/* ELIMINACIÓN DE TEXTOS RESIDUALES EN EL MENÚ */ .label-size, .label-name, .label-count, .cloud-label-widget-content, .label-wrapper, .label-item, .label-head, .label-list, .feed-link, .show-more, .status-msg-wrap { display: none !important; visibility: hidden !important; height: 0 !important; font-size: 0 !important; /* Mata el texto aunque el contenedor no cierre */ margin: 0 !important; padding: 0 !important; } /* SI ES PUBLICIDAD DE ADSENSE MAL UBICADA */ ins.adsbygoogle[data-ad-status="unfilled"], .google-auto-placed { display: none !important; } /* ====== FORMATO FIJO PARA ENTRADAS ====== */ /* Títulos */ h1 { font-size: 2.2em; font-weight: bold; text-align: center; margin: 25px 0; color: #d32f2f; } h2 { font-size: 1.8em; font-weight: bold; margin: 20px 0; color: #333333; } h3 { font-size: 1.4em; font-weight: bold; margin: 15px 0; color: #555555; } /* Texto */ p { margin-bottom: 15px !important; line-height: 1.6; } strong { font-weight: bold; color: #002060; } em { font-style: italic; color: #444444; } /* Imágenes */ img { max-width: 100%; height: auto; display: block; margin: 15px auto; border-radius: 5px; /* opcional */ }

Menú

Slider

Libros Más Recientes

EMANCIPACIÓN DE YOUTUBE, OTRA MANERA DE VER LA ACTUALIDAD

Libros Más Leídos

Libro N° 14397. Era la noche antes de Navidad. Una visita de San Nicolás. Moore, Clement C.


© Libro N° 14397. Era la noche antes de Navidad. Una visita de San Nicolás. Moore, Clement C. Emancipación. Octubre 18 de 2025

 

Título Original: © Era la noche antes de Navidad. Una visita de San Nicolás. Clement C. Moore

 

Versión Original: © Era la noche antes de Navidad. Una visita de San Nicolás. Clement C. Moore

 

Circulación conocimiento libre, Diseño y edición digital de Versión original de textos:

https://www.gutenberg.org/cache/epub/17135/pg17135-images.html


 

Licencia Creative Commons:

Emancipación Obrera utiliza una licencia Creative Commons, puedes copiar, difundir o remezclar nuestro contenido, con la única condición de citar la fuente.

La Biblioteca Emancipación Obrera es un medio de difusión cultural sin fronteras, no obstante los derechos sobre los contenidos publicados pertenecen a sus respectivos autores y se basa en la circulación del conocimiento libre. Los Diseños y edición digital en su mayoría corresponden a Versiones originales de textos. El uso de los mismos son estrictamente educativos y está prohibida su comercialización.

Autoría-atribución: Respetar la autoría del texto y el nombre de los autores

No comercial: No se puede utilizar este trabajo con fines comerciales

No derivados: No se puede alterar, modificar o reconstruir este texto.

 

Portada E.O. de:  

Con IA Gemini: https://lh3.googleusercontent.com/gg-dl/AJfQ9KSoIYEwXvTZldJL4it2CsjsKxYjW1w35TBzqMKExcX1Hc6f8ESvHT8K03LQuDx2MZXf7iiQ25RpIAL0ZfWNNgsdASpEcTA_A8CANkrDyibJZzP2YkAomkTHLc_ic0v-aYPiB5wqLgF-ocZ0_3Op-MKHcJtwWgLFj9qyk0Dgk9ley7_9BA=s1024-rj

 

 

 

 

© Edición, reedición y Colección Biblioteca Emancipación: 

Guillermo Molina Miranda




LEAMOS SIN RESERVAS, ANALICEMOS SIN PEREZA Y SOMETAMOS A CRÍTICA TODA LA CULTURA

ERA LA NOCHE ANTES DE NAVIDAD

Una visita de San Nicolás

Clement C. Moore


Título : La noche antes de Navidad: Una visita de San Nicolás

Autor : Clement Clarke Moore

Ilustradora : Jessie Willcox Smith

Fecha de lanzamiento : 22 de noviembre de 2005 [Libro electrónico n.° 17135]

Última actualización: 10 de enero de 2026

Idioma : inglés

Otra información y formatos : www.gutenberg.org/ebooks/17135

Créditos : Janet Blenkinship, Suzanne Shell y el equipo de corrección de pruebas distribuida en línea.

Era la noche antes de Navidad

Una visita de San Nicolás

Por Clement C. Moore

Con fotografías de Jessie Willcox Smith

Compañía Houghton Mifflin

Bostón

Copyright © 1912 por Houghton Mifflin Company

Todos los derechos reservados. Para obtener información sobre los permisos para reproducir fragmentos de este libro, escriba a Permissions, Houghton Mifflin Company, 215 Park Avenue South, Nueva York, Nueva York 10003.

HC ISBN 0-395-06952-1
PA ISBN 0-395-64374-0

Impreso en los Estados Unidos de América

LBM 40 39 38 37 36


Motivo del título

INTRODUCCIÓN

A

En medio de las numerosas celebraciones de la pasada Nochebuena, en distintos lugares y organizadas por diferentes personas, hubo una, en la ciudad de Nueva York, que no se parecía a ninguna otra. Un grupo de hombres, mujeres y niños se reunió justo después del servicio religioso vespertino en su iglesia y, de pie alrededor de la tumba del autor de "Una visita de San Nicolás", recitaron juntos los versos del poema que todos conocemos tan bien y que tanto amamos.

El Dr. Clement C. Moore, autor del poema, jamás imaginó que sería recordado por él. Si esperaba alcanzar la fama como escritor, pensaba que sería gracias al diccionario hebreo que escribió.

Nació en una casa cerca de Chelsea Square, en la ciudad de Nueva York, en 1781, y vivió allí toda su vida. Era una casa enorme, con chimeneas; justo el lugar ideal para estar en Nochebuena.

El doctor Moore tenía hijos. Le gustaba escribir poesía para ellos incluso más que escribir un diccionario de hebreo. Les escribió un libro entero de poemas.

Un año escribió este poema, que solemos llamar «La noche antes de Navidad», para regalárselo a sus hijos por Navidad. Lo leyeron justo después de colgar sus calcetines frente a una de las grandes chimeneas de su casa. Después, se lo aprendieron de memoria y a veces lo recitaban, igual que otros niños lo aprenden y lo recitan hoy en día.

Se publicó en un periódico. Luego en una revista, y después en los libros de lectura escolares. Más tarde se publicó por separado, con ilustraciones. Luego se tradujo al alemán, al francés y a muchos otros idiomas. Incluso se adaptó al braille, el sistema de escritura en relieve que los niños ciegos leen con los dedos. Pero nunca se nos había presentado de una forma tan atractiva como en este libro. Resulta que casi todos los niños del mundo conocen este poema. ¡Cuántos de ellos saben hebreo!

Cada Nochebuena, los jóvenes que estudian para ser ministros en el Seminario Teológico General de Nueva York colocan una corona de acebo alrededor del retrato del Dr. Moore, que cuelga en la pared de su comedor. ¿Por qué? ¿Porque él fundó el Seminario Teológico General? ¿Porque escribió un diccionario hebreo? No. Lo hacen porque fue el autor de «Una visita de San Nicolás».

La mayoría de los niños probablemente conocen la letra del poema. Es antiguo. Pero las ilustraciones que la señorita Jessie Willcox Smith ha pintado para esta edición son nuevas. Seguramente todos los niños han visto otras ilustraciones de la señorita Smith, que muestran a niños en otras épocas del año. ¡Cuánto disfrutarán viendo estas ilustraciones, que muestran a niños en esa noche que todos los niños prefieren: la Nochebuena!

E. McC.

Rezando sus oraciones



T

Era la noche antes de Navidad, cuando en toda la casa
Ni una criatura se movía, ni siquiera un ratón;
Las medias estaban colgadas junto a la chimenea con cuidado
Con la esperanza de que San Nicolás pronto llegara allí;

Ratón durmiendo
Medias en la chimenea
T

Los niños estaban acurrucados en sus camas,
mientras visiones de dulces danzaban en sus cabezas;
y mamá con su pañuelo, y yo con mi gorro,
acabábamos de preparar nuestras mentes para una larga siesta invernal,

Los niños estaban acurrucados
W

Entonces, en el césped, se oyó tal estruendo que
salté de la cama para ver qué pasaba.
Corrí a la ventana como un rayo,
abrí las contraventanas de golpe y levanté la ventana.

Saltó de la cama



T

La luna sobre el pecho de la nieve recién caída
dio el brillo del mediodía a los objetos de abajo,
cuando, ¿qué apareció ante mis ojos asombrados
sino un trineo en miniatura y ocho pequeños renos?

lo que mis ojos asombrados deberían aparecer
Pájaros voladores
Pájaros voladores
W

Con un viejecito conductor, tan vivaz y rápido,
supe en un instante que debía ser San Nicolás.
Más veloces que las águilas llegaron sus corceles,
y él silbó, gritó y los llamó por su nombre:

Pájaros voladores



Figura 103
norte

¡Ay, Dasher! ¡ Ahora, Dancer! ¡ Ahora, Prancer y Vixen!
¡Adelante, Comet! ¡ Adelante, Cupid! ¡ Adelante, Donder y Blitzen! ¡
Hasta lo alto del porche! ¡Hasta lo alto del muro! ¡
Ahora, a toda velocidad! ¡A toda velocidad! ¡A toda velocidad todos!

Trineo de renos en el tejado
Trineo de renos en el tejado
Hojas fanfarroneantes
Hojas fanfarroneantes
A

hojas secas que antes del huracán salvaje vuelan,
cuando encuentran un obstáculo, se elevan hacia el cielo;
así hasta el tejado de la casa volaron los corceles,
con el trineo lleno de juguetes, y también San Nicolás.

Hojas fanfarroneantes
Hojas fanfarroneantes
A

Y entonces, en un abrir y cerrar de ojos, oí en el tejado
el trote y el golpeteo de cada pequeña pezuña.
Mientras retraía la cabeza y me daba la vuelta,
por la chimenea San Nicolás bajó de un salto.



H

Estaba vestido completamente de pieles, de la cabeza a los pies,
y su ropa estaba manchada de ceniza y hollín;
llevaba un montón de juguetes a cuestas,
y parecía un vendedor ambulante abriendo su paquete.

Parecía un vendedor ambulante.
H

¡Sus ojos, cómo brillaban! ¡Sus hoyuelos, qué alegres! ¡
Sus mejillas eran como rosas, su nariz como una cereza!
Su graciosa boquita se curvaba como un arco,
y la barba de su barbilla era blanca como la nieve;

La barba de su barbilla era tan blanca como la nieve.
T

El trozo de pipa que sostenía con fuerza entre los dientes,
y el humo le rodeaba la cabeza como una corona;
tenía la cara ancha y una pequeña barriga redonda
que se movía cuando reía, como un cuenco lleno de gelatina.

Tenía la cara ancha y una pequeña barriga redonda.
H

Era regordete y rechoncho, un viejo elfo muy alegre,
y me reí cuando lo vi, a pesar de mí mismo;
un guiño de su ojo y un giro de su cabeza,
pronto me hicieron saber que no tenía nada que temer;

Él llenó todas las medias
H

No dijo ni una palabra, sino que fue directamente a su trabajo,
y llenó todas las medias; luego se giró con un tirón,
y poniendo el dedo al lado de su nariz,
y asintiendo, subió por la chimenea;

subió por la chimenea
H

Saltó a su trineo, silbó a sus caballos,
y todos volaron como la pelusa de un cardo.
Pero antes de que desapareciera de mi vista, lo oí exclamar:
«¡Feliz Navidad a todos y buenas noches!».

Condujo hasta desaparecer de la vista
Osa Menor
tapa final


FIN

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Suscripcion

📚 Biblioteca Emancipación

Accede y recibe automáticamente cada nuevo libro publicado

Suscríbete gratis

📩 Contacto: emancipacionbiblioteca@gmail.com