos, se extienden hacia el este y se elevan cada vez
más a medida que avanzamos. A lo largo de varios siglos, el valle se fue
ampliando gradualmente hasta alcanzar la mitad de su tamaño gracias a las
canteras de arenisca. Más arriba, las paredes de roca están tan juntas que el
sendero desaparece a lo largo de la orilla del caudaloso arroyo. Además, las
fuertes inundaciones, que arrastraron masas de rocas y arrastraron montones de
piedras, hicieron más difícil el viaje a través del valle. Las canteras se
encuentran entre las más antiguas del país y producen una arenisca dura y de
grano grueso, de la que las masas más blandas son adecuadas para piedras de
molino, mientras que las que tienen vetas de hierro son de menor uso. De las
cincuenta fracciones que eran comunes en épocas anteriores, apenas una quinta
parte se sigue trabajando todavía. Nos detenemos en el Bruche, desde cuyos
altos muros se alzan la torre de Liebethal y
algunas de las casas del pueblo, y cuando encontramos a los trabajadores
ocupados, la audacia y laboriosidad con que llevan a cabo su oficio nos
impresionará durante unos momentos.[S. 21]actitud. Un gran bloque, llamado
conjunto, se separa gradualmente de la roca principal, lo que a menudo lleva
medio año, o incluso más, para completarse. Cada día los picapedreros trabajan
con valentía bajo la amenazante masa que sobresale, pero cuando el bloque
finalmente cae, comienza un alegre festín y, con menos esfuerzo, el trozo se
corta en piezas más pequeñas. El viajero debe prestar atención a la advertencia
que da una inscripción sobre la puerta de la última casa de Hinter-Jessen , porque si cogiera una
de las herramientas de hierro de los picapedreros o escuchara el grito: ¡ Corre ! Si lo dejara oír tendría que
pagar. Esta llamada es la consigna con la que los obreros, en peligro de
muerte, llaman a sus compañeros lejanos para pedirles ayuda; y si un vagabundo,
por ignorancia o malicia, los tienta a abandonar apresuradamente su trabajo,
pueden, si el fugitivo es capturado dentro de cierto límite, obligarlo a pagar
una multa.
Desde el valle, un sendero sombreado a lo largo del Kemnitzbach , o un camino más
accidentado a través de las canteras, nos lleva al pueblo de Liebethal , que una vez tuvo un
castillo fortificado, que fue destruido a principios del siglo XVI. Caminamos
por el pueblo, pasamos por la iglesia, por un agradable sendero que bordea el
valle rocoso hasta el cercano Mühlsdorf y
nos detenemos en un claro entre los arbustos en la pared saliente para echar un
vistazo a las terribles profundidades donde el Lochmühle se encuentra encajado entre las rocas en el
espumoso Wesenitz .[S. 22] En las
primeras casas de Mühlsdorf ,
un camino baja hasta el molino. Caminamos a través del molino y encontramos el
mejor punto de observación para ver el paisaje salvaje en el estrecho puente
detrás de él, donde el arroyo corre sobre el vertedero. El lugar donde las
rocas están tan juntas que no hay camino a lo largo de la orilla se llama Marea del Cuervo .
Frente al molino, una escalera situada entre las rocas conduce a la
colina del otro lado, al pueblo de
Daube . En lo alto de las escaleras, un sendero conduce a través de
los arbustos hasta una pared rocosa que sobresale, que nos ofrece un nuevo
punto de observación para observar la salvaje garganta rocosa y revela los
restos de antiguos muros. Un agradable sendero nos lleva desde allí
directamente a Lohmen , a
menos que queramos descender por un camino más cómodo hasta el Daumühle en el valle de Wesenitz y
luego subir hasta Mühlsdorf ,
cuyas casas, rodeadas de pequeños jardines ganados a la roca, se pueden ver en
el borde de la empinada colina. Si elegimos este desvío, pasamos por Mühlsdorf hasta el borde del Liebethaler Wäldchen , donde tenemos
una vista de un paisaje que incluye Lohmen y
sus agradables alrededores, la zona de Dohna a Dresde , el Königstein y Lilienstein , y está rodeado en la
distancia azul por las montañas fronterizas de Bohemia y Sajonia. En Mühlsdorf descendemos por un camino
rocoso y pronto llegamos a un puente sobre el Wesenitz , que nos lleva a
[Pág. 23]
Lohmen
dirige. Este pueblo de unos 800 habitantes, que en el siglo XVII se
llamaba Städtlein y aún posee varios derechos municipales, quizá toma su nombre
de los nobles de Chlumen o Chlomen, quienes también pueden haber construido el
antiguo castillo. La historia de esta familia, que parece haberse establecido
tempranamente en esta zona, es, sin embargo, muy oscura, y no se puede
determinar con certeza que el castillo de
Lohmen perteneciera a ella, que incluso en la época en que un noble von Chlomen
poseía todo el dominio de Wehlen en la segunda mitad del siglo
XV , tenía otro propietario de la antigua familia Meissen de Köckeritz,
cuyoWehlen había sido durante
mucho tiempo propiedad de sus antepasados , quienes más tarde recuperaron
ese señorío, al que Lohmen parece
haber pertenecido desde la antigüedad como patrimonio subsidiario o
subsidiario. Después de varios cambios de propiedad, el dominio pasó a manos de
los señores de Schönburg, de quienes pasó, junto con Lohmen y Hohnstein, al
duque Mauricio de Sajonia a mediados del siglo XVI. Más tarde, el
castillo de Lohmen volvió a
ser propiedad de particulares hasta que en 1620 se convirtió en propiedad
principesca. Desde la muerte de la esposa del príncipe elector Juan Jorge II,
de quien era residencia de su viuda y que falleció aquí en 1687, siguió siendo
una residencia señorial. Lo vemos en su posición audaz y pintoresca en la cima
de un acantilado de arenisca que sobresale, dentado en el medio,[S. 24] Cuando
venimos de Mühlsdorf y
cruzamos el puente a orillas del Wesenitz .
Si seguimos el camino río arriba a lo largo del Wesenitz , que sufrió mucho por la devastadora inundación
del verano de 1822, pronto llegamos al Hintermühle .
Cerca de allí se abre el Lohmner Grund ,
cuyos alrededores rocosos se elevan en formas extrañas hasta que finalmente se
juntan y bloquean el paso. Regresamos al molino y pronto se nos abre un camino
hacia los encantadores jardines que se extienden hasta el castillo y nos
ofrecen agradables lugares de descanso por todas partes. Uno de los mejores
miradores se encuentra aquí, en el promontorio rocoso sobre Hintermühle, desde
donde podemos echar una mirada al valle de Wesenitz . El castillo consta de dos edificios principales
conectados por un altar construido sobre un pico rocoso. Sólo en la parte
trasera aún se pueden ver restos de antigüedad en los pequeños ventanales y
ventanales. En la actualidad, el castillo es la sede de una importante
explotación agrícola a la que está vinculada una granja de ovejas. Nos quedamos
unos instantes en el balcón, desde donde disfrutamos de una preciosa vista.
Hace unos 40 años, un joven agricultor, cansado del trabajo, se quedó dormido
en este balcón cuando se despertó en medio de la noche oscura y cayó desde el
acantilado de 76 pies de altura a las profundidades, pero afortunadamente se
curó. Una inscripción rimada en una placa colocada aquí cuenta esta historia
que salvó vidas.
No muy lejos del castillo vemos la acogedora iglesia,[S. 25]Una de las iglesias
rurales más bellas de Sajonia. La rectoría y la casa del guardabosques están
equipadas con pararrayos baratos fabricados con tiras de chapa metálica; Una
invención del antiguo pastor Nicolai en Lohmen, cuyo guía a través de la Suiza
sajona[1] , como una de
las primeras descripciones de las tierras altas de Meissen, contribuyó mucho a
dar a conocer estas áreas.
Si seguimos la carretera que lleva a Stolpen por encima de
la iglesia , llegamos a la parte alta del Lohmner Grund , que las paredes de roca nos bloquearon
en el camino desde Hintermühle .
Esta estrecha y salvaje garganta por donde desciende el espumoso Wesenitz se llama Brausenitz . A
ambos lados, las magníficas paredes de roca se elevan en formas extrañas. Aquí
hay varias canteras que se extienden hasta Porschendorf , donde se ensancha el valle de Wesenitz. La
arenisca de estas canteras es de grano más fino, pero también más blanda que la
de Liebethaler Grund, y está intercalada con numerosas vetas de color marrón
oscuro ricas en hierro. Aquí se extraen grandes muelas que se exportan hasta
Dinamarca.
En la posada de Lohmen ,
donde se encuentra una buena hospitalidad y se suele pasar la noche si se
quiere visitar el Bastei al
amanecer , nos encontramos con viajeros que vienen de otras regiones.
Cualquiera que viaje desde la zona de Radeberg o Stolpen a la Suiza sajona pasará
por Porschen.[S. 26]pueblo y Liebethal allí. Desde Pirna, una buena carretera lleva a la
colina de Doberzeit , desde
donde se abre una hermosa vista hacia Dresde, Pillnitz, Pirna y Königstein, y a
lo lejos se pueden ver incluso los grupos rocosos alrededor de Schandau. En los
alrededores de Doberzeit ,
a unos 3 cuartos de hora de Lohmen ,
se pueden encontrar numerosos bloques de calcedonia, jaspe, avanturina y
hermosos fósiles. Si tiene tiempo para quedarse aquí, déjese llevar hasta las
paredes rocosas de la orilla izquierda del Wesenitz , donde, después de una caminata de media hora,
frente al pueblo de Hinter-Jessen ,
verá una pared de arenisca en la que se mezclan muchos restos de carbón, que,
se cree, delatan la existencia de una veta de carbón. No muy lejos de allí hay
un manantial que nunca se congela en invierno, pero es muy frío en verano y
arroja muchos pequeños trozos de carbón. Cuando en 1770, después de una lluvia
persistente, la boca del manantial fue demasiado pequeña para permitir que el
agua fluyera, el exceso abrió otro camino más arriba al pie de ese muro de
arenisca, fluyó durante varios años y también aquí arrojó restos de carbón,
que, al usarse para quemar, desprendían su propio olor a carbón.
No muy lejos de Doberzeit ,
un sendero conduce a un valle rocoso, desde cuyas alturas se puede
contemplar el pueblo de Mockethal .
Abajo, a la entrada de otro valle, se encuentra una posada solitaria, la Cigüeña Gris , y enfrente, bajo las
paredes de roca, se encuentra el pequeño pueblo de Zatzschka . Una depresión en una roca, la[S. 27] Llamado Pie del Gigante porque, según
la leyenda, un gigante dejó aquí la huella de su pie. La siguiente ruta
desde Pillnitz , pasando
por Ober-Poyritz y Dietzmühle , hasta Wehlen pasa por esta colina.No muy
lejos del pie del gigante se abre un valle rocoso, al que el pueblo de Posta, situado a orillas del Elba,
frente a Pirna , le
dio el nombre de Alte Poste
(Antigua Oficina de Correos). Desde la cigüeña gris desciende un
estrecho valle rocoso hasta el Elba. El antiguo
puesto se extiende entre acantilados de arenisca y conduce a la
meseta de Lohmen , donde se
alza una colina suavemente ascendente, el Kohlberg , en cuya cima, marcada por un solo árbol, hay una
vista excepcionalmente atractiva ante nosotros, que incluye el área alrededor
de Lohmen , los acantilados
de Rathen , Lilienstein , Königstein , Pfaffenstein y Quirl y, a lo lejos, la cumbre
crepuscular del Schneeberg ,
las montañas alrededor de Altenberg y
las alturas desde Dresde hasta Meissen.
Los que viajan en coche pueden tomar una ruta cómoda desde Lohmen vía Rathewalde hasta cerca del
afloramiento rocoso de Bastei ,
o, si quieren visitar primero Ottowalder Grund, pueden hacer que los conduzcan
hasta Rathewalde . Nos
dejamos llevar desde Lohmen ,
o si nos quedamos en Kohlberg ,
directamente desde aquí hacia el
Ottowalder Grund
dirigir. Se abren ante nosotros dos caminos hacia este valle rocoso. Se
pasa por el pueblo de Ottowalde ,
que[S. 28]A un cuarto de hora de Lohmen ,
en la cara rocosa sur, a través de un prado rodeado de arbustos, se llega a una
escalera de 114 escalones que desciende a las profundidades con muchas curvas;
El otro nos lleva a través del pueblo hacia un brazo del
valle llamado Kluft .
Seguimos este camino y pronto nos encontramos entre paredes escarpadas, que, en
ambos lados, a menudo están maravillosamente formadas y son verticalmente
dentadas, elevándose más de 110 pies. Grupos de arbustos y árboles, helechos y
musgo dorado cubren pintorescamente estas paredes rocosas. Un arroyo fluye a
través de las profundidades. Las paredes estrechas y cerradas, en las que a
menudo sólo se ve un estrecho arco de cielo, pronto divergen hacia ambos lados
y forman un valle más amplio. A la izquierda hay un desfiladero rocoso,
el Schleifgrund , que
conduce a Lohmen .
Siguiendo el curso del valle principal, no muy lejos del fondo vemos las
escaleras antes mencionadas que conducen a Ottowalde . Aquí y en algunos otros lugares donde el valle
es muy estrecho, los habitantes de Ottowalde recogen
madera y piedras de la orilla opuesta en grandes trineos de mano llamados rappers , que se deslizan en diagonal
hacia adelante y hacia atrás a través del fondo en un lado que está envuelto
alrededor de dos árboles a cada lado. Sólo un estrecho pasaje serpentea a
través de las paredes rocosas adyacentes, sobre las cuales tres bloques caídos
se arquean como una puerta. Más allá de esta puerta el valle se ensancha, pero
pronto se estrecha de nuevo. La casa de
piedra se llama así, por ejemplo[S. 29]Bloques de piedra colocados sobre los
tejados, cubriendo cuevas donde los habitantes de los alrededores almacenaban
sus pertenencias durante los tiempos de guerra. No muy lejos de aquí
encontramos una cueva que discurre entre rocas derrumbadas, que tienen una
abertura a modo de chimenea. Se llama la cocina
del diablo . No muy lejos de aquí se abre un encantador valle,
llamado Zschirregrund ,
debido a un pequeño arroyo rocoso , que se extiende entre paredes rocosas
cubiertas de helechos y musgos.
Aquí estamos en la ruta más cercana y conveniente al Bastei y llegamos a un rincón rocoso
donde el Zschirregrund se
divide en dos brazos. A la izquierda se extiende un valle, el Holzengrund , que conduce a Rathewalde . Nuestro camino se dirige
hacia la derecha por un valle muy accidentado y encerrado entre paredes
húmedas, al que llaman el Infierno .
Antes de entrar, el guía nos muestra el lugar donde a través de un claro del
bosque se ven el Königstein ,
el Lilienstein y el Pfaffenstein , y en el borde del valle
vemos el ganso grande y
el pequeño . Después del corto camino a través del infierno , llegamos a un gran prado,
el Wehle , donde
encontramos una mesa de piedra con bancos bajo los árboles en la pared de roca,
que fue instalada a principios del siglo pasado con motivo de un banquete de
caza. Aquí está el camino que tenemos ante nosotros y que pronto nos lleva
a Bastei y a Rathen .
La inundación ya mencionada, causada por un aguacero en septiembre de
1822, provocó una inundación en este valle,[S. 30]Sobre todo en el valle principal, que
desciende hasta el Elba, causó gran devastación. Este valle principal,
llamado Raingrund , está
dividido en tres brazos.A la derecha se extiende el Teufelsgrund , cuyo extremo superior
se llama Bärecke , hasta
una colina por encima de la cual la carretera conduce a Lohmen y al pueblo de Wehlen . El punto medio nos lleva a
este pueblo y a la ciudad de Wehlen .
El tercer ramal, que sube hacia la izquierda, se abre a un amplio y acogedor
valle, que pronto nos conduce a esta pequeña población.
Los viajeros que toman el ferry desde Pirna hacia la orilla derecha del Elba para visitar
desde allí Bastei y Rathen , caminan por agradables senderos de
prados, bajo vistas siempre cambiantes de un paisaje ricamente decorado, hacia
arriba sobre los pueblos de Nieder-Posta , Ober-Posta y Zeichen hasta Wehlen , que está rodeado de huertos y
jardines de lúpulo, y se encuentra a la salida del valle de Ottowald bajo altos
muros de roca a lo largo del Elba, cuya hermosa superficie desciende en suaves
curvas entre las orillas rocosas, que están densamente arboladas en el otro
lado. Por encima de la pequeña ciudad, donde 700 habitantes se ganan la vida
con el tejido de lino, el hilado de algodón, el cultivo de frutas y lúpulo y,
sobre todo, con el comercio de cereales y piedras, se alzan las considerables
ruinas del antiguo castillo. La historia de este castillo es oscura.
Originalmente fue probablemente construido por los sorbios, pero más tarde,
cuando el asentamiento de los alemanes los desplazó, probablemente se
transformó en una torre de vigilancia del castillo y posteriormente se
convirtió en la sede principal del gobierno.[S. 31] Wehlen. Este lugar ya
pertenecía al Margraviato de Meissen en el siglo XIII, pero más tarde se
convirtió en un feudo bohemio hasta que fue cedido a Meissen por el rey
Wenceslao junto con Pirna a principios del siglo XV. Ya en el siglo XVI, cuando
los entonces propietarios de este dominio, los señores de Schönburg,
reconstruyeron el castillo de
Lohmen y lo convirtieron en su residencia, el castillo parece haber
caído en mal estado y desde entonces ha estado tan completamente desierto que
en 1788 un muro se derrumbó y empujó una casa de su sitio.
Desde Wehlen , un
sendero muy agradable, sólo apto para senderistas, conduce a lo largo del Elba,
al pie de la alta pared rocosa, hasta Rathen en
3 cuartos de hora , a menos que desee cruzar a la otra orilla y caminar por un
sendero más agradable, con vistas a las rocas de Rathen, hasta Ober-Rathen , donde se cruza de nuevo
a la orilla derecha. Los viajeros que llegan desde Pirna a Wehlen pasan ahora por el Ottowalder Thal y el Zschirregrund siguiendo la ruta ya
descrita, o bien por Rathen hasta Bastei . Es preferible la primera
opción, ya que aquí se abre ante nosotros de golpe la sorprendente vista desde
el alto afloramiento rocoso, que podremos observar desde varios miradores del
recorrido final.Pero quien elige esta ruta, camina desde Rathen por el encantador valle de Grünbach , luego gira hacia
el rocoso Wehlergrund y
desde allí llega al, en tiempos más recientes más cómodo[S. 32]Camino que pasa por
el nido del pájaro entre
rocas altas.
Finalmente llegamos a la cima de apenas 3 metros de ancho del cuerno
rocoso que sobresale y que se eleva unos 180 metros sobre el Elba y 295 metros
sobre el mar. Por su parecido con las fortificaciones se le ha dado el nombre
Bastión
recibió. Ante nuestros ojos se abre un rico paisaje. El Elba fluye por
el valle entre prados y campos, al pie de las paredes de arenisca. A lo largo
de sus orillas se encuentran Rathen , Wehlen y, más allá, varios pueblos. En
las dos curvas que forma el río aquí se alzan el Bärsteine , el Königstein y el Lilienstein , y sobre sus cumbres rocosas se alzan
el Pfaffenstein , el Kuppelberge ,
el Zschirnstein y, desde la
distancia azul, el Schneeberg y
el Sattelberg en Bohemia, y
el Geisingsberg en los
Montes Metálicos. Detrás del gran
Winterberg y del Zirkelstein se
alza imponente la cresta del bohemio Rosenberg .
Más allá de Rathen , hacia
la mañana y la medianoche se elevan las paredes rocosas del bosque de
Hohnstein, el castillo de Hohnstein y,
a lo lejos, las montañas cerca de Neustadt .
Si miramos hacia el entorno rocoso más cercano, vemos el Neu-Rathen elevándose, separado de
nosotros por un profundo abismo, el Mardertelle ,
del que podemos ver un pilar amurallado que sobresale.[S. 33]que soportaba el
puente que unía el castillo de roca con el bastión , yen camino a Rathewalde . Desde las siguientes rocas que vemos frente a
nosotros: el ganso grande y
el pequeño , el Blankhorn ,
el Amselstein y el Gamrichstein .
Quien haya hecho el viaje a Bastei en
coche vía Rathewalde ,
quizás, al regresar a Dresde el mismo día, tome el camino de regreso a través
de Zschirregrund y continúe
hasta Ottowalde , donde le
espera su coche. Si vuelve a pasar por Rathewalde , se detiene aquí para visitar el Hohburkersdorfer Linde ,
a un cuarto de hora de distancia , que corona una altura desde donde se
abre una de las vistas más ricas y encantadoras.
[1]Publicado por
primera vez en Pirna en 1803 y en la cuarta edición en Dresde en 1821.
II. Viaje de Rathen a Schandau .
Si deseamos continuar nuestro viaje más al este desde Bastei , tenemos varios caminos a
nuestra disposición. En un día favorable de verano, podemos tener tiempo de
combinar el viaje a Bastei con
una caminata hasta las formaciones rocosas más cercanas, donde un sendero
conduce desde aquí a lo largo del borde del precipicio. Llegamos primero
al gran ganso , que se alza
sobre el Wehlergrund , rodeado de altos grupos rocosos .
La vista desde esta altura rocosa nos muestra un paisaje salvaje, pero a la
salida de ese valle tenemos una vista hacia el encantador valle de Grünbach y
las casas de[S. 34]Rathen, sobre el que se elevan Königstein y Lilienstein . No muy lejos del gran
ganso se alza una pared rocosa desgarrada con forma de órgano, el pequeño ganso , que también se puede
escalar. Aquí nos vemos rodeados por el Blankhorne ,
el Amselstein , el Honigstein , el Feldstein , el Neu-Rathen y el Bastei , mientras que en las
profundidades se abren el Tümpelgrund ,
el Rabengrund y el
terrible Schwedenlöcher ,
que probablemente sirvieron de refugio a los habitantes de los alrededores
durante la Guerra de los Treinta Años. Más allá de este desierto rocoso
vemos Rathewalde , Hohnstein y, a la derecha, el
pueblo de Walthersdorf ,
sobre el que se alzan las montañas de Bohemia.
Quien llega hasta aquí vuelve a atravesar Wehlergrund para dirigirse a Rathen y
en este camino ve las rocas que vimos antes con distintas formas. Pronto te
acercarás a la terrible Mardertelle ,
que solías contemplar en el camino de Rathen a Bastei .
En esta garganta salvaje, las paredes del Neu-Rathen se encuentran con las paredes más altas del Bastei ; y además del pilar amurallado
que ya hemos visto desde arriba, vemos varios similares que sostenían el puente
mencionado anteriormente. Según una antigua tradición, aquí se desenterraron
osamentas humanas que se cree que son restos de los sorbios que cayeron
bajo tierra durante la conquista de Neu-Rathen
.
Salgamos del Wehlergrund y
entremos en el ambiente amistoso.[S. 35]Desde el valle donde desciende
el Grünbach , vemos al
otro lado el Feldstein , una pared
rocosa rodeada de bosque, similar a las ruinas de un castillo y atravesada por
una cueva natural, desde donde, apoyado en los picos rocosos que sobresalen, se
puede contemplar el paisaje circundante, que incluye la cercana Rathen con
sus ruinas, el Elba, el Königstein y Lilienstein . Enfrente se alzan los
pilares desgarrados del pequeño ganso .
Junto al Feldstein se
encuentra el Honigstein ,
que está rodeado por todos lados por profundos barrancos y al que se sube más
cómodamente desde la nasse Gründel ,
si se quiere disfrutar de la rica vista desde su cumbre, especialmente hacia el
este y el sureste, que nos muestra una pintura paisajística casi tan magnífica
como la que vimos en el Felsenhorn del Bastei . Si dejamos que nuestra mirada se deslice sobre el
terrible barranco de tierra húmeda que
se abre ante nosotros, desde el otro lado del abismo nos mira el amable
paisaje de Hohnstein y Rathewalde . Por encima de Hohnstein se alzan las paredes del
profundo valle y sobre ellas se alza el gran
Winterberg con sus vecinos bohemios. Los dos guardias fronterizos
del valle del Elba, el Königstein y el Lilienstein , se levantan hacia el
mediodía y en el fondo amanecen las alturas de los Montes Metálicos.
El camino de regreso desde Honigstein pasa
por Saugrund , que nos
lleva de nuevo al Grünbachthal ,
donde nos encontramos con los excursionistas,[S. 36]que vienen por el camino más cercano
desde Bastei a través
de Vogeltelle (ver
arriba pág. 31 ) para ir con
nosotros a
Ratón
ir. Este pueblo, donde se encuentran la corte feudal, la hospitalidad y
el alojamiento, se encuentra a ambas orillas del Elba, la parte más
pequeña, Ober-Rathen , a la
izquierda, pero la parte más grande, Nieder-Rathen ,
se extiende hacia el suelo rocoso a la derecha. En los alrededores crece un
lúpulo de muy buena calidad, que se dice que es igual al lúpulo de Bohemia y
que es preferible al lúpulo cultivado en Wehlen .
Nos detenemos primero frente al acogedor hostal a orillas del Elba para
disfrutar del magnífico paisaje que se despliega ante nosotros a lo largo de
las orillas del río, en el que el Lilienstein refleja
su corona rocosa a la izquierda.
Si desea combinar una visita a los hermosos alrededores de Rathen con un viaje a Schandau , no puede cubrir la ruta ya
descrita a Bastei y el
resto de la caminata en un día, sino
que debe acampar para pasar la noche el primer día del viaje, ya sea
en Lohmen o en Rathen y
dedicar las primeras horas del segundo día a la nueva caminata por la montaña.
Un guía, al que podemos encontrar en la posada, nos lleva hasta el Rathner Grund , que se abre
directamente detrás de la casa , donde aquellos que quieran ver primero las
rocas del Wehler-Grund descrito
anteriormente se separan pronto de nosotros. Sobre las ruinas del castillo
de Alt-Rathen , que se alza
sobre el[S. 37]Los pueblos se alzan sobre una roca que sobresale, nosotros sólo echamos
un vistazo. Hoy en día sólo queda una torre redonda con sótanos apenas
accesibles. El castillo fue probablemente construido por los sorbios y
posteriormente fortificado al estilo alemán y convertido en torre de vigilancia
del castillo. Según los rastros históricos más antiguos, Rathen perteneció a finales del siglo
XIII a Raubold von Niemancz, que dependía del rey de Bohemia y era burgrave del
castillo de Königstein, aunque más tarde probablemente pasó a manos de los
burgraves de Dohna junto con Königstein. En el siglo XV, poco después de la
expulsión de esta poderosa familia de caballeros, encontramos a Rathen en
posesión de los nobles de Oelsnitz, quienes enuna disputa, encendida por el
odio religioso, con su vecino, Hinko Berk, de mentalidad husita, de Duba en
Hohnstein. Esta guerra no dificultó que los soberanos, el elector Ernesto y el
duque Alberto, se apoderaran finalmente del castillo de Rathen en 1468.
Primero visitamos Neu-Rathen ,
los restos de un castillo de roca, que probablemente fue construido ya en el
siglo XII, cuando el espacio en Alt-Rathen se
había vuelto demasiado limitado, y que tuvo el mismo destino que el castillo
después de su conquista. Tras subir un poco por el Grünbach , un sendero empinado nos lleva al Wachhäusel , una cueva de cuatro lados
excavada en la roca, que en el pasado pudo haber servido como residencia de un
guardia. En la abertura de las rocas por donde pasa el[S. 38]El camino que lleva
hasta allí revela pliegues en la entrada queUna vez estuvo cerrado por una
puerta. En la ladera de la montaña, el camino continúa a través del bosque,
donde a la izquierda el Elba se eleva desde las profundidades y una cornisa,
llamada Rosengarten o Rosenbett , ofrece un mirador
favorable para una vista del valle. Pasando el alto Mönchstein llegamos pronto a la
entrada del Neu-Rathen ,
que aparece como una hendidura de unos 2 metros de ancho formada por dos conos
de roca verticales, donde son claramente visibles los pliegues y agujeros de
antiguos rastrillos y rejas. Una vez superada esta puerta rocosa, un agradable
sendero nos conduce hacia arriba entre altos muros de roca, y pronto vemos en
la ladera de la montaña las ruinas de antiguas murallas, destruidas sólo en la
Guerra de los Siete Años, que según la leyenda son los restos de la capilla del
castillo. Desde aquí subimos a la cima de la montaña. Un trozo de roca,
probablemente transformado por la mano del hombre en un banco, el Kanapee , nos ofrece un lugar de
descanso, donde podemos disfrutar de la vista sobre el río que serpentea entre
sus orillas rocosas, aproximadamente el mismo paisaje que se extiende ante
nosotros en el Bastei ,
solo que menos extenso, y limitado al noroeste por montañas y bosques que
sobresalen. Vemos cerca las ruinas del antiguo
Rathen y sobre nosotros se alza el empinado Mönchstein , de más de 43 metros de
altura, con el Mönchsloche ,
una cueva de unos 1,5 metros de ancho, visible incluso desde la orilla del
Elba, que en tiempos pasados pudo haber pertenecido al castillo.[S. 39]Espere servido. En
épocas más recientes también se ha accedido a esta roca mediante escaleras
colocadas en los cuatro escalones que la componen.
En la cima de Neu-Rathen vemos
una puerta arqueada con paredes de roca puntiagudas, que forma la entrada
principal al antiguo castillo, y encontramos rastros claros de antiguas
cámaras, un pozo construido por manos humanas y varios restos de antiguas
fortificaciones. A la salida de la puerta de roca miramos hacia el abismo
de Mardertelle . Si
observamos los pilares del puente cercanos, construidos sobre picos rocosos y
que sobresalen de las profundidades, parece que había un puente levadizo desde
la puerta hasta el primer pilar, pero probablemente un puente de madera se
extendía sobre los pilares más distantes hasta la pared del otro lado. No muy
lejos de los pilares del puente se extiende sobre el terreno una elevación
rocosa, llamada la antigua Schanze ,
sobre la que discurre longitudinalmente una depresión; Probablemente también
haya restos de antiguas fortificaciones. —En los últimos tiempos se han
desenterrado de nuevo los escalones medio enterrados que llevan a la pared
rocosa más alta, no lejos de la puerta. Encima de la superficie había varias
bolas de piedra de gran tamaño, y como algunos restos parecen justificar la
hipótesis de que estas bolas fueron arrojadas desde aquí al enemigo por medio
de una honda, la roca recibió el nombre de honda .
Las ruinas del castillo de Neu-Rathen ,
del que no queda nada después de su destrucción en 1468 excepto elLos muros de
roca que quedan sirvieron durante la Guerra de los Treinta Años, especialmente[S. 40]Especialmente en
1639, cuando Banner y sus tropas sitiaron Pirna y Sonnenstein ,
sirvió como un fuerte refugio para los abatidos habitantes de los alrededores,
y una inscripción en la roca revela que los refugiados también buscaron
protección aquí durante la invasión sueca en 1706, tal vez construyendo algunas
nuevas fortificaciones para su propia seguridad en ese momento.
Quien disponga de tiempo para alojarse en la zona de Rathen o para hacer senderismo a
través de Rathewalde hasta Hohnstein , puede ir desde Neu-Rathen directamente al cercano
Amselgrund
ir. El camino que sube desde Rathen am Grünbach es fácil de encontrar.
Subiendo por un sendero empinado, vemos a la derecha el Gamrichstein y el Feldstein , y a la izquierda el Bastei y las paredes rocosas de Neu-Rathen . Pasamos un estrecho
barranco, llamado Dachsenhälter ,
del que fluye un arroyo forestal ( dürre
Bach ), y pronto estamos parados frente al Amselstein , donde el Grünbach se precipita sobre un muro de
unos 30 pies de altura. Una gruta se arquea en la roca y un arroyo corre por su
techo. Esta cueva de 10 pies de alto y 5 pies de ancho se llama Amselloch . La caída de agua es
insignificante en tiempo seco, a menos que el molinero de Lohmühle, cerca
de Rathewalde, se convenza
de abrir la garganta de su estanque para aumentar la caída. Un camino
ascendente a la izquierda nos lleva por el Amselloch.[S. 41]Salimos y pronto llegamos a una nueva cascada, donde el arroyo rueda
sobre rocas hasta el Amselstein .
Siguiendo el encantador camino a lo largo de Grünbach , salimos del desfiladero rocoso hacia un amplio
valle boscoso y vemos el pueblo de
Rathewalde en el borde de la escarpada pared rocosa más allá
de Lochmühle .
Dejamos aquí a los excursionistas que quieran subir al Hockstein y nos dirigimos a Hohnstein , o bien continuar el
viaje hasta Schandau por la carretera,
y regresar a Rathen para discutir otros planes de viaje. A la
entrada del Rathner Grund seguimos
el camino que nos lleva a la otra orilla del Grünbach entre las casas del
pueblo de Rathen . Antes de
subir la colina, nuestros ojos quedan cautivados por unas vistas encantadoras.
Las rocas que vimos en nuestra caminata anterior, el Gans grande y el pequeño , el Neu-Rathen , el Bastei , el Feldstein y el Honigstein , aparecen desde este
punto de vista como si estuvieran presionadas juntas formando un todo. Entre
el Feldstein y el Gamrichstein , que se alzan a la
derecha, se encuentran las altas paredes del Ziegenrück , sobre las que se alzan las rocas más altas
del Hohnsteinwände , que
bordean el Polenztal . En
lo alto de la colina nos encontramos finalmente frente al llamado
horno ,
uno, construido a partir de enormes bloques como un templo, con[S. 42]una roca cubierta
de un techo plano, a través de la cual discurre una cueva con bóveda de medio
punto, abierta por ambos lados, en cuyo fondo se asoma una terrible profundidad
del abismo. A la entrada del salón se vislumbra uno de los paisajes más encantadores,
por donde fluye el Elba en una suave curva, descendiendo entre las orillas
boscosas del Königstein .
Más allá, en el extremo oriental de la orilla del río, se encuentra el encantador
pueblo de Weissig , detrás
del cual se alzan Bärsteine y Rauenstein . Bosques y arbustos,
montañas y valles, campos de maíz, prados y huertos se extienden por la orilla
en una variedad encantadora, mientras que al pie de las montañas las casas
individuales se asoman entre las sombras de los árboles. En este lado del río,
los prados ríen al pie de las paredes rocosas desnudas y las colinas boscosas
que corren en semicírculo hacia Wehlen ,
y a la izquierda, los picos rocosos de Lilienstein y Königstein miran hacia el
río y sus orillas decoradas de colores.
Al regresar del horno ,
tomamos un pequeño camino a lo largo del Elba, desde donde vemos esa sala desde
un punto de vista diferente, y llegamos a un cuerno saliente en la roca, que
recibió el nombre de Luis XVI ,
porque la gente pensaba que el contorno de la roca se parecía a la cabeza del
rey en las monedas.
Los viajeros que sigan la ruta que describimos en esta sección sólo
podrán realizar algunos desvíos hacia las zonas que hemos descrito tras
una estancia más prolongada en Rathen.[S. 43]Según nuestro plan,
sólo lo visitaremos en futuros viajes. Para aquellos que no tienen tanta prisa
por llegar a su próximo destino , Schandau ,
aquí sólo podemos dar algunas pistas.Los puntos más atractivos que aún se
pueden visitar desde Rathen
son Lilienstein y Hohnstein ,
y a través de ambos, si no se desea desviarse, se puede continuar el viaje
hasta Schandau . La
siguiente ruta desde Rathen hasta Lilienstein conduce desde las orillas del Elba
hasta Lottersteig , que sube entre los arbustos y nos
lleva al pueblo de Ebenheit al
pie de la roca. El camino Desde este pueblo, la ruta pasa por Walthersdorf y desde aquí por Ziegenrück hasta Rathewalde o hasta Hohnstein , donde los
peatones suben por un camino difícil a través del empinado Neuweg , un estrecho y terrible
desfiladero rocoso. La ruta de Walthersdorf a
Schandau pasa por Porschdorf .
Si queremos combinar la visita a Königstein con
un viaje a Lilienstein ,
podemos tomar un ferry en Rathen hasta
la orilla izquierda del Elba y luego ir vía Petzscha y a lo largo del Bärsteinen vía Weissig ,
o vía Diebskeller hasta Königstein , y desde aquí a Ebenheit en la otra orilla del Elba.
Si desea ir de Rathen a Hohnstein , puede caminar por el
camino descrito anteriormente a través de Amselgrund hasta Rathewalde y
luego tomar la carretera de Lohmen
sobre Wartenberg hasta Hohnstein ,
o puede girar desde Rathen directamente
a la carretera sobre el[S. 44] Espalda de cabra .
Desde Hohnstein , el camino
conduce a través del profundo valle
hasta Schandau en 3 horas ; Los excursionistas, sin
embargo, pueden optar por el desvío a través del Brand , el Kikelsberg ,
el Waizdorfer Berg ,
el Tiefen Grund y el Ochelgrund . Describiremos todas estas
zonas en los siguientes apartados, a medida que nuestras caminatas desde Schandau nos llevan allí.
Nos encontramos con los viajeros que no nos acompañaron en los desvíos
que hicimos tras el regreso de Bastei ,
sino que quisieron continuar su viaje hacia Schandau , en Rathewalde .
Aquí subimos con ellos a la colina antes mencionada cerca de Hohburkersdorf , desde donde
disfrutamos de una vista que se extiende hacia el norte hasta Neustadt y Stolpen , y especialmente sobre Lohmen y Pirna hasta Dresde ,
abarcando un magnífico cuadro paisajístico, sobre cuyo borde se asoman las
alturas de los Montes Metálicos hasta Altenberg y las crestas azules de
Bohemia.
La carretera que sale de Rathewalde discurre
por una colina pedregosa, el Ziegenrück ,
a lo largo de las imponentes paredes rocosas que se elevan por encima
del Hohnsteiner Grund . De
vez en cuando miramos hacia el valle, a lo largo de cuyo borde alto discurre el
sendero, y lo vemos a veces oscurecido por las sombras del bosque, a veces
iluminado por los agradables prados por donde serpentea el Polenz .La carretera desciende abruptamente
hasta Porschdorf , donde un
puente cubierto cruza el Lachsbach ,
que fluye desde[S. 45]la unión de los Polenz y
los Sebnitz . Más allá del
puente nos detenemos en un hermoso mirador, donde las paredes del Ochelgrund , de donde fluye el Sebnitz , se unen a las hileras
rocosas del profundo valle .
El sendero baja por el arroyo Lachsbach ,
que desemboca en el Elba en Wendischfähre ,
y cuando giramos la cornisa de la montaña, vemos
Schandau
ante nosotros. La pequeña y acogedora ciudad de 170 casas y 1.000
habitantes se encuentra a la desembocadura del Kirnitschbach , a orillas del Elba, rodeada al este y al
oeste por altas montañas y acantilados de arenisca, cuyos picos están cubiertos
de coníferas, de cuyas oscuras copas solo ocasionalmente se asoman brillantes
árboles de hoja caduca. La parte occidental, que se extiende hasta Wendischfähre , se llama Zauke y algunos la consideran la
estructura más antigua de la ciudad, cuyo nombre indica orígenes sorabos.En
el Kiefericht , una montaña
que se alza al norte, se encuentran las ruinas del antiguo castillo, alrededor
del cual pudo haber crecido gradualmente la ciudad, que ya estaba en posesión
de derechos municipales en 1467. Durante la Guerra de los Treinta Años, especialmente
en 1639, un año tan terrible para los alrededores, sufrió grandes penurias, fue
reconstruida casi por completo en 1704 después de un incendio devastador y fue
frecuentemente dañada por inundaciones, especialmente en 1784 y 1799, a las que
está constantemente expuesta debido a su ubicación. El[S. 46] Las mejores
casas, varias de las cuales están equipadas para alojar a extranjeros, se
encuentran en la plaza del mercado, donde también se encuentra la Posada de
Ullrich. El extraño recibe una bienvenida muy cálida en el baño . También hay algunos agradables
apartamentos cerca, y en los últimos años los habitantes del pueblo han estado
muy ocupados intentando asegurar una estancia agradable a los numerosos
huéspedes que pasan los meses de verano aquí.
Los habitantes viven principalmente del comercio en el Elba. Las
cercanas canteras de arenisca proporcionan a los barqueros piedras con las que
navegar río abajo, y sobre todo los bosques de Bohemia proporcionan madera para
la exportación, ya que la madera nacional no puede exportarse. Se realiza un
comercio considerable con el trigo que traen del Elba o que importan de
Bohemia. En el pasado, el comercio a través del Elba desde aquí abajo era muy
amplio, hasta que los elevados derechos de tránsito prusianos, que ascendían a
casi el 50 por ciento, lo restringieron. Sin embargo, debido a la proximidad de
Bohemia y la ubicación favorable de la ciudad, la navegación es todavía
considerable y las ventajas que ofrece el río liberado curarán cada vez más las
secuelas de la última guerra, cuya destrucción en 1813 azotó especialmente la
navegación. Anteriormente, debido al intenso tráfico marítimo con Bohemia, aquí
se encontraba el primer peaje del Elba sajón, lo que fue confirmado por la Ley
de Navegación del Elba (1821) y se convirtió en una de las 14 aduanas
constitucionales del Elba. La balsa de
Kirnitsch , construida alrededor de 1568, también sirve para
fomentar el comercio . Cada año se cortan alrededor de 6.000 brazas de
troncos duros y blandos.[S. 47]Desde los bosques del distrito de Hohnstein en Kirnitsch hasta Schandau , donde son atados en balsas
y transportados a través del Elba hasta Dresde y Meissen.
Con el aire saludable de la montaña, Schandau recibió de la mano de la naturaleza el regalo más
beneficioso en forma de un poderoso manantial
curativo , que surge a apenas un cuarto de hora del pueblo, a la
entrada del valle de Kirnitsch, en un prado al pie de una roca de arenisca.
Durante excavaciones posteriores, se encontró que debajo de esta arenisca había
una concha de granito de aproximadamente 6 pulgadas de espesor que estaba
colocada a través de la arenisca. Esta concha, muy similar al granito que bordea
la arenisca un cuarto de hora por encima del baño, estaba compuesta de
feldespato blanco rojizo, cuarzo gris y mica gris, y contenía pirita finamente
diseminada. Ya a principios del siglo pasado se conocían los manantiales cuyas
aguas se acumulaban en la pradera pantanosa y se llamaban Gesundbrunnen. En
1730, los manantiales se recogieron en una cisterna para drenar los prados y se
llevaron a cabo las primeras investigaciones, aún imperfectas, sobre su
contenido.[2] Esto les dio
tan buena reputación que el agua se usaba a menudo para beber y bañarse e
incluso se transportaba río abajo por el Elba. Desde entonces, la fuente ha
demostrado ser eficaz contra algunas enfermedades, pero sigue siendo poco
comprendida y ha sido notoriamente...[S. 48]Descuidado, incluso cuando estaba en
posesión de un médico, hasta que finalmente el nuevo propietario del prado, el
comerciante Hering, con un gasto considerable y una actividad loable, pudo
modernizar el baño desde 1799. En ese año ordenó un nuevo análisis químico del
agua, descubrió varios manantiales en la propia roca y construyó un nuevo pozo
en el prado en lugar del antiguo y defectuoso recipiente, donde se purificaron
y liberaron de aguas salvajes. Más tarde, junto a la casa de la fuente se
construyeron apartamentos para los bañistas. En 1803 se descubrió un nuevo
manantial que se diferencia de los antiguos por su contenido en aire de sulfuro
de hidrógeno, y actualmente hay nueve manantiales
en total. El recién descubierto más rico en nutrientes contiene, según las
investigaciones realizadas por el profesor Lampadius en Friburgo en 1803[3] en 100
pulgadas cúbicas de París, o 4 libras, 6 loth 1 quentchen, 20 gr. Colonia. Peso
del agua: ácido clorhídrico talco 8¾, sulfato de cal 5¼, sílice 1⅛, óxido de
hierro 18¼ granos, ácido carbónico aire y sulfuro de hidrógeno aire 11⅓ Par.
Kub. Servicio de aduanas.
El agua es muy clara, pero se aclara al hervirla.[S. 49]turbio, tiene un
sabor astringente y provoca eructos. Con el calor se forman burbujas de aire y
se vuelve turbio. Deposita mineral de hierro y ennegrece los grifos metálicos
de los baños. El olor a sulfuro de hidrógeno en el aire se nota cuando se agita
el agua en una botella medio llena. Entre 18 y 22 grados centígrados, el agua a
la sombra tiene una temperatura Reaumur de 10 grados centígrados. El manantial
ha demostrado ser especialmente eficaz en casos de debilidad nerviosa,
hemorroides, digestión debilitada, gota, calambres y trastornos del organismo
femenino.
Desde que se mejoró la capacidad, los manantiales producen 180 pies
cúbicos de agua por hora. El recipiente de piedra que contiene el manantial
tiene una capacidad de 640 pies cúbicos, y el manantial generalmente suministra
mucho más de lo que se necesita durante la temporada de baño diaria. La casa de
baños contiene 8 baños individuales y 3 dobles, equipados con todas las
comodidades. El agua viene directamente del manantial a las bañeras hundidas de
12 pulgadas de profundidad. El agua necesaria para calentar los baños también
se bombea fuera del recipiente y se mantiene a un punto de ebullición
constante, de modo que solo es necesario mezclar un poco de agua caliente con
el agua más fría. El precio de cada baño es de 4 groschen. No hay costo alguno
para beber agua. El edificio, destinado a bañistas y viajeros, contiene varios
apartamentos confortables, un salón y un gran salón, que se utiliza para bailes
en verano. El frente de la casa está de acuerdo con el, con cordiales saludos[S. 50]Se volvió hacia el
prado decorado con plantas. No muy lejos de allí, en 1823 el propietario de los
baños hizo construir un nuevo edificio que debía contener exclusivamente
apartamentos para los bañistas.
En los alrededores se pueden encontrar los productos comestibles
habituales. La fruta procede de los pueblos vecinos, pero sobre todo de
Bohemia. Los arroyos cercanos proporcionan excelentes truchas y salmones, y los
bosques circundantes ofrecen caza. En verano, en la posada del posadero se
puede encontrar una mesa agradable, buenos vinos y aguas minerales extranjeras
y una satisfacción similar en la posada de Ullrich.
En verano sale un barco semanalmente a Dresde. El propietario de los
baños dispone de cinco góndolas para comodidad de los huéspedes, y otros
residentes del pueblo también disponen de embarcaciones para realizar
excursiones de placer. Un cartero de Pirna reparte cartas.
Los placeres que ofrecen los encantos de la naturaleza deben sustituir
las habituales diversiones bañistas, que aquí no deben buscarse; Sin embargo,
proporcionan a la estancia sus propias comodidades, que no sólo aumentan la
influencia beneficiosa del manantial curativo, sino que también pueden
contribuir a crear una atmósfera agradable y evitar esas secreciones ásperas
que son tan molestas en otros baños. Mientras que los valles cercanos y lejanos
atraen al enérgico excursionista hacia sus sombras y las rocas hacia sus altas
cumbres, incluso el bañista más débil encuentra caminos más suaves en las
inmediaciones. Justo a la izquierda de los baños, un sendero popular conduce a
la cima de la montaña. En una roca[S. 51]En el centro vemos el busto de Lutero , con la inscripción:
" Castillo poderoso es nuestro
Dios. 31 de octubre de 1817 ". En conmemoración de las
celebraciones de la Reforma. Un sendero, por desgracia desprovisto de toda
sombra, nos lleva a un promontorio rocoso sobre la desembocadura del Kirnitsch , llamado Karlsruhe , y nuestra mirada se pierde
en el agradable paisaje, donde el Lilienstein ,
elevándose sobre las montañas distantes, mira hacia abajo con solemne
esplendor, mientras que Schandau , Postelwitz , Krippen y las orillas del río,
animadas por la actividad de los barqueros y los trabajadores de las canteras,
se unen en la imagen más agradable en el valle. Si seguimos el camino a lo
largo de la orilla alta del Elba, pronto alcanzaremos las alturas sobre Postelwitz , donde podremos ver Schandau desde uno de los puntos
panorámicos más favorables.Si subimos desde Karlsruhe , en un cuarto de hora llegamos a la altura
del pueblo de Ostrau ,
el llamado Ostrauer Scheibe ,
que se encuentra encima de los baños en la orilla del Kirnitsch . Desde aquí contemplamos
gran parte del pintoresco paisaje rocoso que se alza sobre el sereno primer
plano y nos muestra más de treinta picos. Por la mañana, el cono rocoso
de Falkenstein y las paredes de Schrammstein dominan las copas de los
abetos que se alzan desde Zahngrund , detrás de las cuales
sobresale la cresta verde del Winterberg .
Hacia el mediodía se alzan el Kahlstein ,
el Zirkelstein y, en la
distancia azul, el Rosenberg .
A través de los campos de Schönau y Reinhardsdorf en el[S. 52]El imponente Zschirnstein domina el otro lado del
Elba . Entre las montañas abovedadas se
alza el pueblo de Klein-Gießhübel ,
y al fondo llama la atención la iglesia de Papstdorf . El Papststein ,
el Gorischstein , el Quirl , el Bärsteine , el Rauenstein y el Gamrichstein forman un anillo de rocas
que cubre la distancia y solo detrás del Lilienstein se
vislumbran las colinas de Pillnitz .
Al lado del Gamrichstein se
alzan los muros de Hohnstein ,
sobre los que se apoyan las rocas del Ochelgrund , por encima del cual se alzan el Waizdorfer Berg y el Kikelsberg . Por encima de Ulbersdorf , Altendorf y Mittelndorf se alzan el Unger y el Buchberg cerca de Sebnitz, que
completan la magnífica pintura circular.
Desde aquí un sendero nos lleva a través de campos y prados hasta el
bosque, y se abre un valle rocoso que nos lleva hasta Zahngrund , antes de cuya salida al
Elba se encuentra el pueblo de
Postelwitz , bajo la sombra de los árboles en la ladera rocosa. Las
canteras de arenisca que se extienden desde este pueblo río arriba hacia Schmilka se encuentran entre las más
excelentes de las montañas de arenisca y proporcionan una piedra sólida de
grano fino. El naturalista encuentra muchos fósiles extraños en una brecha de
arenisca encontrada aquí.
En la esquina de estas canteras se puede ver un trozo de roca que
sobresale llamado la Nariz del Rey .
A la derecha de la entrada al Zahngrund
, los jardines del pueblo de Postelwitz se
extienden hasta Schan[S. 53]hija . Caminamos a
lo largo del río a través de un paisaje encantador, que se ve realzado por
el pintoresco belén en la
otra orilla, hasta que nos detenemos por un momento delante de un jardín que un
antiguo residente rico de Schandau había diseñado en la pared de roca desnuda
con gran gasto y tenaz persistencia.
Igualmente gratificantes son los paseos por el Elba hasta Wendischfähre , o por el agradable
entorno del pueblo de Prossen ,
o hasta los primeros molinos del encantador Kirnitschtal , donde justo encima de los baños a la
izquierda vemos un espacio abierto bajo una pared de roca, que en 1818 recibió
el nombre de Friedrich Augusts Platz en
memoria de las celebraciones del jubileo del rey . A la izquierda de la entrada
al valle, un sendero sube por la ladera de la montaña, que primero nos lleva a
un mirador donde dominamos el balneario y la apertura del agradable valle, y
luego continúa hasta la carretera que conduce a Altendorf y Lichtenhain .
[2]Vea el balneario de
Schandauer, descrito por KF Montag .
Pirna (1799) 8. 6.
[3]Véase sus
contribuciones a la extensión de la química, volumen 1. (Freiberg 1804) p.
318. Juan, por otra parte,
observa (Diccionario de Química, IV, 126) que si el agua no contiene sulfato de
hierro, se dice que el contenido de hierro es demasiado alto. Hasta donde yo
sé, no se ha hecho pública ninguna investigación reciente sobre la fuente. Sería
beneficioso que los manantiales medicinales se sometieran a pruebas repetidas
de vez en cuando.
III. Viaje a través de Kirnitschgrund pasando
por Kuhstall , Winterberge y Prebischtor hasta Hirniskretschen .
Necesitamos un día completo para este viaje si queremos regresar
de Hirniskretschen a Schandau , y tenemos que hacerlo,
excluyendo el camino corto a Heidemühle en
Kirnitschthale, en el[S. 54]La dirección se tomó enteramente a pie. Si desea ir al establo , tome la carretera que pasa
por Altendorf , Mittelndorf y Lichtenhain , donde un camino baja
hasta Lichtenhainer Mühle y
luego el Münzweg conduce a
la entrada del Felsenhalle.
Entramos en el valle justo detrás de los baños y caminamos a lo largo de
la orilla izquierda del Kirnitsch ,
que se precipita hacia nosotros. El valle se vuelve más encantador a cada paso.
A la derecha está rodeado por las altas murallas
de Ostrau , sobre cuyos picos rocosos y boscosos se
alzan algunas casas del pueblo de Ostrau .
A la izquierda, el camino está bordeado por la pared rocosa de la costa, sobre
cuya altura se extiende la carretera antes mencionada hacia Lichtenhain . Mientras el camino
continúa por el valle hacia Heidemühle ,
el sendero pronto nos lleva por un puente a la orilla opuesta, donde observamos
el límite entre la arenisca y el granito que cae desde la colina hacia la
izquierda, que probablemente se extiende mucho más profundo debajo de la
arenisca. Caminamos por un sendero de prado hasta llegar nuevamente a la
orilla derecha del arroyo cerca del entorno boscoso de Ostraummühle . El molino de Mittelndorf , donde se puede
encontrar comida y, en caso de necesidad, un lugar para pasar la noche, está
rodeado por un anillo de árboles frutales, bajo la sombra del oscuro bosque. No
muy lejos de este molino, el camino discurre a lo largo del túnel de una mina
de cobre, que se llamaba la nueva bendición de Dios, pero que cayó en mal
estado en la época de la Guerra de los Siete Años y fue completamente
abandonada incluso después de un intento posterior de reconstruirla. Bosque[S. 55]y los prados
continúan a lo largo de la margen izquierda del arroyo, mientras al otro lado
se alza una pared de granito desnudo, hasta que pronto vuelven a sobresalir
aquí los acantilados de arenisca. Más allá del arroyo se abren las paredes
rocosas desnudas de las Gargantas
Croatas y pronto rodeamos una pared rocosa que sobresale hacia un
amplio y alegre valle de prado, rodeado de un frondoso bosque, desde el que se
asoman acantilados de arenisca gris. Las rocas más altas e imponentes,
coronadas de piceas y abetos, pronto vuelven a apiñarse en las orillas del
arroyo, pero la actividad en las canteras de ambos lados, donde el naturalista
encuentra muchos fósiles de conchas, anima el paisaje.
En el lado izquierdo de la montaña pronto vemos descender un arroyo
forestal, el Beuthenwasser ,
que forma una cascada entre rocas densamente sombreadas y quizás nos incita a
subir al desfiladero que nos lleva a Lichtenhain .
Frente a las cataratas, una pasarela cruza el arroyo hasta el Dietrichsgrund , que
discurre entre altas paredes de roca hasta el pequeño Winterberg , y desde donde, hacia el sur, discurren
las gargantas húmedas hasta los dos Speichenhörner .
Sin dejarnos tentar por estas digresiones, continuamos la caminata
en el Kirnitschtal , donde
en el lado izquierdo del camino hay una cueva llamada Metze , por la que podemos caminar.Después
de unos pasos llegamos al encantador Heidemühle . Quien
esté en este molino será el último que veremos.[S. 56]Quien siga nuestro camino y quiera
descansar después de habernos deleitado con una deliciosa leche, puede visitar
la cueva de Wildenstein , a
un cuarto de hora de aquí , y luego quizás pasar por Habichtsgrund hasta el establo .
Desde Heidemühle, el
camino regresa a la orilla opuesta y luego sube por la roca que sobresale hasta
llegar a la cascada de Lichtenhainer Bach,
que se precipita cerca de una gruta, llamada Hohle Stein , entre altas paredes de roca pintorescamente
cubiertas de líquenes, musgos y otras plantas, y luego fluye sobre prados
hasta Kirnitsch .
No muy lejos de la gruta desciende un sendero que conduce desde Lichtenhain hasta el establo. Quien va
desde Schandau hacia Kleinstein y Arnstein sigue el camino río arriba a
lo largo del Kirnitsch, que lleva hasta el molino Lichtenhainer . En el futuro volveremos a este camino y
ahora nos dirigiremos a la orilla izquierda del Kirnitsch , donde, subiendo la ladera de la montaña,
llegamos al Münzweg antes
mencionado , que conduce a un camino que serpentea alrededor del pie de
la montaña local y hacia
el gran Zschand . En Münze , donde a menudo crece de forma
silvestre la planta del mismo nombre, el Münzborn nos
ofrece una excelente agua de manantial y luego subimos al Hausberg por un camino que se hace más
cómodo gracias a una barandilla . Se abre ante nosotros un camino bordeado a
ambos lados por coníferas y pronto se encuentra el magnífico salón de rocas, el
[S. 57]
establo
arriba, a través de cuyo amplio arco se asoma un paisaje rocoso y
boscoso. Arbustos y helechos rodean la puerta de entrada de 20 pies de alto y
28 pies de ancho. El interior de la sala se arquea cada vez más; Pero en la
abertura del otro lado, que tiene 80 pies de alto y 70 pies de ancho, la pared
escarpada se eleva desde un profundo barranco boscoso, por encima del cual
sobresalen los picos irregulares del pequeño
Winterberg . La notable formación de esta sala rocosa es, sin duda,
obra de fuerzas naturales; Pero es muy incierto si, como se sospechaba, aquí se
encontraba el castillo de Neu-Wildenstein ,
ya que ni siquiera la existencia de este castillo puede probarse de ningún
modo. Durante los horrores de la Guerra de los Treinta Años, que devastó esta
región durante más de una década a partir de 1631,[4] Toda la zona
rocosa sobre Schandau hasta
la frontera con Bohemia fue a menudo el refugio de los habitantes expulsados
y, según cuenta la tradición, la sala donde el ganado rescatado encontró
seguridad recibió su nombre en aquella época.
Desde la bóveda interior accedemos a un pasaje a la izquierda, donde un
estrecho sendero nos conduce alrededor de la escarpada pared de la roca. Los
grandes pliegues que vemos aquí en la roca parecen ser restos de antiguas
fortificaciones, si no de épocas anteriores, al menos de la época en la que la
sala era un lugar de refugio. A la izquierda, un estrecho desnivel separa la
pared rocosa del sendero que lleva a la cima de la roca.[S. 58]cables sens. No muy
lejos de aquí se abre una cueva, junto a una bóveda de roca, que se llama lecho de arena porque se dice que aquí
dieron a luz madres desafortunadas durante la guerra.
El camino, antes muy difícil, a través de la estrecha garganta rocosa se
hizo más cómodo durante varios años gracias a unos escalones de madera y,
después de un breve esfuerzo, subimos a la cumbre, que se encuentra a 965 pies
sobre el nivel del mar y a 615 pies sobre el nivel del Elba cerca de Dresde.
Aquí encontramos un depósito de agua en ruinas, un sótano y otros restos de
viviendas antiguas. Estas evidencias de un asentamiento anterior también
parecen estar confirmadas por algunos groschen del siglo XIV, que fueron
excavados en la cumbre hace varios años.
Una vez contemplada desde este mirador la zona rocosa circundante,
regresamos no por el desfiladero, sino por un sendero recientemente
acondicionando a través de un barranco occidental, que nos conduce a otros
arcos rocosos y a miradores favorables. Caminamos por una cornisa rocosa hasta
el borde del precipicio, donde entre las altas paredes se abre una hermosa
vista, mostrándonos el Lilienstein ,
el Bärsteine y el Pfaffenstein . Un profundo barranco
separa el establo de otra
alta roca, donde vemos una abertura con unas tijeras pintadas, que recibe el
nombre de Schneiderloch ,
según cuenta la leyenda, en tiempos pasados refugio de un ladrón proscrito.
Nos quedamos aquí unos instantes.[S. 59]Busque escuchar un eco fuerte y
reverberante. En una cueva similar no muy lejana, llamada Pfaffenloch , un sacerdote de
Lichtenhain, según la leyenda, encontró protección de la persecución de su
congregación de mentalidad husita en el siglo XV, hasta que fue descubierto y
cayó en el barranco cercano, que todavía se llama Pfaffenklunst . Nos detenemos unos instantes al borde de
este profundo barranco para disfrutar de la vista del paisaje que se extiende
ante nuestros ojos. A la vuelta encontramos una roca que sobresale, llamada
el púlpito porque se dice
que aquí se daban sermones durante la Guerra de los Treinta Años. Un cómodo
camino nos conduce pronto a la entrada del salón.
A la izquierda de la entrada, un camino empinado, facilitado por
escalones, desciende hacia un barranco que conduce al Habichtsgrund . Nos detenemos en un
manantial claro y miramos hacia el Cowshed Rock, que se eleva magníficamente
aquí, a más de 700 pies de altura. A la izquierda, sin embargo, se encuentra el
camino que conduce a través de Reinertshau a Arnstein y Kleinstein , y que describiremos más
adelante. Seguimos el camino de la derecha y en un cuarto de hora llegamos al
pequeña Winterberg
ante nosotros. Desde el pie de la montaña subimos ahora por un sendero,
recientemente acondicionada, que zigzaguea hasta la empinada cumbre rocosa, a
través de bosques de coníferas y en algunos bancos de descanso que se han
instalado aquí para el senderista, disfrutamos de unas vistas preciosas.[S. 60]Vistas de las rocas
lejanas. El camino, sembrado de escombros de basalto, nos conduce hasta
la casa de invierno , que
está situada en un afloramiento rocoso debajo de la cumbre y debe su origen a
una aventura de caza. En 1553, el elector Augusto de Sajonia, acompañado de su
hijo Christian, persiguió a un poderoso ciervo hasta la cima más empinada. Allí
estaba él, en un estrecho sendero rocoso al borde del precipicio, y sobre él,
en la pared más alta, el ciervo, perseguido por los perros, estaba a punto de
saltar sobre el príncipe. Con las palabras: “O te golpeo o me matas”, apuntó, y
el tiro afortunado envió al ciervo a las profundidades. Su hijo mandó erigir
después una piedra conmemorativa en memoria de aquel rescate, que se había
derrumbado hacía tiempo, y construyó sobre la superficie rocosa, 30 pies más
arriba, un pabellón de caza, en cuyo techo se colocaron las astas de los
ciervos muertos. En 1818 se construyó un nuevo edificio en el lugar del
antiguo, que estaba en ruinas, donde una inscripción en latín sobre la entrada
en el exterior y una inscripción en alemán en el interior conmemoran la
aventura de caza. La vista desde las ventanas de la casa es tan rica y amplia
que descansamos aquí unos momentos antes de ascender completamente a la cumbre,
que, según mediciones recientes, se encuentra a 1556 pies sobre el nivel del
mar. Seguimos nuestro camino en dirección sur, subiendo primero suavemente
sobre piezas de basalto y luego continuando de forma más uniforme a través de
plantaciones sombrías hasta que finalmente pisamos bajo las altas hayas que son
el
[S. 61]
gran Winterberg
en su espalda. El sendero asciende hasta esta altura boscosa a través de
frondosos prados regados por manantiales, uno de los cuales, naciendo en la
ladera sur, ofrece al caminante el más agradable refrigerio. En la cumbre
abierta, que según mediciones recientes se encuentra a 1.416 par. pies sobre el
Elba cerca de Dresde, o 1766 par. A unos 100 metros sobre el nivel del mar,
sólo en el lado oriental quedan restos de las hayas que antaño daban sombra a
toda la cumbre. Ante nuestros ojos se abre un paisaje de indescriptible
esplendor, pero especialmente rica es la vista hacia el sur y el sureste, hacia
Bohemia, cuya frontera discurre al pie de la montaña. Al anochecer, la ladera
de la montaña desciende hacia un profundo abismo boscoso, donde el Elba irrumpe
entre paredes rocosas para continuar su curso a través de una zona alegremente
decorada, que está bordeada a la derecha, desde el pie del Winterberg , por los poderosos Goskenwände , el Reischenstein y el Schrammsteine . Si miramos a lo lejos,
hacia la medianoche el campo de visión queda cerrado por el Falkenberg , las montañas cerca
de Arnsdorf y Wilthen y el Augustusberg cerca de Königsbrück. Las
almenas del castillo de Moritzburg se
alzan sobre Hohnstein bajo
un cielo despejado . Hacia el noroeste seguimos el curso del Elba vía Pillnitz hasta Dresde y vemos las alturas que se
alzan alrededor de Meissen ,
sobre las que se alza en la distancia azul el Colmberg cerca de Oschatz, a 11 millas de nuestra posición.[S. 62] Por encima de
las formaciones rocosas de la otra orilla del río vemos a la izquierda de Nonnenstein las alturas cerca de Kesselsdorf y las montañas
alrededor de Tharand .
Detrás de Königstein se alza el bosque de Tharander , al que se cierran tras Maxen las
montañas cercanas a Kreischa ,
hasta que el Luchberg bordea
el horizonte. El Geißingberg cerca
de Altenberg tiene vistas a los Kuppelberge ;
El Kahlenberg se
alza sobre el cercano Zschirnstein ,
y el Sattelberg se alza sobre
el Kahlstein . Desde el
Schneeberg , que se eleva a la izquierda del Sattelberg, se
extiende hacia el sur y el sureste una cadena montañosa en la que destacan
el Paszokopole , el Donnersberg cerca de Bilin, el Hasenberg sobre Theresienstadt,
el Göltsch cerca de Ausche,
el Gräber , que mira desde
detrás del cercano Rosenberg ,
y el Forstberg con el
castillo de Kemnitz . Al
sureste se alza el Kaltenberg ,
y por encima de la cresta de los montes Kreybitzer se alza el Kleisberg cerca de Zwickau en
Bohemia, el Falkenberg cerca
de Gabel y en la distancia azul el Jeschkenberg en
el distrito de Bunzlau. El Tollenstein ,
el Nesselberg y el Lausche sobresalen hacia el noreste y
a la izquierda dominanuna cresta montañosa boscosa del Spitzberg cerca de Oderwitz . Finalmente, en la niebla de
la distancia, una parte de las Montañas
de los Gigantes está amaneciendo . Se calcula que la
línea media más larga del distrito que se puede ver aquí, desde los Montes de los Gigantes hasta Colmberg , tiene una longitud de casi 24 millas.
Toda la cima del Winterberg está formada por basalto,[S. 63]cuyas masas de
color negro grisáceo emergen en una larga cresta hacia la medianoche. En varios
lados de la ladera de la montaña, como por ejemplo hacia el pequeño Winterberg , hacia la armería en el gran Zschand y hacia Hirniskretschen y Schmilka , el basalto se encuentra
apilado en grandes montones. Se encuentra a menudo en columnas, como la cresta
que se extiende hacia el norte, que, sin embargo, no tienen la forma regular
del basalto de Stolpen ,
suelen tener de 4 a 6 pulgadas de espesor y suelen ser de cinco lados. Se
caracteriza por una fuerte polarización.
Hace unos años, en lo alto de la montaña se construyó un sencillo
edificio de madera para dar refugio a los viajeros, donde vivía un posadero
durante los meses de verano. En las primeras semanas de la primavera de 1821
fue incendiado intencionadamente. Desde entonces ha sido sustituida por dos
cabañas construidas a toda prisa, pero ahora se está erigiendo un nuevo
edificio de piedra. Quizás entonces también se cumplirá el deseo de encontrar
una placa en el arcón de un balcón que recorre la parte superior de la casa,
que indicaría todos los puntos de la rica pintura circular.
Quien no quiera hacer el viaje hasta Prebischtor , que está a una hora de distancia de Winterberg , puede ir a través
de Heidelbeergründel , o
por el más empinado Heuweg hasta Hirniskretschen , o tomar un camino
más corto hasta Schmilka y
llegar a Schandau en 2 horas . Si quieres hacer
senderismo desde Winterberg hasta Reischenstein , ve[S. 64]a través del Zwiesel y el Reischengrund . A través del Roßsteig o a través de las Gargantas de Richter (véase el
tramo II) llegamos desde Winterberg hasta
el gran Zschand .
Giramos hacia el sureste desde el mirador cercano a las masas basálticas
que afloran. El sendero discurre por el bosque, pasando por un manantial de
aguas cristalinas, hasta la frontera con Bohemia, en dirección a Brand , una zona rocosa donde antaño
se produjo un incendio forestal. Escogemos el camino de la derecha, que
discurre por un desolado barranco, más pintoresco que el de la llanura
desnuda.A través de un bosque oscuro llegamos pronto al Jordán , donde un camino lateral gira
a la izquierda a través de arbustos de arándanos hasta el borde del
oscuro Prebischgrund , que
desciende más de 1200 pies. Desde las profundidades, separado de la escarpada
pared del fondo y de varios cientos de codos de altura, se eleva un enorme cono
rocoso, el Prebischkegel ,
redondeado en la parte superior pero que disminuye hacia la base cuadrada.
Regresamos por el mismo camino y seguimos el sendero principal que sale a la derecha desde el Jordán , que nos
lleva a un afloramiento rocoso que desciende a la izquierda hacia el igualmente
profundo Hirschgrund . La
pared opuesta del Prebischgrund, llamada Stimmersdorfer
Wand , tiene una formación rocosa, el Prebischhorn , que está separada de la roca principal y se
asemeja a un mirador . Desde este mirador dominamos un paisaje encantador que
se extiende más allá de Prebischgrund hacia Bohemia hasta el valle del Elba
cerca de Tetschen . El
bohemio[S. 65]Las montañas se elevan en la distancia hasta Paszokopole .
Finalmente salimos de entre los arbustos al borde del precipicio y
encontramos un mirador desde donde vemos un bulto de 120 pies de alto e
igualmente ancho en la pared rocosa que se eleva por encima de las
profundidades. Es el
Prebischthor .
Un cómodo camino nos conduce hasta el techo de la bóveda, que está
formado por una clave de 60 pies de longitud. Estamos aquí a 1402 pies sobre el
nivel del mar. Al otro lado de la profunda puerta arbolada se divisa un hermoso paisaje montañoso que
comienza en Kaltenberg y se extiende por las montañas cercanas a Kreybitz,
Hohenleipa y la colina del castillo de Kamnitz hasta el cercano Rosenberg, a
cuyos pies se extiende una zona magníficamente cultivada, sobre cuyo fondo se
alzan en la distancia azul las montañas cercanas a Aussig. El Elba fluye
invisiblemente a través de su valle rocoso y boscoso. En su orilla izquierda
vemos el Kahlstein y a la derecha el Zirkelstein, sobre el cual se alza el
Zschirnstein y desde éste se eleva la cordillera hasta el Schneeberg y hasta la
cresta de los Montes Metálicos.
Descendemos hasta la bóveda interior de la puerta y descansamos bajo el
arco rocoso, desde donde contemplamos una encantadora sección del paisaje visto
desde la bóveda. Por un camino ahora menos difícil subimos la pared rocosa
opuesta al arco, el Böchhorn ,
desde donde podemos ver la puerta desde un punto muy ventajoso.
[S. 66]
Al principio, el camino desciende de forma bastante pronunciada a través
de Harzgründel . Al pie de
la montaña queremos detenernos unos instantes y contemplar el magnífico
anfiteatro rocoso que se alza sobre abetos altísimos. Este atractivo lugar ha
sido llamado los salones sagrados .
Después de media hora llegamos a la carretera que lleva desde el gran Zschand a Hirniskretschen .No muy lejos de aquí,
a la izquierda se abre el valle
Prebischgrund , donde, si tenemos tiempo para un desvío de unos
cinco cuartos de hora, podemos ver el Prebischtor en la cima de la pared del valle y el Prebischkegel .
El valle principal por el que fluye el Bielbach , donde continuamos nuestro viaje, se llama Bielgrund , y caminando por paisajes
amigables llegamos al Kamnitzbach ,
que incluye el Bielbach, y pronto al pueblo fronterizo de Bohemia.
El cerebro chilla ,
que se extiende desde la salida del valle de Kamnitz hasta las orillas
del Elba. El pueblo, con un activo comercio de madera y piedra, se encuentra en
el dominio de Binsdorf, perteneciente al Príncipe Clary.Si queremos quedarnos
aquí más tiempo, caminamos río arriba por la orilla derecha del Elba y en un
cuarto de hora llegamos al Belvedere ,
un mirador desde el que se abre ante nosotros un paisaje encantador.
Dejamos a los viajeros que nos han acompañado hasta ahora.[S. 67]pero volveremos a
ellos en el futuro cuando visitemos las regiones rocosas del este o las zonas
vecinas de Bohemia desde Schandau, y finalmente los recojamos aquí para hacer
una caminata con ellos al otro lado del Elba. Una góndola, como las que solemos
encontrar aquí, nos llevará de vuelta a Schandau a
través de una encantadora costa, bellamente adornada por los rayos del sol
poniente .
[4]Más sobre esto
en la Historia y descripción del distrito de Hohnstein de Götzinger (Freiberg 1786) p. 233 y
sigs.
[S. 68]
Segunda sección.
Viaje desde Schandau a diferentes puntos de la Suiza sajona y zonas
fronterizas.
Siguiendo el plan seguido por esta guía, ahora combinamos las descripciones
de aquellas zonas del país montañoso que se pueden visitar fácilmente en
caminatas individuales desde aquí durante una estadía más prolongada en Schandau . Aunque la mayoría de los
viajeros rara vez visitan estas regiones, quienes siguen la ruta principal
señalada en la sección anterior pueden vincular la mayoría de los recorridos
que se describirán, con excepción de algunos dirigidos hacia la región
fronteriza, a esa línea si su viaje ha de incluir toda la región montañosa. Lo haremos a
continuación, como en el resumen anterior.[S. 69]Es brindar orientación siempre que
surja la oportunidad. Las excursiones propuestas se han elegido de tal manera
que la mayoría de ellas, incluido el viaje de regreso a Schandau , requieren un máximo de un día de viaje.
I. Viaje a través del profundo valle hasta Brand, Hohnstein y Stolpen.
Caminamos por el Elba hasta Wendischfähre ,
que debe su origen y su nombre al transbordador que se construyó aquí en la
antigüedad para facilitar las peregrinaciones de los Wendos de la Alta
Lusacia a una imagen milagrosa en la iglesia de Papstdorf .Subiendo por el Lachsbach (ver
arriba pág. 44 ), seguimos
durante un tramo el camino que encontramos en el viaje de Rathewalde a Schandau , hasta el molino Porschdorfer , encima del cual se
encuentra una pesquería de salmón. Los salmones que suben desde el Elba hacia
los arroyos se encuentran aquí con un alto vertedero cercado con postes de
madera puntiagudos, desde donde rebotan cuando intentan saltarlo, tras lo cual
pasan a un contenedor unido al vertedero en un lugar desarmado. Los ejemplares
jóvenes de salmón permanecen en los arroyos entre tres y cuatro años y luego
descienden por el Elba. En otoño , algunos de los salmones que a
veces suben por los arroyos hasta Hohnstein y Sebnitz se llevan al canal del molino cerca
de Hohnstein , se vigilan durante el desove y luego se
capturan con horquillas. Desde el establecimiento de la pesca del salmón en[S. 70]Sin embargo, en la
parte sajona de la región del Elba el salmón es cada vez más escaso.
No muy lejos de la zona de pesca del salmón se abre a la derecha el
verde Ochelgrund , desde
donde fluye el Sebnitz ,
mientras que a la izquierda tenemos una vista del alegre valle desde donde
fluye el Polenz para unirse
al otro arroyo. Después de una corta caminata nos encontramos a la entrada de
un valle rocoso, que es
terreno profundo
Se le considera uno de los valles más bellos de la región montañosa y
despliega su encanto salvaje con la misma magnificencia cuando bajamos de Hohnstein y cuando subimos de Schandau . Pronto el Frynsberg se eleva a la izquierda de
la carretera , en el que se abre una gran cueva. El sendero discurre a lo
largo de la orilla alta de un arroyo, que en su mayor parte queda oculto bajo
oscuros grupos de árboles o corre entre rocas cubiertas de musgo. El valle se
estrecha y las masas rocosas desnudas se revelan mientras nos encierran por
todos lados a medida que el valle serpentea, en su solemne esplendor, a veces
sobresaliendo terriblemente, a veces elevándose en extrañas formas similares a
muros, o mirando hacia abajo desde las nubes como las ruinas de antiguas
fortalezas y torres de vigilancia. Por todas partes, los acantilados de
arenisca gris están cubiertos de abetos, hayas y abedules dispersos, que crecen
en grietas o se mecen desde los pináculos de las rocas, cuyas frentes a menudo
están cubiertas de musgo amarillo, vientos del bosque.[S. 71]y las frondas de
los helechos están decoradas pintorescamente. — Una guadaña, excavada en la
pared de una roca, es interpretada por la tradición como el monumento
conmemorativo de un duelo en el que se desafiaron dos jóvenes compatriotas que
cortejaban a una muchacha,
y en un lugar cercano, marcado con una cruz y el año 1699, se dice que está
enterrado el rival caído. No muy lejos de aquí, el Waizdorfer Bach desciende desde una cueva oscura formada por
rocas sobre una pared cubierta de musgo y se precipita hacia el Grundbach , que también forma aquí una
cascada.
A la izquierda del camino, un camino desciende desde el empinado
Forstberg hacia el profundo valle, que nos lleva al
Marca
que está a 3 cuartos de hora de Hohnstein .
Más cerca, sin embargo, hay un sendero de nueva construcción que serpentea
directamente desde el incendio entre
altas paredes de roca hacia el profundo valle, y es cómodo para excursionistas
experimentados, incluso para mujeres. El cuerno rocoso que sobresale hacia el
sur en el borde escarpado del valle de
Polenz , donde nos encontramos, toma su nombre de un antiguo
incendio forestal. La riqueza del paisaje que desde aquí dominamos hace de este
mirador uno de los más atractivos de la región serrana. Nuestra mirada se
dirige hacia las formaciones rocosas vecinas, hacia el Königstein y sus alrededores. Pirna y Wehlen levantan la vista desde la corona de un paisaje
alegre. El Rosenberg ,
sobre el Schramm[S. 72]La
piedra que sobresale cierra el círculo. Las crestas azules de los Montes
Metálicos amanecen en el horizonte. Difícilmente podremos ver el Zschirnstein desde cualquier otro
punto de vista con tanta magnificencia como desde esta altura. El Polenzbach fluye por un valle
profundo, pero el Elba solo nos muestra alguna curva brillante aquí y allá, en
uno de los puntos panorámicos más favorables, donde vemos las rocas cerca
de Rathen y se
asoma el amigable Wehlen .
Por encima de Königstein y Pirna se extiende al fondo una región
cubierta de innumerables pueblos, donde las alturas de los Montes Metálicos se
unen a los Montes de Bohemia, que, aunque muy separados entre sí, aparecen
desde este punto de vista como una cadena continua.
Varios bancos y un refugio en una cabaña de corteza han hecho que este
lugar de descanso sea aún más agradable en los últimos años, e incluso se ha
convertido un hueco en la roca en una cocina para dar a los viajeros la
oportunidad de preparar refrigerios.
Desde aquí caminamos a través de la meseta de Vorder- y Hinterforst hasta
Hohnstein ,
De donde proceden aquellos viajeros que no visitaron el Brand , continuando el camino por el profundo
valle vía Grundmühle .
La ciudad con su castillo de roca está situada en una cresta al este de Polenz y tiene alrededor de 800[S. 73]Habitantes que se
ganan la vida con el tejido, el hilado de lino y la agricultura. El castillo,
situado sobre una roca aislada, está conectado a la ciudad por un puente de
piedra. La fortaleza, seguramente tan antigua como el castillo de Rathen, y
quizás construida por primera vez hacia finales del siglo XI, fue al menos ya
en el siglo XIV la sede de los poderosos nobles Birk o Berk von Duba .
Desde el siglo XI esta familia adquirió importantes posesiones en Bohemia,
desde el Elba hasta los Montes de los Gigantes. La línea más poderosa también
poseía el castillo de Leipa en Bohemia, de donde tomó su apodo, y según
evidencia documental, Hohnstein también
pertenecía a esta línea ya en 1353 . Alrededor del año 1444, Hohnstein quedó bajo la autoridad
del Elector de Sajonia, Federico el Gentil, y antes de finales del siglo XV
terminó el dominio de la Casa de Birk von Duba, aunque no se sabe con certeza
si mediante compra o intercambio.La familia Meissen de Schleinitz, que también
poseía los dominios bohemios vecinos de
Tollenstein , Schluckenau y Hainsbach y muchas propiedades en
Lusacia, fue propietaria de Hohnstein hasta
1523, cuando pasó a manos de los propietarios del dominio de Wehlen, los
señores de Schönburg, quienes finalmente intercambiaron ambas propiedades en
1543 al duque Mauricio de Sajonia, quien a cambio les dio parte de los actuales
dominios de Schönburg. Hohnstein se
convirtió en la capital de una oficina soberana, con la que estaba unida Lohmen .[5]
[S. 74]
El castillo está rodeado por todos lados por precipicios muy profundos,
sobre cuyos muros se alza la fortaleza, cuyos fuertes muros resistieron todos
los ataques de las fuerzas imperiales y suecas durante la Guerra de los Treinta
Años. El primer edificio al que accedemos es el castillo central, que fue
destruido en gran parte por un rayo en 1620 y ahora contiene solo unas pocas
habitaciones habitadas. En la torre se encuentra una antigua prisión estatal.
Nos detenemos en un pequeño jardín sobre una roca cercana, desde donde
contemplamos las profundidades del jardín de los osos y las gargantas rocosas
adyacentes. Frente al castillo del medio se encuentra el nuevo, en el que
habita el justiciero. Un largo y ancho pasaje rocoso nos conduce a un patio
rodeado de antiguas granjas, cárceles y ruinas.A través de una muralla de
castillo en ruinas llegamos a un afloramiento rocoso que sostiene un pequeño y
agradable jardín y ofrece una hermosa vista de la ciudad y del valle por donde
discurre la carretera de Napoleón, construida
en 1813 desde el pie del Lilienstein hasta Stolpen . A lo largo de muros ruinosos
llegamos a una puerta de hierro que nos conduce a las estancias que quedan del
castillo, que fue destruido por un rayo en el siglo XVII. En una antigua
habitación se puede ver una cuerda, laboriosamente tejida a partir de paja
corta cortada, con la que, a principios del siglo XVIII, un prisionero quiso
bajar por la ventana de su mazmorra. Sin embargo, un intento que fracasó porque
la cuerda de paja, que de otro modo sería fuerte, era demasiado corta. En el
antiguo castillo[S. 75]La capilla es ahora el archivo oficial; El púlpito bellamente elaborado
con sus elementos calados, que hasta ahora era visible aquí, se encuentra desde
hace varios años en la iglesia de Röhrsdorf, cerca de Dresde. En un estrecho
patio, al que accedemos desde esta parte del antiguo castillo, vemos los restos
de una bóveda de mazmorra.Lleva el nombre del barón von Klettenberg, un orfebre
fraudulento que engañó al duque Ernesto de Weimar y al rey Augusto II a
principios del siglo XVIII y que estuvo preso aquí durante un tiempo antes de
ser decapitado en el Königstein.[6] Esta horrible
mazmorra no se ha utilizado para retener prisioneros desde 1770. Las prisiones
del castillo fueron antaño tan terribles que rezaba el dicho: « Quien llega a Hohnstein rara vez regresa a casa ».
Del castillo más antiguo, a cuyas ruinas emergemos desde ese patio, no quedan
más que viejos muros y parte de una torre, a la que, sin embargo, ya no se
puede subir sin peligro.
A través de la salida descendemos a las profundidades y nos encontramos
con un césped rodeado de viejos muros, que antaño contenían los edificios de la
granja, hasta una meseta rocosa donde, desde un punto de observación favorable,
miramos hacia abajo a las terribles profundidades del Bärgarten y vemos el Hockstein elevándose en
el otro lado del valle . El Bärgarten ,
de donde proceden ambos del castillo,[S. 76]Un sendero que parte del pueblo fue
construido en 1609 para mantener a los osos, que en aquella época aún existían
en los bosques de los alrededores. En el lado que daba a la ciudad se
encontraban las trampas con las que se atraía a los osos hacia las cajas para
utilizarlas en la caza de animales en Dresde y Sedlitz. En la parte inferior
había una caseta de agua con grandes ruedas para levantar las fuertes barras de
hierro que impedían la salida de los osos. Los animales se criaron aquí durante
más de 150 años hasta que finalmente fueron sacrificados alrededor del año 1756
porque a veces crecían demasiado en el entorno rocoso y se volvían peligrosos
para los habitantes de los alrededores. Aquí también se guardaba el oso
domesticado que Augusto II había traído de Polonia y criado en su habitación
hasta que finalmente el animal adulto amenazó al rey, quien una vez lo hirió en
una peligrosa pelea con un cuchillo de caza y luego lo desterró al jardín de los osos .
La granja que pertenece al castillo se trasladó hace mucho tiempo fuera
de la ciudad y forma un dominio considerable, que fue uno de los primeros
centros de cría refinada de ovejas en Sajonia.
Frente al castillo, completamente separado de las murallas rocosas que
lo rodean, se alza el
Hockstein ,
Un acantilado escarpado de arenisca de más de 500 pies de altura, en el
fondo del valle de Polenz ,
al que descendemos desde Hohnstein .
Venimos aquí a través de la[S. 77] Frontera del Hohnstein donde se separan el
granito y la arenisca. Siguiendo el camino que corta el valle, vemos, muy por
encima de nosotros, un audaz puente construido en 1821, que salva un profundo
desfiladero para conectar el Hockstein con otra roca. Esta instalación, construida
gracias a los encomiables esfuerzos del oficial forestal real de Hohnstein, el
Sr. von Carlowitz, ha hecho que la roca sea más accesible, aunque escalarla
había sido hasta ahora muy difícil.En el camino desde Rathewalde había que descender por el
empinado Wartenberg para
poder ascender desde una garganta estrecha y profunda, el Kohlicht , la roca . Una abertura al
pie de la roca constituía el único acceso a la cumbre, que se encontraba en una
estrecha hendidura que dividía toda la altura de la roca, donde sólo unas
ranuras talladas, probablemente restos de antiguas fortificaciones, permitían
la escalada. facilitar, subir trabajosamente hasta llegar finalmente a un
espacio abierto, que está cerrado por rocas solo por tres lados, y se hunde en
un abismo en el cuarto; Desde aquí, sin embargo, había que escalar una pared
empinada de 40 pies de altura para alcanzar la cumbre abierta. El puente de 12
codos de largo, que conduce por encima del desfiladero de 75 codos de
profundidad hasta el llamado pequeño
Hockstein y desde allí a la carretera hacia Rathewalde , facilita la visita a la
roca, a la que se llega más cómodamente desde Rathewalde o Lohmen .
Desde el puente, veinte escalones tallados en la roca conducen a la cima más
alta. El área de 150 pasos de largo y 60 pasos de ancho del[S. 78]La cima rocosa nos
muestra sorprendentes rastros de antiguas viviendas, por ejemplo: Por ejemplo,
hay un recipiente para agua, amplios escalones que conducen a un gran
recipiente y los restos de ganchos de hierro en la punta de un cuerno de roca
accesible y que sobresale audazmente, donde, además de un juego de morris de
nueve hombres, como el que se encuentra en los tableros de damas, también se
ven nombres tallados. El Hockstein probablemente
pertenecía al vecino Hohnstein como
mirador y esos ganchos quizás servían como mecanismo de elevación que llevaba
las necesidades de los solitarios habitantes de la roca hasta la cima. Esta
conexión sin duda dio origen a la absurda leyenda que une las dos rocas
mediante un puente de cuero. La vista desde la cima abarca un paisaje en el que
el Königstein se alza sobre
gargantas rocosas y copas de bosques, mientras que hacia la medianoche el Polenz fluye desde un agradable valle
hacia un lecho rocoso salvaje.
La caminata que acabamos de describir y el regreso vía Hohnstein nos llevarán aproximadamente
7 horas, y quien quiera regresar desde Hockstein por la ruta a través de Amselgrund hasta Schandau indicada anteriormente
( p. 41 ) necesitará
algunas horas más. Una tercera ruta de ida y vuelta, muy atractiva pero más
larga, pasa por el Waizdorfer Berg , el Gosdorf y el Kikelsberg , el Tiefen Grund y el Ochelgrund . Describiremos esta ruta
más adelante y queremos vincular el viaje a Stolpen con la caminata sugerida . Aquellos que hayan
visitado el Hockstein antes,
y[S. 79]Quienes elijan la ruta directa desde Hohnstein necesitarán un día de viaje para completar este
itinerario, incluido el viaje de regreso. Venimos de Hohnstein por un agradable
camino hasta Heeselicht y
luego, vía Langenwolmsdorf ,
en tres horas y media llegamos a
El poste ,
que se encuentra en la ladera de una montaña de basalto, en cuya cima,
1010 París. A pocos metros sobre el mar se alza pintorescamente el antiguo
castillo. La ciudad, que cuenta con 1.000 habitantes, la mayoría de los cuales
viven de la agricultura y la cervecería, debe al rey un acueducto construido en
1789, que transporta agua durante una hora, y una inscripción en el caño del
conducto principal elogia este beneficio. En la plaza del mercado vemos un
monumento erigido en 1818 el día de las celebraciones del Jubileo del Rey. Se
compone de exquisitas columnas de basalto, de siete codos de altura, que forman
un grupo en forma de obelisco rodeado por una corona de roble de metal, cuya
columna superior se distingue por su raro tamaño y resistencia. Una inscripción
sobre un bloque de granito apoyado en las columnas expresa la dedicación del
monumento, que está rodeado por un círculo de pequeñas columnas de basalto a la
sombra de cuatro robles jóvenes.
El basalto local, famoso por su forma columnar regular, atrae
especialmente la atención de los amantes de la naturaleza. Sólo tenemos que
echar un vistazo alrededor para convencernos de la abundancia de estas masas,
ya que además de la[S. 80] El gran castillo, las murallas de la ciudad, la iglesia de la
ciudad y el pavimento de las calles son de basalto. La montaña, en cuya cima
sobresalen las columnas, desciende suavemente por todos lados hasta elevarse
abruptamente en el punto donde el basalto aflora a la superficie. El basalto se
deposita sobre un granito de grano más bien grueso, pero los límites donde éste
termina y empiezan las prominentes columnas de basalto no se pueden determinar
con exactitud, y solo se puede adivinar el comienzo de la subida más
pronunciada, donde ya no se encuentra granito. El basalto se extiende alrededor
del castillo en columnas muy juntas, con un diámetro de 6, 8, 10 a 12 pulgadas,
y a veces parecen tener más de 12 varas de largo, pero en esta longitud están
verticalmente o dobladas una sobre otra, ya que no se han encontrado columnas
de más de 7 a 8 varas de largo emergiendo de la superficie. La mayoría tienen
seis lados. Las columnas más bellas se pueden ver en el Thiergarten y en el
primer patio del castillo. El basalto es negruzco, irregular en la fractura,
mezclado con zeolita, pequeños cristales de hornblenda, más raramente con
olivino, chert y augita, y se caracteriza por una fuerte polarización. Según el
escocés Macdonald[7] Observación:
el basalto de Stolpen tiene
en su masa una gran similitud con el basalto de la cueva de Fingal en Staffa , y él encontró particularmente
la transversal[S. 81]Los basaltos de la fuente del castillo son extremadamente similares a
las columnas de la parte suroeste de Staffa. El basalto se extrae y se utiliza
especialmente para yunques y piedras de impacto para encuadernadores.
El castillo que ahora visitamos es más antiguo que la ciudad, de origen
sorabo, y llegó, junto con la pequeña ciudad, que en tiempos anteriores se
llamó Jokrim y estaba
situada en la zona del cercano pueblo de
Altstadt , en 1222 a los obispos de Meissen, quienes prestaron
grandes servicios al desarrollo de esta zona. Desde entonces Stolpen sigue siendo propiedad de la
diócesis y posteriormente se convirtió en la residencia permanente de los
obispos. En el siglo XV los husitas devastaron la antigua Jokrim, y la ciudad
fue reconstruida al pie del castillo y recibió su nombre. En 1559, una
sangrienta disputa entre el obispo de Meissen y la familia de caballeros
Carlowitz dio al elector Augusto la oportunidad de apoderarse del castillo, que
desde entonces siguió siendo propiedad del soberano. Desde 1716, la condesa
Cosel, amante rechazada de Augusto II, vivió en el castillo, primero en el
Johannisthurm y más tarde en habitaciones más confortables, hasta que murió
allí al comienzo de la Guerra de los Siete Años. Los prusianos capturaron la
fortaleza desprotegida en 1756, que luego fue destruida y finalmente demolida
por completo en 1787. Durante la campaña de 1813, Stolpen fue arrastrado a la línea con la que Napoleón
protegía su posición en el Elba.
Los cuatro patios del castillo, que se alza directamente sobre las
columnas de basalto, están conectados por puentes.[S. 82]atado. En el primer
patio, o el llamado Klengelsburg, vemos un aljibe excavado en el basalto y las
antiguas caballerizas del obispo, donde ahora se conservan los archivos
oficiales y algunos restos de los altares y decoraciones de la demolida antigua
iglesia del castillo. Se nos muestra la terrible bóveda cercana, que una vez
fue la cámara de tortura. En este patio, el 8 de septiembre de 1756, se produjo
el primer disparo enemigo que inauguró la Guerra de los Siete Años, cuando el
mayor general prusiano Warneri, que había tomado el castillo por sorpresa con
sus húsares, hirió mortalmente de un disparo de pistola al comandante sajón de
la fortaleza, que estaba a punto de entregar su espada. Desde el segundo patio,
un puente conduce a lo largo de hermosas columnas de basalto hasta una puerta
doble. A través de la primera puerta llegamos a un estrecho pasadizo que
conduce a una mazmorra subterránea a la que eran bajados los prisioneros a
través de un agujero. La segunda puerta nos lleva al patio propiamente dicho, y
a la izquierda vemos el Johannisthurm ,
al que subimos para disfrutar de una vista rica y atractiva después de
medianoche y por la mañana. En el cuarto patio se pueden ver los restos de la
antigua iglesia del castillo y la fuente de basalto. Este notable pozo, único
en su tipo, se comenzó a construir en 1608 y se excavó 287 pies de profundidad
en el basalto ablandado por el fuego, hasta que, después de 22 años de trabajo,
se encontró agua que subía y bajaba alternativamente por 7 u 8 codos. Desde la
incursión prusiana en el castillo en los siete años[S. 83] Guerras en
las queEste viejo cañón de hierro, fusiles y balas cayeron en el pozo, quedando
enterrado hasta casi tres cuartas partes de su profundidad anterior. El deseo,
expresado a menudo por los naturalistas, de ver el pozo despejado para poder aprovechar
la rara oportunidad de examinar el interior de una montaña de basalto, puede
expresarse aquí 45 años después de la primera persona que lo expresó con
urgencia.[8] se repetirá.
De regreso desde el castillo pasamos por el cementerio, donde se
encuentra el monumento al historiador de Stolpen, el difunto pastor Gerken,
hasta el Thiergarten . El
elector Augusto originalmente pretendió que este lugar fuera un huerto, pero
cuando la plantación fracasó, lo transformó en un zoológico, donde colocó
ciervos blancos y otros animales raros. De esta instalación tampoco queda
ningún rastro. Continuando el camino al pie de la colina del castillo, nos
detenemos un momento en la cantera de basalto, donde vemos las formas
columnares más regulares, para luego continuar hasta la notable granja real de
ovejas, que, junto con la cercana granja de
Rennersdorf , forma la sede de la refinada cría de ovejas en
Sajonia. Ya en 1765, para mejorar las explotaciones ovinas nacionales, más de
200 ovejas y corderos españoles, acompañados por dos pastores españoles, fueron
llevados a Sajonia y acogidos en el Thiergarten. Más tarde[S. 84]En 1778 se
incrementó este stock con un incremento de ovejas merinas seleccionadas de los
mejores rebaños de León y Castilla y se establecieron granjas de ovejas
en Lohmen , Rennersdorf y Hohnstein para ampliar la capacidad de
cría . Desde entonces , la granja de ovejas de Stolpen mantiene gracias a un cuidado
continuo un excelente ganado de lana fina. Desde aquí se perfeccionó la
explotación ovina de Lohmen ,
que posteriormente se reprodujo, y la instalación de cría en Rennersdorf se sigue mejorando desde
la línea en Thiergarten. La Stammschäferei de Stolpen es la única explotación ovina de origen español en
Sajonia, y se dice que España ya no tiene un rebaño completamente similar al
que llegó a Sajonia en 1765. Esto tuvo un efecto beneficioso en la mejora de la
cría de ovejas en Sajonia y, por tanto, en la agricultura y la industria en
general, ya que entre 1779 y 1811 se vendieron más de 10.000 ovejas y ovejas a
otras explotaciones ovinas nacionales a precios muy razonables. El año de
guerra de 1813 trajo consigo grandes pérdidas a esta institución, especialmente
a las granjas de ovejas de Stolpen y Rennersdorf , pero desde entonces se
han hecho esfuerzos diligentemente y con éxito para reemplazar estas pérdidas.[9]
[5]Obra citada de S.
Götzinger.
[6]Engelhardt cuenta su
historia en Memorias de la historia sajona, vol. IS 1 y siguientes.
[7]En una nota sobre
la traducción de Wiedemann del
Viaje a través de Inglaterra, Escocia y las Hébridas, de Faujas de Saint Fond.
Volumen 2. (Gotinga 1799. 4) p. 36.
[8]Geografía
mineralógica del electorado de Sajonia, por JFW Charpentier (Leipzig 1778. 4.) p. 37.
[9]Véase Sobre las
granjas de ovejas españolas cerca de Stolpen, Rennersdorf y Lohmen — en las
partes 18 y 19 del Boletín Oficial del Estado de Sajonia (1814). En la valiosa
obra del barón von Ehrenfels ,
Sobre las ovejas electorales (Praga, 1822), se encuentra mucha información
sobre la cría de ovejas sajonas y consejos que vale la pena tener en cuenta.
[S. 85]
II. Viaje al Ochelgrund, al Waizdorfer Berg y al Kikelsberg.
Desde Schandau llegamos por la siguiente ruta, atravesando el Kiefericht (véase pág. 45 ),
atravesando la carretera de Altendorf hasta Kohlmühle en Sebnitz . Pero nos espera un placer
mayor si subimos al Lachsbach y
luego atravesamos el profundo valle hasta
el Waizdorfer Berg y
el Kikelsberg y volvemos
por el Ochelgrund o, por
encima del Porschdorfer Mühle (véase pág. 69 ), subimos
al Sebnitz , que viene
hacia nosotros desde el valle. Seguimos un sendero estrecho, sombreado por
densas copas de árboles y arbustos, que serpentea alrededor de la esquina
rocosa que sobresale de las paredes de
Ochel y nos conduce hacia el
Ochelgrund
trae. Pronto nos encontramos rodeados por un amplio y encantador valle,
cuyas alegres praderas están rodeadas de magníficas paredes de roca que se
alzan como ruinas. El valle se estrecha de nuevo y las rocas se elevan en una
encantadora variación. Hace unos años, una piedra cayó de una pared lisa, que
vemos al lado derecho del camino, al arroyo e impidió su flujo con tanta fuerza
que el agua y los peces fueron arrojados contra la pared del otro lado.
Caminando entre altas paredes rocosas, que consisten en un color amarillento,[S. 86]Hechos de areniscas
blandas que no son adecuadas para bloques de construcción, llegamos al agujero negro en Mordgrunde , donde observamos una
amplia cueva. El arroyo corre entre exuberantes prados y pronto el Kohlgraben se abre a la izquierda,
rodeado de hermosas paredes de roca , por donde discurre el camino hacia Gosdorf . No muy lejos de aquí vemos
el Kohlmühle , donde
llegamos al límite entre el granito y la arenisca, que desciende de Waizdorf y Hohnstein , más allá del cual encontramos,
en lugar de rocas desnudas, alturas mayoritariamente verdes, al pie de las
cuales descienden hermosos prados hasta el arroyo.
Subimos la colina a la izquierda y pronto llegamos al Hankenhübel , que consiste en wacke
que se transforma en basalto y se rompe en muchos trozos pequeños, a veces
columnares y a veces mesados, con los que también están sembrados los campos de
los alrededores. Grandes montones de basalto marcan el camino hacia el
cercano Gosdorf , donde
encontramos hospitalidad y un guía en el Lehngericht, con quien podemos
antiguo castillo
visita. El sendero discurre por campos y bosques hasta llegar a una
estrecha lengua de tierra, que, densamente arbolada a ambos lados, se adentra
en profundas gargantas. Pronto llegamos a una depresión donde, según la
tradición, estaba el primer puente levadizo, y más adelante se nos muestran las
ubicaciones del segundo y tercer puente, hasta que finalmente la cresta al
final de la estrecha lengua de tierra, alrededor de cuyo pie el Schwarzbach fluye hacia el Sebnitzbach , se convierte en un[S. 87]Un redondeo
adicional. Aquí vemos las ruinas, que consisten en gruesos muros, aberturas en
bóvedas profundas y una fuente tallada en el granito. Aquí se han desenterrado
antiguas flechas y espuelas. En la ladera de la escarpada montaña se pueden
encontrar restos de murallas, así como abajo, en el prado, que todavía lleva el
nombre de prado del castillo. Todo lo que se dice de este castillo se basa
únicamente en la tradición, ya que la historia auténtica no conserva ningún
dato sobre él.
Regresamos a Gosdorf a
través de los prados a lo largo del arroyo Schwarzbach y
primero visitamos el
Montaña Waizdorfer ,
donde el camino nos lleva a través de los arbustos, marcados por un
abeto extrañamente atrofiado, llamado el arbusto de la cabra. Los tilos coronan
la cima de la montaña de granito que se eleva sobre el pueblo de Waizdorf , donde se dice que no hay
gorriones. La vista que se abre ante nuestra mirada encantada aquí es una de
las más encantadoras y ricas que podemos disfrutar desde cualquier punto de la
montaña. Todos los valles rocosos desde Liebethal hasta Hohnstein , incluso los cercanos Tiefe Grund , Ochelgrund y el valle del Elba están
cubiertos de oscuras copas de bosques, desde las que aquí y allá sobresalen
picos de rocas blancas. Desde Weifberge ,
cerca de Hinterhermsdorf, se extiende por el gran Winterberg , el Schrammstein y el Falkenstein hasta el Bärsteine , un poderoso arco de roca
sobre el que se extiende el[S. 88] En el límite occidental se
encuentra el Zschirnstein y, desde
allí, el Königstein , desde donde se extiende un alegre
paisaje en dirección a Dresde .
Al fondo se encuentran el Kaltenberg con
las ruinas del castillo de Chemnitz ,
el Rosenberg , la cresta
del Schneeberg , el Sattelberg y el Geiersberg con el vecino Schönwalde , el Kahlenberg y el Geiersberg cerca de Altenberg y la
cadena montañosa que se extiende desde aquí hasta Dippoldiswalde , el Luchberg y el Hirschberg . Si nos dirigimos hacia
la tarde y la medianoche, veremos el Augustusberg cerca
de Königsbrück, las montañas de
Pulsnitz , más cerca de Unger y
finalmente hacia la mañana las montañas de Bohemia. Al este de aquí, no lejos
de Losdorf , se eleva el
Kikelsberg ,
que, al igual que el Hankenhübel conectado
a él , es una montaña de basalto. Se eleva bastante abruptamente y está
cubierto por todas partes con trozos de basalto. En la ladera del lado este hay
una fractura abierta donde se pueden observar columnas muy fuertes. Este
basalto, que se deposita sobre el granito, es de color gris negruzco con
reflejos azules, de fracturas densas e irregulares y contiene en ocasiones
escasamente mezclados olivino, augita, hornblenda y zeolita. Se encuentra en
parte en piezas irregulares, en parte en columnas de 3, 4 y 5 lados, o en
paneles mayores y menores, o incluso cónicos. La vista desde la cumbre no es
tan rica como la que encontramos en el Waizdorfer Berg , solo que es más abierta y libre.[S. 89]a las zonas
de Neustadt , Sebnitz y Hohnstein .
Después de haber atravesado el profundo valle en el viaje
de ida , regresamos a Schandau
por el sendero más cercano a través del Kohlgraben y el Ochelgrund , y cuando hemos disfrutado
de una hermosa vista desde Birkicht o Adamsberg cerca de Altendorf, una
colina redonda sobre la que conduce nuestro camino, caminamos por las orillas
del Kirnitsch , frente a
paisajes siempre cambiantes . Si queremos ampliar la caminata descrita a una
excursión de un día, podemos subir primero al Unger desde Kikelsberg vía Ulbersdorf y luego regresar por Lichtenhain .
III. Viaje por Sebnitz y Neustadt hasta Falkenberg y Unger.
Combinamos estos recorridos tan largos porque podemos realizarlos,
incluido el regreso por el Unger ,
sin necesitar más de un día de viaje, si bien aumentaríamos el disfrute y
tendríamos tiempo para algunas de las atractivas digresiones a las que nos
referiremos si dedicáramos al menos un día y medio a ellas y hiciéramos noche
el primer día en Sebnitz ,
o mejor aún, en Neustadt .
Viajamos desde Schandau a
través del valle Kirnitsch pasando por el Lichtenhainer Mühle o por la carretera hacia Ottendorf . Vamos a elegir[S. 90]El viaje final.
Desde el baño caminamos a lo largo de la orilla derecha del Kirnitsch , el camino serpentea hasta
la colina y nos detenemos en los Grauen para
disfrutar de una vista excepcionalmente atractiva, que nos muestra el valle del
Kirnitsch con sus paredes rocosas boscosas, al otro lado el pueblo de Ostrau , detrás de él el Schrammstein , Falkenstein , el Schrammthor y el alto Liebe . Llegamos a la
llamada carretera principal ,
que lleva desde Schandau a Nixdorf en Bohemia y que muestra en
vistas siempre nuevas el país rocoso que se proyecta hacia el sur con sus
pintorescas cadenas montañosas. En Altendorf
, el siguiente camino hacia Neustadt conduce a la
izquierda vía Ulbersdorf y
sube al pie de Ungers .
Seguimos la carretera principal hacia Mittelndorf y
subimos la colina circular que se alza a un lado, el Pfarrberg , donde tenemos una
maravillosa vista panorámica del encantador paisaje desde el Buchberg cerca de Sebnitz
hasta Rathen , desde el Unger hasta el Winterberg . Desde la mañana hasta
el mediodía las montañas de Bohemia forman el fondo y desde el mediodía hasta
la tarde la cordillera se eleva desde el Schneeberg hasta
los Montes Metálicos . El
camino continúa cuesta arriba hasta Lichtenhain ,
uno de los pueblos más antiguos de esta zona, que se encuentra en una agradable
llanura, donde se presenta un nuevo y hermoso mirador.
Quien quiera visitar las zonas rocosas al este de Schandau , debe tomar el camino que
hay detrás del pueblo hasta el molino
Lichtenhainer , que tiene una ubicación encantadora al pie de
la montaña local en el
valle de Kirnitsch.[S. 91]se encuentra y sigue el curso del Kirnitsch o
permanece en la carretera principal hasta más arriba de Ottendorf , donde la carretera
hacia el gran Zschand corre
hacia el sur y la carretera hacia Saupsdorf y Hinterhermsdorf corre hacia el este.
Abandonamos la carretera principal no lejos de Ottendorf y pronto llegamos al
pueblo de Hertigswalde ,
sobre el que
Buchberg
que subiremos inmediatamente si no pasamos la noche en Sebnitz y queremos disfrutar de la
primera hora de la mañana en la montaña. En la cima, a 1448 pies sobre el nivel
del mar, nos deleitamos con una de las vistas más ricas. Desde aquí dominamos
las cordilleras rocosas del sur, las montañas de Bohemia que se elevan
alrededor de Rosenberg y Schneeberg y las adyacentes montañas
sajonas, gran parte de la otra orilla del Elba hasta más abajo de Dresde , mientras que nuestra vista
se extiende hacia el norte hasta Stolpen .
Al pie de la montaña, hacia el noreste, se extienden los pueblos bohemios
de Einsiedel , Lobendau y Hilgersdorf en un hermoso valle sobre
el que se asoma la torre de la iglesia de Hainsbach . Al fondo se encuentran las montañas
de Arnsdorf , Wilthen y Hochkirch en Lusacia. Hacia la medianoche, desde un profundo
valle formado por el Ruhebänke ,
el Hufenberg y el Buchberg ,
[S. 92]
Sebnitz
arriba, donde descendemos por un callejón apoyado en el Buchberg . La ciudad, a 3 horas de
Schandau, es de origen sorabo y es la ciudad más grande del distrito de
Hohnstein con 2.500 habitantes, y una de las ciudades industriales más
importantes del país, donde se fabrican diversos tejidos de lino y mitad seda o
mitad algodón, en parte también estampados, los llamados tejidos Sebnitz.
Durante los períodos comerciales más favorables, cuando se utilizaban alrededor
de 900 telares, la ciudad enviaba sus mercancías directamente al extranjero,
incluso a América, pero en los últimos tiempos la actividad industrial ha
aumentado mucho, especialmente gracias a la actividad del propietario de la
fábrica Hesse, que experimentó muchos tejidos nuevos con resultados exitosos.
La carretera de Sebnitz a Neustadt pasa por Schönbach y Crumhermsdorf , pero el sendero mucho
más cercano y agradable discurre entre Finkenberg y Hasenberg por encima de los
altos bancos de descanso ,
una meseta a 467 metros sobre el nivel del mar, que nos ofrece un mirador muy
ventajoso para obtener una visión general de la orilla sur del Elba. Dejamos a
un lado el Unger , cuyas
espaldas nos encontramos cerca del pueblo fronterizo de Rugiswalde , y llegamos por un
sendero corto, que se ilumina con la vista hacia los valles cercanos de
Bohemia, hasta
[S. 93]
Ciudad nueva ,
una pequeña ciudad con unos 2000 habitantes, que se encuentra debajo
del Hochwald , en un
agradable valle en Polenzbach ,
a 4 millas de Dresde y a cuatro horas y media de Schandau, en la carretera
a Schluckenau . La ciudad
es muy antigua y probablemente fue construida por la familia de caballeros Berk
von Duba, cuyo escudo de armas, dos ramas de roble cruzadas, todavía conserva,
quizás en el siglo XIII. Antes de la Guerra de los Treinta Años, que la perjudicó
gravemente, era la ciudad más grande y más poblada del distrito de Hohnstein.
El tejido de lino es la principal industria de la ciudad. Aquí y en los
alrededores se fabrican aproximadamente los mismos tejidos que los
suministrados por Sebnitz y
se realizan considerables ventas al extranjero. El movimiento de mercancías
desde Pirna , vía Stolpen, hasta Rumburgo y el contrabando con Bohemia
incrementaron la actividad comercial. Tenemos de aquí al
Falkenberg ,
una de las montañas más altas del distrito de Meissen, en la frontera
con Lusacia, por aproximadamente 1 milla. La carretera pasa por Berthelsdorf , Nieder-Ottendorf y la casa del
guardabosques en Klunker ;
El sendero, sin embargo, discurre por el lado del pueblo mencionado en primer
lugar, a lo largo del Schönbachsberg .
En un pequeño valle que desciende a lo largo del camino, se extrae granito y se
utiliza en columnas, portales y propósitos similares según la[S. 94]Ángulos mecanizados
y pulidos muy finamente. Los mejores resultados se obtienen con una variedad
excepcionalmente dura que consiste en feldespato blanco azulado, cuarzo blanco
y mica negro parduzco. Continuamos el camino hasta la casa del guardabosques
en Klunker , donde
encontramos hospitalidad y un guía, y en tres cuartos de hora llegamos a la cumbre de la montaña, que se
encuentra a 1808 par. pies sobre el nivel del mar. Todo el bosque por el que
caminamos está sembrado de rocas de granito, que a veces se alternan con
grandes colinas y acantilados, y aquí y allá forman cuevas, de las cuales la
Cueva del Lobo es la más grande. Ascendiendo hacia la cumbre se encuentra una
gran cantidad de piedra verde y pórfido de piedra verde, que a veces pone en
movimiento la aguja magnética. Lo notable es que en la ladera occidental hay
una veta de piedra verde basáltica
de 9 pulgadas de ancho que corta el granito y se fusiona con el basalto. La
vista desde la cumbre es inconmensurable.Desde aquí tenemos vistas panorámicas
de la vasta zona que va desde los Montes
de los Gigantes hasta Kolmberge .
Si nos dirigimos hacia unos bancos bajo escombros de granito en el lado
vespertino, nuestra vista sobrevuela un hermoso paisaje en el área de Dresde hasta Kolmberge , mientras que en el
noroeste las montañas debajo de Königsbrück y Hoyerswerda cierran el horizonte. En
el lado norte, al otro lado de un claro de bosque, vemos gran parte de la Alta
Lusacia, desde Camenz hasta
la frontera con Silesia; Al pie de la montaña se encuentra el largo
pueblo de Neukirch en un
hermoso valle, y Bauzen ,
rodeado de innumerables pueblos, se extiende en la distancia.[S. 95]que cierran las
montañas de Arnsdorf y Wilthen .
En el lado norte de la montaña se pueden ver muros antiguos y en el
cercano Ruprechtsberg también
se pueden ver escombros . Aunque la historia nada sabe de castillos en
estas alturas, la leyenda cuenta que dos hermanos, Valentin y Ruprecht, después
de dividir su herencia, la sede del caballero de Neukirch, construyeron
castillos en estas dos montañas, pero pronto se pelearon, con lo que el
castillo en Falkenberg fue
destruido en una sangrienta disputa.
Cualquiera que viaje desde Bauzen a
la Suiza sajona, nos encontrará aquí si va vía Neukirch a Falkenberg y
luego vía Neustadt y Hohnstein o vía Sebnitz a Schandau .
Regresamos a Neustadt para
iniciar el camino de regreso. Si tomamos la ruta vía Hohnstein , que está a tres horas y
media de aquí, subimos al Polenzer -o Richtersberg , que se encuentra no muy
lejos de la ciudad en el lado derecho de la carretera a Hohnstein , y disfrutamos de una rica
vista sobre el encantador valle de Neustadt y
la cordillera rocosa desde Hinterhermsdorf hasta Schrammstein , sobre la que se elevan
los altos picos de Rosenberg , Winterberg y Königstein , y en la distancia se
extienden las montañas fronterizas de Bohemia hacia los Montes Metálicos. Si
tenemos tiempo para quedarnos en Neustadt y
prolongar nuestra ruta, una digresión hacia la cercana zona fronteriza con
Bohemia sería una buena opción.[S. 96]sería una caminata increíblemente
gratificante. Pasamos por Langburkersdorf y,
tras cruzar en una hora la frontera bohemia, subimos al Raubeberg , desde cuya cima dominamos
el encantador valle por el que nos ha llevado nuestro camino y el alegre
paisaje que se extiende hasta la región fronteriza.Un cuarto de hora más al
sureste, cerca de Neudörfel ,
se eleva el Spitzberg , en
cuya cima, marcada por una cruz de hierro, sobresale el basalto en columnas. Cerca
de Lobendau , el primer
pueblo fronterizo, hay una capilla que es visitada por muchos peregrinos en
ciertos días festivos. El camino hacia el hermoso pueblo comercial de Hainsbach , con el castillo que
perteneció al conde de Salm, discurre por un valle acogedor y pronto llegamos
al Porzen, una imponente montaña de basalto, a cuyos pies discurre el camino
hacia el pequeño pueblo de Schluckenau .
Si queremos continuar nuestro viaje a través del rincón saliente de Bohemia
hacia Lusacia, llegaremos a Herrnhut
a través de los laboriosos Rumburg y Ruppersdorf , o a Großschönau y Zittau a través del hermoso Warnsdorf , o a las ruinas del
castillo de Tollenstein a través
de Georgenthal .La siguiente carretera conveniente desde Schluckenau a Herrnhut va o bien por Friedersdorf , Kotmanndorf y Strahwalde , o bien por una ruta aún
más recta y con múltiples atractivos a través del agradable pueblo fronterizo
bohemio de Georgswalde ,
cerca del cual, cerca de la ciudad
sajona de Gersdorf , visitamos la fuente del Spree, el Spreebrunnen .[S. 97]y sobre el
atractivo pueblo tejedor de Eybau ,
uno de los pueblos más grandes de Sajonia.
Nos basta con haber indicado esta larga digresión, aunque sea para pocos
viajeros, y volvemos a Schluckenau ,
para poder caminar desde aquí ya sea por Nixdorf a través de un agradable valle hasta Sebnitz , o por Einsiedel o Neudörfel hasta Rugiswalde , donde
Unger
Ante nosotros se encuentra el imponente paisaje por cuyas altas cumbres
queremos regresar a Schandau .
El magnífico cuadro que se despliega ante nuestros ojos sólo es superado en
tamaño y riqueza por las vistas desde los grandes Winterberg y Zschirnstein .
Desde el punto de vista más cercano, hacia la medianoche y la tarde, la vista
de los alrededores de Dresde , Königsbrück y las montañas de Lusacia
más allá de Stolpen está
parcialmente oscurecida por los árboles. Por la mañana, al borde de un bosque
de pinos, en una colina cubierta de bloques de granito, dominamos un paisaje
delimitado por las montañas desde Zittau hasta Altenberg en la distancia azul. Más
allá de Sebnitz y Buchberg , nuestra vista sigue la
cadena montañosa formada por Lausche cerca
de Zittau, Nestelberg , Tanneberg , Kaltenberg y Kemnitz . Detrás del pintoresco borde
rocoso que va desde Hinterhermsdorf hasta Schandau , al que se conecta el otro
lado de la costa, se encuentra el Rosenberg ,
y desde el azul[S. 98]Con las tumbas y
el Göltsch como telón de
fondo, comienza una nueva cresta montañosa sobre la que resplandece el
castillo de Blankenstein cerca
de Aussig. Desde el Schneeberg se
extiende una cadena montañosa desde donde podemos ver el pueblo bohemio de Schönewalde , el Sattelberg , el Geiersberg y finalmente el Kahlenberg y el Geisingberg . Si nos dirigimos a
través de los matorrales hasta la cumbre abierta más alta de la montaña, las
distancias orientales también se unen al inmenso paisaje y sobre el Porzen vemos el Tafelfichte , el Friedländergebirge y una tenue franja
del Riesengebirge amaneciendo.
Después de descender la montaña, regresamos vía Ulbersdorf y Altendorf por el conocido camino
hacia Schandau .
IV. Viaje a las regiones rocosas al este de Schandau, a Hohe Liebe, a
Schrammstein, Reischenstein y Falkenstein.
Pasamos por el Ostrauer Scheibe (ver
pág. 51 ) o por el
sendero que sube por la ladera de la montaña detrás del baño en la orilla
izquierda del Kirnitsch hasta
el pueblo de Ostrau . Por
el sendero, con vistas al magnífico Schrammstein y
al imponente Falkenstein ,
nos acercamos al borde del bosque que rodea la montaña, que se eleva en medio
de un entorno rocoso salvaje.
[S. 99]
el amor alto
Desde la base hasta la cumbre. En media hora llegamos a la altura por un
cómodo sendero autopropulsado, donde se alza la cumbre escarpada, desnuda y
rocosa, de apenas 30 pasos de longitud y extremadamente estrecha. La gracia y
lo salvaje se alternan de muchas maneras diferentes en el cuadro que se
extiende ante nosotros. Desde el Unger desciende
una cadena montañosa que al anochecer desaparece detrás de Ostrau y Altendorf en el valle, desde donde se puede ver incluso
Dresde cuando el cielo está despejado. Entre las rocas de Königstein y Rathen se alzan paisajes encantadores
que se extienden hasta el valle del Elba, rodeados por las alturas azules de
los Montes Metálicos. Hacia el mediodía vislumbramos una parte de la otra
orilla del Elba, donde pueblos y campos alegres se ríen entre bosques oscuros,
sobre los que se alzan los montes Zschirnstein y Schneeberg . Por la mañana, la alta
cumbre del Rosenberg domina
la cresta del Winterberg ,
a cuyos pies, desde el Speichenhörner ,
se extiende un mundo rocoso terriblemente salvaje, conectado por oscuras
gargantas forestales. Al pie de la montaña se encuentra un desierto rodeado de
altas rocas, el Gemsgarten ,
donde en tiempos pasados se intentó introducir rebecos suizos, pero pronto
escaparon por las rocas, a excepción de un macho cabrío, que permaneció allí
durante mucho tiempo.
Descendemos y caminamos al pie del Falkenstein hasta el
Zahngrund , donde se encuentra la gran parte trasera[S. 100]A menudo , nos atrae
una roca arenisca que sobresale y está surcada por fuertes vetas de hierro. El
camino pronto se divide en cuatro ramales, el primero a la izquierda conduce
a Heidemühle en
Kirnitschtal, el otro a Kuhstall y
al Großer Zschand , el
tercero a Vordern Winkel y
el cuarto a través de Schrammthor a Schmilka . Seguimos el tercero a
Schrammstein ,
una pared escarpada, que junto con el saliente adyacente, llamado ángulo frontal , forma un magnífico
conjunto de rocas. Como las ruinas de un castillo destruido, se extiende hacia
una muralla que bordea el lado oriental, en la que sobresale un único cuerno
rocoso. Detrás del ángulo delantero hay
un barranco, por el que se llega a la cima por un camino difícil; Sin
embargo, al Schrammstein solo
se puede acceder mediante escaleras altas. Las paredes inferiores, que toman su
nombre de las rocas que sobresalen y se proyectan hacia el interior , se extienden más hacia el sureste.
Un empinado sendero forestal conduce hasta el ángulo medio , al que se sube por escalones tallados.
Siguiendo las paredes del Gemsgarten y
el Buchhübel llegamos
finalmente al rincón trasero ,
donde la pared rocosa está cortada. En el lado sur de este muro, un estrecho
sendero, el Lehne , nos
lleva al borde de un profundo precipicio, llamado la Hendidura Ancha . Si miramos hacia
atrás desde la cordillera rocosa de los Angles ,
llegamos a la profunda hendidura del[S. 101] Falkenheger Grundes , por donde
desciende un sendero empinado que conduce a Schmilka . Un camino a través de una llanura forestal
pantanosa nos lleva desde el
Falkenheger Grund hasta un profundo barranco, llamado Heringsloch , en el que desciende
la escalera sagrada , una
escalera rocosa que, hacia el este, se encuentra con un camino que conduce
al pequeño Winterberg .
Desde Heringsloch llegamos
a Reischengrund , que está
rodeado de enormes rocas que a veces se alzan como muros imponentes y a veces
parecen acantilados escarpados desde las oscuras copas del bosque. Dos altos
muros, que se inclinan uno hacia el otro, forman una bóveda, llamada Reischenthor , y pronto estamos
parados frente a la
Reischenstein ,
o Reischenschloß ,
una poderosa estructura rocosa que se eleva unos 300 pies de altura, cubierta
de arbustos que crecen en las grietas. Por el lado sur un camino sube y pronto
nos encontramos delante de un hueco por el que subimos hasta lo alto de la
roca. También esta roca estuvo habitada en la antigüedad, como parecen indicar
varios vestigios que confirman la tradición, si bien la fortificación podría no
consistir en mampostería, sino únicamente en un fortín de madera. En las
alturas rocosas, alrededor del mediodía se abre ante nosotros una rica vista
que se extiende desde los pueblos de Schönau y Reinhardsdorf en la otra orilla del
Elba, sobre Königstein hasta
el área de Dresde, mientras que[S. 102]Mientras que hacia la medianoche y la
mañana un desierto rocoso mira hacia arriba desde las profundidades. Una
vez descendidos del Reischenstein
, buscamos un punto estratégico en el lado este del mismo para contemplar las
paredes rocosas del Reischengrund , que, como podemos observar
claramente aquí, están apiladas en tres capas diferentes. Un fuerte eco
quíntuple hace que este punto de vista sea doblemente atractivo.
Desde Reischenstein se
llega a través del terreno rocoso, el Gostge ,
en dirección sur hasta el Elba. Desde este valle continuamos a través del largo valle hasta Bierwände , una hilera de rocas que
corre en la misma dirección que el Winkel y
el Elba. Bajo estos altos muros de extrañas capas se encuentran las
canteras de Postelwitz (véase pág. 52 ). Un
poderoso y prominente cono rocoso, el Butterweck ,
sirve como guía solar a los habitantes de la otra orilla del Elba, ya que sus
grietas y hendiduras les muestran la hora del día.
Bajamos al largo valle .
En el camino nos detenemos en un gran bloque de arenisca que tiene muchas
depresiones, cuyos bordes son en su mayoría de color marrón por el hierro, y en
el lado norte hay riñones de hierro. Después de un corto paseo llegamos a Schrammthorwände y subimos por un
camino lateral hasta el borde alto por encima de las canteras, donde nos
sorprende una magnífica vista del valle del Elba. Desde aquí pasamos por
el Schrammthor , un
estrecho[S. 103]paso entre altos muros, y pronto se encuentran frente a la
Falkenstein ,
que, amontonada a partir de enormes capas y separada de las formaciones
rocosas vecinas, se eleva y puede ser sorteada por todos lados. En una grieta
encontramos pliegues y escalones que conducen a la cumbre, donde encontramos
fechas talladas que indican que aquí también encontraron refugio los refugiados
durante la Guerra de los Treinta Años. Al anochecer se abre una hermosa vista
hacia Schandau y Königstein .
Desde aquí bajamos a Kirnitsch
vía Ostrau , o a través de Zahngrund de vuelta a Schandau ,
donde llegamos a primera hora de la tarde si hemos salido al amanecer.
V. Viaje a Arnstein, Kleinstein y Heilenberg.
Esta caminata nos llevará unas 10 horas, incluyendo el viaje de regreso.
Se abren ante nosotros diversos caminos igualmente agradables. Podemos ir por
la carretera principal hasta Lichtenhain y
desde allí bajar hasta el molino de
Lichtenhain (ver pág. 90 ), donde nos
encontramos con los excursionistas que han venido desde Hohlen Stein (ver arriba pág. 56 ) por
Kirnitsch hasta el molino. El camino discurre desde aquí por prados y
continúa por un camino ahora muy transitable al pie.[S. 104]Desde el alto Kühnberg a través de un valle salvaje
hasta el molino de Keßler .
Aquí nos encontramos con aquellos viajeros que vienen desde el establo a través de Reinertshau y a través de una parte
del pequeño Zschand , que
se abre cerca del molino. Ahora continuamos nuestra caminata juntos y pronto
llegamos a otro molino, donde un puente conduce sobre el Kirnitsch hacia el gran Zschand . Caminando río arriba
siguiendo el arroyo llegamos al molino de
Neumann (antes Puttrich ),
cuyo encantador entorno nos retiene por un momento antes de subir al Buschmühle . Cuando queremos descansar
en uno de estos molinos, encontramos anfitriones amables y serviciales que
siempre nos dan leche y sabrosa mantequilla, y a veces incluso nos sirven
trucha. Generalmente también encontraremos aquí un guía.
En Buschmühle dejamos
las orillas del Kirnitsch y
siguiendo el camino que sube por el Ottendorfer
Bach , pronto llegamos a la ladera de la montaña, que tiene el pico
rocoso escarpado, el
Arnstein
cuyos magníficos muros, que se extienden a lo largo de varios cientos de
codos de ancho, están perforados en su base por numerosas cuevas que, al
parecer, antiguamente se utilizaban como sótanos. En medio de la pared rocosa,
unos pequeños escalones conducen a través de un estrecho hueco hasta el primer
saliente de la roca, desde aquí una escalera de madera nos lleva al segundo,
luego una escalera de roca al tercero y finalmente[S. 105]Un estrecho camino
rocoso hasta la última cornisa, un lugar llano donde vemos algunos vestigios de
asentamientos anteriores. El más notable de ellos es un pozo de cuatro lados,
excavado verticalmente en la roca, que, según la leyenda, desciende hasta
la superficie del Kirnitsch .
Se dice que algunos agricultores, que hace varios años limpiaron el pozo de
escombros y cascotes hasta veinte yardas en busca de un tesoro, no encontraron
fondo cuando lo empujaron hacia abajo con un palo largo. Otros buscadores de
tesoros desenterraron flechas y tornillos de hierro en otros lugares. La vista
desde la cumbre se limita al entorno rocoso cercano, ya que las alturas
circundantes oscurecen la vista en la distancia. Descendemos por el mismo
camino, que es el único acceso a la losa rocosa, y continuando hacia el oeste
por la alta pared, volvemos a ver numerosas cuevas en las que también podemos
observar vestigios de un antiguo uso. En el lado más trasero, donde las paredes
se dividen y son visibles numerosas ranuras talladas, la leyenda afirma haber
encontrado el sitio de la antigua capilla del castillo. Cuenta la tradición que
uno de los antiguos señores del castillo raptó una vez a una joven dama de un
castillo de los alrededores y luego hizo sacar por la fuerza a un clérigo de su
casa en el vecindario y llevarlo al castillo rocoso. Allí, el clérigo fue
obligado a casarse con la novia secuestrada y lo mantuvieron allí durante un
tiempo para celebrar el servicio. Sin embargo, todo lo que se dice sobre este
castillo de roca en el Arnstein se
basa únicamente en una escasa tradición, que se basa en los rastros indicados
de antiguos[S. 106]El asentamiento está apenas sustentado y no todo el mundo reconocería
inmediatamente un antiguo escudo de armas con los contornos de tres hojas con
figura de daga, que se puede ver tallado al pie de la pared rocosa donde se
dice que había una puerta.[10] A pesar de la
aridez de la historia más antigua, es sorprendente que no se encuentren rastros
documentales de los castillos con los que se construyeron generosamente tantas
rocas en este país montañoso. Nadie querrá negar la antigua habitación de varios
de ellos; Sin embargo, incluso en épocas anteriores, rara vez sirvieron como
residencias a largo plazo, sino solo como refugios temporales, y en la mayoría
de los casos todos los rastros de asentamientos o fortificaciones anteriores se
remontan fácilmente a la época en que los refugiados buscaron refugio aquí
durante la Guerra de los Treinta Años. A partir de esta circunstancia, de la
falta de una historia antigua, se podría explicar la falta de tradiciones
peculiares que embellezcan significativamente la zona de los tiempos
prehistóricos. La leyenda tiene sus raíces en el suelo de la historia. Hasta
donde sabemos, otros viajeros también han buscado en vano leyendas
similares, aún vivas entre la gente ,
con las que la imaginación, uno pensaría, tendría que animar el maravilloso
mundo rocoso aquí, si realmente alguna vez hubiera estado vivo. Todo lo que se
ha recopilado de este tipo es pobre y sin vida autóctona, sin peculiaridades
locales o de tiempos más recientes, por ejemplo B. el anzie[S. 107]La más famosa de
estas leyendas es la conocida historia del origen del nombre “hohe Liebe” (amor alto) , que sigue
vivo en la boca de la gente. Cualquiera que tenga más suerte coleccionando
debería compartir su hallazgo.
También en la roca opuesta, el Lorenzstein ,
donde se encontró una antigua flecha, se reubicó un castillo, cuyos habitantes
se dice que vivieron en una larga disputa con los caballeros del Arnstein . La cima de la misma altura,
separada de la roca y que se eleva a la derecha de la entrada, también se
considera parte del Arnstein ,
y el pueblo da este nombre a todo el grupo de rocas que lo rodea. Desde Arnstein , un camino pavimentado hace
unos años conduce a través de la pradera boscosa, animada por el Weißbach , hasta el
Kleinstein ,
en cuyas altas paredes ya se vislumbra una aparentemente insignificante
abertura desde el valle, por donde discurre el sendero a sus pies. Detrás de
las rocas, el camino conduce a la cumbre y entramos en la abertura de una
amplia cueva, que se arquea entre rocas de arenisca compactadas y tiene un
estrecho espacio en la parte superior. La vista desde la entrada es limitada,
pero la contemplación de la maravillosa estructura de esta bóveda recompensa al
excursionista.
Si no deseas regresar inmediatamente, puedes añadir otras rutas a esta
caminata. El siguiente lugar de descanso es Saupsdorf , a sólo media hora de Kleinstein , y desde aquí[S. 108]A
Hinterhermsdorf se llega si se quiere visitar la esclusa superior del Kirnitsch ,
que describiremos a continuación. Si queremos regresar a Schandau , y nos atraen las
curiosidades geognósticas, podemos ir desde Kleinstein , en la ladera del Hirschwald , a través del Kirnitschtal hasta Heilenberg ,
desde cuyos picos de arenisca, en una zona muy limitada, se erigen columnas
regulares de basalto, de tres, cuatro y cinco lados, a menudo de entre 2,4 y 3
metros de largo, que en parte se encuentran formando grandes montones. La roca
es de color gris negruzco y a menudo contiene granos intercalados de arena de
hierro magnética, que parecen redondeados y muy brillantes, como si hubieran
estado fundidos. En la cumbre, algunos claros en el bosque ofrecen vistas
cercanas y lejanas. Al pie de la montaña vemos la boca de un antiguo túnel, de los
que aún quedan varios en los alrededores, donde antaño se utilizaba magnetita
para la minería.
Una vez que hayamos subido por el valle
de Kirnitsch , elegiremos el camino de regreso por Ottendorf o por el Lichtenhainer Mühle (véase pág. 90 ) y la
carretera principal. Quien haya salido temprano de Schandau podrá prolongar su caminata y
recorrer las tres pasarelas
desde Heilenberg hasta Zeughaus en el gran Zschand . Desde aquí tomaría
los caminos más cercanos a través de Dietrichs
Grund y Kirnitschthal ,
o al pie de Falkenstein (véase
pág. 103 ) hasta Schandau .[S. 109]o déjese llevar por
el Roßsteig o por el
atractivo Richters Schlüchte ,
que visitaremos en el futuro, hasta el gran
Winterberg y desde aquí regresar por Schmilka , donde el molino situado con encanto ofrece un
lugar de descanso.
[10]Schandau, de
S. Götzinger , pág. 530.
VI. Viaje al gran Zschand, a las gargantas de Hiekels, a las gargantas
de Richters y de regreso a través de Raubstein y Wildenstein.
Incluso esta caminata, si no queremos enlazarla con una prolongación de
la ruta anterior, nos llevará unas 10 horas.El camino hacia el gran Zschand pasa por Ottendorf ; En otra excursión
conocimos el sendero que pasa por Lichtenhainer y Keßlers Mühle ( pág. 104 ). Desde la
zona de baño ascendemos a lo largo del Kirnitsch hasta
que, frente a la cascada Beuthenwasser (ver
pág. 55 ), se
abre el Dietrichsgrund en
la orilla izquierda. Seguimos este valle lateral, que corta las rocas y las
alturas y continúa hasta el pie del pequeño
Winterberg .Si ya has visitado la cueva de Wildenstein mencionada anteriormente
( pág. 56 ) , que
veremos a la vuelta desde Heidemühle ,
también puedes llegar a Dietrichsgrund si no quieres seguir
directamente por Habichtsgrund (véase
pág. 59 ) .
Desde este valle, un sendero conduce a través de las gargantas húmedas hasta los dos cuernos de radios . La más alta de
estas formaciones rocosas[S. 110]stalten, que se alzan como castillos, el delantero se llama Raubschloß , donde se dice que había un
castillo. En la cima de la roca, de difícil acceso, se pueden encontrar también
numerosos vestigios de antiguas fortificaciones, incluida una cueva que parece
haber sido ampliada por la mano del hombre y que es una de las más grandes de
esta región rocosa. Entre el Speichenhorn y
el Lange Horn discurre
el Bauerloch , un profundo
y estrecho desfiladero rocoso, cuyas paredes se elevan en varios
escalones, de los cuales el superior, no conectado con el inferior, descansa
sobre fragmentos de roca y está interrumpido por numerosas cuevas. El
cercano Affenstein está
separado de esta extraña estructura rocosa por un desfiladero.
Podemos regresar por el Bauerloch por
un camino empinado hasta el Dietrichsgrund
y luego caminar a los pies del pequeño Winterberg y bajo
el Raubstein a través
del Wieselschlüchte hasta
el
gran Zschand ,
donde encontramos refugio en la
armería , un pabellón de caza real. La zona rocosa al este de Schandau está cortada en toda su
anchura por este valle, a través del cual pasa la carretera principal desde
la parte de Bohemia al este
de Sebnitz , vía Ottendorf ,
hasta Hirniskretschen . A
ambos lados del valle , altos muros de roca se elevan hasta la armería en una variedad de formas, a veces
cubiertos de madera joven, a veces con musgo, helechos.[S. 111]dles, o hiedra
silvestre, y a menudo están rodeadas de romero silvestre, cuyo aroma picante
refresca al excursionista en los cálidos días de verano. Cerca de la armería se encuentra arena de hierro
magnética, con la que el suelo estaba tan abundantemente cubierto en épocas
anteriores que fue extraído a principios del siglo pasado. La empresa que llevó
a cabo esta construcción, así como la construcción experimental antes
mencionada en Heilenberg ,
se llamó Granatengewerkschaft (Unión de Granitos), porque la arena de hierro se
llamaba Granaten (granates), y en 1723 se acuñó una moneda a partir del metal
extraído.
A ambos lados, valles rocosos descienden desde las alturas hacia
el gran Zschand . Primero
caminamos por la pared este y en 3 cuartos de hora llegamos a
Gargantas de Hiekels ,
que se abre al final de los muros
de Thorwald . Subimos y nos encontramos frente a la entrada de la
notable y gran cueva . Al
fondo de esta enorme bóveda brota de la roca un manantial de agua clara que
primero se acumula en una cuenca natural y luego desaparece en un desagüe
oculto.
Caminamos de regreso a través del desfiladero hacia Zschand y después de un cuarto de hora
llegamos al Webers Schlüchte ,
que se abre en la pared occidental del Zschand y,
cubierto de exuberante vegetación, se extiende ampliamente hasta el Polischhörner entre paredes de roca
que se elevan magníficamente. Quien[S. 112] Si desea
seguir el curso de este valle, puede llegar rápidamente al Prebischtor a través del Jordán (ver
págs. 64-65 ) o puede
bajar directamente a Hirniskretschen a través del
cayo . Regresamos al Zschand y
pronto nos encontramos a la entrada de otro valle rocoso,
Gargantas de Richter
que también cae del muro occidental. Este pintoresco valle merece una
visita por encima de todo. Los acantilados de arenisca se elevan en formas
maravillosas a ambos lados, a veces como los muros de antiguos castillos, a
veces como bastiones y torres que se proyectan desde las copas de los árboles,
hasta que finalmente, en la boca de la garganta, nos encontramos bajo sombras
oscuras ante una estructura rocosa cuyas paredes, como las ruinas de magníficos
templos, se elevan más de 100 pies de altura y se cierran en un arco audaz.
Desde esta cúpula, el agua cae siempre en grandes gotas por la pared del fondo
hasta una profundidad oculta por rocas, que crece hasta convertirse en una
impetuosa cascada en primavera o después de una larga temporada de lluvias. No
muy lejos de esta roca, llamada el Templo
en el desfiladero de Richter , un camino, en parte empinado, lleva
en tres cuartos de hora al gran
Winterberg , y a la izquierda un camino que va hacia el suroeste
lleva aproximadamente en el mismo tiempo a Prebischtor .
Regresamos al gran Zschand y
caminamos a lo largo del muro occidental hasta la armería . Cerca de la casa, en un barranco que desciende
del Heilenberg , se alza el
accidentado[S. 113] Teichstein , que
toma su nombre de un estanque cercano donde en épocas anteriores vivían grandes
serpientes de agua. Al otro lado de la pared del valle, detrás del pabellón de
caza, el Roßsteig sube por
un desfiladero que se abre aquí . Es un sendero estrecho, empinado y
rocoso que nos conduce hasta el Goldstein ,
que se alza sobre el Pechschlüchte y
cuyas escarpadas paredes están cubiertas de musgo amarillo. Desde lo alto se
divisan los valles rocosos hasta la zona de Hinterhermsdorf , sobre la que se alzan las montañas
fronterizas de Sajonia y Bohemia y, al fondo, la cordillera. El Roßsteig continúa en dirección
suroeste por encima del Lehmhübel hasta
el gran Winterberge y por
encima del cayo hasta
el Prebischtor . Seguimos
un camino a la derecha que nos lleva al Bärfangwände ,
donde entramos en una cueva similar a un establo .
Un camino empinado desciende hacia el desfiladero
húmedo y, donde cae en el pequeño
Zschand , se puede ver humeando como una cabaña de brea .
No muy lejos de Bärfangwände ,
cerca de Queene , se alza
en una alta montaña el
Raubstein ,
una poderosa roca de arenisca, a través de cuyos arcos y paredes
divididas el arduo camino conduce a la cumbre, donde se pueden encontrar muchos
rastros de antiguas viviendas, un tanque de agua, sótanos y viejos muros y se
abre una vista gratificante sobre el desierto rocoso circundante.
[S. 114]
Bajamos al Habichtsgrund (ver
páginas 59 y 109 ) y seguimos
el camino que nos lleva al
Wildenstein
arriba, donde al pie de la roca vemos la entrada de una cueva profunda y
oscura. En la cima se abre una vista magnífica del magnífico anillo de rocas
que se extiende sobre el oscuro bosque
de Wildenstein que cubre el valle, desde el pequeño Winterberg hasta el Lange Horn , el Affenstein y el Speichenhörner . Detrás del Affenstein se alzan el Schrammstein , el Falkenstein y el Hohe Liebe , a lo lejos se pueden ver
el Papststein y el Bärsteine , mientras que en las
alturas del norte se ven los pueblos de la carretera principal hacia Lichtenhain . Entre Winterberg y Kuhstallfelsen descubrimos hacia la
mañana el Lorenzstein ,
el Raubstein y el Arnstein y al fondo las murallas de Thorwalder . También se ha
sugerido que sobre esta cima rocosa se construyó un castillo y que allí podría
encontrarse el castillo del mismo nombre, mencionado en un documento del siglo
XV, aunque no se ha encontrado el más mínimo rastro de habitación anterior en
la cima.
En un cuarto de hora llegamos desde Wildenstein a Heidemühle (ver pág. 55 ) y caminamos
por Kirnitsch hasta Schandau .
[S. 115]
VII. Viaje a través de Hinterhermsdorf hasta la esclusa superior y los
muros de Thorwalder.
Esta caminata, incluyendo el viaje de regreso a Schandau , no tomará más de un día de
viaje, pero como hay muchas tentaciones de hacer desvíos atractivos aquí,
seguramente la disfrutaremos más y estaremos más cómodos si nos damos más
tiempo para ello y cubrimos el viaje de cuatro horas desde Schandau a Hinterhermsdorf al menos en el primer
día. La forma más fácil es tomar la carretera principal hasta Lichtenhain y desde allí, vía Ottendorf, hasta Saupsdorf , donde hay algunas fábricas
de blanqueo de hilo importantes. En el cercano Wachberg , un acogedor refugio invita a quedarse y disfrutar
de la maravillosa vista sobre toda la zona rocosa, desde los muros de Thorwalder hasta el Schrammstein . Al fondo se
alzan el Winterberg y
las cercanas y lejanas montañas de Bohemia, mientras hacia la tarde nuestra
mirada sigue la línea de montañas y valles hacia la distancia azul, donde
podemos ver incluso Dresde bajo un cielo despejado. Por un agradable camino,
que se ilumina con la vista a una hermosa distancia montañosa, llegamos en 1
hora después
Hinterhermsdorf ,
un pueblo respetable y comercial, donde encontramos buena hospitalidad
en la corte feudal. Alrededor de la medianoche, a media hora del
pueblo, surge el Weifberg .[S. 116]Y un cuarto de hora
más allá, más allá de la frontera bohemia, el más alto Hantschberg , a cuyos pies se
extiende el bello y comercial pueblo de Nixdorf . Subimos ambas montañas, o al menos el Hantschberg , donde se abre ante
nosotros un paisaje magnífico que recuerda la vista desde el Winterberg . Si queremos hacer un
agradable desvío hacia la esclusa
superior , caminamos desde Hinterhermsdorf en dirección este a
lo largo de Steinberge hasta Heidelbachmühle .Por debajo de este
molino, el Heidelbach desemboca
en el Kirnitsch , que hoy
forma la frontera entre Sajonia y Bohemia durante aproximadamente 1 milla.
Conoceremos el camino a través del valle excepcionalmente encantador en el
que fluye el Kirnitsch desde
la ciudad bohemia de Schönlinde , y
pasaremos desde la desembocadura del Heidelbach , donde se
encuentra el Mittelmühle bajo
una colina llamada Toffel im Fleckel ,
al otro lado del Kirnitsch en
el territorio bohemio, a lo largo de un agradable camino hasta el Niedermühle . Siguiendo el curso
del río llegamos pronto a la cueva de
Reißer , que nos ofrece un lugar de descanso fresco bajo una roca
alta y saliente. Aquí dejamos la orilla del arroyo, subimos a Reißers Grund hasta las canteras, que
proporcionan una arenisca dura y fina, y pasamos por Hauberg hasta Schleusenberg . Si no desea realizar el
desvío descrito, puede ir desde Hinterhermsdorf por
un camino mucho más cercano y cómodo, nivelado en 1820, a través de Grünstelle , un[S. 117]altas rocas, desde
donde se domina la región montañosa fronteriza de Bohemia, hasta Schleusenberg , bajo el cual
cerradura superior
mentiras. Un sendero empinado conduce desde el borde de la alta montaña
hacia esta hendidura rocosa, cuyas paredes escarpadas, cubiertas de hojas de
helechos, musgos y líquenes multicolores, se hunden más de 300 pies. El Kirnitsch corre impetuosamente por su
estrecho lecho rocoso sobre la esclusa construida en 1816 por el patrón de la
balsa Hering en Schandau y aquí, donde las escarpadas paredes, siguiendo la
curva del curso, parecen cerrar completamente la oscura garganta, solo deja una
estrecha orilla en la que se apoya contra la roca una pequeña cabaña para los
trabajadores de la balsa. Las paredes están tan juntas en la parte superior que
sólo una estrecha franja de luz ilumina el terrible abismo. Esta esclusa, junto
con otra situada bajo el alto Holzig ,
al este de las murallas de Thorwald ,
se construyó por primera vez a principios del siglo XVII para las
importantes balsas de Kirnitsch construidas en el siglo
XVI . Los trabajos de rafting comienzan en otoño. Durante el invierno, los
troncos se llevan al arroyo o a orillas altas donde se pueden tirar al suelo.
Estos lugares, que consisten en un canal de madera de postes, se llaman Bloßen o Huschen . Si los trineos de los campesinos, como suele
suceder, no pueden transportar la madera talada más allá de las alturas
determinadas por el[S. 118]Como las orillas del Kirnitsch están
separadas por gargantas rocosas, los barqueros lanzan grandes troncos de
árboles sobre las hendiduras, que luego se cubren con troncos más pequeños y
muchas ramas, y por estos audaces puentes transportan la madera en trineos
hasta los ríos desnudos. Los troncos caídos forman una gran pila junto al
arroyo, que se congela en invierno y es arrojada en la primavera siguiente por
los balseros al arroyo crecido, que lleva la madera hasta Schandau .
Volvemos a subir al Schleusenberg y
venimos del cercano Seufzengründel ,
donde encontramos muchos minerales en el suelo arenoso, por ejemplo: B. jacinto
cristalizado de color marrón, augita, raramente sólo granate noble, pero arena
de hierro magnética en grandes cantidades: en media hora hasta el gran Darnstein , al pie del cual, al otro
lado del Kirnitsch , hay
una posada bohemia.Aquí, a través de un valle largo y estrecho, llamado Kühzahl am Hühnerkropf , y a través
del Höllengrund, un camino
rocoso corre desde Hinterhermsdorf ,
a lo largo del cual Möllendorf condujo un ejército con artillería a Bohemia en
julio de 1778. Ahora pronto dejamos las orillas del Kirnitsch , que fluye hacia el
norte en la altura que sobresale llamada Kirnitschhorn
, y bajamos al Ziegengrund , que forma la frontera del país y
está encerrado en el lado bohemio por maravillosas formaciones rocosas. La
imagen de un lince está tallada en una gran piedra, en memoria de que aquí, en
1743, murió el último de los depredadores que una vez vivieron en estas rocas.[S. 119]desiertos, fue
asesinado de un tiro. Después de media hora llegamos al altar de piedra , donde las fechas
talladas de 1639 y 1640 confirman la tradición de que la gente del campo que
había huido de los horrores de la guerra se reunía aquí para sus devociones.
Nos acercamos ahora al poderoso grupo de rock de la
Thorwalder Wände ,
A cuyas alturas nos lleva un sendero difícil y a veces peligroso para
los excursionistas temerosos o descuidados a través del Hänelsberg . La vista sobre el
desierto que nos rodea aquí en magníficas formaciones rocosas que encierran un
amplio semicírculo es sorprendente y nos muestra una de las estampas naturales
más magníficas que ofrecen las tierras altas.
Desde aquí también se puede llegar, aunque sólo por caminos muy
difíciles, a través del Daunenstellge hasta
la cueva de Hiekels Schlüchte (véase pág. 111 ).
La mayor parte de la zona rocosa descrita se puede recorrer también en
carruaje, si se viaja desde Schandau a Hinterhermsdorf y, mientras se camina
por la zona verde hasta
la esclusa superior , el
carruaje pasa por Höllengrund hasta Ziegengrund y luego espera en el Zeughaus (véase pág. 110 ), si se
desea visitar Hiekels Schlüchte o Richters Schlüchte . Con este
recorrido, desde aquí (ver pág. 112 ) se inicia
la visita a la Prebischtore ,
que no se puede perder en ningún otro[S. 120]Las rutas se pueden
conectar lo más estrechamente posible. Desde la armería regresarás a Schandau por el camino conocido (ver pág. 109 ) . Pero
nuestro viaje del día lo terminaremos de una manera más cercana y agradable
cuando caminemos por Prebischgrund (ver pág. 66 ) hasta Hirniskretschen , donde nos recogerá
una góndola, a menos que queramos viajar desde aquí a Tetschen o comenzar nuestra caminata
hacia la otra orilla del Elba.
VIII. Viaje al Zschirnstein.
La mejor manera de hacer senderismo por los encantadores parajes de la
orilla suroeste del Elba es desde Schandau .
Nos dirigimos a Krippen y,
si queremos visitar primero el Zschirnstein ,
giramos detrás de Lehngerichte hacia el camino de la iglesia hacia Reinhardsdorf , donde disfrutamos de
la vista más hermosa del valle del Elba cerca de Schandau y del encantador paisaje circundante.
Pero primero seguimos el camino del prado, que nos lleva desde Krippen a lo largo del Elba en una
hora hasta el Hirschmühle ,
que se encuentra en la desembocadura del Zschiepbach bajo
una roca que sobresale frente a las paredes
de Schrammstein . Un sendero detrás del molino nos lleva hasta
la Hundskirche y subiendo
por el Mühlbach, que en muchos casos desciende hasta el valle, hasta Schönau . Más abajo de este pueblo a
orillas del Elba se encuentran las canteras
de Teichstein , y no muy lejos de allí llegamos a la[S. 121] Zschiepmühle , la última vivienda en
suelo sajón. Cerca de Schönau se
alza el Kahlstein (normalmente Gallstein ) o Kronenberg , una roca de arenisca,
desde cuya cima dominamos un rico paisaje, en el que destaca con sus
magníficos contornos el Winterberg .
Al suroeste se encuentra el Zirkelstein ,
formado por innumerables capas apiladas en dos escalones, la más baja de las
cuales sobresale tanto que se puede rodear toda la roca. Subimos por un
estrecho desfiladero hasta la cumbre, donde contemplamos casi el mismo paisaje
que vimos desde el Kahlstein ,
pero con una vista más cercana del área alrededor del Rosenberg . Al pie de la roca se
pueden ver numerosas guaridas de zorros y tejones, que parecen recorrer la roca
en amplios laberintos. Hace varios años, un perro siguió a un tejón hasta uno
de estos claros y, para asombro de su amo, el guardabosques del distrito, no
salió hasta el noveno día.
Cualquier persona que no pueda acompañarnos en la excursión antes
mencionada, que requeriría más de 3 horas de tiempo, porque desea estar en el
Zschirnstein
Comenzaremos la caminata desde Reinhardsdorf ,
ya sea saliendo de Schandau al
amanecer o pasando la noche en el pueblo para disfrutar del magnífico
espectáculo del sol naciente en la montaña. Desde aquí se puede llegar casi
hasta la cima de la montaña, mientras[S. 122]Desde otros lados
el camino es empinado y difícil. En una hora se alcanzó la altitud que, según
las nuevas mediciones barométricas, es de 1.761 par. pies sobre el nivel del
mar. Saliendo de la sombra del bosque que nos acompaña hasta la cumbre,
contemplamos el rico cuadro, que es uno de los más magníficos que nos ofrecen
las montañas, y que incluso supera en extensión la vista desde la montaña invernal , ya que aquí
nuestra vista está mucho menos oscurecida. Desde el lejano Schneeberg se extiende un paisaje
forestal hasta el valle del Elba, cuyo curso está marcado por una pared de
arenisca, mientras que el espejo del río, cuyos meandros podemos seguir desde
la cima del Winterberg ,
solo de vez en cuando se asoma desde la oscuridad del bosque. El Schneeberg cubre solo una parte de
Bohemia, pero ante nosotros se extiende un inmenso paisaje que se extiende
desde Lowositz hasta
los Montes Gigantes , desde donde
podemos ver la Gran Rueda , o como otros creen, el Schneekoppe, amaneciendo en la
distancia azul . En la cordillera baja de Bohemia se distinguen claramente
el Kletscher y el Paszokopole . Al lado del Rosenberg se alza el Schlossberg cerca de la ciudad
bohemia de Kemnitz con las
ruinas de su castillo y, a lo lejos, entre la niebla, el Jeschkenberg . Por encima de la corona
de hayas del Winterberg se
alzan las montañas Zittau ,
el Hochwald , el Oderwitzer
Spitzberg , la Landeskrone cerca
de Görlitz y el Tafelfichte . Si subimos al Rabenbad , una roca que se alza desde
lo alto de la montaña, el[S. 123]Español Vista, y desde el Falkenberg que
se alza al norte se extiende una cadena montañosa sobre las alturas alrededor
de Königsbrück , Meißen , Kesselsdorf , Kreischa y
sobre Kahlenberg y Geiersberg hasta Schneeberg , mientras que las montañas
y valles más cercanos de Stolpen , Hohnstein , Lohmen , Königstein y Pirna se
hunden en el amplio y alegre valle, en el que nuestra mirada, guiada aquí y
allá por una curva brillante del Elba, ve Pillnitz , Dresde y
los viñedos que se extienden hacia Meißen ,
y cuando el cielo está despejado incluso podemos ver el amanecer de Colmberg cerca de Oschatz.
El Zschirnstein está
compuesto de bloques de arenisca. Al pie de la montaña, y con más frecuencia
aún en el lado de medianoche, hasta el pequeño
Zschirnstein , se pueden encontrar a menudo bloques de basalto en
forma de columna. Un depósito de mineral de hierro marrón, que anteriormente
fue extraído, interrumpe la línea de basalto. Esta última montaña, separada
del gran Zschirnstein por
un valle, también está cubierta de restos de basalto.
Quien quiera subir al Schneeberg
caminando desde Zschirnstein , puede tomar un autobús
hasta Cunnersdorf pasando
por Kleingießhübel , que se encuentra al pie de la montaña en
medio del bosque. Quien quiera volver a Schandau , puede hacerlo a Reinhardsdorf y Krippen . Después de disfrutar de la
mañana en la montaña, nos quedarán algunas horas por la mañana para extender
nuestra caminata. Él[S. 124]Cerca de allí nos atraen tres rocas imponentes y de gran pendiente:
el Hennersdorfer Stein ,
el Papststein y el Gorischstein . Caminamos desde Krippen a través del Hofeberg hasta Kleinhennersdorf y desde aquí
hasta Papstdorf , cuya
acogedora iglesia se encuentra en la cima de la colina, separada del pueblo y
visible desde lejos. Desde aquí subimos al Papststein por un camino bastante empinado para disfrutar de
una vista gratificante. Vemos desde Pillnitz hasta Dresde . En la orilla opuesta se
alzan los acantilados de Rathen ,
a lo lejos se alza Hohnstein y al
fondo, más alto, Stolpen sobre su cima de basalto. En el
camino de Papststein a Gorischstein nos detenemos no lejos de
los viñedos, desde donde se abre una vista magnífica del mundo rocoso
de Schandau , sobre el cual se elevan
en la distancia crepuscular las montañas de la Alta Lusacia.El Gorischstein es difícil de escalar. En
la ladera de la pared rocosa oriental, varias rocas se alzan unas contra otras
de tal manera que forman una puerta alta, una de cuyas paredes descansa sobre
un pilar natural. Se llama Brömmerstall porque
los ciervos se desplazan aquí durante la época de celo y han construido un
camino alrededor del pilar. Los restos de carbón en la arenisca dieron lugar a
una construcción experimental a mediados del siglo pasado. Al pie de la montaña
aún queda la boca de un túnel. Una masa arcillosa, que se dice que no era muy
distinta a la tierra de batán, corre a través de la arenisca, de modo que[S. 125]Así como se dice
que se encontró un tipo de arcilla similar a la tierra de Lemnia.
Caminamos desde el pie de la montaña a través del Rietschgrund hasta las orillas del
Elba y seguimos el agradable camino que rápidamente nos lleva al ferry
Schandauer.
IX. Viaje al Schneeberg y al Bieler Grund.
Incluyendo el viaje de regreso a Schandau ,
esta caminata nos lleva 10 horas y tomamos la siguiente ruta a través de Klein-Hennersdorf hasta Cunnersdorf , que se encuentra en un
agradable valle. La carretera que va desde Dresde y Königstein hasta Schneeberg y Tetschen pasa por el pueblo. Seguimos
el camino forestal que bordea un profundo valle en el que desemboca el
arroyo Fuchsbach , que
atraviesa Cunnersdorf y se
une al Biela al pie del Quirl .
El Katzstein y el Rothstein , ambos de fácil ascensión,
surgen del bosque en el lado derecho del camino. Después de una hora estamos
en Rosenthal , a menos que
giremos a la izquierda del camino forestal antes de llegar al pueblo y subimos
una colina abierta sombreada por dos tilos, donde nos espera una vista amplia y
encantadora. Se pueden encontrar muchos fósiles hermosos en los bloques de arenisca
que se encuentran por allí.
Después de un corto paseo por campos y prados,[S. 126]Pronto estamos
nuevamente rodeados por un bosque oscuro y después de una hora llegamos al
pueblo fronterizo de Bohemia.
Schneeberg ,
que se encuentra al pie de la montaña del mismo nombre. Obtuvimos
permiso del agente de aduanas austriaco para subir a la montaña y en media hora
estábamos en la cumbre, que, según recientes mediciones barométricas, estaba a
2240 pies sobre el nivel del mar. Desde el mirador hacia el oeste se extiende
ante nosotros la zona rodeada por la cadena montañosa que se extiende
desde Falkenberg hasta Sattelberg , y nuestra mirada vuela
desde este punto fronterizo hacia Kolmberge y
las montañas cerca de Großenhain ,
y desde las colinas alrededor de Meissen hasta
las montañas Annaberg
y Fichtelberg . Cerca del telégrafo la visión es aún más
amplia. Vemos desde los Montes Metálicos hasta los Montes de los Gigantes y más
allá de Děčín hasta
las Montañas Blancas cerca
de Praga, mientras que a media distancia se extienden las encantadoras orillas
del Elba.
Desde el Schneeberg ,
que forma el centro de la región montañosa en la orilla izquierda o sureste del
Elba, se extienden cadenas montañosas en casi todas las direcciones, de las
cuales la que corre hacia el oeste a lo largo de la frontera está conectada por
una amplia silla de montar cerca de Höllendorf con
el Sattelberg, el punto final de los Montes Metálicos. Aquí ocurre el raro
fenómeno de que desde la misma altura los arroyos desembocan en el mismo río a
medianoche, mañana y mediodía.
[S. 127]
Volvemos a cruzar la frontera y entramos en el
Bielergrund
que comienza bajo el Schneeberg ,
cerca del pueblo bohemio de Eiland ,
y está atravesado por el Bielbach ,
que se alza en la ladera de dicha montaña . El pintoresco valle se
extiende a través de los paisajes más variados hasta Königstein , donde el arroyo desemboca
en el Elba. Poco después de entrar en el valle, nos encontramos ante la
apertura de una cueva oscura, que se extiende más de 60 pies de profundidad en
el interior de la roca, donde se ensancha en una amplia bóveda, que dio refugio
a los refugiados durante la Guerra de los Treinta Años y por eso se llama
el Agujero Sueco . En el
primer molino, Ehrlichsmühle ,
el valle se ensancha; El bosque da paso a las alegres orillas del arroyo, que
está encerrado a ambos lados por las más extrañas formaciones rocosas, que
confieren a este valle un encanto muy especial. En el lado sur se alza un pico
rocoso, el Kanzelstein ,
donde, en la época en que funcionaban los molinos de martillos en este valle,
se dice que un predicador hablaba de vez en cuando a sus oyentes reunidos
abajo. No muy lejos de aquí se encuentran las ruinas de un molino de martillos,
de los que había varios antes de mediados del siglo XVIII, que recibía el
hierro de Gießhübel . El
cercano Oberhüttenmühle ,
en una ubicación increíblemente encantadora, nos ofrece un lugar donde
descansar y recibir hospitalidad.
Si queremos volver a Schandau
, seguimos[S. 128]Seguimos el curso del arroyo hasta el pequeño pueblo, Hütten , que se encuentra a los pies
del Königstein en un
agradable valle, el Hüttengrund ,
que debe su nombre a los numerosos martillos de hierro que aquí se utilizaban
en el pasado. Nos dirigimos aquí hacia el Quirl , una montaña rocosa, al pie de la cual, en el lado
vespertino, se abre una cueva muy profunda y ancha, el Diebskeller , que nos ofrece un fresco
lugar de descanso, donde en días claros tenemos una hermosa vista del
cercano Königstein y
del Lilienstein . La vista
desde la cima de la montaña también es atractiva. Al este del Quirl , cerca de Pfaffendorf , se
eleva el Pfaffenstein ,
una montaña rocosa y boscosa, en cuyo lado oriental se alza el Jungfernstein , que según la leyenda
tiene un origen aventurero. Una madre, nos cuenta, envió a su hija a la iglesia
el domingo, pero la niña fue a Pfaffenstein a buscar arándanos, donde su madre
finalmente los encontró y, en un ataque de ira, deseó que la niña desobediente
se convirtiera en piedra, con lo cual la virgen se transformó inmediatamente en
un esbelto cono de roca. Desde aquí el camino conduce al pie del Gorischstein (véase pág. 124 ) a orillas
del Elba.
También aquí nos veremos fácilmente tentados a desviarnos, como nos
invita a hacer la zona que se extiende hacia el oeste hasta Gottleube . Luego dejamos Bielergrund y subimos al borde
occidental del valle, no lejos del Kanzelstein .
En un sendero forestal y a través de la piedra
hueca , un[S. 129] Excavado en la roca, pronto llegamos a Markersbach , que se encuentra
en el Schwarzbach, en un
valle profundo, y que una vez tuvo un martillo de hierro, que cerró hace casi
veinte años. A media hora aproximadamente del pueblo se alza el Hartstein , en cuya cima nos gusta
contemplar una vez más el paisaje que ya hemos visto desde muchos otros
miradores. En el gran semicírculo que se extiende desde Hohnstein y Stolpen , pasando por las montañas
cerca de Königsbrück y las
colinas alrededor de Meißen hasta Geisingberg y Sattelberg , destaca en
particular la cordillera de Rebengebirge desde Pillnitz hasta Meißen . Hacia el suroeste vemos los
cercanos pueblos fronterizos de
Höllendorf y Peterswalde ,
por donde discurre la carretera de Dresde a Teplitz , Karlovy
Vary y Praga .
Nos encontramos aquí en el límite indicado anteriormente (ver pág. 7 ), donde las
predominantes montañas de arenisca se alternan con otro tipo de montaña. La
ladera sur de los Montes Metálicos, entre el Freiberg Mulde y el Elba, que
tocamos aquí, está formada principalmente por gneis sobre granito. Los
alrededores fueron escenario de muchas batallas sangrientas en agosto y
septiembre de 1813. Si no desea caminar por el encantador Oelsengrund hasta el pequeño pueblo
de Gottleube , puede seguir
la carretera rural que conduce a Gießhübel .
El potente manantial curativo de este pequeño pueblo, que está situado en un
valle muy agradable y fue muy visitado en épocas anteriores, ha sido
reutilizado desde 1822, y en general el actual propietario ha tenido mucho
cuidado en la nueva instalación del baño y[S. 130]El embellecimiento
del entorno ha demostrado tanto cuidado y gusto que la estancia ha recibido
nuevas comodidades para los enfermos que buscan aquí curación y para los
amantes de la naturaleza. Hay varias zonas de gran belleza en los alrededores
que merecen una visita. Por ejemplo, el Felsberg ,
el Hohenstein o el Jagdstein , que atraen en parte por
sus encantadoras vistas y en parte por sus pintorescas formaciones rocosas. Nos
contentamos con estos consejos[11] , y emprender
el viaje de regreso. Si seguimos el curso del Gottleube llegamos al Zwiesel ,
donde en alegres prados de montaña se encuentran un molino y algunas casas.
Pronto, sin embargo, estamos rodeados por un valle salvaje y rocoso a través
del cual corre el arroyo; El camino serpentea entre las oscuras sombras del
bosque hasta el solitario Buschmühle y
apenas hemos andado un cuarto de hora cuando vemos el Langhennersdorfer Bach cayendo en
cascada a 24 metros de altura entre acantilados de arenisca rodeados de grupos
de árboles y cubiertos de una oscura vegetación sobre rocas dispersas, donde la
cascada rota desemboca en el Gottleube .
Una escalera de roca conduce a la cima de la cascada. Al lado se abre una
cueva, el Agujero del Enano ,
que se adentra profundamente en la roca.
Desde aquí nos dirigimos al molino de martillos.[S. 131] Brausenstein en Bieler Grund y regresar por este valle
por Königstein o por Rosenthal hasta Schandau .
[11]Más sobre
Gießhübel, las nuevas instalaciones de los baños y el encantador entorno, en la
guía de artes y ciencias que acompaña al periódico vespertino de 1822, páginas
55 y 56.
X. Viajes a Bohemia.
Ya hemos completado los paseos que queríamos hacer desde Schandau , el centro de un gran
círculo, y hemos recorrido todo el altiplano de Meissen, a excepción de la zona
que visitaremos en el camino de regreso a Dresde . Si nos quedamos más tiempo en Schandau , también tendremos la
tentación de explorar los encantadores valles de Bohemia. Ya
hemos indicado una ruta hacia las regiones del nordeste ( p. 96 ). Pero mucho
más atractivos son dos viajes, para los cuales no necesitamos más que uno
o un día y medio de viaje desde Schandau
.
1. Viaje a través del alto Kirnitschgrund hasta Tollenstein.
Caminamos en 4 horas hasta Hinterhermsdorf ( p. 115 ), donde
pasamos la noche, y a la mañana siguiente llegamos a las orillas del Kirnitsch por el sendero muy agradable
indicado anteriormente ( p. 116 ) . El bosque
se hace más denso; Se alzan altos muros de roca, bajo los cuales se encuentran
algunas casas pertenecientes a Hinterhermsdorf bajo
árboles frutales. Nuestro camino sube a lo largo del arroyo y nos lleva a un
solitario pabellón de caza perteneciente al dominio bohemio de Kemnitz ,[S. 132] llamado el cazador . Pronto nos
encontramos rodeados de nuevo por pintorescas rocas, al pie de las cuales se
precipita el arroyo, y con encantadores cambios el valle, a veces abierto, a
veces encerrado por altos muros boscosos, nos lleva más allá de los pueblos de Khaa y Langengrund hasta el pequeño y acogedor pueblo de Schönlinde , donde el valle del Kirnitsch ,
que nace aquí, se abre en un agradable paisaje. La pequeña y acogedora
ciudad, que posee fábricas de hilos y considerables trabajos de blanqueo y
realiza numerosas transacciones de cambio para el tráfico interno, se encuentra
a tres horas y media de Hinterhermsdorf ,
en un agradable valle, que está rodeado por una cadena de montañas que se
extiende desde Rumburg a lo
largo de la frontera con Lusacia. En esta zona del distrito de Leitmeritz se
ven por todas partes rastros de una animada actividad. En el gran pueblo
de Niedergrund , que se
extiende en un largo arco a través del valle, hay una importante fábrica de
Manchester y una considerable fábrica de percal, cuyos productos se han llevado
recientemente a un nivel superior de perfección mediante la impresión con
rodillos, pero solo se venden en casa. Pronto llegamos a la carretera que lleva
de Rumburg a Praga y el
paisaje se vuelve cada vez más encantador, con las altas crestas de las
montañas de Lusacia elevándose sobre él. La pequeña ciudad de Georgenthal , a una hora y media
de Schönlinde , se encuentra
agradablemente en la ladera del Kreuzberg y
toma su nombre de Georg von Schleinitz, quien la construyó en el siglo XVI. En
lo alto de la montaña se encuentra la Capilla de San Jorge, un muro muy
visitado.[S. 133]lugar de viaje A un cuarto de hora al sur de la ciudad, cerca de la
llamada Kaiserstraße ,
sobre una empinada roca de pórfido en su mayor parte desnuda se alzan las
ruinas del castillo de Tollenstein ,
que en la Edad Media perteneció a la poderosa familia Schleinitz , que poseía considerables
propiedades en esta parte de Bohemia y en la vecina Meissen (véase pág. 73 ). En 1337 y
nuevamente en 1475, el castillo fue destruido por los ciudadanos de Zittau con
la ayuda de los silesios, por orden del emperador. Todavía se pueden ver
algunas murallas circulares en ruinas, varios sótanos y torres. La puerta
principal está alrededor del mediodía. Al oeste, los muros del castillo
descansan sobre las rocas. Al suroeste, detrás del castillo, se alza el
alto Dammberg . La gente
cuenta todo tipo de leyendas sobre maravillosos tesoros que se dice que
están escondidos, especialmente en el cercano Meisengrund .
Desde aquí tenemos otra hora y media para ir al sajón Waltersdorf , un respetable pueblo de
tejedores al pie del Lausche ,
y por el camino vía Johnsdorf y Johnsberg , que es atractivo por sus
magníficas vistas , se puede llegar al Oybin
desde Waltersdorf en 2 horas . Pero regresamos de Georgenthal ya sea por la ruta
indicada vía Schönlinde y Hinterhermsdorf , o por Lichtenberg , Carlstein y Hirnischkretschen hasta Schandau , o hacemos el atractivo
desvío vía Rumburg , Ehrenberg , Zeidler y Thomschenke hasta Lichtenhain ,
o desde[S. 134] Ehrenberg a través
del valle Kirnitsch hasta Hinterhermsdorf .
Si queremos combinar el viaje a Tetschen ,
que está a 5 kilómetros de Tollenstein ,
con esta caminata, vamos desde Georgenthal hasta
la acogedora ciudad comercial de
Kreybitz . Nos encontramos aquí, al pie de la cordillera de
arenisca de Sajonia-Bohemia, que se extiende hacia el este y el sureste y que
tiene una longitud de unos 11 kilómetros desde Hochwalde hasta el Elba,
y conecta las montañas del Elba con las montañas de arenisca alrededor
de Zittau . La arenisca de
esta región se ve interrumpida en ocasiones por otras cadenas montañosas, en
ocasiones por sílex, en ocasiones por granito y, más frecuentemente, por
basalto, pero cerca de Kreybitz volvemos
a ver las formaciones rocosas desnudas y desgarradas típicas de la arenisca,
que aquí continúan a través de varios valles laterales escarpados. Entre
las montañas circundantes destacan el Tannenberg , desde donde se domina gran parte de la Alta
Lusacia y Silesia, y el Kaltenberg ,
desde cuya cima se puede ver hasta Königstein .
Continuamos por Wendisch-Kemnitz al
pie del Rosenberg , cuya
hermosa cumbre hemos visto desde tantos miradores en nuestras caminatas
anteriores. La montaña cónica sube con bastante pendiente, pero la vista que se
abre ante nosotros entre las hayas que coronan su cumbre es rica. Las laderas
están cubiertas de basalto gris negruzco, que sobresale en la cima de arenisca
en columnas sólidas de cinco y seis lados. El[S. 135]El curso del Kemnitzbach , que discurre al pie de
la montaña, nos indica el camino hacia Hirniskretschen ,
pero si continuamos nuestro paseo en dirección suroeste, pronto alcanzamos una
altura desde donde podemos ver Tetschen y
el encantador valle del Elba.
2. Viaje de Schandau a Tetschen.
Para esta caminata sólo necesitamos un día de viaje y llegaremos a Hirniskretschen en el Elba o por uno
de los senderos frecuentemente mencionados . Remontando el río, antes de llegar
al Belvedere (ver pág. 66 ), nos
detenemos ante la abertura donde el terreno
seco desciende y nos encontramos ricamente recompensados si
seguimos el valle hasta el molino, que vemos encajado entre rocas
excepcionalmente pintorescas y recién cubiertas. Continuamos nuestro viaje a lo
largo del Elba. Por encima de Elbleiten, al
otro lado del río, entre rocas escarpadas y secas, se encuentra el pueblo
de Niedergrund , donde se
encuentra la aduana fronteriza austriaca, o el segundo puesto aduanero río
abajo del Elba, y donde la Compañía de Seguros Comerciales y Marítimos de Praga
tiene su sede desde 1822, aunque ha habido fundadas objeciones a la elección de
este lugar como puesto aduanero y punto de transbordo, en particular debido a
las dificultades de comunicación con el interior de Bohemia derivadas de su
ubicación. Desde aquí llegamos en 2 horas a
[S. 136]
Tetschen ,
que está situado de forma excepcionalmente encantadora en la orilla
derecha del Elba, en el pequeño río Polzen ,
en el distrito de Leitmeritz. La pequeña ciudad, conocida como fortaleza ya en
el siglo XII, perteneció a la poderosa familia Berka von Duba y Leipa con el
señorío homónimo a mediados del siglo XI, pero después de la Batalla de la
Montaña Blanca cerca de Praga, donde el entonces propietario, Rudolf von Bünau,
huyó a Sajonia, cayó en manos de los condes de Thun, que todavía la poseen. Un
alto acantilado de arenisca sobre la ciudad sostiene el hermoso castillo, que
fue reconstruido en parte hacia finales del siglo XVII y en parte en el siglo
anterior. Tiene una entrada de 936 pies de largo y 32 pies de ancho excavada en
la roca y un pozo de roca de más de 70 brazas de profundidad. La colección de
libros es bastante impresionante y la armería es rica en armas antiguas. Un
jardín de recreo rodea el castillo y el conjunto está siendo mejorado
continuamente por el buen gusto del propietario. En la pequeña ciudad, que
cuenta con 1.600 habitantes, una imprenta de algodón, una hilandería de algodón
y mucho comercio y transporte marítimo, visitamos la capilla de Loreto,
construida en el siglo XVII, en la hermosa plaza del mercado, la sacristía de
la iglesia parroquial de la ciudad con sus bellas esculturas y la torre de
agua, donde una rueda impulsada por la corriente del molino llena más de 40
cubos y vierte el agua por una tubería que conduce al jardín del castillo. El
río Polzen , que desemboca
aquí en el Elba, suele levantar primero la capa de hielo del río en primavera y
provoca[S. 137]Esto provoca inundaciones en Sajonia, mientras el río Moldava, cerca de
Praga, sigue congelado. Cerca del pueblo de Weyer se encuentra el balneario Josefsbad , un manantial curativo conocido desde hace 50
años y muy bien equipado .
Nos encontramos en una región que con razón se llama el paraíso de
Bohemia, y ciertamente ninguna parte del valle del Elba es más hermosa que las
riberas del río desde Tetschen hasta Aussig , donde un paisaje encantador y
alegremente decorado serpentea entre pintorescas formaciones rocosas, y aquí
las laderas rocosas con ruinas de castillos, allí los viñedos con cabañas de
viticultores, allí los pueblos amigables con sus torres de iglesias se reflejan
en el río que se mueve tranquilamente, animado por barcos y embarcaciones
ligeras. Todo nos invita a quedarnos más tiempo en el pueblecito, donde una
buena posada nos ofrece todas las comodidades. Zonas encantadoras cercanas y
lejanas nos atraen. Visitamos la encantadora lechería Liewerda , a 3 cuartos de hora
de Detschen . Desde
aquí se puede subir más fácilmente al Schneeberg (véase pág. 126 ) , que está
a 2 horas de distancia. Caminamos a través de Tichlowitz , un kilómetro y medio cuesta arriba por la
orilla derecha del Elba, hasta llegar al
Zinkenstein , en cuya cima disfrutamos de las vistas más
encantadoras desde siete miradores diferentes. A mitad de camino hacia Aussig , a un cuarto de hora al este del Elba, no
lejos del pueblo de Nieder-Welhottin , se alza el
escarpado Spaltenstein ,
una cúpula de basalto dividida en tres partes, asentada sobre arenisca gris,
que se eleva pintorescamente desde las copas de árboles de hoja caduca y
abetos, a unos 700 pies de altura sobre el Elba. No muy lejos de aquí, el[S. 138]Los viñedos de Podskalsky , a orillas del Elba, se
extienden hasta Aussig y
producen vinos blancos y tintos que espuman como el champán durante el primer
año. Por encima de Aussig ,
situado en la orilla izquierda del Elba, se alza el Schreckenstein , una desnuda roca de
pórfido, cuyo castillo, destruido por los husitas, domina el sangriento campo
de batalla donde, en el mes barbecho de 1426, alrededor de 12.000 meissenianos
y turingios, a quienes la generosa esposa de Federico el Guerrero, Catalina,
había reunido para proteger la patria, sucumbieron en un heroico combate.
Si nos hemos dejado tentar por continuar nuestro viaje hasta aquí,
alquilaremos un barco en Aussig que
nos llevará de regreso a Schandau .
[S. 139]
Tercera sección.
Viaje de regreso a Dresde.
Salimos de Schandau al
amanecer y, si bajamos en góndola, en una hora desembarcaremos en Halbstadt , frente al pequeño
pueblo de Königstein .
Estamos aquí bajo el
Lilienstein ,
la más alta de las doce rocas independientes de la zona, formada por
enormes bloques de arenisca estrechamente conectados que se elevan en la cresta
de la montaña. La roca es completamente similar al resto de arenisca de las
montañas del Elba, pero hacia el centro de la empinada colina está intercalada
con ocre de hierro de color rojizo o marrón. Hay muchos caminos que llevan a la
cima de la montaña, ya que los agricultores, que buscan las bayas que crecen
aquí con frecuencia, suben las laderas en todas direcciones.[S. 140]tienen caminos
pavimentados. Desde el pueblo de Ebenheit ,
al pie de la montaña, donde también encontramos un guía, el camino principal
discurre por el lado sur bordeando el bosque. Ascendemos por escalones
excavados en la roca, pero donde las rocas se alzan de forma insalvable, un
puente de vigas nos conduce sobre el precipicio por el lado de la pared
escarpada, y finalmente otros escalones entre grietas de la roca nos llevan a
la cumbre de la montaña, que está cubierta de pinos y abetos. En el lado sur
vemos las ruinas de un pabellón de caza, que fue construido en 1771, cuando el
actual rey subió a la roca. Sobre una pared rocosa que sobresale y está
separada por grietas se alza una columna puntiaguda que conmemora el año 1708,
cuando el bisabuelo del rey visitó la montaña. La inscripción: Fridericus
Augustus, Rex et Elector Sax. ut fortunam virtute ita asperam hanc rupem primus
superavit aditumque faciliorem reddi curavit. Ao. 1708 , (es decir, el
rey Federico Augusto, elector de Sajonia, valientemente, al soportar su
destino, fue el primero en escalar esta roca áspera y logró que el acceso se
hiciera más cómodo), recuerda las condiciones de la Paz de Alt-Ranstädt, según
la cual Carlos XII. permitió a su oponente sólo el nombre real, pero no la
mención de la corona polaca. La vista desde la cumbre, que según recientes
mediciones barométricas se encuentra a 380 metros sobre el nivel del mar, es
encantadora y rica, especialmente hacia la mañana. Nos detenemos en la
Spitzsäule, un mirador favorable desde donde nuestros ojos siguen el río río
arriba sobre Schandau y
el gran Winterberg hasta
las montañas de Bohemia.[S. 141]Sigue. Igualmente hermosa es la vista que se abre ante nosotros hacia el
lado nocturno. Vemos Stolpen por
encima de las copas de los árboles del bosque, Dresde , Scharfenberg y
la hermosa curva del Elba entre las colinas de viñedos que se extienden
hasta Meissen . Una colina
que se eleva hacia la tarde está separada de la roca principal por una profunda
hendidura y es inaccesible, pero parece haber estado alguna vez conectada a
ella por el arte. Sin embargo, de la historia más antigua de Ylgenstein , como se llamaba
antiguamente la roca, no se sabe nada más que la vaga sugerencia de un
documento de que a finales del siglo XIV aquí se alzaba un castillo
fortificado, que, como castillo bohemio, probablemente tenía el mismo
propietario que el cercano Königstein ,
y con este pasó a manos del burgrave de Dohna. En épocas anteriores se podían
ver más restos de antiguas murallas que ahora y en una piedra del pozo, que fue
limpiado en 1708, todavía a mediados del siglo pasado se podía leer el año
1499.[12] La leyenda ha
poblado el interior de la roca, que contiene muchas cuevas oscuras y barrancos,
con espíritus que custodian tesoros inconmensurables. La zona que rodea el pie
de la montaña fue escenario del duro destino que corrió el ejército sajón en
los desafortunados días de octubre de 1756 debido a los errores de sus líderes,
y que terminó con su rendición después de 34 días de[S. 142]Habían quedado
atrapados y habían soportado dificultades de todo tipo con un coraje
inquebrantable y un espíritu de lucha inquebrantable. Al pie de la montaña
todavía se puede ver el viejo tilo donde se dice que se alojó Federico II en
aquellos días. En el verano de 1813, los franceses construyeron fuertes
fortificaciones en el borde más bajo de la roca, para lo cual cortaron la mayor
parte de la madera hasta la orilla del río. Para facilitar la comunicación con
estas fortificaciones, Napoleón hizo construir una carretera (véase pág. 74 ) a través
del entorno rocoso de Hohnstein ,
que también era transitable para la artillería, y que conducía desde aquí,
vía Heeselicht , a Stolpen , y, aparte de algunas partes
que los propietarios del terreno sobre el que se construyó se han reapropiado,
todavía se encuentra en buenas condiciones. Ya hemos escuchado
anteriormente ( pág. 43 ) cómo
podemos vincular el viaje a Lilienstein
con otras excursiones.
Cruzamos nuevamente el Elba y aterrizamos bajo el Veste
Königstein
cerca de la pequeña ciudad del mismo nombre, que se encuentra al pie de
la alta roca, a 390 pies sobre el nivel del mar, y tiene alrededor de 1.300
habitantes, que se ganan la vida con algunos oficios urbanos, pero no tienen
agricultura en absoluto. Visitar la fortaleza era menos difícil en épocas
anteriores, pero ahora no se permite la entrada a nadie. Se levanta al noroeste
de la ciudad sobre un cono rocoso aislado y es la clave para el[S. 143]Paso hacia Bohemia
a través del valle del Elba e inaccesible por varios lados.
Si subimos detrás de la ciudad hacia el Hüttengrund (ver pág. 128 ) o
seguimos la carretera hacia Pirna hasta
la nueva posada al pie de
la montaña, podremos ver los edificios de la fortaleza desde los miradores más
cercanos. No es posible determinar si los sorbios ya habían fortificado la
roca, pero hacia finales del siglo XIII la historia la menciona como una
fortaleza bohemia, que el rey Wenceslao posteriormente prometió a un noble de
su reino, Stirnad von Winterberg. A principios del siglo siguiente, sin
embargo, aquí gobernó el poderoso burgrave Jeschke von Dohna, tras cuya caída
(1403) Königstein pasó al
margrave de Meissen, a quien el rey de Bohemia cedió sus derechos en el Tratado
de Eger (1459). El antiguo castillo fue incendiado durante las guerras husitas
(1425). En 1516, el duque Jorge de Sajonia construyó sobre las ruinas un
monasterio celestino, que ocupó con monjes de Oybin, cerca de Zittau. Pero la nueva fundación, pobremente
dotada, apenas llevaba nueve años de existencia cuando los monjes, a excepción
de uno, fueron en secreto a Wittenberg, donde se casó el prior. En su
descontento, el duque abolió el monasterio. Después de su muerte, la roca
volvió a su propósito original. El elector Augusto puso los cimientos de la
nueva fortaleza, pero su verdadero creador fue su hijo Cristián. Bajo sus
sucesores, hasta Federico Augusto I, se construyeron muchas obras nuevas y se
reforzaron las antiguas, pero el actual rey ha hecho una contribución
particular construyendo[S. 144]Excelentes casamatas, un horno artificial y nuevas fortificaciones, la
reubicación de los depósitos de pólvora bajo los muros de la fortaleza y otras
instalaciones, mucho se hizo por las antiguas defensas del país. Desde la paz
se ha reanudado la construcción, que se había interrumpido en gran medida
durante los años de guerra. Durante la Guerra de los Treinta Años, la fortaleza
no fue atacada ni por las fuerzas imperiales ni por las suecas; durante la
Guerra de los Siete Años, fue imparcial en virtud de un acuerdo especial; Y en
el año de guerra de 1813, donde siempre conservó una guarnición sajona, los
aliados que habían ocupado la orilla superior del Elba después de la batalla de
Leipzig le concedieron la misma ventaja. En tiempos de guerra, aquí se guardan
los tesoros del estado. Al comienzo de la Guerra de los Siete Años, el propio
rey Augusto huyó a la fortaleza, y cuando el destino de su ejército estuvo
decidido, se dirigió desde allí a Polonia.
Un ancho camino de piedra conduce a un puente levadizo que se abre a un
oscuro pasaje de roca arqueado. Encima de esta entrada se encontraba el Johannissaal , destruido en el
incendio de 1806 y recientemente reconstruido , desde cuyas trampillas se
podía repeler al enemigo invasor arrojando piedras y disparando fusiles. El
camino de piedra conduce hasta el nivel de la roca, que soporta varias edificaciones
audaces erigidas en diferentes épocas. El Christiansburg , o Friedrichsburg ,
construido por el elector Christian I y embellecido por Friedrich August I, se
encuentra justo enfrente del Lilienstein y
una vez albergó un magnífico[S. 145]Salón de los Espejos con un
dispositivo en el suelo a través del cual se podía levantar una mesa ocupada.
Todo esto lo destruyó un rayo a mediados del siglo pasado. Aquí se pueden ver
los retratos de todos los príncipes sajones hasta los tiempos legendarios, así
como de todos los comandantes de campo que estaban con Juan Jorge III, que
antiguamente se conservaban en la Sala Johannissa. Estuvieron involucrados en
el alivio de Viena y todos los comandantes de la fortaleza. Cerca de allí se
muestra el lecho del paje ,
una proyección del parapeto de apenas dos pies de ancho, sobre el cual un paje
de Juan Jorge III, Heinrich von Grünau, se había deslizado a través de una
aspillera en medio de la borrachera, y donde durmió pacíficamente al borde del
empinado precipicio hasta que el Elector, que lo había hecho atar fuertemente
con cuerdas en su peligrosa cama, lo hizo despertar con el sonido de una
trompeta. La iglesia contiene un crucifijo de ébano y marfil realizado por el
elector Johann Georg II y una pintura que se dice es de Lukas Kranach. En Georgenburg se encontraban prisioneros
de Estado, entre ellos, el desafortunado canciller Crell, el estafador
Klettenberg (véase pág. 75 ) y Menzel,
que traicionó documentos secretos de Estado a los embajadores de Federico II.
Debajo del Magdalenenburg hay
dos bodegas de roca, una de las cuales ha contenido siempre un gran barril de
vino desde 1624. La última y más grande, construida por un tonelero de
Estrasburgo entre 1722 y 1725, tenía 17 anas de longitud y contenía 3.709 cubos
de Dresde; pero fue desmantelado hace unos años debido al deterioro, y la plata[S. 146]Vasijas para beber
con forma de cañones y morteros fueron llevadas a la Kunstkammer de Dresde.[13] El pozo
excavado en la roca ,
queIniciada en 1553 pero no concluida hasta 1593, tiene una profundidad de 900
codos según fuentes más antiguas, pero sólo 586 codos según las más recientes,
y está cubierta con una bóveda. Una máquina conectada a una rueda pedaleada por
cuatro soldados hace subir y bajar los barriles de agua. La armería contiene muchas armas antiguas
y nuevas. La casa de provisiones contiene suministros para tres años. En la
superficie de la roca se pueden ver varios pequeños huertos, incluso un viñedo.
La cumbre también está adornada con un umbroso bosque de árboles viejos y
altos, a través del cual serpentean varios caminos en diferentes direcciones.
Las nuevas casamatas a
prueba de bombas , que encierran el castillo de roca en una circunferencia
de media hora, están parcialmente excavadas en la roca, pero son muy espaciosas
y secas. Cada uno cuesta 1.500 táleros. Sobre las losas de piedra que cubren
las bóvedas de las casamatas y sobre los caminos de ronda del parapeto, se
pasea por la fortaleza y se disfruta de unas encantadoras vistas en todas
direcciones. Todo el curso del Elba se extiende ante la mirada encantada, y al
fondo, los picos cercanos y lejanos de un mundo de rocas y montañas se elevan
por encima de las ricas pinturas paisajísticas que adornan las orillas del río.
La fortaleza tiene un comandante, un subcomandante, un ayudante de campo, un au[S. 147]editor e ingeniero.
La tripulación permanente solía estar compuesta por inválidos; Sin embargo,
después de la baja de todos los inválidos en 1821, cada regimiento de
infantería proporcionó personal para la guarnición, incluido un destacamento de
artillería, que era relevado en determinados momentos.
La carretera de Königstein a Pirna pasa por Struppen o por un camino mejor más
cerca de las orillas del Elba. Caminamos hasta Weißig en el promontorio formado por la hermosa curva del
río , y pronto estamos al pie del
Piedras de oso ,
El mayor de los cuales se encuentra a 1030 pies sobre el nivel del mar.
Desde la cima, de fácil acceso, se tiene una hermosa vista de los alrededores
de Pirna , Pillnitz y Dresde y, hacia arriba, sobre Königstein , hasta las altas montañas
fronterizas. Frente al Bärsteinese
alza desde el bosque el Nonnenstein .
Según la leyenda, una monja subía todos los días al Nonnenstein utilizando un
tronco de abeto talado y plantado para rezar en la cima y, ya a finales del
siglo XVII, se dice que un anciano monje hizo una peregrinación allí. Al norte
de Thürmsdorf se alza una
alta pared de roca donde una cruz recuerda a una valiente doncella que en 1639,
asustada y perseguida por los soldados suecos, se arrojó al abismo para salvar
su inocencia. Desde entonces la roca se llama Jungfernsprung . Muy cerca[S. 148]Una
amplia cueva, la Sótano de los Ladrones , se extiende en la roca.
Seguimos el agradable camino a lo largo del Elba vía Pötscha y Vogelsang , o desde Naundorf vía Struppen y desde aquí en la orilla
alta del Elba, donde el espejo del río a menudo nos mira desde el encantador
valle, vía Cunnersdorf hasta
Pirna ,
Una de las ciudades más acogedoras del Elba, situada en la desembocadura
del valle rocoso que encierra las orillas del río desde la frontera con
Bohemia. Pirna fue sin duda
construida por los sorbios, y su favorable ubicación pronto hizo que la ciudad
floreciera. Según los registros más antiguos, la ciudad perteneció a Bohemia en
los siglos XII y XIII, pero estaba sujeta al señorío feudal de los obispos de
Meissen. La hija del rey bohemio Ottokar I la trajo como dote a Enrique el
Ilustre en 1249. Cincuenta años después, sin embargo, la ciudad y el Sonnenstein regresaron a Bohemia, y
después de muchos cambios de propiedad, finalmente pasó a manos de los
margraves de Meissen en 1404, cuya propiedad fue confirmada por el tratado
concluido en Eger en 1458. Una plaga causó una terrible devastación en 1532, pero
la Guerra de los Treinta Años, que destrozó la riqueza comercial de la ciudad,
fue aún más destructiva, y cuatro años después de la Paz de Praga (1635), cuyos
cimientos se acordaron aquí, soportó el terrible año de 1639, cuando fue
asediada por el general sueco Banner con[S. 149]Fue tomada por
asalto, las más duras penurias en cinco meses. La guerra de 1813 infligió
nuevas heridas, especialmente cuando los franceses defendieron obstinadamente
la Piedra del Sol contra
los ataques de los aliados. La ciudad está en su mayor parte bien construida y
tiene 4.500 habitantes en 483 casas. La gran iglesia principal, renovada por
dentro en 1803, es un notable monumento de la antigua arquitectura alemana y
aún conserva algunas vidrieras antiguas. La iglesia del monasterio de Elbthore
todavía está parcialmente rodeada por los antiguos muros del antiguo monasterio
dominico, fundado en el año 1300 y muy famoso antes de la Reforma. Aquí vivió
el llamado monje de Pirna, Paul Lindner, quien compiló entre 1480 y 1530 una
obra histórica que no carece de valor para la historia sajona contemporánea. El
manuscrito de esta obra se salvó de la destrucción en 1639 y posteriormente
llegó a la Biblioteca Municipal de Leipzig. La colección de libros del
monasterio fue donada a la Biblioteca Paulina de Leipzig en 1544.
Entre las instituciones de beneficencia, además de la escuela cívica,
que fue creada a partir de una antigua escuela para escolares, la escuela para
niños de las fábricas de algodón y la escuela católica fundada en 1822, cabe
mencionar especialmente el orfanato del
distrito de Meissen, que fue fundado inmediatamente después del final de la
última guerra, que había dejado a tantos niños huérfanos, gracias a
contribuciones caritativas recogidas en el país y a través de fondos de ayuda
ingleses. Por lo tanto, la institución es[S. 150]una fortuna nada
despreciable, pero que recibe anualmente apoyo procedente de fondos públicos y
donaciones, y educa a 50 huérfanos en un edificio bien equipado. La institución
está dirigida por un comité de seis hombres con la participación de la asociación
de mujeres de Pirna, y su supervisión general la lleva a cabo una autoridad
separada encabezada por el capitán del distrito. Fuera del horario escolar, los
niños están ocupados trabajando en el campo, hilando y confeccionando su ropa,
y las niñas también tienen que hacer las tareas del hogar.
El comercio, el transporte marítimo y las fábricas de percal son las
principales fuentes de ingresos de los habitantes. Antes de las perturbaciones
comerciales ocasionadas por la guerra, el tráfico era muy importante, sobre
todo de mercancías coloniales, que a menudo iban desde aquí hasta Bohemia, y es
de esperar que la libertad de navegación en el Elba lo reactive también aquí.
El río se utiliza principalmente para exportar arenisca de las canteras vecinas
y buena cerámica, de la que se envían varios barcos cada año a Baja Sajonia. El
antiguo derecho básico ,
adquirido en el siglo XIII , según el cual todos los barcos cargados con
grano y mercancías comerciales debían atracar en Pirna durante tres días, guardarlos para su venta y pagar
una tasa, había quedado casi completamente obsoleto desde hacía tiempo y ahora
ha sido abolido para siempre por la Ley de Navegación del Elba. Dos fábricas de
percal emplean a más de 100 trabajadores y suministran alimentos a varios
cientos de personas de los alrededores. El tejido de lino, sin embargo, también
está presente aquí.[S. 151]han estado en declive durante varias décadas. Una fábrica de loza
fundada hace unos años produce buenos artículos en masas negras, amarillas y
blancas.
La ciudad está parcialmente rodeada por un paseo de tilos y sus
alrededores se han vuelto recientemente aún más agradables debido a la
demolición de dos antiguas torres sobre Dohnaischen y Elbthore. En una esquina
rocosa que sobresale al sureste de la ciudad se encuentra el castillo.
Sonnenstein ,
Una escalera que sube detrás de la iglesia de la ciudad nos lleva
primero al balcón frente a la taberna del castillo, donde disfrutamos de una
vista excepcionalmente hermosa, a 50 metros sobre la llanura del Elba, cerca de
Dresde. Ya a mediados del siglo XIII aquí se alzaba una fortaleza fronteriza de
Meissen, que fue parcialmente demolida y reconstruida en 1573. Esta fortaleza
fue considerada durante mucho tiempo una estructura defensiva más importante
que el Königstein y, al igual que este, también sirvió como prisión estatal. El
desdichado Patkul estuvo
retenido aquí desde 1705 hasta que finalmente, en virtud de los términos de la
Paz de Alt-Ranstädt, en 1707, fue sometido a la cruel venganza de Carlos XII.
Tuvo que ser entregado después de que varias oportunidades de escape, que se le
dieron por orden secreta de Augusto, se vieron frustradas porque se decía que
había sido demasiado tacaño al negociar el rescate con el comandante de la
fortaleza. En 1758 los prusianos conquistaron el castillo y demolieron las
obras exteriores. Desde entonces ha sido utilizado durante mucho tiempo por
oficiales retirados y[S. 152]Estuvo habitado por viudas de oficiales hasta la construcción de la
fortaleza de Torgau, cuando se convirtió en un asilo para enfermos mentales , que desde 1781 estaba
vinculado a la penitenciaría y al asilo local . En julio de 1811 se inauguró
bajo la dirección médica del Dr. Pienitz el establecimiento
recién fundado, cuyo principal objetivo, más que antes, era la curación de enfermos mentales , y al
año siguiente la construcción estuvo prácticamente terminada. Pero tan pronto
como la institución, que había sido creada de manera ejemplar desde el
principio, floreció bajo la celosa supervisión de la Comisión Real de Instituciones
Penales y de Bienestar, el castillo tuvo que ser desocupado a fines del verano
de 1813 para que sirviera nuevamente como fortaleza. Debido a la prisa y
severidad con que las autoridades de guerra francesas llevaron a cabo la
evacuación, la institución fue casi disuelta por completo.[14] Después de la
entrega del castillo en noviembre de 1813, la restauración del mismo se llevó a
cabo tan activamente que muchos enfermos pudieron regresar en febrero del año
siguiente. Dos años más tarde se completó la restauración del castillo y el 2
de noviembre de 1817 se inauguró ceremoniosamente la iglesia renovada.
La institución está destinada principalmente a personas con enfermedades
mentales curables, pero también a personas con un mejor nivel educativo que
sean aptas para ser admitidas en una institución de atención.[S. 153] Los pacientes incurables son enviados
al manicomio de Waldheim. Los pacientes se dividen en tres clases y el costo de
la comida varía según esta división. En primera clase, la pensión cuesta hasta
150 táleros por alojamiento, comida y asistencia médica, pero el desayuno, la
lavandería y la ropa se pagan aparte, lo que no ocurre en las otras clases.
Los plebeyos pertenecientes
a la tercera clase tienen menos comida y ropa de uniforme para una
asignación de cuidados de un máximo de 60 táleros. Los lugareños pobres son
acogidos de forma totalmente gratuita. La comida es buena y cuidadosamente
preparada según la condición de los pacientes. Después de un promedio de cuatro
años, aproximadamente una tercera parte de los ingresados fueron dados de
alta, algunos se recuperaron completamente y algunos recibieron una licencia
indefinida, ya que es principio de la institución dar a los pacientes
recuperados una licencia indefinida antes de su alta completa, con el fin de
realizar experimentos sobre la continuación de su estado de salud en
circunstancias cambiadas. Con el pase de baja, el paciente recibe un modelo
impreso de instrucciones para las autoridades locales y los familiares del
paciente de baja sobre el tratamiento del paciente recuperado.[15] Los
funcionarios de la institución están compuestos por el médico, el administrador
de la casa, el clérigo y el contador. Tres supervisores son responsables de
supervisar a los residentes y observar estrictamente las reglas de la casa.
[S. 154]
El número de pacientes suele ser superior a 200. Los pacientes
masculinos y femeninos están completamente separados, y la casa de mujeres,
separada de los demás edificios, está destinada a estas últimas. Generalmente
viven juntos de 2 a 4 personas enfermas, rara vez una sola, salvo aquellos que
están furiosos. Todos los pacientes se levantan a las 5 de la mañana en verano
y a las 6 de la mañana en invierno. Luego los distintos departamentos se reúnen
para el desayuno y, después de la oración comunitaria, el trabajo y las
actividades diarias comienzan a las 7 en punto. A las 12 comen las diferentes
secciones, estando también separados los sexos. Después de una hora de
descanso, el trabajo comienza de nuevo a las 2 de la madrugada y dura hasta las
6 de la mañana. Después de la cena hay una hora de oración, después de la cual
todos van a sus habitaciones, que son examinadas cada noche por los
supervisores. El médico y el administrador de la casa organizan conjuntamente
el trabajo y las actividades de los pacientes, teniendo en cuenta
cuidadosamente las fortalezas y capacidades de los individuos y fomentando la
actividad apropiada. A algunos pacientes se les dan trabajos en los jardines o
en las tareas domésticas al aire libre; Otros en los talleres. Los pacientes
pertenecientes a la primera clase encuentran entretenimiento en la sala de
música y lectura, donde se guarda una colección útil y cuidadosamente
seleccionada de libros y diversos instrumentos musicales. Pasear por los
jardines y jugar a los bolos y al billar son algunas de las opciones de
entretenimiento. También se han introducido ejercicios con rifles de madera,
que han demostrado ser beneficiosos.[S. 155] Una vez a la
semana, varios pacientes dan conciertos. En el tratamiento de los enfermos
prevalecen la compasión y la bondad. Se prohíben las cadenas, las ataduras y
los golpes; Los cinturones de sujeción y las camisas de fuerza sólo se utilizan
en ataques de ira. En los peores casos, las habitaciones locas , construidas según las instrucciones de
Autenrieth , sirven como un lugar donde las puertas están bien cerradas y los
hornos y las ventanas están protegidos por barras de madera. Están disponibles
todos los medios necesarios para la curación, por ejemplo: Por ejemplo, hay
unas instalaciones de baño ejemplares en las que se pueden bañar diariamente
más de 40 pacientes, baños de goteo, un baño de cascada, un aparato galvánico y
eléctrico, una silla giratoria, una cama columpio y un volante para los que se
enfurecen sin control.
Las solicitudes de admisión a la institución son aprobadas por las
autoridades locales adjuntando informes médicos sobre la persona con enfermedad
mental.[16] llevado a la
Comisión Real. Sin embargo, el médico de la institución está autorizado a
recibir pacientes, tanto extranjeros como nacionales, pero en tales casos las
condiciones se acuerdan únicamente con él.[17]
El encantador entorno de Pirna podría
fácilmente retenernos más tiempo, especialmente si[S. 156]Quería visitar el
encantador valle de Gottleube (véase pág. 129 ) y Gießhübel . Otras excursiones desde
aquí hacia las tierras altas de Meissen, por ejemplo: B. a través de la antigua oficina de correos (véase pág. 27 ) o vía Wehlen (véase pág. 30 ) hasta Bastei y Rathen , como ya hemos indicado. Una carretera rural que va
desde Pirna a través de la
agradable llanura del valle del Elba nos lleva a Dresde en 4 horas .
[12]Descripción de
S. Heckel de la fortaleza
de Königstein. (Pirna 1737.)
[13]Ver Nueva pintura de Dresde . pag. 231.
[14]Véase la
descripción de los acontecimientos de Dresde en 1813, pág. 145.
[15]Reimpreso en el
libro: Las leyes medicinales sajonas de
los tiempos antiguos y nuevos , etc. Por KG Schmalz (Dresde 1819), pág. 441.
[16]Una
guía útil a este respecto se puede encontrar en la colección de leyes
medicinales sajonas mencionada anteriormente . pag. 437.
[17]Un informe
detallado sobre el sanatorio aparece en la segunda parte del Diario del Reino de Sajonia (Dresde
1818).
[S. 157]
Adjunto.
Se han planteado muchas objeciones contra la
conveniencia de comparar las tierras altas de Meissen con la magnífica región
alpina y contra el nombre de Suiza
sajona ; Pero nadie ha hablado de ello de forma más atractiva que
un viajero que visitó la región montañosa a finales del verano de 1822 y dejó
un recuerdo en los libros de visitas del Prebischtor (venía
del sur), del Kuhstall y
del Bastei , con la firma:
Helvetius. Las líneas felices pueden encontrar un lugar aquí.
Los suizos en la Suiza sajona.
Ha[18] Escuché que
hay un pequeño país llamado Schwyz
En la tierra de
nuestro Señor Dios;
Las preguntas[19] : ¡Ay de
nosotros![20] ¿dónde estás?
Debe mentir[21] , sea lo que
fuere;
Me gustaría
apoderarme del pequeño país.[22] gseh,
E Schwyz, apuesto[23] git no me
entiende.
Agarré mi bastón,
De Bündel a Rucke,
Y corre montaña
arriba, y corre montaña abajo,
Bien sobre el valle
y el puente,
Muchos días y
muchas horas con,
Bis no lo hace[24] El pequeño
país se extiende ante nosotros.
Allí estaba yo, en
el Prebischtor,
Y mira que Ländli
usa,
[S. 158]
Vimos muchas
montañas[25] vender es
cierto,
Y la niebla, es un
horror.[26] ;
Pero ¿cómo n?[27] Miro y
mientras estoy de pie,
Sé muy ordenado en
mi tierra natal.
No oímos alegría,
no oímos fuego,[28]
Puedo ver,
Otro idioma y otro
pueblo,
Y oh, vosotros, los
hermosos azules,
Glaciares con
gaviotas, como el Chrystall,
Te he estado
buscando por todas partes en vano.
Oh, eso es
diferente a lo que pasa en casa.
Pero no tengo nada
en contra de ello,
Sigue todo.[29] No —
Él
es bueno y honesto .
Pero como el
sistema simplemente[30] diferentes,
Donde el Fryhit se
sienta entronizado en las montañas.
Mientras tanto,[31] él, como n lo
quiere,
Nos gusta estar ahí
arriba,
Y quiero iluminar
el domingo[32] todavía
Alabado sea el
Señor y Creador,
Aunque Schwyz
sólo lo hizo una vez ,
El sol está centum[33] se ríe.
Danza de la vaca suiza en el establo.
Syd Gottwilche[34] a mí,
montañas,
Aplaudo con todo mi
corazón —
¿Quieres fortalecer
las extremidades de nuevo?
Ley con nueva
Schwyzerlust;
¿Quieres respirar
fresco?
Y quiero cantar y
quiero divertirme[35]
Que el eco vuelva a
sonar,
[S. 159]
Y de montaña en
montaña, rasgo[36] —
Jodl a jodli tú
etc.
Syd Gottwilche a
mí, hermanos,
En la extranjera
Suiza;
Tus costumbres, tus
canciones
Ella no me conocía
muy bien;
Y vosotras,
muchachas, lavaos,[37]
Syd Gottwilche me
en sajón —
Pero en casa, en
mis montañas.
Más es más[38] Irás.[39] diez veces
más.
Jodl a jodli tú
etc.
Todo el dinero
pronto se acabará,[40]
Pero no mi sangre
feliz;
Como el pez en el
arroyo,[41]
Grita de alegría en
mi corazón.
Sostener[42] yo da en la
mía Gselle,
¿Puedo contarte
muchas cosas en casa?[43]
De las hermosas
tierras extranjeras,
En el agujero, hay
un agujero.[44] Schwyz sajón
—
Jodl a jodli tú
etc.
En el Bastei.
Coro.
¿Qué necesita el
Schwyz sajón?
¿Qué necesita la
Schwyzerland sajona?
Hasta que sea una
patria —
¿Qué necesita el
Schwyz sajón?
Solo.
Un poquito más alto
vuela,[45]
[S. 160]
E Rhüfall[48] a es
Thunersee
Sin abrir[49] no[50] y hampfle[51] Nieve —
Esto es lo que
necesita el Schwyz sajón.
Coro.
Esto es lo que
necesita la Schwyzerland sajona.
Hasta que sea
patria,
Esto es lo que
necesita el Schwyz sajón.
Solo.
El queso[52] ahora hace
bastante frío,[53]
Muy delgada[54] el lado de
Nidli[55]
As de bateo[56] no, bombardea[57] norte[58] —
Por eso os digo,
queridos pueblos,
No es el auténtico
Schwyz.
Coro.
Es el numero[59] Suiza sajona,
Y no es simplemente
mi patria,
No es el auténtico
Schwyz.
Solo.
Es fehlti sust no[60] meh,
Pero quienquiera
que[61] pasado por
alto,
Hay muchas cosas
aquí que son bellas y buenas;
Y las chicas[62] como la leche
y la sangre,
Como en casa[63] en Schwyz.
Coro.
Como en casa en
Schwyzerland —
¡Salud por la
Patria!
Como en casa en
Schwyz.
[18]tener,
[19]incluso,
[20]más allá de,
[21]mirar,
[22]aproximadamente,
[23]Te apuesto
[24]finalmente,
[25]hombre,
[26]horror,
[27]como yo,
[28]zumbido,
[29]sólo uno,
[30]una vez,
[31]sey es,
[32]solemnemente,
[33]suena uno,
[34]bienvenidos,
saludos,
[35]alegría,
[36]lleva,
[37]limpio, lavado,
ordenado,
[38]yo eso,
[39]Lieschen,
[40]traído a través de,
[41]alegremente
moviéndose,
[42]Venir,
[43]decir,
[44]pequeño,
[45]Montañas,
[46]primos,
[47]vacas,
[48]Cataratas del Rin,
[49]aproximadamente,
[50]solo,
[51]puñado,
[52]Queso,
[53]pequeño,
[54]Rahm,
[55]son,
[56]nutre,
[57]es suficiente,
[58]nada (no te llena
por mucho que comas),
[59]Sólo eso,
[60]algo más,
[61]Si nosotros
[62]las chicas,
[63]hogar.
[S. 161]
Registro.
·
A
·
Affenstein, página 110 .
·
Altarstein, 119 .
·
Altendorf, 90 .
·
Viejo Schanze, 39 .
·
Castillo Viejo (cerca de Gosdorf ), 86 .
·
Amselgrund, 40 .
·
Amselloch, 40 .
·
Arnstein, 104 y sigs.
·
Además, 137 .
·
B
·
Horno, 41 y siguientes.
(grande) 99 .
·
Bärecke, 30 .
·
Muros trampa para osos, 113 .
·
El jardín de las bayas, 75–76 .
·
Bärsteine, 147 .
·
Basalto, 123 .
·
Basaltberge, 7 .
·
El Pozo de Basalto, 32 .
·
Bastión, 32–33 .
·
Bauerloch, 110 .
·
Belvedere (cerca de Hirniskretschen ), 66 .
·
Bielbach, 66 .
·
Fondo de hielo, 127 .
·
Bielgrund, 66 .
·
Muros de cerveza, 102 .
·
Birkicht, 89 .
·
Blankhorn, 34 años .
·
Mero, 117 .
·
Böchhorn, 65 .
·
Borsberg, 19 .
·
Marca (en Prebischthor ), 64. (cerca
de Hohnstein ) 71 .
·
Brausenitz, 25 años .
·
Brausenstein, 131 .
·
Amplio espacio, 100 .
·
Brömmerstall, 124 .
·
Buchberg, 91 .
·
Libro de bolsillo, 100 .
·
Buschmühle, 104 .
·
Butterweck, 102 .
·
do
·
Christiansburg, 144 .
·
Colmberg, s. Kolmberg .
·
Cunnersdorf, 123 .
·
D
·
Porta tejones, 40 .
·
Darnstein, 118 .
·
Daube, 22 años .
·
Daumühle, 22 .
·
Altura hacia abajo, 119 .
·
Sótano de los ladrones, 128 .
·
Dietzmühle, 27 .
·
Doberzeit, 26 .
·
Razón de la sequía, 135 .
·
[S. 162]Y
·
Planitud, 140 .
·
Elbthal, 4 .
·
Ehrlichsmühle, 127 .
·
Ermita (cerca de Pillnitz ), 19 .
·
F
·
Falkenberg, 3 , 8 , 93 , 95 .
·
Falkenheger Grund, 101 .
·
Feldstein, 35 años .
·
Friedrichsburgo, 144 .
·
Frynsberg, 70 años .
·
Fuchsbach, 125 .
·
GRAMO
·
Gallstein, s. Kahlstein .
·
Gammrichstein, 40 .
·
Ganso, grande, 33 .,
pequeño, 34 .
·
Jardín de gemas, 99 .
·
Georgenthal, 132 .
·
Georgswalde, 96 .
·
Giesshübel, 129 .
·
Goldstein, 113 .
·
Gorischstein, 124 .
·
Gosdorf, 86 .
·
Gostge, 102 .
·
Granito, 7 .
·
Grauen (cerca de Schandau ), 90 .
·
Cigüeña gris, 26 .
·
Grano grande, 19 .
·
Pasaje verde, 116–117 .
·
Grundmühle (cerca de Liebethal ), 19 .
·
H
·
Fondo de habitación, 59 .
·
Hainsbach, 96 .
·
Hankenhübel, 86 .
·
Hantschberg, 116 .
·
Hartstein, 129 .
·
Harzgründel, 65 .
·
Hausberg, 56 .
·
Heeselicht, 79 .
·
Heidelbach, 116 .
·
Heidelbachmühle, 116 .
·
Gründel de Heidelberg, 63 .
·
Salas Sagradas, 66 .
·
Escaleras Santas, 101 .
·
Fuente curativa (en Gießhübel ), 129 . (cerca
de Schandau ), 47 y sigs.
·
Hennersdorfer Stein, 124 .
·
Agujero de arenque, 101 .
·
Gargantas de Hiekels, 111 .
·
Hinterhermsdorf, 115 .
·
Camino interior, 24 .
·
Cerebro Iscretschen, 66 .
·
Hirschgrund, 64 .
·
Hirschmühle, 120 .
·
Hirschwald, 108 .
·
Hockstein, 76 y sigs.
·
Cueva (en Wildenstein ), 56 . 109 .
(grande), 111 .
·
Infierno (cerca de Bastei ), 29 .
·
Fondo de pantalla, 118 .
·
Linde de Hohburkersdorfer, 33 . 44 .
·
Hohe Holzig, 117 .
·
Calle Mayor, 90 .
·
En todas partes Stein, 56 . 128 .
·
Hohnstein, 72 y sigs.
(Schloss), 74 . 95 .
·
Fondo de madera, 29 .
·
Piedra de miel, 35 .
·
Cuerno (lances), 110 .
·
Cabañas, 128 .
·
Fondo de refugio, 128 .
·
Iglesia de los perros, 120 .
·
Corre, 117 .
·
[S. 163]I
·
Manicomio (en Sonnenstein ), 152 .
·
Yo
·
Cazador (en el Kirnitsch ), 132 .
·
Iglesia de San Juan, 82 .
·
Jordania, 64 años .
·
Josefsbad (en Tetschen ), 137 .
·
Salto de doncella, 147 .
·
Jungfernstein, 128 .
·
K
·
Kahlstein, 121 .
·
Kaltenberg, 134 .
·
Kamnitzbach, 66 años .
·
Sofá, 38 .
·
Púlpito, 59 .
·
Kanzelstein, 127 .
·
Karlsruhe, 51 .
·
Katzstein, 125 .
·
Molino de Keßler, 104 .
·
Kiefericht, 45 .
·
--balsas, 117–118 .
·
--cuerno, 118 .
·
--thal, 53 .
·
El pequeño Zschand, 104 .
·
Klein-Gießhübel, 123 .
·
Kleinstein, 107 .
·
Clima, 8 .
·
Kluft (cerca de Ottowalde ), 28 .
·
Chatarra, 94 .
·
Nariz de rey, 51 .
·
Königstein (fortaleza y ciudad), 142 y sigs.
·
Kohlberg, 27 años .
·
Kohlgraben, 86 .
·
Kohlicht, 77 .
·
Kohlmühle, 85 .
·
Kreybitz, 134 .
·
Gargantas croatas, 55 .
·
Kronenberg, s. Kahlstein .
·
Kuhnberg, 104 .
·
Número de vacas (en la ganadería ), 118 .
·
Establo de vacas, 57 y sigs.
·
Yo
·
Lachsbach, 44 años .
·
Pesca del salmón (cerca de Porschdorf ), 69 .
·
Razón larga, 102 .
·
Langhennersdorfer Bach, 130 .
·
Respaldo, 100 .
·
Lichtenhain, 90 .
·
Molino de Lichtenhain, 90 . 103 .
·
Liebethaler Grund, 20 y sigs.
·
Liebethaler Waldchen, 22 años .
·
Lilienstein, 139 y sigs.
·
Lobendau, 96 .
·
Lochmühle (cerca de Liebethal ), 21 . (cerca
de Rathewalde ), 41 .
·
Lohmen, 23–25 .
·
Castillo de Lohmner, 23 . 31 .
·
Lorenzstein, 107 .
·
Loschwitz, 16 años .
·
Lottersteig, 43 .
·
METRO
·
Arena de hierro magnética, 111 .
·
Markersbach, 129 .
·
Tierras altas de Meissen, 2 .
·
Metze, 55 años .
·
Molino Medio, 116 .
·
Mittelndorf, 90 .
·
Molino Mittelndorf, 54 .
·
Mockethal, 26 años .
·
Agujero del Monje, 38 .
·
Mönchsstein, 38 años .
·
[S. 164]Mühlsdorf, 22 .
·
Münzborn, 56 años .
·
Moneda, 56 .
·
Calle Münzweg, 56 .
·
norte
·
Nasser Grund, de 35 años .
·
Grundel mojado, 35 .
·
Gargantas Húmedas, 109 .
·
Neukirch, 94 .
·
Molino de Neumann, 104 .
·
Nueva calle, 43 .
·
Niedergrund (cerca de Schönlinde ), 132 . (cerca
de Tetschen ), 135 .
·
Nixdorf, 116 .
·
Nonnenstein, 147 .
·
EL
·
Esclusa superior, 108 . 117 .
·
Oberhüttenmühle, 127 .
·
Ochelwände, 85 .
·
Oelsengrund, 129 .
·
Rebanada de Ostrau, 51 .
·
Molino de Ostrau, 54 .
·
Muros de Ostrau, 54 .
·
Ottowalder Grund, 27 y sigs.
·
PAG
·
Papstdorf, 124 .
·
Papststein, 124 .
·
Gargantas del Pitch, 113 .
·
Clan sacerdotal, 59 .
·
Pfaffenloch, 59 .
·
Pfaffenstein, 128 .
·
Pfarrberg, 90 .
·
Pillnitz, 17–18 .
·
Podskalsky Weinberge, 138 .
·
Polenzer Berg, véase Richters B.
·
Porschdorf, 44 .
·
Molino de Porschdorf, 69 .
·
Porschendorf, 25 .
·
Poste (alto), 27 .
·
Canteras de Postelwitz, 102 .
·
--cuerno, 64 .
·
--thor, 65 y sigs.
·
Puttrichsberg, 4 .
·
Bosque de Putzkauer, 94 .
·
Q
·
Quirl, 128 .
·
R
·
Rabenbad, 122 .
·
--suelo, 34 .
·
--teufe, 22 .
·
Raingrund, 30 .
·
Raperos, 28 .
·
Rathen, (Dorf), 36 .
·
-- Viejo y nuevo, 36–38 .
·
-- Superior e Inferior, 36 .
·
Rathner Grund, 36 .
·
Raubeberg, 96 .
·
Castillo de los ladrones (cerca de Pillnitz ), siglo XIX .
·
Raubstein, 113 .
·
Reinertshau, 59 .
·
Reinhardsdorf, 120 .
·
--castillo, 101 .
·
--stein, 101 .
·
--thor, 101 .
·
Fondo de rejilla, 116 .
·
--cueva, 116 .
·
[S. 165]Rennersdorf, 83 . 84 .
·
Richters Berg, 95 .
·
Gargantas de Richter, 109 . 112 .
·
Pie gigante, 27 .
·
Rietschgrund, 125 .
·
Rosenberg, 134 .
·
--cama, 38 .
·
--jardín, 38 .
·
--tal, 125 .
·
Rothstein, 125 .
·
Bancos de descanso, 92 .
·
Ruprechtsberg, 95 .
·
S
·
Suiza sajona, 2 .
(Historia), 9–10 .
·
Arenisca, 5–6 . 34 .
(Pirnaischer), 5–6 .
·
--fracciones, 6–7 .
·
Saugrund, 35 años .
·
Ganadería ovina (española), 83–84 .
·
Schandau, 45 y sigs.
·
Manantial curativo de Schandauer, 47–49 .
·
Base de lijado, 28 .
·
Cerradura (superior), 117 y sigs.
·
Schleusenberg, 117 .
·
Schluckenau, 96 .
·
Clave, 112 .
·
Schneiderloch, 58 años .
·
Schönau, 120 .
·
Schönlinde, 132 .
·
Schrammstein, 100 .
·
Schrammthor, 102 .
·
Muros de Schrammstein, 102 .
·
Schreckenstein, 138 .
·
Schwarzbach, 86 .
·
Agujero Negro (en el Campo de la
Muerte ), 86 .
·
Schwedenloch (en Bielergrund ), 127 .
·
Hoyos suecos, 34 .
·
Sebnitz (Bach), 5 .
(Ciudad), 92 .
·
Testigo Sebnitz, 92 años .
·
Tierra de los Suspiros, 118 .
·
Sonnenstein, 151 y sigs.
·
Spaltenstein, 137 .
·
Bocinas de radios, 109 .
·
Spitzberg (cerca de Neudörfel ), 96 .
·
Carreras de caballos (cerca de Gersdorf ), 96 .
·
Steinberge, 116 .
·
Canteras (cerca de Liebethal ), 20–21 .
·
Casa de Piedra, 28 .
·
Steinschleuder, 39 .
·
Muro de Stimmersdorfer, 64 .
·
El Correo, 79 y sigs.
·
Struppen, 148 .
·
T
·
Tannenberg, 134 .
·
Teichstein, 113 .
·
-- fracciones, 120 .
·
Templo (en Richter's Gorge ), 112 .
·
Teufelsgründel, 30 .
·
--cocina, 29 .
·
Thiergarten (cerca de Stolpen ), 83 .
·
Thorgrund, 65 años .
·
Thorwalder Wände, 119 .
·
Tichlowitz, 137 .
·
Tierra profunda, 70–71 .
·
Toffel en Fleckel, 116 .
·
Tollenstein, 133 .
·
[S. 166]EN
·
En
·
Cuenta pájaros, 32 .
·
Cerradura antirrobo delantera (en los cuernos de los
radios ), 110 .
·
EN
·
Wachberg, 115 .
·
Caseta de guardia, 37 .
·
Waizdorf, 67 .
·
Waizdorfer Bach, 71 .
·
-- Berg, 87 y sigs.
·
Wartenberg, 77 .
·
Gargantas de Weber, 111 .
·
Baja, 29 .
·
Weifberg, 115 .
·
Ferry Wendish, 69 .
·
Weyer, 137 .
·
Wildenstein, 114 .
·
Angulos (delantero, medio y trasero), 100 .
·
Winterberg (más grande), 61 y sigs. (más
pequeño), 59 y sigs.
·
Casa de invierno (en el pequeño Winterberg), 60 .
·
Posparto, 58 .
·
CON
·
Base del diente, 51 . 52 . 99 . 103 .
·
Zauke, 45 años .
·
Armería (en Zschand ), 110 .
·
Zinkenstein, 137 .
·
Ziegenrück, 43 .
·
Zirkelstein, 121 .
·
Zschand (grande), 109 . 110 y sigs.
·
Zschiepmühle, 121 .
·
Zschirnstein (más grande), 121 y sigs. (más
pequeño), 121 .
·
Zschirregrund, 29 .
·
Agujero enano, 130 .
·
Zwiesel (cerca de Schmilka ), 64 . (en
el Gottleube ), 130 .
[S. 167]
Mensaje para el comprador.
Existen varias ediciones de este libro de bolsillo:
1.
con un título en cobre y un nuevo mapa de viaje a Lehmann, bien
encuadernado para 1 Thlr. 3 tamaños
2.
el mismo libro, con 30 puntos de vista y perspectivas completamente
nuevos de AL Richter, en una cápsula especial, por 2 táleros. 16 tamaños
3.
Lo mismo con 30 placas de cobre coloreadas por 8 táleros. (solo bajo
pedido expreso);
4.
las 30 de cobre por separado, sin el texto, por 1 tálero. 16 tamaños
5.
La tarjeta de viaje individualmente a 9 Gr.
publicado y disponible en nuestra tienda a los precios que se muestran
en todas las librerías.
Librería Arnoldische.
Además, los siguientes libros, mapas y grabados sobre estos y otros
temas similares han sido publicados por nosotros y están disponibles en todas
las librerías a los precios indicados:
Ficinus, Dr. H., (Profesor), Flora del área alrededor
de Dresde. Primera división: Fanerógamas. Segunda edición presumiblemente
asociada y 8.ª, 1821. 2 táleros.
— — — Flora de los alrededores de Dresde. Segunda sección: Criptógamas.
Con 5 placas de cobre. 8. 1822. 2 táleros. 12 tamaños
[S. 168]
E. Schmalz, los géneros de plantas que crecen silvestres alrededor de
Dresde y cultivadas en los campos, en una tabla. Descripción general; como
apéndice a la flora del Dr. Ficinus alrededor de Dresde. En
latín y alemán Fol. folleto. 1822. 1 tálero.
Madame de Genlis, libro de bolsillo para viajeros. Conversaciones para
la vida social, en alemán, francés, italiano, inglés, español y portugués.
Según la 9ª edición inglesa de Cignani, ed. contra J.B. Fromm. 8. 1822. nació
el 1 de julio. 12 tamaños
Lindau, WA, Dresde y alrededores. 2 partes. 2da edición mejorada. La
primera parte, titulada: Nuevas pinturas de Dresde, con respecto a la historia,
la ubicación, la cultura, el arte y el comercio. 2º verbo muy Edición. Con un
nuevo plano de la ciudad y sus alrededores, por JG Lehmann. 8. 1820. nació el 1
de julio. 16 tamaños
Además
Treinta pintorescas vistas y perspectivas de Dresde y sus alrededores
inmediatos, por el profesor CA Richter, encuadernado en 4 volúmenes de 2
táleros. 12 tamaños
Esta moneda de 9 táleros es de color cobre.
individualmente cada hoja 8 gr.
La segunda parte se titula: Rundgemählde der Umgebung von Dresden. Una
nueva guía a través de las Tierras Altas de Meissen o la Suiza sajona y las
montañas fronterizas de Bohemia, las zonas desde Pirna, Königstein y Gieshübel
hasta Töplitz; de Dohna, Altenberg, Freiberg, Chemnitz, Meissen, Hayn,
Elsterwerda, Camenz, Bauzen, Herrnhut y Zittau. 2do verbo. Edición con un nuevo
mapa topográfico de viaje de Lehmann y Becker. 8. 1822. nació el 1 de julio. 16
tamaños
Además
Setenta vistas pintorescas de los alrededores.[S. 169]desde Dresde, en un
círculo de 6-8 millas, del Profesor CA Richter, en 4 geb. 5 Thrilr.
Esta moneda de 20 táleros es de color cobre.
individualmente cada hoja 8 gr.
Nikolai, CH, Guía a través de la Suiza sajona. 4ª edición revisada, con
un mapa de viaje mejorado. 12. 1821. nació 12 Gr.
Odeleben, O. von, los alrededores de Bauzen, con referencia a la batalla
del 20 y 21 de mayo de 1813, y representado según el sistema Lehmann, con un
gran plano en 2 hojas. 4. 1820. Papel de escribir. 3 táleros
Nueva imagen de Dresde, o descripción topográfica de esta ciudad;
continuación. Avisos sobre todo lo que ofrece que es curioso e interesante para
los extranjeros en cuanto a historia, arte e industria, seguido de una tabla de
las calles de Dresde, etc. Con un nuevo mapa de la ciudad. 8. 1818. broche. 1
Thrilr. 16 gramos.
Relación de variedades frutales del vivero sistemático de frutales del
k. Gran jardín sajón cerca de Dresde. gramo. 8. 1819. broche. 18 gramos.
Plano de Dresde, sus alrededores y fortificaciones en 1813. Según el
levantamiento y el dibujo original de JG Lehman, grabado en cobre por Keyl.
1813. Formato de mapa grande 1 tálero.
Último mapa de Dresde. Registrado y dibujado por el Mayor JG Lehmann y
complementado por el Teniente Reinsch, grabado en cobre por Stölzel dj formato
mapa. 16 tamaños
Último plano de la batalla de Kesselsdorf el 15 de diciembre. 1745, y
plan de la batalla de Katholisch-Hennersdorf el 23 de noviembre de 1745,
tomado, dibujado y con explicaciones por JG Lehmann, en[S. 170]Grabado en cobre
por J. Bach, formato de mapa de 2 hojas. 1820. 2 táleros.
Último mapa de Tharand y sus alrededores. Fotografiado y dibujado por JG
Lehmann, grabado en cobre por J. Bach. Formato del mapa. 1818. 16 gr.
Nuevo plano topográfico de la zona de Dresde: elaborado y dibujado por
J.G. Lehmann y complementado por H. Becker. Formato del mapa. 16 tamaños
[S. 171]
Error de impresión.
Página
23,
Línea
14
en.
en.
yo.
—
32,
—
2
en.
en.
"
—
33,
—
2
en.
en.
"
en st. también.
—
33,
—
5
"
"
"
—
37,
—
13
"
"
"
uno .
—
38,
—
2
"
"
"
una vez st.
principalmente.
—
39,
—
2
en.
en.
"
paredes de roca
—
40,
—
9
en.
en.
"
—
43,
—
12
"
"
"
desde st. arriba a.
—
43,
—
9
en.
en.
"
—
62,
—
7
"
"
"
a .
—
77,
—
13
"
"
"
—
83,
—
1
en.
en.
"
esta calle el.
—
96,
—
5
en.
en.
"
—
146,
—
3
en.
en.
"
1553 calle 1653.
*** FIN DEL PROYECTO GUTENBERG EBOOK
NOMEOLVIDES ***

No hay comentarios:
Publicar un comentario