© Libro N° 14275. El Juego De La Lógica. Carroll, Lewis. Emancipación. Septiembre 13 de 2025
Título Original: ©
Versión Original: ©
Circulación conocimiento libre, Diseño y edición digital de Versión original
de textos:
https://ww3.lectulandia.co/book/el-juego-de-la-logica/
Licencia Creative Commons:
Emancipación Obrera utiliza una
licencia Creative Commons, puedes copiar, difundir o remezclar nuestro contenido,
con la única condición de citar la fuente.
La Biblioteca Emancipación Obrera es un medio
de difusión cultural sin fronteras, no obstante los derechos sobre los contenidos
publicados pertenecen a sus respectivos autores y se basa en la circulación del
conocimiento libre. Los Diseños y edición digital en su mayoría corresponden a Versiones
originales de textos. El uso de los mismos son estrictamente educativos y está
prohibida su comercialización.
Autoría-atribución: Respetar la autoría del texto y el nombre de los autores
No comercial: No se puede utilizar este trabajo con
fines comerciales
No derivados: No se puede alterar, modificar o reconstruir
este texto.
Portada E.O. de: Imagen con Nano Banana 2
© Edición, reedición y Colección Biblioteca Emancipación:
EL JUEGO DE LA LÓGICA
Lewim Carroll
El juego de la lógica reúne pruebas para fundamentar esta hipótesis: en los capítulos tomados de los libros de lógica, la neurosis del victoriano conformista, transferida a las construcciones mentales, muestra como el rigor de la inferencia puede desembocar en la locura; en la paradoja de los tres peluqueros y el debate entre Aquiles y la tortuga, la mentalidad del matemático plantea con sorprendente lucidez algunos problemas claves de la lógica moderna.
Alfredo Deaño, (1944-1978) fue un filósofo y lógico español. Catedrático en la Universidad Autónoma de Madrid es autor de los libros de textos, paradigmas de análisis lógico, que sirvieron a numerosos alumnos, desde los años 70. Deaño es el traductor de esta obra y de la magistral Introducción, donde leemos:
Esta colección de textos es una muestra de esquizofrenia (en el sentido explicado en el apartado 1, sentido metafórico, y, por otra parle, etimológico). La ofrecemos en castellano con la esperanza de que les sea de alguna utilidad a los burgueses malpensantes que hayan elegido el camino de la carrollización.
Carroll.
Para lo cual es menester formular esa pregunta de otro modo. De este modo: ¿quésentido tiene la obra lógica de Carroll? Antes de nada, ¿quién era Lewis Carroll?¿Quién era ese hombre capaz de interesar a la vez a los filósofos analíticos y a los surrealistas, a los poetas dadaístas y a los lógicos formales, a Russell y a Breton, a Artaud y a Strawson, a Deleuze y a Eddington, a Ryle y a Cortázar?
Lewis Carroll era, en realidad, Charles Lutwidge Dodgson: hijo de un pastor protestante; habitante, durante cuarenta y siete años, de la Universidad de Oxford, primero como estudiante y luego como profesor de matemáticas; profesor de lógica en Lady Margaret Hall y en la High School de Oxford; hombre de vida ordenada, casta, apacible; burgués británico de la segunda mitad del siglo XIX; diácono de la Iglesia de Inglaterra, a pesar de que no creía en el castigo eterno de los pecadores; remilgado, altivo, impoluto, profundamente aburrido en clases y reuniones; muerto víctima de las corrientes de aire que en vida tanto había combatido; autor de algunos libros que llevan estos títulos: Fórmulas de trigonometría plana, Tratado elemental de los determinantes, El libro V de Euclides tratado de un modo algebraico, en cuanto hace relación a magnitudes conmensurables, etc. o bien: Lewis Carroll era, en realidad, Lewis Carroll: domesticador de serpientes y sapos; prestidigitador; editor, siendo niño, de revistas manuscritas para niños; zurdo (según algunos testimonios), tartamudo, bello, sordo de un oído; inventor de cajas de sorpresas, de rompecabezas,
reía descubrir un Búfalo instalado sobre la chimenea; mirando mejor vio que era la sobrina de su cuñado.
«¡Sal de aquí»—dijo—«o llamo a la policía!»
Creía ver una Serpiente de cascabel que le interrogaba en griego; mirando mejor vio que era
la mitad de la próxima semana,¡Lo único que siento!—dijo—
«es que no pueda hablar».
Creía ver una Inferencia demostrando que él era el Papa. Mirando mejor vio que era
un pedazo de jabón de mármol.
«¡Dios mío»—dijo—«un hecho tan funesto destruye toda esperanza!» [2]
inventor de un nuevo método de adición, de acuerdo con el cual,
para sumar 2 + 1
habría que hacer lo siguiente:
parte, y, por otra parte, Lewis Carroll. Conviene que encontremos un nombre para referirnos a esa persona escindida. Utilizando la técnica carrolliana de las palabras- maletín (dos o más palabras incrustadas en una sola, como «snark» («serprón»), cruce de «Snake» («serpiente») y «shark» («tiburón»)), podríamos nombrarla de diversos modos. Se trata, en efecto, de entretejer estos nombres:
Lo cual nos da varias posibilidades. Por ejemplo:
Charwis Dodgrroll Lewrles Carrson Leslew Soncarr Wischar Rollldodg
Ahora bien: es posible—y,tratándose de Carroll, deseable— complicar algo más las cosas e introducir un nuevo elemento que a Lewis Carroll, autor de cartas escritas al revés, le resultaría particularmente grato: la inversión. Con lo cual tendremos:
Selrach Nosgdod Siwel Llorrac
Y estas combinaciones posibles, entre otras:
Selwell Nosrrac Sirach Llogdod
Rachsiw Dodglio Welsel Rachnos
sinsentido. Un hombre como él, con una vida de inhibición como la suya, fatalmente habría de evadirse a otro mundo para sobrevivir. En esa necesidad de evadirse ve Chesterton la fuente de la nueva literatura de la sinrazón.
Edward Lear, en cambio, no era un inhibido que sublimaba: era un ciudadano del mundo del sinsentido, instalado en él a sus anchas, y nada más. Para Carroll el mundo del sinsentido era sólo la mitad de su mundo. La otra mitad era Oxford, la Iglesia de Inglaterra, las clases de matemáticas.
«El país de las maravillas de Carroll es un territorio poblado por matemáticos locos»[4]. En esto mismo insiste André Breton:«El sinsentido en Lewis Carroll extrae su importancia del hecho de que constituye para él la solución vital de una profunda contradicción entre la aceptación de la fe y el ejercicio de la razón, por una parte. Por otra parte, entre una aguda conciencia poética y los rigurosos deberes profesionales. La particularidad de esta solución subjetiva es el doblarse en una solución objetiva, precisamente de orden poético: el espíritu, ante cualquier clase de dificultad puede encontrar una salida ideal en el absurdo»[5].
Otro tanto afirma Martin Gardner, autor de una magnífica edición anotada de Alicia:«El último nivel de metáfora en los libros de Alicia es éste: que la vida, vista racionalmente y sin ilusión, aparece como un cuento carente de sentido relatado por un matemático idiota», señalando más adelante que Alicia en el país de las maravillas y Al otro lado del espejo fueron escritos por el Reverendo C. L. Dodgson«durante una vacación mental»[6].
Pero Charles Carroll no sólo practicaba el sinsentido en vacaciones, sino también durante el curso. Hay, ciertamente, un Charles Dodgson bienpensante, profesor de matemáticas y autor de libros bien pensados sobre la materia; y hay también un Lewis Carroll librepensador y librecreador que escribe literatura demencial. Hay un hombre que sabe distinguir entre lo necesario y lo libre, pero que se ve obligado a someterse a lo necesario y huir hacia la libertad en ratos libres. Hay un Charles
acaba casi pareciéndosenos al de Rudolf Carnap, pongamos también por caso.
Ciertas filosofías habían venido a decirnos en resumidas cuentas que no conocemos de los objetos más que lo que ponemos en ellos. Hoy sabemos incluso más. Sabemos que ponemos en las cosas más de lo que sabemos que ponemos.
De esto da el propio Carroll testimonio:«He recibido a menudo cartas corteses de extranjeros que querían saber si La caza del snark es una alegoría o contiene alguna moraleja oculta o constituye una sátira política; y para todas las preguntas de ese tipo tengo una sola respuesta: ¡No lo sé!»[7].
Y en una carta a un amigo es todavía más explícito sobre este punto:«Las palabras no significan sólo lo que hemos tenido intención de expresar al emplearlas:
de manera que la significación de un libro debe ciertamente rebasar las intenciones del autor»[8]. Estas observaciones de Carroll acerca de La caza del snark pueden naturalmente hacerse extensivas a toda su obra, incluida su obra lógica.
¿Qué puso Charles Carroll, sin saberlo, en sus libros de lógica? Se suele concebir la lógica como la ciencia de los principios de la inferencia formalmente válida. Se suele pensar también que pensamiento y lenguaje son de hecho inseparables —al menos en el adulto, ya que otra cosa parecen pensar del niño autores como Piaget—, de tal modo que la validez formal de las inferencias sólo es controlable a través de su inevitable formulación en el lenguaje. Parece, por tanto, que la lógica ha de ser —en un determinado sentido y entre otras cosas— la ciencia de las leyes del lenguaje, la ciencia de las leyes del uso sensato del lenguaje.
Ahora bien: Charles Carroll escribió libros de, lógica —libros sobre la cordura en el empleo del lenguaje— y, al mismo tiempo, fue autor de obras en las que las palabras [9], lejos de ser traídas de su uso metafísico a su uso cotidiano, como querráhacer el segundo Wittgenstein [10], son llevadas de su uso ordinario a un uso onírico, trastornado. Algo dirá en sus libros de lógica, o algo se mostrará en ellos que
usamos con cuidado. Y El juego de la lógica y Lógica simbólica serían libros de profilaxis, libros destinados a enseñarnos los cuidados que debemos procurar al lenguaje en evitación de que el lenguaje nos vuelva locos.«Vemos entonces más claramente que Carroll no nos ofrece en sus obras «ligeras» una respuesta a las
obras lógicas «serias», sino simplemente una confirmación de estas últimas. Aquíestá la gran continuidad entre Carroll y Dodgson, entre el autor de relatos para niños y el lógico matemático. Ambos comparten una gran preocupación que traducen, a su manera, para cada uno de sus públicos: la comunicación entre los seres.»[12].
Es llamativa la semejanza entre un Carroll así interpretado y el segundo Wittgenstein, el cual ha dejado dicho lo siguiente:«La filosofía (en Carroll, la lógica) es una lucha contra el embrujamiento de nuestra inteligencia por el lenguaje»[13].
Efectivamente, hay textos de Carroll —cuando habla, por ejemplo, de las falacias, del modo de evitarlas y de los beneficios que de ello se derivarían [14]—que abonarían la interpretación de Carroll como una especie de ilustrado, como alguien para quien el problema de la confusión es un problema puramente lógico y no también ideológico. Como alguien que piensa que si habláramos con claridad y sin ambigüedades el mundo iría mucho mejor. Pero no nos satisface esta interpretación.
Lo que nosotros negamos es que las obras lógicas de Carroll pertenezcan al grupo de sus obras «serias». Y ello independientemente de lo que Carroll pensara de ellas.
En el Prefacio a la cuarta edición de su Lógica simbólica Carroll afirma que su intención es «popularizar este tema fascinante», hacer accesible la lógica a los jóvenes estudiantes proporcionándoles así una fuente de goce intelectual. Los editores franceses de su obra aceptan la interpretación que el propio Candi da de ella, respetan las intenciones conscientes de Carroll. Por eso titulan su antología «La lógica sin esfuerzo».
el lenguaje»(Tr., 4.121). En frase lapidaria:«Lo que puede ser mostrado no puede ser dicho»(Tr., 4.1212). Lo que se muestra en el lenguaje no puede ser dicho en él. Sabemos que Bertrand Russell —precisamente en la Introducción al Tractatus— y luego sobre todo Tarski y Carnap desplazaron este problema al infinito mediante la llamada «teoría de la jerarquía de los lenguajes» o teoría de la distinción entre un lenguaje y su metalenguaje. Lo que se muestra en un lenguaje puede ser dicho en su metalenguaje. Y lo que en este metalenguaje se muestra puede ser dicho en un nuevo metalenguaje. Y así sucesivamente hasta siempre.
La distinción entre decir y mostrar la vamos a usar aquí de un modo analógico. Una cosa es lo que Carroll dice en sus obras y otra cosa es lo que estas obras muestran. Y lo que las obras lógicas de Carroll muestran es la contradicción entre la exposición rigurosa de una ciencia que es la ciencia del sentido, y la filtración, desde lo subterráneo hasta la superficie, de la corriente del sinsentido. La lógica de Carroll muestra por lo menos dos cosas: que la lógica, obedecida hasta sus últimas consecuencias, lleva a la locura; y que la transgresión de los principios lógicos constituye una purificación, una cura de sueño. Lógica masturbada, por una parte, y violación de la lógica, por otra.
De lo primero tenemos dos ejemplos en Al otro lado del espejo. Es un diálogo entre Alicia y el Caballero Blanco:
«Permítame —dijo el Caballero con tono de ansiedad— que le cante
una canción.»
«¿Es muy larga?» —preguntó Alicia, que había tenido un día poéticamente muy cargado.
«Es larga —dijo el Caballero—, pero es muy, muy hermosa. Todo el que
me la oye cantar, o bien prorrumpe en llanto, o bien…»
«¿Obien qué?» —dijo Alicia al ver que el Caballero se habla callado de
«Entonces lo que tendría que haber dicho —dijo Alicia corrigiéndose—es que así es como se llama la canción, ¿no?»
«¡No! ¡Es algo totalmente distinto! La canción se llama «Ways and means»: pero eso es sólo lo que se le llama.»
«Bien. Entonces, ¿cuál es la canción?» —preguntó Alicia, que a estas alturas se hallaba ya sumida en completa perplejidad.
«A eso iba —dijo el Caballero—. En realidad la canción es A-sitting On a Gate’» [15].
La distinción entre lenguaje y el metalenguaje aparece ya en la obra de Carroll llevada hasta el delirio.
Por otra parte, la lectura de los ejercicios de lógica que Carroll propone [16] muestra hasta qué punto en los alvéolos de la lógica se pueden alojar las construcciones lingüísticas más alucinantes. El diálogo sin fin de Aquiles y la Tortuga, y el furor deductivo de Tío Joe y Tío Jim son ejemplos de lo mismo.
Hemos dicho, sin embargo, que la tensión no sólo se manifiesta en Carroll a través del sometimiento a la lógica, sino también a través de la transgresión de sus leyes.
La revolución industrial condujo en el siglo XIX a la aparición de una reacción romántica, neo-medieval. Los espectaculares desarrollos de la lógica en los últimos cien años han provocado el florecimiento de un nuevo romanticismo: el de aquellos que se limitan a afirmar que la lógica es la cárcel del lenguaje y que es necesario practicar la evasión permanente. Se trata de una acritud idealista, desde luego.«La ligera paloma, hendiendo con su libre vuelo el aire, cuya resistencia nota, podría imaginar que volaría mucho mejor en el espacio vacío»[17]. Hay quien imagina que si no existiera la lógica (¿qué puede querer decir esto?), el lenguaje sería más libre. Hay quien olvida que de un lenguaje libre sólo se puede hablar por respecto a un
su sonrisa a la zaga, el gato de Chesshire se había aplicado a demostrar su propia condición de demente mediante la siguiente inferencia:
¿Cómo sabes que tú estás loco?» —pregunta Alicia.
«Para empezar —repuso el gato—, los perros no están locos. ¿De acuerdo?» «Supongo que no» —dijo Alicia.
«Bueno, pues entonces —continuó el gato—, observarás que los perros gruñen cuando algo no les gusta, y mueven la cola cuando están contentos. En cambio yo gruño cuando estoy contento y muevo la cola cuando me enojo: luego estoy loco.» [19].
Carroll era, según propia confesión, «primero un inglés y después un conservador». Era notorio su absoluto desinterés por los problemas de la clase obrera inglesa de su tiempo, desinterés tanto más llamativo cuanto que Carroll vivía en el país y en la época en que tales problemas comenzaban a ponerse de manifiesto del modo más tenso. Se ha dicho muchas veces que Charles Dodgson era ante todo un burgués bienpensante en una sociedad tan característicamente convencional como la victoriana. Aceptaba el estado de cosas, la vida monótona y estricta que le impusieron.
Por eso buscó descargar su tensión en el mundo de los sueños. Aceptaba la lógica—cosa bastante lógica— y por eso trataba, como hemos visto, de hacerla inteligible y agradable. Eso dice. Pero lo que sus escritos lógicos muestran es otra cosa: la representación de su neurosis, la escenificación de la tensión entre puritanismo y desenfreno a que su vida estuvo sometida.
Por el tiempo en que Carroll comenzó a escribir sus libros de lógica comenzótambién a sufrir alucinaciones.
Algún romántico podría pensar que entre lo uno y lo otro había una relación de
lógica.
Que la lógica ha entrado, desde los tiempos más antiguos, en el seguro camino de la ciencia lo prueba el que desde Aristóteles no ha tenido que retroceder un solo paso, a no ser que se quiera considerar como mejoras el despojarla de algunas sutilezas superfluas o el darle una claridad más acabada en la exposición, cosas ambas que más pertenecen a la elegancia que a la seguridad de la ciencia. Es también digno de atención el que tampoco haya podido dar hasta ahora ningún paso hacia adelante, de modo que, según toda verosimilitud, parece estar conclusa y perfecta.» [21].
Que el aserto de Kant ha sido ampliamente refutado es algo tan obvio que ni siquiera merece la pena ofrecer pruebas de ello. La lógica ha dado muchos pasos adelante, antes y después de Kant.
Ahora bien: si nos atenemos exclusivamente a sus libros de lógica no podemos decir que Carroll haya contribuido a ese avance. Verdad es que sus intereses eran tan sólo didácticos. Pero verdad es también que en sus libros de lógica no hay sino«una claridad más acabada en la exposición y un añadido de sutilezas divertidas». Y en ello conviene insistir tanto más cuanto que en nuestro país —por increíble que ello pueda parecer— hay todavía quien piensa que la lógica formal se divide en concepto, juicio y raciocinio. No vaya a ser que alguien piense que la lógica de Carroll es toda la lógica.
Sabido es que durante muchos siglos la lógica «oficial»—apesar de los estoicos, a pesar de los lógicos del siglo XIV, a pesar de Leibniz, a pesar de muchos otros— ha sido la silogística aristotélica. O —para ser más exactos y no ofender la memoria de Aristóteles— una silogística ,aristotélica empobrecida y petrificada. Una lógica que estudia sólo diecinueve silogismos es una lógica canija.
Una lógica que estudia sólo diecinueve silogismos y pretende encima que se trata de las únicas formas posibles de razonamiento deductivo es una lógica ridícula. Hoy sabernos que en la mente humana hay muchas más posibilidades deductivas que las
contarlo. En la medida en que la historia de una ciencia puede ser descrita citando una serie de fechas, cabe decir que 1879 es la fecha decisiva en la historia contemporánea de nuestra disciplina. Esa es, en efecto, la fecha en que Frege publica su Begriffsschrift, el primer sistema completo de lógica moderna, en el que la lógica de términos—detradición aristotélica— y la lógica de proposiciones (de tradición megárico-estoica), que hasta entonces se habían considerado como dos lógicas distintas e incluso incompatibles, aparecen articuladas como dos distintos apanados de una lógica única. Russell, Gilbert, Lukasiewicz, Carnap, Tarski, Gödel son sólo los nombres de algunos de los autores que en el transcurso de pocas décadas han contribuido a la construcción de un nuevo edificio de la lógica, de una lógica reestructurada y renovada, organizada ahora de un modo coherente y abierta constantemente a nuevos desarrollos; una lógica, por añadidura, desde la cual estásiendo posible entender el sentido de toda la historia de la lógica y recuperar autores y hallazgos olvidados; una lógica, en definitiva, constituida ya en ciencia formal, como pueda serlo la matemática.
La vieja lógica, fuente del desprestigio de los lógicos entre los científicos, ha quedado triturada o incorporada.
Lo que a veces se llama «lógica matemática», «logística», etcétera, es simplemente la lógica formal misma, la lógica sin más, la única. La dialéctica es otra cosa: una filosofía quizá un embrión de ciencia. La lógica escolástica es también otra cosa: una momia con la que se especula (en el doble sentido de la palabra«especular»).
Pues bien: Lewis Carroll era contemporáneo de todos esos progresos en el desarrollo de la lógica. Contemporáneos ,suyos eran Boole, De Morgan, Peirce, Frege, etcétera.
Pase que no tuviera noticia de Frege. Al fin y al cabo, Frege era alemán, y ya se sabe que el Canal de la Mancha es una frontera cultural difícilmente franqueable. El
«implicación material» «si p, entonces q»), y la paradoja lógica a la que se refiere el titulo es precisamente una de las paradojas de la implicación material: una proposición falsa implica cualquier proposición. Ex falso sequitur quodlibet.
Por su parte, el debate entre Aquiles y la Tortuga [24] es una historia con moraleja lógica. La moraleja es que es necesario distinguir entre leyes lógicas y reglas lógicas de inferencia. Una ley lógica es, por ejemplo, ésta:
[(p q)·—q]—p
Una regla de inferencia—laque corresponde justamente a la ley que acabamos de transcribir— sería:«Si tomamos como premisa un condicional y la negación de su consecuente, podemos inferir la negación del antecedente como conclusión». Las leyes pertenecen al lenguaje, son expresiones del cálculo. Las reglas, por el contrario, son expresiones sobre las expresiones del cálculo: pertenecen al metalenguaje. Una expresión como «( A) Dos cosas iguales a una tercera son iguales entre si» pertenece al lenguaje (al lenguaje de la geometría de Euclides, concretamente). Una expresión como «(C) Si A y B son verdaderas, Z debe ser verdadera» pertenece al metalenguaje. No se puede, como pretende el ágil Aquiles, dar el salto de la una a la
otra. Aquiles no distingue entre lenguaje y metalenguaje. La Tortuga, sí, y por eso tortura a Aquiles hasta el infinito.
Una vez más, Carroll dijo cosas importantes sin darles importancia.
3. Acerca de la estructura y contenido de la presente edición.
Una antología de los escritos lógicos de Carroll tiene como marco de selección los siguientes textos:
The Game of Logic. Londres, Macmillan, 1887.
traducido entero el libro VIII ( «Exampies with Answers and Solutions»), limitándonos a seleccionar unos cuantos ejercicios de entre los más delirantes. Tampoco hemos traducido en su totalidad el Apéndice para profesores. Faltan de él algunas páginas en las que Carroll discute problemas lógicos muy técnicos, de interés únicamente para el especialista en historia de la lógica.
Asimismo hemos excluido de nuestra edición —salvo algunas incrustaciones que se indican en nota— el texto íntegro de The Game of Logic. La razón es que esta
obra no constituye, como el mismo Carroll señala, más que un esbozo incompleto de su obra posterior, de tal modo que todo lo que aparece en aquélla está en ésta incluido y desarrollado. Una última palabra acerca de la traducción. En su exposición, Carroll utiliza constantemente los mismos términos, los mismos giros, las mismas frases, en una repetición obsesiva, casi kafkiana (hablar de Kafka en relación con Carroll no tiene, como es sabido, nada de gratuito). Hemos procurado conservar en nuestra versión esas repeticiones, tal vez poco elegantes, pero muy reveladoras del clima del libro.
Quizá alguien se pregunte por qué, habiendo excluido de nuestra edición el texto de The Game of Logic, la hemos titulado, sin embargo, El juego de la lógica. Pues porque lo que Carroll nos ofrece no es propiamente un libro de lógica, sino un juego de lógica. Lástima que Carroll no haya vivido en nuestro tiempo, para poder jugar con toda la lógica, y no sólo con una mínima parte de ella. Esperemos que surja un lógico lo suficientemente hábil, lo suficientemente jocundo y lo suficientemente reprimido como para seguir sus pasos.
Esta colección de textos es una muestra de esquizofrenia (en el sentido explicado en el apartado 1, sentido metafórico, y, por otra parle, etimológico). La ofrecemos en castellano con la esperanza de que les sea de alguna utilidad a los burgueses malpensantes que hayan elegido el camino de la carrollización.
Las premisas combinadas
Conclusión
observe las siguientes normas:
Empezar por el principio, sin permitirse satisfacer una curiosidad ociosa chapoteando en el libro aquí y allá. Esto le llevaría verosímilmente a dejarlo a un lado con el siguiente comentario: «¡Es demasiado duro para mí!», desperdiciando así la
oportunidad de enriquecer su acervo de delicias intelectuales. Esta regla (la de no chapotear) es muy deseable que se siga con otros tipos de libros —tales como novelas, por ejemplo, donde puede usted fácilmente echar a perder gran parte del goce que de otro modo podría obtener del relato chapoteando en él constantemente, de tal modo que lo que el autor había previsto como agradable sorpresa aparece ante usted como algo de cajón.
Conozco alguna gente que hace la experiencia de leer el Volumen III antes de tomarse la molestia de leer el Volumen I. Quizá lo hacen para cerciorarse de que todo termina felizmente —que los amantes tan perseguidos acaban después de todo por casarse, que se demuestra la inocencia del protagonista en el asesinato, que el malvado primo ha fracasado por completo en sus intrigas y recibe el castigo que merece, que el tío adinerado que está en la India (Pregunta:—¿Porqué en la India? Respuesta: —Porque, de algún modo, los tíos no pueden nunca hacerse ricos en ninguna otra parte) muere exactamente en el momento adecuado.
Esto, digo, es permisible con una Novela, donde el volumen III tiene un sentido incluso para los que no han leído la parte anterior de la historia; pero con un libro científico es pura demencia; la última parte la encontrará usted desesperadamente ininteligible si la lee antes de haber llegado a ella en una.
No empiece ningún nuevo capítulo o sección hasta tanto no esté cierto de que ha entendido usted completamente todo lo anterior y no haya resuelto correctamente la mayoría, si no todos los ejemplos que se han puesto.
Si tiene usted conciencia de que todo el terreno que ha recorrido estáabsolutamente conquistado y de que no está dejando a sus espaldas dificultades sin
comentarlo en voz alta incluso cuando estoy completamente solo. ¡Se puede uno explicar tan claramente las cosas a si mismo ! Y además, como usted sabe, ¡es uno tan paciente consigo mismo !Uno nunca se irrita con la propia estupidez!
Si observa usted fielmente estas reglas, querido lector, y somete así a mi libro a una prueba verdaderamente objetiva, le prometo con la máxima confianza que la lógica simbólica aparecerá ante usted como una de las más —si no la más—fascinante de las recreaciones intelectuales. En esta primera parte he evitado cuidadosamente todas las dificultades que, a mi modo de ver, desbordaran los limites de comprensión de un niño inteligente de, por ejemplo, doce o catorce años.
Yo mismo he enseñado la mayoría de mis temas, viva voce, a muchos niños, y me he encontrado con que tomaban un auténtico e inteligente interés en el asunto. A aquellos que hayan logrado dominar la parte I y que empiezan, como Oliver, «a pedir más», espero proporcionarles, en la parte II, algunas nueces tolerablemente duras que cascar, nueces que requerirán el empleo de todos los cascanueces de que dispongan.
La recreación intelectual es algo que todos necesitamos para nuestra salud mental; y es indudable que se puede lograr un gran goce saludable con juegos como el del chaquete, el del ajedrez, o el nuevo juego«Halma». Pero, al fin y al cabo, cuando usted ya ha llegado a dominar cualquiera de estos juegos, no obtiene de ello ningún resultado que pueda mostrar.
Usted disfruta del juego y de la victoria, no lo dude, pero no entra en posesión de ningún resultado que pueda atesorar y del que pueda sacar provecho efectivo. Y, en el entretanto, ha dejado usted sin explotar una mina perfecta de salud. Domine usted la maquinaria de la lógica simbólica y tendrá siempre a mano una ocupación intelectual que absorberá su interés y que será de una efectiva utilidad en cualquier tema del que pueda ocuparse.
Ello le proporcionará la claridad de pensamiento y la habilidad para encontrar el camino en medio de la confusión, el hábito de disponer sus ideas de una forma
Las Cosas tienen «Atributos».
[Por ejemplo, «grande», «verde», «viejo», «que recibí ayer».]
Una Cosa puede poseer muchos Atributos; y un Atributo puede pertenecer a muchas Cosas.
[Así, la Cosa «una rosa» puede poseer los Atributos «roja», «perfumada»,«abierta», etc.; y el Atributo «rojo» puede pertenecer a las Cosas «una rosa», «un ladrillo», «una cinta», etc.]
2. La Clasificación
La «Clasificación» o formación de Clases es un Proceso Mental en el que imaginamos que hemos reunido en un grupo ciertas cosas. A ese grupo se le llama una «Clase».
Este proceso se puede llevar a cabo de tres modos diferentes, a saber:
Podemos imaginar que hemos reunido todas las cosas. La clase asíformada (es decir, la clase «Cosas») contiene el Universo entero.
Podemos pensar en la clase «Cosas» e imaginar que hemos espigado en ella todas las cosas que poseen un determinado atributo no poseído por la clase entera. Decimos que este atributo es «peculiar» de la clase asíformada. En este caso, a la clase «Cosas» se le llama un «Género» con respecto a la clase que hemos construido: a esta Clase se le llama una«Especie» de la clase «Cosas»: y al atributo peculiar se le llama su«Diferencia». Como este proceso es enteramente mental, podemos llevarlo a cabo haya o no haya una cosa existente que posea ese atributo. Si la hay, se dice que la clase es «Real»; si no, se dice que es `Irreal” o «Imaginaria».
que poseen un cierto atributo no poseído por la clase entera. De este atributo se dice que es «peculiar» a la clase inferior así formada. En este caso, la clase en la que se ha pensado se llama un «Género» respecto a la clase inferior extraída de ella: la clase inferior se llama una «Especie» de la superior: y su atributo peculiar se llama su “Diferencias.
[Por ejemplo, podemos pensar en la clase «ciudades» e imaginar que hemos entresacado de ella todas las ciudades que poseen el atributo «alumbradas con gas»; y podemos entonces formar la clase real «ciudades alumbradas con gas». En este caso podemos considerar a «ciudades» como un Género, a «ciudades alumbradas con gas» como una Especie de ciudades, y a «alumbradas con gas» como su Diferencia.
Si en el ejemplo anterior cambiáramos «alumbradas con gas» por «pavimentadas con oro», obtendríamos la dase imaginaria «ciudades pavimentadas con oro».]
Una clase que contenga un solo miembro se llama un «Individuo».
[Por ejemplo, la clase «ciudades con más de cuatro millones de habitantes en 1896», que sólo tiene un miembro, «Londres».]
Por lo tanto, cualquier cosa singular que podamos nombrar distinguiéndola de las demás cosas se puede considerar como una clase de un solo miembro.
[Así. «Londres» se puede considerar como la clase de un solo miembro extraída de la clase «ciudades» y que tiene como Diferencia «tener cuatro millones de habitantes en 1896».]
Una clase que contenga dos o más miembros se considera a veces como una sola cosa. Cuando se la considera así se le pueden asignar atributos que sus miembros tomados separadamente no poseen.
[Así, la clase «los soldados del décimo regimiento», cuando se considera como
dos clases inferiores: «libros encuadernados» y «libros sin encuadernar»; o en las tres clases siguientes: «libros que cuestan menos de un chelín», «libros de a chelín» y«libros que cuestan más de un chelín»; o en las siguientes veintiocho clases: «libros cuyo título empieza por A», «libros cuyo título empieza por B», etc.]
Una clase que ha sido obtenida mediante una determinada división se dice que es«codivisional» con toda clase obtenida mediante esa división.
[Así, la clase «libros encuadernados» es codivisional con cada una de las dos clases «libros encuadernados» y «libros sin encuadernar».
De modo similar, se puede decir que la batalla de Waterloo fue «contemporánea»de todos los sucesos que tuvieron lugar en 1815.]
Por tanto, una clase obtenida por división es codivisional consigo misma.
[Así, la clase «libros encuadernados» es codivisional consigo misma, De modo similar, se puede decir que la batalla de Waterloo fue «contemporánea» de si misma.]
§2. La dicotomía
Si pensamos en una cierta clase e imaginamos que hemos extraído de ella una determinada clase inferior es evidente que el resto de la clase superior no posee la diferencia, es decir, el atributo especifico de la clase inferior.
Por lo tanto, se puede considerar a ese resto como otra clase inferior cuya diferencia se puede formar a partir de la clase que habíamos extraído anteriormente mediante el prefijo «no», y podemos imaginar que hemos dividido la clase primitiva en dos clases inferiores cuyas diferencias son contradictorias. A este tipo de división se le llama «Dicotomía»
Quede bien entendido a partir de ahora que si dividimos una clase de cosas en dos clases cuyas diferencias tienen significados contrarios, cada diferencia ha de ser considerada como equivalente a la otra con la palabra «no» delante.
[Así, si dividimos «libros» en «viejos» y «nuevos», el atributo «viejo» ha de ser considerado como equivalente a «no-nuevo», y el atributo «nuevo» como equivalente a «no-viejo».]
Una vez que hemos dividido una clase, por el procedimiento de la dicotomía, en dos clases inferiores, podemos subdividir cada una de éstas en dos clases todavía más pequeñas, y este proceso se puede repetir una y otra vez, obteniendo con cada repetición un número doble de clases.
[Por ejemplo, podemos dividir «libros» en «viejos» y «nuevos» (es decir, «no- viejos»): podemos luego subdividir cada una de estas clases en «ingleses» y«extranjeros» (es decir, «no-ingleses»), obteniendo así cuatro clases:
(libros) viejos ingleses;
(libros) viejos extranjeros; (libros) nuevos ingleses;
(libros) nuevos extranjeros.
Si hubiéramos empezado dividiéndolos en «ingleses» y «extranjeros» y los hubiéramos subdividido luego en «viejos» y «nuevos», las cuatro clases hubieran sido éstas:
(libros) ingleses viejos;
(libros) ingleses nuevos;
(libros) extranjeros viejos;
(libros) extranjeros nuevos.
[Por ejemplo, las palabras «cosa», «tesoro», «ciudad», y las expresiones «cosa valiosa», «cosa material artificial compuesta de casas y calles», «ciudad alumbrada con gas», «ciudad pavimentada con oro», «libro inglés viejo».)
Así como decimos que una clase es real o irreal según que haya o no haya una cosa existente que pertenezca a ella, así también se dice que un nombre es real o irreal según que haya o no haya una cosa existente representada por él.
[Así, «ciudad alumbrada con gas» es un nombre real; «ciudad pavimentada con
oro» es un nombre irreal.] Todo nombre es o bien un sustantivo solo o bien una expresión que consta de un sustantivo y uno o más adjetivos (o expresiones usadas como adjetivos].
Todo nombre, excepto «Cosa», se puede expresar normalmente de tres modos distintos:
el sustantivo «cosa» y uno o más adjetivos (o expresiones usadas como adjetivos) que denotan los atributos.
un sustantivo que denote una cosa y connote a la vez algunos de los atributos, y uno o más adjetivos (o expresiones usadas como adjetivos) que denotan los demás atributos.
un sustantivo que denote una cosa junto con todos sus atributos.
[Así, la expresión «cosa material viviente, perteneciente al reino animal, dotada de dos manos y dos pies» es un nombre expresado en forma (a).
Si optamos por agrupar el sustantivo «cosa» y los adjetivos «material, viviente, perteneciente al reino animal» y formar así el nuevo sustantivo «animal», obtenemos la expresión «animal que tiene dos manos y dos pies», que es un nombre (que representa la misma cosa que el anterior) expresado en forma (b).
Pero cuando digo «los soldados del décimo regimiento están formados en cuadro», estoy usando la expresión en el segundo sentido; y esto es exactamente lo mismo que si dijera «el décimo regimiento está formado en cuadro».]
5. Definiciones
Es evidente que todo miembro de una especie es también miembro del género del que esa especie ha sido extraída, y que posee la diferencia de esa especie. Por tanto, puede ser representado mediante un nombre compuesto de dos partes: una que sea un nombre que designe cualquier miembro del género, y otra que exprese la diferencia de esa especie. A ese nombre se le llama una «Definición» de cualquier miembro de esa especie, y darle ese nombre es «definirlo».
[Así, podemos definir un «tesoro» como una «cosa valiosa». En este caso, consideramos «cosas» como el género, y «valioso» como la diferencia.]
Los siguientes ejemplos de este proceso se pueden tormar como modelos para construir otros.
[Nótese que, en cada definición, el sustantivo que representa un miembro (o miembros) del género está impreso en letras mayúsculas.]
escogiendo simplemente el nombre de cualquier cosa corriente (tal como «casa»,«árbol», «navaja»), dando una definición de ella y contrastando su respuesta por referencia a cualquier diccionario de la lengua castellana.]
ótese que la palabra «algunos» ha de ser tomada, de ahora en adelante, como si significara «uno o más».
La palabra «proposición», tal como se usa en la conversación ordinaria, se puede aplicar a cualquier palabra o expresión que comunique una
información cualquiera.
[Así, las palabras«sí»y «no» son proposiciones en el sentido ordinario de la palabra; y así también las expresiones como «me debe Ud. cinco cuartos de penique»y «¡Yo, no!».
Palabras tales como «¡Oh!» o «¡Nunca!» y expresiones del tipo de «tráigame ese libro»,«¿aqué libro se refiere?», no parecen, a primera vista, proporcionar ninguna información; pero pueden ser transformadas fácilmente en formas equivalentes. Que serían éstas: «Estoy sorprendido», «nunca lo consentiré», «le ordeno que me traiga ese libro», «quiero saber a qué libro se refiere usted».]
Pero una «Proposición» tal como la usamos aquí tiene una forma peculiar, que podríamos llamar su «forma normal»; y si alguna proposición que queramos usar en una argumentación no está en forma normal, debemos reducirla a esa forma antes de poder usarla.
Una «Proposición», cuando está en forma normal, afirma, respecto de dos clases determinadas, que se denominan «Sujeto» y «Predicado»:
bien que algunos miembros de su sujeto son miembros de su predicado.
bien que ningún miembro de su sujeto es miembro de su predicado; bien que todos los miembros de su sujeto son miembros de su
predicado.
cuántos miembros del sujeto son también miembros del predicado, se llama «Signo de cantidad»)
Nombre del sujeto.
El verbo «son» (o «es»). (A esto se le llama la «Cópula».) Nombre del predicado.
§3. Distintos tipos de proposiciones
Una Proposición que empieza con «algunos» se dice que es «Particular». También se le llama runa proposición enI”.
[Nótese que se llama «particular» porque se refiere a una parte tan sólo del sujeto.]
Una proposición que empieza por «Ningún» se llama «Universal Negativa», o también «una proposición en E».
Una Proposición que empieza por «todos» se dice que es «Universal Afirmativa»,
o también «una proposición en A».
[Nótese que se llaman «universales” porque se refieren a todo el sujeto.]
Una proposición cuyo sujeto es un individuo ha de ser considerada como universal.
[Tornemos, como ejemplo, la proposición «John no está bien». Esto implica por supuesto que hay un individuo a quien el hablante se refiere cuando menciona a John y a quien el oyente conoce como referencia del signo, Por tanto, la clase «hombres a los que el hablante se refiere cuando menciona a «John»» es una clase de un solo miembro, y la proposición es equivalente a «todos los hombres a los que el hablante
miembros de su predicado, no nos dice el número exacto: de hecho, sólo opera con dos números, que son, en orden ascendente,«0»y «1 o más».]
Se le llama «proposición de existencia» porque mediante ella se afirma el carácter real (es decir, la existencia real) o bien el carácter imaginario de su predicado.
[Así, la proposición «algunas cosas existentes son hombres honestos» afirma que la clase «hombres honestos» es real.
Esta es la forma normal; pero también se puede expresar de cualquiera de los siguientes modos:
«Existen hombres honestos»;
«Existen algunos hombres honestos»;«La clase «hombres honestos» existe»;«Hay hombres honestos»;
«Hay algunos hombres honestos».
De modo similar, la proposición «Ninguna cosa existente es un hombre de cincuenta pies de altura» afirma que la clase «hombre de cincuenta pies de altura» es imaginaria.
Esta es la forma normal; pero también se puede expresar de cualquiera de los siguientes modos:
«No existen hombres de cincuenta pies»;
«No existe ningún hombre de cincuenta pies»;
«La clase «hombres de cincuenta pies» no existe»:
«No hay hombre alguno que mida cincuenta pies»;«No hay hombres de cincuenta pies».
connotado por uno de los nombres, pero no por el otro.
En cambio, la proposición «algunos perros son perdigueros» no es del tipo correcto, puesto que, si bien «perros» y «perdigueros» son especies del mismo género, «animales», no es cierto que el nombre «perros» connote algún atributo no connotado por el nombre «perdigueros». Tales proposiciones serán discutidas en la parte II].
El género del que los dos términos son especies se llama el «Universo del Discurso», o (más brevemente) el «Univ.».
El signo de cantidad es «algunos» o «ninguno» o «todos».
[Nótese que aunque su signo de cantidad nos dice cuántos miembros del sujeto son también miembros del predicado, no nos dice el número exacto: de hecho, sólo
opera con tres números, que son, en orden ascendente, «0», «1 o más» y «el número total de miembros del sujeto».]
Se le llama «una proposición de relación» porque con ella se afirma la existencia de una cierta relación entre sus términos.
§2. Reducción de una proposición de relación a su forma normal
Las reglas para llevar esto a cabo son las siguientes:
Averigüe cuál es el sujeto (es decir, averigüe de qué clase estamos hablando);
Si el verbo, regido por el sujeto, no es el verbo «son» (o «es»), sustitúyalo por una expresión que empiece con «son» (o «es»);
Averigüe cuál es el predicado (es decir, averigüe cuál es la clase de la
«Un perrito cojo no le diría a usted «gracias» si le ofreciera una comba en préstamo»
El sujeto es evidentemente «perrito cojo», y todo el resto de la oración debe ser incluido en el predicado.
El verbo es «no le diría a Ud….», que podríamos sustituir por la expresión «no se mostraría agradecido».
El predicado se puede expresar por «… no agradecido por el
ofrecimiento de una comba en préstamo». Sea el universo «perritos».
El signo de cantidad es «todos».
La proposición se convierte en esto: «Todos / los perritos cojos / son / perros no agradecidos por el ofrecimiento en préstamo de una comba.»
(2)
«Algunos labradores se quejan del tiempo que hace, sea éste el que fuere.» El sujeto es «labradores».
El verbo es «se quejan», que nosotros sustituimos por la expresión «son que se quejan».
El predicado es«…que siempre se quejan».
El verbo es «es».
El predicado es «fumador habitual…». Sea el universo «animales».
El signo de cantidad es «ningún».
La proposición se conviene en esto: «Ningún / borrego / es / un animal fumador habitual de cigarros puros.»]
§3. Una proposición de relación que empiece por «iodos» es una proposición doble
Una proposición de relación que empiece por «todos» afirma, como ya sabernos, que «lodos los miembros del sujeto son miembros del predicado». Evidentemente, en esta proposición está contenida, como parte de lo que se nos dice, la proposición subalterna «algunos miembros del sujeto son miembros del predicado».
[Así, la proposición «todos los banqueros son hombres adinerados», contiene evidentemente la proposición subalterna «algunos banqueros son hombres adinerados».]
Pero ahora se plantea un problema: «¿Cuál es el resto de información que esta proposición nos proporciona?» A fin de responder a esta pregunta, empecemos por la proposición subalterna «algunos miembros del sujeto son miembros del predicado», y supongamos que esto es todo lo que se nos ha dicho; procedamos luego a averiguar qué más necesitamos que nos digan para saber que «todos los miembros del sujeto son miembros del predicado».
[Así, supongamos que la proposición «algunos banqueros son hombres adinerados» constituye toda la información que poseemos; podemos entonces
tanto, todo miembro del sujeto pertenece o bien a la clase (1) o bien a la clase (2).
[Así, sabernos que todo banquero es miembro del género «hombres». Por lo tanto, todo banquero o bien pertenece a la clase «hombres adinerados» o bien a la clase «hombres pobres».]
También se nos ha dicho que, en el caso que estamos discutiendo, algunos miembros del sujeto pertenecen a la clase (1). ¿Qué más necesitamos que nos digan para saber que todos ellos pertenecen a ella? Evidentemente necesitamos que nos digan que ninguno de ellos pertenece a la clase (2); es decir, que ninguno de ellos es miembro de la clase cuya diferencia es contradictoria de la del predicado.
[Así, podemos suponer que se nos ha dicho que algunos banqueros pertenecen a la clase «hombres adinerados».
¿Qué más necesitamos que nos digan para saber que pertenecen todos? Evidentemente necesitamos que nos digan que ninguno de ellos pertenece a la clase«hombres pobres».]
Por lo tanto, una proposición de relación que empiece por «todos» es una proposición doble y es «equivalente» a (es decir, proporciona la misma información que) las dos proposiciones siguientes:
«Algunos miembros del sujeto son miembros del predicado»;
«Ningún miembro del sujeto es miembro de la clase cuya diferencia es contradictoria de la del predicado».
[Así, la proposición «Todos los banqueros son hombres adinerados» es una proposición doble, y equivale a estas dos proposiciones:
«Algunos banqueros son hombres adinerados»;«Ningún banquero es hombre pobre».]
[Así, la proposición «algunos hombres adinerados son inválidos» se ha de entender como si afirmara que algunas cosas existentes son «hombres adinerados inválidos». Por lo tanto, implica que cada una de las dos clases, «hombres adinerados» e «inválidos», tomada aisladamente, es real.]
Una proposición de relación que empiece por «ningún» se entenderá de ahora en adelante como si afirmara que no hay ninguna cosa existente que, siendo miembro del sujeto, sea también miembro del predicado; es decir, que no hay ninguna cosa existente que sea miembro de ambos términos a la vez. Pero esto no implica nada con respecto a la realidad de cualquiera de los términos tomados aisladamente..
[Así, la proposición «ninguna sirena es modista» se entenderá como si afirmara que ninguna cosa existente es una «sirena-modista». Pero esto no implica nada respecto de la realidad o irrealidad de cualquiera de las dos clases, «sirenas» y«modistas», tomadas aisladamente. En este caso en concreto se da la circunstancia de que el sujeto es imaginario y el predicado real.]
Una proposición de relación que empiece por «todos» contiene (véase 3) una proposición similar que empiece por «algunos». Por tanto, se entenderá como si implicara que cada uno de los términos, tomado aisladamente, es real.
[Así, la proposición «todas las hienas son animales salvajes» contiene la proposición «algunas hienas son animales salvajes». Por tanto, esto implica que cada una de las dos clases, «hienas» y «animales salvajes», tomada aisladamente, es real.]
§5. Traducción de una proposición de relación a una o más proposiciones de existencia
Hemos visto que una proposición de relación que empieza con «algunos» afirma
[Veamos algunos ejemplos que ilustren la aplicación de estas reglas.
(1)
«Algunos labradores se quejan del tiempo que hace, sea éste el que fuere.» La
ordenación seria ésta: «Algunas / cosas existentes / son / labradores que siempre se quejan del tiempo que hace, sea éste el que fuere».
(2)
«Ningún borrego es fumador habitual de cigarros puros.» La ordenación seriaésta: «Ninguna / cosa existente / es / un borrego fumador de cigarros puros».
(3)
«Todos los banqueros son hombres adinerados.» Esto equivale a las dos proposiciones siguientes: «Algunos banqueros sen hombres adinerados» y «Ningún banquero es hombre pobre.» La ordenación seria ésta:" «Algunas / cosas existentes / son / banqueros adinerados»; y «Ninguna / cosa existente / es / un banquero pobre».
1. Símbolos y celdillas
Supongamos en primer lugar que el diagrama arriba reproducido es un espacio asignado a una cierta clase de cosas que hemos seleccionado como nuestro «Universo del discurso» o, más brevemente, como nuestro «Univ».
[Por ejemplo, podemos decir: «sea el universo «libros»»; y podemos imaginar que el diagrama es un gran tablero asignado a todos los libros. Se recomienda vivamente al lector que, al leer este capítulo, no tome como punto de referencia el diagrama arriba expuesto, sino que diseñe uno de mayor tamaño para su uso particular, sin letras, que lo tenga a su lado mientras lee y que tenga su dedo sobre aquella parte concreta de él a la que se refiera lo que está leyendo].
En segundo lugar, supongamos que hemos seleccionado un determinado atributo
o conjunto de atributos que podemos llamar «x», y hemos dividido la clase superior, representada por el diagrama entero, en dos clases inferiores cuyas diferencias son«x»y «no-x» (que podríamos llamar «x')}), y hemos asignado la mitad norte del diagrama a una de ellas (que podríamos llamar «la clase de las cosas x» o «la clase x») y la mitad sur a la otra (que podríamos llamar «la clase de las cosas x'» o «la clasex’»).
[Por ejemplo, podemos decir: «Convengamos en que x significa «viejo», de tal modo que x' significará «nuevo» y podemos suponer que hemos dividido los libros en las dos clases cuyas diferencias son «viejos» y «nuevos y que hemos asignado la mitad norte del tablero I «libros viejos» y la mitad sur a «libros nuevos»].
En tercer lugar, supongamos que hemos seleccionado otro atributo o conjunto de atributos, que podemos llamar «y», y que hemos subdividido la clase x en dos “clases
dos clases «libros nuevos inglés» y «libros nuevos extranjeros», y que hemos asignado a la celdilla suroccidental a una, y la celdilla suroriental a la otra].
Es evidente que si hubiéramos empezado dividiendo en y e y' y luego hubiéramos subdividido en x yx’hubiéramos obtenido las mismas cuatro clases. Vemos por tanto que hemos asignado la mitad occidental a la clase y, y la mitad oriental a la clase y'.
[Así, en el ejemplo de antes, nos encontraríamos que habíamos asignado la mitad
occidental del tablero a «libros ingleses» y la mitad oriental a «libros extranjeros»].
De hecho, hemos asignado los cuatro cuarteles del tablero a cuatro clases diferentes de libros, como verse:
El lector recordará que, en una expresión como «las cosas x», la palabra «cosas»significa aquel tipo particular de cosas al que se ha asignado el diagrama entero.
[Así, si decimos «sea libros nuestro universo del discurso», queremos indicar que hemos asignado el diagrama entero a la clase «libros». En ese caso, si convenirnos
Tabla I
Asimismo debe ser capaz de nombrar instantáneamente el compartimento asignado a cualquier atributo mencionado en la columna de la izquierda.
Para tener seguridad en esto, lo mejor sería que pusiera el libro en manos de algún amigo genial, quedándose él mismo sólo con el diagrama en blanco, e hiciera que el amigo genial le planteara problemas en este tablero, tan astutamente como sea posible. Las preguntas y respuestas; serian algo así:
es capaz de operar sin diagrama en blanco, y conque puede ver mentalmente («¡con los ojos de mi espíritu, Horacio!») las respuestas a las preguntas de su amigo genial. Cuando haya conseguido este resultado, puede pasar felizmente al próximo capítulo.
2. Fichas
Convengamos en que una ficha roja, colocada dentro de una celdilla, significará«Esta celdilla está ocupada (es decir, «hay al menos una cosa en ella»).
Convengamos asimismo en que una ficha roja, colocada en la divisoria entre dos celdillas, significa «el compartimento formado por estas dos celdillas, está ocupado; pero no se sabe por dónde están sus ocupantes». Por tanto, se puede entender que significa «al menos una de estas dos celdillas está ocupada; posiblemente lo estén ambas». Nuestros ingeniosos primos americanos han inventado una expresión para describir la condición de un hombre que no ha decidido aún a cuál de dos partidos políticos apuntarse: de un hombre en esa situación se dice que está «sentado en la valla». Esta expresión describe exactamente la situación de la ficha roja.
Convengamos también en que una ficha gris, colocada dentro de una celdilla, significará «esta celdilla está vacía» (es decir, «no hay nada en ella»).
[El lector haría bien en proveerse de cuatro fichas rojas y cinco grises].
3. Representación de proposiciones
§1. Introducción
De ahora en adelante, al enunciar proposiciones tales como «existen algunas cosas x» o «ninguna cosa x es una cosa y», omitiré la palabra «cosas», que el lector
§2. Representación de proposiciones de existencia
Tomemos primero la proposición «existen algunos x».
[Recuérdese que esta proposición es equivalente a «algunas cosas existentes son cosas x»].
Esto nos dice que hay al menos una cosa en la mitad norte; es decir, que la mitad norte está ocupada.
Y es evidente que esto podemos representarlo colocando una ficha roja (simbolizada aquí por un círculo con un punto) en la divisoria de la mitad norte.
[En el ejemplo de los libros, esta proposición sería «existen algunos libros viejos»].
De modo parecido podemos representar las tres proposiciones similares «existen algunos x», «existen algunos y», «existen algunosy’».
[Que el lector desarrolle estos ejemplos por su cuenta. En el ejemplo de los libros estas proposiciones serían «existen algunos libros buenos», etc.].
Por tanto, una ficha gris significaría simplemente «al menos una de estas dos celdillas está vacía: posiblemente lo estén ambas». Pero lo que nosotros tenemos que representar es que ambas celdillas están con seguridad vacías y esto sólo se puede hacer colocando una ficha gris en cada una de ellas.
[En el ejemplo de los libros esta proposición seria «ningún libro viejo existe»].
De modo parecido podemos representar las tres proposiciones similares «ningún x’existe», «ningún y existe», y «ningún y' existe».
[Que el lector desarrolle estos ejemplos por su cuenta, En el ejemplo de los«libros» estas tres proposiciones serían «ningún libro nuevo existe», etc.].
Tomemos a continuación la proposición «existen algunos xy».
Esto nos dice que hay al menos una cosa en la celdilla noroccidental; es decir, que la celdilla noroccidental está ocupada. Y esto se puede representar colocando en ella una ficha roja.
[En el ejemplo de los libros esta proposición seria «existen algunos viejos libros ingleses»].
De modo parecido podemos representar las tres proposiciones similares «existen algunosxy’»,«existen algunosx’y»,y «existen algunosx’y’».
[Que el lector desarrolle estos ejemplos por su cuenta. En el ejemplo de los libros estas tres proposiciones serian «existen algunos viejos libros extranjeros», etc.].
[Que el lector desarrolle estos ejemplos por su cuenta. En el ejemplo de los libros, estas tres proposiciones serian «no existe ningún libro extranjero viejo», etc.].
Hemos visto que la proposición «no existe ningún x» se puede representar colocando dos fichas grises en la mitad norte, una en cada celdilla. Hemos visto también que estas dos fichas grises, tomadas separadamente, representan las dos proposiciones siguientes: «no existe ningún xy» y «no existe ningún xy'».
Vemos, por tanto, que la proposición «no existe ningún x» es una proposición doble, y que equivale a las dos proposiciones «no existe ningún xy» y «no existe ningún xy'».
[En el ejemplo de los libros esta proposición seria «no existe ningún libro viejo»].
[Por lo tanto, esta es una proposición doble, que equivale a las dos siguientes:
«No existe ningún libro inglés viejo» y «no existe ningún libro extranjero viejo»].
§3. Representación de proposiciones de relación
Tomemos, en primer lugar, la proposición «algunos x son y». Esto nos dice que al
[Que el lector los desarrolle por su cuenta. En el ejemplo de los libros, estas tres proposiciones serían «algunos libros viejos son extranjeros», etc.].
Tomemos a continuación la proposición «algunos y son x». Esto nos dice que al menos una cosa que está en la mitad oeste está también en la mitad norte. Por tanto, debe estar en el espacio común a ellas, es decir, en la celdilla noroccidental. Por tanto, la celdilla noroccidental está ocupada. Y esto se puede representar colocando una ficha roja en ella.
[En el ejemplo de los libros, esta proposición seria «algunos libros ingleses son viejos»].
De modo parecido podemos representar las tres proposiciones similares «algunos y son x'», «algunos y' son x», y «algunos y' son x'».
[Que el lector los desarrolle por su cuenta. En el ejemplo de los libros estas tres proposiciones serian «algunos libros ingleses son nuevos», etc.].
Vemos que este único diagrama nos ha servido para representar no menos de tres proposiciones, a saber:
«Existen algunosxy’
Algunos x son y; Algunos y son x».
Por tanto, estas tres proposiciones son equivalentes.
[En el ejemplo de los libros estas proposiciones serían:
manzanas»].
De modo parecido podemos representar los tres tríos similares de proposiciones equivalentes. El conjunto completo de cuatro tríos seria como sigue:
«Existen algunos xy». «Algunos x son y» = «Algunos y son x».
«Existen algunosxy’»= «Algunos x son y'» = «Algunos y' son x».«Existen algunosx’y»= «Algunos x' son y» = «Algunos y son x'».
«Existen algunos x'y'» = «Algunos x' son y'» = «Algunos y' son x'».
Tomemos a continuación la proposición «ningún x es y». Esto nos dice que ninguna cosa que está en la mitad norte está también en la mitad oeste. Por tanto, no hay nada en el espacio común a ellas, es decir, en la celdilla noroccidental. Por tanto, la celdilla noroccidental está vacía. Y esto podemos representarlo colocando en ella una ficha gris.
[En el ejemplo de los libros esta proposición sería «ningún libro viejo es inglés»].
De modo parecido podemos representar las tres proposiciones similares «ningún x es y», «ningún x' es y» y «ningún x' es y'».
[Que el lector los desarrolle por su cuenta. En el ejemplo de los libros estas tres proposiciones serian «ningún libro viejo es extranjero», etc.].
y es x'», «ningún y' es x» y «ningún y' es x'».
[Que el lector los desarrolle por su cuenta. En el ejemplo de los libros estas tres proposiciones serian «ningún libro inglés es nuevo», etc.].
Vemos que este único diagrama nos ha servido para representar no menos de tres proposiciones, a saber:
«No existe ningún xy
Ningún x es y; Ningún y es x».
Por tanto, estas tres proposiciones son equivalentes.
[En el ejemplo de los libros, estas proposiciones serían: «No existe ningún libro inglés viejo; Ningún libro viejo es inglés; Ningún libro inglés es viejo»].
Las dos proposiciones equivalentes, «ningún x es y» y «ningún y es x» se dice que son «conversas» entre sí.
[Por ejemplo, si se nos dice que convirtamos la proposición «Ningún puercoespín es locuaz» elegiríamos primero nuestro unir, (digamos, «los animales»), y luego completaríamos la proposición añadiendo el sustantivo «animal» en el predicado, de donde resultado «Ningún puercoespín es un animal locuaz»; y luego la convertiríamos, intercambiando sus términos, así: «Ningún animal locuaz es puercoespín»].
De modo parecido podemos representar los tres tríos similares de proposiciones
[Nótese que el sujeto de la proposición dada establece cuál es la mitad que hemos de usar; y que su predicado establece en qué porción de esta mitad hemos de colocar la ficha roja].
De modo parecido podemos representar las siete proposiciones similares, «todos los x sony’»,«todos los x' son y», «todos los x' son y», «todos los y son x», «todos los y son x'», «todos los y' son x» y «todos los y' sonx’».
Tabla II
Tomemos finalmente la proposición doble… «algunos x son y, y algunos son y'», cuyas partes sabemos cómo representar.
Puesto que el proceso es simplemente el inverso del que se discutió en el capitulo anterior, podemos aprovecharnos de los resultados allí obtenidos en la medida en que nos sean útiles.
Supongamos, en primer lugar, que encontramos una ficha roja colocada en la celdilla noroccidental. Sabernos que esto representa cada una de las tres proposiciones equivalentes:
«Existen algunos xy» = «Algunos x son y» = «Algunos y son x».
De modo parecido podemos interpretar una ficha roja cuando aparece en la celdilla nor-oriental, o suroccidental, o sur-oriental.
A continuación, supongamos que encontramos una ficha gris colocada en la celdilla noroccidental.
Sabemos que esto representa cada una de las tres proposiciones equivalentes:
«No existe ningún xy» = «Ningún x es y» = «Ningún y es x».
De modo parecido podemos interpretar una ficha gris cuando aparece en la celdilla nor-oriental, o sur-occidental o sur-oriental.
Supongamos a continuación que encontramos osa dos fichas rojas colocadas en la mitad norte, una en cada celdilla. Sabemos que esto representa la doble proposición,«Algunos x son y, y algunos son y'».
De modo parecido podemos interpretar dos fichas rojas cuando están colocadas en la mitad sur, o en la mitad oeste, o en la mitad este.
Supongamos a continuación que encontramos dos fichas grises colocadas en la mitad norte, una en cada celdilla.
Sabemos que esto representa la proposición «No existe ningún x».
De modo parecido podemos interpretar dos fichas grises cuando están colocadas en la mitad sur, o en mitad oeste, o en la mitad este.
Por último, supongamos que nos encontramos en mitad norte una ficha roja y otra gris, la roja en la celdilla noroccidental, y la gris en la nororiental.
Sabemos que esto representa la proposición «Todos los x son y».
La roja en la sur-oriental, la gris en la nor-oriental.
Aquí una vez más se debe acudir al amigo genial y demandar de él que examine al lector sobre las tablas II y III, y le haga no sólo representar proposiciones, sino también interpretar diagramas cuando están marcados con fichas.
Las preguntas y respuestas serian de este tipo:
Preg: Represente «Ningúnx’esy’».
Resp: Ficha gris en la celdilla sur-oriental.
Preg: Interprete una ficha roja sobre la divisoria oriental. Resp: «Existen algunosy’».
Preg: Represente «todos los y' son x».
Resp: Rojo en la celdilla nor-oriental; gris en la sur-oriental. Preg: Interprete una ficha gris en la celdilla suroccidental.
Resp: «No existe ningúnx’y= «Ningún x' es y» = «Ningún y es x'», etc.
Al principio el examinado necesitará tener delante el tablero y las fichas; pero pronto aprenderá a pasar sin ellas y a responder con los ojos cerrados o mirando al vacío.
n primer lugar, supongamos que el diagrama de arriba a la izquierda es el diagrama biliteral que hemos estado usando en el libro 3, y que lo transformamos en un diagrama triliteral trazando un cuadrado interior; cada una de sus cuatro celdillas queda dividida en dos porciones, y
obtenemos así ocho celdillas. El diagrama de arriba, ala derecha, muestra el resultado.
[Se recomienda vivamente al lector que, en la lectura de este capítulo no tome como referencia los diagramas arriba reproducidos sino que haga una copia en grande del de la derecha sin letra alguna, y lo tenga a mano mientras lee, manteniendo su dedo sobre la parte concreta a la que se refiere lo que está leyendo].
En segundo lugar, supongamos que hemos seleccionado un cierto atributo o conjunto de atributos que podemos llamar «m», y. que hemos subdividido la clase xy en dos clases cuyas diferencias son m y m' ; supongamos asimismo que hemos asignado la celdilla noroccidental interior a una de ellas (que podemos llamar «la clase de las cosas xym», o «la clase xym»), y la celdilla noroccidental exterior a la
otra (que podemos llamar «la clase de las cosas xym'», o «la clase xym'»).
[Así, en el ejemplo de los libros podemos decir «supongamos que m significa«encuadernado», de modo que m' significará «sin encuadernar», y podemos suponer
Es evidente que hemos asignado ahora el cuadrado interno a la clase m, y el borde exterior a la clase m'.
[Así, en el ejemplo de los libros hemos asignado el cuadrado interno a «libros encuadernados» y el borde exterior a «libros sin encuadernar»]
Cuando el lector se haya familiarizado con este diagrama debe ser capaz de encontrar en un momento el compartimento asignado a un determinado par de atributos, o la celdilla asignada a un determinado trío de atributos. Las reglas siguientes le ayudarán en esta tarea:
Disponga los atributos en el orden x, y, m.
Tome el primero de ellos y averigüe cuál es el compartimento que le ha sido asignado.
Tome luego el segundo, y vea qué porción de ese compartimento le ha sido asignada.
Proceda con el tercero, si lo hay, del mismo modo.
[Por ejemplo, supongamos que tenemos que encontrar el compartimento asignado a y m. Nos decirnos: «y tiene la mitad occidental; y m tiene la porción interior de esa mitad occidental».
O supongamos que tenemos que encontrar la celdilla asignada a x'y m'. Nos decimos: «x' tiene la mitad sur; y tiene la porción occidental de esa mitad sur, es decir, tiene el cuartel suroccidental; y m' tiene la porción exterior de ese cuartel suroccidental».]
El lector deberá conseguir que su amigo genial le haga preguntas sobre la tabla reproducida en la página próxima, del estilo del siguiente diálogo modelo.
[Nótese que el significado completo de esta proposición, es, como ya se ha señalado, «algunas cosas existentes son cosas xm».]
Esto nos dice que hay al menos una cosa en la porción interna de la mitad norte; es decir, que este compartimento está ocupado. Y evidentemente esto se puede representar colocando una ficha roja sobre la línea que lo divide.
[En el ejemplo de los libros esta proposición seria «existen algunos libros viejos encuadernados» (o «hay algunos libros viejos encuadernados»).]
De modo parecido podemos representar las siete proposiciones similares:
«existen algunos xm'»«existen algunos x'm»«existen algunos x'm'»«existen algunos ym»«existen algunosym’»
«existen algunosy’m»y«existen algunosy’m'»
Tomemos a continuación la proposición «no existe ningún xm».
Esto nos dice que no hay nada en la posición interior de la mitad norte; es decir,
§2. Representación de proposiciones de relación en términos de x y m de y y m.
Tomemos, en primer lugar, el siguiente par de proposiciones conversas:
«algunos x son m» = «algunos m son x»
Sabemos que cada una de ellas es equivalente a la proposición de existencia«existen algunos xm», cuyo modo de representación ya conocemos.
De modo parecido para los siete pares similares, en términos de x y m, o de y y m.
Tomemos a continuación el par de proposiciones conversas:
«ningún x es m» «ningún m es x»
Sabemos que cada una de ellas es equivalente a la proposición de existencia «no existe ningún xm», cuyo modo de representación ya conocemos.
De modo parecido para los siete pares similares en términos de x y m o de y y m.
siguientes cuatro tablas.
La Víctima no tendrá ante sí más que un diagrama triliteral en blanco, una ficha roja y dos grises, con las cuales ha de representar las diversas proposiciones mencionadas por el Inquisidor; por ejemplo, «ningún y' es m», «existen algunos xm'», etc.
Tabla IV
3. Representación de dos proposiciones de relación, una en
términos de x y m, y la otra en términos de y y m en el mismo diagrama.
El lector haría bien ahora en empezar por dibujar pequeños diagramas para su uso particular y marcarlos con los dígitos«1»y «0», en lugar de usar el tablero y las fichas: podría poner un «1» para representar una ficha roja (lo cual se puede interpretar como si significara «hay al menos una cosa ahí»), y un «0» para representar una ficha gris (lo cual se puede interpretar como si significara «no hay nada ahí»).
El par de proposiciones que tendremos que representar constará siempre de una proposición en términos de x y m, y de otra en términos de y y m.
Cuando tengamos que representar una proposición que empieza por «todos», la descompondremos en las dos proposiciones a las que equivale.
Cuando tengamos que representar en el mismo diagrama proposiciones de las cuales algunas empiezan por «algunos» y otras por «ningún», representaremos
(2)
«Algunos ni son x; Ningún m es y».
Si despreciando la regla antes enunciada, empezáramos por «algunos m son x»,
obtendríamos el diagrama a.
Y si tomáramos después «ningún m es y», que nos dice que la celdilla noroccidental interior está vacía, nos vedamos obligados a quitar el«I»de la valla (puesto que no puede elegir ya entre dos celdillas) y ponerlo en la celdilla nororiental interior, como en el diagrama c.
Esta dificultad se puede soslayar empezando por «ningún m es y», como en el diagrama b.
Y ahora, cuando tomamos «algunos m son x» no hay valla donde colocarlo. El«I»tiene que ir inmediatamente en la celdilla nororiental, como en el diagrama c.
proposiciones a las que es equivalente. Tenemos, pues, tres proposiciones para representar, a saber:
«Ningún x es m' Algunos m son y Ningún m es y'».
Hemos de tomarlas en el orden 1, 3, 2.
Tomarnos primero la núm. 1, es decir, «ningún x' es m'». Esto nos da el diagrama a.
Añadiendo a ésta la núm. 3, es decir, «ningún es y'» obtenemos el diagrama b. Esta vez el«1»que representa a la núm. 2 —«Algunos m sony»—tiene que estar
en la valla, puesto que no hay«0»que lo eche. Esto nos da el diagrama c.)
4. Interpretación, en términos de x e y, del diagrama triliteral cuando está marcado con fichas o dígitos
El problema que se nos plantea es éste: dado un diagrama triliteral marcado, hemos de averiguar qué proposiciones de relación, en términos de x e y, están
del diagrama biliteral con una «I».
Si contiene dos «0», una en cada celdilla, entonces es seguro que estávacío, y puede usted marcar el cuartel noroccidental del diagrama biliteral con una «0».
Proceda del mismo modo con los cuarteles nororiental, suroccidental y suroriental.
[Veamos como ilustración los resultados de los dos primeros ejemplos desarrollados en capítulos anteriores.
En el cuartel noroccidental sólo una de las dos celdillas está marcada como vacía: de modo que no sabernos si el cuartel noroccidental del diagrama biliteral está ocupado o vacío: no podemos, por tanto, marcarlo.
En el cuartel nororiental, encontramos dos «0»: de modo que es seguro que este cuartel está vacío; y lo marcamos así en el diagrama biliteral.
Podemos leer el resultado como «ningún x es y'» o bien «Ningún y es x», según prefiramos.
En el cuartel noroccidental no tenemos la suficiente información como para poder hacer uso de ella.
En el cuartel nororiental encontramos una «I». Esto nos muestra que está
ocupado: de modo que podemos marcar el cuartel nororiental en el diagrama biliteral con una «I».
En el cuartel suroccidental no tenernos la suficiente información corno para poder hacer uso de ella.
En el cuartel suroriental carecemos en absoluto de ella.
Podemos leer el resultado como «algunos x son Y», o «algunos y' son x», según prefiramos.]
sus seis términos son especies del mismo género,
cualesquiera dos de esos términos contienen siempre entre ellos un par de clases codivisionales
las tres proposiciones se relacionan de tal modo que, si las dos primeras son verdaderas, la tercera lo será también,
llamamos a ese trío un «silogismo»; el género del que cada uno de los seis términos es una especie se denomina «Universo del discurso», o, más brevemente, «Univ.»; las dos primeras proposiciones se llaman «Premisas» del silogismo, y la tercera«Conclusión»; asimismo el par de términos codivisionales que aparecen en las premisas se denominan los «Eliminandos» del silogismo, y los otros dos, los«Retinendos».
Se dice que la conclusión de un silogismo es «consecuente» de sus premisas: de ahí que sea usual preceder la conclusión de la expresión «Por lo tanto» (o del símbolo«»).
[Nótese que los «Eliminandos» reciben este nombre debido a que resultan eliminados y no aparecen en la conclusión; y que los «Retinendos» reciben este nombre debido a que resultan retenidos, y si aparecen en la conclusión.
Nótese también que la cuestión de si la conclusión es o no consecuente de las premisas, no se ve afectada por la efectiva verdad o falsedad de cualquier de las tres proposiciones, sino que depende enteramente de las relaciones entre ellas. Como modelo de silogismo podemos presentar el siguiente trío de proposiciones: «Ninguna cosa x es una cosa m; ninguna cosa y es una cosa m'; Ninguna cosa x es una cosa y».
lo cual podría ser formulado también así:
«Ningún x esm’;ningún y es m'. Ningún x es y.»
Algunos polluelos entienden francés».
Estas tres proposiciones, puestas en forma normal, serían: «Todos los gatos son criaturas que entienden francés; Algunos polluelos son gatos.
Algunos polluelos son criaturas que entienden francés».
Aquí los seis términos son especies del género «criaturas». También la primera y la segunda proposición contienen el par de clases codivisionales «gatos» y «gatos»; la primera y la tercera contienen el par «criaturas que entienden francés» y«criaturas que entienden francés»; y la segunda y la tercera contienen el par«polluelos» y «polluelos».
También las tres proposiciones se relacionan de tal modo que, si las dos primeras fueran verdaderas, la tercera lo seria. (De hecho las dos primeras no son estrictamente verdaderas en nuestro planeta. Pero nada les impide ser verdaderas en
otro planeta, Marte o Júpiter, por ejemplo, en cuyo caso la tercera seria también verdadera en ese planeta, y es probable que sus habitantes contrataran polluelos como institutrices de niños.
Gozarían así eventualmente de un singular privilegio desconocido en Inglaterra, a saber: el de poder, en un momento en que escaseen las provisiones, utilizar las institutrices de los niños como alimentos para los niños.) Por tanto, este trío es un silogismo; el género «criaturas» es su «univ.»; las dos proposiciones, «todos los gatos entienden francés» y «algunos polluelos son gatos» son sus premisos; la proposición «algunos gatos entienden francés» es su conclusión; los términos«gatos» y «gatos» son sus eliminandos; y los términos «criaturas que entienden francés» y «polluelos» son sus retinendos.
Podemos, en consecuencia, escribirlo así:
«Todos los gatos entienden francés;
Algunos polluelos son gatos;
[Por ejemplo, supóngase que descarnas traducir «algunos soldados son valientes» a forma abstracta. Podernos tomar «hombres» como universo y considerar «soldados» y «hombres valientes» como especies del género «hombres» y podemos elegir x para representar el atributo peculiar («militares», por ejemplo) de«soldados», e y para representar «valientes». Entonces la proposición se puede escribir «algunos hombres militares son hombres valientes»; es decir, «algunos hombres x son hombres y»; es decir (omitiendo «hombres», tal como hemos explicado), «algunos x son y». En la práctica nos limitaríamos a decir: «sea«hombres» el Univ., x = soldados, y = valientes», y enseguida traduciríamos«algunos soldados son valientes» en «algunos x son y».]
Los problemas que tendremos que resolver son de dos tipos:
«Dado un par de proposiciones de relación que contienen entre si un par de clases codivisionales y que se nos proponen como premisas, averiguar qué conclusión—sies que hay alguna— es consecuente de ellas.»
«Dado un trío de proposiciones de relación, dos cualesquiera de las cuales contienen un par de clases codivisionales, y que se nos proponen como un silogismo, averiguar si la conclusión propuesta es consecuente de las premisas propuestas, y, en el caso de que lo sea, si es completa.»Discutiremos estos problemas por separado.
§2. Dado un par de proposiciones de relación que contienen entre sí un par de clases codivisionales y que se nos proponen como premisas., averiguar qué
conclusión—sies que hay alguna— es consecuente de ellas.
Las reglas para llevar esto a cabo son las siguientes:
[Veamos algún ejemplo.
(1)
«Ningún hijo mío es deshonesto; La gente trata siempre a un hombre honesto con respeto»
Tomando «hombres» como Univ, podemos escribir esto del modo siguiente:
«Ningún hijo mío es un hombre deshonesto; Todos los hombres honestos son hombres tratados con respeto».
Podemos ahora construir nuestro diccionario:
m = Honesto; x = hijo mío; y = tratado con respeto
Lo siguiente que tenemos que hacer es traducir las premisas propuestas a forma abstracta, así
«Ningún x es m'; Todos los m son y».
A continuación, y mediante el proceso que ya hemos descrito, representamos estas pro posiciones en un diagrama triliteral, así:
«Ningún x es m', Todos los m son y»
«Ningún x es y'»,
que, traducida a forma concreta, es
«Ningún hijo mío deja nunca de ser tratado con respeto».
(2)
«Todos los gatos entienden francés. Algunos polluelos son gatos».
Tomando «criaturas» como Univ., podemos escribir esto del modo siguiente:
«Todos los gatos son criaturas que entienden francés; algunos polluelos son gatos»
Podemos ahora construir nuestro diccionario, a saber: m = gatos; x que entienden francés; y = polluelos.
Las premisas propuestas, traducidas a forma abstracta, son:
«Todos los m son x; algunos y son m»,
A fin de representarlas sobre un diagrama triliteral, descomponemos la primera en las dos proposiciones a las que es equivalente, y obtenemos las tres proposiciones:
Una regla que ya hemos dado nos indicaría que las tomáramos en el orden 2, 1, 3. Esto, sin embargo, produciría este resultado:
Transfiriendo nuestra información a un diagrama biliteral, obtenemos el diagrama del lado.
Este resultado se puede leer o bien como «algunos x son y» o como «algunos y son x».
Después de consultar nuestro diccionario, elegimos «algunos y son x», que, traducido a forma concreta, es
«algunos polluelos entienden francés»
(3)
«Todos los estudiantes diligentes son triunfadores; Todos los estudiantes ignorantes son fracasados».
Sea «estudiantes» el Univ.= triunfadores; x = diligentes; y = ignorantes. Estas premisas, en forma abstracta, son
Cuando las descomponemos nos dan estas cuatro proposiciones:
En este caso obtenemos dos conclusiones, a saber:
«Todos los x son y'; Todos los y son x'».
que, traducidas a forma concreta, se convierten en
«Todos los estudiantes diligentes son (no-ignorantes, es decir) instruidos;
Todos los estudiantes ignorantes son (no-diligentes, es decir) perezosos».
(4)
«De los prisioneros que fueron procesados en la última sesión del tribunal, todos aquellos contra los que se pronunció el veredicto «culpable» fueron sentenciados a prisión; Algunos que fueron sentenciados a prisión lo fueron
también a trabajos forzados».
Sea «los prisioneros que fueron procesados en la última sesión del tribunal»nuestro Univ.; que fueron sentenciados a prisión»; x = contra los que se pronunció el veredicto «culpable»; y que fueron sentenciados a trabajos forzados. Las premisas, traducidas a forma abstracta, son:
«Todos los x son m; algunos m son y».
Descomponiendo la primera, obtenemos estas tres:
Si se hubiera fijado tan sólo en las premisas, podría haber supuesto usted que la conclusión sería ésta:
«Algunos de aquellos contra los que fue pronunciado el veredicto «culpable», fueron sentenciados a trabajos forzados».
Pero esta conclusión ni siquiera es verdadera con respecto al proceso que me acabo de inventar.
«¡No es verdadera!», exclama usted. «Entonces, ¿quiénes eran aquellos que fueron sentenciados a prisión y sentenciados también a trabajos forzados? Es necesario que contra ellos se haya pronunciado el veredicto «culpable», porque, de
otro modo, ¿cómo podían haber sido sentenciados?»
Bien. Lo que sucedió fue esto. Se trataba de tres rufianes, salteadores de caminos. Cuando fueron conducidos ante el tribunal se confesaron «culpables». De modo que no fue pronunciado veredicto alguno; y fueron sentenciados inmediatamente.
§3. Dado un trío de proposiciones de relación, dos cualesquiera de las cuales contienen un par de clases codivisionales, y que se nos proponen como un
silogismo, averiguar si la conclusión propuesta es consecuente de las premisas propuestas, y, en el caso que lo sea, si es completa.
Las reglas para llevar esto a cabo son las siguientes;
Tómense las premisas propuestas, y averígüese, luego, por el procedimiento descrito en la sección anterior, qué conclusión—sies que hay alguna— es consecuente de ellas.
Si no hay conclusión, hágase constar.
Todos los m son y. Algunos x son y»
«Algunos x son y»
Por tanto la conclusión propuesta es correcta.
(2)
«Yo admiro estas pinturas; Cuando yo admiro algo me gusta examinarlo exhaustivamente. Me gusta examinar algunas de estas pinturas exhaustivamente».
Univ., «cosas»; m= admiradas porm’;x estas pinturas; y = cosas que me gusta examinar exhaustivamente.
«Todos los x son m;
Por tanto, la conclusión propuesta es incompleta; la conclusión completa seria«me gusta examinar todas estas pinturas exhaustivamente».
(3)
«Todos los soldados saben andar». Algunos niños no son soldados. Algunos niños no saben andar».
Univ., «personas»; m = soldados; x = que saben andar; y = niños.
«Todos los m son x;
Algunos y son m Algunos y son x»No hay conclusión
(4)
Todos los y son m Todos los y son x'»No hay conclusión
[He aquí, amable lector, otra oportunidad de hacerle una jugarreta a un amigo cándido. Preséntele este silogismo y pregúntele qué opina de la conclusión, El replicará:«¿Aqué viene esa pregunta? Desde luego, es perfectamente correcta. Y si tu precioso libro de lógica te dice que no lo es, no hagas caso. No pretenderás decirme que esos turistas necesitan echar a correr, ¿verdad? Si yo fuera uno de ellos y supiera que las premisas son verdaderas vería completamente claro que no necesito hacerlo. Y me iría dando un paseo».
Y usted le replicará: «Pero supongamos que le persiguiera un toro demente». Entonces su cándido amigo dirá : «Hum. ¡Ah! Tengo que pensarlo un rato»,
Puede usted entonces explicarle que hay un modo de comprobar la corrección de un silogismo, y es éste: sí se pueden imaginar circunstancias que, sin interferir en la verdad de las premisas hacen falsa la conclusión, el silogismo debe ser incorrecto.]
convengamos también en que «xy1»significa «existen algunos «xy», etc. A una proposición de este tipo se le puede llamar una«entidad».
[Nótese que cuando hay dos letras en la expresión no importa nada en absoluto que sea una o la otra la que va primero: «xy1»y «yx1»significan exactamente lo
mismo.]
Convengamos también en que «x0»significa «ninguna cosa existente tiene el atributo x».
Es decir, con mayor brevedad, «no existe ningún x»; y convengamos también en que «xy0»significa «no existe ningún xy», etc. A una proposición de este tipo se le
puede llamar una«nulidad».
Convengamos también en que«†»significa la conjunción copulativa «y».
Así, «ab1†cd0»significa «existen algunos ab y no existe ningún cd».
Convengamos también en que«¶»significa «probaría si fuera verdadera».
Así, «x0¶xy0»significa «la proposición «no existe ningún x» probaría, si fuera verdadera, la proposición“no existe ningúnxy’”».
2. Representación de proposiciones de relación
Tomemos, en primer lugar, la proposición:
«Algunos x' son y'» = «Algunos y' son x'».
Tomemos a continuación la proposición «Ningún x es y».
Sabemos que esta proposición es equivalente a la proposición de existencia «no existe ningún xy». Por tanto se puede representar mediante la expresión «xy0».
La proposición conversa «ningún y es x» se puede representar, por supuesto, mediante la misma expresión a saber «xy0».
De modo parecido podemos representar los tres pares similares de proposiciones conversas, a saber:
«Ningún x es y'» = «Ningún y' es x»,«Ningúnx’es y» = «Ningún y es x'»,
«Ningúnx’es y'» = «Ningún y' esx’»,
Tomemos, a continuación, la proposición «todos los x son y». Ahora bien: es evidente que la proposición doble de existencia «existen algunos x y no existe ningún xy'» nos dice que existen algunas cosas x, pero que ninguna de ellas tiene el atributo y': es decir, nos dice que «todos los x son y».
También es evidente que la expresión «x1 † xy'0» representa esta doble proposición. Por tanto, también representa la proposición «todos los x son y».
Esta expresión se puede escribir de una forma abreviada, a saber,«x1y'0», puesto que cada subíndice retrotrae su efecto hasta el principio de la expresión.
De modo parecido podemos representar las siete proposiciones similares «todos los x son y'», «todos los x' son y», «todos los x' son y'», «todos los y son x», «todos
Sabemos cómo representar por medio de subíndices, cada una de las tres proposiciones de un silogismo. Una vez que hemos hecho esto necesitamos además escribir las tres expresiones en línea, con«†»entre las premisas, y«¶»antes de la conclusión.
[Así, el silogismo «Ningún x es m'; Todos los m son y.
Ningún x es y'».
se puede representar de este modo:
xm’0†m1 x 0’¶xy'0.
§2. Fórmulas para resolver problemas de silogismos
Una vez que hayamos encontrado, mediante diagramas, la conclusión de un determinado par de premisas, y una vez que hayamos representado el silogismo en una forma con subíndices, tenemos una fórmula por medio de la cual podemos inmediatamente encontrar, sin necesidad de usar diagramas otra vez, la conclusión de cualquier otro par de premisas que tengan las mismas formas con subíndices.
[Así, la expresión xm0†ym’0¶xy0 es una fórmula por medio de la cual podemos encontrar la conclusión de cualquier par de premisas cuyas formas con subíndices
conclusión es xy0 es decir, en forma abstracta, «Ningún x es y»; es decir, en forma concreta, «Ningún glotón es fuerte».]
Ahora tomaré tres formas diferentes de pares de premisas y extraeré sus conclusiones de una vez para siempre, mediante diagramas; así obtendremos algunas fórmulas útiles. Las llamaré «Fig. I», «Fig. II» y «Fig.III»
Fig. I.
Se incluye en esta figura cualquier par de premisas que sean nulidades y que contengan eliminandos.
El caso más simple es xm0†ym’0
En este caso vemos que la conclusión es una nulidad, y que los retinendos han conservado sus signos.
Podríamos comprobar que esta regla se cumple con cualquier par de premisas que reúna las condiciones dadas.
[El lector haría bien en convencerse de esto desarrollando sobre diagramas diversas variedades, tales como:
m1x0†ym'0 (que¶xy0). xm’0†m1y’0 (que¶xy0)
x’1m0†y1m’0y’0 (que pruebax’1y0y1x’0).]
La fórmula, recordémoslo, es ésta: xm0†ym’0¶xy0 con las dos reglas siguientes:
Dos nulidades con eliminandos conducen a una nulidad en la que ambos retinendos conservan sus signos.
Un retinendo afirmado como existente en las premisas puede serlo también en la conclusión
[Nótese que la regla (1) es simplemente la fórmula expresada en palabras.]
Fig. II
Se incluye en ella cualquier par de premisas de las que una es una nulidad y la
otra una entidad y que contienen eliminandos.
El caso más simple es
xm0†ym1
En este caso vemos que la conclusión es una entidad, y que el retinendo de la nulidad ha cambiado de signo.
Podríamos comprobar que esta regla se cumple con cualquier par de premisas que reúnan las condiciones dadas.
[El lector haría bien en convencerse de esto desarrollando sobre diagramas,
Se incluye en ella cualquier par de premisas que sean nulidades y que contengan eliminandos afirmados como existentes.
El caso más simple es
xm0†ym0†m1
[Nótese que aquí«m»está formulada por separado. porque no importa en cuál de las dos premisas aparezca: de modo que quedan incluidas las tres formas «m1x0†
ym0». «xm0†m1y0», y «m1x0†m1y0»]
En este caso vemos que la conclusión es una entidad, y que ambos retinendos han cambiado sus signos.
Podríamos comprobar que esta regla se cumple con cualquier par de premisas que reúnan las condiciones dadas.
[El lector haría bien en convencerse de esto desarrollando sobre diagramas diversas variedades, tales como
x’m0†m1y0 (que¶xy’1), m’1x0†m’y’0 (que¶x’y),
(1)
«Ningún hijo mío es deshonesto;
La gente trata siempre a un hombre honesto con respeto»
Univ., «hombres»; m = honesto; x = mis hijos; y = tratado con respeto
xm’0†m1y’0¶xy’0 [Fig. I]
es decir, «ningún hijo mío deja nunca de ser tratado con respeto».
(2)
«Todos los gatos entienden francés; Algunos polluelos son gatos».
Univ., «criaturas»; m = gatos; x = que entienden francés; y = polluelos.
m1x’0†ym1¶xy1 [Fig. II]
es decir, «algunos polluelos entienden francés».
(3)
«Todos los soldados son fuertes; Todos los soldados son valientes.
Algunos hombres fuertes son valientes».
Univ., «hombres»; m = soldados; x = fuerte; y = valiente.
m1x’0†m1y’0¶xy1 [Fig. III]
Por tanto, la conclusión propuesta es correcta.
probablemente con cinco que no conducen a ninguna conclusión en absoluto; e, incluso cuando las premisas son viables, por cada vez que el autor extrae una conclusión correcta, hay probablemente diez casos en los que la conclusión extraída no lo es.
En el primer caso puede usted decir: «las premisas son falaces»; en el segundo:
«la conclusión es falaz».
La utilidad fundamental que le encontrará usted a la habilidad adquirida gracias al estudio de la lógica será la posibilidad de detectar falacias de estos dos tipos.
El primer tipo de falacia «Premisas Falaces» lo detectará usted cuando, después de haberlas marcado en el diagrama triliteral intente transferir las marcas al biliteral. Tomará usted sus cuatro compartimentos, uno por uno, y preguntará cada vez:«¿Quémarca puedo colocar aquí ?» Y en todos la respuesta será: «No hay información», mostrando así que no hay conclusión en absoluto. Por ejemplo:
«Todos los soldados son valientes;
Algunos ingleses son valientes. Algunos ingleses son soldados»
Se parece extraordinariamente a un silogismo y podría engañar con facilidad a un lógico menos experimentado.
¡Pero a usted no le cogerían en esa trampa! Usted se limitaría a señalar las premisas y diría con serenidad: «¡Premisas falaces! sin descender a preguntar quéconclusión pretendía haber deducido el autor, sabiendo como sabe usted que cualquiera que ella sea debe ser equivocada. Usted se encontrará tan a cubierto como lo estaba aquella sabia madre que decía: «Mary, sube al cuarto de los niños, mira lo que está haciendo el pequeño y dile que no lo haga».
El otro tipo de falacia «Conclusión falaz» no lo detectará usted hasta tanto no
«Todos los x' son m; ningún y es m».
Aquí la conclusión correcta sería «Todos los x' son y» (es decir, «todas las personas altruistas son no avaras»), mientras que la conclusión extraída por el autor es «Ningún y es x'» (que es lo mismo que «Ningún x' es y», y, por tanto, parte de«todos los x' son y'»).
En este caso usted diría simplemente «Conclusión defectiva». Otro tanto ocurriría si estuviera usted en una tienda de confituras y entrara un pequeño, pusiera dos peniques sobre el mostrador y se marchara triunfalmente llevándose un solo bollo de a penique. Usted sacudiría la cabeza tristemente y diría. «Conclusión defectiva.¡Pobre muchachito!». Y quizá preguntara a la muchacha que está detrás del mostrador si le permitiría comerse el bollo que el niño había pagado y se había dejado. Y ella replicaría quizá: «¡Ni hablar»
En cambio, si en el ejemplo anterior el autor ha extraído la conclusión «Todos los avaros son egoístas» (es decir, «todos los x son y») esto sería ir más allá de sus legítimos derechos (puesto que afirmaría la existencia de y, lo cual no está contenido en las premisas) y usted diría con mucha propiedad: «Conclusión falaz».
Ahora bien: cuando lea usted otros tratados de lógica se encontrará con varios tipos de lo que llaman «falacias», que en modo alguno lo son siempre. Por ejemplo, si usted presentara a uno de esos lógicos este par de premisas
«Ningún hombre honesto comete estafas; Ningún hombre honesto es digno de confianza»
y le preguntara qué conclusión se seguía, probablemente diría «¡Ninguna en absoluto! Sus premisas atentan contra dos reglas distintas, y no pueden ser más falaces».
Y así, habiendo excluido (por un simple nerviosismo) gran cantidad de formas muy útiles, han hecho reglas que, aunque del todo aplicables a las pocas formas que admiten, carecen en absoluto de utilidad cuando se consideran todas las formas posibles.
¡No disputemos con ellos, querido lector! En el mundo hay espacio suficiente para ellos y para nosotros a la vez.
Empleemos tranquilamente nuestro sistema, más amplio que el suyo, y si ellos prefieren cerrar los ojos ante todas esas formas útiles y decir «¡No son silogismos!», no podemos hacer otra cosa que echarnos a un lado y dejar les correr al encuentro de su destino. No hay cosa más peligrosa para usted que correr hacia su destino.
Usted puede correr hacia el macizo de patatas de su jardín, o hacia el macizo de fresas, sin arrostrar por ello grandes riesgos; puede usted correr hacia su balcón (a menos que se trate de una casa nueva edificada por acuerdo amistoso, sin un arquitecto responsable de la obra) y sobrevivir a una empresa tan temeraria.
Pero si usted corre hacia su destino, entonces, ¡aténgase a las consecuencias! Todo argumento que nos engaña, porque parece probar algo que en realidad no prueba, puede ser llamado una «falacia» (palabra derivada del verbo latino fallo, «yo engaño»; pero el tipo particular de falacia que vamos a discutir ahora consiste en un par de proposiciones que se nos proponen como premisas de un silogismo, pero que no conducen a ninguna conclusión.
Cuando cada una de las premisas propuestas es una proposición en I o en E o en A (que son los únicos tipos de los que nos estamos ocupando ahora) la falacia se puede detectar por el «método de los diagramas» con sólo instalarlas en un diagrama triliteral y observar que no proporcionan ninguna información que pueda ser transferida al diagrama biliteral.
Pero supongamos que estamos empleando el «método de los subíndices» y que
falacias», que luego registraremos para uso ulterior. Son las siguientes:
Falacia de eliminandos no afirmados como existentes.
Falacia de eliminandos con una premisa que es una entidad. Falacia de dos premisas que son entidades.
Las discutiremos por separado, y veremos cómo de ninguna de ellas se puede extraer una conclusión.
1. Falacia de eliminandos no afirmados como existentes.
Es evidente que ninguna de las proposiciones dadas puede ser una entidad, puesto que las proposiciones que llamamos «entidades» afirman la existencia de sus dos términos. Por tanto, tiene que tratarse de nulidades.
Si esto es así, el par de proposiciones se puede representar por (xm0†ym0), con o sin x1, y1.
Estas proposiciones, dispuestas en diagramas triliterales, son
2. Falacia de eliminandos con una premisa que es una entidad.
Aquí el par de proposiciones puede ser representado por (xm0
Aquí el par de proposiciones puede ser representado o bien por (xm1†ym1) o bien por (xm1†ym'1).
Estas proposiciones, dispuestas en diagramas triliterales, son
§4. Método para proceder con un par dado de proposiciones
1) Supongamos que tenemos ante nosotros un cierto par de proposiciones de relación, que contienen entre sí un par de clases codivisionales, y que deseamos averiguar qué conclusión—sies que hay alguna— se puede deducir de ellas. Si es necesario, las traducimos a una forma con subíndices y luego procedemos del modo siguiente: Examinamos sus subíndices para ver si son:
1) Un par de nulidades; bien
2) una nulidad y una entidad; bien 3) un par de entidades.
2) Si se trata de un par de nulidades, examinamos sus eliminandos para ver si o
relacionadas de tal modo que dos de ellas, tomadas juntamente, conducen a una conclusión que, tomada junto con otra de ellas, conduce
a otra conclusión, y así sucesivamente hasta que las hayamos tomado todas, es evidente que, si el conjunto originario fuera verdadero, la última conclusión lo sería también.
A un conjunto como ese (incluyendo en él la última conclusión deducida) se le llama un «sorites»; el conjunto originario de proposiciones recibe el nombre de«premisas»; cada una de las conclusiones intermedias es una «conclusión parcial» del sorites; la última conclusión es su «conclusión completa», o, más brevemente, su«conclusión»; el género del que todos los términos son especies es el «universo del discurso», o, más brevemente, el «univ.»; los términos usados como eliminandos en los silogismos se llaman «eliminandos»; y los dos términos que se retienen y por tanto aparecen en la conclusión son los «retinendos».
[Nótese que cada conclusión parcial contiene uno o dos eliminandos, pero que la conclusión completa contiene sólo retinendos.]
Se dice que la conclusión es «consecuente» de las premisas, razón por la cual es usual que vaya precedida de la partícula «por lo tanto» (o del símbolo «»).
[Nótese que la cuestión de si la conclusión es o no es consecuente de las premisas no se ve afectada por la efectiva verdad o falsedad de cualquiera de las proposiciones que componen el sorites, sino que depende enteramente de las relaciones entre ellas.]
[Como modelo de sorites tomemos el siguiente conjunto de 5 proposiciones:
conclusión; los términos a, b, c, e, son los eliminandos; y los términos d y h son los retinendos.
Por lo tanto, el sorites completo podíamos escribirlo así:
En este sorites las 3 conclusiones parciales son las proposiciones «Ningún a es c'», «ningún a es d'», «ningún d' es e'»; pero, si dispusiéramos las premisas en otro
orden se podrían obtener conclusiones parciales de este sorites, que sería interesante para el lector desarrollar.]
2. Problemas sobre sorites
§1. Introducción
Los problemas que tendremos que resolver son de la siguiente forma: «Dadas tres
o más proposiciones de relación, que se nos proponen como premisas, averiguar quéconclusión—sies que hay alguna— se deduce de ellas».
Por el momento nos limitaremos a ver los problemas que se pueden resolver mediante las fórmulas de la Fig. I.
términos.
Poner las premisas propuestas en una forma con subíndices. Seleccionar dos que, conteniendo entre ellas un par de clases
codivisionales, puedan ser usadas como premisas de un silogismo. Hallar su conclusión por medio de una fórmula.
Encontrar una tercera premisa que, unida a esta conclusión, tome con ella las premisas de un segundo silogismo.
Hallar una segunda conclusión por medio de una fórmula.
Proceder de este modo hasta que hayan sido utilizadas todas las premisas propuestas.
Poner la última conclusión, que es la conclusión completa del sorites, en forma concreta.
[A título de ejemplo de este proceso, tomemos, como conjunto propuesto de premisas, el siguiente:
«Todos los policías de la ronda comen con nuestra cocinera; Ningún hombre de pelo largo puede dejar de ser poeta; Amos Judd no ha estado nunca en prisión;
A todos los primos de nuestra cocinera les gusta el cordero frío; Sólo los policías de la ronda son poetas;
Sólo sus primos comen con nuestra cocinera;
Todos los hombres con el pelo corto han estado en prisión».
Univ.: «hombres»; a = Amos Judd; b = primos de nuestra cocinera; c = que han estado en prisión; d = de cabello largo; e = que les gusta el cordero frío; h = poetas; k = policías de la ronda; l = que comen con nuestra cocinera.
k1l'0
dh'0
a1c0 b1e'0 k’h0 b'l0
d'1c'0
Tenemos que encontrar ahora un par de premisas que lleven a una conclusión. Empecemos por el núm. (1) y recorramos la lista hasta encontrar una que forme con la primera un par de premisas pertenecientes a la Fig. I. Vemos que la núm. (5) cumple este requisito, puesto que podemos tomar k como eliminando. De modo que nuestro primer silogismo es
(1) k1l'0 (5)k’h0,
l'h0…(8)
Ahora debemos empezar de nuevo con l'h0 y encontrar una premisa que la acompañe. La núm. (2), con h como eliminando. De modo que nuestro próximo
(6)b’l0
db’0…(10)
Y ahora, ¿qué es lo que podemos tomar junto con db'0? El núm. (4).
(10) db'0 (4) b1e'0
de'0…(11)
Junto con ésta podemos tomar la núm. (7).
(11) dc'0 (7) d'1c'0
e'c'0…(12)
Y junto con ésta podemos tomar la núm. (3)
(12) e'c'0 (3) a1c0 a’1e’0
Esta conclusión completa, traducida a forma abstracta, es
xy0.
Vemos que para llegar a esta conclusión debemos eliminar m y m' y escribir x e y juntas en una misma expresión.
Ahora bien: si tomamos el acuerdo de marcar m y m' como eliminadas y leemos las dos expresiones juntas, como si estuvieran escritas en una, las dos premisas representarán exactamente la conclusión, y no necesitamos escribirlas por separado.
Convengamos en marcar las letras eliminadas subrayándolas, poniendo una sola raya bajo la primera y una raya doble bajo la segunda.
Ahora las dos premisas quedarán así
xm0†ym’0
que leemos como:
«xy0».
Al copiar las premisas para el subrayado, será conveniente omitir todos los subíndices. Respecto de los«0»podemos siempre suponerlos escritos, y, respecto de los «1», no nos estamos ocupando de cuáles términos están afirmados como existentes, si exceptuamos a aquellos que aparecen en la conclusión completa; y para ellos será bastante fácil acudir a la lista original.
[Voy a intentar ahora desarrollar el proceso para resolver por este método el ejemplo de la sección anterior. Los datos son:
subíndices.
Ahora tenemos que encontrar una premisa que se pueda combinar con la anterior, es decir, una premisa que contenga k' o l. La primera que encontramos es la núm. (5) que añadimos a la núm. (1) por medio de†
Para obtener a partir de ellas una conclusión, se deben eliminar k y k' y tomar lo que queda como una sola expresión. Por tanto, las subrayamos, poniendo una sola raya bajo k y una raya doble bajo k'. El resultado lo leemos como l'h. Ahora debernos encontrar una premisa que contenga l o h. Recorriendo la lista, nos fijamos en la núm. (2) y la añadimos. Pero estas tres nulidades en realidad equivalen a (l’h†dh’) en la que h y h’deben ser eliminadas y lo que queda tomado como una expresión. Por tanto, las subrayamos. El resultado se lee l'd.
Queremos ahora una premisa que contenga l o d'. La núm. (6).
Estas cuatro nulidades en realidad equivalen a (l’d†b’l). Así que subrayamos l' y l. El resultado se lee db'.
Querernos ahora una premisa que contenga d' o b. La núm. (4). Aquí subrayamos b' y b. El resultado se lee de’.
Queremos ahora una premisa que contenga d' o e. La núm. (7). Aquí subrayamos d y d'. El resultado se lee e'c'.
Queremos ahora una premisa que contenga e o c. La núm. (3) que, además, es laúnica que queda.
Aquí subrayamos c' y c; y puesto que el total se lee ahora ea, podemos añadir e'a0, como conclusión, con un ¶.
Ahora miramos la lista de datos para ver si c' o a han sido dados como existentes. Nos encontramos que a ha sido dada como existente en el núm. (3). De modo que añadimos este hecho a la conclusión, que ahora quedará así:¶e’a0†a1,
es decir¶e’a0, es decir, «todos los a son e».
El lector debería tomar ahora un segundo trozo de papel, copiar tan sólo los datos e intentar sacar la solución por sí mismo, partiendo de alguna otra premisa.
Si no consigue llegar a la conclusión a1e'0, le aconsejo que coja un tercer trozo de papel y empiece de nuevo.]
Quisiera ahora desarrollar, en su forma más breve, un sorites de cinco premisas, que sirva como modelo para que el lector lo imite con otros ejemplos.
«Yo valoro en mucho todo lo que Juan me da;
Nada salvo este hueso satisfará a mi perro;
Me preocupo con especial cuidado por todo lo que valoro en mucho; Este hueso era un regalo de Juan;
Las cosas por las que me preocupo con especial cuidado son cosas que no doy a mi perro».
Univ., «cosas»; a = dado por Juan; b dado por mí a mi perro; e = valorado en mucho por mí; d = satisfactorio para mi perro; e = tomado por mí con especial cuidado; h = este hueso.
es decir, «nada de lo que yo doy a mi perro le satisface», o «mi perro no estásatisfecho con nada de lo que yo le doy».
1.
Algunos judíos son ricos;
Todos los esquimales son gentiles. 2.
Todas las avispas son hoscas;
Todas las criaturas hoscas son mal acogidas. 3.
Todos los canarios bien nutridos cantan con potencia; Ningún canario se siente melancólico si canta con potencia. 4.
Ningún país que haya sido explorado está infestado de dragones; Los países inexplorados son fascinantes.
Ningún cuadrúpedo sabe silbar; Algunos gatos son cuadrúpedos. 6.
Los pelmazos son terribles; Usted es un pelmazo.
7.
Algunas ostras son silenciosas;
Las criaturas no silenciosas son divertidas. 8.
Algunos sueños son terribles; Ningún borrego es terrible.
9.
Ninguna pesadilla es agradable;
1.
Ningún fósil puede estar traspasado de amor; Una ostra puede estar traspasada de amor
Las ostras no son fósiles. 2.
Todos los leones son fieros; Algunos leones no beben café.
Algunas criaturas que beben café no son fieras [26]. 3.
«Lo vi en un periódico».
«Todos los periódicos dicen mentiras». Era una mentira.
4.
Un hombre prudente rehúye las hienas; Ningún banquero es imprudente.
Ningún banquero deja de rehuir las hienas. 5.
Algunas almohadas son blandas; Ningún atizador es blando.
Algunos atizadores no son almohadas. 6.
Ningún pájaro, excepto los pavos reales, se pavonea de su cola; Algunos pájaros que se pavonean de sus colas no saben cantar. Algunos pavos reales no saben cantar.
7.
Ninguna rana es poética;
Los niños son ilógicos;
Nadie que sepa manejar un cocodrilo es despreciado; Las personas ilógicas son despreciadas.
Univ., «personas»; a = capaz de manejar un cocodrilo; b = niños; e = despreciado; d = lógico.
2
No hay judíos en la cocina; Ningún gentil dice «shpoonj»;
Todos mis sirvientes están en la cocina.
Univ., «personas»; a = que están en la cocina; b = judíos; c = sirvientes míos; d = que dicen «shpoonj».
3
Ningún ánade baila el vals;
Ningún oficial declina nunca una invitación a bailar el vals; Todas mis aves de corral son ánades.
Univ., «criaturas»; a = ánades; b = mis aves de corral; c = oficiales; d = deseosos de bailar el vals.
4
Ningún perro terrier corretea entre los signos del zodíaco;
Nada que no corretee entre los signos del zodiaco es un corneta ; Nadie sino un terrier tiene una cola rizada.
Univ., «cosas»; a = cometas; b = de de cola rizada; c = terriers; d = que corretean entre los signos del zodiaco.
5
Los conejillos de indias son desesperadamente ignorantes en cuestiones musicales;
Nadie que sea desesperadamente ignorante en cuestiones musicales guarda nunca silencio cuando se está interpretando la sonata «Claro de Luna».
Univ., «criaturas»; a = conejillos de indias; b = desesperadamente ignorantes en cuestiones musicales; c = que guardan silencio mientras se está interpretando la sonata «Claro de Luna»; d = que realmente aprecian a Beethoven.
7
Ningún gatito al que le guste el pescado es embrutecible; Ningún gatito sin cola jugará con un gorila;
A los gatitos con bigotes les gusta el pescado;
Ningún gatito que no sea embrutecible tiene ojos verdes Ningún gatito tiene cola a menos que tenga bigotes.
Univ., «gatos»; a = de ojos verdes; b = que le gusta el pescado; e = con cola; d = embrutecible; e = con bigotes; h = deseoso de jugar con un gorila.
8
Todos los animales que no cocean son flemáticos; Los asnos no tienen cuernos;
Un búfalo puede siempre lanzarlo a uno contra una puerta; Ningún animal que cocea es fácil de engullir;
Ningún animal sin cuernos puede lanzarlo a uno contra una puerta; Todos los animales son excitables, excepto los búfalos.
Univ.; «animales»; a = capaz de lanzarlo a uno contra una puerta; b = búfalos; e =
Ningún animal que haya sido adecuadamente instruido en un colegio con internado corre de un lado para otro salvajemente y gruñe.
Univ., «animales»; a = capaz de adivinar un acertijo; b = tejones; c = que está en ese prado; d = mortalmente tetado si no le presto atención; e = yo; h = atendido por mí; k = adecuadamente instruido en un colegio con internado; l = que corre de un lado para otro salvajemente y gruñe.
10
Los únicos animales que hay en esta casa son gatos;
Todo animal aficionado a contemplar la luna es digno de mimo; Cuando yo detesto a un animal, lo rehúyo;
Ningún animal que no merodee de noche es carnívoro; Ningún gato deja de matar ratones;
Ningún animal la toma conmigo, excepto los que están en esta casa; Los canguros no son dignos de mimo;
Sólo los carnívoros matan ratones;
Detesto a los animales que no la toman conmigo;
Los animales que merodean de noche son siempre aficionados a contemplar la luna.
Univ., «animales»; a = evitados por mi; b = carnívoros; e = gatos; d = detestados por mi; e = que están en esta casa; h = canguros; k = que matan ratones; l = aficionados a contemplar la luna; m = que merodean de noche; n = dignos de mimo; r = que la toman conmigo.
11
Nadie que se disponga a ir a una fiesta deja de cepillarse el cabello Nadie parece fascinante si va desaliñado;
Respuestas a §1.
Algunas personas ricas no son esquimales. Todas las avispas son mal acogidas.
Todos los canarios bien nutridos son joviales.
No hay ningún país infestado de dragones que no sea fascinante. Algunos gatos no saben silbar.
Es usted terrible.
Algunas ostras no son divertidas. Algunos sueños no son borregos. Ninguna pesadilla se busca con avidez. Ningún bogavante espera imposibles.
A ningún ruiseñor le disgusta el azúcar.
Respuestas a §2.
Conclusión correcta.
Conclusión incorrecta. La correcta es «Algunas criaturas fieras no beben café.»
Conclusión incorrecta. La correcta es «La publicación en la que lo vi dice mentiras.»
Conclusión correcta.
Conclusión incorrecta. La correcta es «Algunas almohadas no son atizadores.»
Conclusión correcta.
No hay conclusión. Es un ejemplo de la Falacia de Eliminarlos con
Ningún conejo de indias aprecia realmente a Beethoven. Ningún gatito de ojos verdes jugará con un gorila.
Los asnos no son fáciles de engullir. Ningún tejón puede adivinar un acertijo. Yo siempre rehúyo a un canguro.
Los consumidores de opio no usan nunca guantes de cabrito blanco.
más términos (tales como «todos los ab son c»), que, unida a «algunos bc' son d»serviría como premisa para deducir «algunos d son a»), etcétera. Otros temas de esta parte II serán los sorites que contienen entidades y la muy compleja cuestión de las proposiciones hipotéticas y de los dilemas.
En la parte III espero ocuparme de muchos temas curiosos y originales, algunos de los cuales no aparecen ni siquiera aludidos en ninguno de los tratados de lógica que conozco. En esta última parte se encontrarán cuestiones tales como el análisis de las proposiciones en sus elementos, el tratamiento de problemas numéricos y geométricos, la construcción de problemas y la solución silogismos y sorites con proposiciones más complicadas que las que habré utilizado en la parte H.
Quiero concluir planteando algunos problemas, como muestra de lo que vendráen la parte II. Me alegrará mucho recibir de cualquier lector que piense que ha resuelto uno de ellos (especialmente si lo ha hecho sin utilizar ningún método simbólico) lo que él considere corno solución completa.
1
Todos los alumnos de una escuela se sientan juntos todas las tardes en un aula espaciosa. Los hay de cinco nacionalidades: ingleses, escoceses, galeses, irlandeses y alemanes. Uno de los instructores (lector ferviente de las novelas de Wilkie Collins) es muy observador y toma notas manuscritas de casi todo lo que ocurre, con vistas a convertirse en un testigo de excepción en el caso de que se estuviera fraguando allíuna conspiración para cometer un asesinato. Las siguientes son algunas de sus notas:
Cuandoquiera que algunos de los alumnos ingleses cantan «Rule Britannia» y otros no lo hacen, algunos de los instructores permanecen muy despiertos;
Cuandoquiera que algunos de los escoceses bailan una danza típica de
alemanes juegan al ajedrez;
Cuandoquiera que algunos de los instructores están despiertos y algunos de los galeses comen queso tostado, ninguno de los escoceses está. bailando una danza típica de su tierra;
Cuandoquiera que algunos de los alemanes no juegan al ajedrez y algunos de los galeses no comen queso tostado, ninguno de los irlandeses se pelea;
Cuandoquiera que todos los ingleses cantan «hule Britannia» y algunos de los escoceses no bailan una danza de su tierra, ninguno de los alemanes juega al ajedrez;
Cuandoquiera que algunos de los ingleses cantan Rule Britannia» y algunos de los instructores están dormidos, algunos de los irlandeses no se pelean;
Cuandoquiera que algunos de los monitores están despiertos y algunos de los once no están engrasando sus palos de juego, algunos de los escoceses bailan una danza típica de su tierra;
Cuandoquiera que algunos de los ingleses cantan «hule Britannia» y
algunos de los escoceses no bailan una danza de su tierra…
Aquí se interrumpe súbitamente el manuscrito. El problema consiste en completar la frase, si es posible.
[NB.—Enla resolución de este problema es necesario tener presente que la proposición «Todos los x son y» es una proposición doble, y que equivale a «Algunos x son y, y ninguno es y'».]
2
cerdo;
Un lógico que corre el riesgo de perder dinero debería hacerse conductor de coche de punto;
Un jugador diligente que esté deprimido aunque no haya perdido dinero no corre peligro de perderlo;
Un hombre que no juegue y cuyo apetito no sea voraz es siempre dinámico;
Un lógico dinámico que sea realmente diligente no corre ningún peligro de perder su dinero;
Un hombre de apetito voraz no tiene necesidad de hacerse conductor de coche de punto si es realmente diligente;
Un jugador que esté deprimido aunque no corra el riesgo de perder su dinero trasnocha hasta las cuatro de la madrugada;
Un hombre que haya perdido dinero y que no tome para cenar chuletas de cerdo debería hacerse conductor de coche de punto, a menos que se levante a las cinco de la madrugada;
Un jugador que se acueste antes de las cuatro de la madrugada no necesita hacerse conductor de coche de punto a menos que tenga un apetito feroz;
Un hombre de apetito feroz, que está deprimido, aunque no en peligro de perder su dinero, es un jugador.
3
Cuando hace buen día le digo a Froggy: «¡Viejo, eres un completo
cigarro y Froggy se ríe como una hiena, nunca me arriesgo a sugerirle que es un completo dandy;
Cuando mi sastre me pasa su pequeña cuenta y me encuentro con la cartera vacía, le recuerdo a Froggy que me debe diez libras;
Mis acciones de ferrocarriles están en alza;
Cuando mi cartera está vacía y cuando, sabiendo que Froggy se ha comprado un suntuoso chaleco, me aventuro a recordarle las diez libras que me debe, la temperatura se muestra inclinada a subir;
Ahora que amenaza lluvia y Froggy se está riendo como una hiena, puedo pasarme sin mi cigarro;
Cuando el termómetro está alto no necesita usted preocuparse por conseguir un paraguas;
Cuando Froggy lleva puesto su suntuoso chaleco, pero no se estápavoneando, me dedico a fumar un cigarro con tranquilidad;
Cuando le digo a Froggy que es un completo dandy se ríe como una hiena;
Cuando mi cartera está. razonablemente llena y el pelo de Froggy es una masa de bucles, y cuando no se está pavoneando, yo salgo a la terraza;
Cuando mis acciones de ferrocarriles suben, y hace frío, y amenaza lluvia, me fumo un cigarro en paz;
Cuando la madre de Froggy le permite ir de galanteo, parece enloquecer de alegría y se pone un chaleco de suntuosidad indescriptible;
Cuando va a llover y yo estoy fumando tranquilamente un cigarro y Froggy no está intentando ir de galanteo, lo mejor es procurarse un paraguas;
Cuando mis acciones de ferrocarriles suben y Froggy parece
educación;
Una mujer digna de elogio es una mujer capaz de guardar un secreto; La gente que beneficia al pueblo, pero que no usa su influencia con
buenos propósitos, no es apta para entrar en el Parlamento;
La gente que vale su peso en oro y que merece elogio es siempre gente nada pretenciosa;
Los benefactores del pueblo que usan su influencia con buenos propósitos, merecen elogios;
La gente que es impopular y que no vale su peso en oro, es incapaz de guardar jamás un secreto;
Las personas que saben hablar durante horas y son aptas para entrar en el Parlamento, merecen elogios;
Cualquiera que sepa guardar un secreto y sea poco pretencioso es un benefactor del pueblo cuyo recuerdo será imperecedero;
Una mujer benefactora del pueblo es siempre popular;
Las personas que valen su precio en oro, que hablan sin parar y a quienes es imposible olvidar, son justamente aquellas cuyas fotografías están en todos los escaparates;
Una mujer mal educada, que no tiene la cabeza clara, no es apta para entrar en el Parlamento;
Cualquiera que sepa guardar un secreto y que no esté siempre hablando, es seguro que carece de popularidad;
Una persona de cabeza clara, que tenga influencia y la utilice con buenos propósitos, es un benefactor del pueblo;
Un benefactor del pueblo que no sea pretencioso no es el tipo de
todos ellos salen todos los días, asistiendo a reuniones de distinto volumen y composición. Para asegurar la variedad en estas diarias salidas, han acordado establecer las siguientes reglas:
Si Acres está con su mujer—esdecir, en la misma reunión que su mujer— y Barry con la suya, y Eden con la señora Hall, Cole debe estar con la señora Dix;
Si Acres está con su mujer y Hall con la suya, y Barry con la señora Cole, Dix no debe estar con la señora Eden;
Si Cole y Dix y sus mujeres están todos en la misma reunión, y Acres no está. con la señora Barry, Eden no debe estar con la señora Hall;
Si Acres está con su mujer y Dix con la suya, y Barry no está con la señora Cok, Eden debe estar con la señora Hall;
Si Eden está con su mujer y Hall con la suya y Cole con la señora Dix, Acres no debe estar con la señora Barry;
Si Barry y Cole y sus mujeres están todos en la misma reunión, y Eden no está con la señora Hall, Dix debe estar con la señora Eden.
El problema consiste en demostrar que todos los días debe haber al menos un matrimonio cuyos miembros no estén juntos en la misma reunión.
6
Una vez que los seis amigos del problema anterior han regresado de su viaje, tres de ellos, Barry, Cole y Dix acuerdan, con otros dos amigos, Lang y Mill, encontrarse todos a diario en un determinado restaurante.
Recordando el mucho placer que hablan conseguido obtener de su código de reglas para distribuirse en las reuniones, establecieron las siguientes reglas, que
condimento;
Si Mill toma sal, entonces o bien Barry o bien Lang toman ambos condimentos; si toma mostaza, entonces o bien Cole o bien Dix toman sólo un condimento.
El problema consiste en descubrir si estas reglas son compatibles, y, en caso de que lo sean, cuáles son las ordenaciones posibles.
[NB.—En este problema se supone que la frase «Si Barry toma sal» admite dos casos posibles : (1) «Barry toma sólo sal» ; (2) «Barry toma ambos condimentos». Y así también con todas las expresiones similares.
Se supone también que la expresión «O bien Cole o bien Lang toman solamente uno de los dos condimentos» admite tres casos posibles:
(1) «Cole toma solamente uno, y Lang toma ambos o ninguno»; (2) «Cole toma ambos o ninguno, y Lang toma solamente uno»; (3) «Cole toma solamente uno, y Lang toma solamente uno»
Y así también con todas las frases similares.
Se supone asimismo que toda regla ha de ser entendida corno si implicara las palabras «y viceversa». Así, la primera regla implicaría la cláusula adicional «y, si o Cole o Lang toman solamente un condimento, entonces Barry toma sal»].
7
Un hombre puede siempre ser amo de su padre;
Un subordinado de un tío de un hombre debe dinero a ese hombre;
El padre de un enemigo de un amigo de un hombre no debe nada a
hombre es amigo de este hombre.
El problema consiste en deducir algún hecho acerca de los biznietos.
[NB.—Eneste problema se supone que todos los hombres a los que aquí nos referimos viven en la misma ciudad, que cada par de entre ellos son o bien amigos o bien enemigos, que cada par está relacionado como «senior y junior», «superior y subordinado», y que ciertos pares se relacionan como «acreedor y deudor», «padre e hijo», «amo y sirviente», «perseguidor y víctima», «tío y sobrino».]
Ayer me pidió que le pusiera un ejemplo de proposición en A. Y yo le dije:
«Todos los tíos hacen retruécanos ruines». Pienso que no le gusté. En todo caso, la cuestión no es ésa. Yo estaba contento de acompañarlos.
Me encanta oír a mis tíos «despedazar la lógica», como ellos dicen; y puedo asegurarles por experiencia que su habilidad para eso es terrible.
«Eso no se infiere lógicamente de la observación que acabo de hacer» —dijo tío Jim.
«Nunca dije que así fuera —dijo tío Joe—; se trata de una Reductio ad Absurdum».
«¡Mi premisa menor no lleva consigo que debamos llevar con nosotros al menor!» —dijo tío Jim riéndose [29].
Ese es el tipo de comportamiento que adoptan cuando yo estoy con ellos. ¡Como si fuera muy divertido llamarme «un menor»! Al cabo de un rato, cuando avistábamos la barbería, tío Jim empezó de nuevo. «Mi única esperanza es que estéCarr —dijo. ¡Brown es tan torpe! Y la mano de Allen tiembla constantemente desde que tuvo aquel acceso de fiebre».
«Seguro que Carr está» —dijo tío Joe.
«Te apuesto seis peniques a que no está» —dije yo.
«Guárdate tus apuestas, apuesto muchacho [30] —dijo tío Joe—. Quiero decir—se apresuró a aclarar, al comprender por la mueca de mi cara que su intervención no había sido muy afortunada—, quiero decir que puedo probarlo lógicamente. No es cuestión de azar».
«¡Pruébalo lógicamente !—seburló tío Jim—. ¡Al ataque, pues! ¡Te desafío a que lo hagas!» «Supongamos como hipótesis de trabajo —empezó tío Joe— que Carr no está. Y veamos a dónde nos conduce esta suposición. Voy a utilizar para ello la Reductio ad Absurdum».
«Eso, desde luego —gruñó tío Jim—. ¡No he visto nunca un razonamiento desarrollado por ti que no terminara en una absurdidad!» «Sin dejarme desmoralizar por tus vituperios —dijo tío Joe con tono altivo— voy a proceder a la deducción.
«Me admitirás también que la verdad de una proposición hipotética —quiero decir: su validez como inferencia lógica— no depende en absoluto de que su prótasis sea de hecho verdadera, ni siquiera de que sea posible. La proposición hipotética «si tú llegaras de aquí a Londres en cinco minutos, la gente se sorprendería» sigue siendo verdadera en cuanto inferencia, tanto si puedes como si no puedes llegar a Londres en ese tiempo».
«No puedo hacerlo —dijo tío Jim.
«Hemos de considerar ahora otra proposición hipotética. ¿Qué es lo que me dijiste tú ayer a propósito de Allen ?» «Te dije —recordó tío Jim— que desde que tuvo el acceso de fiebre lo pone tan nervioso salir solo que siempre se lleva a Brown con él».
«Justamente —dijo tío Joe—. Entonces la proposición hipotética «Si Allen no está, Brown no está» es siempre verdadera, ¿no?» «Supongo quesí»—dijo tío Jim. (Parecía como si se estuviera poniendo un poco nervioso.) «Entonces, si Carr no está, tenemos dos proposiciones hipotéticas, «Si Allen no está, Brown está» y «Si Allen no está, Brown no está» ¡Pero fíjate en que son dos proposiciones hipotéticas incompatibles 1 ¡No es posible que sean verdaderas a un tiempo!» «¿No pueden?»—dijo tío Jim.
«¡Cómo van a poder ! —dijo tío Joe—. ¿Cómo puede una y la misma prótasis probar dos apódosis contradictorias? Supongo que me aceptarás que las dos apódosis,«Brown está» y «Brown no está» son contradictorias, ¿no?» «Si, admito eso» —dijo tío Jim.
«Entonces, resumamos —dijo tío Joe—. Si Carr no está estas dos proposiciones hipotéticas son verdaderas a un tiempo, Y sabemos que no pueden ser verdaderas a la vez. Lo cual es absurdo. Por tanto, Carr no puede estar ausente. ¡He aquí una exquisita Reductio ad Absurdum para usted!» Tío Jim parecía sumido en la más absoluta perplejidad.
Pero al cabo de un rato cobró valor y empezó de nuevo, «No veo en modo alguno está». Apódosis absurda, puesto que es fatalmente incompatible con esa otra proposición hipotética de la que sabemos que es siempre verdadera, Si Allen no está, Brown no está”. La causa de este absurdo es simplemente la hipótesis de que «Carr no está». De modo que sólo hay una conclusión posible: ¡Carr está!» Ignoro cuánto tiempo hubiera podido durar esta discusión. Creo que cualquiera de ellos era capaz de argumentar durante seis horas de un tirón. Pero justo en este momento llegábamos a la barbería, y al entrar nos encontramos.
Nota bibliográfica
La paradoja de los tres peluqueros ha sido ampliamente discutida, sobre todo en las mismas páginas de la revista Mind donde se publicó por vez primera. Cf. a este respecto:
J. Venn: Symbolic Logic. Londres, Macmillan, 1881; 2da ed., 1894, p. 442.
W. E. Jonhson: «A Logical Paradox:». Mind, N. S., vol. III (1894), p. 583; y también vol. IV (1895), pp. 143-44,
Sidgwick: ibid., vol. III (1894), p. 582; y también vol, IV (1895), p. 143. Russell: The Principles of Mathematics. Londres, Allen and Unwin, 1903;
2da ed.. 1937, p. 18, nota.
Russell: «The existential import of propositions», en Mind, N. S., vol. XIV (1905), pp. 308-401.
L. Couturat: Les principles des mathématiques. París, Alean, 1905, p. 16.
Daniel Kirk: Charles Dogson semeiotician. Gainesville, University of Florida Monographs, Humanities, num. 11, Fall 1962.
Ernest Coumet: «Lewis Carroll logicien», en La logique sans peine, antología de escritos lógicos de L. C, Paris, Hermann, 1966v pp. 255-288.
—«Entonces yo no estaría aquí —replicó Aquiles modestamente—. Y usted a estas alturas hubiera dado ya varías veces la vuelta al mundo».
—«Mehalaga usted (perdón, quiero decir que me aplasta) —dijo la Tortuga—.
¡Pesa usted demasiado, se lo aseguro!… Bien: ¿le gustaría que le contara a usted una carrera de la que todo el mundo cree que puede terminar en dos o tres pasos y que, en realidad, consta de un número infinito de distancias, cada una de ellas mayor que la precedente?»
—«¡Yalo creo que me gustaría! —dijo el guerrero griego sacando de su casco (raros eran los guerreros griegos que disponían de bolsillos en aquellos tiempos) una enorme libreta de notas y un lápiz—. ¡Empiece! ¡Y hable despacio, por favor!¡Todavía no se ha inventado la taquigrafía!»
—«¡Esamaravillosa Primera Proposición de Euclides…! —murmuró la Tortuga como en sueños—.
—¿Admira usted a Euclides?»
—«¡Apasionadamente! O al menos lo admiro en la medida en que se puede admirar un tratado que no se publicará hasta dentro de algunos siglos».
—«Bien, en ese caso tomemos una pequeña parte de la argumentación contenida en esa Primera Proposición: dos premisas, y la conclusión extraída de ellas. Sólo eso.
Tenga la bondad de anotarlas en su libreta, Y a fin de poder referirnos a ellas cómodamente, llamémoslas A y B.
(A) Dos cosas iguales a una tercera son iguales entre sí.
(B) Los dos lados de este triángulo son iguales a un tercero. (Z) Los dos lados de este triángulo son iguales entre sí.
Los lectores de Euclides concederán, supongo, que Z se sigue lógicamente de A y B, de modo que todo el que acepte A y B como verdaderas debe aceptar Z como verdadera, ¿no?»
—«¡Sinduda! El más bisoño de los alumnos de una Escuela Superior —tan pronto como se inventen las Escuelas Superiores, cosa que no tendrá lugar hasta
como verdadero. ¿No es así?»
—«Asíes» —asintió Aquiles.
—«Bien. Quisiera ahora que me considerara como un lector del segundo tipo y que me obligara lógicamente a aceptar Z como verdadero».
—«UnaTortuga jugando al balompiésería…»—empezó Aquiles, algo fuera de lo común, desde luego— le interrumpió la Tortuga con irritación—.
—¡Nose desvíe usted del tema! ¡Primero, Z; el balompié, después!»
—«Asíque, si le he entendido bien, yo debo obligarle a usted a aceptar Z, ¿no es así? —dijo Aquiles meditativamente y su postura, en este momento, es que usted
acepta A y B, pero no acepta la proposición hipotética…»—«Llamémosle C» —dijo la Tortuga.
—«…pero no acepta usted (C) Si A y B son verdaderas, Z debe ser verdadera».—«Esaes mi postura en este momento»
—«Demodo que yo debo pedirle a usted que acepte C».
—«Asílo haré —dijo la Tortuga—, tan pronto como lo hayáis apuntado en vuestra libreta. Por cierto, ¿qué son esas otras notas que tenéis en ella?»
—«Sólo unas pocas anotaciones para una memoria —dijo Aquiles pasando nerviosamente las hojas—, unas pocas notas para una memoria de las batallas en las que me he distinguido particularmente».
—«Cuántas hojas en blanco —observó la Tortuga con jovialidad—. ¡Las vamos a necesitar todas ! (Aquiles se estremeció). Ahora copie lo que le dicto: Las cosas que son iguales a una tercera son iguales entre sí, Los dos lados de este triángulo son iguales a un tercero.
Si A y B son verdaderas, Z debe ser verdadera.
(Z) Los dos lados de este triángulo son iguales entre sí».—«Debería llamarla usted D y no Z —dijo Aquiles—.
Viene inmediatamente después de las otras tres. Si acepta usted A y B y C, debe usted aceptar Z».
esta carrera ideal! Ahora que acepta usted A y B y C y D, por supuesto que acepta usted Z». «¿La acepto? —dijo la Tortuga con ingenuidad—.
Entendámonos. Yo acepto A y B y C y D. Supongamos que yo me niego, sin embargo, a aceptar Z».
—«¡Enese caso la lógica la cogería a usted por el cuello y le obligaría a hacerlo!—replicó triunfalmente Aquiles—. La lógica le diría: 'No tiene otro recurso. Si ha aceptado A y B y C y D, debe usted aceptar Z' No hay alternativa, como puede ver».
—«Todo lo que la lógica tenga a bien decirme merece ser anotado —dijo la Tortuga—. Así que apúntelo en su libreta, por favor. Lo llamaremos Si A y B y C y D son verdaderas, Z debe ser verdadera. Hasta que yo haya admitido eso es claro que no tengo por qué admitir Z. De modo que se trata de un paso totalmente necesario. ¿Lo ve usted?»
—«Loveo» —dijo Aquiles. Y habla en su voz un tono de tristeza.
Al llegar a este punto, el narrador, que tenia cosas urgentes que hacer en el Banco, se vio obligado a abandonar a la feliz pareja, y no volvió a pasar por allí hasta algunos meses después. Cuando lo hizo, Aquiles estaba todavía sentado en el caparazón de la muy paciente Tortuga escribiendo en su libreta de notas, que parecía estar casi llena. La Tortuga estaba diciendo:
—«¿Hatomado nota usted de este último paso? Si no he perdido la cuenta vamos en el mil uno. Nos quedan todavía varios millones. Y querría pedirle algo, a titulo de favor personal: ¿le importaría, habida cuenta de la gran cantidad de enseñanzas que este coloquio nuestro ha de proporcionar a los lógicos del siglo XIX, le importaría, digo, adoptar un retruécano que mi prima, la Tortuga Artificial, hará hacia esa época y dejaron rebautizar con el nombre de «Aquiles el sutiles»?»
—«Loque usted quiera —replicó el fatigado guerrero, con tonos de desesperanza en su voz, mientras sepultaba su cara en las manos—. ¡Siempre y cuando usted, por su parte, haga suyo un retruécano que la Tortuga Artificial nunca hizo permitiéndome rebautizaros 'Tortuga, Tortuga'! [31]».
D. G. Brown: «What the Tortoise taught us», en Mind, N. S., vol. LXIII (1954), pp. 170-79.
J. Woods: «Was 'Achilles' hect' Achines' heel», en Analysis, vol. 25 (1965), pp. 142-46.
E. Coumet: «Lewis Carroll logicien», en La logique sans peine, antología de escritos lógicos de L. C. Paris, Hermann, 1966.
J. L. Borges: «Avatares de la tortuga», en Discusión. Buenos Aires, pp. 355- 388. Emecé Editores, 1957, pp. 129-36.
CHARLES LUTWIDGE DODGSON (Daresbury, Cheshire, 1832 - Guildford 1898). Matemático y escritor británico. Profesor de matemáticas en la Universidad de Oxford (1855-1881), publicó diversas obras científicas:Fórmulas de trigonometría plana (1861), Tratado elemental de los determinantes (1867), Euclides y sus rivales modernos (1879). Con el seudónimo Lewis Carroll ha publicado numerosas obras para los niños, llenas de fantasía y humor, como Alicia en el país de las maravillas (Alice’s adventures in Wonderland), que apareció en 1865, ilustrada por sir John Tenniel, A través del espejo (Through the looking-glass, 1871), Una historia complicada (A tangled tale, 1885), Silvia y Bruno (1889-1893). Es autor también del poema corto La caza de la Snark (The hunting of the Snark, 1876).
maravillas («La historia de la Tortuga Artificial »). Allí la Tortuga Artificial cuenta su vida:
«Cuando éramos pequeños íbamos al colegio bajo el mar. El maestro era una vieja
tortuga [turtle] a la que nosotros solíamos llamar tortuga [tortoise…]».
«¿Por qué?», preguntó Alicia.
«Le llamábamos tortuga [tortoise] porque nos enseñaba [taught us]»,
Cf. M. Gardner: The Annotated Alicia…, cit., cap. IX nota 7., (N. del T.) <<
FIN

No hay comentarios:
Publicar un comentario