/* ELIMINACIÓN DE TEXTOS RESIDUALES EN EL MENÚ */ .label-size, .label-name, .label-count, .cloud-label-widget-content, .label-wrapper, .label-item, .label-head, .label-list, .feed-link, .show-more, .status-msg-wrap { display: none !important; visibility: hidden !important; height: 0 !important; font-size: 0 !important; /* Mata el texto aunque el contenedor no cierre */ margin: 0 !important; padding: 0 !important; } /* SI ES PUBLICIDAD DE ADSENSE MAL UBICADA */ ins.adsbygoogle[data-ad-status="unfilled"], .google-auto-placed { display: none !important; } /* ====== FORMATO FIJO PARA ENTRADAS ====== */ /* Títulos */ h1 { font-size: 2.2em; font-weight: bold; text-align: center; margin: 25px 0; color: #d32f2f; } h2 { font-size: 1.8em; font-weight: bold; margin: 20px 0; color: #333333; } h3 { font-size: 1.4em; font-weight: bold; margin: 15px 0; color: #555555; } /* Texto */ p { margin-bottom: 15px !important; line-height: 1.6; } strong { font-weight: bold; color: #002060; } em { font-style: italic; color: #444444; } /* Imágenes */ img { max-width: 100%; height: auto; display: block; margin: 15px auto; border-radius: 5px; /* opcional */ }

Menú

Slider

Libros Más Recientes

EMANCIPACIÓN DE YOUTUBE, OTRA MANERA DE VER LA ACTUALIDAD

Libros Más Leídos

Libro N° 14350. Una Colección De Ensayos Y Escritos Fugitivos. Webster, Noah.


© Libro N° 14350. Una Colección De Ensayos Y Escritos Fugitivos. Webster, Noah.  Emancipación. Octubre 4 de 2025

 

Título Original: © Una Colección De Ensayos Y Escritos Fugitivos. Noah Webster

 

Versión Original: © Una Colección De Ensayos Y Escritos Fugitivos. Noah Webster

 

Circulación conocimiento libre, Diseño y edición digital de Versión original de textos:

https://www.gutenberg.org/cache/epub/44416/pg44416-images.html


 

Licencia Creative Commons:

Emancipación Obrera utiliza una licencia Creative Commons, puedes copiar, difundir o remezclar nuestro contenido, con la única condición de citar la fuente.

La Biblioteca Emancipación Obrera es un medio de difusión cultural sin fronteras, no obstante los derechos sobre los contenidos publicados pertenecen a sus respectivos autores y se basa en la circulación del conocimiento libre. Los Diseños y edición digital en su mayoría corresponden a Versiones originales de textos. El uso de los mismos son estrictamente educativos y está prohibida su comercialización.

Autoría-atribución: Respetar la autoría del texto y el nombre de los autores

No comercial: No se puede utilizar este trabajo con fines comerciales

No derivados: No se puede alterar, modificar o reconstruir este texto.

 

Portada E.O. de:  Imagen con Chat GPT GMM

 

 

 

 

 

© Edición, reedición y Colección Biblioteca Emancipación: 

Guillermo Molina Miranda




LEAMOS SIN RESERVAS, ANALICEMOS SIN PEREZA Y SOMETAMOS A CRÍTICA TODA LA CULTURA

UNA COLECCIÓN DE ENSAYOS Y ESCRITOS FUGITIVOS

Noah Webster


 

 

 

 

 

 

Una Colección De Ensayos Y Escritos Fugitivos

Noah Webster

 

 

 

 

 

 

 

Título : Una Colección De Ensayos Y Escritos Fugitivos

Autor : Noah Webster

Fecha de lanzamiento : 13 de diciembre de 2013 [eBook n.° 44416]
Última actualización: 23 de octubre de 2024

Idioma : Inglés

Créditos : Texto electrónico preparado por Charlene Taylor y el equipo de corrección de pruebas distribuida en línea (http://www.pgdp.net) a partir de imágenes de páginas proporcionadas generosamente por Internet Archive/American Libraries (https://archive.org/details/americana)

El libro electrónico del Proyecto Gutenberg, una colección de ensayos y escritos fugitivos, de Noah Webster

 






Nota:

Las imágenes de las páginas originales están disponibles en Internet Archive/American Libraries. Consulte https://archive.org/details/collectionofessa00webs




NOTA DEL TRANSCRIPTOR:

Los encabezados del índice no siempre coinciden con los del texto. Las subsecciones no tienen encabezado propio, sino que remiten a la página donde comienza la discusión de este tema.

Los errores mencionados en la lista de erratas de la página viii se han incorporado al texto y están subrayados con un línea gris. Otras correcciones están subrayadas con un línea de puntos.El texto original aparece al pasar el cursor sobre el texto marcado. Al final del documento encontrará una lista de correcciones .

 


 

 

 

UNA
COLECCIÓN DE ENSAYOS
Y
ESCRITOS DE FUGITADOS.

SOBRE TEMAS
MORALES, HISTÓRICOS, POLÍTICOS Y LITERARIOS .

POR NOAH WEBSTER, JUNIO,
ABOGADO.

Heureuses les villes qui, comme les individus, n'ont point encore pris leur pli! Elles feules peuvent aspirer à des loix unanimes, profondes et sages.

C UADRO DE PARÍS.

 

IMPRESO EN BOSTON , PARA EL AUTOR,
POR I. THOMAS Y ET ANDREWS,
en la estatua de Fausto , No. 45, Newbury Street .

MDCCXC.


SUSCRIPTORES

El Honorable John Adams, Esq. Vicepresidente de los Estados Unidos, 2 copias.

El honorable Pierce Butler, Esq.

 

—Senadores en el Congreso.

El honorable Charles Carrol, Esq.

 

El honorable Oliver Ellsworth, Esq.

 

El honorable William Few, Esq.

 

El honorable Benjamin Hawkins, Esq.

 

El honorable John Henry, Esq.

 

El honorable Ralph Izard, Esq.

 

El honorable William Samuel Johnson, Esq.

 

El honorable Samuel Johnston, Esq.

 

El honorable Rufus King, Esq.

 

El honorable Robert Morris, Esq.

 

El honorable George Read, Esq.

 

Honorable Jonathan Trumbull, Esq.

 

— Representantes en el Congreso.

Jeremías Wadsworth, Esq.

 

 

A.

Nathaniel W. Appleton, Médico, Boston .

John Allen, Esq. Abogado, Litchfield .

 

B.

Isaac Baldwin, Esq. Secretario del Tribunal, Litchfield .

Isaac Baldwin, jun. Esq. Abogado, do.

Señora Ruthy Barlow, Greenfield .

Señor Jesse Benedict, Fairfield .

Señor Isaac Bronson, Hartford .

Señor Caleb Bull, hágalo.

Señor James Burr, hágalo.

Jonathan Brace, Esq. Abogado, Glanstenbury .

David Burr, Esq. Abogado, Fairfield .

Barna Bidwell, Esq. Abogado, New Haven .

John Bird, Esq. Abogado, Salisbury .

 

DO.

Peter Colt, Esq. Tesorero de Connecticut, Hartford .

Señor John M'Curdy, comerciante.

Richard M'Curdy, Esq. Abogado, Lyme .

John Caldwell, Esq. Concejal de la ciudad de Hartford.

[pág. iv]Señor John Chenevard, hijo, Hartford .

Honorable John Chester, Esq. Juez del Tribunal del Condado, Wethersfield .

Thomas Chester, Esq. Abogado, Wethersfield .

Edward Carrington, médico, Milford .

Reverendo Henry Channing, New London .

Joshua Coit, Esq. Abogado, hacer.

Señor Lynde M'Curdy, comerciante, Norwich .

Los señores Coit y Lathrop, comerciantes, lo hacen.

Mason F. Cogswell, médico y cirujano, Hartford .

Reverendo John Clarke, Boston .

 

D.

Samuel W. Dana, Esq. Abogado, Middleton .

David Daggett, Esq. Abogado, New Haven .

Sr. Benadam Dennison, Norwich .

 

MI.

Pierpont Edwards, Esq. Abogado del Distrito de Connecticut, New Haven .

 

F.

Señor Thomas Fanning, Norwich .

 

GRAMO.

William Greenleaf, Esq. Boston .

Chauncey Goodrich, Esq. Abogado, Hartford .

Elizur Goodrich, Esq. Abogado, New Haven .

Gideon Granger, hijo, Esq. Abogado, Suffield .

Gaylord Griswold, Esq. Abogado, Windsor .

 

H.

Su Excelencia Samuel Huntington, Esq. Gobernador de Connecticut.

Lemuel Hopkins, médico, Hartford .

El señor Asa Hopkins, farmacéutico, lo hace.

Uriel Holmes, Esq. Abogado, New Hartford .

Coronel Ebenezer Huntington, comerciante, Norwich .

Señor Joseph Howland, hagalo.

Señor Andrew Huntington, comerciante, lo hace.

Señor Levi Huntington, hágalo.

David Hull, médico, Fairfield .

[pág. v]William Hillhouse, Esq. Abogado, New Haven .

Capitán Pliny Hillyer, Granby .

Samuel Henshaw, Esq. Northampton .

 

I.

Jonathan Ingersoll, Esq. Abogado, New Haven .

 

J.

William Judd, Esq. Abogado, Farmington , 2 copias.

John Coffin Jones, Esq. Boston .

 

K.

Señor Isaac Kibby, Comerciante, Enfield .

Ephraim Kirby, Esq. Abogado, Litchfield .

Señor Joshua King, Ridgefield .

 

L.

Lynde Lord, Esq. Sheriff del condado de Litchfield, Litchfield .

 

METRO.

Reverendo Jedidiah Morse, Charlestown .

William Moseley, Esq. Abogado, Hartford .

Samuel Marsh, Esq. Abogado, Litchfield .

Señor John Morgan, Comerciante, Hartford .

Señor William Marsh, hágalo.

Eneas Munson, hijo. Médico, New Haven .

Ashur Miller, Esq. Abogado, Middleton .

George R. Minot, Esq. Abogado, Boston .

 

NORTE.

Honorable Roger Newberry, Esq. Juez del Tribunal del Condado de Windsor .

 

O.

Señor Jacob Ogden, Comerciante, Hartford .

Harrison Gray Otis, Esq. Abogado, Boston .

 

PAG.

Ralph Pomeroy, Esq. Contralor del Tesoro, Hartford .

Enoch Perkins, Esq. Abogado, Hartford .

Señor Nathaniel Patten, comerciante, Hartford , 3 copias.

Coronel Joshua Porter, juez del Tribunal del Condado de Salisbury .

Jonas Prentice, hijo, Esq. New Haven .

Coronel Noah Phelps, Symsbury .

[pág. vi]Giles Pettibone, Esq. Norfolk .

 

R.

Honorable Jesse Root, Esq. Juez del Tribunal Superior, Hartford .

Nathaniel Rosseter, Esq. Guilford .

Ephraim Root, Esq. Abogado, Hartford .

Tapping Reeve, Esq. Abogado, Litchfield .

 

S.

Reverendo Nathan Strong, Hartford .

Thomas Y. Seymour, Esq. Abogado, hacer.

El señor Isaac Sanford, orfebre, lo hace.

Reuben Smith, Esq. Litchfield .

Daniel Sherman, Esq. Juez principal del Tribunal del Condado, Woodbury .

General Heman Swift, Cornualles .

Lewis B. Sturgis, Esq. Abogado, Fairfield .

Señor James Smedley, hágalo.

Zephaniah Swift, Esq. Windham .

 

T.

John Trumbull, Esq. Fiscal estatal del condado de Hartford.

Uriah Tracy, Esq. Abogado, Litchfield .

Nathaniel Terry, jun. Esq. Abogado, Enfield .

Señor Thomas Tisdale, Comerciante, Hartford .

 

O.

El Honorable Oliver Walcott, Esq. Vicegobernador de Connecticut, Litchfield .

John Williams, Esq. Abogado, Wethersfield .

William Williston, Esq. Abogado, Symsbury .

Señor Joseph Williams, Norwich .

Señor Ashbel Wells, Comerciante, Hartford .

Alexander Wolcott, Esq. Abogado, Windsor .

Señor Thomas Walley, Comerciante, Boston .

Thomas Welsh, médico, Boston .


 

 

AL
PRESIDENTE , AL VICEPRESIDENTE , A LOS SENADORES Y A LOS REPRESENTANTES DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA, La siguiente PUBLICACIÓN, diseñada para ayudar a los principios de la Revolución , para suprimir la discordia política y para difundir un espíritu de investigación favorable a la moral , a la ciencia y a la verdad , se inscribe humildemente como un tributo de respeto por sus caracteres , de gratitud por sus servicios públicos y una promesa de apego a la presente CONSTITUCIÓN DE LA REPÚBLICA AMERICANA, POR SU MÁS OBEDIENTE Y MÁS HUMILDE SIERVO,










El autor .

Hartford , junio de 1790 .


Como el autor estuvo ausente de la imprenta y la copia, en algunos puntos, era oscura o incorrecta, algunos errores pasaron inevitablemente desapercibidos para los impresores. A continuación, se presentan los más relevantes.

Página 47 ,

 Línea 7, después del cuerpo corporativo .

49 ,

 línea 4 desde abajo, para caña reconocida organizada .

54 ,

 Línea 6 de nota, porque podría reed .

58 ,

 línea 7, para contratación de caña contraria .

146 ,

 última línea, por mil caña cien .

151 ,

 línea 2 desde abajo, por jurisdicción usurpación de caña .

263 ,

 línea 13, para hacer caña hizo .

275 ,

 Línea 5, para Archorites caña Archontes .

283 ,

 línea 14, para leriquæ reed linguæ y para dacodeni duodeni .

323 ,

 última línea de texto, para el padrino reed abuelo .

327 ,

 línea 7 desde abajo, para cambio de caña oportunidad .

332 ,

 Línea 7 desde abajo, para marcas de caña de máscaras .

334 ,

 línea 22, coloque el punto completo después de equidad .

349 ,

 línea 1, para distrito reed distinto .

350 ,

 línea 2, para mapa de caña de masas .

355 ,

 línea 5, para los clanes de caña ilans .

365 ,

 línea 9, para los modales reed de esta manera .

375 ,

 linea 3 y 4 desde abajo, para ilans reed ilands .

377 ,

 línea 4, para caña Koman Roman .

382 ,

 linea 4 desde abajo, para caña necesariamente necesaria .

401 ,

 línea 28, para caña enorme .


 

 

 

 

PREFACIO.

La siguiente colección consta de ensayos y fragmentos fugitivos, escritos en diversas épocas y ocasiones, que aparecerán ordenados por fecha y tema. Muchos de ellos fueron dictados en el momento, impulsados ​​por las impresiones generadas por importantes acontecimientos políticos, y abundan con la correspondiente calidez expresiva. Esta libertad de expresión será excusada por los amigos de la revolución y del buen gobierno, quienes recordarán las sensaciones que experimentaron en medio de la anarquía y la distracción que siguieron al encierro de la guerra. En tales ocasiones, un escritor se entregará naturalmente a sus sentimientos, y su manera de escribir fluirá de su forma de pensar .

La mayoría de esos artículos, que han aparecido anteriormente en periódicos y revistas, se publicaron con firmas ficticias; pues descubrí muy pronto que, si bien el nombre de una persona respetable y de larga trayectoria da crédito e importancia a sus escritos, el nombre de un joven suele perjudicar sus actuaciones. Al ocultar mi nombre, se han protegido las opiniones de los demás de un sesgo indebido derivado de prejuicios personales, se han detectado las fallas de los escritos y se ha comprobado su mérito ante la opinión pública.

La recepción favorable dada a una serie de estos ensayos por un público indulgente indujo [pág. x]me permitieron publicarlas en un volumen, con las alteraciones y enmiendas que me habían sugerido amigos o lectores indiferentes, junto con algunos manuscritos, que mis propios deseos me llevaron a esperar que pudieran ser útiles.

Durante diez o doce años, me he esforzado por corregir errores populares y ayudar a mis jóvenes hermanos en el camino hacia la verdad y la virtud; he publicado numerosos artículos con estos fines; he dedicado mucho tiempo, del cual no me arrepiento, y he recibido mucha censura, que mi corazón me dice que no desprecio. La influencia de un escritor joven no puede ser tan poderosa ni extensa como la de un personaje consolidado; pero siempre he pensado que la utilidad de un hombre depende más del esfuerzo que del talento . Me siento atraído por América por mi tierra, mi educación y mi costumbre; pero, sobre todo, por una visión filosófica de su situación y las ventajas superiores de las que goza para aumentar la felicidad social.

Debería haber añadido otro volumen si la experiencia reciente no me hubiera convencido de que pocas publicaciones importantes en este país pagarían a un impresor, y mucho menos a un autor. Si los ensayos aquí presentados al público resultaran poco relevantes, con alegría dejaré mis otros trabajos en el olvido.

El lector observará que la ortografía del volumen no es uniforme. La revisión señala que muchos de los ensayos ya se han publicado con la ortografía común, y habría sido una tarea laboriosa copiarlos en su totalidad para corregir la ortografía.

[pág. xi]En los ensayos escritos el año pasado, se introdujo un cambio considerable de ortografía a modo de experimento. Los escritores se tomaron esta libertad antes de la época de la reina Isabel, y a esto se debe la preferencia por la ortografía moderna sobre la de Gower y Chaucer. Quien admita que el cambio de housbonde , mynde , ygone , moneth a husband , mind , gone , month , es una mejora, debe reconocer también que la escritura de helth , breth , rong , tung , munth es una mejora. No hay alternativa. Toda posible razón que se pudiera ofrecer para alterar la ortografía de wurds sigue vigente; y si no se realiza una reforma gradual en nuestro idioma, demostrará que estamos menos influenciados por la razón que nuestros antepasados.

Hartford, junio de 1790.


 

 

 

 

 

 

 

CONTENIDO.

N° I.
Sobre la educación de la juventud en América.

  •  Página
  • Observaciones generales. 1
  • División del tema. Atención a las lenguas muertas. 3
  • Es necesario el estudio del idioma inglés.  7
  • Uso de la Biblia en las escuelas. 8
  • Estudio de las Matemáticas. 9
  • Diversidad de Estudios en una misma Escuela. 10
  • Situación Local de Colegios y Academias. 11
  • Sobre la clasificación de los estudiantes. 13
  • De buenos Instructores. 15
  • Efectos fatales del empleo de hombres de bajo carácter en las escuelas. 18
  • ¿Qué libros se deben leer en las escuelas? 23
  • Sobre las escuelas públicas: su importancia en un gobierno libre. 24
  • Sobre la educación de la mujer. 27
  • Sobre una educación en el extranjero. 30
  • La Gira por América, parte necesaria de una educación liberal. 35

N° II.
Principios de Gobierno y Comercio.

  • Origen del Gobierno. 38
  • De Representación. ibídem.
  • De los Poderes Ejecutivo y Judicial. 39
  • Distinción entre Leyes y Subvenciones legislativas y Contratos. 40
  • Del cobro de deudas por ley y del dinero. 42
  • De Justicia Pública. 43

N.º III.
De las facturas o declaraciones de derechos.

  • Necesidad y ventajas de tales declaraciones en Inglaterra. 45
  • [pág. xiii]Las declaraciones de derechos no son necesarias en Estados Unidos. 46

Nº IV.
Del Gobierno.

  • De la distinción entre convención y legislatura. 49

Nov.

  • El tema continuó con una consideración de los argumentos del Sr. Jefferson a favor de una Constitución inalterable. 59

N° VI.

  • El tema continúa. Que los ciudadanos de un Estado no tienen derecho a obligar a sus representantes en la Legislatura mediante sus propias instrucciones. 72

N° VII.
Observaciones sobre las costumbres, el gobierno y la deuda de los Estados Unidos.

  • Estado de América después de la guerra. 81
  • Causas del descontento público. 84
  • Efectos perniciosos de la introducción de costumbres extranjeras. 85
  • --------------------------------- Falso gusto. 94
  • La fuerza de la costumbre en el gobierno. 97
  • Efectos fatales de una afluencia repentina y un valor fluctuante del dinero. 105
  • Inestabilidad de las leyes. 112

N° VIII.

  • Sobre el papel moneda. 119

N° IX.

  • Sobre la reparación de agravios. 125

N° X.

  • La influencia del diablo. 127

N° XI.

  • Reflexiones inconexas sobre la tranquilidad del gobierno de Connecticut, las emisiones de papel moneda, la unión de los estados y las quejas populares respecto a los abogados. 132

Núm. XII.

  • Consejos para la gente de Connecticut. 137

[pág. xiv]Núm. XIII.

  • Un discurso a los miembros disidentes de la última Convención en Pensilvania. 142

N° XIV.

  • Sobre leyes de prueba, juramentos de lealtad, abjuración y exclusiones parciales del cargo. 151

No. XV.
Esbozos del ascenso, progreso y consecuencias de la última Revolución.

  • Fundamento de las reivindicaciones europeas sobre América del Norte. 154
  • Origen y progreso de las controversias respecto a América. 155
  • Causas de la última guerra entre Gran Bretaña y América. 158
  • Masacre de Boston en 1770. 161
  • Primer Congreso en 1774. 164
  • Batalla de Lexington y progreso de la guerra. 167
  • Nombramiento del General Washington al mando de los ejércitos americanos. 169
  • Carta del General Washington, explicando las circunstancias que llevaron a la captura de Lord Cornwallis. 180
  • Tratado de Paz. 182
  • Consecuencias de la Guerra. Defectos de la Confederación. 183
  • Tumultos populares por la mitad del sueldo de los oficiales del Ejército. 184
  • ---------------- por cuenta de Cincinnati. 186
  • Falla del Crédito Público. 187
  • Insurrección en Massachusetts. 189
  • Regulación de Precios. 192
  • Historia del papel moneda. 194
  • Estado del Comercio. 198
  • Origen de la Convención en 1786. 199
  • Convención y nueva forma de Gobierno Federal. 200
  • Procesiones en Honor a la Constitución. 203
  • Primer Congreso bajo la Constitución. ibídem.

[pág. xv]N.º XVI.

  • Observaciones sobre el método de enterrar a los muertos entre los nativos de este país, en comparación con el de los antiguos británicos. 205

N.º XVII.

  • Sobre la regularidad de la ciudad de Filadelfia. 217

Núm. XVIII.

  • Una disertación sobre la influencia del lenguaje en las opiniones y de las opiniones en el lenguaje. 222

N° XIX.

  • Efecto de la música en la sociedad. 229

N° XX.

  • Sobre la moral de las naciones salvajes. 233

N° XXI.

  • Una carta desde Constantia, con la respuesta. 239

Núm. XXII.

  • Carta sobre la educación de un joven, con respuesta. 245

N.º XXIII.
Una investigación sobre el origen de las palabras Domesday, Parroquia, Parlamento, Par, Barón, con observaciones nuevas e interesantes.

  • Etimología de Domesday. 250
  • Probable etimología de Parroquia. 252
  • Etimología de Parlamento. 258
  • --------- de Par . 261
  • --------- del Barón . 268
  • Extracto de Britannia de Camden. 291
  • ------- de las obras de Sir William Temple. 297
  • Posdata, con observaciones sobre los jurados después de la conquista. 299

Núm. XXIV.

  • La injusticia, el absurdo y la mala política de las leyes contra la usura. 304

Núm. XXV.

  • Los fundamentos y el alcance de la lealtad, natural y local. 317

[pág. xvi]Núm. XXVI.

  • Explicación de las Reglas sobre por qué se prohíbe el matrimonio entre relaciones naturales, destinadas a determinar la conveniencia de casarse con la hermana de la esposa. 322

N.º XXVII.
Observaciones diversas sobre las divisiones de la propiedad, el gobierno, la educación, la religión, la agricultura, la esclavitud, el comercio, el clima y las enfermedades en los Estados Unidos.

  • Conexión entre Propiedad y Poder. 326
  • Tenencia de tierras en Europa. ibídem.
  • --------------- en Nueva Inglaterra—sus efectos. 328
  • Causas que en el futuro pueden cambiar nuestros gobiernos. 332
  • Carácter de los primeros colonos de Nueva Inglaterra: sus instituciones: apoyo al clero, escuelas, periódicos, bibliotecas parroquiales, etc. 332a  339
  • Constitución de Connecticut—Origen—Excelencias y defectos. 340,  347
  • Observaciones sobre el estado de Nueva York. 347
  • ----------------------- Nueva Jersey—Controversia territorial entre el este y el oeste de Nueva Jersey. 348
  • Pensilvania-Controversia territorial entre ese estado y Connecticut. 355
  • Maryland. 360
  • Virginia. 361
  • Carolinas y Georgia. 364
  • Agricultura: Influencia de la esclavitud en ella. 365
  • Clima de América. 368
  • Temperatura comparativa del clima en los estados del norte y del sur. 372

Núm. XXVIII.

  • Sobre la discriminación entre los acreedores originales y los acreedores compradores de los Estados Unidos. 378

Núm. XXIX.

  • Un discurso a los jóvenes caballeros. 387

N° XXX.

  • Un discurso para las jóvenes damas. 406

UNA
COLECCIÓN DE ENSAYOS.


[pág. 001]No. yo.

NUEVA YORK, 1788.

Sobre la EDUCACIÓN de la JUVENTUD en AMÉRICA.

 educación de la juventud es, en todos los gobiernos, un objetivo primordial. Las impresiones recibidas en la infancia suelen moldear el carácter de los individuos; la unión de estas impresiones conforma el carácter general de una nación.

El modo de educación y las artes que se enseñan a los jóvenes se han adaptado, en cada nación, a su etapa particular de la sociedad o a sus circunstancias locales.

En la época militar de Grecia, el principal objetivo de sus legisladores era familiarizar a los jóvenes con el uso de las armas, inspirarles un coraje inquebrantable y formar en los corazones de ambos sexos un apego inquebrantable a su patria. Tal fue el efecto de sus regulaciones para estos fines, que las mismas mujeres de Esparta y Atenas reprochaban a sus propios hijos haber sobrevivido a sus compañeros caídos en el campo de batalla.

Entre los guerreros escitas, a cada varón no sólo se le enseñaba a usar las armas para atacar y defenderse, sino que estaba obligado a dormir en el campo, a llevar cargas pesadas y a escalar rocas y precipicios para acostumbrarse a las penurias, la fatiga y el peligro.

[pág. 002]En Persia, durante el floreciente reinado del gran Ciro, la educación de la juventud, según Jenofonte, constituía una rama fundamental de las regulaciones del imperio. Los jóvenes se dividían en clases, cada una con deberes específicos que desempeñar, para los cuales estaban capacitados mediante instrucción y ejercicio previos.

Mientras las naciones se encuentran en un estado bárbaro, tienen pocas necesidades y, en consecuencia, pocas artes. Sus principales objetivos son la defensa y la subsistencia; por lo tanto, la educación de un salvaje se extiende poco más allá de capacitarlo para usar con destreza un arco y un hacha.

Pero con el progreso de las costumbres y las artes, la guerra deja de ser el oficio de naciones enteras; se convierte en el negocio de unos pocos, a quienes se les paga por defender su país. Las necesidades artificiales multiplican el número de ocupaciones; y estas requieren una gran diversidad en el sistema educativo. Cada joven debe ser instruido en la actividad que le permitirá ganarse la vida. Incluso las cortesías del comportamiento, en una sociedad refinada, se convierten en una ciencia; una reverencia y una cortesía se enseñan con tanto cuidado y precisión como los elementos de las matemáticas. La educación, por lo tanto, avanza gradualmente, de la simplicidad a la corrupción. Su primer objetivo, entre las naciones rudas, es la seguridad; su segundo, la utilidad; después, se extiende a la conveniencia; y entre la parte opulenta de las naciones civilizadas, se dirige principalmente al espectáculo y la diversión.

En los estados despóticos, la educación, al igual que la religión, se subordina al gobierno. En algunos de los vastos imperios de Asia, los niños siempre reciben instrucción en las ocupaciones de sus padres; así, las mismas artes se mantienen en las mismas familias. Esta institución restringe el ingenio y limita el progreso del progreso nacional; al mismo tiempo, constituye una barrera casi inamovible contra la introducción del vicio, el lujo, las facciones y los cambios de gobierno. Esta es una de las principales causas que han contribuido a la unión de numerosos millones de personas de la raza humana bajo una sola forma de gobierno y a la preservación de la tranquilidad nacional. [pág. 003]Durante períodos de tiempo increíbles. El imperio chino, cuyo gobierno se fundó sobre la disciplina patriarcal, no ha sufrido una revolución en leyes, costumbres ni lenguaje durante miles de años.

En los complicados sistemas de gobierno que se han establecido entre las naciones civilizadas de Europa, la educación tiene menos influencia en la formación del carácter nacional; pero no hay estado en el que no tenga una conexión inseparable con la moral y una influencia consecuente sobre la paz y la felicidad de la sociedad.

La educación es un tema que ha sido agotado por los escritores más competentes, tanto antiguos como modernos. No soy tan vanidoso como para suponer que puedo sugerir nuevas ideas sobre un tema tan trillado como la educación en general; pero quizás la forma de dirigir a la juventud en Estados Unidos pueda mejorarse. Nuestras constituciones de gobierno civil aún no están firmemente establecidas; nuestro carácter nacional aún no se ha formado; y es un objetivo de gran magnitud que se adopten y prosigan sistemas educativos que no solo difundan el conocimiento de las ciencias, sino que inculquen en la juventud estadounidense los principios de la virtud y la libertad; e inspiren en ellos ideas justas y liberales de gobierno, y un apego inquebrantable a su patria. Corresponde ahora a todo estadounidense examinar los métodos de educación en Europa, para ver hasta qué punto son aplicables en este país y si no es posible realizar modificaciones valiosas, adaptadas a nuestras circunstancias locales y políticas. Examinemos el tema desde dos perspectivas. Primero, en lo que respecta a las artes y las ciencias. En segundo lugar, en lo que respecta a la moral y el gobierno. En cada uno de estos artículos, veamos qué errores se pueden encontrar y qué mejoras se sugieren en nuestra práctica actual.

El primer error que quisiera mencionar es una atención demasiado general a las lenguas muertas, con descuido de las nuestras.

[pág. 004]Esta práctica probablemente proviene del uso común de las lenguas griega y romana, antes de que el inglés se perfeccionara. Hubo un largo período en que estas lenguas fueron casi las únicas depositarias de la ciencia en Europa. Quienes tenían afición por el conocimiento se vieron obligados a recurrir a las fuentes, a los autores griegos y romanos. Estos siempre serán tenidos en la más alta estima tanto por su estilo como por su sentimiento; pero los más valiosos son las traducciones al inglés, que, si bien no contienen toda la elegancia, transmiten todas las ideas de los originales. El inglés, quizás, en este momento, es depositario de tanto conocimiento como la mitad de las lenguas de Europa. En abundancia, supera a todas las lenguas modernas; y aunque inferior al griego y al francés en suavidad y armonía, sin embargo, supera al francés en variedad; casi iguala al griego y al romano en energía, y se queda muy por debajo de cualquier otra lengua en la regularidad de su construcción. [1]

Al deliberar sobre cualquier plan de instrucción, debemos estar atentos a su influencia futura y posibles ventajas. ¿Qué ventaja obtiene un comerciante, un mecánico o un agricultor del conocimiento de las lenguas griega y romana? Es cierto que la etimología de las palabras no se puede comprender bien sin el conocimiento de las lenguas originales que componen la nuestra. Pero se puede obtener un conocimiento muy preciso del significado de las palabras y de la correcta construcción de las oraciones con la ayuda de diccionarios y buenos escritores ingleses; y esto es todo lo necesario en las ocupaciones cotidianas. Pero supongamos que se deriva alguna ventaja del conocimiento de las lenguas muertas, ¿compensará esto la pérdida de cinco o quizás siete años de valioso tiempo? La vida es corta, y cada hora debe emplearse en buenos propósitos. Si no hay estudios más importantes para los jóvenes que el latín y el griego, que estas lenguas ocupen su tiempo; pues la ociosidad es la pesadilla de la juventud. [pág. 005]Pero cuando contamos con un idioma propio, elegante y abundante, con innumerables autores sobre ética, geografía, historia, comercio y gobierno; temas de interés inmediato para todos, ¿cómo puede justificarse que un padre mantenga a su hijo durante varios años estudiando reglas de sintaxis que olvida al cerrar el libro; o que, si se recuerdan, son de poca o ninguna utilidad en cualquier rama de los negocios? Este absurdo es motivo de queja común; la gente ve y siente la impropiedad de la práctica habitual; y, sin embargo, ningún argumento esgrimido hasta ahora ha sido suficiente para cambiar el sistema ni para equiparar la reputación de una escuela inglesa con la de una latina.

No pretendo desaprobar por completo el estudio de las lenguas muertas. Por otro lado, instaría a los jóvenes que aspiran a las profesiones eruditas a prestarles mayor atención. Los poetas, oradores, filósofos e historiadores de Grecia y Roma proporcionan los modelos más excelentes de estilo y los tesoros más valiosos de la ciencia. La escasa atención que se presta a algunos de estos autores, en nuestra educación habitual, está más bien destinada a formar pedantes que eruditos; y el tiempo empleado en adquirir conocimientos superficiales es en realidad un desperdicio. [2]

"Un poco de conocimiento es algo peligroso.
Bebe profundamente o no pruebes el manantial de Pieria".

Pero lo que quiero decir es que las lenguas muertas no son necesarias para los hombres de negocios, comerciantes, mecánicos, plantadores, etc., ni son lo suficientemente útiles como para compensarles el gasto de tiempo y dinero que requiere adquirir un conocimiento aceptable de los autores griegos y romanos. Los comerciantes a menudo necesitan conocer alguna lengua extranjera viva, como el francés, el italiano, el español o el alemán; pero los hombres, cuyo negocio es exclusivamente doméstico, tienen poco o ningún interés en cualquier lengua que no sea la suya; mucho menos, en las lenguas que solo se conocen en los libros.

Hay un uso muy necesario de la lengua latina, que siempre evitará que caiga en [pág. 006]Descuido; es decir, que sirve de intérprete común entre los eruditos de todas las naciones y épocas. Epitafios, inscripciones en monumentos y medallas, tratados, etc., concebidos para perpetuidad, se escriben en latín, lengua que los eruditos entienden en todas partes, y al ser una lengua muerta, no está sujeta a cambios.

Pero la alta estima que se ha tenido por las lenguas cultas ha desalentado la debida atención a la nuestra. Las personas se encuentran capaces, sin mucho estudio, de escribir y hablar inglés de forma inteligible, y por ello han llegado a pensar que las reglas son inútiles. Esta opinión ha generado prácticas diversas y arbitrarias en el uso del idioma, incluso entre personas de la mayor información y precisión; y esta diversidad ha generado otra opinión, falsa y perjudicial para el idioma, de que no existen reglas ni principios que permitan establecer la pronunciación y la construcción.

Este descuido es tan generalizado que apenas existen instituciones en el país donde se enseñe regularmente el inglés, desde sus elementos hasta su construcción correcta y elegante, en prosa y verso. Quizás en la mayoría de las escuelas, a los niños se les enseña la definición de las partes del discurso y algunos nombres difíciles que no entienden y que el profesor rara vez intenta explicar; esto se llama aprender gramática . Esta práctica de aprender preguntas y respuestas sin adquirir ideas ha dado lugar a la observación común de que la gramática es un estudio árido ; y lo mismo ocurre con cualquier otro estudio que se realice sin mejorar la mente ni el corazón. El estudio de la geografía es igualmente árido cuando no se comprende el tema. Pero cuando la gramática se enseña con la ayuda de objetos visibles; cuando los niños perciben que las diferencias entre las palabras surgen de las diferencias en las cosas, que pueden aprender en una etapa muy temprana de la vida, el estudio se vuelve entretenido y enriquecedor. En general, cuando un estudio de cualquier tipo resulta tedioso para una persona, es una evidencia presuntiva de que no logra ningún dominio del conocimiento, y esto casi siempre es culpa del instructor.

[pág. 007]En algunos casos, quizás el estudio del inglés se considere importante; pero también aquí existe un gran error en la práctica común, pues el estudio del inglés va precedido de varios años de dedicación al latín y al griego. Es más, hay quienes sostienen que la mejor manera de familiarizarse con el inglés es aprender latín primero. El sentido común puede, con razón, burlarse de tal opinión; pero la experiencia demuestra que es falsa.

Si el idioma se enseña mecánicamente o de memoria, poco importa si las reglas están en inglés, latín o griego. Pero si los niños deben adquirir ideas , es ciertamente más fácil obtenerlas en un idioma que comprendan que en una lengua extranjera. Las distinciones entre las partes principales del discurso se basan en la naturaleza y están al alcance de un escolar. Estas distinciones deben explicarse en inglés y, al comprenderse bien, facilitarán la adquisición de otros idiomas. Sin una preparación de este tipo, los niños a menudo encontrarán un idioma extranjero extremadamente difícil y, en ocasiones, se desanimarán. A menudo vemos a jóvenes de ambos sexos, devanándose los sesos con el francés, cuando apenas pueden escribir dos frases en buen inglés. Continúan durante algunos meses con mucha fatiga, poca mejora y menos placer, y luego abandonan el intento.

Los principios de cualquier ciencia brindan placer al estudiante que los comprende. Para que el estudio del lenguaje sea agradable, las distinciones entre palabras deben ilustrarse mediante las diferencias en los objetos visibles. Se deben presentar ejemplos a los sentidos, que son la fuente de todo nuestro conocimiento. Que los sustantivos son los nombres de las cosas y que los adjetivos expresan sus cualidades son definiciones abstractas que un niño puede repetir durante cinco años sin comprender su significado. Pero que « mesa» es el nombre de un artículo, y que duro o cuadrado es su propiedad, es una distinción obvia para los sentidos y, por consiguiente, está al alcance de la capacidad de un niño.

[pág. 008]Hay una práctica general en las escuelas que desapruebo con recelo, no porque dude de su pertinencia, sino porque se opone a prejuicios profundamente arraigados: el uso de la Biblia como libro de texto. Hay dos razones por las que esta práctica ha prevalecido tan ampliamente: la primera es que las familias del campo no suelen contar con ningún otro libro; la segunda, la creencia de que la lectura de las Escrituras inculcará en la mente de los jóvenes las importantes verdades de la religión y la moral. La primera puede eliminarse fácilmente; y el propósito de la segunda se ve contrarrestado por la propia práctica.

Si las personas conciben las doctrinas de la Biblia como un sistema religioso, ¿deberían apropiarse del libro para fines ajenos a este diseño? ¿Acaso la familiaridad, adquirida por una lectura descuidada e irrespetuosa del volumen sagrado, no debilitará la influencia de sus preceptos en el corazón?

Prestemos atención al efecto de la familiaridad en otras cosas.

Los puritanos, que primero se asentaron en los estados de Nueva Inglaterra, solían elegir su cementerio en el centro de sus asentamientos. La conveniencia pudo haber sido un motivo de esta elección; pero es probable que una razón más poderosa fuera la influencia que suponían que los entierros frecuentes y la constante presencia de las tumbas tendrían en la vida de las personas. Sin embargo, la elección para este último propósito fue extremadamente imprudente; pues puede afirmarse, como regla general, que quienes viven con la constante mirada puesta en la muerte se endurecen ante sus terrores.

Nadie tiene menos sensibilidad que el cirujano, acostumbrado a la amputación de miembros. Nadie piensa menos en la muerte que el soldado, que a menudo ha caminado sobre los cadáveres de sus compañeros caídos; o el sacristán, que vive entre las tumbas.

Los objetos que afectan fuertemente la mente, ya sean sensaciones dolorosas o placenteras las que excitan, siempre pierden su efecto por la frecuente repetición de sus impresiones. [3] [pág. 009]Por lo tanto, aquellas partes de las Escrituras que están destinadas a infundir terror en la mente pierden su influencia al ser mencionadas con demasiada frecuencia. La misma objeción no se aplica a la historia y la moralidad de la Biblia; pasajes selectos de la misma pueden leerse en las escuelas con gran provecho. En algunos países, a la gente común no se le permite leer la Biblia en absoluto; en el nuestro, es tan común como un periódico, y en las escuelas se lee con casi el mismo respeto. Ambas prácticas parecen ser extremas. Mi deseo no es ver la Biblia excluida de las escuelas, sino verla utilizada como un sistema de religión y moralidad.

Estas observaciones sugieren otro error que se comete a menudo en nuestras escuelas inferiores: me refiero a instruir a los niños en ciencias difíciles cuando son demasiado pequeños para ejercitar su razón en temas abstractos. Por ejemplo, a menudo se les enseña matemáticas a los ocho o diez años, antes de que sepan leer o escribir. Para demostrar la impropiedad de tal práctica, es necesario repetir lo que se acaba de observar: que nuestros sentidos son las vías del conocimiento. Este hecho demuestra que el camino más natural de la educación es aquel que emplea primero los sentidos o facultades del cuerpo, o aquellas facultades de la mente que primero adquieren fuerza; y luego procede a los estudios que dependen de la capacidad de comparar y combinar ideas. El arte de escribir es mecánico e imitativo; por lo tanto, los niños pueden emplearlo tan pronto como sus dedos tengan la fuerza suficiente. [pág. 010]Dominar una pluma. El conocimiento de las letras requiere el ejercicio de una facultad mental: la memoria; pero esta es casi simultánea con las primeras funciones de la mente humana; y, en lo que respecta a los objetos de los sentidos, es casi perfecta incluso en la infancia. Por lo tanto, se puede enseñar a los niños a leer tan pronto como sus órganos del habla adquieran la fuerza suficiente para articular los sonidos de las palabras. [4]

Pero aquellas ciencias, cuyo conocimiento se adquiere principalmente mediante el razonamiento, deberían posponerse para una etapa más avanzada de la vida. En la educación inglesa, las matemáticas deberían ser quizás el último estudio de los jóvenes en las escuelas. A veces se desperdician años de tiempo valioso en una aplicación infructuosa de las ciencias, cuyos principios escapan a la comprensión de los estudiantes.

No existe una edad específica a la que todo niño esté capacitado para iniciarse en las matemáticas con provecho. El momento adecuado lo determinan mejor los instructores, quienes conocen las diferentes capacidades de sus alumnos.

Otro error, frecuente en Estados Unidos, es que un maestro se encargue de enseñar muchas ramas diferentes en la misma escuela. En los asentamientos nuevos, donde la gente es pobre y vive dispersa, esta práctica suele ser inevitable. Pero en las ciudades populosas, debe considerarse un plan educativo defectuoso. Supongamos que el maestro domina por igual todas las ramas que intenta enseñar, lo cual rara vez ocurre, pero su atención se distrae con una multiplicidad de objetivos, lo que resulta doloroso para él y no útil para los alumnos. A esto se suman las continuas interrupciones que sufren los alumnos de una rama por parte de los de otra, lo que retrasa el progreso de la otra. [pág. 011]Toda la escuela. Es mucho más viable asignar un departamento a cada rama de Educación, con un profesor que se dedique exclusivamente a esa rama. Las principales academias de Europa y América siguen este plan, que la razón y la experiencia demuestran como el más útil.

Con respecto a las instituciones literarias de primer orden, me parece que sus ubicaciones locales son un tema importante. Es tema de controversia si una gran ciudad o un pueblo rural es el lugar más adecuado para una universidad. Pero los argumentos a favor de esta última me parecen decisivos. Las grandes ciudades son siempre escenarios de disipación y diversión, lo cual tiende a corromper el corazón de los jóvenes y a desviar su atención de las actividades literarias. La razón enseña esta doctrina, y la experiencia ha confirmado uniformemente su veracidad.

Una disciplina estricta es esencial para la prosperidad de un seminario público de ciencias; y esto se establece con más facilidad y se apoya con más uniformidad en un pequeño pueblo, donde no hay grandes objetos de curiosidad que interrumpan los estudios de los jóvenes o que desvíen su atención de las órdenes de la sociedad.

Se reconoce generalmente que la moral de los jóvenes, así como su aplicación a la ciencia, depende en gran medida del retiro; pero también se dice que la compañía en las grandes ciudades mejorará sus modales. La cuestión, entonces, es qué se sacrificará: la ventaja de un corazón incorrupto y una mente perfeccionada , o la de los modales refinados. Pero esta cuestión supone que las virtudes del corazón y la refinada del caballero son incompatibles entre sí, lo cual no es cierto en absoluto. El caballero y el erudito a menudo se unen en la misma persona. Pero ambos no se forman por los mismos medios. El perfeccionamiento de la mente requiere una dedicación rigurosa a los libros; el refinamiento de los modales conlleva más bien cierto grado de disipación, o al menos de relajación mental. Para preservar la pureza del corazón, a veces es necesario, y siempre útil, colocar a un joven fuera del alcance de las malas intenciones. [pág. 012]ejemplos; mientras que un conocimiento general del mundo, de todo tipo de compañía, es necesario para enseñar una conducta universalmente apropiada.

Pero la juventud es la época de formar tanto la mente como el corazón. El entendimiento, sin duda, crece constantemente; pero las semillas del conocimiento deben plantarse en la mente, mientras es joven y susceptible; y si la mente no se mantiene inmaculada en la juventud , hay pocas probabilidades de que el carácter moral del hombre sea intachable. Un trato cortés, por otro lado, puede adquirirse en cualquier etapa de la vida, y debe adquirirse, si alguna vez se logra, relacionándose con buenas compañías. Pero si el cultivo del entendimiento y del corazón fuera incompatible con los modales cortés, ninguna persona racional dudaría en qué preferir. La bondad de un corazón es infinitamente más importante para la sociedad que la elegancia de los modales; ningún logro superficial reparará la falta de principios en la mente. Siempre es mejor tener razón vulgarmente que equivocarse cortésmente .

Pero si las diversiones, la disipación y los ejemplos viciosos de las ciudades populosas las convierten en lugares inadecuados para la enseñanza, la práctica monástica de aislar a los jóvenes de la sociedad y confinarlos en las residencias de una universidad me parece otra falla. La mente humana es como un campo fértil que, sin un cuidado constante, siempre estará cubierto de una exuberante maleza. Es extremadamente peligroso permitir que los jóvenes pasen el período más crítico de la vida, cuando las pasiones son fuertes, el juicio débil y el corazón susceptible e incauto, en una situación donde no existe el menor control sobre sus inclinaciones. Mis propias observaciones me llevan a correr el velo del silencio sobre los efectos nocivos de esta práctica. Pero es de desear que la juventud siempre se mantenga bajo la supervisión de la edad y una sabiduría superior; que las instituciones literarias se ubiquen de tal manera que los estudiantes vivan en familias decentes, estén sujetos, en cierta medida, a su disciplina y siempre bajo el control de aquellos a quienes respetan.

[pág. 013]Quizás también se cuente entre los errores de nuestros sistemas educativos que, en todas nuestras universidades y colegios, los estudiantes estén restringidos al mismo programa de estudios y, al ser clasificados, limitados al mismo progreso. La clasificación es necesaria, pero si los estudiantes no deberían ser transferidos de las clases inferiores a las superiores como recompensa por su mayor laboriosidad y progreso, es una cuestión que se deja a quienes conocen el efecto de la emulación en la mente humana.

Pero no todos los jóvenes caballeros están hechos para el mismo oficio, ¿y por qué deberían cursar los mismos estudios? ¿Por qué un comerciante debería complicarse con las reglas de la sintaxis griega y romana, o un plantador perder el tiempo con las secciones cónicas? La vida es demasiado corta para adquirir, y la mente humana demasiado débil para abarcar, todo el espectro de las ciencias. El mayor genio del mundo, ni siquiera un Bacon, puede dominar a la perfección todas las ramas; pero cualquier genio moderado puede, con la debida dedicación, ser perfecto en cualquier rama . Por lo tanto, al intentar enseñarles todo a los jóvenes caballeros, los convertimos en simples rudimentarios de la ciencia. Para capacitar a las personas para ejercer cualquier profesión, es necesario que se esfuercen por dominar las ramas del saber que conducen a ella.

Hay artes y ciencias necesarias para todo hombre. Todo hombre debería poder hablar y escribir correctamente en su lengua materna y tener conocimientos de matemáticas. Las reglas de la aritmética son indispensables. Pero además del aprendizaje de utilidad común, se debe orientar a los jóvenes hacia las ramas más directamente relacionadas con el oficio al que están destinados.

Sería muy útil para el sector agrícola de la comunidad dotar a las escuelas rurales de un sistema sencillo de agricultura práctica. Al leer repetidamente un libro de este tipo, la mente se enriquecería con ideas que, si bien podrían no comprenderse en la juventud, se pondrían en práctica en algún momento posterior de la vida. Esto conduciría la mente hacia la agricultura y allanaría el camino para mejoras.

[pág. 014]Los jóvenes caballeros, destinados al sector mercantil, tras aprender a escribir y hablar inglés correctamente, podrían dedicarse al francés, el italiano o cualquier otro idioma de actualidad que probablemente necesiten para sus negocios. Estos idiomas deben aprenderse desde la juventud, mientras los órganos aún son flexibles; de lo contrario, la pronunciación probablemente será imperfecta. Estos estudios podrían complementarse con cierta atención a la cronología y una aplicación regular a la geografía, las matemáticas, la historia, las regulaciones generales de las naciones comerciales, los principios del progreso comercial, los seguros y los principios generales de gobierno.

Me parece que un curso de educación de este tipo, que podría completarse a la edad de quince o dieciséis años, tendría una tendencia a formar mejores comerciantes que la práctica habitual que confina a los niños a Luciano, Ovidio y Tulio, hasta que tienen catorce años, y luego los convierte en un comerciante, sin una idea de su negocio, o un artículo de educación necesario para ellos, excepto quizás un conocimiento de escritura y números.

Este sistema de educación inglesa es mucho más preferible a la educación universitaria, incluso con los honores habituales; pues podría terminarse tan pronto como para que los jóvenes tuvieran tiempo para realizar un aprendizaje regular, sin el cual nadie debería entrar en el mundo empresarial. Pero al completar la educación universitaria, los jóvenes suelen comenzar como caballeros ; su edad y su orgullo no les permiten pasar por la monotonía de una oficina de contabilidad, y entran en el mundo empresarial sin los conocimientos necesarios. De hecho, me parece que lo que ahora se llama educación liberal descalifica a un hombre para los negocios. Los hábitos se forman en la juventud y con la práctica; y como los negocios son, en cierta medida, mecánicos, toda persona debería ejercitarse en su empleo desde una edad temprana, para que sus hábitos se formen al finalizar su aprendizaje. La educación universitaria interfiere con la formación de estos hábitos; y quizás forme hábitos opuestos; la mente puede desarrollar una afición por la comodidad, el placer o los libros, que ningún esfuerzo... [pág. 015]Una educación académica, que proporcione a los jóvenes algunas ideas sobre las personas y las cosas, y les permita un aprendizaje antes de los veintiún años, sería, en mi opinión, la más adecuada para jóvenes que buscan empleos activos.

El método aplicado en nuestras universidades está mejor diseñado para preparar a los jóvenes para las profesiones académicas que para los negocios. Pero quizás el período de estudio, requerido para obtener los títulos habituales, sea demasiado corto. Cuatro años, con la dedicación más asidua, son poco tiempo para dotar a la mente del conocimiento necesario de idiomas y ciencias. Quizás hubiera sido un período suficientemente largo para una colonia incipiente, como lo era Estados Unidos, en la época en que se fundaron la mayoría de nuestras universidades. Pero a medida que el país se vuelve más poblado, rico y respetable, podría ser conveniente considerar si el período de vida académica no debería extenderse a seis o siete años.

Pero el principal defecto de nuestro plan de educación en Estados Unidos es la falta de buenos maestros en las academias y escuelas públicas. Por buenos maestros me refiero a hombres de reputación intachable, con habilidades y competentes para sus puestos. Que un hombre domine lo que se propone enseñar es un punto indiscutible; y, sin embargo, es cierto que a menudo se prescinde de las habilidades, ya sea por desatención o por temor a los gastos.

A quienes emplean a hombres ignorantes para instruir a sus hijos, permítanme sugerirles una idea importante: que es mejor para los jóvenes no tener educación que tener una mala; pues es más difícil erradicar hábitos que inculcar nuevas ideas. El arbusto tierno se adapta fácilmente a cualquier figura; pero el árbol, que ha alcanzado su máximo crecimiento, resiste todas las impresiones.

Sin embargo, las habilidades no son los únicos requisitos. Los instructores de la juventud deberían, de todos los hombres, ser los más prudentes, competentes, agradables y respetables. ¿De qué sirven las cualidades de un hombre si, siendo el más sabio, [pág. 016]¿"y el más brillante", es el "más vil de la humanidad"? Probablemente se reconocerán los efectos perniciosos del mal ejemplo en la mente de los jóvenes; pero para mejorar , es indispensable que los maestros posean buena educación y modales agradables. Para que las instrucciones sean plenamente efectivas, es necesario que provengan de un hombre querido y respetado. Pero un payaso de baja cuna o un tirano taciturno no puede inspirar amor ni respeto; y el alumno que no tiene motivos para dedicarse a los libros, salvo el miedo a la vara, no será un erudito.

La vara es a menudo necesaria en la escuela, especialmente después de que los niños se han acostumbrado a la desobediencia y al comportamiento licencioso en casa. Todo gobierno se origina en las familias, y si se descuida en ellas, difícilmente existirá en la sociedad; pero su falta debe ser suplida por la vara en la escuela, las leyes penales del estado y el terror de la ira divina desde el púlpito. El gobierno, tanto de las familias como de las escuelas, debe ser absoluto. En las familias no debe haber apelación de un padre a otro con la perspectiva de perdón por las ofensas. Uno siempre debe reivindicar, al menos aparentemente, la conducta del otro. En las escuelas, el maestro debe tener el mando absoluto; pues es absolutamente imposible para cualquier persona mantener el orden y la disciplina entre los niños, a quienes se les permite apelar a sus padres. Una adecuada subordinación en las familias generalmente superaría la necesidad de severidad en las escuelas; y una disciplina estricta en ambos es la mejor base del buen orden en la sociedad política.

Si los padres dijeran: «No podemos dar a los maestros de nuestros hijos autoridad ilimitada sobre ellos, pues podría abusar de ella y perjudicarlos», yo les respondería: no deben ponerlos bajo la dirección de nadie en cuyo temperamento, juicio y habilidades no depositen plena confianza. El maestro debe ser, si es posible, un hombre tan juicioso y razonable como el padre.

Puede haber poca mejora en las escuelas sin una estricta subordinación; no puede haber subordinación, [pág. 017]Sin principios de estima y respeto en los alumnos; y los alumnos no pueden estimar ni respetar a un hombre que no es respetable en sí mismo y que no es tratado con respeto por sus padres. Se puede establecer como máxima invariable que una persona no es apta para supervisar la educación de los niños si no posee las cualidades que le permitan ganarse la estima y el respeto de sus alumnos. Esta máxima se basa en una verdad que todos deben haber observado: que los niños siempre aman a un hombre amable y siempre estiman a uno respetable . Los hombres y las mujeres tienen sus pasiones, que a menudo rigen su juicio y su conducta. Tienen sus caprichos, sus intereses y sus prejuicios, que a veces los inclinan a tratar con irrespeto a las personas más meritorias. Pero los niños, ingenuos e incautos, se entregan a cualquier persona cuyos modales sean agradables y cuya conducta sea respetable. Por lo tanto, siempre que los alumnos dejen de respetar a su maestro, este debe ser despedido de inmediato.

El respeto por un instructor a menudo sustituye la vara de corrección. El cariño del alumno lo llevará a prestar mucha atención a sus estudios; no teme tanto la vara como el disgusto de su maestro; espera una sonrisa o teme un ceño fruncido; recibe sus instrucciones e imita sus modales. Este generoso principio, el miedo a ofender, impulsará a los jóvenes a esforzarse; y en lugar de severidad por un lado, y de temor servil con obediencia reticente por el otro, la estima, el respeto y la confianza mutuos siembran flores en el camino del conocimiento.

Respecto de la moral y la sociedad civil, la otra perspectiva desde la cual propuse tratar este tema, los efectos de la educación son tan ciertos y extensos que corresponde a todo padre y tutor prestar especial atención al carácter de los hombres cuya tarea es formar las mentes de los jóvenes.

Debido a una extraña inversión del orden de la naturaleza, cuya causa no es necesario explicar, el asunto más importante de la sociedad civil está, en muchas partes de América, en manos de los personajes más despreciables. [pág. 018]La educación de la juventud, una ocupación de mayor importancia que legislar y predicar el evangelio, porque sienta las bases sobre las que tanto la ley como el evangelio se asientan para el éxito; esta educación se reduce al nivel de los servicios más serviles. En la mayoría de los casos, encontramos los seminarios superiores de aprendizaje confiados a hombres de buen carácter, poseedores de virtudes morales y afectos sociales. Pero muchas de nuestras escuelas inferiores, que, para el corazón, son tan importantes como las universidades, están dirigidas por hombres sin educación, y muchas de ellas, por hombres infames por los vicios más detestables. [5] ¿Se negará esto? ¿Se negará que antes de la guerra, era una práctica frecuente entre los caballeros? [pág. 019]¿Comprar convictos que habían sido deportados por sus crímenes y emplearlos como tutores privados en sus familias?

¡Cielos! ¿Acaso a los miserables que han perdido la vida y han sido declarados indignos de ser habitantes de un país extranjero se les debe confiar la educación, la moral y el carácter de la juventud estadounidense ?

¿Se negará que muchos de los instructores de la juventud, cuyos ejemplos y preceptos deberían formar sus mentes para ser buenos hombres y ciudadanos útiles, a menudo se encuentran durmiendo en la escuela, absortos en el libertinaje, y aturdiendo los oídos de sus alumnos con frecuentes blasfemias? Es inútil suprimir tales verdades; más aún, es perverso. La práctica de emplear personajes viles y depravados para dirigir los estudios de la juventud es, en gran medida, criminal; destruye el orden y la paz social; es una traición a la moral y, por supuesto, al gobierno; debería ser llevada ante el tribunal de la razón y condenada por todos los seres inteligentes. La práctica es tan absurda que sorprende que haya prevalecido entre personas racionales. Los padres desean que sus hijos sean bien educados , pero los ponen al cuidado de payasos . Quieren proteger sus corazones de principios y hábitos viciosos , pero los confían al cuidado de hombres de vidas despilfarradoras . Desean que sus hijos aprendan obediencia y respeto a los superiores, pero les dan un amo que tanto padres como hijos desprecian . ¡Una práctica tan manifiestamente absurda e irracional no tiene nombre en ningún idioma! Los padres mismos no se relacionan con los hombres, cuya compañía obligan a sus hijos a mantener, incluso en ese período tan importante, cuando se forman hábitos para la vida. [6]

[pág. 020]¿Acaso ignoran los padres y tutores que los niños siempre imitan a quienes viven o se relacionan con ellos? ¿Que un niño criado en el bosque será un salvaje? ¿Que otro, criado en el ejército, tendrá modales de soldado? ¿Que un tercero, criado en una cocina, hablará el idioma y tendrá las ideas de un sirviente? ¿Y que un cuarto, criado en compañía refinada, tendrá modales de caballero? No podemos creer que mucha gente ignore estas verdades. Por lo tanto, su conducta solo puede atribuirse a la desatención o al miedo al gasto. Quizás sea literalmente cierto que una vida salvaje entre salvajes es preferible a una educación en una cocina o con un tutor borracho; pues los salvajes dejarían la mente libre de los vicios que reinan entre los esclavos y la parte depravada de las naciones civilizadas. Por lo tanto, es un punto de suma importancia para la sociedad que los jóvenes no se asocien con personas cuyos modales no deben imitar. Mucho menos deberían estar condenados a pasar el período más susceptible de la vida, con payasos, libertinos y esclavos.

Hay personas tan ignorantes de la constitución de nuestra naturaleza, que afirman que los jóvenes deberían ver los vicios y sus consecuencias, para que puedan aprender [pág. 021]detestarlos y evitarlos. Tal razonamiento es como el de los novelistas, que intentan defender sus descripciones de personajes abandonados; y el de los actores de teatro, que reivindicarían las exhibiciones obscenas de un teatro; pero el razonamiento es totalmente falso. [7] El vicio siempre se propaga al ser publicado; a los jóvenes se les enseñan muchos vicios mediante la ficción, los libros o las exhibiciones públicas; vicios que nunca habrían conocido si nunca hubieran leído tales libros o asistido a tales lugares públicos. Los delitos de todo tipo, los vicios, los juicios judiciales necesariamente obscenos y los castigos infames, deben, si es posible, ocultarse a los jóvenes. Un examen en un tribunal de justicia puede enseñar las artimañas de un bribón, las artes de un ladrón y las evasiones de delincuentes trillados a una docena de jóvenes delincuentes, e incluso tentar a quienes nunca han cometido un delito a poner a prueba su habilidad. Un periódico puede difundir crímenes; Al comunicar a una nación el conocimiento de un ingenioso truco de villanía, que, de haberse suprimido, podría haber desaparecido con su inventor. No es cierto que los efectos del vicio y los crímenes disuadan a otros de practicarlo, salvo cuando se ven raramente. Por otro lado, las exhibiciones frecuentes o bien dejan de causar impresión en la mente de los espectadores, o bien los reconcilian con un estilo de vida que al principio les resultó desagradable.

"El vicio es un monstruo tan espantososemblantePara
ser odiado, basta con verlo;
pero visto demasiado a menudo, familiarizados con su rostro,
primero lo soportamos, luego nos compadecemos y luego lo abrazamos.

Por estas razones, los niños deben estar en la mejor compañía, para que puedan tener ante sí los mejores modales, la mejor crianza y la mejor conversación. Sus mentes deben mantenerse inmaculadas hasta que sus facultades de razonamiento se fortalezcan y los buenos principios que se les inculquen se arraiguen profundamente. Entonces podrán construir una sólida... [pág. 022]y probablemente una resistencia exitosa, contra los ataques de la corrupción secreta y el libertinaje descarado.

Nuestros legisladores formulan leyes para la supresión del vicio y la inmoralidad; nuestros teólogos proclaman, desde el púlpito, el terror de una ira infinita contra los vicios que manchan el carácter de los hombres. ¿Y acaso las leyes y la predicación logran una reforma de las costumbres? La experiencia no ofrece una respuesta muy favorable a esta pregunta. La razón es obvia: los intentos se dirigen a los objetivos equivocados. Las leyes solo pueden frenar los efectos públicos de los principios viciosos, pero nunca pueden alcanzar los principios mismos; y la predicación no es muy comprensible para las personas hasta que llegan a una edad en que sus principios están arraigados o sus hábitos firmemente establecidos. Intentar erradicar viejos hábitos es tan absurdo como podar las ramas de un enorme roble para arrancarlo de un suelo fértil. Lo máximo que logrará tal poda es impedir que siga creciendo.

El único método viable para reformar a la humanidad es comenzar con los niños; desterrar, si es posible, de su compañía a todo personaje de baja cuna, borracho e inmoral. La virtud y el vicio no crecerán juntos en gran medida, pero crecerán donde se plantan, y cuando uno ha echado raíces, no es fácil que el otro lo sustituya. El gran arte de corregir a la humanidad, por lo tanto, consiste en predisponer la mente con buenos principios.

Por esta razón, la sociedad exige que la educación de la juventud se vigile con la mayor atención. La educación, en gran medida, forma el carácter moral de los hombres, y la moral es la base del gobierno. [8] Por lo tanto, la educación debería ser la primera preocupación de una legislatura; no solo la institución de escuelas, sino también dotarlas de los mejores maestros. Un buen sistema educativo debería ser el primer artículo del código de regulaciones políticas; pues es mucho más fácil introducir y establecer un sistema eficaz para preservar la moral que corregirla mediante sanciones. [pág. 023]Estatutos, los efectos nocivos de un mal sistema. Estoy tan convencido de ello que casi adoraré a ese gran hombre que cambiará nuestras prácticas y opiniones, y hará respetable que los primeros y mejores hombres supervisen la educación de la juventud.

Otro defecto en nuestras escuelas, que desde la revolución se ha vuelto inexcusable, es la falta de libros adecuados. Las colecciones que se utilizan ahora consisten en ensayos sobre naciones extranjeras y antiguas. La mente de los jóvenes se ve constantemente inducida a la historia de Grecia y Roma o a Gran Bretaña; los niños repiten constantemente las declamaciones de Demóstenes y Cicerón, o los debates sobre alguna cuestión política en el Parlamento británico. Estos son excelentes ejemplos de buen juicio, estilo refinado y oratoria perfecta; pero no resultan interesantes para los niños. No pueden ser muy útiles, excepto para los jóvenes caballeros que los necesitan como modelos de razonamiento y elocuencia, ya sea en el púlpito o en el foro.

Pero todo niño en Estados Unidos debería conocer su propio país. Debería leer libros que le proporcionen ideas útiles para la vida y la práctica. En cuanto abra los labios, debería repasar la historia de su país; debería balbucear las alabanzas a la libertad y a aquellos ilustres héroes y estadistas que han forjado una revolución a su favor.

Una selección de ensayos sobre la colonización y la geografía de América; la historia de la última revolución y de los personajes y acontecimientos más notables que la distinguieron, y un compendio de los principios de los gobiernos federal y provincial, debería ser el principal libro de texto en Estados Unidos. Estos son temas interesantes para todos; inspiran a los jóvenes y los fijan en los intereses de su propio país, y contribuyen a apegarse a él, así como a ampliar su comprensión.

"El gran Montesquieu observa que las leyes de la educación deben ser relativas a los principios del gobierno." [9]

[pág. 024]En los gobiernos despóticos, el pueblo debería tener poca o ninguna educación, salvo aquella que tienda a inspirarle un temor servil. La información es fatal para el despotismo.

En las monarquías, la educación debe ser parcial y adaptada al rango de cada clase de ciudadanos. Pero «en un gobierno republicano», dice el mismo escritor, «se requiere todo el poder de la educación». Aquí, todas las clases sociales deben conocer y amar las leyes. Este conocimiento debe difundirse mediante las escuelas y los periódicos; y el apego a las leyes puede formarse mediante impresiones tempranas en la mente.

Dos normas son esenciales para la continuidad de los gobiernos republicanos: 1. Una distribución de tierras y principios de descendencia y enajenación que otorguen a cada ciudadano el poder de adquirir lo que su industria amerite. [10] 2. Un sistema educativo que brinde a cada ciudadano la oportunidad de adquirir conocimientos y prepararse para puestos de confianza. Estos son artículos fundamentales; condición sine qua non para la existencia de las repúblicas americanas.

De ahí lo absurdo de copiar las costumbres y adoptar las instituciones de las monarquías.

En varios estados, encontramos leyes que establecen la creación de colegios y academias donde las personas adineradas pueden educar a sus hijos; pero no se contempla la instrucción de las clases más pobres, ni siquiera en lectura y escritura. Sin embargo, en estos mismos estados, todo ciudadano con un patrimonio de unos pocos chelines anuales tiene derecho a votar por los legisladores. [11] Esto me parece un solecismo flagrante en el gobierno. Las constituciones son republicanas y las leyes de educación, monárquicas . Las primeras otorgan derechos civiles a todo hombre honesto y trabajador; las segundas privan a una gran proporción de los ciudadanos de un privilegio muy valioso.

En nuestras repúblicas americanas, dondegobiernoes [pág. 025]En manos del pueblo, el conocimiento debe difundirse universalmente mediante las escuelas públicas. Es tan importante para la sociedad que quienes legislan estén bien informados, que creo que ninguna legislatura puede justificar el descuido de instituciones adecuadas para este propósito.

Cuando hablo de difusión del conocimiento, no me refiero simplemente al conocimiento de libros de ortografía y del Nuevo Testamento. Un conocimiento de la ética y de los principios generales del derecho, el comercio, el dinero y el gobierno es necesario para la población rural de un estado republicano. Este conocimiento podría obtenerse mediante libros diseñados para escuelas, leídos por los niños durante los meses de invierno, y mediante la circulación de periódicos públicos.

"En Roma era ejercicio común de los niños en la escuela aprender de memoria las leyes de las doce tablas, como lo hacían sus poetas y autores clásicos." [12] ¡Qué excelente práctica ésta en un gobierno libre!

Se dice, de hecho, por muchos, que nuestra gente común ya está demasiado bien informada. ¡Extraña paradoja! Lo cierto es que tienen demasiado conocimiento y espíritu como para renunciar a su participación en el gobierno, y no están lo suficientemente informados como para gobernarse a sí mismos en todos los casos difíciles.

Hay algunas leyes de las legislaturas estadounidenses que asombran a los entendidos; y los errores legislativos se atribuyen con frecuencia a malas intenciones. Pero si examinamos a quienes las componen, descubriremos que las medidas erróneas generalmente provienen de la ignorancia, ya sea de ellos mismos o de sus electores. A menudo se equivocan en sus propios intereses, porque no prevén las consecuencias remotas de una medida.

Puede ser cierto que no todos los hombres pueden ser legisladores, pero cuanto más difundido esté el conocimiento entre la población rural, más perfectas serán las leyes de un estado republicano.

Todo distrito pequeño debería estar provisto de una escuela, al menos durante cuatro meses al año; cuando los niños no estén escolarizados de otra manera, [pág. 026]Empleados. Esta escuela debería estar dirigida por la persona más reputada e informada del distrito. Aquí se debería enseñar a los niños las ramas habituales del saber: sumisión a los superiores y a las leyes; los deberes morales o sociales; la historia y las transacciones de su propio país; los principios de libertad y gobierno. Aquí se deberían suavizar las rudas costumbres de la naturaleza y se deberían inculcar los principios de la virtud y el buen comportamiento. Las virtudes de los hombres son más importantes para la sociedad que sus capacidades ; y por esta razón, se debería cultivar el corazón con más asiduidad que la mente .

Un sistema general de educación como este no es impracticable ni difícil; y, salvo la formación de un gobierno federal eficiente y permanente, exige la atención prioritaria de los patriotas estadounidenses. Hasta que dicho sistema se adopte y se implemente; hasta que estadistas y teólogos unan sus esfuerzos en la formación de la mente humana, en lugar de en la eliminación de sus defectos tras su descuido; hasta que los legisladores descubran que la única manera de formar buenos ciudadanos y súbditos es nutrirlos desde la infancia; y hasta que los padres se convenzan de que los peores hombres no son los maestros adecuados para formar a los mejores , la humanidad no puede saber hasta qué grado de perfección pueden alcanzar la sociedad y el gobierno. Estados Unidos ofrece las mejores oportunidades para experimentar y abre la perspectiva más alentadora de éxito. [13]

[pág. 027]En un sistema educativo que debería abarcar todos los sectores de la comunidad, el sexo femenino reclama una parte nada desdeñable de nuestra atención.

Las mujeres estadounidenses (en su honor se menciona) generalmente no están exentas de la responsabilidad de educar a sus propios hijos. Por lo tanto, su propia educación debería permitirles inculcar en sus mentes tiernas los sentimientos de virtud, decoro y dignidad que se ajustan a la libertad de nuestros gobiernos. Los niños deben ser tratados como niños, pero como niños que, en el futuro, serán hombres y mujeres. Al tratarlos como si siempre fueran a ser niños, a menudo vemos que su infantilismo se adhiere a ellos, incluso en la mediana edad. El lenguaje tonto llamado lenguaje infantil , en el que la mayoría de las personas se inician en la infancia, a menudo estalla en el discurso, a los cuarenta años, y hace que un hombre parezca muy ridículo. [14] De la misma manera, las ideas vulgares, obscenas e iliberales, inculcadas en una guardería o en una cocina, a menudo tiñen la conducta a lo largo de la vida. Para evitar todo prejuicio malo, las damas, cuya tarea es dirigir las inclinaciones de los niños en su primera aparición y elegir a sus niñeras, deben poseer no sólo modales amables, sino también sentimientos justos y una comprensión amplia.

Pero la influencia de las mujeres en la formación de las disposiciones [pág. 028]La juventud no es la única razón por la que se debe proteger especialmente su educación; su influencia en el control de las costumbres de una nación es otra poderosa razón. Las mujeres, una vez abandonadas, pueden contribuir a la corrupción de la sociedad; pero es tal la delicadeza de este sexo y las restricciones que la costumbre les impone, que generalmente son las últimas en ser corrompidas. Hay innumerables ejemplos de hombres que han sido apartados de una vida viciosa, e incluso de muyabandonadoHombres que han sido rescatados por su apego a damas virtuosas. El gusto por la compañía y la conversación de damas de carácter puede considerarse la mejor protección para un joven contra los atractivos de una vida disipada. Un hombre que se apega a la buena compañía rara vez frecuenta la mala . Por esta razón, la sociedad exige que las mujeres tengan una buena educación y extiendan su influencia lo más posible sobre el sexo opuesto.

Pero debe distinguirse entre una buena educación y una ostentosa ; pues una educación meramente superficial es prueba de la corrupción del gusto y tiene una influencia perniciosa en las costumbres. La educación de las mujeres, al igual que la de los hombres, debe adaptarse a los principios del gobierno y corresponder al nivel de la sociedad. La educación en París difiere de la de San Petersburgo, y la educación de las mujeres en Londres o París no debe ser un modelo a seguir por los estadounidenses.

En todas las naciones, una buena educación es la que hace a las mujeres correctas en sus modales, respetables en sus familias y agradables en la sociedad. Siempre es errónea la educación que eleva a la mujer por encima de los deberes de su posición.

En Estados Unidos, la educación femenina debe tener como objetivo lo útil . A las jóvenes se les debe enseñar a hablar y escribir su propio idioma con pureza y elegancia; un aspecto en el que a menudo son deficientes. El francés no es necesario para las damas. En algunos casos es conveniente, pero, en general, puede considerarse un artículo de lujo. Como logro, [pág. 029]Puede ser estudiado por aquellos cuya atención no está ocupada en asuntos más importantes.

Ciertos conocimientos de aritmética son necesarios para toda dama. La geografía nunca debe descuidarse. El conocimiento de las Bellas Letras parece corresponder al temperamento de la mayoría de las mujeres. Se debe cultivar el gusto por la poesía y la escritura fina, pues esperamos los sentimientos más delicados de la pluma de ese sexo, el que posee los sentimientos más refinados.

Difícilmente se puede prescribir un curso de lectura para todas las damas. Pero cabe destacar que este sexo no está demasiado familiarizado con los autores sobre la vida y las costumbres humanas. El Spectator debería ocupar el primer lugar en la biblioteca de toda dama. Se deberían leer otros volúmenes de publicaciones periódicas, aunque inferiores al Spectator, y algunas de las mejores historias.

Respecto a las novelas, tan admiradas por los jóvenes y tan generalmente condenadas por los mayores, ¿qué diré? Quizás sea cierto que algunas son útiles, muchas perniciosas y la mayoría triviales. Se pueden leer cien volúmenes de novelas modernas sin adquirir una idea nueva. Algunas contienen historias entretenidas, y cuando las descripciones se basan en la naturaleza y en personajes y sucesos inocentes, su lectura puede ser inofensiva.

Si las novelas se escribieran con la intención de exhibir solo una faceta de la naturaleza humana, de pintar las virtudes sociales, el mundo las condenaría por defectuosas; pero yo las consideraría más perfectas. Los jóvenes, especialmente las mujeres, no deberían ver la parte viciosa de la humanidad. En el mejor de los casos, las novelas pueden considerarse juguetes de la juventud; cajas de sonajeros de los dieciséis. El mecánico gana su dinero con sus juguetes, y el novelista, con sus libros; y sería una suerte para la sociedad que estos últimos fueran, en todos los casos, juguetes tan inocentes como los primeros.

En las grandes ciudades de América, la música, el dibujo y el baile forman parte de la educación femenina. Sin embargo, ocupan un lugar secundario; pues mis queridas amigas me perdonarán si les digo que ningún hombre se casa jamás con una mujer por su interpretación del clavicordio, o [pág. 030]Su figura en un minué. Por muy ambiciosa que sea una mujer para despertar admiración en el extranjero , su verdadero mérito solo se conoce en casa . La admiración es inútil si no se sustenta en el valor doméstico. Pero el verdadero honor y la estima permanente siempre los aseguran quienes presiden sus propias familias con dignidad. [15]

Antes de abandonar este tema, me permito hacer algunas observaciones sobre una práctica que parece tener importantes consecuencias: me refiero a enviar niños a Europa para su educación, o a buscar maestros. Esto ocurrió justo antes de la revolución; [pág. 031]al menos en lo que se refería a los vínculos nacionales; pero su pertinencia cesó con nuestra relación política con Gran Bretaña.

En primer lugar, nuestro honor como nación independiente se centra en el establecimiento de instituciones literarias adecuadas para todos nuestros fines; sin enviar a nuestros jóvenes al extranjero ni depender de otras naciones para obtener libros e instructores. Es muy poco para la reputación de Estados Unidos que se diga en el extranjero que, tras los heroicos logros de la última guerra, este pueblo independiente se ve obligado a enviar a Europa a buscar hombres y libros para enseñar a sus hijos el abecedario.

Pero desde otro punto de vista, una educación extranjera es directamente opuesta a nuestros intereses políticos y debería ser desaprobada, si no prohibida.

Cualquier persona de observación común admitirá que la mayoría de los hombres prefieren las costumbres y el gobierno del país donde se educan. Supongamos que se envían diez jóvenes estadounidenses, cada uno a un reino europeo diferente, y viven allí desde los doce hasta los veinte años, y cada uno dará preferencia al país donde ha residido.

El período de los doce a los veinte años es el más importante de la vida. Las impresiones previas suelen borrarse; las que se forman durante ese período siempre perduran durante muchos años; y generalmente, durante toda la vida.

Noventa y nueve de cada cien personas que pasan ese período en Inglaterra o Francia preferirán a la gente, sus costumbres, sus leyes y su gobierno a los de su país natal. Tales apegos son perjudiciales tanto para la felicidad de las personas como para los intereses políticos de su propio país. En cuanto a la felicidad privada, es universalmente conocido el dolor que sufre una persona al cambiar sus hábitos de vida. Las costumbres de Europa son y deberían ser diferentes a las nuestras; pero cuando una persona se ha criado en un país, su apego a sus costumbres las hace, en gran medida, necesarias para su felicidad. Al cambiar de residencia, debe, por lo tanto, romper con sus antiguos hábitos, lo cual siempre es un proceso doloroso. [pág. 032]El sacrificio; o la discordancia entre las costumbres de su propio país y sus hábitos, le causará una inquietud constante; o deberá introducir, en su círculo de amistades, las costumbres en las que fue educado. Estas consecuencias pueden derivar, y la última, que es inevitable, es un perjuicio público. El refinamiento de las costumbres en todo país debería ir a la par con el aumento de su riqueza; y quizás el mayor mal que América siente ahora es una mejora del gusto y las costumbres que su riqueza no puede sostener.

La educación extranjera es la fuente misma de este mal; da a los jóvenes caballeros adinerados un gusto por modales y diversiones que no son adecuados para este país; pero que, cuando son introducidos por esta clase de gente, siempre se pondrán de moda.

Pero la corrupción de las costumbres no es la única objeción a una educación extranjera: el apego a un gobierno extranjero , o más bien la falta de apego al nuestro , es el efecto natural de residir en el extranjero durante la juventud. Se cuenta que una ciudad griega, en un tratado con sus conquistadores, les exigió que entregaran cierto número de niños varones como rehenes para el cumplimiento de sus compromisos. Los griegos se negaron rotundamente, argumentando que estos niños absorberían las ideas y adoptarían las costumbres de los extranjeros, o perderían el amor por su país. Pero ofrecieron la misma cantidad de ancianos , sin dudarlo. Esta anécdota está llena de sentido común. Un hombre siempre debe formar sus hábitos y apegos en el país donde residirá de por vida. Una vez formados estos hábitos, los jóvenes pueden viajar sin peligro de perder su patriotismo. Un niño que viva en Inglaterra de los doce a los veinte años será inglés en sus modales y sentimientos; pero que se quede en casa hasta los veinte años y forme sus vínculos, entonces podrá estar varios años en el extranjero y seguir siendo un estadounidense . [16] Puede haber excepciones a esta observación; pero [pág. 033]Se pueden mencionar ejemplos vivos para probar la verdad del principio general aquí expuesto respecto a la influencia del hábito.

Se podría decir que las universidades extranjeras ofrecen oportunidades de perfeccionamiento científico mucho mejores que las estadounidenses. Esto puede ser cierto, pero no justifica la práctica de enviar jóvenes de su propio país. Hay algunas ramas de la ciencia que pueden estudiarse con mucho mayor provecho en Europa que en América, en particular la química. Cuando se desee adquirirlas, los jóvenes deben esforzarse al máximo para asistir a los mejores profesores. Por lo tanto, puede ser útil, en algunos casos, que los estudiantes crucen el Atlántico para completar sus estudios; pero no es necesario que lo hagan a temprana edad ni que continúen durante mucho tiempo. Tales casos no tienen por qué ser frecuentes incluso ahora; y su necesidad disminuirá proporcionalmente al futuro avance de la literatura en América.

Sin embargo, se discute mucho si, en el curso ordinario de estudios, un joven puede disfrutar de un mayor [pág. 034]ventajas en Europa que en América. La experiencia me lleva a dudar de si el peligro al que debe estar expuesto un joven entre los hijos de la disipación en el extranjero inclinará la balanza a favor de nuestras universidades estadounidenses. Es cierto que cuatro quintas partes de las grandes figuras literarias de América nunca cruzaron el Atlántico.

Pero si nuestras universidades y escuelas no son tan buenas como las inglesas o escocesas, es responsabilidad de nuestros gobernantes mejorarlas, no simplemente dotarlas de fondos (pues las donaciones por sí solas nunca harán prosperar un seminario); sino dotarlas de profesores con las mejores habilidades y la aplicación más asidua, y de un sistema completo para establecer teorías mediante experimentos. La naturaleza ha sido pródiga para los americanos en ingenio y en las ventajas del clima y el suelo. Si este país, por lo tanto, debe estar en deuda con Europa por las oportunidades de perfeccionar cualquier rama de la ciencia, debe ser mediante una negligencia criminal hacia sus habitantes.

La diferencia en la naturaleza de los gobiernos americano y europeo es otra objeción a la educación extranjera. Los hombres forman modos de razonamiento, o hábitos de pensamiento sobre temas políticos, en el país donde se crían; estos modos de razonamiento pueden basarse en hechos en todos los países; pero los mismos principios no se aplicarán en todos los gobiernos, debido a la infinita variedad de opiniones y hábitos nacionales. Para ser un buen legislador, un hombre debe conocer íntimamente el temperamento del pueblo al que gobernará. Nadie puede conocer así a un pueblo sin residir entre él y relacionarse con todas las sociedades. A falta de este conocimiento, un Turgot y un Price pueden razonar de forma absurda sobre las Constituciones de los estados americanos; y cuando alguien se ha acostumbrado durante mucho tiempo a creer en la pertinencia o impropiedad de ciertas máximas o normas de gobierno, es muy difícil cambiar sus opiniones o persuadirlo para que adapte su razonamiento a circunstancias nuevas y diferentes.

[pág. 035]La mitad de los protestantes europeos afirmarán ahora que la religión católica romana subvierte el gobierno civil. La tradición, los libros y la educación han concurrido para fijar esta creencia en sus mentes; y no renunciarán a sus opiniones, ni siquiera en América, donde algunos de los más altos cargos civiles están en manos de católicos romanos.

Por lo tanto, es de suma importancia que quienes dirigen los consejos de una nación se eduquen en ella. No es que deban limitar su conocimiento personal a su propio país, sino que sus primeras ideas, apegos y hábitos deben adquirirse en el país que deben gobernar y defender. Cuando se adquiere un conocimiento de su propio país y un profundo apego a sus leyes e intereses, los jóvenes pueden viajar con infinitas ventajas y perfecta seguridad. Por lo tanto, no pretendo desalentar los viajes, sino, si es posible, hacerlos más útiles para las personas y la comunidad. Lo que quiero decir es que los hombres deberían viajar, no los niños .

Es hora de que los norteamericanos cambien su ruta habitual y viajen a través de un país en el que nunca piensan o que consideran que no merece su atención: me refiero a los Estados Unidos.

Mientras estos Estados formaban parte del Imperio Británico, nuestros intereses y sentimientos eran los de los ingleses; nuestra dependencia nos llevó a respetar e imitar sus costumbres y a buscar su opinión. Poco pensábamos en el interés nacional en América; y mientras nuestro comercio y nuestros gobiernos estaban en manos de nuestra patria, y no teníamos ningún interés común, poco pensábamos en mejorar nuestro conocimiento mutuo, ni en eliminar prejuicios y reconciliar los sentimientos discordantes de los habitantes de las diferentes provincias. Pero la independencia y la unión exigen que los ciudadanos de los diferentes Estados conozcan sus caracteres y circunstancias; que se eliminen todas las envidias; que se establezcan el respeto y la confianza mutuos, y que se cultive la armonía de opiniones e intereses mediante una relación amistosa.

[pág. 036]Un viaje por Estados Unidos debería considerarse ahora parte necesaria de una educación liberal. En lugar de enviar a jóvenes caballeros a Europa a observar curiosidades y aprender vicios y locuras, que dediquen doce o dieciocho meses a examinar la situación local de los diferentes estados: los ríos, el suelo, la población, las mejoras y las ventajas comerciales del conjunto; prestando atención al espíritu y las costumbres de los habitantes, sus leyes, costumbres e instituciones locales. Un viaje así debería, al menos, preceder a uno por Europa; pues nada es más ridículo que alguien que viaja a un país extranjero en busca de información, sin poder explicar la suya propia. Por lo tanto, cuando los jóvenes caballeros hayan finalizado su educación académica, que viajen por América y después por Europa, si su tiempo y su fortuna se lo permiten. Pero si no pueden hacer un viaje por ambos, sin duda preferirán hacerlo por América; pues los estadounidenses, a pesar de toda su información, desconocen por completo la geografía, la política y las costumbres de sus estados vecinos. Salvo unos pocos caballeros cuyos empleos públicos en el ejército y el Congreso han ampliado su conocimiento de Estados Unidos, la gente de este país, incluso de las clases altas, no tiene información tan precisa sobre Estados Unidos como la que tienen sobre Inglaterra o Francia. Tal ignorancia no solo es vergonzosa, sino que perjudica considerablemente nuestra amistad política y las operaciones federales.

Estadounidenses, liberen sus mentes y actúen como seres independientes. Han sido niños durante demasiado tiempo, sujetos al control y sumisos a los intereses de un padre arrogante. Ahora tienen un interés propio que aumentar y defender: tienen un imperio que levantar y sostener con su esfuerzo, y un carácter nacional que establecer y extender con su sabiduría y virtudes. Para lograr estos grandes objetivos, es necesario formular un plan político liberal y cimentarlo sobre un amplio sistema educativo. Antes de que este sistema pueda formarse y adoptarse, los estadounidenses deben creer , y actuar desde esa convicción, que es deshonroso desperdiciar la vida imitando las locuras de otras naciones y disfrutando de la gloria extranjera.


[pág. 038]N.º II

 NUEVA YORK, 1788.

PRINCIPIOS DE GOBIERNO Y COMERCIO.

Toda la humanidad es, por naturaleza, libre y tiene derecho a disfrutar de la vida, la libertad y la propiedad.

Nadie tiene derecho a quitarle a otro su vida, su salud, su paz o su buen nombre; a quitarle o disminuir su libertad de pensar y de actuar, ni a perjudicar en lo más mínimo su patrimonio.

Un conjunto de individuos forma una sociedad ; y toda sociedad debe tener un gobierno para evitar que un hombre dañe a otro y castigar a quienes cometen delitos. La seguridad de cada persona exige que se someta a ser gobernada; pues si un hombre puede hacer daño sin sufrir castigo, todos tienen el mismo derecho, y nadie puede estar seguro.

Es necesario, por tanto, que existan leyes que rijan a cada ser humano. Las leyes deben promulgarse por consentimiento o concurrencia de la mayor parte de la sociedad.

El conjunto de personas en la sociedad constituye el poder soberano o Estado; lo que se denomina cuerpo político. Cada persona forma parte de este Estado y, por lo tanto, participa en la soberanía; al mismo tiempo, como individuo, es súbdito del Estado.

Cuando una sociedad es numerosa, el estado en su conjunto no puede reunirse para legislar; por lo tanto, el pueblo acuerda nombrar diputados o representantes para que actúen en su nombre. Cuando estos agentes son elegidos y se reúnen, representan a todo el estado y actúan como el poder soberano. El pueblo cede su autoridad a sus representantes; las acciones de estos diputados son, en efecto, las acciones del pueblo; y el pueblo no tiene derecho a negarse a obedecer.

Es tan erróneo negarse a obedecer las leyes hechas por nuestros representantes , como lo sería quebrantarlas. [pág. 039]Por nosotros mismos . Si una ley es mala y causa daño general, el pueblo puede nombrar nuevos diputados para derogarla; pero mientras sea ley, es acto y voluntad del poder soberano, y debe ser obedecida.

En gobiernos libres, el pueblo crea sus propias leyes mediante agentes o representantes y nombra a los funcionarios ejecutivos. Un funcionario ejecutivo está dotado de la autoridad de todo el estado y es innegable. No puede obrar mal, a menos que traspase los límites de las leyes.

Un funcionario ejecutivo difícilmente puede ser demasiado arbitrario; pues si las leyes son buenas, deben ejecutarse estrictamente y obedecerse religiosamente; si son malas, el pueblo puede modificarlas o derogarlas; o si el funcionario se excede en sus atribuciones, es responsable ante quienes lo nombran. El descuido de las leyes buenas y sanas es la ruina de la sociedad.

Los jueces y todos los funcionarios ejecutivos deben ser, en la medida de lo posible, independientes de la voluntad del pueblo en general. Deben ser elegidos por los representantes del pueblo y rendir cuentas únicamente ante ellos: pues si son elegidos por el pueblo, tienden a dejarse llevar por el miedo y el afecto; pueden prescindir de las leyes para favorecer a sus amigos o para asegurar su cargo. Además, su elección puede generar partidismo, camarillas, sobornos y desorden público. Estos son grandes males en un estado y frustran los propósitos del gobierno.

El pueblo tiene derecho a asesorar a sus representantes en ciertos casos, en los que puede estar bien informado. Pero este derecho no suele ejercerse con propiedad ni seguridad, ni sus instrucciones deben ser vinculantes para sus representantes, pues el pueblo, que en su mayoría vive lejos, no siempre está al tanto del interés general del estado; no puede conocer todas las razones y argumentos que pueden presentar a favor o en contra de una medida personas de zonas distantes del estado; no puede saber en su país cómo pensarían y actuarían en una asamblea general de todos los ciudadanos.

En esta situación, si los habitantes de un determinado distrito obligan a sus representantes a votar de una manera determinada, [pág. 040]Pueden obligarlo a actuar mal . Se deciden, basándose en una visión parcial de los hechos, y formulan una resolución que ellos mismos, tras un análisis imparcial de todos los hechos, podrían ver razones para modificar en la asamblea general. Ha habido casos en que estas instrucciones vinculantes y positivas han obligado a un representante a emitir su voto en contra de su propia convicción y de lo que consideraba el bien del estado; en consecuencia, su voto constituyó una violación de su juramento.

Pero, de ser posible, se debe recopilar la opinión del pueblo, pues el sentir general de una nación suele ser correcto. Cuando la gente está bien informada, su opinión general quizá siempre sea correcta. Pero puede estar desinformada o mal informada y, en consecuencia, sus medidas pueden ser contrarias a sus propios intereses. Este suele ser el caso con distritos electorales específicos; de ahí la mala política de dar instrucciones vinculantes a los representantes. El sentir de una nación se recopila a partir de las opiniones de la gente en distritos electorales específicos; pero como algunas de estas opiniones pueden ser erróneas, se debe dejar a un representante facultades discrecionales para actuar en beneficio del estado.

Los representantes son elegidos por los habitantes de ciertos distritos, por conveniencia. Pero cuando actúan como legisladores, lo hacen en nombre de todo el estado. Al considerar la pertinencia de una medida general, no debe dejarse influir por el interés de un solo distrito o parte del estado, sino por el interés colectivo de todo el estado. Un buen legislador no se preguntará únicamente cuál es mi interés, el de mi ciudad o el de mis electores, sino qué promoverá el interés de la comunidad; qué producirá el mayor bien posible para el mayor número de personas .

Cuando un cuerpo legislativo promulga leyes , actúa únicamente en su propio nombre y puede modificarlas o derogarlas cuando resulten inoportunas. Pero cuando otorga concesiones o contratos , actúa como parte y no puede revocar su concesión ni modificar la naturaleza de sus contratos sin el consentimiento de la otra parte. Un Estado no tiene más derecho que un individuo a incumplir o negarse a cumplir sus compromisos. [pág. 041]Puede haber una excepción en el caso de una concesión, pues si un estado ha otorgado una que, contrariamente a sus expectativas, pone claramente en peligro la seguridad de la comunidad, puede reanudarla. La seguridad pública es una consideración superior a todas las demás. Pero el peligro debe ser grande y evidente; debe ser visto y sentido por todos, antes de que el estado pueda justificar la revocación de su concesión. Retirar una donación o romper un contrato por causas menores o inconvenientes leves es un abuso de poder desmedido. Los tratos, cesiones y concesiones voluntarias, cuando dos partes están involucradas, son cosas sagradas ; son el soporte de la confianza y la seguridad social; no se debe jugar con ellos porque una de las partes sea más fuerte que la otra; deben observarse religiosamente.

Así como el Estado no tiene derecho a romper sus propias promesas, tampoco tiene derecho a alterar las promesas de los individuos. Cuando un hombre se ha comprometido a pagar su deuda con trigo, y su acreedor espera que la promesa se cumpla, el poder legislativo no tiene derecho a decir que la deuda se pagará con lino o caballos. Tal acto socava todos los fundamentos de la buena fe entre los hombres; es la peor forma de tiranía.

Por esta razón, todas las leyes de licitación que obligan a un acreedor a aceptar, como pago de su deuda, algún artículo que nunca tuvo intención ni se comprometió a aceptar, son sumamente injustas y tiránicas . La intención de las partes contratantes debe ser estrictamente considerada; el Estado puede hacerla cumplir, pero nunca tendrá derecho a interferir y anularla. Un legislador no tiene derecho a establecer un acuerdo sobre ninguna base, salvo aquella en la que las partes lo han establecido o están dispuestas a establecerlo.

Si un estado es pobre y la gente debe más dinero del que se puede conseguir, la legislatura podría incluso llegar a suspender el cobro de deudas o decretar que solo una parte de las deudas sea recuperable inmediatamente, suspendiendo el pago del resto. Esto puede aliviar a los deudores, pero solo se justifica en casos extremos, cuando la población está en general y muy afectada.

[pág. 042]Un pueblo no debería estar endeudado en general: los consumidores de bienes no deberían obtener crédito. Las deudas cuantiosas y numerosas son un gran mal para un Estado. Si el pueblo otorga y recibe amplio crédito, el Estado debería controlar su imprudencia, eximiendo las deudas de la protección de la ley. Cuando se convierte en práctica cobrar deudas por ley, es una prueba de corrupción y degeneración popular. Las leyes y los tribunales son necesarios para resolver controversias entre personas; pero una persona debe pagar una deuda reconocida, no porque exista una ley que la obligue, sino porque es justo y honesto , y porque ha PROMETIDO pagarla.

El dinero, o un medio de intercambio, es necesario en todos los grandes estados; pero el exceso es peor que la escasez . Cuando la gente puede ganar dinero sin trabajar, descuida los negocios y se vuelve ociosa, pródiga y despilfarradora; y cuando solo tienen dinero, son verdaderamente pobres. España se arruinó por sus minas de oro y plata en Sudamérica. Ese reino poseía todo el dinero de Europa, y sin embargo era el más pobre ; nunca será rico ni próspero hasta que se agoten sus minas. El descubrimiento de ricas minas en este país sería la mayor desgracia que podría azotar a Estados Unidos.

El dinero es un mero representante de la propiedad; es el cambio que facilita el comercio. Pero la riqueza de un país reside en sus productos ; y su fuerza reside en el número de sus habitantes trabajadores. Un hombre no puede enriquecerse a menos que gane más de lo que gasta. Lo mismo ocurre con un país. Los trabajadores son el sostén de una nación.

El valor del dinero depende de la cantidad en circulación. Un medio de intercambio respeta a todas las naciones comerciales; y como el agua, encontrará su nivel. El dinero irá a donde se necesite, si la gente tiene algo para comprarlo. Si un estado o país tiene más dinero que otro, es prueba de que la gente es más trabajadora o ahorrativa. Sería una suerte para el mundo si no se pudiera ganar más dinero: ya hay demasiado. La plata se ha vuelto muy onerosa, simplemente porque hay demasiada en el mundo. Si tan solo hubiera... [pág. 043]con un cuarto del dinero que circula hoy, con un cuarto de dólar se podría comprar tanto como con un dólar actual.

De ahí la política errónea de quienes intentan aumentar el medio de intercambio mediante la acuñación de monedas o el papel moneda. Pueden aumentar la cantidad cuanto quieran, pero no el valor. Si Estados Unidos estuviera excluido de toda interacción con otras naciones y circularan diez millones de dólares en el país, cada artículo de consumo tendría un precio determinado. Si, en este caso, el trigo costara un dólar por bushel, y el dinero se duplicara instantáneamente, el precio del trigo sería entonces de dos dólares, y el precio de cada artículo aumentaría en la misma proporción. De modo que veinte millones de dólares no valdrían más que diez, porque no comprarían más productos útiles: Estados Unidos no sería más rico en un caso que en el otro.

Pero como existe comunicación con otras naciones, un millón de dólares añadido al efectivo circulante no aumenta la cantidad del medio permanente; pues la cantidad de dinero que se añade saldrá del país. Si hay demasiado dinero en un país, el precio de la mano de obra subirá, y los productos no podrán encontrar mercado en el extranjero sin sufrir pérdidas. Este fue el caso de los productos estadounidenses al final de la guerra. Si el dinero escasea en un país, el precio de la mano de obra será bajo y, en consecuencia, los productos de ese país serán baratos en el país, y se obtendrá una gran ganancia en la exportación. Esta ganancia se retribuirá, en parte en bienes y en parte en dinero, y el país se enriquecerá.

Pero el gran principio, que debería constituir la piedra angular del gobierno, es la justicia pública . La fuente debe ser pura, o los arroyos estarán realmente contaminados. Que las legislaturas, o los cuerpos políticos, promulguen leyes, impongan sanciones por desobediencia, instituyan tribunales para decidir controversias y juzgar a los infractores, y ejecuten castigos a los condenados; pero al mismo tiempo descuiden hacer justicia pagando sus propias deudas; esto es, de todos los absurdos. [pág. 044]El más flagrante. Obligar a las personas a cumplir contratos y, sin embargo, romper sus propias promesas solemnes; castigar a las personas por negligencia y, sin embargo, dar un ejemplo general de delincuencia, es socavar los cimientos de la confianza social y quebrantar todo principio de justicia conmutativa.

Éstos son principios generales en el gobierno y el comercio, y deberían quedar profundamente grabados en las mentes de todos los estadounidenses.


[pág. 045]N° III.

 NUEVA YORK, 1788.

DECLARACIONES DE DERECHOS.

Una de las principales objeciones a la nueva Constitución Federal es que no contiene una Declaración de Derechos . Esta objeción, me atrevo a afirmar, se basa en ideas de gobierno totalmente falsas. Los hombres parecen empeñados en aferrarse a viejos prejuicios y razonar erróneamente , porque nuestros antepasados ​​razonaron correctamente . Una Declaración de Derechos contra las usurpaciones de reyes y barones, o contra cualquier poder independiente del pueblo, es perfectamente comprensible; pero una Declaración de Derechos contra las usurpaciones de una legislatura electa, es decir, contra nuestras propias usurpaciones , es una curiosidad en el gobierno.

La nación inglesa, de la que descendemos, ha ido ganando sus libertades poco a poco, forzando concesiones a la corona y a los barones, a lo largo de seis siglos. [17] La ​​Carta Magna , conocida como el paladio de la libertad inglesa, data de 1215, y el pueblo de Inglaterra no tuvo representación en el Parlamento hasta el año 1265. La Carta Magna estableció los derechos de los barones y el clero contra las usurpaciones de la prerrogativa real; pero el pueblo común apenas fue mencionado en dicha escritura. Solo había una cláusula a su favor, que estipulaba que «ningún villano o rústico sería privado, mediante multa alguna, de sus carros, arados e instrumentos de labranza». En cuanto al resto, se consideraban parte de la propiedad perteneciente a una finca y se transferían, como otros bienes muebles, a voluntad de sus propietarios. En el reinado siguiente, se les permitió enviar representantes. [pág. 046]Al Parlamento; y desde entonces han ido adquiriendo gradualmente la importancia que les corresponde en la legislatura británica. En una nación así, toda ley o estatuto que define los poderes de la corona y los circunscribe dentro de límites determinados debe considerarse una barrera para proteger la libertad popular. Toda adquisición de libertad debe establecerse como un derecho y ser reconocida solemnemente por el poder supremo de la nación; para evitar que la corona la recupere bajo el pretexto de una antigua prerrogativa. Por esta razón, la Ley de Hábeas Corpus aprobada durante el reinado de Carlos II, el estatuto del mismo siglo de Guillermo y María, y muchas otras que declaran ciertos privilegios, se consideran con justicia los pilares de la libertad inglesa.

Estos estatutos, sin embargo, no son estimados porque sean inalterables, pues el mismo poder que los promulgó puede en cualquier momento derogarlos; sino que son estimados porque son barreras erigidas por los representantes de la nación contra un poder que existe independientemente de su propia elección.

Pero las mismas razones para tales constituciones declarativas no existen en Estados Unidos, donde el poder supremo reside en el pueblo a través de sus representantes . Las Cartas de Derechos , prefijadas a varias constituciones de los Estados Unidos, si se consideran como la asignación de las razones de nuestra separación de un gobierno extranjero, o como declaraciones solemnes de derecho contra las intrusiones de una jurisdicción extranjera, son perfectamente racionales y sin duda eran necesarias. Pero si se consideran como barreras contra las intrusiones de nuestras propias legislaturas, o como constituciones inalterables por la posteridad, me atrevo a declararlas nulas y, en última instancia, absurdas.

En nuestros gobiernos, no existe poder legislativo independiente del pueblo; ningún poder tiene un interés ajeno al público; por consiguiente, no existe ningún poder contra el cual sea necesario protegerse. Mientras nuestras legislaturas sigan siendo electivas, y los gobernantes tengan el mismo interés en las leyes que los súbditos, los derechos del pueblo estarán perfectamente garantizados sin ninguna declaración a su favor.

[pág. 047]Pero este no es el punto principal. Me comprometo a demostrar que una Declaración de Derechos vigente es absurda , porque ninguna constitución, en un gobierno libre, puede ser inalterable. La generación actual tiene derecho a declarar lo que considera un privilegio ; pero no tiene derecho a decir lo que la próxima generación considerará un privilegio. Un estado es un poder supremo.entidad corporativaque nunca muere. Sus poderes, cuando actúa por sí mismo, son siempre igualmente amplios; y tiene el mismo derecho a derogar una ley este año que al año anterior. Por lo tanto, si nuestra posteridad está sujeta a nuestras constituciones y no puede enmendarlas ni anularlas, es, a todos los efectos, nuestra esclava.

Pero se preguntará: ¿acaso no tenemos derecho a afirmar que el juicio por jurado, la libertad de prensa, el recurso de hábeas corpus y otros privilegios invaluables jamás serán violados ni destruidos? En absoluto. Tenemos el mismo derecho a afirmar que las tierras pasarán de una manera particular a los herederos del propietario fallecido, y que dicha manera nunca será alterada por las generaciones futuras, que a aprobar una ley que prohíba el juicio por jurado. El derecho al juicio por jurado, que consideramos invaluable, podría en el futuro dejar de ser un privilegio; o podrían idearse otras modalidades de juicio más satisfactorias para el pueblo. Tal acontecimiento no es imposible ni improbable. ¿Tenemos entonces derecho a afirmar que nuestra posteridad no será juez de sus propias circunstancias? El mero intento de crear constituciones perpetuas supone la presunción de un derecho a controlar las opiniones de las generaciones futuras y a legislar para aquellos sobre quienes tenemos tan poca autoridad como sobre una nación asiática. Es más, tenemos tan poco derecho a afirmar que el juicio por jurado será perpetuo, como lo tenían los ingleses, durante el reinado de Eduardo el Confesor, de obligar a su posteridad a decidir eternamente las causas mediante la ordalía de fuego o el combate singular. Quizás existan muchas leyes y reglamentos que, por su consonancia con las reglas eternas de la justicia, siempre serán buenos y conformes al sentido común de una nación. Pero la mayoría de las instituciones sociales, debido al incesante cambio de circunstancias, se convierten en... [pág. 048]totalmente impropio o que requiere enmienda; y cada nación tiene en todo momento el derecho de juzgar sus circunstancias y determinar si es apropiado cambiar sus leyes.

Los escritores ingleses hablan mucho de la omnipotencia del Parlamento; sin embargo, parecen albergar ciertos escrúpulos sobre su derecho a cambiar partes específicas de su constitución. Dudo mucho que el Parlamento no dudaría en cambiar, en cualquier ocasión, un artículo de la Carta Magna. El Sr. Pitt, hace unos años, intentó reformar el sistema de representación parlamentaria. Inmediatamente se desató una protesta contra la medida, considerándola inconstitucional . La representación del reino, cuando se estableció inicialmente, era sin duda equitativa y sensata; pero debido al crecimiento de algunas ciudades y distritos, y a la despoblación de otros, se ha vuelto extremadamente desigual . En algunos distritos apenas queda un elector que disfrute de sus privilegios. Si la nación no siente grandes inconvenientes por este cambio de circunstancias, bajo el antiguo sistema de representación, una reforma es innecesaria. Pero si tal cambio ha producido daños nacionales de magnitud suficiente como para ser percibidos, la forma actual de elegir a los representantes de la nación, por constitucional y venerable que sea por su antigüedad, podrá ser modificada en cualquier momento, si así lo considera el Parlamento. La conveniencia de la modificación siempre debe ser cuestión de opinión; pero cualquier escrúpulo sobre el derecho a realizarla carece de fundamento.

La Carta Magna puede considerarse un contrato entre dos partes, el Rey y los Barones, y ningún contrato puede modificarse sin el consentimiento de ambas partes. Sin embargo, si alguna cláusula de dicha escritura o contrato se torna inconveniente u opresiva, el Rey, los Lores y los Comunes podrán modificarla o anularla a su discreción.

El mismo razonamiento se aplica a cada uno de los Estados Unidos y a la República Federal en general. Sin embargo, de las observaciones anteriores surgirá una cuestión importante, que será objeto de otro trabajo.


[pág. 049]N° IV.

 NUEVA YORK, 1788.

Sobre el GOBIERNO.

La cuestión importante que me propuse debatir en este número es la siguiente: «Si, en un Estado libre, debe haber alguna distinción entre los poderes del pueblo, o de los electores, y los poderes de los representantes en la Legislatura». O, en otras palabras, «si el cuerpo legislativo no es, o no debería ser, una convención permanente, investida con todo el poder de sus electores».

Al apoyar la afirmación de esta cuestión, debo hacer frente a las opiniones y prejuicios de mis compatriotas; sin embargo, si atendemos atentamente a los méritos de la cuestión, despojándola de toda su envoltura especiosa, tal vez encontremos más argumentos a favor de la opinión de lo que sospechamos a primera vista.

En primer lugar, la Legislatura debe ser el poder supremo, cuyas decisiones constituyen leyes vinculantes para todo el Estado. A menos que la Legislatura sea el poder supremo y esté investida de toda la autoridad del Estado, sus actos no son leyes vinculantes para todo el Estado. [18] Soy consciente de que es una idea popular en este país, difundida de un demagogo a otro, que los gobernantes son servidores del pueblo . En la medida en que su trabajo sea laborioso y embarazoso , implica cierto grado de servidumbre; pero desde cualquier otro punto de vista, la opinión es totalmente falsa. El pueblo debería al menos poner a sus gobernantes, que generalmente son hombres de las más altas capacidades e integridad, al mismo nivel que él; pues ese es un tipo de gobierno realmente extraño, en el que los sirvientes gobiernan a sus amos . [pág. 050]Lo cierto es que un Representante, como individuo, está en igualdad de condiciones con el resto del pueblo; como Representante de un Estado, está investido de una parte de la autoridad soberana y, en ese sentido, es un gobernante del pueblo. En resumen, el cuerpo colectivo de los Representantes es el sentido y la autoridad colectiva del pueblo; y sus miembros están tan lejos de ser servidores del pueblo, que son tan amos , gobernantes , o como se les llame, como lo sería el propio pueblo en una convención de todo el Estado.

Pero, en segundo lugar, el bien público o la seguridad exige que los poderes de la Legislatura sean coextensivos con los del pueblo. Que una Legislatura sea competente para aprobar cualquier ley que la seguridad y el interés públicos requieran es una postura indiscutible. Por lo tanto, si se puede demostrar que la reserva de cualquier poder en manos del pueblo puede, en ocasiones, interferir con la facultad de la Legislatura para consultar el interés público e impedir su ejercicio, debe reconocerse que dicha reserva no solo es impolítica, sino injusta. Es incuestionable que una Legislatura tenga poder ilimitado para hacer el bien ; pero no puede tener tal poder a menos que posea todo el poder del Estado, lo que implica un poder ilimitado para hacer el mal . Por ejemplo, supongamos que la constitución de cualquier estado declara que no se mantendrá un ejército permanente en tiempo de paz; entonces, la Legislatura no puede reclutar ni mantener un solo soldado para proteger nuestras fronteras sin violar la constitución. Decir que nuevos alistamientos cada año salvarán la constitución es absurdo; pues si un cuerpo de tropas reclutado durante treinta años es un ejército permanente, entonces un cuerpo reclutado durante veinte años, o durante seis meses, es un ejército permanente; y la facultad de reclutar tropas durante un año es la facultad de reclutarlas en cualquier momento y mantenerlas indefinidamente; pero con el añadido de muchos problemas y gastos. Por lo tanto, dado que nunca hubo, y probablemente nunca habrá, un momento, hasta la llegada del milenio, en que no sean necesarias tropas para proteger las fronteras de los estados, una cláusula en una constitución que restrinja a la Legislatura... [pág. 051]Mantener tropas en tiempos de paz las incapacitará inevitablemente para proteger el interés público. Es cierto que se puede abusar del poder para reclutar y equipar tropas a voluntad; pero es igualmente cierto que la seguridad pública no puede establecerse sin ese poder. La libertad de un pueblo no descansa en ninguna reserva de poder en sus manos que sea superior a su Legislatura; descansa únicamente en este principio: una unión de intereses entre gobernantes y gobernados . Si bien el propio legislador, su familia y sus propiedades están sujetos a las consecuencias de las leyes que promulga para el Estado, los derechos del pueblo están tan a salvo de la invasión del poder como pueden estarlo en este lado del cielo. Esta unión de intereses depende en parte de las leyes de propiedad; pero principalmente de la libertad de elección . El derecho a elegir gobernantes es prerrogativa del pueblo; y mientras esto permanezca intacto, es una barrera suficiente para proteger todos sus demás derechos. Esta prerrogativa debe mantenerse sagrada; Y si alguna vez el pueblo sufre alguna restricción de este privilegio, debe ser una locura propia y una pérdida irrecuperable.

Además, sostengo que un pueblo no tiene derecho a afirmar que una regulación civil o política será perpetua, porque no tiene derecho a legislar para quienes no existen. Esto se admitirá; pero aun así, el pueblo sostiene que tiene derecho a prescribir reglas para su Legislatura, reglas que solo podrán ser modificadas por el pueblo en una convención. Pero ¿qué es una convención? Pues un cuerpo de hombres elegidos por el pueblo de la misma manera que se elige a los miembros de la Legislatura, y compuestos generalmente por los mismos hombres; pero, en cualquier caso, no son ni más sabios ni mejores. El sentido común del pueblo no se conoce mejor en una convención que en la Legislatura. [19]

[pág. 052]Pero si se admite el derecho a establecer ciertas reglas o principios que una legislatura ordinaria no puede cambiar, ¿cuál es la consecuencia? Es la siguiente: un cambio de circunstancias debe invalidar la pertinencia de dichas reglas o hacer que las modificaciones sean necesarias para la seguridad o la libertad del Estado; sin embargo, solo el pueblo en general tiene poder para realizar las modificaciones necesarias. Entonces, debe convocarse una convención para tratar un asunto que una legislatura ordinaria puede tratar con la misma eficacia; una convención que difiere de la legislatura solo en el nombre y en algunas formalidades de sus procedimientos. Pero cuando las personas han disfrutado de una parte tolerable de felicidad bajo un gobierno, no se apartan fácilmente del camino común de proceder; y los males aumentan insensiblemente hasta un grado enorme antes de que se pueda persuadir a la gente a un cambio. Por lo tanto, la reserva de ciertas facultades puede, por un cambio imperceptible de circunstancias, resultar altamente perniciosa para un Estado. Por ejemplo: cuando los Comunes de Inglaterra fueron admitidos por primera vez a participar en la legislación de ese reino, probablemente durante el reinado de Enrique III, en 1265, [20] la representación era bastante igualitaria. Pero la [pág. 053]Los cambios de población en diferentes partes del reino han destruido toda igualdad. Por lo tanto, el sistema electoral debe reformarse. Pero ¿cómo se hará? Si existe una constitución en ese reino que establece el sistema electoral, y dicha constitución es una ley popular, superior al poder del Parlamento e inmodificable por este, debe convocarse una convención popular para realizar una modificación que también se haría en el Parlamento. Esto ocasionaría innumerables problemas y gastos.

Pero el peligro reside en que, a medida que un mal de este tipo aumenta, también lo hará el letargo del pueblo y sus hábitos de vicio y negligencia. Así, la enfermedad cobra fuerza, a falta de un remedio temprano, y sobreviene la disolución. Pero una legislatura, siempre velando por la seguridad pública, detectará con mayor prontitud la proximidad de los desórdenes y aplicará un remedio con mayor rapidez. Este no es precisamente el caso de la constitución británica, pues no fue escrita de inmediato ni ratificada por el pueblo. Consiste más bien en la práctica, o derecho consuetudinario, con algunos estatutos del Parlamento. Pero los ingleses han sido demasiado celosos de cambiar su práctica, incluso para mejorar. Todos los autores de la constitución inglesa coinciden en que cualquier Parlamento puede cambiarla o enmendarla en su totalidad; sin embargo, en la práctica, la idea de una constitución inalterable ha tenido demasiada influencia en impedir una reforma en su representación.

Pero tenemos un ejemplo más cercano que nos afecta directamente. La carta de Connecticut declara que cada pueblo tendrá la libertad de enviar uno o dos diputados a la Corte General; y la práctica constante ha sido enviar dos . Mientras los pueblos eran pocos, el número de Representantes no era inconveniente; pero desde la completa colonización del Estado y la multiplicación de los pueblos, el número ha aumentado la Legislatura a un tamaño difícil de manejar y costoso. La Cámara de Representantes consta de unos 170 miembros. Se ha intentado, en varias sesiones, reducir la representación, limitando cada pueblo a un Diputado. Surge la pregunta: ¿tiene la Asamblea derecho a reducir la representación? [pág. 054]¿Representación? En la mayoría de los estados, se decidiría negativamente. Sin embargo, en ese estado no se trata en absoluto, pues existe una ley vigente que delega expresamente todo el poder de todos los ciudadanos libres a la Legislatura. Pero presento este ejemplo para demostrar la posibilidad de cambios en cualquier sistema de gobierno, que requerirán alteraciones sustanciales en sus principios fundamentales; y la Legislatura siempre debería ser competente para realizar las enmiendas necesarias, o no tendría un poder ilimitado para hacer lo correcto. [21]

La distinción entre la Legislatura y una Convención se introduce por primera vez en Connecticut, por recomendación de la reciente convención de Estados, para adoptar la nueva constitución. La Legislatura estatal, sin referirse a leyes ni prácticas, recomendó inmediatamente una convención para tal fin. Sin embargo, en ese Estado, una distinción entre una Convención y una Legislatura es un absurdo palpable, incluso según sus propias leyes; pues no existe constitución en el Estado, salvo sus leyes, que siempre son derogables por una Legislatura ordinaria; y las leyes y la práctica uniforme, desde la primera organización del gobierno, declaran que la Legislatura tiene todo el poder del pueblo . Por lo tanto, una convención no puede tener más poder ni difiere más de una Legislatura ordinaria que una Legislatura de otra. O, mejor dicho, no es más que una Legislatura elegida para un propósito particular de supremacía; mientras que una Legislatura ordinaria es competente para todos los propósitos de supremacía. [pág. 055]Pero si la Legislatura de ese Estado hubiera ratificado o rechazado la nueva constitución sin consultar a sus electores, su acto habría sido válido y vinculante. Esta es la excelencia de la constitución de Connecticut: que la Legislatura se considera el cuerpo del pueblo ; y al pueblo no se le ha enseñado a hacer una distinción que nunca debería existir, y a considerarse dueño de sus gobernantes , y que su poder está por encima de las leyes. A esta excelencia en su estructura de gobierno, ese Estado debe la uniformidad y estabilidad en las medidas públicas durante un período de ciento cincuenta años; un período de tranquilidad sin igual, jamás perturbado por una obstrucción violenta a la justicia ni por ninguna conmoción o rebelión popular. Desdichado sería el pueblo de ese Estado si adoptara la máxima vulgar de que sus gobernantes son sus sirvientes . Entonces, podemos esperar que las leyes de esos sirvientes sean tratadas con el mismo desprecio que en otros estados. [22]

Pero de la manera en que se constituye el gobierno, es evidente que no existe ningún poder que resida en el Estado en general que no resida en la legislatura. Sé que se dice que el gobierno se origina en un pacto ; pero estoy muy seguro de que, de ser así, el pacto es diferente de cualquier otro tipo de pacto conocido. En todos los demás pactos , acuerdos o convenios , se requiere el consentimiento de cada persona involucrada, o que vaya a estar obligada por el pacto, para que este sea válido y obligatorio para dicha persona. [pág. 056]Pero tengo serias dudas de que esto ocurra alguna vez en alguna constitución de gobierno.

Tal vez hasta cierto punto existe un pacto implícito en el gobierno, según el cual cada hombre consiente en estar obligado por la opinión de una mayoría; pero todo esto es una suposición , pues nunca se obtiene el consentimiento de una centésima parte de una sociedad.

Lo cierto es que el gobierno se origina en la necesidad y la utilidad ; y, exista o no un pacto implícito, las opiniones de unos pocos deben ser anuladas y someterse a las de la mayoría . Pero las opiniones de la mayoría no pueden conocerse sino en una asamblea de toda la sociedad; y ninguna parte de la sociedad tiene derecho a decidir sobre una medida que afecte por igual a la totalidad , sin consultarla para escuchar sus argumentos y objeciones. Se dice que todo el poder reside en el pueblo ; pero debe recordarse que, independientemente de si el poder supremo se encuentra donde quiera, solo puede ejercerse en una asamblea de todo el Estado , o en una asamblea de representantes de todo el Estado .

Supongamos que el poder reside en el pueblo, pero éste no puede ni tiene derecho a ejercerlo en sus distritos dispersos, y la razón es muy obvia: es imposible determinar la idoneidad de una medida sin la mejor información general y un pleno conocimiento de las opiniones de los hombres sobre quienes se va a aplicar.

Por opiniones aquí no me refiero a las diversas opiniones formadas sobre la base de un interés particular, pues estas opiniones pueden obtenerse enviando instrucciones a cada distrito; sino a las opiniones de toda la sociedad , formadas a partir de la información y los debates de toda la sociedad . Estas opiniones solo pueden formarse en una Convención de todo el Estado o de sus Representantes . Por lo tanto, el pueblo está tan lejos de tener un poder superior al de sus Representantes en la Convención, que no puede ejercer ningún acto de supremacía ni legislación, salvo en una Convención de todo el Estado por Representantes. [23] A menos que [pág. 057]Por lo tanto, se puede demostrar que una Convención , así llamada, compuesta mayoritariamente por los mismos hombres que una Asamblea Legislativa, posee cierta sabiduría, poder o cualificaciones que una Asamblea Legislativa no posee ni puede poseer ; entonces, la distinción es inútil y trivial. Se supone que una Asamblea Legislativa está compuesta por hombres que el pueblo considera mejor capacitados para supervisar sus intereses; una convención no puede estar compuesta por mejores hombres; y, de hecho, la encontramos generalmente compuesta por los mismos hombres . Si, por lo tanto, ningún acto de soberanía puede ejercerse sino en una Asamblea de Representantes, ¿qué importancia tiene que la llamemos Convención o Asamblea Legislativa ? ¿O por qué la Asamblea de Representantes de un pueblo no es siempre una Convención , además de una Asamblea Legislativa ?

A mí me parece que se hace una distinción sin que exista ninguna diferencia, pero una distinción que a menudo impedirá buenas medidas, perpetuará males en el gobierno y, al crear un supuesto poder superior a la Legislatura, tenderá a hacer que las leyes sean despreciadas.

POSDATA.—— Este razonamiento se aplica únicamente a los Estados individuales, y no a los Estados Unidos, antes de que se constituyeran en un organismo federal. Un importante distinciónDebe observarse entre la Constitución de un Estado soberano y la de trece soberanías distintas . En un Estado soberano, independientemente de lo que sugieran, las voces de la mayoría son vinculantes para la minoría, incluso al formular el primer plan de gobierno. En general, la mayoría de los votos de los representantes en la Legislatura o la Convención se ha admitido como obligatoria para todos los miembros del Estado al formar y establecer una Constitución. Sin embargo, cuando la Constitución se ha sometido al pueblo, como se le llama, en reuniones municipales u otras asambleas pequeñas, no se ha podido obtener expresamente el asentimiento de cada individuo; y la disidencia de cualquier número, menos de la mitad de los hombres libres presentes, que podrían no ser la mitad del número total del Estado, no ha podido impedir [pág. 058]El establecimiento del gobierno, ni invalida la obligación de cada persona de someterse pacíficamente a su funcionamiento. Los miembros de un estado o comunidad no pueden, por necesidad , ser considerados partes de un contrato, cuando el consentimiento de cada persona es necesario para obligarla al cumplimiento del compromiso. Pero los diversos Estados entran en una negociación como...contrataciónpartes ; convienen en que el asentimiento de cada Estado individual será necesario para obligar a ese Estado; y el marco de gobierno así acordado se considera como un pacto entre soberanías independientes, que deriva su fuerza vinculante del consentimiento mutuo y unánime de las partes, y no meramente de la necesidad de que la mayor parte del pueblo obligue al resto a la sumisión.

Pero en este mismo pacto, los Estados han renunciado a su soberanía independiente y se han convertido en un solo cuerpo o estado, en cuanto a ciertos propósitos; pues han convenido solemnemente entre sí que tres cuartas partes de su número pueden alterar y enmendar el primer pacto. Por lo tanto, ya no son individuos ni partes contratantes independientes, sino que forman un solo Estado o cuerpo político; y una mayoría de tres cuartas partes puede ejercer todos los actos de soberanía, excepto en dos o tres puntos, expresamente reservados en el pacto.


[pág. 059]Nov.

 NUEVA YORK, 1788.

Sobre el GOBIERNO.

La constitución de Virginia, al igual que la de Connecticut, se basa en los verdaderos principios de un gobierno representativo republicano. No está sujeta a una Declaración de Derechos, y cada parte de ella puede ser modificada en cualquier momento por la legislatura ordinaria. Cuando digo que cada parte de la constitución es modificable, exceptúo el derecho de elección, ya que los representantes no tienen la facultad de prolongar el período de su propia delegación. Este no se encuentra entre los derechos legislativos y merece una consideración aparte. Este derecho no reside en la legislatura, sino en el pueblo en general; no puede ser enajenado sin cambiar la forma de gobierno. Es más, el derecho de elección no es solo la base , sino la estructura o esencia misma de una constitución republicana; no es simplemente uno , sino el único acto legislativo o constitucional que el pueblo en general puede ejercer correctamente.

El principio simple que defiendo es este: "En una democracia representativa, los delegados elegidos para legislar deben, en todo momento, ser competentes para cualquier acto legislativo posible bajo esa forma de gobierno ; pero no para cambiarla ". Además, es contrario a todas nuestras ideas sobre la delegación o la representación por cuenta ajena que la persona que actúa tenga la facultad de extender el período de representación más allá del tiempo especificado en su comisión. El representante de un pueblo se encuentra, en cuanto a sus poderes, en la situación de un procurador, cuyas cartas lo comisionan para hacer todo lo que su elector haría, si estuviera presente; pero solo por un tiempo limitado. Al expirar ese tiempo, sus poderes cesan; y un representante no tiene más derecho a extender ese período que un plenipotenciario a renovar su comisión. El Parlamento británico, por [pág. 060]Prolongar su vigencia de uno a tres y de tres a siete años cometió un acto injusto; un acto que, sin embargo, ha sido confirmado por la aquiescencia de la nación y, por lo tanto, ha recibido la máxima sanción constitucional. Soy consciente de que los estadounidenses se preocupan mucho por las libertades de la nación británica; y la ley que establece los Parlamentos septenarios se menciona a menudo como un acto arbitrario, opresivo y destructivo de la libertad inglesa. [24] Sin duda, los ingleses nos agradecen nuestra tierna preocupación por su felicidad; sin embargo, por mi parte, no albergo tales ideas: los ingleses, en general, han comprendido y defendido sus derechos tan bien como cualquier nación, y confío en que la nación disfruta de tanta felicidad, libertad y mucha más tranquilidad con Parlamentos septenarios que con elecciones anuales. La corrupción para obtener cargos siempre acompañará a la riqueza; se genera con ella, crece con ella y siempre llenará un país de facciones violentas y prácticas ilegales. Son tales los hábitos del pueblo que el dinero tendrá una influencia fundamental en el éxito de las elecciones. Y se necesitan sumas tan grandes para este propósito que, si las elecciones fueran anuales, solo unos pocos de los hombres más ricos podrían sufragar los gastos; los terratenientes de propiedades moderadas no se presentarían como candidatos; y así, de hecho, las elecciones anuales, con las costumbres actuales del pueblo, disminuirían la influencia de la Cámara de los Comunes, al dejar la ventaja en manos de un ministerio corrupto y unos pocos magnates desmesurados. Para que las elecciones anuales sean una bendición para los ingleses, sus costumbres deben cambiar; pero esto no se puede lograr por la fuerza humana. Ojalá mis compatriotas creyeran que otras naciones comprenden y pueden proteger sus privilegios, sin lamentables protestas de este lado del Atlántico. El gobierno siempre se formará a partir de las costumbres del pueblo; las costumbres cambian continuamente de época en época; un cuerpo legislativo formado por el pueblo generalmente representará [pág. 061]estos hábitos en el momento en que se eligen: De ahí estas dos conclusiones importantes, 1º, que un cuerpo legislativo debe renovarse frecuentemente y siempre tomarse del pueblo: 2º, que un gobierno que es perpetuo, o incapaz de acomodarse a cada cambio de hábitos nacionales, debe con el tiempo convertirse en un mal gobierno.

Con esta perspectiva del tema, no puedo evitar mi sorpresa ante el razonamiento del Sr. Jefferson sobre este mismo punto. [25] Considera un defecto de la constitución de Virginia que pueda ser modificada por una legislatura ordinaria . Observa que la Convención que redactó la constitución actual de ese estado «no recibió en su creación poderes que no se hubieran otorgado a todas las legislaturas anteriores y posteriores. Hasta aquí, y sin más autorización, organizaron el gobierno mediante la ordenanza titulada Constitución o forma de gobierno. Esta no pretende tener mayor autoridad que las demás ordenanzas de la misma sesión; no dice que será perpetua, que será inalterable por otras legislaturas, ni que trascenderá los poderes de quienes, según ellos, tendrían los mismos poderes que ellos».

Pero supongamos que los redactores de esta ordenanza hubieran dicho que sería perpetua e inalterable ; tal declaración habría sido nula. Es más, aunque el propio pueblo la hubiera declarado perpetua, individual y unánimemente, la declaración habría sido inválida. Una Asamblea no puede aprobar una ley que vincule a otra Asamblea posterior con igual autoridad; [26] y el pueblo en 1776 no tenía autoridad, y en consecuencia no podía delegar ninguna, para aprobar una sola ley que el pueblo en 1777 no pudiera derogar ni anular. Y el propio Sr. Jefferson, en la siguiente frase, ofrece una razón que constituye un argumento irrebatible a favor de mi postura y una refutación total de la suya. Estas son sus palabras: «No solo el silencio del instrumento es prueba de que creían que sería modificable, [pág. 062]pero también su propia práctica: porque esta misma Convención, reunida como Cámara de Delegados en Asamblea General con el nuevo Senado en el otoño de ese año, aprobó leyes de Asamblea en contradicción con su ordenanza de gobierno; y cada Asamblea desde ese momento hasta ahora, ha hecho lo mismo .

¿Reflexionó el Sr. Jefferson sobre la inferencia que se deduciría justamente de estos hechos? ¿No consideró que estaba proporcionando a sus oponentes las armas más eficaces contra sí mismo? Las leyes aprobadas por cada Asamblea posterior en contradicción con la primera ordenanza prueban que todas las Asambleas eran hombres falibles y, en consecuencia, incompetentes para crear Constituciones perpetuas para las generaciones futuras. Para dar al Sr. Jefferson y a los demás defensores de Constituciones inmutables la máxima libertad en su argumentación, supongo que todos los ciudadanos libres de Virginia podrían haberse reunido para deliberar sobre una forma de gobierno, y que la forma actual, o incluso una más perfecta, hubiera sido el resultado de sus Consejos; y que la hubieran declarado inalterable. ¿Cuál habría sido la consecuencia? La experiencia probablemente habría descubierto, cuál es el hecho; y cuál será siempre el caso; que las Convenciones no poseen una sabiduría infinita ; que los hombres más sabios no pueden idear un sistema de gobierno perfecto. Después de toda esta solemne transacción nacional y de una declaración formal de que sus procedimientos serían inalterables, supongamos que se descubriera que un solo artículo de la Constitución interfería con algún beneficio nacional, alguna ventaja material; ¿dónde estaría el poder para cambiar o reformar ese artículo? En la misma Asamblea General de todo el pueblo, y en ningún otro organismo. Pero ¿es necesario someter a un Estado a este inconveniente para encontrar una solución a cada defecto de la constitución?

Supongamos, sin embargo, que la Convención hubiera estado facultada para declarar inalterable la forma de gobierno : ¿cuál habría sido la consecuencia? El propio Sr. Jefferson la ha descrito. Cada Asamblea sucesiva ha encontrado errores o defectos en esa estructura de gobierno y ha aplicado con agrado una solución. Pero si [pág. 063]No todas las legislaturas tenían poder para hacer estos cambios; Virginia debió haber pasado por la farsa y la molestia de convocar una legislatura extraordinaria para hacer lo que una legislatura ordinaria podría hacer igual de bien, en su sesión anual; o esos errores debieron haber permanecido en la constitución, para perjuicio del Estado.

Todo el argumento a favor de las Cartas de Derechos y las Constituciones inalterables se basa en dos suposiciones: que la Convención que forma el gobierno es infalible ; y que las futuras legislaturas serán menos honestas , menos sabias y menos atentas a los intereses del Estado que la Convención actual. La primera suposición es siempre falsa , y la última generalmente lo es. Una declaración de perpetuidad, adjunta a una forma de gobierno, implica una suposición de perfecta sabiduría y probidad en sus redactores, lo cual es a la vez arrogante e impúdico; e implica un supuesto poder en ellos para limitar el poder de una Convención posterior y del futuro estado o grupo de personas. La última suposición es, en todo posible caso de legislación, falsa ; y un intento de ejercer tal poder, un acto de tiranía despótica. Pero dejando de lado el argumento, basado en la falta de poder en una Asamblea para limitar el poder de otra, ¿qué motivo tenemos para ser tan celosos de las futuras legislaturas? ¿Por qué deberíamos estar tan ansiosos por proteger los derechos futuros de una nación? ¿Por qué no deberíamos desconfiar del pueblo y de los representantes de la época actual, así como de los de las épocas futuras, en cuyos actos no tenemos el más mínimo interés? Por mi parte, creo que el pueblo y sus representantes, dentro de dos o tres siglos, serán tan honestos, sabios y fieles a sí mismos, comprenderán sus derechos y serán tan capaces de defenderlos como lo es el pueblo en este período. La suposición contraria es absurda.

Sé que se dice que otras naciones han perdido sus libertades por las ambiciosas intenciones de sus gobernantes, y nosotros podemos hacer lo mismo. La experiencia de otras naciones fundamenta todos los argumentos a favor de una constitución inalterable. Los defensores parecen decididos a que la posteridad no pierda su libertad. [pág. 064]Aunque estuvieran dispuestos y deseosos de renunciar a ella. Si unas pocas declaraciones escritas aseguraran una sola bendición a la posteridad, que de otro modo perderían, renuncio al argumento y aceptaré mil declaraciones. Sin embargo, estoy tan convencido de la tendencia y el efecto opuestos de tales declaraciones inalterables, que, si fuera posible hacerlas válidas, consideraría cada artículo una violación de la libertad civil y política. Consideraría cada artículo como una restricción que podría imponer algún deber que con el tiempo podría dejar de ser útil y necesario, mientras que la obligación de cumplirlo podría subsistir; o que, en su aplicación, podría resultar pernicioso, al producir efectos inesperados e imprevisibles. No existe un solo derecho, ningún privilegio, que comúnmente se considere fundamental, que no pueda, mediante un establecimiento inalterable, impedir alguna enmienda, alguna mejora en la futura administración del gobierno. Y a menos que quienes defienden constituciones de gobierno inalterables puedan impedir todos los cambios en las necesidades, inclinaciones, hábitos y circunstancias de la gente, les resultará difícil, incluso con todas sus declaraciones de derechos inalterables, impedir cambios de gobierno. Una declaración escrita es una barrera muy débil contra la fuerza de los hábitos e inclinaciones nacionales.

La pérdida de libertad, como se la denomina, en los reinos de Europa ha sido, en varios casos, un mero cambio de gobierno, efectuado por un cambio de hábitos, y en algunos casos este cambio ha sido favorable a la libertad. El gobierno de Dinamarca pasó de una forma mixta, como el de Inglaterra, a una monarquía absoluta, mediante un acto solemne y deliberado del pueblo o de los Estados. ¿Fue esto una pérdida de libertad? Lejos de eso, el cambio eliminó las opresiones de facción, restauró la libertad a los súbditos y la tranquilidad al reino. El cambio fue una bendición para el pueblo. Ciertamente, otorgó al príncipe el poder de disponer de la vida y la propiedad; pero al mismo tiempo, le otorgó el poder de defender ambas ; un poder que antes no tenía cabida en ninguna parte ; y [pág. 065]Es infinitamente mejor que tal poder recaiga en una sola mano que no exista en absoluto . La monarquía de Francia surgió de varios pequeños estados y señoríos; sin embargo, es un hecho, probado por la historia y la experiencia, que los súbditos de ese reino han adquirido libertad, paz y felicidad en proporción a la disminución de los poderes de las pequeñas soberanías y la extensión de las prerrogativas del monarca. Se dice que España perdió sus libertades bajo el reinado de Carlos V; pero dudo de la verdad de esta afirmación; es probable que el súbdito haya ganado tanto con la reducción de los poderes de la nobleza como lo que perdió con la aniquilación de las Cortes. Los Países Bajos Unidos lucharon con más valentía y perseverancia para preservar sus derechos que cualquier otro pueblo desde los días de Leónidas; y, sin embargo, tan pronto como establecieron un gobierno, tan celosamente guardado como para frustrar sus propios designios e impedir los buenos efectos del gobierno, descuidaron sus principios. Los hombres libres renunciaron al privilegio electoral y encomendaron sus libertades a una aristocracia adinerada. No hubo coacción ni fuerza externa para producir esta revolución; pero la forma de gobierno, establecida sobre el papel y solemnemente ratificada, no se adecuaba al genio de los súbditos. Los burgueses tenían el derecho de elegir a sus gobernantes; pero lo descuidaron voluntariamente; y una carta de derechos , una constitución perpetua escrita en pergamino, que garantizara ese derecho, era una fórmula inútil, pues se oponía al temperamento del pueblo. El gobierno adoptó una constitución más acorde con sus hábitos, y aunque en teoría ninguna constitución está más cautelosamente protegida contra la violación de los privilegios populares, en la práctica es una auténtica aristocracia.

El progreso del gobierno en Inglaterra ha sido el inverso: el pueblo ha ido ganando libertad atrincherándose en los poderes de los nobles y las prerrogativas reales. Estos cambios de gobierno no proceden de cartas de derechos , formas inalterables y establecimientos perpetuos ; la libertad nunca se asegura con tales declaraciones escritas, ni se pierde por falta de ellas. La verdad es que... [pág. 066]El gobierno se origina en la necesidad y toma su forma y estructura del ingenio y las costumbres del pueblo; y si en el papel una forma no se ajusta a esas costumbres, asumirá una nueva, a pesar de todas las sanciones formales de la autoridad suprema de un Estado. Si se disolviera la monarquía francesa y el sistema de gobierno republicano más sabio jamás inventado fuera declarado solemnemente, por el Rey y su consejo, como la constitución del reino; el pueblo, con sus costumbres actuales, se negaría a aceptarlo y renunciaría a sus privilegios a su amado soberano. Pero las costumbres de los estadounidenses son tan opuestas que intentar erigir una monarquía o una aristocracia en Estados Unidos expondría a sus autores a la pérdida de la cabeza. [27] Lo cierto es que los pueblos de Europa, desde que se han civilizado, no han poseído, en ningún reino, todos los verdaderos principios de la libertad. Por lo tanto, no podrían perder lo que nunca poseyeron. Desde tiempos inmemoriales, han existido ciertos derechos de gobierno, ciertas prerrogativas conferidas a algún hombre o grupo de hombres, independientemente del sufragio colectivo de los súbditos. Esta circunstancia distingue a los gobiernos de Europa y de todo el mundo de los de América. En las naciones libres de Europa ha existido una lucha incesante entre la libertad o los derechos nacionales y las prerrogativas hereditarias. La contienda ha culminado de diversas maneras en distintos reinos; pero generalmente en la disminución del poder de la nobleza, la determinación y limitación de las prerrogativas de la corona y la extensión de los privilegios del pueblo. Los estadounidenses han visto los registros de sus luchas; y sin considerar que los objetivos de la contienda no existen en este país , se esfuerzan por proteger derechos que nadie puede atacar. Son tan celosos de sus derechos como si existieran aquí las prerrogativas de un rey o los poderes de los nobles, independientes de su propia voluntad y elección, y siempre ansiosos. [pág. 067]para absorber sus libertades. Pero no hay hombre en América que reclame derechos que no sean comunes a todos ; no hay hombre que tenga interés en invadir los privilegios populares, porque su intento de recortar los derechos ajenos expondría los suyos a la misma restricción. La envidia de la gente de este país no tiene un objetivo adecuado contra el cual armarse racionalmente; por lo tanto, se dirige contra sí misma , o contra una invasión que imagina que puede ocurrir en épocas futuras. La contienda por cartas de derechos perpetuas contra una tiranía futura se asemeja a la lucha de molinos de Don Quijote; y nunca puedo reflexionar sobre la declamación sobre una constitución inalterable para proteger ciertos derechos sin desear añadir otro artículo, tan necesario como los que se mencionan generalmente, a saber, «que ninguna Convención o Legislatura futura se degollará a sí misma ni a sus electores». Mientras las costumbres de los estadounidenses permanezcan como están, el pueblo elegirá su Legislatura de entre sus propios miembros; que la Legislatura tendrá un interés inseparable del del pueblo y, por lo tanto, un acto para restringir su poder en cualquier artículo legislativo es tan innecesario como un acto para impedirles que se suiciden.

El Sr. Jefferson, en respuesta a quienes sostienen que la forma de gobierno en Virginia es inalterable, porque se denomina constitución , lo cual, ex vi termini, significa una ley que excede el poder de la Legislatura ordinaria, afirma que constitución , estatuto , ley y ordenanza son términos sinónimos y convertibles según el uso que hacen los autores sobre gobierno. Constitutio dicitur jus quod a principe conditur. Constitutum, quod ab imperatoribus rescriptum statutumve est. Statutum, idem quod lex. [28] Aquí, las palabras constitución , estatuto y ley se definen mutuamente; fueron utilizadas como términos convertibles por todos los autores anteriores, ya fueran romanos o británicos; y antes de la introducción de los términos del derecho civil, nuestros antepasados ​​sajones usaban las palabras inglesas correspondientes, bid y set . [29] De aquí concluye. [pág. 068]Que del significado de la palabra no se puede inferir que una constitución tenga mayor autoridad que una ley o estatuto. Esta conclusión del Sr. Jefferson es justa.

Cita también a Lord Coke para demostrar que cualquier parlamento puede restringir, suspender o calificar las leyes de un parlamento anterior. Es una máxima en sus leyes que "Leges posteriores priores contrarias abrogant" (Legas posteriores priores contrarias abrogant). Tras demostrar plenamente que constitución , estatuto , ley y ordenanza tienen un significado similar, y que la constitución de Virginia puede ser modificada en cualquier momento por la Legislatura ordinaria, procede a demostrar el peligro al que están expuestos los derechos del pueblo por falta de una forma inalterable de gobierno . La primera prueba de este peligro que menciona es la facultad que ejerce la Asamblea para determinar su propio quórum. El Parlamento británico fija su propio quórum; las antiguas Asambleas de Virginia hicieron lo mismo. Durante la guerra, la Legislatura determinó que cuarenta miembros constituirían el quórum necesario para proceder a los asuntos, aunque no una cuarta parte de toda la Cámara. Se consideró que el peligro de demora justificaría la medida. Este precedente, supone nuestro escritor, es subversivo de los principios del gobierno y peligroso para la libertad.

Es un dictado de la ley natural que la mayoría debe gobernar ; y el principio es universalmente aceptado y establecido en todas las sociedades donde no se ha fijado arbitrariamente otro modo. Este derecho natural no puede enajenarse a perpetuidad ; pues si bien una Asamblea Legislativa, o incluso el pueblo, puede ceder los poderes de gobierno a cuarenta o cuatro hombres cuando lo desee, también puede recuperarlos a su antojo.

El pueblo puede, si así lo desea, crear un dictador en caso de emergencia bélica, pero su creación no destruiría , sino simplemente suspendería, el derecho natural de la Lex majoris partis . Así, cuarenta miembros, una minoría de la Legislatura de Virginia, fueron facultados durante una invasión peligrosa para legislar en nombre del Estado; pero cualquier Asamblea posterior podría haberlos despojado de esa facultad. Durante la vigencia de la ley, al otorgarles esta facultad... [pág. 069]Poder, sus actos eran vinculantes para el Estado, pues su poder provenía del sentimiento general del Estado; en realidad, provenía de una mayoría legal. Pero esa mayoría podía, en cualquier momento, retomar el poder y ejercerlo por derecho natural.

Es ley vigente en Connecticut que cuarenta hombres constituirán el quórum de la Cámara de Representantes, compuesta por unos 170 miembros. Estoy seguro de que esta ley nunca despertó la menor sospecha de que las libertades del pueblo estuvieran en peligro; sin embargo, crea una oligarquía; es una violación del derecho natural; somete al Estado a la posibilidad, e incluso a la probabilidad, de ser gobernado en ocasiones por una minoría. La aquiescencia del Estado a la existencia de la ley otorga validez, e incluso la sanción de la mayoría, a los actos de esa minoría; pero la mayoría puede en cualquier momento recuperar su derecho natural y exigir el consentimiento de más de la mitad de los miembros para dar validez a sus decisiones.

Por lo tanto, el peligro que surge de la facultad de la Asamblea para determinar su propio quórum es meramente ideal, pues ninguna ley puede ser perpetua; la autoridad de la mayoría del pueblo, o de sus representantes, siempre es competente para revocar cualquier acto que se considere injusto o inconveniente. Sin embargo, la aquiescencia del pueblo de los Estados mencionados, y en uno de ellos durante largos años, bajo una oligarquía; o su sumisión al poder de una minoría, es una prueba irrefutable de lo que he observado antes: que las teorías y las formas de gobierno son vanas ; que el espíritu de un gobierno surge inmediatamente del temperamento del pueblo, y su ejercicio generalmente se rige por sus sentimientos. Demuestra asimismo que una unión de intereses entre los gobernantes y el pueblo, unión que siempre coexistirá con elecciones libres, no solo es la mejor , sino la única garantía para sus libertades que pueden desear y exigir. El Gobierno de Connecticut es una prueba fehaciente de estas verdades. La Asamblea de ese Estado siempre ha tenido poder para abolir el juicio por jurado, restringir la libertad de prensa y suspender la [pág. 070]Ley de hábeas corpus para mantener un ejército permanente, en resumen, para controlar todos los mecanismos del despotismo; sin embargo, por un medio u otro, los derechos del pueblo no se ven vulnerados, y los súbditos, en general, han quedado más satisfechos con las leyes que los ciudadanos de cualquier otro estado. La razón es que la Legislatura es parte del pueblo y tiene el mismo interés . Si una ley resulta inválida, la Legislatura puede derogarla; pero en las inalterables cartas de derechos de algunos estados, si un artículo resulta erróneo y opresivo, una Legislatura ordinaria no puede derogarlo ni enmendarlo; y el Estado difícilmente pensará en convocar una Convención especial para un propósito tan insignificante. Hay algunos artículos, en varias Constituciones Estatales, que constituyen flagrantes infracciones de los derechos fundamentales de los hombres libres; sin embargo, no afectan a la mayoría de la comunidad; y pueden transcurrir siglos antes de que se pueda reparar el mal y se restablezca el goce de sus derechos a una clase respetable de hombres. [30]

Para demostrar la falta de una Constitución inalterable en Virginia, el Sr. Jefferson nos informa que en 1776, durante las difíciles circunstancias del Estado, se presentó una propuesta en la Cámara de Delegados para crear un dictador, investido de todos los poderes: legislativo, ejecutivo y judicial, civil y militar. En junio de 1781, en medio de una gran calamidad, la propuesta se repitió y estuvo a punto de ser aprobada. Por la vehemencia que descubre al reprobar esta propuesta, cabe suponer que la creación de un dictador, incluso por unos pocos meses, habría sepultado todo vestigio de libertad. Sin embargo, parece admitir que la medida habría estado justificada de haber existido una necesidad irresistible .

[pág. 071]Aunque es posible que se dé un caso en el que la creación de un dictador sea el único recurso para salvar la vida, la libertad, la propiedad y el Estado, como ocurrió en Roma más de una vez; sin embargo, temería su poder tanto como cualquier otro hombre si no estuviera convencido de que los mismos hombres que lo nombraron podrían, en un instante, despojarlo de su tremenda autoridad. Un dictador, con un ejército superior a la fuerza del Estado, sería un déspota; pero los temores del Sr. Jefferson parecen fundarse en la autoridad derivada de la Legislatura. Una concesión de poder por parte de la Legislatura, o del pueblo, es una suspensión voluntaria de un derecho natural inalienable ; y es reanudable al expirar el período especificado, o en el momento en que se abusa de él. Un Estado nunca puede enajenar un derecho natural ; pues no puede legislar para quienes no existen. Puede consentir en suspender ese derecho por grandes propósitos temporales; Pero si todos los ciudadanos libres de Virginia asintieran a la creación de un dictador perpetuo , la ley en sí misma sería nula. El recurso de crear un dictador es peligroso, y ningún pueblo libre recurriría voluntariamente a él; pero puede haber ocasiones en que este recurso sea necesario para salvar a un Estado de la ruina, y en que todos los ciudadanos de un Estado darían gustosamente su sufragio para adoptarlo. Al mismo tiempo, una investidura temporal de poderes ilimitados en un solo hombre puede ser objeto de abuso; puede sentar un precedente influyente; y su continuidad puede proporcionar al dictador los medios para perpetuar su cargo. La angustia de un pueblo debe ser extrema para que se justifique la idea seria de un dictador. Pero el pueblo que crea puede aniquilar a un dictador; su derecho a gobernarse a sí mismo no puede ser renunciado por ningún acto, aunque casos extremos puedan justificarlo suspendiendo su ejercicio. Ni siquiera la prescripción puede existir contra este derecho; y cada nación de Europa tiene el derecho natural de deponer a su Rey y tomar el gobierno en sus propias manos; aunque para cualquiera de ellas pueda resultar siempre inconveniente ejercer ese derecho.


[pág. 072]N° VI.

 NUEVA YORK, 1788.

Sobre el GOBIERNO.

He dicho [31] que el pueblo no debe dar instrucciones vinculantes a los representantes. Que no pueden ejercer ningún acto de supremacía ni legislación salvo en una convención de todo el Estado, o de los representantes de todo el Estado. Y que el derecho de elección es el único derecho constitucional que pueden ejercer con propiedad. Para mí, es incuestionable que estas posturas, por muy contrarias que sean a las opiniones establecidas de la época actual, son susceptibles de demostración política. Todas transmiten prácticamente la misma idea y, de ser ciertas, contravienen, en cierta medida, una máxima fundamental de la política estadounidense: que «el poder soberano reside en el pueblo».

No deseo subvertir esta máxima favorita, pero sí deseo que sea debidamente calificada y entendida, pues su abuso es capaz de sacudir cualquier gobierno, y no tengo duda de que los errores que esta máxima ha introducido han sido las principales fuentes de rebelión, tumulto y desorden en varios de los estados americanos.

Es indudable que los individuos que componen una sociedad política o un Estado tienen el derecho soberano de establecer la forma de gobierno que deseen en sus propios territorios. Pero para deliberar sobre el tema, deben reunirse todos juntos, como en Roma y Atenas; o deben enviar diputados, investidos de poderes para actuar en su nombre, como es práctica en Inglaterra y América. Si adoptan el primer método, entonces el poder legislativo supremo reside, a todos los efectos, en todo el pueblo. Si, debido a las circunstancias locales del pueblo, todo el pueblo no puede reunirse para deliberar, [pág. 073]Entonces los poderes legislativos no residen en el pueblo en su conjunto, sino en una asamblea de hombres delegados por todo el cuerpo.

Para probar esta última postura, es necesario indagar cuál es el objeto de la ley y en qué principios debe fundarse. Una ley, si entiendo el término, es un acto de todo el Estado , que opera sobre todo el Estado , ya sea por mandato o prohibición: se distingue así de una resolución que respeta más propiamente a un individuo o a una parte del Estado. [32] El objeto de una ley es prevenir el mal positivo o producir un bien positivo para todo el Estado ; no solo para una parte en particular. Por lo tanto, el principio en el que deben fundarse todas las leyes es la consideración del mayor bien que se puede producir para el mayor número de individuos en el Estado . El principio es tan obvio que presumo que no será controvertido. Permítame entonces preguntar si los ciudadanos de cualquier distrito, condado o ciudad, en sus reuniones locales, son competentes para juzgar este bien general . Una ley, que en su aplicación es general , debe fundamentarse en la mejor información general : el pueblo mismo no tiene derecho a consentir una ley sin esta información general; no tiene derecho a consentir una ley considerando un interés local; ni ​​sin escuchar las objeciones y argumentos, ni examinar las enmiendas sugeridas por cada parte de la comunidad afectada por dicha ley. Sostener lo contrario [pág. 074]Es defender las contradicciones más flagrantes. Pero ¿pueden los habitantes, en asociaciones aisladas, estar al tanto de estas objeciones y argumentos? ¿Pueden conocer la opinión de sus congéneres a una distancia de trescientas o quinientas millas? Si no pueden, no tienen derecho a legislar. De poco servirá decir que el pueblo obtiene la información necesaria mediante periódicos u otras publicaciones periódicas: no hay más de dos estados de los trece donde la mitad de los ciudadanos libres lean la prensa pública. Pero si todos los ciudadanos libres leyeran la prensa, esto no les proporcionaría la información necesaria para ser legisladores; pues solo una pequeña parte de la información que contienen es oficial, la única que puede fundamentar la ley; ni el sentimiento colectivo de una nación o estado puede obtenerse de los periódicos. El pueblo en su conjunto, o sus representantes, son los únicos vehículos de información en los que se puede confiar para formarse un juicio sobre el verdadero interés de todo el Estado.

Si el sentimiento colectivo de un Estado es la base del derecho, y dicho sentimiento solo puede conocerse oficialmente en una Asamblea de todo el pueblo o de sus Representantes; o, en otras palabras, si no puede existir una recopilación de opiniones formulada de otra manera que no sea mediante una Convención de todo el pueblo o sus Delegados, ¿dónde está el derecho a instruir a los Representantes ? El sentimiento del pueblo, recogido en pequeñas reuniones, sin un conocimiento general de las objeciones y razonamientos de todo el Estado, no debe considerarse el verdadero sentimiento del Estado; pues al no poseer la mejor información general, el pueblo a menudo se forma opiniones erróneas sobre sus propios intereses. Si tuviera los diarios de las diversas legislaturas de Estados Unidos, demostraría a satisfacción de todos que la mayoría de los planes para el papel moneda, las leyes de curso legal, la suspensión de leyes para el cobro de deudas y la mayoría de las medidas destructivas que han implementado los estados se han originado en ciudades y condados, y se han implementado mediante instrucciones positivas de los electores a los representantes. Los ciudadanos libres, en estos casos, tienen ideas erróneas sobre sus propios intereses; su error, [pág. 075]En primer lugar, es atribuible simplemente a la ignorancia o a la falta de la información justa que ellos mismos obtendrían en una Asamblea General. [33] Por lo tanto, el derecho a prescribir reglas para regir los votos de los Representantes, que tan a menudo se asume, con frecuencia equivale a un derecho a causar un daño infinito, con las mejores intenciones. Quizás en ningún otro caso el pueblo en general sea tan capaz de conocer y perseguir sus propios intereses como sus delegados cuando se reúnen para consulta y debate. Pero la práctica de dar instrucciones vinculantes a los Representantes, si tiene algún fundamento, se basa en esta máxima: que los electores, considerando sus intereses locales, y con información nula o muy imperfecta, son mejores jueces de la pertinencia de una ley y del bien común que los hombres más juiciosos (porque así suelen ser los Representantes) tras atender a la mejor información oficial de cada parte y tras un debate exhaustivo del tema en una Asamblea, donde intereses contrapuestos conspiran para detectar errores y sugerir mejoras. Esta máxima es obviamente falsa; Y una práctica basada en ella no puede dejar de producir leyes inexactas, contradictorias, caprichosas y subversivas de los primeros derechos humanos. Quizás ningún país, excepto Estados Unidos, haya experimentado jamás los efectos fatales de esta práctica, y me sonrojo al señalar, lo que la propia franqueza debe confesar, que pocos gobiernos arbitrarios, en tan poco tiempo, han exhibido tantas infracciones legales del derecho sagrado; tantas invasiones públicas de la propiedad privada; tantos abusos desmedidos de los poderes legislativos. Sin embargo, el pueblo es generalmente honesto y está tan bien informado como el pueblo de cualquier país. Sus errores provienen de la ignorancia; de falsas máximas de los gobiernos. El pueblo intenta legislar sin las cualificaciones necesarias para ser legislador; sí, ¡ legisla en casa! Y mientras esta práctica subsista, nuestras medidas públicas serán a menudo débiles, imperfectas y cambiantes; y a veces extremadamente injustas . De estas [pág. 076]Considerando lo anterior, parece que las facultades de un Representante deberían ser totalmente discrecionales cuando actúa como Legislador; pero como agente de una ciudad o pequeña sociedad, puede recibir instrucciones positivas. Sus electores, en último término, son competentes para instruirlo, porque constituyen la totalidad del cuerpo involucrado; pero, en primera instancia, son solo una parte del Estado y no tienen competencia para juzgar plenamente los intereses del conjunto.

Para ilustrar el asunto con mayor claridad, supongamos un pequeño Estado donde todo el pueblo se reúne para legislar. Supongamos que, en esta democracia, los habitantes de un pueblo u otro distrito desean una ley específica, por ejemplo, una ley de licitaciones. ¿Tendrían derecho los habitantes de este pueblo a reunirse unas semanas antes de la Asamblea General, donde todos esperan estar presentes, para debatir y votar; y en esta asamblea prestar juramento o comprometerse de alguna otra manera a votar a favor de la ley? ¿Tendrían derecho a cerrar los oídos a los argumentos; a restringir sus opiniones; a excluir la posibilidad de ser condenados y a jurar solemnemente votar de cierta manera, ya sea correcto o incorrecto? Si en este caso, los habitantes de un distrito no tienen derecho a restringirse antes de entrar en la Asamblea General, tampoco tienen derecho, en las democracias representativas, a restringirlo a sus delegados. La razón por la que son incompetentes para dirigir a sus diputados es que no pueden determinar cómo actuar hasta que entran en la Asamblea. La propia doctrina de la representación en el gobierno excluye el derecho a dar instrucciones vinculantes a los diputados. El propósito de elegir representantes es recopilar la sabiduría del Estado ; los diputados deben unir sus consejos; reunirse y consultar por la seguridad pública. Pero las instrucciones positivas impiden este efecto; están dictadas por intereses locales u opiniones formadas con base en una visión imperfecta de los hechos y argumentos; en resumen, contrarrestan totalmente los buenos efectos de las deliberaciones públicas e impiden las medidas beneficiosas que podrían resultar de los consejos unidos. Hacen que las opiniones de un pequeño... [pág. 077]parte del Estado una regla para el todo; implican una decisión sobre una cuestión, antes de que sea escuchada; reducen a un Representante a una mera máquina, al restringir el ejercicio de su razón; subvierten los principios mismos del gobierno republicano.

Pero prestemos atención a la inconsistencia de la práctica. El juramento requerido a un Representante, antes de tomar posesión de su cargo, lo obliga a votar o actuar con consideración al bien público, según su criterio y lo mejor de sus capacidades . Algunas Constituciones contienen un juramento que obliga a un Representante a no asentir ni votar por ningún acto que considere perjudicial para el pueblo . Pero ¿qué opinión, qué juicio puede ejercer un hombre que está bajo la restricción de instrucciones positivas? Supongamos que un hombre así instruido creyera en conciencia que un proyecto de ley, de promulgarse, sería perjudicial para sus electores, pero que sus órdenes lo obligaran a votar a favor; ¿cómo actuaría entre su juramento y sus instrucciones? En su juramento ha jurado actuar según su criterio y por el bien del pueblo; sus instrucciones le prohíben usar su criterio y lo obligan a votar por una ley que está convencido de que perjudicará a sus electores. Debe entonces abandonar sus órdenes o su juramento; El perjurio o la desobediencia es su única alternativa.

Esta no es una situación imaginaria; supongo que muchos hombres la han experimentado. Un miembro muy digno de la Legislatura de este Estado [34] , hace unos años, se encontraba en esa misma situación; y le oí expresar gran ansiedad al respecto.

¡Qué noble fue la conducta de aquel caballero de Sandwich (Massachusetts) que, tras ser elegido para representar a la ciudad en la última Convención y recibir instrucciones de votar en contra de la Constitución, a pesar de cualquier argumento a favor , en lugar de someterse a esta atadura, renunció a su cargo! El nombre de este caballero, Thomas Bourn , Esq., debería ser venerado por todo fiel amigo de su país, y su discurso a los electores en esa ocasión debería estar escrito en letras doradas. [pág. 078]Con estas palabras: "Compatriotas, siempre he deseado seguir la línea de conducta que me ha parecido correcta. En el ocaso de la vida, cuando a lo sumo unos pocos soles giratorios me llevarán ante la justicia imparcial, no estoy dispuesto a adoptar un modo de actuar diferente y menos honesto. Es cierto que mis sentimientos actuales no son favorables a la Constitución; aunque abiertos a la convicción, pueden ser muy diferentes cuando el tema se discute con imparcialidad entre hombres capaces e íntegros. Colocarme en una situación donde la convicción solo pudiera ser seguida por una intolerante persistencia en el error, me resultaría extremadamente desagradable. Bajo las restricciones con las que están encadenados sus delegados, el mayor idiota puede responder a sus propósitos tan bien como el hombre más grande . Los sufragios de nuestros semejantes, cuando no confían en nuestra integridad ni rinden homenaje a nuestras capacidades, nunca pueden ser agradables. Por lo tanto, me veo inducido a rechazar definitivamente aceptar un escaño en la Convención, aunque les deseo sinceramente, caballeros, y a mis compatriotas, todas las bendiciones que una administración sabia y virtuosa de un gobierno libre puede asegurar."

Una independencia de espíritu tan audaz y honesta es la seña de identidad de un buen legislador. Con hombres como el Sr. Bourn en el ámbito legislativo, nuestras vidas, libertades y propiedades están a salvo. Un genio así, surgiendo en medio de la oscuridad de los errores y las falsas máximas, como una estrella que emerge del caos, difunde los rayos de la verdad e ilumina el hemisferio circundante. Considerando las circunstancias en las que se encontraba este caballero, preferiría ser el autor de ese breve discurso que de todas las elaboradas disertaciones que se han escrito sobre la constitución propuesta.

Otro error, relacionado con la práctica de instruir a los representantes, y que quizás sea una de sus causas, es la opinión de que un diputado elegido por cierto número de hombres libres es su representante solo o en particular . Parece creerse que un representante está obligado a atender el interés particular de quienes lo eligen , más que el interés general . Si esto... [pág. 079]Si fuera cierto, obviaría, en cierta medida, las objeciones contra las instrucciones. Pero con respecto a cada ley general, la opinión es claramente falsa . La razón por la que los hombres son elegidos por pequeñas sociedades de hombres libres, y no por todo el cuerpo, es que este no puede conocer bien a los hombres más capaces en las diferentes partes del Estado. Es el mejor expediente para corregir los defectos del gobierno, o mejor dicho, es el mejor método de elección practicable . Para que el método sea perfecto, todo el cuerpo de hombres libres debería tener la libertad de elegir a sus delegados de entre todo el cuerpo . Esto destruiría, en gran medida, las opiniones y los apegos locales que ahora obstaculizan al gobierno; cada representante sería elegido por todo el cuerpo; y el interés de todos los electores sería su objetivo.

Este método es impracticable o arriesgado; no obstante, cuando un delegado es elegido por una parte del Estado, es en realidad el representante del conjunto , tanto como si fuera elegido por el conjunto. Los electores de cada representante no son solo quienes votaron por él, sino todo el Estado , y quien actúa por interés local y atiende únicamente a los deseos de quienes lo eligieron, viola su juramento y abusa de su confianza. De ahí el absurdo de las instrucciones, que generalmente son dictadas por un interés parcial y tal vez en ningún caso puedan ser la única regla de la conducta de un legislador. Por lo tanto, cuando un representante dice: « Tal es el deseo de mis electores; tales son sus instrucciones », su declaración es solo parcialmente cierta; pues sus instrucciones son los deseos de solo una parte de sus electores. Sus electores, a quienes realmente representa, y cuyo mayor interés es la única regla de su conducta, son la totalidad de los hombres libres . Esta es una verdad importante, y debo repetirla; el hombre que es delegado para hacer leyes para un Estado y permite que un interés local influya en su conducta, abusa de un deber sagrado; y el representante que obedece sus instrucciones, en oposición a la convicción de su propia mente, que surge de una visión general del bien público, es culpable de una especie de perjurio .

[pág. 080]Estas son las opiniones que, tras una larga deliberación, me he formado respecto a los principios de un gobierno republicano. Me siento reticente a publicar opiniones tan contrarias a los principios aceptados por mis compatriotas y reconocidos por algunas constituciones estatales. Pero una firme convicción de la veracidad de estas opiniones, adquirida mediante el razonamiento y confirmada por varios años de observación, me impide suprimirlas.

Un resumen de las verdades, deducidas del razonamiento precedente, es éste: que el poder de un Estado es en todo tiempo igual; que ni el pueblo mismo, ni una Convención de sus Delegados, tienen ni el poder ni el derecho de hacer una Constitución inalterable; que el poder de crear un cuerpo legislativo, o el derecho soberano de elección, está únicamente en el pueblo; pero el poder soberano de hacer leyes está únicamente en una Asamblea de sus Representantes; que el pueblo no tiene derecho a dar instrucciones vinculantes a sus Representantes; en consecuencia, una distinción entre una Convención y una Legislatura , puede ser meramente una diferencia de formas ; que los Representantes no tienen derecho a prolongar el período de su delegación; que al ser tomados de la masa del pueblo, y tener un interés común con ellos, serán influenciados, incluso por el interés privado, para promover el bien público; y que un gobierno así, que es una novedad en la tierra, es quizás el mejor que puede enmarcarse, y la única forma que siempre tendrá por objeto el bien general.


[pág. 081]N° VII.

 FILADELFIA, 1787.

OBSERVACIONES sobre las costumbres, el gobierno y la deuda de los Estados Unidos .

Desde la declaración y el establecimiento de una paz general, y desde que este país tuvo la oportunidad de experimentar los efectos de su independencia, han ocurrido acontecimientos poco esperados por los partidarios de la revolución. Se esperaba que, tras la ratificación de la paz por las potencias beligerantes, América disfrutaría de una tranquilidad política perfecta. El estadista en su despacho, y el teólogo en sus discursos al cielo, predijeron y anticiparon el feliz período en que cada hombre descansaría, sin ser molestado, bajo su propia vid y su propia higuera. El comerciante previó, en su visión, los puertos de todas las naciones abiertos a sus barcos y los beneficios de un comercio favorable que afluirían a sus arcas. Al trabajador honesto, en el taller y en el campo, se le dijo que la independencia y la paz eliminarían para siempre el temor a la opresión, aliviarían su carga y le darían seguridad legal para la posesión ininterrumpida de sus derechos. Esta halagadora perspectiva inspiró un entusiasmo irresistible por la guerra. La lucha por la libertad fue larga y ardua; el premio se obtuvo; La ilusión se desvaneció y Estados Unidos está sorprendido por la decepción.

En lugar de tranquilidad general, un Estado se ha visto envuelto en una guerra civil, y la mayoría de ellos están divididos por facciones que debilitan o destruyen la energía del gobierno. En lugar de un libre comercio con todo el mundo, nuestro comercio está en todas partes encadenado por restricciones e imposiciones, dictadas por intereses extranjeros; y en lugar de inundar de riqueza a nuestro país, su actual [pág. 082]La tendencia es empobrecer tanto al comerciante como al público. En lugar de la seguridad jurídica de los derechos bajo gobiernos de nuestra elección y bajo nuestro propio control, encontramos la propiedad, como mínimo, insegura, incluso en nuestro gobierno más formal. Nuestras cartas constitutivas pueden sernos arrebatadas sin culpa, nuestros contratos pueden ser modificados o anulados sin nuestro consentimiento, por el impulso de una legislatura popular. En lugar de una disminución de impuestos, nuestras cargas públicas se multiplican; y, ante el peso de la acumulación de deudas, estamos constantemente aumentando mediante costosas locuras. En lugar de una unión de Estados y medidas, esencial para el bienestar de una gran nación, cada Estado es celoso de su vecino y lucha por la superioridad en riqueza e importancia, incluso poniendo en peligro nuestra existencia federal.

Este es el lado oscuro de nuestros asuntos públicos; pero así son los hechos. Las dificultades públicas y privadas, que se ven y se sienten, son tema de incesante declamación. Las rapsodias de los oradores y las publicaciones en gacetas, desde el norte hasta el sur de Estados Unidos, concurren en deplorar el estado actual de este país y comunican la información de nuestras angustias a todo el mundo civilizado. Los periódicos no son los únicos heraldos de nuestras calamidades. El desprecio al gobierno por parte de una clase social, los silenciosos murmullos de pobreza en la tranquila casa rural y los numerosos quebrados por doquier son evidencia irresistible para una mente reflexiva de que algo anda mal.

Pero la declamación es vana y los murmullos infructuosos. Hubo un tiempo en que la gente se alarmó ante la inminencia del despotismo: entonces las arengas despertaron la atención; entonces las turbas alzaron el templo de la libertad y se declararon listas para ser sacrificadas en su altar. Pero las pasiones violentas, tanto en el público como en el cuerpo humano, son siempre transitorias. Ese entusiasmo que se llamó espíritu público, virtud heroica y amor a la patria , se ha calmado hace mucho tiempo y está absorbido por el principio general y firme: el interés privado. Ese entusiasmo no debe reavivarse. Las exclamaciones [pág. 083]de nuestros gobernantes y escritores patrióticos, no tienen más efecto para reavivar el espíritu público que la atracción de un meteoro para levantar una marea.

Hombres que abrazaron los principios revolucionarios porque la independencia podría ahorrarles unos pocos chelines en impuestos o ampliar la imaginaria esfera de la libertad; que esperaban que la paz los colocara en un paraíso de bendiciones, donde podrían amotinarse sin la fatiga del esfuerzo; tales hombres tenían una visión limitada de las consecuencias de separar a América de una jurisdicción transatlántica. Solo vieron una pequeña parte del gran acontecimiento: están, y deberían estar, decepcionados. Tales hombres esperan efectos sin causas, y están dispuestos a desanimarse o a enemistarse con un acontecimiento glorioso, porque no se obran milagros que confirmen sus predicciones infundadas.

Desde esta perspectiva, desde esta perspectiva insectista de las cosas, la revolución debería considerarse extremadamente desafortunada, porque para la generación actual, sin duda debe demostrarlo.

Pero en la escala general de la felicidad humana, todo hombre reflexivo debe regocijarse por el ilustre acontecimiento. Incluso la conveniencia de la independencia de estos Estados está tan claramente dictada por su situación local, que un europeo generoso debería haber consentido la medida basándose únicamente en este principio. Pero considerando el vasto campo que se abre aquí para mejoras en la ciencia, el gobierno, la religión y la moral, el filósofo se alegrará con la perspectiva de descubrimientos favorables para las artes y la felicidad; el estadista se regocijará de que se haya producido una retirada del vasallaje de Europa; la divinidad bendecirá a Dios porque se ha reservado un lugar para una iglesia incorrupta; y el filántropo, que compara a los campesinos de América con los de Europa, se congratulará por un acontecimiento que ha librado a millones de personas de la ambición de los príncipes y de participar en los vicios que marcan la decadencia de las naciones.

La revolución de América, cualesquiera que sean sus efectos actuales, debe, en la escala universal de la política, [pág. 084]Resultará afortunada, no solo para las partes, sino para la humanidad en general. Sin embargo, el momento en que este país experimente las felices consecuencias de su separación debe ser remoto; probablemente más allá de la vida de la generación actual.

Vale la pena investigar las causas de nuestros males políticos actuales; no las causas más obvias, que todo el mundo ve y lamenta, sino aquellas causas radicales que permanecen ocultas a la observación común, cuyas operaciones son imperceptibles, pero cuyos efectos son visibles incluso para el ojo vulgar.

Un error fundamental de los estadounidenses ha sido que consideraron la revolución completada cuando apenas comenzaba. Tras levantar los pilares del edificio, dejaron de esforzarse y parecieron olvidar que toda la superestructura debía erigirse. Este país es independiente en su gobierno, pero totalmente dependiente en sus costumbres, que son la base del gobierno. Los hombres parecen no prestar atención a la diferencia entre Europa y América en cuanto a edad y progreso; y tienden a precipitarse, con una emulación descuidada, a imitar costumbres para las que no estamos preparados.

Toda persona medianamente versada en historia sabe que a menudo se compara a las naciones con los individuos y con los vegetales, en su progreso desde su origen hasta la madurez y la decadencia. El parecido es sorprendente y justo. Este progreso es tan cierto en las naciones como en los vegetales; es tan obvio, y sus causas más fáciles de comprender, en la medida en que los mecanismos que rigen la acción del gobierno se explican con mayor facilidad que los principios mecánicos de la vegetación.

Por lo tanto, al asumir este progreso como un hecho reconocido, se sugiere un argumento contundente contra la introducción de las costumbres europeas en América. El objetivo de los hombres en sociedad es, primero, asegurar sus personas y propiedades mediante las armas y leyes saludables; luego, procurar las comodidades de la vida mediante las artes y el trabajo; pero es solo en las últimas etapas del progreso nacional, cuando el lujo y las diversiones se convierten en beneficios públicos, por [pág. 085]Disipando la acumulación de riqueza y proporcionando empleo y alimento a los pobres. Y el lujo, entonces, no es beneficioso, excepto cuando la riqueza de una nación se desperdicia en sí misma. Quizás siempre sea cierto que una nación civilizada y antigua no puede, con decoro, ser el modelo para una nación joven, ni en moral, ni en modas, ni en literatura ni en gobierno.

La ambición actual de los estadounidenses es introducir lo antes posible los entretenimientos de moda de las cortes europeas. Considerando la antigua dependencia de América de Inglaterra, su ascendencia, sus conexiones y relaciones actuales, esta ambición no puede sorprendernos. Pero es necesario reflexionar sobre las consecuencias. Es innegable que existen vicios predominantes en las ciudades más refinadas de Europa, que no solo son desconocidos, sino que rara vez se mencionan en América; vicios que son infames más allá de lo imaginable. Supongo que es innegable que debe existir una asombrosa depravación mental en una nación donde una farsa es una publicación de mayor trascendencia que el Poema de Milton; y donde un bailarín de ópera o un cantante italiano recibe un salario igual al de un embajador. Conocidos y reconocidos los hechos, supongo que las consecuencias no se negarán. No es que esta acusación sea válida contra cualquier individuo; incluso en los peores momentos, se encontrarán muchas excepciones al carácter general de una nación.

Si estos vicios y la depravación mental realmente existen, es prueba de una corrupción gradual; pues hubo un tiempo en que no existían. Hubo un tiempo en que la decencia era una virtud, incluso en Venecia. El progreso también es lento, a menos que lo aceleren circunstancias externas. Pasaron más de dos mil años desde la fundación de Roma hasta el pontificado de Alejandro VI, cuyas desnudez y desenfreno colmaron la medida del vicio público y horrorizan la mente humana.

Un aumento constante de la riqueza siempre es seguido por una multiplicación de los vicios: éste parece ser el destino de los asuntos humanos; la sabiduría, por tanto, nos indica que retrasemos, [pág. 086]Si es posible, y no para acelerar el progreso de la corrupción. Pero la introducción de las diversiones de moda de Europa en América, es una aceleración del crecimiento de vicios que aún están en su infancia, y una introducción de otros nuevos demasiado infames para ser mencionados. Una escuela de baile entre los Tuscaroras, no es un absurdo mayor que una mascarada en América. Un teatro, bajo las mejores regulaciones, no es esencial para nuestra felicidad pública y privada. Puede brindar entretenimiento a individuos; pero es a expensas del gusto privado y la moral pública. La gran desgracia de todas las exhibiciones de este tipo es esta; que reducen todo gusto a un nivel. No solo se exponen los vicios de todas las clases sociales, sino de todas las edades y naciones. Las intrigas de un noble y la socarronería de los limpiabotas se presentan a la vista de ambos sexos, de todas las edades; Los vicios de la época de Isabel y Carlos II están plasmados por las plumas magistrales de Shakespeare y Congreve, y mediante la repetición de las representaciones, se "colgan en lo alto", como lo expresa el poeta, "para envenenar a media humanidad". El hecho es que todos los personajes deben presentarse en un teatro, porque todos son espectadores; y un noble y un marinero, una duquesa y una lavandera, que asisten constantemente a las exhibiciones del vicio, se vuelven igualmente depravados; sus gustos serán casi iguales en cuanto al vicio; uno está tan dispuesto para el crimen como el otro. Es por esta razón que muchas de las diversiones de naciones más depravadas que la nuestra son altamente perniciosas en este país. Nos llevan a pasos apresurados hacia las últimas etapas de la corrupción; un período que todo hombre benévolo desaprobará y se esforzará por retrasar. Esta circunstancia, la diferencia en las etapas de nuestra existencia política, debería hacernos evitar los vicios que pueden ser políticos e incluso necesarios en estados más antiguos; y nos esforzamos por preservar nuestras costumbres siendo nuestros propios estándares. Al apegarnos a costumbres extranjeras, contrarrestamos los buenos efectos de la revolución, o mejor dicho, los volvemos incompletos. Una revolución en la forma de gobierno no es más que una revolución. [pág. 087]de nombre; a menos que vaya acompañado de un cambio de principios y costumbres, que son las fuentes del gobierno.

Esto me lleva a tratar más particularmente de la influencia de las modas sobre los intereses de estos Estados, un artículo que interesa profundamente a las damas.

La moda en sí misma es indiferente, pues no afecta ni a la moral ni a la cortesía. No importa si una dama viste un vestido largo o un frac; o si un caballero aparece en público con una cofia o una peluca. Pero puede haber momentos y situaciones en que las cosas más insignificantes se vuelven importantes. La práctica de imitar modas extranjeras no puede costarle a Estados Unidos menos de 100.000 libras al año. No me refiero a las prendas de vestir necesarias, sino simplemente a los cambios de moda.

Para comprender este hecho es necesario tener en cuenta las diferentes circunstancias de este país y de los reinos europeos que tomamos como modelos.

Dos circunstancias distinguen a la mayoría de los países comerciales de Europa de América: una división feudal de la propiedad inmobiliaria y las manufacturas. Donde las vastas propiedades son hereditarias e inalienables, gran parte de la población depende de los ricos, y si estos no les dan trabajo, se mueren de hambre. Así, en Inglaterra y Francia, un gran terrateniente posee cien veces la propiedad necesaria para la subsistencia de una familia; y cada terrateniente tiene quizás cien familias que dependen de él para su subsistencia. En consecuencia, si el terrateniente viviera en la miseria y abasteciera a su familia solo con lo necesario, todos sus dependientes morirían de hambre. Para subsistir a las noventa y nueve familias, debe crear necesidades, que su empleo debe cubrir; pues las necesidades naturales de unos pocos ricos no darán trabajo a grandes multitudes de pobres. De ahí la buena política, la necesidad del lujo en la mayoría de los reinos europeos. De ahí provienen todos los cambios y variedades de la moda. Un caballero o una dama en Londres no debe aparecer en público dos veces con el mismo traje. Esta es una reglamentación de la costumbre, pero es altamente política, porque si la nobleza y [pág. 088]Para que la nobleza adinerada gaste toda su ropa, la mitad de la población se ve obligada a mendigar. Las modas de Inglaterra y Francia no son solo cuestión de fantasía: la fantasía puede dictar nuevas y peculiares figuras en el vestir; pero el diseño general de cambios frecuentes y continuos de moda es una política sistemática y sabia en las cortes de Londres y París.

Pero veamos con qué poca discreción y política adoptamos los lujos extranjeros. Estados Unidos es un país joven, con escasas desigualdades de propiedad y sin manufacturas. Poca gente depende de los ricos, pues todo hombre tiene la oportunidad de enriquecerse. En consecuencia, poca gente se sustenta con los lujos de los ricos; e incluso estos pocos son, en su mayoría, extranjeros.

Pero no tenemos una industria manufacturera que podamos mantener mediante el despilfarro. Todos nuestros superfluos son importados, y su consumo en este país enriquece a los comerciantes y sustenta a los pobres de Europa. ¡Somos verdaderamente generosos! ¡Generosos hasta la exageración! Este es el efecto pernicioso y fatal de nuestra dependencia de naciones extranjeras para nuestras costumbres. Trabajamos día y noche, sacrificamos nuestra paz y reputación, defraudamos a nuestros acreedores públicos, nos endeudamos, empobrecemos nuestro país. Es más, muchos están dispuestos a declararse en bancarrota y a alojarse en una prisión, por ser tan insensatos como esas naciones que subsisten con sus pobres y se enriquecen y se hacen respetables gracias a sus locuras.

No hay objeción a los vestidos lujosos y elegantes entre personas de posición social acomodada. Pero quizás podamos calcular con seguridad que un tercio de los gastos en vestimenta en este país no aportan nada ni a la comodidad ni a la elegancia.

Un vestido nuevo se inventa en Londres o París, no por su elegancia superior, porque a menudo sucede que un vestido nuevo es menos suntuoso y elegante que uno antiguo; sino para alimentar a los fabricantes. Esa nueva moda se envía al otro lado del Atlántico; por muy problemática y tosca que sea, admiramos su novedad; la adoptamos porque está de moda; y [pág. 089]Sólo para variar, algo que un sastre o un modista pueden hacer en media hora, se extraen 20.000, 30.000 o 50.000 libras de los capitales inmobiliarios de Estados Unidos para enriquecer a las naciones que dominan nuestro comercio y se ríen de nuestras locuras.

Pero no es sólo la riqueza de este país la que se sacrifica por nuestra imitación servil de otras naciones; nuestra complacencia a menudo nos exige prescindir del buen gusto.

Probablemente se admitirá que, entre la infinita variedad de vestidos que se ponen de moda, durante un periodo de diez o quince años, algunos resultan más cómodos y elegantes que otros. El verdadero gusto en el vestir consiste en realzar la imagen de la persona al máximo. El vestido que aúna comodidad, sencillez y pulcritud con la mayor perfección debe considerarse el más elegante. Pero el verdadero gusto va más allá; se refiere a la edad, la figura, la complexión y la estación del año. El mismo vestido que adorna a una señorita de quince años resultará espantoso en una venerable dama de setenta. El mismo vestido embellecerá a una dama y desfigurará a otra. Pero la pasividad de los estadounidenses al aceptar cualquier moda que se les ofrezca, a veces reduce todas las edades, figuras y complexiones al mismo nivel.

No me atreveré a decir que la gente no debería, en el vestir, sacrificar el buen gusto por el interés nacional. Un sacrificio de ese tipo, en un país industrial, puede ser loable; al menos, será perdonable. Pero en una situación inversa, en Estados Unidos, donde el despilfarro de bienes y una serie de males políticos acompañan al mal gusto, el sacrificio no admite disculpa.

No es raro oír a las damas quejarse severamente de las incomodidades de la moda. Su buen sentido las desaprueba y su gusto se rebela ante las cargas. Y, sin embargo, ¿dónde está la dama que no preferiría someterse a cualquier fatiga antes que ser ridícula? Hablo de las damas en particular; en cuanto a gastos, los vestidos de los caballeros son tan excepcionales como los de las damas; en cuanto a comodidad, las damas son las que más sufren. [pág. 090]la moda, ya que su vestimenta admite la mayor variedad de impedimentos.

Tal vez el esfuerzo de adaptarse enteramente a las modas europeas sea un impuesto tan grande para las damas como el gasto para sus maridos y padres.

Una sociedad, los Amigos, se ve felizmente liberada de la tiranía y las incomodidades de la moda. Por desagradables que puedan parecer las restricciones de su religión en otros aspectos, hay que reconocer que, en cuanto a la vestimenta, las normas de su sociedad se ajustan a la pureza del gusto.

Quizás podamos estimar con seguridad que las damas de esa sociedad se visten con dos tercios del gasto que incurren otras damas, incluso cuando sus prendas son igualmente lujosas y caras; la diferencia se salva al descuidar los adornos superfluos. ¿Y acaso su buen gusto en el vestir, su sencillez y pulcritud, no son universalmente admirados? ¿Acaso no realzan su imagen al máximo? ¿Acaso los caballeros no prefieren casi universalmente el gusto de las damas cuáqueras? Es más, me gustaría preguntar si otras damas, con una fuerte inclinación a favor de un vestido de mal gusto, no se deleitan con frecuencia en elogios a la superior elegancia y comodidad de los vestidos de las Hermanas. ¿Y con cuánta frecuencia suspiran por la molestia de su propio vestido y desean que ciertas prendas pasen de moda?

Si hay algo en la tierra que puede hacer que una mente racional sienta asco de la sociedad, es esa cruel necesidad que obliga a una persona a sacrificar tanto su interés como su gusto, o correr el riesgo de ser ridiculizado por su singularidad.

En algunos países asiáticos, la gente nunca cambia su forma de vestir. Esta uniformidad, que perdura durante siglos, se basa en los mismos principios que los cambios mensuales en Inglaterra y Francia; ambos se deben a la necesidad y a la política. Ambos surgen de buenas causas que operan en los distintos gobiernos; es decir, las costumbres de cada gobierno están subordinadas a sus intereses particulares. Lo contrario ocurre en este caso. [pág. 091]País. Nuestras costumbres están completamente subordinadas a los intereses de las naciones extranjeras. ¿Dónde encontramos, en la vestimenta o el equipaje, la más mínima referencia a las circunstancias de este país? ¿No es la única ambición de los estadounidenses ser como otras naciones, sin los medios para mantener esa semejanza? No deberíamos albergar ningún resentimiento ni prejuicio contra los reinos extranjeros. Esto sería antiliberal. Son sabios, son respetables. Deberíamos despreciar al hombre que se enorgullece de su propio país y trata a todos los demás con desprecio indiscriminado. Deseo ver muchos menos celos y mala voluntad entre estadounidenses e ingleses. Pero al evitar el espíritu de partido y el resentimiento por un lado, deberíamos ser muy cuidadosos con el servilismo por el otro. Hay un orgullo varonil en la verdadera independencia, que está igualmente alejado de la insolencia y la mezquindad; un orgullo característico de las grandes mentes. ¿Han descubierto los estadounidenses este orgullo desde la declaración de paz? Nos jactamos de independencia, y con propiedad. Pero, ¿acaso los mismos hombres que se glorían de este gran acontecimiento, incluso en medio de una fiesta, no se volverán a un extranjero y le preguntarán: «¿Cuál es la última moda en Europa?»? Lleva seis semanas luciendo un elegante traje; podría usarlo unas semanas más, pero no tiene tantos botones como el último traje de mi señor... Lo tira y se compra uno que sí los tiene. El traje le cuesta una fortuna, pero lo mantiene a la moda y alimenta a los pobres de Gran Bretaña o Francia. Es un fenómeno singular, y a la posteridad le parecerá increíble, que una nación de héroes, que ha conquistado ejércitos y fundado un imperio, no tenga el valor de decir: « Usaremos nuestra ropa como queramos ».

No se piense que este es un tema trivial; un asunto sin importancia. La humanidad se rige por la opinión; y mientras nos jactamos de gozar de independencia, porque ninguna potencia extranjera puede imponernos leyes, gemimos bajo la tiranía de la opinión; una tiranía más severa que las leyes de los monarcas; un dominio voluntario, sin duda, pero por esa razón, [pág. 092]más eficaz; una autoridad de modales que ordena nuestros servicios y barre los frutos de nuestro trabajo.

Repito el sentimiento con el que comencé: la revolución de América aún está incompleta. Ahora estamos en condiciones de satisfacer todos los propósitos de las naciones europeas: independientes en gobierno y dependientes en costumbres. Nos dan sus modas, dirigen nuestro gusto para crear un mercado para sus productos; absorben los beneficios de nuestra industria, sin el riesgo de defendernos ni el gasto de mantener nuestro gobierno civil. Una situación más favorable a sus intereses, o más repugnante a los nuestros , no podrían haber elegido para nosotros, ni nosotros la habríamos aceptado.

Si tal es la situación, y si la influencia de las costumbres extranjeras frustra los propósitos de la revolución; si nuestra sumisión implícita al gusto imperante de las cortes europeas implica gastos innecesarios para individuos y el público, está en manos de unas pocas personas influyentes en cada una de nuestras ciudades comerciales remediar todo el mal. Y en una reforma de este tipo, las damas tendrían una contribución considerable.

Es realmente asombroso que el orgullo de los estadounidenses se haya sometido durante tanto tiempo a un yugo extranjero. Dejando a un lado cualquier consideración de interés, cabría esperar que la idea de ser una nación de monos mortificara a las mentes acostumbradas a la libertad de pensamiento y las impulsara a rechazar sus cadenas.

¿Acaso las damas estadounidenses carecen de ingenio y buen gusto? ¿Acaso no entienden qué vestidos son más cómodos y elegantes? ¿Qué modas se adaptan mejor al clima u otras circunstancias de este país? Sin duda. Los extranjeros reconocen que la belleza y la comprensión nativas de las damas estadounidenses no son superadas en ningún país, y en muy pocos se igualan. Y uno podría imaginar que las maneras de embellecer tantos encantos personales no deberían, en todos los casos, ser prescritas por los modistas y fabricantes de abrigos del otro lado del Atlántico. Un noble [pág. 093]El orgullo debería prohibir que las damas de nacimiento y crianza dependan totalmente del gusto de los demás para adornar su belleza.

Cuando los caballeros en América tengan el suficiente coraje para ser sus propios jueces del gusto en el vestir; cuando tengan la sabiduría para consultar las circunstancias de este país y la fortaleza suficiente para mantener una moda mientras su propio interés lo requiera, en lugar de cambiarla cuando otras naciones lo ordenen; cuando las damas ejerzan los derechos de su sexo y digan: «Daremos las leyes de la moda a nuestra propia nación , en lugar de recibirlas de otra» , cumpliremos con nuestra parte de la revolución; cuando ambos sexos se enorgullezcan y disfruten más de ser sus propios estándares que de ser los humildes imitadores de quienes se amotinan con las ganancias de nuestro comercio; alcanzaremos una nueva especie de independencia; una independencia halagadora para las mentes generosas y más productiva de riqueza que todas las leyes del poder o las pequeñas artes de la política nacional. Y en esta revolución de las costumbres, no es necesario sacrificar la vestimenta real. Me aventuraré a estimar que la reducción de artículos superfluos; artículos que no forman parte del vestido y solo sirven para desfigurar a una persona elegante; Artículos que se fabrican y nos envían para apoyar a los jornaleros europeos de seis peniques; digo, una simple reducción de estos artículos insignificantes representaría un ahorro anual para Estados Unidos suficiente para pagar la mitad de los intereses de nuestra deuda federal. No podemos culpar a las naciones extranjeras; son sabias y se benefician de nuestra falta de espíritu y buen gusto.

Considerando que todos los seres humanos somos hermanos, quizá sea generoso de nuestra parte ayudar a los extranjeros, que son parte de la Gran Familia.

Es de desear, sin embargo, que primero paguemos nuestras honestas deudas: que el soldado, cuyo trabajo y sangre han comprado nuestro imperio, y cuyos servicios han sido recompensados ​​con una sombra de recompensa, sea indemnizado por la justicia de su país; que la viuda y el huérfano reciban al menos la compensación estipulada por pérdidas que el dinero no puede reparar. Sí, [pág. 094]Seamos primero justos y luego generosos . Cuando no tengamos mejor uso para nuestros bienes superfluos, entreguémoslos a nuestros desdichados hermanos de la raza humana. Ellos pagarán nuestra caridad con gratitud y bendecirán a Dios por haber poblado la mitad del mundo con una raza de hombres libres, para enriquecer a los tiranos y apoyar a los vasallos de la otra.

En otro aspecto, nuestra dependencia de naciones socialmente más avanzadas que nosotros tiene un efecto muy desafortunado.

Supongo que es un hecho, admitido por todos los filósofos e historiadores, que ha habido, en cada nación civilizada, un período de tiempo particular, peculiarmente favorable a las investigaciones literarias; y que en este período, el lenguaje y el gusto llegan a la pureza; los mejores autores florecen y el genio se ejerce en beneficio de la humanidad.

Este período en Grecia fue la época de Temístocles, inmediatamente después de la invasión de Jerjes. En Roma, fue el reinado de César Augusto, cuando una revolución dejó al imperio en un estado de tranquilidad. En Francia, el reinado de Luis XIV se distinguió por la cantidad y la eminencia de sus autores, así como por la corrección de su gusto. El período correspondiente en Inglaterra, que también se caracterizó por su buen gusto, comenzó a mediados del siglo XVI y finalizó con el reinado de Jorge II. Escocia experimentó un progreso posterior, pero quizá ahora haya alcanzado su máximo esplendor.

Parece haber un cierto punto de mejora más allá del cual todo paso en el refinamiento es corrupción; el sentimiento moral se pospone al ingenio y el sentido común se sacrifica al buen juicio. Esto ha sucedido en todas las naciones y ahora es cierto en Inglaterra. Los cándidos del país reconocen y lamentan el declive del verdadero gusto y la ciencia. Muy pocos escritos valiosos aparecen en la época actual; obras de teatro, novelas, farsas y compilaciones llenan el catálogo de nuevas publicaciones; y la biblioteca de un hombre de moda se compone de las Cartas de Chesterfield, Tristram Shandy y algunas comedias.

Un caballero de alto cargo en Londres, en una carta a un eminente personaje literario de Estados Unidos, que yo había [pág. 095]El honor de leer informa que «el gusto de la nación es tan bajo que, si el Poema de Milton se publicara ahora por primera vez, no encontraría compradores: la música y la pintura son las únicas artes que cuentan con el apoyo real». Añade además que «existe una alianza nacional para oponerse a la fama de todo arte, producción y carácter estadounidense». Espero que este relato sea una exageración de la verdad; pero tenemos el mejor testimonio para convencernos de que todo se sacrifica a la diversión y el placer.

No deberíamos, pues, modelar nuestro gusto según tales modelos: para escribir, pensar y actuar con propiedad, deberíamos remontarnos medio siglo atrás, al estilo y moralidad de Addison y sus contemporáneos; allí podemos encontrar los modelos más perfectos.

Al hacer del gusto actual de Europa nuestro estándar, no sólo degradamos el nuestro, sino que frenamos los intentos del genio en este país.

La eminencia a veces tiende a imponer errores a las personas, cuyo respeto por el carácter puede silenciar cualquier escrúpulo e impedirles examinar los fundamentos de su opinión. Es tal la confianza implícita depositada en las opiniones de ciertos escritores célebres, que cuando un estadounidense se atreve a cuestionar un principio u opinión aceptados por ellos, sus compatriotas lo acusan de arrogancia y exclaman: «¡Cómo podría este hombre ser tan buen juez del tema como un extranjero!». Tales falsas nociones sobre la perfección del carácter particular entorpecen la mente y, junto con la credulidad y la ociosidad, la preparan para la recepción de cualquier error, por enorme que sea.

Esta misma veneración por los extranjeros eminentes y los cautivadores encantos de la moda han llevado a los estadounidenses a adoptar las corrupciones modernas de nuestro idioma. Rara vez se ha examinado la estructura del idioma para encontrar razones que justifiquen su práctica. La pronunciación y el uso de las palabras han estado sujetos a los mismos cambios arbitrarios o accidentales que la forma de sus vestimentas. Mi señor usa un sombrero de cierta talla y forma; pronuncia una palabra de cierta manera; [pág. 096]Y ambos deben ser correctos, pues es un hombre a la moda. En Europa, esto es correcto en el vestir; y quienes no tienen la oportunidad de aprender las reglas justas de nuestro idioma tienen cierta excusa para imitar a quienes consideran superiores. Pero en los hombres de ciencia, esta imitación difícilmente puede excusarse.

Nuestro idioma se hablaba con pureza hace unos ochenta años; desde entonces, se han introducido numerosos errores en el teatro y la corte londinense. En muchos casos, una pronunciación errónea y fingida ha sustituido a la correcta; y nuevas palabras o formas de hablar han sustituido a las antiguas frases inglesas correctas.

Así, en la pronunciación inglesa moderna, encontramos sus natshures, conjunctshures, constitshutions y tshumultshuous legislatshures; además de un largo catálogo de impropiedades de moda. Estas constituyen una violación directa de las reglas de analogía y armonía; ofenden el oído y confunden el idioma. Hubo un tiempo en que estos errores eran desconocidos; eran poco conocidos en América antes de la revolución. Supongo que podemos afirmar con seguridad que nuestra lengua ha sufrido cambios más perjudiciales en América, desde que el ejército británico desembarcó en nuestras costas, que antes, en el período de tres siglos. Los expertos nos dicen que no existe un estándar adecuado en el idioma; que todo es arbitrario. Sin embargo, esta afirmación solo sirve para demostrar su ignorancia. Existen, en el propio idioma, razones decisivas para preferir una pronunciación a otra; y los hombres de ciencia deberían conocerlas. Pero si no la hubiera, y todo dependiera de la práctica, nunca deberíamos cambiar una práctica general sin razones sustanciales: no se debe introducir ningún cambio que no sea una mejora evidente.

Pero nuestros protagonistas parecen ignorar las reglas y sus prácticas anteriores. Conocer y aceptar cada cambio realizado en Gran Bretaña, ya sea correcto o incorrecto, es el alcance de sus investigaciones y el colmo de su ambición. Es a esta deferencia a la que nos referimos. [pág. 097]Podría atribuirse al largo catálogo de errores de pronunciación y expresiones idiomáticas falsas que desfiguran el idioma de nuestros excelentes hablantes. Y si esta imitación continúa, nos precipitaremos río abajo, junto con las naciones más antiguas, y nuestra lengua, junto con la de ellas, se perderá en un océano de cambios perpetuos. La única esperanza que podemos abrigar es que América, impulsada por el impacto de una revolución, por la rapidez de la corriente, pueda deslizarse cerca del borde con una corriente más suave, y a veces ser arrastrada de vuelta por un remolino.

Las observaciones anteriores sugieren algunas de las causas que frustran el verdadero fin de la revolución. Todo el mundo ve y siente nuestras dificultades políticas; los enemigos de la revolución las atribuyen a ese acontecimiento, y los partidarios las atribuyen a la enemistad y el resentimiento hacia nuestra patria. Ambos se equivocan. La revolución es, y en última instancia resultará, un acontecimiento feliz para nosotros y para el mundo. Los ingleses, como nación, son sabios y respetables: como ciudadanos del mundo, debemos estimarlos; como pueblo comerciante, debemos cultivar relaciones amistosas con ellos; pero como nación extranjera, cuyas circunstancias políticas son muy diferentes a las nuestras, no debemos convertirlos, en todos los casos, en nuestro estandarte. Repito la declaración que hice antes: la independencia de este país es incompleta: ha habido un cambio total de gobierno, con poco o ningún cambio en los principios que impulsan las operaciones gubernamentales.

En las observaciones anteriores, he intentado demostrar en qué sentido la revolución estadounidense aún está incompleta y que la independencia de costumbres y opiniones es necesaria para que la independencia de gobierno sea plenamente efectiva. Propongo ahora hacer algunas observaciones sobre el gobierno, para exponer los efectos de la revolución en la moral de la gente y la influencia del dinero en el sentido de justicia y la obligación moral de los hombres.

Quizás sea un principio fundamental del gobierno que los hombres se dejan influenciar más por el hábito que por cualquier idea abstracta del bien y del mal. Pocas personas examinan [pág. 098]En la pertinencia de usos o leyes particulares; o si lo examinan, pocos son capaces de comprender su pertinencia. Pero todo hombre sabe qué es una ley o práctica general, y se atiene a ella, no porque sea correcta o la mejor, sino porque ha sido la práctica habitual. Es por esta razón que no deben perturbarse los hábitos de obediencia. Quizás en todo gobierno existan leyes y costumbres que, al examinarse desde principios teóricos, se consideren injustas e incluso imprudentes. Pero si el pueblo consiente esas leyes y costumbres, si está apegado a ellas por hábito, es incorrecto que la Legislatura intente una innovación que alarme sus aprensiones. Existen multitud de absurdos en la sociedad, en los que la gente es evidentemente feliz. Si se presentan esos absurdos ante el tribunal de examen, la gente puede convencerse de su impropiedad; incluso puede convencerse de que se pueden proyectar mejores planes; y, sin embargo, podría ser imposible unificar sus opiniones para establecer máximas diferentes. Por otra parte, hay muchas instituciones buenas, en las cuales, sin embargo, puede haber fallas teóricas que, si se sacaran a la luz pública y se representaran ingeniosamente, podrían hacer tambalear al mejor gobierno del mundo.

Los filósofos e historiadores especulativos han descrito a menudo, y en ocasiones ridiculizado, la vehemencia con la que las naciones han defendido los errores en la religión y el gobierno. Con la más profunda deferencia hacia los hombres sabios y respetables, debo creer que cometen un error; y que los errores que las naciones luchan por defender existen solo en la mente de estos teóricos. Independientemente de lo que nos diga la especulación, la experiencia y la paz social nos exigen considerar correcto todo lo que una nación cree que lo es. Toda institución, toda costumbre, puede considerarse justa y apropiada si no produce inconvenientes que la mayoría de la humanidad pueda ver y sentir. Por lo tanto, la tranquilidad de la sociedad nunca debe ser perturbada por una distinción filosófica.

[pág. 099]Quizás se objete que estas doctrinas, de practicarse, impedirían todo progreso en la ciencia, la religión y el gobierno. De ninguna manera; pero señalan el método mediante el cual deben realizarse todas las mejoras cuando se quiere derrocar o cambiar la opinión y los hábitos establecidos. Demuestran que toda reforma debe dejarse al progreso natural de la sociedad o a la convicción de la mente. Muestran lo arriesgado e impracticable que es realizar cambios antes de que la mente del pueblo esté preparada para la innovación. No me refiero a gobiernos despóticos, donde la voluntad del príncipe se impone por un ejército; y, sin embargo, incluso tiranos absolutos han sido asesinados por no atender al espíritu y las costumbres de sus súbditos.

En vano se oponen los gobernantes a la opinión general del pueblo. Por tal oposición, Felipe II de España conservó a una parte de sus súbditos durante medio siglo, masacrando a la otra, y al final perdió un tercio de sus dominios. Al no considerar el cambio de hábitos en la nación, Carlos I de Inglaterra perdió la cabeza. Al llevar sus cambios demasiado lejos, Cromwell comenzó a oponerse al espíritu de la nación, y si hubiera vivido para proseguir su sistema, ese espíritu, en pocos años, lo habría llevado a la ruina. El espíritu general de la nación reinstauró en el trono al hijo del príncipe, a quien ese espíritu había procesado y condenado apenas unos años antes. Por oponerse a ese espíritu, Jacobo se vio obligado a abandonar su reino, y el sentido de la nación aún excluye a la familia que, por su propia ley de sucesión, tiene el mejor derecho al trono. Pero no hay prescripción contra la opinión general; ningún derecho que pueda entrar en la lista contra el sentido de una nación; ese sentido que, después de todo nuestro razonamiento, determinará para siempre lo que es mejor.

La veracidad de estas observaciones se demuestra con ejemplos en este país. Se podrían haber obtenido inmensos ingresos de América sin resistencia, con casi cualquier método excepto el adoptado por el parlamento británico. Pero sus primeros intentos se basaron en artículos de [pág. 100]Necesidad común; los intentos eran demasiado visibles; el pueblo sintió y resistió. Sus aprensiones se alarmaron; sus temores, fundados o imaginarios, se multiplicaron y confirmaron con rapsodias periodísticas, y finalmente produjeron una oposición unificada a todos los impuestos británicos. Entonces Gran Bretaña debería haber unido fuerzas; no lo hizo; se opuso al sentir general de tres millones de sus súbditos y perdió todo.

Existía una disputa entre Connecticut y Pensilvania respecto a un terreno; un tribunal federal falló sobre la jurisdicción, o reclamación estatal, a favor de Pensilvania; cinco mil habitantes, asentados en las tierras, reconocieron la jurisdicción, pero alegaron que su compra original y el trabajo posterior les daban derecho a ellas. A pesar de la invalidez de su reclamación estatal, los colonos decidieron conservar sus tierras. La cuestión de derecho quedó inmediatamente en suspenso, y la única pregunta era cuál era la mejor política: indemnizar a unos pocos individuos mediante un acuerdo pecuniario o sacrificar a cinco mil súbditos. Esta cuestión, dejada en manos de la Commonwealth, se decidiría por una gran mayoría a favor de los colonos y en contra de los principios de derecho que rigen la jurisdicción del Estado.

No soy competente para juzgar los méritos de la disputa entre Nueva York y Vermont; pero si la usurpación de Vermont fuera un hecho admitido, y esa usurpación se defendiera con las armas, y la cuestión de concederles la independencia se dejara en manos del Estado de Nueva York, estoy seguro de que nueve décimas partes del pueblo decidirían por la independencia de Vermont en contra de sus propios derechos.

Así sucede a menudo que una opinión general, fundada en la conveniencia racional, quiere y debe decidir cuestiones políticas en contra de los principios estrictos de justicia y equidad.

De ninguna manera se me interpretaría como defensor, con tales doctrinas, de las insurrecciones de un Estado vecino. Repruebo todo lo que tenga la más mínima apariencia [pág. 101]de oposición a la autoridad legítima. Sin embargo, es evidente que la Legislatura de Massachusetts prestó demasiada atención al espíritu general del Estado. Las quejas del pueblo se escucharon mucho antes de que estallara en rebelión y fueron tratadas con excesiva negligencia. Al menos eran una prueba de que algo andaba mal. La Legislatura lo reconoció en sus últimas leyes, y las quejas del pueblo podrían haberse silenciado con medidas conciliatorias como estas.

Pero una oposición tan violenta debe cesar repentinamente o consolidarse. En este último caso, las demandas de los insurgentes aumentarán en proporción a su fuerza; pedirán concesiones irrazonables, y la espada decidirá sus reclamaciones. Los insurgentes tomaron medidas equivocadas para obtener reparación; deberían haber basado sus quejas en peticiones y en la posibilidad de una elección; pero un paso precipitado lleva a un segundo, y a un tercero. Estos efectos fatales del descontento popular ofrecen una lección útil: que los gobernantes no deben intentar imponer una medida en contra de la voz general del pueblo. [35] Pero surgirá la pregunta: ¿hasta qué punto se puede oponer al pueblo cuando sus planes son evidentemente perniciosos? Respondo que esto nunca puede suceder intencionalmente; y los errores, incluso del pueblo, pueden eliminarse gradualmente. Si no se puede convencer al pueblo, mediante la razón y el argumento, de la improcedencia o injusticia de un plan favorito, solo tenemos que esperar a que las consecuencias produzcan convicción. No todas las personas son capaces de razonar con justicia en la gran escala de la política; pero todos pueden sentir los inconvenientes [pág. 102]Las medidas erróneas, y males de este tipo, generalmente tienen su propio remedio. Todas las legislaturas populares están sujetas a grandes errores. Muchas de las leyes de las legislaturas estadounidenses, en materia de dinero y comercio, resultarán increíbles a las generaciones futuras. Tras repetidos experimentos, la gente estará mejor informada y se asombrará de que sus antepasados ​​pudieran cometer tales errores legislativos.

Si el pueblo de este Estado [36] no está ya convencido, sin duda lo estará de que la adición de 150.000 libras de papel a la moneda corriente del Estado no aumentó el valor permanente del medio circulante ni un solo céntimo. Quizás se les dijo que tal suma de papel acabaría con la moneda o permitiría al comerciante exportarla; pero sus celos les hicieron creer que estas eran sugerencias de interés; y solo el experimento pudo satisfacer sus deseos. Todo hombre reflexivo debe lamentar estar sujeto a los males derivados de los errores de juicio populares; pero este es el precio de nuestra independencia y nuestras formas de gobierno.

Atendamos a las consecuencias inmediatas y necesarias de la revolución americana.

Un acontecimiento tan grande como el de separar a millones de personas de su patria natal no podría haberse producido sin la intervención de causas poderosas. Nada, salvo una serie de males reales o imaginarios, podría haber sacudido los hábitos por los que nos gobernaban y producido una oposición combinada contra el poder de Gran Bretaña. No enumeraré ninguno de estos males; pero observaré que, tras veinte años de incitación a los temores o sentimientos de los estadounidenses, habían alejado sus afectos o debilitado los hábitos de respeto que los predisponían a la obediencia voluntaria. Cuando un gobierno ha perdido el respeto, ha perdido el pilar principal de su autoridad. Ni siquiera una fuerza militar puede suplir la falta de respeto entre los súbditos. Un cambio de sentimiento prepara el camino para un cambio de gobierno, y cuando ese cambio de sentimiento... [pág. 103]Si la guerra se hubiera generalizado en América, nada habría podido impedir una revolución.

Pero es más fácil infundir temores que disiparlos. Los celos que despertaron en las mentes estadounidenses contra el gobierno británico provocaron una revolución; pero el espíritu no se apaciguó; cambió de objetivo y, mediante las artes de hombres intrigantes y las verdaderas angustias que surgieron de tal tormenta política, se dirigió contra nuestros propios gobiernos. Las restricciones impuestas por el respeto y los hábitos de obediencia fueron quebrantadas, y las pasiones licenciosas de los hombres se desataron.

Nada puede ser tan fatal para la moral y la paz social como un golpe violento a la opinión pública o a las costumbres arraigadas. Las disputas polémicas a menudo han destruido la amistad de una iglesia, llenándola no solo de rencor, sino también de inmoralidad. Por lo tanto, la opinión pública en la religión y el gobierno, los grandes pilares de la sociedad, nunca debe desestabilizarse repentinamente. Sin embargo, la separación de América de toda dependencia del gobierno europeo no podría haberse logrado sin atacar y cambiar la opinión previamente. Fue un paso esencial, pero sus efectos no serán fáciles de reparar. Esa independencia de espíritu que precedió al inicio de las hostilidades y que la victoria ha fortalecido; ese afán de dominio, inherente a la mente humana, que nuestras formas de gobierno continuamente halagan; ese libertinaje indagatorio que el celo por los derechos originó y aún conserva, no puede controlarse ni dominarse sino mediante una larga serie de medidas prudentes y enérgicas.

Quizás la época actual difícilmente vea la restauración de la tranquilidad absoluta. Pero el espíritu y los principios que forjaron nuestra separación de Gran Bretaña desaparecerán en su mayoría con la generación actual; la próxima generación probablemente tendrá nuevos hábitos de obediencia a nuestros nuevos gobiernos; y los hábitos los regirán, con muy poco apoyo legal.

La fuerza de la costumbre en el gobierno se ilustra de forma más contundente con el ejemplo de Connecticut. La mayoría de las leyes, costumbres e instituciones que el pueblo... [pág. 104]Las tradiciones que trajeron de Inglaterra o que introdujeron en su primer asentamiento permanecen hasta el día de hoy, con solo las pequeñas alteraciones que se harían naturalmente en el progreso de la sociedad y la población.

El gobierno de Connecticut dependía anteriormente de Inglaterra apenas si nominalmente; por lo tanto, la independencia requirió solo una pequeña modificación de la antigua constitución. Las costumbres del pueblo no han cambiado sustancialmente; su respeto por el gobierno no se ha visto suspendido ni disminuido. Por lo tanto, sería extremadamente difícil provocar una insurrección en ese estado contra su propio gobierno; [37] pues no están acostumbrados a cuestionar la pertinencia de sus máximas y leyes establecidas. Cualquier modificación que un legislador perspicaz pudiera sugerir en su constitución, sería sumamente imprudente intentar cualquier cambio que perturbara la opinión pública o generara temor. Cuando una ley o costumbre se vuelve inoportuna, el pueblo percibirá el mal y aplicará un remedio.

La mayoría de los demás estados tuvieron que formar nuevas constituciones de gobierno; tuvieron una especie de interregno; un intervalo en el que se suspendió el respeto por todo gobierno; un intervalo fatal, en última instancia, para la moral y la confianza social. Este intervalo entre la abolición de la antigua constitución y la formación de una nueva duró más en Massachusetts que en los demás estados, y allí los efectos son más visibles. Pero quizás sea imposible elaborar una constitución de gobierno, en secreto, que convenga al pueblo; pues es frecuente encontrar una, la más perfecta en teoría, la más objetable en la práctica. De ahí que a menudo escuchemos quejas populares contra los gobiernos actuales en América. Y, sin embargo, estas pueden provenir más de la novedad de la obediencia requerida que de cualquier realidad. [pág. 105]Errores o defectos en los sistemas: Puede que la falta de costumbre sea la única causa de inquietud en la gente; los mismos artículos que ahora generan clamores y descontento, tras veinte años de práctica, pueden dar plena satisfacción. Es más, la misma regulación civil que la generación actual puede movilizar a una multitud para resistir, la generación siguiente puede movilizarla para defenderla.

Pero quizás una causa más inmediata y poderosa de la corrupción de los principios sociales sea la fluctuación monetaria. Pocas personas parecen prestar atención a la conexión entre el dinero y la moral; pero sin duda se puede demostrar, a satisfacción de toda mente reflexiva, que un aumento repentino del valor de las monedas en un país y los frecuentes y evidentes cambios de valor son fuentes más fructíferas de corrupción moral que cualquier acontecimiento que ocurra en una comunidad.

Estados Unidos comenzó la última guerra sin fondos monetarios, y su efectivo circulante era muy escaso. El comercio era regular, y la especulación , un término desconocido para el grueso del pueblo.

La emisión de papel moneda era un recurso obvio y necesario; sin embargo, era una mala política poner en circulación grandes sumas sin tomar medidas para recuperarlas. El destino de Estados Unidos fue recibir en letras de crédito, en el transcurso de tres o cuatro años, unas veinte veces el valor nominal de su moneda corriente; las letras se depreciaron en la misma proporción, y el valor real del medio se mantuvo igual.

El primer efecto visible del aumento del valor del medio y la consiguiente fluctuación del valor fue una multitud de jinetes que practicaban una especie de comercio ambulante y subsistían gracias a la ignorancia y la honestidad de la gente del campo; o, en otras palabras, gracias a la diferencia en el valor de la moneda en diferentes lugares. Quizás podamos estimar con seguridad que no menos de 20.000 hombres en América abandonaron sus ocupaciones honestas y se dedicaron a este comercio turbio. Un repentino aumento del valor de la moneda halagaba a la gente con la perspectiva de acumular propiedades sin trabajar.

[pág. 106]El primer efecto del exceso de dinero es frenar el trabajo manual, la única fuente permanente de riqueza. La industria, que asegura la subsistencia y promueve nuestros intereses mediante ganancias lentas y regulares, es la mejor preservación de la moral, pues mantiene a los hombres empleados y les ofrece pocas oportunidades de obtener ventajas injustas. Un comercio regular tiene casi el mismo efecto que la agricultura o las artes mecánicas, pues sus principios son generalmente fijos y bien comprendidos.

La especulación tiene el efecto contrario. Como sus cálculos de ganancias no dependen de principios fijos, sino únicamente del diferente valor de los artículos en distintas partes del país, o de variaciones accidentales y repentinas de valor, abre un campo para el ingenio y el aprovechamiento de estas circunstancias. El especulador puede comenzar con buenas intenciones y justificar su negocio alegando que no perjudica a nadie al ofrecer el valor actual de un artículo en un lugar y venderlo a su valor actual en otro; aunque en este caso es un miembro inútil de la sociedad, ya que vive del trabajo ajeno sin ganar ni un céntimo. Pero no se detiene ahí; se aprovecha de la ignorancia y la necesidad; si es posible, monopoliza un artículo para crear una necesidad. Oportunidades reiteradas de este tipo debilitan gradualmente la fuerza de la obligación moral; y nueve de cada diez personas que se dedican a la especulación con buena reputación perderán, en pocos años, sus principios y, probablemente, su reputación.

La especulación es perniciosa para la moral, en la medida en que sus efectos son extensos. La especulación con los fondos ingleses se practica con principios que destruyen la justicia y la moral; pero consiste en la transferencia de grandes sumas; las contingencias de las que depende no son frecuentes, y el negocio se limita a unos pocos estafadores de la metrópoli. Tal especulación no afecta al conjunto del pueblo. El medio que circula en el reino tiene un valor fijo y permanente, y no ofrece oportunidades para ganancias irregulares.

[pág. 107]La especulación en Estados Unidos es muy diferente. Aquí sus objetos están al alcance de todos; los cambios de valor son frecuentes; las oportunidades de ganancia, innumerables; y el mal invade la comunidad. El país está plagado de especuladores que buscan por todas partes, desde las tiendas de los ricos hasta los rincones más recónditos de la indigencia, oportunidades para hacer negocios lucrativos. No hay taberna en la que no nos encontremos con multitudes de estas personas, que llevan su carácter en el rostro.

Pero los especuladores no son los únicos cuyo carácter y principios se ven expuestos por tal estado de la moneda; el trabajador honesto y el comerciante regular a menudo se ven tentados a abandonar los principios establecidos del anticipo. Toda tentación de este tipo atenta contra los principios morales y expone a los hombres a pequeñas desviaciones de la rectitud de la justicia conmutativa.

Tales son las fuentes de corrupción en las relaciones comerciales. La relajación de los principios, en un caso, conduce a todo tipo de vicios y persiste hasta que sus causas desaparecen o hasta que se socavan todos los fundamentos de la confianza social. Personas muy analfabetas y limitadas en su observación señalan que ya no existe la misma confianza entre las personas que existía antes de la guerra. Sin duda es cierto; esta desconfianza individual, la corrupción generalizada de las costumbres, la ociosidad y toda su serie de fatales consecuencias, pueden resumirse en dos causas: la repentina avalancha de dinero durante la última guerra y la constante fluctuación del valor de las monedas.

Los efectos de un aumento repentino de la cantidad de dinero en circulación fueron tan evidentes durante la guerra, y el ejemplo es tan reciente, que el tema no requiere más que una simple reflexión. Sin embargo, hay un ejemplo registrado en la Historia de Francia, tan preciso que no puedo omitirlo.

Durante la regencia del duque de Orleans, un tal Law, que había huido del castigo en Escocia y se había refugiado en Francia, obtuvo, por su discurso, una gran cuota de confianza en los consejos del regente. [pág. 108]Planificó retirar todo el metal de la circulación y emitir billetes con cargo al tesoro real. No es necesario mencionar los recursos que empleó para lograr su propósito. Basta observar que, mediante diversos métodos, incorporó la mayor parte del metal del reino al tesoro público y emitió billetes por un valor aproximadamente cien veces superior al del metal que circulaba previamente. Los billetes o valores se depreciaron al ponerse en circulación, como nuestra moneda continental. Al parecer, no se comprendía bien la naturaleza de un medio de intercambio: una depreciación tan repentina fue un fenómeno sorprendente en aquella época; los tenedores de los billetes se alarmaron; el reino se sumió en la confusión. Cuando los billetes se redujeron a una quinta parte de su valor, se emitió un edicto real ordenando que el metal restante en circulación se redujera al nivel del papel. Esto se asemeja, en algunos aspectos, a la regulación de precios en Estados Unidos. Un edicto tan precipitado y absurdo aumentó los males que pretendía remediar y llenó de clamor el reino.

En poco tiempo, el papel se hundió hasta el nivel de nuestra moneda continental, antes de morir.

La confusión fue general; el regente y Law se vieron obligados a huir del reino; y ambos murieron en el olvido, uno en Italia y el otro, si no me equivoco, en los Países Bajos. En Francia se produjo un cambio total en la propiedad; los pobres amasaron fortunas especulando, y los ricos se empobrecieron. El resultado fue que el papel se recuperó con descuento, por medios similares a la ley de cuarenta por uno de los Estados Unidos.

Pero mi principal propósito al presentar este ejemplo es mostrar el efecto de una repentina inundación de dinero sobre la industria y la moral. Tan pronto como la nación sintió un aumento en la cantidad de dinero, el reino se vio invadido por especuladores; hombres que abandonaron ocupaciones útiles por la perspectiva de una rápida acumulación de riqueza. La picardía, la extralimitación, la ociosidad, la prodigalidad y toda clase de vicios prevalecieron, llenando el reino de angustia, confusión y pobreza.

[pág. 109]La burbuja de los Mares del Sur, en Inglaterra, fue una farsa de tipo similar, pero sus efectos fueron menos extensos.

La moneda continental no fue la única causa de la ociosidad y la especulación que prevalecieron en este país durante los años 1780, 1781 y 1782. Grandes cantidades de metal fueron introducidas por el ejército francés, el comercio español y el intercambio clandestino con las guarniciones británicas. Al final de la guerra, había en el país más del doble de la cantidad de oro y plata necesaria para un comercio regular.

Esta extraordinaria circulación de dinero en metálico tuvo su efecto habitual y seguro: impulsó a multitudes a abandonar el trabajo manual para dedicarse al comercio. Esta circunstancia, sumada a la disolución del ejército, que dejó a un gran número de hombres sin empleo, y a una avidez por los productos extranjeros, siempre intensa y luego acrecentada por una larga guerra, llenó nuestras ciudades comerciales de multitud de aventureros en el comercio. La consiguiente afluencia de bienes y el enorme crédito necesario para obtenerlos son males que afectan profundamente a este país. No intentaré detallar el estado del comercio en Estados Unidos; pero observaré que la necesaria exportación de dinero en metálico fue el acontecimiento más afortunado que pudo sobrevenirle a Estados Unidos; el único acontecimiento que pudo convertir la industria en su cauce adecuado y reducir el comercio del país a la misma proporción que la agricultura.

El despilfarro fue otra consecuencia de la avalancha de dinero. Ningún país del mundo exhibe tal espíritu de despilfarro entre quienes se sustentan con sus negocios como Estados Unidos. Se supone, según buenos jueces, que los gastos de manutención, vestimenta y equipaje casi se duplicaron en las ciudades comerciales durante los dos primeros años de la paz. No dudo de que el sustento del pueblo aumentó en un veinticinco por ciento. Este aumento de gastos, junto con la disminución de la actividad productiva, son consecuencia del exceso de dinero, y la escasez es nuestro único remedio.

[pág. 110]La gente miope se queja de la escasez actual; pero es la única esperanza de nuestra salvación política; y la Legislatura que se atreve a disipar las quejas populares acuñando grandes cantidades de moneda en especie o su sustituto, el papel moneda, frena la industria, mantiene vivo el espíritu de disipación y retarda el aumento de la riqueza sólida. Si esto ha sido necesario, es una necesidad que debe lamentarse sinceramente.

Pero existe una fuente de ociosidad y corrupción, generalizada en Estados Unidos, que promete ser duradera. Me refiero a los diferentes tipos de valores federales y estatales, que se encuentran por doquier y su valor fluctúa. Estas evidencias de nuestras deudas abren tales perspectivas de rápida acumulación de propiedades a todo tipo de personas, que los hombres no pueden resistir la tentación: miles de personas son arrastradas de ocupaciones útiles a un estilo de vida que de ninguna manera beneficia a la sociedad; lo que los inutilizará y probablemente los convertirá en malas personas y miembros peligrosos de la comunidad.

No me corresponde determinar qué remedio se puede aplicar a un mal tan grave. Pero si puedo expresar libremente mi opinión, debo reconocer que creo que ninguna medida puede causar tanto daño como la circulación de una moneda de cambio depreciada. Que todas nuestras deudas se conviertan en acciones bancarias y sean transferibles únicamente a través de la tesorería; o que se reclamen los comprobantes actuales y se emitan nuevos pagarés, pagaderos únicamente al acreedor o tenedor original; o que los valores se compren a su descuento actual, y que se adopte algún método para retirarlos de la circulación; pues destruyen la confianza pública y privada; socavan la industria; actúan como un veneno lento, disolviendo la resistencia del gobierno y los principios morales.

Ningún papel moneda debería circular en un país comercial que no sea representativo del efectivo disponible; al menos debe generar un interés puntual y la garantía del capital cuando se exija. Sin estos requisitos, todos los billetes se depreciarán sin duda. La mayoría de nuestros valores públicos no cumplen con todos los requisitos del papel moneda. [pág. 111]Pero si no lo hicieran; si tuvieran el mismo valor que los billetes de banco o la moneda en metálico, aun así, las sumas serían demasiado elevadas para un medio de circulación en Estados Unidos. El importe de los certificados continentales y estatales, con las emisiones de papel por parte de cada estado, no puede ser inferior a setenta millones de dólares, lo que equivale a siete veces la suma necesaria para la circulación.

Si tuvieran el mismo valor que el oro y la plata, todo el medio se depreciaría, tanto el metálico como el papel moneda. Pero como carecen de todos los requisitos del papel moneda, toda la depreciación recae sobre los valores.

Una consecuencia alarmante del estado de nuestra deuda pública aún debe considerarse. La falta de confianza en el público, sumada a la enorme cantidad de papel moneda, la ha hundido a una tercera, sexta u octava parte de su valor nominal. La mayoría de los acreedores públicos han vendido sus títulos con grandes descuentos, despojándose así del dinero que ganaron con el sudor de su frente. Los propietarios los han comprado por una miseria y, en algunos estados, reciben los intereses en especie. En Massachusetts, esto ocurre con parte de la deuda estatal. Cuando alguien compra un pagaré de veinte chelines por cinco y recibe el seis por ciento de interés en especie, en realidad recibe el veinticuatro por ciento de su dinero.

Esta es una de las causas de la insurrección en Massachusetts. La gente siente la injusticia de pagar semejante interés a hombres que solo ganaron una pequeña parte, y cuyo único mérito es tener más dinero que sus conciudadanos, quienes sufren la pérdida por la depreciación. Aquellos hombres, en particular, que lucharon por nuestra independencia o prestaron sus propiedades para salvar al país, ven con indignación y resentimiento la ley que los obliga a pagar un veinticuatro por ciento de interés sobre los valores que han vendido por una cuarta u octava parte de sus honestas demandas.

Esto no puede justificar las medidas violentas adoptadas por el pueblo, pues las peticiones y la firmeza unida de forma constitucional habrían logrado la reparación. Pero [pág. 112]Expongo los hechos para mostrar los efectos de la especulación, o más bien, de la falta de fe en los compromisos públicos.

Tales son las consecuencias de un medio variable: el descuido de la industria; la aplicación al comercio irregular; la relajación de los principios en las relaciones sociales; la desconfianza en las personas; la pérdida de confianza en el público y del respeto a las leyes; innumerables actos de injusticia entre las personas y entre el Estado y los súbditos; el malestar popular, las quejas y las insurrecciones. Y tales efectos persistirán hasta que se elimine su causa. La creación de un Poder Supremo sobre los Estados Unidos no es un objetivo más importante que la aniquilación de toda forma de moneda fluctuante.

Esa inestabilidad legal, a la que son propensas las repúblicas, es otra fuente de corrupción. La multiplicación y los cambios en las leyes tienen un gran efecto en el debilitamiento de la fuerza del gobierno, al prevenir o destruir hábitos. La ley adquiere fuerza mediante una aplicación constante, y el gobierno adquiere dignidad y respeto, en proporción a la uniformidad de sus procedimientos. La necesidad quizás ha obligado a nuestros gobiernos federales y provinciales a modificar con frecuencia sus medidas, y las variaciones imprevistas o inevitables de la seguridad pública, junto con la imposibilidad de controlar los recursos del continente para cumplir con los compromisos, predicen la continuación del mal. Pero las legislaturas deberían emplear toda su sabiduría para diseñar un sistema de medidas que evite la necesidad de cambios que tiendan a menospreciar al gobierno.

Una ejecución laxa o poco rigurosa de la ley también puede tener el efecto negativo de minar el respeto por sus funcionarios. En una monarquía, no se puede razonar con el ejecutivo; la voluntad del príncipe inspira terror. En nuestros gobiernos, los funcionarios suelen ser familiares, e incluso retrasarán la justicia lo más posible para ayudar al preso.

En algunos estados del este, la frecuencia y la laxitud de las leyes han introducido hábitos muy singulares. Los habitantes de Connecticut respetan las leyes tanto como cualquier otro pueblo; no serían culpables de desobediencia; generalmente tienen la intención de pagar sus deudas, pero... [pág. 113]No se preocupan mucho por la puntualidad. Suponen que un acreedor puede esperar su dinero más allá del plazo de vencimiento, y les cuesta mucho si no lo hace. [38]

Esta aplicación moderada de la ley, y el consiguiente hábito de la dilación, que surgen del espíritu de igualdad, aún prevalecen entre la población. Esto dio lugar a la reciente incorporación de varias ciudades comerciales con amplios poderes; un recurso que ha respondido al propósito de dar al comercio la ventaja de la energía y la rapidez en el cobro de deudas. Como la mayor parte de los negocios se realiza en las ciudades, este efecto se extenderá gradualmente y formará diferentes hábitos.

La gran desgracia de la multiplicidad de leyes y la frecuencia de los litigios reside en que debilitan el respeto por la autoridad ejecutiva, destruyen el principio del honor y transfieren la deshonra que debería derivar de la morosidad, de la reputación a la administración de justicia. Abogados y tribunales son enjuiciados, cuando toda la culpa debería recaer sobre el deudor por su impuntualidad. El honor, sustituto de la honestidad, tiene más influencia sobre las personas que la ley; pues en un caso, está en juego la reputación de una persona, y en el otro, su patrimonio. Cuando la reputación de una persona no se resiente por el incumplimiento de sus compromisos y por un proceso judicial, el cobro de deudas debe ser lento. Pero cuando la reputación de una persona depende del cumplimiento puntual de sus contratos, no escatimará esfuerzos para lograrlo; y este es o debería ser el caso en todos los países comerciales.

El crédito extensivo, en un gobierno popular, siempre es pernicioso y puede ser fatal. Cuando el pueblo está profundamente involucrado, tiene poder y fuertes tentaciones para introducir la abolición de las deudas; una ley agraria, o esa moderna modificación del plan romano, que sustituye a ambas: el papel moneda emitido con principios depreciativos. Rhode Island. [pág. 114]Es una triste prueba de esta verdad, y New Hampshire escapó por poco de estos deplorables males. En gobiernos como el nuestro, la política consiste en que la honestidad sea el interés del pueblo. En resumen, todo el arte de gobernar consiste en vincular a cada individuo con su interés particular para promover el interés colectivo de la comunidad.

Massachusetts ofrece un ejemplo contundente del peligro que entrañaba el exceso de deudas privadas. Durante la guerra, la justicia se vio necesariamente suspendida y las deudas se multiplicaban y acumulaban constantemente. Cuando la ley se aplicó rigurosamente, la población sufrió una enorme angustia, sobre todo en los condados del oeste, donde la población es más pobre que en las zonas del estado mejor pobladas y más cercanas al mercado. Estas deudas privadas se acumularon con fuerza y, junto con las exigencias de los acreedores federales, empujaron a la población a tomar medidas violentas.

Los plantadores de Virginia deben enormes sumas de dinero a los comerciantes británicos. ¿Cuál es la consecuencia? Una ley que suspende el cobro de las deudas británicas. La pérdida de sus esclavos es la excusa aparente para esta ley; pero una razón más sólida debe ser la absoluta imposibilidad de liquidar las deudas inmediatamente. En nuestros gobiernos, quienes deben el dinero hacen las leyes; y una situación general desfavorable es una tentación demasiado fuerte para evadir o suspender la justicia. Por esta razón, la prudencia de la Legislatura podría cooperar con los intereses del comerciante para controlar un crédito general. En algunos casos, podría ser prudente retirar la protección legal a ciertas deudas. Existe una excelente ley en un estado que ordena que ninguna deuda de taberna de más de dos días de antigüedad sea recuperable por ley. Previene la frecuentación de tabernas y sus consecuencias: ociosidad, borracheras y riñas. Quizás leyes de este tipo sean las más efectivas para introducir pagos puntuales. Su primer efecto es impedir el crédito; pero gradualmente cambian el respeto que el hombre tiene por su propiedad hacia un principio más activo y eficiente: la atención a su carácter.

[pág. 115]En la actual anarquía de Massachusetts, los adinerados obtienen crédito del comerciante y son puntuales en el cumplimiento de sus compromisos, pues comprenden que el comerciante confía únicamente en su honor. La tendencia definitiva de retirar la protección legal a ciertos tipos de deudas es desalentar las artimañas y las evasiones, e introducir hábitos de puntualidad en el comercio.

El estado actual de nuestro crédito público tiene el mismo efecto. Las reiteradas violaciones de la fe pública, la circulación de un medio de intercambio variable, el desacato a la ley, el temor constante a nuevos planes legislativos para liquidar nuestras deudas y a las leyes de licitación, han hecho que los hombres sean muy cautelosos al otorgar crédito, y cuando lo otorgan, confían más en el honor de una persona que en cualquier garantía derivada de la ley. Este único y feliz efecto de la falta de confianza en el público es un pequeño consuelo para una infinita variedad de males y dificultades políticas.

Las leyes que impidieran el crédito serían beneficiosas para los pobres. En cuanto a la contracción de deudas, la gente en general, en cierta medida, se asemeja a niños; ni siquiera juzgan sus propios intereses. Anticipan sus ingresos, y muy a menudo, por error de cálculo, mucho más de lo que realmente son. Pero este no es el peor efecto; un crédito fácil los desprevenía en sus gastos. En general, observamos que una adquisición lenta y laboriosa de propiedades crea cautela en los gastos y gradualmente forma al avaro. Por otro lado, una adquisición repentina de dinero, ya sea mediante juegos de azar, loterías, corsarios o matrimonio, tiende a abrir el corazón o a desprevenir al hombre, volviéndolo así pródigo en sus gastos. Quizás esto siempre sea así, excepto cuando se ha desarrollado previamente un hábito de penuria.

Un crédito fácil y extenso tiene un efecto similar. Cuando las personas pueden poseer propiedades sin trabajo previo, las consumen con liberalidad imprudente. Un hombre prudente no lo hará; pero una gran proporción de la humanidad carece de prudencia y fortaleza. [pág. 116]suficiente para resistir las exigencias del orgullo y el apetito. Por ello, a menudo se amotinan contra la propiedad ajena, que no se esforzarían en procurar. Desarrollan hábitos de indolencia y extravagancia que arruinan a sus familias y empobrecen a sus acreedores.

Otro efecto del crédito extensivo es la multitud de abogados. Todo aquello que tiende a crear disputas, a multiplicar las deudas, a debilitar el respeto a los compromisos comerciales y a basar el cobro de deudas en la ley, en lugar del honor, aumenta el incentivo para los abogados. La profesión de abogado es honorable, y los profesores, no dudo en afirmar, son tan liberales, honestos y respetables como cualquier otra clase de hombre en el Estado. Pero su actividad debe considerarse un mal público, excepto en la redacción de instrumentos legales y en algunas disputas realmente importantes. Es tal la costumbre de confiar en la ley para el cobro de deudas que, en algunos estados del este, la mitad o dos tercios de los abogados son meros cobradores. Presentan demandas por deudas pequeñas que no son disputadas; cobran sentencias en rebeldía, obtienen ejecuciones y viven de sus honorarios.

El mal no es tan grave en los Estados del centro, pero sí lo es en todos los Estados. Nunca hubo tanto furor por el estudio del derecho. De un extremo a otro del continente, los estudiantes de esta ciencia se multiplican sin cesar. Prueba infalible de que el negocio es lucrativo.

Los insurgentes de Massachusetts enumeran a los abogados entre sus quejas. Quieren que la Legislatura limite su número y sus exigencias. ¡Mortales miopes! Parecen no darse cuenta de que los abogados nacen de sus propias locuras, y que el único remedio radical para este mal es no contraer más deudas de las que puedan pagar, con estricta puntualidad.

El número de profesionales en un Estado debe ser lo menor posible, porque no aumentan la propiedad del Estado, sino que viven de la propiedad adquirida por otros.

[pág. 117]Hay poco peligro de que el número de clérigos sea excesivo. En algunos casos, los partidos religiosos pueden haber multiplicado demasiado el número de sus maestros, y quizás en algunas partes del país, unos cuantos ministros adicionales del evangelio serían muy útiles.

Los médicos se multiplicarán en proporción a los lujos y la ociosidad de los hombres. No se les puede limitar por ley, pues la gente será tan intemperante y perezosa como quiera.

Pero una legislatura astuta eliminará algunas de las causas de litigio y, por lo tanto, reducirá el número de abogados. Siempre podemos determinar el grado de corrupción en los hábitos comerciales por el número de demandas civiles en los tribunales. La multiplicación de abogados es una prueba de las dificultades privadas en cualquier estado; es una prueba convincente de que en América estas dificultades son innumerables. El mal es de tal magnitud en algunos estados que suspende la aplicación de la ley, y en todos genera desconfianza entre las personas, hace insegura la propiedad y dificulta nuestras relaciones mutuas. En esta situación, con gobiernos populares y un afán desmedido por una vida lujosa, quizás el único remedio eficaz para una multitud de males públicos sea la restricción del crédito. Incluso podría ser útil eliminar todo crédito con garantía legal, excepto ciertas deudas, en las que se podrían otorgar hipotecas. Esto no frenaría los negocios, pero obligaría a la gente a ejercer un principio de honor y a recurrir a la industria y al pago inmediato de los artículos que sus necesidades o caprichos requieren. Entonces podríamos determinar mejor si los ricos, en la alta sociedad, que hacen rodar el carro atronador por el suelo, se divierten con sus propios bienes o con los de los acreedores honestos.

No puedo concluir estas observaciones sin mencionar cuánto debe este país a ciertas clases sociales por el ejercicio de las virtudes comerciales. A los Amigos, alemanes y holandeses, este país les debe esa industria y economía providente. [pág. 118]lo que les permite subsistir sin ansiedad y ser honestos y puntuales, sin vergüenza.

Sería un gran acierto para este país si estas virtudes se practicaran de forma más generalizada. El papel moneda y el crédito extranjero son meros recursos temporales para mantener la apariencia de riqueza y esplendor; pero son miserables sustitutos de la propiedad sólida. La única manera de enriquecerse en casa y ser respetable en el extranjero es ser trabajador y liberarnos de nuestra dependencia servil de las costumbres extranjeras, que nos obliga a sacrificar nuestras opiniones, nuestro gusto y nuestro interés por la política y el engrandecimiento de otras naciones.


[pág. 119]N° VIII.

SOBRE EL PAPEL MONEDA.

[Publicado en Baltimore , el 9 de agosto de 1785.]

Señores impresores ,

Observé un párrafo informativo en su diario, del 26 de julio, sobre la circulación de papel moneda en Carolina del Norte. No estoy dispuesto a cuestionar la veracidad de que el papel moneda circula en ese estado a la par con el dinero en metálico; pero lamentaría mucho que se convirtiera en un precedente para otros estados.

La escasez de dinero en efectivo es una queja general, y los observadores superficiales atribuyen el mal a una causa equivocada, mientras que los razonadores superficiales lo remediarían con una emisión de crédito en papel.

La verdadera situación de nuestro comercio es la siguiente: desde la ratificación de la paz, la cantidad de bienes importados a Estados Unidos ha sido mucho mayor de lo necesario para el consumo de los habitantes. Quizás no me equivoque al suponer que un tercio de las importaciones cubriría la demanda de la población. En consecuencia, los otros dos tercios permanecen como excedentes. El comerciante no encuentra mercado para sus mercancías y atribuye erróneamente el problema a la escasez de efectivo. Pero la realidad es que la gente no necesita sus bienes; compra lo que necesita y encuentra efectivo o productos para pagar; pero el excedente permanece almacenado.

En toda nación comerciante, debe existir una proporción adecuada entre el interés comercial, el agrícola y el manufacturero. Cuando los agricultores y fabricantes son demasiado numerosos para los comerciantes, los productos y las manufacturas serán abundantes y baratos; el comercio, por supuesto, será lucrativo. Cuando los comerciantes son demasiado numerosos para los trabajadores, las importaciones de... [pág. 120]El primero superará las necesidades del segundo; por supuesto, los bienes no encontrarán salida; y el comerciante que no debe nada puede yacer y dormir en la indolencia, mientras que el comerciante que negocia a crédito debe fracasar . La experiencia de casi cada día prueba la verdad de este razonamiento . Supondré que el número de comerciantes y la cantidad de bienes en Baltimore son el doble de lo que eran hace dos años; y el mercado de bienes es casi el mismo. El efecto será que la misma ganancia del negocio se dividirá entre el doble de número de hombres, mientras que, al mismo tiempo, las rentas y el precio de la provisión en el mercado se duplicarán. La ganancia neta del comerciante, por lo tanto, se reducirá a una cuarta parte de lo que era hace dos años. Someto a los habitantes de esta floreciente ciudad, si esto es una mera suposición o un estado moderado de hechos; y si este razonamiento no se aplicará, en mayor o menor grado, a cada ciudad comercial de los Estados Unidos.

¿Pero no escasea el dinero? Respecto a la cantidad de bienes almacenados, el dinero es muy escaso . Respecto a los productos del país, hay suficiente dinero . Casi todos los productos nacionales requieren efectivo; pero el comerciante no puede obtener efectivo por sus bienes. El dinero es el representante de los bienes comprados y vendidos. Supondré, a modo de argumento, que hace dos años había suficiente efectivo en el país para comprar todos los bienes en el mercado con el anticipo habitual. Supondré que la cantidad de bienes se ha triplicado desde entonces. En este caso, si la cantidad de dinero se hubiera mantenido igual, habría habido suficiente efectivo para comprar solo un tercio de los bienes. Pero supongamos lo que es cierto: que cuando la cantidad de bienes aumenta en esta proporción, la cantidad de dinero en circulación disminuye en la misma proporción. En este caso, solo habrá un tercio del efectivo para comprar tres veces los bienes. Por lo tanto, solo una sexta parte de los bienes puede comprarse con el efectivo circulante. El comerciante debe entonces reducir el precio de sus bienes a una sexta parte de su valor, o mantenerlo. [pág. 121]Este razonamiento, aunque matemático, es justo y se aplica a todos los países comerciales. Es una realidad en América. Pero aunque la cantidad de dinero ha disminuido considerablemente, hay suficiente para representar la producción del país, que en cantidad se mantiene igual. Sin embargo, el precio baja por la disminución de la cantidad de efectivo circulante.

Que la cantidad de efectivo disminuya y la de bienes aumente en la proporción exacta antes mencionada es irrelevante, ya que el razonamiento anterior basta para ilustrar el principio. Lo más probable es que la desproporción entre los bienes en el mercado y el efectivo en circulación sea mayor de lo que he supuesto.

Me atrevo a afirmar que las siguientes proposiciones son generalmente, si no universalmente, verdaderas:

1. Que las importaciones de un país nunca excedan sus exportaciones. En otras palabras, el valor de los bienes importados nunca debe exceder el valor de los productos superfluos, o la parte de los productos que los habitantes no necesitan para su propio consumo.

2. Que una cantidad demasiado grande de efectivo en circulación es un mal mucho mayor que una cantidad demasiado pequeña.

3. Que demasiado dinero en un país comercial producirá inevitablemente escasez.

4. Que la riqueza de un país no consiste en dinero en efectivo, sino en el producto de la industria, es decir, en la agricultura y las manufacturas.

5. Que en un país comercial, donde la gente es trabajadora, nunca puede haber, por mucho tiempo, falta de efectivo suficiente para un medio.

La primera proposición es universalmente reconocida como verdadera.

La segunda es menos obvia, pero igualmente cierta. Demasiado dinero encarece el trabajo y sus efectos; nos priva, en consecuencia, de un mercado exterior; produce indolencia y disipación; males mayores que los que le pueden sobrevenir a un Estado. El aumento repentino [pág. 122]La escasez de dinero, mediante grandes emisiones de papel crédito, al comienzo de la última guerra, produjo más lujo, indolencia, corrupción moral y otros efectos fatales que cualquier otra causa que haya existido en América. Aún hoy sufrimos estos males. Por otro lado, la escasez de efectivo, aunque obstaculiza momentáneamente el comercio, siempre frena los males antes mencionados, reduce el precio de la mano de obra y, por supuesto, los productos encontrarán un mercado rentable. Genera economía y laboriosidad, y, en consecuencia, preserva la moral del pueblo; pues la laboriosidad contribuye más a preservar la pureza moral que todos los sermones jamás predicados.

Esto nos lleva a una ilustración de la tercera proposición. Si un exceso de dinero en un país eleva el precio de la mano de obra y de los productos, la consecuencia es que la gente buscará artículos en el extranjero, porque son más baratos en los mercados extranjeros, y los comprará mientras pueda conseguir efectivo. Las importaciones se multiplicarán hasta que el país se quede sin efectivo, y entonces los negocios volverán a una nueva vía. La historia del comercio en Estados Unidos, en los últimos dos años, ilustra esta proposición.

La cuarta proposición también se ilustra con hechos. Supongamos que diez millones de dólares son suficientes para una mediana empresa en Estados Unidos: si esa suma aumenta instantáneamente a veinte millones, el país no se enriquece ni un céntimo, pues el precio de los bienes se duplicará inmediatamente. Dos dólares, en el último caso, no compran más que uno en el primero. La gente, ignorantemente, supone que las mercancías aumentan de valor; cuando en realidad, el dinero disminuye. La moneda continental fue prueba de ello. Había suficiente efectivo para una mediana empresa en el país antes de la guerra; y la adición de doscientos millones de dólares no aumentó la riqueza del país ni un céntimo; ni con todo esto se comprarían más de los diez millones de monedas en metálico que circulaban antes de la guerra. Si todos los billetes hubieran sido dólares acuñados en España, el efecto habría sido el mismo si hubieran continuado en el país y no se hubieran acumulado.

[pág. 123]La quinta proposición se basa en este simple hecho: el dinero es un fluido en el mundo comercial, circulando de mano en mano dondequiera que se necesite, y haya cualquier cosa para comprarlo. Si la producción de un país supera, en lo más mínimo, al consumo, nunca le faltará dinero.

Si se admiten las observaciones anteriores como ciertas, tanto la necesidad como la política de emitir papel moneda desaparecen de inmediato. Suponiendo que el papel moneda preserve su crédito, está tan lejos de aumentar el medio de intercambio que en pocos meses expulsará todo el dinero en metálico del país. Los billetes y las letras de cambio son útiles para facilitar el cambio o la transmisión de la propiedad; pero emitir papel moneda con el único fin de aumentar el medio de circulación, en un país donde la gente puede tener tanto oro y plata como quiera trabajar, es el colmo de la locura. Si la gente es indolente o derrochadora, todo el papel moneda del mundo no la enriquecerá ni cubrirá sus necesidades de efectivo. Si la gente es trabajadora y frugal, y no compra más bienes extranjeros de los que puede pagar con productos superfluos, siempre tendrá suficiente efectivo. Todo su sistema de comercio se basa en estos simples hechos.

Si los comerciantes traen más bienes de los que la gente necesita, el negocio debe ser monótono ; el dinero con ellos debe ser escaso . Al final de la guerra, el efectivo abundaba y los bienes escaseaban. Esto dinamizó el negocio, hasta que la gente se abasteció. Las remesas se hacían en efectivo, siempre que fuera posible obtenerlo. Ese período ya pasó, y el comerciante ahora debe buscar remesas donde solo deberían estar: en los productos del país. El negocio está volviendo a su cauce normal, del que se había desviado por la violencia de la guerra y las fluctuaciones del crédito en papel. La rápida población de un país es una circunstancia agradable; pero toda profesión debería crecer en la proporción adecuada. Suponiendo que diez mil carpinteros desembarcaran en Baltimore de inmediato, ¿tendrían negocio? ¿O no exclamarían: « El negocio es monótono »? [pág. 124]¿ El dinero escasea ? Todos podrían tener algún negocio, pero no todos podrían amasar una fortuna .

Un evento similar a este tuvo lugar en Baltimore. La reputación comercial que Baltimore había adquirido justo al final de la guerra atrajo a comerciantes de todo el mundo, y casi la mitad de la ciudad se construyó en dos años. ¿Cómo, en nombre del sentido común, esperan los comerciantes encontrar negocio? La gente que acude a este mercado se multiplica gradualmente y se duplica en unos treinta años. Pero los comerciantes que suministran los productos han duplicado, si no triplicado, su número y existencias en tres años. Sin embargo, existe un recurso que aún les permitirá a todos vivir del comercio. Que cada comerciante envíe dinero a Irlanda o Alemania, traiga a sus cien agricultores hábiles e industriosos y los instale en las fértiles tierras de Maryland, que ahora están inutilizadas e incultas en manos de los nababs; o que tres cuartas partes de los comerciantes abandonen el negocio. Cualquiera de estos recursos generará abundante liquidez; y uno de ellos debe implementarse.

Haré una observación más: la falta de una unión adecuada entre los Estados siempre hará que nuestro comercio sea fluctuante e improductivo. Podemos hacer todos los negocios que queramos; pero si los aranceles y las restricciones a nuestro comercio persisten, y la bandera de los Estados Unidos es insultada como lo ha sido, y cada Estado impone aranceles al comercio de su vecino, nuestro comercio no puede reducirse a un sistema, y ​​nuestras ganancias serán inciertas. La falta de una Potencia Continental que proteja el honor de todo el organismo y reduzca nuestras medidas a un sistema uniforme es la gran fuente de interminables calamidades. Sufriremos abusos nacionales hasta que el Congreso esté investido de poderes suficientes para gobernarnos y protegernos ; y hasta entonces, los extranjeros, como tantas arpías, se aprovecharán de nuestro comercio y defraudarán el esfuerzo de nuestra industria.


[pág. 125]NÚMERO IX.

Sobre la REPARACIÓN de AGRAVIOS.

 PUERTO DE NEWBURY, 1786.

Según algunas resoluciones del pueblo descontento de este Estado (Massachusetts), parece que la verdadera causa de los agravios públicos es errónea y, en consecuencia, la forma de reparación será errónea. Resulta bastante risible oír al pueblo resolver con seriedad que la sesión del tribunal general en Boston es un agravio, cuando todos recuerdan que hace unos doce años, el traslado de la Legislatura a Cambridge fue un agravio; una usurpación inconstitucional de poder que sumió a la provincia en un caos. ¡Un gran cambio desde la época de Hutchinson! Boston era entonces la única sede legítima de la Legislatura.

Los abogados también se ven envueltos en el catálogo de agravios. Señor, los abogados son una consecuencia, no una causa, de los males públicos. Surgen de la pereza, la morosidad en el pago de deudas, los incumplimientos de contrato y otros vicios del pueblo; así como los hongos crecen en los estercoleros después de un chaparrón, o como las destilerías surgen del gusto por el ron de Nueva Inglaterra. Los holandeses, sobrios, trabajadores y frugales de Nueva York, y los cuáqueros y alemanes de Pensilvania, no necesitan abogados; un cobrador nunca los visita dos veces, y no sienten agravios. Antes de la guerra, en el condado de Orange, Nueva York, solo se juzgó una demanda por deudas en dieciocho años. ¡Qué gente tan dichosa! ¡Qué tiempos tan dichosos! Sin agravios.

Señor impresor, el otro día vi a un hombre,que llevaUn par de bushels de linaza. La linaza es un artículo que se paga en efectivo, y el efectivo paga impuestos. El hombre quería efectivo para pagar sus impuestos; necesitaba efectivo; pero, Sr. Impresor, media hora después, lo vi medio borracho, con las alforjas llenas de café. Pero, señor, el café no paga impuestos.

[pág. 126]Otro, hace unos días, trajo un cordero al mercado. Los corderos se venden en efectivo, y el efectivo paga impuestos; pero el buen campesino fue a una tienda y compró una pluma; cinco chelines por una pluma, señor impresor, y las plumas no pagan impuestos. ¿No es una queja , señor, que las plumas, las cintas, el café y el ron nuevo no paguen impuestos?

Ahora bien, señor Printer, en mi humilde opinión sólo hay dos métodos eficaces para reparar agravios: uno depende del pueblo como individuo, y el otro de la autoridad ejecutiva suprema.

En cuanto al primero, que cada persona, ya sea agricultor, mecánico, abogado o médico, proporcione una cajita ( una cajita bastará) con un agujero en la tapa. Cuando reciba un chelín, que deposite seis peniques en la cajita y use los otros seis para mantener a su familia; no ron ni plumas, sino buen pan y carne. Que esta cajita permanezca intacta hasta que llegue el recaudador. Entonces, que se abra, se pague el impuesto y el excedente de efectivo se pueda gastar en gasas, cintas, té y ron de Nueva Inglaterra. Que la cajita se vuelva a colocar en su lugar para recibir peniques para el siguiente recaudador. Este método, Sr. Printer, solucionará todos los agravios, sin las molestias, el ruido y los gastos de las asambleas municipales, las convenciones y las multitudes.

En cuanto al otro método, señor, solo puedo decir que, si yo estuviera al frente del Poder Ejecutivo, pronto sometería la cuestión a un debate decisivo. Debería determinarse, en la primera insurrección, si nuestras vidas y propiedades estarán seguras bajo la ley y la constitución del Estado, o si deben depender de las locas resoluciones de asambleas ilegales. Los hombres honestos sabrían entonces si pueden descansar seguros en casa o si deben buscar la tranquilidad en algún país lejano.


[pág. 127]N° X.

El DIABLO está en ti . [39]

 PROVIDENCIA, 1786.

Que el cuerpo político, como el animal, es propenso a enfermedades violentas que, por un tiempo, frustran el arte de curar, es una verdad que todos reconocemos y que la mayoría lamentamos. Pero así como la mayoría de los trastornos inherentes al ser humano son consecuencia de una complacencia intemperante de sus apetitos o del descuido de los medios más obvios de seguridad, la mayoría de los tumultos populares que perturban al gobierno surgen del abuso de sus beneficios o de la indiferencia hacia sus principios. Un hombre de constitución robusta, confiando en su fuerza, se desboca en gratificaciones que debilitan la resistencia vital ; los placeres excesivos de unos pocos años destruyen la capacidad de disfrutar; y el voluptuoso, bien alimentado, experimenta una rápida transición al pobre valetudinario. Así, quienes disfrutan de una cuota inusual de privilegios políticos, a menudo llevan su libertad al libertinaje y les impiden disfrutar de la sociedad al destruir su apoyo.

El exceso de salud es una enfermedad que a menudo requiere un régimen muy estricto; el exceso de libertad es la peor de las tiranías ; y la riqueza puede acumularse hasta tal punto que empobrece a un Estado. Si todos los hombres intentaran convertirse en amos , la mayoría se convertiría necesariamente en esclavos en el intento; y si cada hombre en la tierra poseyera millones de joes, sería más pobre que cualquier hombre actual e infinitamente más miserable, porque no podría cubrir sus necesidades básicas.

Compatriotas, es un dicho común ahora que el diablo está en ustedes . Sin embargo, dudo de la influencia del diablo en estos asuntos. Teólogos y políticos coinciden en esto: en atribuir todo mal al diablo. [pág. 128]Pero los efectos atribuidos a este príncipe de los espíritus malignos, tanto en el mundo moral como en el político, los atribuyo a la maldad e ignorancia del corazón humano. En este sentido, la palabra Diablo está en ustedes y entre ustedes, en diversas formas.

En primer lugar, la debilidad de nuestro gobierno federal es el diablo . Impide la adopción de cualquier medida necesaria para nosotros como nación; nos impide pagar nuestras deudas honestas; también nos priva de todas las ganancias del comercio, y esto nos deja sin dinero. ¿No es esto el diablo? Sí, compatriotas, una cartera vacía es el diablo .

Dicen que son celosos de sus derechos y que no se atreven a confiar en el Congreso. Bueno, esos celos son un espíritu maligno, y todos los espíritus malignos son demonios . Hasta aquí el diablo está en ustedes. Actúan, en este particular, como la tripulación de un barco, que no confiaría el timón a uno de ellos, porque podría encallarlo , cuando al dejarlo sin piloto, estaban seguros del naufragio. Actúan como hombres que, al construir un edificio, no querrían un maestro obrero, porque podría dar órdenes equivocadas. Ustedes mismos serán maestros; y como no están todos listos para levantar al mismo tiempo, uno trabaja en un madero, luego en otro, luego en un tercero; entonces se enfadan porque no se levanta; ¿por qué dejar que un maestro ordene a trece de ustedes que lo agarren juntos, y lo levantarán de inmediato? Toda familia tiene un maestro (o una maestra , con perdón de las damas). Cuando se construye un barco o una casa, hay un maestro; Cuando se reparan las carreteras, hay un maestro; cada pequeña escuela tiene un maestro; el continente es una gran escuela; los chicos son numerosos y están llenos de travesuras, y no hay maestro . Los chicos de esta gran escuela hacen novillos, y no hay nadie que los castigue. ¿Creen, compatriotas, que América es más fácil de gobernar que una escuela? Se les da muy bien en los asuntos pequeños; extiendan su razón a los grandes. ¿No se reirían de un granjero que atara un cable a un arado, y aun así intentara dibujar una casa con una telaraña? "Y Natán le dijo a David: [pág. 129]Tú eres el hombre . Creen que es necesario un maestro para gobernar a unos pocos niños inofensivos en una escuela o familia; sin embargo, dejan que miles de grandes bribones sean gobernados por buenos consejos . Créanme, amigos míos, porque hablo en serio : pierden derechos porque no dan a sus magistrados la autoridad para protegerlos . Su libertad es despotismo, porque no tiene control; su poder no es nada, porque no está unido.

Pero además, el lujo hace estragos entre ustedes, y el lujo es el diablo . La guerra ha enviado a este demonio maligno para empobrecer a la gente y avergonzar al público. Solo los artículos de ron y té, que se beben en este país, pagarían todos sus impuestos. Pero cuando añadimos el azúcar, el café, las plumas y toda la lista de baratijas y baratijas, ¡qué gasto tan enorme! No me extraña que quieran papel moneda. ¡Mis compatriotas son todos muy sabrosos! ¡Las plumas y las Jordans deben ser importadas! Ciertamente, caballeros, el diablo está entre ustedes. Un hombre de Hampshire, que bebe cuarenta chelines de ron al año, y nunca piensa en el gasto, levantará una turba para reducir el salario del gobernador, que no llega a tres peniques por hombre al año. ¿No es este el diablo?

Compatriotas, hace poco apareció un escritor que les explicaba cómo reparar agravios. [40] Da un excelente consejo: que cada uno haga una cajita y deposite en ella cuatro peniques cada día. Esto equivaldrá a seis libras, un chelín y ocho peniques al año, una suma más que suficiente para pagar los impuestos de cualquier pobre. Cualquiera puede pagar tres o cuatro peniques al día, aunque ningún pobre puede, al cabo de un año, pagar seis libras. Sigan mi consejo, y apenas sentirán sus impuestos.

Pero además, una ley delicada es el diablo . Cuando confío a alguien una suma de dinero, espero que me devuelva el valor completo. La legislatura que dice que mi deudor puede pagarme con un tercio del valor que recibió comete un acto deliberado de villanía; un acto por el cual cualquier individuo , en cualquier gobierno, sería honrado. [pág. 130]Con un poste de azotes, y en la mayoría de los gobiernos, con una horca. Cuando alguien gana dólares, de los cuales solo un tercio es plata, y los hace pasar por moneda de curso legal, debe perder las orejas, etc.

Pero las legislaturas pueden, con la solemnidad de gobernantes y guardianes de la justicia, dar osadamente curso a una moneda adulterada , ordenar a los deudores que engañen a sus acreedores e imponer su sistemática canallada con sanciones legales. La diferencia entre quien falsifica y distribuye dinero y quien ofrece a su acreedor un tercio del valor de la deuda y exige la liberación es la misma que entre un ladrón y un salteador. El primero engaña a su vecino a escondidas y le roba su propiedad sin su conocimiento; el segundo, atrevidamente, lo encuentra al mediodía, le acusa de ser un sinvergüenza y le exige su bolsa.

Compatriotas, el diablo está entre ustedes. Hagan papel todo lo que quieran; conviértanlo en una moneda de curso legal en todos los contratos futuros , o déjenlo reposar por sí solo. Pero recuerden que los contratos pasados ​​son cosas sagradas ; que las Legislaturas no tienen derecho a interferir con ellos; no tienen derecho a decir que una deuda se pagará con descuento, ni de ninguna manera que las partes nunca hayan tenido la intención. Es tarea de la justicia cumplir la intención de las partes en los contratos, no frustrarlas. Pagar contratos de buena fe al contado, en papel de escaso valor o en caballos viejos, sería un intento deshonesto por parte de un individuo; pero que las Legislaturas formulen leyes para apoyar y alentar tan detestable villanía es como un juez que inscribiera el escudo de armas de un pícaro sobre la hazaña de la justicia, o clérigos que convirtieran en burdeles los templos de Jehová. Compatriotas, dice el mundo, el diablo está en ustedes: la humanidad los detesta como a un nido de ladrones.

Pero, por último, las turbas y las convenciones son demonios. Los hombres buenos aman la ley y las medidas legales. Los bribones solo temen a la ley e intentan destruirla. Compatriotas, si una legislatura constitucional no puede reparar un agravio, una turba nunca podrá. Las leyes son la seguridad de la vida y la propiedad; es más, de la libertad. El hombre [pág. 131]Quien alienta a una turba a impedir el funcionamiento de la ley, deja de ser libre o estar a salvo ; pues el mismo principio que lleva a un hombre a poner una bayoneta en el pecho de un juez, lo llevará a tomar posesión de donde pueda encontrarla; y cuando el juez no se atreve a actuar, ¿dónde está el remedio para el perdedor? Ay, amigos míos, demasiada libertad no es libertad en absoluto. Dadme cualquier cosa menos turbas; porque las turbas son el diablo en su peor forma. Preferiría disparar al líder de una turba que a un rufián de medianoche. La gente puede tener agravios, tal vez, y nadie estaría más dispuesto a alzar la mano para repararlos que yo; pero las turbas se rebelan contra sus propias leyes, y la rebelión es un delito que no admite paliativos.

Compatriotas, soy un hombre reservado y pacífico. No tengo nada que ganar ni perder en el juego del papel moneda; pero reverencio la justicia . Preferiría hurgar en estopa toda mi vida que manchar mi reputación o pagarle a mi acreedor un céntimo menos de lo que le corresponde.

Mientras intenten comerciar con ventaja, sin una mente que combine a todos los estados en medidas sistemáticas y uniformes, el mundo se reirá de ustedes por tontos. Mientras los comerciantes toman y dan crédito, el mundo los llamará idiotas y se reirá de su ruina. Mientras los agricultores obtengan crédito, pidan prestado e hipotecan sus granjas, el mundo los llamará tontos y se reirá de sus vergüenzas. Mientras todos los hombres vivan por encima de sus ingresos y sean acosados ​​por alguaciles y comisarios, nadie los compadecerá ni los aliviará. Pero cuando las turbas y las convenciones se opongan a los tribunales de justicia, y las legislaturas hagan del papel o de los caballos viejos una moneda de curso legal en todos los casos, el mundo exclamará al unísono: ¡ Sois unos canallas, y el diablo está en vosotros!


[pág. 132]N° XI.

 NUEVO LONDRES, OCTUBRE DE 1786.

PENSAMIENTOS DESCONECTADOS.

Ningún gobierno ha conservado una tranquilidad más general e ininterrumpida durante tanto tiempo como el de Connecticut. Esta es una prueba contundente de la fuerza de la costumbre y del peligro que siempre conllevan los grandes cambios de gobierno o la suspensión de la ley. Todo sistema de política civil debe inspirarse en el espíritu y las costumbres del pueblo.

Cualesquiera que sean las constituciones políticas que se formen sobre el papel o en el armario del filósofo, sólo pueden ser permanentes aquellas que surgen del genio del pueblo.

En ocasiones ha surgido un temperamento celoso e inquieto entre los habitantes de este Estado; pero como este siempre ha provenido de hombres inquietos y ambiciosos, cuyos designios han sido reprobados en cuanto se detectan, esta inquietud siempre se ha apaciguado sin que ello suponga una violación de la Constitución. No mencionamos las ocasiones en que el curso de la ley se ha visto obstaculizado por la fuerza en Connecticut.

En los estados del centro y sur se ha adoptado el corrupto sistema electoral inglés: vemos a hombres que se rebajan vilmente a anunciarse para un cargo o a mendigar el voto de sus compatriotas. En esos estados, las elecciones suelen ser meros disturbios; casi siempre acompañadas de disputas y escándalos, y a veces con mayor violencia. En Connecticut, nadie anuncia un cargo, ni sabemos que alguien haya solicitado un voto para sí mismo. No podemos nombrar la elección que provocó la disputa, ni siquiera con palabras.

Corresponde a los inescrupulosos de otros Estados y países burlarse de la religión y sus predicadores. Corresponde a los petimetres de las cortes, a las producciones de las escuelas de danza y los teatros, ridiculizar a nuestros tímidos. [pág. 133]Porte y sencillez de modales. Reverenciamos las antiguas instituciones de escuelas e iglesias en este Estado. Reverenciamos la disciplina que ha dado un carácter tan apacible a las costumbres de sus habitantes y ha asegurado la satisfacción privada y la tranquilidad pública.

El papel moneda es el tema central de la actualidad en Estados Unidos, y cada Estado sufre en mayor o menor medida de esta locura . Qué lástima que la humanidad no sepa distinguir su mano derecha de su izquierda. El dinero en efectivo escasea , es el clamor general. Bueno, esto no demuestra nada más que la balanza comercial está en nuestra contra y que comemos, bebemos y vestimos más productos extranjeros de los que podemos comprar: es decir, gastamos más de lo que ganamos; o, en otras palabras, somos pobres .

Pero nada demuestra más la insensatez de la gente que sus intentos de remediar el mal con papel moneda . Esto es ignorancia , es un absurdo extremo. ¿Acaso la gente no sabe que la adición de millones y millones de dinero no aumenta el valor de un medio circulante ni un céntimo? ¿Acaso no saben que el valor de un medio no debe aumentarse más allá de cierta proporción, incluso si pudiera aumentarse? Y que aumentar el efectivo circulante de un Estado por encima del efectivo circulante de otros Estados es un daño material para él. Estas proposiciones son tan demostrables como cualquier problema de Euclides. Se suponía que diez millones de dólares en especie serían el medio en Estados Unidos antes de la guerra. El Congreso emitió inicialmente cinco millones en billetes. A medida que estos entraron en circulación, la especie se agotó ; en consecuencia, mantuvieron su valor nominal y real a la par, ya que el valor nominal del medio no aumentó mucho. El Congreso emitió otra suma en billetes; el valor nominal del medio se duplicó, los billetes se redujeron a la mitad y el valor real del medio permaneció igual. Este fue el progreso posterior. Cada emisión hundió el valor real de los billetes, y doscientos millones de dólares, al final, valieron solo diez millones en especie, y nada más. Hacia el final de la guerra, la especie en Estados Unidos se había más que duplicado; se había hundido a menos de la mitad de su valor anterior. [pág. 134]Y los billetes se desplomaron en la misma proporción; de cuarenta a ochenta por uno, casi. Tuvimos demasiado dinero en efectivo en el país en los años 1782 y 1783; arruinó a cientos de comerciantes y perjudicó a la comunidad.

Pero se dice que necesitamos un medio circulante. Esto no es cierto; tenemos demasiado en circulación. El dinero en metálico y el papel que circulan actualmente en Estados Unidos ascienden a cincuenta o sesenta millones de dólares; mientras que no necesitamos más de diez o quince millones. Por lo tanto, el papel está hundido en su valor real, de modo que reduce el valor real de todo el medio a la suma necesaria. Podemos fabricar millones de papel si queremos, pero no añadiremos ni un céntimo a la propiedad del Estado. El dinero no es riqueza en un Estado, sino su representante. El papel moneda puede tener un propósito temporal: permitir a las personas pagar deudas; pero no es una ventaja ni siquiera para el deudor, a menos que se deprecie; y en este caso, es un perjuicio para el acreedor. Si el papel conserva su valor, el deudor debe comprarlo tarde o temprano con el producto de su trabajo; y si se deprecia, es la herramienta de los sinvergüenzas mientras circula; arruina a miles de personas honestas e incautas. Le da juego al especulador ocioso, quien es una molestia para el Estado; apuñala el crédito público y la confianza privada; y lo que es peor, desquicia las obligaciones que unen a la humanidad. Una fluctuación de la riqueza en un Estado causa estragos más fatales en la moral de las personas que una peste en sus vidas. ¡Oh, América! ¡Feliz sería para tu paz, tu moral, tu industria, si, en lugar de una depreciación de los billetes y valores, sellada con la fe pública, millones de espíritus infernales se hubieran desatado entre tus habitantes! Nunca, nunca experimentarás el regreso de la industria, la economía, la confianza privada y la satisfacción pública, hasta que toda especie de riqueza depreciada y fluctuante sea aniquilada; hasta que las legislaturas aprendan a reverenciar la justicia y teman una violación de la fe más que la venganza del cielo vengativo.

[pág. 135]¡Americanos! Hablan de escasez de efectivo. Bueno, el único remedio es permitir que el Congreso equipare nuestro comercio con el de otras naciones. Los estados extranjeros no tienen nada que ver con Massachusetts ni Nueva York. Deben firmar tratados con Estados Unidos , o no firmarlos. Y mientras nos jactamos de la independencia de ciertos estados, perdemos todos los beneficios de la independencia. Por temor a que el Congreso abuse de su poder y se enriquezca, nosotros, como el perro del hortelano, ni siquiera nos enriquecemos. Nos quejamos de pobreza, y sin embargo, damos las ganancias de nuestro comercio a naciones extranjeras. ¡Hombres ingenuos! Tenemos una verdad que aprender: que solo el poder absoluto de regular nuestro comercio, conferido a algún jefe federal , puede jamás devolvernos el efectivo ni inclinar la balanza comercial a nuestro favor. Solo Nueva York, gracias a su ventajosa situación, se está enriqueciendo con el botín de sus vecinos y empobreciendo al continente para llenar su propio tesoro.

Los abogados, dicen, ¡oh estadounidenses engañados!, son un mal. ¿Serán siempre necios? ¿Por qué los abogados son tan buenos como los demás? Me atrevo a decir además que los abogados de este país han ideado y aplicado las medidas públicas más sabias que ningún Estado haya adoptado. Compatriotas, el gasto de mantener a cien abogados es muy elevado e innecesario. Pagan a abogados y tribunales cada año treinta o cuarenta mil libras. ¡Un gasto considerable, sin duda! Pero no hay que culpar a los tribunales ni a los abogados. El pueblo es la causa del mal, y solo ellos, como individuos, pueden remediarlo. Y, sin embargo, el remedio es muy sencillo: dejen de endeudarse o paguen sus deudas puntualmente ; entonces los abogados dejarán de existir y los juzgados cerrarán. Si desean o esperan otro remedio, sin duda se decepcionarán. Un hombre que se precipita a propósito por un precipicio y se rompe el brazo no tiene derecho a decir que los cirujanos son un mal en la sociedad. Una legislatura puede limitar injustamente los honorarios del cirujano; pero el brazo roto debe curarse, y un cirujano es el único hombre capaz de hacerlo.

[pág. 136]Amigos míos, aprendan sabiduría. Aún son pacíficos, y dejen que las distracciones de sus vecinos les enseñen a preservar su tranquilidad.

Gasta menos dinero del que ganas y cada día te enriquecerás más. Nunca te endeudes, y los abogados se convertirán en agricultores. Nunca hagas papel moneda, y no engañarás a tus ciudadanos ni tendrás que redimirlo. Sobre todo, paga tus deudas públicas, pues la independencia y la confederación así lo exigen.


[pág. 137]Núm. XII.

 NEW HAVEN, DICIEMBRE DE 1786.

CONSEJOS PARA LA GENTE DE CONNECTICUT.

mis amigos,

Los tiempos son difíciles; el dinero escasea; los impuestos son altos y las deudas privadas nos presionan. ¿Qué debemos hacer? Pues, escuchar algunos hechos, hechos irrefutables, y luego aceptar un consejo.

En el año 1637, nuestros antepasados ​​declararon una guerra ofensiva contra los indios pequot. Sus tropas eran de noventa hombres. Weathersfield recibió la orden de proporcionar un cerdo para este ejército, Windsor un macho cabrío, y Hartford un tonel de cerveza y cuatro o cinco galones de agua fuerte. [41]

¡Qué simpleza! Hagamos un pequeño cálculo de los gastos anuales en Connecticut. (Digo gastos, porque podemos endeudarnos, aunque no podamos pagarlas).

Sólo haré una distinción entre gastos necesarios y gastos innecesarios.

 

 

Necesario.

Innecesario.

 

Libras.

Libras.

Libras.

Salario del gobernador,

300

300

del vicegobernador,

100

100

Cámara Alta, asistencia y viajes, 60 días al año, a 10 libras diarias,

600

600

Cámara baja, asistencia y viajes, 170 miembros, 6 chelines al día, 60 días,

3.060

1.530

1.530

[pág. 138]Cinco jueces del Tribunal Superior, a 24 chelines por día, supongamos 150 días,

900

900

Cuarenta jueces de tribunales inferiores, a 9 chelines por día, supongamos 40 días,

720

720

Seis mil acciones en el año, el gasto judicial de cada una, supongamos 3l.

18.000

1.000

17.000

Propinas a 120 abogados, supongamos 50 libras cada uno,

6.000

1.000

5.000

Doscientos clérigos, a 100 libras cada uno,

20.000

20.000

Quinientas escuelas, a 20 libras al año,

10.000

10.000

Apoyo a los pobres,

10.000

10.000

Puentes y otros gastos municipales,

10.000

10.000

Contingencias y artículos no enumerados,

10.000

10.000

 

 

£.89,680

£.66,150

£.23,530

Ahora viene el RON, mis amigos.

 

Libras.

400.000 galones de ron, a 4 chelines el galón,

80.000

Se permite beber ron, por el que no se pagan impuestos especiales, 50.000 galones, a 4 chelines.

10.000

 

£.90,000

Noventa y nueve centésimas innecesarias.

Esto es un hecho: Niéguenlo si pueden, buenas personas. Ahora, no digan ni una palabra sobre impuestos, jueces, abogados, tribunales y la extravagancia de las mujeres. Su gobierno, sus tribunales, sus abogados, sus clérigos, sus escuelas y sus pobres, no les cuestan tanto como... [pág. 139]un artículo insignificante, que no os hace ningún bien o que es tan destructivo para vuestras vidas como el fuego y el azufre.

Pero sigamos adelante.

 

Libras.

Un millón de libras de azúcar, estimadas según los informes de los recaudadores de impuestos especiales, a 8 peniques.

33.333

(Esta es el doble de la cantidad que necesitamos; pero como no es perniciosa ni para la salud ni para la moral, la dejo pasar.)

200.000 libras de té, a 3 chelines y 6 peniques.

35.000

2.000 ditto hyson, a 14s. (La mayoría de estos son innecesarios.)

1.400

Café, melaza, especias, etc.

10.000

Productos secos,

250.000

 

£.329,733

El acuerdo completo quedará así:

 

Libras.

Gastos necesarios,

66.150

Innecesario, lo mismo,

23.530

Ron y otros licores destilados,

90.000

Otros artículos extranjeros,

329.733

 

£.510,413

Intereses de las deudas federales y estatales,

£.130.000

Ahora, buena gente, tengo un consejo para ustedes. Les diré cómo pagar sus impuestos y deudas sin sentirlos.

1º. No se pagan honorarios a los abogados.

Dices que los abogados tienen honorarios demasiado altos. Yo digo que no. No me cuestan ni un céntimo. Haz lo que yo siempre he hecho, y los honorarios de los abogados no serán ningún problema. Si quiero un abrigo nuevo, o mi esposa quiere un vestido nuevo, hemos acordado usar los viejos hasta que tengamos dinero o productos para pagarlos. Cuando compramos, pagamos en mano; conseguimos las cosas más baratas que nuestros vecinos; los comerciantes nunca nos reclaman, y no tenemos que pagar honorarios de abogados. Cuando vemos a alguaciles y a los reclamantes... [pág. 140]Llamando a las puertas de nuestros vecinos, nos reímos de sus locuras. Además, tengo un cajoncito en mi escritorio con suficiente dinero para pagar el próximo impuesto; y no toco ni un céntimo hasta que viene el recaudador. Ahora bien, buena gente, si siguen el mismo método, ahorrarán, según los cálculos más moderados, 20.000 libras al año en honorarios de abogados y costas judiciales.

En segundo lugar, le permito a mi familia solo dos galones de ron al año. Esto es suficiente para cualquier familia, y demasiado para la mayoría. Bebo sidra y cerveza de mi propia fabricación; y mi esposa hace una cerveza excelente, se lo aseguro. Les aconsejo a todos que hagan lo mismo. Estoy asombrado de ustedes, buena gente. Ningún mecánico ni obrero va a trabajar para un comerciante sin que lleve a casa una botella de ron. No llega una carga de leña al pueblo sin que se ate una botella de un galón a la estaca del carro para llenarla de ron. Casi ninguna mujer llega al pueblo con estopa sin que lleve una botella de madera de un galón en un costado de sus alforjas, para llenarla de ron. Un extraño pensaría que son una nación de indios por su sed de este insignificante licor. Siga el consejo de un buen amigo suyo. Consiga dos galones de ron al año; disfrute de dos o tres travesuras de inocente alegría; Guarden un poco de licor como medicina y que su bebida habitual sea producto o manufactura de este país. Esto supondrá un ahorro de casi 400.000 galones de ron, u 80.000 litros al año.

3. Nunca compres ropa inútil.

Conserve un buen traje para los domingos y otros días festivos; pero que su ropa de diario consista en telas resistentes y de buena calidad, y lino de su propia confección. Que sus esposas e hijas dejen de lado las plumas. Las plumas y los adornos les sientan bien a los cherokees o a la criada de su cocina; pero no les sientan bien a las hermosas hijas de América. [42] De los productos secos importados, puede ahorrar 50.000 libras al año.

[pág. 141]Estos ahorros ascienden a 150.000 libras al año. Esto es más que suficiente para pagar los intereses de toda nuestra deuda pública.

Compatriotas, no bromeo con ustedes: hablo en serio. Comprenden la realidad que les expongo; saben que son pobres y deberían saberlo; la culpa es suya. ¿No están satisfechos con la comida y la bebida que ofrece este país? ¿La carne de res, el cerdo, el trigo, el maíz, la mantequilla, el queso, la sidra, la cerveza, esos lujos que se amontonan en abundancia sobre sus mesas? Si no, deben esperar ser pobres. En vano desean minas de oro y plata. Una mina sería la peor maldición que podría azotar a este país. Hay oro y plata de sobra en el mundo, y si no tienen suficiente, es porque gastan todo lo que ganan en comida y bebida inútiles. En vano desean aumentar la cantidad de efectivo con una casa de moneda o con la emisión de papel moneda. Aunque llovieran millones de dólares en sus chimeneas, con su actual sistema de gastos, seguirían sin dinero. Dejarían al país en un mar de pérdidas. No juegues con temas serios ni malgastes tu aliento en vanos deseos. Reforma; economiza. Este es todo tu deber político. Puedes razonar, especular, quejarte, alzar multitudes, pasarte la vida despotricando contra el Congreso y tus gobernantes; pero a menos que importes menos de lo que exportas, a menos que gastes menos de lo que ganas, serás eternamente pobre.


[pág. 142]Núm. XIII.

 NUEVA YORK, DICIEMBRE DE 1787.

A los MIEMBROS DISIDENTES de la difunta Convención de Pensilvania .

caballeros,

Su extensa y elaborada publicación, en la que expone las razones de su negativa a suscribir la ratificación de la nueva Constitución Federal , ha aparecido en la prensa y, me alegro, será leída en todo Estados Unidos. Alimentará la oposición entre los débiles, los perversos, los conspiradores y los facciosos; pero también atraerá a muchos nuevos adeptos al gobierno propuesto y proporcionará a sus antiguos aliados nuevas armas de defensa. El mero intento de generar inquietud y disturbios en un Estado, sobre una medida legal y constitucionalmente adoptada, tras una larga y amplia discusión en una convención de delegados del pueblo, creará sospechas sobre la bondad de su causa. Mi mensaje no será tan extenso como su publicación; sus argumentos son escasos , aunque su arenga es larga e insidiosa .

Empiezan por decirle al mundo que no se descubrió ningún defecto en la confederación actual hasta después de la guerra . ¿Por qué no publicaron la verdad? Saben, caballeros, que durante seis años de guerra no tuvimos ninguna confederación . Saben que la guerra comenzó en abril de 1775 y que no tuvimos confederación hasta marzo de 1781. Saben (algunos de ustedes son hombres de talento y lectura) o deberían saber que el principio del miedo , en tiempos de guerra, opera con mayor fuerza para unir a los estados que comparten un interés común que todos los pactos de pergamino del mundo. ¿Podríamos, entonces, descubrir los defectos de nuestra...? [pág. 143]¿La confederación actual, con solo dos años de experiencia, y un enemigo en nuestro país? Sabes que no podríamos.

No me propongo detectar la falsedad de cada afirmación ni la falacia de todo su razonamiento sobre cada artículo. En la mayoría de ellos, el público anticipará cualquier cosa que yo pueda decir y refutará sus argumentos tan pronto como los lea. Pero, caballeros, su razonamiento contra la nueva Constitución se asemeja al del Sr. Hume sobre los milagros. Empiezan con algunos dictámenes gratuitos , que son negados; asumen premisas totalmente falsas y luego razonan sobre ellas con gran destreza. Todo su razonamiento, y el de todos los opositores del gobierno federal, se basa en este falso principio : que la Legislatura federal será un órgano distinto e independiente del pueblo. A menos que su oposición se base en ese principio , no se sostiene ; y bajo cualquier otra suposición, sus argumentos no son más que disparates declamatorios .

Pero el principio es falso. El Congreso, bajo la constitución propuesta, tendrá el mismo interés que el pueblo; es parte del pueblo; su interés es inseparable del del pueblo; y esta unión de intereses permanecerá eternamente, mientras que el derecho de elección perdure en el pueblo. El Congreso no tendrá control sobre este derecho: el momento y la forma de ejercerlo están sabiamente otorgados al Congreso; de lo contrario, un Estado infractor podría obstaculizar las medidas de la Unión. La seguridad pública exige que el organismo federal prevenga cualquier delincuencia en particular; pero el derecho de elección está fuera de su control; debe permanecer en el pueblo y ejercerse una vez cada dos, cuatro o seis años. Un organismo así organizado, con trece legislaturas vigilando sus medidas y varios millones de ojos celosos inspeccionando su conducta, no estaría dispuesto a traicionar a sus electores. Sin embargo, esta no es la mejor base de seguridad. El primer y casi único principio que gobierna a los hombres es el interés . El amor a la patria es un poderoso incentivo para las acciones patrióticas; pero rara vez o nunca [pág. 144]Actúa contra el interés privado . El único requisito para asegurar la libertad es conectar el interés de los gobernantes con el de los gobernados . Si se fusionan estos intereses; se los hace inseparables, ambos estarán a salvo de la invasión voluntaria. ¿Cómo se formará esta unión? Esta pregunta tiene respuesta. La unión se forma por los principios de igualdad sobre los que los ciudadanos de estos Estados mantienen su propiedad y sus derechos. Pero ¿cómo se perpetuará esta unión de intereses? La respuesta es sencilla: prohibir la perpetuidad de los bienes; impedir cualquier derecho exclusivo; preservar cualquier preferencia que dependa de la elección del pueblo; no permitir que exista ningún poder independiente del pueblo o de sus representantes. Mientras no exista poder en un Estado que sea independiente...deLa voluntad de los electores y los derechos del pueblo están asegurados. La única barrera contra la tiranía, necesaria en cualquier Estado, es la elección de legisladores por los campesinos de ese Estado. Consérvese eso y todos los privilegios estarán a salvo. Los legisladores así elegidos para representar al pueblo deberían tener todo el poder que este tendría si se reuniera en un solo cuerpo para deliberar sobre medidas públicas. La distinción entre los poderes del pueblo y los de sus representantes en la Legislatura es tan absurda en teoría como perniciosa en la práctica . Una distinción que ya ha permitido y apoyado una rebelión en América; ha impedido muchas medidas positivas ; ha producido muchas negativas ; ha creado animosidad en muchos Estados y vergüenza en todos. [43] Ha enseñado al pueblo una lección que, si continúa practicándola, acarreará el desacato a las leyes y, con frecuencia, manchará con sangre a nuestro país.

Ustedes se oponen, caballeros, a los poderes otorgados al Congreso. Permítanme preguntarles, ¿dónde limitarán...? [pág. 145]¿Sus poderes? ¿Qué límites prescribirán? Responderán: nos reservaremos ciertos derechos que consideramos invaluables y evitaremos que nuestros gobernantes los coarten . Pero, caballeros, permítanme preguntarles, ¿cómo definirían estos derechos? ¿Dirían que la libertad de prensa no será restringida ? Bueno, ¿qué es esta libertad de prensa? ¿Es una licencia ilimitada para publicar cualquier cosa con impunidad? De ser así, el autor e impresor de cualquier tratado, por obsceno y blasfemo que sea, quedará exento de castigo. Saben, caballeros, que existen libros tan escandalosamente e infamemente obscenos y tan atrevidamente blasfemos, que ninguna sociedad en la tierra sería justificable si permitiera que los editores quedaran impunes. Ciertamente saben que tales casos han sucedido y pueden volver a suceder: es más, saben que son probables . ¿No se extendería esa expresión indefinida, la libertad de prensa , a la justificación de toda posible publicación ? Sí, caballeros, saben que, bajo una licencia tan general, un hombre que publique un tratado para demostrar que su Creador es un bribón debe estar protegido del castigo legal. ¡Me estremezco al pensarlo! Pero la verdad no debe ocultarse. Las constituciones de varios estados garantizan precisamente esa licencia .

Pero si intentan definir la libertad de prensa y determinar qué casos estarán comprendidos en ese privilegio a lo largo de los siglos, ¿dónde empezarán ? O mejor dicho, ¿dónde terminarán ? Aquí, caballeros, se quedarán perplejos. Algunas publicaciones ciertamente pueden constituir una infracción de la ley civil: no tendrán el descaro de negar una verdad tan obvia e intuitivamente evidente. Admitan ese principio; y a menos que puedan definir con precisión los casos que constituyen y no constituyen una infracción de la ley, no tienen derecho a decir que la libertad de prensa no será restringida; pues tal licencia justificaría cualquier infracción de la ley . En lugar de arriesgarse a tal abuso de privilegio, ¿no sería mejor dejar el derecho por completo en manos de sus gobernantes y su posteridad? Ningún cuerpo legislativo en Estados Unidos ha intentado jamás restringir ese privilegio; y en esta libertad ilustrada [pág. 146]En el país, ningún intento podría tener éxito a menos que el público estuviera convencido de que un abuso justificaría la restricción. Si este fuera el caso, no tienen derecho a decir que una futura legislatura, o que la posteridad, no limitará el privilegio ni castigará sus abusos.

Pero usted dice que el juicio por jurado es un derecho inalienable, que no debe confiarse a nuestros gobernantes. ¿Por qué no? Si es un privilegio tan preciado, ¿no lo apreciará el Congreso tanto como sus electores? Un ascenso a ese consejo no lo vuelve insensible a sus privilegios ni lo exime de la necesidad de asegurarlos. Un miembro del Congreso está sujeto a todas las disposiciones de la ley, excepto durante su asistencia a asuntos públicos; y si consiente en una ley que anule cualquier derecho, se priva a sí mismo, a su familia y a sus bienes del beneficio resultante de ese derecho, así como a sus electores. Esta sola circunstancia es suficiente garantía.

Pero, ¿a qué se debe este clamor contra los jurados? Si el pueblo los aprecia tanto, ¿por qué los descuida y permite que los juicios ante ellos caigan en desuso? En algunos estados, los Tribunales del Almirantazgo no tienen jurados, ni siquiera Tribunales de Equidad. En los Tribunales Municipales de algunos estados, rara vez o nunca se convocan jurados, aunque las partes puedan exigirlos; y al menos un estado ha aprobado recientemente una ley que faculta a las partes a someter tanto el derecho como los hechos al tribunal. Se ha comprobado que el fallo de un tribunal ofrece tanta satisfacción como el veredicto de un jurado; pues los tribunales juzgan los hechos tan bien como los jurados, y mucho mejor el derecho. No pretendo abolir los juicios por jurado, aunque su diseño original y su excelencia hayan quedado obsoletos en muchos casos. Mientras el pueblo siga apegado a este modo de decidir las causas, confío en que ningún Congreso podrá arrebatarle este privilegio.

Pero, señores, nuestros procedimientos legales necesitan una reforma. Envueltos en todos los laberintos de perplejidad que la artimaña de los abogados podría inventar, en el transcurso de cinco...centenarAños, nuestro camino hacia la justicia y la reparación [pág. 147]Tedioso, fatigoso y costoso. Nuestros procedimientos judiciales pueden simplificarse y mejorarse en casi todos los aspectos. Por favor, caballeros, no cierren la puerta a la mejora. Si el pueblo estadounidense alguna vez desdeñara las ataduras de la opinión y se atreviera a salirse del camino, tan sembrado de zarzas y espinos, como para despojar a alguien de su ropa al pasar, estoy seguro de que podrían idear un modo más fácil, seguro y expedito de administrar las leyes que el que atormenta a todo pobre mortal, lo suficientemente desdichado como para carecer de justicia legal . En estados donde comerciantes muy respetables me han dicho repetidamente que prefieren perder una deuda de cincuenta libras antes que intentar recuperarla por vía legal, uno pensaría que quienes valoran la libertad y la propiedad no impedirían que ningún gobierno sugiriera un remedio para tales desórdenes.

Otro derecho que usted pondría fuera del alcance del Congreso es el recurso de hábeas corpus . ¿Diría que este derecho no puede suspenderse en ningún caso? No se atreve. Si puede suspenderse en cualquier caso, y el Congreso debe juzgar la necesidad, ¿qué garantía le ofrece una declaración a su favor? Será mejor que no diga nada al respecto.

Pero les asusta un ejército permanente. Les ruego, caballeros, que definan un ejército permanente . Si se niegan a otorgar al Congreso la facultad de reclutar tropas, proteger nuestras fronteras y guarnecer fuertes, o en resumen, de reclutar hombres para cualquier propósito, entonces los entendemos; atan las manos de sus gobernantes para que no puedan defenderlos de ninguna invasión. ¡Esto sí que es protección! Pero si el Congreso puede reclutar un cuerpo de tropas para un año, puede hacerlo para cien años , y su declaración contra los ejércitos permanentes no puede tener otro efecto que impedir que el Congreso denomine a sus tropas como ejército permanente . Solo introducirían en este país la farsa inglesa de aprobar mecánicamente un proyecto de ley anual para el mantenimiento de tropas que nunca se disuelven.

[pág. 148]Se oponen a la facultad indefinida de recaudación de impuestos del Congreso. Deben entonces limitar el ejercicio de dicha facultad a las sumas de dinero que se recauden; o, dejando las sumas indefinidas, deben prescribir la forma particular y los artículos bajo los cuales se recaudará el dinero. Pero las sumas no pueden determinarse, porque las necesidades de los Estados no pueden preverse ni definirse. Está más allá incluso de su sabiduría y profundo conocimiento, caballeros, determinar las exigencias públicas y reducirlas a las disposiciones de una constitución. Y si quisieran prescribir la forma de recaudar fondos, se encontrarían con la misma dificultad. Los diferentes Estados tienen diferentes formas de recaudación de impuestos, y dudo mucho que incluso su habilidad, caballeros, pudiera inventar un sistema uniforme que se adaptara fácilmente a todos los Estados. Por lo tanto, debe dejarse la experimentación, con una facultad que pueda corregir los errores de un sistema y adaptarlo a las costumbres del pueblo. Y si ninguna forma uniforme logra este propósito, estará en manos del Congreso establecer impuestos en cada Estado, según sus prácticas particulares.

Ustedes saben que las requisiciones a los Estados son ineficaces; que no pueden hacerse efectivas sino mediante un poder compulsivo en el Congreso; que sin un poder eficiente para recaudar dinero, el gobierno no puede proteger a las personas, la propiedad ni la justicia; que dicho poder está tan firmemente depositado en sus Representantes en el Congreso como en sus Representantes en sus distintas Legislaturas.

Asimismo, impediría que el Congreso exigiera fianzas excesivas o impusiera multas excesivas y castigos inusuales . Pero a menos que pueda, en todos los casos posibles, definir previamente las palabras «excesivo» e «inusual» ; si deja a discreción del Congreso definirlas ocasionalmente, cualquier restricción de su poder mediante una expresión general indefinida es una nulidad, un mero sinsentido formal . ¡Qué consumada arrogancia debe poseer para presumir que ahora puede prever mejor el gobierno de estos Estados, a lo largo de los siglos, que las futuras Legislaturas, en el impulso de la ocasión! Sin embargo, todo su razonamiento sobre... [pág. 149]¡El tema implica esta arrogancia y una presunción de que tienes derecho a legislar para la posteridad!

Pero para completar la lista de derechos inalienables, insertarían una cláusula en su declaración que disponga que todos, cuando haga buen tiempo, cazarán en sus propias tierras y pescarán en ríos públicos . ¡Aquí, caballeros, deben haber empleado todo su ingenio! ¡Ni siquiera el importantísimo tema de legislar para un mundo puede contener mi risa ante esta cláusula! Como complemento a ese artículo de su carta de derechos, sugeriría la siguiente restricción: «Que el Congreso nunca impedirá a ningún habitante de América comer y beber en épocas propicias , ni le impedirá acostarse sobre su lado izquierdo en una larga noche de invierno, ni siquiera boca arriba, cuando se sienta fatigado por acostarse sobre su lado derecho ». Este artículo es tan importante como la octava cláusula de su propuesta de carta de derechos.

Pero hablando más en serio, caballeros, debieron tener en mente las leyes forestales de Europa cuando insertaron ese artículo; pues ninguna circunstancia ocurrida en América podría haber sugerido la idea de una declaración a favor de la caza y la pesca. ¿Persistirán siempre en el error? ¿No reflexionan que el estado de la propiedad en América es directamente opuesto al de Europa? ¿No consideran que las leyes forestales en Europa se originaron en la tiranía feudal , de la cual no se encuentra ni rastro en América? ¿No saben que en este país casi cada agricultor es dueño de su propia tierra? ¿Que en lugar de sufrir la opresión de un monarca y nobles, una clase de amos arrogantes, totalmente independientes del pueblo, casi todos los hombres en América son señores , disfrutando de su propiedad en feudo? ¿Dónde, entonces, la necesidad de leyes para asegurar la caza y la pesca? Podrían pedir una cláusula que otorgue licencia a cada hombre para cultivar su propia tierra u ordeñar sus propias vacas . Los barones europeos promulgaron leyes forestales para asegurar el derecho a cazar en sus propias tierras , contra la intrusión de quienes no poseían tierras. Pero la distribución de tierras en América no solo elimina la necesidad de cualquier ley. [pág. 150]sobre este tema, pero las vuelve completamente insignificantes. Las mismas leyes que garantizan la propiedad de la tierra garantizan al propietario el derecho a usarla como le plazca.

Pero le asusta la perspectiva de una consolidación de los Estados . Discrepo ampliamente de usted. Temo que, después de todos nuestros intentos por unir los Estados, los intereses contrapuestos y el orgullo de las soberanías estatales impidan nuestra unión o debiliten, lentifiquen e ineficienten nuestro gobierno federal. El peligro está por todas partes. Si algo pone en peligro nuestras libertades e independencia, es esa única circunstancia.

Insisten en la cláusula de la nueva constitución que declara que las leyes de los Estados Unidos, etc., serán la ley suprema del país; cuando saben que las facultades del Congreso están definidas para extenderse únicamente a aquellos asuntos que, por su naturaleza y efectos, son generales . Saben que el Congreso no puede inmiscuirse en la política interna de ningún Estado ni menoscabar su soberanía. Y saben, al mismo tiempo, que en todos los asuntos generales, las leyes del Congreso deben ser supremas , o no serán nada .


[pág. 151]N° XIV.

 FILADELFIA, MARZO DE 1787.

Sobre leyes de prueba, juramentos de lealtad y abjuración, y exclusiones parciales del cargo.

Cambiar la corriente de opinión es una tarea sumamente difícil, y el intento suele ser ridiculizado. Por esta razón, espero que las siguientes observaciones se pasen por alto con una lectura rápida, y que toda atención a ellas cese en seco.

La revisión de la ley de pruebas ha sido finalmente aprobada por una respetable mayoría de los representantes de este Estado. Esto es un preludio a medidas más sensatas; la gente apenas está despertando de su delirio. Llegará el día (¡y ojalá esté cerca!) en que todas las leyes de pruebas, juramentos de lealtad, abjuraciones y exclusiones parciales de cargos civiles serán proscritas en esta tierra de libertad.

¡Americanos! ¿Cuál fue el origen de estas discriminaciones? ¿Cuál es su utilidad?

Se originaron en la ignorancia salvaje y son instrumentos de la esclavitud. Emperadores y generales, que deseaban atar a sus súbditos a sus personas y gobierno; que deseaban ejercer un poder despótico sobre ellos o librar guerras viles (pues la humanidad siempre se ha estado masacrando entre sí), descubrieron que la solemnidad de los juramentos tenía un excelente efecto sobre los pobres soldados y vasallos supersticiosos; oráculos, demonios, eclipses; todos los fenómenos aterradores de la naturaleza, a veces han tenido efectos notables para asegurar la obediencia de los hombres a los tiranos. Los juramentos de fidelidad y las ceremonias de homenaje absurdas eran muy necesarias para sujetar las cadenas de los vasallos feudales; pues todo el sistema de tenencias europeas se erigió sobreusurpación, y se apoya únicamente en la ignorancia, la superstición, el artificio o lo militar. [pág. 152]Fuerza. Los juramentos de lealtad quizá aún sean necesarios en Europa, donde hay tantas potencias contendientes adyacentes: ¿Pero de qué sirven en América? Para asegurar la fidelidad al Estado, se responderá. Pero ¿dónde está el peligro de deserción? ¿Se unirán los habitantes a los británicos en Nueva Escocia o Canadá? ¿Se rebelarán? ¿Se unirán a los salvajes y derrocarán al Estado? No; todos estos son peligros imaginarios. Compatriotas, si un Estado tiene algo que temer de sus habitantes, la constitución o las leyes deben estar equivocadas. El peligro no puede surgir de ninguna otra causa.

Permítanme ofrecerles algunas ideas y que sean objeto de más de una hora de reflexión.

Un juramento no crea una nueva obligación. Un testigo que jura decir toda la verdad no tiene ninguna obligación nueva de decirla. Un juramento le recuerda su deber; jura hacer lo que debe hacer; es decir, añade una promesa expresa a una implícita. Una obligación moral no puede añadirse ni disminuirse.

Cuando un hombre entra en un Estado, queda sujeto a sus leyes generales. Al unirse a él como miembro, queda sujeto a todas sus leyes. El acto de entrar en la sociedad lo obliga a someterse a sus leyes y a promover sus intereses. Todo hombre que vive bajo un gobierno está sujeto a su lealtad. Diez mil juramentos no aumentan su obligación de ser un súbdito fiel.

Pero, se preguntará, ¿cómo distinguiremos entre los amigos y los enemigos del gobierno? Respondo: eliminando toda distinción. Una buena constitución y buenas leyes hacen buenos súbditos. Desafío a la historia de la humanidad a que presente un ejemplo de malos súbditos bajo un buen gobierno. La ley de prueba en Pensilvania ha generado más desorden, al crear enemigos en este Estado, que lo que ha maldecido a toda la unión. Durante la guerra, todo cedió ante la fuerza; pero los sentimientos y principios de la guerra deben olvidarse en paz.

[pág. 153]¡Abjuración! Un símbolo de locura, tomado de la época oscura de la intolerancia. Si el gobierno dePensilvania Si es mejor que la de Gran Bretaña, los súbditos la preferirán, y la abjuración es completamente nula. De lo contrario, el súbdito conservará sus parcialidades a pesar de cualquier renuncia solemne a una potencia extranjera.

Pero ¿qué derecho tiene la Legislatura a privar a cualquier clase de ciudadanos de los beneficios y emolumentos del gobierno civil? Si alguien ha perdido su vida o sus bienes, ya no es súbdito; debería ser desterrado o ahorcado. De lo contrario, ninguna ley debería excluirlo de los emolumentos civiles. Si alguien ha cometido delitos públicos, es punible; si alguien ha sido culpable y no ha sido descubierto, el juramento, en su forma actual, lo obliga a confesar su culpa. Prestar juramento es un reconocimiento implícito de inocencia; negarlo es una confesión implícita de que la persona ha ayudado e instigado al enemigo. Esto es despotismo absoluto. La inquisición no puede hacer más que forzar la confesión del acusado.

Ruego a Dios que ilumine las mentes de los estadounidenses. Ojalá se deshicieran de toda marca de tiranía. ¡Americanos! La mejor manera de hacer que los hombres sean honestos es permitirles disfrutar de igualdad de derechos y privilegios; nunca sospechen que un grupo de hombres será delincuente ni promulguen leyes que proclamen esa sospecha. Permitan que la fuerza gobierne a los miserables vasallos de los ricos europeos y reconcilien a los súbditos con sus propias constituciones por su excelente naturaleza y sus efectos beneficiosos. Nadie se convertirá en enemigo de un gobierno que le otorga tantos privilegios como los que disfrutan sus vecinos.


[pág. 154]N° XV.

BOCETOS del ASCENSO, PROGRESO y CONSECUENCIAS de la última REVOLUCIÓN.

Escrito en los años 1787, 1788 y 1789; ahora republicado, con correcciones materiales y una carta del difunto Comandante en Jefe , explicando las circunstancias y procedimientos preparatorios para la captura de Lord Cornwallis .

América estuvo poblada originalmente por naciones incivilizadas, que vivían principalmente de la caza y la pesca. Los europeos, que primero visitaron estas costas, tratando a los nativos como bestias salvajes del bosque, que no tienen propiedad en los bosques que deambulan, plantaron el estandarte de sus respectivos amos donde desembarcaron por primera vez, y en su nombre reclamaron el país por derecho de descubrimiento . [44] Antes de cualquier asentamiento en América del Norte, numerosos títulos de este tipo fueron adquiridos por los navegantes ingleses, franceses, españoles y holandeses, quienes llegaron aquí con el propósito de pescar y comerciar con los nativos. Por insignificantes que fueran estos títulos, posteriormente fueron causa de disputa entre las naciones europeas. Los súbditos de diferentes príncipes a menudo reclamaban la misma extensión de territorio, porque ambos habían descubierto el mismo río o promontorio; o porque la extensión de sus respectivas reclamaciones era indeterminada.

Aunque los asentamientos en este vasto país inculto eran insignificantes y dispersos, y su comercio se limitaba al trueque de unas cuantas baratijas por pieles, un comercio llevado a cabo por unos pocos aventureros, la interferencia de las reclamaciones no produjo ninguna controversia importante entre [pág. 155]Los colonos o las naciones de Europa. Pero, en proporción al progreso de la población y al crecimiento del comercio americano, se alarmaron los celos de las naciones que habían hecho descubrimientos y asentamientos tempranos en esta costa; se revivieron antiguas reivindicaciones; y cada potencia tomó medidas para extender y asegurar sus propias posesiones a expensas de un rival.

Mediante el Tratado de Utrech de 1713, los ingleses reclamaron el derecho a cortar palo de tinte en la Bahía de Campeche, en Sudamérica. En ejercicio de este derecho, los comerciantes ingleses tuvieron frecuentes oportunidades de contrabando con los asentamientos españoles en el continente. Para remediar este mal, los españoles resolvieron aniquilar una reclamación que, aunque reconocida a menudo, nunca se había determinado con claridad. Para llevar a cabo este plan, capturaron los barcos ingleses que encontraron a lo largo del Mar de la Plata, y muchos de los súbditos británicos fueron condenados a trabajar en las minas de Potosí.

Repetidas severidades de este tipo provocaron finalmente (1739) una guerra entre Inglaterra y España. Portobello fue arrebatado a los españoles por el almirante Vernon. El comodoro Anson, con una escuadra de barcos, navegó hacia los Mares del Sur, asoló los asentamientos españoles en la costa occidental de América y capturó un galeón cargado de inmensas riquezas. Pero en 1741, un formidable armamento, destinado a atacar Cartagena, al mando de Lord Cathcart, regresó sin éxito, con la pérdida de más de doce mil soldados y marineros británicos; y la derrota de la expedición provocó un clamor contra el ministro, Sir Robert Walpole, lo que provocó un cambio en la administración. Este cambio trasladó el escenario de la guerra a Europa, de modo que América no se vio inmediatamente afectada por las transacciones posteriores; salvo que Louisburgh, la principal fortaleza de Cabo Bretón, fue arrebatada a los franceses por el general Pepperell, asistido por el comodoro Warren y un cuerpo de tropas de Nueva Inglaterra.

[pág. 156]Esta guerra terminó en 1748 con el tratado de paz firmado en Aix-la-Chapelle, por el cual se restituyó a ambos lados todos los lugares tomados durante la guerra.

Sin embargo, la paz duró poco. Los franceses poseían Canadá y habían establecido importantes asentamientos en Florida, reclamando el territorio a ambos lados del Misisipi por derecho de descubrimiento. Para asegurar y extender sus reivindicaciones, establecieron una línea de fuertes en las posesiones inglesas, desde Canadá hasta Florida. Habían asegurado el importante paso del Niágara y erigieron un fuerte en la confluencia de los ríos Allegany y Monongahela, llamado Fort Du Quesne. Se esforzaron por ganarse la amistad y la ayuda de los nativos, pero se invadieron las posesiones inglesas y las injurias mutuas se sucedieron. Las disputas entre los colonos de América y las medidas tomadas por los franceses para controlar todo el comercio del río San Lorenzo al norte y del Misisipi al sur, despertaron celos en la nación inglesa, que pronto estalló en una guerra abierta.

En 1756, se emprendieron cuatro expediciones en América contra los franceses. Una de ellas fue dirigida por el general Monckton, quien tenía órdenes de expulsar a los franceses de las incursiones en la provincia de Nueva Escocia. Esta expedición tuvo éxito. El general Johnson recibió la orden, con un cuerpo de tropas, de tomar posesión de Crown Point, pero no lo logró. El general Shirley comandó una expedición contra el fuerte de Niágara, pero perdió la temporada por retraso. El general Braddock marchó contra el fuerte Du Quesne, pero al adentrarse en el desierto, cayó imprudentemente en una emboscada y sufrió una derrota total. El general Braddock murió, pero una parte de sus tropas se salvó gracias a la prudencia y la valentía del general Washington, entonces coronel, quien comenzó a dar muestras de su talento militar, gracias al cual posteriormente condujo a los ejércitos de América a la victoria y a su país a la independencia. [pág. 157]El éxito de estas expediciones dejó los asentamientos ingleses en América expuestos a las depredaciones tanto de los franceses como de los indígenas. Pero la guerra ahora azotaba Europa y las Indias Orientales, y atraía la atención de ambas naciones en esos ámbitos.

No fue hasta la campaña de 1758 que la situación en América mejoró. Pero tras un cambio de gobierno, el Sr. Pitt fue nombrado primer ministro, y las operaciones bélicas se intensificaron y fructificaron. El general Amherst fue enviado a tomar posesión de Cabo Bretón; y tras un asedio intenso, la guarnición de Louisburgh capituló. El general Forbes logró tomar posesión del fuerte Du Quesne, que los franceses consideraron conveniente abandonar. Pero el general Abercrombie, al mando de las tropas destinadas a luchar contra los franceses en Crown Point y Ticonderoga, atacó las líneas en Ticonderoga, donde el enemigo estaba fuertemente atrincherado, y fue derrotado con una terrible masacre. Tras su derrota, regresó a su campamento en el lago George.

Al año siguiente, se tomaron medidas más efectivas para someter a los franceses en América. El general Prideaux y Sir William Johnson iniciaron las operaciones de la campaña tomando el fuerte francés cerca del Niágara. [45] El general Amherst tomó posesión de los fuertes de Crown Point y Ticonderoga, que los franceses habían abandonado.

Pero el golpe decisivo, que resultó fatal para los intereses franceses en América, fue la derrota del ejército francés y la toma de Quebec por el valiente general Wolfe. Este héroe murió al comienzo de la batalla, en las llanuras de Abram, y Monsieur Montcalm, el comandante francés, también perdió la vida. La pérdida de Quebec fue seguida pronto por la captura de Montreal por el general Amherst, y Canadá ha permanecido desde entonces en poder de los ingleses.

[pág. 158]En 1761, el coronel Grant derrotó a los cheroquis en Carolina y los obligó a pedir la paz. Al año siguiente, el almirante Rodney y el general Monkton tomaron Martinico, al igual que las islas de Granada, San Vicente y otras. La captura de estas islas fue seguida rápidamente por la rendición de La Habana, la capital de la isla de Cuba.

En 1763 se concluyó en París un tratado de paz definitivo entre Gran Bretaña, Francia y España, por el cual los ingleses cedieron a los franceses varias islas de las Indias Occidentales, pero se les confirmó la posesión de toda América del Norte de este lado del Mississippi, excepto Nueva Orleans y un pequeño distrito del país vecino.

Pero esta guerra, por brillante que fuera su éxito y glorioso el acontecimiento, resultó ser la causa de grandes e inesperadas desgracias para Gran Bretaña. Comprometida con las potencias combinadas de Francia y España durante varios años, sus esfuerzos fueron sorprendentes y sus gastos inmensos. Para saldar las deudas de la nación, el parlamento se vio obligado a recurrir a nuevos recursos para recaudar fondos. Antes del último tratado de 1763, el parlamento se había conformado con obtener ingresos de las colonias americanas mediante el monopolio de su comercio.

Al comienzo de la última guerra con Francia, comisionados de muchas de las colonias se habían reunido en Albany y propusieron la formación de un gran consejo con diputados de las distintas colonias. Este, junto con un gobernador general nombrado por la corona, estaría facultado para tomar medidas para la seguridad común y recaudar fondos para la ejecución de sus planes. Esta propuesta no fue bien recibida por el ministerio británico; pero en lugar de este plan, se propuso que los gobernadores de las colonias, con la ayuda de uno o dos miembros de su consejo, se reunieran y concertaran medidas para la defensa general; erigieran fuertes, reclutaran tropas y utilizaran el tesoro de Inglaterra para obtener los fondos que se necesitaran; pero el tesoro se reembolsaría mediante un impuesto a las colonias, establecido por [pág. 159]El parlamento inglés. A este plan, que implicaría reconocer el derecho del parlamento a gravar a las colonias, las asambleas provinciales se opusieron con firmeza inquebrantable. Parece, por lo tanto, que el parlamento británico, antes de la guerra, contemplaba ejercer el derecho que reclamaba de gravar a las colonias a su antojo, sin permitirles representación. De hecho, es evidente que se aprovecharon de la alarmante situación de las colonias alrededor de los años 1754 y 1755 para obligarlas a reconocer dicho derecho o a adoptar medidas que posteriormente pudieran sentar precedentes. Sin embargo, las colonias, con una previsión y firmeza poco comunes, frustraron todos sus intentos. La guerra se prolongó mediante requisas a las colonias para el suministro de hombres y dinero, o mediante contribuciones voluntarias.

Pero tan pronto como se concluyó la paz, el parlamento inglés reanudó el plan de gravar con impuestos a las colonias y, para justificar sus intentos, dijo que el dinero que se recaudara se destinaría a sufragar los gastos de su defensa en la guerra posterior.

El primer intento de recaudar ingresos en América surgió con la memorable Ley del Timbre , aprobada el 22 de marzo de 1765, que establecía que ciertos instrumentos de escritura, como letras, bonos, etc., no serían válidos legalmente a menos que se emitieran en papel sellado, sobre el cual se impusiera un impuesto. Apenas publicada esta ley en América, desató la alarma general. La población se llenó de aprensión ante una ley que consideraban un atentado contra sus derechos constitucionales. Las colonias solicitaron al rey y al parlamento la reparación del agravio y formaron asociaciones para impedir la importación y el uso de manufacturas británicas hasta que la ley fuera derogada. Esta oposición enérgica y unánime de los estadounidenses produjo el efecto deseado; y el 18 de marzo de 1766, la Ley del Timbre fue derogada. La noticia de la derogación fue recibida con alegría general en las colonias, y el comercio entre ellas y Gran Bretaña se reanudó con la mayor liberalidad.

[pág. 160]El parlamento, al derogar esta ley, tan detestable para sus hermanos estadounidenses, no pretendía abandonar el plan de recaudar ingresos en las colonias, sino simplemente cambiar la forma de proceder. En consecuencia, al año siguiente, aprobaron una ley que imponía un impuesto sobre el vidrio, el té, el papel y los colores para pintar; artículos muy solicitados y no fabricados en América. Esta ley avivó el resentimiento de los estadounidenses y provocó una oposición general a la medida; por lo que, en 1770, el parlamento consideró oportuno eliminar estos impuestos, excepto los tres peniques por libra para el té. Sin embargo, este impuesto, por insignificante que fuera, mantuvo viva la envidia de los colonos, y su oposición a la tributación parlamentaria continuó y aumentó.

Pero debe recordarse que la inconveniencia de pagar el impuesto no fue la única ni principal causa de la oposición; fue el principio que, una vez admitido, habría sometido a las colonias a una tributación parlamentaria ilimitada, sin el privilegio de ser representadas. El derecho , considerado abstractamente, fue negado; y el más mínimo intento de fundamentar la reclamación mediante precedentes fue resistido uniformemente. Los estadounidenses no podían ser engañados en cuanto a las opiniones del parlamento; pues la derogación de la Ley del Timbre vino acompañada de una declaración inequívoca: «que el parlamento tenía derecho a promulgar leyes con suficiente validez para obligar a las colonias en todos los casos».

Por lo tanto, las colonias implementaron medidas para fomentar sus propias manufacturas y producciones nacionales, y para reducir el uso de excedentes extranjeros; al mismo tiempo, se prohibió la importación de té. En los gobiernos real y privado, los gobernadores y el pueblo se encontraban en constante conflicto. Se convocaban asambleas repetidamente y se disolvían repentinamente. Durante sus sesiones, las asambleas empleaban el tiempo en presentar quejas y formular protestas. Para exacerbar este descontento, se aprobó una ley del parlamento que ordenaba que los gobernadores y jueces recibieran sus salarios de la corona, haciéndolos así independientes de las asambleas provinciales.removible sólo a voluntad del rey.

[pág. 161]Estos procedimientos arbitrarios, junto con muchos otros no mencionados aquí, inevitablemente provocarían una ruptura. El primer acto de violencia fue la masacre de Boston, en la tarde del 5 de marzo de 1770. Un cuerpo de tropas británicas se había estacionado en Boston para intimidar a los habitantes y hacer cumplir las medidas del parlamento. En el fatídico día, cuando se iba a derramar sangre, como pretexto para escenas más trágicas, se desató un motín entre algunos soldados y muchachos; los primeros agredieron a los segundos lanzando bolas de nieve. Las disputas y celos entre los habitantes y los soldados, que habían sido frecuentes antes, se agravaron. Pronto se reunió una multitud, y la controversia se acaloró tanto que, para dispersar al pueblo, se movilizaron las tropas y se les ordenó disparar contra los habitantes. Esta fatal orden se ejecutó, y varias personas cayeron como víctimas. El pueblo contuvo su venganza en ese momento; pero este acto desenfrenado de crueldad y despotismo militar avivó la llama de la libertad. una llama que no se extinguiría sino mediante la separación total de las colonias de su padre opresor y hostil.

En 1773, el ánimo de los estadounidenses estalló en violencia abierta. El Gaspee, una goleta armada perteneciente a Su Majestad Británica, había sido estacionada en Providence, Rhode Island, para prevenir el contrabando. La vigilancia del comandante irritó tanto a los habitantes que unos doscientos hombres armados entraron en el navío por la noche, obligaron a los oficiales y a la tripulación a desembarcar y prendieron fuego a la goleta. La recompensa de quinientas libras, ofrecida por el gobierno por la captura de cualquiera de los implicados en este acto audaz, no produjo ningún descubrimiento efectivo.

Por esta época, el descubrimiento y la publicación de cartas privadas y confidenciales, escritas por los oficiales reales en Boston a funcionarios en Inglaterra, confirmaron las aprensiones de los estadounidenses respecto a los designios del gobierno británico. Se hizo evidente que se tomarían medidas más efectivas para establecer la supremacía del parlamento británico sobre las colonias. Las cartas recomendaban... [pág. 162]medidas decisivas, y los escritores fueron acusados, por los exasperados estadounidenses, de traicionar su confianza y al pueblo que gobernaban.

Dado que las resoluciones de las colonias de no importar ni consumir té habían privado en gran medida al gobierno inglés de ingresos provenientes de este sector, el parlamento ideó un plan para introducir el té en América, bajo la protección de la Compañía de las Indias Orientales. Para ello, se aprobó una ley que permitía a la compañía exportar todo tipo de tés, libres de impuestos, a cualquier lugar. La compañía abandonó su actividad habitual y se convirtió en exportadora independiente. Se cargaron varios barcos con tés y se enviaron a las colonias americanas, y se designaron agentes para recibir y gestionar sus cargamentos.

Los estadounidenses, decididos a oponerse por todos los medios al sistema de ingresos del parlamento inglés, consideraron el intento de la Compañía de las Indias Orientales de evadir las resoluciones de las colonias y vender el té en América como una forma indirecta de tributación, sancionada por la autoridad del parlamento. El pueblo, reunido en diversos lugares y en las grandes ciudades comerciales, tomó medidas para impedir el desembarco del té. Se nombraron comités, dotados de amplios poderes para inspeccionar las cuentas de los comerciantes, proponer pruebas y utilizar otros recursos para frustrar los planes de la Compañía de las Indias Orientales. El mismo espíritu imperó en la población desde New Hampshire hasta Georgia. En algunos lugares, los consignatarios del té fueron intimidados hasta el punto de renunciar a sus cargos o comprometerse a no actuar en tal función. El cargamento enviado a Carolina del Sur fue almacenado, impidiendo a los consignatarios ofrecer el té a la venta. En otras provincias, los barcos fueron devueltos sin descargar su carga.

Pero en Boston, el té corrió una suerte más violenta. Conscientes de que ninguna medida local podría impedir su desembarque, y que una vez desembarcado, sería desechado, varios hombres disfrazados, el 18 de diciembre de 1773, entraron en los barcos y arrojaron el té por la borda. [pág. 163]Trescientas cuarenta cajas de té, que correspondían a la Compañía de las Indias Orientales. Tan pronto como la noticia de la destrucción del té llegó a Gran Bretaña, el parlamento decidió castigar a esa ciudad devota. Tras la presentación de los documentos estadounidenses por parte del rey, se presentó y aprobó un proyecto de ley para suspender el desembarque, la descarga, el embarque y el transporte de mercancías en la ciudad de Boston o dentro del puerto.

Esta ley, aprobada el 25 de marzo de 1774, conocida como la Ley del Puerto de Boston, sumió a los habitantes de Massachusetts en una profunda consternación. La ciudad de Boston aprobó una resolución expresando su consternación por esta medida opresiva y el deseo de que todas las colonias concordaran en detener toda importación procedente de Gran Bretaña. En esta ocasión, la mayoría de las colonias adoptaron enérgicas resoluciones para unirse a Massachusetts en una firme oposición a las medidas inconstitucionales del parlamento. El 1 de junio, día en que se promulgaría la Ley del Puerto, se designó como día de humillación, ayuno y oración en todas las colonias, para buscar la guía y la ayuda divinas en esa crítica y sombría coyuntura.

En el punto álgido de la consternación y la confusión que causó el proyecto de ley del puerto de Boston, justo cuando se celebraba una asamblea municipal para debatirlo, el general Gage, nombrado para el gobierno de Massachusetts, llegó al puerto. Sin embargo, su llegada no apaciguó el revuelo popular ni frenó el avance de las medidas que se estaban tomando para unir a las colonias en oposición a la opresiva ley del parlamento.

Pero el proyecto de ley portuario no fue la única ley que alarmó a los estadounidenses. Decidido a obligar a la provincia de Massachusetts a someterse a sus leyes, el parlamento aprobó una ley para "mejorar la regulación del gobierno en la provincia de la Bahía de Massachusetts". El objetivo de esta ley era modificar el gobierno, tal como figuraba en la carta del rey Guillermo, para retirar el nombramiento del ejecutivo de manos del pueblo y colocarlo en manos de la corona; haciendo así que incluso... [pág. 164]jueces y alguaciles dependientes del rey y destituibles sólo a su voluntad.

Esta ley fue seguida pronto por otra, que ordenaba que cualquier persona acusada de asesinato u otro delito capital, cometido al ayudar a los magistrados a ejecutar las leyes, podría ser enviada por el gobernador a otra colonia o a Gran Bretaña para su juicio.

A esto le siguió pronto el proyecto de ley de Quebec, que amplió los límites de esa provincia y otorgó numerosos privilegios a los católicos romanos. El objetivo de este proyecto de ley era asegurar la adhesión de esa provincia a la corona de Inglaterra e impedir que se uniera a las colonias en su resistencia a las leyes del parlamento.

Pero estas medidas no intimidaron a los estadounidenses. Por otro lado, sirvieron para confirmar sus antiguos temores sobre los malvados designios del gobierno y para unir a las colonias en su oposición. La correspondencia de opiniones con respecto a las leyes inconstitucionales del parlamento produjo uniformidad en los procedimientos en las colonias. La gente en general... coincidióEn una propuesta para celebrar un Congreso con diputaciones de las distintas colonias, con el fin de concertar medidas para la preservación de sus derechos. Se designaron diputados, que se reunieron en Filadelfia el 26 de octubre de 1774.

En este primer Congreso, los procedimientos fueron serenos, deliberados y leales, pero marcados por la unanimidad y la firmeza. Su primer acto fue una declaración o exposición de sus reivindicaciones respecto al disfrute de todos los derechos de los súbditos británicos, en particular el de gravarse exclusivamente a sí mismos y regular la policía interna de las colonias. También redactaron una petición al rey, quejándose de sus agravios y pidiendo la derogación de las leyes inconstitucionales y opresivas del parlamento. Firmaron un acuerdo para suspender la importación de productos británicos y la exportación de productos estadounidenses hasta que se resolvieran sus agravios. Enviaron un mensaje a los habitantes de Gran Bretaña y otro al pueblo de América. [pág. 165]En el primero de ellos enumeraron las medidas opresivas del parlamento y llamaron a sus hermanos británicos a no ayudar al ministerio a esclavizar a sus súbditos estadounidenses; y en el segundo, se esforzaron por confirmar al pueblo en una determinación enérgica y unánime de defender sus derechos constitucionales.

Mientras tanto, todo en Massachusetts parecía una oposición por la fuerza. La Corona había nombrado un nuevo consejo para el gobernador. Se nombraron nuevos jueces, que intentaron ejercer su cargo. Pero los jurados se negaron a jurar su cargo; en algunos condados, el pueblo se reunió para impedir que los tribunales procedieran a sus labores; y en Berkshire lo lograron, dando un ejemplo de resistencia que se ha seguido desde entonces, violando las leyes del estado.

En esta situación, se acercaba el día del recuento anual de la milicia. El general Gage, temeroso de algún tipo de violencia, tuvo la precaución de confiscar los almacenes de municiones y provisiones de Cambridge y Charlestown, y los alojó en Boston. Esta medida, junto con la fortificación de la franja de tierra que une Boston con el continente en Roxbury, causó alarma y agitación general. Varios miles de personas se congregaron, y fue difícil contenerlas para que no atacaran a las tropas británicas.

En esta ocasión, se convocó una asamblea de delegados de todos los pueblos del condado de Suffolk, y se aprobaron varias resoluciones enérgicas. Estas resoluciones fueron precedidas por una declaración de lealtad; pero respiraban un espíritu de libertad que honra a los delegados. Declararon que las recientes leyes del parlamento y las actuaciones del general Gage constituían flagrantes infracciones de sus derechos y libertades, que su deber los obligaba a defender por todos los medios legales.

Esta asamblea protestó contra la fortificación del cuello de Boston y contra el proyecto de ley de Quebec, y resolvió suspender el comercio y fomentar las artes y las manufacturas, celebrar un congreso provincial y someterse a las medidas. [pág. 166]que debería ser recomendado por el Congreso Continental. Recomendaron que los recaudadores de impuestos no ingresaran dinero alguno al tesoro sin órdenes adicionales; también recomendaron la paz y el buen orden, ya que pretendían actuar únicamente a la defensiva.

En respuesta a su protesta, el general Gage les aseguró que no tenía intención de impedir la libre salida y regreso de los habitantes hacia y desde la ciudad de Boston, y que no permitiría que ninguna persona bajo su mando dañara la persona o la propiedad de ninguno de los súbditos de Su Majestad.

Antes de esto, se había convocado una Asamblea General; y a pesar de que los autos habían sido revocados por proclamación del Gobernador debido a la violencia de los tiempos y la renuncia de varios de los nuevos consejeros, el pueblo eligió representantes, se reunió en Salem, se constituyó en un Congreso provincial y se retiró a Concord.

Este Congreso se dirigió al Gobernador para exponerle sus dificultades y tomó las medidas necesarias para defender sus derechos. Reguló la milicia, dispuso el abastecimiento del tesoro y el suministro de armas al pueblo; y tal fue el entusiasmo y la unión del pueblo que las recomendaciones del Congreso provincial adquirieron fuerza de ley.

El general Gage se indignó ante estas medidas; en su respuesta al discurso, declaró que Gran Bretaña jamás albergaría el nefasto designio de esclavizar a sus súbditos, y publicó una proclama en la que insinuaba que tales procedimientos equivalían a una rebelión. También ordenó la construcción de cuarteles para los soldados; pero tuvo dificultades para conseguir trabajadores, tanto en Boston como en Nueva York.

A principios de 1775 se aprobaron en el Parlamento los proyectos de ley sobre pesca, por los cuales se prohibía a las colonias comerciar con Gran Bretaña, Irlanda o las Indias Occidentales, o pescar en las orillas de Terranova.

[pág. 167]En las dificultades a las que estas leyes del Parlamento redujeron a la ciudad de Boston, la unanimidad de las colonias fue notable en los grandes suministros de víveres proporcionados por los habitantes de diferentes ciudades desde New Hampshire hasta Georgia, y enviados para socorrer a los afectados.

Se iniciaron los preparativos para oponerse por la fuerza a la ejecución de estas leyes parlamentarias. Se adiestró a la milicia del país en el uso de las armas; se fomentó la fabricación de pólvora y se tomaron medidas para obtener todo tipo de pertrechos militares.

En febrero, el coronel Leslie fue enviado con un destacamento de tropas desde Boston para tomar posesión de algunos cañones en Salem. Pero la gente, al enterarse del plan, tomó el puente levadizo de esa ciudad e impidió el paso de las tropas hasta que se aseguraron los cañones; por lo tanto, la expedición fracasó.

En abril, el coronel Smith y el mayor Pitcairn fueron enviados con un contingente de unos novecientos soldados para destruir los pertrechos militares reunidos en Concord, a unas veinte millas de Boston. Se cree que otro objetivo de esta expedición era capturar a los señores Hancock y Adams, quienes, gracias a su enérgico esfuerzo, se habían vuelto muy desagradables para el general Gage. En Lexington, la milicia se reunió en un campo para oponerse a la incursión de las fuerzas británicas. Estas fueron atacadas a tiros por las tropas británicas, y ocho hombres murieron en el acto.

La milicia se dispersó y las tropas se dirigieron a Concord, donde destruyeron algunos almacenes. Pero a su regreso, fueron hostigados incesantemente por los estadounidenses, quienes, inflamados por un justo resentimiento, les dispararon desde casas y cercas, y los persiguieron hasta Boston. Las pérdidas de los británicos en esta expedición, entre muertos, heridos y prisioneros, ascendieron a doscientos setenta y tres hombres.

Aquí se derramó la primera sangre en la última guerra; una guerra que separó a Estados Unidos del imperio británico. Lexington [pág. 168]abrió la primera escena de este gran drama, que en su desarrollo exhibió los personajes y eventos más ilustres, y cerró con una revolución, igualmente gloriosa para los actores e importante en sus consecuencias para la humanidad.

Esta batalla conmovió a toda América. La milicia se reunió de todas partes, y Boston, en pocos días, fue sitiada por veinte mil hombres. Se interrumpió toda comunicación entre la ciudad y el campo, y los habitantes se vieron reducidos a una gran escasez de víveres. El general Gage prometió dejar marchar a la gente si entregaban las armas. La gente accedió; pero cuando el general obtuvo las armas, el pérfido se negó a dejarla marchar.

Mientras tanto, un pequeño número de hombres, unos doscientos cuarenta, bajo el mando del coronel Allen y el coronel Easton, sin ninguna orden pública, sorprendieron y tomaron las guarniciones británicas en Ticonderoga y Crown Point, sin la pérdida de un hombre de ambos bandos.

Durante estas operaciones, los generales Howe, Burgoyne y Clinton llegaron a Boston desde Inglaterra con varias tropas. En junio siguiente, nuestras tropas intentaron fortificar la colina de Bunker, situada cerca de Charlestown, a solo una milla y media de Boston. Durante la noche, habían erigido un pequeño parapeto que los protegía del fuego de los cañones británicos. Pero a la mañana siguiente, el ejército británico fue enviado para expulsarlos de la colina y, desembarcando al amparo de sus cañones, incendiaron Charlestown, que fue consumida, y marcharon para atacar a nuestras tropas en las trincheras. Se produjo un duro combate, en el que los británicos, según sus propios relatos, sufrieron setecientos cuarenta muertos y mil cien cincuenta heridos. Al principio fueron rechazados y se desorganizaron; pero finalmente tomaron la fortificación a punta de bayoneta. Los estadounidenses sufrieron pocas pérdidas en comparación con los británicos; el total de bajas, entre muertos, heridos y prisioneros, fue de tan solo unos cuatrocientos cincuenta.

[pág. 169]La pérdida más lamentada en este sangriento día fue la del Dr. Warren, quien en ese momento era mayor general y comandaba las tropas en esa ocasión. Murió como un hombre valiente, luchando con valentía al frente de su grupo, en un pequeño reducto a la derecha de nuestras líneas.

El general Warren, quien se había destacado por sus méritos, habilidades y elocuencia, había sido delegado al primer Congreso General y, en ese momento, presidía el Congreso provincial de Massachusetts. Pero, abandonando la humanidad y la paz de su profesión médica y rompiendo los entrañables lazos familiares, demostró ser igualmente apto para el campo, tanto para los asuntos públicos como para los estudios privados.

Por esa época, el Congreso Continental nombró a George Washington, Esq., originario de Virginia, al mando del ejército estadounidense. Este caballero había sido un oficial distinguido y exitoso en la guerra anterior, y parecía destinado por el cielo a ser el salvador de su país. Aceptó el nombramiento con una timidez que demostraba su prudencia y grandeza. Rechazó cualquier remuneración por ocho años de arduo y laborioso servicio; y con su inigualable habilidad, fortaleza y perseverancia, condujo a América a través de indescriptibles dificultades, hacia la independencia y la paz.

Mientras se estime el verdadero mérito o se honre la virtud, la humanidad nunca dejará de reverenciar la memoria de este héroe; y mientras la gratitud permanezca en el pecho humano, las alabanzas a Washington habitarán en todas las lenguas estadounidenses.

El general Washington, junto con otros oficiales designados por el Congreso, llegó a Cambridge y asumió el mando del ejército estadounidense en julio. A partir de entonces, la situación en América comenzó a tomar la forma de una oposición regular y general a las fuerzas británicas.

En otoño, un cuerpo de tropas, bajo el mando del general Montgomery, sitió y tomó la guarnición. [pág. 170]En San Juan, desde donde se domina la entrada a Canadá. Los prisioneros ascendían a unos setecientos. El general Montgomery prosiguió su éxito y tomó Montreal; y se propuso extender sus victorias hasta Quebec.

Un cuerpo de tropas, al mando del general Arnold, recibió la orden de marchar hacia Canadá, por el río Kennebeck y a través del desierto. Tras sufrir todas las penurias y una hambruna terrible, llegaron a Canadá, donde se les unió el general Montgomery, frente a Quebec. Esta ciudad, comandada por el gobernador Carleton, fue sitiada de inmediato. Pero, ante la escasa esperanza de tomar la ciudad mediante un asedio, decidieron tomarla por asalto.

El ataque se realizó el último día de diciembre, pero resultó infructuoso y fatal para el valiente general, quien, con su ayuda, murió al intentar escalar los muros.

De las tres divisiones que atacaron la ciudad, solo una entró, y se vio obligada a rendirse ante una fuerza superior. Tras esta derrota, el general Arnold, quien ahora comandaba las tropas, continuó durante varios meses frente a Quebec, aunque sus tropas sufrieron terriblemente por el frío y las enfermedades. Pero la primavera siguiente, los estadounidenses se vieron obligados a retirarse de Canadá.

Por esa época, la gran y floreciente ciudad de Norfolk, en Virginia, fue incendiada cruelmente por orden de Lord Dunmore, el entonces gobernador real de esa provincia.

El general Gage fue a Inglaterra en septiembre y fue sucedido en el mando por el general Howe.

Falmouth, una ciudad importante de la provincia de Maine, en Massachusetts, compartió la suerte de Norfolk, siendo reducida a cenizas por orden del almirante británico.

El rey británico firmó tratados con algunos príncipes alemanes por unos diecisiete mil hombres, que serían enviados a América al año siguiente para ayudar a someter las colonias. El parlamento también aprobó una ley que prohibía toda comunicación con América; y si bien derogó las leyes del puerto y la pesca de Boston, declaró todas las propiedades estadounidenses en alta mar, [pág. 171]Los captores se lo confiscaron. Esta ley indujo al Congreso a cambiar la forma de llevar a cabo la guerra y se tomaron medidas para molestar al enemigo en Boston. Para ello, se abrieron baterías en varias colinas, desde donde se lanzaron municiones y bombas contra la ciudad. Pero las baterías que se abrieron en la punta Dorchester tuvieron el mejor efecto y pronto obligaron al general Howe a abandonar la ciudad. En marzo de 1776, las tropas británicas embarcaron hacia Halifax y el general Washington entró triunfante en la ciudad.

En el verano siguiente, un pequeño escuadrón de barcos al mando de Sir Peter Parker y un cuerpo de tropas bajo el mando de los generales Clinton y Cornwallis intentaron tomar Charleston, la capital de Carolina del Sur. Los barcos lanzaron un violento ataque contra el fuerte de la isla de Sullivan, pero fueron rechazados con grandes pérdidas, y la expedición fue abandonada.

En julio, el Congreso publicó su declaración de independencia, que separó a América de Gran Bretaña. Este gran acontecimiento tuvo lugar doscientos ochenta y cuatro años después del primer descubrimiento de América por Colón; ciento sesenta y seis, del primer asentamiento efectivo en Virginia; y ciento cincuenta y seis del primer asentamiento de Plymouth, Massachusetts, que fueron los primeros asentamientos ingleses en América.

Justo después de esta declaración, el general Howe llegó con una poderosa fuerza cerca de Nueva York y desembarcó las tropas en Staten Island. El general Washington se encontraba en Nueva York con unos trece mil hombres, acampados en la ciudad o en las fortificaciones vecinas.

Las operaciones británicas comenzaron con la batalla de Long Island, en agosto. Los estadounidenses fueron derrotados, y el general Sullivan y lord Sterling, con un gran contingente de hombres, fueron hechos prisioneros. La noche siguiente al combate, se ordenó la retirada, que se ejecutó con tal silencio que los estadounidenses abandonaron la isla sin alarmar a sus enemigos y sin pérdidas.

[pág. 172]En septiembre, la ciudad de Nueva York fue abandonada por el ejército estadounidense y tomada por los británicos.

En noviembre, Fort Washington, en la isla York, fue tomado y más de dos mil hombres fueron hechos prisioneros. Fort Lee, frente a Fort Washington, en la costa de Jersey, fue tomado poco después, pero la guarnición escapó.

Casi al mismo tiempo, el general Clinton fue enviado con un cuerpo de tropas a tomar posesión de Rhode Island; y lo logró. Además de todas estas pérdidas y derrotas, el ejército estadounidense sufrió deserciones y, sobre todo, enfermedades epidémicas y muy mortales.

El ejército del norte en Ticonderoga se encontraba en una situación desagradable, sobre todo después de la batalla del lago Champlain, en la que la fuerza estadounidense, compuesta por unos pocos buques ligeros, bajo el mando de los generales Arnold y Waterbury, quedó totalmente dispersa. Pero el general Carleton, en lugar de perseguir su victoria, desembarcó en Crown Point, exploró nuestros puestos en Ticonderoga y Mount Independence, y regresó a sus cuarteles de invierno en Canadá.

Podría decirse que el ejército estadounidense ya no existía. Lo único que quedaba de un ejército que, al comienzo de la campaña, ascendía a al menos veinticinco mil hombres, no superaba los tres mil. Al expirar el plazo de sus compromisos, regresaron en grandes grupos con sus familias y amigos; los pocos que, por apego personal, circunstancias locales o una perseverancia y valentía superiores, continuaron con los generales Washington y Lee, eran demasiado insignificantes para parecer formidables ante un enemigo poderoso y victorioso.

En esta alarmante y crítica situación de asuntos, el general Lee, por un descuido imprudente, impropio de un hombre de su importante posición, fue capturado por un grupo de la caballería ligera británica, comandada por el coronel Harcourt; esta desafortunada circunstancia dio un duro golpe a las esperanzas restantes del pequeño ejército y volvió su situación verdaderamente angustiosa.

[pág. 173]Mientras esto ocurría en Nueva Jersey, el general Washington, lejos de desanimarse por la pérdida del general Lee y siempre dispuesto a aprovechar cualquier ventaja para animar a su puñado de hombres, se había posicionado en la orilla pensilvaniana del río Delaware. Allí reunió a sus fuerzas dispersas, solicitó la ayuda de la milicia pensilvania y, en la noche del 25 de diciembre (1776), cuando el enemigo se sentía seguro ante la idea de su debilidad y por la inclemencia de la noche, notablemente tempestuosa, así como por el humo de la Nochebuena, cruzó el río y, al amanecer, marchó hacia Trenton, sorprendiéndolos de tal manera que la mayor parte del destacamento estacionado allí se rindió tras una breve resistencia. Los jinetes y algunos otros escaparon por el extremo opuesto de la ciudad. Más de novecientos hessianos fueron hechos prisioneros en ese momento.

Esta exitosa expedición dio un giro favorable a nuestros asuntos, que, posteriormente, pareció mejorar durante toda la guerra. Poco después, el general Washington atacó a las tropas británicas en Princeton y obtuvo una victoria completa; no sin la valiente oposición del coronel Mawhood.

La destreza en la planificación y ejecución de estas empresas representó el mayor honor para el comandante, y el éxito reavivó las desalentadas esperanzas de Estados Unidos. La pérdida del general Mercer, un valiente oficial, en Princeton, fue la principal circunstancia que empañó la alegría de la victoria.

El año siguiente, 1777, se distinguió por acontecimientos memorables a favor de Estados Unidos. Al iniciarse la campaña, el gobernador Tryon fue enviado con un cuerpo de tropas para destruir los almacenes de Danbury, Connecticut. Este plan se ejecutó y la ciudad fue prácticamente incendiada. El enemigo sufrió en su retirada y los estadounidenses perdieron al general Wooster, un oficial valiente y experimentado.

[pág. 174]El general Prescot fue sacado de su cuartel en Rhode Island, por orden y empresa del coronel Barton, y trasladado prisionero al continente.

El general Burgoyne, al mando del ejército británico del norte, tomó posesión de Ticonderoga, que había sido abandonada por los estadounidenses. Amplió sus éxitos, cruzó el lago George y acampó a orillas del Hudson, cerca de Saratoga. Sin embargo, su avance se vio frenado por la derrota del coronel Baum, cerca de Bennington, en la que la indisciplinada milicia de Vermont, al mando del general Stark, demostró una valentía sin precedentes y capturó a casi todo el destacamento.

La milicia se reunió de todas partes de Nueva Inglaterra para detener el avance del general Burgoyne.

Estos, junto con las tropas regulares, formaron un ejército respetable, comandado por el general Gates. Tras dos duras batallas, en las que los generales Lincoln y Arnold se comportaron con una valentía excepcional y resultaron heridos, el general Burgoyne se vio rodeado de valientes tropas y se vio obligado a entregar todo su ejército, que ascendía, según algunos, a diez mil y, según otros, a cinco mil setecientos cincuenta y dos hombres, a manos de los estadounidenses. Este memorable acontecimiento tuvo lugar el 17 de octubre de 1777; desató una alegría universal en América y sentó las bases para el tratado con Francia.

Pero antes de estas operaciones, el grueso de las fuerzas británicas se había embarcado en Nueva York, había remontado el río Chesapeak y había desembarcado en la cabecera del río Elk. El ejército pronto emprendió su marcha hacia Filadelfia. El general Washington había decidido oponérseles, y para ello se plantó, primero en Red Clay Creek y luego en las alturas, cerca de Brandywine Creek. Allí los ejércitos se enfrentaron, y los estadounidenses fueron dominados y sufrieron grandes pérdidas. El enemigo pronto continuó su marcha y tomó posesión de Filadelfia a finales de septiembre.

No mucho después, los dos ejércitos volvieron a enfrentarse en Germantown, y al comienzo de la acción, [pág. 175]Los estadounidenses tenían la ventaja; pero por un desafortunado accidente, la suerte del día se inclinó a favor de los británicos. Ambos bandos sufrieron pérdidas considerables; del lado estadounidense, estaba el general Nash.

En un ataque a los fuertes de Mud Island y Red Bank, los hessianos fracasaron y su comandante, el coronel Donop, murió. Los británicos también perdieron el Augusta, un navío de línea. Pero los fuertes fueron tomados posteriormente y se reanudó la navegación del Delaware. El general Washington recibió refuerzos con parte de las tropas que habían compuesto el ejército del norte, al mando del general Gates; y ambos ejércitos se retiraron a sus cuarteles de invierno.

En octubre, el mismo mes en que el general Burgoyne fue capturado en Saratoga, el general Vaughan, con una pequeña flota, navegó por el río Hudson y quemó cruelmente Kingston, un hermoso asentamiento holandés, en el lado oeste del río.

El comienzo del año siguiente, 1778, se distinguió por un tratado de alianza entre Francia y América, mediante el cual obtuvimos un aliado poderoso y generoso. Cuando el ministerio inglés fue informado de que este tratado estaba en marcha, envió comisionados a América para intentar una reconciliación. Pero América se negó a aceptar sus ofertas. A principios de la primavera, el conde de Estaing, con una flota de quince navíos de línea, fue enviado por la corte francesa para ayudar a América.

El general Howe abandonó el ejército y regresó a Inglaterra; el mando pasó entonces a Sir Henry Clinton.

En junio, el ejército británico partió de Filadelfia y marchó hacia Nueva York. Durante su marcha, fueron molestados por los estadounidenses; y en Monmouth, se produjo una batalla muy regular entre parte de los ejércitos; el enemigo fue repelido con grandes pérdidas, y si el general Lee hubiera obedecido sus órdenes, se habría obtenido una victoria notable. El general Lee, por su mala conducta, [pág. 176]día, fue suspendido y nunca más se le permitió unirse al ejército.

La conducta del general Lee, en varias ocasiones anteriores, había sido muy sospechosa. En diciembre de 1776, se encontraba en Chatham, a unas once millas de Elizabeth Town, con una brigada de tropas, cuando una gran cantidad de equipaje se almacenaba en Elizabeth Town, bajo una guardia de tan solo quinientos hessianos. El general Lee fue informado de esto y podría haber sorprendido a la guardia y tomado el equipaje. Pero desaprovechó la oportunidad, y tras varias marchas y contramarchas entre Troy, Chatham y Morristown, se alojó en la taberna de White o cerca de ella, donde fue sorprendido y hecho prisionero por una partida de la caballería británica. Se le oyó decir repetidamente que el general Washington arruinaría un buen ejército. Se sospechaba que planeaba suplantar al general, y sus amigos intentaron ponerlo al frente del ejército. Las prudentes demoras y cautelosos movimientos del general Washington brindaron a los amigos del general Lee muchas oportunidades para difundir informes desfavorables sobre su reputación. Se insinuó, con cierto éxito, que el general Washington carecía de coraje y habilidad. Informes de este tipo, en su momento, hicieron muy popular al general Lee, y se supone que deseaba frustrar los planes del general Washington para aumentar las sospechas que ya se tenían sobre su generalato y desviar la atención pública a su favor. Su conducta en Monmouth debió de obedecer a tal designio, pues comandaba la flor y nata del ejército estadounidense y no carecía de coraje.

En agosto, el general Sullivan, con un gran contingente de tropas, intentó tomar posesión de Rhode Island, pero no lo logró. Poco después, un grupo de tropas británicas incendió los almacenes y los barcos de Bedford, Massachusetts. Ese mismo año, Savannah, entonces capital de Georgia, fue tomada por los británicos, bajo el mando del coronel Campbell.

Al año siguiente (1779) el general Lincoln fue designado para comandar el ejército del sur.

[pág. 177]El gobernador Tryon y Sir George Collier incursionaron en Connecticut e incendiaron, con brutalidad desenfrenada, las ciudades de Fairfield y Norwalk. Pero las armas estadounidenses se vieron coronadas por el éxito en un audaz ataque a Stoney Point, que fue sorprendido y tomado por el general Wayne en la noche del 15 de julio. Quinientos hombres fueron hechos prisioneros, con pocas bajas por ambos bandos.

Un grupo de fuerzas británicas intentó este verano construir un fuerte en el río Penobscot para talar madera en los bosques vecinos. Massachusetts elaboró ​​un plan para desalojarlos y reunió una flota considerable para tal fin. Pero el plan fracasó y toda la fuerza naval cayó en manos de los británicos, excepto algunos barcos que fueron incendiados por los propios estadounidenses.

En octubre, el general Lincoln y el conde de Estaing asaltaron Savannah; pero fueron repelidos con pérdidas considerables. En esta acción, el célebre conde polaco Pulaski, quien se había ganado la reputación de valiente soldado, resultó mortalmente herido.

Ese verano, el general Sullivan marchó con un cuerpo de tropas hacia el territorio indio y quemó y destruyó todas las provisiones y asentamientos que encontró en su camino.

Al comenzar la campaña, al año siguiente (1780), las tropas británicas abandonaron Rhode Island. Se emprendió una expedición al mando del general Clinton y Lord Cornwallis contra Charleston, Carolina del Sur, bajo el mando del general Lincoln. Esta ciudad, tras un estrecho asedio de unas seis semanas, se rindió al comandante británico; el general Lincoln y toda la guarnición estadounidense fueron hechos prisioneros.

El general Gates fue designado al mando del departamento sur y se reunió otro ejército. En agosto, Lord Cornwallis atacó a las tropas estadounidenses en Camden, Carolina del Sur, y las derrotó con pérdidas considerables. Posteriormente marchó a través de los estados del sur y los consideró completamente sometidos.

[pág. 178]Ese mismo verano, las tropas británicas realizaron frecuentes incursiones desde Nueva York en las Islas Jersey, devastando y saqueando el país.

En julio, una flota francesa, bajo el mando de Monsieur d'Ternay, con un cuerpo de fuerzas terrestres, comandado por el conde de Rochambeau, llegó a Rhode Island, para gran alegría de los estadounidenses.

Este año también se distinguió por la infame traición del general Arnold. El general Washington, al tener asuntos que atender en Wethersfield, Connecticut, dejó a Arnold al mando del importante puesto de West Point, que custodia un paso en el río Hudson, a unas sesenta millas de Nueva York. La conducta de Arnold en la ciudad de Filadelfia, el invierno anterior, había sido censurada, y el trato que recibió en consecuencia lo había ofendido.

Decidió vengarse; y para ello, negoció con Sir Henry Clinton para entregar West Point y el ejército a los británicos. Durante la ausencia del general Washington, desmontó los cañones de algunos fuertes y tomó otras medidas para facilitarle al enemigo la toma del puesto.

Pero por un descubrimiento providencial, todo el plan fracasó. El mayor Andre, ayudante del general Clinton, un valiente oficial que había sido enviado río arriba como espía para coordinar el plan de operaciones con Arnold, fue apresado, condenado por un consejo de guerra y ejecutado. Arnold escapó subiendo a bordo del Vulture, un buque británico que se encontraba en el río. Su conducta lo ha marcado con infamia; y, como todos los traidores, es despreciado por toda la humanidad. El general Washington llegó al campamento justo después de que Arnold escapara y restableció el orden en la guarnición.

Tras la derrota del general Gates en Carolina, el general Greene fue nombrado comandante del departamento sur. A partir de este período, la situación en esa zona mejoró. El coronel Tarleton, el activo comandante de la legión británica, fue derrotado por el general Morgan, el intrépido comandante de los fusileros.

[pág. 179]Tras diversos movimientos, los dos ejércitos se encontraron en Guilford, Carolina. Aquí se produjo una de las batallas más intensas de la guerra. El general Greene y Lord Cornwallis se esforzaron al frente de sus respectivos ejércitos; y aunque los estadounidenses se vieron obligados a retirarse del campo de batalla, el ejército británico sufrió enormes pérdidas y no pudo alcanzar la victoria. Esta acción tuvo lugar el 15 de marzo de 1781.

En la primavera, Arnold el traidor, quien fue nombrado general de brigada al servicio británico, zarpó con un pequeño número de tropas hacia Virginia y saqueó el país. Esto atrajo la atención de la flota francesa hacia esa zona; y se produjo un enfrentamiento naval entre ingleses y franceses, en el que algunos barcos ingleses sufrieron graves daños y uno quedó completamente inutilizado.

Tras la batalla de Guilford, el general Greene se dirigió hacia Carolina del Sur para expulsar a los británicos de sus posiciones en ese estado. Allí, Lord Rawdon obtuvo una ventaja insignificante sobre los estadounidenses, cerca de Camden. Pero el general Greene recuperó con creces esta ventaja gracias a la brillante y exitosa batalla en Eutaw Springs, donde el general Marian se distinguió y el valiente coronel Washington fue herido y hecho prisionero.

Lord Cornwallis, al ver el éxito del general Greene en Carolina, marchó a Virginia, reunió sus fuerzas y se fortificó en Yorktown. Mientras tanto, Arnold realizó una incursión en Connecticut, incendió una parte de New London, tomó por asalto Fort Griswold y pasó a cuchillo a la guarnición. La guarnición estaba compuesta principalmente por hombres reunidos repentinamente en el pequeño pueblo de Groton, que, debido a la brutal crueldad del oficial británico que comandaba el ataque, perdió, en una hora, a casi todos sus jefes de familia. El valiente coronel Ledyard, al mando del fuerte, fue asesinado con su propia espada tras rendirse.

El marqués de la Fayette, el noble valiente y generoso, cuyos servicios merecen la gratitud de [pág. 180]Todos los estadounidenses habían sido despachados con unos dos mil soldados de infantería ligera, del ejército principal, para vigilar los movimientos de Lord Cornwallis en Virginia. Este llevó a cabo esta expedición con la mayor habilidad militar. Aunque su fuerza era muy inferior a la del enemigo, los obligó a abandonar Richmond y Williamsburgh y a buscar protección bajo sus barcos.

A finales de agosto, el conde de Grasse llegó con una gran flota a Chesapeake y bloqueó a las tropas británicas en Yorktown. El almirante Greaves, con una flota británica, apareció frente a los cabos, y la acción tuvo éxito; pero no fue decisiva.

El general Washington ya había trasladado el grueso de su ejército, junto con las tropas francesas, hacia el sur; y tan pronto como oyó hablar de la llegada de la flota francesa a Chesapeak, hizo rápidas marchas hasta la cabecera del río Elk, donde, tras embarcarse, las tropas pronto llegaron a Yorktown.

Inmediatamente comenzó un asedio cerrado, llevado a cabo con tal vigor por las fuerzas combinadas de América y Francia, que Lord Cornwallis se vio obligado a rendirse. Este glorioso acontecimiento, ocurrido el 19 de octubre de 1781, decidió la contienda a favor de América y sentó las bases para una paz general. [46]

[pág. 181]Unos meses después de la rendición de Cornwallis, los británicos evacuaron todos sus puestos en Carolina del Sur y Georgia, y retiraron el ejército principal a Nueva York.

La primavera siguiente (1782), Sir Guy Carleton llegó a Nueva York y asumió el mando del ejército británico en América. Inmediatamente después de su llegada, informó al general Washington y al Congreso que se habían iniciado negociaciones de paz en París.

El 30 de noviembre de 1782 se firmaron en París los artículos provisionales de paz, por los cuales Gran Bretaña reconoció la independencia y soberanía de los Estados Unidos de América; y estos artículos fueron posteriormente ratificados por un tratado definitivo.

[pág. 182]Así terminó un largo y arduo conflicto, en el que Gran Bretaña gastó cerca de cien millones de dólares, costó cien mil vidas y no obtuvo ningún beneficio. América soportó toda la crueldad y la angustia de sus enemigos; perdió muchas vidas y abundantes tesoros; pero se libró del dominio extranjero y se alzó con un lugar destacado entre las naciones de la tierra.

Holanda reconoció la independencia de los Estados Unidos el 19 de abril de 1782; Suecia, el 5 de febrero de 1783; Dinamarca, el 25 de febrero; España, en marzo, y Rusia en julio de 1783.

[pág. 183]Tan pronto como se restableció la paz mediante el tratado definitivo y las tropas británicas se retiraron del país, Estados Unidos comenzó a experimentar las deficiencias de su gobierno general. Mientras el enemigo estaba en el país, el miedo, que inicialmente impulsó a las colonias a unirse en defensa mutua, continuó operando como un vínculo de unión política. Dio fuerza de ley a las resoluciones y recomendaciones del Congreso y, en general, exigió la pronta aquiescencia de las legislaturas estatales. Los Artículos de Confederación y Unión Perpetua se habían redactado en el Congreso y se sometieron a la consideración de los estados en el año 1778. Algunos estados se adhirieron de inmediato a ellos; pero otros, que no habían desposeído tierras, dudaron en suscribir un pacto que otorgaría una ventaja a los estados que poseían grandes extensiones de tierras sin asignar y, por lo tanto, eran capaces de una gran superioridad en riqueza y población. Sin embargo, todas las objeciones fueron superadas y con la adhesión de Maryland en marzo de 1781, se ratificaron los artículos de la confederación como marco de gobierno para los Estados Unidos.

Estos artículos, sin embargo, fueron redactados en pleno apogeo bélico, cuando el principio de seguridad común sustituyó al poder coercitivo en el gobierno; por hombres que no tenían experiencia en el arte de gobernar un país extenso, y en circunstancias tan críticas y embarazosas. Haber ofrecido al pueblo en aquel entonces un sistema de gobierno dotado de los poderes necesarios para regular y controlar los intereses en pugna de trece estados y las posesiones de millones de personas, podría haber suscitado celos entre los estados o en la opinión pública en general, lo que habría debilitado las operaciones de guerra y quizás hecho impracticable una unión. De ahí los numerosos defectos de la confederación.

Al firmarse la paz, estos defectos comenzaron a hacerse sentir. Cada Estado asumió el derecho de disputar la pertinencia de las resoluciones del Congreso, y el interés [pág. 184]El interés de un Estado individual se oponía al interés común de la unión. Además de esta fuente de división, comenzó a despertarse en la gente un recelo hacia los poderes del Congreso.

Estos celos de los privilegios de los hombres libres habían sido despertados por los actos opresivos del parlamento británico; y tan pronto como cesó el peligro de este sector, los temores de la gente cambiaron de objeto y se volvieron contra sus propios gobernantes.

En esta situación, no faltaron hombres de trabajo y talento, enemigos de la revolución, que aprovecharon la oportunidad para multiplicar los temores y aumentar el descontento popular. Un ejemplo notable de esto ocurrió en Connecticut. Tan pronto como amainaron los tumultos de la guerra, se intentó convencer al pueblo de que la ley del Congreso aprobada en 1778, que otorgaba a los oficiales del ejército media paga vitalicia, era sumamente injusta y tiránica; y que era solo el primer paso hacia el establecimiento de pensiones y un despotismo incontrolable. La ley del Congreso, aprobada en 1783, que conmutaba la media paga vitalicia por cinco años de paga completa, tenía como objetivo apaciguar los temores del pueblo y convencerlo de que esta gratificación solo pretendía indemnizar a los oficiales por las pérdidas sufridas por la depreciación del papel moneda, y no sentar un precedente para la concesión de pensiones. Esta ley, sin embargo, no satisfizo al pueblo, que suponía que los oficiales habían sido indemnizados en general por la pérdida de su salario gracias a las concesiones que les otorgaban periódicamente las legislaturas de los distintos estados. Además, la ley, si bien otorgaba cinco años de salario completo a los oficiales, permitía solo un año de salario a los soldados rasos; una distinción que influyó enormemente en la agitación popular y la continuación del revuelo popular, y que despertó gran parte de la ira pública contra los propios oficiales.

En el momento en que se dio la alarma respecto a este acto del Congreso, los enemigos de nuestra independencia se pusieron activos en avivar la llama, difundiendo informes desfavorables al gobierno general y tendiendo a [pág. 185]Crear disensiones públicas. En algunas partes del país, los periódicos se llenaron de publicaciones incendiarias; mientras que informes falsos e insinuaciones infundadas circularon con ahínco en perjuicio del Congreso y de los oficiales del antiguo ejército. En un pueblo sensible a todo lo que pudiera afectar los derechos por los que luchaba, estos informes tuvieron un poderoso efecto; el clamor pronto se generalizó; se creía que los oficiales del ejército habían intentado enriquecerse a costa de las penurias de sus conciudadanos, y que el Congreso se había convertido en el tirano de su país.

Connecticut fue el epicentro de esta inquietud; aunque otros estados se mostraron muy agitados al respecto. Pero los habitantes de ese estado, acostumbrados al orden y a la debida subordinación a las leyes, no cometieron atropellos; adoptaron su forma habitual de recabar la opinión del Estado: se reunieron en asambleas municipales; nombraron comités para que se reunieran en convención y deliberaran sobre las medidas que debían adoptarse para obtener la reparación de sus agravios. En esta convención, celebrada en Middletown, se aprobaron algunas resoluciones insustanciales, aprovechando la desaprobación de la ley de medio sueldo y la subsiguiente conmutación de la subvención por cinco años de sueldo completo. El mismo espíritu se manifestó en la asamblea, en su sesión de octubre de 1783. Se presentó una protesta contra las leyes a favor de los oficiales en la Cámara de Representantes, y a pesar de que la Cámara Alta se negó a aprobar la medida, esta se envió al Congreso.

Durante esta situación, el odio público contra los oficiales se vio agravado por otra circunstancia. Los oficiales, justo antes de la disolución del ejército, habían formado una sociedad, llamada Cincinnati , en honor al dictador romano Cincinato, que, según se decía, tenía como objetivo perpetuar la memoria de la revolución, la amistad de los oficiales y la unión de los Estados; y también recaudar un fondo para el socorro de las viudas y huérfanos pobres, cuyos esposos y padres habían fallecido durante la guerra, y para sus... [pág. 186]Descendientes. La sociedad se dividió en sociedades estatales, que se reunirían el 4 de julio y, entre otros asuntos, designarían a varios de sus miembros para reunirse anualmente en asamblea general. Los miembros de la institución serían distinguidos con una medalla, emblemática del diseño de la sociedad, y los honores y ventajas serían hereditarios para los herederos varones mayores y, en ausencia de descendencia masculina, para los herederos colaterales. Se admitirían miembros honorarios, pero sin las ventajas hereditarias de la sociedad, y siempre que su número nunca excediera la proporción de uno por cada cuatro de los funcionarios o sus descendientes.

Cualesquiera que fueran las verdaderas opiniones de los creadores de esta institución, su diseño se consideraba generalmente inofensivo y honorable. Sin embargo, las aparentes opiniones de la sociedad no lograron protegerla de la envidia popular. Un enérgico panfleto apareció en Carolina del Sur, obra declarada del Sr. Burke, uno de los jueces de la Corte Suprema de ese estado, en el que el autor intentaba demostrar que los principios sobre los que se fundó la sociedad, con el tiempo, originarían y establecerían un orden nobiliario en este país, lo cual sería repugnante al ingenio de nuestros gobiernos republicanos y peligroso para la libertad. Este panfleto apareció en Connecticut, durante las conmociones provocadas por las leyes de media paga y conmutación de sueldos, y contribuyó en gran medida a propagar la oposición. Nada podía superar el odio que prevalecía en ese momento contra los hombres que habían arriesgado sus vidas y propiedades en la revolución.

A pesar de que el descontento popular era general y estaba a punto de estallar en sedición, los hombres de conocimiento, a saber, los funcionarios del gobierno, el clero y las personas de educación liberal, se opusieron mayoritariamente a las medidas inconstitucionales adoptadas por los comités y la convención de Middletown. Apoyaron la pertinencia de las medidas del Congreso, tanto por escrito como por escrito, y demostraron que tales subvenciones al ejército eran necesarias para mantener unidas a las tropas. [pág. 187]y que el gasto no sería enorme ni opresivo. A finales de 1783, se hizo todo lo posible para informar al pueblo, y tal fue el efecto de los argumentos de la minoría que, a principios del año siguiente, la oposición cedió, los comités fueron disueltos y se restableció la tranquilidad en el Estado. En mayo, la legislatura logró aprobar varias medidas que anteriormente habían sido extremadamente impopulares. Se aprobó una ley que otorgaba al Congreso la importación del cinco por ciento; otra que fomentaba considerablemente el comercio, y se incorporaron varias ciudades con amplios privilegios para regular las exportaciones del Estado y facilitar el cobro de deudas.

La oposición a las leyes del Congreso a favor de los oficiales y a la orden de Cincinnati no alcanzó el mismo nivel en los demás estados que en Connecticut; sin embargo, causó gran agitación en Massachusetts y en algunos otros. El recelo al poder se había extendido universalmente entre el pueblo de los Estados Unidos. La destrucción de las antiguas formas de gobierno y el libertinaje de la guerra habían quebrantado en gran medida sus hábitos de obediencia; sus pasiones se habían inflamado ante el clamor del despotismo; y como centinelas sorprendidos repentinamente por la llegada de un enemigo, el crujido de una hoja bastaba para alarmarlos. Este recelo, que aún no ha remitido y que probablemente seguirá visible durante la presente generación, contribuyó, junto con otras causas, a debilitar la energía de nuestras operaciones federales.

Durante la guerra, el Congreso emitió grandes sumas de papel moneda y, hacia el final de la guerra, el ejército francés y el comercio español introdujeron grandes cantidades de efectivo. Esta abundancia de dinero permitió a los estados cumplir con las primeras requisiciones del Congreso; de modo que durante dos o tres años, el tesoro federal estuvo, en cierta medida, abastecido. Pero cuando cesó el peligro de guerra y las grandes importaciones de bienes extranjeros disminuyeron, [pág. 188]Debido a la cantidad de efectivo circulante, los Estados comenzaron a ser muy negligentes en el suministro de su parte de dinero. La aniquilación del crédito de los billetes había interrumpido totalmente su circulación, y el efectivo salía del país en cargamentos para remesas a Gran Bretaña. Aun así, los hábitos de lujo de la gente, reducidos durante la guerra, exigían nuevos suministros de bienes, y la gratificación privada secundaba la estrecha política del interés estatal para frustrar las operaciones del gobierno general.

De esta manera, los ingresos del Congreso iban disminuyendo anualmente; algunos Estados descuidaban por completo el pago de los intereses de la deuda nacional, mientras que otros hacían sólo una provisión parcial, hasta que los escasos suministros recibidos de unos pocos Estados ricos apenas podían satisfacer las demandas de la lista civil.

Esta debilidad del gobierno federal, sumada a la avalancha de certificados o valores públicos, que el Congreso no podía financiar ni pagar, provocó su depreciación hasta un valor insignificante. Los oficiales y soldados del antiguo ejército se vieron obligados a recibir como salario estos certificados o pagarés, que se negociaban a una quinta, octava o décima parte de su valor nominal; privándose así de inmediato de la mayor parte de la recompensa debida por sus servicios. Algunos, de hecho, se beneficiaron especulando con estas evidencias de la deuda pública; pero quienes se vieron en la necesidad de desprenderse de ellas, se vieron privados del apoyo que tenían derecho a esperar y exigir de sus compatriotas.

Pensilvania, de hecho, dispuso el pago de los intereses de sus deudas, tanto estatales como federales, asumiendo su supuesta proporción de la deuda continental y entregando a los acreedores sus propios pagarés estatales a cambio de los de Estados Unidos. Los recursos de ese Estado son inmensos, pero no ha podido realizar pagos puntuales, ni siquiera con un papel moneda depreciado.

Massachusetts, en su afán por cumplir plenamente con las exigencias del Congreso y satisfacer las demandas de [pág. 189]Sus propios acreedores impusieron un fuerte impuesto al pueblo. Esta fue la causa inmediata de la rebelión en ese Estado en 1786. Pero una gran deuda que pesaba sobre el Estado, sumada a cargas de la misma naturaleza, pesaba sobre casi todas sus entidades; una decadencia, o más bien, una extinción del crédito público; una relajación y corrupción de las costumbres, y un uso excesivo de lujos extranjeros; una decadencia del comercio y las manufacturas, con una escasez prevaleciente de dinero; y, sobre todo, individuos endeudados entre sí: Estas fueron las causas reales, aunque más remotas, de la insurrección. Fue el impuesto que se exigía al pueblo lo que les causó los males que hemos enumerado. Esto provocó todas sus demás quejas; y el primer acto de violencia cometido fue la quema o destrucción de una factura de impuestos. Esta sedición sumió al Estado en una convulsión que duró aproximadamente un año; los tribunales de justicia fueron violentamente obstruidos; se suspendió el cobro de deudas; Un cuerpo de tropas armadas, bajo el mando del general Lincoln, se empleó durante el invierno de 1786 para dispersar a los insurgentes. Sin embargo, estos eran tan numerosos en los condados de Worcester, Hampshire y Berkshire, y se unieron con tanta obstinación para oponerse a la ejecución de la ley por la fuerza, que el Gobernador y el Consejo de Estado consideraron apropiado no confiar al general Lincoln poderes militares, salvo para actuar a la defensiva y repeler la fuerza con la fuerza, en caso de que los insurgentes lo atacaran. Sin embargo, los líderes de los rebeldes no eran hombres de talento; estaban desesperados, pero carecían de fortaleza; y aunque contaban con el apoyo de una fuerza superior, parecían estar imbuidos de esa conciencia de culpa que intimida al más audaz y lo hace retroceder en su propósito. Esto se evidencia en la conducta de un gran grupo de rebeldes ante el polvorín de Springfield, donde el general Shepard, con una pequeña guardia, estaba estacionado para proteger los almacenes continentales. Los insurgentes aparecieron en la llanura con una gran superioridad numérica, pero unos pocos disparos de artillería hicieron que la multitud se retirara en desorden, con la pérdida de cuatro hombres. Esta conducta enérgica... [pág. 190]El general Shepard, con la laboriosidad, perseverancia y prudente firmeza del general Lincoln, dispersó a los rebeldes, expulsó a los líderes del estado y restableció la tranquilidad. La Legislatura aprobó una ley de indemnización para todos los insurgentes, excepto unos pocos líderes, con la condición de que se convirtieran en súbditos pacíficos y prestaran juramento de lealtad. Posteriormente, los líderes solicitaron el indulto, que, por motivos políticos, fue concedido por la Legislatura.

Pero la pérdida del crédito público, los disturbios populares y las insurrecciones no fueron los únicos males generados por las peculiares circunstancias de la época. La emisión de letras de crédito y leyes de curso legal se sumaron al negro catálogo de desórdenes políticos.

El recurso de suplir la escasez de especies mediante la emisión de billetes se adoptó muy pronto en las colonias. El recurso era obvio y produjo buenos resultados. En un país nuevo, con una población en rápido crecimiento y el valor de las tierras en aumento, el agricultor encuentra una ventaja en pagar intereses legales por su dinero; pues si puede pagar los intereses con sus ganancias, el valor creciente de sus tierras, en pocos años, liquidará el capital.

En ninguna colonia se experimentó esta ventaja de forma más notable que en Pensilvania. Los emigrantes a esa provincia eran numerosos; la población natural, rápida; y estas circunstancias, combinadas, incrementaron el valor de los bienes inmuebles de forma asombrosa. Como los primeros colonos allí, al igual que en otras provincias, eran pobres, la compra de algunos artículos extranjeros les quitó el dinero. De hecho, durante muchos años, la balanza comercial debió de estar fuertemente en contra de las colonias.

Pero las letras de crédito, emitidas por el Estado y prestadas a los habitantes industriosos, suplían la falta de efectivo y permitían al agricultor comprar ganado. Estas letras eran generalmente de curso legal en todos los contratos coloniales o privados, y las sumas emitidas no solían exceder la cantidad requerida para un medio de comercio; conservaban su valor nominal completo en la compra. [pág. 191]de mercancías. Pero como los comerciantes británicos no las recibían como pago, se generó una gran demanda de monedas y billetes, lo que provocó que estos últimos se apreciaran en diversas épocas. Así se introdujo una diferencia entre la libra esterlina inglesa y las monedas de las colonias que persiste hasta nuestros días. [47]

Las ventajas que las colonias habían obtenido de las letras de crédito bajo el gobierno británico sugirieron al Congreso, en 1775, la idea de emitir billetes para continuar la guerra. Y este era quizás su único recurso. El dinero no se podía recaudar mediante impuestos; no se podía pedir prestado. Las primeras emisiones no tuvieron otro efecto sobre el medio de comercio que expulsar el metal de la circulación. Pero cuando el papel que sustituyó al metal aumentó, en millones repetidos, la suma en circulación, muy por encima de la suma habitual de metal, los billetes comenzaron a perder su valor. La depreciación continuó proporcional a las sumas emitidas, hasta que setenta, e incluso ciento cincuenta dólares nominales en papel, apenas equivalían a un dólar español acuñado. Aun así, entre 1775 y 1781, este papel moneda en depreciación fue casi el único medio de comercio. Sustituyó al metal y permitió al Congreso mantener un ejército numeroso; hasta que la suma en circulación alcanzó los doscientos millones de dólares. Pero alrededor del año 1780, el metal precioso comenzó a abundar gracias a la introducción del ejército francés, el comercio privado con las islas españolas y las relaciones ilícitas con la guarnición británica en Nueva York. Esta circunstancia aceleró la depreciación de los billetes, hasta que su valor se redujo casi a nada. En 1781, los comerciantes y [pág. 192]Los corredores de los estados del sur, temerosos del destino inminente de la moneda, introdujeron repentinamente enormes cantidades de ella en Nueva Inglaterra, realizaron grandes compras de bienes en Boston e instantáneamente los billetes desaparecieron de la circulación.

Toda la historia de este periódico continental es una historia de fraudes públicos y privados. Las antiguas deudas en especie se pagaban a menudo en una moneda depreciada, e incluso los nuevos contratos de pocas semanas o días se liquidaban con una pequeña parte del valor recibido. De esta abundancia y fluctuación del medio, surgieron multitud de especuladores y comerciantes ambulantes que abandonaron sus ocupaciones honestas por la perspectiva de inmensas ganancias en un negocio fraudulento, sin principios fijos y cuyas ganancias no se podían reducir a cálculos precisos.

Para agravar estos males, se formuló un proyecto para fijar los precios de los artículos e impedir que las personas dieran o recibieran más por cualquier producto del precio establecido por la autoridad. Estas leyes reguladoras fueron reprobadas por todos los conocedores del comercio y las finanzas, ya que pretendían prevenir un efecto sin eliminar la causa. Intentar fijar el valor del dinero, mientras un torrente de billetes fluía incesantemente del tesoro de los Estados Unidos, era tan ridículo como intentar frenar la crecida de los ríos en medio de una lluvia torrencial.

A pesar de toda la oposición, algunos estados elaboraron e intentaron aplicar estas leyes reguladoras. El resultado fue una aparente estancamiento momentáneo en el precio de los artículos; innumerables actos de colusión y evasión entre los deshonestos; innumerables perjuicios a los honestos; y, finalmente, un desacato total a todas estas regulaciones, con el consiguiente desprecio por las leyes y la autoridad del magistrado.

Durante estas fluctuaciones comerciales, ocasionadas por el valor variable del dinero, la gente perdió de vista, en cierta medida, los principios firmes que antes regían sus relaciones. Surgieron las especulaciones y relajaron el rigor de las obligaciones comerciales.

[pág. 193]La industria también se vio afectada por la avalancha de dinero que inundó los Estados. Los precios de los productos aumentaron en proporción a la cantidad de dinero en circulación y a la demanda de bienes del país. Esto facilitó la adquisición de dinero, y la indolencia y el lujo, con sus desoladoras consecuencias, se extendieron entre todo tipo de personas.

Pero tan pronto como se suspendieron las hostilidades entre Gran Bretaña y Estados Unidos, el panorama cambió. Los billetes emitidos por el Congreso habían dejado de circular hacía tiempo; y el dinero del país pronto se agotó para pagar bienes extranjeros, cuyas importaciones excedieron todo cálculo. Dos años después del fin de la guerra, la escasez de dinero era la queja general. Los comerciantes se vieron imposibilitados de cobrar sus deudas y realizar pagos puntuales a sus acreedores en Gran Bretaña; y los consumidores se vieron obligados a recortar gastos superfluos y a retomar sus antiguos hábitos de trabajo y economía.

Este cambio, sin embargo, fue progresivo y lento. En muchos de los estados afectados por las numerosas deudas contraídas y las dificultades de la guerra, el pueblo exigió enérgicamente la emisión de billetes para suplir la deficiencia de un medio. La depreciación de los billetes continentales fue un ejemplo reciente de los efectos negativos de tal recurso, y la imposibilidad de respaldar el crédito en papel fue esgrimida por los opositores de la medida como argumento de peso contra su adopción. Pero nada acalló el clamor popular; y muchos hombres de gran talento y eminencia unieron sus voces a las del pueblo. El papel moneda había mantenido anteriormente su credibilidad y sido de singular utilidad; y la experiencia pasada, a pesar de un cambio de circunstancias, fue un argumento a su favor que derribó toda oposición.

Pensilvania, aunque uno de los estados más ricos de la unión, fue el primero en emitir letras de crédito, como sustituto del dinero en metálico. Pero la revolución había eliminado la... [pág. 194]La necesidad de ello, al mismo tiempo que había destruido los medios que sustentaban su anterior crédito. Al final de la guerra, las tierras no se revalorizaban; las letras de Londres no se podían comprar tan fácilmente como mientras la provincia dependía de Gran Bretaña; el Estado estaba dividido en partidos, uno de los cuales intentaba derrotar las medidas que más gustaban al otro; y la depreciación de las letras continentales, con los perjuicios que había causado a los particulares, inspiró una desconfianza general hacia todas las promesas públicas.

A pesar de que una parte del dinero se prestó con garantías reales, y la confianza de ese rico Estado se comprometió a rescatar la totalidad a su valor nominal, las ventajas del metal precioso como medio de comercio, especialmente como artículo de remesas a Londres, pronto marcaron una diferencia del diez por ciento entre las letras de crédito y el metal precioso. Esta diferencia puede considerarse más como una apreciación del oro y la plata que como una depreciación del papel moneda; pero sus efectos, en un Estado comercial, deben ser altamente perjudiciales. Abre la puerta a fraudes de todo tipo, y los fraudes suelen cometerse contra personas honestas e incautas, especialmente contra trabajadores de todo tipo.

Esta moneda de Pensilvania se puede recibir en todos los pagos en la aduana y por ciertos impuestos a su valor nominal; sin embargo, se ha reducido a dos tercios de este valor en las pocas transacciones comerciales en que se recibe.

Carolina del Norte, Carolina del Sur y Georgia recurrieron al mismo miserable recurso para abastecerse de dinero, sin considerar que la industria, la frugalidad y las buenas leyes comerciales son los únicos medios para inclinar la balanza comercial a favor de un país, y que esta balanza es la única fuente permanente de riqueza sólida y dinero en efectivo. Pero los billetes que emitieron corrieron una peor suerte que los de Pensilvania; expulsaron casi todo el efectivo circulante de los estados; perdieron gran parte de su valor nominal; empobrecieron a los comerciantes y avergonzaron a los plantadores.

[pág. 195]El estado de Virginia tuvo la prudencia de no emitir billetes, pero toleró la práctica entre sus habitantes de acuñar dólares y monedas de plata más pequeñas para evitar que salieran del estado. Esta perniciosa práctica prevaleció también en Georgia. [48]

Maryland escapó de la calamidad del papel moneda. La Cámara de Delegados presentó un proyecto de ley para la emisión de letras de crédito por un monto considerable; pero el Senado se opuso firme y exitosamente al pernicioso plan. La oposición entre ambas cámaras fue violenta y tumultuosa; amenazó al Estado con la anarquía; pero el asunto se llevó al pueblo, y finalmente prevaleció la sensatez del Senado.

Nueva Jersey está situada entre dos de las ciudades comerciales más grandes de Estados Unidos, y, en consecuencia, se quedó sin efectivo. Este estado también emitió una gran cantidad de letras de crédito, que sirvieron para pagar los intereses de la deuda pública; pero la moneda se depreció, como en otros estados.

Rhode Island exhibe una triste prueba del libertinaje y la anarquía que siempre siguen a la relajación de los principios morales. En su afán por abastecer al Estado de dinero y llenar los bolsillos de todos sin obligarlos a ganarlo con su diligencia, la Legislatura aprobó una ley para emitir cien mil libras en letras; una suma mucho más que suficiente para un medio de comercio en ese Estado, incluso sin efectivo. Los comerciantes de Newport y Providence se opusieron firmemente a la ley; su oposición reforzó la resolución de la asamblea y los indujo a implementar el plan mediante un prestamista legal de la más extraordinaria naturaleza. Aprobaron una ley que ordenaba que si algún acreedor se negaba a aceptar sus letras, por cualquier deuda, el deudor podía depositar la suma adeudada ante un juez de paz, quien [pág. 196]Debía notificarse en la prensa; y si el acreedor no se presentaba ni recibía el dinero en un plazo de seis meses a partir de la primera notificación, su deuda sería extinguida. Esta ley asombró a todos los hombres honestos, e incluso los promotores de la emisión de papel moneda en otros estados, y con base en otros principios, reprobaron esta ley de Rhode Island por perversa y opresiva. Pero el Estado estaba gobernado por facciones. Ante la creciente demanda de papel moneda, varios hombres ignorantes y bulliciosos fueron elegidos para la Legislatura, provenientes de las pequeñas ciudades del Estado. Al encontrarse unidos a la mayoría en la opinión pública, formularon y ejecutaron cualquier plan que les sugiriera su inclinación; se opusieron a toda medida favorable al interés mercantil; no solo promulgaron malas leyes para satisfacer sus propios fines perversos, sino que designaron a sus propios corruptos para ocupar los departamentos judicial y ejecutivo. Su dinero se depreció lo suficiente como para satisfacer todos sus viles propósitos de liquidación de deudas; los negocios cesaron casi por completo; se perdió toda confianza; el Estado se sumió en la confusión interna y fue aborrecido en el extranjero.

La Bahía de Massachusetts tuvo la fortuna, en medio de sus calamidades políticas, de evitar la emisión de letras de crédito. New Hampshire no producía papel; pero en las dificultades que siguieron a la pérdida de negocios después de la guerra, la Legislatura convirtió los caballos, la madera y la mayoría de los productos agrícolas en moneda de curso legal para el cumplimiento de los contratos. Sin duda, es injusto obligar a un acreedor a recibir algo por su deuda que no tenía contemplado al momento del contrato. Pero como los productos que debían ser objeto de pago según la ley de New Hampshire eran de unintrínsecoEn cuanto al valor, que guarda cierta proporción con el monto de la deuda, la injusticia de la ley fue menos flagrante que la que impuso la emisión de pagarés en Rhode Island. De hecho, una ley similar prevaleció durante algún tiempo en Massachusetts; y en Connecticut, el acreedor tiene la facultad de encarcelar al deudor o expropiar tierras mediante ejecución, a un precio que fijarán tres propietarios independientes, siempre que no aparezca otro medio de pago. [pág. 197]Para satisfacer la demanda. Sin embargo, no debe pasarse por alto que, mientras que los estados comerciales más florecientes introdujeron el papel, para gran perjuicio de las personas honestas, un proyecto de ley para la emisión de papel en Connecticut, donde hay muy poco dinero en metálico, nunca pudo obtener más de una octava parte de los votos de la Legislatura. Los promotores del proyecto de ley apenas han escapado al ridículo; por lo tanto, la medida es generalmente reprobada como fuente de fraude y daño público.

La Legislatura de Nueva York, un estado que tenía la menor necesidad y menos excusas para emitir papel moneda, dado que sus ventajas comerciales siempre le proporcionaban suficiente dinero en efectivo como medio de pago, emitió una gran cantidad de letras de crédito, que respaldan su valor mejor que la moneda de cualquier otro estado. Aun así, el papel ha elevado el valor del dinero en efectivo, que siempre tiene demanda para la exportación, y esta diferencia de cambio entre papel y dinero en efectivo expone al comercio a la mayoría de los inconvenientes derivados de un medio de pago depreciado.

Tal es la historia del papel moneda hasta ahora: un miserable sustituto de la moneda real, en un país donde las riendas del gobierno son demasiado débiles para obligar al cumplimiento de los compromisos públicos y donde toda confianza en la fe pública está totalmente destruida.

Mientras los Estados se esforzaban por reparar la pérdida de dinero con promesas vacías y por sustentar sus negocios con sombras, en lugar de con la realidad, el ministerio británico dictó regulaciones comerciales que los privaron de las ganancias de su comercio con las Indias Occidentales y Gran Bretaña. Se impusieron fuertes aranceles sobre los artículos remitidos a los comerciantes londinenses por sus mercancías, y tales eran los aranceles sobre los fondos estadounidenses, que los Estados se vieron casi totalmente privados del transporte. Se prohibió el envío de productos de los Estados Unidos a las Islas Británicas de las Indias Occidentales en buques construidos en Estados Unidos y tripulados por marineros estadounidenses. Estas restricciones repercutieron fuertemente en los Estados del este, que dependían en gran medida de la construcción naval. [pág. 198]el sostenimiento de su comercio; y perjudicaron materialmente el negocio de los otros Estados.

Sin una unión capaz de formar y ejecutar un sistema general de regulaciones comerciales, algunos estados intentaron imponer restricciones al comercio británico que indemnizaran al comerciante por las pérdidas sufridas, o inducir al ministerio británico a firmar un tratado comercial y relajar el rigor de sus leyes de navegación. Sin embargo, estas medidas solo produjeron perjuicios. Los estados no actuaron en conjunto, y las restricciones impuestas al comercio de un estado acabaron por dejar el negocio en manos de su vecino. Massachusetts, en su afán por contrarrestar el efecto de las leyes de navegación inglesas, impuso enormes aranceles a las mercancías británicas importadas a ese estado; pero los demás estados no adoptaron una medida similar; y la pérdida de actividad comercial pronto obligó a ese estado a derogar o suspender la ley. Así, cuando Pensilvania impuso fuertes aranceles a las mercancías británicas, Delaware y Nueva Jersey crearon varios puertos francos para fomentar el desembarco de mercancías dentro de sus límites; y los aranceles en Pensilvania no sirvieron para nada, salvo para fomentar el contrabando.

Así divididos, los estados comenzaron a sentir su debilidad. La mayoría de las legislaturas habían desatendido las solicitudes del Congreso para abastecer la tesorería federal; las resoluciones del Congreso fueron desatendidas; la propuesta de una importación general, que el Congreso debía establecer y recaudar, fue rechazada primero por Rhode Island y después por Nueva York. Las tropas británicas, bajo el pretexto de una violación del tratado por parte de Estados Unidos, continuaron controlando los fuertes fronterizos de los estados, dominando así el comercio de pieles. Muchos estados, individualmente, se vieron infestados de conmociones populares o leyes de licitación injustas, mientras que se veían oprimidos por las deudas públicas; los certificados o pagarés públicos habían perdido la mayor parte de su valor y circulaban simplemente como objeto de especulación; el Congreso perdió su respetabilidad y Estados Unidos su crédito e importancia.

[pág. 199]En medio de estas calamidades, en 1785, la Cámara de Delegados de Virginia propuso nombrar comisionados, que se reunirían con los que pudieran ser nombrados en los demás estados, para que elaboraran un sistema de regulaciones comerciales para Estados Unidos y lo recomendaran a las diversas legislaturas para su adopción. En consecuencia, se nombraron comisionados y se solicitó a las legislaturas de los demás estados que aceptaran la propuesta. En consecuencia, varios estados designaron comisionados, que se reunieron en Annapolis en el verano de 1786 para consultar sobre las medidas que debían adoptarse para unir a los estados en un sistema comercial general y eficiente. Sin embargo, como no todos los estados estaban representados y las facultades de los comisionados eran, en su opinión, demasiado limitadas para proponer un sistema de regulaciones adecuado a los fines del gobierno, acordaron recomendar una convención general en Filadelfia al año siguiente, con facultades para elaborar un plan general de gobierno para Estados Unidos. Esta medida les pareció a los comisionados absolutamente necesaria. La antigua confederación era esencialmente defectuosa. Carecía de casi todos los principios necesarios para dar efecto a la legislación.

Era deficiente en el artículo de legislar sobre los Estados, en lugar de sobre los individuos. Toda la historia atestigua que las recomendaciones no operan como leyes, y la coacción no puede ejercerse sobre los Estados sin violencia, guerra y anarquía. La confederación también carecía de una sanción para sus leyes. Cuando se aprobaban resoluciones en el Congreso, no había facultades para obligar a la obediencia mediante multas, suspensión de privilegios u otros medios. Carecía también de una garantía para los gobiernos estatales. Si un Estado era invadido por su vecino, la unión no estaba constitucionalmente obligada a ayudar a repeler la invasión ni a respaldar la constitución del Estado invadido. La confederación también era deficiente en el principio de distribuir las cuotas de dinero que debía proporcionar cada Estado; en la falta de facultades para formular leyes comerciales y reclutar tropas para la defensa y seguridad de la unión; en la igualdad [pág. 200]sufragio de los Estados, que puso a Rhode Island en pie de igualdad con Virginia en el Congreso; y para coronar todos los defectos, podemos agregar la falta de un poder judicial, para definir las leyes de la unión y reconciliar las decisiones contradictorias de una serie de judicaturas independientes.

Estos y muchos otros defectos menores eran evidentes para los comisionados, por lo que instaron a una convención general, con facultades para formular y someter a la consideración de los estados un sistema de gobierno general menos cuestionable. En consecuencia, en mayo de 1787, delegados de todos los estados, excepto Rhode Island, se reunieron en Filadelfia y eligieron al general Washington como presidente. Tras cuatro meses de deliberaciones, en los que los intereses contrapuestos de los diversos estados se manifestaron con toda su fuerza, la convención acordó recomendar un plan de gobierno federal, etc.

Tan pronto como el proyecto de la constitución federal fue presentado a las legislaturas de los distintos estados, estas procedieron a tomar medidas para recabar la opinión pública sobre la pertinencia de adoptarla. En el pequeño estado de Delaware, se convocó una convención en noviembre, la cual, tras unos días de deliberación, ratificó la constitución sin ninguna voz disidente.

En la convención de Pensilvania, celebrada ese mismo mes, se manifestó una enérgica oposición a la nueva forma de gobierno. Los debates fueron largos e interesantes. Ambas partes demostraron gran capacidad y firmeza; pero, el 13 de diciembre, la constitución fue aprobada por dos tercios de los miembros. La minoría, insatisfecha, y con una obstinación impropia de los representantes de un pueblo libre, publicó sus razones de disenso, las cuales estaban destinadas a inflamar a un partido ya de por sí violento, y que, de hecho, provocaron algunos disturbios en la zona oeste del estado. Pero la oposición ha amainado desde entonces.

En Nueva Jersey, la convención que se reunió en diciembre fue unánime en adoptar la constitución; lo mismo ocurrió en Georgia.

[pág. 201]En Connecticut hubo cierta oposición; pero la constitución fue ratificada el 9 de enero de 1788 por tres cuartas partes de los votos en la convención, y la minoría aceptó pacíficamente la decisión.

En Massachusetts, la oposición fue numerosa y respetable. La convención, compuesta por más de trescientos delegados, se reunió en enero y continuó sus debates con gran franqueza y liberalidad durante unas cinco semanas. Finalmente, la cuestión de la constitución fue aprobada por una pequeña mayoría, y la minoría, con esa condescendencia viril que caracteriza a las grandes mentes, se sometió a la medida y se unió para apoyar al gobierno.

En New Hampshire, la causa federal fue dudosa durante algún tiempo. La mayoría de los delegados de la convención se opusieron inicialmente; y algunos, cuyas objeciones podrían haber sido disipadas tras la discusión del tema, recibieron instrucciones de rechazar la constitución. Si bien las instrucciones de los electores no pueden, según los verdaderos principios de representación, ser vinculantes para un diputado en cualquier asamblea legislativa, porque sus electores son solo una parte del Estado y no han escuchado los argumentos y objeciones del conjunto ; mientras que su acto debe afectar a todo el Estado y, por lo tanto, debe regirse por el criterio o la prudencia del conjunto, reunido en la asamblea legislativa; sin embargo, los delegados de la convención de New Hampshire concibieron, erróneamente, que el criterio de los ciudadanos libres de las ciudades, esos pequeños distritos donde no se puede promulgar ninguna ley, imponía una restricción a su propia voluntad. [49] Por lo tanto, se propuso un aplazamiento, que fue aprobado. Esto dio al pueblo la oportunidad de obtener un mayor conocimiento de los méritos de la constitución, y en la segunda reunión de la convención, fue ratificada por una mayoría respetable.

En Maryland, varios hombres de talento aparecieron en la oposición y no cejaron en sus esfuerzos por persuadir al pueblo de que el plan de gobierno propuesto [pág. 202]Fue calculado ingeniosamente para privarlos de sus derechos más preciados; sin embargo, en la convención parecía que cinco sextos de las voces estaban a favor de ello.

En Carolina del Sur, la oposición fue respetable; pero dos tercios de la convención parecieron defender y votar a favor de la constitución.

En Virginia, muchos de los principales personajes se opusieron con gran habilidad y diligencia a la ratificación de la constitución. Pero tras un debate exhaustivo sobre el tema, una pequeña mayoría, de una numerosa convención, se pronunció a favor de su adopción.

En Nueva York, dos tercios de los delegados de la convención, en su primera reunión, decidieron rechazar la constitución. Por lo tanto, aquí los debates fueron sumamente interesantes y el resultado, sumamente dudoso. El debate se manejó con una destreza y habilidad excepcionales por ambas partes. Pero durante la sesión, el noveno y el décimo estado se adhirieron al plan propuesto, de modo que, según la constitución, el Congreso estaba facultado para emitir una ordenanza para organizar el nuevo gobierno. Este acontecimiento planteó un nuevo precedente para la oposición; y la conveniencia de unirse con los demás estados; los generosos motivos para conciliar todas las diferencias y el peligro de un rechazo, influyeron en un número respetable de personas, que inicialmente se oponían a la constitución, para unirse al interés federal. En consecuencia, la constitución fue ratificada por una pequeña mayoría; pero la ratificación fue acompañada, al igual que en Virginia, de una declaración de derechos que declaraba el sentir de la convención respecto a ciertos grandes principios, y de un catálogo de enmiendas que debían ser sometidas a la consideración del nuevo Congreso y de las diversas legislaturas estatales.

Carolina del Norte se reunió en convención en julio para deliberar sobre la nueva constitución. Tras una breve sesión, la rechazaron por una mayoría de ciento setenta y seis votos contra setenta y seis.

Rhode Island estaba condenado a ser el blanco de una política ciega y singular. La Legislatura, en consonancia con las medidas que se habían adoptado anteriormente, no... [pág. 203]No convocó una convención para recabar la opinión del Estado sobre la constitución propuesta; sino que, de manera inconstitucional y absurda, sometió el plan de gobierno a la consideración del pueblo. En consecuencia, se presentó ante las asambleas municipales, y en la mayoría de ellas fue rechazado. En algunas grandes ciudades, en particular en Newport y Providence, el pueblo se reunió y resolvió, con gran propiedad, que no podían tratar el tema; y que la propuesta de aceptar o rechazar la constitución federal no podía presentarse ante ningún tribunal excepto el del Estado , en la convención o la legislatura.

Desde el momento en que se celebraron los procedimientos de la convención general en Filadelfia, la opinión pública se encontraba sumamente agitada, entre la esperanza y el temor, hasta que nueve estados ratificaron el plan de un gobierno federal. De hecho, la ansiedad persistió hasta que Virginia y Nueva York se adhirieron al sistema. Pero esto no impidió las manifestaciones de alegría con la adhesión de cada estado.

Tras la ratificación en Massachusetts, los ciudadanos de Boston, en un estado de júbilo, formaron una procesión en honor al feliz acontecimiento, novedoso, espléndido y magnífico. Este ejemplo fue seguido posteriormente, y en algunos casos mejorado, en Baltimore, Charleston, Filadelfia, New Haven, Portsmouth y Nueva York, sucesivamente. Nada igualaba la belleza y la grandeza de estas exhibiciones. Un barco fue montado sobre ruedas y arrastrado por las calles; los mecánicos erigieron escenarios y exhibieron muestras de trabajo en sus diversas ocupaciones mientras se desplazaban por la carretera; se inventaron y desplegaron banderas con emblemas que describían todas las artes y la unión federal en honor al gobierno; multitudes de todos los estratos sociales se congregaron para contemplar las majestuosas escenas; mientras que la sobriedad, la alegría y la armonía marcaron las brillantes exhibiciones con las que los estadounidenses celebraron el establecimiento de su imperio.

En marzo de 1789, los delegados de los once Estados ratificantes se reunieron en Nueva York, donde fue conveniente [pág. 204]Los ciudadanos habían proporcionado elegantes alojamientos. Al abrirse las papeletas para la elección presidencial, resultó que el difunto Comandante en Jefe de nuestros ejércitos fue elegido por unanimidad para el digno cargo. Este acontecimiento desató una alegría generalizada entre los partidarios de la unión.

Las deliberaciones de la primera Legislatura estadounidense se caracterizaron por la sabiduría, el espíritu y, en general, la franqueza. El establecimiento de un sistema fiscal y judicial, junto con otras medidas nacionales; los acertados nombramientos en los cargos; la prontitud y energía del ejecutivo, junto con un creciente apego popular al gobierno general, abren la más justa perspectiva de paz, unión y prosperidad a estos estados; una perspectiva que se ve alentada por la incorporación de Carolina del Norte al gobierno en noviembre de 1789.


[pág. 205]N.º XVI.

COMENTARIOS sobre el método de enterrar a los MUERTOS entre los nativos de este país ; comparado con el de los antiguos británicos .

Extracto de una carta al reverendo Dr. Stiles , presidente del Yale College, fechada en Nueva York, el 20 de enero de 1788.

[ Nota. Había aceptado la idea de que las notables fortificaciones del Muskingum podían atribuirse con justicia a los españoles, bajo el mando de Fernando de Soto, quienes penetraron en Florida alrededor del año 1540; esta opinión me esforcé por mantenerla como probablemente fundada, y escribí tres o cuatro cartas al respecto al Dr. Stiles, que se publicaron en 1789. Ahora está claro que mi opinión no estaba bien fundada; pero Chicaca, que yo suponía que era Muskingum, debería haberse escrito Chicaça, con cedilla, como se escribe en español original; y pronunciado Chikesaw. Esto determina que el lugar del cuartel de invierno de Soto, el segundo año después del desembarco, se encontraba en los territorios de los actuales Chikesaw. Por lo tanto, no vale la pena volver a publicar esas cartas; pero el siguiente extracto, sobre un tema diferente, puede considerarse digno de conservarse. ]

Pero ¿cómo explicaremos los montes, cuevas, tumbas, etc., y su contenido, que evidencian la existencia de la costumbre de quemar a los muertos o sus huesos? ¿Pueden atribuirse a los españoles? Supongo, señor, que opinará que no. El capitán Heart dice: [50] Estas tumbas son pequeños montes de tierra, de algunos de los cuales se han extraído huesos humanos; en una se encontraron huesos en la posición natural de un hombre, enterrados casi de este a oeste, y una cantidad de vidrio isotónico sobre su pecho; en las otras tumbas, los huesos eran irregulares, algunos calcinados por el fuego, otros quemados solo hasta un [pág. 206]en cierto grado, para hacerlos más duraderos; en otros los huesos moldeados mantienen su forma, sin ninguna sustancia; otros están en parte podridos y en parte son restos de huesos descompuestos; en la mayoría de las tumbas se encontraron piedras evidentemente quemadas, pedazos de carbón, flechas indias y pedazos de cerámica, que parecían ser una composición de conchas y cemento.

Que estos montes y tumbas son obra de los indígenas nativos es evidente, ya que estos pequeños montes se encuentran dispersos por toda Norteamérica. «Era costumbre entre los indígenas del oeste de Nueva Jersey», dice el Sr. Smith, pág. 137, «al enterrar a sus muertos, colocar utensilios familiares, arcos y flechas, y a veces wampum, en la tumba, como muestra de afecto. Cuando una persona ilustre fallecía lejos de su residencia, llevaban sus huesos para enterrarlos allí. Lavaban y perfumaban al difunto, le pintaban la cara y lo seguían individualmente; dejaban al difunto en una postura adecuada y cubrían la tumba piramidalmente. Eran muy cuidadosos con la conservación y reparación de las tumbas de sus muertos, y los visitaban con cariño».

Se dice que los ingleses, quienes mejor conocen las costumbres de los nativos, tenían la costumbre de recolectar, en ciertas fechas, todos los huesos de sus amigos fallecidos y enterrarlos en una fosa común. Sobre estos cementerios o depósitos generales de los muertos, se erigían esos enormes montones de tierra o montículos, similares a los que en Inglaterra se llaman túmulos , y que se encuentran por todo Estados Unidos.

Los indígenas parecen haber tenido dos métodos para enterrar a sus muertos: uno consistía en depositar un cuerpo (o como mucho, un pequeño número de cuerpos) en un lugar y cubrirlo con piedras, amontonadas de forma descuidada. La pila así formada sería, naturalmente, casi circular, pero las pilas que se descubren son algo ovaladas. Cerca de la casa de mi padre, a unas siete millas de Hartford, en el camino público a Farmington, hay uno de esos Carrnedds o montones de [pág. 207]Piedra. Pasé a menudo junto a ella en mi juventud, pero nunca medí su circunferencia ni examiné su contenido. Mi opinión actual es que su circunferencia es de unos siete metros y medio. Los habitantes del vecindario cuentan, como tradición recibida de los nativos, que allí se enterró a un indio, y que es costumbre que todo indio que pase por allí tire una piedra sobre el montón. Nunca he visto esta costumbre, pero no dudo de su existencia, como lo confirma el testimonio general de los primeros colonos americanos. [51]

La otra forma de enterrar a los muertos consistía en depositar una gran cantidad de cuerpos, o los huesos extraídos de las tumbas dispersas, en un cementerio común, y sobre ellos levantar vastos túmulos , como el monte de Muskingum, de 118 metros de circunferencia y 15 metros de altura. La mejor descripción de estos cementerios se encuentra en las Notas sobre Virginia del Sr. Jefferson, que resultarán muy satisfactorias para el lector en sus propias palabras.

"No conozco nada que pueda considerarse un monumento indígena, pues no honraría con ese nombre puntas de flecha, hachas de piedra, pipas de piedra ni imágenes a medio formar. En cuanto al trabajo a gran escala, creo que no quedan restos tan respetables como una zanja común para el drenaje de tierras, a menos que se trate de los túmulos, de los cuales [pág. 208]Se encuentran muchos por todo el país. Son de diferentes tamaños, algunos construidos con tierra y otros con piedras sueltas. Que eran depósitos de muertos era obvio para todos; pero la ocasión específica en que se construyeron era motivo de duda. Algunos creían que cubrían los huesos de los caídos en batallas, libradas en el lugar del entierro. Otros los atribuyen a la costumbre, que se dice prevalece entre los indígenas, de recoger en ciertos períodos los huesos de todos sus muertos, dondequiera que se depositaran al momento del fallecimiento. Otros, además, los consideraban el sepulcro general de las ciudades, que se conjeturaba que se encontraban en estos terrenos o cerca de ellos, y esta opinión se sustentaba en la calidad de los terrenos en los que se encuentran (los construidos con tierra se encuentran generalmente en las praderas más blandas y fértiles a orillas de los ríos) y en una tradición, supuestamente transmitida por los indígenas aborígenes, según la cual, cuando se establecían en una ciudad, colocaban de pie a la primera persona que moría y la cubrían con tierra para sostenerla. Que cuando otro murió, se cavó un estrecho pasaje hasta el primero, el segundo se recostó contra él, y se volvió a colocar la cubierta de tierra, y así sucesivamente. Habiendo uno de estos en mi vecindad, quise asegurarme de si alguno, y cuál de estas opiniones era correcta; para ello, decidí abrirlo y examinarlo a fondo. Estaba situado en las tierras bajas del Rivanna, unas dos millas por encima de su bifurcación principal, y frente a unas colinas donde había habido un pueblo indígena. Tenía forma esférica, de unos cuarenta pies de diámetro en la base, y había tenido unos doce pies de altura, aunque ahora reducido por el arado a siete y medio, tras haber estado cultivado unos doce años.

"Antes de esto, estaba cubierto de árboles de doce pulgadas de diámetro, y alrededor de la base había una excavación de cinco pies de profundidad y ancho, de donde se había tomado la tierra, de la cual se formó el montículo. Primero cavé superficialmente en varias partes de él, y llegué a colecciones de huesos humanos a diferentes profundidades, de seis pulgadas a tres pies, debajo de la superficie. Estos fueron [pág. 209]Yacían en la mayor confusión; algunos verticales, otros oblicuos, otros horizontales, y dirigidos a todos los puntos cardinales, entrelazados y unidos en grupos por la tierra. Se encontraron juntos huesos de las partes más distantes; como por ejemplo, los huesos pequeños del pie en el hueco de un cráneo; muchos cráneos a veces estaban en contacto, yacían sobre la cara, de lado, sobre la espalda, arriba o abajo, de modo que, en general, daban la impresión de huesos vaciados indiscriminadamente de una bolsa o cesta, y cubiertos con tierra, sin prestar atención a su orden. Los huesos que más se conservaban eran cráneos, mandíbulas, dientes, huesos de brazos, muslos, piernas, pies y manos. Quedaban algunas costillas, algunas vértebras del cuello y la columna vertebral, sin sus apófisis, y solo un ejemplar del hueso que sirve de base a la columna vertebral (el hueso sacro).

Tras hacer algunas observaciones sobre el estado de putrefacción en el que se encontraban los huesos y sobre el descubrimiento de huesos de bebés, el Sr. Jefferson continúa: «Procedí entonces a hacer un corte perpendicular a través del cuerpo del túmulo para examinar su estructura interna. Este pasaba a unos tres pies de su centro, se abría a la antigua superficie de la tierra y era lo suficientemente ancho como para que una persona pudiera caminar a través de él y examinar sus lados.

En el fondo, es decir al nivel de la llanura circundante, encontré huesos; encima, unas cuantas piedras traídas de un acantilado, a un cuarto de milla de distancia, y del río, a un octavo de milla de distancia. Luego, un amplio espacio de tierra, luego un estrato de huesos, y así sucesivamente. En un extremo de la sección, había cuatro estratos de huesos claramente distinguibles; en el otro, tres; los estratos de una parte no coincidían con los de la otra. Los huesos más cercanos a la superficie estaban menos descompuestos. No se descubrieron agujeros en ninguno de ellos, como si hubieran sido hechos con balas, flechas u otras armas. Supuse que en este túmulo podría haber mil esqueletos. Cualquiera comprenderá fácilmente las circunstancias antes mencionadas, que contradicen la opinión de que cubría el [pág. 210]Huesos únicamente de personas caídas en batalla; y contra la tradición que lo convertiría en el sepulcro común de una ciudad, donde los cuerpos se colocaban en posición vertical y en contacto. Las apariencias indican que su origen y desarrollo se derivan de la recolección habitual de huesos y su depósito conjunto; que la primera recolección se depositó sobre la superficie común de la tierra, que se colocaron unas cuantas piedras sobre ella y luego se cubrió con tierra; que la segunda se colocó sobre esta, cubriéndola en mayor o menor medida en proporción al número de huesos, y luego también se cubrió con tierra, y así sucesivamente. Las siguientes son las circunstancias particulares que le dan este aspecto: 1. El número de huesos. 2. Los estratos de una parte no se corresponden con los de otra. 3. Los diferentes estados de descomposición en estos estratos, que parecen indicar una diferencia en el momento de la inhumación. 4. La existencia de huesos infantiles entre ellos.

Pero sea cual sea la ocasión, son de considerable notoriedad entre los indígenas; pues un grupo que pasaba hace unos treinta años por la zona donde se encuentra este túmulo se dirigió directamente a través del bosque, sin instrucciones ni preguntas, y tras detenerse un rato, con expresiones que se interpretaron como de tristeza, regresaron al camino real que habían dejado a unas seis millas para hacer esta visita y prosiguieron su viaje. Hay otro túmulo, muy parecido a este, en las tierras bajas del brazo sur del Shenandoah, donde lo cruza el camino que va de Rockfish Gap a Staunton. Ambos, en estos doce años, han sido desbrozados y cultivados; su altura y anchura se han reducido considerablemente debido al arado, y probablemente desaparecerán con el tiempo. Hay otro en una colina en la cordillera azul, a unas pocas millas al norte de Wood's Gap, que está formado por pequeñas piedras amontonadas. Este ha sido abierto, y encontrado [pág. 211]para contener huesos humanos, como los demás. También hay otros en otras partes del país.

De este relato del Sr. Jefferson, a cuya laboriosidad y talento las ciencias y su país siempre estarán en deuda, podemos concluir con razón que los montes de Muskingum son obra de los indígenas. Sin embargo, es necesario destacar dos o tres detalles en la apariencia de los de Muskingum que no se descubrieron (o no fueron mencionados por el Sr. Jefferson) en la estructura que examinó. Estos son el vidrio de Ising, la cerámica, el carbón vegetal y la calcinación de los huesos al fuego. En cuanto al primero, es bien sabido que el vidrio de Ising solo se encuentra en ciertas zonas de América, y que los salvajes de otras partes no podían obtenerlo. El Sr. Jefferson no menciona ningún descubrimiento de cerámica, pero era utilizada por los indígenas en toda América. La pieza que me mostró una vez, señor, es un ejemplo de lo que se encuentra dondequiera que haya existido un poblado indígena. Se desentierran fragmentos de ella con frecuencia en las praderas del río Connecticut. Parece estar hecha de arcilla pura, o de conchas y cemento, endurecida al fuego y, como cabría suponer, sin vidriar. Por las secciones de vasijas que se conservan, es evidente que fueron elaboradas con gran ingenio y con formas hermosas y prácticas.

El carbón vegetal y la calcinación de algunos huesos prueban que entre los salvajes de América existía la costumbre de quemar a los muertos, o sus huesos, tras la disolución de la carne. No parece que esta costumbre fuera generalizada, pero no sorprende en absoluto que tal práctica haya existido en este país, ya que ha sido frecuente entre las naciones incivilizadas del continente oriental.

Entiendo, señor, que usted ha considerado que la historia de Madoc, el príncipe galés, puede ser cierta, y que es posible que las fortificaciones de Muskingum sean obra de su colonia. De la veracidad de esta conclusión quizás no exista evidencia directa, y sin embargo, se pueden obtener pruebas colaterales, de que no es quimérica. Existe una sorprendente afinidad entre... [pág. 212]los montes indios y los túmulos o cementerios que quedan en Inglaterra, pero particularmente en Gales y Anglesey, el último refugio de los británicos originales, que difícilmente podemos resolverlo en un principio común de analogía que subsista entre naciones en la misma etapa de la sociedad; pero la incredulidad misma reconocerá la probabilidad de que los habitantes primitivos de Gran Bretaña y América tuvieran un tronco común del cual derivaran, mucho tiempo después de la época del primer progenitor: No es que crea que América del Norte esté poblada tan tarde como el siglo XII, el período de la migración de Madoc, pero suponiendo que América haya sido colonizada dos o tres mil años antes de ese período, una colonia posterior podría cruzar el Atlántico y traer las mejoras romanas en la fortificación.

Dejando de lado cualquier conjetura, me permito describir la analogía entre los túmulos de Inglaterra y Gales, y los de América. Esto resultará sorprendente y seguramente entretendrá al lector curioso, pues está respaldado por pruebas positivas.

En Inglaterra, Escocia, Gales y la isla de Anglesey, existen numerosos monumentos erigidos por los antiguos; pero los más notables se encuentran generalmente en los dos últimos, adonde los antiguos británicos se retiraron de sus conquistadores romanos y sajones; y se supone que Anglesey , la antigua Mona , fue la principal sede de los druidas. Los restos más importantes son los crómlechs , los túmulos y los cúmulos o carrnedds . Crómlech , si la palabra deriva de las raíces británicas krom laech , significa piedra de doblar . [52] Esta es la opinión común, como observa Rowland. [53] Si rastreamos el origen hasta el hebreo, la raíz del antiguo británico, [54] no lo encontraremos menos significativo; [pág. 213]Porque cærem luach significa piedra consagrada o altar . Estos crómlechs consisten en grandes piedras, clavadas de punta en la tierra, a modo de soportes, sobre los cuales se coloca una piedra ancha de gran tamaño. Los soportes se mantienen en posición inclinada y miden de tres a siete pies de altura. La piedra superior suele pesar entre veinte y treinta toneladas, y permanece hasta el día de hoy sobre los pilares. Se encuentran numerosos crómlechs en Gales y Anglesey; pero ninguno es más notable que el de Wiltshire, llamado stone henge , para cuya descripción completa les remito a Camden's Britannia, vol. I, pág. 119. Estos crómlechs son sin duda obras de gran antigüedad; pero no es fácil determinar con qué propósito se erigieron, con un gasto de tiempo y trabajo tan inmenso como el que sería necesario para transportar piedras de treinta toneladas a una distancia considerable y elevarlas varios pies. Es probable que fueran altares para sacrificios, ya que se encuentran cerca de ellos fragmentos de huesos quemados y cenizas. También podrían usarse en otras ceremonias, bajo el sistema druídico, como la ratificación de pactos, etc. Dado que este tipo de monumentos no se encuentra en América, me abstendré de considerarlo más a fondo; solo observaré que era una antigua práctica entre las naciones orientales erigir montones de piedras como testigos de los acuerdos y sacrificar sobre ellas como solemne ratificación del acto de las partes. Se mencionan muchos ejemplos de esta ceremonia en el Antiguo Testamento. El pacto entre Jacob y Labán fue atestiguado por un montón de piedras, que también sirvió como límite entre sus respectivas reclamaciones. « Y Jacob ofreció sacrificio en el monte , es decir, el montón, e invitó a sus hermanos a comer pan » (Génesis 31, 54). Una costumbre similar parece haber prevalecido entre los primitivos británicos.

Pero los túmulos , túmulos o montículos de tierra, que aún abundan en Inglaterra y Gales, están construidos exactamente a la manera de los túmulos descritos por el Sr. Jefferson y el Sr. Heart. Uno de estos, en Wiltshire, Camden, lo describe así: [55] «Aquí Selbury, [pág. 214]Una colina circular se eleva a una altura considerable y, por su forma y el deslizamiento de tierra que la rodea, parece haber sido construida por manos humanas. Hay muchos fuertes de este tipo en esta región, redondos y con montículos, llamados madrigueras o túmulos ; quizás erigidos en memoria de los soldados caídos allí. Se encuentran huesos en ellos , y he leído que era costumbre entre los norteños que todo soldado que sobreviviera a una batalla llevara un casco lleno de tierra para la construcción de monumentos en honor a sus compañeros caídos.

Se dice que este es el túmulo más grande y uniforme del país, y quizás de Inglaterra; y lamento que no se mencionen su altura ni su circunferencia. Sin embargo, un caballero que ha visitado Inglaterra me ha informado verbalmente que algunos de estos túmulos parecen haber tenido casi cien pies de altura. [56] También existen en el mismo país varios tipos de túmulos de diferentes tamaños; algunos rodeados de trincheras; otros no; algunos con piedras alrededor, otros sin ellas; su forma general es casi circular, aunque ligeramente ovalada.

En Penbrokeshire, Gales, Camden nos informa [57] que «existen diversos túmulos antiguos, o montículos artificiales para enterramientos en urnas, de los cuales los más notables que he visto son esos cuatro, llamados krigeu kemaes , o madrigueras de kemeas . Uno de ellos, por curiosidad y para satisfacción de unos amigos, fue excavado recientemente por un caballero del vecindario, y allí se descubrieron cinco urnas que contenían una cantidad considerable de huesos quemados y cenizas». Si hay alguna diferencia entre estos túmulos y los de Muskingum, es que en Gales los huesos se depositaban en urnas; probablemente este era el destino exclusivo de los cuerpos de hombres eminentes, o bien demuestra un mayor grado de progreso en Gran Bretaña que el que se observa entre los salvajes americanos.

En Caermardhinshire, hay un túmulo de un tipo singular. Se llama krig y dyrn (probablemente el túmulo del rey). [pág. 215]Túmulo. [58] ) La circunferencia en la base es de sesenta pasos, y su altura de unas seis yardas. Se eleva fácilmente hasta la cima, que es hueca. Se trata de un montón de tierra, elevado sobre un carrnedd o montón de piedras. En el centro de la cavidad de la cima, hay una gran piedra plana, de unos nueve pies por cinco; debajo se encontró un kist vaen , una especie de cofre de piedra, de cuatro pies y medio por tres, hecho de piedras, y dentro y alrededor se encontraron algunos trozos de ladrillo y piedras. Esta podría haber sido la tumba de un druida o príncipe.

Los cúmulos de piedras o caernedds , como los llaman los galeses, de keren nedh , un montón de piedras , se encuentran dispersos por el oeste de Inglaterra y Gales, y parecen haber sido erigidos a la manera de nuestros montones indios, y con el mismo propósito: preservar la memoria de los muertos. Todo indio de este país que pasa por uno de estos montones, le arroja una piedra. Rowland señala que la misma costumbre existe entre el vulgo galés hasta nuestros días; y si no me equivoco, Camden también lo hace. Rowland dice: «En estas festividades , la gente suele, incluso hoy en día, arrojar y ofrecer cada uno su piedra, aunque desconocen el motivo. La tradición común dice que estos montones cubren las tumbas de los hombres, señal de virtudes eminentes o villanías notorias, por las cuales todo aquel que se veía obligado a ofrecer una piedra al pasar, en veneración por su buena vida o en detesta por su vileza». Esta práctica prevalece ahora en Gales y Anglesey, simplemente como muestra de desprecio.

Los carros de América responden exactamente a la descripción de los de Gales, y la práctica de arrojar al montón cada hombre su piedra al pasar existe entre los indios en su pureza, es decir, como una señal de respeto .

Algunos autores afirman que también se encuentran montes y pilas de piedras en Dinamarca y Suecia; pero su construcción difiere de la de Gran Bretaña. Sin embargo, de las descripciones anteriores, tomadas de testimonios auténticos, se desprende que entre los túmulos [pág. 216]En Inglaterra y América, la manera de construirlos en ambos países y los propósitos para los que se aplicaron, existe una analogía, rara vez encontrada en obras de tal trascendencia, entre naciones cuyas relaciones cesaron en Babel; una analogía que difícilmente podríamos suponer que existiera entre naciones descendientes de diferentes linajes. Sin embargo, esta analogía, sin mejor evidencia, no demostrará la descendencia directa de los indios de los antiguos celtas o britanos. Pero como todos los habitantes primitivos del oeste de Europa eran evidentemente del mismo linaje, es natural suponer que pudieron pasar de Noruega a Islandia, de Islandia a Groenlandia y de allí a Labrador; y así, los salvajes norteamericanos pueden reivindicar un origen común con los primitivos britanos y celtas. Esta suposición tiene cierto fundamento y no queda invalidada en absoluto por los últimos descubrimientos de Cook en el océano Pacífico. [59]

Sin embargo, estas son solo conjeturas. Futuros descubrimientos podrían arrojar más luz sobre estos temas. Por el momento, solo se pueden recopilar unos pocos datos para entretener a una mente contemplativa, y quizás conducir a investigaciones que resulten en un relato satisfactorio del poblamiento original de América y de los pocos vestigios de antigüedad que esta ofrece.


[pág. 217]N.º XVII.

 NUEVA YORK, FEBRERO DE 1788.

Sobre la REGULARIDAD de la Ciudad de FILADELFIA.

"¿Qué te parece Boston?", le dijo un estadounidense a un londinense que acababa de llegar y paseaba por la ciudad. "Muchísimo", respondió el inglés; "se parece a Londres en lo tortuoso y estrecho de sus calles; siempre me gusta la irregularidad y la variedad despreocupadas".

"¿Qué le parece Boston?", le dice un nativo de la ciudad a un filadelfiano. "Estoy muy contento con la gente", responde el caballero; "pero las calles son tan torcidas, estrechas e irregulares que tengo mucha suerte de orientarme y de mantener mis medias limpias".

A un inglés y a un bostoniano que caminaban juntos por Filadelfia se les oyó decir: "¡Qué fatigoso es pasar por esta ciudad! ¡Qué uniformidad en todo! ¡Ninguna variedad! ¡Cuando has visto una calle, has visto la ciudad entera!"

Estos comentarios, que se escuchan a diario, ilustran de forma contundente la fuerza de la costumbre y la tradición. La influencia de la costumbre es conocida y sentida en todas partes; por lo tanto, cualquier prejuicio a favor de nuestra ciudad natal no es sorprendente. Pero que un comentario u opinión tradicional se transmita de generación en generación y lleve a las naciones al error, sin que se detecte su falsedad, es un hecho tan asombroso como real. Tal es la opinión de los escritores sobre bellas artes: «que la variedad es agradable», una opinión aceptada sin excepción y aplicada promiscuamente a las obras de la naturaleza y del arte. Rara vez he conocido a una persona, que no sea un habitante de Filadelfia, que no diga que le disgusta su regularidad; y confío en que la opinión debe provenir de esa opinión común. [pág. 218]Cabe señalar que la variedad es agradable ; de ​​lo contrario, los hombres no podrían condenar tan unánimemente lo que constituye su mayor belleza .

No se puede negar que en las producciones de la naturaleza la variedad constituye un componente fundamental de la belleza y una fuente fructífera de placer. Pero la belleza y el atractivo de las obras de arte dependen de otro principio: la utilidad o la conveniencia . El diseño de la obra, o el fin que se propone, debe considerarse atentamente antes de poder juzgar su belleza .

Este tipo de belleza es llamada por Lord Kaim [60] belleza relativa . Observa con mucha razón que « la belleza intrínseca es meramente una percepción sensorial; pues para percibir la belleza de un roble frondoso o de un río que fluye, no se requiere más que un simple acto de visión. La belleza relativa va acompañada de un acto de comprensión y reflexión; pues de un instrumento o máquina fina, no percibimos la belleza relativa hasta que nos familiarizamos con su uso y destino». Un arado no posee la menor belleza intrínseca ; pero cuando prestamos atención a su uso , nos vemos obligados a considerarlo un instrumento hermoso , y tal visión nos proporciona sensaciones agradables.

La pregunta clave, por lo tanto, con respecto a un pueblo o ciudad, es esta: ¿Está planificado y construido para la mayor comodidad posible ? De ser así, es absolutamente hermoso. Si las calles anchas y regulares son más útiles y convenientes que las estrechas y sinuosas, entonces una ciudad construida según un plan regular es la más hermosa, por muy uniformes que sean sus calles en su dirección y apariencia.

A menudo he escuchado una comparación entre las carreteras llanas de Holanda y las calles uniformes de Filadelfia. Se dice que una monotonía aburrida las hace desagradables. Sin embargo, si alguien considera atentamente la diferencia, estoy convencido de que se convencerá de que su gusto es solo a medias correcto ; es decir, que una observación justa con respecto a un campo abierto y llano se aplica incorrectamente a una ciudad comercial. La variedad en las obras de la naturaleza es... [pág. 219]Agradable; pero nunca en las producciones artísticas, a menos que se trate de copias de la naturaleza, o cuando dicha variedad no interfiera con la utilidad . Una campiña llana rara vez es conveniente o útil; por otro lado, suele ser más árida que una tierra diversificada con colinas y valles. Generalmente no se deriva ninguna ventaja de una llanura extensa; por lo tanto, el principio de utilidad no se opone ni reemplaza al gusto por la variedad, y se deja que una monotonía tediosa surta pleno efecto en la mente del espectador. Este es el caso de las carreteras en Holanda.

Pero ocurre lo contrario en una ciudad construida con el propósito expreso de albergar a hombres de negocios. No la consideramos como un paisaje, una imitación de un escenario natural, diseñada para deleitar la vista; sino que atendemos a sus usos en una sociedad artificial, y si parece calculada para la comodidad de todas las clases sociales, el plano y la construcción deben ser ciertamente bellos y brindarnos sensaciones agradables.

Las ciudades con mayor densidad de población en Estados Unidos son Filadelfia, Charleston, en Carolina del Sur, y New Haven. Todas ellas pueden considerarse hermosas, aunque no en su plenitud. Filadelfia necesita una plaza pública o lugar de encuentro para los hombres de negocios, con un edificio espacioso para la bolsa. Este debería estar cerca de Market Street, en el centro de la actividad comercial. Los jardines del Capitolio Estatal son demasiado pequeños para un paseo público en esa gran ciudad. Toda la hilera de casas bancarias [61] es el resultado de una economía inoportuna. Las casas son incómodas y, por lo tanto, desagradables a la vista; al mismo tiempo, hacen que Water Street sea demasiado estrecha.

Pero cualesquiera que sean los defectos que se encuentren en la construcción o el plano de la ciudad, su aspecto general es agradable, y su regularidad es su mayor belleza. Siempre que oigo a alguien criticar la uniformidad que impregna esa ciudad, supongo que se deja engañar por un lugar común, o que cree que una ciudad fue construida simplemente para complacer la vista del espectador.

[pág. 220]

Charleston se sitúa en terreno bajo, pero justo por encima de la línea de pleamar. El suelo es arenoso, lo que, junto con la escasez de piedra, ha impedido la pavimentación de las calles. El trazado de la ciudad es regular, pero algunas calles son demasiado estrechas. Al estar casi rodeada de agua y terreno pantanoso, fue necesario atender a todas las circunstancias que contribuyeran a preservar un aire puro. Para ello, el designio original de los ciudadanos era evitar la construcción de edificios en los muelles, frente a la ciudad, dejando así una calle principal, llamada la bahía, abierta a la brisa marina. Desde la Revolución, este diseño se ha eliminado parcialmente; algunos edificios se han erigido en la orilla de la bahía, en particular uno frente a la Bolsa, que se encuentra en la cabecera de Broad Street y ofrece una amplia vista de la ciudad por un lado y del puerto por el otro. Si se construyeran tiendas y almacenes en los muelles a una altura tal que interceptaran la vista del puerto desde la bahía, disminuirían la belleza de la ciudad y en cierto grado impedirían el agradable efecto de las frescas brisas del mar.

New Haven se diseñó según un plan de gran belleza, que sin embargo sufrió algunos inconvenientes en su ejecución. Las calles se cruzan en ángulo recto, como en Filadelfia, y dividen la ciudad en cómodas plazas. Pero en el centro se encuentra una gran plaza pública, cuyos lados miden más de trescientos metros de largo y están adornados con hileras de árboles. A través del centro de esta plaza se extiende una línea de elegantes edificios públicos, a saber, la casa del estado, dos iglesias y una escuela. Esta plaza es un adorno capital para la ciudad; pero está sujeta a dos excepciones. Primero, es demasiado grande para la población de la ciudad, que cuenta con unos quinientos edificios. En una ciudad tan pequeña, generalmente debe estar vacía, lo que le da una apariencia de soledad o aburrimiento. Segundo, la mitad de la plaza que se encuentra al oeste de los edificios públicos está ocupada principalmente por el cementerio, que está cerrado por una cerca circular. Esto reduce el espacio público. [pág. 221]el lado opuesto de un paralelogramo, que es una figura menos bella que un cuadrado; y aniquila la belleza de la división occidental que ocupa.A pesar de Estas circunstancias, el terreno verde o público en el centro de New Haven, lo convierten quizás en el asentamiento pequeño más hermoso de América.


[pág. 222]Núm. XVIII.

 NUEVA YORK, MAYO DE 1788.

DISERTACIÓN sobre la INFLUENCIA del LENGUAJE en las OPINIONES, y de las OPINIONES en el LENGUAJE. [62]

El propósito de esta disertación es mostrar hasta qué punto la verdad y la precisión del pensamiento influyen en una comprensión clara de las palabras . Entiendo que, ante el prejuicio y la ignorancia, las investigaciones gramaticales son cosa de escolares; y de ahí podemos deducir la razón por la que los filósofos han sido generalmente tan desatentos a este tema. Pero si se puede demostrar que el mero uso de las palabras ha llevado a las naciones al error y aún perpetúa el engaño, no podemos dudar ni un instante en concluir que las investigaciones gramaticales merecen la labor humana .

El nombre griego del Ser Supremo, Theos , deriva de Theo, correr o moverse . De ahí se desprende la idea que los griegos tenían originalmente de Dios, a saber, que era el gran principio del movimiento . Se dice que la misma palabra se aplicó principalmente a las estrellas, como cuerpos móviles; y es probable que, en los primeros tiempos de Grecia, los cuerpos celestes fueran considerados deidades y denominados Theoi, cuerpos o principios móviles . La palabra latina Deus se usaba para designar a esos seres inferiores que llamamos espíritus o ángeles , o quizás a un Dios entre varios. Para expresar la verdadera idea de Deus en francés e inglés, la palabra debería traducirse como le Dieu, el Dios . Esto al menos puede decirse de la palabra en su verdadero sentido original ; independientemente de su uso en las épocas posteriores de Roma.

[pág. 223]La palabra inglesa Dios , es simplemente el antiguo adjetivo sajón dios , ahora escrito y pronunciado como bueno .

El alemán Gott proviene de la misma raíz. Por lo tanto, las palabras Dios y bien son sinónimas. La derivación de la palabra nos lleva a las nociones que nuestros antepasados ​​tenían del Ser Supremo; suponiéndolo como el principio o autor del bien, lo llamaban, por eminencia, Bueno o el Bueno . Con el uso prolongado y el progreso del conocimiento, la palabra se ha convertido en el nombre del gran Creador, y le hemos añadido ideas de otros atributos, como la justicia, el poder, la inmutabilidad, etc. Si nuestros antepasados ​​paganos hubieran tenido ideas diferentes de la Deidad; si, por ejemplo, hubieran supuesto que la justicia era su atributo principal, si se me permite el término, lo habrían llamado el justo ; y este apelativo, al ser uniformemente apropiado para cierto ser invisible, o supuesta causa de ciertos eventos, con el tiempo habría perdido el artículo el , y justo se habría convertido en el nombre de la Deidad. Tal es la influencia de la opinión en la formación del lenguaje.

Comparemos ahora los nombres de la Deidad en los tres idiomas. El griego, Theos , que denota un ser en movimiento o principio de acción , nos demuestra que los griegos daban este nombre a la causa de los acontecimientos , sin tener ideas muy claras de la naturaleza ni de los atributos de dicha causa. Suponían que cada una de las grandes operaciones de la naturaleza tenía su propia causa; de ahí la pluralidad de causas, theoi , o principios motores.

Los romanos tomaron prestada la misma palabra, Deus , y la usaron para designar a los agentes celestiales o dioses que suponían que existían y que supervisaban los asuntos del universo.

Nuestros antepasados ​​del norte tenían la idea de que todo acontecimiento favorable debía tener una causa eficiente; y a esta causa le dieron el nombre de Dios o bien . Por lo tanto, observamos que las palabras inglesas y alemanas God y Got no transmiten exactamente la misma idea que Theos y Deus de los griegos y romanos. El primero no puede usarse en plural, ya que son... [pág. 224]nombres de un único ser indivisible; estos últimos se usaban como nombres comunes a varios seres.

La palabra «demonio» , en griego, se usaba para designar deidades subordinadas, tanto buenas como malas. Los judíos, que tenían ideas más precisas del Ser Supremo, suponían que solo podía existir una deidad buena y, en consecuencia, que todos los demonios de los griegos debían ser seres malignos o diablos . Usaban la palabra solo en este sentido, y este sentido restringido se ha transmitido a través de los países cristianos en la época moderna. Por lo tanto, la opinión de los judíos ha tenido un efecto significativo en el lenguaje y nos induciría a error respecto a la mitología griega, a menos que rastreáramos la palabra «demonio» hasta su significado primitivo.

La palabra diablo , en inglés, es simplemente una corrupción de la palabra "mal" , ocasionada por una pronunciación rápida. Esto no parecerá improbable para quienes saben que en algunos dialectos sajones, el carácter que escribimos "th" casi invariablemente se escribe y pronuncia "d" . De ahí la idea que tenían nuestros antepasados ​​de la causa del mal o de los sucesos desafortunados. Probablemente atribuían tales sucesos a un principio o ser maligno, al que llamaban, por eminencia, el mal ; y estas palabras, corrompidas por el uso común, han dado nombre al ser o principio.

Solo quisiera observar aquí que la etimología de estas dos palabras, Dios y diablo , demuestra que la doctrina maniquea del principio del bien y del mal prevaleció entre nuestros antepasados ​​del norte. Ha prevalecido en la mayoría de los países orientales a lo largo de los siglos, y el cristianismo admite esta doctrina, con esta única mejora: supone que el principio del mal está subordinado al bien . Los cristianos creen que la causa suprema de los acontecimientos es el bien o Dios , pues las palabras son radicalmente las mismas; creen que la causa del mal está subordinada; sin embargo, por extraño que parezca, suponen que el principio del mal subordinado es el más prevalente.

Ludolfo nos informa que los etíopes, al tener una sola palabra para naturaleza y persona , no podían entender la controversia acerca de las dos naturalezas de Cristo. [pág. 225]Esto no es sorprendente; las naciones, en estado salvaje, o que no están acostumbradas a las disquisiciones metafísicas, carecen de términos para comunicar ideas abstractas, que nunca han albergado; de ahí el absurdo de intentar cristianizar a los salvajes. Para ser cristianos, los hombres deben ser civilizados; es más, deben ser filósofos. Es probable que muchos de los llamados cristianos se encuentren en el estado de los etíopes con respecto a la misma doctrina, y que pasen por la vida sin tener jamás una idea clara de las diferentes naturalezas de Cristo. Sin embargo, la distinción se hace constantemente con palabras, y esa distinción se hace pasar por una diferencia de ideas. Tal es la influencia del lenguaje en la opinión.

Las palabras alma , mente y espíritu se usan constantemente, y probablemente la diferencia entre ellos ha dado lugar a la opinión de que existe una verdadera diferencia entre las cosas. Sin embargo, dudo mucho que quienes las usan a diario les atribuyan ideas distintas; o, si lo hacen, si podrían explicar la diferencia.

Los griegos creían en la doctrina de la transmigración. Habían observado la metamorfosis de la oruga y, suponiendo que la misma alma animaba los diferentes cuerpos, y creyendo que el alma era perpetua o inmortal, hicieron de la mariposa el jeroglífico del alma. De ahí que la palabra griega para alma, psuke , llegara a significar también mariposa .

Por falta de atención a la verdadera etimología de la palabra gloria , se han establecido opiniones falsas en el mundo, y puede ser arriesgado cuestionarlas. Se dice que la gloria de Dios no depende de sus criaturas, y que la gloria del hombre bueno no depende de la opinión ajena. Pero ¿qué es la gloria? La palabra griega doxe lo explica. Deriva de dokeo, pensar , y significa la buena opinión de los demás . Este es su verdadero significado original; la gloria de un hombre, por lo tanto, consiste en tener la buena opinión de los demás, y esto generalmente no se puede obtener sino mediante acciones meritorias. La gloria de Dios consiste en las ideas exaltadas. [pág. 226]Que sus criaturas comprenden de su ser y perfecciones. Por lo tanto, su gloria depende enteramente de sus criaturas . De hecho, la palabra se usa a menudo para significar la grandeza, el esplendor o la excelencia del carácter divino. En este sentido, la gloria divina puede ser independiente de los seres creados; pero no es el sentido primitivo de la palabra, ni el que corresponde al significado original del griego doxe y del latín gloria .

Ningún derecho en Inglaterra y América es tan celebrado como el del juicio por pares ; por el cual se entiende comúnmente, juicio por iguales . El derecho es valioso, pero no se deriva de la costumbre primitiva del juicio por iguales ; por el contrario, es muy cuestionable si tal costumbre existía antes de Alfredo. Sin embargo, el juicio por pares existía mucho antes, y se remonta a la fecha de la era cristiana. Lo cierto es que la palabra peer no deriva del latín par , igual; sino del alemán, o teutónico bar o par , que significaba terrateniente, hombre libre o juez. Los bars eran esa clase de hombres que poseían los honorarios o la propiedad en las fincas; y de quienes se deriva la palabra baron y los privilegios correspondientes. Tenemos la misma raíz en baron , baronet , parliament , parish , y muchas otras palabras, todas implicando algún grado de autoridad, eminencia o jurisdicción. De la misma palabra bar o par (pues B y P son letras convertibles) se deriva la palabra peer , tal como se usa en las expresiones comunes house of peers (casa de pares) , trial by peers (juicio por pares) . Significaba originalmente, no equals (iguales) , sino judges (jueces ) o barons (barones). La casa de pares en Inglaterra deriva su denominación y su jurisdicción del antiguo modo de juicio por bars (bares) o barons (barones); pues es el recurso final en todos los casos judiciales. Sin embargo, los antiguos abogados ingleses, suponiendo que la palabra proviene del latín par (igual), la han explicado en ese sentido y han multiplicado los elogios sin fin sobre la excelencia del privilegio. El privilegio es valioso, pero su excelencia, si consiste en un juicio por iguales , es moderna, comparada con la costumbre original, que era un juicio por barones o terratenientes principales.

[pág. 227]Es probable que nuestros escritores modernos, al malinterpretar el término voluptas , hayan censurado con demasiada severidad a los epicúreos. El verdadero significado primitivo de voluptas era el de las sensaciones placenteras derivadas de gratificaciones inocentes. Nuestra palabra moderna, voluptuosidad , conlleva una idea mucho más fuerte, y por lo tanto caemos en un error que refleja la doctrina de Epicuro, quien podría limitar sus ideas sobre el placer a las gratificaciones inocentes.

Desde la infancia, nos hemos acostumbrado a escuchar las expresiones « el rocío cae» ; «el rocío del cielo» ; y es probable que nueve de cada diez personas nunca hayan sospechado la inexactitud de estas frases. Pero el rocío es simplemente el sudor de la tierra; asciende en lugar de caer , y asciende durante la noche. [63]

También se creía que el maná , en los países orientales, provenía del cielo, y en las Escrituras se le llama pan del cielo . Sin embargo, el maná es una resina que emana de plantas, árboles y arbustos al ser penetrada por ciertos insectos. La verdad de este hecho no se descubrió hasta mediados del siglo XVI.

Todo el mundo sabe que, cuando los precios de los bienes suben, se dice que se encarecen ; sin embargo, cuando los precios suben como consecuencia de un exceso de dinero en circulación, lo cierto es que el valor del dinero disminuye , mientras que el valor de los bienes permanece invariable. Esta opinión errónea tuvo un efecto asombroso al suscitar el clamor popular al comienzo de la última revolución.

[pág. 228]Mencionaré solo otro ejemplo que influye considerablemente en nuestras opiniones morales y religiosas. Las Escrituras dicen que Dios endureció el corazón del Faraón . ¿Cómo? ¿Hubo un milagro en este caso? En absoluto. La forma de hablar nos lleva al error. Se menciona la causa inicial, y no la causa o causas intermedias. Así, diríamos que el general Washington atacó a las tropas británicas en Monmouth ; aunque se encontraba a gran distancia cuando comenzó el ataque, y solo lo ordenó . Sospecho que formas similares de hablar en las Escrituras a menudo inducen a error a las mentes superficiales y, en algunos casos, dan lugar a que los infieles se burlen de pasajes que, de entenderse correctamente, acallarían todas las objeciones.

Este es un tema fructífero que llevaría a un investigador ingenioso a un amplio campo de investigación. Pero no tengo tiempo ni talento para hacerle justicia; las pocas sugerencias aquí sugeridas podrían tener algún efecto en convencer a mis lectores de la importancia y utilidad de toda investigación sincera sobre el origen y la estructura del habla, y allanar el camino para futuras investigaciones que nos ayuden a corregir nuestras ideas y a determinar la fuerza y ​​la belleza de nuestro propio lenguaje.


[pág. 229]N° XIX.

 FILADELFIA, 1787.

Sobre la MÚSICA VOCAL.

El establecimiento de escuelas para la enseñanza de la salmodia en esta ciudad es una institución atractiva; pero la gente parece no comprender el propósito, o mejor dicho, desconocer las ventajas que pueden derivar de ello si se dirige y fomenta adecuadamente. La mayoría considera la música simplemente como una fuente de placer, sin prestar atención a su influencia en la mente humana ni a sus consiguientes efectos en la sociedad. Sin embargo, debería considerarse un elemento educativo, tanto útil como ornamental.

La mente humana está hecha para la actividad y siempre estará ocupada en negocios o diversiones. Los niños están en constante movimiento, y sus padres y tutores deben emplear todo el ingenio para idear métodos que restringan este principio activo y lo dirijan hacia algún objetivo útil o hacia nimiedades inofensivas . De lo contrario, su propensión a la acción, incluso sin un motivo vicioso, los precipitará a cometer locuras y delitos. Todo lo inocente que atraiga la atención de los niños y les permita ocupar su mente en sus horas de ocio, cuando la ociosidad podría abrir camino al vicio, debe considerarse una ocupación valiosa. De este tipo es la música vocal. Hubo casos de jóvenes, el invierno pasado, que asistieron voluntariamente a una escuela de canto en lugar del teatro. Es razonable suponer que si descuidaran el teatro para cantar, descuidarían mil diversiones, menos atractivas y más perniciosas.

La música instrumental suele preferirse a la vocal y se considera un logro elegante. Es, sin duda, un logro agradable; pero la preferencia que se le da es una especie del mismo gusto falso que somete a un hijo a la tutela de un payaso borracho para convertirlo en un caballero de moral estricta .

[pág. 230]La música instrumental puede superar a la vocal en algunos toques sutiles y distinciones de sonido; pero, al considerar sus efectos sobre la mente y la sociedad, es tan inferior a la vocal como el sonido lo es al sentido. Es muy fácil para un elegante desprecio por la música vocal y decir que la invención humana ha superado las obras de Dios Todopoderoso. Pero hasta que el sistema de la creación sea reestructurado, la voz humana debidamente cultivada será capaz de crear la música más perfecta. Se la descuida; el solfeo está pasado de moda, y eso basta para condenarla. Pero quienes no conocen la perfección de la salmodia son incapaces de hacer una comparación adecuada entre la música vocal y la instrumental. He escuchado a menudo los mejores conciertos vocales de América y los mejores conciertos instrumentales, y puedo afirmar que la música de estos últimos es tan inferior a la de los primeros como el mérito de unos macarrones con caja de música al de un Catón.

La música instrumental ofrece un entretenimiento agradable; y como entretenimiento, debe cultivarse. Pero su beneficio es privado y limitado; agrada al oído, pero no deja huella en el corazón.

El propósito de la música es despertar las pasiones, ablandar el corazón para la recepción del sentimiento. Despertar la pasión está al alcance de los instrumentos, y esto puede brindar un placer temporal; pero la sociedad no se beneficia de ello, a menos que algún sentimiento útil se deje en el corazón.

Los instrumentos son secundarios en su uso; se inventaron originalmente, no para sustituir a la voz, sino para ayudarla. Las primeras historias de todas las naciones se escribieron en verso y fueron cantadas por sus bardos. En épocas posteriores, se descubrió que la caña de avena , el arpa y la lira mejoraban el placer de la música; pero el descuido de la voz y el sentimiento se reservó para la corrupción moderna. Ignorante, y de pésimo gusto, es el hombre que puede despreciar seriamente los humildes placeres de la música vocal y preferir la simple armonía de los sonidos. El sentimiento siempre debe acompañar a la música; los sonidos siempre deben corresponder a las ideas; de lo contrario, la música... [pág. 231]Pierde toda su fuerza. La unión del sentimiento con la armonía de los sonidos es la perfección de la música. Cada fibra del corazón humano puede ser tocada; cada pasión despertada por los diferentes tipos de sonidos; el coraje del guerrero; la crueldad del tirano; la ira; el dolor; el amor, con todas sus sensibilidades, están sujetos a la influencia de la música. Incluso los animales reconocen sus efectos; pero mientras ellos, al igual que el hombre, sienten los efectos de una armonía de simples sonidos, el hombre disfruta de la felicidad superior de recibir el sentimiento; y mientras disfruta del placer de los acordes en el sonido, se impregna de una disposición a comunicar felicidad a la sociedad.

Rara vez reflexionan los hombres sobre la conexión entre las notas musicales y los afectos sociales. La moralidad es a la inmoralidad lo que la armonía a la discordia. La sociedad detesta el vicio y el oído se ofende con los sonidos discordantes. La sociedad se complace y se alegra con la virtud, y el oído se deleita con la armonía. Esta hermosa analogía señala la utilidad de cultivar la música como ciencia. Los sonidos ásperos y discordantes excitan las pasiones malévolas y molestas; los sonidos armoniosos corrigen y suavizan las pasiones más ásperas.

Toda persona reconocerá que el amor refina el corazón y lo vuelve más susceptible y capaz de virtud social. Es por esta razón que los hombres que sienten un afecto especial por las mujeres o se relacionan mucho con damas delicadas están más dispuestos a realizar actos de bondad en todos los ámbitos de la vida que aquellos que rara vez frecuentan la compañía femenina. Por otro lado, la ira, los celos y la envidia son pasiones disociales; e incluso cuando son excitadas por un solo objeto, envenenan el corazón y lo incapacitan para despertar afectos sociales hacia cualquier ser humano. Por lo tanto, toda institución diseñada para preparar el corazón humano para ejercer las virtudes sociales y suprimir o controlar las pasiones malignas debe ser altamente beneficiosa para la sociedad; y considero que tales instituciones favorecen la música vocal. Me sentiría feliz si pudiera ver a jóvenes dedicados en todas partes al refinamiento de sus voces y moral; al verlos preferir la moral o la religión. [pág. 232]piezas de canciones indecentes o diversiones bajas que contaminan la mente en los primeros años de vida y difunden su influencia perniciosa a través de la sociedad.

Si el veneno de la tarántula puede contrarrestarse con la música; si las damas españolas se conquistan con serenatas nocturnas; si el soldado se inspira con coraje con los sonidos marciales de la trompeta, y el cristiano se impresiona con sentimientos devotos con los tonos solemnes del órgano; ¡qué ventaja puede obtener la sociedad de la armonía suavizante de coros de voces, celebrando las alabanzas de la virtud social! ¡Felices días! cuando el falso gusto y las falsas opiniones se desvanezcan ante el progreso de la verdad ; cuando los príncipes reanuden su antigua y honorable tarea de enseñar a los jóvenes a ser buenos y grandes ; cuando un Addison sea preferido a un Chesterfield; cuando la riqueza de las naciones ya no se prodigue en violinistas y bailarines; cuando los caracteres de un Benezet y un Washington oscurezcan las glorias de un César; y cuando nadie se avergüence de ser bueno , porque esté pasado de moda.


[pág. 233]N° XX.

 NUEVA YORK, JUNIO DE 1788.

Sobre la MORALIDAD.

"Los principios de la moral son poco comprendidos entre los salvajes", dice Lord Kaimes, "y si llegan a la madurez entre las naciones ilustradas, es gradualmente".

Con sumisión a ese escritor, yo plantearía otra posición igualmente verdadera: "los principios del comer y del beber son poco comprendidos por los salvajes, y si llegan a la madurez entre las naciones civilizadas, es gradualmente".

La verdad es que la moral consiste en cumplir con los deberes sociales de la vida; y en la medida en que el estado de los salvajes requiere un intercambio de deberes, los principios morales parecen ser tan perfectos en ellos como en las naciones más ilustradas. Los salvajes en un estado perfectamente rudo tienen poco o ningún comercio; las transacciones entre los hombres se limitan a muy pocos objetos y, en consecuencia, las leyes que regulan su trato y distribuyen la justicia deben ser pocas y simples. [64] Pero el delito de asesinato es castigado tan severamente por los salvajes como por las naciones civilizadas. Es más, dudo que sea posible nombrar a la tribu bárbara que permite que un individuo quite la vida a otro con la misma facilidad con la que los modernos barones feudales en Europa pueden hacerlo con un vasallo; o con la misma impunidad con la que un plantador en las Indias Occidentales quita la vida a un esclavo. Hablo de tiempos de paz y de la conducta de los salvajes hacia sus propias tribus. En cuanto a la guerra, cada nación de salvajes tiene sus [pág. 234]Costumbres arbitrarias, como ocurre con toda nación civilizada. Los salvajes suelen ser parciales y caprichosos en el trato con sus prisioneros; a algunos los tratan con singular humanidad; y a otros los ejecutan con la más severa crueldad. ¿Acaso no ocurre lo mismo con la gente civilizada? ¿Acaso un salvaje soportó alguna vez mayores tormentos que miles de prisioneros durante la última guerra? Pero sin mencionar la práctica de una sola nación, en un solo período; recordemos una regla general entre las naciones civilizadas: es lícito ejecutar a los prisioneros tomados por asalto en una guarnición. La práctica basada en esta regla constituye una violación tan directa y grave de las leyes de la moral como las torturas lentas y deliberadas ejercidas por los salvajes más bárbaros de la Tierra.

Bien, ¿cuáles son las ideas de los salvajes respecto al robo ? ¿En qué se diferencian de las de un pueblo ilustrado? Muchas cosas se poseen en común, como las provisiones obtenidas para la caza, el maíz, etc. Ferdinand de Soto relata que las tribus (y visitó cientos en Florida) tenían graneros públicos de maíz almacenado para el invierno, que se distribuía por autoridad a cada familia, según su número. Pero que un individuo tomara de este acervo común sin licencia se consideraba un delito de fraude público. Y con respecto a los pocos artículos en los que los individuos adquieren propiedad privada, los salvajes tienen ideas tan correctas de meum y tuum , de robo, allanamiento, etc., y son tan cuidadosos en proteger la propiedad privada de la invasión, mediante leyes y sanciones, como cualquier pueblo civilizado. Las leyes de los creeks, los cherokees, las Seis Naciones, etc., con respecto a estos y muchos otros delitos, en cuanto a razón y equidad, están al mismo nivel que las de las naciones más civilizadas. y en cuanto a ejecución y observancia, su administración honraría a cualquier gobierno. Entre la mayoría de las naciones salvajes existe una especie de monarquía eficiente en la administración; y entre aquellas tribus que no han tenido trato con naciones civilizadas y que no han sido engañadas por las artimañas de los comerciantes, las artes comunes del engaño, mediante las cuales millones de personas ilustradas obtienen... [pág. 235]Un sustento o una fortuna son completamente desconocidos. Este es un hecho incontrovertible. Hace poco conocí a un muchacho de unos doce años, que fue hecho prisionero por los indios en 1778, siendo niño, y permaneció con ellos hasta los diez años aproximadamente. No recordaba el momento de su captura, por lo que su mente no pudo haberse corrompido entre los ingleses. Cuando fue restituido, conforme con el tratado, era un completo salvaje; pero lo que relato de la circunstancia es que el muchacho no era adicto a ningún vicio. Era rápido y alegre al obedecer las órdenes; ni siquiera tenía la disposición de negarse o evadirlas. No tenía inclinación a mentir ni a robar; por otro lado, siempre le sorprendía encontrar a alguien que decía una cosa y quería decir otra. En resumen, no conocía otra cosa que la honestidad, la franqueza y la integridad sin disimulo. Un solo ejemplo no establece una regla general; Pero quienes conocen a los nativos de América pueden dar testimonio de que éste es el carácter general de los salvajes que no están corrompidos por los vicios de las naciones civilizadas.

Pero se dice que los salvajes son vengativos; su odio es hereditario y perpetuo. ¿En qué se diferencia esto del odio de las naciones civilizadas? Dudo mucho que el principio de la venganza no sea tan perfecto en las naciones ilustradas como en los salvajes. La diferencia es esta: un salvaje persigue al hombre que lo ha ofendido, como una fiera, y lo asesina dondequiera que lo encuentre; el caballero persigue a su enemigo o rival con tanto rencor como un salvaje, e incluso se detiene a notar pequeñas afrentas que un salvaje pasaría por alto; pero no lo apuñala en privado; arriesga su propia vida con la de su enemigo, y uno o ambos son asesinados con gran honor . El principio de la venganza es igualmente activo en ambos casos; pero su funcionamiento está regulado por ciertas costumbres arbitrarias. Un salvaje es abierto y confiesa su venganza, y mata en privado; los educados y bien educados se vengan de una manera más honorable , cuando la vida es el precio de la satisfacción; Pero en casos de pequeñas afrentas, se contentan con apuñalar en privado al [pág. 236]la reputación o arruinar la fortuna de sus enemigos. En resumen, las pasiones de un salvaje no tienen freno; las pasiones de la gente ilustrada están restringidas y reguladas por mil leyes civiles y circunstancias accidentales de la sociedad.

Pero se objetará que, si los salvajes comprendieran los principios de la moral, reprimirían tales pasiones. En absoluto: las regulaciones civiles y políticas no se establecen porque las cosas prohibidas sean malas por naturaleza, sino porque producen inconvenientes a la sociedad. Las naciones más ilustradas no basan sus leyes y sanciones en una consideración abstracta del mal ; ni ​​el gobierno se preocupa por aquello que no influye en la paz y la seguridad de la sociedad. Si los salvajes, por lo tanto, dejan que cada uno se vengue por su cuenta, es una prueba de que lo consideran el mejor modo de evitar su necesidad; es decir, creen que su sociedad y su gobierno son más seguros bajo tal licencia que bajo regulaciones que deberían controlar las pasiones de los individuos. Puede que tengan sus ideas sobre la naturaleza de la venganza independientemente de la sociedad; pero será extremadamente difícil demostrar que, abstraído del respeto a una Deidad y a la sociedad, exista algo como el bien y el mal . Considero la moral simplemente en lo que respecta a la sociedad ; porque si añadimos a un mandato divino las obligaciones que impone, lo mezclamos con la religión , un artículo en el que los cristianos tienen una ventaja infinita sobre los salvajes.

Considerando los deberes morales como fundados únicamente en la constitución de la sociedad y teniendo como único fin la felicidad de los seres sociales, muchos de ellos variarán en su naturaleza y extensión, según el estado y las circunstancias particulares de cada sociedad.

Entre los antiguos británicos prevalecía una costumbre singular: la comunidad de esposas por consentimiento común. Cada hombre se casaba con una mujer; pero un número, quizás diez o doce, de parientes o vecinos, acordaban poseer a sus esposas en común. Los hijos de cada mujer se consideraban hijos de su marido; pero cada hombre tenía una participación en la defensa común. [pág. 237]y el cuidado de esta pequeña comunidad. [65] ¿Era esto una violación de la moralidad? En absoluto. Una mujer británica, en tiempos de Severo, tras haber intimado con Julia Augusta y otras damas en la corte de Roma, había observado lo que ocurría tras bambalinas; y al ser reprochada un día por esta costumbre de los británicos, considerándola infame en las mujeres y bárbara en los hombres, respondió: «Nosotras hacemos eso abiertamente con los mejores de nuestros hombres, lo que ustedes hacen en privado con los peores de los suyos». Esta costumbre, lejos de ser infame o bárbara, se originó en la conveniencia pública y privada. Prevenía los celos y las injurias del adulterio en un estado donde los agravios privados no podían prevenirse ni repararse fácilmente. Podría ser un excelente sustituto de las leyes penales y una administración regular de justicia. Pero hay una razón mejor para esta costumbre, que los escritores parecen haber pasado por alto: que una comunidad multiplicaba las posibilidades de subsistencia y seguridad. En una vida salvaje, la subsistencia es precaria, pues depende de los suministros contingentes de la caza y la pesca. Por lo tanto, si cada individuo dependiera únicamente de su propia suerte y no la tuviera, su familia moriría de hambre. Pero en una comunidad de doce, la probabilidad de que alguien se abastezca de provisiones aumenta de doce a uno. De ahí la comunidad de provisiones entre la mayoría de las naciones salvajes. [66]

Los británicos, cuando los romanos visitaron por primera vez su isla, no se preocuparon mucho del cultivo de la tierra. «Interiores plerique», dice César, «frumenta [pág. 238]non serunt, sed lacte et carne vivunt." Al establecer una comunidad de bienes, se protegieron contra el riesgo de la necesidad; y mediante una comunidad de esposas e hijos, confirmaron las obligaciones de cada uno de supervisar el conjunto; o mejor dicho, convirtieron en una obligación natural lo que de otro modo dependería de la fuerza más débil de un pacto positivo. Además, es muy posible que la seguridad personal ante la invasión de tribus o individuos fuera otro motivo para establecer estas comunidades singulares. En cualquier caso, debemos suponer que los británicos tenían buenas razones civiles o políticas para esta costumbre; pues ni siquiera los salvajes actúan sin razón. Y si encontraban la sociedad más segura y feliz con tal costumbre que sin ella, sin duda era acertado.

Si se dijera que una comunidad está prohibida por mandato divino, respondería que no es presumible que los antiguos británicos tuvieran revelación positiva alguna; y no sé si la ley natural decretará su práctica. Los mandatos dados a los judíos eran preceptos positivos; pero de ninguna manera se extienden a todas las naciones, más allá de su fundamento en principios inmutables del bien y del mal en todas las sociedades. Muchos de los preceptos mosaicos son de este tipo; son ilimitados en su alcance, porque se basan en principios que son ilimitados en su aplicación.

El adulterio está prohibido en las leyes judías, al igual que en los códigos de otras naciones. Sin embargo, el adulterio puede definirse de forma diferente según la nación; y su tipificación penal depende de las instituciones positivas particulares o de las circunstancias fortuitas de cada nación. Las mismas razones que harían que una costumbre similar en las naciones modernas civilizadas fuera altamente criminal, podrían hacerla inocente e incluso necesaria entre los antiguos británicos. La prohibición de recoger leña en sábado, bajo pena de muerte por desobediencia, podría estar fundada en buenas razones entre los antiguos judíos; pero sería difícil demostrar que una ley moderna del mismo tipo fuera justificable en cualquier nación.


[pág. 239]N° XXI.

 NUEVA YORK, JUNIO DE 1788.

CARTA DE UNA DAMA, CON COMENTARIOS.

Señor ,

Como usted ha descubierto en sus escritos que tiene un interés particular en la felicidad de las damas, espero que no considere una desviación de la delicadeza que una de ellas le ofrezca sus agradecidos reconocimientos y le pida que exprese sus sentimientos sobre lo que aquí se relatará.

Hace unos cuatro años, recibí la visita de un caballero que me profesaba un afecto inquebrantable. Siendo un hombre gentil, sensato y apuesto, me consideraba justificable tratarlo con complacencia. Tras convencerme, por su constante atención y frecuentes declaraciones, de que yo era su favorito, solía reprenderme con frecuencia por ser tan callado y reservado. Demostraba, decía, falta de confianza en él; pues debo comprender que encontraba el mayor placer imaginable en mi conversación, y ¿por qué iba yo a privarlo de su mayor felicidad ausentándome cuando me visitaba, negándome a conversar con mi habitual libertad? Aunque se declaraba admirador de la franqueza y estricto defensor de las reglas del honor, no podía sino dudar de su sinceridad por la extravagancia de sus expresiones. Lo consideraba una afrenta, afirmando que ningún hombre de honor expresaría sentimientos que no fueran genuinos. Me sentí reacio a decir nada desagradable y dispuesto a hacerle entender, mediante una atención que supuse merecía, que lo prefería a cualquier otra persona. Continuó sus visitas de esta manera durante unos dieciocho meses, comportándose con la mayor delicadeza, afecto y respeto. Durante este tiempo, él... [pág. 240]Nunca expresé el deseo de unirnos, lo cual me inquietó, pues sabía que todos mis amigos creían que estábamos comprometidos. Finalmente le dije que su atención era demasiado particular; no sabía cómo interpretarlo. Me respondió que yo era demasiado particular en mis ideas; fue una prueba convincente para él, con mis resentidas libertades insignificantes , de que no le tenía afecto y de que no era el hombre con el que deseaba estar; por lo tanto, no me molestó más con su compañía y me deseó buenas noches.

Esto, señor, debe suponer, me angustió mucho; me sentí ofendido y tratado con indiferencia, pero no supe cómo obtener compensación. Mi apego y orgullo eran tan grandes que no permití que mis amigos le pidieran cuentas por su comportamiento; aunque ahora desprecio su conducta y le negaría la mano que ha demostrado ser indigno, aun así me siento herido por el trato que he recibido. Usted, señor, como amigo de nuestro sexo y alguien que desea preservar la tranquilidad de las jóvenes desprevenidas, les prestará un servicio esencial con su animadversión ante estos hechos y protegiendo a nuestro sexo de imposiciones similares.

Estas circunstancias no habrían sido relatadas si no me hubiera sentido descontento y miserable en casa tras rechazar las ofertas de otros tres caballeros; cualquiera de los cuales sin duda habría sido aceptable si no hubiera depositado mi afecto en alguien que ha demostrado ser indigno. Sus caracteres y situaciones en la vida son iguales a mis deseos; pero no puedo hacerles tanta injusticia ni perjudicarme tanto como para dar mi mano sin el corazón. Al consultar mis propias inclinaciones, he provocado el disgusto de toda mi familia; me tratan con gran desatención y reflexionan continuamente sobre mi falta de ánimo y resolución. Confío, señor, en que toda mente generosa se compadecerá de su infeliz y afligido amigo.

CONSTANCIA.

[pág. 241]A CONSTANTIA.

Si bien me siento honrado por su correspondencia y feliz por la oportunidad de prestarle a usted o a su sexo el menor servicio, permítame, en cumplimiento de su solicitud, que será para mí una ley sagrada, expresarle mis sentimientos con una franqueza acorde con la que caracteriza el relato de sus desgracias. Pues si bien siento la más profunda indignación ante cualquier tipo de engaño, y en particular ante esa prolongada y continua inexplicidad que constituye un engaño deliberado y que es la causa de su desdicha, la franqueza y la verdad exigen que la censura recaiga donde corresponde.

Si la más mínima culpa puede recaer sobre usted, es la de haber consentido las visitas de un caballero durante dieciocho meses sin una declaración explícita y honorable de sus intenciones . Una atención delicada , afectuosa y respetuosa hacia una dama, durante una cuarta parte de ese período, basta para impresionarla y decidir su elección. Al mismo tiempo, puede que no genere un afecto tan fuerte como para hacer muy dolorosa la separación; puede que no dé a entender al mundo que existe un compromiso, ni la obligue a rechazar a otros pretendientes. Por lo tanto, es prudente, al menos, que una dama se comporte de tal manera que consiga que su admirador declare explícitamente sus intenciones. Un hombre de verdadero honor y principios no esperaría una estratagema por parte de la dama ni una exigencia franca de explicación de su conducta. Un conocimiento moderado del corazón humano le permitiría descubrir cuándo una declaración sería agradable para la dama, y ​​tras este descubrimiento, no la mantendría ni un momento en suspenso. Un hombre de sentimientos generosos, con un afecto vivo, busca con ansias alguna prueba de que sus propuestas son agradables y de que una declaración de intenciones será bien recibida. Tan pronto como encuentra esta prueba, se apresura a desahogarse ante el objeto de sus deseos. [pág. 242]y comunicarle la felicidad que tan ardientemente desea recibir. Por lo tanto, cuando un hombre descuida tal declaración, tras haber tenido pruebas convincentes de que sus ofrecimientos serían bien recibidos, puede y debe darse por sentado que sus intenciones no son honorables, y la dama debe tratarlo en consecuencia. Si, pues, mi infeliz amigo, mereces la menor censura, es porque tardaste demasiado en tomar medidas para desengañarte. Sin embargo, esta demora es prueba de tu insospechada confianza y sincero afecto; y las faltas, procedentes de causas tan amables, casi se convierten en virtudes; en tu sexo, dan derecho al perdón y al amor.

Me informas, Constantia, que el hombre que te ha lastimado, profesaba adherirse a las reglas del honor . Nunca, Constantia, confíes en un hombre que se dedica a eso.trilladoVirtud, honor . El honor , en el sentido elegante de la palabra, no es más que otro nombre para la villanía . El hombre de honor no cometería la menor incorrección en público; no descuidaría por nada del mundo la más mínima puntualidad de la etiqueta habitual, pero, sin vacilación ni remordimiento, volaría la tapa de los sesos a un amigo por haberle ofendido, o robaría a una mujer amable su reputación y felicidad para satisfacer su vanidad.

Si un hombre habla demasiado de su honor , debe ser evitado, como el rufián de medianoche. Quien realmente posee una virtud nunca se jacta de ella, pues no sospecha que el mundo lo considere desprovisto de ella. Numerosas profesiones suelen ser meros sustitutos de lo que se profesa.

El hombre que te ha causado tanta inquietud nunca mereció la confianza que se ganó; debe estar desprovisto de principios, de virtud y de afecto hacia ti. Su maltrato deliberado demuestra que es insensible a cualquier emoción tierna y merece tu desprecio. ¿Acaso un orgullo generoso y una detestación no expulsarán de tu pecho el más mínimo sentimiento de respeto hacia él? ¿No puedes olvidar que te han engañado, y acaso tu inocencia no te mantendrá a flote ante las desgracias? Eso [pág. 243]Es de lamentar que hayas rechazado buenas ofertas; pero tus amigos, si conocen la razón, como es debido, no te afligirán con reflexiones engañosas. Por otro lado, te ayudarán a encontrar cosas que te diviertan y a disipar tus propias reflexiones melancólicas. Sonríe para alejar la ansiedad que te cierra el corazón a otras impresiones. Por ruines que sean los hombres, puede que algunos desprecien el carácter de quien ha dado incluso una hora de dolor; puede que haya alguien que conozca tu valor y esté dispuesto a recompensar tu constancia .

Es una reflexión mortificante para una mente honesta que los malos corazones a menudo permitan causar dolor a los buenos ; que los insignificantes y vil de nuestro sexo no se vean obligados, por necesidad, a asociarse solo con los insignificantes y vil del suyo, y que los buenos, generosos y constantes deban estar expuestos a los abusos de los volubles y conspiradores. Pero así es la constitución de la sociedad, y para sus males no tenemos más remedio que una prudente circunspección para prevenir, o una paciente fortaleza para soportar los sucesos adversos de nuestras condiciones.

Ningún hombre puede albergar una detestación más cordial hacia la más mínima disposición a molestar la paz mental y perturbar la tranquilidad de la humanidad, que yo; el propósito de la existencia aquí es aliviar los males y multiplicar las felicidades de los demás, y debe ser un verdadero villano quien pueda intentar deliberadamente envenenar las fuentes del placer, cruzando y decepcionando las pasiones sociales.

A tu sexo, Constantia, permíteme darte una advertencia: nunca preguntes sobre la familia, la fortuna o los logros de un hombre hasta que sepas si es un hombre de principios . Por principios , me refiero a una disposición de corazón para comportarse con estricta corrección, tanto como ser moral como miembro de la sociedad civil; es decir, una disposición a aumentar la felicidad de todos los que lo rodean. Si parece desear su propia gratificación, incluso a expensas de la felicidad de un sirviente, es un ser asocial, no es un compañero adecuado para los hombres, y mucho menos para las mujeres amables. Si es un hombre de [pág. 244]Con principios , proceda entonces a indagar sobre su posición social. Con principios, puede hacer feliz a una mujer en casi cualquier circunstancia; sin ellos, el nacimiento , la fortuna y la educación solo sirven para hacer aún más evidente su inutilidad. Con sentimientos de estima, soy su agradecido amigo y humilde servidor.

MI.


[pág. 245]Núm. XXII.

 NUEVA YORK, JULIO DE 1788.

CARTA al AUTOR, con OBSERVACIONES .

Señor ,

Me permito relatarle algunas circunstancias sobre la conducta de un joven amigo mío en esta ciudad, y solicitarle sus comentarios y consejos al respecto. Si alguna otra persona en una situación similar se beneficiara de mis consejos, me sentiría muy agradecido y mi propósito se vería ampliamente satisfecho.

Este joven amigo al que me refiero estuvo, hasta hace pocos años, bajo la atenta mirada de unos padres muy atentos, de quienes recibió consejos mucho mejores y más abundantes que los que la mayoría de los padres de esta ciudad suelen dar a sus hijos. Le enseñaron a considerar la verdad con firmeza; en resumen, su educación, hasta su muerte, fue tal que, con propiedad, podría haberse calificado de rigurosamente virtuosa. Desde ese período de instrucción, solo ha estado bajo la guía de sí mismo; sus antiguos compañeros con los que creció, y por quienes aún siente cierto cariño escolar, son casi universalmente personas depravadas. El poder del ejemplo es grande, y cabe mencionar en su honor que, en general, ha tenido la suficiente virtud para resistir sus insistencias y seguir una línea de conducta directamente contraria a la que ellos con gusto le habrían marcado. Posee muchas virtudes sociales y siente un profundo apego por el lado amable del mundo femenino. Este apego lo ha preservado de los vicios de moda de la época y le ha dado un gusto por la felicidad doméstica, que creo que nunca perderá. Un joven caballero tan capaz de hacer... [pág. 246]Él, que es agradable a las personas buenas y virtuosas, no debería, en mi opinión, entregarse a ninguna práctica que tienda en lo más mínimo a depreciar su mérito general. Las prácticas que mencionaría son pocas y no muy considerables; aun así, creo que debería descartarlas por completo, o al menos no permitir que le perjudiquen. Canta bien y se la sabe bastante bien; a menudo se le invita a estar en compañía por eso; además, puede hacerse agradable y es realmente un buen compañero musical ; presta tanta atención a aprender y cantar canciones que tiene poco tiempo libre; lee parte del día, pero principalmente novelas o cancioneros . No se me interpretaría como un delito cantar canciones; ni mucho menos; a menudo me deleito con una canción suya; pero mi pregunta es si no debería dedicar parte del tiempo que ahora emplea en lo que podríamos llamar trivialidades elegantes a mejorar su mente de una manera que pueda serle de beneficio duradero. Deseo que le aconsejes y le indiques qué libros leer. Tiene otro defecto que, aunque se origina en la benevolencia de su carácter, puede considerarse un defecto. Tiene un corazón muy susceptible y lo abre con tanta libertad que a veces se olvida de sí mismo y lo abre donde no debe. Un extraño con apariencia engañosa podría fácilmente engañarlo. Le doy estas pistas para que esté en guardia contra quienes se dedican a engañarlo. Hay varios defectos menores que dependen, o más bien son consecuencia, de los que he mencionado, y que inicialmente pretendí enumerar, pero si los primeros se corrigen, los demás, por supuesto, lo abandonarán.

LA RESPUESTA.

Señor ,

Por la descripción que ha dado de su joven amigo, parece que es más bien frívolo y desconsiderado que derrochador . Sus defectos son que gasta demasiado. [pág. 247]Mucho tiempo aprendiendo y cantando canciones ; y demasiada franqueza de corazón , lo que lo expone a imposiciones. Pero usted, señor, no me ha informado si fue criado para los negocios ; y por su carácter, juzgo que no. Ha tenido buenos preceptos, sin duda; ¡pero qué poco importan los preceptos para los jóvenes! A veces, aconsejar a los jóvenes es beneficioso; pero quizás nunca, a menos que se hayan formado previamente buenos hábitos mediante una correcta disciplina en los modales o una atención mecánica a las ocupaciones honestas. Lo cierto es que, cuando no sirve de nada, se prodigan consejos o consejos serios a los jóvenes, a los alegres, a los irreflexivos, cuyas pasiones son fuertes antes de que la razón empiece a tener la menor influencia. Yo mismo soy joven, pero por las observaciones que he hecho hasta ahora, me atrevo a afirmar que un consejo serio nunca ha conquistado una pasión, y rara vez la ha refrenado hasta el punto de volver a un joven vivaz, en algún grado serio. ¿Cómo podría serlo? Las instrucciones son transitorias; Rara vez tocan el corazón y generalmente se oponen a pasiones vigorosas que incitan incesantemente a la indulgencia.

Siempre he pensado que dar consejos a los jóvenes, sin la rutina de las ocupaciones honestas, es como intentar que un arbusto crezca en cierta dirección, soplándolo con un fuelle. La forma de regular el crecimiento de un vegetal es limitarlo a la dirección propuesta. El único método eficaz quizás sea mantener a los jóvenes desde la infancia ocupados en alguna ocupación útil y prestigiosa. Es muy irrelevante cuál sea esa ocupación; la mente crecerá en la dirección que se le indique al principio; se inclinará y se apegará a la tarea, y no perderá fácilmente esa inclinación o apego después. La mente se apegará a algo; su disposición natural es al placer y la diversión. Esta disposición puede cambiarse o superarse manteniendo la mente, desde temprana edad, ocupada en alguna ocupación útil, y quizás con nada más . Los consejos no surtirán el efecto.

Sospecho, señor, que su joven amigo ha sido criado como un holgazán; que ha tenido dinero para mantenerse sin... [pág. 248]El esfuerzo de adquirirla; que nunca se ha preocupado por su futura subsistencia. De ser así, su educación debe ser declarada errónea. Ya sea que valga veinte libras o veinte mil, no debería importar su atención a los negocios siendo joven. Somos criaturas de hábitos; el hábito de adquirir propiedades siempre debe preceder a su uso , de lo contrario, no se usarán con crédito ni ventaja. Además, los negocios son casi la única garantía que tenemos para la rectitud moral y la importancia en la sociedad. Mantienen a un joven alejado de las malas compañías; operan como un freno constante a las pasiones, y si bien no las destruyen, restringen su intemperancia; fortalecen la mente mediante el ejercicio y animan al joven a ejercitar sus facultades de razonamiento. En resumen, un hombre criado para los negocios ama la sociedad y siente la importancia de los principios que la sustentan. Por otro lado, la humanidad lo respeta; y cualquiera que sea la opinión que su joven amigo pueda tener de esta afirmación, es cierto que las damas desprecian uniformemente a un hombre que siempre está colgado de sus faldas y cuya principal excelencia consiste en cantar una buena canción.

Señor, si su amigo es todavía tan joven como para someterse a la disciplina de un empleo profesional o de otro tipo, sus hábitos de ocio pueden cambiarse por este medio; pero si es tan caballeroso como para desdeñar los negocios, sus amigos sólo tienen que silbarle consejos al oído y esperar hasta que la vejez, la experiencia y la muerte de sus pasiones cambien al hombre.

Acepte, señor, mi agradecimiento por esta comunicación y tenga la seguridad de que mi opinión sobre cualquier tema de esta clase estará siempre a su servicio.

MI.


[pág. 249]Núm. XXIII.

 BOSTON, MARZO DE 1789.

Una investigación sobre el origen de las palabras DOMESDAY, PARROQUIA, PARLAMENTO, PAR, BARÓN; con observaciones nuevas interesantes .

En el curso de mis investigaciones etimológicas, he llegado a sospechar que todos los autores que escribieron sobre las leyes y la constitución de Inglaterra han confundido el origen y el significado primitivo de varias palabras de gran antigüedad y, como consecuencia de ello, han adoptado opiniones erróneas respecto a la historia de los parlamentos y los juicios por los pares. Si mis propias opiniones están bien fundamentadas en la historia y la etimología será algo que deba ser decidido posteriormente por jueces competentes e imparciales en esta materia.

Dome book , o Domesday book , es una palabra bien entendida por los juristas ingleses. Dome book , o dom bec , como se escribía antiguamente, era el nombre dado al código de leyes sajón compilado por Alfredo. Otros códigos de costumbres o leyes locales también se denominaban dom becs , pero todos se han perdido. Tras la conquista, por orden de Guillermo, se realizó un catastro general de todas las tierras de Inglaterra, excepto algunos condados, que se registró en un volumen que aún se conserva, llamado Domesday . Este catastro fue iniciado por cinco jueces asignados para tal fin en cada condado en el año 1081 y completado en 1086.

Nuestros piadosos antepasados ​​se asustaron no poco ante el nombre de este libro, que solía pronunciarse como día del juicio final, suponiendo que se refería al juicio final. Para calmar tales aprensiones, abogados menos creíbles se propusieron refutar la opinión común. Jacob, siguiendo a Cowel, afirma con mucha gravedad que el término « día del juicio » en esta palabra no alude al juicio general. [pág. 250]" La adición del día a este libro de la cúpula, no fue con ninguna alusión al día final del juicio, como la mayoría de las personas han concebido , sino para fortalecerlo y confirmarlo, y significa el registro judicial decisivo, o libro del juicio condenatorio y la justicia." [67] El mismo autor define a los domesmen como jueces u hombres designados para condenar .

Cowel, un compilador de considerable autoridad, afirma que «day o dey» (pues «dey» es la ortografía correcta) «no aumenta el sentido, sino que lo duplica y confirma. En esta composición, no significa realmente la medida del tiempo, sino la administración de justicia; de modo que «domesday» es, con mayor énfasis, el registro judicial decisivo, el libro del juicio condenatorio ». [68] Según este autor, «domesday» es un juicio de juicios , pues cita al Dr. Hammond para demostrar que « day» , «die » (ημερα), en todos los modismos, significa juicio. Por muy cierto que sea esto, creo que nuestros antepasados ​​sajones podrían encontrar un nombre mejor para un código de leyes que «juicio de juicios » .

« Domesday », dice Coke, «dies judicii», el día del juicio. [69] Tal es la influencia de los sonidos sobre las mentes crédulas y supersticiosas.

La verdad parece ser esta: «Domesday» es una palabra compuesta de «dom» , juicio, decreto o autoridad; y «dey» , ley o norma. [70] O «domes» , en plural, puede significar jueces . El nombre del libro, entonces, significará, ya sea las reglas para juzgar o decidir en cuestiones relacionadas con los bienes inmuebles de Inglaterra; o, lo que es más probable, las reglas y determinaciones de los jueces que catastraron las tierras del reino.

Ese dom tenía el significado aquí explicado, es susceptible de prueba. El juramento del homenajeador, en el libro negro de Hereford, fol. 46, termina así: "Que Dios me ayude en [pág. 251]su santa cúpula (juicio) y por mi trowthe," (verdad, que es verdad.) [71] Esta explicación coincide con el significado de la misma sílaba en otros idiomas, y confirma la hipótesis del origen común de los idiomas de Europa, establecida en las Notas a mis Disertaciones sobre el Tung inglés. Vemos la sílaba en el griego δαμαω, el latín dominus , (domo) y en la palabra inglesa tame ; az también en doom , deem , king dom . [72] En todas estas palabras observamos un significado primitivo y varios derivativos. Su sentido primitivo es el de poder o autoridad, az en griego y latín. En inglés, significa jurisdicción, un juez o una sentencia. En deem , denota el acto de la mente al juzgar o formar sus determinaciones.

La otra sílaba «dey» probablemente sea la misma palabra «az » ( ley), con un artículo prepositivo diferente; pues los etimólogos nos dicen que la sílaba radical se encontraba a menudo en la sílaba madre « ey» . Cowel nos informa que no era «day» , sino «dey» ; y otro autor la escribe «d'ey» . La palabra «daysman» , o az (debería escribirse «deysman») , todavía usada tanto en Inglaterra como en América, se compone de «dey» y «man» y significa árbitro o juez, designado para reconciliar diferencias. En este país la he oído a menudo aplicada a nuestro Salvador, az (mediador entre Dios y el hombre).

Los antiguos juristas traducen el sajón dom bec y domesdey por liber judicialis ; palabras que parecen no transmitir el significado completo del original. Yo debería traducirlas como liber judicum , el libro de los jueces; o lex judicum , la ley o norma de los jueces.

La antigua palabra sajona «ley» , antes mencionada, se escribía, en diferentes dialectos o en diferentes épocas, «ley» , «lah» , «lage» , «laga» . Sin duda, proviene de la misma raíz que el latín «lex» , «lege» ; y es notable que la misma palabra antiguamente significara «peeple» ; y de esta derivan... [pág. 252]Laicos y laicos , el pueblo en contraposición al clero . [73] Es probable que el sentido primitivo de la palabra, en la antigüedad remota, fuera pueblo ; y como el pueblo promulgaba las leyes en asamblea general, sus órdenes o decretos llegaron a recibir el mismo nombre. Esta conjetura no carece de fundamento y constituye una prueba considerable de la antigua libertad de nuestros antepasados ​​godos. Tácito dice expresamente de los alemanes: «De minoribus rebus principes consultant; de majoribus omnes ». De Mor Germ. 11. Los príncipes deliberan sobre asuntos menores, o quizás deciden controversias privadas de poca importancia; pero las leyes de interés general se promulgan en una asamblea de todo el pueblo.

El origen de las parroquias ha desconcertado a todos los abogados y anticuarios de la nación inglesa. Johnson, a su manera habitual, recurre al griego y deriva la palabra de παροικια, accolarum conventus, una asamblea o colección de personas en un barrio. Otros se contentan con derivarla del latín parochia o del francés paroisse . Estas etimologías no me satisfacen. Es improbable que nuestros antepasados ​​recurrieran al griego para los nombres de lugares o divisiones de territorio que existían en Inglaterra antes de la Heptarquía; especialmente porque la palabra griega antes mencionada nunca se usó con el sentido de parroquia . Parochia no puede ser el origen de parroquia; porque no era una palabra romana; por otro lado, es simplemente una palabra gótica o sajona latinizada por los primeros escritores de derecho; y derivar parroquia del francés paroisse es insignificante; porque también podríamos derivar paroisse de parish , que es al menos antiguo.

«No se sabe con certeza en qué momento se dividió Inglaterra en parroquias», afirman la mayoría de los juristas. Camden, en su Britannia, página 104, afirma que el reino fue dividido por primera vez en parroquias por Honorio, arzobispo de Canterbury, en 636. Esta opinión es controvertida. [pág. 253]Sir Henry Hobart cree que las parroquias fueron erigidas por el Concilio de Letrán en 1179. Selden, seguido por Blackstone, supone que ambos son erróneos y demuestra que el clero vivía en comunidad, sin distinción de parroquias, mucho después de la época mencionada por Camden; y parece, según las leyes sajonas, que las parroquias eran conocidas mucho antes del Concilio de Letrán. [74]

La verdad probablemente es que el reino no estuvo dividido en parroquias en ningún momento, sino que la división eclesiástica original surgió, en gran medida, de una división civil anterior. La parroquia es la división más antigua del estado eclesiástico y originalmente denotaba la jurisdicción de un obispo , o lo que ahora se llama diócesis . Para esta opinión nos basamos en las leyes y estatutos sajones. "Ego Cealwulfus, dei gratia rex Merciorum, rogatus a Werfritho, Episcopo Hwicciorum, istam libertatem donavi, ut tota parochia Hwicciorum a pastu equorum, regis et eorum qui eos ducunt, libera sit, etc." Charta Cealwulfi regis, Anno 872. "Episcopus, congregatis omnibus clericis totius parochiæ , etc.". en un pasaje citado por Cowel tit. Parroquia . Aquí el obispado se denomina explícitamente parroquia ; y Blackstone señala: «Hay consenso general en que, en los primeros tiempos del cristianismo en esta isla, las parroquias eran desconocidas, o al menos significaban lo mismo que una diócesis ahora». Com. Vol. I. 112.

Siendo esto un punto establecido, quizá nos proporcione una pista mediante la cual podamos encontrar el verdadero origen de la palabra y de la división.

Es cierto que existía una palabra antigua entre las naciones góticas, y probablemente entre los celtas, que originalmente significaba hombre , luego hombre libre o terrateniente, en oposición a la clase de hombres sin bienes raíces. Esta palabra fue escrita por los romanos como vir , y significaba hombre , por eminencia, az, distinto de homo ; az, también esposo o cabeza de familia. Respondía al ανηρ de los griegos, az, distinto de ανθροπος, una palabra que denotaba a la raza humana en general. La misma palabra en el gótico o antiguo [pág. 254]El alemán waz se escribía bar ; [75] y probablemente en algunos dialectos par , pues la convertibilidad de b con p es obvia para cualquier etimólogo. [76] En el idioma inglés, como atestigua McPherson, bar significa hombre. La palabra iz también se pronuncia fer o miedo , que se acerca más al latín vir : Fergus o Ferguth significa hombre de palabra o de mando. En galés moderno, que es el vestigio más puro del antiguo celta, bar es hijo y barn juez. En irlandés antiguo, brehon o barhon , que simplemente significa barón con una aspiración, significaba juez. Véase Lhuyd, McPherson, Ossian, pág. 4 y Blackstone's Commentaries, vol. I.

Esta palabra es la raíz de la palabra moderna «barón» , pues en manuscritos antiguos a veces se escribía «viron» , lo que denota su derivación de «vir» . Para ello, contamos con la autoridad de Camden y Du Cange para la palabra «barón» .

Hasta ahora hemos pisado terreno firme. No se puede negar que estas palabras han existido o aún existen en el sentido antes explicado; y es casi seguro que todas tuvieron un origen común.

[pág. 255]La palabra Baron iz evidentemente deriva del alemán bar o par , y bajo el sistema feudal, llegó a significar a los propietarios de grandes extensiones de tierra, o aquellos vasallos del Lord Paramount, que poseían tierras por servicio honorable. [77]

De aquí en adelante intentaré demostrar que varias palabras modernas derivan de la misma raíz; por ahora, me limitaré a la palabra parroquia , que, supongo, es un compuesto de par , terrateniente, y rick o rich , que ya se ha explicado como territorio o jurisdicción: Parick o parich , la jurisdicción de un par o barón. Es cierto que las palabras barón y parlamento parecen no haber sido utilizadas entre los sajones antes de la conquista; pero sí lo fueron por la mayoría de las naciones del mismo origen en el continente; por ejemplo, en Alemania, Borgoña, Suecia y Normandía. Y el uso de la palabra parroquia en Inglaterra, antes de la conquista, o al menos por los primeros abogados y traductores de las leyes sajonas, es para mí la prueba más contundente de que alguna palabra como parick existía entre los primeros sajones, o que fue latinizada por esos escritores. Incluso si suponemos que la palabra fue tomada prestada de las naciones del continente, mi suposición de la existencia de tal palabra está igualmente bien fundada, ya que todos hablaban dialectos del mismo idioma.

El primer conocimiento que tenemos de la palabra parroquia , o más bien parochia , se encuentra en las leyes sajonas, copiadas y traducidas al latín por los primeros escritores Bracton, Britlon, Fleta y otros de época anterior. En ese período, parochia era una diócesis u obispado .

Sospecho que la jurisdicción del obispo estaba originalmente limitada por un reino, condado o territorio de un gran señor. Esta era probablemente la división general; pues a veces un clérigo u obispo, en la época de los zerudes, [pág. 256]Tenían cura de almas en dos o más señoríos colindantes; y a menudo ocurría que un señor poseía grandes terrenos baldíos en su heredad, que no estaban comprendidos en la parroquia original , por lo que posteriormente se denominaron extraparroquiales . Sin embargo, independientemente de las excepciones particulares que pudieran existir, la observación, a título general, se mantiene vigente con respecto a la jurisdicción original de un obispo.

El número de condados en Inglaterra es actualmente de cuarenta, y el de diócesis, de veinticuatro; pero el número de condados ha variado en diferentes épocas; y algunos cambios, tanto en el estado civil como en el eclesiástico, sin duda han destruido, en el transcurso de mil años, la división primitiva. Sin embargo, prueba mi hipótesis que la mayoría de los obispos en Inglaterra todavía se llaman por los nombres de condados o de ciudades que son condados a su vez; como el obispo de Durham, de Worcester, de Londres, de Norwich, etc., o por los nombres de las principales ciudades de los condados; como el obispo de Winchester, de Chichester, etc.

El relato de Selden sobre las antiguas divisiones del reino confirma esta opinión. Véase Selden de Bacon, cap. 11. La provincia o jurisdicción de un arzobispo fue anterior al origen de las diócesis o parroquias. Selden dio cuenta de una división de diócesis realizada por el arzobispo Teodoro en el siglo VII; por la cual parece que, en algunos casos, una diócesis o parroquia era un condado o condado; y en otros, una parroquia abarcaba dos, tres o más condados: Pero en casi todos los casos, los límites de una parroquia eran los límites de un condado o condados. Y por extraño que pueda parecerle al lector, la palabra iglesia y condado son radicalmente la misma. La palabra sajona era cyrick o cyrk ; [78] y el escocés la pronuncia y escribe kirk . Es, como shire , derivado del sajón escocés cir o seyre , dividir. La iglesia o kirk era la división eclesiástica, que respondía al condado y llegó a significar la jurisdicción de la catedral. [pág. 257]iglesia; la primaria ecclesia o iglesia madre; y de ahí el término sajón cyrick sceate , scot o tasas eclesiásticas, pagadas por toda la diócesis.

En épocas posteriores, la parroquia o diócesis original fue dividida o ampliada por el Mickle-mote , Witenagemote o asamblea nacional, por consejo de los obispos, nobles y jefes.

De todo lo que he podido recopilar sobre este tema, parece probable que, durante la primera conversión de los sajones al cristianismo, cada conde , terrateniente o erl, cuyo feudo o jurisdicción diera origen a un condado, contara con un clérigo o capellán para oficiar el servicio divino. Su residencia probablemente se encontraba en las proximidades del erl; y este fue el origen de la catedral , o iglesia matriz, primaria ecclesia , a la que posteriormente los arrendatarios de todo el distrito o erldom pagaban sus diezmos. Al establecerse estas iglesias, los arrendatarios pagaban los diezmos donde querían; pero el fraude o la demora por parte de los arrendatarios, y el creciente poder del clero, dieron lugar a una ley del rey Edgar, alrededor del año 970, que ordenaba que todos los diezmos se pagaran a la iglesia matriz, a la que pertenecía la parroquia. [79] Esto debe haber aumentado la riqueza de las iglesias catedrales y les ha dado un rango superior en el estado eclesiástico.

Sin embargo, antes de este período, los barones o señores inferiores contaban con sus capellanes y capillas privadas; y existía la regla de que, si dicha capilla contaba con un cementerio consagrado o un terreno de enterramiento perteneciente a ella, el señor podía destinar un tercio de los diezmos al sostenimiento de su capellán privado. Los clérigos u obispos que pertenecían a las iglesias catedrales y eran los ministros oficiantes de los erles o príncipes, en aquel entonces los primeros rangos de la nobleza, adquirieron influencia en [pág. 258]En proporción a sus propiedades y al alcance de sus jurisdicciones. De ahí las facultades de los obispos modernos para supervisar al clero de sus diócesis. Posteriormente, adquirieron grandes extensiones de tierra, ya sea por compra, donación o legado, y, en virtud de sus baronías , obtuvieron un puesto entre los señores del reino en el parlamento.

El clero inferior se multiplicó según la necesidad o la capacidad del pueblo para mantenerlo, y la jurisdicción del capellán de un conde, limitada originalmente por su cura de almas y fundada en un párroco o territorio de un señor, posteriormente dio nombre a todas las jurisdicciones del clero inferior. De ahí el nombre de parroquia , que denota el alcance de la autoridad eclesiástica de un párroco [80] .

La jurisdicción de un obispo perdió el nombre de parroquia, parochia, en una época muy temprana; pero las divisiones subordinadas del estado eclesiástico continuaron regidas por divisiones civiles anteriores. Para esta afirmación, contamos con una autoridad indiscutible, que confirma mi opinión sobre el origen de las parroquias. «Parece bastante claro y cierto», dice el erudito y elegante Blackstone, Com. vol. I, 114, «que los límites de las parroquias se determinaron originalmente por los de un feudo o feudos ; ya que rara vez ocurre que un feudo se extienda a más de una parroquia, aunque a menudo hay muchos feudos en una parroquia». Este es el estado actual de los hechos, pues originalmente la parroquia, al igual que la diócesis moderna, abarcaba muchos feudos o propiedades de los feudatarios inferiores.

Se dice que Parlamento deriva del francés parlement , que se compone de parler , hablar, y ment o mens , mente. Cowel tit. Parlamento .

"Parlamento", dice Johnson, "parliamentuns, ley latina; parlement, francés". Dict. fol. Edit.

[pág. 259]"Se llama parlamento", dice Coke Litt. p. 110. Ed. Londres. 1778, "porque cada miembro de esa corte debe sincera y discretamente parler le ment " (expresar su opinión) "por el bien común de la comunidad; nombre que también tiene en Escocia; y este nombre, antes de la conquista, se usaba en la época de Eduardo el Confesor, Guillermo el Conquistador, etc. Antiguamente, antes de la conquista, se llamaba michel-sinath , [81] michel-gemote ; ealla , witena-gemote ; es decir, la gran corte o reunión del rey y todos los sabios; a veces del rey, con el consejo de sus obispos, nobles y los más sabios de su pueblo. A esta corte, los franceses la llaman les estates o l'assemble des estates . En Alemania se le llama dieta. Los demás tribunales en Francia, llamados parlamentos , no son más que tribunales ordinarios de justicia, y az Paulus Jovius afirma que fueron establecidos primero con nosotros."

El difunto editor de Cokes Institutes comenta, en una nota sobre este pasaje, que la última parte de esta etimología está justamente desvirtuada y se disculpa por su autor diciendo: «Se encuentra en autores eminentes que la precedieron». Descarta el término «ment » y lo considera, no una parte esencial, sino una parte adventicia de la palabra; estimando suficiente derivar la palabra de «parler» , hablar. Esta opinión la recibe de Lambard.

Tal definición, con gran deferencia hacia estas venerables autoridades, es una vergüenza para la etimología. Coke fue un gran abogado, y Johnson un buen erudito en latín y griego; pero ninguno de ellos era versado en la lengua y las instituciones teutónicas, donde solo deberíamos buscar el origen de nuestras leyes y la constitución inglesa. Johnson, de hecho, fue un mero compilador de etimologías de otros, y Cowel, Selden, Junius y otros de quienes copió, aunque profundamente eruditos, a veces cometieron errores muy caprichosos. Me atrevo a afirmar que la derivación inglesa de parlamento , o parlement del francés parler , no tiene mayor autoridad .[pág. 260] Más que un mero capricho o idea de estos escritores. Bien podríamos derivar "parler" del "parlamento" , y ambos de un grupo de chismes, porque son locuaces.

La verdadera etimología de la palabra es par , o bar , terrateniente o barón, y le mote , reunión. Digo mote porque esta era la ortografía sajona de la palabra, tras la supresión del prepositivo ge . Originalmente era gemote , az en witena-gemote ; posteriormente, el ge quedó en desuso, az en falk-mote . No estoy seguro de cuál era la ortografía francesa original; pero la palabra llegó a Inglaterra desde Francia, y encontramos el artículo francés prefijado, par-le-ment; una reunión de barones . El mismo sonido se usaba en Alemania, Borgoña y otras partes de Europa, y en general, tenía el mismo significado, que, en cierta medida, conserva en Francia hasta nuestros días.

El Concilio Comunitario de Inglaterra, antes de la conquista, estaba compuesto por los witena , o sabios. Conservó el nombre de witena-gemote hasta después de la invasión normanda. Quizás sea imposible, a estas alturas, determinar con exactitud la forma de convocar esta asamblea nacional, o si los comunes o la nobleza menor tenían derecho a una asamblea. En las cartas antiguas, se decía que el rey aprobaba leyes por consejo de los arzobispos, obispos, abades, erles y sabios del reino; seniorum sapientium populi. Sin embargo, no podemos determinar si estos seniores sapientes eran admitidos por su edad y sabiduría, o si la posesión de bienes inmuebles era un requisito. Es tan cierto que en Francia y Alemania, donde oímos hablar por primera vez de parlamentos , todos los barones , es decir, toda la nobleza, tenían derecho a un escaño en el consejo nacional, en virtud de sus baronías; y se afirma que este fue el caso en Inglaterra. [82] Este hecho, tan bien atestiguado en la historia como para ser innegable, debería haber llevado hace mucho tiempo al investigador crítico al verdadero origen de la palabra francesa parlement. El nombre de parlamento surgió bajo el sistema feudal, cuando la asamblea de hombres, así llamada, estaba compuesta únicamente por barones o barones. Proviene de [pág. 261]Esta circunstancia explica por qué las asambleas provinciales de Francia se denominan propiamente parlamentos . Los primeros príncipes normandos, que introdujeron el nombre en Inglaterra, no convocaban a su consejo más que al clero y la nobleza, y a veces solo a algunos de los grandes barones. La Cámara de los Lores es estrictamente un parlamento , según el original del término, aunque desde que la Cámara de los Comunes se ha convertido en parte de la legislatura, el nombre se ha extendido a todo el cuerpo.

Se dice que la palabra peer deriva del latín par equal; y esta circunstancia ha sido motivo de innumerables elogios al juicio inglés por pares . En la medida en que la igualdad en la condición de jueces y partes es una excelencia en cualquier sistema judicial, la práctica actual del juicio por jurado es estimable entre un pueblo libre; pues cualquiera que sea el origen de la palabra peer , un juicio por hombres del barrio puede a menudo resultar una garantía capital contra un tribunal dedicado a las partes. Pero es al menos dudoso que peers , usado para jurados, provenga del latín par ; pues es casi seguro que la palabra peer , usado para nobles, deriva del alemán par , terrateniente, y este es sin duda el verdadero sentido primitivo de la palabra. Que existiera tal palabra en la antigua Alemania es incuestionable; y paramount , que significa el señor de más alto rango, proviene de la misma raíz; Par-amount , el par o barón por encima del resto. Los juristas del continente latinizaron la palabra, llamando a los lores pares ; y esto, en épocas posteriores, se confundió con el plural del latín par .

Cuando los pares o barones reclamaron jurisdicción casi exclusiva sobre sus feudos y celebraron tribunales de justicia, ya sea en persona o por medio de sus alguaciles, llegaron a ser considerados jueces supremos en última instancia en todas las causas civiles y penales. Los pares o barones se convirtieron en equivalentes a jueces . De ahí que la Cámara de los Lores en Inglaterra fuera el tribunal supremo de la nación. Por lo tanto, los parlamentos (reuniones de los pares) en Francia son tribunales supremos de justicia.

Doce era un número favorito entre nuestros antepasados ​​sajones, y el rey, o señor supremo, con doce [pág. 262]Los jueces constituían la corte suprema o consejo entre los antiguos germanos. Examinar esta institución con más atención no se considerará una digresión; pues, si no me equivoco, sus rudimentos se remontan a la era cristiana, o incluso a las migraciones góticas al oeste y norte de Europa.

En la Edda, o sistema de mitología gótica, compilado por Snorro Sturleson, juez supremo de Islandia, alrededor del año 1220, podemos discernir los principios que naturalmente darían origen a la práctica del juicio por doce hombres . De hecho, se dirá que la Edda es una colección de fábulas. A esto respondo que la fábula se basa generalmente, quizás siempre, en hechos, independientemente de las adiciones que se puedan hacer con el tiempo debido a la tradición imperfecta. Se reconoce que la Edda contiene un relato auténtico de las opiniones de las naciones del norte en la época de su escritura. Esto es todo lo que pregunto.

Snorro y Torfæus, el historiador del norte, nos informan que incluso en Escitia, «Odín, el dios supremo de los godos, desempeñaba las funciones de sacerdote jefe, asistido por doce pontífices, que distribuían justicia ». [83]

Consideremos un hecho que confirma el relato. Mallet, historiador del crédito, testifica que la sala o sede de la justicia,puedeTodavía se pueden ver en diferentes partes de Suecia y Dinamarca. "Estos monumentos, cuya tosca mole los ha preservado de los estragos del tiempo, son solo... [pág. 263]Enormes piedras sin labrar, comúnmente doce , colocadas en posición vertical y formando un círculo. En el centro había una piedra, mucho más grande que las demás, sobre la que hacían un asiento para su rey. Las otras piedras servían de barrera para mantener alejado al pueblo y marcaban el lugar de aquellos a quienes el pueblo había designado para la elección del rey. También se ubicaban en el mismo lugar los asuntos más importantes. [84] Hay una cerca de Lunden, [85] en Escania, otra en Leyra, en Zelanda, y una tercera cerca de Viburgo, en Jutlandia.

Siendo este un hecho bien comprobado, estamos dispuestos a creer lo que se relata en la Edda, Fábula 7, donde se pregunta: "¿Qué dice el Padre Universal?"hizocuando llamó a Asgard (la morada divina). Se respondió, de acuerdo con la opinión recibida de los godos, que "en el principio estableció gobernadores y ordenó que allí decidieran cualquier diferencia que surgiera entre los hombres y que regularan el gobierno en la llanura llamada Ida, donde hay doce asientos para ellos, además del trono que ocupa el padre universal". [86]

Sobre este pasaje, el traductor de la Historia de Mallet hizo la siguiente nota: "Los jueces eran doce. ¿Se debía esto a que había doce deidades principales entre las naciones godas, como las había entre los griegos y los romanos? No me encargaré de decidir esto; pero creo que aquí se pueden observar claramente los primeros rastros de una costumbre que se ha extendido a muchas otras cosas. Odín, el conquistador del norte, estableció un tribunal supremo en Suecia, compuesto por doce miembros, para que lo asistieran en las funciones del sacerdocio y el gobierno. Esto sin duda dio lugar a lo que posteriormente se denominó el senado. Y el mismo establecimiento tuvo lugar de igual manera en Dinamarca, Noruega y otros estados del norte. Los senadores decidían en esta última apelación todas las diferencias de importancia; eran, si se me permite decirlo, los asesores del príncipe; y estaban en [pág. 264]Número doce, según nos informa expresamente Saxo en su biografía del rey Regner Lodbrog. No faltan otros monumentos que confirman ampliamente esta verdad. Encontramos en Zelanda, Suecia, cerca de Upsal y, si no me equivoco, en el condado de Cornualles, doce grandes piedras dispuestas en círculo, y en medio de ellas, una de mayor altura. En aquellos tiempos rudimentarios, estas eran la sala de audiencias; las piedras que formaban la circunferencia eran los asientos de los senadores; la del centro, el trono del rey. Monumentos similares se encuentran también en Persia, cerca de Táuride. Los viajeros se encuentran allí con frecuencia con grandes círculos de piedras labradas; y la tradición del país cuenta que estos son los lugares donde los caous o gigantes antiguamente celebraban sus consejos. [87] Creo que se pueden descubrir vestigios de esta antigua costumbre en la fábula de los doce pares de Francia y en el establecimiento de los doce jurados en Inglaterra, que son los jueces adecuados según las antiguas leyes de ese país.

Es cierto que algunos esbozos de este modo de resolver controversias por doce pueden encontrarse en las costumbres de los cimbrios y teutones, mucho antes de la era cristiana. Pero no encuentro que la idea de igualdad haya entrado jamás en la institución original. Por otro lado, todas las fuentes antiguas que he consultado confirman mi opinión de que los doce hombres fueron elegidos entre los terratenientes o las clases más pudientes; que eran los jueces del tribunal, y que la distinción entre jueces y jurado, ley y hecho, es una mejora o refinamiento de la constitución original, y comparativamente de fecha moderna.

Es cierto que existía una diferencia de rango entre los alemanes en la época de Tácito. «Reges ex nobilitate, duces ex virtute sumunt». [88] El mismo escritor declara expresamente que los asuntos de menor importancia y la justicia privada eran competencia de sus príncipes . «De minoribus rebus principes consultant, de [pág. 265]majoribus, omnes." [89] En otro pasaje, es más explícito: "Principes jura per pagos vicosque reddunt." [90] Cesar es aún más explícito: "Principes regionum atque pagorum inter suos jus dicunt, controversialesque minuunt". [91] Theze principes regionum atque pagorum , dice Blackstone, podemos bastante consturrnos para ser señores de cientos y señoríos; [92] lo eran originalmente electivos, como nos informa Tácito, "eliguntur in conciliis principis", y cada uno tenía cien comités, o jueces asistentes, que eran elegidos entre la gente "Centeni singulis, explebe comites, concilium simul et auctoritas , adsunt " . El príncipe era su presidente, elegido por ellos mismos, eliguntur in conciliis principes , y tenían auctoritatem , autoridad o jurisdicción en la localidad o distrito.

[pág. 266]La idea de igualdad no se sugiere en ninguna parte; por el contrario, los centuriones, al ser elegidos, se convertían en un tribunal o asamblea legislativa del distrito, competente para los fines generales del gobierno. No se menciona ninguna distinción entre los departamentos legislativo y judicial; por otro lado, podemos concluir con seguridad, a partir de los pasajes de César y Tácito antes citados, que los poderes de legislar y decidir causas recaían en los mismos hombres. César dice: «nullus est in pace communis magistratus», y los alemanes, en su primitivo y sencillo modo de vida, no podían necesitar tal magistrado. Los príncipes jus dicunt, controvertidosque minuunt , administraban la justicia con la ayuda de sus comités y según las circunstancias del pueblo. [94] Esto, al menos, era así en asuntos de pequeña magnitud.

[pág. 267]El número de comites principis , o asistentes, era originalmente de cien . Esto dio nombre al distrito que gobernaban, y que posteriormente estuvo compuesto por un número indefinido, conservando aún el nombre primitivo. Con el tiempo, se redujo el número de jueces asistentes; un gran jurado sigue estando compuesto por veinticuatro; un pequeño jurado suele estar compuesto por doce, pero en ciertas ocasiones, y según la costumbre de ciertos lugares de Inglaterra, puede estar compuesto por dieciséis, ocho o seis. [95]

Tal era la constitución de los antiguos germanos, en la que podemos descubrir los principios del sistema que establecieron en todas partes después de sus conquistas en la Galia, España, Italia y Britania.

Doce era un número predilecto, no solo entre los sajones, sino entre todas las naciones de origen nórdico. Tenían doce deidades principales; numeraban las unidades hasta doce , en lugar de detenerse en diez, como otras naciones; [96] tenían doce jueces para asistir a sus reyes o príncipes; su sala para la elección de sus reyes consistía en doce enormes piedras, colocadas en círculo. De ahí descubrimos el origen de los doce senadores de Suecia, [97] Dinamarca y Noruega; los doce consejeros de estado en la antigüedad; la fábula, como se la llama, de los doce pares en Francia; los doce jueces en Inglaterra, y [pág. 268]el juicio por doce pares o jurados, que antiguamente era común a todas las naciones del norte de Europa. [98]

En los asentamientos godos del sur y el oeste de Europa, el gobierno adoptó un cariz militar. Los reyes repartían las tierras conquistadas entre sus generales, llamados duces o príncipes por los escritores latinos; y por los sajones, heretoga . Los generales de primer rango recibían o adquirían provincias enteras, como Borgoña y los principados de Alemania. Distribuían estos territorios entre sus oficiales inferiores y comites o vasallos, de los cuales cada señor tenía un gran número. Constituían una clase secundaria, pero muy numerosa, de nobleza; y aunque podía haber diferencias de rango y propiedad entre ellos, se les conocía por un apelativo general. En Inglaterra, se les llamaba thanes , palabra que significa servir , porque poseían sus tierras bajo la condición del servicio militar. En el continente, se les llamaba barones , es decir, hombres libres o arrendatarios de tierras, bajo la condición de prestar ciertos servicios militares y honorables a su señor superior, a quien se le denominaba lord paramount .

Blackstone señala que «el título de barón es el más general y universal de nobleza; pues originalmente, cada par de rango superior tenía también una baronía anexa a su título». [99] El origen de este título ha suscitado gran investigación entre los anticuarios; pero la dificultad desaparece con mi hipótesis, que deriva la palabra de bar , terrateniente y hombre libre; pues al establecerse los regímenes feudales, todas las tierras estaban en manos de unos pocos hombres; todos los propietarios eran llamados barones , y esto explica la universalidad del título antes mencionado. Así, los obispos, tras obtener donaciones de grandes extensiones de tierra o señoríos, las cedieron al conquistador Guillermo; las aceptaron de nuevo. [pág. 269]Sujetos a las condiciones de los honorarios laicos, reclamaban rango noble y ocupaban sus escaños en la Cámara de los Lores inglesa. La posesión real de una baronía era originalmente un requisito para constituirse como lord del Parlamento; pero ahora el título es otorgado por el rey sin la posesión.

Blackstone menciona la dificultad de rastrear la palabra barón hasta su sentido primitivo; pero confirma la explicación anterior cuando dice: «La opinión más probable es que los barones eran lo mismo que nuestros señores feudales ». [100] De hecho, el nombre no se usó en Inglaterra (hasta donde se puede obtener de los escritores ingleses) hasta después de la conquista. Pero es cierto que el sistema feudal, aunque no en toda su severidad, se estableció en Inglaterra antes de ese período; y los grados de nobleza eran contemporáneos a los establecimientos sajones en la isla. La primera clase se llamaba en sajón heretoga , es decir, generales o comandantes militares. Pero el título civil más antiguo y quizás el más importante era el de condes o ealdormen . Estos erles también se llamaban en sajón schiremen , pues ejercían la jurisdicción suprema en los condados . Después de la conquista se les llamó con el título normando correspondiente de condes , de comites , porque eran compañeros del rey en la guerra; y su jurisdicción se llamó condado . [101]

Inferiores a estos en rango eran los thanes sajones , llamados así a partir del término sajón thanian ministrare, por ser los comites o asistentes de los antiguos reyes o condes. Los theze eran numerosos y, tras la conquista, se les conocía por el título continental equivalente, barones . Entre estos había diferentes rangos, thani majores o thani regis , que servían al rey en puestos de gran importancia y ocupaban un rango inferior al de los obispos y abades. Los theze tenían thanes inferiores bajo su mando, llamados thani minores , que también eran señores de feudos . [102] Los [pág. 270]Supongo que la palabra "peer" deriva de la misma raíz: barón , bar o par, y que su significado es equivalente. Tengo claro que " terrateniente" , u hombre de eminencia, era su significado original; y que era un nombre propio de la antigua nobleza, dado a los propietarios de vastas extensiones de tierra, y que no hacía referencia a la igualdad de rango.

Pero existen mejores pruebas de este punto que las que se extraen de esta supuesta derivación. El verdadero significado original de la palabra lo encontramos en las frases « cámara de pares» , «pares del reino» , «nobleza» . Y para esta afirmación contamos con las mejores autoridades en la materia. Cowel, de quien Johnson y la mayoría de los juristas modernos han tomado prestadas sus definiciones de términos jurídicos, tras explicar la palabra «par » para denotar jurados, dice expresamente: «pero esta palabra se usa principalmente para aquellos que pertenecen a la nobleza del reino y a los lores del parlamento ». Aquí el autor ha mencionado un hecho bien fundamentado y cita a autoridades antiguas. Pero inmediatamente abandona el hecho y se lanza a conjeturas sobre la razón de esta denominación, que deduce de una opinión preconcebida, pero probablemente errónea. La razón por la cual es que, aunque exista distinción de grados en nuestra nobleza, son iguales en todas las acciones públicas; por ejemplo, en sus votos parlamentarios, etc. Aquí el autor da por sentado que la palabra par significa igual , y asigna, como causa principal de su apropiación a la nobleza, que los hombres, aunque de diferente rango, tienen el mismo voto en el parlamento. ¡Qué razón tan curiosa! Hay que ser más crédulo que yo para creer que esta pequeña circunstancia daría lugar a una apropiación tan particular de un nombre. Cabría pensar que la misma razón habría dado el nombre al clero en las convocaciones y otros tribunales eclesiásticos. Sin embargo, el erudito y cándido Blackstone copió la misma razón. "El pueblo llano, al igual que la nobleza, se divide en varios grados; y, así como los señores, aunque diferentes en rango, todos son pares con respecto a su nobleza; así también los plebeyos, aunque algunos son muy superiores a otros, todos son pares ante la ley , en [pág. 271]Respecto a su falta de nobleza ." [103] Esto parece muy extraordinario, que una igualdad de sufragio dé una denominación con preferencia a la diferencia de rango , lo cual es mucho más obvio y halagador para los arrogantes barones. Pero si los plebeyos son pares o iguales en sufragio , al igual que los lores; eso es, según el mismo principio ; o como lo afirma Blackstone, si los lores son pares porque son nobles , y los plebeyos son pares porque no son nobles , ¿por qué no tienen los plebeyos las mismas denominaciones de pares del reino ? Los lores no son igualmente nobles, según la propia declaración de Blackstone, porque son de rangos muy diferentes; y los plebeyos no son igualmente innobles (esta palabra se usa simplemente para contrastar), porque son de rangos diferentes. Sin embargo, el voto de un plebeyo es válido en la Cámara de los Comunes, como el de otro; y el El voto de un lord, en la otra cámara, es válido como el de otra. Si la igualdad de sufragio es una base válida para el título de pares en una cámara, la razón se extiende a la otra. Sin embargo, los plebeyos no son pares del reino ; y hasta que se pueda asignar una razón válida para la distinción de títulos entre las cámaras, creo que la palabra «par» no se refería originalmente a la igualdad . [104]

[pág. 272]Pero dicen los abogados y anticuarios ingleses: «Los obispos no son considerados estrictamente pares del reino , sino solo lores del parlamento ». [105] ¿Por qué no? ¿Cuál es la distinción? Aquí nuestros autores nos dejan a oscuras; pero quizás la conclusión anterior nos lleve a la luz. Los obispos no eran los propietarios originales de las baronías; no eran bars ni pars , los señores hereditarios de los feudos, y por consiguiente no eran pares del reino . Esta es una solución tan obvia de la cuestión que me sorprende que se haya pasado por alto. Bajo la jerarquía papal, el clero adquirió una vasta influencia sobre la opinión pública y, mediante diversos recursos, llegó a poseer grandes propiedades, algunas de ellas pertenecientes a antiguas baronías. Pero sus adquisiciones fueron comparativamente modernas, y muchas de ellas usurpaciones, aunque como consecuencia de sus propiedades obtuvieron un lugar en la Cámara de los Lores. Son, pues, señores del parlamento ; pero los antiguos pares, enorgulleciéndose de la antigüedad de sus familias y reclamando ciertos derechos prescriptivos, no admitieron al clero una parte igual de autoridad y honor; porque hasta el día de hoy, un voto de los señores temporales es válido contra cada voto del clero. [106]

«El apelativo de par », dice Cowel, «parece tomarse de Francia y de los doce pares que Carlomagno instituyó en ese reino». La misma palabra se usaba en otras naciones. Estos doce pares constituían un gran consejo o tribunal supremo, cuyos miembros eran todos barones o nobles. [107] ¿Puede la palabra, aplicada a los miembros de este consejo, significar igualdad ? En absoluto. Aquí rastreamos la palabra. [pág. 273]Se remonta a un período remoto de la antigüedad, y lo encontramos usado por el emperador de Alemania; o al menos, como denominación dada a uno de los primeros consejos de sus dominios. Este es el sentido primitivo puro de la palabra pares , barones , que, en toda su amplitud, abarcaba a toda la nobleza antigua; quienes poseían tierras suyas, ya sea inmediata o indirectamente; quienes formaban su tribunal judicial supremo y, en algunos países, su asamblea legislativa; quienes eran consejeros hereditarios de la corona; y jueces principales de todas las causas que surgían en sus propios feudos, excepto las que eran de gran importancia.

Esta explicación explica lo que Selden ha señalado (cap. 65): «Los barones de Inglaterra, antes del reinado de Eduardo I, eran más bien la clase de hombres grandes y ricos que los pares , aunque figuraban entre ellos». Que los barones sajones, grandes terratenientes pero inferiores a los nobles, habían recibido, tras la conquista, el título de barones del continente; pero, al ser una clase secundaria de la nobleza, no habían reclamado ni adquirido el poder y los privilegios de los príncipes y nobles alemanes y franceses, que tenían el título de pares , hasta que los reyes normandos introdujeron en el reino las opresivas y odiosas distinciones de las tenencias feudales, en toda la extensión del sistema.

Se preguntará, si este es el sentido de la palabra, ¿cómo llegó a llamarse pares a los jurados de los terratenientes comunes ? La respuesta es sencilla; los jurados eran los jueces de los tribunales inferiores, y no simplemente los iguales de las partes, como se supone comúnmente. El erl o barón , en rigor; pero más comúnmente, el vice-comes, sheriff o diputado de los lores, era el presidente o juez jefe, y los jurados, los jueces auxiliares . Para apoyar esta opinión, se pueden citar innumerables fuentes. Los barones eran los jueces auxiliares, pares , en la corte del lord supremo o rey, y así se convirtieron en jueces por prescripción; así, la palabra par o barón , con el tiempo, se convirtió en equivalente a juez . Así como los nobles eran jueces en la corte real y decidían las apelaciones en última instancia, eran los terratenientes quienes constituían la corte. [pág. 274]En el condado, los cien o señoríos, pasaron a denominarse pares , es decir, jueces .

Reeve, en su historia del Derecho Inglés, señala que «la administración de justicia en la época de Guillermo el Conquistador dependía tan comúnmente del rango y carácter de barón, que baro y justiciarius se usaban a menudo como sinónimos ». Blackstone afirma: «Es probable que los barones fueran los mismos señores feudales, a quienes el nombre de barón de la corte (que es la corte de los señores y es inherente a cada feudo) les da cierta credibilidad». Vol. I, 398. Resulta sorprendente que estos escritores se acercaran tanto al verdadero significado original de la palabra « barón» y no la abordaran.

La mayoría de los autores que han estudiado el antiguo sistema de gobierno en Europa han señalado que la nobleza ostentaba el cargo de juez. «Los condes», dice Mezeray, «y los duques que jugaban a los Franciscos, los menospreciaban en la guerra». Tom. I. p. 118. Los condes y duques eran jueces y generales.

"Duo—comitum munera fure; unum videlicet justitiæ populis ministrandæ, alterum militiæ sibi subjectæ, quando in bellum eundum erat, educendæ atque regendæ". Muratori. Anticuario. Italiano. Tomás. I.p. 399. Los condes tenían dos oficinas o departamentos de negocios; la administración de justicia y el mando de las tropas en la guerra.

Stuart, en su Constitución inglesa, señala: «Los erls presidían los tribunales. Su jurisdicción se extendía a sus feudos: en todas las causas, civiles y penales, juzgaban sin apelación, excepto en casos de suma importancia». Parte 3, Sección 3.

Supongo que es innecesario citar numerosas fuentes. El argumento más sólido a favor de mis opiniones se basa en los poderes judiciales supremos de la Cámara de los Lores en Inglaterra. Los lores son pares del reino; es decir, los antiguos jueces prescriptivos o barones, que reclaman el privilegio por derecho hereditario o uso inmemorial. La Cámara de los Lores es, literalmente y de hecho, una cámara de jueces ; una asamblea de todos los antiguos jueces del reino. Así lo relata Selden sobre los sajones, a quienes... [pág. 275]Él supone que desciende del mismo origen que los griegos, y mucho antes de las épocas de gloria romana; "dividieron su país en condados o circuitos, todos bajo el gobierno de doce señores , como el territorio ateniense bajo elArchontesEstos, junto con los demás príncipes , tenían el poder judicial de la justicia distributiva encomendado a ellos, con cien plebeyos de cada división. Tit. Sajones. El mismo escritor declara, en el capítulo 58, que los nobles «eran, en su trabajo más ordinario, reuniones de jueces o tribunales de justicia ; que el rey y sus barones promulgaron numerosas leyes y constituciones que han obtenido el nombre de estatutos» (que él supone pudieron haber sido decisiones equitativas sobre nuevas causas, que posteriormente adquirieron fuerza de ley); «que los jueces de este tribunal supremo constituyen la baronía de Inglaterra; y que la Cámara de los Lores aún conserva sus poderes judiciales supremos por antiguo derecho prescriptivo».

Además de esta autoridad, cabe señalar que el poder judicial supremo moderno de Escocia es una copia casi exacta del antiguo juicio sajón por laghmen o thanes. Los lores de sesión, o presidente, y catorce jueces, constituyen un tribunal de derecho y de hecho, sin jurado; y este es exactamente el antiguo juicio por pares .

Lord Coke afirma con razón que los parlamentos en Francia son tribunales ordinarios de justicia ; otra prueba contundente de lo que he expuesto. La palabra «parlamento» proviene de Francia, donde designa la asamblea de barones que constituye el tribunal supremo de justicia en cada una de las provincias. Este es el significado original de la palabra, y los parlamentos en Francia aún conservan ese significado. Este nombre se introdujo en Inglaterra bajo los príncipes normandos y sustituyó al nombre sajón de la asamblea nacional, witena-gemote . De hecho, durante la depresión popular, bajo los primeros príncipes de la línea normanda, cuando se establecieron rigurosamente los cargos militares, las asambleas nacionales se convocaban rara vez, y cuando se convocaban, estaban compuestas principalmente por obispos y pares (barones) del reino. Sin embargo, adquirieron el nombre de «parlamento» . [pág. 276]Y la conservan hasta el día de hoy; aunque una rama de ese cuerpo está compuesta por plebeyos. El verdadero significado del parlamento es una reunión de barones o pares , y su principal función era decidir controversias. Tenían jurisdicción original sobre causas en las que los nobles eran parte, ya que los hombres de rango no buscaban reparación ante un tribunal inferior; y tenían jurisdicción de apelación sobre otras causas en última instancia. El parlamento de Inglaterra es un cuerpo legislativo; pero la Cámara de los Lores conserva el privilegio primitivo de decidir en última instancia las controversias. Esta rama de la legislatura solo responde a los parlamentos de Francia, que se acercan más a la antigua institución. [108]

Así, en Inglaterra, la Cámara de los Lores, e incluso solo los lores temporales, se denominaban antiguamente parlamento . Blackstone, nacido en el siglo IV, c. 19, basándose en libros y registros antiguos, denomina repetidamente a la Cámara de los Pares, cuando actúa como tribunal supremo, parlamento , parlamento completo ; y a los lores espirituales no se les permite emitir ningún voto sobre la culpabilidad o inocencia , pues no son pares antiguos (es decir, barones, jueces prescriptivos) del reino. Se ha cuestionado si los lores espirituales tenían derecho a participar en la Cámara en el juicio de un par; pero, por una decisión de los lores en el caso de Danby, 1679, se les permitió «permanecer y participar en el tribunal en casos de pena capital, hasta que el tribunal proceda a la votación sobre la culpabilidad o inocencia». Aun así, no forman parte del tribunal. los señores temporales que constituyen un parlamento pleno , es decir, como he explicado el verdadero significado primitivo de la palabra, una reunión de barones o jueces . [109]

[pág. 277]Solo añadiría sobre este punto que la institución de los doce jueces en Inglaterra es una copia del antiguo sistema judicial alemán. La antigua Curia Regis estaba compuesta por el rey, su gran magistrado, los oficiales de palacio y sus barones . Este tribunal acompañaba al rey adondequiera que fuera. De aquí se formaron los diversos tribunales que ahora se establecen en Westminster. Pero el título de barones del Tesoro y barones de los Cinco Puertos, que son jueces, aporta un argumento adicional a favor de mis opiniones.

La explicación anterior de las palabras barón y par conduce a una probable versión del juicio por pares . Se puede demostrar que los jurados fueron los jueces de los tribunales de condado, de cien y señorío, y es probable que los demandantes en dichos tribunales recibieran el apelativo de pares , debido a su condición de terratenientes. Varias autoridades parecen, al menos, apoyar esta opinión.

En cuanto a la institución de este tribunal por las leyes y ordenanzas de los antiguos reyes, y especialmente de Alfredo, parece que los primeros reyes de este reino poseían todas las tierras de Inglaterra en su heredad, y se reservaban los grandes señoríos y regalías; y del remanente, para la defensa del reino, otorgaron a los barones del reino la misma jurisdicción que ahora tiene el tribunal baronal, e instituyeron a los propietarios libres como jueces del tribunal baronal . [110]

Los tribunales señoriales son de dos tipos. El primero, según el derecho consuetudinario, se denomina tribunal barón, según algunos, pues es el tribunal de los terratenientes o de los hombres libres (porque barones, en cierto sentido, significa hombres libres ), y de ese tribunal los terratenientes , al ser pretendientes, son jueces . El segundo es el tribunal de los propietarios, que se denomina tribunal barón, porque entre las leyes del rey Eduardo el confesor se decía: «Barones vero qui suam habent curiam de suis hominibus», tomando el nombre del barón que era señor del feudo, o para eso propiamente dicho [pág. 278]A los ojos de la ley, se relaciona con los propietarios libres que son jueces de este tribunal . Y en las cartas y registros antiguos, los barones de Londres y los Cinco Puertos significan los hombres libres de Londres y los Cinco Puertos. [111] Estos pasajes son explícitos para mi propósito. De hecho, los propietarios libres, ahora llamados jurados , debían ser jueces; pues el señor del feudo era simplemente juez principal o presidente, y no escuchamos nada, en este período temprano de la jurisprudencia sajona, de una distinción entre derecho y hecho.

Horne, en el Espejo de los Jueces, afirma [112] que, según las constituciones de Alfredo, los arrendatarios libres de cada condado, centuria y feudo debían reunirse y juzgar a sus vecinos . «Todo arrendatario libre tiene jurisdicción ordinaria en estos tribunales». «Los señores y arrendatarios incurrirán en ciertas sanciones por la sentencia de los demandantes ». «Estos tribunales se denominan tribunales de condado, donde la sentencia la dictan los demandantes , si no hay auto, y mediante orden de jurisdicción ordinaria». Esto era así cuando no existía un tribunal especial presidido por los jueces. [113] Así también, en un libro titulado «Diversidad de Tribunales», escrito en la época de Enrique VIII, se decía: «En el tribunal, los pretendientes son los jueces , y no el administrador ».

Cowel nos dice: «El tribunal baron es más propiamente curia baronum , es decir, el tribunal de los propietarios (pues así también significa barones), sobre el cual preside el señor del feudo. En este tribunal, los propietarios son jueces ». [114]

La autoridad de Selden confirma este hecho. Dice: «Ni los obispos ni los alguaciles actuaban, en el tribunal popular o del condado, salvo mediante directorio o declaración; pues los hombres libres eran jueces del hecho, y los demás solo edocere jura populo ». [115] Aquí se establece claramente una distinción entre los hombres libres y el populus ; los hombres libres eran los jueces, y el obispo o alguacil edocuit jura, proclamaba la decisión al [pág. 279]multitud. Los hombres libres, o terratenientes, eran entonces los pares de la corte; no eran iguales a la multitud, pues el populus , los trabajadores de todo tipo, eran considerados como pertenecientes a una clase inferior de hombres y no tenían voz en la asamblea popular.

Para resumir, contamos con la autoridad del correcto y juicioso Blackstone, quien afirma expresamente, libro III, capítulos IV y V, que en el tribunal baron, el tribunal de los cien y el tribunal del condado, los terratenientes o demandantes son los jueces , y el mayordomo en los dos primeros, y el alguacil en el segundo, son los registradores o funcionarios ministeriales . Es bien sabido que antes de la conquista, estos incluían todos los tribunales del reino, excepto el witena-gemote , en el que no existía nada parecido a un jurado, separado de los miembros de ese consejo. De modo que los terratenientes o jurados no solo eran jueces , sino que eran los únicos jueces en todos los tribunales inferiores del reino; y, por supuesto, podía haber poca o ninguna distinción entre la ley y los hechos . Es más, los demandantes también eran los testigos ; y el principal motivo para citar a los terratenientes de la vecindad era originalmente este: Se suponía que conocían los hechos en disputa. Por lo tanto, se promulgaron leyes para obligar a los jurados a decir la verdad si conocían los hechos , lo cual siempre se suponía hasta que se demostraba lo contrario. En estos tribunales se decidían causas menores; y el tribunal del condado conocía causas eclesiásticas, así como civiles, y a menudo resolvía disputas entre nobles sobre bienes inmuebles de inmenso valor.

Pero los asuntos importantes generalmente se plantearonantes El witena-gemote , o asamblea compuesta por el rey, obispos, erles y sabios. Este era un consejo nacional que reunía todos los poderes, legislativo, judicial, civil y eclesiástico, en derecho y equidad. Nunca se había conocido un jurado en este tribunal supremo. Guillermo el Conquistador separó primero la autoridad civil de la eclesiástica y sustituyó al aula regiæ , un tribunal superior compuesto por sus principales oficiales y barones, en lugar del witena-gemote sajón . Este tribunal era la judicatura suprema de la nación; un jurado. [pág. 280]No formaba parte de él, y seguía al rey adondequiera que iba, hasta que fue fijado por la Carta Magna en Westminster Hall. Posteriormente, durante los reinados de Enrique III y Eduardo I, se crearon varios tribunales a partir del Aula Regis : el de primera instancia, el tribunal del tribunal del rey, el de Hacienda y el de la cancillería; y no parece que un jurado, distinto de los jueces, formara parte alguna de los tribunales importantes de derecho consuetudinario hasta después de este período. Por lo tanto, la distinción entre jueces y jurado, entre derecho y hecho, parece no haberse conocido hasta la disolución del Aula Regis , a finales del siglo XIII.

Investiguemos qué clase de hombres eran esos terratenientes que eran citados como jurados o jueces en esos tribunales.

Lord Coke expresa, y cita a Glanvil y Bracton como autoridades, que "en tiempos antiguos los jurados eran doce caballeros " (que probablemente eran personas que poseían tierras equivalentes a un título de caballero). [116]

Enrique III emitió órdenes judiciales a los distintos condados para investigar las libertades de sus súbditos, por parte de doce caballeros buenos y legítimos . [117] Las leyes sajonas son más explícitas. "Habeantur placita in singulis wapentachiis, ut exeantur duodecem thayni et præpositus cum eis, et jurent super sanetuarium, quod eis dabitur in manu, quod neminem inocenteem velint accusare, vel noxium concelare". [118] Aquí la ley de Ethelred es explícita al ordenar una corte de doce thayni , barones o barones, con su præpositus o presidente, que era el oficial de los cien. Cowel observa sobre este pasaje que "puede parecer que se refiere al número de jueces , y no al del jurado ; pero los propios jurados, en algunos casos, son jueces, es decir, son jueces del hecho , y el juez está obligado a dictar sentencia de acuerdo con su veredicto". [pág. 281]Este escritor supone que los thayni son en realidad jurados y jueces ; pero solo jueces de los hechos . Este es el error fundamental de la mayoría de los abogados que han escrito sobre el tema; dan por sentado que la distinción entre derecho y hecho coincidió con el juicio ante doce terratenientes. Sin embargo, una sola circunstancia, mencionada por Cowel en la misma página, con el pasaje citado, podría haberlo desengañado: que el «juicio por jurado» se llamaba antiguamente duodecem virale judicium , el juicio de doce hombres. Su sentencia o decisión se denominaba juicio ; la distinción entre el veredicto de un jurado y el juicio del tribunal era desconocida en los primeros tiempos de los sajones; y no la encuentro mencionada hasta después de la conquista.

Este y otros pasajes similares, sin embargo, han suscitado mucha controversia entre otros abogados y anticuarios ingleses. Han adoptado la opinión de que un jurado debe estar compuesto por doce plebeyos iguales, y no pueden explicar qué significa citando a doce barones . «Brady y Hicks», dice Stuart, «sostenían que estos barones no eran jurados , sino jueces o abogados . Coke y Spelman opinaban diferente». Lo cierto es que ambos eran jurados y jueces ; y un conocimiento del verdadero sentido primitivo de un pequeño monosílabo en nuestro idioma habría desvelado todo el misterio a los eruditos investigadores.

La palabra más común para jurados, en las leyes sajonas, era lahmen o lagemen ; una palabra que desconcertó a los juristas, pues parecía significar algo más que igualdad ; y no tenían idea de nada en un jurado, salvo igualdad . Hicks los suponía jueces, "duodeni jure consulti", hombres versados ​​en derecho. Spelman tradujo la palabra "legales homines" , hombres buenos y lícitos; palabras ciertamente muy inadecuadas; pero el error se ha repetido innumerables veces y aún persiste. Lahman significaba literalmente " hombre de la ley" , "hombre de la ley", un juez. La ley estaba en un estado rudimentario en esa época; pero los thanes eran tanto abogados como jueces ; jure consulti . [119] [pág. 282]Las distinciones profesionales eran poco conocidas entre un pueblo iletrado, con escasas leyes positivas y menos antecedentes y precedentes; y los lahmen , los seniores thani o meliores viri , como se les llamaba, eran convocados en determinados momentos para decidir controversias, de acuerdo con la ley, cuando esta se establecía; en caso contrario, a su discreción. Las decisiones de estos lahmen eran muy apreciadas; muchas de ellas se conservaban y transmitían por tradición, y no dudo de que, más que los estatutos, dieran origen a las costumbres generales y particulares, conocidas como el derecho consuetudinario de Inglaterra. [120]

Coca-Cola define a lahman como uno, "habens socam et sacam super homines suos"; es decir, la libertad de celebrar un tribunal sobre sus inquilinos: explicación que cita de Bracton. "Soke, (o soc) significat libertatem curiæ tenentium quam socam appellamus". [121]

[pág. 283]

Esta palabra se encuentra en Domesday y en las leyes de Eduardo el Confesor. Cowel cita un pasaje de un libro antiguo, donde Ulvet, el hijo de Forno, es llamado lagaman de la ciudad de York, donde, dice, sin duda significaba algún oficial jefe, juez o registrador. Los que tenían socam et sacam , o jurisdicción sobre las personas y propiedades de sus inquilinos, eran los barones o barones; y en esto están de acuerdo Lambard, Somner, Coke, Cowel y la mayoría de los escritores de derecho. [122] Lambard, cuya autoridad es muy respetable, habla así de un jurado: "In singulis Centuriis comitia sunto, atque liberæ conditionis viri duodeni ætate superiores unà cum præposito, sacra tenentes juranto, &c". De un jurado por medietatemlenguas, dice, "Viriduodeno Jure consulti , Angliæ sex, Walliæ totidem, Anglis et Wallis jus dicunto." Fol. 91. 3. Aquí Lambard no solo describe a los jurados como hombres de condición libre y respetables por su edad, sino también como jure consulti , los jueces del tribunal; y jus dicunto ; eran hombres que administraban la ley y la justicia. Esta, según se desprende de todos los testimonios antiguos, era la práctica uniforme entre los sajones. Los jurados eran doce thanes u hombres de condición libre; lahmen , jure consulti , o jueces, y constituían el tribunal ; con el præpositus, u oficial propio del distrito, como su presidente, quien se sentaba como el diputado del erl, en el tribunal del condado; el diputado del señor feudal, en el tribunal del barón; o como el magistrado jefe del centenar. Y una fuente de error en la comprensión de esta antigua institución ha sido el error. Traducción de lahman , de Spelman y otros, quienes tradujeron la palabra legalis homo ; un hombre bueno y legal. El significado no es tan indefinido como un hombre legal , lo que dificulta su comprensión o explicación. Las naciones rudas no manejan un lenguaje tan vago. [pág. 284]Ideas. El significado es, hombre de derecho , cuyo negocio era conocer la ley y administrar justicia. [123]

Pero si suponemos que la palabra significa legalis homo , y que el único requisito para un jurado es la libertad; o que debería ser liber homo ; esto excluiría a una gran proporción de la nación inglesa del privilegio. Sé que la Carta Magna menciona repetidamente a los hombres libres, liberos homines , y les garantiza ciertos derechos, entre los cuales el juicio per pares suos , que supongo que originalmente fue juzgado por sus jueces ; aunque en este período, la idea de igualdad en la condición de los jueces podría haber prevalecido. Y, de hecho, los hombres libres eran juzgados en su mayoría por hombres de igual rango. Soy consciente también de que la interpretación moderna de la Carta Magna extiende este privilegio a todos los hombres en el reino de Inglaterra; se dice que omnis liber homo abarca a todos los súbditos ingleses. Me alegra que, gracias a las luchas de un pueblo valiente, esta interpretación de ese pacto haya... [pág. 285]En realidad, entró en vigor en gran medida. Pero no creo que toda la nación inglesa estuviera comprendida en las palabras del instrumento; ni que el privilegio del juicio por pares se extendiera, o se pretendiera extender, a todo el pueblo. La Carta Magna fue simplemente una convención entre el rey y sus barones, reunidos en Runing-mead; y la parte trabajadora del pueblo, degradada por la servidumbre bajo una aristocracia opresora, apenas parece haber estado en la consideración de las partes. Los villanos, rústicos o arrendatarios a voluntad, que probablemente componían la mayoría del pueblo, tenían un privilegio garantizado: se estipulaba que no se les privaría, mediante multa, de sus carros, arados y otros instrumentos de labranza; que, es decir, no se les privaría de los medios para trabajar para sus amos. Además, una gran proporción de los ingleses no fueron considerados en la Carta Magna. [pág. 286]Carta, pero eran consideradas como parte de la propiedad de sus señores y transferibles, como los bienes muebles, a su antojo.

Los hombres libres , o aquellas clases sociales que se consideraban liberi homines en aquella famosa convención, eran la nobleza y el clero, arrendatarios in capite , o aquellos que, como máximo, tenían usufructo vitalicio de tierras y podían formar parte de jurados. Los lazzi, villanos o los modernos copholders no tenían en aquella época la capacidad de servir; estaban por debajo del rango de hombres libres; no tenían derecho a juicio por pares, ni siquiera en el sentido común del término; ni se les admitió a este privilegio hasta el reinado de Ricardo III. Muchos de ellos no son pares de los comunes , ni siquiera bajo el principio de sufragio igual, pues carecen de los bienes necesarios para tener derecho a votar en las elecciones. Por lo tanto, la afirmación de Blackstone de que todo súbdito del reino tiene derecho, según la Carta Magna, a ser juzgado por sus iguales, no puede ser cierta, pues un gran número de naciones no tienen, ni nunca tuvieron, derecho a ser jurados. Pero en el sentido que entiendo y he explicado la palabra, todo hombre tiene derecho a ser juzgado por sus pares ; es decir, por los terratenientes de la vecindad, que son sus jueces . La propiedad de llamarlos sus jueces, pares suos , se descubre en la gradación de los tribunales establecidos en Inglaterra. Los pares del reino , o barones, fueron originalmente los pretendientes o jueces en la corte del rey, donde solo se juzgaba a la nobleza; por lo tanto, los barones siempre fueron juzgados por sus jueces, pares suos . El clero, los barones de la clase baja u otros terratenientes que tenían propiedades vitalicias en tierras, eran los pretendientes en los tribunales de los condados, los hundred y los feudos. Estos eran los jueces de estos tribunales y se llamaban pares . Se podría decir que los hombres libres eran juzgados por sus iguales ; pero los villanos no; sin embargo, ambos eran juzgados por sus pares; que fue hecha por los pares de los tribunales inferiores, quienes eran exclusivamente los jueces . [124]

[pág. 287]De lo que se ha avanzado sobre este tema, si nos basamos en autoridades sustanciales y, al menos, en etimologías probables, se pueden deducir con seguridad las siguientes conclusiones: que en la antigua Alemania, los principes pagorum et regionum , con un cierto número de asistentes, originalmente cien, a veces veinticuatro, pero comúnmente doce, elegidos por el pueblo (no pro re nata , sino por un período determinado), formaban un consejo (concilium) para el gobierno de un distrito; que en sus expediciones militares, los duces , o generales, contaban con sus guardias vitalicias , o comités, que se unían a la persona de su jefe y luchaban a su lado; [125] [pág. 288]Que estos vasallos, en algunos de los dialectos teutónicos del continente, eran llamados barones , como los sajones en Inglaterra los llamaban thanes : Que después de la irrupción de las naciones del norte en el sur de Europa, las tierras conquistadas fueron divididas entre los grandes oficiales y sus vasallos, como tarifas o feudos estipendiarios, en la honorable tenencia del servicio militar: Que los príncipes, erles y barones, han sido, desde tiempos inmemoriales, los jueces asistentes en las cortes de los reyes, y cada uno de ellos, un juez jefe, con poder para celebrar tribunales, en sus propios dominios: Que los parlamentos en el continente eran asambleas de barones , y originalmente tribunales de justicia , como todavía lo son en Francia: Que la palabra pares se usó por primera vez en el continente, para designar a los miembros de este tribunal judicial supremo, y en su sentido primitivo, como derivada de bar o par , significaba hombres libres o terratenientes; y de ahí pasó a denotar a los jueces , que originalmente eran los propietarios de tierras o señoríos: Que este último sentido es su verdadero significado, ya sea aplicado a la cámara de los lores o a un jurado común, que antiguamente eran los jueces de los tribunales inferiores, y siguen siendo, en muchos casos, jueces de derecho así como de hecho, a pesar de la distinción moderna, que ha tenido lugar como consecuencia de un sistema de jurisprudencia extenso y enormemente complicado: Que la cámara de los lores en Inglaterra conserva el sentido primitivo de la palabra pares , así como el derecho original de juzgar en última instancia, y esta cámara sola es un parlamento , según el antiguo significado de la palabra en el continente: Que los hombres libres mencionados en la Carta Magna y todos los antiguos escritores de leyes, eran aquellos que poseían sus tierras por servicio honorable, de por vida, o tenían propiedades de herencia; y que los vagos, villanos o siervos, que constituían la mayor parte de la nación, no estaban comprendidos bajo las palabras liberi homines , no tenían derecho a ser jurados ellos mismos, y en consecuencia no podían ser juzgados por sus iguales : Que los doce jurados [pág. 289]Españolentre los sajones estaban los jefes del condado y los jueces: Que la idea de igualdad en los jurados o jueces fue introducida por el orgullo de la nobleza y la humilde condición de sus inquilinos, bajo las envidiosas distinciones de rangos creadas por el sistema feudal: Que esta idea, sin embargo, ha sido el medio de preservar los derechos de ambos en Inglaterra; mientras que las naciones del continente, habiendo tenido menos éxito en sus luchas, y no habiendo arrebatado el derecho de juzgar a los barones, los pares originales o propietarios de ese derecho, no han adquirido un privilegio, inestimable en un país donde prevalecen las distinciones de rango, y no disfrutan de las bendiciones de la libertad igualitaria: Que este privilegio se ha extendido considerablemente en Inglaterra, por la abolición de las tenencias militares y la difusión de la propiedad entre los comunes: Pero que América ha dado al privilegio su máxima extensión, al hacer leyes de herencia que permiten a cada hombre ser un propietario libre; reduciendo así la teoría inglesa a la práctica y otorgando literalmente a todo hombre el derecho a ser juzgado por sus iguales .

Cada lector juzgará por sí mismo hasta qué punto estas conclusiones se sustentan en las autoridades y argumentos anteriores. He expuesto mis opiniones con mi habitual franqueza, en contraposición a las de los sabios del derecho, aceptadas durante siglos. El amplio peso de la autoridad y las arraigadas preconcepciones de la gente a favor de una teoría diferente me hacen dudar de mis propias opiniones sobre este tema; pero existen muchos pasajes en escritos jurídicos antiguos, y muchas costumbres y leyes aún vigentes en la constitución y el gobierno ingleses, que no puedo explicar ni reconciliar con ninguna otra hipótesis.

Me parece que la excelencia del juicio por pares, en la antigüedad, consistía en que doce hombres indiferentes del vecindario, con poder de jueces, eran los guardianes de la vida y la propiedad contra la rapacidad del señor feudal o su delegado. Es bien sabido que los alguaciles , los delegados de los condados, eran funcionarios hereditarios en varios condados; pero cuando [pág. 290]No lo eran, pues tenían poderes casi ilimitados en el condado, de los que a menudo abusaban para oprimir al pueblo. Bajo el sistema feudal, parecen haber sido tiranos casi absolutos; y el ejercicio indebido de sus poderes probablemente dio origen a los artículos de la Carta Magna, que declaran que «ningún hombre libre será arrestado, encarcelado o privado de sus bienes, libertades o costumbres libres, sino por sentencia legítima de sus pares o mediante proceso legal; que los alguaciles no deben celebrar tribunales de condado más de una vez al mes; que los alguaciles, castellanos, forenses y alguaciles reales deben ser impedidos de presentar demandas ante la corona; que los alguaciles, quienes administraban los ingresos de la corona en sus respectivos distritos, no deben expropiar las fincas de los condados, los centenares y los diezmos, según su voluntad». Estas disposiciones estaban evidentemente diseñadas para remediar males reales. La violencia y las usurpaciones de los funcionarios ejecutivos, que actuaban bajo el mando del rey o de los grandes señores, con poderes casi incontrolados. [126] Contra tales tiranos mezquinos, la recuperación o confirmación del derecho a juicio por parte de doce terratenientes de la vecindad debió haber sido una garantía capital. Pero solo los terratenientes podían ser elegidos para formar parte de un jurado; solo los terratenientes podían ser desposeídos de sus propiedades ; en consecuencia, el privilegio de ser juzgados por iguales podía extenderse únicamente a los terratenientes. Con respecto a todos los demás, la excelencia de la institución no podía consistir en la igualdad de condiciones de los jurados, sino en contar con doce hombres libres, imparciales, independientes y desacostumbrados a la opresión, para controlar a los ministros de justicia.

Desde que se separaron el tribunal y el jurado, el derecho y los hechos, los jurados, en los casos civiles, han adquirido menor importancia. [pág. 291]Los jueces son nombrados por los representantes del pueblo, ya sea en la legislatura o de otra forma, y ​​son destituibles por mala conducta. Suelen ser tan buenos jueces de hechos como jurados, y mejores jueces de derecho. Un estado [127] tiene una ley que faculta a las partes a someter hechos y derecho al tribunal. Esto sitúa al tribunal en su institución sajona, excepto en el número de jueces. También es práctica común que las partes acuerden los hechos y sometan el derecho al tribunal. Esta práctica reemplaza al jurado. En cuestiones comerciales, un jurado ordinario es totalmente incapaz de decidir; son jueces incompetentes, porque el comercio está regulado por leyes peculiares, mejor conocidas por los comerciantes. De ahí la institución de las cámaras de comercio y la práctica de remitir las causas a árbitros de la profesión mercantil.

Pero el valor y la excelencia principales de los jurados se preservan en las causas penales. Los jueces, por larga tradición, se han vuelto inflexibles en la tarea de condenar, y a veces pueden dictar sentencias que, incluso siendo legales, pueden ser innecesarias. Los jurados, menos acostumbrados a la cruel tarea, conservan esos sentimientos que a veces se oponen a las pruebas, en favor de la humanidad, y suavizan el rigor de las leyes penales.

Terminaré estas observaciones con dos citas de autores muy respetables.

Lo que Camden ha recopilado acerca de la palabra barón sirve para ilustrar y confirmar mis opiniones sobre este tema; y el lector quedará complacido con el siguiente pasaje de su Britannia, Vol. I, página 238.

Entre la nobleza mayor, los barones ocupan el siguiente lugar. Y aquí, aunque no ignoro lo que escriben los eruditos sobre el significado de esta palabra en Cicerón, estoy dispuesto a coincidir con la opinión de Isidoro y de un antiguo gramático, que considera a los barones como soldados mercenarios. Esto parece bastante claro a partir de ese conocido lugar de Hircio en la guerra de Alejandría: "corren en ayuda de Casio, pues siempre solía tener barones y un buen [pág. 292]número de soldados para ocasiones repentinas, con sus armas preparadas, a su alrededor y separados del resto." Tampoco está en nuestra contra el antiguo glosario latino y griego, cuando traduce baro por aανηρ un hombre; así siempre en las leyes de los longobardos, baro se usa para un hombre.

Las etimologías de este nombre, que algunos han imaginado, no me convencen en absoluto. Los heraldos franceses prefieren llamar a los barones de par-hommes , que significa «de igual dignidad»; los juristas ingleses dicen que proviene de «robora belli» , «los tendones de la guerra»; algunos alemanes lo consideran una contracción de «banner-heirs», es decir, portaestandartes; e Isidoro lo deriva de «bareis», es decir, grave o pesado. Alciato cree que el nombre proviene de los berones , un antiguo pueblo de España, que, según él, eran antiguamente estipendiarios; pero ese otro, del alemán «bar» , es decir, «hombre libre» , me convence más.

Aún no he descubierto el momento preciso en que este nombre llegó a nuestra isla. Los británicos lo repudian; y no se menciona en absoluto en las leyes sajonas, ni se contabiliza en el Glosario de Alfrick entre los títulos honoríficos; pues allí, dominus se traduce como laford , que nosotros hemos convertido en lord . Y entre los daneses, los señores libres, como nuestros barones hoy en día, eran llamados thanes, y (según nos cuenta Andreas Velleius) aún se les llama así. En Borgoña, el uso de este nombre es muy antiguo; [128] pues Gregorio de Tours dice: «Los barones de Borgoña, así como obispos y otros laicos, etc.». La primera mención de un barón en Inglaterra que he encontrado se encuentra en un fragmento de las leyes de Canuto, rey de Inglaterra y Dinamarca, e incluso allí, según diferentes copias, se lee vironus, baronus y thani. Pero que los barones estén allí mencionados se desprende claramente de las leyes de Guillermo el Conquistador, donde esa palabra en las leyes de Canuto se traduce como baro . Considere el pasaje completo: «Que los ejercicios [129] sean moderados, hasta que sean tolerables. Un erl proporcionará lo que sea apropiado: ocho caballos, cuatro ensillados y cuatro desensillados; [pág. 293]Cuatro cascos de acero y cuatro cotas de malla; ocho jabalinas [130] y muchos escudos; cuatro espadas y doscientos mancas [131] de oro. Pero un virón o barón del rey , que esté a su lado, tendrá cuatro caballos, dos ensillados y dos desensillados; dos espadas, cuatro jabalinas y muchos escudos, un casco de acero y cincuenta mancas de oro.

Al principio de la época normanda, los valvasores y barones eran considerados, en orden y dignidad, junto a los erles y barones, y los valvasores mayores (si creemos a quienes escribieron sobre tenencias feudales) eran los mismos que los barones actuales. De modo que parece que «baro» proviene de ese nombre, que con el tiempo se fue suavizando poco a poco. Pero incluso entonces no era un título de gran honor, pues en aquellos tiempos había erles que tenían a sus barones bajo su mando. Y recuerdo haber leído en las antiguas constituciones de Francia que había diez barones bajo un erl, y muchos cheeftans [132] bajo un barón. Es igualmente cierto que existen cartas desde la conquista normanda en las que los erles escriben así: «A todos mis barones, tanto franceses como ingleses, saludos, etc.». Es más, incluso los ciudadanos de mayor rango eran llamados barones ; así, en el Libro del Juicio Final, los ciudadanos de Warwick se llamaban barones ; y los ciudadanos de Londres, junto con los habitantes de los Cinco Puertos, recibían el mismo título. Pero unos años después, los senadores de Roma eran elegidos según sus propiedades, por lo que se les consideraba barones entre nosotros, quienes poseían sus tierras mediante una baronía completa, o trece feudos de caballero, y un tercio de un feudo de caballero. Cada feudo (como lo teníamos en el Libro del Juicio Final) se computaba en veinte libras, lo que en total sumaba cuatrocientas marcas; pues ese era el valor de una baronía completa; y quienes poseían tierras e ingresos por este valor solían ser convocados al parlamento. Parece haber sido una dignidad, con jurisdicción, que nuestros barones de la corte ostentan en alguna medida. [133] Y el gran número de barones es un argumento de que eran tales lores que podían [pág. 294]Tienen derecho a la propiedad dentro de su propia jurisdicción (como aquellos a quienes los alemanes llaman herederos libres), especialmente si poseían sus castillos; pues entonces cumplían la definición de Baldus, el famoso abogado, quien llama barón a quien tenía un gobierno simple y mixto en algún castillo, por concesión del príncipe. Y (como algunos quisieran) todos los que poseían baronías parecen haber reclamado ese honor; de modo que algunos de nuestros abogados creen que barón y baronía, erl y erldom, duque y ducado, rey y reino, eran por naturaleza conjugados. Es cierto que en esa época, el rey Enrique III contaba con ciento cincuenta baronías en Inglaterra. De ahí que en las cartas e historias de esa época, casi todos los nobles se consideraban barones, un nombre que en aquellos tiempos era sumamente honorable. la baronía de Inglaterra incluye en cierto modo todas las órdenes principales del reino, duques, marqueses, erles y barones.

Pero ese nombre ha sido mucho más honorable desde que el rey Enrique III, de entre tanta multitud sediciosa y turbulenta, convocó al parlamento mediante mandato judicial a solo algunos de los mejores [134] ; «pues él», (palabras tomadas de un autor de considerable antigüedad), «tras los grandes disturbios y enconos entre él, Simón de Montefort y otros barones, designó y ordenó que todos los nobles y barones del reino de Inglaterra a quienes el rey se dignara dirigir sus mandatos de citación, acudieran al parlamento, y ningún otro, a menos que su señor, el rey, se dignara dirigirles también otros mandatos». Y lo que comenzó poco antes de su muerte fue estrictamente observado por Eduardo I y sus sucesores. Desde entonces, solo se consideraron barones del reino a quienes el rey había llamado al parlamento mediante dichos mandatos de citación. Hasta que Ricardo II, en el undécimo año de su reinado, nombró a Juan de Beauchamp de Holt, barón de Herderminster, mediante la entrega de un diploma con fecha del 10 de octubre. Desde entonces, los reyes han conferido con frecuencia... [pág. 295]Ese honor se otorga mediante diploma (o más bien cartas honorarias) y la vestidura de una toga honoraria. Esta forma de nombrar barones mediante diploma, y ​​la otra mediante citaciones, se utilizan actualmente; aunque en ellas no se les menciona con el nombre de barón , sino de caballero . Quienes son así nombrados se denominan barones del Parlamento, barones del Reino y barones honorarios, para distinguirlos de los comúnmente llamados barones según la antigua constitución; por ejemplo, los de Burford y Walton, que eran barones de los condes palatinos de Chester y de Penbroch, que eran feudales y barones solo por tenencia.

Este relato de Camden basta por sí solo para convencerme de la acierto de mis opiniones respecto al origen y significado de la palabra barón . Pero este autor confunde claramente el significado en el pasaje citado de Hircio. «Casio solía tener barones y un buen número de soldados para ocasiones imprevistas». En lugar de soldados mercenarios, aquí «barones» se refiere a los comites , sirvientes, hombres elegidos que servían voluntariamente a su jefe. Se unían a la persona del jefe como guardia militar; al mismo tiempo, servían para satisfacer el orgullo del héroe: «Hæc dignitas, hæ vires», dice Tácito.

Ya he comentado que es probable que bar y vir sean la misma palabra. Camden nos dice que el glosario griego traduce baro por ανηρ, y en las leyes de Guillermo el Normando, vironus , baronus y thanus , presentes en las leyes de Canuto, se traducen como barón o viron . B y v son letras convertibles, y estos hechos constituyen una prueba convincente de que bar y vir son la misma palabra o provienen de la misma raíz. El desarrollo de la palabra es este. Primero denotaba a un hombre o esposo, vir ; después, a un hombre libre o propietario de tierras, bar , barón , viron . A medida que el valor de las tierras aumentaba en Europa, los propietarios adquirieron riqueza e influencia; reclamaron poderes judiciales exclusivos sobre sus feudos, y así las palabras barón y par pasaron a significar juez . Bajo el sistema feudal, estos barones. [pág. 296]Se convirtieron en príncipes en sus territorios, subordinados únicamente al rey o señor supremo. El poder reside en la propiedad, y estos barones finalmente asumieron el derecho de controlar a los reyes y pisotear a sus arrendatarios. Cuando los barones y los príncipes se unieron, establecieron una autoridad despótica sobre el pueblo; cuando riñeron, una u otra parte recurrió a los comunes en busca de ayuda y se vieron obligados a concederles considerables privilegios.

La explicación anterior sobre el barón se confirma con otro hecho vigente. En derecho, al marido se le llama barón hasta la actualidad, barón y femme , marido y mujer. En consonancia con esta idea, los términos utilizados en las antiguas infeudaciones por el arrendatario o vasallo eran: devenio vester homo ; me convierto en tu hombre ; es decir, tu barón , en el sentido feudal del término. Y un jurado, en consonancia con la misma idea, se llamaba antiguamente homagium , el homenaje o la virilidad; es decir, un tribunal de barones , terratenientes o arrendatarios libres.

Solo quisiera añadir que Camden probablemente se equivocó al decir que los británicos repudian la palabra barón . En galés, barn significa juez, y no cabe duda de que la palabra «is» proviene del mismo original, pues se escribe sin la vocal «  , lo cual es acorde con el estilo hebreo.

Distintas naciones se inclinan más o menos a usar los sonidos vocales y aspirados, según el diferente genio de sus lenguas. Así, en irlandés, la palabra se pronunciaba con aspiración, barhon o brehon ; pues hay poco margen para dudar de que esta antigua palabra irlandesa provenga de la misma raíz. En la época de la conquista de Irlanda por Enrique II, los irlandeses se regían por la ley brehon , derivada de brehon , el nombre irlandés de los jueces. [135] También se nos dice que los antiguos irlandeses tenían la costumbre de decidir las causas por doce hombres [136] ; y los autores atestiguan que la misma práctica existía en la antigua Britania. [137] Los primeros escritores denominaban a su decisión duodecem virale judicium . En resumen, la universalidad de [pág. 297]Esta palabra y la prueba de los doce son una prueba contundente de que todas las naciones de Europa surgieron de un tronco común. [138]

Sir William Temple deriva barones del ruso boiarons y supone que la palabra es de origen gótico. Su única inexactitud es que toma un derivado moderno para la raíz primitiva; mientras que el ruso boiarons deriva de bar , az o bien az baron . Sin embargo, la autoridad de este juicioso y erudito escritor confirmará lo que he adelantado en las páginas anteriores; por lo tanto, concluiré mis comentarios con un pasaje de sus obras, vol. III. 363.

Sé muy bien cuánta crítica han empleado los más eruditos, como Erasmo, Selden, Spelman y muchos otros, sobre las dos palabras baro y feudum ; y cuánto se han esforzado por deducirlas del latín, el griego e incluso del hebreo y el egipcio; pero no encuentro razón, después de todo lo que han dicho, para dudar de que fueran originales de la lengua gótica o del norte, o de que barones fuera un término de dignidad, mando u honor entre ellos, y feudum, la porción de tierra de un soldado. Encuentro que el primero se usó hace unos ochocientos años, en los versos mencionados del rey Lodbrog, cuando una de sus hazañas fue haber conquistado a ocho barones . Y aunque feuda se usaban bajo los emperadores romanos posteriores, se derivaron de las costumbres góticas , después de que un gran número de esas naciones se introdujeran en los ejércitos romanos. No encuentro un consenso entre los eruditos sobre su origen; pero lo que ese término implica es fácil de deducir de sus diversas versiones y confirmarlo con lo que aún se conserva en todas las constituciones del gobierno gótico. Pues si bien en Inglaterra ahora se designan barones , estos son creados por patente y, por lo tanto, llamados a la Cámara de los Lores; y barón en español significa solo un hombre de valor o notoriedad, y la cualidad que denota ese título varía en los distintos países de la cristiandad; sin embargo, [pág. 298]No hay duda, pero originalmente eran tales personas que, tras la conquista de cualquier país, eran investidas por el príncipe conquistador en la posesión de ciertas extensiones o porciones de tierras libres, o al menos no poseían otra tenencia que la del servicio militar o la asistencia a su príncipe en la guerra con cierto número de hombres armados. En Alemania, Francia y Escocia, estos parecen haber tenido, y algunos aún conservan, un poder soberano en sus territorios mediante el ejercicio de lo que se denomina justicia suprema y baja, o el poder de juzgar causas penales y civiles, e infligir la pena capital. Pero no he encontrado nada parecido registrado en Inglaterra, aunque los grandes barones no solo tenían un gran número de caballeros, sino incluso pequeños barones bajo su mando.

Creo que todo el reino de Inglaterra fue, bajo Guillermo el Conquistador, dividido en baronías [139] , aunque las distinciones hayan desaparecido hace mucho tiempo; pero en Irlanda aún persisten, y cada condado está dividido en tantas baronías, que parecen haber sido las partes de los primeros barones. Y así, estos grandes propietarios de tierras componían, en todas las regiones del noroeste (de Europa), una parte de los estados (estados generales) del país o reino.

Sir William Temple procede entonces a plantear sus conjeturas sobre el origen de la palabra barón . Comenta que Guagini, en su descripción de Sarmacia, impresa en 1581, denomina a todos aquellos que eran los principales poseedores de tierras y dignidades, después del príncipe, duque o palatino, en el vasto imperio de Moscovia, con el apelativo común de boiarons , ahora contraído en boiars . De este supone que deriva barón . Sin embargo, es mucho más probable que barón y boiaron tuvieran una raíz común en algún período de la antigüedad, que posteriormente se extendió a toda Europa.

[pág. 299]Con respecto al juicio por jurado, Sir William señala, Vol. III. 130, que este era indudablemente una institución sajona y continuó a través de todas las revoluciones en Inglaterra. Dice que hay algunos rastros de ello en las primeras instituciones de Odín, el primer gran líder de los godos asiáticos o getas en Europa. Menciona el consejo de los doce, establecido por Odín, y cree probable que estos doce hombres fueran al principio jueces y jurados ; que eran un tribunal de árbitros, como los llamaríamos ahora, facultados para decidir todas las causas según principios equitativos y las circunstancias de cada caso; y sus determinaciones posteriormente se convirtieron en un precedente para sus sucesores. Con el paso del tiempo y la multiplicidad de asuntos, el asunto de hecho continuó siendo juzgado por doce hombres del vecindario; Pero la determinación del castigo y la sentencia se encomendaban a una o dos personas con conocimientos de las antiguas costumbres, registros y tradiciones. Así, observa que, en los reinados sajones, las causas eran juzgadas por los concejales y el obispo de los diversos condados, con la asistencia de doce hombres del mismo condado, quienes se dice que fueron jueces o asistentes. Admite que los términos jurado y veredicto fueron introducidos por los normandos; pero afirma con mucha razón que los juicios por doce hombres, con la circunstancia de su acuerdo unánime, se usaban no solo entre los sajones y normandos, sino que se sabe que eran antiguos en Suecia, según los registros o tradiciones del reino; y la práctica se mantuvo en algunas provincias de ese país hasta la Revolución.

POSDATA.

Tras examinar este tema más a fondo, me veo obligado a añadir las siguientes observaciones, que están respaldadas por la autoridad indiscutible de Glanville y Bracton.

Ya he sugerido antes que los sajones, antes de la conquista, llevaban a cabo la mayoría de sus asuntos importantes en el tribunal del condado o del sheriff, donde se encontraban todos los inquilinos libres. [pág. 300]estaban obligados a asistir. Los arrendatarios libres consistían en los barones menores, los caballeros y los fokemen, o arrendatarios foccage que tenían propiedades de dominio absoluto. Los terratenientes libres eran, por la naturaleza de sus propiedades, los pares curtis ; eran los jueces adecuados y únicos de todas las causas procesables en el tribunal del condado, que incluía casi todas las acciones civiles, y se denominaban en sajón, lahmen , representantes de la ley. El tribunal del condado, así compuesto por todos los terratenientes libres del condado, era un tribunal de gran importancia, e inferior solo al witena-gemote, o asamblea nacional. Los ritos latinos llamaban a los hombres libres pares curtis y sectatores , pares de la corte y pretendientes . Curtis es una palabra sajona latinizada, [140] como warrantizo murdrum y cientos de otros términos legales; y hay poca duda de que pares sea una palabra de origen similar.

Pero, ¿qué sitúa el punto que establecería, más allá de la controversia, si los pares curtis eran de hecho de diferentes rangos? Los caballeros o barones menores, así como los arrendatarios comunes de foreclosures, estaban incluidos en el término pares curtis ; pues estaban obligados a presentar demandas y servicios en la corte del señor supremo. Otro hecho, de igual peso en el argumento: los pares , en la corte del condado, juzgaban todas las acciones reales entre la nobleza. En la causa de Odón, obispo de Bayeux, y el arzobispo Lanfranc, durante el reinado de Guillermo el Conquistador, el rey ordenó totum Comitatum considere . Se podrían citar muchos ejemplos similares, si fuera necesario. Estos nobles eran juzgados por los pares curtis , los pares de la corte del condado; pero ¿quién dijo que eran juzgados por sus iguales ?

Los príncipes normandos intentaron desacreditar las motas de condado de los sajones y sustituir el juicio de los hechos por doce juratores , hombres que juraban decir la verdad. Durante el reinado de Enrique II, el juicio por jurado se había vuelto común, si no general. Las cuestiones de secesión eran juzgadas por doce propietarios comunes; pero las cuestiones de derecho eran juzgadas por doce caballeros; el alguacil convocaba a cuatro caballeros que elegían a los doce .

[pág. 301]

Aquí quisiera señalar que la principal razón original para citar a los terratenientes de la vecindad fue su supuesto conocimiento personal del hecho en disputa. Los jurados eran propiamente los testigos . Esto es evidente por las circunstancias y por el testimonio positivo de los primeros redactores de la ley. La primera mención de un jurado propiamente dicho, en cualquier acto público, se encuentra en las constituciones de Clarendon de 1164, donde el alguacil ordenó: quòd faciat jurare duodecim legales homines de vicineto, seu de villa, quòd inde veritatem secundum conscientiam suam manifestabunt . Se dice en escritores antiguos que el jurado debe decir la verdad, si la conoce . Si los doce hombres primero citados conocían la verdad, estaban obligados a declararla, bajo pena de perjurio. Si algunos conocían los hechos y otros no, estos últimos eran despedidos y otros citados, hasta que se encontraron doce que conocían los hechos, ya sea por lo que habían visto y oído ellos mismos, o por el testimonio de sus padres y otros, y obtuvieron pleno crédito.

Sin considerar a los jurados desde esta perspectiva, las leyes que los rigen resultan sumamente absurdas y tiránicas. Jurarles decir la verdad sería absurdo por cualquier otro motivo; pues si juzgaran los hechos basándose en testimonios , habrían jurado declarar su opinión , no la verdad . Su veredicto, vere dictum , deriva su nombre y su pertinencia de la misma circunstancia; y la práctica actual de exigirles juramento de "dar un veredicto verdadero", cuando juzgan los hechos únicamente por el testimonio quizás contradictorio de varios testigos, es, en rigor, absurda.

La existencia de jurados sin reunión, bebida ni fuego solo se puede explicar con la misma idea: era un método para forzar un acuerdo entre hombres que conocían los hechos , algunos de los cuales a veces podían ser obstinados y no estar dispuestos a revelarlos. ¡Pero qué ridículo sería castigar a los hombres por no coincidir en su opinión sobre lo que otros declararon!

Todo esto es aún más evidente por la forma en que se determinaron y resolvieron muchas cuestiones relativas a bienes raíces. Era costumbre que [pág. 302]Los jurados, una vez elegidos, debían recorrer el terreno para determinar la veracidad del hecho en cuestión y luego emitir su veredicto. De ahí la pertinencia de la expresión encierrecuestiones; y ruega que el país pueda investigar al respecto .

Quisiera añadir que la razón por la que no se admitían apelaciones contra el veredicto de un jurado era simplemente que se suponía que los jurados debían haber decidido con conocimiento propio . Sin duda, era una disposición acertada que la declaración solemne de hombres bajo juramento, residentes del barrio y testigos presenciales o no de las transacciones recientes entre las partes, no fuera invalidada por otro testimonio; pues todas las demás pruebas debían ser necesariamente de inferior naturaleza. Pero la razón ha cesado, y ahora no hay nada más sagrado en el veredicto de un jurado, dado con base en el testimonio de otros, que en las opiniones de árbitros, árbitros o auditores bajo juramento. Todas las leyes relativas a los jurados se basan en la idea de que los jurados conocían los hechos en disputa. Su veredicto era antes una declaración de hechos ; ahora es una mera cuestión de opinión . En resumen, el diseño original de la institución ha cambiado por completo y ha sido prácticamente superado. Dado que los jurados se basan en testimonios, no es necesario reunirlos en las inmediaciones ; es aún más seguro contar con hombres que sean desconocidos tanto para el demandante como para el demandado. Los jurados no pueden ser castigados por perjurio , pues ¿cómo puede alguien perjurar al emitir su opinión ? No pueden ser condenados a la muerte por hambre ni ser arrastrados por la ciudad por discrepar; pues ¿cómo es posible que doce hombres siempre piensen igual , cuando tienen que formarse sus opiniones sobre testimonios contradictorios? En resumen, los jurados ya no cumplen ninguno de los propósitos para los que fueron instituidos originalmente; y por muy necesarios que se consideren para la preservación de la libertad civil, me parece que son, en gran medida, inútiles.

No puedo dejar este tema sin destacar la influencia del hábito en el mantenimiento de las formas cuando la sustancia ya no existe. Esto no es cierto en toda la institución de los jurados; pero particularmente en el... [pág. 303]La forma de administrarles el juramento. La práctica de jurar al presidente y a los demás jurados por separado aún existe en algunos de estos estados, aunque la regla ya no existe. Se originó en la forma de emitir el veredicto, que consistía en que cada jurado respondiera por separado a los interrogatorios del juez. Mientras esta práctica se mantuvo, era muy apropiado que cada jurado prestara juramento por separado; si bien esta formalidad se ha eliminado al administrar el juramento a los testigos en los tribunales modernos, sustituyéndose por las palabras " usted y cada uno de ustedes jura" en lugar de una administración separada del juramento.


[pág. 304]Núm. XXIV.

 HARTFORD, SEPTIEMBRE DE 1789.

LA INJUSTICIA, ABSURDEZ y MALA POLÍTICA de las LEYES contra la USURA.

La usura, en el sentido primitivo del término, significa cualquier compensación otorgada por el uso de dinero; pero en la acepción legal moderna, es la percepción de una suma exorbitante por el uso de dinero, o una suma que excede lo permitido por la ley. Las leyes municipales de diferentes estados y reinos han fijado diferentes tipos de interés; de modo que lo que es usura en un país o estado, es interés legal en otro. La pertinencia de tales leyes se cuestiona aquí.

1. Se presume que tales leyes son injustas . El dinero es una especie de propiedad comercial, sobre la cual un hombre tiene plena propiedad, al igual que sobre cualquier otro bien mueble. Por lo tanto, tiene el mismo derecho natural a ejercer cualquier acto de propiedad sobre el dinero que sobre cualquier otro bien personal; y se sostiene que debería tener el mismo derecho civil y político . Debería tener el mismo derecho a comerciar con dinero que con bienes; a venderlo, prestarlo e intercambiarlo con cualquier ventaja, siempre que no haya fraude en el negocio y las partes coincidan en los contratos. La legislatura no tiene derecho a interferir en los contratos privados y a decir que un hombre no debe obtener más de un cierto porcentaje de beneficio en la venta de sus bienes, o limitar el alquiler de su casa a la suma anual de cuarenta libras. Esta postura se admite como evidente, ya que se aplica a todo menos al dinero. y debe extenderse también al dinero, a menos que pueda probarse que el privilegio de usar el dinero en el comercio o de otra manera sin restricciones, y obtener el beneficio que un hombre puede obtener mediante un contrato justo, con oro y plata, así como con casas y tierras, producirá algún gran inconveniente público. [pág. 305]lo que autorizará al Estado a imponer ciertas restricciones al uso de dicho oro y plata. [141]

La única razón comúnmente esgrimida para limitar el interés del dinero por ley es que, de lo contrario, los adinerados se aprovecharán de las penurias de los pobres y necesitados para extorsionarlos con intereses exorbitantes. Si se admite la proposición en su máxima amplitud, no ofrece ningún argumento a favor de la restricción, porque esta no remedia el mal . Por otro lado, generalmente agrava el mal; pues cuando la ley prohíbe a alguien tomar más del seis por ciento por el uso de su dinero, al mismo tiempo le otorga el derecho de retenerlo de su mano de obra necesitada y, de hecho, le presenta los motivos más sólidos para retenerlo. La ley hiere el orgullo del hombre al restringir lo que considera un derecho inalienable, y esta consideración, sumada a la certeza de emplear su dinero con mayor provecho, lo impulsa a volverse sordo ante las calamidades de su prójimo, cuando de otro modo estaría dispuesto a brindarles alivio. Por lo tanto, la ley, lejos de ofrecer un remedio, duplica el mal.

Para demostrar esta afirmación con mayor claridad, permítanme llamar la atención de mis lectores sobre hechos que conocen. Todo el mundo sabe que hay personas en todos los estados que, por imprudencia, inactividad o infortunio, se ven envueltas en situaciones incapaces de pagar sus deudas cuando lo hacen. Estas personas rara vez hacen provisiones para cumplir con sus obligaciones hasta que son presionadas por sus acreedores. Cuando se ven presionadas por demandas justas o procesos legales, [pág. 306]Tienen la necesidad de recaudar dinero de inmediato. Pero el dinero escasea; está en manos de unos pocos, que no pagan el valor total de las tierras o los bienes personales. El deudor pobre se ve entonces obligado a vender su granja, su ganado o ambos, en una venta privada o en una subasta, al precio que puedan obtener, que suele ser solo una pequeña parte del valor. Ahora bien, si el deudor hubiera podido pedir prestado una suma de dinero al diez, quince o incluso veinte por ciento, podría haber salido ganando con el préstamo; pues al tener prohibido por ley pedir dinero prestado a un interés alto, se ha visto obligado a sacrificar el veinte, quizás el cincuenta o el cien por ciento. Las leyes contra la usura no ayudan a estos hombres; al contrario, los oprimen. Si estos hombres pudieran conseguir dinero incluso al veinte por ciento, a menudo se beneficiarían del préstamo; podrían salvar sus propiedades y evitar la miseria y la ruina. La prohibición de los altos intereses solo obliga a los necesitados a buscar alivio sacrificando propiedades de una manera que la ley no prohíbe. Es más, me permito afirmar que tales leyes son los medios mismos para producir, apoyar y enriquecer a una multitud de opresores en todos los estados de América. Hay algunos hombres, en cada estado, que son lo que se llama de antemano ; estos hombres no prestarán dinero a interés legal, por esta muy buena razón, pueden obtener mejores resultados con él , dicen; y nadie puede culpar a otro por hacer el uso más rentable de su dinero. Por lo tanto, estos hombres conservan su dinero hasta que su afligido trabajador se ve obligado por la deuda a vender su granja; entonces es el momento de invertir su dinero; obtienen la granja a su propio precio, que generalmente es menos de la mitad de su valor. En la mayoría de los estados, las tierras se venden en subasta, donde se sacrifican; y el pobre propietario tiene que pagar todos los gastos de un proceso legal, además de la deuda. y la tierra vendida por una pequeña parte de su valor. Esta es la práctica común, autorizada por la ley; de modo que las leyes contra la usura solo crean un mal en un sentido, al esforzarse por prevenirlo en otro.

Los males y las dificultades de esta ley de venta de bienes inmuebles en ejecución han sido tan grandes que han dado lugar a un modo diferente de satisfacer las ejecuciones en Connecticut. [pág. 307]En este estado, tanto la persona como los bienes de una persona son susceptibles de deudor; pero si el patrimonio personal es insuficiente, el acreedor puede optar por encarcelar al deudor o expropiar sus tierras. Pero la ley, que hasta ahora favorece al acreedor, interviene aquí para evitar el sacrificio del inmueble en subasta pública y ordena que el acreedor lo adquiera a un valor que será tasado por tres propietarios independientes. Esta ley perjudica al acreedor, pues interfiere con el contrato y lo obliga a aceptar como pago lo que no se comprometió a recibir. Sin embargo, favorece al deudor en un estado donde el dinero escasea y no se puede recaudar fácilmente en caso de emergencia. Hasta ahora, una ley, al perjudicar a los acreedores, corrige algunos de los efectos negativos de la ley contra los altos intereses en Connecticut. Pero el remedio es parcial, pues quienes tienen dificultades económicas generalmente venden sus propiedades en subastas privadas por la mitad de su valor; y unos pocos adinerados y agricultores ricos se aprovechan constantemente de las calamidades de sus vecinos para enriquecerse. Estos hombres ganan más del cincuenta por ciento anual con su dinero mediante estas especulaciones, y ninguna ley puede impedirlo por completo. Ahora bien, las leyes contra la usura crean este mismo mal: expulsan el dinero de un país; crean una necesidad para él; y luego unos pocos hombres adinerados se enriquecen, no prestando al quince o al veinte por ciento, sino comprando tierras a mitad de precio, que se venden para evitar la cárcel, quienes, si hubieran podido conseguir dinero durante unos meses al veinte por ciento, podrían haber vendido sus propiedades con ventaja o haber pagado sus deudas de otra manera. En general, podemos observar que cuando un hombre se ve obligado a pedir dinero al veinte por ciento, su situación es tal que es mejor pagar ese interés que arriesgarse a vender una propiedad repentinamente para reunir el dinero. Las leyes contra la usura no salvan a estos hombres; es inútil suponerlo; al contrario, multiplican los casos de opresión, como todo Estados Unidos puede presenciar.

Pero el argumento, si bien es válido, prueba demasiado. Si los legisladores tienen derecho a fijar la ganancia del dinero a interés, para evitar que demandas exorbitantes perjudiquen a la [pág. 308]Si se está en necesidad, ¿no justificaría la misma razón una restricción a las ganancias de cada producto en el mercado? Si mis gobernantes tienen derecho a decir que mi ganancia anual sobre el dinero prestado será de solo el seis por ciento, ¿no tienen derecho a decir que el anticipo de mi trigo será de solo el seis por ciento? ¿Dónde está la diferencia? Un pobre puede, en efecto, verse afligido por la demanda de un interés alto, y también por el alto precio de la harina; y me permito decir que las aflicciones derivadas de la última causa son infinitamente las más numerosas y las que más merecen remedios legislativos. Quizás se diga que el precio del trigo, en todas las ciudades, está fijado por ley, es cierto; pero si el precio del trigo no está fijado de la misma manera, hay épocas de escasez en las que la ley debe modificar el precio, o el panadero se arruinará y los pobres se quedarán sin trigo. En un país extenso y fértil como América, estos casos pueden no ocurrir con frecuencia; Pero la realidad demuestra que dichas leyes se ajustan al estado del mercado en lugar de regularlo . Y, de hecho, la pregunta es si en este país, los ciudadanos de nuestras grandes ciudades no tendrían acceso a alimentos a un precio más bajo sin ninguna regulación.

2. Pero el absurdo y la mala política de las leyes contra la usura son tan evidentes que no sorprende que apenas se haya intentado abolirlas en ningún país. Dichas leyes son absurdas e imprudentes, porque siempre producen y multiplican las penurias que pretenden remediar. Es imposible que sea de otro modo: las propias leyes de la naturaleza y del comercio exigen que tales restricciones contrarresten necesariamente su propio designio. Es necesario que las mercancías a veces abunden y a veces escaseen; y es igualmente necesario que el dinero, el representante de todas las mercancías, esté sujeto a las mismas fluctuaciones. En el mundo comercial, el dinero y las mercancías siempre fluirán al país donde más se necesitan y donde se obtengan mayores beneficios. La consecuencia es que un precio alto pronto produce un precio bajo, y viceversa.

[pág. 309]Apliquemos este principio a la presente cuestión. Cuando el dinero puede generar sus propias ganancias, estas, o los intereses generados por préstamos, serán proporcionales a las ganancias obtenidas en transacciones comerciales. Si un hombre puede obtener un doce por ciento de sus acciones en cualquier tipo de comercio o especulación, no las convertirá en efectivo ni las prestará al seis por ciento. Por lo tanto, si bien el comercio o la especulación le brindan a un hombre mayores ganancias que las que la ley le otorga por sus préstamos de efectivo, no tendrá dinero para prestar. La consecuencia es que, mientras la ley fije un tipo de interés inferior a las ganancias anuales de otros negocios, un país carecerá de dinero.

Este es precisamente el caso en América. Nuestras remesas a Europa y las Indias Orientales requieren la exportación de considerables sumas en especie; y el comerciante no las importará, excepto para facilitar la compra de sus cargamentos en América. No las importará para prestarlas, porque sus recursos le ofrecen una mayor ganancia. Los pocos terratenientes que disponen de algo de efectivo para sus gastos anuales no las prestarán; pues pueden obtener un doce, quince o dieciocho por ciento de su dinero mediante la compra de certificados, y más aún con la compra de tierras. Por lo tanto, no hay motivos ni incentivos para que los ciudadanos adinerados presten dinero, y en consecuencia, cuando un hombre se ve en apuros para realizar un pago, se ve obligado a sacrificar propiedades por quizás cinco veces el valor de la deuda; porque la ley no permite que sus trabajadores reciban un doce o quince por ciento anual por el préstamo de dinero durante unos meses. cuando tenía el dinero, y con mucho gusto liberaría a su amigo, si pudiera recibir una compensación adecuada.

Así, las leyes contra la usura expulsan el dinero de un país. Crean una escasez real y continua de un artículo y luego impiden que se aumente el precio proporcionalmente a esa escasez. Crean angustia en los pobres y, al mismo tiempo, impiden su alivio. Si se dejara que el dinero, como cualquier otra mercancía, se decidiera a su propio precio en el mercado, cuando su precio superara la ganancia neta habitual de otros... [pág. 310]En los negocios, los hombres importarían dinero en metálico o convertirían sus existencias en efectivo y las prestarían con buenas garantías; pues nadie se sometería a la monotonía de los negocios si pudiera ganar dinero rápidamente quedándose quieto, con su dinero a interés. Si se hubiera permitido que el dinero mantuviera su propio precio según la demanda en Estados Unidos desde la guerra, se habría mantenido en el país o se habría introducido hasta que el tipo de interés hubiera caído, incluso por debajo del estándar legal. Si se limitan las ganancias de cualquier artículo de consumo y se fija el precio tan bajo que la gente pueda obtener más comerciando con otros artículos, estos artículos escasearán y se venderán. Si las legislaturas de los distintos estados decidieran que nuestros comerciantes solo deberían obtener un uno por ciento de la sal, no traerían cargamentos de ella al país. Sería tan escaso como el dinero ahora. Si el precio del trigo se fijara en medio dólar por bushel, en dos años no tendríamos ni un bushel en el mercado. Lo mismo ocurre con el dinero. Las bajas ganancias del uso del dinero lo expulsan del país, y no se puede obtener nada al precio legal. Si el interés aumenta hasta cualquier cantidad que se pueda obtener, en dos años sería muy fácil pedir prestado dinero a bajo interés, ya que ahora es difícil obtenerlo a cualquier precio. Las leyes de la naturaleza seguirán operando, a pesar de la débil oposición del poder humano.

Otra consideración exige nuestra atención. Las leyes contra la usura aumentan la penuria de los necesitados, al aumentar el riesgo y, en consecuencia, el seguro de los préstamos. [142] Es inútil intentar impedir los préstamos de dinero. Cuando las personas tienen escasez de dinero, siempre pueden encontrar personas que se lo proporcionen, bajo ciertas condiciones. Pero si un préstamo de dinero a una tasa de interés superior a la permitida por la ley expone al prestamista a la pérdida del dinero y, además, a una multa o embargo, su demanda por el uso de su dinero aumentará proporcionalmente a ese riesgo. [pág. 311]Este siempre ha sido uno de los efectos más perniciosos de tales leyes. De modo que la ley, no solo crea escasez en primer lugar, sino que, de hecho, eleva la demanda de intereses mucho más allá de la demanda natural que dicha escasez requiere. En resumen, en lugar de aliviar esta última, cuadruplica sus dificultades.

Además, tales leyes, como todas las restricciones nacionales al comercio, tienden a hacer que las personas sean deshonestas, en ciertos asuntos, y así debilitan la moral. Hay mil maneras de evadir tales leyes, y las evasiones menores gradualmente crean el hábito de violarlas y endurecen la mente contra el temor de sus sanciones. De hecho, tales leyes tienden a socavar la confianza que es la base de las relaciones sociales. Las leyes que fomentan la información deben promulgarse con cautela. Tales son las leyes contra la usura. Un hombre a menudo tiene la mayor tentación de ser un sinvergüenza, induciendo a su amigo a prestarle dinero con intereses ilegales y luego traicionándolo. Esta clase de villanía se ha extendido tanto últimamente en Massachusetts que ha inducido a la legislatura a derogar una cláusula de su ley contra la usura. Y un hombre moral debe estremecerse al leer los procesos y fallos legales en Inglaterra sobre sus estatutos de usura.

El absurdo de intentar fijar el valor del dinero es otra objeción de no poca importancia. Su valor depende completamente de la cantidad en circulación y la demanda. En este sentido, se asemeja a todos los demás artículos de comercio; ¿y a quién se le ocurrió fijar el precio de los bienes por ley? [143] Es casi imposible para una legislatura determinar con exactitud el valor del dinero en un momento dado; y es absolutamente imposible afirmar que, una vez determinado, el valor se mantendrá igual durante seis meses. Es más, dos estados contiguos pueden estimar el uso del dinero de forma muy diferente en el mismo período. En Nueva York, el interés legal es del siete por ciento; en Nueva Inglaterra, solo del seis por ciento. Por lo tanto, se puede hacer eso legalmente. [pág. 312]en un estado, lo que en los otros le expondría a una pena severa.

En la antigua Roma, el interés era del doce por ciento. El emperador Justiniano lo redujo al cuatro por ciento, pero permitió que se cobrara un interés más alto a los comerciantes, debido al riesgo. En Holanda, cuando Grocio escribió, el interés común era del ocho por ciento; pero del doce por ciento para los comerciantes. En Inglaterra, la ley 37 de Enrique VIII limitó el interés al diez por ciento. Para el siglo XXI, Jacobo I, se redujo al ocho por ciento; para el siglo XII, Carlos II, al seis; y para el siglo XII, al cinco, el interés legal actual en ese país. [144]

Postlethwaite señala con acierto que estas leyes no han determinado el valor real del dinero; pues cuando el interés legal ha sido del seis por ciento, el interés real a veces ha sido del cuatro por ciento; y cuando el interés legal ha sido del cinco por ciento, el interés real a veces ha sido del siete por ciento. De hecho, el interés del dinero depende de tal combinación de circunstancias —la escasez de dinero, la demanda del mercado y el riesgo— que intentar encontrar y fijar un tipo permanente es uno de los planes más visionarios que un organismo público puede emprender. Para demostrar la imposibilidad de tal plan, solo mencionaría la práctica continua de violar las leyes contra la usura; lo cual no sería así si se hubiera determinado y fijado el valor real del dinero. [145] Si las legislaturas hubieran descubierto el verdadero valor del uso del dinero, se habrían cometido menos violaciones de sus leyes: si, en cualquier caso, hubieran fijado un tipo de interés inferior al valor real, habrían violado los derechos de sus súbditos. Esta es una consideración seria; y tal vez en ningún otro caso las leyes de Inglaterra y América están más marcadas por las huellas de la antigua [pág. 313]prejuicio y barbarie, que en la prohibición que impide a un hombre usar su dinero como le plazca, mientras que puede exigir cualquier suma por el uso de su otra propiedad.

Considero que la única facultad que tiene una legislatura para determinar el interés que se generará por el uso de dinero o propiedad es cuando las partes no lo han acordado. Así, cuando una persona ha adquirido bienes a crédito, o cuando, por cualquier otro medio legal, una persona adquiere posesión del dinero o los bienes de otra, sin una estipulación específica sobre los intereses, la ley interviene debidamente y determina la suma que esta última deberá pagar por el uso de ese dinero. Pero promulgar una ley que establezca que una persona no recibirá más que el seis por ciento por el uso de dinero, cuando el prestatario está dispuesto a dar más y el prestamista no puede desprenderse de su dinero a esa tasa de interés, constituye una atrevida violación de los derechos privados, un perjuicio a menudo para ambas partes y genera innumerables dificultades para el comercio.

Se nos dice que tales leyes son necesarias para proteger a los hombres de la opresión de los ricos. ¡Qué error! ¿Acaso un hombre adinerado se vio obligado a ayudar a un trabajador en apuros por las pérdidas que ocasionan tales leyes? ¿Acaso su dinero no es suyo? ¿Lo prestaría todo si no fuera para su propio beneficio? Además, ¿no puede un hombre en necesidad enajenar su propiedad por la cuarta parte de su valor? ¿Acaso no se celebran a diario contratos de buena fe para recaudar dinero para un propósito temporal? Es más, ¿acaso las leyes de todos los estados comerciales no han autorizado las ventas en subasta , donde cualquier persona puede desprenderse de su propiedad por la cuarta parte de su valor? ¿Existe algún remedio legal contra tal sacrificio del patrimonio de un hombre? ¿En qué consiste, entonces, la seguridad de las leyes contra la usura? En nombre del sentido común y la equidad común, que los legisladores sean consecuentes. Si los hombres son imprudentes, perezosos y descuidados, la pérdida de la propiedad será su castigo, y ninguna medida gubernamental lo evitará.

¿A qué debemos entonces atribuir las severas leyes contra los altos intereses, que han existido y aún existen en la mayoría de los países comerciales? Supongo que la causa puede [pág. 314]Se asigna fácilmente. La prohibición judía de no cobrar intereses, excepto de extraños, generó dudas en la mente de nuestros piadosos antepasados ​​cristianos respecto a la legalidad de cualquier interés. Esto dio lugar, en la Edad Media, a severas leyes eclesiásticas contra la toma de cualquier cosa a cambio de dinero; y estas leyes originaron un prejuicio generalizado contra ello en todo el mundo cristiano.

En los siglos XII y XIII, el comercio comenzó a resurgir; pero había poco dinero, y el comercio era lucrativo, porque en pocas manos, el dinero generaba un interés muy alto. En algunas partes de Europa, el interés era del cuarenta por ciento. Incluso con este interés, ciertos comerciantes italianos podían obtener una ganancia anual, y por lo tanto, les beneficiaba ofrecerlo. Sin embargo, esto los volvió muy impopulares. [146]

Los judíos, por su infidelidad, habían sido considerados parias de la tierra por los cristianos. Se promulgaron leyes severas contra ellos en casi todos los países, privándolos de sus derechos ciudadanos y prohibiéndoles poseer bienes inmuebles. Proscritos e insultados, los pobres judíos se vieron obligados a volverse contra todo el mundo en su propia defensa. Comenzaron a ser comerciantes y banqueros ambulantes, y por estos medios controlaron una gran parte del dinero en todos los reinos.

Con esta disposición de dinero en efectivo, los judíos se compensaron con justicia por los perjuicios que sufrieron a causa de las leyes tiránicas que existían contra ellos. Prestaron dinero al tipo de interés más alto que pudieron obtener. De ahí el carácter general de los judíos y el prejuicio contra ellos que perdura hasta este período ilustrado.

Es muy probable que, antes del descubrimiento de las minas americanas, el dinero escaseara tanto en Europa que unos pocos corredores en cada reino pudieran acaparar tal parte para poder oprimir a la gente. Este fue evidentemente el caso en Inglaterra, alrededor del reinado de Eduardo I, y el parlamento consideró oportuno intervenir y frenar el mal. Leyes contra la usura. [pág. 315]Sin duda eran necesarios y útiles en aquella época. Pero desde que el mundo se ha llenado de oro y plata de Sudamérica, y las naciones han establecido relaciones comerciales entre sí, nunca puede faltar dinero en metálico cuando un país puede suministrar suficiente producto para intercambiarlo. Se ha convertido en un simple fluido en el mundo comercial; y para obtenerlo, en un país con abundancia de productos y manufacturas, la legislatura no tiene más remedio que dejar que cargue con su propio precio; dejar que imponga su propio valor, ya sea a interés o a cambio de mercancías.

Por lo tanto, considero que las leyes contra la usura tienen su origen en la necesidad de los tiempos, que hace mucho cesó, o en un prejuicio intolerante contra los judíos, que antes era bárbaro y ahora es infame. Las leyes que restringen el interés del dinero las considero ahora, bajo la misma luz, como leyes contra la libertad de conciencia. Y si no fuera por la fuerza de la costumbre, pronto esperaría ver a una legislatura moderna condenando a un sectario piadoso a la hoguera por sus principios, y verlo aprobar con seriedad una ley para limitar las ganancias derivadas del uso de su dinero. Y a menos que las legislaturas de esta época ilustrada deroguen tales leyes y equiparen el dinero con otras propiedades, serán consideradas cómplices de una violación directa de los derechos más preciados del hombre y responderán por más fraudes, perjurios, robos y litigios costosos que los que provienen de cualquier otra causa en la sociedad. Estoy tan firmemente convencido de la verdad de estos principios que me atrevo a predecir que las opiniones de la gente cambiarán en menos de medio siglo, y la posteridad se preguntará cómo sus antepasados ​​pudieron pensar en mantener una postura tan absurda y contradictoria, según la cual los hombres no tienen derecho a obtener más del seis por ciento del préstamo de dinero , mientras que tienen un derecho indefectible a obtener ganancias ilimitadas de su dinero de cualquier otra manera. Verán las leyes contra la usura de la misma manera que nosotros vemos la inquisición en España, la ejecución de gitanos y brujas en el siglo pasado. [pág. 316]o aquellas leyes de Inglaterra que exigen un ingreso anual de 100 libras para que un hombre pueda matar una perdiz, mientras que sólo permiten cuarenta chelines para ser elegido caballero del condado.


[pág. 317]NÚMERO XXV.

 HARTFORD, OCTUBRE DE 1789.

Sobre la LEALTAD.

Los escritores de derecho dividen la lealtad en dos tipos: natural y local . La lealtad natural es tal que se debe a todos los hombres nacidos dentro de los dominios del rey, inmediatamente después de su llegada. Pues inmediatamente después de su llegada, están bajo la protección del rey; incluso en un momento en que (durante su infancia) son incapaces de protegerse a sí mismos. La lealtad natural es, por lo tanto, un deber de gratitud, que no puede perderse, cancelarse ni alterarse por ningún cambio de tiempo, lugar o circunstancias; ni por nada más que el consentimiento unificado de la legislatura. Un inglés que se muda a Francia o a China, debe la misma lealtad al rey de Inglaterra allí en casa, y dentro de veinte años también ahora. Porque es un principio de derecho universal que el súbdito por nacimiento de un príncipe no puede, por ningún acto propio, ni siquiera jurando lealtad a otro, suspender o extinguir su lealtad natural al primero; pues su lealtad natural era intrínseca, primitiva y anterior a la otro, y no puede ser despojado sin el acto concurrente del príncipe al que se le otorgó primero. De hecho, el súbdito natural de un príncipe, al que debe lealtad, puede verse enredado al someterse absolutamente a otro; pero es su propio acto el que lo lleva a los apuros y dificultades de deber servicio a dos señores; y es inconcebible que, mediante tal acto voluntario, pueda, por placer, desatar los lazos que lo unen a su príncipe natural. [147]

Me equivoco mucho, sin embargo, si el sujeto nato se viera tan enredado en sus estrechos y dificultades , [pág. 318]Los señores Coke, Hale y Blackstone apoyarían sus afirmaciones y obviarían los absurdos de su rezonificación.

Es asombroso observar con qué lentitud los hombres se deshacen de viejos prejuicios y opiniones. Las ideas feudales de lealtad, que hacen de la fidelidad al súbdito una obligación o una gratitud por la protección del príncipe , aún prevalecen y constituyen la base de toda reflexión moderna sobre el tema. Tales ideas en la Edad Media y en los días del despotismo feudal no son sorprendentes. Todo barón era un tirano en su feudo, y como su única seguridad consistía en su castillo y sus vasallos, era necesario vincular a sus súbditos con él mediante juramentos y supersticiones, así como mediante la exigencia de su gratitud. Pero ¿nuestros sabios escritores sobre gobierno y derecho pensarán siempre según la tradición? ¿Nunca examinarán los fundamentos de las opiniones recibidas? Permítame preguntar.

¿Cuál es el verdadero fundamento de la lealtad ? ¿No es protección ? En absoluto. Podríamos invertir la proposición y decir que la lealtad es el fundamento de la protección . Un príncipe es el representante de una nación o estado, por lo que la lealtad hacia él es simplemente lealtad a un estado o cuerpo político. [148] Según nuestras ideas, la lealtad a un rey y la fidelidad a un estado son lo mismo; pues si se separa a un rey de toda conexión con una nación o estado, se convierte en un particular, con derecho únicamente a los derechos de estos. Esta es, al menos, la opinión de un estadounidense , cuya mente no está sesgada por apegos personales a un soberano.

¿Cuál es entonces el fundamento de la fidelidad a un estado? La respuesta es sencilla: la ley moral , cuyo objetivo es el bien de la sociedad . Esta es la base de todas las obligaciones en un estado, ya sean expresas o implícitas; sin embargo, los autores que han abordado este tema apenas la han mencionado. Blackstone, de hecho, menciona una lealtad implícita y original, anterior a cualquier promesa expresa; pero parece más bien... [pág. 319]considérelo más como una compensación por los deberes del soberano que debía antes de la coronación que como una obligación que surge de la constitución misma de la sociedad.

Tomando la ley moral o el bien de la sociedad como fundamento de toda lealtad, descubrimos dos tipos de deberes que todo hombre debe cumplir: los deberes morales , que existen en todo momento y lugar; y ciertos deberes políticos , exigidos por las leyes municipales de cada estado. Los primeros son la base de la lealtad natural o perpetua; los últimos, de la lealtad local. Los primeros, o deberes morales, crean una obligación para todo hombre desde su nacimiento, que no puede ser cancelada ni extinguida por ningún acto individual ni por ningún acuerdo entre príncipe y súbdito; los últimos, o deberes políticos, imponen una obligación a todo miembro de un estado o cuerpo político, desde el momento en que entra en su jurisdicción, de someterse pacíficamente a los mandatos positivos de ese estado, si se consideran necesarios para su bienestar.

Ahora bien, sostener que un juramento de fidelidad obliga a un hombre a cumplir con todos los deberes, o los deberes positivos impuestos por un estado particular y no exigidos por las leyes generales de la sociedad, cuando el hombre quizá se haya convertido en miembro de otro estado, a tres mil millas de distancia, es defender las ideas más descabelladas que puedan poseer la mente humana. Todo hombre está obligado siempre y en todo lugar a hacer el bien y a evitar el mal ; y esto con o sin juramento de fidelidad a ningún estado. Esto implica fidelidad universal y perpetua; y niego que exista otro fundamento para esta fidelidad, salvo los principios universales del bien y el mal.

Si se dijera que un hombre puede comprometerse mediante juramento a cumplir con los deberes positivos o políticos exigidos por un estado, aunque pueda mudarse y convertirse en ciudadano de otro estado, respondo que esto lo involucraría en las dificultades mencionadas por Blackstone , pues los deberes políticos de ambos estados pueden interferir entre sí. La verdad es que un hombre no tiene derecho a prestar tal juramento, ni un estado tiene derecho a exigirlo. [pág. 320]Puede jurar, al entrar en cualquier reino o estado, que será un buen ciudadano y se someterá a todas las leyes del estado mientras sea miembro de él ; y, además, que observará la ley moral en su conducta hacia esa sociedad, después de haber dejado de ser miembro de ella . Además de esto, no tiene derecho a jurar. En cuanto a todo deber, no requerido por las leyes de la sociedad en general, sino solo por las leyes municipales de un estado, la lealtad de un hombre comienza cuando entra en ese estado y cesa en el momento en que lo abandona. [149] La doctrina de una lealtad perpetua es completamente una idea feudal; inculcada, cuando cada señor estaba en guerra con su nabor; y se veía obligado por autopreservación a vincular a sus vasallos a sí mismo mediante juramentos, las penas de perjurio y la pérdida de trezon.

Blackstone afirma, en el pasaje ya citado, que «la lealtad natural es un deber de gratitud», porque el súbdito está bajo la protección del rey durante su infancia. Podría decirse que la protección es un deber de gratitud del príncipe, porque el súbdito nace en sus dominios. Según este principio de gratitud, un niño está obligado a obedecer y servir a sus padres, después de dejar a su familia y mientras viva. Este deber, según el mismo autor, no puede cancelarse sino por «consentimiento de la legislatura». ¿Cómo, en nombre de la justicia, puede una ley de la legislatura disolver un vínculo natural ? ¿Cómo puede cancelar un deber de gratitud ? El sentido común ve con desdén una justicia tan débil e inútil. Pero si existe tal cosa como la lealtad natural y perpetua, un inglés que se muda a Francia no puede tomar las armas para defender a Francia de una invasión inglesa. ¿Es conforme a las leyes de la naturaleza y la sociedad que un hombre no deba protegerse a sí mismo ni a sus bienes? Se dirá que el hombre está bajo la tutela del rey inglés y tiene derecho a su protección. Pero el rey no puede protegerlo; está fuera de su poder, y el inglés no está obligado a abandonar Francia y buscar protección en Inglaterra. Sus bienes y su familia pueden estar en Francia, y si decide residir allí, es su derecho y deber inalienables defenderlos. [pág. 321]Ambos contra cualquier invasión. Toda guerra, excepto la defensiva, es una violación de la ley moral; pero cuando un súbdito natural de Inglaterra se convierte en ciudadano de Francia, queda sujeto a las leyes francesas y obligado a ayudar, si es necesario, en la defensa del reino contra su príncipe natural.


[pág. 322]Núm. XXVI.

 HARTFORD, JULIO DE 1789.

EXPLICACION de las ZONA RELACIONADAS, por que esta PROHIBIDO el MATRIMONIO entre RELACIONES NATURALES.

Mucho se ha dicho y escrito para determinar entre qué relaciones debería permitirse el matrimonio. Las leyes civiles, canónicas e inglesas difieren en cuanto a los grados de consanguinidad necesarios para que esta relación sea impropia. Un detalle de los argumentos sobre este tema, e incluso una recapitulación de los decretos de los concilios eclesiásticos de los primeros tiempos de la Iglesia, resultaría tedioso y poco interesante. Solo ofreceré algunas reflexiones personales sobre la cuestión, con el fin de ilustrar un punto que ha sido objeto de debate en la actualidad y sobre el cual los diferentes estados americanos han adoptado decisiones diferentes. El punto es si a un hombre se le debe permitir casarse con la hermana de su exesposa. En algunos estados esto está permitido; en otros, prohibido.

Quienes apoyan la prohibición basan su razonamiento en la ley levítica, que establece que un hombre no debe casarse con la hermana de su esposa, mientras esta viva, para afligirla. Esta prohibición, si bien impide que un hombre tenga dos hermanas por esposas al mismo tiempo, en un pueblo donde se permitía la poligamia, es un argumento negativo y un sólido argumento para afirmar que, tras la muerte de su esposa, se permitía a un hombre casarse con su hermana.

La ley judía, por divina que sea, fue diseñada para una nación en particular, y no es vinculante para otras naciones más allá de lo que respecta a los deberes naturales y sociales. En ningún aspecto en particular se han equivocado más los hombres que al explicar los mandatos divinos. Les ha bastado con aceptar una ley en la voluntad de Dios. [pág. 323]sinexaminandoEn las razones para las cuales se reveló la ley. Parecen haber invertido el fundamento de la obligación moral al suponer que la ley moral deriva su propiedad e idoneidad originalmente de la voluntad de la Deidad, y no de la naturaleza de las cosas. Hablan de la idoneidad e inadecuación de las cosas, independientemente no solo de la sociedad, sino de Dios mismo. Supongo que estas nociones descabelladas no son comunes. No podía haber idoneidad ni inadecuación de las cosas antes de que fueran creadas; ni podrían existir lo correcto y lo incorrecto sin los seres sociales. Por lo tanto, los deberes morales no son correctos simplemente porque son ordenados por Dios; sino que son ordenados por él porque son correctos. Su idoneidad o idoneidad depende de la naturaleza misma de la sociedad; y esta idoneidad, que coincidió con la creación, fue la base del mandato divino. [150]

La ley de Moisés, que regulaba los matrimonios, se fundaba en esta conveniencia o idoneidad. Un mandato divino sanciona la ley; pero su idoneidad existía antes del mandato. Las razones para prohibir el matrimonio entre ciertas relaciones son importantes; sin embargo, parecen no ser comprendidas. Al discutir este punto, bastaría con decir que tal es la ley de Dios ; y se han hecho pocos intentos por encontrar sus razones, las únicas que permiten determinar su alcance y autoridad.

Existen dos reglas, establecidas por las leyes de la naturaleza, para regular las relaciones matrimoniales. La primera es que el matrimonio, que es una conexión social y civil, no debe interferir con una relación natural, de modo que debilite o destruya sus deberes y derechos. Por lo tanto, es sumamente impropio que una tía se case con su sobrino, o unabuelosu nieta; porque los deberes [pág. 324]y los derechos de la relación natural, serían reemplazados por los deberes y derechos positivos de la conexión civil.

La otra regla es mucho más importante. Es una ley natural que los vegetales se degeneren si se plantan continuamente en el mismo suelo. De ahí el cambio de semillas entre agricultores. Los animales se degeneran según el mismo principio. Las causas físicas de esta ley natural quizás se encuentren entre los arcanos de la creación; pero los efectos son obvios; y es sorprendente que los autores modernos de derecho y ética pasen por alto casi las únicas razones que prohíben el matrimonio entre consanguíneos. La consanguinidad, y no la afinidad, es el fundamento de la prohibición. [151]

No es delito que hermanos y hermanas se casen entre sí, salvo por las fatales consecuencias para la sociedad; pues si se practicara de forma generalizada, los hombres pronto se convertirían en una raza de pigmeos. No es delito que hijos de hermanos y hermanas se casen entre sí, y esto se practica a menudo; pero tales vínculos de consanguinidad a menudo producen hijos imperfectos. Por lo tanto, la gente común ha recurrido a un argumento para demostrar que tales vínculos son criminales, considerando la debilidad, la enfermedad y la deformidad en la descendencia como juicios sobre los padres. La superstición a menudo despierta, cuando la razón duerme. Es tan criminal que un hombre se case con su primo como sembrar lino todos los años en el mismo terreno; pero cuando lo hace, no debe quejarse si la cosecha es mediocre.

Aquí surge entonces la pregunta: ¿es correcto que un hombre se case con la hermana de su esposa? La respuesta es sencilla. Esta práctica no interfiere con ninguna ley natural ni social; y no hay la menor impropiedad en que un hombre se case con diez hermanas de su esposa sucesivamente. No se destruye la relación natural; no hay parentesco consanguíneo; y cesante ratione, cessat et ipsa Lex ; la ley cesa cuando cesa su aplicación.


[pág. 325]Núm. XXVII.

 HARTFORD, FEBRERO DE 1790.

COMENTARIOS DIVERSOS sobre DIVISIONES DE PROPIEDAD, GOBIERNO, EDUCACIÓN, RELIGIÓN, AGRICULTURA, ESCLAVITUD, COMERCIO, CLIMA y ENFERMEDADES en los ESTADOS UNIDOS.

Las leyes relativas a la propiedad han constituido, en todas las comunidades civilizadas, la rama más importante de las regulaciones municipales. De ellas, las leyes que rigen la división y cesión de tierras constituyen la primera clase; pues de ellas, en gran medida, dependen el ingenio del gobierno y la integridad de las costumbres.

Los salvajes tienen muy pocas regulaciones respecto a la propiedad, pues hay pocas cosas que sus deseos o necesidades los impulsen a reclamar. Algunas naciones muy rudimentarias parecen no tener idea alguna de la propiedad, especialmente de tierras; pero las tribus americanas, incluso cuando fueron descubiertas, reclamaban las tierras en las que vivían, y los terrenos de caza de cada tribu estaban delimitados, de los de sus vecinos, por ríos u otros límites naturales. Los indígenas mexicanos y peruanos habían avanzado mucho hacia un estado de civilización, y con ellos la tierra había adquirido casi un valor europeo; pero las tribus del norte, aún en estado de cazadores, a menudo intercambiaban millones de akers por un puñado de baratijas y unas cuantas tiras de wampum.

En el progreso de las naciones, la tierra adquiere un valor proporcional al grado de población; y otros objetos crecen en estimación por su utilidad, conveniencia o algún placer que brindan a la imaginación.

[pág. 326]Al atender a los principios de gobierno, la idea principal que golpea la mente es que el poder político depende en su mayor parte de la propiedad; en consecuencia, el gobierno tomará su forma a partir de las divisiones de la propiedad en el estado.

En los estados despóticos, los súbditos no deben poseer propiedades en feudo; pues la posesión exclusiva de tierras inspira ideas de independencia, fatales para el despotismo. Para apoyar tales gobiernos, es necesario que las leyes otorguen al príncipe control soberano sobre la propiedad y la vida de sus súbditos. Sin embargo, hay muy pocos países donde el gobierno sea tan puramente arbitrario que se pueda privar al pueblo de su vida y bienes sin ciertas formalidades legales. Incluso cuando la primera posesión fue una donación voluntaria del príncipe, las concesiones, sancionadas por prescripción, a menudo han establecido derechos en el súbdito, de los cuales no se le puede privar sin un proceso judicial.

En Europa, el sistema feudal de tenencias ha dado lugar a una singular forma de gobierno. Se dice que la mayoría de los países están gobernados por monarquías ; pero muchos de estos gobiernos podrían, con propiedad, llamarse repúblicas aristocráticas . Los barones, propietarios de las tierras, tienen la mayor parte del poder en sus manos. Antiguamente, los reyes no eran más que señores de rango superior, primi inter pares ; y originalmente eran electivos. Este sigue siendo el caso en Polonia, que sigue siendo lo que otros estados de Europa fueron: una república aristocrática . Pero desde el siglo XII hasta el XVI, los príncipes de muchos países lucharon por circunscribir el poder de los barones, y sus intentos, que a menudo devastaron sus dominios, tuvieron diversos éxitos. Lo que no pudieron lograr por la fuerza, a veces lo obtuvieron mediante estratagemas. En algunos países, se convocó a los comunes para apoyar las prerrogativas reales, y así obtuvieron participación en la legislación, que desde entonces se ha visto incrementada por vastos aumentos de poder e influencia, a partir de una distribución y aumento de la riqueza. Este ha sido el caso en Inglaterra. En otros países, el príncipe se ha aliado con [pág. 327]Los barones oprimen al pueblo. Donde el príncipe ostenta el privilegio de ejercer cargos civiles, militares y eclesiásticos, ha sido fácil vincular a la nobleza a sus intereses, y mediante esta coalición, a menudo se ha asegurado la paz en un reino; pero el pueblo se ha mantenido en vasallaje. Así, por las leyes del sistema feudal, la mayoría de los bienes comunes en Europa se mantienen en un estado de dependencia de los grandes terratenientes.

Pero el comercio ha sido favorable a la humanidad. Si bien las reglas de sucesión de los bienes, establecidas en toda Europa, están calculadas para engrandecer a unos pocos a expensas de la mayoría , el comercio, al crear y acumular patrimonio personal, ha introducido una nueva especie de poder para equilibrar la influencia de la propiedad territorial. El comercio se abrió camino desde Italia y el Este hasta Alemania e Inglaterra, difundiendo en su progreso libertad, conocimiento e independencia. El comercio es favorable a la libertad; florece más en las repúblicas; de hecho, una libre interacción comercial es casi fatal para el despotismo; por esta razón, algunos príncipes lo someten a severas restricciones. En otros países, la opinión pública lo desaconseja, lo que desacredita el comercio. Esto es más fatal para él que los edictos de los tiranos.

La base de una forma de gobierno democrática y republicana es una ley fundamental que favorece una distribución equitativa, o más bien general, de la propiedad. No es necesario ni posible que cada ciudadano tenga exactamente la misma porción de tierra y bienes, pero las leyes de dicho estado deberían exigir una distribución equitativa de los bienes intestados y prohibir toda perpetuidad. Dichas leyes ocasionan constantes revoluciones de la propiedad y, por lo tanto, ofrecen a todos los hombres los mismos motivos para la vigilancia y la laboriosidad. Excitan la emulación al otorgar a cada ciudadano la mismaoportunidadde ser rico y respetable.

En ningún aspecto en particular los estados americanos difieren tanto de las naciones europeas como en las normas que regulan la tenencia y distribución de tierras. Esta sola circunstancia preservará, al menos durante siglos, un gobierno en los Estados Unidos muy diferente de cualquier otro que exista o pueda surgir en Europa.

[pág. 328]En Nueva Inglaterra, las herencias intestadas se transmiten a todos los hijos u otros herederos en partes iguales, excepto al hijo mayor, quien recibe dos partes. Esta excepción a favor del hijo mayor se copió del código levítico, que sentó las bases de las primeras instituciones de Nueva Inglaterra. La legislatura de Massachusetts, en su sesión de mayo de 1789, abolió esa absurda excepción; y solo la costumbre inveterada la mantiene vigente en los demás estados. [152]

Como consecuencia de estas leyes, los habitantes de Nueva Inglaterra disfrutan de una igualdad de condiciones, desconocida en cualquier otra parte del mundo. A la misma causa se puede atribuir la rápida población de estos estados; pues las propiedades, por división, se mantienen pequeñas, lo que significa que todo hombre se ve obligado a trabajar, y el trabajo es la causa directa de la población. Por la misma razón, los habitantes de estos estados sienten y ejercen el orgullo de la independencia. Su igualdad los hace apacibles y condescendientes, capaces de ser convencidos y gobernados por la persuasión; pero su independencia los vuelve irritables y obstinados en la resistencia a la fuerza y ​​la opresión. Un hombre, al relacionarse familiarmente con ellos, puede persuadirlos fácilmente a que compartan sus ideas, pero si asume cualquier aire de superioridad, se le trata con poco respeto, como a un sirviente. El principal inconveniente que surge de estas disposiciones es que un hombre que se distingue poco por su patrimonio o educación superior siempre está expuesto a su envidia, y el poder de la calumnia es excesivo al difamarlo. De esta manera, se oponen a las distinciones de rango con gran éxito. Sin embargo, esto es un inconveniente privado; pero existe un mal, derivado de estos celos, que afecta profundamente a su gobierno. Aversión a las distinciones y renuencia a la superioridad humilde, se convierten en víctimas de un grupo de personas. [pág. 329]De hombres astutos que, con poco talento para los negocios y sin consideración por el interés público, siempre se relacionan con todo tipo de personas, insinuando astutamente algo en detrimento de hombres grandes y honestos, y fingiendo ser amigos del bienestar público. Así, el pueblo es gobernado a veces por los hombres más incompetentes. Si un hombre estrecha la mano a todo el que encuentra, asiste a la iglesia constantemente y adopta un semblante agradable; si no dice palabrotas ni juega a las cartas, puede llegar a los primeros puestos del gobierno sin un solo talento para el correcto desempeño de su deber; incluso puede defraudar el erario público y ser acusado de ello con la evidencia más indudable; sin embargo, con tocarse el pecho, alzar la vista al cielo e invocar a Dios como testigo de su inocencia, puede disipar las sospechas populares y ser un candidato más justo para un ascenso que antes de su acusación. En lo que se refiere a los corazones del pueblo, la disposición aquí mencionada es una gran recomendación, porque demuestra que son apacibles, incautos y humanos; pero el gobierno sufre un daño material por esta tendencia mental; y si no fuera por unos pocos hombres que son audazmente honestos e infatigables en detectar imposiciones al público, el gobierno de esos estados siempre estaría, como a menudo ocurre, en manos de los más débiles o más malvados de los ciudadanos.

La misma igualdad de condiciones ha producido una manera singular de hablar entre la gente de Nueva Inglaterra. [153] Pero los habitantes de todas las grandes ciudades, ciudadanos bien educados, están exceptuados de esta observación.

Si bien es cierto el principio de que una distribución general de tierras es la base de un gobierno republicano, de esta distribución surge un perjuicio que los estados de Nueva Inglaterra ahora perciben y que aumentará con la población del país. Las extensiones de tierra que ocuparon inicialmente los colonos no eran muy considerables; y al haber sido divididas repetidamente entre varios herederos, han dejado a los actuales propietarios prácticamente sin recursos para sus familias. [pág. 330]Un gran número de hombres no posee más de treinta o cuarenta acres cada uno, y muchos ni siquiera la mitad. A estos hombres les resulta difícil mantener a sus familias y pagar impuestos. De hecho, la mayoría no puede hacerlo; se involucran en deudas; los acreedores se apropian de las pocas tierras que poseen, y la gente se ve empujada, pobre e indefensa, a un desierto baldío. Tales son los efectos de una división equitativa de las tierras entre los herederos; y tales son las causas de la emigración a los territorios occidentales. La emigración es, sin duda, un remedio actual para el mal; pero cuando los asentamientos hayan elevado el valor de las tierras occidentales casi al de la costa atlántica, las emigraciones cesarán en su mayoría. No cesarán por completo hasta que el continente se acerque al océano Pacífico; y ese período está lejos; pero cuando cese, nuestros habitantes republicanos, incapaces de subsistir con las pequeñas porciones de tierra que les asignan las leyes de división, deberán recurrir a la manufactura. Los terratenientes serán menos numerosos, porque los ricos tendrán la ventaja de comprar tierras a precios muy bajos para los habitantes necesitados, quienes se multiplicarán por las propias leyes del estado respecto a la propiedad de la tierra. Sin embargo, otras leyes no se tolerarían en estos estados. En Europa, se prevén medidas para los hijos menores en el ejército, la iglesia, la marina o en las numerosas industrias del país. Pero en América, tales medidas no se pueden adoptar; por lo tanto, nuestras leyes apenas cubren a todos los niños cuando sus padres no los cubren.

Al extender nuestra perspectiva al futuro, observamos cambios considerables en la condición de estos estados republicanos. Las leyes, al prohibir los mayorazgos, impiden el establecimiento de familias en una opulencia permanente; por lo tanto, corremos poco peligro de una aristocracia hereditaria. Pero las mismas leyes, al dividir las herencias, aunque su primer efecto sea crear igualdad, tienden en última instancia a empobrecer a un gran número de ciudadanos, dando así a unos pocos hombres, que poseían dinero, una ventaja para adquirir tierras a un precio inferior a su valor real. El mal se agrava en un estado donde hay escasez de efectivo. [pág. 331]Ocasionado por el curso del comercio o por leyes que limitan los intereses de los préstamos. Tal es el caso de Connecticut. Un hombre con dinero puede comprar granjas bien cultivadas en ese estado por el setenta y, a veces, por el cincuenta por ciento de su valor real. Esta situación favorece la acumulación de grandes patrimonios y la creación de distinciones; pero mientras las leyes hagan necesarias las enajenaciones de bienes inmuebles, la capacidad del gobierno no se verá sustancialmente alterada.

Español Las causas que destruyeron las antiguas repúblicas fueron numerosas; pero en Roma, una causa principal fue la gran desigualdad de fortunas, ocasionada en parte por las estratagemas de los patricios y en parte por el botín de sus enemigos, o las exacciones de tributos en sus provincias conquistadas. Roma, con el nombre de república, llevaba varias décadas perdiendo el espíritu y el principio . Los Gracos se esforzaron por frenar el creciente mal mediante una ley agraria, pero no tuvieron éxito. En la época de César, los romanos estaban maduros para un cambio de gobierno; el espíritu de una comunidad se perdió, y César no fue más que un instrumento para alterar la forma , cuando esta ya no podía existir. César es execrado como el tirano de su país; y Bruto, quien lo apuñaló, es aplaudido como un romano . Pero tal era el estado de cosas en Roma, que César era un mejor gobernante de lo que Bruto habría sido; Porque cuando se pierde el espíritu de un gobierno, la forma debe cambiar.

Bruto habría sido un demagogo tiránico, o su afán por restaurar la república habría prolongado la guerra civil y las facciones que asolaban Roma y que finalmente debieron apaciguarse en la monarquía. César era absoluto, pero su gobierno moderado, y su nombre bastaba para reprimir las facciones y preservar la tranquilidad. El afán de Bruto era intemperante e imprudente; pues cuando los abusos han adquirido cierta fuerza, cuando se entrelazan con todos los aspectos del gobierno, es prudente sufrir muchos males antes que arriesgarse a aplicar un remedio violento.

Hasta qué punto la historia romana proporciona datos con los que los políticos de América pueden calcular el futuro. [pág. 332]Los cambios en nuestra forma de gobierno quedan a la discreción de cada cual. Nuestros ciudadanos poseen ahora tierras en feudo; esto les otorga una independencia audaz. Todos trabajan, y por lo tanto son soldados robustos; todos leen, y por supuesto comprenden sus derechos; vagan sin control por el bosque, y por lo tanto conocen el uso de las armas. Pero ¿no se multiplicarán los pobres, y las posesiones inmobiliarias disminuirán en número y aumentarán en tamaño? ¿No debería una gran proporción de nuestros ciudadanos convertirse en fabricantes, perdiendo así el cuerpo y el espíritu de los soldados? Si bien el conocimiento aumentará mediante los descubrimientos y la experiencia, ¿no se limitará a menos hombres? En resumen, ¿no serán arrasados ​​nuestros bosques o confinados a unos pocos propietarios? Y cuando nuestra gente deje de cazar, ¿no descuidará la mayoría el uso de las armas? Estas son preguntas de gran importancia; pero la generación actual solo puede responderlas con perspectiva y especulación. En cualquier caso, el ingenio de cada gobierno debe adaptarse al estado y espíritu peculiares de las personas que lo componen, y cuando los estadounidenses reconocen los principios de un gobierno libre, se deduce que rápidamente reconocerán su forma . Tal cambio, como en Roma, se atribuiría a hombres malvados ; pero es más racional atribuirlo a un progreso imperceptible de la corrupción, o a esos cambios imperceptibles que se convierten en las mejores constituciones de gobierno.

Nueva Inglaterra fue originalmente colonizada por una secta religiosa, los puritanos , que huyeron de las severas restricciones impuestas a los disidentes durante el reinado del rey Jacobo I. Fuera del control, formaron sistemas de gobierno civil y eclesiástico, perfectamente adaptados a sus rígidas nociones. Todas sus instituciones...marcasDe un celo entusiasta por la religión. Alejado de la tiranía de una iglesia, vibraron hacia el otro extremo, y con el ardor de construir el reino de Cristo, en lo que pintorescamente llaman un desierto aullante , establecieron una tiranía de la más severa clase sobre las conciencias y los derechos de su propia sociedad, y por decretos arbitrarios desterraron a quienes... [pág. 333]Disentían de ellos en los puntos más metafísicos. Era una ley de los primeros colonos de Boston que nadie podía ser libre ni tener derecho a votar por gobernantes civiles si no estaba en plena comunión con la Iglesia; y nadie podía ser admitido a la plena comunión sin la recomendación de un clérigo. Estas leyes depositaban todo el poder del estado en manos del clero. [154] Resulta igualmente asombroso y ridículo para la posteridad de esas personas piadosas encontrar a la Iglesia y al Estado, en los inicios de la colonización en América, divididos por la discordia sobre la simple cuestión de si «la santificación precede a la justificación». Sin embargo, se celebraron cientos de concilios sobre este u otros puntos similares, y disentir de la opinión común en cuestiones tan insignificantes era herejía, castigada con la excomunión y el destierro.

Pero la franqueza exige disculpas por nuestros antepasados. La intolerancia no se limitaba a los colonos de Nueva Inglaterra; era característica de la época. Los primeros colonos de Nueva Jersey, Virginia y Pensilvania, y de hecho, de la mayoría de las colonias, prohibían la brujería bajo pena de muerte; aunque parece que las leyes no se aplicaron en ningún otro lugar, excepto en Massachusetts. Pero la misma y sombría superstición reinaba en Inglaterra.estatutosLas leyes de Enrique VIII y Jacobo I, que tipificaban la brujería y la hechicería como delito grave sin el beneficio del clero, por lo que muchas personas sufrieron la muerte, no fueron revocadas hasta el noveno año de Jorge II, o alrededor de 1736. Justo antes de la restauración de 1660, no menos de trece gitanos fueron condenados en una sesión de Suffolk y ejecutados.

Pero ¿por qué debería recurrir a tiempos pasados ​​y a otros estados en busca de disculpas? ¿No es fácil encontrar la superstición y los prejuicios entre nosotros igualmente absurdos e indefendibles? ¿Acaso una ley contra el juego de cartas no proviene de estos prejuicios? ¿Cuál es la diferencia entre jugar con papeles y tableros manchados ? Las damas, el backgammon y el ajedrez no están prohibidos, y los juegos son tan atractivos como los que están prohibidos.prohibido. [pág. 334]¿Acaso estos juegos no pueden ocultar algún problema doméstico? ¿Las leyes los regularán alguna vez? ¿Tiene la legislatura algún derecho a controlar mis diversiones familiares? En resumen, ¿reprimen o restringen las leyes alguna especie de juego? En absoluto; por otro lado, puedo atestiguar, por observación directa, que los juegos prohibidos se practican con mucha más frecuencia que otros, y en los estados donde las sanciones contra ellos son más severas, el juego es el más frecuente.

Además, ¿son las leyes contra la brujería más absurdas que las leyes contra la usura? ¿Acaso no se originaron ambas en épocas de intolerancia monacal y en los mismos escrúpulos religiosos? ¿No es un prejuicio antiliberal decir que un hombre solo obtendrá un seis por ciento de ganancia sobre el dinero prestado, pero puede obtener el cincuenta por ciento si puede, sobre el mismo valor en bienes, casas o tierras? ¿Es decir que un hombre no debe ser fanático, ni que una mujer debe ser histérica? ¿No tiene todo hombre derecho a ser caprichoso o supersticioso, y una legislatura a ser inconsistente? En cuanto a la derecha, no veo diferencia. Un hombre oprimido de forma evidente por un acreedor rico encontrará alivio contra...opresor, en un tribunal de equidad. AUn fanático que mantuviera alborotada a una comunidad vecinal por su culto religioso sería castigado por un delito menor. Pero cuando dos hombres pueden hacer un contrato voluntario por un ocho por ciento de interés, un contrato que cada uno considera favorable para sí mismo, ser castigado con una cuantiosa pérdida es una rareza en la legislación que debería incluirse en el catálogo de bulas papales.

La superstición se manifiesta en todas las épocas bajo diferentes aspectos. El marinero que confía en la herradura de su mástil, el romano que cuenta sus cuentas, el juez que condena severamente a una bruja a la horca y el legislador que considera un delito recibir grandes ganancias por el uso del dinero, pueden ser igualmente conscientes, y para la posteridad, en el futuro, parecerán estar igualmente equivocados.

Pero mientras contemplamos las leyes censurables de los primeros colonos de Nueva Inglaterra, no pasemos por alto muchas [pág. 335]excelentes reglas que proceden de su celo religioso y que han sido la base de las instituciones más favorables a la moral, a la libertad y a la felicidad.

En primer lugar, nuestros antepasados ​​se aseguraron de apoyar a los predicadores del evangelio en cada aldea. Al desmantelar algunas máximas rígidas, propagadas y mantenidas con excesivo celo durante el primer siglo, la influencia del clero en Nueva Inglaterra ha tenido los más auspiciosos resultados. El clero, al ser hombres bien informados y estar disperso entre el pueblo, ha sido fundamental en la difusión del conocimiento. Amigos del orden y respetados por sus feligreses, en ocasiones han salvado a los estados de la turbulencia y el desorden. Defensores de la libertad, abrazaron la revolución estadounidense con firmeza y contribuyeron a unir al pueblo en una férrea oposición a las medidas británicas; y desde el establecimiento de la paz, han tenido una influencia considerable en la oposición a las medidas, fatales para la buena fe y los derechos de los hombres libres.

Los efectos de su influencia son más visibles en Connecticut, donde cada pueblo está bien establecido y cuenta con un clérigo. Este estado nunca experimentó una insurrección; su oposición al poder británico, durante la guerra, fue firme y unánime; y las leyes de curso legal y el papel moneda han sido reprobados uniformemente desde la revolución.

Los antiguos asentamientos de Massachusetts pueden tener la misma naturaleza; pero los condados del oeste y del norte son la excepción. En una gran proporción de los municipios recientemente colonizados, no hay clérigos ni otras personas con conocimientos superiores que dirijan los consejos populares y frenen la creciente oposición. Se observó, durante las últimas insurrecciones en esos condados, que los pueblos que carecían de hombres bien informados proporcionaron las huestes más numerosas y turbulentas de insurgentes. Los condados bien informados de la costa sur apenas aportaron un hombre.

Además de esto, cabe destacar que la amabilidad de los modales y la hospitalidad que prevalecen [pág. 336]Entre los yemanes de Nueva Inglaterra, se atribuyen en gran medida a una administración general de ordenanzas religiosas. La diferencia en este aspecto es tan grande entre Nueva Inglaterra y otras partes de América, que al viajar entre los colonos en las fronteras de Vermont, uno puede determinar dónde nacieron y se educaron simplemente por su forma de recibirlo y tratarlo. Esto se afirma a partir de observaciones reales.

El estado de Rhode Island proporciona pruebas fehacientes de lo que aquí se afirma a favor del clero. Ese estado fue colonizado por refugiados de Massachusetts, quienes fueron desterrados o perseguidos por los primeros colonos debido a sus creencias religiosas. Roger Williams y sus seguidores inculcaron un odio inveterado contra la colonia de Massachusetts, y en particular contra el clero, cuyo rígido celo provocó su expulsión. El prejuicio persistió entre sus descendientes, y hasta el día de hoy los habitantes se jactan de su liberalidad y de estar libres del fanatismo del clero, que, según afirman, esclaviza a la gente de Massachusetts y Connecticut. Sin embargo, esta aversión al orden clerical tuvo un efecto pernicioso en el estado. La población, desacostumbrada a la sobriedad y la decencia necesarias para el culto religioso, y despreciando las costumbres puritanas de sus vecinos, es educada en el libertinaje y sin principios. A este origen se remontan las leyes más injustas y tiránicas que jamás han deshonrado a una asamblea popular, y la perseverancia en su ejecución, que solo puede provenir de la ignorancia obstinada y las opiniones deshonestas. Se exceptúan de esta descripción las grandes ciudades comerciales, cuyos habitantes son bien informados, educados, liberales y firmes defensores del buen gobierno; pero fomentan las escuelas y apoyan a un clero respetable .

En segundo lugar, nuestros antepasados ​​descubrieron su sabiduría al establecer escuelas y universidades públicas. La ley de Connecticut ordena que cada pueblo o parroquia con setenta cabezas de familia deberá mantener un... [pág. 337]Escuela inglesa, al menos once meses al año; y pueblos con un número menor, al menos seis meses al año. Todo pueblo que tenga una escuela pública tiene derecho a extraer del tesoro estatal una cierta suma de dinero, proporcional a su censo en la lista de propiedades que proporciona la regla de impuestos. Esta suma podría haber sido originalmente suficiente para mantener una escuela en cada pueblo o parroquia; pero en la época moderna, se divide entre varios, y la falta de dinero para mantener las escuelas se recauda con las propiedades del pueblo, de la misma manera que se calculan los impuestos públicos. Para extender los beneficios de este establecimiento a todos los habitantes, los pueblos y parroquias grandes se dividen en distritos; cada uno de los cuales se supone capaz de proporcionar un número adecuado de escolares para una escuela. En cada distrito se construye una casa para este propósito por los habitantes de ese distrito. Quienes contratan a un maestro, proporcionan madera y pagan impuestos para cubrir todos los gastos no cubiertos por el erario público. La escuela se mantiene durante los meses de invierno, cuando cada agricultor puede prescindir de sus hijos. De esta manera, todos los niños del estado tienen acceso a una escuela. En verano, se contrata a una mujer para educar a los niños pequeños, que no son aptos para ningún tipo de trabajo. En las grandes ciudades, las escuelas, públicas o privadas, funcionan todo el año; y en cada capital de condado, se establece por ley una escuela secundaria.

El estado de Massachusetts también tiene escuelas públicas con principios similares. Las universidades y academias son demasiado conocidas como para necesitar descripción ni comentarios.

Los efectos beneficiosos de estas instituciones se experimentarán durante siglos. Junto con las instituciones a favor de la religión, han sido la cuna de ciudadanos bien informados, soldados valientes y legisladores sabios. Un pueblo así informado es capaz de comprender sus derechos y descubrir los medios para garantizarlos.

En segundo lugar, nuestros antepasados ​​tomaron medidas para preservar la reputación de las escuelas y la moral de la juventud, convirtiendo la enseñanza en una ocupación honorable. Cada pueblo o distrito tiene un comité cuya tarea es contratar a un maestro de talentos. [pág. 338]y carácter; y la práctica consiste en procurar un hombre del mejor carácter en la ciudad o barrio. Las ciudades ricas buscan jóvenes caballeros de educación liberal, quienes, tras obtener la licenciatura, suelen asistir a la escuela uno o dos años antes de ejercer una profesión. Una de las circunstancias más desafortunadas para la educación en los estados del centro y sur es la opinión de que el mantenimiento de la escuela es un empleo mezquino, apto solo para personas de bajo carácter. Los reclusos que dirigen las escuelas en esos estados, con mucha frecuencia degradan el empleo; pero la desgracia es que la opinión pública supone que el empleo degrada al hombre: por supuesto, ningún caballero se encargará de educar a niños si, según la opinión popular, debe sacrificar su rango y carácter por el empleo. Hasta que la opinión pública sea corregida con algunos grandes ejemplos, las escuelas comunes, las pocas que hay en esos estados, deben continuar en manos de esos vagabundos que vagan por el país.

La circulación de periódicos en Nueva Inglaterra está estrechamente relacionada con el establecimiento de escuelas. Esto es tanto consecuencia como causa de la difusión general de las cartas. En Connecticut, casi todo el mundo lee un periódico semanalmente. En el año 1785, me esforcé por determinar el número de periódicos impresos semanalmente en Connecticut y en los estados del sur. Descubrí que la cifra en Connecticut era de casi ocho mil, equivalente a la publicada en todo el territorio al sur de Pensilvania. [155] Gracias a esta circulación general de periódicos, el pueblo se informa de todos los asuntos políticos; y sus representantes suelen estar dispuestos a deliberar sobre las propuestas presentadas a la legislatura.

Otra institución favorable al conocimiento es el establecimiento de bibliotecas parroquiales. Estas se obtienen por suscripción, pero son numerosas, el gasto no es considerable y el deseo de lectura es universal. [pág. 339]Cien volúmenes de libros, seleccionados de los mejores escritores de ética, teología e historia, y leídos por los principales habitantes de un pueblo o aldea, tendrán una influencia asombrosa en la difusión del conocimiento, la corrección de la moral y la moderación de las costumbres de una nación. Conozco parroquias donde casi todos los habitantes de una casa han leído las obras de Addison, Sherlock, Atterbury, Watts, Young y otros escritos similares; y conversan animadamente sobre los temas que tratan.

Además, la sabiduría de los primeros colonos de Nueva Inglaterra es notable al dividir sus jurisdicciones territoriales en municipios, incorporándolos con ciertos poderes de naturaleza subordinada. Cada municipio es una corporación, con la facultad de nombrar, en una asamblea anual, a ciertos magistrados municipales, llamados concejales , quienes se encargan de proveer para los pobres, supervisar las propiedades municipales, disponer del dinero, etc., y rendir cuentas al municipio en la asamblea anual. Los municipios también nombran alguaciles, recaudadores de impuestos , [156] agrimensores de caminos, diezmadores, cuya tarea es mantener el orden los domingos, inspectores de diversas denominaciones, etc. Los municipios están obligados a construir y reparar sus propios puentes, reparar caminos y sufragar los gastos mediante un impuesto impuesto por ellos mismos. También apoyan a sus propios pobres. Este sistema de legislación subordinada tiene la ventaja de ahorrarle muchos problemas a la legislatura, y las corporaciones difícilmente pueden abusar de sus poderes, que se limitan a sus propios territorios. Tampoco probablemente descuidarán su deber, siempre que les convenga y les convenga cumplirlo.

En la organización general del gobierno, los estados de Nueva Inglaterra difieren ampliamente; los de Massachusetts y Nueva Hampshire, formados después de la revolución, son bien conocidos; los de Connecticut y Rhode Island están modelados según las cartas de Carlos II y han sufrido pocas alteraciones desde su primer establecimiento.

[pág. 340]Las colonias de Nueva Inglaterra fueron gobernadas originalmente por un magistrado jefe o gobernador, un diputado y un cierto número de asistentes, todos elegidos por el pueblo. Se les denominaba el tribunal de asistentes y, durante un tiempo considerable, ejercieron todos los poderes, legislativos y judiciales. El clero solía estar asociado con ellos, y parece que también conocían los asuntos eclesiásticos. Los gobernantes del pueblo en pequeñas sociedades, en asentamientos tempranos y en el simple estado de naturaleza, suelen tener poderes discrecionales para actuar en pro del bien común. Este fue el caso de las antiguas asambleas populares y las asambleas de condado en Inglaterra; y de las primeras legislaturas en estas colonias.

Las ciudades pronto comenzaron a enviar representantes a la corte; pero durante varios años en Boston, se sentaron en la misma cámara que los asistentes; de la misma manera que los caballeros de condado, o representantes de los barones inferiores, se sentaron en el parlamento con los lores en su primera incorporación a la legislatura. Pero a medida que las ciudades se multiplicaban, esta práctica se consideró inconveniente, y los diputados fueron separados de los asistentes. Cuando esto ocurrió, los asistentes se reservaron los poderes judiciales, que al principio residían en la asamblea en pleno. En Connecticut, los asistentes, o la cámara alta de la asamblea, conservaron estos poderes hasta la última revolución; solo por conveniencia, cinco de ellos fueron nombrados por ambas cámaras para el ejercicio inmediato del cargo y para recorrer el circuito. Aun así, la asamblea era un tribunal de apelaciones en última instancia, a todos los efectos; pues, previa petición, cualquier sentencia o decreto podía ser escuchado y revocado por la legislatura. Desde la revolución, se constituyó un tribunal supremo de errores, pero con un plan excepcional, y la legislatura continúa ejerciendo el poder judicial supremo sobre las peticiones. Esto es un remanente de la antigua administración, que antaño era inofensiva, si no necesaria; pero en una comunidad grande, puede considerarse una parte defectuosa del gobierno. La legislatura en su conjunto actúa igualmente como un tribunal para... [pág. 341]Juicio de delincuentes públicos. Este es un mal de magnitud ilimitada. Cuando se presentan cargos contra cualquier funcionario público, o se presentan objeciones a su reelección, se le admite a una audiencia, se recurre a un abogado, se levantan los cargos, se interroga a los testigos y el delincuente presenta su defensa en persona o mediante abogado. Este modo de acusación y juicio es el peor que se puede inventar. Es difícil o imposible que una gran asamblea popular sea un buen juez; no pueden comprender perfectamente un caso; son crédulos; y su compasión es fácilmente conmovida. Una arenga patética, especialmente del propio acusado, con lágrimas en los ojos, y las desgracias de su familia descritas en una descripción, protegerá del castigo a cualquier sinvergüenza, por numerosos que sean sus crímenes o por convincentes que sean las pruebas de su delito. Una asamblea popular no debería juzgar a los delincuentes, por la misma razón de que las mujeres serían jueces indebidos, y por la misma razón de que la madre y la esposa de Coriolano eran las únicas personas que podían salvar a Roma de su venganza. [157]

La constitución de Connecticut es, si cabe, más defectuosa en el departamento de tesorería o finanzas. El tesorero es nombrado anualmente por los ciudadanos libres del estado en general. Esto lo hace dependiente de ellos. Los recaudadores están dispersos por todo el estado; y si el tesorero no les cae bien, como tampoco lo hará, si es riguroso en la recaudación, pueden volverlo impopular y destituirlo. Esto es un mal; además, los alguaciles, que son recaudadores, son nombrados por los municipios; si son rigurosos en su deber, pueden perder su cargo; o lo que es peor, pueden proponer candidatos para la legislatura y, por influencia derivada de su poder para recaudar impuestos con mayor o menor rigor, conseguir una elección para un puesto para el cual [pág. 342]Son totalmente incompetentes. Cuando un número considerable de recaudadores ha obtenido votos en la legislatura, siempre están dispuestos a retrasar o suspender la recaudación de impuestos. Esto no es lo peor del sistema. El método para obtener el dinero en mora de los recaudadores es tedioso, costoso, ineficaz y, en resumen, ridículo. Cuando un recaudador está en mora, se emite un embargo del tesoro contra su patrimonio. En caso de declaración de insolvencia , o en caso de insolvencia del recaudador, se emite una ejecución contra los concejales del municipio, cuyos patrimonios son responsables de los atrasos en los impuestos. Los concejales entonces imponen un impuesto a los habitantes para indemnizarse.

Sería interminable enumerar los males que surgen de este modo de recaudación. Si el tesorero fuera nombrado por la legislatura, con la facultad de nombrar a sus recaudadores y exigirles cuentas; y si estos estuvieran obligados a emitir bonos con garantía suficiente para evitar pérdidas al estado, garantía que estaría sujeta a ser embargada inmediatamente en caso de incumplimiento del recaudador, los impuestos se recaudarían con prontitud y con un gran ahorro de gastos.

Cabe observar que las fallas de la constitución son atribuibles a la antigua sencillez del pueblo de Nueva Inglaterra, y que la corrupción de la administración surgió de la prolongada tranquilidad del estado. Si bien el pueblo tenía plena confianza en sus gobernantes, no estaba dispuesto a desobedecer las leyes; y aunque había pocas oportunidades de corrupción, no podía haber ningún caso de mala administración tan obvio o atroz como para alarmar la investigación e incitar a la gente a cambiar las leyes y las formas con las que estaba familiarizado. Los inconvenientes resultantes de la unión de los poderes legislativo y judicial en las mismas manos no eran tan grandes como para ser percibidos por el público; y el respeto por los funcionarios y la sumisión a la ley habían vuelto a la gente crédula e incauta. Hasta el día de hoy, es difícil convencer a los habitantes de que sus gobernantes y magistrados pueden traicionar la confianza pública. Hasta dentro de dos años, el gobernador, el vicegobernador, los jueces del tribunal superior o dos magistrados [pág. 343]de la pieza, podrían recurrir al tesoro de Connecticut, sin que sus cuentas fueran examinadas por ningún controlador o auditor.

Antes de que se pudiera persuadir a la legislatura para que instituyera una oficina de control para controlar el tesoro, era necesario presentarles pruebas contundentes de mala administración en ese departamento; y los males derivados del actual método de recaudación de impuestos debían ser evidentes y graves para que se produjera algún cambio en el sistema. Los hombres se rigen por la costumbre. Las primeras leyes de un país se forman a partir de la personalidad y las circunstancias particulares de la gente; y luego, las leyes, a su vez, contribuyen a formar las costumbres de las generaciones sucesivas. El estado de Connecticut es un ejemplo ilustre de esta verdad. Por su ubicación, nunca puede verse expuesto a cambios repentinos por la afluencia de extranjeros. Carece de una gran capital, de un mercado general donde se centren todos los negocios; tiene muy pocas relaciones con Europa; y la comunicación fluvial entre Nueva York y Rhode Island es tan directa, rápida y económica que, durante nueve meses al año, pocas personas viajan a través de Connecticut. Por estas razones, las antiguas costumbres y hábitos se conservarán durante más tiempo en este estado que en la mayoría de los demás.

Hay un artículo en la constitución de este estado que merece atención e imitación, por ser igualmente singular y excelente. Se trata de la manera de elegir a los asistentes o senadores de su propia legislatura y a los miembros del congreso. Estos son elegidos por los ciudadanos libres en general en todo el estado. El número de senadores es de doce, y se eligen anualmente de esta manera. En septiembre, los ciudadanos libres se reúnen en las ciudades y votan por veinte personas mediante papeletas; los votos se devuelven a la legislatura en octubre y se numeran; y los veinte nombres con más votos se consideran candidatos , y se publican por orden de asamblea. En abril del año siguiente, los ciudadanos libres se reúnen de nuevo y votan por doce de los veinte , y las doce personas con más votos son elegidas. Los representantes en el congreso se eligen de manera similar. La gran excelencia de este método de elección... [pág. 344]iz, expone a la vista del público, seis meses antes de la elección, los personajes que son candidatos; la gente tiene la oportunidad de investigar sus méritos, para poder seleccionar de entre todos a aquellos que sean menos excepcionales.

También es una ventaja singular que una rama de la legislatura se base en el sufragio general. Si los concejales de un hombre detestan su conducta pública o privada, lo destituirán, si es posible. Esta es la gran desgracia de las elecciones por distritos pequeños, pues a menudo la integridad e independencia de un hombre en las medidas públicas lo vuelven impopular entre sus concejales; y a veces, pequeños incidentes domésticos pueden inclinar la balanza en su contra. Pero cuando un hombre es elegido por un distrito grande, no está expuesto a este mal; y solo una oposición general a las medidas populares lo destituirá de su cargo. Estas observaciones se han verificado repetidamente en Connecticut. La independencia del Senado, debido principalmente a este artículo de la constitución, ha salvado varias veces al estado de los actos más vergonzosos.

Los representantes se eligen dos veces al año, ya que la legislatura tiene dos sesiones regulares. Esto es un inconveniente, pero no tan grave como les parece a nuestros vecinos del sur, pues los hombres libres se reúnen en pueblos de apenas seis millas cuadradas, de modo que pueden ir desde casa, elegir y regresar en tres horas.

La regularidad de estas reuniones resulta increíble para los forasteros, acostumbrados a las tumultuosas elecciones en Inglaterra y los estados del sur. Nadie se atreve a solicitar los votos de sus conciudadanos, ni se presenta jamás como candidato mediante publicidad. Los hombres libres se reúnen en algún edificio público, generalmente una iglesia, se reúnen, escuchan la ley electoral y se proclama que preparan sus papeletas para la elección del funcionario. Los alguaciles llevan entonces un sombrero a cada hombre libre y toman los votos, que son contados por la autoridad civil y la elección se declara en la reunión. Así se eligen los representantes; pero las papeletas... [pág. 345]Para gobernador, vicegobernador, senadores y delegados al Congreso, se les selecciona y se les envía a Hartford, donde se les contabiliza en las elecciones anuales de mayo. La elección se lleva a cabo con casi la misma sobriedad que en el culto público dominical. ¡Qué diferentes son las elecciones en los estados del sur, donde he visto a candidatos marchar a la cabeza de sus partidarios, armados con garrotes, abrirse paso hasta el lugar de la elección y, por la violencia, rechazar a sus rivales! Es una desgracia en esos estados que los ciudadanos libres de todo un condado se reúnan en las elecciones. Esta es una de las principales causas por las que las elecciones se acompañan de tumultos, disturbios, disputas, sangrientos combates y, en algunos casos, de muerte. Las leyes de una república deben proteger contra las grandes concentraciones de personas, ya sea con buenos o malos propósitos: siempre son peligrosas. Roma proporciona innumerables lecciones sobre este tema; Y si las legislaturas del sur atienden a los hechos, sin duda dividirán sus condados en pequeños distritos para las elecciones, y la elección se completará en un solo día; de modo que los candidatos no podrán encontrar a sus amigos en más de un lugar. Es de suma importancia destruir la perniciosa influencia de las elecciones.

La religión en Connecticut tiene el respaldo de la ley. Los contratos con clérigos son válidos legalmente, y todo hombre está obligado a pagar su parte de los impuestos para cubrir el salario del ministro de la parroquia donde reside, a menos que presente prueba de que asiste al culto con alguna congregación disidente; en cuyo caso queda excusado. Esto es considerado por los extranjeros como una dificultad, pero produce pocos inconvenientes en un estado donde hay pocos disidentes del culto común; y estos pocos están exentos si asisten a algún culto religioso. Toda persona puede practicar el culto que le plazca; y por mucho que la liberalidad moderna pretenda, la predicación regular del evangelio, como institución civil , es necesaria y útil, al igual que el establecimiento de escuelas o tribunales de justicia. Sin importar la coacción sobre las conciencias ni ninguna referencia a una vida futura, una disposición legal para los instructores morales... [pág. 346]De los hombres, es beneficioso en la sociedad, en cualquier institución civil o literaria; y la gente común, que no se beneficia de tal instrucción, presumo afirmar, siempre será ignorante y de modales inciviles. Es un artículo de algunas constituciones en América que los clérigos no ocuparán cargos civiles. Esta exclusión se basa en buenas razones, en las antiguas leyes contra la brujería; un clérigo no es más peligroso en un cargo civil que una bruja en la sociedad civil. Se dice que el negocio de los clérigos es divino y espiritual, y que no deberían preocuparse por la política. La objeción es igualmente válida contra comerciantes, mecánicos y agricultores, quienes no tienen una preocupación inmediata por la legislación. La verdad es que todo ciudadano tiene una preocupación por las leyes que lo gobiernan; y un clérigo tiene la misma preocupación por las leyes civiles que los demás hombres. Ha habido malos clérigos y jerarquías tiránicas en el mundo; pero el error reside en separar el gobierno civil del eclesiástico. Separados, se convierten en rivales; unidos, comparten el mismo interés. La función de un clérigo es informar a su gente y convertirla en buenas personas . Esta es la manera de convertirlos en buenos ciudadanos . Los clérigos de Boston adoptan el método adecuado para lograrlo: dejan de lado los aires de superioridad y la superioridad arrogante; se relacionan de la manera más familiar; son sociables y jocosos, y sus feligreses se deleitan en tenerlos presentes en todos los espectáculos y conciertos. Esta conducta elimina la enorme distancia que los separa de otras personas; no solo son estimados y respetados, sino también amados; su comportamiento decente es imitado; sus iglesias están abarrotadas y sus instrucciones se escuchan con agrado. Tales hombres son una bendición para la sociedad. Que los clérigos no deban inmiscuirse en la política está tan lejos de la verdad, que deberían estar bien familiarizados con el tema y ser mejores que la mayoría de las personas, en proporción a sus logros literarios. La religión y la política siempre deben ir de la mano; no para erigir un sistema de despotismo. [pág. 347]Las conciencias, sino iluminar las mentes, ablandar los corazones, corregir las costumbres y reprimir los vicios de los hombres. Si los hombres han de ser aptos para el cielo, debe ser por estos medios; no hay otra manera. La separación de la religión y la política, de la iglesia y el estado, se debió inicialmente a los errores de una sombría superstición que exaltó a los ministros de Cristo como deidades; quienes, como otros hombres, bajo ventajas similares, se convirtieron en tiranos. La manera de frenar su ambición y dar plena eficacia a sus administraciones es considerarlos hombres y ciudadanos , con derecho a todos los beneficios del gobierno, sujetos a la ley y diseñados tanto para instructores civiles como espirituales .

El estado de Nueva York se estableció con perspectivas muy diferentes a las que impulsaban a los puritanos de Nueva Inglaterra. Algunos comerciantes holandeses establecieron primero fábricas en Albany y en Manhattans, hoy la isla de York, con el fin de iniciar el comercio de pieles. Cuando la provincia pasó a manos inglesas, varios terratenientes adquirieron grandes extensiones de tierra que, reguladas por las leyes inglesas de descendencia, permanecieron intactas hasta la última revolución. Pero muchos de los propietarios de estos feudos, al adherirse a la causa real en la última contienda, abandonaron sus propiedades, que, por supuesto, fueron confiscadas y vendidas por el estado. Esta circunstancia fue fatal para muchos grandes feudos; y una ley estatal, promulgada alrededor del año 1781, que rompe el presente y prohíbe cualquier vinculación futura, con el tiempo dividirá las grandes propiedades que permanecen intactas. Los holandeses poseen las zonas más fértiles de los antiguos asentamientos; Los condados de Ulster y Claverak, parte de los condados de Albany y Kings, en Long Island. Son honestos y económicos, pero indolentes y carentes de iniciativa; por lo que el estado se verá endeudado principalmente con emigrantes de Nueva Inglaterra, para su futura población y mejoras.

La ciudad de Nueva York es la posición más favorable para un gran puerto comercial en Estados Unidos. Se puede disfrutar de rapsodias sobre el Potomack, el Ohio y el Misisipi; pero ninguna parte de ellos... [pág. 348]Los estados, al este de Allegany, rivalizarán jamás con Nueva York, y es dudoso que las mismas ventajas comerciales se consoliden en cualquier parte del Misisipi. Nueva York es el centro del comercio de todo el territorio, entre el límite occidental de Rhode Island y el centro de Nueva Jersey, desde el Atlántico hasta las fronteras de Canadá; un distrito de 320 kilómetros por 250. Y la geografía del país nos dice que ninguna parte de la América Atlántica puede presumir de las mismas amplias ventajas. Nueva York no está fácilmente defendida en tiempos de guerra y, por lo tanto, sin una armada, no es un lugar seguro para un arsenal; pero West Point, a 96 kilómetros de la ciudad, en el Hudson, es la fortaleza más inexpugnable de América.

Antes de la revolución, el gobierno de Nueva York estaba bajo la influencia de la Corona de Gran Bretaña, y el gobernador y el consejo eran nombrados por el rey. Se dio preferencia a la Iglesia Episcopal de forma iliberal; ninguna otra denominación cristiana pudo obtener un establecimiento corporativo. La misma preferencia iliberal se detectó en la institución y el gobierno de la universidad, ahora llamada Columbia College, en la que los disidentes de cualquier tipo no podían participar. La revolución modificó estos detalles. Las iglesias disidentes, que son las más numerosas en el estado, se incorporan o pueden incorporarse; y la educación comienza a ser garantizada por las leyes. Se establece una universidad, con la facultad de supervisar y regular las escuelas en todo el estado; pero no se prevé el mantenimiento de escuelas comunes en cada rincón del estado. La ignorancia aún prevalece entre la población, lo que permite que ciertas personalidades conspiradoras ejerzan una influencia perniciosa en el gobierno.

El territorio de Nueva Jersey perteneció originalmente a dos, y posteriormente a muchos, propietarios, quienes designaban a los gobernadores. Pero durante el reinado de la reina Ana, el gobierno pasó a manos de la corona, y durante varios años, el gobernador de Nueva York también fue gobernador de las Jerseys, aunque cada provincia tenía un...distinto [pág. 349]Asamblea. Los herederos de los propietarios originales, o sus compradores, aún poseen la tierra. En este estado existen muchas grandes propiedades, pero un mayorazgo solo es válido para el primer donatario; la propiedad, al fallecer intestado, se divide equitativamente entre sus herederos. En general, las leyes de Nueva Jersey son muy republicanas; pero no contemplan la difusión general del conocimiento. Muchos ciudadanos son extremadamente ignorantes. La universidad de Princeton es una institución muy valiosa; pero la legislatura se preocupa tan poco por el interés del aprendizaje, que sus fondos están sujetos a impuestos por ley.

La constitución actual de Nueva Jersey está sujeta a pocas excepciones; pero el estado está dividido en dos partidos que a menudo agitan al gobierno. Dado que la causa y los efectos de la controversia que inició y aún continúa entre estos partidos son poco conocidos por sus vecinos, me permito ofrecer aquí un resumen conciso de los hechos con base en una autoridad incuestionable.

En junio de 1664, Jacobo, duque de York, cedió Nueva Jersey a John, lord Berkeley, y a Sir George Carteret en feudo. Los límites del territorio concedido eran: la sede principal y el río Hudson al este, la bahía o río Delaware al oeste, Cape May al sur y, al norte, el brazo más septentrional de la bahía o río Delaware, que se encuentra a cuarenta y un grados y cuarenta minutos de latitud, cruzando desde allí en línea recta hasta el río Hudson, a cuarenta y un grados de latitud .

Se realizaron algunas cesiones intermedias de la mitad indivisa de Lord Berkeley, pero no es necesario mencionarlas aquí. El 1 de julio de 1676, se firmó una escritura quintipartita entre Sir George Carteret y los cesionarios de Lord Berkeley, mediante la cual se dividió el territorio; Sir George Carteret cedió toda la parte occidental a los cesionarios de Berkeley, y estos últimos cedieron la parte oriental a Sir George. La línea de partición, que originó todas las disputas posteriores, se describe así en la escritura: "Extendiéndose hacia el este y el norte a lo largo de la costa del mar y dicho río, llamado río Hudson, desde el lado este de cierto lugar o [pág. 350]puerto, situado en la parte sur de la misma extensión de tierra, y comúnmente llamado y conocido en unmapadel mismo, con el nombre de Little Egg Harbor , hasta esa parte del mencionado río Hudson, que está en cuarenta y un grados de latitud, siendo la parte más alejada de dicha parcela de tierra y locales, que está delimitada por dicho río, y cruzando desde allí en una línea estrecha, que se extiende desde esa parte del río Hudson antes mencionada, hasta la parte o rama más septentrional del río antes mencionado, llamado río Delaware, y hasta el punto o límite más septentrional de dicha parcela de tierra y locales, concedida por su alteza real, James, duque de York, a lord Berkeley y Sir George Carteret.

Surgió una dificultad en torno al punto norte de la partición; la concesión del duque de York establecía que el brazo más septentrional de la bahía o río Delaware se encontraría en cuarenta y un grados y cuarenta minutos de latitud, y declaraba que una línea desde este punto hasta la latitud cuarenta y uno del río Hudson sería el límite norte de Nueva Jersey. Surgieron disputas, y la legislatura de Nueva Jersey, en 1719, aprobó una ley que declaraba que una línea de partición entre East Jersey y West Jersey se extendería desde el punto o límite más septentrional de la provincia, en el brazo más septentrional del río Delaware , hasta el punto más meridional de Little Egg Harbor. Se nombraron comisionados para este propósito, y también para la construcción de la línea entre Nueva York y Nueva Jersey. Se reunieron con comisionados de Nueva York, pero no llegaron a un acuerdo y dejaron el asunto inconcluso. En 1741, el Sr. Alexander, agrimensor general de ambas divisiones, realizó otro intento, pero desafortunado para los propietarios de West Jersey. Comenzó a operar la línea, pero algunos errores que cometió o instrumentos defectuosos impidieron la finalización del proyecto; se detuvo a mitad de camino. Las disputas se intensificaron y se vieron acompañadas de disturbios, hasta los años 1762 y 1764, cuando, mediante una ley de Nueva York y otra de Nueva Jersey, se acordó que la línea entre las provincias sería operada por comisionados nombrados por la corona. En este acuerdo, los propietarios... [pág. 351]Del oeste de Jersey, así como del este, eran partes. Los comisionados se reunieron y fijaron dos puntos de referencia entre Nueva York y Nueva Jersey: uno en una roca en el río Hudson, a cuarenta y un grados de latitud; el otro en la bifurcación del Delaware, en la desembocadura del río Makhakamak, a 41° 21' 37". Este punto en el Delaware se encuentra a dieciocho minutos y veintitrés segundos al sur del límite norte de Nueva Jersey, descrito en la concesión del duque de York a los primeros propietarios; el cual se encontraba en el brazo más septentrional del río Delaware, a cuarenta y un grados y cuarenta minutos de latitud.

Ambas partes apelaron a la corona, pero sin éxito. Posteriormente, se aprobaron leyes, tanto en Nueva York como en Nueva Jersey, que confirmaban la línea entre las provincias, y estas leyes recibieron la aprobación del rey en consejo. Este fue un acuerdo amistoso entre las dos provincias; y se esperaba que, al estar fijados por ley los límites septentrionales de Nueva Jersey y los puntos de referencia en ambos ríos, no fuera necesario nada para tranquilizar a las partes, salvo tender la línea desde el punto de referencia norte en Delaware hasta Little Egg Harbor.

Se mantuvo correspondencia con este propósito entre los propietarios de East Jersey y West Jersey; pero antes de que el asunto se resolviera, comenzó la guerra. Desde la guerra, las controversias se han reavivado y han dividido al estado en bandos violentos. Parece que los propietarios de East Jersey esperaban que el punto de referencia norte en Delaware se fijara a una altura de cuarenta y un grados cuarenta minutos , el punto descrito en la concesión original del duque de York. Esto habría llevado el límite del estado unas dieciocho millas más al norte en el lado de Delaware. Ahora bien, existe una curva en el Delaware, en la bifurcación, de modo que el punto de referencia ahora fijado se desplaza más al este de lo que estaría si se hubiera fijado a cuarenta y un grados cuarenta minutos ; por lo tanto, la decisión de los comisionados fue a favor de los propietarios de West Jersey. Desde la bifurcación, el río gira su curso hacia el oeste o el norte, y desde un punto dieciocho millas al norte, una línea hasta Little Egg Harbor dejaría un... [pág. 352]Ángulo que contiene varios miles de acres de tierra en el este de Nueva Jersey. Este es un breve resumen del origen y desarrollo de una controversia que aún agita al estado y perturba la paz de su gobierno. Las disputas entre el este y el oeste de Nueva Jersey son casi tan grandes como las que existen entre los estados del norte y del sur, sobre una cuestión relativa a la sede del gobierno o cualquier otro asunto de poca importancia para la unión. Sin embargo, la disputa es de gran magnitud para ambas partes en Nueva Jersey, ya que las tierras en disputa se han resuelto sobre la base de títulos dudosos; y aunque una ley de la legislatura pueda establecerlos, la parte perdedora esperará una compensación. [158]

El comercio de Nueva Jersey se realiza casi en su totalidad a través de Nueva York y Filadelfia. Su ubicación, entre dos grandes ciudades comerciales, se asemeja a la de Connecticut; pero en un aspecto, este último tiene la ventaja: un río navegable abundante que penetra el estado y ofrece las mejores comodidades para el comercio con las Indias Occidentales. La legislatura de Nueva Jersey ha intentado recalcar el comercio del estado, ofreciendo un generoso incentivo a las importaciones directas del extranjero y estableciendo puertos francos. Perth Amboy ofrece un excelente puerto, pero es difícil, quizás imposible, encontrar un rival en el distrito de Nueva York. Nueva Jersey y Connecticut encontrarán interés en fomentar las manufacturas.

Pensilvania fue colonizada por una secta religiosa, notable por su sobriedad, laboriosidad y disposición pacífica. El Sr. Penn, el primer propietario de la provincia, era un hombre de talentos superiores. La indulgencia otorgada a todas las denominaciones religiosas atrajo a colonos de Inglaterra, Alemania e Irlanda, y la población de la provincia, con el consiguiente aumento del valor de las tierras, creció rápidamente, sin precedentes en las demás colonias. Sin embargo, la provincia se vio acosada por disputas entre los gobernadores interinos y los comuneros. [pág. 353]El propietario, quien era el gobernador, solía reubicarse en Inglaterra, nombrando a un diputado con un consejo para que actuara en su nombre en la provincia. Los propietarios solían ser egoístas y exigían al pueblo lo que su sentido de libertad y derecho les impedía conceder. Las rentas, el papel moneda y otros asuntos eran temas constantes de discusión cada vez que se reunía la asamblea. [159]

La prolongada y violenta oposición a la influencia de sus propietarios, quienes se encontraban en el extranjero y a menudo considerados hostiles a los privilegios populares, junto con los efectos beneficiosos del papel moneda durante los inicios de la provincia, pueden ser las razones por las que la constitución de Pensilvania, formada durante la revolución, se inclinó demasiado hacia un extremo democrático; [160] y por qué la legislatura de ese estado fue la primera en emitir papel moneda después de la guerra. Los antiguos patriotas republicanos, que habían resistido con éxito las intromisiones de gobernadores y reyes arbitrarios, decidieron redactar una constitución que impidiera la interferencia de un gobernador y un consejo en las leyes; y los hombres que habían visto los buenos efectos del papel moneda, sin sus males , serían los primeros en recomendarla. Es natural; los hombres se gobiernan por la costumbre.

En la revolución de 1776, los representantes de la provincia, actuando bajo el principio de que el bien público trasciende toda consideración de derecho individual, asumieron las riendas del gobierno, redactaron una constitución para tal fin y despojaron a los propietarios tanto del territorio como de la jurisdicción. Sin embargo, les otorgaron 130.000 libras esterlinas en lugar de todas las rentas de la tierra y les reservaron considerables extensiones de tierra. La primera constitución, al igual que la de los Países Bajos, se redactó sobre... [pág. 354]Las ruinas de la opresión y una atención excesivamente celosa a los derechos populares. Era deficiente en los artículos más materiales, y unos pocos años de experiencia indujeron al pueblo a adoptar otra forma, más análoga a la que gobiernan sus estados hermanos.

Las leyes de Pensilvania, respecto a las herencias, no han prohibido los mayorazgos; pero estos pueden ser reducidos por la sutileza inglesa de las recuperaciones comunes; si bien las divisiones de tierras favorecen la igualdad, y debido al ingenio popular, no puede haber temores de influencia aristocrática por las grandes posesiones de bienes raíces. Un solo hombre puede poseer bienes inmuebles o personales hasta tal punto que tenga una influencia indebida en la política y el comercio. Cuando un hombre se ha vuelto tan poderoso que sus vecinos temen exigirle sus derechos legalmente; o cuando una ciudad o pueblo está tan bajo su control que los ciudadanos generalmente temen ofenderlo, es o puede ser un hombre peligroso en un estado libre, y un hombre malo en cualquier estado. Un Clive y un Hastings son tan peligrosos en un estado, como un Arnold o un Shays, si tienen las mismas propensiones al mal. Porque quienes se oponen a la ley son generalmente castigados, pero quienes están fuera de ella pueden cometer injusticias con impunidad.

La población de Pensilvania puede clasificarse bajo las tres denominaciones de franceses , alemanes y descendientes irlandeses . Los franceses y alemanes fueron los primeros colonos y, en su mayoría, viven entre los ríos Delaware y Susquehanna. Son personas pacíficas y trabajadoras. Los irlandeses, o sus descendientes, habitan los condados del oeste; son trabajadores, pero en general no están tan bien informados como los habitantes de algunos condados más antiguos, y en ocasiones han sido ciudadanos turbulentos. Fue una desgracia para este estado, al igual que para todos los del sur, que no se incorporara ninguna disposición sobre escuelas públicas en las leyes fundamentales originales.

Sin tal disposición, no es posible que un grupo de hombres libres tenga la lectura necesaria para formarse nociones justas de libertad y derecho. Este defecto probablemente será suplido por la nueva constitución y la [pág. 355]Leyes futuras del estado. El número de universidades y academias ya fundadas y dotadas demuestra la disposición de la legislatura a fomentar la ciencia. La única dificultad radica en persuadir a un pueblo agrícola para que se establezca en aldeas o...clanes, con el fin de mantener un clérigo y un director de escuela; y así llevar a cabo los sabios y benévolos designios de sus gobernantes.

Filadelfia es una gran ciudad comercial; pero se cuestiona si el comercio le proporcionará un crecimiento futuro equivalente al de Nueva York. La futura población del sur de Nueva Jersey y la península entre Chesapeek y el Atlántico no contribuirán significativamente al comercio de Filadelfia. Los alrededores de la ciudad y la mayor parte de las tierras en dirección a Lancaster y Bethlehem ya están bien pobladas. A unas setenta y tres millas al oeste de Filadelfia corre el Susquehanna; un río no navegable en su desembocadura, pero con algunos porteos, capaz de establecer una comunicación fluvial desde Wimington hasta Chesapeek; y si se abrieran canales para evitar las cataratas y los rápidos, el comercio del estado, hasta el lecho de ese río, se centraría en Baltimore. En cualquier caso, Baltimore y Alexandria dominarán la mayor parte del comercio al oeste del Susquehanna; por lo que Filadelfia dependerá principalmente, para el crecimiento de su actividad, de la población del norte, en torno a la cabecera del Delaware. El comercio, sin embargo, siempre será considerable y el espíritu de los ciudadanos al establecer manufacturas promete una gran extensión de la ciudad.

El estado de Pensilvania estuvo agitado durante muchos años por una controversia territorial con Connecticut, cuya historia es brevemente la siguiente.

En 1620, el rey Jacobo I otorgó una concesión a un grupo de caballeros, la Compañía Plimouth , de todas las tierras de Norteamérica comprendidas entre los grados 40 y 48 de latitud, en todo el continente de costa a costa ; excepto aquellas tierras que estaban colonizadas por algún príncipe o estado cristiano. Los únicos asentamientos al norte de Virginia en ese momento se encontraban en Nueva York y Albany, a orillas del Hudson.

[pág. 356]En 1628, varios caballeros obtuvieron de la compañía una concesión de tierras, delimitadas al norte por una línea a tres millas al norte del río Merrimak, y al sur por una línea a tres millas al sur del río Charles, a lo largo de las tierras continentales desde el Atlántico al este hasta el Mar del Sur al oeste . Esta fue la primera concesión de Massachusetts.

En el año 1631, Robert, erl de Warwick, presidente de la Compañía de Plimouth, concedió a lord Say y Seal, y a lord Brook, toda la parte de Nueva Inglaterra que se extendía desde el río Naraganset, en un espacio de cuarenta millas en línea recta, cerca de la costa del mar, de norte a sur en latitud y anchura, y de longitud y longitud dentro de dicha anchura, a lo largo de todas las tierras continentales desde el océano occidental hasta el mar del Sur . Esta concesión fue confirmada por la carta de Carlos II, fechada el 23 de abril de 1662, con una descripción similar del territorio.

En 1664, el rey Carlos II dio a su hermano una porción de tierra en América, cuya descripción no es totalmente consistente o inteligible; pero una parte de la concesión interfería con la patente de Connecticut y surgieron disputas que fueron resueltas amistosamente por los comisionados en 1683; la línea entre Connecticut y Nueva York se fijó en el río Byram, a unas veinte millas al este del Hudson.

En 1680, Sir William Penn obtuvo de la corona una extensión de tierra que se extendía desde doce millas al norte de New Castle, en el río Delaware, hasta el cuadragésimo tercer grado de latitud, y desde el río Delaware hacia el oeste cinco grados de longitud. Esta concesión interfería con la patente de Connecticut, siempre que la concesión al gobernador y compañía de Connecticut se extendiera al oeste de Nueva York, según lo estipulado en esa y otras concesiones de Nueva Inglaterra. El Sr. Penn se aseguró de obtener un título justo para su patente mediante compras de buena fe a los indígenas, quienes poseían el suelo. Pero la cuestión era si tenía derecho de preferencia sobre tierras previamente otorgadas a otros hombres; y si la concesión del rey a él podía ser válida, en la medida en que abarcaba tierras ya transferidas por [pág. 357]la corona a una empresa que había iniciado los asentamientos tras la concesión.

Los pensilvanos sostenían que, como la geografía de este país era poco conocida en Inglaterra y todos los mapas y cartas de la época eran imperfectos y erróneos, debía de haberse debido a una ignorancia de la distancia desde el Atlántico hasta el Mar del Sur, que las concesiones se hicieron para atravesar el continente; que el Sr. Penn había adquirido los mejores títulos de las tierras en disputa mediante una compra justa a los propietarios nativos, y que Connecticut, mediante un arreglo de su frontera con Nueva York, había fijado sus límites occidentales y renunciado a todo reclamo sobre las tierras al oeste de Nueva York.

Mientras parte de Connecticut, al este de Nueva York, permaneciera sin localizar, sus habitantes dejaron inactivas sus reivindicaciones hacia el oeste. Pero alrededor del año 1750, se localizó la totalidad de este territorio, y la gente comenzó a pensar en establecerse al oeste del río Delaware. Sin embargo, sabían que Pensilvania reclamaba las tierras, y para disipar cualquier duda sobre la validez de su título, solicitaron la opinión del consejo más eminente de Inglaterra sobre su derecho, otorgado por carta constitutiva, a las tierras en cuestión. Recibieron como respuesta que la concesión a la Compañía de Plimouth se extendía al oeste de Nueva York; que la delimitación de la línea fronteriza entre Nueva York y Connecticut no afectaba sus reivindicaciones sobre tierras en otras partes; y que, al ser la carta constitutiva de Connecticut anterior a la de Sir William Penn, no había fundamento para argumentar que la corona pudiera otorgarle una concesión efectiva de ese territorio que tan recientemente se había otorgado a otros. Esta respuesta fue tan decisiva y clara a favor de su reclamación, que procedieron a localizar y colonizar las tierras en el río Susquehanna, dentro de la latitud de la carta de Connecticut. Sin embargo, parece que se habían establecido algunos asentamientos dispersos en la misma latitud, en la orilla opuesta del río, bajo la jurisdicción de Pensilvania. Los colonos pronto entraron en una disputa abierta, y ambos estados se interesaron en la controversia. [pág. 358]Sin embargo, la disputa se calmó unos años durante la guerra, hasta que finalmente ambos estados presentaron sus reclamos sobre la jurisdicción del territorio a un tribunal federal, que se celebró en Trenton, en noviembre de 1782. La decisión de este tribunal fue a favor de Pensilvania, y Connecticut aceptó.

Insatisfechos con este decreto, los colonos de Connecticut y los reclamantes individuales decidieron conservar su derecho a la tierra , que habían poseído durante más de veinticinco años, y someterla también a un tribunal federal. Sin embargo, nunca se convocó un tribunal para tal fin, pues los reclamantes no encontraron apoyo alguno en el gobierno de Connecticut. Los colonos, que ascendían a cientos, permanecieron en la tierra. Pensilvania, por una precipitación derivada de un gobierno imperfecto, decidió tomar posesión de las tierras y envió una fuerza armada para tal fin. Esta medida fue precipitada, especialmente porque los principales colonos habían prestado juramento de lealtad a ese estado y estaban dispuestos, si se les apaciguaba en sus posesiones, a convertirse en ciudadanos buenos y pacíficos. Siguieron tumultos, cuya historia sería desagradable para la mayoría de los lectores. Finalmente, Pensilvania aprobó una ley para apaciguar a quienes eran colonos antes del decreto de Trenton, en posesión de sus granjas, que ascendían a unos trescientos akers por cabeza. El territorio se erigió en condado, llamado Luzerne, en honor al ministro francés del mismo nombre. El coronel Pickering fue nombrado protonotario [161] del condado. Este caballero sufrió mucho para reconciliar a las partes; pero su integridad, celo, prudencia e infatigable laboriosidad prometían un merecido éxito en la calma de los disturbios y el establecimiento del gobierno.

En esta controversia surgen varias preguntas. Primero, ¿qué derecho tenía la corona de Inglaterra sobre las tierras de América del Norte?

Respondo, el derecho de descubrimiento . Este derecho, como quiera que lo haya considerado el derecho de gentes, de hecho no da derecho a un príncipe o estado sobre el suelo, ni siquiera de... [pág. 359]un territorio deshabitado; y mucho menos, tierras poseídas por cualquier miembro de la raza humana. Otorga a la nación descubridora derecho a preferencia para establecer asentamientos u ocupar tierras baldías. Y este derecho se deriva más de la conveniencia común de las naciones, o de la necesidad de algún principio para evitar controversias, que de cualquier conexión entre el descubrimiento y un título de propiedad .

En segundo lugar, ¿qué derecho podrían derivar los cesionarios de una concesión real de tierras en América?

Respondo, simplemente un derecho de preferencia , o una preferencia en la compra de las tierras de los propietarios, los indios nativos.

En tercer lugar, el gobernador y la compañía de Connecticut, por la fecha anterior de su carta, teniendo el derecho de preferencia sobre todas las tierras cubiertas por la carta, ¿podría el Sr. Penn adquirir un título sobre cualquiera de las mismas tierras por preferencia?

Por principios jurídicos, ciertamente no podría.

El único fundamento sustancial de derecho de propiedad que Pensilvania podía tener sobre las tierras en disputa era que Connecticut, al no adquirir a los indígenas, podría perder su derecho de preferencia y dejar el territorio abierto a cualquier comprador; de modo que el Sr. Penn o sus herederos podrían adquirir un buen título mediante la primera compra. No dispongo de documentos para decidir si el Sr. Penn adquirió dicho título o no. No se puede negar que la primera concesión de Nueva Inglaterra se extendió al océano Occidental o Pacífico; y el Congreso admitió la reclamación al aceptar de Connecticut una cesión de tierras al oeste de Pensilvania. Sin embargo, Connecticut aún posee una extensión de ciento veinte millas al oeste de ese estado, que ahora está a la venta. El estado de Massachusetts tiene una reclamación similar sobre tierras al oeste del estado de Nueva York; y la línea entre ambos estados ha sido establecida recientemente por comisionados. De todos modos, la controversia entre Connecticut y Pensilvania fue finalmente terminada por el decreto de Trenton, y es de desear que ningún altercado futuro pueda perturbar a los estados o a los propietarios individuales.

[pág. 360]El pequeño estado de Delaware se parece a Pensilvania en cuanto a su historia y gobierno.

Maryland fue colonizada por emigrantes católicos romanos, procedentes de Inglaterra e Irlanda, bajo el mando de Lord Baltimore. Se otorgaron grandes concesiones de tierra a particulares y se compraron esclavos africanos para cultivar la tierra. Algunas de las mayores propiedades de América se encuentran en Maryland. El gobierno estaba anteriormente en manos de los propietarios; pero el pueblo, durante la revolución, lo asumió. El Sr. Harford, hijo natural de Lord Baltimore, heredó sus propiedades en Maryland; pero al estar ausente durante la guerra, sus propiedades fueron confiscadas y, a petición suya, la legislatura le negó incluso el pago de la renta atrasada, debida al comienzo de las hostilidades. [162]

La constitución actual es excelente en general, especialmente en lo que respecta al establecimiento de un senado independiente. En un estado popular, nada contribuye tanto a la estabilidad y la seguridad como la independencia y la firmeza de una rama de la legislatura. Sin embargo, este estado, al igual que sus vecinos, se distingue por sus elecciones tumultuosas, una mala práctica que ha existido desde su fundación; una práctica que tarde o temprano resultará fatal para los intentos de obtener cargos por mérito y socavará los cimientos de un gobierno libre.

La mayoría de la población es ignorante. Una vez vi una copia de las instrucciones dadas a un representante por sus electores, con más de cien nombres suscritos; tres quintas partes de los cuales estaban marcados con una cruz, porque los hombres no sabían escribir. Dos o tres colegios, y algunas academias y escuelas privadas, constituyen los principales medios de instrucción en este estado, y la mayoría son de establecimiento moderno. Unas pocas ciudades grandes solo brindan un buen apoyo a las escuelas y al clero.

Maryland sigue recibiendo multitudes de emigrantes de Europa, muchos de ellos de las clases más pobres. Tras varios meses de residencia en Maryland, me inclino a creer que hay más vagabundos. [pág. 361]en Baltimore y sus alrededores, que en toda Nueva Inglaterra. Pero Maryland debe decidir sobre el beneficio público derivado de esta admisión sin restricciones de extranjeros.

Virginia se estableció ocho años antes que Nueva York y catorce antes que Nueva Inglaterra. Esta circunstancia le ha dado al estado el peculiar apelativo del antiguo dominio . Las divisiones de propiedad son extensas y las tierras son cultivadas por esclavos. Los vinculaciones de tierras estaban prohibidas antes de la revolución; pero los bienes raíces no están sujetos a daños tras una ejecución. A primera vista, parece extraño que los hombres eximan sus tierras de esta responsabilidad y, al mismo tiempo, permitan que sus personas sean encarceladas por daños. Sin embargo, la singularidad se explica fácilmente por su característico apego a las grandes propiedades , o más bien al nombre de poseerlas. Cuando la importancia y la reputación de un hombre dependen principalmente de la cantidad de tierra y el número de negros que supuestamente posee , no arriesgará ambas cosas por el bien de sus acreedores. La pasión por el nombre de un plantador absorbe todas las demás consideraciones. Una vez estuve presente en una fiesta ofrecida por un joven hacendado de Virginia, dueño de muchas tierras y muchos esclavos . Se levantó a las dos de la mañana siguiente, empeñó sus rodilleras y otros artículos, le dio a su casero un pagaré por unos sesenta dólares y se marchó sin pagar a su peluquero. Pero se decía que era un hombre con propiedades. Muchos de los hacendados son, de hecho, nominalmente ricos; pero sus deudas no están pagadas. Hacendados bien informados me dijeron que algunos condados enteros de Virginia difícilmente venderían el valor de las deudas de sus habitantes. Los virginianos, es cierto, deben inmensas sumas a los comerciantes británicos, y la dificultad de pagarles podría ser una razón principal para suspender la recaudación por ley, al final de la guerra; pero es increíble que las propiedades inmobiliarias de todo un condado no cubran las deudas.

Una gran parte de la población de Virginia carece de los medios para acceder a la educación. La situación dispersa de los plantadores en los estados del sur hace imposible que... [pág. 362]Todos deben tener acceso a las escuelas. La Universidad de Williamsburg y algunas academias en grandes ciudades constituyen los principales medios de educación en Virginia; y la misma observación es aplicable a todos los estados del sur. Sin embargo, una pequeña proporción de los niños blancos puede obtener alguna ventaja de estas instituciones. Desde la Revolución, las legislaturas de todos los estados del sur han mostrado una disposición a fomentar generosamente la educación de todos los rangos de ciudadanos; pero las circunstancias locales o los hábitos de la gente plantean innumerables obstáculos para la ejecución de sus designios patrióticos. Los señores adinerados, que residen en sus plantaciones lejos de un pueblo, a veces contratan a un instructor privado en sus familias; pero estos instructores deben ser vagabundos, en su mayoría; y los caballeros no admiten que un director de escuela pueda ser un caballero ; en consecuencia, la mayoría o todos los maestros son excluidos de la compañía de la gente distinguida. Si bien este es el caso, no se encontrarán hombres de buena crianza que enseñen a sus hijos. Se debe hacer una excepción con los maestros de gramática , como se les llama; pues un hombre que sabe enseñar latín, suponen, puede ser un hombre decente y apto para la compañía de caballeros.

La religión sale peor parada en Virginia que la educación. Antes de la guerra, la episcopal era la religión oficial de la provincia, y las iglesias contaban con abundantes fondos por ley. Una parroquia solía contener cuatro iglesias, en cada una de las cuales un clérigo oficiaba por turnos, un domingo al mes. Pero esta pesada carga fue eliminada por la revolución, y muchas parroquias no tienen ministro oficiante. En 1785 se presentó una moción para establecer una disposición legal para el apoyo al clero; pero la propuesta se suspendió hasta la siguiente sesión de la legislatura. Mientras tanto, se distribuyó y firmó un pomposo memorial retórico en oposición a la medida. Los argumentos esgrimidos contra cualquier establecimiento eclesiástico fueron espléndidos, liberales y eficaces; y en la sesión siguiente, la legislatura aprobó una declaratoria. [pág. 363]resolución argumentativa contra dar a la religión cualquier tipo de establecimiento y protección. [163]

Cuando los hombres se liberan de una restricción desagradable e irrazonable, es de esperar que caigan en el extremo del libertinaje. Sin embargo, uno de los problemas más difíciles en la historia de estos estados es que los hombres liberales y eminentemente eruditos que dirigen el gobierno de Virginia (y muchos de sus personajes principales son de esta descripción) no consideren a los ministros religiosos en Estados Unidos desprovistos de esa odiosa y tremenda autoridad sobre las conciencias humanas, que se asumía bajo la jerarquía papal. Me cuesta creer que un hombre de lectura y reflexión sea serio cuando afirma que las legislaturas no tienen derecho a obligar al súbdito a contribuir al sustento del clero , porque no tienen autoridad sobre las conciencias humanas . Ni el clero ni las leyes humanas tienen la más mínima autoridad sobre la conciencia; Ni tampoco tal poder está implícito en una ley que obliga a cada ciudadano a contribuir anualmente al sustento de un clérigo. Pero cualquier autoridad soberana puede ordenar con justicia a los ciudadanos que establezcan y asistan a asambleas religiosas, así como a reunirse para la elección de representantes, o que envíen a sus hijos a la escuela; poderes que nunca fueron cuestionados. Un hombre no está obligado en conciencia a creer todas las instrucciones de su preceptor; ni los ciudadanos están obligados a creer las opiniones y decisiones de un tribunal de justicia; pero la legislatura tiene el derecho de obligar a cada ciudadano a pagar su parte de los impuestos para mantener a preceptores y jueces. Esto es precisamente lo que ocurre con el sustento legal del clero.

Nadie está obligado por ley ni por conciencia a creer todo lo que dice un predicador; pero la cuestión es esta: ¿son los clérigos, como instructores morales, una orden benéfica? ¿Tiene su ministerio un efecto positivo en la sociedad? Si se admite esto, ya no hay duda. [pág. 364]El derecho de una legislatura a apoyar a tales hombres por ley es mayor que el de instituir universidades o tribunales de justicia. Ese enorme error, que parece arraigado en la opinión popular, de que las funciones del clero son de naturaleza espiritual y divina, y que este orden de hombres no debería preocuparse por los asuntos seculares , ha sentado las bases de una separación de intereses e influencia entre los órdenes civil y eclesiástico; ha producido una rivalidad fatal para la paz social, como la guerra y la peste, y un prejuicio contra todas las órdenes de predicadores, lo que justifica desterrar el "evangelio de la paz" de algunas partes de nuestro imperio. La religión cristiana, en su pureza, es la mejor institución del mundo para ablandar los temperamentos feroces y despertar los afectos benévolos de los hombres. Europa y América están atribuidas a esta religión la mitad de su civilización. Ha habido períodos en los que la humanidad ha sufrido la tiranía eclesiástica; Pero la información está demoliendo todo sistema de despotismo, civil y eclesiástico. Y cuando el clero mismo abandone toda discusión sobre cuestiones especulativas, que ni ellos ni los filósofos comprenden, y se limite a publicar e imponer los preceptos benévolos de un evangelio que solo infunde amor universal y paz a toda la humanidad, eliminará los prejuicios contra su orden, será realmente mensajero de la paz, conciliará el afecto y, así, abrirá los corazones de los hombres a recibir impresiones de virtud; hará de los hombres buenos ciudadanos aquí, sin lo cual nunca estarán preparados para ser miembros de una sociedad celestial; y, finalmente, establecerá una influencia moral racional sobre un pueblo ilustrado, igualmente fatal para la declamación de fanáticos descontrolados y la perniciosa diversión del juego en posadas y carreras de caballos.

En las Carolinas y Georgia, encontramos un estado de propiedad, literatura y religión similar al de Virginia y Maryland. Charleston destaca por su hospitalidad y buen orden. Pero en los estados al sur de Pensilvania y Delaware, la división de la propiedad, las costumbres de la gente y la dispersión... [pág. 365]La situación local de los plantadores es desfavorable para cualquier tipo de mejora. Los hombres que viven apartados de la sociedad, rodeados únicamente de esclavos, adquieren modales singulares y, a menudo, desagradablemente arrogantes, rudos y bufonescos. La urbanidad solo se adquiere en sociedades de gente bien educada. No pueden beneficiarse de escuelas e iglesias, sin las cuales la población no puede estar bien informada ni adquirir hábitos sociales y virtuosos.De esta maneraPor lo tanto, el establecimiento de un gobierno, aunque puede ser necesario y beneficioso para los individuos, puede considerarse altamente desfavorable en un país joven, cuyas constituciones de gobierno se basan en el principio de igualdad y no pueden prosperar sin moderación en las costumbres y una difusión general del conocimiento.

En las mejoras agrícolas de los Estados Unidos, existe una diferencia notable, que debe haberse debido principalmente a la esclavitud en el sur. En Virginia y Maryland, me pregunto si una décima parte de la tierra aún se cultiva. En Nueva Inglaterra, más de la mitad de la tierra está cultivada, y en Connecticut, apenas una décima parte permanece en estado silvestre. Sin embargo, Virginia ha estado poblada por más tiempo que Nueva Inglaterra.

Una vez escuché la observación del presidente : «De los estados del norte a los del sur, las mejoras agrícolas son inversamente proporcionales al número de esclavos». Esta observación, al igual que las acciones de ese ilustre personaje, merece ser grabada en monumentos de mármol. Los esclavos no tienen motivos para trabajar; al menos, ninguno aparte del que tienen en común los caballos y el ganado. Carecen del único estímulo que une la industria con la economía: la perspectiva de obtener una ventaja permanente de su trabajo.

Se ha observado en Europa que las tierras arrendadas con arrendamientos largos se cultivan mejor que las que se cultivan con arrendamientos cortos. Un hombre que posee tierras en feudo las aprovechará al máximo, pues espera que sus hijos disfruten de los beneficios. Un hombre que posee tierras con arrendamientos muy largos no tiene los mismos motivos. [pág. 366]Para mejorarlas. Los arrendatarios vitalicios aprovecharán al máximo las tierras para sí mismos, pero probablemente las dejarán en condiciones de extrema pobreza. Los arrendatarios por un año tienen pocos motivos para mantener una granja en buen estado; y los esclavos son los peores cultivadores de la tierra, pues tienen el menor interés en los frutos de su trabajo. Un yemení, dueño de sí mismo y de su trabajo, y que obtiene abundante alimento, realizará el trabajo de cuatro esclavos.

Este no es todo el mal. Los esclavos no solo producen menos que los hombres libres, sino que desperdician más ; todo esclavo, como señaló el Dr. Franklin en sus Trabajos Misceláneos, es, por la naturaleza de su situación, un ladrón . Además, dondequiera que exista la esclavitud, una gran proporción de habitantes se vuelve indolente, y la indolencia es seguida por vicios y disipación.

Supongamos que veinte mil hombres no realizan ningún negocio productivo; ¡qué enorme diferencia supondría esto en el cultivo de un estado y en los ingresos anuales! En Nueva Inglaterra, todo el mundo tiene algún tipo de negocio: en los estados del sur, los propietarios de grandes plantaciones tienen poco o ningún negocio. La razón por la que los plantadores obtienen tantas ganancias del trabajo de sus esclavos es que la subsistencia de los negros no es muy cara. Los campesinos del norte no solo necesitan más ropa que los del sur, sino que viven de alimentos y bebidas caros. Todos, incluso los más pobres, consumen té, azúcar, licores y una multitud de artículos que no consumen los trabajadores de ningún otro país. [164]

[pág. 367]Pero por muy barata que sea la subsistencia de los esclavos, mientras todo se deja en manos de un capataz mercenario e inescrupuloso y de negros perezosos, un estado nunca estará bien cultivado. En otoño de 1785, un caballero de Richmond me informó que acababa de llevar estiércol a un campo para hacer un experimento por primera vez . Este hecho será difícil de creer en los estados del norte. Viajando por Virginia, desde Alexandria hasta Williamsburg y también a Petersburg, no vi ni una sola presa de molino, salvo las que consistían en simple arena, arrojada a través de un arroyo. La idea de construir presas de madera y tablones, colocadas de tal manera que formaran un ángulo de cuarenta y cinco o cincuenta grados con el horizonte, para que ganaran fuerza y ​​estabilidad en proporción a la presión del agua, no parecía haber prevalecido en Virginia en ese momento. En diversos aspectos, el lento progreso de la innovación en los estados del sur fue igualmente notable.

La esclavitud es un mal de la peor clase; esto es generalmente reconocido. Pero ¿qué remedio se puede aplicar? Liberar a los esclavos de inmediato sería una locura; arruinaría tanto a los amos como a los esclavos. Liberarlos gradualmente y permitir que los libertos vivan con los blancos podría generar discordia y tumultos. La colonización, mediante una exportación gradual, es un recurso seguro y eficaz, pero imposible de implementar. Es probable que, con el tiempo, los negros se mezclen con los blancos; la raza mestiza adquiera la libertad y se convierta en la predominante. [pág. 368]Parte de los habitantes. Este acontecimiento ha tenido lugar en Hispanoamérica, entre indígenas y españoles; y, en gran medida, en algunas de las islas de las Indias Occidentales. El mismo acontecimiento se está produciendo rápidamente en los estados del sur. En la Cámara de Delegados de Virginia se presentó una propuesta para conceder los derechos de los hombres libres a los negros libres; no se aprobó; pero no veo cómo ningún estado puede negar estos derechos a los negros que tienen los requisitos legales de propiedad y residencia. Este privilegio, una vez concedido, facilitaría las relaciones entre blancos y negros y aceleraría la abolición de la esclavitud.

En el clima de los Estados Unidos, hay varias particularidades que debemos tener en cuenta. En primer lugar, todas las circunstancias de la ubicación local de la América Atlántica contribuyen a la variabilidad del clima. Estos estados se extienden a lo largo de quince grados de latitud, en la zona templada; por consiguiente, siempre experimentan los extremos de invierno y verano. Toda parte de este territorio experimenta cambios repentinos de clima; pero los cambios más numerosos y violentos se dan entre los grados 36 y 43 de latitud, en la costa atlántica. Dentro de este distrito, las variaciones más frecuentes parecen darse en Pensilvania y Maryland. Durante cuatro meses del invierno, el clima en Pensilvania, Maryland y Virginia se asemeja al de marzo en Nueva Inglaterra; casi todas las semanas presenta variaciones de frío, calor, heladas, nieve y lluvia. Durante dos meses de primavera y uno de otoño, Nueva Inglaterra está expuesta a vientos y lluvias del este; excepto en estos meses, los cambios de clima, aunque a veces repentinos y violentos, no son muy frecuentes. Los vientos del este, que habitualmente traen lluvia, cesan alrededor del 20 de mayo.

Las variaciones climáticas en Estados Unidos, derivadas de su latitud, se multiplican por su posición en el océano. El agua del océano tiene una temperatura muy uniforme, mientras que la tierra se calienta y enfría con facilidad. Esta circunstancia crea una competencia incesante entre el calor y el frío, a gran escala. [pág. 369]Ver la costa; y, por supuesto, una constante variabilidad de los vientos. Esto es cierto en todos los países. Según esta teoría, la América Atlántica siempre debe tener un clima variable.

Los vientos del sureste provenientes del océano, que caen sobre el continente perpendicularmente a la costa, invariablemente producen lluvia; los vientos opuestos, los del noroeste, provenientes de las tierras altas del interior, invariablemente producen un clima frío y más claro. Los vientos del noreste, que corren paralelos a la costa, producen tormentas de nieve en invierno y largas y frías tormentas de lluvia en primavera y otoño. Nuestros vendavales más violentos soplan del noreste. Un viento del suroeste a veces trae lluvia, y cuando sopla por primera vez en invierno, es frío; pero pronto modera el clima frío, y en verano es el suave céfalo de los poetas.

Al hablar de vientos, es necesario corregir un error común. Se dice comúnmente que los vientos del noroeste contraen su frío de los vastos lagos de las regiones noroccidentales de Estados Unidos. Esta opinión no es filosófica, pues el agua siempre modera la temperatura del aire; y es bien sabido que los grandes lagos no se congelan en absoluto; por lo que si sintiéramos el viento inmediatamente después de pasar sobre ellos, lo encontraríamos siempre templado. Lo cierto es que nuestros vientos del oeste provienen de altas montañas y regiones elevadas de la atmósfera, que siempre son frías. La cima de la cordillera Azul, o primera cordillera de Virginia, se encuentra a unos cuatro mil pies sobre su base. La cima de la cordillera Allegany, o cordillera media, que es la altura de tierra entre el Atlántico y el Misisipi, aunque no está tan lejos de su base, debe estar mucho más alta en la atmósfera. No se ha determinado hasta qué punto la base de la cordillera azul está sobre la superficie del océano, pero supongamos que está a cinco mil pies, y la cima del Allegany, a dos mil pies sobre la cordillera azul, y la mayor elevación de tierra está a once mil pies sobre las aguas del Atlántico.

El aire en las cimas de estas montañas nunca se calienta tanto como en las tierras bajas. Las regiones frías de la atmósfera están mucho más cerca de tales temperaturas. [pág. 370]alturas, que a una vasta llanura extendida. Así, las cimas de las montañas a menudo están cubiertas de nieve, cuando la tierra a sus pies es apta para el arado. De las regiones de aire sobre estas montañas, provienen los serenos vientos fríos que barren los estados atlánticos, purificando la atmósfera y fortaleciendo los cuerpos de los animales.

Solo quisiera señalar aquí que el clima de la región transalleganea nunca estará expuesto a los frecuentes cambios de aire ni a las violentas tempestades que azotan a los habitantes de la costa atlántica. La fuerza y ​​los efectos desagradables de los vientos del este del océano se ven atenuados por las montañas; y los vientos del norte se atenuarán al pasar sobre los lagos; mientras que los vientos del sur serán refrescantes en verano en esta costa oriental. Estas observaciones se confirman con hechos; aunque al estar libre de bosques, la región estará más expuesta a las variaciones del viento.

En segundo lugar, es observable que el clima de América se vuelve más variable, en proporción al cultivo de la tierra. Todo el mundo observa este efecto de la limpieza de las tierras en los estados del este y del centro. El calor en verano y el frío en invierno no son tan constantes como antes, interrumpidos por lluvias frescas en verano y un clima moderado en invierno. Nuestras primaveras y otoños son más largos, extendiéndose los primeros hasta el verano y los segundos hasta el invierno. La causa de este cambio es obvia: al nivelar los bosques, exponemos la tierra al sol, y se vuelve más susceptible al calor y al frío. Esta circunstancia debe multiplicar los cambios climáticos. El cultivo necesario para producir este efecto se ha extendido a unas cien millas del Atlántico, o quizás un poco más lejos. Pero en Vermont y otros asentamientos remotos, el clima aún es constante; hay pocas tormentas violentas, especialmente en invierno. La nieve cae suavemente y permanece hasta la primavera; Mientras que cerca del Atlántico, un clima moderado durante tres o cuatro días, o una lluvia cálida, a menudo barren la nieve en enero o febrero.

[pág. 371]Pero aunque el clima se está volviendo más variable debido a la limpieza de las tierras, los efectos beneficiosos del cultivo son visibles en la creciente salubridad del clima. La fiebre aftosa es una enfermedad que infesta la mayoría de los nuevos asentamientos. El cultivo eliminará por completo las causas de esta enfermedad en toda zona susceptible de drenaje. Hace cuarenta años, esta enfermedad prevalecía en el estado de Connecticut, de la misma manera que ahora lo hace en Maryland. Pero durante los últimos veinte o treinta años, apenas se ha oído hablar de ella en el estado. Hay algunos lugares expuestos a los efluvios de terrenos pantanosos, donde la enfermedad aún infesta a los habitantes.

Algunas partes de los estados del sur son insalubres; la tierra es tan baja que las corrientes de los ríos o las mareas la inundan casi constantemente. La putrefacción vegetal puede considerarse como la fuente de miasmas en cualquier país; y las mayores cantidades de efluvios pútridos se exhalan de tierras constantemente expuestas a flujos y reflujos de agua.

Pero todos los países, excepto los más montañosos, al ser desbrozados, se ven infestados de intermitentes. La gente en las fronteras de Nueva York y Vermont sufre de esta plaga, especialmente en las zonas bajas y llanas. La superficie de un desierto está cubierta de hojas y madera podrida; al mismo tiempo, es húmeda, ya que los árboles impiden el paso de los rayos del sol. Por lo tanto, cuando la gente se establece en un desierto, no se ve inmediatamente afectada por intermitentes. Deben exponer la tierra a la acción del calor y el viento; los efluvios nocivos comienzan entonces a elevarse e infectan el aire, hasta que toda la superficie de la tierra queda seca y dulcificada por el calor del sol. La asombrosa diferencia entre una superficie cultivada y una no cultivada se demuestra en la cantidad de pequeños arroyos que se secan al desbrozar los bosques. La cantidad de agua que cae sobre la superficie puede ser la misma; pero cuando la tierra está cubierta de árboles y matorrales, retiene el agua; cuando se aclara, el agua se escurre repentinamente hacia el gran terreno. [pág. 372]Arroyos. Es por esta razón que las crecidas en los ríos se han vuelto más grandes, frecuentes, repentinas y destructivas que antes. Los colonos de un nuevo país deberían tener en cuenta este hecho para que puedan protegerse de crecidas repentinas y extraordinarias al construir molinos y puentes.

Se suele suponer que el clima en verano es más caluroso en los estados del sur que en los del norte. Esta opinión no es exacta. Lo cierto es que, en ciertas épocas, los estados del norte experimentan un calor mayor que el jamás conocido en el sur. En los meses de verano, la temperatura del mercurio en grados Fahrenheit suele subir, al mediodía, mucho más en Boston que en Charleston, Carolina del Sur. Así, en julio de 1789, el mercurio subió a 90° o más durante no menos de seis días, y una vez a 93° en las cercanías de Boston; mientras que en Charleston, solo subió una vez a 88° durante el mismo mes, y solo cuatro días a 87°. Además, las observaciones meteorológicas que he realizado se realizaron en Boston a la una de la tarde y en Charleston a las dos , cuando el calor suele ser más intenso. En agosto de ese mismo año, el mercurio subió en Boston [165] cuatro días a 90° y una vez a 95°; pero en Charleston, subió solo una vez a 89°. La observación, entonces, no debería ser que el calor al sur sea mayor , sino que se prolonga ; que la cantidad total de calor en las latitudes meridionales supera a la de las septentrionales. Me he esforzado por determinar la diferencia y, omitiendo decimales, presento aquí el resultado de mis investigaciones.

El grado medio de calor durante todo el mes de julio de 1789, en Charleston, Carolina del Sur, según el termómetro de Farenheit, fue el siguiente:

A las 6 en punto, AM 74°

 

— Media total del mes 78.

A las 2 en punto, PM 83

 

A las 10 en punto, PM 77

 

[pág. 373]Para AGOSTO de 1789 .

A las 6 en punto, AM 75

 

— Total significa 77 aproximadamente.

A las 2 en punto, PM 83

 

A las 10 en punto, PM 72

 

El grado medio de calor en Spring-Mill, a unas pocas millas de Filadelfia, en julio , fue 74.

El grado medio de calor en Boston durante el mes de julio fue

A las 7 en punto, AM 67

 

— La temperatura total media es de 71° aproximadamente.

A la 1 de la tarde, hora 80

 

A las 9 en punto, PM 67

 

Para AGOSTO .

A las 7 en punto, AM 62

 

— El total significa 68 aproximadamente.

A la 1 de la tarde, hora 77

 

A las 9 en punto, PM 66

 

Estos hechos, si bien no pueden servir de base para cálculos exactos, porque las observaciones no se hicieron a la misma hora del día, y quizá los termómetros no eran exactamente iguales ni estaban en la misma situación, los hechos que digo pueden, no obstante, establecer la siguiente conclusión:

Aunque los días de verano pueden ser cálidos, e incluso más cálidos en Nueva Inglaterra que en Carolina, las noches son mucho más frescas.

En julio, la temperatura media en Boston, a las siete de la mañana, era siete grados inferior a la de Charleston a las seis. A la una de la tarde, la temperatura media en Boston era tres grados inferior a la de Charleston a las dos. A las diez de la noche, la temperatura media en Charleston era diez grados superior a la de Boston a las nueve. La temperatura media de todo el mes en Charleston superó en siete grados a la de Boston. Observaciones similares pueden hacerse para el mes de agosto.

Meen heet en Charleston, en enero de 1789.

A las 7 en punto,

 Soy 50

 

— Total medio 52⅔.

A las 2

 PM 55

 

A las 10

 PM 52

 

[pág. 374]En Boston, durante el mismo mes.

A las 7 en punto,

 21 AM

 

— En total significa 25 aproximadamente.

A la 1

 PM 29

 

A las 9

 24 de marzo

 

Meen heet en Filadelfia, en enero de 1789, 30°.

Aquí podemos observar que, aunque la temperatura media de Nueva Inglaterra en los meses de verano se aproxima a siete, ocho o nueve grados de la de Charleston, en invierno es menos de la mitad de la de Charleston; la temperatura media en Boston es de veinticinco y en Charleston, de cincuenta y dos.

La temperatura media en Charleston, en marzo de 1789, fue de unos sesenta y uno grados; y en Boston, durante el mismo mes, de poco menos de treinta y cinco grados, lo que equivale a más de la mitad. En Pensilvania, ese mismo mes, la temperatura media fue de cuarenta grados.

Según mis observaciones, la cantidad total de calor en Carolina del Sur, durante un año completo, es de 20 a 11 en Nueva Inglaterra; sin embargo, casi todos los años, hay varios días en que la temperatura en Nueva Inglaterra sube más al mediodía que en Carolina en cualquier otro momento. Esto puede atribuirse a la mayor duración de los días en las latitudes septentrionales.

Se supone que el calor de las latitudes meridionales produce fiebres y otros trastornos mortales que prevalecen en las Carolinas y Georgia. Sin embargo, el calor no suele ser perjudicial, a menos que se presente en superficies bajas, húmedas y pantanosas. Todas las regiones montañosas son saludables; y el aire de las zonas montañosas de Carolina, a doscientas o trescientas millas del mar, es en general salubre. Pero los efluvios de los pantanos no son la única causa de enfermedades; el agua en mal estado es una causa que debe mencionarse, y abunda en las zonas llanas, mientras que el agua en las colinas y montañas es generalmente pura. En un gran número de pueblos al sur del río Delaware, y en algunos al norte, la falta de agua de buena calidad es un inconveniente capital.

En general, el clima de América es tan saludable como el de cualquier país en el mismo estado de cultivo. [pág. 375]Los naturalistas europeos, con más rencor que conocimiento, han condenado el clima de América por ser desfavorable para el crecimiento y la perfección animal; pero si sus ideas se basan en hechos, estos deben tomarse del entorno de una plantación de índigo. América, como todos los países nuevos, ha estado expuesta a ciertas epidemias anuales; pero dondequiera que la superficie de la tierra haya sido cultivada durante algunos años, estos trastornos han cesado. Estoy seguro de que Connecticut, el estado más cultivado de la Unión, es ahora tan saludable como el sur de Francia. Estoy seguro de que sus habitantes gozan de buena salud general y viven mucho tiempo. En cuanto a tamaño, ninguna parte del mundo puede presumir de hombres más grandes y robustos que los estados del norte. Si no me equivoco, los ingleses estiman que la altura media de sus hombres es de cinco pies y siete pulgadas ; pero estoy seguro de que la altura media de los hombres en Nueva Inglaterra no es inferior a cinco pies y nueve pulgadas .

Me gustaría determinar la diferencia de peso atmosférico en Boston y Charleston, pero no tengo observaciones del barómetro de este último lugar. La diferencia entre el peso atmosférico en Boston y el de Filadelfia, en un promedio de treinta días, parece ser mínima, aunque en cualquier día u hora puede ser considerable.

Hay algunos datos curiosos respecto a la costa de América del Norte, que conviene notar.

El Misisipi es un río de gran longitud, que corre desde las altas latitudes septentrionales, casi en dirección sur. Es profundo y rápido. Se asemeja al Nilo en África, particularmente al formar tierra donde desemboca en el océano. Según las observaciones más precisas del Sr. Huchins y otros, la distancia desde el Mississippi hasta Nueva Orleans es de algo más de doscientas millas, la totalidad de las cuales es tierra formada por la descarga del río. El Nilo, en la época de Heródoto, había formado considerables...islas, que entonces estaban habitadas. Thezeislasaún existen, entre los diversos canales por los que se descarga ese río. Es probable que, mediante un cálculo preciso de la [pág. 376]Descendiendo de las aguas del Missisipi, en ciertos lugares, teniendo en cuenta el flujo más rápido y más moderado, y determinando la distancia de la desembocadura desde las fuentes más septentrionales, podríamos encontrar, con un grado tolerable de precisión, la elevación de la tierra en las fuentes de ese río, sobre el nivel del océano.

Quizás se descubra que las montañas y tierras del noroeste son mucho más altas en América que en el norte de Europa. ¿No es esto probable dada la altura del Allegany y la rapidez del río Misisipi? Y, de comprobarse, ¿no explicaría este hecho, junto con otras causas bien conocidas, el mayor grado de frío en América en las mismas latitudes? Es bien sabido que no hay montañas considerables al noreste de Gran Bretaña.Gran Bretaña, a través de Dinamarca, Suecia y Rusia.

En la costa atlántica de América, la Corriente del Golfo es un fenómeno curioso. Sin embargo, se explica con precisión, suponiendo que los vientos alisios impulsan las aguas del océano hacia el oeste, hacia el espacioso Golfo de México, donde, al encontrarse con el continente, se ven forzadas a desplazarse entre las Bahamas y la costa de Florida, y siguen su rumbo a lo largo de la costa estadounidense. Una masa de agua tan inmensa, que fluye a una velocidad de tres millas por hora, debe producir innumerables corrientes cerca de la costa, pues cada punta de tierra ocasionará un remolino, que será proporcional a la distancia de la punta o cabo a la costa principal. De ahí la variedad de corrientes, en todas direcciones, entre la corriente y la costa estadounidense, observadas por nuestros observadores.

Estas corrientes y remolinos, al mismo tiempo, producen y contribuyen a los puntos de tierra que se adentran en el océano. El cabo de Florida probablemente se formó entre un vasto remolino de aguas en el golfo de México y el arroyo que fluye entre la costa y las Bahamas. La teoría indica que la principal masa de agua, transportada a lo largo del Golfo de México, o entre este y las islas de las Indias Occidentales, debe verse obligada a desviar su curso en la costa mexicana y, por la costa de Florida Occidental, a adoptar un movimiento circular, formando así un vasto... [pág. 377]remolino hacia el sur y el oeste deEsteFlorida. Donde este se encuentra con el arroyo, necesariamente debe formarse una punta de tierra.

No es improbable que CaboromanoCabo Fear, Cabo Hatteras y Cabo Cod podrían formarse por corrientes similares dentro de la corriente principal del Golfo. Una extensión considerable de tierra en la costa de Carolina y Georgia parece estar formada por el arrastre de arena de las tierras altas y el arrastre de arena por el Atlántico, cuyas oleadas azotan la costa casi incesantemente. Pero esto por sí solo no explica la extensión de puntos de arena de diez, quince o veinte pies hacia el océano.

Es un hecho que los cabos y promontorios se ven azotados por tempestades, rayos y truenos con mayor frecuencia que otras partes de la costa o del continente. Esto se ha observado en Nueva York y el cabo Hatteras. ¿Se puede asignar una razón filosófica a este fenómeno? Quizás exista algún poder de atracción en la tierra así situada; y quizás las tempestades se generen por la agitación del aire, producida por el flujo y reflujo del agua, o por diversas corrientes opuestas. Una tormenta se cierne sobre el cabo Hatteras todos los días, durante gran parte del año. He sido testigo de ello durante varios días seguidos. Esta circunstancia aumenta el terror de navegar por esa costa, que de otro modo sería tan temible para los navegantes por los bajos y las rompientes. [166]

Al examinar los puertos de Norteamérica, encontramos que la mayoría presentan un canal o entrada prácticamente perpendicular a la costa. La entrada a la mayoría de ellos se encuentra entre los puntos oeste y norte. La entrada a Newport es la más segura de América, y es casi el único puerto en Estados Unidos al que se puede acceder con viento del noroeste. Esta circunstancia es muy favorable para los barcos que llegan a la costa en invierno. Este puerto tiene la capacidad suficiente para albergar a todos los barcos de Europa y, si es defendible, podría ser el Portsmouth perfecto de América.


[pág. 378]Núm. XXVIII.

Lo que sigue es parte de un "Ensayo sobre los Derechos de los Estados Unidos", escrito en 1787, pero inédito. La cuestión ha sido ampliamente debatida en el Congreso, y la propuesta de discriminación entre titulares originales y compradores de certificados, que yo había iniciado sin perspectivas de apoyo, ha sido sostenida con argumentos muy sólidos en nuestra legislatura federal. Si ahora me viene a la mente la cuestión, votaría en contra de la propuesta, simplemente porque, dada la forma en que se emitieron los certificados, es imposible discriminar sin multiplicar los casos de penurias e injusticias. Pero no dudo más de que las legislaturas tengan derecho a intervenir, en ciertos casos extremos, y suspender o contrarrestar la aplicación de los principios legales, que de cualquier verdad revelada o proposición intuitiva. Y si fuera posible determinar quiénes eran los titulares originales de los certificados, considero que nuestros legisladores no habrían descuidado una previsión para sus pérdidas, sin violar sus juramentos, la constitución y la fe pública. Se publica el siguiente extracto porque deseo que mi opinión sobre este tema se conozca y se registre.

HARTFORD, MARZO DE 1790.

Sobre una DISCRIMINACIÓN entre los TITULARES ORIGINALES y los COMPRADORES de los CERTIFICADOS de ESTADOS UNIDOS.

Objeción 1. Se dice que la fe pública exige el pago de los certificados, según el contrato; es decir, a los portadores. Permítanme preguntar a quienes compiten por promesas, ¿qué entienden por fe pública ? ¿Acaso el público prometió alguna vez hacer algo malo? El dinero se entregó a quienes lo adquirieron; el dinero no se pagó. El valor total expresado en el... [pág. 379]Los certificados eran du, y los certificados valían solo una cuarta o quizás una octava parte de ese valor. El público prometió a los acreedores sus demandas completas; pero estas promesas, al momento de emitir los certificados, en realidad valían solo una pequeña parte de esa demanda. ¿Deberían los acreedores ser despedidos con esta parte de su dinero y luego obligados a pagar el valor total de los certificados a sus vecinos, quienes los compraron a su precio actual? Si esto es correcto, mis ideas sobre la justicia son erróneas . Se supone que la fe pública se basa en la justicia. El público se comprometió a hacer justicia a sus acreedores; pero esta justicia no se ha cumplido; y me parece claro como la luz del sol que si los certificados se pagan a los portadores, no se hará justicia. Los acreedores, al momento del contrato, esperaban recibir oro y plata, o algo equivalente; no han recibido ni lo uno ni lo otro. Recibieron artículos que valían solo una cuarta parte de sus demandas; por el resto de su dinero, el público seguía siendo su deudor. Por lo tanto, la fe pública exige que no se pague al portador el valor total de los certificados enajenados. Me parece que los principios de equidad, más que los de derecho, deberían decidir esta importante cuestión. Es el diseño del contrato, no sus palabras, lo que debe perseguirse; pues debe recordarse que el diseño del público se ha visto contrarrestado. La intención del público, expresada en los certificados, ha sido frustrada por las exigencias públicas; y perseguir las palabras del compromiso producirá ahora un efecto no previsto, a saber, una injusticia generalizada .

En esta situación, el público tiene el derecho indiscutible de exigir las pruebas del delito y formar un sistema eficaz para la distribución de justicia. Si el público supone que se puede llegar a algún acuerdo para este propósito, ciertamente tiene derecho a intentarlo, pues el objetivo del intento sería la justicia pública. Los partidarios del pago del delito a los actuales titulares tienen el mismo objetivo en mente: la fe nacional ; pero sus ideas sobre esta fe parecen derivar de la práctica. [pág. 380]En otras naciones, la situación de los hechos guarda muy poca analogía con la nuestra. Por lo tanto, presentan un argumento contra su propia causa; pues la confianza del público se preserva al cumplir la intención , más que las palabras , del contrato.

Cada dólar de la antigua moneda continental prometía un dólar español desembolsado. Esta promesa se basaba en la suposición de que el valor sería prácticamente el mismo, o estaba diseñada para preservarlo. Pero la depreciación de esa moneda, debido a las enormes sumas en circulación, hizo impracticable el cumplimiento de la promesa; y de haberse intentado, habría sumido a Estados Unidos en la confusión. El rescate de los billetes, a su valor nominal, habría hecho justicia a unos pocos, cuyo dinero se había depreciado en sus manos, pero habría arruinado a cincuenta veces más. Quienes perdieron sus bienes por billetes continentales deberían ser indemnizados si se pudiera determinar la identidad de las personas y las sumas perdidas; pero esto es imposible. El caso de los certificados es diferente. Se trata de pagarés, que expresan las sumas a pagar y los nombres de las personas a quienes se entregaron. Si en algunos casos los compradores han devuelto certificados enajenados a la oficina y han sacado otros nuevos a su nombre, aun así los libros públicos pueden remediar este inconveniente.

2. Pero se dice que los acreedores del público se desprendieron de sus certificados voluntariamente. Fue a su propia opción, si los conservaban o no; y si optaban por enajenarlos con descuento, el público no es responsable de la pérdida. A le debe a B 100 libras. No puede hacer el pago inmediato, pero tiene bienes para garantizar a B , quien toma un pagaré. B quiere el dinero, y en lugar de esperar a que A pueda pagarlo, cede el pagaré a C por 50 libras. En este caso, A no puede negarse a pagar la suma total de 100 libras porque C solo dio cincuenta por el pagaré. Esta rezonificación se aplica al caso del det público; y, sin embargo, un niño de escuela debería avergonzarse de la aplicación. El caso no es paralelo, y la rezonificación es defectuosa e inaplicable en todos los aspectos.

[pág. 381]En el primer caso, no es cierto que la enajenación de los certificados fuera un acto voluntario; en la mayoría de los casos, fue un acto de necesidad. La mayoría de los acreedores originales eran ricos que prestaban dinero o pobres que prestaban servicios personales. En muchos casos, quienes prestaban dinero, prestaban todos sus bienes; y al no encontrar ninguna provisión para pagar los intereses, o al pagarlos en papel moneda de menor valor que el metálico, se quedaban sin medios de subsistencia. Algunos de ellos se vieron obligados a desprenderse de sus certificados con grandes pérdidas. Pero un gran número de acreedores eran personas pobres, con pocos o ningún bien, salvo sus certificados, que habían prestado servicios y se vieron en la necesidad de negociarlos en los mejores términos posibles. Por lo tanto, la mayoría de las enajenaciones fueron una consecuencia necesaria de la delincuencia pública. Muchos acreedores han experimentado un grado de aflicción que, en un tribunal de equidad, les daría derecho a una compensación. Cuando las pérdidas son tan grandes que afectan al público, la legislatura se convierte en un tribunal de equidad, donde los perjudicados deben buscar reparación. El principio legal debe suspenderse y se debe establecer una disposición especial para este caso particular. Los acreedores que pudieron conservar sus certificados, por lo general, lo han hecho, y, según todos los principios, tienen derecho al valor nominal completo.

En segundo lugar, el caso de un cesionario individual de un bono no se aplicará; pues B , en este supuesto, asume el bono voluntariamente. A , el deudor, posee propiedades, y B tiene la facultad de interponer una demanda por el dinero, obtener una sentencia y tomar las propiedades de A , o de asumir un bono con intereses. Este suele ser el caso de los particulares, pero no de los acreedores públicos. No tienen otra alternativa; deben asumir promesas que el sujeto no puede obligar al público a cumplir cuando se necesita el dinero. En otro aspecto, los dos casos son muy diferentes. A , B y C son tres personas distintas. A es el deudor, y es indiferente que pague el bono a B o a C. Pero cuando B ha vendido el pagaré por la mitad de su valor, no puede [pág. 382]ser requeridos por el dinero, ni por ninguna parte del mismo. En el otro caso, los acreedores y el público son, en cierta medida, la misma persona. Las mismas personas que pierden sus bienes por delincuencia pública son posteriormente gravadas para pagar su parte a los compradores. Pero supondré por un momento que los dos casos son exactamente similares; pues estoy dispuesto a dar a mis antagonistas el más justo campo de argumentación; y ¿qué conclusión se puede sacar a favor de pagar los certificados a los portadores? ¿Puede ser justa esa rezonificación que extrae consecuencias generales de proporciones particulares? Una lógica tan errónea no debería afligir el corazón de nadie; pero puede honrar muy poco su mente.

¿Acaso los hombres que reflexionan de esta manera consideran que un principio con respecto a los individuos puede ser perfectamente justo y, sin embargo, aplicado hasta cierto punto, puede volverse completamente falso? Que el mismo principio que puede ser bueno hasta cierto punto, puede, en extremo, volverse criminal, es cierto no solo en política, sino también en los sistemas naturales y morales. El agua y el agua producen vegetales; pero porciones excesivas de cualquiera de ellos destruyen las plantas. Toda pasión, natural al hombre, es buena en sí misma y obra de un ser perfectamente sabio; pero cualquier pasión, consentida hasta cierto punto, se vuelve criminal y destructiva para la felicidad social. El amor propio, fuente de toda acción y, en el verdadero sentido de la palabra, el principio más necesario en la creación, cuando se vuelve excesivo, se vuelve criminal y pernicioso, la pasión más maligna. Dormir y dormir son esenciales para la salud; pero más allá de cierto grado, son perjudiciales y pueden ser fatales para el cuerpo humano.

En política, el mayor bien posible es el fin del gobierno. Cualquier principio que pueda ser cierto en casos particulares, pero que, al extenderse al público, no produzca el mayor bien a la sociedad, es ciertamente falso en la legislación. Una ley que puede ser buena ynecesarioEn una comunidad, aún puede ser difícil para los individuos. Esto es generalmente cierto en todas las leyes. Si un hombre toma un pagaré de otro y lo vende por la mitad de su valor, no tiene ningún recurso legal, ni debería... [pág. 383]La ley debe prever su caso; pues las leyes son, por naturaleza y uso, generales; no se aplican a casos particulares. La razón es obvia. Si las leyes previeran todos los inconvenientes que pudieran derivarse de su aplicación, producirían confusión en lugar de orden y ocasionarían mayores perjuicios al público que los que resultarían de las pérdidas individuales. Pero cuando tales pérdidas particulares se generalizan, el principio pierde su fuerza. Los sufrimientos, multiplicados hasta cierto punto, se hacen públicos y entonces requieren la intervención de la legislatura. Si una persona está en deuda y no puede pagar, está a disposición de la ley; la ley no puede suspenderse ni flexibilizarse para su beneficio particular. Pero cuando se ve involucrada a una persona, la seguridad pública exige la suspensión o flexibilización de la ley. Si una persona se establece en tierras de otra, se le considera un intruso y está sujeta a desalojo. Pero que treinta mil hombres se establezcan así en tierras que no les pertenecen, y una legislatura sabia los confirmará en sus posesiones. La necesidad o el bien común, en tales casos, suspende la vigencia del derecho legal, o más bien transforma los derechos privados en derechos públicos . O, para expresar la idea de otra manera: cuando los males aumentan y se extienden hasta cierto punto, es mejor dejarlos subsistir que arriesgarse a aplicar un remedio violento. Casos de este tipo ocurren con tanta frecuencia que es innecesario multiplicarlos. Nada delata mayor debilidad que la reclasificación de quienes dicen que, si un principio es justo, se extiende a todos los casos. Sin embargo, me sentiría muy infeliz de tener a tales hombres como legisladores. Se podría preguntar, ¿dónde está la línea de distinción? Respondo que puede ser imposible de determinar. Dónde termina el derecho y comienza el derecho ; dónde el principio legal deja de operar y se hace necesaria la intervención legislativa especial, puede ser difícil de descubrir. Pero el extremo siempre es obvio. Siempre que la aplicación de una máxima o principio aceptado causa inquietud general, es una prueba demostrativa de que es falso: de que produce mal público; y un legislador sabio... [pág. 384]restringir la operación, o establecer un principio diferente: Suponiendo, por tanto, que los actuales tenedores de los bonos públicos estén precisamente en la situación de los cesionarios de bonos, aún así el principio no se aplicará ni garantizará la misma conclusión en ambos casos, porque no podemos pasar de los particulares a los generales, especialmente en temas políticos.

Supongamos que los acreedores originales son cinco y los actuales tenedores, dos; más de la mitad de los acreedores han perdido el dinero que se les debía; la pérdida los afecta en primer lugar, y los elevados impuestos necesarios para valorar los certificados en otras manos duplican sus perjuicios y quejas. Estos acreedores perdedores creen estar realmente engañados, y sus quejas fomentan la envidia popular, siempre ansiosa por frenar grandes y repentinas revoluciones de propiedad. Los certificados caen en manos de ricos, con un gran descuento, y la mayoría de la gente dice: «No vamos a sufrir nuestras propias pérdidas para enriquecer a nuestros ricos vecinos».

Esta protesta, se dice, proviene de un principio de igualación, que pretende destruir toda distinción de rango y propiedad. Pero en el presente caso, las quejas populares provienen de principios equitativos; no conozco ningún caso de envidia pública provocada por la adquisición de propiedad en el curso de una industria honesta. Se pueden amasar fortunas repentinamente en negocios privados, mediante especulaciones comerciales, sin que nadie se dé cuenta; pero cuando la delincuencia pública ha arrojado innumerables ventajas en manos de una clase particular de personas, que el pueblo sabe que se obtienen a su costa, es imposible que contemplen tal cambio de propiedad sin cuestionar su pertinencia y la justicia del principio que lo defiende. Cuando el sentido común de la humanidad se opone a tal cambio, debe considerarse una buena prueba de que no es justo.

Por tanto, cualesquiera que sean las conclusiones que puedan extraerse de un principio establecido en tribunales de justicia o entre naciones en circunstancias diferentes, el sentido público de [pág. 385]Después de todo, la justicia debe decidir la cuestión. Un abogado puede aferrarse a sus convicciones, forzando principios; pero su rezonificación se opone al sentido común. La gente puede no ser capaz de descubrir la falacia de la rezonificación, pero puede sentirla . Puede que se les silencie , pero no se les puede convencer .

Un grano de sentido común vale más que mil teorías de telarañas; y por mucho que se critique a la gente por reflexionar sobre la justicia, rara vez la encontramos generalmente dispuesta a obrar mal.

La deuda interna de Estados Unidos marca una nueva era en la historia de las finanzas. No tenemos ejemplos a seguir; debemos buscar un sistema viable, con la mirada puesta siempre en la justicia pública. Sé que se dice que los acreedores originales pueden comprar certificados ahora, al mismo precio o a un precio inferior al que pagaron por ellos. Pero esto no es estrictamente cierto. Los particulares podrían comprarlos a un precio bajo; pero una demanda general elevaría su valor considerablemente por encima de su valor actual en cualquier período anterior. Pues debe considerarse que, hasta ahora, los vendedores han sido numerosos y los compradores, pocos; es decir, un mercado pleno, con poca demanda de los artículos. Invirtamos la situación. Si los vendedores se convirtieran en compradores, la demanda elevaría inmediatamente el valor de los certificados casi hasta su valor nominal.

Pero si los certificados se vendieran a su bajo valor actual, pocos de quienes los enajenaron podrían recomprarlos; pues la misma necesidad que los obligó a vender con pérdidas ahora les impide recomprar. La gente no se ha enriquecido desde la revolución, especialmente quienes fueron fieles al servicio de su país. En cualquier caso, es de desear que los certificados dejen de circular como objeto de especulación. Son una caja de Pandora para este país.

Casi todo el dinero activo del país se emplea en la especulación. Las leyes que prohíben la usura restringen el préstamo de dinero, mientras que las ganancias seguras de la especulación ascienden a cinco o diez veces el interés legal. No se puede pedir prestado dinero; no se puede pedir prestado capital. [pág. 386]Se elevarán para fomentar la agricultura y la manufactura: la industria lucrativa se frena; la tierra se reduce a dos tercios de su valor real, y multitudes de personas trabajadoras se ven perjudicadas. De tales males, líbranos Dios.


[pág. 387]Núm. XXIX.

 HARTFORD, ENERO DE 1790.

UNA DIRECCIÓN PARA JÓVENES CABALLEROS.

En una época de la vida en que las pasiones son vivas y fuertes, cuando las facultades intelectuales apenas comienzan a ejercitarse y el juicio aún no ha madurado gracias a la experiencia y la observación, es de suma importancia que los jóvenes recurran al consejo de sus amigos. Es cierto que las máximas de la vejez a veces son demasiado rigurosas para ser apreciadas por los jóvenes; pero en general, deben valorarse como lecciones de experiencia infalible y deben ser guías para la juventud. Las opiniones que aquí se ofrecen a su consideración no tienen la ventaja de la edad avanzada para darles peso, ni reclaman la autoridad de una larga experiencia; pero se forman a partir de cierta experiencia, con mucha lectura y reflexión; y en la medida en que el celo por su bienestar y respetabilidad en la vida futura merezca su consideración, en la medida en que esta dirección pueda reclamar su atención.

Lo primero que se les recomienda es cuidar su salud y preservar su constitución física. En ningún caso la negligencia de padres y tutores es más evidente y fatal que dejar que sus hijos crezcan sin cuidados. Mi observación se aplica en particular a quienes desean que sus hijos se ganen la vida sin trabajo manual. Que los jóvenes, entonces, presten atención a los hechos, que siempre están ante sus ojos.

La naturaleza rara vez deja de proporcionar a ambos sexos los elementos necesarios para una buena constitución; es decir, un cuerpo completo en todas sus partes. Pero depende principalmente de las propias personas la gestión de estos elementos, para así darles fuerza y ​​solidez.

[pág. 388]El período más crítico de la vida, en este sentido, es la pubertad, que suele darse entre los trece y los diecisiete o dieciocho años. Antes de este período, estás en gran medida bajo el control de tus padres o amos, y si desean verte fuerte y robusto, te alimentarán con alimentos sustanciosos y de fácil digestión. Pero a los catorce años, los jóvenes son capaces de ejercitar su razón, hasta cierto punto, y deben ser instruidos en el estilo de vida más adecuado para asegurar la salud y una larga vida. Es observable que los jóvenes de ambos sexos crecen muy rápidamente alrededor de los trece, catorce, quince o dieciséis años; pero no adquieren fuerza muscular en la misma proporción. Debería ser entonces responsabilidad de los jóvenes ayudar a la naturaleza y fortalecer su cuerpo en crecimiento mediante ejercicios atléticos.

Quienes llevan una vida sedentaria deberían practicar alguna actividad que requiera un esfuerzo considerable de las extremidades, como correr, fútbol, ​​tejo; teniendo cuidado de no lesionarse con un esfuerzo demasiado violento, ya que esto frustraría el propósito saludable de tales ejercicios. Pero el ejercicio que más recomiendo es la esgrima ; pues el arte en sí mismo es muy útil a veces, y la práctica tiende a fortalecer y vigorizar el cuerpo más que casi cualquier otro ejercicio. Fortalece los músculos del brazo, abre el pecho y permite que los pulmones se diviertan; un efecto de gran importancia para las personas en edad de pubertad. Porque, como se observó anteriormente, las personas de esta edad crecen muy rápido; el cuerpo crece alto, pero estrecho; la masa de carne y sangre aumenta mucho más rápido que el tono de los vasos y la fuerza muscular. el pecho es demasiado estrecho para que los pulmones puedan realizar su función, y los vasos sanguíneos no tienen suficiente elasticidad para producir una circulación libre y enérgica; el sistema es a menudo demasiado débil para llevar a cabo las secreciones necesarias de los jugos; y la consecuencia de todo esto es que una circulación obstruida produce úlceras en los pulmones, que provocan decadencia o algunas enfermedades del cuerpo, que duran muchos años, y no pocas veces toda la vida.

[pág. 389]Para evitar estos males, ejercitar mucho los brazos y el cuerpo no solo es útil, sino necesario; y cuando a los jóvenes no les corresponde trabajar en la agricultura o las artes mecánicas, se debe buscar constantemente y a diario alguna actividad física laboriosa como sustituto, y ninguna es preferible a la esgrima. Una escuela de esgrima quizás sea necesaria, como institución universitaria, como una cátedra de matemáticas; pues los jóvenes suelen ingresar a la universidad alrededor de la pubertad y a menudo abandonan una ocupación laboriosa para comenzar una vida sedentaria, justo cuando el trabajo u otro ejercicio es más necesario para dar firmeza y vigor a sus constituciones. Como consecuencia de este cambio y de una vida académica, a menudo adquieren cuerpos largos, delgados y afeminados, que un resfriado leve puede derivar en tuberculosis; o, por la intensa dedicación a los libros, añaden, a una constitución corporal debilitada, un sistema nervioso débil, que los mantiene siempre moribundos, aunque puede que no acabe con la vida hasta la vejez.

Bailar es una excelente diversión para los jóvenes, especialmente para aquellos con ocupaciones sedentarias. Su excelencia consiste en estimular la alegría mental, esencial para la salud; tonificar los músculos del cuerpo y producir abundante sudor. Si bien los dos primeros efectos son visiblemente beneficiosos, son objeto de observación común; pero el último, que quizás sea el más beneficioso, rara vez se menciona.

La experiencia me ha llevado a las siguientes ideas sobre este tema. Nuestros cuerpos están constituidos de tal manera que una gran parte de los jugos se eliminan por la transpiración insensible; ni se puede detener este proceso sin peligro, ni obstruirlo por completo sin causar enfermedades. El cuerpo debe transpirar o debe estar fuera de servicio. Un resfriado fuerte es una obstrucción repentina del proceso, que expulsa la materia, destinada a ser evacuada a través de los poros de la piel, de vuelta a los intestinos , tomando la palabra, no en un sentido técnico, sino en su sentido original y amplio. Todo lo necesario para curar un resfriado, que no se acompaña de síntomas de inflamación, es [pág. 390]Para abrir los poros del cuerpo; esto puede lograrse tonificando, por ejemplo, bebiendo agua fría, que estimula la circulación por su poder tónico; o relajando el organismo, por ejemplo, con baños y tés calientes. El primero funcionará cuando el cuerpo tenga el vigor suficiente para que el tónico surta pleno efecto; pero no es tan eficaz ni tan practicable como el segundo. No es tan fácil forzar una pared como abrir una puerta.

Los remedios caseros comunes, a base de mantequilla u otras sustancias oleosas mezcladas con alcohol, no suelen tener efecto sobre un resfriado o uno muy fuerte. La franela, las infusiones calientes o simplemente agua tibia son los mejores para relajar; pero si no producen sudoración, se debe recurrir al ejercicio. Bailar en una habitación cálida u otro ejercicio intenso suele sudar profusamente en pocos minutos; y esto, repetido dos o tres veces, suele aliviar a la persona, por muy persistente que sea el resfriado. Si todo lo demás falla, se debe recurrir al baño caliente como remedio casi infalible.

Pero existe otro tipo de transpiración obstruida, quizás más peligrosa que los resfriados repentinos, por ser menos perceptible; me refiero a la que procede de un hábito corporal débil. Cuando se pierde el tono vascular, la circulación sanguínea se vuelve lánguida, el sistema nervioso disminuye y el organismo no tiene la fuerza suficiente para eliminar la materia transpirable. La consecuencia es que la piel se reseca y se endurece, y la persona suele sentir un dolor sordo en la cabeza y la nuca. Las mujeres, los literatos, los oficinistas, etc., son los más expuestos a estos síntomas. El remedio para ellos es la transpiración abundante; pero el remedio más eficaz es bailar u otro ejercicio vigoroso, que aumenta, al mismo tiempo, el sistema nervioso y el tono vascular. Bailar, de hecho, une a estos beneficios la alegría y el buen humor, lo cual es de singular utilidad para las personas acostumbradas a la actividad o la contemplación. La única precaución que hay que tener en cuenta es no salir al aire frío sin ropa adicional considerable.

[pág. 391]En casos donde las personas no pueden recurrir al baile u otro ejercicio en una habitación cálida, el baño caliente puede ser muy beneficioso. A primera vista, uno podría pensar que el baño frío debería prescribirse para tonificar un organismo débil; pero, reflexionando, esto parece ser generalmente, aunque no siempre peligroso. Lo cierto es que una relajación general del cuerpo frena la transpiración; y el primer efecto del frío, en tales casos, es fortalecer las partes externas del cuerpo y devolver la materia problemática, alojada en la piel por la debilidad del organismo, a los pulmones u otras partes internas. Si el organismo tiene la fuerza suficiente, o puede recibir suficiente frío, para abrir los poros y producir una transpiración abundante, el baño frío tendrá un efecto excelente. Pero cuando la persona es débil, el experimento es extremadamente peligroso. El remedio más seguro es el baño caliente, que elimina la materia obstructiva mediante una suave relajación de la superficie. Permitiendo así que los vasos sanguíneos recuperen su tono, en cierta medida, y mantengan una circulación activa. El baño caliente es, entonces, el remedio más seguro y eficaz para la transpiración obstruida, ocasionada por la debilidad; y este es un mal al que están expuestas todas las personas sedentarias, y que la mayoría padece.

A menudo me ha sorprendido que los modernos hayan descuidado tan generalmente los medios para preservar la salud, que fueron utilizados por los antiguos. Un poco de atención a la estructura del cuerpo humano y al efecto del calor y el frío sobre él, llevó a los antiguos a los medios obvios y casi infalibles para protegerse de las enfermedades. Su método era bañarse casi a diario y luego untarse el cuerpo con aceite. Al bañarse, mantenían su sudoración libre y sus cuerpos, por supuesto, vigorosos y limpios; y mediante el uso de aceite, protegían el cuerpo de los efectos fatales del frío repentino. En las últimas épocas de Roma, los baños calientes se convirtieron en un lujo y se usaron en exceso; pero esto era solo un abuso de algo bueno, cuyos excelentes efectos se habían experimentado durante siglos. El descuido de los mismos medios para prevenir enfermedades ha obligado a los modernos [pág. 392]recurrir a la medicina, un sustituto más costoso y problemático, y no siempre eficaz. [167]

Ya sea en el trabajo o en la diversión, que toda tu conducta esté guiada por la templanza. ¿Son estudiantes? Come con moderación y que tu alimentación sea nutritiva, pero no grasosa, con exceso de alcohol ni indigesta. Bebe poco, o mejor dicho, nada de licores destilados; el vino y los licores fermentados son preferibles. Una buena taza de té, a veces un licor; el café se puede tomar con moderación; pero el consumo constante de licores calientes rara vez deja de debilitar el sistema y perjudicar la digestión.

Ya sea que lean o escriban, acostúmbrense a estar de pie frente a un escritorio alto, en lugar de caer en el hábito indolente de estar sentados, que siempre debilita y a veces desfigura el cuerpo. Cuanto más se mantenga cada parte del cuerpo en una postura relajada y recta, más uniforme será la circulación de los fluidos; y para que fluyan con mayor libertad hacia las extremidades, es muy útil aflojar las partes de la ropa que los aprietan.

Hay otro tipo de templanza que recomiendo encarecidamente: la templanza en el estudio. Un joven sano y robusto no reflexiona mucho sobre la delicada textura del sistema nervioso, que se ve inmediatamente afectado por la dedicación mental intensa. El hombre musculoso y bien alimentado puede desdeñar la precaución que advierte... [pág. 393]lo protege del peligro de los hipocondríacos; pero es casi imposible que el estudiante empedernido, que se encierra siete u ocho horas al día en profunda meditación, escape al deplorable mal que hace a los hombres valetudinarios de por vida, sin esperanza de cura radical y con el miserable consuelo de ser perpetuamente objeto de burla.

Cuatro horas de estudio ininterrumpido al día suelen ser suficientes para dotar la mente de muchas ideas que se puedan retener, sistematizar y aplicar a la práctica; y es bueno que no se pierda la mitad de lo estudiado en este tiempo. A veces puede ser necesario estudiar o leer más horas al día; pero a menudo resultará útil leer menos .

Cuando se ejerciten en cualquier actividad recreativa o estén en compañía, olvídense de sus estudios y entréguense por completo a la diversión. De nada les servirá dejar los libros, a menos que desvíen su atención o su línea de pensamiento. Concéntrense en la experiencia. Les resulta muy agotador permanecer de pie, sentados o incluso acostados en una postura fija durante un tiempo, y el cambio proporciona alivio. Lo mismo ocurre con la mente. Es necesario, si se me permite la expresión, cambiar la posición de la mente; es decir, variar la línea de pensamiento; pues con una variedad de ideas, la mente se alivia, al igual que el cuerpo con un cambio de postura.

Al leer, procura siempre hacerlo con un objetivo específico. Encontrarás muchos libros que deberían leerse en el curso; pero, en general, cuando tomas un tema sobre cualquier ciencia, o un volumen de historia, sin la intención de informarte sobre algún aspecto particular de esa obra, es probable que no retengas lo que lees. El objetivo es demasiado general; la mente no es capaz de abarcar la totalidad. Por ejemplo, si lees la Inglaterra de Hume en el curso, con el propósito de familiarizarte con toda la historia, descubrirás, al final de tu trabajo, que solo eres capaz de recordar algunos de los sucesos más notables; la mayor parte de la historia se te habrá escapado. Pero si [pág. 394]Si te limitas a un punto de la historia a la vez, por ejemplo, la vida y política de Alfredo, o el relato de María, reina de Escocia, y lees lo que cada autor que encuentres ha dicho sobre ese tema, comparando sus diferentes versiones, grabarás la historia en la mente, de modo que no se borre fácilmente. Los estudiantes de derecho deberían prestar atención a estas observaciones.

Existe otro tipo de templanza de mayor importancia que las mencionadas, a saber, la templanza en la complacencia. Pues a todos los males personales de una indulgencia excesiva del apetito animal, podemos añadir innumerables males de naturaleza moral y social. No debe haber relaciones sexuales entre los sexos hasta que el cuerpo haya alcanzado su plena fuerza y ​​madurez. En este sentido, las antiguas naciones bárbaras han dado un ejemplo que debería hacer sonrojar a los modernos por su afeminamiento de modales y sus indulgencias juveniles. Los antiguos alemanes consideraban vergonzoso y deshonroso que los jóvenes tuvieran relaciones sexuales con el sexo opuesto antes de los veinte años. [168] A esta continencia se les atribuyeron muchos méritos por sus cuerpos musculosos, su salud y longevidad. Pero tal abstinencia de la complacencia no estaba garantizada por la ley; los alemanes sabían que las prohibiciones positivas serían ineficaces para restringir esta indulgencia; recurrieron al único método seguro; Lo hicieron deshonroso . ¡Qué diferente es la situación en los tiempos modernos! El libertinaje está tan lejos de ser escandaloso, que con frecuencia es motivo de alarde de los hombres que ocupan los primeros puestos del Estado; y un carácter de libertinaje es poco o nada objetable en un candidato a un ascenso. [169]

[pág. 395]Frente a la pasión y al falso orgullo, la cautela quizá sea inútil. Pero quienes desean la felicidad permanente deberían ser persuadidos a buscar los medios para conseguirla. ¿Correrán entonces el riesgo de entregarse prematuramente a placeres ilícitos? Algunos podrán escapar de los males que generalmente conllevan; pero las probabilidades están en su contra. En nueve de cada diez casos, destruirán el vigor de sus cuerpos y, por lo tanto, perjudicarán la capacidad de disfrutar por exceso; o, lo que es un mal adicional, contraerán enfermedades. ¿Cuál es la consecuencia? O su gusto por los placeres más viles se convertirá en hábito y los convertirá en libertinos abandonados, reacios a los inocentes placeres de la vida matrimonial y, por supuesto, en malos miembros de la sociedad; o tal vez se casarán con mujeres amables, con sus fuerzas y salud deterioradas, y sus mentes depravadas, volubles y propensas a los celos. En este caso, no están seguros. [pág. 396]De los afectos de sus parejas, ni podrán conocer el valor de sus virtudes. Habiendo roto las barreras de la virtud, siempre estarán expuestos a desviarse; y lo más probable es que destruyan la felicidad de sus esposas y la paz de sus familias. Quizás con algo de arte y el temperamento indulgente de sus esposas, puedan ocultar la discordia familiar y el estado deplorable de sus mentes a un mundo censurador; el orgullo, la reputación, cualquier motivo los impulsaría a tomar esta precaución; pero ¿no es esto un pobre sustituto de la felicidad? ¿Un pobre consuelo para los múltiples males que se derivan, en una sucesión interminable, de las indulgencias irrazonables y criminales de unos pocos años? Pueden estar seguros también de que una mujer de buenos principios no puede sentir una satisfacción pura, incluso en compañía de un esposo reformado, cuando reflexiona, como suele hacerlo, que él ha malgastado su salud y sus bienes con la persona más vil de su sexo. Jóvenes amigos, es inútil, descerebrado y absurdo esperar cualquier tipo de felicidad o placer que los indemnice por la molestia de buscarlo, excepto en el cumplimiento de los principios que prescribe la moral. Siempre que persigan un objetivo a expensas de cualquier principio moral; cuando la consecución de su fin debe perjudicar la persona, la propiedad, la reputación o los sentimientos de un hijo de Adán, la adquisición de ese objetivo no les dará felicidad; están persiguiendo un fantasma. Esto me lleva a decir algo sobre uno de los crímenes más viles que un hombre puede cometer, y que las leyes de la sociedad no pueden, o al menos no castigan: la seducción.

La moda, que a menudo se basa en la propiedad moral y, con mayor frecuencia, en la conveniencia política, a veces es enemiga de ambas; y la opinión pública, aliada a la causa del vicio, es una plaga mayor para la sociedad que la guerra o la peste. Es uno de los males, o más bien, una de las maldiciones de la civilización, que ciertos crímenes, malignos por su naturaleza y fatales por sus consecuencias, como el asesinato y el robo, se pongan de moda y, hasta cierto punto, sean respetables. De este tipo, es la seducción deliberada. Es maligno por su naturaleza, como el asesinato. [pág. 397]Porque va acompañado de la misma agravación, malicia. pretensiónO un designio premeditado: Es fatal para la sociedad; pues la reputación es un ciervo para la vida; y las desdichadas víctimas del engaño, si se autolesionan o viven una vida de deshonra, son igualmente asesinadas, igualmente perdidas para la sociedad. Y la única razón por la que el seductor y el asesino no han sido puestos en igualdad de condiciones por las leyes de la sociedad debe ser la dificultad de la prueba o de determinar los grados de culpabilidad, donde existe la posibilidad o presunción de asentimiento por parte de la mujer.

Hay, sin embargo, ciertos ejemplos de este crimen que son susceptibles de prueba, como incendio, robo o asesinato; y por qué las leyes de un estado, que prohíben bajo penas severas, tomar o dar más del seis por ciento de interés sobre el préstamo de dinero, incluso en el contrato más justo, deberían, sin embargo, permitir al seductor tomar la reputación de otro, condenar a la infamia indeleble a la mujer indefensa, cuya reputación es toda su porción, es uno de esos problemas de la sociedad, que el filósofo imputará a la imperfección humana, y los cristianos cuentan entre los misterios inescrutables de la providencia.

Pero no me dirijo a legisladores; me refiero a individuos. Dejando de lado la bajeza del delito, prestemos atención a sus consecuencias en las familias y la sociedad. Sin duda reconocerán, pues no veo cómo pueden negarlo, que cuando cometen deliberadamente un delito que afecta a su familia, admiten explícitamente que su familia tiene el mismo derecho a cometer el mismo delito contra ustedes; pues supongo que nadie se arrogará el privilegio exclusivo de ser un villano.

Intentas entonces seducir a la esposa, la hermana o la hija de tu amigo; ¿pero no tienes ninguno de esos parientes? ¿No tienes una esposa, una hermana o una hija cuya reputación te importa; cuyo honor morirías por defender? Has atacado el honor de tu pariente; ¿no tiene él el mismo derecho a atacar a tu familia, en el mismo punto delicado? Pero si no tienes ninguno de esos parientes... [pág. 398]Estas conexiones más cercanas, ¿no tienes ninguna amiga que...? reputación¿Te importa? Al atentar contra el honor de cualquier mujer, declaras una guerra a toda la raza humana; derribas las barreras que la naturaleza y la sociedad han establecido para proteger a tu propia familia y amigos, y dejas su honor y felicidad, y en consecuencia, el tuyo propio , expuestos a las garras de cualquier vil canalla. Incluso invitas a un atentado contra tu familia y amigos; desafías y desafías a cualquier hombre que tenga el ánimo de vengar las heridas de los indefensos. Estas son consideraciones serias, en las que los hombres con y sin principios están igualmente interesados; pues un libertino abandonado suele ser adicto a su propio honor y al de su familia, como el hombre de la vida más casta.

Relaciónate con personas mayores y sabias, siempre que puedas hacerlo con decoro. Si tus padres son sabios, se asociarán contigo tanto como sea posible en tus diversiones; serán alegres y graciosos, y así te harán tan feliz como desees estar en casa. Un anciano malhumorado y gruñón no invita a la compañía de un joven y vivaz; y deberías evitar a los malhumorados, si es posible. Pero cuando tus padres son alegres y aman a sus hijos, son los compañeros más agradables y útiles. Encontrarán diversiones para ti en casa, y serás más feliz allí que en cualquier otro lugar. Si tus padres están dispuestos a convertirse en tus principales compañeros, siempre cede a su inclinación. Así evitarás el contagio de malas compañías y adquirirás el hábito de la satisfacción y la satisfacción en casa; y recuerda: si no encuentras la felicidad allí, nunca la encontrarás fuera.

Sin embargo, al elegir la sociedad, tenga cuidado de no forzarse a la compañía. Los jóvenes a menudo se impacientan con las restricciones que la modestia y el decoro les imponen. Anhelan relacionarse con personas de mayor edad y rango que ellos; y esperan más de lo que la humanidad en general supone. [pág. 399]Ellos desperdician. Esto proviene de la ambición y el ardor de la juventud; creo que los motivos suelen ser inocentes y loables; por lo tanto, la ambición debe ser controlada, en lugar de reprimida. Un poco de experiencia dictará paciencia y un comportamiento modesto, que, con años e información, siempre asegurará la respetabilidad. Una vez conocí a un hombre de veintidós años disgustado, incluso hasta la petulancia, porque no pudo ser admitido como administrador de una universidad. Me sorprendieron sus severos comentarios sobre el venerable grupo de caballeros que lo rechazaron. Se consideraba un hombre de más ciencia que algunos de la corporación; y por lo tanto, mejor calificado para dirigir una institución literaria. Admitido el hecho de que sobresalió en logros científicos, pero la irritación que sintió por su decepción fue prueba suficiente de que carecía de los primeros requisitos en los supervisores de la juventud: serenidad y juicio .

En el mundo, evita toda clase de afectación y mantente a la moda según lo exija la conveniencia. Sin embargo, nunca seas el primero en inventar novedades ni te excedas en la imitación. Este consejo, estar a la moda , debe, sin embargo, ser calificado y restringido a aspectos indiferentes, en cuanto a moralidad. Si el carácter moral de los hombres no depende de la forma de sus prendas, generalmente es mejor usar nuestra ropa según el modelo que prescribe la moda; a menos que tus circunstancias lo prohíban, o la moda misma sea inconveniente. Porque si no puedes permitirte el gasto, es criminal seguir las costumbres de los ricos; y si la forma de una prenda te resulta incómoda o engorrosa, la moda es ridícula, y solo la gente débil, los petimetres y las mariposas comunes del mundo, la adoptarán. Por esta razón, sigue las máximas de Lord Chesterfield con gran cautela. Sus cartas contienen una extraña combinación de las mejores y peores instrucciones jamás dadas a un joven. De hecho, eso sería lo que se esperaría de un hombre cuyo objetivo no era hacer bueno a su hijo , sino hacerlo llamativo .

Su señoría, creo, recomienda a su hijo que lleve uñas largas ; en consecuencia, las uñas largas [pág. 400]Están muy de moda dondequiera que sus letras sean rojas. Pero un hombre debe ser consecuente. ¿Por qué no recomendó al mismo tiempo las barbas largas? Ambas son muy apropiadas entre los salvajes, que no tienen idea de lo que es la limpieza; y uno pensaría que siempre deberían ir juntas; pero entre la gente civilizada, ambas son igualmente descuidadas. Su señoría da una excelente razón para su consejo: que los mecánicos se cortan las uñas y que los caballeros deben distinguirse de los trabajadores . ¿Por qué no añadió que, así como los mecánicos caminan sobre dos pies, los caballeros, por distinción, deben caminar a cuatro patas? Pero su señoría tenía mejores razones para su consejo. Las uñas largas son un sustituto muy conveniente, o al menos proporcionan un alivio considerable de los males derivados del uso moderado del marfil. Además, su señoría era un cortesano, aficionado a los ejemplos reales, etc. Encontró a un príncipe en el monarca asirio, quien, cuando era un animal, llevaba las uñas de la misma manera. Sin embargo, Nabucodonosor estaba bajo la dirección de un impulso divino; una autoridad que su señorío no podía reivindicar para todos sus mandatos y máximas.

Nunca dejes que la moda te ciegue ante la conveniencia y la congruencia. No introduzcas costumbres extranjeras sin razón ni a medias. Los franceses se alimentan con tenedores, usando cuchillos solo para cortar la carne; por lo tanto, los cuchillos con puntas afiladas son para ellos los más convenientes. Pero es realmente ridículo ver a los estadounidenses adoptando el uso de cuchillos afilados, sin la práctica de alimentarse con tenedores. No ven la particular conveniencia de la costumbre en Francia, donde se originó; pero está de moda usarlos , y eso es todo en lo que piensan. Sin embargo, son bien castigados por su servilismo simiesco, especialmente cuando tienen hambre; pues un hombre puede alimentarse bien con un punzón, o con un cuchillo de la moda actual.

Tenga igual cuidado con la afectación en el uso del lenguaje. Use las palabras más comunes y generalmente entendidas. Recuerde que la sublimidad y la elegancia no consisten principalmente en palabras; en el lenguaje moderno... [pág. 401]El estilo de escritura nos haría creer. La sublimidad consiste en ideas grandiosas y elevadas; y la elegancia se encuentra más generalmente en una fraseología sencilla, limpia y casta. En la pronunciación, tenga mucho cuidado de no imitar el escenario, donde de hecho debería representarse la naturaleza , pero donde de hecho encontramos demasiado pavoneo, palabrería, diatriba y todo tipo de afectación. La pronunciación moderna de nuestro idioma en el escenario inglés es, más allá de la mezure, afectada y ridícula. El cambio de t , d y s en ch , j y sh , en palabras como az nature , education , superstition , se originó en la pronunciación teatral de las palabras; e iz, en el lenguaje, lo que el pavoneo escénico es al caminar. La práctica, de hecho, se ha extendido desde el escenario entre nuestros oradores educados, quienes la han adoptado, como la gente hace otras modas, sin saber por qué. Si fuera un asunto indiferente, como la forma de un sombrero, lo recomendaría a su imitación; Pero he demostrado claramente en otro lugar [170] que esta práctica no es justificable por ningún principio; que, por el contrario, perjudica considerablemente el lenguaje, tanto en la ortografía como en la melodía del habla. Existe el gusto verdadero y el falso, y este último a menudo dirige la moda, al igual que el primero. La elegancia y la educación de los tiempos modernos son a la pureza del lenguaje lo que las plumas rojas y las cintas amarillas a la elegancia en el vestir; y si esta práctica se pudiera representar con un lápiz, sería audazmente caricaturizada.enormetocados de 1774.

No adopte frases como az, contrario a , agradablemente a , pasando por alto , y otras alteraciones modernas del idioma habitual; pues son graves violaciones de los principios del lenguaje, az, podrían ser fácilmente probadas, si este fuera el lugar. Si es usted abogado, no confunda términos como az, testigo , testimonio y prueba , llamando a un testigo , una prueba . Testigo es la persona que testifica; testimonio es lo que declara en el tribunal; y prueba es el efecto de ese testimonio en producir una condena. No confunda palabras como az, genio y capacidad , o sentido , aprendizaje y conocimiento . Genio es el poder de invención ; [pág. 402]Capacidad , el poder de recibir ideas. El sentido es la facultad de la percepción; el aprendizaje es lo que se obtiene en los libros ; el conocimiento es lo que se adquiere mediante la observación .

Aferraos al ajetreo en la primera etapa de la vida. Evitad las actitudes ociosas y disipadas como si fuerais una plaga. Escuchad a la naturaleza y a la razón, y extraed ideas justas de las cosas de fuentes puras; de lo contrario, os absorberéis de sentimientos de moda , que no os acarrearán un mal más fatal. A menudo oiréis que el ajetreo se condena como trabajo pesado y desgracia. Despreciad ese sentimiento. La naturaleza habla un idioma diferente. Os dice: «Que os ha dado cuerpos que requieren ejercicio constante; que el trabajo o cualquier otro ejercicio es esencial para la salud; que el empleo es necesario para la paz mental; y la industria es el medio para adquirir propiedades». La naturaleza, entonces, ha hecho que el ajetreo sea necesario para la salud y la felicidad , así como para el interés ; y cuando los hombres descuidan sus dictados, suelen ser castigados con la pobreza, la enfermedad y las náuseas. A veces sucede que los antepasados ​​de un hombre han acumulado tal patrimonio que lo protege de la pobreza ; pero ese mismo patrimonio le acarrea enfermedades y todos sus males. Porque un hombre rico se siente fuertemente tentado a la pereza; y la indolencia, al debilitar su sistema inmunitario, destruye la capacidad de disfrutar. Además, un hombre de escasos recursos tiende a perder la virtud de la abnegación; se entrega a su apetito con excesiva libertad; se vuelve un epicúreo en las reuniones, y quizás un ermitaño; se convierte entonces en un esclavo de la peor clase, esclavo de sus propios deseos, y sus fieles servicios a sí mismo se ven recompensados ​​con la gota.

Además de esto, puede malgastar sus bienes; ¡y entonces se vuelve realmente pobre! Porque un hombre criado en la opulencia, rara vez tiene la resolución o el conocimiento necesarios para reparar una fortuna arruinada. La manera de conservar un patrimonio es aprender en la juventud a adquirirlo ; y la manera de disfrutarlo es estar constantemente ocupado en algún negocio que encuentre empleo para las facultades de la mente. La ociosidad y el placer pronto... [pág. 403]negocios; y, de hecho, cuando los negocios se vuelven habituales, son el primero de los placeres.

Al formar una conexión matrimonial, refrena tu fantasía y redúcela al control de la razón. Quizás estés enamorado a los dieciséis años; pero recuerda, no puedes confiar en la continuidad de la pasión. En esta temprana etapa de la vida, las pasiones de un hombre son demasiado violentas para perdurar; él está en éxtasis y raptos; pero los éxtasis y raptos nunca continúan a lo largo de la vida . Mientras un hombre habla de éxtasis y paraíso terrenal, no es apto para casarse; pues su pasión, o mejor dicho, su frenesí, distorsiona su juicio; no está capacitado para formarse una estimación justa del carácter de una mujer, es un ciego para juzgar los colores. La probabilidad es, en todos estos casos, que un hombre tome una mala decisión; al menos las probabilidades son de diez a uno en su contra. Antes de casarse, un hombre debe vivir lo suficiente como para experimentar la falacia de la esperanza y moderar sus expectativas a la realidad. Entonces sufrirá menos desilusiones y estará mejor preparado para alcanzar la felicidad que está a su alcance.

Si sientes una pasión intensa por una joven, lo más probable es que en la primera oportunidad que tengas, se lo reveles y le asegures que te mueres por ella. Si la pasión te impulsa a tal declaración, antes de conocerla bien y antes de haberle causado, con tus atenciones, una impresión favorable, puedes estar seguro de que serás rechazado; pues tus repentinas declaraciones asustan a la dama, y ​​las damas nunca se dejan enamorar por miedo. Una viuda a veces cede ante el ataque más inesperado; pero a las doncellas jóvenes y tímidas solo se las debe conquistar con acercamientos graduales. Para asegurar el éxito, sigue el consejo de una mujer muy sensata: «Primero sé el amigo, y luego el amante». Sé cortés y atento; muéstrate como un amigo especial, pues las damas no se alarman ante las manifestaciones de estima; no seas tímido ni descubras una solicitud poco común; y el corazón de la dama probablemente será tuyo antes de que se dé cuenta.

¿Preguntas cómo descubrirás el verdadero carácter de una mujer para no ser engañado? Respondo: esto [pág. 404]Debe depender principalmente de sus propias observaciones o de las de quienes conocen mejor el sexo que usted. Las virtudes de la bondad, la delicadeza, la modestia reservada, la prudencia, etc., solo se pueden descubrir con un conocimiento considerable. Sin embargo, le aconsejo que tenga cuidado al relacionarse con los siguientes personajes: primero, mujeres que han estado acostumbradas a entregarse a familiaridades, incluso en compañía, como besarse, jugar con sus manos y cosas por el estilo. segundo, aquellas que nunca serán vistas por la mañana; porque si una dama sale corriendo de una habitación y la evita en traje de mañana, la sospecha es que es una prostituta y que es consciente de su incapacidad para ser vista. Una mujer pulcra nunca se avergonzará de su desaliño, pues con ello mostrará su pulcritud de la mejor manera. Una prostituta puede verse bastante bien en sedas; Pero una mujer buena sólo lucirá bien en una cocina o en una mesa de desayuno en su propia familia.

En tercer lugar, nunca se relacionen con una mujer muy locuaz o irritable; una pareja así los atormentará toda la vida. En cuarto lugar, eviten a alguien que tenga un tono calumnioso; mantendrá a su familia y al vecindario en perpetua discordia. En quinto lugar, no se relacionen con una mujer que no tenga conocimientos de cocina. Ella confiará todo a sirvientes, quienes desperdiciarán más de lo que ustedes consumen; no sabrá cómo corregir abusos ni administrar los servicios domésticos; la ropa estará mal lavada, la comida mal cocinada; se verán acosados ​​por desórdenes e irregularidades en la familia; y se avergonzarán de su esposa, si ella no se avergüenza de sí misma. Un capitán de barco no debe entrar por las ventanas de la cabina ; ni un hombre debe ser puesto al frente de un ejército sin un conocimiento profundo del deber de un soldado raso. ¿Cómo puede entonces una dama estar calificada para el cuidado de una familia sin estar familiarizada con todos los aspectos de los asuntos domésticos? En sexto lugar, cásate, si es posible, con una dama virtuosa y religiosa; pues la religión es su mejor protección contra la tentación y las seducciones del vicio. En cualquier caso, cásate con ... [pág. 405]Un hombre casado , especialmente un padre , es mejor ciudadano que un soltero. Sus afectos benévolos se manifiestan en su familia; y así queda preparado para amar y bendecir a la sociedad en general.


[pág. 406]N° XXX.

 NUEVA YORK, 1788.

UNA DIRECCIÓN PARA LAS DAMAS JÓVENES.

mis amables amigos ,

Aunque los hombres en general están expuestos a la sospecha de tu sexo, y sus opiniones a menudo se interpretan como adulación o estratagema, se presume que el tenor de las siguientes observaciones tendrá tales marcas de sinceridad que les dará un lugar en tu confianza. No son los preceptos de un instructor taciturno, ni las opiniones de un sabio vetusto que ha perdido todo gusto por las alegrías de la vida y desea restringir los inocentes placeres de los sentidos. No proceden de un viejo soltero irritable, a quien una constitución flemática o repetidas decepciones han convertido en un odiador de tu sexo; sino que provienen de un corazón capaz de ablandarse con tus encantos o tus desgracias; un corazón que nunca albergó otro deseo que verte y hacerte feliz. Son los sentimientos de un joven amigo ; uno que ha vivido lo suficiente, si no para sentir sus propios defectos, al menos para descubrir los de los demás. y formar una estimación tolerable de su valor en la vida social.

Nuestro Salvador, en la tierra, tomó a una niña en sus brazos y dijo: "De los tales es el reino de los cielos". Nunca veo un círculo de pequeñas señoritas sin recordar la comparación divina. Una colección de dulces seres, con voces tan melodiosas como las notas del ruiseñor, cuyas mejillas se ruborizan incluso con un susurro, y cuyos corazones son tan puros como la gota de nieve que cae; es el cielo en miniatura. Tal es la descripción de mis pequeñas amigas en la flor de la infancia. Preservar esa delicadeza mental que la naturaleza proporciona, que constituye la gloria de su sexo y forma la principal garantía de su propia virtud, es la esencia de la educación. En este artículo, tienen... [pág. 407]una oportunidad para mostrar la excelencia de su carácter y ejercer sus talentos con más éxito en beneficio de la sociedad.

Una mujer sin delicadeza es una mujer sin reputación; pues la castidad reside en la mente; y cuando esta fuente es pura, las palabras y acciones que emanan de ella serán castas y delicadas. Por lo tanto, las jóvenes deben ser alejadas, en la medida de lo posible, de toda compañía que pueda corromper sus mentes o acostumbrarlas a cualquier tipo de indecencia. Sus enfermeras, sus compañeras, sus maestros, deben ser seleccionados entre personas de al menos una moral incorrupta y modales amables.

Pero una etapa más avanzada de la vida, el momento en que las jóvenes entran en sociedad, es, con respecto a su futura reputación, un período extremadamente crítico. Poco, mis queridos amigos, reflexionan sobre cuán importante es la manera en que entran en la vida. La mojigatería y la coquetería son extremos que deben evitarse por igual, porque ambos son igualmente desagradables para nuestro sexo y fatales para sus reputaciones. Se ha dicho que las coquetas a menudo pierden su reputación, mientras que conservan su virtud; y que las mojigatas a menudo preservan su reputación, después de haber perdido su virtud. Solo agregaría esta observación, que las coquetas generalmente son sospechosas , pero las mojigatas casi siempre ; y la sospecha es fatal para el carácter femenino, es un crimen. ¿Es esto injusto? La coquetería y la mojigatería son afectación; toda especie de afectación merece castigo; Y cuando las personas renuncian a sus propias características naturales por aquellas que toman prestadas, ¿es injusto sospechar de sus motivos y ser un castigo por la ofensa?

Te enseñan a sospechar del hombre que te adula. Pero tu buen sentido distinguirá con mucha dificultad entre expresiones de mera cortesía y declaraciones de verdadera estima. En general, una regla es que quien más prodiga en declaraciones de estima y admiración, menos te ama y admira. Una profusión de halagos es motivo de sospecha. La verdadera estima se demuestra. [pág. 408]Mediante un comportamiento cortés y respetuoso. Esta es una prueba en la que puede confiar; es un halago sumamente agradecido a una dama comprensiva, pues debe provenir de un verdadero respeto por su carácter y sus virtudes.

Permítame sugerirle una advertencia. Se le dice que los halagos injustos son un insulto a su comprensión, y a veces tiende a resentirse. Esto debe hacerse con gran prudencia. Precipitar el resentimiento es peligroso; puede no ser controlado en el momento; puede convertirlo en un enemigo; puede incomodar a un amigo; puede causarle dolor en el corazón; puede herirlo al crear la sospecha de que es pura afectación. Las cortesías comunes de los pretendientes pueden ser muy frívolas y desagradables, pero rara vez pueden constituir un insulto, o infligir más que indiferencia y negligencia. El resentimiento por tales nimiedades difícilmente puede ser una señal de verdadera dignidad de alma.

En esta etapa de la vida, que la excelencia primordial de sus caracteres, la delicadeza , se descubra en todas sus palabras y acciones. Permítanme, como alguien que al menos conoce los sentimientos de mi propio sexo, asegurarles que un hombre nunca respeta a una mujer que no se respeta a sí misma. En el momento en que una mujer deja de ser respetada por cualquier expresión que indique la más mínima falta de delicadeza mental; en el momento en que deja de sonrojarse ante tales expresiones de nuestro sexo, deja de ser respetada; porque, como dama, ya no es respetable. Por muy reivindicable o perdonable que sea la familiaridad en la conversación solo entre personas de otro sexo, existe, en las compañías mixtas, un decoro sagrado que no debe ser violado por una sola idea grosera. Y por muy dispuestas que estén las damas a pasar por alto pequeñas transgresiones en nuestro sexo, un hombre implacable no puede olvidar fácilmente las ofensas suyas, especialmente cuando esas ofensas descubren una falta de todo lo que las hace encantadoras.

Si tus palabras deben ser vigiladas tan estrictamente, cuánta más atención se requiere para que tu conducta sea irreprochable. Acusas a nuestro sexo de ser los seductores, los traicioneros del tuyo. Admite la acusación. [pág. 409]Para ser parcialmente cierto, seamos sinceros. Por muy libertinos que se reconozca que sean muchos de nuestro sexo, es justo decir que muy pocos son tan despreocupados como para intentar deliberadamente seducir a una dama inocente y sin malicia, que demuestra, con su conducta, ser consciente del valor de su reputación y respetar su propio carácter. Rara vez he encontrado a un libertino con la suficiente desfachatez como para atentar contra la virtud, que no haya sido expuesto por alguna conducta inapropiada. Hay algo tan imponente en la virtud, que incluso los villanos la respetan y no se atreven a acercarse a sus templos si no es por el carácter de sus devotos.

Pero cuando una mujer es incauta, cuando está dispuesta a caer en los brazos de cualquier hombre que se le acerque, cuando permite que dobles sentidos, insinuaciones y conversaciones indecentes fluyan de sus labios en compañías mixtas, elimina las barreras de su reputación, se desarma y miles se consideran en libertad de comenzar un ataque.

Cuando tanto depende de tus principios y reputación; cuando esperamos obtener toda la felicidad de la vida matrimonial de esa fuente, ¿puede ser un crimen desear alguna prueba de tu virtud antes de que se forme la conexión indisoluble? ¿Es esa virtud en la que se puede confiar si nunca se ha sentido tentado? ¿Es absurdo decir que se puede atacar incluso con buenas intenciones? Admítelo; pero tales intentos se hacen a menudo y pueden llevarte a la ruina. El hombre puede entonces sentirse avergonzado por su error al verse decepcionado de su opinión y expectativas. Tengan la seguridad, amigos míos, de que incluso el hombre más vil no puede dejar de estimar a la mujer que se respeta a sí misma. En un mundo de vicio, buscamos en ustedes esa delicadeza mental, esa inocencia de vida que los hace encantadores y felices a nosotros .

¿Deseas admiración? Pero la admiración es fugaz, como la luz de un meteoro. Las mujeres que tienen más admiradores suelen ser las últimas en encontrar parejas valiosas.

[pág. 410]¿Desean ser estimadas y amadas? Es fácil hacerse estimables y encantadoras. Solo se logra conservando esa suavidad de modales, esa atención servicial y delicada a cada carácter, que, ya sea natural o adquirida, son, en algún momento de la vida, propiedad de casi todas las mujeres. La belleza y el dinero, sin mérito, a veces exigen relaciones elegibles; pero tales relaciones no satisfacen los deseos de nuestro corazón; no nos hacen felices. El conocimiento, o el conocimiento de los libros, puede ser un logro muy agradable o muy desagradable, en proporción a la discreción de la dama que lo posee. Bien empleado, es altamente satisfactorio para la dama y sus relaciones; pero creo que la observación confirmará mi conjetura de que un fuerte apego a los libros en una dama, a menudo disuade a un hombre de acercarse a ella con la oferta de su corazón. Esto se atribuye al orgullo de nuestro sexo. Que la imputación sea siempre falsa, no lo afirmaré; Pero me comprometo a decir que, si el orgullo es la causa, está sostenido por el orden de la naturaleza.

Un sexo está formado para las tareas más exigentes del consejo, el campo y las laboriosas tareas de subsistencia. El otro, para la supervisión de los asuntos domésticos y para difundir la felicidad a través de la vida social. Cuando una mujer abandona su propio puesto, ofende a su marido, no solo porque se entromete en sus asuntos, sino porque se aparta de la esfera que le ha sido asignada en la sociedad; porque descuida su deber y deja vacante su puesto. La misma observación se aplicará al hombre que visita la cocina y recibe el nombre de Betty . El mismo principio que excluye a un hombre de la atención a los asuntos domésticos excluye a una mujer del derecho, las matemáticas y la astronomía. Cada sexo siente cierto orgullo por ser el más cualificado para un puesto en particular y cierto resentimiento cuando el otro usurpa su privilegio. Esto es actuar conforme a la constitución de la sociedad. Una mujer no se casaría voluntariamente con un hombre que está fuertemente inclinado a pasar su tiempo viéndola. [pág. 411]Ordenar la casa y los muebles, supervisar a los cocineros o trabajar la gasa y la tiffany; pues ella predecía, con cierta certeza, que él descuidaría sus asuntos. De la misma manera, un hombre es cauteloso al relacionarse con una mujer, cuya predilección por las ciencias podría desviar su atención de los asuntos familiares.

Sin embargo, a las damas no se les suele atribuir una gran afición a los libros. Es necesario que estén bien familiarizadas con todo lo que concierne a la vida y las costumbres; con un conocimiento del corazón humano y de las virtudes. La mayor desgracia es que sus primeros estudios no siempre estén bien dirigidos; y se les permite devorar mil volúmenes de tonterías ficticias, cuando una cantidad menor de libros, con menos esfuerzo y gasto, les proporcionaría tesoros de conocimiento más valiosos.

Para ser encantadora , debes contentarte con ser mujer , ser dulce, sociable y sentimental, conocer todo lo que pertenece a tu departamento y dejar las virtudes masculinas y las profundas investigaciones del estudio al ámbito del otro sexo.

Me parece probable que sea necesario, con fines políticos, considerar al hombre como superior en autoridad. Dudo que una máxima diferente no destruiría tu propia felicidad.

Un hombre se complace con la deferencia que su esposa muestra hacia sus opiniones; a menudo la ama incluso por su falta de información, cuando esto crea una especie de dependencia de su juicio. Por otro lado, una mujer siempre desprecia a su esposo por su inferioridad en comprensión y conocimiento, y se sonroja ante la imagen que él crea en compañía de hombres que poseen talentos superiores. ¿Acaso estos hechos no justifican el orden de la sociedad y hacen que alguna diferencia de rango entre los sexos sea necesaria para la felicidad de ambos? Pero esta superioridad es comparativa y, en cierta medida, mutua. En muchos aspectos, la mujer es muy superior a su esposo, como él a ella, en cualquier artículo de información. Dependen el uno del otro y de la suposición de cualquier... [pág. 412]La prerrogativa o superioridad en la vida doméstica es una prueba de que la unión no es perfecta; es una fuerte evidencia de que las partes no son o no serán felices.

Las damas suelen ser ridiculizadas por su locuacidad. Pero el ridículo no es el peor castigo por esta falta. Por ingeniosa, vivaz y sentimental que sea su conversación, tenga la certeza de que, como dice una máxima indiscutible, quien habla sin parar pronto dejará de ser respetado. Desde el congreso hasta las familias, es cierto que un hombre o una mujer que habla mucho pierde toda influencia. Para su sexo, la locuacidad es muy perjudicial; pues un hombre difícilmente elegirá a una mujer ruidosa y locuaz como compañera. Una reserva delicada es una característica atractiva e imponente de una mujer amable; falta que ningún talento brillante podrá suplir. La falta de habilidad para conversar apenas se censura tanto como la falta de discreción para saber cuándo hablar y cuándo callar.

En la elección de maridos, mis queridos lectores, ¿qué puedo decir? Se ha dicho o insinuado que prefieren a los hombres de talentos inferiores. Esto no es cierto. Saben que un buen trato y una atención respetuosa son las cualidades que generalmente recomiendan la estima de ambos sexos. Un filósofo ausente y estúpido no agradará como compañero; pero entre dos personas iguales en otros aspectos, el hombre de talentos superiores es su elección. Si mis observaciones no me han engañado, se enorgullecen de estar relacionados con hombres eminentes. Menciono esto para contradecir la opinión sostenida en el Lounger de que las damas dan cierta preferencia a los hombres de talentos inferiores. Esta opinión carece de extensión y matización; se extiende a ambos sexos cuando es cierta, pero nunca es cierta, excepto cuando los hombres de talento carecen de logros sociales.

El dinero es el gran objeto de deseo en ambos sexos; pero ¿cuántos lo obtienen mediante el matrimonio? En cuanto a nuestro sexo, confieso que no es muy elogioso para un hombre buscar una fortuna sin ningún esfuerzo propio; pero [pág. 413]Las damas a menudo cometen un error capital al obtener su objetivo. Preguntan: ¿qué es la fortuna de un hombre ? Mientras que, si buscan riqueza, una riqueza sólida y permanente, deberían preguntarse: ¿es un hombre de negocios ? ¿De talento? ¿De perseverante laboriosidad? ¿Conoce el uso del dinero? La diferencia en ambos casos es esta: el hombre de fortuna, que no ha desarrollado el hábito de adquirir propiedades, generalmente ignora su uso. No solo las gasta, sino que las gasta sin sistema ni provecho, y a menudo muere pobre. Pero el hombre que sabe cómo adquirir propiedades, generalmente mantiene sus gastos dentro de sus ingresos; al emplear sus talentos para obtenerlas , desarrolla el hábito de usar sus propiedades con provecho, y comúnmente disfruta de la vida tanto acumulando patrimonio como el hombre de fortuna disipándolo . Mi idea es, brevemente, esta: que la mujer que se casa con un hombre de negocios, con muy pocas propiedades, tiene más posibilidades de hacer fortuna en la mediana edad y en la vejez, que aquella que se casa con un hombre rico que vive en la ociosidad.

Después de todo, señoras, depende en gran medida de ustedes mismas determinar si sus familias disfrutarán de una situación económica estable. Cualquier hombre puede adquirir algo con su esfuerzo; pero la economía , el factor más difícil en la gestión de los asuntos domésticos, es competencia de las mujeres.

Ya ven con qué franqueza y candor les expreso mis opiniones. Esta es, sin duda, la mejor manera de llevar adelante las relaciones sociales, y en particular nuestras relaciones con la parte más hermosa de la creación.

Escribo desde el sentimiento, desde la observación, desde la experiencia. Los sexos, mientras cada uno conserva su esfera propia, no pueden dejar de hacerse mutuamente sociables y felices. Pero, frágiles como son, comúnmente representados, no solo pueden jactarse de una mayor virtud, sino también de respetar y apreciar la nuestra. No solo les interesa ser buenos por su propio bien, sino que la sociedad también se interesa en su bondad; ustedes pulen nuestros modales, corrigen nuestros vicios e inspiran en nuestros corazones el amor por la virtud. ¿Puede un hombre que ama a una mujer amable entregarse a vicios que ella aborrece? [pág. 414]Que vuestra influencia sobre nuestro sexo aumente; no sólo la influencia de la belleza y los logros alegres, sino la influencia de vuestras virtudes, cuyo dominio controla los males y multiplica las bendiciones de la sociedad.

El fin.


NOTAS AL PIE:

[1]Esta observación se limita únicamente a su construcción ; en materia de ortografía, nuestra lengua es intolerablemente irregular.

[2]En nuestros colegios y universidades, los estudiantes leen a algunos de los poetas y oradores antiguos; pero los historiadores, que quizás sean más valiosos, generalmente se descuidan. El estudiante apenas comienza a leer latín y griego con provecho, luego abandona el estudio. ¿Dónde está el seminario donde los estudiantes leen a Heródoto, Tucídides, Jenofonte, Polibio, Dionisio de Halicarnaso, Tito Livio, Velleyo, Patérculo y Tácito? ¡Qué superficial debe ser ese aprendizaje, que se adquiere en cuatro años! La experiencia rigurosa me ha enseñado los errores y defectos de lo que se llama una educación liberal. No pude leer a los mejores autores griegos y romanos mientras estaba en la universidad, sin descuidar los estudios clásicos establecidos; y después de dejar la universidad, solo encontré tiempo para sumergirme en libros que todo erudito debería dominar; una circunstancia que a menudo me llena de profundo pesar. "Quis enim ignorat et eloquentiam et cæteras artes descivisse ab ista vetere gloria, non inopia hominum, sed desidia juventutis, et negligentia parentum, et inscientia præcipientium, et oblivione moris antiqui?—Nec in auctoribus cognoscendis, nec in evolucionanda antiquitate, nec in notitia vel rerum, vel hominum, vel temporum satis operæ insumitur."— Tácito, de Orat. Marcar. 28. 29.

[3]La veneración que sentimos por una persona importante cesa al conocerla íntimamente. El mismo principio se observa en el cuerpo. La comida muy condimentada, sin frecuentes intervalos de abstinencia, pierde su sabor. Por otro lado, los objetos que al principio causan una ligera impresión, adquieren fuerza con la repetición. Una elegante simplicidad en un edificio puede no causar gran placer al principio; pero el placer siempre aumentará con el examen repetido de la estructura. Así, por hábito, nos aficionamos excesivamente a la comida que no nos gusta a primera vista; y a menudo surgen fuertes vínculos entre los sexos por indiferencia e incluso por aversión.

[4]Se debe tener mucho cuidado al enseñar a los niños a pronunciar las letras del alfabeto. Las labiales se pronuncian fácilmente; por lo tanto, las primeras palabras que un niño puede pronunciar son «papa» y «mama» . Sin embargo, hay algunas letras, en particular la «l» y la «r» , que son difíciles de pronunciar, y no se debe presionar a los niños para que pronuncien las palabras que las contienen. Esta dificultad puede provocar el tartamudeo.

[5]¡Qué diferente esta práctica de la educación de la juventud en Roma, durante el florecimiento de la república! Allí, la atención a los niños comenzaba desde su nacimiento; un bebé no era educado en la cabaña de una niñera asalariada, sino en el seno mismo de su madre, cuyo principal elogio era supervisar a su familia. Los padres se esmeraban en elegir a una matrona de edad avanzada para que cuidara de sus hijos; para formar sus primeros hábitos de habla y acción; para vigilar sus pasiones crecientes y guiarlos hacia sus objetivos adecuados; para protegerlos de toda actividad indecente, preservar su inocencia y dirigir su atención a actividades liberales.

"—Filius—non in cella emptæ nutricis sed gremio ac sinu matris educabatur, cujus præcipua laus, tueri domum, et inservire liberis. Eligebatur autem aliqua major natu propinqua, cujus probatis spectatisque moribus, omnis cujuspiam familiæ soboles committeretur, coram qua neque dicere fas erat quod turpe dictu, neque facere quod inhonestum factu videretur Ac non studia modo curasque, sed remissiones etiam lusus que puerorum, sanctitate quadam ac verecundia temperabat. De esta manera fueron educados los Gracos, César y otros romanos célebres. "Quæ disciplina ac severitas eo pertinebat, ut sincera et interga et nullis pravitatibus detorta unius cujusque natura, toto statem pectore, arriperet artes honestas."—— Tácito de Orat. Marcar. 28.

Luego, el historiador procede a mencionar la corrupción de las costumbres y el modo vicioso de educación en las últimas épocas de Roma. Dice que los niños eran entregados a alguna doncella, con los esclavos más viles; con quienes se iniciaron en su baja conversación y modales. "Horum fabulis et erroribus teneri slatim et rudes animi imbuuntur; nec quis quam in toto domo pensi habet, quid coram infante domino aut dicat aut faciat."—— Ibíd. 29.

[6]La práctica de emplear a personas de baja calidad en las escuelas no es nueva. Ascham, preceptor de la reina Isabel, nos ofrece el siguiente relato de esta práctica en su época: «Es una lástima que comúnmente se tenga más cuidado, incluso entre hombres muy sabios, de encontrar a un hombre astuto para su caballo que a uno astuto para sus hijos. Dicen que no, de palabra, pero lo hacen en la práctica. Porque a uno le dan un estipendio de doscientas coronas y al otro se resisten a ofrecer doscientos chelines. Dios, que está en los cielos, se ríe de su decisión de burlarse y recompensa su generosidad como corresponde, pues les permite tener caballos mansos y bien cuidados , pero hijos salvajes y desafortunados ; y por eso, al final, encuentran más placer en su caballo que consuelo en su hijo».

Este es un lenguaje antiguo , pero los hechos expuestos son verdades modernas . La bárbara práctica gótica ha sobrevivido a todos los ataques del sentido común, y en muchas partes de América, el palafrenero de un caballero está al mismo nivel que su maestro de escuela en cuanto a reputación. Pero escuchen a otra autoridad sobre la práctica en Inglaterra.

"Tal como están las cosas ahora, los de primera calidad pagan a sus tutores apenas más de la mitad de lo que pagan a sus lacayos ."— Guardian , No. 94.

"Es monstruoso en verdad que los hombres de las mejores propiedades y familias sean más solícitos con la tutela de un perro o caballo favorito que con la de su cónyuge heredero " .

[7]El hecho relatado por Justino, de un pueblo antiguo, se aplicará universalmente. "Tanto plus in illis proficit victiorum ignoratio, quam in his cognitio virtutis." La ignorancia del vicio tiene mejor efecto que el conocimiento de la virtud.

[8]Plus ibi boni mores valent, quam alibi bonæ leges.

Tac. de Mor. Germ. 19.

[9]Espíritu de las Leyes. Libro 4.

[10]El poder de embargar bienes inmuebles es repugnante al espíritu de nuestros gobiernos estadounidenses.

[11]He recibido instrucciones de los habitantes de un condado, dos tercios de los cuales no sabían escribir sus nombres. ¡Cuán competentes deben ser estos hombres para decidir un punto importante de la legislación!

[12]Vida de Cicerón de Middleton, volumen 1, página 14.

[13]Cabe destacar que, en la medida en que las leyes favorecen la igualdad de derechos entre los hombres, disminuye el número de delitos en un estado; excepto donde la mente humana se ve corrompida por la servidumbre extrema o la superstición. En Francia, hay pocos delitos; la religión y el rigor de la fuerza militar los previenen; quizás también se pueda atribuir la ignorancia del campesinado como otra razón. Pero en Inglaterra e Irlanda, la mente humana no está tan deprimida, pero la distribución de la propiedad y los honores no es equitativa; las clases bajas, audaces e independientes, así como los pobres, sufren los agravios que derivan del sistema feudal, incluso en su estado laxo; se desesperan y se convierten en salteadores de caminos. De ahí que esos reinos produzcan más delincuentes que media Europa.

El carácter de los judíos como estafadores se deriva de las proscripciones crueles y viles que han sufrido a causa de la intolerancia de los cristianos en todas partes de Europa.

La mayoría de los criminales condenados en Estados Unidos son extranjeros. La ejecución de un nativo, antes de la revolución, era una novedad. La distribución de la propiedad en Estados Unidos y los principios de gobierno favorecen los derechos humanos; y pocos hombres se convertirán en enemigos de la sociedad y el gobierno si pueden beneficiarse de ellos. Los gobiernos injustos y las distinciones tiránicas han convertido a la mayoría de los villanos que han existido.

[14]Ya se ha observado que un niño siempre imita lo que ve y oye: por esta razón, no debe escuchar ningún lenguaje que no sea correcto y decente. Toda palabra que se le diga a un niño debe pronunciarse con claridad y propiedad. Prohíbanse a los niños las palabras diminutas, los quejidos y la mala gramática. A un niño de seis años se le puede enseñar a hablar tan correctamente como lo hizo Cicerón ante el Senado romano.

[15]Nada puede ser más fatal para la felicidad doméstica en América que el gusto por copiar las lujosas costumbres y diversiones de Inglaterra y Francia. El baile, el dibujo y la música son los principales elementos de la educación en esos reinos; por lo tanto, toda niña en América debe pasar dos o tres años en un internado, aunque su padre no pueda darle ni un céntimo al casarse. Esta ambición de educar a las mujeres por encima de su fortuna impregna toda América. De ahí la desproporción entre las mujeres y los hombres bien educados en nuestras grandes ciudades. Un mecánico o un comerciante en la ciudad, o un granjero en el campo, cuyos hijos se ganan la vida con los trabajos de su padre, enviarán a sus hijas a un internado, donde sus ideas se elevan y sus perspectivas se elevan por encima de la conexión con hombres en esas ocupaciones. Tal educación, sin fortuna ni belleza, puede complacer a una joven de quince años, pero debe ser su mayor desgracia. Este error fatal se ilustra en todas las grandes ciudades de América. En el campo, el número de hombres y mujeres es casi igual; Pero en las ciudades, el número de mujeres de buena cuna es mayor que el de hombres, y en algunas ciudades la proporción es de tres a uno.

Los jóvenes de ambos sexos suelen quedar fascinados al leer descripciones de vidas espléndidas, de diligencias, obras de teatro y otras diversiones. Tales descripciones despiertan el deseo de disfrutar de los mismos placeres. Una fortuna se convierte en el principal objetivo; las fortunas escasean en Estados Unidos y no se adquieren fácilmente; la decepción llega, y el joven que comienza su vida esperando disfrutar de una diligencia, cierra la perspectiva con una modesta vida, obtenida con trabajo y economía.

Así, una educación errónea y el gusto por placeres que nuestra fortuna no nos permite disfrutar a menudo hunden a los estadounidenses en la miseria, o al menos impiden matrimonios precoces. Demasiado aficionados a la ostentación, a la vestimenta y al gasto, ambos sexos desean complacerse mutuamente; se equivocan al elegir los medios, y ambos se decepcionan.

[16]Cicerón tenía veintiocho años cuando salió de Italia para viajar a Grecia y Asia. «No se movió del extranjero», dice el Dr. Middleton, «hasta que completó su educación en casa; pues nada puede ser más pernicioso para una nación que la necesidad de una extranjera». — Vida de Cicerón, vol. 1, pág. 48

El Dr. Moore hace una observación muy pertinente. Hablando de la educación en el extranjero, propuesta por cierto Lord, quien se oponía a las escuelas públicas en Inglaterra, dice: «He atendido las objeciones de Su Señoría y, tras la debida consideración y sopesando todas las circunstancias, sigo opinando que ningún país excepto Gran Bretaña es adecuado para la educación de un súbdito británico que se proponga pasar su vida en su propio país. En mi opinión, lo más importante que debe asegurarse en la educación de un joven de rango en nuestro país es convertirlo en inglés; y esto no se puede lograr en ningún otro lugar con tanta eficacia como en Inglaterra». Véase su « Vista de la Sociedad y las Costumbres» , etc., vol. 1, pág. 197, donde el lector encontrará numerosas observaciones acertadas sobre este tema. Lo siguiente es demasiado pertinente como para omitirlo: «Se cree que mediante una educación temprana en el extranjero se evitarán todos los prejuicios ingleses ridículos. Esto puede ser cierto; pero se formarán otros prejuicios, quizás igual de ridículos y mucho más perjudiciales. Los primeros no suelen traer muchos inconvenientes; los segundos pueden hacer que los jóvenes sean infelices en su país al regresar y desagradables para sus compatriotas el resto de sus vidas». Estas observaciones, por cierto, son aplicables a América.

[17]No es que la nación inglesa estuviera originalmente esclavizada, pues los primitivos sajones y alemanes eran libres. Pero las tenencias militares, establecidas por las conquistas góticas, deprimieron al pueblo; de modo que, bajo el rigor del sistema feudal, alrededor de la fecha de la Carta Magna, el rey y los nobles sometieron a sus arrendatarios a una servidumbre extrema. De esta depresión, los ingleses han emergido gradualmente hacia la antigua libertad.

[18]La primera convención de diputados en un estado, generalmente está diseñada para dirigir el modo en que se llevarán a cabo las futuras legislaturas.organizadoEsta convención no puede limitar los poderes de las futuras legislaturas, más allá de lo que los limita la ley moral, que prohíbe todo mal en general.

[19]La distinción nominal entre Convención y Legislatura probablemente se copió del inglés; pero la distinción estadounidense va más allá, pues implica, en la acepción común, una diferencia de poder . Esta diferencia no existe en Gran Bretaña. La asamblea de los Lores y los Comunes que restauró a Carlos II y la que elevó al trono al Príncipe de Orange se denominaron Convenciones o Convenciones parlamentarias . Pero la diferencia entre estas Convenciones y un Parlamento ordinario radica meramente en la forma de reunirse; una Convención es una asamblea o reunión de los Lores y los Comunes, en caso de emergencia, sin mandato judicial real, que es el modo constitucional regular de convocarlas y, por costumbre, necesario para que la reunión se convierta en Parlamento . No obstante, los poderes de esta asamblea, ya se denomine Convención o Parlamento , siempre se han considerado coextensivos y supremos. Quisiera añadir que la imposibilidad de establecer formas de gobierno perpetuas, o incluso permanentes, ya está demostrada por la experiencia de dos estados de América. Pensilvania y Georgia han padecido malas constituciones hasta que se conforman con convocar una nueva Convención. Después de probar las nuevas formas de gobierno durante un tiempo, el pueblo descubrirá nuevos defectos y deberá convocar una tercera Convención o dejar que los gobiernos sigan adelante sin enmiendas, porque sus legislaturas, que deberían tener el poder supremo, no pueden hacer modificaciones.——[1789.]

[20]Esta es la fecha de los primeros escritos que se conservan para convocar a los caballeros y burgueses.

[21]En Pensilvania, tras la reciente elección de los delegados al Congreso por el pueblo, uno de los caballeros presentó su renuncia al Presidente y al Consejo, quienes la remitieron a la Legislatura en funciones. Este cuerpo, compuesto por servidores del pueblo, supongo, resolvió solemnemente que no había poder en el Estado que...podríaAceptó la renuncia. La resolución se basó en la idea de que el poder del pueblo es superior al de la Legislatura; mientras que el pueblo no tiene poder alguno, salvo para elegir representantes. Todos los poderes legislativos y ejecutivos residen en sus representantes, en la Asamblea de Concejales, y el Consejo debería haber aceptado la renuncia y emitido un precepto para otra elección. Obligar al hombre a servir fue un acto de tiranía.

[22]Este pernicioso error subvierte los cimientos del gobierno. Se asemeja a la práctica de algunos caballeros del campo, que contratan a un pobre vagabundo para que dirija una escuela y luego les hacen saber a los niños que es un simple sirviente . La consecuencia es que los niños lo desprecian a él y a sus reglas, y se mantiene una guerra constante entre el maestro y sus alumnos. Los niños se creen más respetables que el maestro, y el maestro tiene la vara en la mano, que nunca deja de ejercer. Un grado adecuado de respeto por el hombre y sus leyes evitaría mil golpes duros. Esto es gobierno en miniatura . Se enseña a los hombres a creer que sus gobernantes son sus sirvientes , y luego se les recompensa con prisión y horca por despreciar sus leyes.

[23]En una democracia, la soberanía solo se ejerce mediante el sufragio. En Inglaterra, donde el pueblo no debate en un cuerpo colectivo, sino por representación, el ejercicio de esta soberanía consiste en la elección de representantes . Blackstone's Com. b. 1. cap. 2. Este es el poder exclusivo del pueblo en Estados Unidos.

[24]La ley septenaria fue considerada como la única protección contra un reinado papal y, por lo tanto, fue muy popular.

[25]Notas sobre Virginia, página 197. Edición de Londres. Consulta 13.

[26]Se exceptúan los contratos en que sea parte la Legislatura.

[27]Algunos envidiosos, ignorantemente, llaman aristocracia a la propuesta Constitución del Gobierno Federal . Si tales hombres son honestos, su honestidad merece compasión: no hay un solo rasgo de verdadera aristocracia en la Constitución; todo el sistema de gobierno es una república representativa pura.

[28]Léxico jurídico de Calvino.

[29]Véase Leyes de los reyes sajones.

[30]Tal es el artículo que excluye al clero del derecho a ocupar cargos civiles. El pueblo podría, con la misma propiedad, haber declarado que ni comerciantes ni abogados deberían ser elegibles para cargos civiles. Es opinión común que la actividad del clero es completamente espiritual . Nunca hubo un error más grave. Parte de su labor consiste en informar a la gente sobre todos los temas y corregir su moral, de modo que tengan una influencia directa en el gobierno. En cualquier caso, son sujetos de derecho y, como hombres libres, deberían ser elegibles para un escaño en la Legislatura, siempre que el pueblo se incline a elegirlos.

[31]Núm. II. IV. V.

[32]Es un defecto capital en algunos estados que el gobierno esté organizado de tal manera que no admita leyes subordinadas en distritos pequeños. En estos estados, cada pequeño grupo de habitantes de un pueblo debe solicitar a la Legislatura la autorización para trazar una carretera o construir un puente; un asunto en el que el Estado en general tiene muy poco interés, y de cuya necesidad y utilidad la Legislatura no es juez idóneo. Esto ocasiona muchos problemas al Estado; es un gasto innecesario. Un Estado debería estar dividido en corporaciones inferiores, dotadas de poderes competentes para todos los actos de policía local. ¿Qué derecho tienen los habitantes de Suffolk a interferir en la construcción de un puente en Montgomery? [a] ¿Quiénes son los jueces más competentes para una conveniencia local: todo el Estado o los habitantes del distrito en particular?

[a]Esto fue escrito en Nueva York.

[33]Un error, que tiene su origen en el error, a menudo se persigue mediante la obstinación y el orgullo; y, a veces, la familiaridad con la falsedad la hace parecer verdad .

[34]Nueva York.

[35]Algunos han sospechado, a partir de estos sentimientos, que estoy a favor de la insurrección en Massachusetts. Si es necesario ser más explícito de lo que he sido en la declaración, " Repruebo, etc. ", debo añadir que en gobiernos como el nuestro, provenientes del pueblo, creo que no hay ninguna situación en la que se justifique la oposición violenta a las leyes; porque nunca puede ser necesaria. Los males generales siempre serán legalmente reparados, y los males parciales deben ser soportados, si la mayoría así lo exige. Una ley de licitación que interfiere con contratos anteriores es quizás el acto más perverso del que puede ser culpable una Legislatura; y, sin embargo, creo que el pueblo de Rhode Island ha hecho bien al no oponerse a la suya de manera violenta.

[36]Pensilvania.

[37]Esta afirmación puede parecer contradicha por la oposición de Connecticut a la ley de medio salario; pero esa oposición ni siquiera amenazó con violencia o armas: se llevó a cabo de manera pacífica; y no sé si el Estado ha proporcionado un ejemplo de una interrupción tumultuosa de la ley.

[38]Estas observaciones no son aplicables a la parte mercantil del pueblo, que desde la revolución se distingue por su puntualidad.

[39]Publicado en Rhode Island, poco después de la carta anterior.

[40]Ver página 125 .

[41]Véanse los registros de este estado, donde el ron se denomina agua fuerte. Esto ocurrió poco después de la primera destilación de licores, y el ron aún no tenía nombre. Sin embargo, parece que nuestros piadosos antepasados ​​tenían un gusto por él, que su posteridad ha cultivado cuidadosamente.

[42]Sólo quisiera mencionar a mis queridos lectores, a quienes amo y estimo, que las plumas y otros adornos para la cabeza son de mala reputación en Europa.

[43]Algunas cartas de derechos en Estados Unidos declaran que el pueblo tiene derecho a reunirse y consultarse en favor de la seguridad pública; que sus legisladores son responsables ante él; que son sus servidores, etc. Tales declaraciones dan a la gente la idea de que, como individuos o en asambleas municipales, tienen un poder superior al de la Legislatura. No es de extrañar que, con tales ideas, intenten oponerse a la ley.

[44]También los neozelandeses, que aún no han descubierto Europa, pueden equipar un barco, desembarcar en la costa de Inglaterra o Francia y, al no encontrar más habitantes que pobres pescadores y campesinos, reclamar todo el país por derecho de descubrimiento .

[45]El general Prideaux murió al estallar un mortero, antes de la rendición de los franceses.

[46]Se ha debatido si la captura del general Cornwallis fue resultado de un plan preconcertado entre el general Washington y el conde de Grasse; o si, más bien, la llegada del conde a Chesapeak fue predeterminada y esperada por el general Washington, y, en consecuencia, todos los preparativos para atacar Nueva York fueron una mera estratagema para engañar al enemigo; o si la verdadera intención era atacar Nueva York, y el asedio de Yorktown se planeó ante la inesperada llegada de la flota francesa a la bahía. La siguiente carta arrojará luz sobre el asunto.

 Monte Vernon, 31 de julio de 1788.

Señor ,

EspañolRecibí debidamente su carta del 14 del corriente, y solo puedo responderle brevemente y en general de memoria; que una operación combinada de las fuerzas terrestres y navales de Francia en América, para el año 1781, fue concertada el año anterior; que el punto de ataque no fue acordado absolutamente, [b] porque no se podía saber de antemano dónde el enemigo sería más susceptible de impresión; y porque nosotros (teniendo el control del agua con suficientes medios de transporte) podíamos transportarnos a cualquier lugar con la mayor celeridad; que yo decidí, casi doce meses antes, a toda costa, hacer creer a los más altos oficiales militares y civiles, que Nueva York era el lugar destinado al ataque, con el importante propósito de inducir a los estados del este y del centro a hacer mayores esfuerzos para proporcionar suministros específicos, de lo que habrían hecho de otra manera, así como con el interesante propósito de dejar al enemigo menos preparado en otras partes; que por estos medios, y solo por estos, la artillería, los barcos, los almacenes y las provisiones, estaban en preparación oportuna para moverse con la mayor rapidez a cualquier parte del continente; porque la dificultad consistía más en proveer, que en saber cómo aplicar el aparato militar; que antes de la llegada del conde de Grasse, la determinación fija era atacar al enemigo en el sector más vulnerable , para asegurar el éxito con certeza moral, ya que nuestros asuntos estaban entonces en el tren más ruinoso imaginable; que se pensaba que Nueva York estaba más allá de nuestro esfuerzo, y en consecuencia que la única vacilación que quedaba era entre un ataque al ejército británico en Virginia y el de Charleston: Y finalmente, que, por la intervención de varias comunicaciones y algunos incidentes que no se pueden detallar en una carta, el puesto hostil en Virginia, de ser provisional y muy esperado , se convirtió en el objetivo definitivo y seguro de la campaña.

[b]Porque sería fácil para el Conde de Grasse, con suficiente tiempo antes de su partida de las Indias Occidentales, dar aviso, expresando en qué lugar podría ser más conveniente pasar primero para recibir consejo.

Solo añado que nunca se contempló atacar Nueva York, a menos que la guarnición se hubiera desguarnecido lo suficiente para continuar las operaciones en el sur como para que nuestro éxito en el asedio de esa plaza fuera tan infalible como cualquier futuro evento militar. Porque lo repito, y vuelvo a insistir en ello, alguna ventaja espléndida (ya fuera a mayor o menor escala, era casi irrelevante) era tan esencial para reavivar las esperanzas moribundas y los lánguidos esfuerzos del país en la crisis en cuestión, que jamás habría consentido en embarcarme en ninguna empresa en la que, con el plan más racional y los cálculos más precisos, el resultado favorable no se hubiera presentado tan claro como un rayo de luz. El fracaso de un intento contra las posiciones enemigas, en ninguna otra situación posible durante la guerra, habría sido tan fatal para nuestra causa.

Es cierto que se tomaron muchas molestias y se utilizó mucha sutileza para desviar y confundir a Sir Henry Clinton respecto del verdadero objetivo, mediante comunicaciones ficticias, así como mediante un suministro engañoso de hornos, forraje y barcos en sus alrededores. Tampoco se tomaron menos molestias para engañar a nuestro propio ejército, pues siempre había concebido que, donde la imposición no se llevaba a cabo completamente en casa, nunca podría tener éxito suficiente en el exterior.

Su deseo de obtener la verdad es muy loable; desearía tener más tiempo para satisfacerlo, pues me preocupa igualmente que se conozca la verdad sin tapujos. Muchas circunstancias serán inevitablemente malinterpretadas y tergiversadas. Si bien la mayoría de los documentos que pueden considerarse oficiales se conservan, el conocimiento de innumerables cosas, de naturaleza más delicada y secreta, se limita al recuerdo perecedero de unos pocos de la generación actual.

Con estima y aprecio, soy, señor, su más obediente y humilde servidor.

G. WASHINGTON.

A --.

[47]Un dólar, en moneda esterlina, vale 4 chelines y 6 chelines. Pero el precio de un dólar subió en la moneda de Nueva Inglaterra a 6 chelines ; en Nueva York a 8 chelines ; en Nueva Jersey, Pensilvania y Maryland a 7 chelines y 6 chelines; en Virginia a 6 chelines ; en Carolina del Norte a 8 chelines ; en Carolina del Sur y Georgia a 4 chelines y 8 chelines. Esta diferencia, originada entre el papel y la especie, o billetes, continuó existiendo después en la estimación nominal del oro y la plata.

Obras misceláneas de Franklin, pág. 217.

[48]Un dólar solía cortarse en cinco piezas, y cada una se pagaba por un cuarto; de modo que quien lo cortaba ganaba un cuarto, o mejor dicho, un quinto. Si el Estado recuperaba esta plata, perdería un quinto.

[49]Esta perniciosa opinión ha prevalecido en todos los Estados y ha causado infinitos daños.

[50]Revista Colombina de mayo de 1787.

[51]La existencia de la costumbre de rendir homenaje a estos montones indígenas , como se les llama, se demuestra por una práctica absurda, prevaleciente entre los angloamericanos de la zona, de obligar a los forasteros a quitarse el sombrero al pasar junto a esta tumba. Un hombre que pasa con alguien ajeno a la costumbre, siempre le gasta una broma, diciéndole que tiene una araña, una oruga o algún otro insecto en el sombrero. El viajero, desprevenido, se quita el sombrero inmediatamente para espantar al insecto ofensivo y, entre carcajadas, descubre que le están haciendo una broma. A menudo he visto esta broma a forasteros y a vecinos desprevenidos, para gran diversión de la gente del campo. La broma, sin embargo, demuestra que los aborígenes rendían homenaje a estos toscos monumentos, y ridiculizar ese respeto probablemente originó la práctica vulgar de los ingleses, que aún perdura.

[52]Britannia de Camden, volumen II, página 759.

[53]Mona Antiq. Restaur, página 47.

[54]Que los primitivos británicos puedan reivindicar una descendencia muy directa de los antiguos habitantes de Siria y Fenicia, cuyas lenguas no eran más que ramas del mismo tronco común, como el hebreo, puede parecer probable mediante una comparación de sus costumbres; pero casi se puede demostrar mediante una comparación de la antigua lengua británica con las raíces hebreas. Véase mi Disertaciones sobre la lengua inglesa, Apéndice.

[55]Britannia, volumen I, página 127.

[56]Se dice que uno tan grande como éste se encuentra en Grave Creek, unas ochenta millas por encima de Muskingum.

[57]Tomo II, página 763.

[58]Camden, volumen II, página 751.

[59]Mons. Mallet, en sus Antigüedades del Norte, ha aportado un testimonio incuestionable, a partir de las Crónicas de Islandia y otras historias del norte, de que el continente americano fue descubierto alrededor del siglo X; y los esquimales son claramente de la misma raza que los groenlandeses.

[60]Elementos de crítica. Vol. I, pág. 198.

[61]Una línea de casas construidas en la bajada del terreno hacia el río, con una calle adyacente a las casas en ambos lados.

[62]Este título, y muchas de las ideas que siguen, están tomados de un tratado del Sr. Michaelis, director de la Real Sociedad de Göttingen.

[63]Cualquiera puede comprobarlo con un sencillo experimento. Coloque un recipiente o cuenco de vidrio sobre el césped un día de verano, y a la mañana siguiente encontrará tanto rocío debajo como a su alrededor.

La verdad es esta: las partículas de agua son exhaladas constantemente de la tierra por el calor del sol. Durante el día, estas partículas ascienden de forma imperceptible y proporcionan a la atmósfera los materiales para las nubes y la lluvia. Pero por la noche, la atmósfera se enfría, mientras que la tierra, al retener un mayor grado de calor, continúa expulsando partículas de agua. Estas partículas, al encontrarse con la atmósfera más fría, se condensan y se depositan sobre la superficie terrestre, la hierba, los árboles y otros objetos. De modo que la expresión « el rocío cae » es, en cierta medida, cierta, aunque primero asciende de la tierra.

[64]Es un hecho, apoyado por testimonio incuestionable, que las naciones salvajes en las fronteras de estos Estados tienen menos vicios en proporción a sus virtudes que los que se encuentran en las sociedades civilizadas mejor reguladas que conocemos.

[65]Uxores habent deni, duodenique inter se communes; et maxime fratres cum fratribus, et parentes cum liberis. Sed si qui sunt ex his nati; eorum habenter liberi a quibus primum virgines quæque ductæ sunt.—— Cæsar de bell. Hiel. Lib. 5.

[66]Si un individuo depende únicamente de su propio esfuerzo para alimentarse, una sola mala cosecha lo somete a una hambruna. Si un país populoso depende únicamente de su propia producción, la probabilidad de una hambruna disminuye; sin embargo, sigue siendo posible. Pero el intercambio comercial entre todas las naciones multiplica las posibilidades de subsistencia y reduce el problema a una certeza. China, un país bien poblado, sufre una hambruna simplemente por falta de libre comercio.

[67]Jacob Dict. palabra, domesday .

[68]Diccionario Cowel. Daysman .

[69]Coca-Cola Litt. 3. 248.

[70]Es singular que la última sílaba de esta palabra , domesday , se haya confundido con day , una porción de tiempo; porque este último en sajón se escribía daeg y daegum , como en la versión sajona de los Evangelios; mientras que la terminación de domesday antes se escribía, y ahora debería escribirse, dey .

[71]Cowel, Law Dict. cúpula .

[72]En algunas palabras, "dom" sustituye a la antigua terminación "rick" ; y, en cierto sentido, equivale a "rick" , que implica jurisdicción o poder. El término "rey rick " se usaba a finales de la época de la reina Isabel II: el término "obispo-rick" aún se usa, denotando el territorio o la jurisdicción de un obispo.

[73]Johnson deriva la palabra lay del griego λαος; al igual que todas las demás palabras que tienen algún parecido con las griegas en sonido o significado. Creo que el original sajón o gótico y el griego pueden ser el mismo y de igual antigüedad.

[74]Blackstone Com. vol. I. 112.

[75]Britannia de Camden. Barón.

[76]Que nadie cuestione la probabilidad de tales cambios de consonantes que se forman por los mismos órganos; pues hasta el día de hoy, b y v se usan a menudo de forma promiscua. En español, tenemos la libertad de pronunciar b az v o v az b ; y entre nosotros, mármol se pronuncia a menudo marvle . También es cierto que la palabra romana vir se encuentra en la palabra mencionada por César. Com. 11. 19. Vergo bretus , un magistrado anual entre los Ædui, una nación de Alemania. Esta palabra se deriva de vir y guberno , aunque César y Tácito nunca lo sospecharon. La misma palabra, mencionada por McPherson, todavía existe en el primer idioma, Fergubreth ; y su significado es el mismo az en la época de César: un argumento decisivo de que vir , fer y bar son radicalmente lo mismo; y de que la antigua lengua celta tuvo un origen común con el latín. Un cambio similar de consonantes se observa en las palabras volo y bull (el decreto papal), que son radicalmente iguales; también en el alemán woll y en el inglés will . Así, la antigua Pérgamo es llamada por los turcos modernos Bérgamo . Véase la Historia Eclesiástica de Masheim, vol. I, y mis Disertaciones sobre la lengua inglesa, apéndice.

[77]Se cree comúnmente que el sistema feudal se originó en la conquista del Imperio romano por las naciones del norte. Sin embargo, sus rudimentos se descubrieron ya en la invasión cimbria de Italia, un siglo antes de la era cristiana. Véase Florus, lib. 3, c. 3. Los cimbrios y los teutones eran tribus de la misma raza septentrional, al igual que los germanos y los sajones.

[78]Así se escribía en las leyes sajonas; pero su raíz probablemente era circe , de sciran , dividir. La C antes de i y e se pronunciaba en sajón ch o neerly; por lo tanto, circe es chirche .

[79]Blackstone Com. vol. I, 112. Que cada condado tenía su obispo parece ser obvio a partir de una ley de Edgar, c. 5, donde, respecto al tribunal del condado, se ordenaba: «celeberrimo huic conventui episcopus et aldermannus intersunto»; no unus episcoporum , sino el obispo y el erl .

[80]Coke y otros afirman que «párroco » se deriva de «persona» , porque este funcionario representa a la corporación o iglesia, «vicem seu personam ecclesiæ gerere» . Esta expresión parece confusa e insatisfactoria. Es posible que la palabra provenga de la misma raíz que « parroquia» , es decir, «par» .

[81]Gran sínodo, gran reunión.

[82]Constitución inglesa de los Estuardo, pág. 275.

[83]Mallets North. Antiq. Vol. I. 61. Las naciones del norte tenían, al igual que los griegos, doce deidades principales, y este artículo, en su creencia religiosa, podría haber originado la institución de los doce sacerdotes , doce jueces , etc. Muchas instituciones civiles entre las naciones rudas pueden atribuirse a sus opiniones religiosas; y quizás la preferencia dada al número doce en Alemania, Grecia y Judea tuvo su origen en algunas circunstancias de la antigua raza judía.

Odín , que en anglosajón era Woden , era el dios supremo de los godos, equivalente al Júpiter de los griegos. Y es notable que las palabras « god» , «good» , «odin» y «woden » surgieran todas de la misma fuente. No nos sorprenderá que una misma palabra comience con letras tan diferentes, considerando que tales cambios son muy comunes. Los daneses omiten la «w» en «word» ; un diccionario al que llaman «ord-bog» , un libro de palabras; y los españoles, al intentar pronunciar la «w» , siempre articulan la «g» . Véase mis Disertaciones, pág. 335.

[84]Norte. Antigüedades. Vol. I. 169.

[85]Londres, en Inglaterra, probablemente debe su nombre a este lugar.

[86]Norte. Antigüedades. Vol. II. 41.

[87]Véase Los viajes de Chardin, vol. III.

[88]Tac. de Mor. Germ. c. 7.

[89]Tac. de Mor. Germ. c. 11.

[90]C.12.

[91]De Bello Gallico. lib. VI. do. 21.

[92]Com. Vol. III. 35. Esto no puede ser estrictamente cierto, pues los príncipes eran electivos y, por lo tanto, no podían poseer la tierra (pagus) ni ejercer el cargo de juez en derecho de propiedad. Los reyes, príncipes y generales de los antiguos germanos eran elegidos; algunos por su nobleza , es decir, la respetabilidad de sus familias, derivada del valor y los méritos de sus antepasados; otros, como sus duces , comandantes militares, eran elegidos por sus virtudes , su valentía personal. Considero que este es el significado del pasaje de Tácito: «Reges ex nobilitate, duces ex virtute sumunt».

«Los Comités ex plebeyos », dice Selden, cap. 18, «hicieron que un rango de hombres libres fuera superior al resto en sabiduría». Los nobles sajones eran llamados adelingi , o bien nacidos; los hombres libres, frilingi , o nacidos libres; estos últimos podían ser auxiliares en el departamento judicial. Los rangos inferiores eran llamados lazzi o esclavos; y la indolencia es una consecuencia tan necesaria de la servidumbre, que esta palabra lazzi , o perezoso , se ha convertido en sinónimo de indolente , perezoso . Esta palabra es una sátira nacional viva sobre toda forma de esclavitud. Pero el efecto de la esclavitud no es simplemente la indolencia; su tendencia natural es producir deshonestidad ; «casi todo esclavo, siendo, dice el Dr. Franklin, por la naturaleza de su empleo, un ladrón». Como prueba contundente de ello, podemos citar el cambio de significado de las palabras villano y bribón , que inicialmente denotaban arrendatario y labrador , pero durante la opresión del sistema feudal, llegaron a significar pícaro . Vasallo también denotaba originalmente arrendatario o feudatario de un señor superior. Era un nombre honorable, ya que los barones eran llamados vasallos del rey . Pero la servidumbre es, para los naturales, una consecuencia de la tenencia de tierras bajo un...propietarioEn efecto, ese vasallo se ha convertido en sinónimo de esclavo. [c] El cambio de significado en estas palabras es un volumen de instrucción para príncipes y legisladores. Si se reduce a los hombres a la esclavitud, no tienen otro motivo que el de mantenerlos trabajadores y honestos, y, por supuesto, la mayoría se convierten en bribones y zánganos. ¿Por qué los tiranos de Europa no han descubierto esta verdad? Las buenas leyes y una distribución equitativa de las ventajas y los derechos del gobierno serían, por lo general, un sustituto eficaz de la bayoneta y la horca. Observen Europa: dondequiera que veamos pobreza y opresión, allí encontramos un criadero de villanos. Una diferencia en la propiedad, la educación y las ventajas origina la diferencia de carácter entre el noble de mayor honor y los criminales que se lanzan contra Tyburn.

[do]Blackstone, Vol. II. 52, dice: «Ahora usamos la palabra vasallo con oprobio, como sinónimo de esclavo o siervo, debido a los prejuicios que con razón hemos concebido contra las doctrinas injertadas en el sistema feudal ». Un hombre tan bueno no debería haber usado la palabra prejuicio ; y un hombre tan grande debería haberle asignado una mejor consideración a esta oprobio del término moderno vasallo .

[93]De Mor. Germ. c. 13.

[94]La práctica de elegir jueces auxiliares en la república romana era similar a nuestra forma de convocar un jurado. Estos asistentes a veces eran cien, y no es improbable que las costumbres romanas y germanas de elegir ese número pudieran derivar del mismo origen.

[95]Véanse las notas de Coke Litt. y Hargraves sobre este tema.

[96]Mallets North. Antigüedades.

[97]Mencionado en la nota anterior, copiado de Mallet.

[98]Estos hechos dieron lugar a las pintorescas observaciones de Coke: «La ley se deleita en el número de doce», y añade: «El número de doce es muy respetado en las Sagradas Escrituras, como 12 apóstoles, 12 piedras, 12 tribus, etc.». Sobre los jurados, fol. 155.

[99]Com. Vol. I. 398.

[100]Com. Vol. I. 399.

[101]No estoy en absoluto seguro de que esta derivación de "counts" de "comites" sea correcta; al menos es probable que " contees" sea una palabra gótica. Pero esto es una conjetura.

[102]Véase Cowel sobre la palabra thane ; y en Domesday, "thanus, est tenens, qui est caput manerii".

[103]Com. Vol. I. 403. "Pero el mismo autor, en la página 399, dice que el derecho de nobleza parece haber sido originalmente territorial, es decir, anexado a tierras, feudos, etc., cuyos propietarios, en virtud de sus propiedades, se les permitía ser pares del reino "; que, dicho llanamente, a ciertos hombres, en virtud de sus propiedades, se les permitía ser iguales del reino. Esto no se considera justo ni cierto en este lado del Atlántico.

[104]Horne, en su Espejo de Justicia, cap. I, secc. 2, dice: «Si bien el rey no debe tener ningún par (es decir, igual ) en el país, dado que no puede ser juez en un caso en el que es parte, la ley exige que tenga compañeros para escuchar y decidir sobre todos los escritos y demandas de agravios, etc. Estos compañeros se llaman ahora condados , condes , según el latín «comités» , etc.». ¡Esto es singular! El rey no debe tener iguales ; por lo tanto, debe tener compañeros como jueces; o, dicho de forma más sencilla, si es posible, el rey no debe tener iguales en el reino; por lo tanto, debe tener pares para escuchar y decidir sobre causas penales. El sentido común, si no la etimología, dirá: «El rey no debe tener iguales , pero debe tener jueces ».

[105]Blackstone, Vol. I. 157, de Staunford P C. 153.

[106]Ahora se sostiene que , en cambio , el voto de los señores espirituales, si es mayoritario, es válido contra todos los señores temporales; pero Coke lo duda. Suponiendo que esto se admita, el privilegio es moderno y no contradice mi suposición.

[107]Se ha observado que barón es el título nobiliario más general; de hecho, todo noble era originalmente un barón . Coke, I, 74. Los señores feudales, tanto en Inglaterra como en el continente, eran los pretendientes en la corte real y se les llamaba pares curtis o curias . Los señores arrendatarios eran llamados pares de la corte, barones. Véase Blackstone, vol. I, cap. 4.

[108]Los príncipes normandos bien podían llamar a sus consejos parlamentos , reuniones de barones ; pues a menudo solo convocaban a los barones y al clero, y a veces a unos pocos barones. Enrique III convocó en una ocasión a solo veinticinco barones de los doscientos cincuenta que había entonces en el reino, y a ciento cincuenta del clero. Sin embargo, esta reunión era un parlamento . Selden, cap. 67.

[109]Quienes deseen ver una descripción más detallada de los amplios poderes judiciales de los barones en Europa, pueden consultar Charles V de Robertson, vol. I, página 49, y la nota [Z] página 250, donde se hace referencia a las autoridades.

[110]Coke Litt. 74. Es cierto que los terratenientes eran jueces, pero que los barones y los terratenientes derivaban su autoridad de los reyes es un completo error.

[111]1. Coca-Cola Litt. 73.

[112]Cap. I. Sec. III.

[113]Debe hablar del estado de las cosas después de la conquista, de lo contrario no se habrían mencionado los jueces de paz .

[114]Jurisprudencia del Tribunal de Apelaciones.

[115]Selden de Bacon, capítulo 24.

[116]Algunos dicen que este see era de ochocientos akers de tierra; otros, de seiscientos ochenta, o 20 libras al año, lo que, considerando la diferencia de valor monetario, equivalía quizás a 300 o 400 libras en la actualidad. Parece haber una confusión entre ideas antiguas y modernas. El see de los antiguos caballeros era una extensión de tierra; posteriormente, ese see se valoraba en 20 libras.

[117]Historia del derecho mercantil de Hale, 154.

[118]LL Ethel. c. 4.

[119]Encontramos por registros antiguos que el clero, antes de la conquista, a veces era convocado como jurado o juez en los tribunales temporales. [d] Pero los barones eran los jueces más habituales en las cortes del barón. El nombre propio sajón de esta corte era halimate o halmote, reunión de salón ; "Omnis causa terminetur vel Hundredo, vel comitatu, vel halimote , socam habentiam, vel dominorum curia". [e] Y en W. Thorn, Anno 1176, se dice expresamente que los jueces de este tribunal son thanes, " thanenses, qui in Halimoto suo, in Thaneto, omnia sua judicia exerceri", (debent.) Selden, cap. 47, menciona una ley de Enrique I, que recita una costumbre de la época, según la cual «los obispos y erles , junto con otros jefes del condado, estaban presentes en el tribunal del condado como asistentes para la toma de decisiones». Nada puede ser más explícito. Y aunque Selden, en un pasaje citado posteriormente, menciona un acuerdo entre Gunthrune, el danés, y el rey sajón, según el cual los hombres de rango inferior al de los lores debían ser juzgados por sus iguales , este rango inferior solo podía extenderse a los hombres libres ; pues otros nunca eran admitidos en los jurados.

[d]Véase Selden, tit Sax. obispos.

[mi]LL Hen. I. cap. 10.

[120]"Y los alguaciles y los agentes judiciales hicieron que los inquilinos libres de sus bailíajes se reunieran en los condados y centenas, en las cuales se hizo justicia de tal manera que cada uno juzgó a su nabor con tal juicio que un hombre no podría recibir en otro lugar en casos similares, hasta que tales tiempos y costumbres del reino se pusieran por escrito y se establecieran con certeza."—— Mirror, cap. 1, secc. 3.

[121]Fleta. lib. I. c. 47.

[122]Laghman , hasta la fecha, es el nombre de un juez o magistrado, tanto en Suecia como en Islandia. En estos países conserva su primitivo y auténtico significado inglés. —Mallets North. Antiq. Vol. I.

[123]Selden se vio obligado a confesar que los jure consulti y ætate superiores , tan a menudo mencionados en las leyes sajonas, que componían el homenaje o jurado de doce, habían sido hombres de autoridad tanto por su experiencia como por su conocimiento . A quienes tropiezan con este concepto , tal como él lo expresa, les señala que el trabajo de los jurados requiere que sean hombres de autoridad, ya que juzgan sobre cuestiones de hecho ; (una razón extraída de las nociones modernas de la competencia de los jurados). Y añade que los jurados, que eran coasesores, junto con el obispo o el alguacil en el tribunal, ocupaban el lugar más eminente, y podrían haberlo ocupado hasta el día de hoy, como lo hacen en Suecia, si los hombres de autoridad aún hubieran desempeñado el cargo. Pero los grandes se volvieron negligentes con tales deberes públicos y dejaron el asunto en manos de personas de condición inferior, que no querían o no se atrevían a ocupar el cargo. y por lo tanto tomaron sus asientos en el suelo—(tomaron asientos separados). Dice además que los daneses, al establecerse en Inglaterra, no se asociarían con hombres de esta condición; de modo que se llegó a un acuerdo entre Alfredo, el rey sajón, y Gunthrune, el danés, por el cual se decretó que un lord o barón debía ser juzgado por doce lores, y uno de rango inferior, por once de sus iguales y un lord . Esto era solo en el caso de homicidio; aunque luego la ley podría extenderse a otros casos y demandas civiles. Por su propio relato del asunto, este escritor supone que el juicio por doce fue originalmente un juicio por los hombres principales ( thanes lahmen ) y que la idea de igualdad nunca se sugirió en la práctica hasta el siglo IX o X. Pero los jurados existían en los tribunales durante siglos antes; Se reconoce que la palabra "pares" tuvo su origen en el continente, donde designaba a los señores o miembros del alto tribunal instituido por Carlomagno. En el uso moderno, el juicio por pares se refiere generalmente al juicio por iguales ; pues los hombres se convertían en su mayoría en hombres libres y terratenientes; pero esta no era la práctica primitiva; ni la igualdad era la base de la institución. Incluso si suponemos que la palabra "pares" significaba " igual" , como se usaba originalmente en el continente, no otorgaba ningún privilegio por ese motivo al conjunto de las naciones donde se usaba; pues solo se refería a los reyes , sus "comités" , sus duques, erles y barones, entre los cuales él era simplemente "primus inter pares" . En Inglaterra, Bracton, quien escribió bajo Enrique III, declara que el rey era considerado desde esta perspectiva; y que "los erles y barones son sus asociados , quienes deben refrenarlo, cuando la ley no lo hace". [f]Los tribunales que Carlomagno instituyó en Francia y Alemania se componían únicamente de los pares o iguales del rey ; y en estos países, los tribunales se mantienen mayormente en su forma tradicional, de modo que solo la nobleza puede ser juzgada por sus iguales . En este sentido, los jurados no se usaron en Inglaterra hasta el compromiso entre Alfredo y Gunthrune, alrededor del año 900. Antes de ese período, los jurados no eran llamados ni considerados iguales ; sino que eran barones , jure consulti , lahmen y clérigos . Posteriormente se estableció una distinción, y los lores eran juzgados por sus iguales, y los plebeyos por los suyos .

[F]LI c. 16.

[124]La división del condado fue realizada por hombres libres , quienes son los únicos jueces del mismo . [g] Selden, Matthew, Paris y otros testifican que el consejo popular , la asamblea popular o tribunal del condado, era un parlamento del condado, investido de poderes legislativos o discrecionales en asuntos del condado. En estos pequeños distritos, parecían haber sido competentes para decidir todas las controversias y dictar todas las regulaciones locales necesarias. Los poderes legislativo, judicial y ejecutivo, tanto civiles como eclesiásticos, se fusionaron originalmente en el mismo consejo; el consejo popular tenía las facultades de una legislatura, un tribunal de justicia y un tribunal de equidad sobre todo el reino, en todos los asuntos de gran importancia general. Pero este tribunal estaba compuesto por lores, obispos y mayores de natura o sabios , hombres respetados por su edad y erudición, que tenían el rango de hombres libres . Todos los hombres libres también estaban obligados a presentar demandas en el tribunal de los lores y a asistir a la asamblea popular cuando los citaba el sheriff; pero generalmente se seleccionaban doce para sentarse como jueces en casos comunes.

[gramo]Selden con la autoridad de Polidoro.

Los amplios poderes del tribunal del condado, cuando todos los terratenientes fueron citados y se presentaron a juicio, pueden entenderse por dos hechos. Primero, el hermanastro del conquistador y Lanfrank, arzobispo de Canterbury, mantenían una disputa sobre ciertas tierras y propiedades en Kent. El arzobispo solicitó al rey, quien emitió su auto y citó a los terratenientes del condado para que conocieran la demanda. Tras tres días de juicio, los terratenientes fallaron a favor del arzobispo, y la decisión fue definitiva.

De la misma manera, dos pares del reino, un normando y un italiano, presentaron un título de quince señoríos, dos municipios y muchas libertades a los terratenientes del condado, cuyo juicio fue permitido por el rey. [h]

[h]Selden. Cap. 48.

[125]"Magnaque et comitum æmulatio, quibus primus apud principem suum locus; et principum, cui plurimi et acerrimi comites". [i] Los príncipes mantuvieron a muchos de estos criados a su servicio en tiempos de paz, az que pudieran sostener. "Hæc dignitas, hæ vires, magno semper elestorum juvenum globo circumdari, in pace, decus, in bello, præsidium. Ibíd."

[i]Tácito de Mor Germ. c. 13.

[126]En la época de Enrique II, había en Inglaterra mil ciento quince castillos y muchos tiranos, señores de castillos. Guillermo de Newbury afirma, durante el reinado de Esteban: «Erant in Anglia quodammodo tot reges, vel potius tyranni, quot domini castellorum». Fue la tiranía de estos señores o sus delegados la que hizo sumamente necesaria la intervención de doce jueces del condado para proteger al pueblo de las imposiciones de sus rapaces señores. De ahí que el privilegio de este tipo de juicio tuviera un valor inestimable.

[127]Connecticut.

[128]Alrededor del año 580.

[129]Herodes o relieves.

[130]Lancæe.

[131]Posiblemente para Mancusæ , es decir, treinta peniques.

[132]Capatanei.

[133]Esta opinión del erudito Camden añade no poco peso a mis conjeturas sobre el origen del juicio per pares .

[134]Óptimos.

[135]Blackstone Com. Vol. I. 100.

[136]Lelands Introducción a la Historia de Irlanda.

[137]LL Hoeli.

[138]Véase mis Disertaciones sobre la lengua inglesa, 313.

[139]Esto no es exacto. Los linajes o señoríos de los sajones, en la conquista, adoptaron el título de baronías ; pero las divisiones probablemente existían antes.

[140]Curtis , corte y el español Cortés son la misma palabra.

[141]En una conversación que tuve en casa del Dr. Franklin sobre este tema, el doctor admitió el principio y comentó que quien tenga 1000 libras en efectivo puede prestarlas con solo un seis por ciento de beneficio; pero puede construir una casa con ellas, y si la demanda de casas es suficiente, puede alquilarla al quince por ciento de su valor. Este es un argumento válido, y reto a mis adversarios a que den una buena razón para la distinción que las leyes establecen en ambos casos; o por qué una persona debería tener el derecho irrestricto a tomar cualquier suma que pueda obtener por el uso de su casa, y, sin embargo, su derecho a obtener beneficios mediante el préstamo de dinero debería verse limitado por la ley.

[142]Véase Blackstone sobre este tema, Com. Vol. II. 455, donde la rezonificación del autor es válida, ya sea para fijar el valor del alquiler de caballos o del dinero prestado. Todas las demandas exorbitantes son injustas in foro conscientiæ ; pero ¿qué derecho tiene una legislatura a fijar el precio del dinero prestado y no el del alquiler de una vivienda?

[143]Las legislaturas de varios estados, durante la última guerra, fueron lo suficientemente precipitadas como para intentarlo; y el éxito del plan fue tan bueno como la sabiduría de quienes lo planearon.

[144]Blackstone Vol. II. 462.

[145]¿Qué son los seguros marítimos, la gruesa, los préstamos a cuenta y las rentas vitalicias sino excepciones a la ley general contra la usura? Se alega la necesidad de un interés más alto que el común para estas excepciones. Muy bien; pero demuestran lo absurdo de intentar fijar lo que las leyes de la naturaleza y el comercio exigen que fluctúe. Tales leyes son parciales e injustas.

[146]Robertsons Carlos V. vol. Yo 280.

[147]Blackstone Com. Vol. I. 369.

[148]Blackstone señala que la lealtad se aplica no solo a la capacidad política del rey o a su cargo real, sino también a su persona física y a su sangre real . Me pregunto entonces, ¿qué sangre real puede haber en un hombre, excepto en su condición de rey ?

[149]Excepto el caso de Embajadores u otros agentes.

[150]Podría decirse que el bien y el mal morales deben, en última instancia, resolverse en la voluntad de la Deidad, porque la sociedad misma depende de su voluntad. Esto se admite; solo sostengo que la idoneidad o inidoneidad moral resultan inmediatamente del estado de los seres creados, en relación mutua, y no de ninguna regla arbitraria impuesta por la Deidad, con posterioridad a la creación.

[151]Según las antiguas leyes de Inglaterra, las relaciones de igual grado, ya fueran por consanguinidad o afinidad, se equiparaban con precisión. Véase la sutil rezonificación que sustentaba las prohibiciones en la Historia de las Leyes Inglesas de Reeve, vol. IV.

[152]Las tierras en Connecticut pasan a los herederos de la siguiente manera: primero a los hijos, y si no hay ninguno, entonces a los hermanos y hermanas o sus representantes legales de toda la familia; luego a los padres; luego a los hermanos y hermanas de la media familia; luego a los parientes más cercanos, teniendo preferencia toda la familia cuando es de igual grado que la media familia.

[153]Véase mis Disertaciones sobre el idioma inglés, página 106.

[154]Consulte el Diario de Winthrop, la Magnalia de Mather y la colección de documentos de Hutchison.

[155]Durante la última guerra, se publicaron ocho mil periódicos semanales en una sola imprenta de Hartford.

[156]Este es un mal de gran magnitud.

[157]Uxor deinde ac liberi amplexi; fletusque ab omni turba mulierum ortus, et comploratio sui patriæque, fregere tandem virum. —Liv. biblioteca ii. 40.

[158]Los hechos anteriores se tomaron de la Colección de Leaming y Spicer; una visión concisa de la controversia, etc. publicada en 1785; y de las leyes de la legislatura de Nueva Jersey.

[159]Véase la reseña del Dr. Franklin sobre el gobierno de Pensilvania.

[160]Según la constitución anterior, los poderes legislativos estaban destinados a ser conferidos al pueblo; pero en realidad no se conferían a ninguna parte. La pretendida legislatura consistía en una sola cámara; y ningún proyecto de ley, salvo en casos urgentes, podía convertirse en ley hasta que se hubiera publicado para la sanción del pueblo.

[161]Empleado o registrador.

[162]Vea las actas de la legislatura de Maryland en 1785.

[163]Virginia, sin embargo, no está sola en esta medida. Rhode Island ya había adoptado las mismas medidas y aún se mantiene fiel a su liberalidad .

[164]El consumo de carne de res en Nueva Inglaterra es la razón por la que las exportaciones de este producto no superan a las de Irlanda. La mayoría de los trabajadores de Nueva Inglaterra se reúnen dos veces al día, y consumen tanto como les exige su apetito. Supongamos que cada persona consume solo seis onzas al día en promedio, lo cual es una estimación baja, y los habitantes de Nueva Inglaterra consumen más de cien millones de libras de carne al año. Desconozco qué proporción de esta carne es de res, pero la mayor parte es de res y cerdo, con un valor de dos peniques y dos peniques y medio por libra. Según los mejores datos de Irlanda, es probable que los habitantes no consuman ni la vigésima parte de la carne que se consume en los estados del norte, en proporción a su número. Pero supongamos que consumen una décima parte ; si los habitantes de Nueva Inglaterra redujeran el consumo de carne en la misma proporción, ahorrarían noventa millones para la exportación. Esto, a dos peniques la libra, suma dos millones quinientos mil dólares , lo cual representa un ingreso comercial muy considerable. Si la reducción se aplicara a todo tipo de alimentos y ropa; si nuestra gente común viviera como los pobres de Irlanda en todos los aspectos , ahorrarían el doble. No recomendaría esto a mis compatriotas; deseo que disfruten de buena comida y bebida. Pero hago estas estimaciones para demostrarles que nunca tendrán mucho dinero , pues comen y beben todo lo que pueden.

[165]Digo Boston, pero creo que las observaciones se hicieron en Cambridge.

[166]Una vez pasé el cabo a cinco o seis brazas de las rompientes y encontré sólo siete brazas de agua.

[167]Es evidente, a juzgar por el silencio de todos los monumentos antiguos, que el arte de la curación no era cultivado y apenas conocido entre los antiguos romanos. Durante varios siglos desde la fundación de Roma, apenas se menciona a ningún médico. Plinio relata que Roma floreció seiscientos años sin médicos; que la profesión no era honorable, estando limitada a sirvientes u otros personajes de baja categoría. En la época de Séneca, muchos de ellos habían adquirido propiedades mediante el comercio; pero aún no se les tenía en alta estima. «Bona in arte medendi humillimisque quibus contingere videmus». Tras la conquista de Grecia y Asia, las costumbres de los romanos se vieron corrompidas por los lujos del este; las enfermedades se multiplicaron y la práctica de la medicina se hizo más necesaria y respetable; pero el arte de la cirugía no se separó del de la medicina hasta la época de los emperadores.

[168]Qui diutissime impuberes permanserunt, maximam inter suos ferunt laudem: Hôc ali staturam, ali vires, nervosque confirmari putant. Intra annum vero xx feminæ notitiam habuisse, in turpissimis habent rebus.—— Cesar De Bel. Galón. lib. 6. 19.

[169]Los antiguos eran más sabios que los modernos en muchos aspectos; particularmente al restringir ciertos vicios mediante la opinión , en lugar de mandatos positivos . Los duelos y las palabrotas profanas están prohibidos por las leyes de la mayoría de los países; sin embargo, las penas no tienen efecto en la prevención de los delitos, mientras no vayan seguidas de pérdida de reputación. Los vicios que no afectan inmediatamente la vida, el honor o la propiedad de las personas, que no son... malaEn efecto , los vicios que están fácilmente ocultos o que se sustentan en un principio de honor o reputación no son restringibles por ley. Entre ellos se incluyen los duelos, las palabrotas profanas, los juegos de azar, etc. Para controlar estos vicios, la opinión pública debe hacerlos infames. [j] Quienes tienen la distribución de honores y cargos pueden restringir estos vicios haciendo de su comisión un obstáculo insuperable para el ascenso. Si el presidente y los ejecutivos de los distintos estados fueran tan particulares al investigar si los candidatos a los cargos son dados al juego, las palabrotas o los libertinajes; si alguna vez han dado o recibido un desafío, o traicionado a una mujer inocente; así como lo son al investigar si son hombres de habilidades e integridad; Y, con firme resolución, proscribirían de su favor y compañía a todo hombre cuyo carácter, en estos aspectos, no fuera intachable; disminuirían el número de vicios, excluirían a algunos por completo de la sociedad, desterrarían a otros de la compañía refinada y limitarían su contagio al grueso de la humanidad. Pero ¿dónde está el hombre de alto rango, de gran talento, de firmeza inquebrantable, de virtud heroica, para iniciar la gloriosa reforma? América puede ahora proporcionar al hombre, pero ¿dónde se encontrará su sucesor?

[j]Véase Vattels, Derecho de gentes, b. I. cap. 13.

[170]Véase mis Disertaciones sobre el idioma inglés, 4.


NOTA DEL TRANSCRIPTOR:

En algunos ensayos, el autor hace un uso extensivo de la ortografía fonética. Por lo tanto, no se han corregido las inconsistencias ortográficas.

Se corrigió la puntuación faltante sin corregir. No se corrigieron las comillas dobles que no coincidían en el texto.

El texto de la página 37 se ha trasladado a una nota a pie de página después del segundo párrafo de la página 5 , como sugiere el autor.

 

CORRECCIONES:

página

original

corrección

xvi

[falta en el original]

322

021

mía

semblante

24

gobiernos

gobierno

028

abandonado

abandonado

057

dictadura

distinción

125

llanto

que lleva

153

Pensilvania

Pensilvania

160

removible

removible

164

coincidió

coincidió

196

intrínseco

intrínseco

221

No obstante

A pesar de

242

trillado

trillado

262

mi

puede

265n

propietario

propietario

279

ser antes

antes

302

cierre

cierre

323

examinando

examinando

333

estatuas

estatutos

333

prohibido

prohibido

376

Brirain

Gran Bretaña

377

Eeest

Este

395n

'ma la

mala

397

premeditado

pretensión

398

reputación

reputación

 

 



FIN

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Suscripcion

📚 Biblioteca Emancipación

Accede y recibe automáticamente cada nuevo libro publicado

Suscríbete gratis

📩 Contacto: emancipacionbiblioteca@gmail.com