/* ELIMINACIÓN DE TEXTOS RESIDUALES EN EL MENÚ */ .label-size, .label-name, .label-count, .cloud-label-widget-content, .label-wrapper, .label-item, .label-head, .label-list, .feed-link, .show-more, .status-msg-wrap { display: none !important; visibility: hidden !important; height: 0 !important; font-size: 0 !important; /* Mata el texto aunque el contenedor no cierre */ margin: 0 !important; padding: 0 !important; } /* SI ES PUBLICIDAD DE ADSENSE MAL UBICADA */ ins.adsbygoogle[data-ad-status="unfilled"], .google-auto-placed { display: none !important; } /* ====== FORMATO FIJO PARA ENTRADAS ====== */ /* Títulos */ h1 { font-size: 2.2em; font-weight: bold; text-align: center; margin: 25px 0; color: #d32f2f; } h2 { font-size: 1.8em; font-weight: bold; margin: 20px 0; color: #333333; } h3 { font-size: 1.4em; font-weight: bold; margin: 15px 0; color: #555555; } /* Texto */ p { margin-bottom: 15px !important; line-height: 1.6; } strong { font-weight: bold; color: #002060; } em { font-style: italic; color: #444444; } /* Imágenes */ img { max-width: 100%; height: auto; display: block; margin: 15px auto; border-radius: 5px; /* opcional */ }

Menú

Slider

Libros Más Recientes

EMANCIPACIÓN DE YOUTUBE, OTRA MANERA DE VER LA ACTUALIDAD

Libros Más Leídos

Libro N° 14247. Lenguaje, Verdad Y Lógica. Ayer, Alfred J.



© Libro N° 14247. Lenguaje, Verdad Y Lógica. Ayer, Alfred J. Emancipación. Septiembre 6 de 2025

 

Título Original: © Lenguaje, Verdad Y Lógica. Alfred J. Ayer

 

Versión Original: © Lenguaje, Verdad Y Lógica. Alfred J. Ayer

 

Circulación conocimiento libre, Diseño y edición digital de Versión original de textos:

https://dokumen.pub/qdownload/lenguaje-verdad-y-logica.html


 

Licencia Creative Commons:

Emancipación Obrera utiliza una licencia Creative Commons, puedes copiar, difundir o remezclar nuestro contenido, con la única condición de citar la fuente.

La Biblioteca Emancipación Obrera es un medio de difusión cultural sin fronteras, no obstante los derechos sobre los contenidos publicados pertenecen a sus respectivos autores y se basa en la circulación del conocimiento libre. Los Diseños y edición digital en su mayoría corresponden a Versiones originales de textos. El uso de los mismos son estrictamente educativos y está prohibida su comercialización.

Autoría-atribución: Respetar la autoría del texto y el nombre de los autores

No comercial: No se puede utilizar este trabajo con fines comerciales

No derivados: No se puede alterar, modificar o reconstruir este texto.

 

Portada E.O. de:  Imagen con Chat Gpt GMM

 

 

 

 

 

© Edición, reedición y Colección Biblioteca Emancipación: 

Guillermo Molina Miranda




LEAMOS SIN RESERVAS, ANALICEMOS SIN PEREZA Y SOMETAMOS A CRÍTICA TODA LA CULTURA

LENGUAJE, VERDAD Y LOGICA

Alfred J. Ayer






Lenguaje, Verdad Y Logica

Alfred J. Ayer





ALFRED J. AYER



LENGUAJE, VERDAD Y LOGICA






EDICIONES ORBIS, S.A.

 

Tltulo original: £ ug uge, tnifh and fogic 1193a. L• ed. rev. 194ú)

Traducción de Marcial Suárez de la

edición original inglesn de Victor Gollancz Ltd., Londres

Dirección de la colección: Virgílio Ortega









O 1976, Victor Gollancz Ltd.. London ID 1971. Ediciones Mariinez Roca, SA

O 1984. por la presente ediciÓn, Ediciones Orbis, SP.

!SBN: 84-7530-67&0 D.PB. 26931-1984

lmpreso y encuademado por

Printer industria gráfica se. Provenza, 388 Barcelona Sant VicenS dels Horis

Printcd in Spain

 


Introducción


En los diez años transcurridos desde la primera publi- cac‘ión de Lenguaje, verdad y lógicn, he llegado a com- prender que las cuestiones de que trata no son, en modo alguno, tan sencillas como el libro las hace parecer, pero sigo creyendo que el punto de vista que en él expongo es sustancialmente correcto. Siendo, en todos los senti- dos, un libro de juventud, fue escrito con más pasión de la que 1a mayoría de los filósofos se permiten mostrar en su obra escrita, y, aunque esto, probablemente, con- tribuyó a asegurarle un público más amplio del que podría haber tenido de otro modo, ahora creo que mu- chos de sus argumentos habrían sido más persuasivos, si no hubieran sido presentados de una forma tan rígi- da. De todos modos, seria para mi muy difícil cambiar el tono del libro sin reescribirlo extensamente, y el hecho de que, por razones no enteramente debidas a sus méritos, haya alcanzado, en cierta manera. la condi- ción de un libro de texto me parece una justificación suficiente para reimprimirlo tal como está. Al mismo tiempo, hay algunos puntos que, según creo, requieren alguna explicación más amplia y, por consiguiente, de- dicaré el resto de esta nueva introducción a comentar- los brevemente.




Se admite que el principio de verificación facilita un criterio mediante el cual puede determinarse si una fra- se es literalmente significativa o no. Un modo sencillo de formularlo sería decir que una frase tiene sentido li- teral siempre y cuando la proposición por ella expresa- da fuese o analítica o empíricamente verificable. Pero a esto podría objetarse que una frase no expresa una proposición, a menos que sea literalmente significa-

 

tiva:' porque está generalmente admitido que toda pro- posición es o verdadera o falsa, y decir que una frase ex- presa lo que es o verdadero o falso equivale a decir que es literalmente significativa. Por lo tanto, si el principio de verificación fuese formulado de este modo, podria ar- güirse no sólo que em incompleto como crherio de sig- nificación, puesto que no abarcaria el caso de trasc•s que no expresasen ningún tipo de proposiciones, en abso- luto, sino tambien que era ocioso, toda vez que la cues- tión a que ha de responder debe haber sido respondida ya antes de que el principio pueda ser aplicado. Como se verá, cuando yo introduzca el principio en este libro, trato de resolver esta dificultad hablando de •proposi- ciones putativas• y de la proposición que una frase •pre- tende expresar»; pero este recurso no es satisfactorio. Porque, en primer lugar, el uso de palabras como •puta- tivas• y •pretende• parece conducir a consideraciones psicológicas en las que yo no deseo entrar, y, en segundo lugar, en el caso de que la •proposición putativa• no sea ni analítica ni empíricamente verificable, podría parecer, de acuerdo con este modo de hablar, que no existe nada que pudiera ser expresado adecuadamente mediante la frase en cuestión. Pero, si una frase no expresa nada, parece que existe una contradicción en decir que lo que expresa es empíricainente inverifica- ble; porque, aun cuando la frase está condenada, sobre esta base, a ser no significativa, la referencia a •lo que expresa» parece todavia implicar que algo es expre- sado.

De tc›dos m‹›dos, ésta no es más que una dificultad

terminológJca, y son varias las furmas en que yodria rc- solverse. Una de ellas sería la de aplicnr directamente el criterio de verificabilidad a las frases, y eliminar asi to- talmente la referencia a las proposiciones. Esto, en reali- dad, iría contra el uso ordinario, porque no podria decir- se, normalmente, de una frase, como opuesta a una proposición, que era susceptible de ser verificada, o, en este sentido, que era o verdadera o falsa; pero podría ar-

güirse que  ese apartamiento del uso ordinario estaba

justificado, si pudiera demostrarse que tenía alguna ven-


I.  Vóasc M. rowits, •Thc Principle of Vcrifiability•, Áfinz/, i937, pp. 372-8

 

taja práctica. Sin embargo, el hecho es que la ventaja práctica parece estar del otro lado. Porque, si bien es cierto que el uso de la palabra •proposición• no nos per- mite decir nada que, en principio, no pudiéramos decir sin ella, tal uso cumple una importante función, pues hace posible expresar lo que es válido no solamente para una frase determinada s, sino para t‹›da frase a la que s sea lógicamente equivalente. Así, cuando ya asegu- ro, por ejemplo, que la proposición p está implicada por la proposición q, en realidad estoy afirmando, implícita- mente, que la frase inglesa s que expresa a p pLlede ser válidamente derivada de la frase inglesa r que expresa a q, pero ésta no es la totalidad de mi afirmación. Porque, si mi posición es correcta, se seguirá también que tcda frase, tanto del inglés como de cualquier otro idioma, que sea equivalente a s puede ser válidamente derivada, un el idioma en cuestión, de toda frase que sea equiva• lente a r, y es esto lo que mi uso de la palabra •proposi- ción• indica. Evidentemente, podríamos decidir el uso de la palabra •frase•, de igual modo que ahura usamos la palabra •proposición•, pero esto no resultaría claru, especialmente cuando la palabra •frase• ya es ambigua. Así, en un caen de repetición, puede decirse o que hay dos frases diferentes o que se ha formulado dos veces la misma frase. Es en el segundo sentido en el que yo he usado hasta ahora la palabra, pero el otru uso es igual- mente legítimo. En cualquiera de los dos usos, una frase que estuviese expresada en inglés podría ser considera- da como una frase diferente de su equivalente francesa. pero esto no seguiría siendo válido para el nuevo uso de la palabra •frase• que habríamos introducido si susti- tuyéscmos •frase• pur •proposición•. Porque, en este casu, tendríamos que decir que la expresión inglesa y su equivalente francesa eran diferentes formulaciones de la misma frase. En realidad. podríamos justificar este au- mento de la ambigüedad de la palabra •frase• si con ello eliminásemos algunas de las dificultades que se han atri- buido al uso de la palabra •propusición•, pero yo no creo que esto se logre con la simple sustitución de un signo verbal por otro. Por lo tanto. yo deduzco que este uso técnico de la palabra •frase•, aunque legítimo en sí mismo, probablemente induciría a confusión, sin asegu- ramos ninguna ventaja compensatoria.

 

Una segunda forma de resolver nuestra dificultad ori- ginal seria la de extender el uso de la palabra •proposi- ción•, de modo que pudiera decirse que algo, que correctamente pudiera llamarse una frase, expresa una proposición, ya sea la frase literalmente significativa o no. Este camino tendría la ventaja de la simplicidad, pero pueden formulársele dos objeciones. La primera es que implicaría un apartamiento del uso filosófico nor- mal; y la segunda es que nos obligaria a abandonar la regla de que toda proposición debe ser considerada o verdadera o falsa. Porque, si bien en el caso de que adoptásemos este nuevo uso, podríamos seguir di- ciendo todavía que algo que fuese o verdadero o falso era una proposición, la inversa ya no seria válida; por- que una proposición no seria ni verdadera ni falsa si estuviese expresada por una frase que fuese literalmente no significativa. Por mi parte. no creo que estas objecio- nes sean muy serias, pero lo son quizá suficientemente para hacer aconsejable Ía solución de nuestro problema terminológico, mediante alguna otra fórmula.

La solución que prefiero es la de introducir un nuevo

término técnico: y, con este fin, haré uso de la palabra fa- miliar •declaración•, aunque tal vez la usaré en mi senti- do ligeramente no familiar. Así, yo propongo que de toda forma de palabras que sea gi'amaticalmente signifi- cante se asegure que constituye una frase, y que toda frase indicativa, sea literalmente significativa o no, se considere como expresiva de una declaración. Además, siempre que dos frases sean mutuamente transforma- bles, se dirá que expresan la misma declaración. La pala- bra •proposición•, por otra parte, sn reservará para lo que es expresado mediante frases que son literalmente significativas. Por lo tanto, la clase de las proposiciones se convierte, en este uso, en una sub-clase de la clase de las declaraciones, y un modo de describir el uso del principio de verificación sería decir que facilitó un me- dio de determinar cuando una frase indicativa expresa- ba una proposición, o, en otras palabras, de distinguir las declaraciones que pertenecían a la clase de las pro- posiciones de las que no pertenecian.

Debe advertirse que esta decisión de afirmar que las frases expresan declaraciones no representa más que la adopción de una convención verbal; y la puerta de esto

 

es que la pregunta «iqué expresan las frases?•, a la que ella contesta, no es una pregunta real. Preguntar acerca de cada frase determinada qué es lo que expresa, puede, verdaderamente, equivaler a plantear una cuestión real; y un modo de contestar a ella sería producir otra frase que fuese una transformación de la primera. Pero si la pregunta general •cqué expresan las liuscs?• ha de inter- pretarse realmente, todo lo que puede decirse como contestación es que, puesto que no iodas las frases son equivalentes, no hay una sola cosa determinada que ex- presen todas ellas. Al mismo tiempo, es útil lener un me- dio de referirse indefinidamente a «lo que las frases expresan• en casos en que las frases mismas no están particularmente especificadas; y a este propósito contri- buye la introducción de la palabra •declaración• como un término técnico. Por lo tanto, al decir que las frases expresan declaraciones, estamos indicando cómo debe ser entendido este termino técnico, pero no pur ello estamos transmitiendo ninguna información real en el sentido en que la transmitiríamos si la pregunta a la que estábamos respondiendo fuese empírica. En realidad, esto puede parecer un punto demasiado evidente para que valga la pena de formularse; pero la pregunta •iqué expresan las lYascs?• es estrechamente análoga a la pre- gunta •iqué significan las frases?•, y, como he trutado de demostrar en otra parte.2 la pregunta •iqué significan las  •s?• ha sido una fuente de confusión para los filó- sofos, purque erróneamente han pensado que era real. Decir que las frases indicativas significan proposiciones es, en realidad, legítimo, exactamente igual que lo es el decir que expresan declaraciones. Pero lo que hacemos, al dar respuestas de esta clase, es .sentar definiciones convencionales; y es importante que estas definiciones convencionales no puedan ser confundidas con declara- ciones de realidad empírica.

Volviendo ahora al principio de verificación, pt›de- mos, en honor a la brevedad, aplicarlo directamente a declaraciones. más bien que a las frases que lex expre- san, y podemos después reformularlo diciendo que una declaración será literalmente significativa siempre y



 

cuando sea o analítica o empíricamente verificable. Pero, iqué ha de entenderse, en este contexto, por el tér- mino •verificable•? A esta pregunta intento responder, en realidad, en el primer capítulo de este libro; pero tengo que reconocer que mi respuesta no es muy satis- factoria.

Para empezar, se verá que yo distingo entre un senti-

do •fuerte• y un sentido «débil• del término •verifica- ble•, y que explico esta distinción diciendo que •se ase- gura de una proposición que es verificable en el sentido fuerte del término, siempre y cuando su verdad pueda ser concluyentemente establecida por la experiencias, pero que •es verificable. en el sentido débil, si es posible a la experiencia el hacerla probables. Y luego doy razo- nes para decidir que es sólo el sentido débil del término el requerido por mi principio de verificación. Pero lo que a mí me parece haber descuidado es que, tal como yo las represento, éstas no sun dos alternativas auténti- cas.° Porque. subsiguientemente, paso a discutir que todas las proposiciones empiricas son hipótesis que se hallan continuamente sujetas al contraste de la ulterior experiencia; y de ello se seguiría no súlo que la verdad de toda proposición semejante nunca fue concluyente- mente establecida, sino que nunca puede serlo, pues, por fuerte que sea la evidencia en su favor, nunca habrá un punto en el que sea imposible para la ulterior expe- riencia el oponerse a ella. Pero esto significaría que mi sentido •fuerte» del término •verificable» no tenía apli- cación posible, y, en ese caso, no tendria ya necesidad de calificar el otro sentido de «verificable» como débil; por- que, según mi propia exposición, ése sería el único senti- do imaginable en que podría ser verificada cualquier proposición.

Si no me adelanto ahora a esta conclusión, es porque he llegado a pensar que hay una clase de proposiciones empíricas de las que cabe decir que pueden ser verifica- das concluyentemente. Es característico de estas propt›- siciones —a las que, en otra parte,' he llamado •proposi-


3. Véase M. LAzerusviR •Strong and Weak Verification•. A4itid 1939, pp. 202-13.

and Bxperirncc•. Proceedings o/ I/ze Jr?s/oA'7ien Soc erv. Vol.

xxxvil: or. también Zfze Founzñxfuzcr ol Emjsiriozf Anost'/ pp. 80-4.

 

ciones básicas•— que se refieran solamente al contenido de una experiencia determinada, y lo que puede decirse que las verifica concluycntemente es la aparición de la experiencia a la que ellas se refieren únicamente. Ade- más, yo estaría de acuerdo con quienes dicen que las proposiciones de esta clase son •incorregib1es•, aceptan- do que lo significado por su condición de incorregibles es que es imposible equivocarse acerca de ellas, excepto en un sentido verbal. Efectivamente, en un sentido ver- bal, siempre es posible describir erróneamente la propia experiencia: pero, si no se pretende más que registrar lo que está experimentado, sin relacionarlo con ninguna otra cosa, no es posible realmente equivocarse; y la ra- zón de ello es que no se está haciendo ninguna afirma- ción que ningún hecho ulterior pueda refutar. En resu- men, es un caso de •nada se apuesta, nada se pierdes. Pero es también un caso de •nada se apuesta, nada se gana», porque el simple registro de la propia experiencia presente no sirve para transmitir información alguna ni a otra persona, ni, en realidad, a sí mismo; porque, al sa- ber que una propusiciiin básica es verdadera, no se ob- tiene un conocimiento más amplio del que ha sido ya facilitado por la contribución de la experiencia pertinen- te. Desde luego, la clase de palabras que se ha utilizado para expresar una proposición básica puede ser entendi- da como expresando algo que es informativo, tanto para otra persona como para si mismo, pero, cuando es en- tendida así, ya no expresa una proposición básica. En realidad, fue por esta razún por lo que yo he mantenido, en el capitulo V de este libro, que no podían existir tales proposiciones básicas, en el sentido en que yo estoy aho- ra usando el término; porque la fuerza de mi argumento radicaba en que ninguna proposición sintética podía ser puramente ostensiva. Mi rarxinamiento acerca de este punto no era en sí mismo incorrecto, pero creo que equivocaba su significado. Porque me parece no haber percibido que, en realidad, lo que yo estaba haciendo era sugerir un motivo para rehusar la aplicación del tér- mino «propusición• a declaraciones que •directamente registraban una experiencia inmediata•; y éste es un punto terminológico que no tiene gran importancia

Decidamos o no incluir las declaraciones básicas en la clase de las proposiciones empíricas, admitiendo así que

t3

 

determinadas proposiciones empíricas pueden ser con- cluyentemente verificadas, seguirá siendo cierto que la inmensa mayoria de las proposiciones que la gente real- mente expresa no son, en sí mismas, declaraciones básicas. ni deducibles de ningún conjunto hnito de de- claraciones básicas. Por consiguiente, si el principio de verificación ha de ser considerado seriamente como un criterio de significación, debe ser interpretado de tal modo que admita declaraciones que no sean tan fuerte- mente verificables como se supune que lo son las decla- raciones básicas. Pero, icómo debe entenderse entonces la palabra «verificables?

Como se verá, en este libro yo comienzo sugiriendo que una declaración es •débilmente• verihcable, y, por lo tanto, signihcativa, según mi criterio, si «alguna posi- ble experiencia sensorial fuese apropiada para la deter- minación de su verdad o de su fa1sedad•. Pero, como yo reconozco, también esto requiere interpretación, porque la palabra •apropiada» es incómt›damente vaga. Por consiguiente, adelanto una segunda versión de mi princi- pio. que yo reahrmaré aqui en términos ligeramente dis- tintos, utilizando la expresión •declaración-observación•, en lugar de •proposición experimental•, para designar una declaración •que registra una Observación real o posibles. En esta versión, además, el principio estriba en que una declaración es verificable y, por consiguiente, significativa, si alguna declaración-ubservaciún puede deducirse de ella en conjunción con otras determinadas premisas, sin ser deducible de esas otras premisas sola- mente.

Digo de este criterio que aparece bastante liberal•, pero, en realidad, es incluso demasiado liberal, pues ad- mite significaciones en tcda declai-ación, cualquiera que sea. Porque. dada una declaración •S• y una declaración- observación •O•, «O• se sigue de •S• y de •ni S luego O•, sin seguirse de •si S luego O• solamente. Asi, las declara- cioncs •eI Absoluto es pererwso• y •si el Absulutu es pe- rezusu, esto es blancos implican conjuntamente la decla- ración-observación •esto es blancos, y como •esto es blancos no se sigue de ninguna de esas premisas, ambas satisfacen mi criterio de significación. Además, esto con- vendría a cualquier otra expresión absurda que se colo- case, como un ejemplo. en lugar de •e1 Absoluto es pcre-

 

zoso•, sólo a condición de que tenga la (orma gramatical de una frase indicativa. Pero un criterio de significación que permite ta1 amplitud es, evidentemente, inacepta- ble.°

Puede señalarse que la misma objeción se aplica a la propuesta de que consideräsemos la posibilidad de falsi- ficaciön como criterio nuestro. Porque, dada una decla- ración •S• y una declaración-observación «O•, •O• será incompatible con la conjunción de •S• y •si S luego no O•. En realidad, podriamos salvar la dificultad, en uno y otro caso, excluyendo la estipulación acerca de las otras premisas. Pero como esto implicaria la exclusión de to- das las proposiciones hipotéticas de la clase de las empí- ricas, nos libraríamos de hacer nuestros criterios dema- siado liberales súlo a costa de hacerlos demasiado rigurosos.

Otra diíìcultad que yo descuidé en mi intento original

be formular el principio de verificaciùn es la de que la mayoría de las proposiciones empíricas son, en cierta medida, vagas. De modo que, tal como he señalado en otra parte,° lo que se requiere para veriñcar una declara- ción acerca de una cosa material nunca es la presencia de precisamente éste o precisamente aquel contenido sensorial, sino solamente la presencia de uno u otro de los contenidos sensoriales que caen dentro de un orden claramente indefìnido. En realidad, ponemos a prueba toda declaración de esta clase, haciendo observaciones que consisten en la presencia de especiales contenidos sensoriales; pero, por cada prueba que realmente lleva- mos a cabo, hay siempre un número indefínido de otras pruebas, diferentes en cierta medida, tanto en lo que se refíere a sus condiciones como a sus resultados, que ha- brian servido para el mismo propósito. Y esto significa que nunca hay un determinado conjunto de dcclaracio- nes-ubservación de las que verdaderamente pueda decir- se que, de un mudo preciso, se hallan implicadas por toda declaración dada acerca de una cosa material.

Sin embargo, cualquicr declaración acerca de una


S. Včæc• L BuwJin. • Vcsśłiabilitș' in Principk•. Prix suźiiłgs u/ï/æ' Jrźoołc/śsri Sœ

cżen', VuŁ XXXÎ?L

&  77æ' Foanidazfians a(Eiiipfieical łfitioH4edgu, pp. 240•ł.

 

cosa material es realmente verificada sólo mediante la presencia de algún contenido sensorial y, en consecuen- cia, mediante la verdad de alguna declaración-observa- ción; y de esto se sigue que toda declaración significante acerca de una cusa material puede ser representada como ’implicando una disyunción dc declaraciones-of servación, aunque los términos de esta disyunción, al ser infinitos, no pueden ser enumerados en detalle. Por con- siguiente, no creo que tengamos necesidad de preocu- parnos por el inconveniente de la vagucdad, siempre que se entienda que, cuando hablamo.s de la •implica- ción• de declaraciones-observación, lo que estamos con- siderando deducible de las premisas en cuestión no es una determinada declaración-observación, sinu sólo una u otra de un conjunto de tales declaraciones, donde la característica determinante del conjunto es la de que te›- dos sus miembros se refieren a contenidos sensoriales que caen dentro de un cierto orden espccihcable.

La objeción más seria sigue siendo la de que mi crite- rio, tal como está, admite significación a toda declara- ción indicativa, cualquiera que sea. Para resolver esto, intrcduciré la siguiente corrección. Yo propongo decir que una declaración es directamente verificable, si es o una declaración-observación en sí misma, o si es tal que, en conjunción cnn una o mús declaraciones-observación implica, por lo mcnos, una declaración-observación que no sea deducible de estas otras premisas solas; y pro- pongo decir que una declaración es indirectamente veri- ficable si satisface las siguientes condiciones: primera, que en conjunción con otras determinadas premisas im- plique una o más declaraciones directamente verilica- bles, que no sean deducibles de estas otms Premisas

solas; y segunda, que estos otras premisas no incluyan

ninguna declaración que no sea ni analítica, ni direc- tamente verihcable, ni susceptible de ser independiente- mente establecida como indirectamente verificable, como necesitado de una declaración literalrrtente signifi- cante que no sea analítica, que p‹ulria ser directa o indi- rectamente verihcable, en el sentido precedente.

Puede advertirse que, al dar cuenta de las condiciones en que una declaración debe ser considerada indirecta- mente verificable, he señalado explícitamente como requisito que •las otras premisas» puc•dan incluir decla-

 

raciones analíticas; y mi razón para hacer esto es la de que,. de este modo, pretendo tener en cuenta el caso de las teorías científicas que se expresan en términos que, por si mismos, no designan nada observable. Porque, mientras las declaraciones que contienen esos términos no parece que describan nada que alguien haya podido observar nunca, puede habilitarse un •diccionario» me- diante el cual puedan transformarse en declaraciones que .sean verificables; y las declaraciones que consti- tuyen el diccionario pueden ser consideradas como ana- liticas. Si esto no fuera así, no habría diferencia entre tales teorías científicas y las que yo desecharía como me- tafisicas; peru yo considero que lo característico de la metafísica, en mi concepto un tanto pcyorativu del tér- mino, es no sólo que sus declaraciones no describen nada que sea susceptible, ni siquiera en principio, de ser observado, sino también que no existe diccionario algu- no mediante el cual puedan transformarse en declara- ciones que sepan directa o indirectamente verificables. Las declaraciones metafísicas, en mi concepto del tér- mino, sun excluidas también por el principio empírico, más antiguo, de que ninguna declaración es literalmente significante, a menos que describa lo que podría ser ex- perimentado, sobre ha basc de que el criterio de lo que podría ser experimentado es que sería algo del mismo género que realmente ha sido experimentadCi.7- Pero, aparte de su falta de precisión, este principio empírico tiene, a mi parecer, el defecto de imponer una condición demasiado rígida a la forma de las teorías científicas; porque parecería implicar que fuese ilegítimo introducir ningún término que por sí mismo no designase algo ob- servable. Por otra parte, el principio de verificación es, como he tratado de demostrar, más liberal a este respec- to, y, visto el uso que realmente se hace de las teorías


7. Cf. BunranJ Russell. 7?i• 'Noé/‹ms o/ P/r1sophy. p. 9l: •Tuda prupuóción que p¢›damo« cxsmç+r2ndcr dehc estar cum onteramonte. de cunstituvontcs con km.s quv c>temix• lómiliarizndt›s• Y, si k• interpreta correctamente, esto es io que cl Profe.sor W. T. Stine piensa c unndt› hahla de un •Principiu de Mrterus Oi> sem'ahles•. Vúo.w »w •Pc»útivism•. ádinzt 1944. • arguyc que el principio de v«rtffcación •a baszt tn• cl prtncapü› de k›s gúncrus cbsmwablcs. jwro esto es un crrur. Es vordad que tucla dc«Iamciún «unsiclomda sJgnifit:ene per el principio do los géneros observables io es también por el principio de verificación. pero lu in- yyis» no es valida.

 

científicas que el otro no admitiría, yo creo que debe preferirse el criterio más liberal.

A veces mis críticos han supuesto que yo considero que el principio de verificación implica que ninguna de- claración puede constituir evidencia para otra. a menos que sea parte de su significación, pero no es así. Por ejemplo, para utilizar una sencilla ilustración, la declara- ción de que tengo sangre sobre mi ropa puede, en deter- minadas circunstancias, confirmai la hipótesis de que he cometido un crimen, pero no es parte de la significación de la declaración de que he cometido un crimen el que yo tenga sangre sobre mi ropa, ni, a mi entender, el prin- cipio de verificación implica que lo sea. Porque una de- claración determinada puede constituir evidencia para otra, y, sin embargo, no expresar por sí misma una con- dición necesaria de la verdad de esta otra declaración, ni pertenecer a ningün conjunto de declaraciones que de- termine un orden dentro del cuaÍ se inscriba tal condi- ción necesaria: y es súlo en estos casos cuando el princi- pio de verificación permite la conclusión de que la de- claración propuesta es parte de la significación de la otra. POr lo tanto, del hecho de que sólo mediante la rea- lización de determinada observación puede ser directa- mente verificada cualquier declaración acerca de una cosa material, se sigue, de acuerdo con el principio de verificación, que toda declaración de esa clase contiene alguna declaración-observación u otra como parte de su significación, y se sigue también que, si bien su generali- dad puede impedir que todo conjunto finito de declara- ciones-observación agote su significado, no contiene nada como parte de su significación que no pueda ser representado como una declaración-observación: pero puede haber también muchas declaraciones-observación que se refieran a su verdad o falsedad, sin ser parte de su significación, en absoluto. Además, una persona que uñrme la existencia de una divinidad puede tratar de apoyar su tesis apelando a hechos de experiencia religio- sa-,pero de esto no se sigue que la significación real de su declaración se halle contenida totalmente en las pro- posiciones con que se describen esas experiencias reli- giosas. Porque puede haber otros hechos empíricos que él considere pertinentes también; y es posible que las descripciones de estos otros hechos empíricos sean con-

 

sideradas como descripciones que contienen la significa- ción real de su declaración más correctamente que las descripciones de las experiencias religiosas. Al mismo tiempo, si se acepta el principio de verihcación, hay que sostener que su declaración no tiene más significación i eal que la contenida en alguna, por lo menos, de las adecuadas proposiciones empíricas; y que si se interpre- tree de tal modo que ninguna experiencia posible llega- se a verificarla, no tiene ninguna significación real, en absoluto.

Al adelantar el principio de verihcación como un cri- terio de significación, no descuido el hecho de que la pa- labra «significación• es utilizada, generalmente, en una variedad de sentidos, y no pretendo negar que, en algu- nos de esos sentidos, puede decirse correctamente que una declaración es significante. incluso aunque no sea ni analítica ni empíricamente verificable. De tudos mudos yo diría que habria, por lo menos, un empleo adecuado de la palabra •significación• en el que seria incorrecto decir que una declaración era significante, a menos que satisficiese el principio de verificación; y, tal vez tenden- ciosamente, yo he utilizado la expresión •significativa li- teral• para distinguir ese empleo de los otros, mientras aplico la expresión «significación real• al casu de las de- claraciones que satisfacen mi criterio sin ser analíticas. Además, sugiero que sólo si es literalmente significante, en este sentido puede decirse correctamente que una declaración es o verdadera o falsa. De modo que, si bien deseo que el principio de verificación en sí mismo sea considerado no como una hipótesis empírica,° sino como una definición, no debe suponerse que sea total- mente arbitrario. En realidad, permite a cualquiera adoptar un criterio de significación distinto y producir asi una definición alternativa que muy bien puede cc- rrcspunder a una de las formas en que generalmente se emplea la palabra •significación•. Y si una declaración satisficiese tal criterio, hay, sin duda, algtin uso adecua- do de la palabra •conucimiento• en el que podría ser comprendida. Sin embargo, yo creo que, a menos que


8. Tanto o( Dr.1 C. Ewíng, •Meaningkwsuess•. Mind, 193?, pp. 34764, eomo Siocc, op. efit. «onsfióaeao que es una hipñtcais c'snpi

 

satisfaga el principio de verificación, no podría ser com- prendida en el sentido en que habitualmente son com- prendidas las hipótesis científicas o las declaraciones de sentido común. En todo caso, confieso que ahora me pa- rece improbable que ningún metafísico acceda a una rei- vindicación de este género; y, aunque yo siga defendien- do el empleo del criterio de verificabilidad como un principio metodológico, comprendo que. para la efectiva eliminación de la metafísica, necesita apoyarse en análi- sis detallados de argumentos metafisicos peculiares.




AI decir que la certidumbre de las proposiciones zz priori depende del hecho de que son tautologias, utilizo la palabra •tautología• de tal modo que puede decirse que una proposición es una tautologia si es analítica; y sostengo que una proposición es analítica si es verdade- ra sólo en virtud de la significación de sus simbolos constituyentes, y no puede, por lo tanto, ser ni confirma- da ni rcfutada por ningún hecho de la experiencia. En realidad. se ha sugerido * que mi tratamiento de las pro- posiciones o priori las convierte en una sub-clase de las proposiciones empiricas. Porque, a veces, parece que afirmo que describen la forma en que se emplean deter- minados simbolos, y es, indudablemente, un hecho em- pirico que la gente emplea simbolos en las formas en que ellas lo haccn. Pero no es ésta la posición que yo quiero adoptar, ni creo que esté comprometido a ello. Porque, aunque digo que la validez de las proposiciones a priori depende de ciertos hechos en torno al empleo verbal, no creo que esto sea equi›’alente a decir que dcs- criben esos hechos en el sentido en que las proposicio- nes empiricas pueden describir los hechos que los verifi- can; y, realmente, yo sostengo que, en este sentido, no describen hecho alguno, en absoluto. Al mismo tiempo concedo que la utilidad de las proposiciones n priori se funda tanto en el hecho empirico de que ciertos simbo-


9. Pur ejemplo, pui el Prufesor C. D. BruoJ, •Azv thesc Syntheúc o jsTozi

Truchs•. Si•pptoitteHraevP z«•din fiu) #ta Artsfol la r •, ver xv.

 

los son empleados del mismo modo que ellas, como en el hecho empírico de que los simbolos en cuestión se aplican, con éxito, a nuestra experiencia; y, en el capí-

‹ulo IV de este libro, trato de demostrar cómo esto es así. De igual modu que es un error identificar las propasi- ciones a con proposiciones empíricas en torno al lenguaje, ahora creo que es un error decir que son, por sí mismas, normas lingüísticas.'° Porque, aparte del he- cho de que de ellas puede decirse correctamente que son verdaderas, lo que no ocurre con las normas lingüís- ticas, se distinguen también porque son necesarias, mientras que las normas lingüísticas son arbitrarias. Al mismo tiempo, si son necesarias es sólo porque se pre- suponen las normas lingüísticas adecuadas. Asi, es un he- cho contingente, empírico, que la palabra •earlier• (tem- prano) es utilizada en inglés para significar temprano, y es una norma del lenguaje arbitraria, aunque convenien- te, que palabras que significan relaciones temporales son utilizadas transitivamente; pero, dada esta norma, la proposición de que si A es más temprano que B y B es más temprano que C, A es más temprano que C se con- vierte en una verdad necesaria. De un m‹›do semejante. en el sistema de lógica de Russell y Whitehead, es un he- cho contingente, empírico, que el signo •a• habría reci- bido el significado que tiene, y las normas que regulan el empleo de este signo son convenciones, que en si mis- mas no son ni verdaderas ni falsas; peru dadas esas nor- mas, la proposición o priori •q. o .p o q• es necesaria- mente verdadera. Al ser o priori, esta proposición no da información alguna en el sentido corriente en que puede decirse que da información una proposición empírica ni prescribe per sí sola cómo ha de utilizarse la constante lógica •a». Lo que hace es elucidar el adecuado uso de

esta constante; y es de este modo como es informativa.

Un argumento que se ha esgrimido contra la doctrina de que las proposiciones « priori de la forma •p implica q• son analiticas es el de que es posible para una propo- sición determinada implicar otra, sin contenerla como



sobr• •Truth by Cunv«nti•n•. dWyW vuL 4, núms 2 y 3: c£ ‹ambión Murman

MBWm• eNm   PMposMunsmflyVtbM•VrdtWO,pp1MK&

 

parte de su significación; purque se supone que esto no sería posible si la noción analítica de implicación fuese corrccta.' Pero la respuesta a esto consiste en que la pregunta de si una propusición es parte de la significa- ción de otra es ambigua. Si usted dice, per ejemplo

—como yo creo que harían casi todos los que formulas esta objeció  , que q no es parte de la significación de p si es posible comprender p sin tener en cuenta q, enton- ces, evidentemente, una proposición puede implicar otra sin contenerla como parte de su significación¡ porque di- ficilmente puede afìrmarse que alguien que considers un conjunto dado de proposiciones tenga que ser inme- diatamente consciente de todas las que pueden implicar. Pero esto es sentar un principio del que no creo que nin- gún defensor de la noción analítica de implicación desee discrepar, porque es base comiìn que el razonamiento deductivo puede llevar a conclusiones que son nuevas, en el scntido de que no habían sido percibidas previa- mente. Pero si esto es admitido por quienes dicen que las proposiciones de la forma •p implica q• son analíti- cas, icómo pueden decir también que si p implica q la significación de q está contenida en la de p? La respuesta consiste en que estän empleando un criterio de significa- ción, sea el principio de verificación u otru, del cual se sigue que cuando una proposición implica otra la signifi- caciún de la segunda está contenida en la de la primera. En otras palabras, determinan la significación de una propusición mediante la consideración de lo que impli- es, y éste es, a mi parecer, un pmcedimiento perfecta- mente legítimo. 2 Si se acepta este procedimiento, la propusición de que, si p implica Q, la significación de 9 está contenida en la de p se hace analitica; y per lo tanto, no debe ser refutada por determinados hechos psicoló- gicos, tales como aquellos con que cuentan los críticus de esta noción. Al mismo tiempo, a esto puede objctarse, evidentemente, que no nos da mucha información acer- ca de la naturaleza de la implicación; porque, si bien nos


11. Vćese A C. Ewing. •The Linguistic Theury of a priøri Propusłiiuns•, Pixie-

drugs u/ tits drieutcíi ø Rainy. 1940, cf. tambJn Ptofœor G. E. Mixirc, •A Reply to

 

11 Cf. l4orman Malcolm. •The bleturc of Entailmtnł•, ádiiid 1940, pp. 333-47.

 

autoriza a decir que las consecuencias lógicas de una proposición son explicativas de su significación, esto es sólo porque se subreentiende que la significación de una proposición depende de lo que implica.


Proposiciones ocerco dei posodo

ç ocerca de otros ntd os

Al decir de las proposiciones acerca del pasado que son •normas para la predicción de aquellas experien- cias “históricas” de las que comúnmente se dice que las verifican•, parece que yo indico que pueden, en cierto modo, ser transformadas en proposiciones acerca de ex- periencias presentes o futuras. Pero esto es, ciertamente, incorrecto. Las declaraciones acerca del pasado pueden ser verificables en el sentido de que, cuando se unen a otras premisas de un género adecuado, pueden implicar declaraciones-observación que no se siguen de estas otras premisas solas; pero yo no creo que la verdad de unas declaraciones-observación que se refieren al pre- sente o al futuro sea una condición necesaria de la ver- dad de toda declaración acerca del pasado. Esto no quie- re decir, sin embargo, que las proposiciones referentes al pasado no puedan ser analixadas en términos (enomé- nicos; porque pueden ser consideradas en el sentido de que implican que se habrían producido determinadas observaciones, si se hubieran cumplido determinadas condiciones. Pero el inconveniente estriba en que esas condiciones no pueden cumplirse nunca, pues requieren del observador Que ocupe una posición temporal, lo que ex hypothesi no hace. Esta dificultad, sin embargo, no es peculiar de las propt›siciones acerca del pasado; porque es verdadera tambien respecto a las no cumplidas condi- cionales acerca del presente que sus prótasis no puedan, en realidad, ser satisfechas, pues requieren del obserx'a- dor que ocupe una posición espacial diferente de la que realmente ocupa. Pero, como he señalado en otra parte,'° de igual mudo que es un hecho contingente que una per-


13. TJir Fuuudaiioiis oJ Einpiriml Nnosi•ledge. p. ló7; cf. también Prvíesor G.

Aylc. •Unveriflabilliy by Mc•, dnufvsis¡ vuL 4, núm. I.

 

sona ocupe. en un momento dado, una posición determi- nada en el cspacio, así es un hecho contingente que esté viviendo en un tiempu determinado. Y de esto, yo conclu- yo que si está justificado decir que son observables acon- tecimientos remotos en el espacio, en principio. lo mismo puede decirse de acontecimientos situados en el pasado. En cuanto a tas experiencias de otros, confieso que no estoy seguro de que la información que se da en este li- bro sea correcta, pero tampoco estoy convencido de que no lo En otro trabajo he discutido que. tuda vez que es un hecho contingente que toda experiencia particular pertenezca a la serie de experiencias que constituye una persona dada, más bien que a otra serie que constituye otra persona distinta, hay un sentido en el que •no es ló- gicamente inconcebible que yo tenga una experiencia que, en realidad. pertenezca a otra persona»: y de esto yo infería que el uso del •argumeitto de analogías po- dria, después de todo, estar justificado.'^ Más reciente- mente, sin embargo, he llegado a pensar que este razo- namiento es muy dudosu. Porque, mientras es posible imaginar circunstancias en las que podríamos encontrar- lo conveniente para decir de dos personas diferentes que se han apropiado la misma experiencia. el hecho es que, de acuerdo con nuestra costumbre actual, es una proposición necesaria que no lo hacen; y, como esto es así, temo que el argumento de analogía continúe expues- to a la.s objeciones que contrn él se formulan en este li- bro. Por consiguiente, me inclino a volver a una inter- pretación •bchaviourista• de las proposiciones acerca de las experiencias de los otros. Pero reconozco que esto tiene un aire de paradoja que me impide confiar plena-

mente en que sea verdadero.'5




La teoría emotiva de los valores, desarrollada en el ca- pítulo VI de este libro, ha provocado una buena cantidad


14. 2Jie Forth&ifotts o/ Einpiriinf fnowtedge, pp. lb8-70.

15. Mi conf¡¢nza en cllu se he visflo un tantv tefurzada per la interemnte serie de articulos de John Wisdom sobre •Other Minds•. Mitid 194043. Peru no mtt›v s¢pm de que tste sea ct cfecqo que él lntcntaba que produp.

 

de críticas; pero yo considero que estas criticas se han dirigido más frecuentemente contra los principios positi- vistas de los que se ha supuesto que dependía la teoría, que contra la teoria misma. ° Ahora bien, no niego que al adelantar esta teoría yo estaba interesado en el man- tenimiento de la consistencia general de mi posición; pero ésa no es la única teoría útica que podria satisfacer este requerimiento, ni implica, realmente, ninguna de las declaraciones no éticas que forman el resto de mi argu- mento. Por consiguiente, aun cuando pudiera demos- trarse la invalidez de esas otras declaraciones, esto no refutaría, per sí solo, el análisis emotivo de los juicios éticos; y, en efecto, crcu que este análisis es válido por si mismo.

Dicho esto, debo reconc›ccr que la teoría está presen-

tada aquí de un moJo muy sumario, y que necesita apoyarse en análisis de juicios éticos específicos, más de- tallados que los que yo pretendo dar. De modo que, en- tre otras cosas, no alcancé a exponer cl principio de que los objetos comunes de la aprobación o desaprobación moral no son acciones particulares tanto como clases de acciones; con esto quiero decir que si una acción es cla- sificada como acertada o errónea, o buena o mala, como puede t›currir, es porque se considera que es una acción de un tipo determinado. Y este punto me parece impor- tante, porque considero que lo que parece un juicio éti- co es, muy frecuentemente, una clasificación factual de una acción como perteneciente a una determinada clase de acciones, que suelen suscitar una cierta actitud moral en el que habla. Así, un hombre que sea un convencido positivista, al llamar acertada a una acciún puede querer decir, simplemente, que tiende a promover, o, más pro- bablemente, que es de la clase de acciones que tienden a promover la felicidad general; y, en este caso, la validez de su declaración se convierte en un hecho empírico. De


tó.  CX. Sir W. lYavid Russ. ’ríe h‹›utid‹uions o| EihW., pp. 3C-41.

17. Cmo que esta dePuirncia hz sido probada por C. k• Steve son cii ni libro, Ethks and lmtigiuige, pcru el libre se hti publicado en América y todavía no me ha sido punible obtenerlo. Hav una imcnsión del mismo, tn›r Austin Duncmt-lomo, en Á4ind octubre. US, y una buena indicación de la linea de orgumeiiución de Stevenson puedo encontrarse en sus articnzJos abre •Thc fizno!ivc Mtmning ul Ethical Terms•. Miifrt 1937. •EthicaJ Judgemcnls and Avoidabil1ty•, Mi›/4 1938. y

Persunsivv Dcfinitions•, Miitd, 1938.

 

igual modo, un hombre que base su ética en sus puntos de vista religiosos, al llamar acertada o errónea a una ac- ción puede querer decir, realmente, que es de la clase de acciones que están ordenadas o prohibidas por determi- nada autoridad eclesiástica; y esto puede también veri- ficarse empíricamente. Ahora bien, en estos casos, la forma de las palabras mediante las cuales se expresa la declaración factual es la misma que se emplearía para expresar una declaración normativa; y esto puede expli- car, en cierta medida, por qué declaraciones que son reconocidas como normativas son consideradas a menu- do, sin embargo, como facuuales. Además, una gran can- tidad de declaraciones éticas contienen, como un ele- mento factual, alguna descripción de la acción, o de la situación, a la cual se aplica el término ético en cuestión. Pero, aunque pueda haber un determinado número de casos en los que este término debe ser comprendido descriptivamente, no creo que esto sea siempre así. Con- sidero que hay muchas declaraciones en las que un tér- mino ético se emplea de un modo puramente normativo, y a declaraciones de este género es a las que pretende aplicarse la teoria emotiva de la ética.

La objeción de que si la teoría emotiva fuese correcta

sería imposible para una persona contradecir a otra so- bre una cuestión de valor se resuelve aquí respondiendo que lo que parecen disputas acerca de cuestiones de va- lor son, en realidad, disputas acerca de cuestiones de hecho. Pero quisiera dejar claro que de esto no se sigue que dos personas no puedan discrepar profundamente acerca de una cuestión de valor. o que sea inútil para ellas el pretender convencerme mutuamente. Porque una consideración de cualquier disputa acerca de una cues- tión de gusto demostrará que puede haber discrepancia sin contradicción formal, y que para alterar las opinio- nes de otro hombre, en el sentido de inducirle a cambiar de actitud, no es necesario contradecir nada de lo que él afirma. De manera que. si alguien desea influir en otra persona de modo que oriente sus sentimientos hacia un punto dado, en consonancia con los propios, hay varias formas de proceder. Por ejemplo se puede llamar su atención hacia determinados hechos que se supone que él ha descuidado; y, según he seiialado ya, creo que muchas de las que pasan por discusiones éti-

 

cas son procedimientos de este tipo. Pero también es posible influir en los otros mediante una conveniente elección del lenguaje emotivo; y ésta es la justificación práctica del uso de expresiones normativas de valor. Al mismo tiempo, debe admitirse que si la otra persona persiste en mantener su actitud contraria. pero sin disputar ninguno de los hechos pertinentes, se ha al- canzado un punto en el que la discusión no puede pro- longarse. Y, en este caso, no tiene sentido preguntar cuál de los puntos de vista en conflicto es el verdadero. Porque, como la expresión de un juicio de valor no es una proposición, la cuestión de la verdad o la falsedad no se plantea aquí.




Al citar la teoría de las descripciones de Bertrand Russell como un espécimen de análisis filosófico, cometí, desgraciadamente, un error en mi exposición de la teo- ría. Porque, habiendo considerado el conocido ejemplo de «El autor de Waverley fue Scotch•, dije que era equi- valente a •Una persona, y sólo una persona, escribió Wa- verley, y esa persona fue Scotch•. Pero, como la Profeso- ra Stebbing señalaba en su recensión de este libro, •si la palabra “esa” es utilizada referencialmente, entonces “esa persona fue Scotch” es equivalente a la totalidad del original•, y si es utilizada demostrativamente, enton- resión definidora •no es una traducción del

La versión dada. a veces, por el propio Ru-

ssell'* es la de que •El autor de Waverley fue Scotch• es

equivalente a una conjunción de las tres proposiciones

«Al menos una persona escribió Wuverley•, •A lo sumo una persona escribió Waverlew, y •Cualquiera que esori- hiese Waverley fue Scotch•. Sin embargo, el Profesor Moore ha señalados que si las palabras •cualquiera que escribiese Waverlew son entendidas •del modo más na- tural•, la primera de estas proposiciones es superflua,


I& Min4 I936, p 3SB.

I9.  Pur cjempks. m su /zifroducz zn aa d¥azhemoff‹of P/eJ/osuphy. pp. t72-&t.

2t£ En un articulo sobro •Ruscell’s Thwry uf Deecrtpduns•. 7he Philaa›phy of

I?<'mand picsse/t ver=apeciatrn•ntc pp t97-89.

 

pues arguye que parte de lo que ordinariamente se signi- ficaría diciendo que cualquiera que escribiese Waverley fue Scotch es que alguien escribió Waverley. Bn conse- cuencia. él sugiere que la proposición que Russell pre- tendía expresar mediante las palabras •cualquiera que escribiese Wauerley fue Scotch• es •una proposición que puede ser expresada más claramente mediante las pala- bras “Nunca hubo una persona que escribiese Waverley, excepto Scotch”». Y ni aun así piensa que la transposi- ción propuesta sea correcta, pues objeta que decir de alguien que es el autor de una obra no implica decir que la escribió, toda vez que, si la ha compuesto sin escribir- la realmente, podría también ser llamado su autor, con toda propiedad. A esto replicó Russell que fue •la inevi- table vaguedad y ambigüedad de todo lenguaje usado para fines cotidianos• lo que le llevó a emplear un len- guaje artificial simbólico en f•rincipia 3JafKitiofico, y que es en las definiciones dadas en Princñpia Maiheinaiica en las que consiste la totalidad de su teoria de las descrip- ciones.2' Pero yo creo que, al decir esto, es injusto consi- go mismo, porque me parece que uno de los grandes méritos de su teoría de las descripciones es el de que arruja luz sobre el empleo de una determinada clase de expresiones del lenguaje corriente, y que éste es un pun- to de importancia filosófica. Porque, al demostrar que expresiones como «el actual Rev de Francia• no operan como nombres, la teoría expone la falacia que ha induci- do a los filósofos a creer en •entidades subsistentes•. De modo que, si bien es lamentable que el ejemplo más fre- cuentemente elegido para ilustrar la teoría contenga una pequeña inexactitud, no creo que esto afecte seriamente a su valor, incluso en su aplicación al lenguaje cotidiano. Porque, como señalo en este libro, el objeto de analizar

•El autor de Waverley fue Scotch» no es, precisamente, el de obtener una exacta transposición de esta frase par- ticular, sino el de elucidar el uso de toda una clase de ex- presiones, de las que •el autor de Waverley• sirve, sim- plemente, como un ejemplo tipico.

Un error más serio que el de mi equivocada transposi- ción de •El autor de Waverley fue Scotch» fue mi suposi-


21. •Reply to Criticisms•, The Ph'üompirt.' of Berirund Rtzssrl( p. 6%.

 

eiún de que el análisis filosófico consistía, principalmen- te, en la provisión de •definiciones en uso•. Es cierto que, en realidad, lo que yo describe como análisis filosó- fico es, en gran medida, una especie de exposición de las interrelaciones de diferentes tipos de proposiciones;^ pero los casos en que este proceso facilita, realmente, un conjunto de definiciones son la excepción, más bien que la regla. De modo que podria pensarse que el problema de demostrar cómo las declaraciones acerca de las cosas materiales están relacionadas con declaraciones-obser- vación, que es, en efecto, el problema tradicional de la percepción, requiere para su solución que se indi- que un método que permita trasladar las declaraciones acerca de cosas materiales a declaraciones-observación,

y. en consecuencia, suministrar lo que podria conside- rarse como una definición de una cosa material. Pero, en realidad, esto es imposible; porque. según he señalado ya, ningún conjunto finito de declaraciones-observación es siempre equivalente a una declaración acerca de una cosa material. Lo que puede hacerse, sin embargo, es construir un esquema que demuestre qué clase de rela- ciones deben prevalecer entre contenidos sensoriales para que sea verdadero, en cada casu dad‹r, que una cosa material existe: y, aunque no puede decirse, hablan- do con propiedad, que este proceso facilite una defini- ción, tiene la virtud de demostrar cómo un tipo de de- claraciones se relaciona con el otro. Del mismo modo, en el campo de la filosofía política, es probable que no puedan trasladarse declaraciones en el plano político a declaraciones acerca de las personas individuales, por- que, si bien lo que se dice acerca de un Estado, pur ejemplo, ha de verificarse sólo mediante el comporta• miento de determinados individuos, tal declaración es, generalmente, indefinida, de modo que impide a todo conjunto particular de declaraciones acerca del compor• tamiento de los individuos ser exactamente equivalente a ella. Pero también aqui es posible indicar qué tipos de


2Z G. Rye, Ph‘ilouiph‘uvl Arguiiwrtt leocii›n inaugural dicimla ante la Universi-

dad de Oxford. 1945.

23. Vías The Foundutinzis o( Éitipirifial flit‹nsJed¢e. pp. 243-ó3. y & B, Braich- waitv. •Pruposiciuns abcut MatoriA) Obj cis•, Prc<vcdings o///ze Aris/uJefiart Sociá'n., voLXXXVHf

 

relaciones deben prevalecer entre las personas indivi- duales para que las declaraciones políticas en cuestión sean verdaderas: de modo que aun cuando no se almn- cen definiciones reales, la signihcación de las declaracio- nes políticas es adecuadamente aclarada.

En casos como éstos, se llega, realmente, a algo que se acerca a una definición en uso, pero hay otros casos de análisis filosófico en los que ni se facilita ni se busca nada que se acerque siquiera a una definición. Por eso, cuando el Pmfesor Moore sugiere que decir que «la exis- tencia no es un predicador puede ser un modo de decir que «hay una diferencia muy importante entre el modo en que se emplea “existen” en una frase como “Existen tigres amaestrados” y el modo en que se emplea “rugen” en “Los tigres amaestrados rugen”•, no desarmlla su punto de vista dando normas para la traslación de un conjunto de frases al otro. Lo que hace es señalar que mientras tiene un perfecto sentido decir •Tudos los ti- gres amaestrados rugen•, no tendría sentido decir •To- dos los tigres amaestrados existen• o •La mayoría de los tigres amaestrados existen•.2* Ahora bien. esto puede pa- recer un punto más bien trivial para que él lo señale, pero, en realidad, es filosóficamente esclarecedor. Por- que es precisamente la aceptación de que la existencia es un predicado lo que da validez al •argumento ontoló- gico•; y se supone que el argumento ontolúgico demues- tra la existencia de un Dios. Por consiguiente, Moore, al seiialar una peculiaridad en el empleo de la palabra

•existen», contribuye a defendernos de una grave falacia; de modo que su procedimiento, aunque distinto del que Russell sigue en su teoría de las descripciones, tiende a alcanzar el mismo fin filosófico.^

En este libro, sostengo que no corresponde al campo de la filosofía el justificar nuestras creencias científicas o de sentido común, porque su validez es una cuestión


24. G. E. Sluore, •ls Rxistcnce a Predlcale?•, Gupplementory Pzoreedirigs el ihe drteoeJiun Society, l93ó Yo he hecho uso de ir mismo ilustración en mi ensnyu so- bre •Does Phikisophy wial Coinmeri Sena?•, Simjx›sio con A. E. Duncan- Jones, SiipplerrtenlaryPrri‹:eedings oJ ihe hrieotelion Soaietr, 1937.

25. Ilo quiero decir que Mtiore estt únicamente —ni adquiere principalmvn- ir intcmsado en rcfutar el argumento oniológicu. Pero creo que su  namien- to ccrcsigue esto, aunque no este s6ki. £k iguai modo, le •teoria de las descripcio- ncs• de Russell tiene otras utilidad mlemás dr libcram‹u de las •entidadcs sub- sistcntes•-

 

empirica que no puede ser establecida por medios n priorL Al mismo tiempo, la cuestión de lo que constituye tal justificación es filosófica, como demuestra la existen- cia del «problema de la inducción•. También aquí, lo que se requiere no es, necesariamente, una definición. Pues, si bien yo creo que los problemas relacionados con la inducción pueden reducirse a la cuestión de lo que se significa a1 decir que una proposición es eviden- cia suficiente para otra, dudo de que el modo de respon- der a esto sea el de construir una definición formal de

«evidencia•. A mi parecer, lo que se necesita, sobre todo, es un análisis del método científico, y, aunque fuese po- sible expresar los resultados de este análisis en forma de definiciones, esto no serta un logm de primera impor- tancia Y aquí puedo añadir que la reducción de la filo- sofía al análisis no ha de ser incompatible con la noción de que su función consiste en sacar a luz •las presuposi- ciones de la ciencia». Porque, si tales presuposiciones existen, puede, sin duda, demostrarse que se hallan lógi- camente implicadas en las aplicaciones del método cien- tífico o en el uso de ciertos términos científicos.

Los positivistas de la escuela vienesa solían decir que la función de la filosofia no consistia en presentar un conjunto especial de proposiciones •filosóficas•, sino en esclarecer otras proposiciones; y esta declaración tiene, pur Io menos, el mérito de expresar el punto de vista de que la filosofia no es una fuente de verdad es- peculativa. Sin embargo, yo creo ahora que es incorrec- to decir que no hay proposiciones filosóficas. Porque, sean verdaderas o falsas, las proposiciones que se ex- presan en un libro como éste se inscriben dentro de una categoria especial; y como son de la clase de pro- posiciones que los filósofos afirman o niegan, no veo por qué no habian de llamarse filosóficas. Decir dc ellas que son, de algún sentido, proposiciones acerca del uso de las palabras, es, a mi parecer, correcto, pero también inadecuado; porque, ciertamente, no toda de- claración acerca del uso de las palabras es filosófica.2°


2A Včaae •Does Phúosophy azrdysc Corazon Semse*• y el enøeyo dc Duncan• Jon¢s sobrø el mismo ecma. Supp/emmuzry PsuceedÎùgs o/ zñø Arźsrordśan Socśczy, l937: •Y. tambićn John Wisdom. •Mciaphystcs and Verifîcoüon•. Miti4 ł938, v •Phš losuphy. Anxiety and Hoveliy•. ñ4i d 1044.

 

Así, un lexicógrafo también trata de dar información acerca del uso de las palabras, peru el filósofo se dife- rencia de él en que está interesado, según he procura- do indicar, no en el uso de expresiones paniculares, sino en clases de expresiones, y, mientras las proposi- ciones del lexicógrafo sun empíricas, las proposiciones filosóficas, si son verdaderas, son, generalmente, analí- ticas.^ Por lo demás, no puedo encontrar mejor modo de explicar mi concepción de la filosofía que mediante la referencia a ejemplos, y un‹i de esos ejemplos es el tema de este libro.

A. J. Avun

Wadham College, Oxford.

Ezzero, l94b.



















Z7.  He intrudud4c la pdabra calificadora •gencralmente•, parques creo que aI•

t ifb.yucQmwrcu:;  comofiBcóFw.YIosfilósufu,em,kan,wp>

siciones empíricas cxnz+o ejemplos. pam sewit a 6nm filusóffc  Pero, siempre que

no sean stmpkmontc históricas, creo que las verdwlcs quo puedm descu  • mediante móizxlos ffloeáñcus en andlticax M mismo ttempu. aúwtiria qw la ta- rea del filósofo. como el Profesor Ryk me ka soldado. es mts bLm la de •recoIwr puzzIes• que la de descubrir verdad

 


Prólogo


Los puntos de vista que se formulan en este tratado proceden de las doctrinas de Bertrand Russell y de Wittgenstein que son, a su vez, el resultado lógico del empirismo de Berkeley y de David Hume. Como Hume, divido todas las proposiciones auténticas en dos clases: las que, en su terminología, conciernen a las •relaciones de las ideas•, y las que conciernen a las •realidades•. La primera clase comprende las proposiciones a priori de la lúgica y de la matemática pura, y yo admito que éstas son necesarias y ciertas sólo porque son analíticas. Esto es, sostengo que la razón pur la cual estas proposiciones no pueden ser refutadas por la experiencia es la de que no hacen ninguna afirmación acerca del mundo empíri- co, sino que simplemente registran nuestra determina- ción de utilizar símbolos de un modo determinado. Por otra parte, sostengo que las proposiciones relativas a realidades empíricas son hipótesis, que pueden ser pro- bables, pero nunca ciertas. Y, al dar una información del mét‹›do de su comprobación, pretendo haber explicado también la naturaleza de la verdad.

Para probar si una frase expresa una hipótesis empiri- ca auténtica, adopto lo que podriamos llamar un princi- pio de verificación modificado. Porque, de una hipótesis empírica, yo exijo, no que, en realidad, sea concluyente- mente verificable, sino que alguna experiencia sensorial posible sea adecuada a la determinación de su verdad o de su falsedad. Si una proposición putativa no logra sa- tisfacer este principio, y no es una tautologia, entonces sostengo que es metafísica, y que, al ser metafísica, no es verdadera ni fa)sa, sino literalmente carente de sentido. Se encontrará que mucho de lo que generalmente pasa por filosofía es metafísico de acuerdo con este criterio, y, en particular, que no puede afirmarse de un modo ter- minante que haya un mundo de valores no empírico, o que los hombres tengan almas inmortales, o que haya un Dios trascendente.

 

En cuanto a las proposiciones de la filosofía propia- mente dichas, se ha sostenido que sun lingüísticamente necesarias, y, por lo tanto, analíticas. Y respecto a la re- lación de filosofía y ciencia empírica, está demostrado que el filósofo no se encuentra en una posición que le permita suministrar verdades especulativas, que, si así fuese, competirían con las hipótesis de la ciencia, ni tam- poco formar juicios á R  rt sobre la validez de las te -

rias científicas, sino que su función es la de aclarar las

proposiciones cientlficas, poniendo de manifiesto sus re- laciones lógicas y definiendo los símbolos que en ellas aparecen. Por consiguiente, sostengo que no hay nada en la naturaleza de la filosofía que justifique la existencia de «escuelas• filosóficas en conflicto. Y pretendo com- probar esto facilitando una solución definitiva de los problemas que han sido las principales fuentes de con- troversia entre los filósofos, en el pasado.

El punto de vista de que la labor del filósofo es una actividad de análisis está asociado en Inglaterra con la obra de G. E. Moore y de sus discípulos. Pero, aunque he aprendido mucho del Profesor Moore, tengo razones para creer que él y sus seguidores no están dispuestos a adoptar un fenomenalismo tan completo como el que adopto, y que mantienen un punto de vista muy distinto de la naturaleza del anòlisis filosófico. Lus filósofos con quienes estoy en el más perfecto acuerdo son los que componen el •círculo vienés•, bajo la dirección de Mo- ritz Schlick, y que son conocidos, generalmente, como positivistas lógicos. Y, entre ellos, me declaro deudor, so- bre todo, de Rudolf Camap. Además, quieru reconocer lo que debo a Gilbert Ryle, mi primer tutor en filosofía, y a lsaiah Berlin, que ha discutido conmigo cada punto del tema de este tratado, y me ha hecho muchas suges- tiones valiosas, aunque ambos están disconformes con mucho de lo que afirmo. Y debo también expresar mi agradecimiento a J. R. M. Willis, por su corrección de las pruebas.

A. J. AYER

11 Foubert's Placv, Londres.

Julio, 1935

 



La eliminación de la metafísica


Of#eóvo y método de lo #loso#o. Re/icación de lo tesis meto/ísico de que la [iIoso[io mas ciona

el c‹x›ociniienfi› de una realidad cascendenfie

Las tradicionales disputas de los filósofos son, en su mayoría, tan injustificables como infructuosas. El modo más seguro de terminarlas consiste en establecer incues- tionablemente cuáles podrían ser el objetivo y el müto- do de una investigación filosófica. Y éste no es, en modo alguna, un trabajo tan difícil como la historia de la 111c- sofía nos induce a suponer. Porque si hay algunas pre- guntas cuya respuesta deja la ciencia a la (ilosofia, un correcto proceso de eliminación debe conducirnos a su descubrimiento.

Podemus comenzar por la critica de la tesis metafísica de que la filosofía nos proporciona el conocimiento de una realidad quc trasciende el mundo de la ciencia y del sentido común. Más adelante, cuando procedamos a de- hnir la metafisica y a dar razón de su existencia, encon- traremos que es posible ser un metafísico sin creer en una realidad trascendente; veremos que muchas expre- siones metafísicas son debidas a la comisión de errores lúgicus, más bien que a un deseo consciente, por parte de sus autores, de ir más allá de los límites de la expe- riencia. Pero nos conviene tener en cuenta el caso ‹le los que creen que es posible alcanzar un conocimiento de una realidad trascendente, como punto de pariida para nuestra discusión. Luego se verá que los argumentos que enipleamos para rcfutarles .son de aplicación al con- junto de la metafísica.

Un modo de atacar a un metafísico que afii-masc tener conocimiento de una realidad que trascendiese el mun-

 

do fenoménico seria el de investigar de qué premisas es- taban deducidas sus proposiciones. iNo tiene él que co- menzar, al igual que los demás hombres, por la eviden- cia de sus sentidos? Y, si es asi, iqué proceso válido de razonamiento puede llevarle a la concepción de una rea- lidad trascendente? Sin duda alguna, de premisas empi- ricas no puede, legítimamente, inferirse nada concer- niente a las propiedades, ni siquiera a la existencia de algo suprammp/rico. Pero esta objeción se resolvería me- diante la negación, por parte del metafísico, de que sus afirmaciones estaban basadas, fundamentalmente, sobre la evidencia de los sentidos. Diría que él está dotado de una facultad de intuición intelectual que le permite co- nocer hechos que no podrían ser conocidos por medio de la experiencia sensorial. Y, aun cuando demostrarse que se apoya en premisas empíricas y que, por lo tanto, su especulación sobre un mundo no empírico está lógi- camente injustificada, no se seguiría que sus afirmacio- nes concernientes a un mundo no empirico no pudieran ser verdaderas. Porque el hecho de que una conclusión no se siga de su premisa putativa no es suficiente para demostrar que es falsa. Por lo tanto, no se puede dese- char un sistema de metafísica trascendente sólo median- te la crítica del modo en que llega a constituirse. Lo que se requiere es, más bien, una crítica de la naturaleza de las declaraciones reales que lo abarcan. Y ésta es, efecti- vamente, la linea de razonamiento que vamos a seguir. Porque mantendremos que ninguna declaración referida a una •realidad• que trascienda los límites de toda posi- ble experiencia sensorial pueda tener ninguna significa- ción literal; de lo cual debe seguirse que los trabajos de quienes se han esforzado por describir tal realidad han estado todos dedicados a la prc›ducción de contrasentidos.


Kant también rechazo lo meto/?sico en este seuddo,

pero miemzas acusa a bs me nicos de fiiorar los límites del conocimiento, nosotros le ocusomos de desobedecer

las normas que rigen el uso signi/iconte del lenguaje

Podría insinuarse que ésta es una proposición que ya ha sido demostrada por Kant, pero, aunque Kant tam-

 

bién condenó la metafísica trascendente, lo hino sobre distintas bases. Ya que dijo que el conocimiento humano estaba constituido de tal modo, que se perdia en contra- dicciones cuando se aventuraba más allá de los límites de la experiencia posible e intentaba tratar de las cosas en sí mismas. Y, así, hizo de la imposibilidad de una me- tafísica trascendente no una cuestión lógica, como noso- tros, sino una cuestión de hec•ho. Afirmú, no que nues- tras inteligencias no pudieran tener, dentru de lo conce- bible, la facultad de penetrar más allá del mundo feno- ménico, sino, simplemente, que, de hecho, carecían de ella. Y esto lleva al critico a preguntar cómo puede el autor justificarse al afirmar que existen cosas reales más allá, cuando sólo es posible conocer lo que se encuentra dentro de los límites de la experiencia sensorial, y cómo puede él decir cuáles son las fronteras más allá de las cuales está vedado al conocimiento humano aventurar- se, a menos que el propio autor haya logrado cruzarlas. Como dice Wittgenstein, •para trazar un límite al pensa- miento tendríamos que pensar en los dos lados de ese lí- mites,' una verdad a la que Bradley da una especial dis- torsión al sostener que el hombre está dispuesto a demostrar que la metafísica es imposible es un hermano metafísico con una teoría contraria a si mismo.2

Cualquiera que sea la fuerza que estas objeciones pue- dan tener contra la doctrina kantiana, no tienen ninguna contra la tesis que voy a exponer. No puede decirse aquí que el autor haya salvado la barrera de la que él sostie- ne que es insalvable. Porque la esterilidad de la preten- sión de trascender los límites de la posible experiencia sensorial se deducirá, no de una hipótesis psicológica re- lativa a la construcción real de la inteligencia humana, sino de la norma que determina la significación literal del lenguaje. Nuestra acusación contra el metafísico no estriba en que éste pretenda utilizar el conocimiento en un campo en el que no puede aventurarse provechosa- mente, sino en que produce frases que no logran ajustar- se a las condiciones que una frase ha de satisfacer, nece- sariamente, para ser literalmente significante. Mi nos ve-


I.  Fracfofos £ogico-#Ai/ozopAicus. Prólogo.

2. Bradley, Jpjzcarance ond fiLmIir+,, 7• ed p. t.

 

mos obligados a expresar contrasentidos para demostrar que todas las frases de un tipc determinado carecen, necesariamente, de significación literal. Sólo necesitamos formular el criterio que nos permite probar si una frase expresa una auténtica proposición acerca de una reali- dad, y demostrar luego que las frases en cuestión no lo- gran satisfacerlo. Y esto es lo que ahora comenzaremos a hacer. Antes de nada, formularemos el criterio en tér- minos un tanto vagos, y luego daremos las explicaciones que sean necesarias para hacerlo más preciso.


Adopciñu de lo  <oói/idad

como un a?teñó paro grabar mi /cociziu de los dedorocónes putotivos de hecho

El criterio que utilizamos para probar la autenticidad de aparentes declaraciones de hecho es el criterio de ve- rificabilidad. Decimos que una frase es factualmente sig- nificante para toda persona dada, simpre y cuando esta persona conozca cómo verificar la proposición que la frase pretende expresar, es decir, si conoce qué observa- ciones le inducirán, bajo ciertas condiciones, a aceptar la proposición como verdadera, o a rechazarla como falsa. Por otra parte, si la proposición putativa es de tal carác- ter que la admisión de su verdad o de su falsedad está conforme con cualquier admisión relativa a la naturale- za de su experiencia futura, entonces, en la medida en que la persona está interesada, la fine es, si no una tau- tologia, si una simple pseudo-proposición. La frase que lo expresa puede ser emocionalmente significante para la persona, pero no es literalmente significante. Y res- pecto a las cuestiones, el procedimiento es el mismo. En cada caso, investigamos qué observaciones nos impulsa- rían a formular la cuestión, de un modo o de otrc; y, si no puede ser descubierta ninguna, debemos concluir que la frase que üstudiamus no expresa, hasta donde no- sotros estamos interesados, una auténtica cuestión, aun- que su apariencia grumatical pueda sugerir que lo hace muy intensamente.

Como la adopción de este procedimiento es un factor esencial para el tema de este libro, requiere que lo exa- minemos con detalle.

38

 

Nktgt«›o proposición puede ser verf/icodo concluyentemente

En primer lugar, es necesario establecer una distin- ción entre verificabilidad práctica, y verificabilidad en principio. Desde luego, todos nosotros conocemos —y, en muchos casos, creemos— proposiciones que, real- mente, no nos hemos tomado el trabajo de verificar. Mu- chas de ellas son proposiciones que podriamos haber ve- rificado, si nos hubiéramos tomado la molestia de hacer- lo. Pero queda un buen númeo de proposiciones signifi- cantes, relativas a cuestiones de hecho, que no podria- mos verificar aunque nos lo propusiéramos; sencilla- mente, porque carecemos de los medios prácticos para colocamos en la situación en que podrían hacerse las observaciones pertinentes. Un ejemplo simple y familiar de tales proposiciones es la proposición de que hay montafias en la cara oculta de la Luna.3 Todavía no se ha inventado ningún cohete que me permita ir y mirar a la cara cculta de la Luna, de modo que me veo incapacita- do para decidir la cuestión mediante la observación real. Pero yo sé qué observaciones la decidirían para mí, si al- guna vez, como es teóricamente concebible, me encon- trase en situación de hacerlas. Y, por consiguiente, digo que la proposición es verificable en principio, ya que no en la práctica, y es, por lo tanto. significante. Por otra pare, una pseudo-proposición metafísica como •el Abso- luto forma parte de, pero es, en sí mismo, incapaz de, evolución y progresos,* ni siquiera en principio es verifi- cable. Porque no se puede concebir una observación que nos permitiese determinar si el Absoluto forma o no for- ma parte de la evolución y del progreso. Naturalmente, es posible que el autor de tal nota esté utilizando pala- bras inglesas de un m‹›do en que no son utilizadas nor- malmente por las gentes que hablan inglés, y que, en realidad, pretende afirmar algo que podria ser verificado empíricamente. Pero, mientras no nos haga comprender cómo se verificaria la proposición que él desea expresar,



3. Este ejemplo ha sido utilizado por el pruíesor Schlick para ilustrar cl

4. Una nuta tumaüa al azar, de App<ziru•cc und Aeo/ivy, de F. H. Bradley.

 

no consigue comunicarnos nada. Y si admite, como yo creo que el autor de la nota en cuestión tendría que ad- mitir, que sus palabras no estaban destinadas a expresar ni una tautologia ni una proposición que, al menos en principio, fuese susceptible de ver verificada, entonces se sigue que ha construido una locución que ni para él mismo tiene ninguna significación literal.

Una ulterior distinción que debemos hacer es la dis- tinción entre el sentido •fuerte• y el •débil• del término

•verificable•. Se dice que una proposición es verificable, en el sentido fuerte del término, siempre y cuando su verdad pueda ser concluyentemente establecida median- te la experiencia. Pero es verificable, en el sentido débil, si es posible para la experiencia hacerla probable. cEn qué sentido empleamos eÍ término cuando decimos que una proposición es auténtica sólo si es verificable?

A mi parecer, si adoptamos la verificabilidad con- cluyente como nuestro criterio de significación, segün han propuesto algunos positivistas,* nuestro razona- miento probará demasiado. Consideremos, por eiemplo, el caso de proposiciones de leyes generales —concreta- mente, proposiciones tales como •el arsénico es veneno- so», •todos los hombres son mortales•, •e1 cuerpo tiende a dilatarse cuando es calentador. Es propio de la natura- leza misma de estas proposiciones que su verdad no puede ser establecida con certidumbre por una serie fi- nita de observaciones. Pero si se reconoce que tales pro- posiciones de leyes generales están destinadas a abarcar un número infinito de casos, entonces debe admitirse que no pueden, ni siquiera en principio, ser verificadas concluyentemente. Y, además, si adoptamos la verifica- bilidad concluyente como nuestro criterio de significa- ción, estamos, lógicamente, obligados a tratar estas pro- posiciones de leyes generales, del mismo modo en que tratamos las declaraciones del metafísico.

Frente a esta dificultad, algunos positivistas* han

adoptado el heroico recurso de decir que estas proposi-


S  Pur ejemplo. M. SchlJck. •Positiviszzsus und R aósmus•. Ñrñerfnzrús vcL L

!930. P. WatoTtann. •Lczgischo Aaalysc• dm Warsckeintichkcútsbc  ffá•. Srárzinnsfg

voL L 1930.

6. Por ejemplu, M. Schlick. •Dio Kausalitgt in der gegonw$rtigen Physik•. JVa-

 

ciones generales son, en realidad, fragmentos de contra- sentido, aunque un tipo esencialmente importante de contrasentido. Pero la introducción aquí del término

«importantes es, sencillamente, un intento de defensa. Sirve sólo para señalar el reconocimiento del autor de que su punto de vista es un tanto paradójico, sin elimi- nar, en modo alguno, la paradoja. Además, la dihcultad no se limita al caso de las proposiciones de leyes gene- rales, aunque es en ellas donde se manifiesta con más claridad. Es casi tan evidente en el caso de proposicio- nes acerca del pasado remoto. Porque debe admitirse, sin duda, que, por fuerte que pueda ser la evidencia en favor de las declaraciones históricas, su verdad nunca puede llegar a ser más altamente probable. Y decir que también constituyen un tipo importante, o no importan- te, de contrascntido sería, por lo menos, inaceptable. En realidad, nuestro tema será que ninguna proposición, ex- cepto una tautologia, puede ser algo más que una hipó- tesis probable. Y, si esto es correcto, el principio de que una frase puede ser factualmente significante sólo si ex- presa lo que es concluyentemente verificable se auto- destruye como criterio de significación, purque conduce a la conclusión de que es absolutamente imposible hacer una significante declaración de hecho.


Ni conduyeutemeute re/útodo

Tampoco podemos aceptar la sugestión de que se ad- mitiría que una frase es factualmente significante, siem- pre y cuando exprese algo que es definitivamente refuta- ble por la experiencia.7 Los que adoptan este camino ad- miten que, si bien ninguna serie finita de observaciones nunca es suficiente para establecer la verdad de una hi- pótesis más allá de toda posibilidad de duda, hay casos críticos en los que una sola observación, o una serie de observaciones, pueden refutarla definitivamente. Pero, como más adelante veremos, esta suposición es fall Una hipótesis no puede ser concluyentemente refutada más que si puede ser concluyentemente verificada. Por-


7. Esio ha sldo propuesto por Karl Popprr en su £og der Forschung.

 

que, cuando consideramos la presencia de ciertas obser- vaciones como prueba de que una determinada hipóte- sis es falsa, presuponemos la existencia de ciertas condi- ciones. Y aunque, en cada caso dado, puede ser extrema- damente improbable que esta suposición sea falsa, no es lógicamente imposible. Veremos que es necesario que no exista auto-contradicción al sostener que algunas de las circunstancias adecuadas no son tal como nosotros las habíamos considerado, y, por consiguiente, que la hi- pótesis en realidad no se ha destruido. Y si no es el caso de que determinada hipótesis pueda ser definitivamente refutada, no podemos sostener que la autenticidad de una proposición depende de la posibilidad de su refuta- ción definitiva.

Por lo tanto, volveremos al sentido débil de verifica- ción. Decimos que la cuestión que debemos formularnos ante toda declaración putativa de íiecho no es: •iharían determinadas observaciones su verdad o su falsedad ló- gicamente cierta?•, sino, simplemente: •iserian determi- nadas observaciones adecuadas para decidir de su ver- dad o de su falsedad?». Y sólo si se da una respuesta ne- gativa a esta segunda pregunta concÍuimos que la decla- ración en cuestión es absurda.


Para que tmo decía”racial’ de hacia sea auténtico,

observocianes posibles deóen ser apropiados

por0 lo determinación de la venJód o{oisedod

Para aclarar más nuestra posición, podemos formularla de otro modo. Llamemos a una proposición que registra una observación real o posible una proposición experien- cial. Luego podemos decir que el signo de una auténtica proposición factual consiste, no en que sea equivalente a una proposición experiencial, o a un número finito de pro- posiciones experienciales, sino, simplemente, en que algu- nas proposiciones ezperienciales puedan ser deducidas de ella en conjunción con otras premisas determinadas, sin ser deducibles de esas otras premisas solamente.°

Este criterio parece bastante liberal. En contraste con


ta es una o muy stmp y oo te ente Introducción, p.l6. doy la que ya creo que es la cormma formt loción.


42

 

el principio de verifieabilidad concluyente, no niega cla- ramente la significación a las proposiciones generales o las proposiciones acerca del pasado. Veamos qué clases de afirmaciones recharn.


E}emp/os de los tipos de o//rmacioues.

%mi/mzes o bs /%oW,

que sau deedmdós @r nuesoo ofiwb

Un buen ejemplo de la clase de expresión que nuestro criterio condena, no ya por ser falsa, sino absurda, sería la afirmación de que el mundo de la experiencia senso- rial es totalmente irreal. Naturalmente, debe admitirse que nuestros sentidos, a veces, nos engañan. Como resul- tado de tener ciertas sensaciones, podemos esperar que sean alcanzables ciertas otrus sensaciones que, en reali- dad, no s0n alc‹anrnbles. Pero, en todos estos casos, es la ulterior experiencia sensorial la que nos inr» a de ros errC›res que surgen de la experiencia sensorial. Decimos que los sentidos, a veces, nos engañan, precisamente porque las expectacioncs a que da origen nuestra expe- riencia sensorial no siempre concuerdan con lo que lue- go experimentamos. 8ste es, nosotros confiamos en nuestros sentidos para comprobar o refutar los juicios que se basan en nuestras sensaciones. Y, por lo tanto, el hecho de que nuestros juicios perceptuales resulten, a veces, erróneos no tiene ni la más leve tendencia a de- mostrar que el mundo de la experiencia sensorial es irreal. Y, verdaderamente, está claro que ninguna obser- vación o serie de observaciones concebibles podrian te- ner tendencia alguna a demostrar que fuese irreal el mundo que la experiencia sensorial nos ha revelado. Por consiguiente, quien condene el mundo sensible como un mundo simple de apariencia, como opuesto a la reali- dad, está diciendo algo que, de acuerdo con nuestro cri- terio de significación, es literalmente absurdo.

Un ejemplo de una controversia que la explicación de

nuestro criterio nos obliga a condenar como falsa nos lo proporcionan quienes disputan acerca dcl número de substancias que hay en el mundo. Porque, tanto por los miinistas, que mantienen que la realidad es una sola substancia, como por los pluralistas, que mantienen

 

que la realidad son muchas substancias, se admite que es imposible imaginar ninguna situación empírica que fuese adecuada a la solución de su disputa. Pero, si se nos dice que ninguna observación posible podría dar probabilidad alguna ni a la afirmación de que la realidad era una sola substancia ni a la afirmación de que eran muchas, entonces debemos concluir que ninguna afir- mación es significante. Más adelante° veremos que hay auténticas cuestiones lógicas y empiricas implicadas en la disputa entre los monistas y los pluralistas. Pero la cuestión metafísica relativa a la «substancias es rechaza- da per nuestro criterio como espuria

Un tratamiento semejante debe darse a la controver- sia entre realistas e idealistas, en su aspecto metafísico. Una sencilla ilustración, que utilicé para un razonamien- to similar en otra parte, ° nos ayudará a demostrai'lo. Su- pongamos que se descubre un cuadro y se sugiere que fue pintado pur Goya. Hay un procedimiento determina- do para tratar esta cuestión. Los expertos examinan el cuadro para ver en qué medida se parece a los trabajos acreditados a Goya, y para ver si tiene algún indicio que sea característico de una falsificación; consultan los re- gistros contemporáneos en busca de la evidencia de la existencia del cuadro en cuestión, y asi sucesivamente. Al final, pueden estar todavia en desacuerdo, pero cada uno de ellos sabe qué evidencia empírica podría confir- mar o desacreditar su opinión. Supongamos ahora que esos hombres han estudiado filosofía, y algunos de ellos se deciden a sostener que este cuadro es un conjunto de ideas en la mente de un perceptor, o en la mente de Dios, mientras otros aseguran que es objetivamente real. cQué posible experiencia podrían tener cualesquiera de ellos. que resiiltase adecuada a la solución de esta dispu- ta en un sentido o en otro? En el sentido ordinario del término •real», en el que se opone a •ilusorio•, la reali- dad del cuadro no es dudosa. Los disputantes se han convencido de que el cuadro es real, en este sentido, me- diante una serie continuada de sensaciones de la vista y



9. En el cap. VIII

t0. Vóas •Demenstcation cf the Itnpocsibillcv of Mciaphysicr•. Afin4 1934.

 

sensaciones del tacto. iHay algún proceso similar me- diante el cual pudieran descubrir si la pintura era real, en el sentido en que el término •real• se opone a

•ideal•? Evidentemente, no lo hay. Pero, si esto es asi, el problema es falso. según nuestro criterio. Esto no quiere decir que la controversia realista-idealista pueda ser de- sechada, sin más. Porque puede, legítimamente, ser con- siderada como una disputa relativa al análisis de las pro- posiciones existenciales, implicando así un problema ló- gico que, como veremos, puede ser dehnitivamente re- suelto.'' Lo que acabamos de demostrar es que la cues- tión en disputa entre idealistas y realistas resulta falsa, cuando, como frecuentemente ocurre, se le da una inter- pretación metafísica.

No necesitamos dar más ejemplos de la manera de operar de nuestro criterio de significación. Porque nues- tro objeto es, simplemente, el de dem‹istrar que la hloso- fia, como una auténtica rama del conocimiento, debe ser distinguida de la metafísica. No nos interesa ahora la cuestión histórica de cuánto de lo que ha pasado tradi- cionalmente por filosofía es, realmente, metafísico. De todos modos, más adelante seíialaremos que la mayoría de los «grandes filósofos• del pasado no eran esencial- mente metafísicos, y tranquilizaremos asi a quienes, de otro modo, tendrían inconveniente en adoptar nuestro criterio, pur consideraciones de devoción.

lgualmente, la validez del principio de verificación, en la forma en que lo hemos expuesto. encontrará una de- mostración en el curso de este libro. Porque se demos- trará que todas las prup‹›siciones que tienen un conteni- do factual son hipótesis empiricas; y que la función de una hipótesis empírica es la de proporcionar una norma para la anticipación de la experiencia.'2 Y esto quiere de- cir que toda hipótesis empírica debe ser adecuada a de- terminada experiencia real o posible. de modo que una declaración que no sea adecuada a alguna experiencia no es una hipótesis empírica, y, pur consiguiente, no tie- ne un contenido factual. Pero esto es. precisamente, lo que el principio de verificabilidad afirma.



 

Frases meto//s/cos

de#nidos como /?oses q«e no expws••

tautdo$ías ni hipótesis emp/ricos

Habría que decir aquí que el hecho de que las expre- siones del metafísico sean absurdas rm se sigue, simple- mente, del hecho de que estén desprovistas de conteni- do factual. Se sigue de ese hecho, juntamente con cl he- cho de que no son proposiciones o priori. Y, al admitir que no son proposiciones c priori, estamos, una vez más, anticipando las conclusiones de un posterior capítulo de este libro.'3 Porque en él se demostrará que las proposi- ciones n f›riori, siempre tan atractivas a los filósofos a causa de su certidumbre, deben esta certidumbre al he- cho de que son tautol‹igias. Por lo tanto, podemos defi- nir una frase metafísica como una frase que pretende ex- presar un proposición auténtica, perti que, de hecho, no expresa ni una tautologia ni una hipótesis empírica. Y como las tautulogías y las hipótesis empíricas forman la clase entera de las proposiciones significantes, estamos justificados al concluir que todas las afirmaciones son absurdas. Nuestra próxima labor es la de demostrar cómo llegan a formarse.


Los con/úsio›es fügúisócos,

fúmte primero de la rnetafisico

El empleo del término •substancia•, al que ya nos he- mos referido, nos proporciona un buen ejemplo del modo en que se escribe la mayor parte de la metafísica. El caso es que, en nuestro lenguaje, no podemos referir- nos a las propiedades sensibles de una cosa sin introdu- cir una palabra ‹› frase que parece representar a la ct›sa misma como opuesta a algo que puede decirse acerca de ella. Y, como resultado de esto, los que están infectados por la primitiva superstición de que a cada nombre debe corresponder una entidad real sup‹›nen que es ne- cesario distinguir lógicamente entre la cosa misma y al- guna o todas sus pr‹›piedades sensibles. Y asi emplean el



 

término «substancias para referirse a la cosa misma. Pero del hecho de que acostumbremos emplear una sola palabra para referirnos a una cosa, y de que haga- mos de esa palabra el tema gramatical de las frases en que nos referimos a las apariencias sensibles de la cosa, no se sigue en modo alguno que la cosa misma sea

«una entidad simples, o que no pueda ser definida en terminos de la totalidad de sus apariencias. Es cierto que, al hablar de •sus• apariencias, parece que distingui- mos la cosa de las apariencias, pero esto no es más que un accidente de la costumbre lingüística. El análisis lógi- co demuestra que lo que hace a esas •apariencias» las

•apariencias de• la misma cosa no es su relación con una entidad distinta de sí mismas, sino sus relaciones re- cíprocas. El metafísico no llega a ver esto, porque está engaíiado por un rasgo gramatical superficial de su len- guaje.

Un ejemplo más sencillo y más claro del modo en que una consideración propia de la gramática conduce a la metafísica es el caso del concepto metafísico de Ser. El origen de nuestra tentación a plantear cuestiones acerca del Ser, que ninguna experiencia concebible nos permiti- ría formular, radica en el hecho de que, en nuestro len- guaje, las frases que expresan proposiciones existencia- les y las frases que expresan proposiciones atiibutivas pueden ser de la misma forma gramatical. Por ejemplo, las frases •Los mártires existen• y •Lus mártires sufren• constan una y otra de un sustantivo seguido de un verbo intransitivo, y el hecho de que tengan gramaticalmente la misma apariencia nos induce a suponer que son del mismo tipo lógico. Se ve que en la proposición •Lus mártires sufren•, a los miembros de una determinada especie se les asigna un determinado atributo, y se supo- ne, a veces, que esto es cierto también respecto a propo- siciones como •Los mártires existen•. Si fuese realmente así, seria. desde luego, tan legítimo especular acerca del Ser de los mártires como lo es especular acerca de su sufrimiento. Pero como Kant señaló,'4 la existencia no es un atributo. Porque, cuando nosotros adscribimos un


)4. Vóase 6réT¢s1 fa zazdH pHn€ •Dialóctica trascandctital•. Libzu II, czsp. III.

se<nión 4.

 

atributo a una cosa, encubiertamente afirmamos que existe; de modo que si la existencia tuese, en sí misma, un atributo, se seguiría que todas las proposiciones exis- tenciales positivas eran tautologías, todas las proposicio- nes existnciales negativas auto-contradictorias: y no es así.'° Por lo tanto, quienes plantean cuestiones acerca del Ser, basadas en el supuesto de que la existencia es un atributo, son culpables de seguir la gramática más allá de los límites del sentido.

Un error semejante se ha cometido en relación con proposiciones tales como •Los unicornios son fabulo- sos». También aquí el hecho de que exista un parecido gramatical superficial entre las frases inglesas •Los pe- rros son leales• y •Los unicornios son fabulosos», y en- tre las frases correspondientes en otros lenguajes, crea el supuesto de que peNenecen al mismo tipo lógico. Los perros tienen que existir para poseer la propiedad de ser leales, y por eso se sostiene que, a menos que los uni- cornios, de algún modo, existan, no podrían tener la pro- piedad de ser fabulosos. Pero, como es claramente con- tradictorio decir que los objetos fabulosos existen, se ha adoptado el recurso de decir que son reales en cierto sentido no empírico, que tienen un modo de ser real, distinto del modo de ser de las cosas existentes. Pero, como no hay mudo de probar si un objeto es real en este sentido, de igual modo que lo hay para probar si es real en el sentido ordinario, la ahrmación de que los objetos fabulosos tienen un modo no empírico especial de ser reales está desprovista de toda significación literal. Viene así a convertirse como en un resultado del supuesto de que el ser fabuloso es un atributo. Y ésta es una falacia del mismo orden que la falacia de suponer que la existen- cia es un atributo. y puede exponerse del mismo modo. En general la postulación de entidades reales no exis- tentes es una consecuencia de la superstición, a Ía que acabamos de referirnos, de que para toda palabra o fra- se que pueda ser el tema gmmatical de una oración tie- ne que haber, en alguna parte, una entidad real corres- pondiente. Porque. como en el mundo empírico no hay


15. Este argumento esiA bien expuesto por John Wisdoriy ftiretpreratioti reid

dnntysic pp. 62. 63.

 

lugar para muchas de estas «entidades•, se invoca un murydo especial no empírico para alojarÍas. A este error deben atribuirse, no sólo las expresiones de un Heideg- ger, que basa su metafísica en el supuesto de que

•Nada• es un nombre que se emplea para designar algo peculiarmente misterioso,'^ sino también el predominio de problemas tales como los relativos a la realidad de proposiciones y universales cuyo absurdo, aunque me- nos obvio, no es menos completo.

Estos pocos ejemplos nos facilitan una indicación su- ficiente de cómo se formula la mayoría de las afirma- ciones metafísicas. Demuestran qué fácil es escribir oraciones que son literalmente absurdas, sin ver que son absurdas. Y asi descubrimos quc el punto de vista de que un buen número de los tradicionales «problemas de filosofía» son metafisicos, y, por consiguiente, artifi- ciales, no implica ninguna clase de supuestos increíbles acerca de la psicología de los filósofos.


ñ4etpJísicp y poesía

Entre los que reconocen que, si la filosofía ha de ser considerada una.auténtica rama del conocimiento, debe ser definida de un modo que la distinga de la metafísica es elegante hablar de los metafisicos como de una clase de poetas desplazados. Como sus declaraciones no tie- nen significación literal alguna, no son objeto de ningún criterio de verdad o de falsedad, pero pueden, sin em- bargo, servir para expresar o despertar emoción, y, en consecuencia. ser objeto de normas éticas o estéticas. Y se sugiere que pueden tener un valor considerable, como medios de inspiración moral, o incluso como obras de arte. De este modo, se realiza un intento de compensar a los metafisicos pur su expulsión de la filo-

sofía.Á7


lñ  Vi'ase llos in Metizpúysf;, de Heid u: emitiendo por Rudulf Camap en su

•tJbcrwtndung der Meuphvak durch kgbchc Analvs« der Sprachc•. Ez ennsris

17. Prm uno discusión de puniu. vw iambKm C.M. Macs. •Re-p-i

tien and Expirssiun•. drinlj&i vut t núm. 3, y •Meiaphysics and Emotivo y•. trish vo£ IL nunis l y 1

 

Me temo que esta compensación dificilmente estará de acuerdo con sus merecimientos. La opinión de que el metafisico debe contarse entre los pretas parece apoyar- se en el supuesto de que ambos expresan absurdos. Pero este supuesto es falso. En la inmensa maioria de los ca- sos, las expresiones producidas por los pretas tienen, desde luego, significación literal. La diferencia entre el hombre que emplea el lenguaje cientíôcamente y el hombre que lo emplea emotivamente no consiste en que uno produzca expresiones que son incapaces de desper- tar emoción, y el otro expresiones que no tienen sentido, sino en que uno está fundamentalmente interesado en la expresión de proposiciones verdaderas, y el otro en la creación de una obra de arte. Asi, cuando una obra cien- tífica contiene proposiciones verdaderas e importantes, su valor como obra cientíhca apenas se verá disminuido por el hecho de que estén inelegantemente expresadas. Y, de un modo análogo, una obra de arte no es necesa- riamente peor pur el hecho de que todas las proposicio- nes que comprende sean literalmente falsas. Pero decir que muchas obras literarias están, en buena medida, compuestas de falscdades. no es decir que estén com- puestas de pseudo-proposiciones. En realidad, es muy extraiio que un artista literario produzca expresiones que no tengan significación literal alguna. Y, cuando esto ocuri'e, las expresiones son cuidadosamente elegidas por su ritmo y por su equilibrio. Si el autor escribc cosas ab- surdas es porque lo considera muy conveniente para le- grar los efectos que persigue con su obra.

El metafisico, por otra parte, no pretende escribir ab- surdos. Cae en ellos porque es burlado por la gramática, o porque comete errores de razonamiento, tales como el que conduce a la concepción de que el mundo sensible es irreal. Pero no es la característica de un poeta, senci- Ílamente, la de cometer errores de esta clase. Ciertamen- te, hay quien vería en el hecho de que las expresiones del metafisico sean absurdas una razón contra la opi- nión de que tienen valor estético. Y, sin ir tan lejos, po- demos, sin duda, decir que no constituye una razón para eso.

Sin embargo, es verdad que, si bien la mayor parte de la metafisica no es más que la ineorporación de torpes errores, queda un cierto número de pasajes metafisicos

 

que son obra de una auténtica emoción mística; y puede decirle de elÍos, más aceptablemente, que tienen un va- lor moral o estético. Pero, en la medida en que a noso- tros nos interesa, la distinción entre la clase de metafísi- ca producida por un filósofo que ha sido engañado por la gramática, y la clase producida por un místico que está tratando de expresar lo inexpresable, no es de gran importancia: lo que a nosotros nos importa es compro- bar que incluso las expresiones del metafísico que inten- ta exponer una visión son literalmente absurdas; de mudo que, de aquí en adelante, podemos proseguir nuestras indagaciones filosóficas con tan poca considera- ción hacia ellas como hacia la clase de metafísica, más desafortunada, que procede de no alcanzar a compren- der las operaciones de nuestro lenguaje.

 


II

La función de la filosofía


Lo #/osofo no es una búsqueda de primeros p i  pios

Entre las supersticiones de que nos liberamos median- te el abandono de la metafísica figura la de la concep- ción de que es misión del filósofo la de construir un sis- tema deductivo. Al rechazar esta concepción, no esta- mos, naturalmente, sugiriendo que el filósofo pueda prescindir del razonamiento deductivo. Simplemente, estamos discutiendo su derecho a proponer ciertos pri- meros principios y a ofrecerlos luego, con sus conse- cuencias, como un cuadro completo de la realidad. Para desacreditar este procedimiento, basta sólo con demos- trar que no puede haber primeros principios de la clase que se requiere.

Como la iünción de estos primeros principios es la de

proporcionarnos una cierta base para nuestro conoci- miento, está claro que no deben encontrarse entre las llamadas leyes de la naturaleza. Porque, como veremos, las •leyes de la naturaleza•, si no son simples definicio- nes, son, sencillamente, hipótesis que pueden ser refuta- das por la experiencia. Y, en realidad, nunca ha sido cos- tumbre de l‹is constructores de sistemas de filosofía la de elegir las generalizaciones inductivas para sus premi- sas. Considerando tales generalizaciones, correctamente, como simplemente probables, las subordinan a princi- pios que ellos creen que son lógicamente ciertos.


Esterdidod de/ procedimiemo de Descortés

Esto se observa muy claramente en el sistema de Des- cartes. Suele decirse que Descartes pretendía derivar t‹ido conocimiento human‹i de premisas cuya verdad

 

era intuitivaniente cierta: pero esta interpretación atri- buye una excesiva importancia al elemento psicológico en su sistema. Creo que Descartes comprobó bastante bien que un simple recurso a la intuición era insuficien- te para su propósito, porque los hombres no son todos igualmente crédulos, y que lo que él realmente estaba tratando de hacer era basar todo nuestro conocimiento en proposiciones que sería autu-contradictorio negar. Pensó que había encontrado una tal proposición en cogí- to que no debe ser entendida aqui en su sentido ordina- rio de •pienso•, sino más bien como signihcando «hay un pensamiento ahora•. En realidad, estaba equivocado, porque non cogito sería auto-contradictorio sólo si se ne- gase a sí mismo: y ninguna proposición no significante puede hacer esto. Pero, aun cuando fuese verdad que una proposición como «hay un pensamiento ahora» era lógicamente cierta, tampoco serviría al propósito de Descartes. Porque si cogiio se considera en ese sentido, su principio inicial, cogido ergo swn, es falso. De •hay un pensamiento ahora», no se sigue •yo e.xisto•. El hecho de que un pensamiento se produzca en un momento dado no implica que cualquier otro pensamiento se haya prciducido en cualquier otro momento, y menos todavía que sc haya producido una serie de pensamientos suli- ciente para constituir un yo único. Como Hume demos- tró concluyentemente. ningún acontecimiento se dirige intrínsecamente a ningún otro. Inferimos la existencia de acontecimientos que ahora no estamos observando, gracias a la avuda de principios generales. Pero estos principios tienen que ser obtenidos inductivamente. Por simple deducción de lo que es inmediatamente dado no podemos avanzar ni un solo paso. Y, por consiguiente, todo intento de basar un sistema deductivo sobre propo- siciones que describen lo que es inmediatamente dado está condenado a fracasar.

El único camino distinto abierto a quien desee dedu- cir todo nuestro conocimiento de •primerus principios•, sin entregarse a la metafísica, sería el de adoptar como premisas un conjunto de verdádes n priori Pero, como ya hemos dicho, y más adelante demostraremos, una vei dad a priori es una tautología. Y, de un conjunto de tautologias, consideradas por sí mismas, sólo pueden de- ducirse, válidamente, nuevas tautologías. Pero sería ab-

 

surdo adelantar un sistema de tautologías como consti- tutivo de la verdad total acerca del universo. Y por eso podemos concluir que no es posible deducir tcdo nuez tro conocimiento de •primeros principios•; de modo que quienes afirman que la función de la filosofía es la de llevar a cabo tal deducción están negando la preten- sión de la filosofía de ser una auténtica rama del conoci- miento.

La creencia de que la labor del filósofo consiste en buscar primeros principios se halla implicada en la co- nocida concepción de la filosofía como el estudio de la realidad como un conjunto. Y esta concepción es difícd de criticar, porque es igualmente vaga. Si es considera- da, como a veces ocurre, en el sentido de que el filósofo, en cierto modo. se proyecta a sí mismo fuera del mundo para mirarlo a vista de pájaro, entonces constituye. cla- ramente, una concepción metafísica. Y también es meta- físico afirmar, como algunos hacen, que •la realidad como conjuntos es, en cierta medida, genéricamente dio tinta de la realidad investigada fragmentariamente por las ciencias especiales. Pero si la afirmación de que la fi- losofia estudia la realidad como un conjunto se entien- de, sencillamente, en el sentido de que el filósofo se halla igualmente interesado por el contenido de cada ciencia, entonces podemos aceptarla, no ciertamente como una adecuada definición de la filosofía. sino como una verdad acerca de ella. Porque, cuando pasemos a discutir el sistema de relaciones de la filosofía con la ciencia, encontraremos que, en principio, no está relacio- nada con ninguna ciencia determinada más estrecha- mente que con cualquier otra.

Al decir que la filosofía está interesada en cada una de las ciencias, del mcdo que indicaremos,' pretendemos desechar también la suposición de que la filosofía pueda ser alineada con las ciencias existentes, como un depar- tamento especial del conocimiento especulativo. Les que hacen esta suposición abrigan la creencia de que hay algunas cosas en el mundo que son posibles objetos del conocimiento especulativo, y, sin embargo, las si- lúan más allá del alcance de la ciencia empírica. Pero


 

esta creencia es un error. No hay campo alguno de la ex- periencia que no pueda, en principio, ser sometido a al- guna forma de ley científica, y no hay clase alguna de co- nocimiento especulativo acerca del mundo que esté, en principio, más allá del poder de la ciencia. Hemos reco- rrido ya algún camino para comprobar esta proposición al derribar la metafísica, y la justificaremos plenamente en el curso de este libro.


La fúnóón de la #/oso/fo es totalmente cr/bco.

Pero esto no quiere decir

que pueda dar u= i••ü••** °° i›••^»

de nuestros supuestos cieri@<os o de in sentido comí

Con esto completamos el destronamienlo de la filo- sofía especulativa. Ahora nos hallamos en condicio- nes de ver que la función de la filosofía es enteramente crítica. ‹iEn qué consiste exactamente su actividad crí- tica?

Una forma de responder a esta pregunta sería dicien- do que la labor del filósofo es la de probar la validez de nuestras hipótesis científicas y de nuestros supuestos co- tidianos. Pero esta opinión, aunque muy ampliamente sostenida, es errónea. Si un hombre decide dudar de la verdad de todas las proposiciones que él ordinariamente cree, la filosofía no puede tranquilirorle. Lu máximo que la filosofía puede hacer, aparte de ver si sus creencias son auto-consistentes, es mostrar cuáles son los criterios que se utilizan para determinar la verdad o la falsedad de toda proposición dada: y luego, cuando el escéptico comprueba que determinadas observaciones verificarian sus proposiciones, puede comprobar también que él po- dría hacer aquellas observaciones, y considerar asi que sus creencias originales están justificadas. Pero, en tal caso, no puede decirse que sea la filosofía la que justifica sus creencias. La filosofía, simplemente, le demuestra que la experiencia puede justificarlas. Podemos esperar del filósofo que nos demuestre lo que nosotros acepta- mos que constituye una suficiente evidencia de la ver- dad de toda proposición empírica dada. Pero si la evi- dencia se presenta, o no, es, en cada caso, unu cuestión puramente empírica.

 

::1 quehacer {ílosó{íco es una actividad de anól'nis’

Si alguien cree que aquí estamos dando demasiado por supuesto, le remitimos al capítulo sobre «Verdad y pm- babilidad», en el que discutimos cómo se determina la vali- dez de las proposiciones sintéticas. Allí verá que la única forma de justificación que es necesaria o posible para las proposiciones empíricas autu-consistentes radica en la verificación empírica. Y esto se aplica tanto a las leyes de la ciencia como a las máximas del sentido común. En rea- lidad, no hay diferencia entre ellas en cuanto al géneru. Ln superioridad de las hipótesis científicas consiste, simple- mente, en que son más abstractas, más precisas y mas ie- cundas. Y, aunque los objetos científicos como los átomos y los electrones parecen ser fabulosos, de un mc›do en que no lo sun ni las sillas ni las mesas, también aqui la distin- ción es sólo una distinción de grado. Porque ambas clases de objetos son conocidas sólo por sus manifestaciones sen- sibles y son definibles en túrmin‹is de éstas.

Por lo tanto, ya es hora de abandonar la superstición de que las ciencias naturales no pueden ser considera- das como lógicamente respetables hasta que los filósofos hayan resuelto el problema de la inducción. El problema de la inducción es, hablando escuetamente, el problema de encontrar un modo de probar que determinadas ge- neralizaciones empíricas que se derivan de la pasada ex- periencia serán también válidas en el futuro. Sólo hay dos formas de aproximación a este problema, en el su- puesto de que sea un auténtico problema, y es fácil ver que ninguna de ellas puede conducir a su solución. Sc puede intentar deducir la proposición que es necesario demostrar, o desde un principio puramente formal, o desde un principio empírico. En el primer caso, se come- te el error de suponer que de una tautologia es posible deducir una proposición acerca de una realidad; en el segundo, se supone, simplemente, lo que se está tratan- do de demostrar. Por ejemplo, suele decirse que pode- mos justificar la inducc'ión invocando la uniformidad de la naturalero o postulando un •principio de limitada va- riedad independientes.° Pero, de hecho, el principio de



 

la uniformidad de la naturaleza no hace más que esta- blecer, de un mudo engaíioso, el supuesto de que la pa- sada ’experiencia es un guía digno de confianza para el futuro. mientras que el principio de la limitada variedad independiente lo presupone. Y es claro que cualquier otro principio empirico que se adelantase como justifica- ción de la inducción eludiría, del mismo modo, la cues- tión. Porque las únicas bases que pcdríamos tener para creer en tal principio serían bases inductivas.

Así, parece que no hay forma posible de resolver el problema de la inducciõn, tal como ordinariamente se concibe. Y esto indica que es un problema arłificioso, porque tudos los problemas autènkcos son susceptibes de ser resueltos, por lo menos teóricamente: y el crédito de las ciencias naturales no se menoscaba por el hecho de que algunos filósofos continúen siendo embrollados por ellas. En realidad, veremos que la única prueba a que sc halla sometida una forma de procedimiento cien- tífico que satisfaga la necesaria condición de la aute- consistencia es la prueba de su éxito en la práctica. Esta- mos autorizmdos a tener fe en nuestro procedimiento, mientras realice la función a que está destinado; esto es, mientras nos pcrmita predecir la experiencia futura, y controlar así lo que nos rudea. i'4aturalmente, el hecho de que una cierta forma de procedimiento haya tenido siempre éxito en la práctica no constituye ninguna lógi- ca garantía de que cuntinuará teniéndolo. Pero entonces es un error pedir una garantía donde es lógicamente im- posible obtenerla. Esto no quiere decir que sea irraciœ nal esperar que la experiencia futura estè de acuerdo con la pasada. Porque, cuando lleguemos a definir la •ra- ciunalidad•, encontraremos que, para nosotros, «ser ra- cional» implica ser guiado de un modo especial por la pasada experiencia.

La labor de definir la racionalidad es, precisamente, la

clase de labor que la filoscfia tiene per misión empren- der. Pero el conseguirlo no justifica un procedimiento científico. Lo que justifica un procedimiento científico, en la medida en que es susceptible de ser justificado, es el éxito de las predicciones a que da origen: y esto sola- mente puede determinarse en la experiencia real. Por si mismo, el análisis de un principio sintźtico nu nos dice nada, en absoluto, acerca de su verdad.

 

Desgraciadamente, este hecho suele ser descuidado por los filósofos que se interesan por la llamada teoría del conocimiento. Así, es frecuente entre los que escri- ben acerca del tema de la percepción suponer que, a menos que pueda darse un análisis satisfactorio de las si- tuaciones perceptuales, no se está autorizado a creer en la existencia de las cosas materiales. Pero esto es un completo error. Lo que nos da derecho a creer en la existencia de una determinada cosa material es, sencilla- mente, el hecho de que tenemos determinadas sensacio- nes: porque, comprobémoslo o no, decir que la cosa exis- te equivale a decir que tales sensaciones son asequibles. La función del filósofo es la de dar una correcta defini- ción de las cosas materiales en términos de sensaciones. Pero su éxito o su fracaso en esta función no significa nada respecto a la validez de nuestros juicios perceptuales. Ésta depende totalmente de la experiencia sensorial real. De aquí se sigue que el filósofo no tiene derecho a desprecias las creencias de sentido común. Si lo hace, pone de manifiesto, sencillamente, su ignorancia del ver- dadero propósito de sus investigaciones. Lu que él está autorizado a despreciar es el irreflexivo análisis de esas creencias, que considera la estructura gramatical de la frase como una guía fidedigna para su significación. Por eso, muchos de los errores cometidos respecto al proble- ma de la percepción pueden ser explicados por el hecho, al que ya nos hemos referido en relación con la noción metafísica de «substancias, de que es imposible, en un lenguaje europeo ordinario, mencionar una cosa sin que parezca que se la distingue genéricamente de sus cuali- dades y estados. Pero del hecho de que el análisis de sentido común de una proposición sea erróneo, no se si- gue, en modo alguno, que la proposición no sea verdade- ra. El filósofo puede ser capaz de demostrarnos que las proposiciones en que nosotros creemos son mucho más complejas de lo que suponemos nosotros: pero de esto

no se sigue que no tengamos derecho a creer en ellas.

Ahora estará suficientemente claro que si el filósofo ha de sostener su pretensión de hacer una contribución especial al acervo de nuestro conocimiento, no debe in- tentar formular verdades especulativas, ni buscar pri- meros principios, ni hacer juicios c Priuri acerca de la va- lidez de nuestras creencias empiricas. En realidad, tiene

 

que limitarse a trabajos de esclarecimiento y de análisis, de una clase que luego describiremos.

La mayoifiá de k›s que están comiderodos

corro grandes /ifóso{os

[z/ero §/dso{os en r¥zesso sentido, mós bien que me /sicos

Al decir que la actividad del que filosofa es esencial- mente analítica, no estamos sosteniendo. naturalmente, que todos aquellos que comúnmente son llamados filó- sofos se han dedicado, en realidad, a llevar a cabo análi- sis. Por el contrario, nos hemos esforzado en demostrar que una gran parte de lo que comúnmente se llama filo- sofía es de carácter metafísico. Lo que hemos estado tra- tando de alcanzar, al investigar acerca de la función de la filosofía, es una definición de la filosofía que estuviese de acuerdo, en cierta medida, con la práctica de los que comúnmente son llamados filósofos, y que, al mismo tiempo, estuviese conforme con el supuesto común de que la filosofía es una rama especial del conocimiento. Precisamente porque la metafísica no logra satisfacer esta segunda condición es por lo que nosotros la distin- guimos de la filosofía, a pesar de que comúnmente es mencionada como filosofía. Y nuestra justificación para hacer esta distinción radica en que es necesario para nuestro postulado original que la filosofía sea una rama especial del conocimiento, y para nuestra demostración de que la metafísica no lo es.

Aunque este procedimiento es lógicamente invulnera-

ble, tal vez será atacado sobre la base de que es inoportu- no. Se dirá que la •historia de la filosofia• es, casi en su totalidad, una historia de la metafísica; y, por consiguien- te, que, si bien no hay ninguna falacia real implicada en nuestro uso de la palabra «filosofía• en el sentido de que la filosofía es incompatible con la metafísica, es peligrosa- mente engañoso. Porque todo nuestro cuidado al definir el término no impedirá que las gentes confundas las actividades que nosotros llamamos filosóficas con las ac- tividades metafísicas de aquellos a quienes se les ha en- señado a considerar como filósofos. Y, por lo tanto, segu- ramente sería aconsejable para nosotros abandonar por completo el término •filosofia•, como nombre para una

 

rama distintiva del conocimiento, e inventar alguna nue- va descripción para la actividad que nosutros estábamos inclinados a llamar la actividad de filosofar.


Nuestra respuesta a esto consiste en que no es cierto que la •historia de la filosofia» sea, casi en su totalidad, una historia de la metafisica. Oue contiene alguna meta- fisica es innegable. Pero creo que es demostrable que la mayoría de los que comúnmente se supone que han sido grandes filósofos, fueron, principalmente, no metafisicos, sino analistas. Por ejemplo, no veo cómo qiiien siga la descripción que nosotros daremos de la naturaleza del análisis filosófico y vuelva luego al Essay Concerning Hu- man Understanding de Locke, puede dejar de concluir que es, esencialmente, una obra analítica. Generalmente, Locke está considerado como el que, at igual que G. E. Moore en nuestro tiempu, presenta una filosofia del sen- tido común.* Pero él no intenta, menos aún que Moore, dar una justificación a priori de nuestras creencias de sentido común. Más bien parece haber visto que su fun- ción como filósofo no era la de afirmar o negar la vali- dez de ninguna clase de proposiciones empíricas, sino solamente la de analirarlas. Porque se contenta, scgún sus propias palabras, •con dedicarse, como un simple bracero, a limpiar el terreno un poco, y a guitar alguna de la maleza que se encuentra en el camino del conoci- miento•; y por eso se dedica a las tareas puramente ana- líticasde definir el conocimiento, de clasificar las propo- siciones, y de poner de manifiesto la naturaleza de las cosas materiales. Y la pequeńa porción de su obra que no es filosófica, en nuestro sentido, no está dedicada a la metafisica, sino a la psicología.


Adoptomos el Ęenomerielismo de 8erkeíey,

sin su teísmo

Tampoco es justo considerar a Berkeley como un me- tafisico. Puesto que, en efecto, no negó la realidad de las


3. VčasEe G. Mc›ore. •A Defmce of Common Sensr•. C‘c/enempozo finńdi

Pł•doæ . vuL I!.

 

cosas materiales, como demasiado frecuentemente se nos dice aún. Lo que negaba era la corrección del análi- sis fe Locke de la noción de una cosa material. Berkeley sostenía que decir de diversas •ideas de sensación• que pertenecían a una sola cosa material no era, cumo Locke pensaba, decir que estaban relacionadas con un solo

•algo• inobservable y subyacente, sirio, más bien. que es- taban en determinadas relaciones las unas con las otras. Y en esto tenia razón. Generalmente, se admite que co- metió el error de suponer que lo que era inmediatamen- te dado como sensación era necesariamente mental; y el empleo, por él y por Locke, de la palabra «idea• para de- signar un elemento de aquello que es sensiblemente dado es objetable, porque sugiere este falso concepto. Por lo tanto, nosotros sustituimos la palabra •idea• en este empleo por la neutral denominación •contenido sensorial•, que utilizaremos para referimos a los datos inmediatos, no simplemente de sensación •externa», sino tambien «introspectiva» y para decir que lo que Berkeley descubrió fue que las cosas materiales tienen que ser definibles en términos de contenidos sensoria- les. Cuando lleguemos, por último, a determinar el con- flicto entre idealismo y realismo, veremos que su con- cepción real de las relaciones entre cosas materiales y contenidos sensoriales no era totalmente acertada. Tal concepción le condujo a algunas conclusiones evidente- mente paradójicas, que una ligera corrección nos permi- tirá salvar. Pero el hecho de que no lograse dar una des- cripción completamente correcta del modo en que las cosas materiales están constituidas sobre ctintenidos sensoriales no invalida su aseveración de que están constituidas de ese modo. Por el contrario, nosotros sa- bemos que debe ser posible definir las cosas materiales en términos de contenidos sensoriales, porque súlo me- diante la presencia de ciertos contenidos sensoriales puede siempre verificarse, hasta el menor grado, la exis- tencia de toda cosa material. Y por eso vemos que no te- nemos que investigar si una «teoría de la percepción• fe- nomenalista o cualquier otra clase de teoría es correcta, sino solamente qué forma de teoría fenomenalista es co- rrecta. Porque el hecho de que todas las teorías de la percepción causales y representativas traten de las cosas materiales como si fuesen entidades inobservables nos

 

permite, como dice Berkeley, desecharlas n priorL Lo de- safortunado es que, a pesar de esto, consideró necesario postular a Dios como una inobservable causa de nues- tras •ideas•; y debe ser criticado también por no haber alcanzado a ver que el razonamiento que emplea para desechar el análisis de Locke de una cosa material es fa- tal para su propia concepción de la naturaleza del yo, un punto que fue eficazrriente captado por Hume.


De Hume podemos decir no sólo que en la práctica no fue un metafísico, sino que rechazó explícitamente la metafísica. Encontramos la más clara evidencia de esto en el pasaje con que concluye su Enquiry Concerning Human Understanding. •Si tenemos en nuestra mano un volumen —dio, de la divinidad, o de la escuela meta- física, por ejemplo, preguntémonos: iContiene algún ra- xonamiento abstracto relativo a la cantidad o al núme- ro? No. iContiene algún razonamiento experimental re- lativo a la realidad y a la existencia? No. Arrojadlo, en- tonces, a las llamas, porque no contiene más que falacia y engaño.• ioué es esto, más que una versión retórica de nuestra propia tesis de que una frase que no exprese o una proposición formalmente verdadera o una hipótesis empírica está desprovista de significación literal? Es cierto que Hume, hasta donde nosotros sabemos, no for- mula ningún punto de vista respecto a la naturaleza de las proposiciones filosóficas propiamente dichas, pero aquellas de sus obras que generalmente son considera- das filosóficas, son, aparte de ciertos pasajes que tratan de cuestiones de psicología, obras de análisis. Si esto no es universalmente admitido. se debe a que su tratamien- to de la causalidad, que es el rasgo principal de su obra filosófica, es, frecuentemente, mal interpretado. Ha sido acusado de negar la causalidad, cuando de hecho sólo estaba interesado en definirla. Tan lejos está de afirmar que ninguna proposición causal es verdadera, que se es- fuerza por dar normas para juzgar la existencia de cau- sas y efectos.’ Comprobó suficientemente bien que la



62

 

cuestión de si una proposición causal dada era verdade- ra o falsa no constituía una cuestión que pudiera ser de- terminada a y, por consiguiente, se limitó a discu- tir la cuestión analítica: iqué es lo que estamos afirman- do cuando afirmamos que un hecho está causalmente conectado con otros? Y, al responder a esta cuestión, de- mostró —creo que concluyentemente: primero, que la relación de causa y efecto no era de carácter lógicu, por- que toda proposición que afirmase una conexión causal podría ser negada sin auto-contradicción; segundo, que las leyes causales no se derivaban analiticamente de la experiencia, porque no eran deducibles de ningún nú- mero finito de proposiciones experienciales; y tercero, que era un error analizar proposiciones que afirmasen conexiones causales. en términos de una relación de ne- cesidad que mantenían entre hechos particulares, por- que era imposible imaginar de tales observaciones que tuvieran la más leve tendencia a establecer la existencia de tal relación. Dejó, pues, el camino abierto al punto de vista —que nosotros adoptamos=- de que cada afirma- ción de una conexión causal particular implica la afirma- ción de una ley causal, y que cada proposición general de la forma •C causa a E• es equivalente a una proposi- ción de la forma •siempre que C, luego E•, en la que debe considerarse que el símbolo •siempre que• se re- fiere, no a un número finito de ejemplos reales de C, sino al número infinito de ejemplos posibles. Definió también una causa como «un objeto, seguido de otro, y en la que todos los objetos semejantes al primero son se- guidos de objetos semejantes al segundos, o, alternativa- mente, como •un objeto seguido de otro, y cuya presen- cia siempre lleva el pensamiento hacia ese otro•:5 pero ninguna de estas definiciones es aceptable tal como está. Porque, aun cuando es cierto que, según nuestras nor- mas de racionalidad, no tendríamos razones suficientes para creer que un hecho C fuese la causa de un hecho E, a menos que hubiésemos observado una constante con- junción de hechos como C con hechos como E, no hay, sin embargo, auto-contradicción alguna implicada en la afirmación de que la proposición •C es la causa de E» y


5. Ari Etiquirv i"oriceming ffumon t/ti&rsi‹ttidíiig seccifin 7.

 

en la negación simultánea de que ningún hecho como C o como E haya sido observado nunca; y esto sería auto- contradictorio, si la primera de las definiciones citadas fuese correcta Tampoco es inconcebible, como la segun- da definición implica, que existan leyes causales que, sin embargo, no hayan sido consideradas nunca. Pero, aun- que estamos obligados, por estas razones, a rechazar las definiciones reales que Hume da de una causa. nuestra concepción de la naturaleza de la causalidad sigue sien- do, substancialmente, igual a la suya. Y estamos de acuerdo con él en que no puede haber otra justificación para el razonamiento inductivo que su éxito en la prácti- ca, a la vez que insistimos con mayor firmeza que él en que no se requiere ninguna justificación mejor. Porque es su fracaso en aclarar este segundo punto lo que ha dado a sus concepciones el aire de paradoja que ha sido la causa de que fuesen tan subestimadas y mal enten- didas.

Además, cuando consideramos que Hobbes y Bent-

ham se dedicaron, principalmente. a dar definiciones, y que la mejor parte de la obra de John Stuart Mill consis- te en un desarrollo de los análisis llevados a cabo por Hume, podemos razonablemente afirmar que, al soste- ner que la actividad filosófica es esencialmente analítica, estamos adoptando un punto de vista que siempre estu- vo implícito en el empirismo inglés. No es que la prácti- ca del análisis filosófico se haya limitado a los miembros de esta escuela; pero es con ellos con quienes nosotros tenemos la más estrecha afinidad histórica.

Si mc abstengo de discutir estas cuestiones en detalle, y si no hago el menor intento de facilitar una relación completa de todos los •grandes filúsufos• cuya obra es predominantemente analítica —una relación que inclui- ría, sin duda, a Platón, a Aristóteles y a Kant—, es por- que el punto al que tal discusión desembocaría, tiene escasa importancia en nuestra indagación. Hemos ve- nido sosteniendo que mucha de la •filosofía tradicional» es auténticamente filosófica, según nuestras normas, a fin de defendernos contra la acusación de que nuestra interpretación de la palabra «filosofía• es errónea. Peru, aun cuando ninguno de los comúnmente llamados filó- sofos nunca se hubiera ocupado de lo que nosotros entendemos por actividad filosófica, ello no implicaría

 

que nuestra definición de la filosofía fuese errónea, da- dos nuestros postulados iniciales Podemos admitir que nuestra interpretación de la palabra •fi1osofia• es casual- mente dependiente de nuestra creencia en las proposicio- nes históricas antes expuestas. Pero la valide2 de estas proposiciones históricas no tiene importancia lógica algu- na para la validez de nuestra definición de la filosofía, ni para la valide2 de la distinción entre filosofía, en nuestro sentido, y metafísica.


Lo /i/oso//o, m rz/estro coxepto,

es toto/rneme ndependiente de lo meto//s/co.

Ho r›os adscribimos a rfi ‹k›ca la de

Es aconsejable insistir en el punto de que la filosofía, tal como nosotros la entendemos, es totalmente indepen- diente de la metafísica, puesto que el método analítico se- gún comúnmente suponen sus críticos, tiene una base metafísica. Engañados por las asociaciones de la palabra

«análisis•, suponen que el análisis filosófico es una activi- dad de disección; que consiste en •separar• objetos en sus partes constituyentes. hasta que todo el universo sea finalmente exhibido como un agregado de •partículas simp1es•, unidas por relaciones externas. Si esto fuese realmente así, el modo más efican de atacar el método sería el de demostrar que su presuposición básica era absurda. Porque decir que el universo era un agregado de partículas simples sería tan absurdo como decir que era Fuego o Agua o Experiencia. Es claro que ninguna obser- vación posible permitiría a nadie verificar una afirmación semejante. Pero, que yo sepa, esta linea de crítica no ha sido adoptada, efectivamente, nunca. Los críticos se con- tentan con subrayar que pocos o ninguno de los objetos complejos que hay en el mundo son, simplemente, la suma de sus partes. Tienen una estructura, una unidad orgánica, que los distingue como auténticos conjuntos de los meros agregados. Pero el analista, según se dice, está obligado por su metafísica atomistica a considerar un ob- jeto consistente en las partes a, fi, c y d en una configura- ción distintiva como siendo simplemente a+b+c+d y da, por lo tanto, una descripción enteramente falsa de su naturaleza.

 

El/i o, como onolsto,

no estó interesado en los propiedades /fsicos de los cosas, sto so/bmeme eu cómo ñoó/amos de e/los

Si seguimos a los psicologistas de la Gestalt, que son los que más constantemente hablan de auténticos con- juntos, definiendo como conjunto aquel en el cual las propiedades de cada parte dependen. en cierta medida, de su posición en el conjunto, entonces podemos aceptar como un hecho empírico que existen auténticos, u orgá- nicos, conjuntos. Y si el método analítico implicase una negación de este hecho sería, reaWnente, un método defectuoso. Pero, realmente, la validez del método anali- tico no depende de ninguna presuposición empírica —y, mucho menos, metafísi  acerca de la naturaleza de las cusas. Porque el filósofo, como analista, no está direc- tamente interesado en las propiedades físicas de las co- n Está interesado solamente por la forma en que ha- blamos de ellas.

En otras palabras, las proposiciones de la filosofía no son factuales, sino de carácter lingüístico, esto es, no describen el comportamiento de los objetos físicos. o

incluso mentales, sino que expresan definiciones, o las consecuencias formales de las definiciones. Por lo tanto podemos decir que la filosofía es un departamento de la lógica. Porque, según veremos, el signo característico de una indagación puramente lógica consiste en que esté interesada por las consecuencias formales de nues- tras definiciones y no por las cuestiones del hecho em- pírico.

De ello se sigue que la filosofía no compite, en mo- do alguno, con la ciencia. La diferencia de género en- tre las proposiciones filosóficas y las científicas es tal, que no es concebible que puedan contradecirse las unas a las otras. Y esto aclara que la posibilidad del análisis filosófico es independiente de todo supues- to empirico. Será más evidente todavia que es indepen- diente de todo supuesto metafísico. Porque es ab- surdo suponer que la provisión de definiciones y el estudio de sus consecuencias formales impliquen la de- satinada afirmación de que el mundo está compuesto de partículas simples, o cualquier otro dogma meta- físico.

 

Proposfciones lrtgúisócos eumoscorodos de termindógio {ocoio/

Lo que más ha contribuido a la predominante mala interpretación de la naturaleza del análisis filosófico es el hecho de que proposiciones y cuestiones que real- mente son lingüísticas hayan sido expresadas, frecuente- mente, de un modo que parecen factuales.° Un notable ejemplo de esto nos lo facilita la proposición de que una cosa material no puede estar en dos sitios a la vez Esta parece una proposición empírica y es constantemente invocada por los que desean demostrar que es posible para una proposición empirica ser lógicamente cierta Pero un examen más crítico demuestra que no es empí- rica, en absoluto, sino lingüística. Simplemente, registra el hecho de que. como resultado de ciertas convenciones verbales, la proposición de que dos contenidos sensoria- les aparecen en el mismo campo sensorial visuat o táctit

es incompatible      roposición de que pertenecen a

la misma cosa mat .. Y éste es, en realidad, un hecho necesario. Pero no tiene la menor tendencia a demostrar que poseemos cierto conocimiento acerca de las propie- dades empíricas de los objetos Porque es necesario sola- mente a causa de que acostumbramos emplear las pala- bras adecuadas, de un modo especial. No hay razón lógi- ca alguna que nos impida cambiar nuestras definiciones de tal modo que la frase «Una cosa no puede estar en dos sitios a la vez• venga a expresar una auto-contradi- cción, en lugar de una verdad necesaria.


Lo /i/oso//o surge eu defini‹:iones

Otro buen ejemplo de proposición lingüísticamente necesaria que parece ser un registro de hecho empírico es la proposición: •Las relaciones no son particulares,



6. Camap ha dusta¢adu este puncu. Donde nowtzus hablamos de prupusiciu-

nes •1ingüístic•as• expresadas en lenguaje •f ctuai• o •pscudu-factual•, üI habla de

•PscnJdu-Objektscatae• •quasi+vntakcische S¥tze• cumo expresados rn lo •InhalI-

liche•. ‹ximu opucwos a la •Formalc Rvdcveisr•. Vdase £u,gisc6r Syinr &•r Sprn- cftc. Pnrie V.

7. Cf. mi articuki •On Particulars und Universals•, Pruceedingsof the Aristoie-

 

sino universales». Podría suponerse que ésta era una pro- posición del mismo orden que «Los armenios no son ma- hometanos, sino cristianos», pero sería un error. Porque, mientras la segunda proposición es una hipótesis empírica en relación con las prácticas religiosas de un determinado grupo de gentes, la primera no es una proposición acerca de las •cosas», en absoluto, sino simplemente acerca de las palabras. Registra el hecho de que los símbolos-relación pertenecen por definición a la clase de símbolos para los caracteres, y no a la clase de simbolos para las con

La afirmación de que las relaciones son universales pro- voca la pregunta: «ioué es un universal?•. Y esta pregunta no es, como tradicionalmente ha sido considerada, una pregunta acerca del carácter de ciertos objetos reales, sino una búsqueda de una definición de un cierto término. La filosofía, como queda dicho, está cargada de preguntas como ésta, que parecen ser factuales, pero no lo sun. Así, preguntar cuúi es la naturaleza de un objeto material es buscar una definición de •objeto material», y esto, como en seguida veremos, es preguntar cómo las proposiciones acerca de los objetos materiales deben ser traducidas a proposiciones acerca de los contenidos sensoriales De un mcdo semejante, preguntar qué es un número equivale a preguntar si es posible traducir las proposiciones acerca de los números naturales a proposiciones acerca de las cla- ses.® Y lo mismo es aplicable a todas las demás cuestiones filosóficas acerca de la forma: •iOué es un z?•, o •tCuá1 es la naturaleza de x?•. Todas son búsqueMs de definiciones, y, como veremos, de definiciones de una clase peculiar.

Aunque es err‹ineo escribir acerca de cuestiones lin- güísticas en lenguaje •factual•, suele ser conveniente por razones de brevedad. Y no siempre eludiremos el hacer- lo nosotros también. Pero es importante que nadie se vea inducido a error por esta práctica y suponga que el filósofo está entregado a una investigación empírica o a una investigación metafísica Podemos decir de é:1, libre- mente, que está analizando hechos, o nociones, o incluso cosas. Pero debemos aclarar que éstos son, simplemente, modos de decir que está interesado en la definición de las palabras correspondientes.


8. Cf. Rudolf Camap, £ ¢isctc S;arer ‹Ver Spr clic Porte V, 7& y 84.

 


III

La naturaleza del análisis filosófico


Lo //Ioso/io no sumin/stro de#nióones «exptícitot»,

to/ como son dadas en los diccionarios, sino definiciones «en uso».

Explicación de esta d”cár ión

De nuestra afirmación de que la filosofía provee de definiciones, no debe inferirse que la función del filósofo sea la de compilar un diccionario, en el sentido corrien- tc•. Porque las definiciones cuya provisión se espera de la filosofía son de una vlase distinta de aquellas que espe- ramos encontrar en los diccionarios. En un diccionario buscamos, principalmente, las que podrian llamarse de- finiciones explícitas; en la filosofía, definiciones eri itso. Una breve explicación bastará para aclarar la naturaleza de esta distinción.

Definimos un símbolo exRlícÚamente, cuando formula- mos otro símbolo —u expresión simbóli que sea si- nónimo de él. Y la palabra •sinónimo• se emplea aqui en el sentido de que puede decirse que dos simbolos pertenecientes al mismo lenguaje son sinónimos siem- pre y cuando la simple sustitución de un símbolo por el otro, en cualquier frase en que los dos puedan aparecer signíficantemente, produce. en todo caso, una nueva fra- se que es equivalente a la antigua. Y decimos que dos liases del mismo lenguaje son equivalentes siempre y cuando toda frase que esté vinculada a cualquier grupo de frases dado en conjunción con una de ellas esté vin- culada con el mismo grupo en conjunción con el otro. Y, en este empleo de la palabra «vinculación•, se dice que una fase s vincula a una frase t cuando la proposi- ción expresada pur i es deducible de la proposición expresada por s; mientras que se dice que una proposi- ción p es deducible de, o se sigue de, una proposición q

 

cuando la negación de p contradice la afirmación de q. La provisión de estos criterios nos permite ver que la inmensa mayoria de las definiciones que se dan en la conversación ordinaria son definiciones explícitas. En particular, merece señalarse que el proceso de defini- ción per genits el differenfiain, al que los lógicos aristotéli- cos conceden tanta atención. produce siempre definiciu- nes que son explícitas en el sentido explicado. Así, cuan- do definimos a un oculista como un doctor en ojos, lo que estamos afirmando es que, en nuestro lenguaje, los dos símbolos •ocu1ista• y •doctor en ojos• son sinóni- mos. Y, generalmente hablando, todas las cuestiones dis- cutidas por los lógicos en conexión con este modo de definición se refieren a las posibles formas de encontrar sinónimos, en un lenguaje dado, para todo término dado. Por nuestra parte, no cntraremos en estas cuestio- nes, pues no interesan a nuestro propósito, que es el de exponer el método de la filosofía. Porque el filósofo, se- gún hemos dicho ya, está primordialmente interesado en la provisión, no de definiciones explícita.s, sino de de-

finiciones en uso.


Lo «teoría de las desafifi¢fiones» de Russell, corno ejemplo de anáIis'c #/osó#co

Nosotros definimos un símbolo en uso, no diciendo que es sinónimo de otro determinado símbolo, sino de- mostrando cómo las frases en las que aparece significati- vamente pueden ser traducidas a frases equivalentes, que no contengan ni el definiendiim mismo, ni ninguno de sus sinónimos. Una buena ilustración de este proceso nos la facilita la llamada teoría de las descripciones defi- nidas de Bertrand Russell, que no es, en absoluto, una teoría en el sentido ordinario, sino una indicación de cómo deben ser definidas t‹›das las frases de la forma

•la persona o cosa indeterminada».2 Asegura que toda frase que contenga una expresión simbólica de esta for-


I. Quo esta dcxúamción nc•cuslta ser cualificada su dc!ztuestta en la lntrc›duc-

1 Vóasc Pritlcipiu Ma/Jzeric/ico. Intruducciún, cap. III, e /nrroducvicn ro Ma/ffr• n>zrúzz/7'hi/ompf¿v. cap ZVE

 

ma puede ser traducida a una frase que no contenga ex- presión alguna de esa clase, pero contiene, desde luego, una súb-frase afirmando que un objeto, y sólo uno, po- see una determinada propiedad, o, en otro caso, que nin- gún objeto posee una determinada propiedad. Así, la fra- se •El cuadrado redondo no puede existir• es equivalen- te a •Ninguna cosa puede ser cuadrada y redondas; y la frase •El autor de Waverley fue Scotch» es equivalente a

•Una persona, y sólo una persona, escribió Waverley, y esa persona fue Scotch•.° El primera de estos ejemplos nos facilita una ilustración tipica de cómo puede ser eli- minada toda frase descriptiva definida que aparece como objeto de una frase existencial negativa; y la sc- gunda, una ilustración típica de cómo puede ser elimina- da toda frase descriptiva definida que no aparece en nin- guna parte de ningún otro tipo de frase. Por lo tanto, juntas nos demuestran cómo expresar lo que es expresa- do por cualquier locución quc contenga una frase des- criptiva definida, sin emplear ninguna frase de ese tipo. Y así nos facilitan una definición de estas frases en uso.

El efecto de esta definición de las frases descriptivas, como de todas las buenas definiciones, es el de acrecen-

tar nuestra comprensión de determinadas frases Y éste es un beneficio que el autor de tal definición concede no solamente a los demás, sino también a si mismo. Podría objetarse que él ya tiene que comprender las frases para ser capaz de definir los símbolos que aparecen en ellas. Pero esta inicial comprensión necesita sumarse a una fa- cultad de decir, en la práctica, qué clase de situaciones verifican las proposiciones que expresan. Tal compren- sión de las locuciones que contienen frases descriptivas definidas puede ser poseida incluso por los que creen que hay entidades subsistentes, tales como el cuadrado redondo, o el actual Rey de Francia Pero el hecho de que mantengan esto demuestra que su comprensión de tales locuciones es imperfecW Porque su caida en la me- tafísica es la consecuencia de la ingenua suposición de que las frases descriptivas definidas son simbolos de- mostiativos. Y a la luz de la comprensión más clara, faci- litada pur la definición de Russell, vemos que esta supo-


3. F-«n nt' ‹x ct›taIn+ente exacto. Vrase Introducción, pp. 27-29.

 

sición es falsa. Este fin tampoco podría haber sido al- canzado por una definición explicita de cualquier frase descriptiva. Lo que se necesitaba era una traducción de los locuciones que contuviesen frases tales que revela- sen lo que puede llamarse su complejidad lógica. En ge- neral, podemos decir que el propósito de una defini- ción filosófica es el de disipar aquellas confusiones que surgen de nuestra imperfecta comprensión de determi- nados tipos de frases en nuestro lenguaje, cuando la ne- cesidad no puede resolverse mediante la provisión de un sinónimo para determinado símbolo, o porque no hay sinónimo, o, en otro caso, porque los sinónimos vá- lidos son tan confusos como el símbolo que origina la confusión.

Una completa elucidación filosófica de determinado lenguaje consistiría, primero, en enumerar los tipos de frase que fuesen significantes en ese lenguaje, v luego en exponer las relaciones de equivalencia vigentes entre las frases de los diversos tipos. Y aquí puede explicarse que se diga que dos frases son del mismo tipo, cuando pue- den ser interrelacionadas de tal modo que a cada símbo- lo de una frase corresponde un símbolo del mismo tipo en la otra; y que se diga que dos símbolos son del mismo tipo, cuando es posible siempre sustituir a uno por el otro, sin convertir una frase significante en un fragmen- to absurdo. Tal sistema de definiciones revelaría lo que puede llamarse la estructura del lenguaje en cuestión. Y así podemos considerar toda •teoría• filosófica particu- lar —la •teoría de las descripciones definidas• de Rus- sell, por ejemplo- como una revelación de parte de la estructura de un lenguaje dado. En el caso de Russell, el lenguaje, es el lenguaje inglés de cada día; y cualquier otro lenguaje, como el francés o el alemán, que tenga la misma estructura que el inglés.4 Y. en este contexto, no es necesario establecer una distinción entre el lenguaje hablado y el escrito. En lo que se refiere a la validex de una definición hlosófica, no importa que consideremos el símbolo definido como constituido por signos visibles o por sonidos.


4. dio debe entenderse que esto implica que tudox los pueblt›s que actualmen- te hablan inghiu emplean un aolu e idéntico sistema de símbolos. Véanse pp. 8243.

 

Oe(niáón de un símbolo amy

Un factor que complica la estructura de un lenguaje como el inglés es el predominio de símbolos ambiguos. Se dice que un símbolo es ambiguo cuando está consti- tuido por signos que son idénticos en su forma sensible, no sólo entre sí, sino también respecto a signos que son elementos de otro símbolo determinado. Porque lo que hace a dos signos elementos del mismo símbolo no es simplemente una identidad de forma, sino también una identidad de empleo. Así, si nos guiásemos simplemente por la forma del signo, admitiríamos que el •es• que aparece en la frase •fil es el autor de este libro• era el mismo símbolo que el •es• que aparece en la frase •Un gato es un mamíferos. Pero, cuando nos disponemos a traducir las frases, encontramos que la primera es equi- valente a •fil, y ningún otro escribió este libro•, y la se- gunda, a •La clase de los mamíferos contiene la clase de los gatos•. Y esto demuestra que, en este ejemplo, cada

•es• es un símbolo ambiguo que no debe ser confundido con el otro, ni con los símbolos ambiguos de existencia, y de calidad de miembros de una clase, y de identidad, y de vinculación, que están constituidos también por sig- nos de la forma •es•.

Decir que un símbolo está constituido por signos que son idénticos entre sí en su forma sensible, y en su signi- ficación, y que un signo es un contenido sensorial, o una serie de contenidos sensoriales, que se emplea para transportar una significación literal, no es decir que un símbolo sea un conjunto o sistema de contenidos senso- riales. Porque cuando hablamos de determinados obje- tos, h, g d... como elementos de un objeto e, y de e como constituido por b, c. d..., no estamos diciendo que for- men parte de e, en el sentido en que mi brazo es una pane de mi cuerpo, o que un conjunto particular de li- bros de mi estantería es parte de mi colección de libros Lo que estamos diciendo es que todas las frases en que aparece el símbolo e pueden traducirse a frases que no contienen e, ni símbolo alguno que sea sinónimo de e, sino que contienen símbolos h, q d... Y, en general, po- demos explicar la naturaleza de las construcciones lógi- cas diciendo que la introducción de símbolos que deno- tan construcciones lógicas es un recurso que nos permi-

 

te establecer complicadas proposiciones acerca de los elementos de esas construcciones en una forma relativa- mente simple.


Definición de una construcción íágica

Lo que no debe decirse es que las construcciones lógi- cas son objetos imaginarios. Porque, si bien es verdad que el Estado inglés, por ejemplo, es una construcción creada sobre un pueblo determinado, y que la mesa en que escribo es una construcción lógica creada sobre con- tenidos sensoriales, no es verdad que el Estado inglés o esta mesa sean imaginarios, en el sentido en que son imaginarios Hamlet o un espejismo. En realidad, la afir- mación de que las mesas son construcciones lógicas creadas sobre contenidos sensoriales no es una afirma- ción factual, en absoluto, en el sentido en que la afirma- ción de que las mesas son objetos imaginarios sería una afirmación factual, aunque falsa. Como nuestra explica- ción de la noción de una construcción lógica aclarará, es una afirmación lingüística a los efectos de que el símbo- lo •mesa» es definible en términos de ciertos símbolos que representan contenidos sensoriales, no explícita- mente, sino en uso. Y esto, como hemos visto, equivale a decir que las frases que contienen el símbolo •mesa», o el símbolo correspondiente en cualquier lenguaje que tenga la misma estructura que el inglús, pueden todas ser traducidas a frases del mismo lenguaje que no con- tengan ese simbolo, ni ninguno de sus sinónimos, sino que contengan determinados símbolos que representen contenidos sensoriales; un hecho que puede ser libre- mente expresado diciendo que decir algo acerca de una mesa es siempre decir algo acerca de contenidos senso- riales. Naturalmente, esto no implica que decir algo acerca de una mesa sea siempre decir lo mismo acerca de los correspondientes contenidos sensoriales. Por ejemplo, la frase •Yo ahora estoy sentado frente a una mesa• puede, en principio, ser traducida a una frase que no mencione las mesas, sino solamente contenidos sen- soriales. Pero esto no significa que podamos, sencilla- mente, sustituir un símbolo contenido sensorial ptir el simbolo •mesa• en la frase original. Si hacemos esto,

 

nuestra nueva frase, lejos de ser equivalente a la antigua, será un simple fragmento absurdo. Para obtener una oración que sea equivalente a la oración acerca de la mesa, pero que se refiera, en cambio, a contenidos sen- soriales, hay que alterar el conjunto de la oración origi- nal. Y esto, en realidad, viene implicado por el hecho de que decir que las mesas son construcciones lógicas crea- das sobre contenidos sensoriales es decir, no que el sím- bolo «mesa» pueda ser explicitamente definido en térmi- nos de símbolos que representen contenidos sensoriales, sino solamente que puede ser así definido en uso. Por- que, como hemos visto, la función de una definición en uso no es la de facilitarnos un sinónimo para cada sím- bolo, sino la de capacitarnos para traducir oraciones de un cierto tipo.



AI de/inir la m›‹:ián de una cosa mateñol

en térm/úos de contenido sensoria/,

resolvemos e/ Ilamado probiema de Jó percepción


El problema de dar una norma efectiva para traducir oraciones acerca de una cosa material a oraciones acer- ca de contenidos sensoriales, que puede llamarse el pro- blema de la •reducción» de cosas materiales a conteni- dos sensoriales, es la parte filosófica más importante del tradicional problema de la percepción. Es cierto que quienes escriben acerca de la percepción y se dedican a describir •la naturaleza de una cosa material• creen de sí mismos que están discutiendo una cuestión factual. Pero, como ya hemos señalado, esto es un error. La pre- gunta: •cCuál es la naturaleza de una cosa material?• es, como cualquier otra pregunta de esa forma, una cues- tión lingüística, purque es la búsqueda de una definición. Y las proposiciones que se formulan como respuesta a ella son proposiciones lingüísticas. aun cuando puedan ser expresadas de tal modo que parezcan factuales. Sun proposiciones acerca de las relaciones de los símbolos. y no acerca de las propiedades de las cosas que los símbo- los representan.

Es necesario subrayar este punto en conexión con el

•problema de la percepción», porque el hecho de que

 

seamos incapaces, en nuestro lenguaje cotidiano, de des- cribir las propiedades de los contenidos sensoriales con alguna gran precisión, por carecer de los símbolos nece- sarios, lo hace conveniente para dar la solución de este problema en terminología factual. Expresamos el hecho de que hablar acerca de las cosas materiales es, para cada uno de nosotros, un modo de hablar acerca de con- tenidos sensoriales, diciendo que cada uno de nosotros

«construye» cosas materiales creadas sobre contenidos sensoriales y revelamos la relación entre las dos clases de simbolos, mostrando cuáles son los principios de esta

•construcción». En otras palabras, cada uno contesta a la pregunta: •cCuál es la naturalc•za de una cosa mate- rial?•, indicando, en términos genernles, cuáles son las relaciones que deben mantenerse entre cualesquiera dos contenidos sensoriales propios para que ambos scan ele- mentos de la misma cosa material. La dificultad, que aquí parece surgir, de reconciliar la subjetividad de los contenidos sensoriales con la objetividad de las cosas ma- teriales será tratada en un capitulo ulterior de este libro.*


Uno sdnc’ion de este prot/ema

esbozado como ejemp/o mós amplio de análisis /i/osó#co

La solución que ahora daremos de este •problema de la percepción• servirá como una más amp)ia ilustración del método de análisis filosófico. Para simplificar la cuestión, introducimos las siguientes definiciones. Deci- mos que dos contenidos sensoriales se asemejan directa- mente el uno al otro, cuando entre ellos no hay ninguna diferencia, o sólo una infinitesimal diferencia de calidad; y que se asemejan indirectamente el uno al otro, cuando están enlazados por una serie de semejanzas directas, pero sin que sean directamente semejantes, una relación cuya posibilidad depende del hecho de que el prciciucto relativo^ de las infinitesimales diferencias de calidad sea



 

5. CpiVH.

 


^ A Y S la relación que se monti••ne

 

entre x y c cuando hay’ un término intermedio y de

ción A a y c y tiLmc la relación S a ¿• PAn‹::ipfia Meilemazay Jncuduccñ5n, cap. I.

 

una apreciable diferencia de calidad. Y decimos que dos contçnidos sensoriales, visuales o táctiles, son directa- mente continuos, cuando pertenecen a sucesivos miem- bros de una serie de reales o posibles campos sensoria- les. y no hay diferencia, o sólo una infinitesimal diferen- cia entre ellos, con respecto a la posición de cada uno en su propio campo sensorial; y que son indirectamente continuos, cuando están relacionados por una real o po- sible serie de tales continuidades directas. Y ahora ha- brá que explicar que decir de una experiencia sensorial, o de un campo sensorial. que forma parte de una expe- riencia sensorial, o de un contenido sensorial que forma parte de un campu sensorial, que es posible, como opuesto a real, equivale a decir, no que siempre se haya producido o pueda producirse en la realidad, sino que se pr odueiria si se cumpliesen ciertas condiciones espe- cificables. De modo que cuando se dice que una cosa material está constituida por contenidos sensoriales rea- les y posibles, todo lo que se está afirmando es que las oraciones que se refieren a contenidos sensoriales, que son las traducciones de las oraciones que se refieren a cualquier cosa material, son categóricas e hipotéticas. Y, así, la noción de un posible contenido sensorial, o de una posible experiencia sensorial, es tan inobjetable como la familiar nución de una declaración hipotétim

Sobre la base de estas definiciones preliminares pue- de afirmarse, con referencia a cualesquiera dos conteni- dos sensoriales visuales propios. o con respecto a cuales- quiera dos contenidos sensoriales táctiles propios, que son elementos de la misma cosa material, siempre y cuando estén relacionados entre sí mediante una rela- ción de directa o indirecta semejanza en ciertos respec- tos, y mediante una relación de directa o indirecta conti- nuidad. Y como cada una de estas relaciones es simétri- ca —es decir, una realción que no puede mantenerse en- tre unos términos tales como A y B, sin que se mantenga también entre B y A— y también transitiva —esto es, una relación que no puede mantenerse entre un término A y otro término B, y entre B y otro término C, sin que se mantenga también entre A y C—, se sigue que los gru- pos de contenidos sensoriales, visuales y táctiles, que se constituyen por medio de estas relaciones no pueden te- ner ningún miembro común. Y esto significa que ningún

 

contenido sensorial, visual o táctil, puede ser un elemen- to de más de una cosa material.

El próximo paso en el análisis de la noción de una cosa material es el de demostrar cúmo se correlacionan estos grupos por separados de contenidos sensoriales, visuales y táctiles. Y esto puede llevarse a efecto dicien- do que cualesquiera dos grupos visuales y táctiles pro- pios pertenecen a la misma cosa material cuando cada elemento del grupo visual que es de mínima profundi- dad visual forma parte de la misma cxperiencia senso- rial que un elemento de grupo táctil que es de mínima profundidad táctil. No podemos definir aquí la profundi- dad visual o táctil, más que de un modo expositivo. La profundidad de un contenido sensorial, visual o táctil es una propiedad sensible del mismo, en igual medida en que lo son su longitud o su anchura.' Pero podemos des- cribirla diciendo que un determinado contenido senso- rial visual o táctil tiene una profundidad mayor que otro cuando está más lejos del cuerpo del observador, siem- pre que aclaremos que esto no pretende ser una defini- ción. Porque seria evidentemente viciosa cualquier •re- ducción» de las cosas materiales a contenidos sensoria- les si las oraciones definidoras contuviesen referencias a los cuerpos humanos, que son también cosas materiales. De todos modos, estamos obligados a mencionar las co- sas materiales si queremos describir ciertos contenidos sensoriales, porque la pobreza de nuesiru lenguaje es tal, que no tenemos ningún otro medio verbal de explicar cuáles son sus propiedades.

En cuanto a los contenidos sensoriales del gusto. o del

sonido, o del olfato, que se asignan a determinadas cosas materiales, pueden clasificarse con referencia a su aso- ciación con contenidos sensoriales táctiles. Por lo tanto, asignamos contenidos sensoriales del gusto a las mismas cosas materiales a las que se asignan los contenidos sen- soriales del tacto que se producen simultáneamente y que son experimentados pur el paladar o pur la lengua. Y al asignar un contenido sensorial auditivo u olfativo a una cosa material, advertimos que es un miembro de una posible serie de sonidos u olores temporalmente


7. Ve  • H. H. Prico, Pczrepriort, p. 218.

 

continuos, de calidad uniforme, pero de intensidad gra- dualmente creciente; concretamente, la serie que ordina- riamente se diría que se experimenta en el curso del mo- vimiento hacia el lugar del cual han procedido el sonido o el olor, y lo asignamos a la misma cosa material a la que se asigna el contenido sensorial táctil. que se experi- menta al mismo tiempo que el sonido o el olor de máxi- ma intensidad en la serie.

Lo que a continuación se espera de nosotros, que esta- mos intentando analizar la noción de una cosa material, es que facilitemos una regla para traducir oraciones que se refieran a las cualidades «reales» de las cosas materia- les. Nuestra respuesta es que decir de una cierta cuali- dad que es la cualidad real de una cosa material dada equivale a decir que ella caracteriza los elementos de la cosa. que son los más convenientemente proporciona- dos de ttxlos los elementos que poseen cualidades de la clase en cuestión. Así, cuando yo miro una moneda y afirmo que es de forma realmente redonda, no estoy afirmando que la forma del contenido sensorial, que es el elemento de la moneda que verdaderamente estoy observando, sea redonda, y menos aún que la forma de todos los elementos visuales o táctiles de la moneda sean redondos; lo que estoy afirmando es que la redon- deo de la forma caracteriza a aquellos elementos de la moneda que son experimentados desde el punto de vis- ta desde el cual se realizan más convenientemente las proporciones de la forma. Y, de un modo análogo, afir- mo que el color real del papel en que estoy escribiendo es blanco. aun cuando tal vez no siempre parezca blan- co, porque la blancura del color caracteriza a aquellos elementos visuales del papel que se experimentan en las condiciones en que es posible la mayor discriminación de los colores. Y, por último, definimos las relaciones de cualidad o de posición entre las cosas materiales en tér- minos de las relaciones de cualidad o de posición que al- canzan entre elementos tan •privi1egiados».


Esta definición, o, mejor, este esboxo de definición de los simbolos que representan cosas materiales pretende

 

tener la misma clase de efecto que la definición de las frases descriptivas que hemos dado como nuestro pri- mer ejemplo del proceso de análisis filosófico. Sirve para aumentar nuestro conocimiento de las oraciones en que nos referimos a las cosas materiales. En este caso también hay, naturalmente, un sentido en el que ya com- prendemos tales oraciones. Los que utilizan el lenguaje inglés no tienen dificultad alguna, en la práctica, para identificar las situaciones que determinan la verdad o la falsedad de declaraciones tan sencillas como •Esto es una mesa• o •Los peniques son redondos•. Pero muy bien pueden desconocer la oculta complejidad lógica de aquellas declaraciones que nuestra análisis de la noción de una cosa material acaba de revelar. Y, como resulta- do, pueden ser impulsados a adoptar alguna creencia metafísica, como la creencia en la existencia de substan- cias materiales o substratos invisibles, que es una fuente de confusión en todas sus ideas especulativas. Y la utili- dad de la definición filosófica que disipa tales confusio- nes no debe medirse por la aparente trivialidad de las oraciones que traduce.





Se dice, a veces, que el propósito de tales definiciones filosóficas es el de revelar la significación de ciertos sím- bolos, o combinaciones de símbolos. La objeción a este modo de hablar consiste en que no da una descripción inequívoca de la práctica del filósofo, purque emplea, por •significación». un símbolo altamente ambiguo. Por esta razón es por lo que nosotros definimos la relación de equivalencia entre oraciones, sin referimos a •signifi- cación». Y, en realidad, dudo que de todas las oraciones que son equivalentes, según nuestra definición, pueda decirse normalmente que tienen la misma significación. Porque creo que si bien un signo complejo de la forma

•las oraciones s y i tienen la misma signiflcación• es. a veces, empleado, o aceptado, para expresar lo que noso- tros expresamos diciendo •las oraciones s y i son equiva- lentes», éste no es el modo en que tal signo se emplea o se interpreta más comúnmente. Creo que, si tenemos

 

que usar el signo «significación» del modo en que más comúnmente se usa, no debemos decir que dos oracio- nes tienen la misma significación para cualquiera, a me- nos que la presencia de una de las oraciones tenga siem- pre el mismo efecto sobre sus ideas y acciones que la presencia de la otra. Y, evidentemente, según nuestro criterio, dos oraciones pueden ser equivalentes sin tener el mismo efecto sobre cualquiera que emplee el lengua- je. Por ejemplo,   es una ley física» es equivalente a •p es una hipótesis general en la que se puede confiar siem- pre»: pero las asociaciones del símbolo •ley• son tales, que la primera oración tiende a producir un efecto psi- cológico muy distinto de su equivalente. Da origen a una creencia en el orden de la naturalero, e incluso en la existencia de un puder «detrăs» de ese orden, que no es evocado por la oración equivalente, y que, en realidad, no tiene garantía racional alguna. Así, hay mucha gente para quienes estas oraciones tienen diferentes significa- ciones, en este sentido corriente de •significaciún•. Y sospecho que esto explica la extendida repugnancia a admitir que las leyes fisicas son sencillamente hipótesis, al igual que la negativa de algunos filósofos a reconocer que las cosas materiales son reducibles a contenidos sensoriales se debe, en gran parte, al hecho de que nin- guna oración que se refiera a contenidos sensoriales ha tenido nunca sobre ellos el mism‹i efecto psicolúgico que una oración que se refiera a una cosa material. Pero, como hemos visto, esto no es un liindamento válido para negar que dos determinadas oraciones de ésas son equivalentes.

Por consiguiente, debería evitarse el decir que la file- sofia se interesa por la significación de los símbolos, pur- que la ambigüedad de •signißcación» lleva al crítico puco pcrspicaz a juzgar el resultado de una investigación filosófica per un criterio que no es aplicable a ella, sino solamente a una investigación empirico interesada por el efecto psicológico que la presencia de ciertos símbo- los tiene sobre un determinado grupo de gentes. Estas investigaciones empíricas son, en realidad, un importan- te elemento en sociologia y en el estudio científico de un lenguaje; pero son totalmente distintas de las investiga- ciones lógicas que constituyen la filosofia.

Es erróneo también afirmar, como algunos hacen. que

8t

 

la filosofía nos dice cómo son usados realmente ciertos símbolos. Porque esto sugiere que las proposiciones de la filosofía son proposiciones factuales relativas al com- portamiento de un cierto grupo de gentes; y esto no es así. El filósofo que ahrma que, en el lenguaje inglés, la oración «El autor de Waveríev, fue Scotch• es equivalen- te a •Una persona. y sólo una persona, escribió Waverley, y esa persona fue Scotch» no está afirmando que todos o la mayoria de los hablantes de inglés utilicen estas ora- ciones intercambiablemente. Sino que está afirmando que, en virtud de ciertas normas de vinculación, concre- tamente Ías que son características del •correcto• inglés, toda oración que esté vinculada por •El autor de Wnver- Ley fue Scotch•, en conjunción con un grupo dado de oraciones. está vinculada también por ese grupo, en conjunción con • Una persona, y sólo una persona, es- cribió Waverley, y esa persona fue Scotch». Que los ha- blantes de inglés tengan que emplear las convenciones verbales que ellos hacen es. en realidad, un hecho em- pírico. Pero la deducción de las relaciones de equivalen- cia a partir de las reglas de vinculación que caracterizan el inglés o cualquier otro lenguaje es una actividad pura- mente lógica; y es en esta actividad lógica, y no en nin- gún estudio empírico de los hábitos lingüísticos de un determinado grupo de gentes, en que consiste el análisis filosófico.®


relativos a cómo lo gente emp/eo rea/mente los palabras. fie reIa‹fianon cou las conse¢uencias lógicos

de los cawenc#x›es /ütgú/st/cos

Así, al especificar el lenguaje al que pretende aplicar sus definiciones, el filósofo esta, sencillamente, descri- biendo las convenciones de las que sus definiciones se deducen; y la validez de las definiciones depende sola- mente de su compatibilidad con estas convenciones.



8. Hoy una - para decir que el fil‹isofo ci sicmpm interesado por un len- guaje enificiol Porque los con*vnciortcs que nosotros seguimos en nuestro uso real de las palabras no son enteramente sistemáticas y precisas

 

Realmente, en la mayoría de los casos, las definiciones se obtienen a partir de convenciones que, de hecho, co- rresponden a las convenciones que son observadas, en la práctica, por algún grupo de gentes. Y es una condición necesaria de la utilidad de las definiciones, como un medio de esclarecimiento, que esto sea así. Pero es un error supo- ner que la existencia de tal correspondencia forma siem- pre parte de lo que las definiciones realmente afirman.° Hay que señalar que el proceso de análisis de un len- guaje se facilita si es posible utilizar para la clasificación de sus formas un sistema artificial de símbolos cuya es- tructura es conocida. El ejemplo más notable de tal sim- bolismo es el llamado sistema de logística que fue em- pleado por Russell y por Whitehead en sus Principio Mathematica Pero no es necesario que el lenguaje en el que se realiza el análisis sea diferente del lenguaje anali- zado. Si lo fuese, nos veríamos obligados a suponer, como Russell sugirió en cierta ocasión, •que todo len- guaje tiene una estructura respecto a la cual, eit el íen- gua/e, nada puede decirse, pero que puede haber otro lenguaje que trate de la estructura del primer lenguaje y que tenga, a su vez, una nueva estruct   ue esta je- rarquía de lenguajes puede no tener límtte». ° Esto íiie escrito, probablemente, en la creencia de que un intento de referirse a la estructura de un lenguaje en el lenguaje

mismo conduciria a la aparición de paradojas lógicas.' Pere Carnap, llevando a cabo, realmente, tal análisis, ha demostrado después que un lenguaje puede ser utiliza- do, sin auto-contradicción, en el análisis de sí mísmo.'2





9. Ass d dez rcfutar a un advcrsariu filusófi«u, nu discuto ac«rca de los hábi- tos IingüiSticos do las gmtec Tratu de dcmustrar que sus definiciurlc* impücan una contradicclün. Supongamos. por ejemplo. que el mnntienv que •A es un ugen- te libre• es equivalente a •Los nrtos de A no tienen fundamentos. intentes le re- futo llevándolc e admitir que •A es un agente libre• está vinculado per •A cu mo- ralmente responsable de sus actos•, mientras que •Los actos de A no tienen fun• damento» vincula a •A no es moralmente responsable dv sus ocuos•.

10. Introducción a Tr ctatiu Logren-Ph'ilosopliicus, de L Wittgcnstcin, p. 23.

11. En relación con tes paradojas lógicas, vés Russell y Whitehead, Princip'iu áfoiiiswiotim, lntroducclón, cap. 11: F. P. Ramsey, foundziioru o/ Moifieni‹uics, pp. l•ó3; y Lc'wb y I.ashford, SymJxz(ic /x›g cap. XIII.

IZ  fi fiaae Lofifiche 5  faa dfi•r Spmc ic Partes I y IL

 


IV

Lus «a priori»


Como empiricas, debemos negar

que cada pro@sicóu General relaúva o una realidad

puede ser cox›cido cértomente calcio vótido

Creo que la noción de la filosofía que hemos adopta- do puede ser descrita correctamente como una forma de empirismo. Porque es característico de un empirista evitar la metafísica, sobre la base de que toda proposi- ción factual debe referirse a la experiencia sensorial. Y aun cuando la concepción de la actividad filosófica como una actividad de análisis no se encuentra en las teorías tradicionales de los empiristas, hemos visto que se halla implícita en su práctica. Al mismo tiempu, debe quedar claro que, al llamarnos empiristas a nosotros mismos, no estamos declarando una crcencia en ningu- na de las doctrinas psicológicas que generalmc•nte se asocian con el empirismo. Porque, aun cuando estas doc- trinas fuesen válidas, su validez sería independiente de la validex de determinada tesis filosútica Podría estable- cerse sólo mediante la observación, y no mediante consi- deraciones Jouramente lógicas sobre las cuales descansa nuestro empirismo.

Una vez admitido que somos empiristas, debemos ahora tratar de la objeción que generalmente se formula conti a todas las formas de empirismo; concretamente, la objeción de que es imposible explicar nuestro conoci- miento de las verdades necesarias sobre la base de los principios empíricos. Porque, como Hume demostró concluyentemente, ninguna proposición general cuya va- lidez estü sujeta a la prueba de la experiencia real puede ser nunca lógicamente cierta. Por muy frecuentemente que se verifique en la práctica, queda siempre la posibili- dad de que sea refutada en alguna ocasión futura. El he-

 

cho de que una ley haya sido confirmada en n-l casos no cpnstituve garantía lógica alguna de que se confirma- rá también en el caso ri, cualquiera que sea la amplitud que concedamos a n Y esto significa que nunca puede demostrarse que proposición general alguna relacionada con la realidad sea necesariamente y universalmente verdadera. En el mejor de los casos, puede ser una hipó- tesis probable. Y ya veremos que esto se aplica no sólo a las proposiciones generales, sino a todas las proposicio- nes que tienen un contenido factual. Ninguna de ellas puede nunca lÍegar a ser lógicamente cierta. Esta conclu- sión, que más adelante elaboraremos, tiene que ser aceptada por todo empirista consecuente. Con frecuen- cia se cree que esto le implica en un completo escepti- cismo, pero no es así. Porque el hecho de que la validez de una proposición no pueda ser lógicamente garantiza- da, de ningún m‹›do implica que sea irracional para no- sotros el creer en ella. Por el contrario, lo que es irracio- nal es buscur una garantía donde todo lo que puede al- canzarse es probabilidad. Ya hemos reparado en esto al referirnos a la obra de Hume. Y aclararemos aún más la cuestión cuando lleguemos a tratar de la probabilidad, al explicar el uso que hacemos de las proposiciones em- píricas. Descubriremos que no hay nada perverso ni pa- radójico en torno a la noción de que todas las •verda- des» de la ciencia y del sentido común son hipótesis; y, por consiguiente, que el hecho de que la tesis empírica implique esta noción no constituye objeción alguna con- tra ella.


‹Cómo temas de matar, entonces, los proposiciones

de la lóyca (ormal y de la mafemáticot

Donde los empiristas encuentran dificultades es en la conexión con las verdades de la lógica formal y de la matemática. Porque, mientras se admite fácilmente que una generalización cientihca es falible, las verdades de la matemática y de la lógica parecen a todos necesarias y ciertas. Pero, si el empirismo es correcto, ninguna propo- sición que tenga un contenido factual puede ser necesa- ria o cierta. Por lo tanto, el empirista tiene que tratar las verdades de la lógica y de la matemática de una de las

 

dos formas siguientes: tiene que decir que no son verda- des necesarias, y en ese caso tiene que refutar la univer- sal convicción de que lo son; o tiene que decir que no poseen contenido factual alguno, y entonces tiene que explicar cómo una proposición carente de todo conteni- do factual puede ser verdadera y útil y sorprendente. Si ninguno de estos dos procedimientos resulta satis- factorio, nos veremos obligados a dar paso al racionalis- mo. Nos veremos obligados a admitir que hay algunas verdades acerca del mundo que nosotros podemos co- nocer, independientemente de la experiencia; que hay algunas propiedades que nosotros podemos adscribir a todos los objetos, aun cuando no podamos de forma concebible observar que todos los objetos las tienen. Y tendremos que aceptar como un hecho inexplicable y misterioso que nuestro pensamiento tenga esta facultad de revelamos autorizadamente la naturaleza de objetos que no hemos observado nunca. O, en otro caso, tene- mos que aceptar la explicación kantiana que, aparte las dificultades epistemológicas que ya hemos tratado suma- riamente, sólo desplaza el misterio a una etapa ulterior.

M claro que tal concesión al racionalismo perturbaria el tema principal de este libro. Porque la admisión de que hubiera algunos hechos acerca del mundo que po- drían ser conocidos independientemente de la experien- cia sería incompatible con nuestra tema fundamental de que una oración no dice nada, a menos que sea empíri- camente verificable. Y así se anularía toda la fuerza de nuestro ataque contra la metafísica. Por lo tanto, es vital para nosotros que seamos capaces de demostrar que una u otra de las descripciones empíricas de las proposi- ciones de lógica y de matemática es corred Si logru- mos esto habremos destruido los fundamentos del racio- nalismo. Porquc el principio fundamental del racionali+ mo es que el pensamiento es una fuente independiente de conocimiento, y que constituye, además, una fuenie de conocimiento más fidedigna que la experiencia; en realidad, algunos racionalistas han llegado incluso a de- cir que el pensamiento es la única fuente de conocimien- to. Y esta noción se basa, simplemente, en que las únicas verdades necesarias acerca del mundo conocidas para nosotros son conocidas a través del pensamiento y no a través de la experiencia De modo que si nosotros pude-

 

mos demostrar o que las verdades en cuestión no son necesarias o que no son •vcrdades acerca del mundo•, habremos dejado al racionalismo sin la base en que des- e   Habremos demostrado la posición empírica de que no hay •verdades de razún• que se refieran a realidades.


Re[útación de la ”nooori’ de bill de que estas proposiciones

son genero/ízociones inducávas

El procedimiento de mantener que las verdades de la lúgica y de la matemática no son necesarias o ciertas fue adoptado por Mill, quien sostenía que estas proposicio- nes eran generalizaciones inductivas basadas en un nú- mero de ejemplos extremadamente amplio. El hecho de que el número de ejemplos en que se basaban fuese tan amplio explicaba, a su pareccr, nuestra creencia de que aquellas generalizaciones fuesen necesariamente y uni- versalmente verdaderas. La evidencia en su favor era tan fuerte, que nos parecía increíble que pudiera surgir nunca un ejemplo contrario. Sin embargo, era posible, en principio, que tales generalizaciones fuesen refutadas. Eran altamente probables, pero, al ser generalizaciones inductivas, no eran ciertas. La diferencia entre ellas y las hipótesis de las ciencias naturales era una diferencia de grado y no de clase. La experiencia nos daba muy sufi- cientes razones para suponer que una •verdad• matemá- tica o lógica era universalmente verdadera; pero no dis- poniamos de una garantía. Porque aquellas «verdades» eran sólo hipótesis empiricas que habían operado espe- cialmente bien en el pasado; y como todas las hipótesis empíricas, eran teóricamente falibles.

Yo no creo que sea aceptable esta solución de las difi- cultades empiricas con relación a las proposiciones de la lógica y de la matemática. Para discutirla, es necesario hacer una distinción que tal vez se encierre ya en la fa- mosa sentencia de Kant de que, si bien es indudable que todo nuestro conocimiento comienza

no se sigue que todo él surja de la


1. Crútm ‹tr 1s moon ptint Introducción, sección 1.

 

decimos que las verdades lógicas son conocidas inde- pendientemente de la experiencia, no estamos diciendo, naturalmente, que sean innatas, en el sentido de que he- mos nacido conociéndolas. Es evidente que la matemáti- ca y la lógica tienen que ser aprendidas, de igual mudo que tienen que ser aprendidas la química y la historia. Tampoco negamos que la primera persona que descu- brió una determinada verdad lúgica o matemática fue guiada hasta ella por un procedimiento inductivo. Es muy probable, por ejemplo, que el principio del silogis- mo fuese formulado, no antes, sino después que la vali- dez del razonamiento silogístico había sido observada en un cierto número de casus particulares. Sin embargo, lo que nosotros discutimos cuando aseguramos que las verdades lógicas y matemáticas son conocidas indepen- dientemente de la experiencia, no es una cuestión histó- rica relativa a cúmo estas verdades fueron descubiertas originalmente, ni una cuestión psicológica relativa a cómo cada uno de nosotros llega a aprenderlas, sino una cuestión epistemológica. La afirmación de Mill que noso- tros rechazamos es la de que las proposiciones de la ló- gica y de la matemática tienen el mismo •status• que las hipótesis empiricas; que su validez se determina del miv mo modo. Nosotros mantenemos que sun independien- tes de la c•xperiencia, en el sentido de que no deben su validez a la verificación empírica. Podemos llegar a des- cubrirlas mediante un proceso inductivo; pero, una vez que las hemos captado, vemos que son necesariamente verdaderas, que son válidas para cualquier ejemplo imagi- nable. Y esto sirve para distinguirlas de las generalizacio- nes empiri Porque nosotros sabemos que una propo- sición cuya validez depende de la experiencia no puede ser considerada necesaria y universalmente verdadera. Al rechazar la teoría de Mill, nos vemos obligados a ser un tanto dogmáticoz No podemos hacer más que ex- poner claramente la cuestión, y luego esperar que la concepción de Mill se revele discrepante respecto a los hechos lógicos oportunos. Las siguientes consideracio- nes pueden servir para demostrar que, de los dos modos de tratar la lógica y la matemática que se ofrecen al cmpirista, el que Mill adoptó no es el único correcto. La mejor forma de comprobar nuestra afirmación de que las verdades de la lógica formal y de la matemática

 

pura son necesariamente verdaderas consiste en exami- nar casos en que podría parecer que sun refutadas. Fácil- mente podría ocurrir, pur ejemplo, que, cuando proce- diera a contar lo que había creído que eran cinco pares de objetos, encontrara que sólo ascendían a nueve. Y, si desease engañar a la gente, pudría decir que, en esta ocasión, dos veces cinco no eran diez. Pero, en ese caso, yo no utilizarla el signo complejo •2 x 5 - l0• en la for- ma en que se utiliza generalmente. Estaría considerán- dolo, no como la expresión de una proposición pura- mente matemática, sino como la expresión de una gene- ralización empirica, a efectos de que, siempre que yo contase lo que a mi me parecían cinco pares de objetos, descubriera que su número era diez Esta generalización puede muy bien ser falsa. Pero, aunque se demostrase que era falsa en un caso dado, no podria decirse que la proposición matemática •2 x 5 - l0• había sido refutada Podría decirse que yo estaba equivocado al suponer que había cinco pares de objetos inicialmente, o que uno de los objetos había sido retirado mientras yo estaba con- tando, o que dos de ellos se habían unido, o que yo ha- bía contado mal. Podría adoptarse como explicación cualquier hipótesis empírica que se ajustase correcta- mente a los hechos comprobados. La única explicación que en ninguna circunstancia pudría adoptarse es la de que el producto de dos pur cinco no siempre es diez Veamos otro ejemplo: si se descubre, después de una medición, que lo que parece un triángulo euclidiano no iiene ángulos que sumen 180 grados. no decimos que he- mos encontrado un caso que invalida la proposición ma- temática de que la suma de los tres ángulos de un trián- gulo euclidiano es 180 grados. Decimos que hemos medi- do mal, o. más probablemente, que el triángulo que he- mos medido no es euclidiano. Y éste es nuestro procedi- miento en todos los casos en que podría parecer que es refutada una verdad matemática. Salvamos siempre su validerq adoptando alguna otra explicación del casu. Lu mismo sucede con los principios de la l‹igica for- mal. Podemos tomar un ejemplo relacionado con la lla- mada ley del tercero excluido, que establece que una proposición tiene que ser o verdadera o falsa, o, en otras palabras, que es imposible que una proposición y su contradictoria no sean verdaderas. Podria suponerse

 

que una proposición de la forma •z ha dejado de hacer y» constituiría, en ciertos casos, una excepción a esta ley. Por ejemplo, si mi amigo nunca me ha escrito, parece correcto decir que no es ni verdadero ni falso que haya dejado de escribirme. Pero, en realidad, nos negaríamos a aceptar este ejemplo como una invalidación de la ley del tercero excluido. Señalaríamos que la proposición

•Mi amigo ha dejado de escribirme• no es una proposi- ción simple, sino la conjunción de las dos proposiciones

•Mi amigo me escribió en el pasados y •Mi amigo no me escribe ahora»; y, además, que la proposición •Mi amigo no ha dejado de escribirme• no es, como parece, contra- dictoria de •Mi amigo ha dejado de escribirme•, sino so- lamente contraria a ella. Porque significa: •Mi amigo me escribió en el pasado, y todavía me escribes. Por lo tan- to, cuand‹i decimos que una proposición como •Mi ami- go ha dejado de escribirme» no es, a veces, ni verdadera ni falsa, estamos hablando incorrectamente. Porque pa- rece que estamos diciendo que ni ella ni su contradicto- ria son verdaderas. Mientras que lo que queremos signi- herir, o, en todo caso, significamos, es que ni ella ni su aparente contradictoria son verdaderas. Y su aparente contradictoria no es, en realidad, más que su contraria Así, conservamos la ley del tercero excluido, demostran- do que la negación de una oración no siempre produce la contradictoria de la proposición originalmente expre-



No es necesario facilitar más ejemplos. Sea cualquiera el caso que consideremos, siempre encontraremos que las situaciones en que podría parecer que un principio lógico o matemático es refutado, se explican de un modo tal que el principio queda incólume. Y esto indica que Mill se equivocaba al suponer que pudría presentar- se una situación que destruyese una verdad matemátim Los principios de la lógica y de la matemática son uni- versalmente verdaderos, sencillamente porque nunca les permitimos ser otra cosa. Y la razón de esto es que no podemos abandonarlos sin contradecirnos a nosotros mismos, sin faltar a las normas que rigen el uso del len- guaje, y haciendo asi que nuestras expresiones se auto-

 

inutilicen. En otras palabras, las verdades de la lógica y de la matemática son proposiciones analíticas o tautolo- gías. Al decir esto, hacemos lo que se considerará una declaración extremadamente discutible, y ahora debe- mos proceder a aclarar sus implicaciones.


La definición más familiar de una proposición analíti- ca —o de un juicio, como él la llamaba— es la dada por Kant. Decía' que un juicio analítico era aquel en el cual el predicado B pertenecía al sujeto A como aÍgo que es- taba secretamente contenido en el concepto de A. Dife- renciaba los juicios analíticos de los sintéticos en que el predicado B permanecía fuera del sujeto A, aunque se mantuviese en conexión con él. Los juicios analíticos

—expli •no añaden nada por medio del predicado al concepto del sujeto, sino que sencillamente lo descom- ponen en aquellos conceptos constituyentes que desde el principio han sido considerados en él, aunque cunfu- samente». Los juicios sintéticos, por otra parte, «añaden al concepto del sujeto un predicado que no ha sido de ningún modo considerado en él, y que tal vez ningún análisis podria extraer de él•. Kant da •todos los cuer- pos son extensos• como un ejemplo de juicio analítico, sobre la base de que el predicado requerido puede ser extraído del concepto de •cuerpo•, •de acuerdo con el principio de contradicción•; como ejemplo de juicio sin- tético, da •todos los cuerpos son pesados•. Se refiere también a •7 + 5 - l2• como un juicio sintético, sobre la base de que el concepto de doce no está, en modo algu- no, pensado ya, al pensar, simplemente. la unión de siete y de cinco. Y parece que considera esto como equivalen- te a decir que el juicio no descansa únicamente sobre el principio de contradicción. Sostiene también que, pur medio de los juicios analíticos, nuestro conocimiento no se amplía como por medio de los juicios sintéticos. Por- que, en los juicios analíticos, •e1 concepto que tengo ya es, sencillamente, explicado y hecho inteligible para mí•.



 

Enmienda o los deÇmic/ones de Kant

Creo que éste es un correcto resumen de la descrip- ción de Kant de la distinción entre proposiciones analíti- cas y sintéticas, pero no creo que logre aclarar la distin- ción. Porque, aun cuando pasemos por alto las dificulta- des que surgen del empleo del vago término •concepto», y la injustificable suposición de que puede decirse que todo juicio, asi como toda oración alemana o inglesa tie- ne un sujeto y un predicado, queda todavía este defecto fundamental. Kant no da un recto criterio para distin- guir entre proposiciones analíticas y sintéticas; da dos criterios distintos, que no son, en modo alguno, equiva- lentes. Asi, su base para sostener que la proposición

«7 + 5 - l2• es sintética consiste, como hemos visto, en que el contenido subjetivo de •7 + 5• no comprende el contenido subjetivo de «12•; mientras que su base para sostener que •todos los cuer¡›us son extensos• es una proposición analitica, consiste en que sólo descansa so- bre el principio de contradicción. O sea, emplea un crite- rio psicológico en el primero de estos ejemplos, y un cri- terio lógico en el segundo, y da por supuesto su equiva- lencia. Peru, en realidad, una proposición que es sintéti- ca, de acuerdo con el primer criterio, puede muy bien ser analítica, de acuerdo con el segundo. Porque, como ya hemos señalado, los símbolos pueden ser sinónimos sin tener la misma significación de contenido para tu- dos: y, por lo tanto, del hecho de que se pueda pensar en la suma de siete y cinco, sin pensar necesariamente en doce, no se sigue, en modo alguno, que la proposición

•7 + 5 = l2• pueda ser negada sin auto-contradicción. Del resto del argumento, resulta claro que es esta proposi- ción lógica, y no proposición psicológica alguna, la que Kant tiene interés, realmente, en establecer. El empleo del criterio psicológico le induce a creer que la ha esta- blecido, cuando no lo ha hecho.

A mi parecer podemos conservar el valor lógico de la distinción de Kant entre proposiciones analíticas y sinté- ticas, al mismo tiempo que evitamos las confusiones que dañan la descripción real que Kant hixo de ella, si deci- mos que una proposición es analítica cuando su validez depende solamente de las deLiniciones de los simbolos que contiene, y sintética cuando su validez. es determina-

 

da por los hechos de la experiencia. Asi, la proposición

«Hay hormigas que han establecido un sistema de escla- vitud• es una proposición sintética. Porque no podemos decir si es verdadera o falsa, simplemente teniendo en cuenta las definiciones de los símbolos que la consti- tuyen. Tenemos el recurso a la observación real del com- portamiento de las hormigas. Por otra parte. la proposi- ción «O algunas hormigas son parásitos o ninguna lo es• es una proposición analítica. Porque no se necesita recu- rrir a la observación para manifestar que o hay o no hay hormigas que son parásitos. Si se sabe cuál es la función de las palabras •o• y •no•, puede verse que toda propo- sición ‹le la forma aO p es verdadera o p no es verdade- ra• es válida, independientemente de la experiencia. Por lo tanto, todas las proposiciones de esta clase son analí-


Los pro@sic/ones onoát/cos son touto/d$fcos'

no dicm nada respecto a siryuna malidad

Es de advertir que la proposición •O algunas hormi- gas son parásitos o ninguna lo es• no facilita informa- ción de ningún género acerca del comportamiento de las hormigas, ni, verdaderamente, acerca de ninguna rea- lidad. Y esto se aplica a todas las proposiciones analíti- cas. Ninguna de ellas facilita información alguna acerca de ninguna realida‹f En otras palabras, carecen total- mente de contenido factual. Y es pur esta razón por lo que ninguna experiencia puede refutarlas.

Cuando decimos que las proposiciones analíticas care- cen de contenido factual, y, por consiguiente, que no di- cen nada, no estamos sugiriendo que sean absurdas en el mismo sentido en que lo son las expresiones metafísi- cas. Porque, aun cuando no nos dan información alguna acerca de ninguna situación empírica nos iluminan al ilustrarnos acerca de cómo usamos ciertos símbolos. Así, si yo digo «Nada puede ser coloreado de diferentes mo- dos al mismo tiempo, respecto a la misma parte de ello mismo•, no estoy diciendo nada acerca de las propieda- des de ninguna cosa mal; pero no estoy diciendo una in- sensatez Estoy expresando una proposición analitica, que recoge nuestra determinación de llamar a un espa- cio de color que difiere en calidad de un espacio de co-

 

lor vecino, una parte diferente de una cosa dada. En otras palabras. estoy, sencillamente. llamando la aten- ción acerca de las implicaciones de un determinado uso lingiiístico. De un modo análogo, ar decir que si todos los bretones son franceses, y todos los franceses europeos, entonces todos l‹is bretones sun europeos, no estoy des- cribiendo ninguna realidad material, sino que ystoy de- mostrando que en la declaración de que todos los breto- nes son franceses, y todos los franceses europeos, está implícitamente contenida la ulterior declaración de que todos los bretones sun europeos. Y, de este modo, estoy indicando la convención que rige nuestro uso de las pa- labras •si• y •todos•.


Vemos, pues, que hay un sentido en el que las propo- siciones analíticas nos dan un nuevo conocimiento. Lla- man la atención sobre usos lingüísticos, de los que, de otro modo, podríamos no ser conscientes, y revelan in- sospechadas implicaciones en nuestras afirmaciones y creencias. Pero podemos ver también que hay un senti- do en el que seria posible decir que no aíiadcn nada a nuestro conocimiento. Porque nos dicen solamente aquello que podriamos decir que ya sabemos. De modo que, si yo sé que la existencia de las Reinas de Mayo es un vestigio del culto al árbol, y descubro que todavia existen Reinas de Mayo en Inglaterra, puedo emplear la

tautología «Si R implica a q, y p es verdadera, q es verda- deras para demostrar que todavía existe un vestigio del culto al árbol en Inglaterra. Peru al decir que todavía existen Reinas de Mayo en lnglaterra, y que la existencia

de las Reinas de Mayo es un vestigio del culto al árbul, yo he afirmado ya la existencia en lnglaterra de un vesti- gio de culto al árbol. El empleo de la tautologia me per- mite, realmente, hacer explícita esta velada afirmación. Pero no me facilita ningún nuevo conocimiento, en el sentido en que me lo facilitaría la evidencia empírica de que la elección de Reinas de Mayo hubiera sido prohibi- da por la ley. Si alguien tuviera que exponer toda la in- formación que poseyese respecto a cuestiones reales, no

 

podría escribir ninguna proposición analitica. Pero haria uso de proposiciones analíticas para compilar su enci- clopedia, y procedería así a incluir proposiciones que, de otro modo, habría descuidado. Y, además de permitirle hacer una relación prupia de información completa, la formulación de proposiciones analíticas le permitiría asegurarse de que las proposiciones sintéticas de que es- taba compuesta la relación constituía un sistema auto- coherente. Mediante la demostración de los modos de combinar proposiciones que desembocan en contradic- ciones no correríamos el riesgo de incluir proposiciones incompatibles y de hacer así que la relación resultase auto-destructora. Pero, en tanto que hubiera empleado, i ealmente, palabras tales como •todos• y •o• y •no• sin caer en auto-contradicción, podria decirse que ya cono- cíamos lo que se revelaba en la formulación de proposi- ciones analíticas que ilustran las normas que rigen nues- tro empleo de estas partículas lógicas. De modo que, una vez más, estamos justificados al decir que las proposicio- nes analíticas no aumentan nuestro conocimiento.


La Mágica no describe las «leyes del pemamiema»

El carácter analítico de las verdades de la lógica for- mal estaba oscurecido en la lógica tradicional purque se encontraba insuficientemente formalizado. Como siem- pre se hablaba de juicios en lugar de hablar de proposi- ciones, y se introducían cuestiones psicológicas inade- cuadas. la lógica tradicional daba la impresión de estar interesada, de algún modo especialmente intimo, en las operaciones del pensamiento. En lo que realmente esta- ba interesada era en la relación formal de clases, como se demuestra pur el hecho de que todos sus principios de inferencia están subsumidos en el cálculo de clase booleano, que está subsumido, a su vez, en el cálculo proposicional de Russel y de Whitehead.° El sistema de éstos, expuesto en Principio Mathernaiica, aclara que la lógica formal no está interesada en las propiedades de


3. VI Karl Stenger. •Die Hcue 1.ogik•. Ansr und Neuaufbou in ‹Ceti

 

 

las inteligencias de los hombres, y mucho menos en las prupiedades de los objetos materiales, sino, sencillamen- te, en la posibilidad de combinar proposiciones median- te partículas lógicas en proposiciones analiticas, y en el estudio de la relación formal de estas proposiciones ana- liticas, en virtud de la cual la una es deducible de h otra. Su procedimiento consiste en exponer las proposiciones de la lógica formal como un sistema deductivo, basado en cinco proposiciones primitivas, posteriormente redu- cidas a sólo una. De este modo, desaparece por comple- to la distinción entre verdades lógicas y principios de in- ferencia que se mantenía en la lógica aristotélica. Cada principio de inferencia es formulado como una verdad lógica, y cada verdad lógica puede servir como un prin- cipio de referencia. Las tres •leyes del pensamiento» aristotélicas, la ley de identidad, la ley del tercero exclui- do y la ley de no-contradicción, son incorporadas al sis- tema, pero no son consideradas más importantes que las otras proposiciones analíticas. No se consideran entre las premisas del sistema. Y el propio sistema de Russell y de Whitehead es, probablemente, sólo una entre las muchas lógicas posibles, cada una de las cuales está compuesta de tautologias tan interesantes para el lógico cumo las arbitrariamente elegidas • leyes del pensamien- to• aristotélicas.4

Un punto que no estã suficientemente expuesto por

Russell —si es que realmente está reconocido por él— es el de que toda proposición lógica es válida por si mis- ma. Su validez no depende de que esté incorporada a un sistema y deducida de ciertas proposiciones que se con- sideran como auto-evidentes. La ccnstrucción de siste- mas de lógica es útil como un medio de descubrir y con- firrriar las proposiciones analíticas, pero, en principio, no es esencial, ni siquiera para este propósito. Porque es posible concebir un simbolismo en el que pueda verse que toda proposición analítica es analítica en virtud de su sala forma

El hecho de que la validez de una proposición analíti-

ca no dependa, en modo alguno, de su condición de ser


4. Vdasc• Lewb v Langford. Sy•z/x›fic Eagle. ap. VII, pam una ebburaci‹in dc erne punto.

 

deducible de otras proposiciones analíticas es nuestra justificación para descuidar la cuestión de si las proposi- ciones de la matemática son reducibles a proposiciones de lógica formal, del modo como Russell suponía.5 Por- que, aun cuando la definición de un número cardinal como una clase de clases semejante a una clase dada es circular, y no es posible reducir nociones matemáticas a nociones puramente lógicas, sigue siendo cierto que las proposiciones de la matemática son proposiciones analí- ticas. Formarán una clase especial de proposiciones ana- líticas que contendrán términos especiales, pero no se- rán menos analíticas por eso. Porque el criterio de una proposición analítica es que su validez se siga, simple- mente, de la definición de los términos en ella conteni- dos, y las proposiciones de la matemática pura cumplen esta condición.


Tampoco lo georuetrio describe los [Propiedades def es/›ocío //siCO

Las proposiciones matemáticas que con más disculpas podría suponerse que son sintéticas son las proposicio- nes de la geometría. Porque es natural para nosotros pensar, como pensaba Kant, que la geometría es el estu- dio de las propiedades del espacio físico, y, por consi- guiente, que sus proposiciones tienen un contenido fac- tual. Y si creemos esto, y reconocemos también que las verdades de la geometría sen necesarias y ciertas, pode- mos sentirnos inclinados a aceptar la hipótesis de Kant de que el espacio es la forma de intuición de nuestro sentido exterior, una forma impuesta por nosotros a la substancia de la sensación, como la única explicación posible de nuestra conocimiento a priori de estas propo- siciones sintéticas. Pero, aunque la concepción de que la geometría pura se interesaba por el espacio físico era bastante aceptable en el tiempo de Kant, cuando la úni- ca geometría conocida era la de Euclides, la ulterior in- vención de geometrías no euclidianas ha demostrado que era errónea. Ahora vemos que los axiomas de una


 

geometría son definiciones, simplemente, y que los teo- remas de una geometría sen, simplemente, las conse- cuencias lógicas de esas definiciones.^ En sí misma una geometría no trata del espacio físico; no puede decirse que. en sí misma, trate •de• nada Pero nosotros pode- mos utilizar una geometría para razonar acerca del espa- cio físico. Es decir, una vez que hemos dado a los axio- mas una interpretación física, podemos proceder a apli- car los teoremas a los objetos que satisfacen los axiomas. Si una geometría puede ser aplicada al mundo físico real o no, es una cuestión empírica que cae fuera del propó- sito de la geometría misma. Por lo tanto, no tiene senti- do preguntar cuáles de las diversas geometrias conoci- das por nosotros son falsas y cuáles son verdaderas. En la medida en que estén libres de contradicción, son to- das verdaderas. Lo que podemos preguntarnos es cuál de ellas es más útil en una ocasión dada, cuál de ellas puede ser aplicada más fácilmente y más fructuosamen- te a una situación empírica real. Pero la proposición que establece que es posible una determinada aplicación de una geometría no es, por si misma, una proposición de esa geometría Todo lo que la geometría misma nos dice es que si algo puede ser somet ido a las definiciones, también satisfará los teoremas. Por lo tanto, es un siste- ma puramente lógico, y sus proposiciones son proposi- ciones puramente analíticas.

Podria objetarse que el uso que se hace de los diagra• mas en los tratados geométricos demuestra que el razo- namiento geométrico no es puramente abstracto y lógi- co, sino que depende de nuestra intuición de las propie- dades de las figuras. Sin embargo, en realidad, el uso de diagramas no es esencial para una geometría completa- mente rigurosa. Lus diagramas son introducidos como una ayuda para nuestra razún. Nos facilitan una aplica- ción particular de la geometría, y nos ayudan así a perci- bir la verdad más general de que los axiomas de la geo- metría implican ciertas consecuencias. Pero el hecho de que la mayoría de nosotros necesite la ayuda de un ejemplo para hacernos conocedores de esas consecuen- cias no demuestra que la relación entre ellas y los axie-


ó.  Cf. H. Poincaré. fe Science et fff liidse, Pone II. cap. 111.


98

 

mas no sea una relación puramente lúgica. Demuestra, simplemente, que nuestras inteligencias son insuficien- tes para la función de llevar a cabo procesos de razona- miento muy abstractos, sin la ayuda de la intuición. En otras palabras, no tienen relación alguna con la naturale- za de las proposiciones geométricas, sino que es, simple- mente, un hecho empírico acerca de nosotros mismos. Además, el recurso a la intuición, aunque generalmente de valor psicológico, es también una fuente de peligros para el geómetra, tentado de hacer suposiciones que son accidentalmente verdaderas respecto a la figura particu- lar que está considerando como una ilustración, pero que no se siguen de sus axiomas. Em realidad se ha pro- bado que el propio Euclides cometió este error, y, por consiguiente, que la presencia de la figura es esencial para algunas de sus demostraciones.7 Esto prueba que su sistema no es, como él lo presenta, completamente ri- guroso, aunque, naturalmente, puede llegar a serlo. No prueba que ta presencia de la figura sea esencial para una demostración geométrica verdaderamente rigurosa. Suponer que lo probase, sería considerar como una ca- racterística necesaria de todas las geometrías lo que, realmente, sólo es un defecto incidenta) de un sistema geométrico determinado.



Nuestro explicación de kis verdade:s «a priori» socavo el sistema trosceridentol ‹:ie f(‹z'n

Concluimos, pues, que las proposiciones de la geome- tría pura son analíti Y esto nos lleva a rechazar la hi- pótesis kantiana de que la geometría trata de la forma de intuición de nuestro sentido exteri‹ir. Porque el fun- damento de esta hipótesis era que sólo ella explicaba cómo las proposiciones de la geometría podían ser ver-

daderas o   y sintéticas: y ya hemos visto que no son

sintéticas. De un modo análogo, nuestro punto de vista de que las proposiciones de la aritmética no son sintéti- cas sino analíticas, nos lleva a rechazar la hipótesis kan-



 

tiana® de que la aritmética trata de nuestra pura intui- ción del tiempu, la forma de nuestro sentido interior. Y así podemos desechar la estética trascendental de Kant sin tener que dar cuenta de las dificultades epistemoló- gicas que generalmente se consideran implicadas en ella. Porque el único argumento que puede formularse en favor de la teoría de Kant es el de que ella es la única que explica ciertos •hechos». Y ahora hemos encontrado que los •hechos• cuya explicación se atribuye no son he- chos, en absoluto. Porque, si bien es cierto que tenemos un conocimiento a priori de proposiciones necesarias, no es cierto, como Kant suponia, que todas estas proposi- ciones necesarias sean sintéticas. Son, sin excepción, proposiciones analíticas. o. en otras palabras, tauto- logías.

Ya hemos explicado cómo estas proposiciones analíti- cas son necesarias y ciertas. Vimos que la razón por la cual no pueden ser refutadas por la experiencia es que no hacen afirmación alguna respecto al mundo empíri- co. Simplemente, registran nuestra determinación de usar palabras de un modo determinado. No podemos negarlas sin infringir las convenciones presupuestas por nuestra misma negación, y sin caer, por lo tanto, en au- to-contradicción. Y éste es el único fundamento de su necesidad. Como Wittgenstein declara, nuestra justifica- ción para sostener que el mundo no podria, concebible- mente, desobedecer las leyes de la lógica consiste, sim- plemente, en que no podríamos decir cuál seria cl aspec- to de un mundo ilógico.° Y así como la validez de una proposición analítica es independiente de la naturaleza del mundo exterior, asi es independiente de la naturale- za de nuestras inteligencias. Es perfectamente concebi- ble que hubiéramos empleado convenciones lingüísticas diferentes de las que realmente empleamos. Pero, cua- lesquiera que fuesen estas convenciones, las tautologías en que nosotros las registramos serian siempre necesa- rias. Porque toda negación de ellas sería auto-contradic- toria.



8. Esta hipótesis nu se menciona en la Crúiczz zip luz zoaJri puro. sinu que fuv

.sostenida pur Kant en fecka anturiur.

 

 

Vemos, pues, que no hay nada misterioso en cuanto a la certidumbre apcdíctica de la lógica y de la matemáti- ca Nuestro conocimiento de que ninguna observación puede refutar nunca la proposición •7 + 5 = l2• depende, simplemente, del hecho de que la expresión simb‹ilica

•7 + 5• sea sinúnima de •12», de igual mt›do que nuestro conocimiento de que todo oculista es un doctor en oios depende del hecho de que el símbolo «doctor en oios» sea sinónimo de •oculista•. Y la misma explicación es válida para cualquier otra verdad a priorL


zCómo, si son toutokig/cos, puede hoóer en lo matemááco y en la /ógtco

la posibilidad de nverx::ión y descubrimiento?

Lu que es misterioso, a primenn vista, es que estas tau- tologías fuesen, en su momento, tan sorprendentes; que hubiera en la matemática y en la lógica la posibilidad de invención y descubrimiento. Como Pt›incaré dice: •Si to- das las afirmaciones que la matemática formula pueden derivarse una de otra mediante la lógica formal, la mate- mática no puede alcanzoi más que una inmensa tautolo- gía. La inferencia lúgica no puede enscíiamos nada esen- cialmente nuevo, y si todo ha de proceder del principio de identidad, todo debe ser reducible a él. Pero, ipudc- mos, realmente, admitir que esos teoremas que llenan tantos libros no tienen otra finalidad que la de decir, de un modo indirecto, que “A = A”?»'° Poincarü encuentra esto increíble. Su propia teoría consiste en que el senti- do de invención y descubrimiento en matemática perte- nece a ella en virtud de la inducción matemática, el prin- cipio de que lo que es verdadero para el número 1, y verdadero pam ri + 1 cuando es verdadero para n,'' es verdadero› para todos los números. Y pretende que éste es un principio sintético a priorL En efecto, es a priort pero no es sintético. Es un principio definidor de los nú- meros naturales, que sirve para distinguirlos de núme-



11. Esto fue eni›neamente exprcsedu en ediciones anterüirvs como *ver-

dadero para n Uando es verdadero /›arzi ›t + /•.

101

 

ros tales como los infinitos números cardinales, a los que no puede ser aplicado.'2 Además, debemos recordar que pueden hacerse descubrimientos no sólo en la arit- mética, sino también en la geometría y en la lógica for- mal, en las cuales no se hace uso alguno de la inducción matemática. De modo que, aun cuando Poincaré tuviese razón acerca de la inducción matemática, no habría faci- litado una explicación satisfactoria de la paradoja de que un simple cuerpo de tautologías pueda ser tan interesan- te y tan sorprendente.

La verdadera explicación es muy sencilla. La facultad de la lógica y de la matemática de sorprendernos depen- de, como su utilidad, de las limitaciones de nuestra ra- zón. Un ser cuya inteligencia fuese inhnitamente podero- sa no encontraría interés alguno en la lógica ni en la ma- temática. Porque sería capan de ver, de una sola ojeada, todo lo que sus definiciones implicaban, y, por lo tanto, nunca podria aprender de Ía inferencia lógica nada de lo que él no fuese ya perfectamente conocedor. Pero nues- tra inteligencia no es de esa clase. Sólo somos capaces de averiguar, de una ojeada, una pequeiia proporción de las consecuencias de nuestras definiciones. Incluso una tautologia tan sencilla como «91 x 79 - 7.l89• escapa al alcance de nuestra aprehensión inmediata Para asegu- rarnos de que •7.189• es sinónimo de •91 x 79•, tenemos que recurrir al cálculo, que es, sencillamente, un proceso de transformación tautológica, es decir, un proceso me- diante el cual cambiamos la forma de las expresiones sin alterar su significación. Las tablas de multiplicación son reglas para llevar a cabo este proceso en aritmética, exactamente igual que las leyes de la lógica son reglas para la transformación tautológica de oraciones expresa- das en simbolismo lógico o en lenguaje ordinario. Como el proceso de cálculo se realiza más o menos mecánica- mente, es fácil que cometamos un error, y, de ese modo, inconscientemente, nos contradigamos. Y esto explica la existencia de «falsedades• lógicas y matemáticas, que, de



I2. Cf. B. RussclL /ntroductfon lo Mo//tez/tcfic¥d Ph!lae›  , cap. NI, p. Z7.

13. Cf. Hans Hahn, «Lo$tk. Mathematik und Naturerkennen•, fiinltcitru'is• senicfxaJt Cuedemo 11, pdg l& •Rin allwisscndes Wesen braucht keine Logik und keine Mathematik.•

 

otro modo. podrían parecer paradójicas. Es claro que el riesgo de error en el razonamiento lógico es proporcio- nal a la duración y a la complejidad del proceso de círculo. Y, de igual modo, cuanto más compleja es una proposición analítica, mayor posibilidad tiene de intere- sarnos y de sorprendernos.

Es fácil ver que el peligro de error en el razonamiento lógico puçde reducirse al mínimo con la introducción de recursos simbólicos que nos permitan enpresar tautolo- gías altamente complejas en una forma conveniente- mente sencilla. Y esto nos da una oportunidad para el ejercicio de la invención en la prosecución de las investi- gaciones lógicas. Porque una definición bien elegida lla- mará nuestra atención sobre verdades analíticas, que, de otro modo. se nos escaparían. Todo el armazxin de defi- niciones que sean útiles y provechosas puede ser consi- derado como un acto creador.

Demostrado así que no hay ninguna paradoja inexpli- cable implicada en la noción de que las verdades de la lógica y de la matemática son todas ellas analíticas, po- demos adoptarla, sin peligro, como la única explicación satisfactoria de su necesidad n priori Y, al adoptarla, rei- vindicamos la pretensión empirista de que no puede ha- ber ningún conocimiento a priori de la realidad. Porque demostramos que las verdades de pura razón, las propo- siciones de las que sabemos que son válidas indepen- dientemente de toda experiencia, lo son solamente en virtud de su carencia de contenido factual. Decir que una proposición es verdadera o priori es decir que es una tautología Y las tautologías, aunque pueden servir para guiarnos en nuestra empírica búsqueda de conoci- miento. no contienen en sí mismas información alguna acerca de ninguna realidad.

 


v

Verdad y probabilidad


‹Çuá es verdod7

Una vex mostrado cómo se determina la validez de las proposiciones a prior adelantaremos ahora el criterio que se emplea para determinar la validez de las proposi- ciones empíricas. Así completaremos nuestra teoria de la verdad. Porque es fácil ver que el propósito de una

•teoria de la verdad• es, sencillamente, el de describir los criterios mediante los cuales se determina la validez de las diversas clases de propt›siciones. Y como todas las proposiciones son o empíricas o ‹i priori, y como de las a priori ya hemos tratado, todo lo que ahora se necesita para completar nuestra teoría de la verdad es una indi- cación del modo en que detcrminamos la validez de las proposiciones empíricas. E inmediatamente procedere- mos a dar esta indicación.

Pero, ante todo, tal vez debamos justificar nuestra su- posición de que el objeto de una •teoría de la verdad• solamente puede ser demostrar cómo son confirmadas las proposiciones. Porque, generalmente, se supone que la misión del filósofo que se interesa por la •verdad• es contestar a la pregunta: •tOué es la verdad?•, y que sólo de una respuesta a esta pregunta puede decirse correc- tamente que constituya una •teoría de la verdad». Pero, cuando nos detenemos a considerar lo que esta famosa pregunta significa realmente, encontramos que no es una pregunta que dé origen a ningún auténtico proble- ma: y, por consiguiente, que no puede exigirse que trate de ella a ninguna teoría.

Ya hemos seiialado que todas las preguntas de la for- ma: •iCuá) es la naturaleza de z?• requieren una defini- ción de un simbolo en uso, y que preguntar por una defi- nición de un símbolo z en uso es preguntar cómo las

 

oraciones en que aparece z han de ser traducidas a ora- ciones equivalentes, que no contengan z ni ninguno de sus siñónimos. Al aplicar esto a1 caso dc la •verdad•, en- contramos que preguntar •tOué es la verdad?• es buscar una traducción de esa clase, de la oración •(la proposi- ción) p es verdadera».


A esto puede objetarse que estamos ignorando el he- cho de que no solamente de las proposiciones puede de- cirse que son verdaderas o falsas, sino también de las de- claraciones y de las afirmaciones y de los juicios y de las suposiciones y de las opiniones y de las creencias. Peru la respucsta a esto consiste en que decir que una creen- cia, o una declaración, o un juicio, es verdadero, consti- tuye siempre un modo elíptico de adscribir la verdad a una proposición, que es creída, o declarada, o juzgada. Así, cuando yo digo que la creencia de los marxistas de que el capitalismo conduce a la guerra es verdadera, lo que estoy diciendo es que la proposición, creída por los mamistas, de que el capitalismo conduce a la guerra es verdadera; y el ejemplo es válido cuando la palabra «opi- nión» u •suposición•, o cualquier otra de la lista, susti- tuye la palabra •creencia•. Y, ademäs, debe quedar cÍaro que no por esto nos entregamos a la doctrina metaf3sica de que las proposiciones son entidades reales'. Conside- rando las clases como una especie de construcciones ló- gicas, podemos definir una proposición como una clase de oraciones que tienen la misma significación intencio- na1 para cualquiera que Ías comprenda. Así. las oraciœ nes •l am ill» (yo estoy enfermo), «Ich bin krank •, •Je suis malade•, sun todas elementos de la proposición •I am iÍ1•. Y lo que anteriormente hemos dicho acerca de las construccioncs lógicas pudría aclarar que no estamos afirmando que una proposición sea un conjunto de ora- ciones, sino más bien que hablar de una proposición dada es tin modo de hablar acerca de ciertas oraciones,


1. Para una crlticø de este metric clase G. Rvle. •Are there propositions?•.


105

 

de igual manera que hablar acerca de las oraciones, en este tratamiento, es un modo de hablar acerca de los sig- nos particulares.


Volviendo al análisis de la verdad, encontramos que en todas las oraciones de la forma •p Es verdadera», la frase •es verdaderas es lógicamente superflua. Cuando, por ejemplo, se dice que la proposición •La reina Ana ha muertos es verdadera, todo 1s que se esta diciendo es que la reina Ana ha muerto. Y, de un modo análogo, cuando se dice que la proposición •Oxford es la capital de Inglaterra• es falsa, todo lo que se está diciendo es que Oxford no es la capital de Inglate  De modo que decir que una proposición es verdadera es, exactamente, afirmarla, y decir que es falsa es, exactamente, afirmar su contradictoria. Y esto indica que los términos •verda- dero» y •falso» no implican nada, sino que operan en la oración, sencillamente, como signos de afirmación y de negación. Y, en este caso, no puede tener sentido alguno la exigencia de que analicemos el concepto de «verdad».

Este punto parece casi demasiado obvio para ser

mencionado, pero la preocupación de los filósofos res- pecto al «problema de la verdad» demuestra que ellos lo han descuidado. Su excusa consiste en que las referen- cias a la verdad aparecen, generalmente, en oraciones cuyas formas gramaticales sugieren que la palabra •ver- dadero• no representa una cualidad o relación auténti- cas. Y una consideración superficial de estas oraciones podría inducir a suponer que, en la pregunta: •cOué es la verdad?•, había algo más que una exigencia del análi- sis de la oración «p es verdadera». Pero, cuando se pro- cede a analizar las oraciones en cuestión, siempre se en- cuentra que contienen sub-oraciones de la forma «p es verdadera»  •R es (alsa•, y que cuando se traducen de

modo que estas sub-oraciones se hacen explícitas, no

contienen ninguna otra mención de la verdad. Así, para considerar dos ejemplos típicos, la oración •Una propo- sición no se hace verdadera pur ser creida» es equivalen- te a •para ninglán valor de p o de y está ”p es verdadera”

 

vinculada por “z cree p »; y la oración •La verdad es, a veces, más extraña que la ficción• es equivalente a •Hay valores de p y de q tales, que p es verdadera y q es fa)sa y p es más sorprendente que q•. Y el mismo resultado se obtendría mediante cualquier otro ejemplo que quisiéra- mos considerar. En cualquier caso, el análisis de la ora- ción confirmaria nuestra suposición de que la pregunta:

•‹iOuü es la verdad?» es rcducible a la pregunta: «cCuál es el análisis de la oración “p es verdaderu”?•. Y es claru que esta pregunta no plantea ningún auténtico proble- ma, porque ya hemos demostrado que decir que p es verdadera constituye, sencillamente, un modo de afir- mar p.*

Concliiimos, pues, que no existe ningún problema de la verdad tal como ordinariamente se concibe. La con- cepción tradicional de la verdad como una •cualidad real• o una •relaciún real• es debida, como la mayoría de los errores filosóficos, a un fracaso en el análisis co- rrecto de las oraciones. Hay oraciones, como las dos que acabamos de analizar, en las que la palabra •verdad• pa- rece representar algo real; y esto lleva al filósofo especu- lativo a investigar quó es ese «algo». Naturalmente, no consigue obtener una respucsta satisfactoria, purque su indagación es ilegítima, pues nuestro análisis ha demos- trado que la palabra •verdad• no representa nada, en el sentido que tal indagación requiere.


1 «prob/ema de lo verdad» reóuci‹/b o 6 pregunto

Cómo soztc  cmodas los proposiciones?

De ello se sigue que, si todas las teorías de la verdad fuesen teorías acerca de la «cualidad real• o de la •rela- ción real», que ingenuamente se supune que representa la palabra «verdad•, tcdas ellas carecerían de sentido. Pero, en realidad, son, en su mayor parte, teorías de una clase enteramente distinta. Cualquiera que sea la cues- tión que sus autores puedan pensar que están discutien- do, lo que realmente discuten, la mayoria de las veces, es


3. Cf. F. P. Ramsey subre •Facts and PropcmitJuns•, 7fze Fo‹zndaifczzs o/ Mal/ie- rtoJ?cs pp. 142-3.

t07

 

la cuestión: •iOué es lo que hace a una proposición ver- dadera o falsa?•. Y ésta es una forma libre de expresar la cuestión: •Respecto a determinada proposición p, ‹icuá- les son las condiciones en que p (es verdadera) y cuáies son las condiciones en que no-p •. En otras palabras, es una forma de preguntar cómo son confirmadas las pro- posiciones. Y ésta es la cuestión que nosotros estábamos discutiendo cuando nos aventuramos en nuestra digre- sión acerca del análisis de la verdad.

Al decir que nos proponemos demostrar •cómo son confirmadas las proposiciones», no pretendemos sugerir, naturalmente, que todas las proposiciones sean confir- madas de la misma forma. Por el contrario, insistimos en el hecho de que el criterio mediante el cual determina- mos la validez de una proposición a priori o analitica no es suficiente para determinar la validez de una proposi- ción empírica o sintética. Porque constituye una caracte- ristica de las proposiciones empíricas que su validen no sea puramente formal. Decir que una proposición geo- métrica —o un sistema de proposiciones geométri

es falsa equivale a decir que es autocontradictoria. Pero una proposición empírica —o un sistema de proposicio-

nes empíri puede estar libre de contradicción. y ser, sin embargo, falsa. Se dice que es falsa, no pcrque sea formalmente defectuosa, sino porque no alcanza a satisfacer determinado criterio material. Y nuestra labor consiste en descubrir cuál es ese criterio.

Hasta ahora, hemos venido suponiendo que las propo- siciones empíricas, aunque difieren de las proposiciones a priori en su método de confirmación, no difieren, en este sentido, entre si. Una vez establecido que todas las proposiciones n priori son confirmadas del mismo medo, hemos dado por supuesto que esto conviene también a las proposiciones empíricas. Pero este supuesto seria discutido por un gran número de hlósofos que están de acuerdo con nosotros en casi todos los demás respec- tos.° Dirían que, entre las proposiciones empíricas, habia una clase especial de proposiciones cuya validez consis-


3. Por ejemplo. M. Schtick, •Übcr das Fundamcnt dcc Erkcnnthis•. J r •n*u»ts Tomo N, Cuaderno 11; y •Facts and Propusitiona•, AnofYsis Vol. fi, n.° 5: y B. von Juhoc, • En›piricLsm and physfcaJñsm•. J7ro/j s, Vuk. f7. n.° ó.

 

tía en el hecho de que registraban directamente una ex- periencia inmediata. Sostienen que estas proposiciones, que nosotros llamaremos proposiciones •ostensivas», no son simples hipótesis, sino que son absolutamente cier- tas. Porque se supone que son de carácter puramente demostrativo, y, por lo tanto, no susceptibles de ser refu- tadas por ninguna experiencia ulterior. Y, según esta concepción, son las únicas proposiciones empíricas que son ciertas. Las demás son hipótesis que deducen quü validex tienen de su relación con las proposiciones os- tensivas. Porque se afirma que su probabilidad está de- terminada por el número y variedad de las proposicio- nes ostensivas que pueden ser deducidas de ellas.


E/ criterio de lo vo/idez de los proposióones empíricos


Oue ninguna proposición sintética que no sea pura- mente ostensiva pueda ser lógicamente indudable, pue- de darse por supuesto, sin más. La que no podemos ad- mitir nosotros es que toda proposición sintética pueda ser puramente ostensiva.‘ Porque la nociún de una pro- posición ostensiva parece encerrar una contradicción en los términos. Implica que podria haber una oración que constase de símbolos puramente demostrativos y que fuese, al mismo tiempo, inteligible. Y esto ni siquiera es una posibilidad lógica. Una oración que constase de sim- bolos demostrativos no expresaria una auténtica propo- sición; sería una simple emisión que en ningún modo ca- racterizaria aquello a lo que se suponía que habia de referirse.°

El hecho es que, en el lenguaje, no puede señalarse un objeto sin describirlo. Si una oración ha de expresar una proposición, no puede nombrar, simplemente, una si- tuación; debe decir algo acerca de ella. Y, al describir una situación, no se está, sencillamente, •registrando• un


4. Ver tambñin Rudulf Camap. •Uber Prutokolsbtzc•. 5zñexnfrit$, Tomo BI: Ottu Nmuath. •ProtukuL•gizzc•. Erd:e•uimi Tomo Ill: y •RadikaIer R›yslkalismus und °Wirklickc Wvlt”•. 6rflencthzcc Tumo IV. Cua¢lemo V; y Carl Hcmpd, •On the Logical Pusicivists Thcury of Truth•. Aua/wf.x VuL II. n.° 4.

5. Esta cucsti¢in se rmrisa cm la fncrrxlucclñn, jsp. I&17.

 

contenido sensorial; de un modo o de otro se está clasifi- cándolo, y esto significa ir más allá de lo que es inmedia- tamente dado. Pero una proposición sería ostensiva sólo si registrase lo que era inmediatamente experimentado, sin referencia a nada ulterior. Y como esto no es posible, se sigue que ninguna auténtica proposición sintética puede ser ostensiva, y, por lo tanto, ninguna puede ser absolutamente cierta.

En consecuencia, nosotros sostenemos, no solamente que nunca se expresa ninguna proposición ostensiva, sino que es inconcebible que ninguna proposición oxten- siva pueda expresarse nunca. One nunca se expresa nin- guna proposición ostensiva podría ser admitido incluso por los que creen en ellas. Podrían admitir que, en la práctica real, nadie se limita nunca a describir las cuali- dades de un contenido sensorial inmediatamente pre- sentado, sino que siempre lo trata como si fuese una cosa material. Y es obvio que )as proposiciones en que formulamos nuestros juicios ordinarios acerca de las co- sas materiales no son ostensivas, pues se refieren a una serie infinita de reales y posibles contenidos sensoriales. Pero, en principio, es posible formular proposiciones que, simplemente, describan las cualidades de conteni- dos sensoriales sin expresar juicios perceptuales. Y se pretende que estas proposiciones artificiales serían au- ténticamente ostensivas. De lo que ya hemos dicho, re- sultaría claro que esta pretensión es injustificada. Y si to- davía persiste alguna duda acerca de este punto, vamos a eliminarla con la ayuda de un ejemplo.


Ninguna proposición empírica es ciento,

ni siquiera los que se re/ieren a la expenien‹:io inmediato

Supongamos que yo afirmo la proposición «Esto es blancos, y que se considera que mis palabras se refieren, no a alguna cosa material, como lo harían normalmente, sino a un contenido sensorial. Luego lo que yo estoy di- ciendo acerca de este contenido sensorial es que se trata de un elemento de la clase de contenidos sensoriales que para mí constituye lo •blanco»; o, en otras palabras, que es semejante en color a otros determinados conteni- dos sensoriales, concretamente lo que yo llamaría, o

 

realmente he llamado, blancos. Y creo que también es- toy diciendo que corresponde, de algún modo, a los con- tenidos sensoriales que constituirán lo •blanco• para el resto de las gentes; de manera que si yo descubriese que tenía un sentido anormal del color, tendría que admitir que el contenido sensorial en cuestión no era blanco. Pero, aun cuando excluyamos toda referencia a las otras gentes, sigue siendo posible pensar en una situación que me conduciría a suponer que mi clasificación de un con- tenido sensorial era errónea. Por ejemplo, yo podría ha- ber descubierto que, siempre que yo percibía un conte- nido sensorial de una cierta cualidad, hacía algún distin- tivo y evidente movimiento corporal; y, en un momento dado, podria encontrarme con un contenido sensorial que yo afirmase que era de aquella cualidad, y entonces dejar de producir la reacción corporal que yo habla ve- nido asociando con él. En este caso, probablemente, yo abandonaría la hipótesis de que los contenidos sensoria- les de aquella cualidad provocaban siempre en mí la reacción corporal en cuestión. Pero, lógicamente, no es- taría obligado a abandonarla. Si lo creía más convenien- te, podría preservar esta hipótesis, suponiendo que yo realmente había producido la reacción, aunque no lo hu- biera advertido; o alternativamente, que el contenido sensorial no tenía la cualidad que yo afirmaba que tenía. El hecho de que este mé:todo es posible, que no implica contradicción lógica alguna, demuestra que una proposi- ción que describa la cualidad de un contenido sensorial que se nos presente puede ser puesta en duda tan legíti- mamente como cualquier otra proposición empírica.‘ Y esto demuestra que tal prupusición no es ostensiva por- que ya hemos visto que una proposición ostensiva no podria ser legítimamente puesta en duda. Pero las pro- posiciones que describen las cualidades reales de los contenidos sensoriales que se nos presentan son los úni-



& Naturalmente, kms que creen en las propc›sicionss •oMensivas• no sostienen que una prot>¢aJción tal como •Esto a blancos sea vélida en virtud de et forwia sulamcnlc Lo quc chos afirman es que yo estoy autorizado a considerar lo proj>> dción •Esto es bIanco• como objetivamente cicna cuando }'o, realmente, esta

p rimeniando un contenido senaJrioJ blenco. Peru, cos verdmlcramentc pcxniblc que no prstundan afirmar rnds que la trivial tautok›gia de que. cuando yo mtov vimdo algn blancu. entonces yo estoy viendu algo bI•nco* V+ase la nota siguiente.

 

cos ejemplos de prupusiciones ostensivas que se han aventurado a dar siempre los que creen en las proposi- ciones ostensivas. Y si estas proposiciones no son osten- sivas, es cierto que ninguna lo es.

Al negar la posibilidad de las proposiciones ostensi- vas, no estamos, naturalmente, negando que, en cali- dad, haya un elemento •dado» en cada una de nuestras experiencias sensoriales. Ni estamos sugiriendo que nuestras sensaciones sean, por sí mismas, dudosas. Real- mente, tal sugestión no tendría sentido. Una sensación no es la especie de cosa que pueda ser dudosa o no du- dosa. Una sensación, sencillamente, se produce. Las que son dudosas son las proposiciones que se refieren a nuestras sensaciones, incluyendo las proposiciones que describen las cualidades de un contenido sensorial que se nos presente, o que afirman que se ha producido, en un determinado contenido sensorial. Identificar una pro- posición de esta clase con la sensación misma sería, evi- dentemente, un gran desatino lógico. Aunque yo imagino que la doctrina de las proposiciones ostensivas es el re- sultado de tal identificación tácita. Es difícil explicaría de ningún otro modo.7

De todos modos, no gastaremos tiempo en especuhr acerca de los orígenes de esta falsa doctrina filosófica. Tales cuestiones deben dejarse al historiador. Nuestra misión es la de demostrar que la doctrina es fa)sa, y po- demos pretender, ranonablemente, que esto ya lo hemos hecho. Ahora deberia estar claru que no hay proposicio- nes empiricas absolutamente ciertos. Son las tautologías las únicas que son ciertas. Las proposiciones empiricas sun, todas y cada una, hipótesis que pueden ser confir- madas o desautoriradas por la experiencia sensorial real. Y las proposiciones en que registramos las observa- ciones que verifican estas hipótesis sun, en sí mismas, hi- pótesis que se hallan sometidas a la prueba de la ulte-



7. Posteriormente, Inc ha pamcidci que ra dectrins de las proposiciunm oeen• sivus puvdc deberst• a ig confusiíín de la proposición •Es ticrtu que p implica p•

—por ejemplo. •Es cicrtu que si yu mtoy Inquieto, entonces yo estoy inquieto» lo cual i:s una tauttikigia. cnn la pruposiciún •p implica que (p es cierial• —por ojcmpki. •Si ya pmy inquieto, entcnc«s ía propusi«ión "Vo estuy inquieta” es ciar- ian, ki cual ce, on general, falso. Véase mi artie-ulo scibrc •Thc Criterios of Tnuth•Xn  VoLü1,nümi l y1

 

rior experiencia sensorial. Por lo tanto, no hay proposi- ciones finales. Cuando emprendemos la verificación de una hipótesis, podemos hacer una observación que en el momento nos satisfaga. Pero, en el momento inmediata- mente siguiente, podemos dudar de si la observación tuvo lugar realmente, y necesitar un nuevo proceso de verificación para cerciorarnos. Y, lógicamente, no hay ra- zón alguna para que este proceso no continúe indefini- damente, facilitándonos cada acto de verificación una nueva hipótesis que, a su vez, conduce a ulteriores series de actos de verificación. En la práctica, suponemos que determinados tipos de observación son fidedignos, y ad- mitimos las hipótesis que han producido sin preocupar- nos de emprender un proceso de verificación. Pero hace- mos esto, no por obediencia a necesidad lógica alguna, sino por un motivo puramente pragmático, cuya natura- leza explicaremos a continuación.


La abservacióri c irma o deniega

r›o precisamente uno hipótesis determ#zodo,

sino uu sistema de hipótesis

Cuando se habla de hipótesis que son verificadas por la experiencia, es importante tener en cuenta que nunca es sólo una hipótesis única la que una observación con- firma o desautoriza, sino que es siempre un sistema de hipótesis. Supongamos que hemos proyectado un expe- rimento para probar la validez de una •ley» científica. La ley establece que, en ciertas condiciones, sobrevendrá siempre un cierto tipo de observación. En este ejemplo particular, puede ocurrir que realicemos Ía observación, tal como nuestra ley predice. Entonces, no es súlo la ley misma la que es comprobada, sino también las hipótesis que afirman la existencia de las condiciones requeridas. Porque sólo suponiendo la existencia de esas condicio- nes podemos sostener que nuestra observación es ade- cuada a la ley. Alternativamente, podemos no llegar a hacer la esperada observación. Y, en este caso, podemos concluir que la ley ha sido invalidada por nuestro expe- rimento. Pero no estamos obligados a adoptar esta con- clusión. Si deseamos preservar nuestra ley, podemos ha- cerlo abandonando una o más de las restantes hipótesis

 

correspondientes. Podemos decir que las condiciones no eran realmente las que parecían, y construir una teoría para explicar cómo llegamos a equivocamos acerca de ellas; o podemos decir que algún factor que nosotros habiamos descuidado como inadecuado era, realmente, adecuado, y apoyar este punto de vista con hipótesis suplementarias. Podemos incluso suponer que el expe- rimento no fue, realmente, desfavorable, y que nuestra observación negativa fue resultado de una alucinación. Y, en este caso, debemos aportar las hipótesis que re- gistran las condiciones que se consideran necesarias para que se produzca una alucinación de acuerdo con las hipótesis que describen las condiciones en que se supone que esta observación ha tenido lugar. De oiro modo, estaremos sosteniendo hipótesis incompatibles. Y esto es lo único que no podemos hacer. Pero mien- tras damos los pasos adecuados para conservar libre de auto-contradicción nuestro sistema de hipótesis, pode- mos adoptar alguna explicación de nuestras observa- ciones que hayamos elegido. En la práctica, nuestra elección de una explicación está guiada por ciertas con- sideraciones, que luego describiremos. Y estas consi- deraciones tienen el efecto de limitar nuestra libertad en cuanto a preservar y rechazar hipótesis. Pero lógica- mente nuestra libertad es ilimitada. Todo procedimien- to que sea auto-coherente satisfará las exigencias de la lógica.


los «medios de b experíericn»

aca  pueden ob’Ibamos o obondonar una hipótesis

Parece, pues, que los •hechos de la experiencia» nun- ca pueden obligamos a abandonar una hipótesis. Un hombre puede siempre sostener sus convicciones frente a una evidencia aparentemente hostil, si está preparado para hacer los necesarios supuestos ad hoc Pero, aun- que pueda explicarse cualquier ejemplo particular en que parerm que es refutada una hipótesis que estima- mos, queda siempre la posibilidad de acabar abando- nando la hipótesis. De otro modo, no es una hipótesis auténtica. Porque una proposición cuya validez estamos dispuestos a mantener frente a cualquier experiencia no

 

es una hipótesis, sino una definición. En otras palabras, no es una proposición sintética, sino analitica.

A isi parecer, es indiscutible que algunas de las más reverenciadas •leyes de la natura)eza• son, sencillamen- te, definiciones disfrarodas, pero ésta es una cuestión en la que no podemos entrar aquí.' Para nosotros, es sufi- ciente señalar que hay un peligro de confundir tales defi- niciones con hipótesis auténticas. un peligro que se acre- cienta por el hecho de que la misma forma de palabras puede, en un momento determinado, o para un determi- nado conjunto de gentes. expresar una proposición sin- tética, y, en otro momento, o para otro conjunto de gen- tes, expresar una tautologia. Porque nuestras definicio- nes de las cosas no son inmutablús. Y si la experiencia nos lleva a mantener una creencia verdaderamente sóli- da de que cada cosa de la clase A tiene la propiedad de ser una B, tendemos a hacer de la posesión de esta pro- piedad una caracteristica definidora de la clase. Por últi- mo. podemos negarnos a llamar a algo A, a menos que sea también una B. Y, en este caso, la oración •Todas las Aes son Bes•, que inicialmente expresaba una generali- zación sintética, vendida a expresar una clara tautología.


Pe/  de tomar proposiciones sintéticos por azialhficos

Una razún suficiente para llamar la atención sobre esta posibilidad es la de que el descuido de ella por par- te de los filósofos es el culpable de una gran parte de la coníüsiún que intacta su tratamiento de las prupusicio- nes generales. Consideremos el ejemplo, tan común,

•Todos los hombres son mortales•. Se nos dice que ésta no es una hipótesis dudosa, como Hume mantenía, sino un ejemplo de una conexión necesaria. Y si nos pregun- tamos qué es lo que aquí está necesariamente conecta- do, la única respuesta que nos parece posible es la de que se trata del concepto de «hombres y del concepto de •ser mortal•. Pero la única significación que nosotros asignamos a la declaración de que dos conceptos se ha-


& Para una elaboración de ese punt‹› de vista. cf. H. Poincaró. /.o .Scireicc r7

 

llan necesariamente conectados consiste en que el senti- do de uri concepto está contenido en el del otro. Así, de- cir que •Todos los hombres son morta1es• es un ejemplo de una conexión necesaria, equivale a decir que el con- cepto de ser morta) está contenido en el concepto de hombre, y esto es como decir que •Todos los hombres son mortales• es una tautología. Ahora bien, el filósofo puede usar la palabra •hombre• de tal modo que se ne- garía a llamar a algo un hombre, a menos que fuese mortal. Y, en este caso, la oración •Tcdos los hombres son mortales• expresará, en lo que a él se refiere, una tautología Pero esto no significa que la proposición que nosotros generalmente expresamos mediante esa ora- ción sea una tautología. lncluso para nuestra fiÍósofo si- gue siendo una auténtica hipótesis empírica. Súlo que ahom no puede expresarla en la forma •Todos tos hom- bres son mortales•. En su lugar, debe decir que todo lo que tenga las otras propiedades definidoras de un hom- bre tiene también la propiedad de ser mortal, o algo equivalente. Así, podemos crear tautologías mediante un adecuado ajuste de nuestras definiciones, pero no pode- mos resolver problemas empíricos simplemente jugando con las signiíícaciones de las palab

Naturalmente, cuando un filósofo dice que la proposi- ción •Todos los hombres son mortales• es un ejemplo de una conexión necesaria, no pretende decir que sea una tautología. A nosotros nos toca señalar que esto es todo lo que él puede estar diciendo, si sus palabras han de conservar un sentido ordinario y, al mismo tiempo, expresar una proposición significante. Pero yo creo que él considera posible sostener que esta proposición gene- ral es sintética y necesaria sólo porque él la identifica, tá- citamente, con la tautología que, dadas las adecuadas convenciones, pudría ser expresada pur la misma forma de palabras. Y lo mismo se aplica a todas las demás pro- posiciones generales de ley. Podemos convertir las ora- ciones que ahora las expresan, en expresiones de defini- ciones. Y entonces esas oraciones expresarán proposi- ciones necesarias. Pero üstas serán proposiciones dife- rentes de las generalirociones originales. Como Hume observaba, nunca pueden ser necesarias. Aunque noso- tros las creamos firmemente, siempre es imaginable que una experiencia futura nos induzca a abandonarlas.

 

Esto nos plantea, una vez más, la pregunta: iquú consi- deraciones son las que determinan, en una situación dada, éuáles de las hipótesis pertinentes serán preserva- das y cuáles serán abandonadas? Se ha sugerido, a veces, que estamos guiados solamente por el principio de eco- nomía, o, en otras palabras, por nuestra deseo de intro- ducir la menor.alteración posible en nuestro sistema de hipótesis previamente aceptado. Pero, aunque induda- blemente tenemos ese deseo, y estamos influidox por él en cierta medida, este factor no es el único, ni siquiera el dominante, en nuestro comportamiento. Si nuestro inte- rés consistiese, simplemente, en conservar intacto nues- tro ya existente sistema de hipótesis, no nos sentiríamos obligados a tomar en cuenta una observación desfavora- ble. No sentiríamos la necesidad de explicarla de ningún modo, ni siquiera introduciendo la hipótesis de que aca- búbamos de sufrir una alucinación. Simplemente, la ig- norariamos. Pero, en la realidad, no desechamos las ob- servaciones inconvenientes. Su aparición siempre nos in- duce a hacer alguna alteración en nuestro sistema de hi- pótesis, a pesar de nuestro deseo de conservarlo intacto. (Por qué es esto así? Si podemos contestar a esta pre- gunta y demostrar por qué encontramos necesario alte- rar nuestros sistemas de hipótesis en todo caso, estare- mos en mejor posición para decidir cudles son los prin- cipios sobre Íos que realmente se llevan a cabo tales al- teracione.s.

Lu quc debemos hacer para resolver este problema es preguntarnos: (cuál es la finalidad de la formula- ción de hipótesis, y por qué construimos esos sistemas en primer lugar? La respuesta consiste en que estdn proyectados para permitimos anticipar el curso de nuestras sensaciones. La función de un sistema de hipótesis es la de advertimos de antemano cuál será nuestra experiencia en un determinado campo, la de permitirnos hacer pi‘edicciones correctas. Las hipó- tesis, por lo tanto, pueden describirse como normas que rigen nuestra expectación de la futura experiencia. Mo es necesario decir por qué exigimos tales n‹›rmas. Es claro que de nuestra capacidad de establecer pre- cisiones acertadas depende hasta la satisfacción de nuestros más simples deseos, incluido el deseo de sobrevivir.

 

 


Ahora bien, el rasgo esencial de nuestro comporta- miento respecto a la formulación de estas normas es el uso de la experiencia pasada como guía de la futura. Ya hemos reparado en esto al discutir el llamado problema de la inducción, y hemos visto que no tiene sentido bus- car una justificación teórica de este plan de acción. El fi- lósofo tiene que contentarse con registrar los hechos del procedimiento cientifico. Si pretende justificarlo, ade- más de demostrar que es auto-coherente, se encontrará implicado en espurios problemas. Éste es un punto so- bre el que ya nos detuvimos anteriormente, y no nos molestaremos en discutirlo de nuevo.

Seńalamos, pues, como un hecho, que nuestros proyectos de experiencia futura están, en cierto m‹›do, determinados por )o que hemos experimentado en cl pa- sado. Y este hecho explica por qué la ciencia, que es esencialmente vaticinante, es también, en cierta medida, una descripción de nuestra experiencia.’ Pero es de ad- vertir que nosotros tendemos a ignorar aquellos rasgos de nuestra experiencia que no pueden convertirse en ba- ses de provechosas generalizaciones. Y, además, que lo que nosutros describimos, to describimos con cierta am- plitud. Como Poincaré declara: •Nadie se limita a gene- ralizar la experiencia, sino que la corrige. Y el fisico que accediese a abstenerse de esas correcciones y realmente se satisficiese con la simple experiencia se veria obliga- do a formulas las más extraordinarias leyes•. '

Pero, aun cuando no sigamos servilmente la pasada

experiencia para hacer nuestras predicciones, estamos guiados por ella en una muy amplia medida. Y esto ex- plica por qué no desechamos, simplemente, la conclu- sión de un experimento desfavorable. Suponemos que un sistema de hipótesis que se ha derrumbado una vez, puede derrumbarse otra. Naturalmente, podriamos su-


9. Como verem incluso las •dcscripcicn«s do la experiencia pasada• sun, en un senúdo, vaticinaulcs, porquø funciunan cumu •nowæs para la anticipación de la cxpcrimcia futura•. Včasc' al Fmal de este œpitułc jæra una etabolaÒón dc cste punto.

 

 

poner que no se había derrumbado en absoluto, pero creemos que esta suposición no nos satisfaría tanto como‘ el reconocimiento de que el sistema, realmente, nos había fallado, y, por lo tanto, requería alguna altera- ción para que no nos fallase otra vez. Alteramos nuestm sistema porque creemos que, al alterarlo, hacemos de él un instrumento más eficaz para la anticipación de la ex- periencia. Y esta creencia se deriva de nuestro principio- guía de que, hablando en líneas generales, el futuro cur- so de nuestras sensaciones estará de acuerdo con el pa- sado.

Este deseo nuestro de disponer de un eficaz conjunto de normas para nuestras predicciones, que nos induce a tener en cuenta las observaciones desfavorables, es tam- bién el factor que en primer lugar determina cómo he- mos de ajustar nuestro sistema para abarcar los nuevos datos. Es cierto que estamos infectados de un espíritu de conservadurismo, y, antes que grandes alteraciones, pre- ferimos hacerlas pequeiias. Es desagradable y molesto para nosotros admitir que nuestro sistema existente es radicalmente defectuoso. Y es cierto que en igualdad de condiciones, preferimos las hipótesis simples a las com- plejas, también por nuestro deseo de ahorramos moles- tias. Pero si la experiencia nos lleva a suponer que son necesarios cambios radicales, entonces estamos dispues- tos a hacerlos, aun cuando compliquen nuestro sistema, como demuestra la reciente historia de la fisim Cuando una observación se opone a nuestras más confiadas ex- pectativas, el procedimiento más fácil es el de ignorarla, o, en todo caso, explicarla. Si no lo hacemos así, es por- que pensamos que dejando nuestro sistema como está sufriremos nuevos contratiempos Creemos que aumen- tará la eficacia de nuestro sistema como instrumento de predicción, si lo hacemos compatible con la hipótesis que la inesperada observación nos ha presentado. Si es- tamos acertados al pensar esto, es una cuestión que no puede decidirse mediante argumentos. Lu único que po- demos hacer es esperar y ver si nuestro nuevo sistema tiene éxito en la práctica. Si no lo tiene, lo alteramos una vez más.

Ahora hemos obtenido la información que necesitába-

mos para contestar a nuestra pregunta original: •icuál es el criterio mediante el cual probamos la validez de una

 

proposición empírica?•. La respuesta es que probamos la validez de una hipótesis empírica observando si cum- ple realmente la función a cuyo cumplimiento está desti- nada. Y hemos visto que la función de una hipótesis em- pirica es la de capacitarnos para anticipar experiencia. Por lo tanto, si una observación a la que es adecuada una determinada proposición se ajusta a nuestras expec- raciones, la verdad de esa proposición está confirmada. No puede decirse que la proposición se haya mostrado absolutamente válida, porque es posible todavía que una futura observación la desautorice. Peru se puede decir que su probabilidad ha sido aumentada. Si la observa- ción es contraria a nuestras expectaciones entonces el

•status• de la proposición está en peligro. Podemos pre- servarlo adoptando o abandonando otras hipótesis, o podemos considerar que ha sido refutado. Pero, aun cuando sea rechazado a consecuencia de una obsem'a- ción desfavorable, no puede decirse que haya sido invaii- dado absolutamente. Porque todavia es posible que futu- ras observaciones nos lleven a restablecerlo. Sólo puede decirse que su probabilidad ha sido disminuida

Es necesario aclarar ahora lo que en este contexto sig- nifica el término •probabilidad». Al referirnos a la pro- babilidad de una proposición, no estamos refiriéndonos como a veces se supone a una propiedad intrínseca de ella, ni siquiera a una inanalizable relación lúgica mante- nida entre ella y otras proposiciones. Hablando en líneas generales, todo lo que expresamos al decir que una ob- servación aumenta la pmbabilidad de una proposición es que aumenta nuestra confianza en la proposición, como calculada por nuestro deseo de confiar en ella, en la práctica, como en una previsión de nuestras sensacio- nes, y retenerla con preferencia a otras hipótesis frente a una experiencia desfavorable. Y, de un mudo semejante, decir de una observación que disminuye la probabilidad de una proposición equivale a decir que disminuye nuestro deseo de incluir la proposición en el sistema de hipótesis aceptadas que nos sirven de guías para el futuro.''


t t. Esta definición. naturalmente, no pretende aplicarse al use matemático del término •probabilidad•.

 

De[inicián de racionalidad

Tal como acabamos de exponerla, esta descripción de la noción de probabilidad es un tanto simplificada. Por- que supone que tratamos todas las hipótesis de un modo uniforme auto-coherente, y, desgraciadamente, esto no es asi. En la práctica no siempre relacionamos la creencia con la observación del modo que generalmente se considera como el más seguro. Aunque reconocemos que ciertas normas de evidencia deberían observarse siempre en la formación de nuestras creencias, no siem- pre las observamos. En otras palabras, no siempre so- mos racionales. Porque ser racional es, sencillamente, emplear un procedimiento auto-coherente y autorizado para la formación de todas las creencias propias. El he- cho de quc el procedimiento, con referencia al cual aho- ra determinamos si nua creencia es racional, puede lue- go pcrder nuestra confianza, no disminuye, en absoluto, la racionalidad de adoptarlo ahora. Porque nosotros de- finimos una creencia racional como aquella a la cual se llega mediante los métodos que ahora consideramos se- guros. No hay ninguna norma absoluta de racionalidad, como no hay ningún método de construcción de hipóte- sis cuya scguridad esté garantizada. Confiamos en los métodos de la ciencia contemporânea, porque en la práctica han tenido éxito. Si en el futuro hubiéramos de adoptar distintos métodos, entonces las creencias que ahora son racionales podrían convertirse en irracionales desde el punto de vista de esos nuevos métodos. Pero el hecho de que esto sea posible no importa al hecho de que esas creencias sean ahora racionales.


Oe/?nic/óu de proôoôi//dod en térmázos de roc#xio/idod

Esta definición de racionalidad nos permite rectificar nuestra descripción de lo que significa el término •prc- babilidad», en cuyo uso estamos interesados ahóra. De- cir que una observación aumenta la probabilidad de una hipótesis no siempre equivale a decir que aumenta el grado de confianza con que realmente mantenemos la hipótesis, como calculada por nuestra disposición a ac- tuar sobre ella: porque podemos estar comportándonos

 

irracionalmente. Equivale a decir que la observación au- menta el grado de confianza con el que es racional man- tener la hipótesis. Y aqui podemos repetir que la racio- nalidad de una creencia se define no con referencia a ninguna norma absoluta, sino con referencia a una parte de nuestra propia práctica real.

La objeción obvia a nuestra primera definición de probabilidad consistía en que era incompatible con el hecho de que, a veces, se comenten errores en cuanto a la probabilidad de una proposición: puede creerse más o menos probable de lo que realmente es. Es claro que nuestra definición rectificada escapa a esta objeción. Porque, según ella, la probabilidad de una proposición está determinada por la naturaleza de nuestras observa- ciones y por nuestra concepción de la racionalidad. De modo que, cuando un hombre relaciona la creencia con la observación, de un modo que no sea congruente con el método científico acreditado de evaluación de hipóte- sis, es compatible con nuestra definición de probabili- dad decir que ese hombre está equivocado en cuanto a la probabilidad de las proposiciones en que él cree.




Con esta descripción de la probabilidad, completamos nuestra discusión de la validez de las proposiciones em- píricas. El punto que, finalmente, debemos subrayar es que nuestras notas se aplican a todas las proposiciones empiricas, sin excepción, ya sean singulares, particula- res, o universales. Toda proposición sintética es una nor- ma para la anticipación de la experiencia futura, y se dis- tingue, en cuanto al contenido, de las otras proposicio- nes sintéticas, por el hecho de que es adecuada a diver- sas situaciones. De modo que el hecho de que las propo- siciones que se refieren al pasado tengan el mismo ca- rácter hipotético que las que se refieren al presente y las que se refieren al futuro no implica, en modo alguno, que estos tres tipos de proposiciones no sean distintos. Porque son verificados por —y, por lo tanto, sirven para predecir— diferentes experiencias.

Su fracaso puede estar en la apreciación de este pun- to que ha inducido a ciertos filósofos a negar que las

 

proposiciones acerca del pasado sean hipótesis en el mismo sentido en que lo son las leyes de una ciencia na- tural. Porque ellos no han sido capaces de fundamentar su punto de vista en ningún argumento sustancial, o de decir qué proposiciones acerca del pasado son —si no son hipótesis— de la clase que acabamos de describir. Por mi parie, no encuentro nada especialmente paradó- jico en la opinión de que las proposiciones acerca del pasado son normas para la predicción de aquellas expe- riencias «históricas» de las que generalmente se dice que las verifican, 2 y no veo de qué otro modo debe ser analizado «nuestro conocimiento del pasado». Y sospe- cho, además, que quienes formulan objeciones a nuestro tratamiento pragmático de la historia están, realmente, basando sus objeciones en una tácita o explicita suposi- ción de que cl pasado está, en cierto medo, «objetiva- mente ahí» para hallar una correspondencia; lo cual es

•real• en el sentido metafísico del término. Y, de lo que hemos señalado respecto a la solución metafísica del idealismo y del realismo, resulta claro que tal suposición no es una auténtica hipótesis."

















12. Las implicaciones de esta declaración puc'dcm ser perturbedoras. vúasc• fn• troduuwión. pp. 2t-2Z

l3. El casu para un traiornimto pragmúticu de la histurJa, en nucscu sentido. esté bien plantas+do pur C. L. Luwis en Afind end rfze It/or/d Ozz/er. pp. I €L3.

 



Crítica de la ética y de la teología

iCómo trata ter empiristalos afrmocio es de volor?

Oueda todavía una objeción por resolver, antes de que podamos pretender haber justificado nuestro punto de vista de que todas las yropcsiciones sintéticas son hi• pótesis empíricas. Esta objecíón se basa en la común su- posición de que nuestro conocimiento cspeculativo es de dos clases distintas: la que se relaciona con cuestio- nes de la realidad empírica, y la que se relaciona con cuestiones de valor. Se dirá que las «declaraciones de va- lor• son verdaderas proposiciones sintéticas, pero que no pueden, con justicia, ser representadas como hipóte- sis utilizables para predecir el curso de nuestras sensa- ciones; y que, por lo tanto, la existencia de la ética y de la estética como ramas del conocimiento especulativo presenta una insuperable objeción a nuestra radical tesis empirista.

Frente a esta objeción estamos obligados a ofrecer una descripción de los •juicius de valor» que sea, al mis- mo tiempo, satisfactoria en si misma y coherente con nuestros principios empiristas generales. Nos propon- dremos demostrar que, en la medida en que las declara- ciones de valor son significantes, son declaraciones

•cientificas• ordinarias; y que, en la medida en que no son científicas, no son, en el sentido literal, significantes, sino que son, sencillamente, expresiones del sentimien- to, que no pueden ser ni verdaderas ni falsas. Para man- tener este punto de vista, podemos limitarnos, de mo- mento, al caso dc las declaraciones éticas. Como sc verá, lo que se dice acerca de ellas puede aplicarse, tnutatis mutandis, al casu de las declaraciones estéticas también.'


I.  M razunami¿ntu quo sigue deb«ró leerse )untamonto cun In intruducciún,

pp. 24-27.

 

Distinción emre diversos dpos de /ñvestigocfún ésco

El sistema ordinario de la ética. tal como aparece ela- borado en las obras de los filósofos éticos, está muy lejos de ser un conjunto homogéneo. No sólo es susceptible de contener fragmentos de metafísica y análisis de con- ceptos no éticos: sus reales contenidos éticos son, en sí mismos, de muy diferentes clases. En realidad, podemos dividirlos en cuatro clases principales. Ante todo hay proposiciones que expresan definiciones de términos éticos, o juicio acerca de la legitimidad o posibilidad de ciertas definiciones. En segundo lugar, hay proposicio- nes que describen los fenómenos de la experiencia mo- ral, y sus causas. En tercer lugar, hay exhortaciones a la virtud moral. Y, por último, hay verdaderos juicios éti- cos. Desgraciadamente, la distinción entre estas cuatro clases, a pesar de su claridad, es ignorada, generalmente, por los filósofos éticos, con eÍ resultado de que suele ser muy dilJcil decir de sus obras qué es lo que tratan de descubrir o demostrar.

En realidad, es fácil ver que solamente de la primera de las cuatro clases, a saber, la que comprende las pro- posiciones relativas a las definiciones de términos éticos. puede decirse que constituye filosofía ética. Las proposi- ciones que describen los fenómenos de la experiencia moral y sus causas deben ser asignadas a la ciencia de la psicología o de la sociología. Las exhortaciones a la vir- tud moral no son proposiciones, en absoluto, son incita- ciones o mandamientos destinados a estimular al lector a una acciún de un determinado género. Por lo tanto, no pertenecen a ninguna rama de la filosofía o de la ciencia. En cuanto a las expresiones de los juicios éticos, aún no hemos determinado cómo deben clasificarse. Pero, pues- to que no son, ciertamente, ni definiciones, ni comenta- rios subre definiciones, ni citas, podemos afirmar, decidi- damente, que no pertenecen a la filosofía étim Por lo tanto. un tratado de ética estrictamente filosófico no hará formulaciones éticas. Pero. al dar un análisis de los términos éticos. revelar¡i cuál es la categoría a que perte- necen t‹xlas esas formulaciones. Y esto es lo que noso- tros vamos a hacer ahora.

Una cuestión que suele ser discutida por los filósofos

éticos es la de si pueden encontrarse definiciones que

 

reduzcan todos los términos éticos a tino o dos términos fundamentales. Pero esta cuestión, aunque es innegable que pertenece a la filosofía ética, no interesa a nuestra presente investigación. No nos interesa ahora descubrir qué término, dentro de la esfera de los términos éticos, debe ser considerado como fundamental; por ejemplo, si

•bueno• puede ser definido en términos de •recto» o

•recto• en términos de «bueno», o ambos en términos de •valor•. En lo que nosotros estamos interesados es en la posibilidad de reducir toda la esfera de términos éti- cos a términos no éticos. Estamos investigando si las de- claraciones de valor ético pueden ser traducidas a decla- raciones de realidad empirica.


Los teor/ós ut///torista y suójet/visto de la ético,

con(onnes con el empirisrno

Que puedan serlo es el tema de debate de aquellos filósofos éticos generalmente llamados subjetivistas, y el de los que son conocidos como utilitaristas. Porque el utilitarista define la rectitud de las acciones y la bon- dad de los fines en términos del placer, o de la felici- dad, o de la satisfacción a que dan origen; el subjeti- vista, en términos de los sentimientos de aprobación que una determinada persona o determinado grupo de gentes experimenta hacia ellos. Cada uno de estos tipos de definición hace de los juicios morales una sub-clase de los juicios psicológicos o sociológicos; y, por esta razón, son para nosotros muy atractivos. Porque, si cualquiera de ellos fuese acertado, se seguiria que las afirmaciones éticas no eran genéricamente diferentes de las afirmaciones factuales que ordinariamente se contrastan con ellas; y la descripción que nosotros hemos dado ya de las hipótesis empíricas se aplicaría a ellas también.

De todos modos, no adoptaremos ni el análisis subjeti- vista de los términos éticos, ni el utilitarista. Rechazamos la concepción subjetivista de que llamar recta a una ac- ción, o buena a una cosa, equivale a decir que es gene- ralmente aprobada, porque no es auto-contradictorio afirmar que algunas acciones que son generalmente aprobadas no son rectas. o que algunas cosas que son

 

generalmente aprobadas no son buenas. Y rechazamos la concepción subjetivista alternativa de que un hombre que afirma que una determinada acción es recta, o que una determinada cosa es buena. está diciendo que él la aprueba, porque un hombre que confesase que en algu- na ocasión aprobó lo que era malo o erróneo no estaría en contradicción consigo mismo. Y un razonamiento análogo es inevitable para el utilitarismo. No podemos estar conformes con que llamar recta a una acción sea decir que. de todas las acciones posibles en las circuns- tancias dadas, aquélla cause, o pueda causar, la mayor felicidad. o el mayor balance de placer contra dolor, o el mayor balance de deseo satisfecho contra deseo insatis- fecho, porque creemos que no es auto-contradictorio de- cir que, en algunas ocasiones, es injusto llevar a cabu la acción que. real o probablemente, causaría la mayor feli- cidad, o el mayor balance de placer contra dolor, o de deseo satisfecho contra deseo insatisfecho. Y como no es auto-contradictorio decir que algunas cosas agradables no son buenas, o que algunas cosas malas son deseadas, no puede darse el caso de que la oración •z es buena» sea equivalente a •z es agradables, o a •z es deseadas. Y la misma objeción puede hacerse a cualquier otra va- riante del utilitarismo de que yo tenga noticia y, por lo tanto, p‹›driamos concluir, a mi parecer. que la validez de los juicios éticos no está determinada por las posibili- dades de felicidad de las acciones, ni tampoco por la na- turaleza de los sentimientos de las gentes, sino que debe ser considerada como •absoluta• o •intrínseca•, y no empíricamente calculable.


Pero inaceptables sobre otros óoses

Al decir esto, no estamos negando, naturalmente, que sea posible inventar un lenguaje en el que todos los sím- bolos éticos sean definibles en términos no éticos, o in- cluso que sea deseable inventar tal lenguaje y adoptarlo en lugar del nuestro; lo que negarnos es que la sugerida reducción de declaraciones éticas a declaraciones no éti- cas sea coherente con las convenciones de nuestro len- guaje real. Esto es, rechazamos el utilitarismo y el subje- tivismo, no como propuestas para sustituir nuestras exis-

 

tentes nociones éticas por otras nuevas, sino como análi- sis de nuestras existentes nociones éticas. Nuestro tema es, sencillamente, que, en nuestro lenguaje, las oraciones que contienen símbolos éticos normativos no son equi- valentes a las oraciones que expresan proposiciones psi- cológicas, ni, en realidad, proposiciones empíricas de ninguna clase.



Aquí es conveniente aclarar que nosotros sostenemos que son indefinibles en términos factuales solamente los simbolos éticos normativos, y no los símbolos éticos des- criptivos. Existe el peligro de confundir estos dos tipos de simbolos, porque, generalmente. están constituidos por signos de la misma forma sensible. Así, un signo complejo de la forma •z es injusta• puede constituir una oración que express un juicio moral relativo a determi- nado tipo de conducta, o puede constituir un oración que afirme que cierto tipo de conducta repugna al senti- do moral de una sociedad determinada. En el segundo caso, el símbolo •injusta• es un simbolo ético descripti- vo, y la oración en que aparece expresa una proposición sociológica ordinaria: en el primer caso, el simbolo •in- juita• es un símbolo ético normativo, y la oración en que aparece no empresa —sostenemos nosotros— una proposición empirica, en absoluto. Ahora sólo nos inte- resa la ética normativa; de modo que, cualesquiera sím- bolos éticos que se utilicen en el desarrollo de este razo- namiento sin calificación, deberán ser siempre interpre- tados como símbolos del tipo normativo.




Al admitir que los conceptos éticos normativos son irreductibles a conceptos empiricos, parece que estamos abandonando el camino claro por la concepción •abso- lutista» de la ética, es decir, la concepción de que las declaraciones de valor no están controladas pur la obser- vación, como lo están las proposiciones empíricas ordi-

 

narias, sino solamente por una misteriosa •intuición in- telectual». Una característica de esta teoría, que rara vez es reconocida por sus defensores, consiste en que hace declaraciones de valor inverificables. Porque es notorio que lo que parece intuitivamente cierto a una persona puede parecer dudoso, o incluso falso, a otra. De mudo que, a menos que sea posible facilitar algún criterio me- diante el cual podamos decidir entre las intuiciones en conflicto, un simple recurso a la intuición es inútil como prueba de la validez de una proposición. Pero en el caso de los juicios morales no puede facilitarse ningún crite- rio semejante. Algunos moralistas pretenden arreglar la cuestión diciendo que ellos •saben• que sus propios jui- cios morales son correctos. Pero tal afirmación es de in- terés puramente psicológico, y no tiene ni la menor posi- bilidad de demostrar la validen de ningún juicio moral. Porque los moralistas discrepantes pueden «saber• tam- bién que sus concepciones éticas son correctas. Y, mien- tras se trate de certidumbre subjetiva, no habrá nada que elegir entre ellos. Cuando tales diferencias de opi- nión surgen respecto a una proposición empírica ordina- iba, puede intentarse resolverlas con referencia a alguna prueba empírica oportuna, o realizándola verdadera- mente. Pero, en cuanto a las declaraciones éticas, no hay ninguna prueba empírica adecuada acerca de la teoría

•absolutista• o •intuicionista•. Por eso estamos justi- ficados al decir que, en esta teoría, se sostiene que las declaraciones éticas son inverificables. Naturalmente, tambiénse sostiene que son verdaderas proposiciones sintéticas.

Considerando el uso que hemos hecho del principio de que una proposición sintética es significante sólo cuando es empíricamente verificable, resulta claro que la aceptación de una teoria •abso1utista• de la ética so- casaría la totalidad de nuestro principal razonamiento. Y, como ya hemos rechazado las teoría enaturalistas» de las que generalmente se supone que facilitan la úni- ca alternativa al «abso1utismo• en ética, parece que nos hemos situado en una difícil posición. Resolveremos la dificultad demostrando que el correcto tratamiento de las declaraciones éticas es suministrado por una tercera teoría, que es totalmente compatible con nuestro radical empirismo.

 

 

Comenzamos admitiendo que los conceptos éticos fundamentales son inanalizables, puesto que no existe ningún criterio mediante el cual pueda probarse la vali- dez de los juicios en que aparecen. Hasta aqui, estamos conformes con los absolutistas. Pero al contrario que los absolutistas, nosotros podemos dar una explicación de este hecho relativo a los conceptos éticos. Decimos que la razón por la cual son inanalizables consiste en que son simples seudo-conceptos. La presencia de un símbo- lo ético en una proposición no aiiade nada a su conteni- do factual. Así, si yo digo a alguien: • Usted obró mal al robar ese dineros no estoy afirmando nada más que si dijese, simplemente. •Usted robó ese dineros. Al añadir que esta acción es mala, no estoy haciendo ninguna más amplia declaración acerca de ella. Sólo estoy poniendo de manifiesto la desaprobación moral que me merece. Es como si dijese •Usted robó ese dinem•, con un espe- cial tono de horror, o como si lo escribiese añadiéndole determinados signos de exclamación. El tono o los sig- nos de exclamación no añaden nada a la significación li- teral de la oración. Sólo sirven para demostrar que la ex- presión está acompañada de ciertos sentimientos del que habla.

Si ahora generalizo  mi declaración  anterior y dijo:

•Robar dinero es malo•, elaboro una oración que no tie- ne significación factual, es decir, que no expresa proposi- ción alguna que pueda ser ni verdadera ni falsa. Es como si escribiese: «iiRobar dinero!!•, donde la forma y la intensidad de los signos de exclamación demuestran, mediante una adecuada convención, que el sentimiento que está expresándose es una clase especial de desapro- bación moral. Está claro que aquí no se dice nada que pueda ser ni verdadero ni falso. Otro hombre puede di- sentir de mi en cuanto a la maldad de robar, en el senti- do de que puede no tener los mismos sentimientos que yo acerca del robo, y puede discutir conmigo a causa de mis principios morales. Pero no puede, estrictamente hablando, contradecirse. Porque, al decir que un cier- to tipo de acción es bueno o malo, no estoy haciendo ninguna declaración factual, ni siquiera una declara-

 

ción acerca de mi propio estado de ánimo. Simplemen- te, estoy expresando ciertos sentimientos morales. Y el hombre que aparentemente está contradiciéndome no está haciendo más que expresar sus sentimientos mora- les. De modo que está claro que carece de sentido pre- guntar quién de nosotros tiene razón. Porque ninguno de nosotros está manteniendo una proposición autén- tica.


Por fo tonto, m son rá verdodéros ni casos. Son, en parte, expresiones de seritimimto,


Lo que acabamos de decir acerca del símbolo •malo» es aplicable a todos los símbolos éticos normativos. A ve- ces se presentan en oraciones que recogen realidades empíricas ordinarias, además de expresar un sentimien• to ético acerca de esas realidades; a veces se presentan en oraciones que, simplemente, expresan un sentimiento ético acerca de un determinado tipo de acción o de si- tuación, sin formular ninguna declaración de hecho. Pero en todos los casos en que podria decirse que al- guien está haciendo un juicio ético, la función de la pala- bra ética correspondiente es puramente •emotiva•. Es habitual expresar sentimientos acerca de determinados objetos, pero no hacer ninguna ahrmación acerca de ellos.

Vale la pena aclarar que los términos éticos no sirven sólo para expresar sentimientos. Están calculados tam- bién para provocar sentimientos, y para estimular así a la acción. En realidad, algunos de ellos se utilizan de tal modo que dan a las oraciones en que aparecen el efecto de mandamientos. Así, la oración •Tu deber es decir la verdad» puede ser considerada como la expre- sión de una cierta clase de sentimiento ético acerca de la veracidad y como la expresión del mandamiento •Di la verdad•. La oración •Tú deberías decir la verdad• también implica el mandamiento •Di la verdad•, pero aqui el tono del mandamiento es menos enfático. En la oración •Es bueno decir la verdad», el mandamiento se ha convertido en poco más que una sugestión. Y así, la •significación• de la palabra •bueno», en su uso éti-

 

co, se diferencia de la significación de la palabra •de- her• o de la palabra •deberia•. En realidad, podemos definir la significación de las diversas palabras éticas, en términos de los diferentes sentimientos que general- mente se considera que expresan, y también de las dife- rentes respuestas para cuya provocación están calcu- ladas.

Ahora podemos ver por qué es imposible encontrar un criterio para determinar la validez de los juicios éti- cos. No es porque tengan una validez •absoluta•, miste- riosamente independiente de la experiencia sensorial or- dinaria, sino porque no tienen validez objetiva de ningu- na clase. Si una oración no hace ninguna declaración ca- rece de sentido, evidentemente, preguntar si lo que dice es verdadero o falso. Y hemos visto que Ías oraciones que sólo expresan juicios morales no dicen nada. Son puras expresiones de sentimientos, y, como tales, no co- rresponden a la categoría de verdad y de falsedad. Son inverificables, por la misma razón que es inverificable un grito de dolor o una palabra de mando, porque no expresan auténticas proposiciones.

Así, aunque podría decirse correctamente que nuestra teoria de la ética es radicalmente subietivista, difiere de la teoría subjetivista ortodoxa en un aspecto muy impor- tante. Porque el subjetivista ortodoxo no niega, como ha- cemos nosotros, que las oraciones de un moralizador ex- presen auténticas proposiciones. Todo lo que él niega es que expresen proposiciones de un ünico carácter no em- pirico. Su opinión es la de que expresan proposiciones acerca de los sentimientos del que habla. Si esto fuera así, los juicios éticos serian, evidentemente, susceptibles de ser verdaderos o falsos. Serían verdaderos, si el que habla tuviese los sentimientos correspondientes, y falsos, si no los tuviese. Y ésta es una cuestión que, en princi- pio, es empíricamente verificable. Además, podrían ser significantemente contradichos. Porque si yo digo: •La tolerancia es una virtud•, y alguien responde: •Usted no la aprueban, éste, según la teoría subjetivista ordinaria, estaría contradiciéndome. Según nuestra teoría, no esta- ría él contradiciéndome, porque, al decir que la toleran- cia es una virtud, yo no estaría haciendo ninguna decla- ración acerca de mis propios sentimientos, ni acerca de ninguna otra cosa. Sencillamente, estaría evidenciando

 

mis sentimientos, lo cual no es, en absoluto, lo mismo que decir que los tengo.


Oistnción entre expresiones $ oJirmociones de sentimiento

La distinción entre la expresión del sentimiento y la afirmación del sentimiento se complica por el hecho de que la afirmación de que alguien tiene un determinado sentimiento suele acompañar a la expresión de ese senti- miento, y es entonces, en realidad, un factor de la expre- sión de ese sentimiento. Así, puedo simultáneamente ex- presar aburrimiento y decir que estoy aburrido y, en ese caso, mi pronunciación de las palabras •Yo estoy aburri- dos es una de las circunstancias que hacen verdadero el decir que estoy expresando o evidenciando aburrimien- to. Pero puedo expresar aburrimiento, sin decir, real- mente, que estoy aburrido. Puedo expresarlo con mi tono y mis actitudes, al mismo tiempo que hago una de- claración acerca de algo totalmente ajeno a él, o median- te una exclamación, o sin pronunciar ninguna palabra. De modo que, aun cuando la afirmación de que alguien tiene un determinado sentimiento siempre implica la ex- presión de ese sentimiento, la expresión de un senti- miento, indudablemente, no siempre implica la afirma- ción de que alguien lo tiene. Y éste es el punto impor- tante que debe tenerse en cuenta al considerar la distin- ción entre nuestra teoría subjetivista ordinaria. Porque, mientras el subjetivista sostiene que las declaraciones éticas realmente afirman la existencia de ciertos senti- mientos, nosotros sostenemos que las declaraciones éti- cas son expresiones y estimulantes de los sentimientos que no implican, necesariamente, ninguna afirmación.


Objeción de que este punto de visto hace imposible

el d”cpumr sabre cuestiones de valor

Ya hemos señalado que la principal objeción a la teo- ria subjetivista ordinaria es la de que la validez de los juicios éticos no esta determinada por la naturaleza de los sentimientos de su autor. Y es ésta una objeción a la que nuestra teoria escapa, porque no implica que la exis-

 

tencia de determinados sentimientos sea una condición necesaria y suficiente de la validez de un juicio ético. Por el contrario, implica que los juicios éticos no tienen validez

Sin embargo, hay un famoso argumento contra las teorías subjetivistas, al que no escapa nuestra teoria. Moore ha señalado que, si las declaraciones éticas fue- sen simples declaraciones acerca de los sentimientos del que habla, seria imposible discutir cuestiones de valor.2 Veamos un ejemplo típico: si un hombre dijese que la frugalidad era una virtud, y otro replicase que era un vi- cio, no podrian, según esta teoría, disputar el uno con el otro. Uno estaría diciendo que él aprobaba la frugalidad, y el otro, que El no; y no hay razón para que estas dos declaraciones no sean verdaderas. Ahora bien, Moore sostenía que era evidente que nosotros disputamos acer- ca de cuestiones de vaÍor, y, por lo tanto, concluía que la forma especial de subjetivismo que él estaba discutiendo era falsa.

Está cÍaro que la conclusión de que es imposible

disputar acerca de cuestiones de valor se sigue también de nuestra teoría Porque si nosotros sostenemos que oraciones tales como •La frugalidad es una virtud• y •La frugalidad es un vicio• no expresan proposiciones, en absoluto, es evidente que no podemos sostener que ex- presen propoiiciones incompatibles. Por lo tanto, debe- mos admitir que si el argumento de Moore refuta, real- mente, la teoria subjetivista ordinaria, también refuta la nuestra. Pero la verdad es que nosotros negarnos que re- fute ni siquiera la teoria subjetivista ordinaria. Porque sostenemos que, realmente, nunca se disputa acerca de cuestiones de valor.


En realidad nunca d'isputamos acerca de cuestiones de vaior, sino ’siempre acerca de Es de hedio

A primera vista, puede parecer que ésta es una afirma- ción muy paradójica. Porque, ciertamente, nos compro- metemos en disputas que suelen considerarse como


1  Cf. Phitosopiiicol 5tudiet •Thc l4etuir of Moral Phi1osophy•.

 

disputas acerca de cuestiones de valor. Pero, en todos esos casos, si consideramos la cuestión atentamente, en- contramos que la disputa no es realmente acerca de una cuestión de valor, sino acerca de una cuestión de hecho. Cuando alguien discrepa de nosotros acerca del valor moral de una determinada acción o clase de acción, ge- neralmente acudimos al razonamiento, a fin de ganarle para nuestro modo de pensar. Pero no intentamos de- mostrar mediante nuestros argumentos que él tiene el sentimiento ético •injusto» respecto a una situación cuya naturalexa ha captado correctamente. Lo que trata- mos de demostrar es que está equivocado acerca de los hechos del caso. Argüimos que ha interpretado mal los motivos del agente; o que ha juzgado mal los efectos de la acción, o sus probables efectos en vista del conoci- miento del agente; o que no ha alcanzado a considerar las especiales circunstancias en que el agente se encon- traba. O bien empleamos argumentos más generales acerca de los efectos que las acciones de un cierto tipu tienden a producir, o las cualidades que habitualmente se manifiestan en su realización. Hacemos esto con la esperanza de que sólo tenemos que conseguir que nues- tro oponente esté de acuerdo con nosotros acerca de la naturaleza de los hechos empíricos, para que él adopte la misma actitud moral que nosotros acerca de ellos. Y como las gentes con quienes discutimos han recibido, por lo general. la misma educación moral que nosotros, y viven en el mismo medio social, nuestra esperanza sue- le estar justificada. Pero si ocurre que nuestro oponente ha experimentado un proceso de «condicionamiento» moral distinto del nuestro, de modo que, aun cuando co- nozca todos los hechos, sigue todavía en desacuerdo con nosotros respecto al valor moral de las acciones que se discuten, entonces abandonamos el intento de conven- cerle con razones. Decimos que es imposible discutir con él, porque ha tergiversado o no ha desarrollado el sentido moral; lo cual significa, sencillamente, que utiliza un sistema de valores diferente del nuestro. Comprende- mos que nuestro priipio sistema de valores es superior, y, por eso hablamos del suyo en términos tan inapeIa- bles. Pero no podemos formular razones para demostrar que nuestro sistema es superior. Porque nuestro juicio de que es así constituye, en sí mismo, un juicio de valor,

 

y, por lo tanto, se halla fuera del alcance del razxinamien- to. Y porque el razonamiento nos es inútil cuando pasa- mos a tratar puras cuestiones de valor, como distintas de las cuestiones de hecho, es por lo que acabamos recu- rriendo al simple desprecio.

En resumen, encontramos que el razonamiento acerca de cuestiones morales sólo es posible si se presupone al- gún sistema de valores. Si nuestro oponente coincide con nosotros en expresar su desaprobación moral de to- das las acciones de un tipo dado i, entonces podemos in- ducirle a condenar una acción particular A, aportando argumentos para demostrar que A es del tipu f. Porque la cuestión de si A pertenece o no pertenece a ese tipo es, claramente, una cuestión de hecho. Dado que un hombre tiene determinados principios morales, argüi- mos que, para ser consecuente, su reacción moral ante determinadas cosas tiene que ser de determinado modo. Lo que no hacemos ni podemos hacer es argüii acerca de la validez de esos principios morales. Sencillamente, los elogiamos o los condenamos, a la luz de nuestros propios sentimientos.

Si alguien duda de la exactitud de esta descripción de las disputas morales, que trate de construir siquiera un razonamiento imaginario sobre una cuestión de valor que no se reduzca a un razonamiento acerca de una cuestión lógica o acerca de una realidad empirica. Estoy seguro de que no conseguirá ni un solo ejemplo. Y, si es así, debe admitir que esta implicación de la imposibili- dad de argumentos puramente éticos no es, como Moo- re pensaba, una base para atacar nuestra teoría, sino, más bien, un punto a favor de ella.


La éúca cixzio rama del conocimiento, comprendido m las ciencias sociales

Una vez defendida nuestra teoria contra la única críti- ca que parecía amenazarla, podemos ahora utilizarla para definir la naturaleza de todas las indagaciones éti- cas. Sabemos que la filosofía ética consiste, simplemen- te, en decir que los conceptos éticos son seudo- conceptos, y, por lo tanto, inanalizables. La ulterior tarea de describir los diferentes sentimientos para cuya expre-

 

sión se utilirmn los distintos términos éticos, asi como las diferentes reacciones que suelen provocar, es tarea que corresponde al psicólogo. No puede haber una ciencia ética, si por ciencia ética se entiende la elaboración de un «verdadero» sistema morar. Porque hemos visto que, como los juicios éticos son simples expresiones de senti- miento, no puede haber modo alguno de determinar la validez de ningún sistema ético, y, en realidad, no tiene sentido preguntar si un determinado sistema es verda- dero. Todo lo que puede preguntarse legítimamente en relación con esto es: (cuáles son los hábitos morales de una persona o de un grupo de gentes dadas, y qué es lo que les induce a tener, preci ente, esos hábitos y esos sentimientos? Y esta pregunta cae enteramente dentro del objetivo de las ciencias sociales existentes.

Parece, pues, que la ética, como una rama del conoci- miento, no es mãs que un departamento de la psicologia y de la sociologia. Y en caso de que alguien piense que estamos olvidando la existencia de la casuistica, pode- mos observar que la casuística no es una ciencia, sino, simplemente, una investigaciún analítica de la estructura de un sistema moral dado. En otras palabras, es un ejer- cicio de lógica formal.

Cuando alguien prosigue las investigaciones psicológi- cas que constituyen la ciencia ética, en seguida se halla en situación de dar cuenta de las teorias kantiana y he- donistica de la moral. Porque descubro que una de las principales causas de la conducta moral es el miedo, tan- to consciente como inconsciente, al enojo de un dios, y el miedo a la hostilidad de la socie‹lad. Y ésta es, real- mente, la razún por la cual los preceptos morales se pre- sentan a ciertas gentes como mandamientos «categóri- cos». Y descubre también que el código moral de una so- ciedad está, en parte, determinado por las creencias de la sociedad relativas a las condiciones de su propia felici- dad, o, en otras palabras, que una sociedad tiende a alen- tar o desalentar un determinado tipo de conducta, me- diante el empleo de sanciones morales, según parezca que aumente o disminuya la satisfacción de la sociedad como conjunto. Y ésta es la razón por la que, en la mayo- ría de los códigos morales, se recomienda el altruismo, y el egoismo es condenado. A la observación de esta rela- ción entre moralidad y felicidad se debe que últiniamen-

 

te hayan surgido las teorías hedonística y eudemonística de la moral, de igual modo que la teoría moral de Kant está basada en el hecho, anteriormente exp)icado, de que los preceptos morales tienen para ciertas gentes la fuerza de mandamientos inexorables. Como cada una de estas teorías ignora el hecho que la liga a la raíz de la otra. ambas pueden ser criticadas como unilaterales: pero no es ésta la principal objeción a ninguna de ellas. Su defecto esencial consiste en que tratan las proposi- ciones que se refieren a las causas y atributos de nues- tros sentimientos éticos como si fuesen definiciones de conceptos éticos. Y así no alcanzan a reconocer que los conceptos éticos son seudo-conceptos, y, por consiguien- te, indefinibles.


£o mismo puede decirse de km estético

Como ya hemos dicho, nuestras conclusiones acerca de la naturaleza de la ética se aplican a la estética tam- bién. Los términos estéticos se utilizan exactamente del mismo modo que los términos éticos. Palabras estéticas, tales como •bel1o• y •feo•, se emplean ccmo se emplean las palabras éticas, no para hacer declaraciones de he- cho, sino, simplemente, para expresar ciertos sentimien- tos y para provocar una cierta respuesta. Como en la éti- ca, de esto se sigue que no tiene sentido atribuir validez objetiva a los juicios estéticos, y no hay posibilidad de razonar acerca de cuestiones de valor en estética, sino sólo acerca de cuestiones de hecho. Un tratamiento cien- tífico de la estética nos demostraría cuáles eran, en gene- ral, las causas de los sentimientos estéticos, por qué dis- tintas sociedades producian y admiraban determinadas obras de arte, pur qué el gusto varía, como lo hace, den- tro de una sociedad determinada, y así sucesivamente. Y éstas son cuestiones psicológicas o sociológicas ordina- rias. Naturalmente, poco o nada tienen que ver con la crítica estética, tal como nosotros la entendemos. Pero esto se debe a que la finalidad de la crítica estética con- siste no tanto en facilitar conocimiento como en comu- nicar emoción. El crítico, al llamar la atención sobre de- terminados aspectos de la obra de que se trate, y al ex- presar sus propios sentimientos acerca de ellos, trata de

 

hacernos compartir su actitud respecto a la obra como conjunto. Las únicas proposiciones adecuadas que for- mula son proposiciones que describen la naturaleza de la obra. Y éstos son claros testimonios de hecho. Por lo tanto, llegamos a la conclusión de que nada hay en la estética —como no lo hay en la éti   que justifique la opinión de que incorpora un único tipo de concci- miento.

Ahora estará claro que la única información que legíti- mamente podemos extraer del estudio de nuestras expe- riencias estéticas y morales es información acerca de nuestro modo de ser mental y físico. Tomamos nota de estas experiencias como provisión de datos para nues- tras generalizaciones psicológicas y sociológicas. Y éste es el único modo en que sirven para aumentar nuestro conocimiento. Se sigue de esto que ningún intento de hacer de nuestro uso de conceptos éticos y estéticos la base de una teoria metafísica relativa a la existencia de un mundo de valores, como distinto del mundo de los hechos, implica un falso análisis de estos conceptos Nuestro propio análisis ha demostrado que los fenóme- nos de la experiencia moral no pueden ser correctamen- te utilizados para apoyar ninguna clase de doctrina ra- cionalista o metafísica. Sobre todo, no pueden, como Kant esperaba, ser utilizados para establecer la existen- cia de un dios trascendente.



lo existencia de tn dios coscendenai

Esta mención de Dios nos conduce a la cuestión de la posibilidad de un conocimiento religioso. Veremos que esta posibilidad ha sido ya desechada por nuestro trata- miento de la metafísica. Pero, como éste es un punto de considerable interés, permítaseme discutirlo con cierta extensión.

Generalmente, ahora se admite —en todo caso, por los filósofos que la existencia de un ser que reúna los atributos que definen al dios de cualquier religión no animista no puede ser demostrativamente probada. Para ver que esto es así, sólo tenemos que preguntarnos cuá- les son las premisas de las cuales podría deducirse la

 

existencia de un dios tal. Si la conclusión de que existe un dios ha de ser demostrativamente cierta, esas premi- sas tienen que ser ciertas; porque, como la conclusión de un razonamiento deductivo está contenida ya en las pre- misas. cualquier incertidumbre que pudiera haber res- pecto a la verdad de las premisas es necesariamente compartida por ella. Pero nosotros sabemos que toda proposición empírica sólo puede ser probable. Solamen- te las proposiciones a priori son lógicamente ciertas. Pero no podemos deducir la existencia de un dios, de una proposición a priori. Porque sabemos que la razón por la cual las proposiciones e priori son ciertas es que son tautologías. Y de un conjunto de tautologías no pue- de deducirse, válidamente, más que una tautología ulte- rior. De aqui se sigue que no hay posibilidad alguna de demostrar la existencia de un dios.


Lo que no se admite generalmente es que no pueda haber ningún modo de probar que la existencia de un dios, como el Dios del Cristianismo, sea siquiera proba- ble. Aunque también esto se demuestra fácilmente. Por- que si la existencia de tal dios fuese probable, la proposi- ción de que existía sería una hipótesis empirica. Y, en ese caso, sería posible deducir de ella, y de otras hipóte- sis empíricas, ciertas proposiciones experienciales que no fuesen deducibles de esas otras hipótesis solas. Pero, en realidad, esto no es posible. Es cierto que, a veces, se ha pretendido que la existencia de una cierta especie de regularidad en la naturaleza constituye evidencia sufi- ciente de la existencia de un dios. Pero si la oración

•Dios existen sólo implica que deteritiinados tipos de fe- iuímenos se producen en determinadas sucesiones, en- tonces afirmar la existencia de un dios será. simplemen- te, equivalente a afirmar que hay la necesaria regulari- dad en la naturaleza¡ y ningún hombre religioso admiti- ría que esto era todo lo que él pretendía afirmar al afir- mar la existencia de un dios. Diría que, al hablar de Dios, él hablaba de un ser trascendente que podía ser cono- cido a través de ciertas manifestaciones empiricas. aun- que, ciertamente, no podría ser definido en términos de

 

esas manifestaciones. Pero, en esc caso, el término

•dios• es un término metafisico. Y si •dios• es un térmi- no metaftsico, entonces ni siquiera puede ser probable que un dios exista. Porque decir que •Dios existen es rea- lizar una expresión metafisica que no puede ser ni ver- dadera ni falsa. Y, según el mismo criterio, ninguna ora- ción que pretenda describir la naturaleza de un dios trascendente no puede poseer ninguna significación li- teral.



@e ex"cta un dios troscendeme es ur›a o/îrmocżîu meto/ïsîCo,

y, par tanto, no fîteroł'nente scarce.

Escz a/îrmočón no nos hace ateos rg qpxhócos œi el sentido ordš›ońo


Es importante no confundir este punto de vista de las afirmaciones religiosas con el punto de vista adoptado pur los ateos o por los agnósticos.3 Porque es caracterís- tico de los agnósticos sostener que la existencia de un dios es una posibilidad en la que no hay razón alguna su- ficiente ni para creer, ni para no creer. y es característi- co de los ateos sostener que es, pur lo menos, probable que no exista ningún dios Y nuestro punto de vista de que todas las expresiones acerca de la naturaleza de Dios carecen de sentido, lejos de ser idéntico, ni de pres- tar siquiera apuyo alguno a esas conocidas pusiciones. es, en realidad, incompatible con ellas. Porque si la aßr- mación de que hay un dios carece de sentido, entonces la afirmación de los ateos de que no hay ningńn dios ca- rece de sentido también, porque sólo una proposición significante puede ser significantemente contradicha. En cuanto a los agnósticos, aunque se abstienen de decir tanto que haya dios como que no lo haya, no niegan que el problema de si exíste un dios trascendente es un auténtico problema. No niegan que las dos omciones

•Hay un dios trascendente• y •No hay un dios trascen- dente• expresan proposiciones, de las cuales una es, en


3. Este me fuc sugecidu por øI prufœor H. H. Prżce.


t4t

 

realidad, verdadera, y la otra, falsa. Todo lo que dicen es que nosotros no tenemos miedo alguno de decir cuál de ellas es la verdadera, y, por lo tanto, no debemos entre- gamos a ninguna. Pero hemos visto que las oraciones en cuestión no expresan proposiciones, en absoluto. Y esto quiere decir que el agnosticismo está desechado también.

De modo que ofrecemos al teísta el mismo consuelo que hemos dado al moralista. Tal vez sus afirmaciones no puedan ser válidas, pero no pueden ser inválidas tampoco. Como no dice nada, en absoluto, acerca del mundo, no puede, con justicia, ser acusado de decir algo falso, o algo para lo cual tenga fundamentos insuficien- tes. Sólo cuando el teísta pretende que, al afirmar la existencia de un dios trascendente, está expresando una proposición auténtica. nosotros estamos autorizados a disputar con él.

Es de señalar que, en los casos en que las divinidades son identificadas con objetos naturales, puede admitir- se que sean significantes las ahrmaciones relativas a ellas. Si, por ejemplo, un hombre me dice que la presen- cia del trueno es. por si sola, necesaria y suficiente para establecer la verdad de la proposición de que Jehová está encolerizado, yo puedo concluir que, en su empleo de las palabras, la oración «Jehová está encclerizado• es equivalente a •Está tronando•. Pero, en las religiones so- fisticadas, aunque pueden estar, en cierta medida, basa- das en el miedo de los hombres a los procesos naturales que no pueden comprender suficientemente, la •perso- na• de la que se supone que controla el mundo empíri- co, no está situada en él; se asegura que es superior al mundo empirico, y, por lo tanto, está fuera de él; y está dotada de atributos super-empiricos. Pero la noción de una persona cuyos atributos esenciales son no empíricos no es una noción inteligible. Podemos tener una palabra que se utilice como si nombrase a esa apersona», pero, a menos que las oraciones en que aparezca expresen pro- posiciones que sean empíricamente verificables, no pue- de decirse que simbolice nada. Y éste es el caso respecto a la palabra •dios•, en el uso en que se pretende referir- la a un objeto trascendente. La simple existencia del nombre es suficiente para crear la ilusión de que hay una entidad real, o, al menos, posible, correspondiente a

 

él. Sólo cuando investigamos cuáles son los atributos de Dios,. descubrimos que •Dios•, en este uso, no es un au- téntico nombre.


Lo creencia de quem/os f›o/zit›res te/›err›os o/mos irimorto/es


Es habitual encontrar la creencia en un dios trascen- dente unida a la creencia en otra vida. Pero, en la forma que generalmente adopta, el contenido de esta creencia no es una auténtica hipótesis. Decir que los hombres no mueren. o que el estado de muerte es, sencillamente, un estado de prolongada insensibilidad, es, en realidad, ex- presar una proposición significante, aunque toda la evi- dencia utilizable tiende a demostrar que es falsa. Pero decir que hay algo imperceptible dentro del hombre, que es su alma o su yo real, y que sigue viviendo des- pués de que él ha muerto, es hacer una afirmación meta- física que no tiene más contenido factual que la afirma- ción de que hay un dios trascendente.


No hay base /ágico o/gzzzo

para d cort//i‹:to entre reí  y c/enóó

Merece registrarse que, según la descripción que he- mos dado de las afirmaciones religiosas, no hay base ló- gica alguna para un antagonismo entre la religión y las ciencias naturales. En lo que se refiere a la cuestión de verdad o de falsedad, no hay oposición alguna entre el científico naturalista y el teísta que cree en un dios trascendente. Porque, como las expresiones religiosas del teísta no son auténticas proposiciones, no pueden hallarse en ninguna relación lógica con las proposicio- nes de la ciencia. El antagonismo que hay entre la reli- gión y la ciencia parece consistir en el hecho de que la ciencia elimina uno de los motivos que hacen religiosos a los hombres. Porque es sabido que una de las últimas fuentes del sentimiento religioso se encuentra en la inca- pacidad de los hombres para establecer su propio desti- no; y la ciencia tiende a destruir el sentimiento de temor con que los hombres miran a un mundo extraño, hacién-

t43

 

doÍes creer que pueden comprender y anticipar el curso de los fenómenos naturales, e incluso, en cierta medida. controlarlo. El hecho de que, recientemente, se haya puesto de moda hasta entre los físicos la actitud de sim- patía hacia la religión es un punto en favor de esta hipú- tesis Porque esta simpatía hacia la religión pone de ma- nifiesto la propia falta de confianza de los físicos en la validez de sus hipótesis, que es una reacción, por su par- te, contra el dogmatismo anti-religioso de los científicos del siglo xix, y un resultado natural de la crisis que la fí- sica acaba de pasar.

Mo corresponde al propósito de esta investigación en- trar más profundamente en las causas del sentimiento religioso, o el discutir la probabilidad de la permanencia de las creencias religiosas. Lu único que nos interesa es responder a las cuestiones que surgen de nuestra discu- sión de la posibilidad del conocimienti› religioso. El pun- to que nosotros deseamos establecer es que no puede haber ninguna clase de verdades de religión trascen- dentes. Porque las oraciones que los teístas utilizan para expresar tales •verdades• no son literalmente signifi- cantes.



Nuestros puntos de visto

o@yodos por los dec/oraciones de bs propios te/stos.


Un interesante aspecto de esta conclusión es que está de acuerdo con lo que incluso muchos teístas acostum- bran decir. Porque frecuentemente se nos dice que la naturaleza de Dios es un misterio que trasciende el en- tendimiento humano. Pero decir que algo trasciende el entendimiento humano es decir que es ininteligible. Y lo que es ininteligible no puede ser descrito significativa- mente. Una ve2 más, se nos dice que Dios no es un obje- to de razón, sino un objeto de fe. Esto puede no ser más que una admisión de que la existencia de Dios debe ser aceptada sobre la base de una creencia, porque no pue- de ser probada. Pero también puede ser una afirmación de que Dios es el objeto de una intuición puramente mística, y no puede, pur lo tanto, ser definido en térmi- nos inteligibles para la razón. Creo que hay muchos teís-

 

tas que afirmarian esto. Pero si se admite que es imposi- ble definir a Dios en términos inteligibles, entonces se está admitiendo que es imposible para una oración el ser significante y, al mismo tiempo, referirse a Dios. Si un místico admite que el objeto de su visión es algo que no puede describirse, entonces tiene que admitir también que está obligado a decir desatinos cuando lo describe.

Por su parte, el místico puede protestar que su intui- ción le revela verdades, aun cuando él no pueda explicar a otros lo que esas verdades son; y que los que no posee- mos esa facultad de intuición podemos no tener funda- mento alguno para negar que es una facultad cognosciti- va. Porque nosotros difícilmente podemos mantener a priori que no haya modos de descubrir proposiciones verdaderas, excepto las que nosotros mismos emplea- mos. La respuesta es que nosotros no fijamos ningún lí- mite al número de modos en que puede formularse una proposición verdadera. No negarnos, en manera alguna. que pueda descubrirsc una verdad sintética por méto- dos puramente intuitivos tan bien como por el método racional de inducción. Pero decimos que toda proposi- ción sintética, cualquiera que sea el método por el que la hayamos alcanrmdo, tiene que estar sometida a la prue- ba de la experiencia real. No negarnos a priori que el místico sea capaz de descubrir verdades mediante sus propios métodos especiales. Esperamos saber cuáles son las proposiciones que incorpt›ran esos descubrimientos, para ver si son verificadas o refutadas por nuestras ob- servaciones empiricas. Pero el místico, lejos de producir proposiciones que sean verificadas empiricamente, es in- capaz de producir, en absoluto, ninguna clase de propo- siciones inteligibles. Y por eso nosotros decimos que su intuición no le ha revelado ningún hecho. Es inútil su manifestación de que ha aprendido unos hechos, pero que es incapaz de expresarlos. Porque nosotros sabemos que si él, realmente, hubiera adquirido alguna informa- ción, sería capaz de exprcsarla. De un modo o de otro, sería capaz de indicar cómo podría determinarse empiri- camente la autenticidad de su descubrimiento. El hecho de que no pueda revelar lo que •sabe», o incluso que ni él proyecte una prueba empírica para confirmar su «co- nocimientos, demuestra que su estad‹i de intuición mis-

 

tica no es un estado auténticamente cognoscitivo. De modo que, al describir su visión, el místico no nos da in- formación alguna acerca del mundo externo; sólo nos da información indirecta acerca de la condición de su pro- pio entendimiento.


Re/útocióo de/ argumento de la exfiefiem a re//gioso

Estas consideraciones se sirven del argumento de la experiencia religiosa, que muchos filósofos tienen toda- vía por un argumento válido en favor de la existencia de un dios. Dicen que es lógicamente posible para los hom- bres estar inmediatamente informados de Dios, como en tán inmediatamente informados de un contenido senso- rial, y que no hay razón alguna por la cual nos hallemos dispuestos a creer a un hombre cuándo dice que está viendo un parche amarillo, y negarnos a creerle cuando dice que está viendo a Dios. La respuesta a esto consiste en que el hombre que afirma que está viendo a Dios está afirmando, simplemente, que está experimentando un género peculiar de contenido sensorial. Entonces no ne- garnos, ni por un momento, que su afirmación puede ser verdadera. Pero, por lo general, el hombre que dice que está viendo a Dios no dice, simplemente, que está expe- rimentando una emoción religiosa, sino también que existe un ser trascendente, que es el objeto de esta emoción; de igual modo que el hombre que dice que ve un parche amarillo está diciendo, por lo general, no sólo que su campu visual contiene un contenido sensorial amarillo, sino también que existe un objeto amarillo, al que el contenido sensorial pertenece. Y no es irracio- nal estar dispuesto a creer a un hombre cuando afirma la existencia de un objeto amarillo, y negarse a creerle cuando afirma la existencia de un dios trascendente. Porque mientras la oración •Existe una cosa material de color amarillo• expresa una auténtica proposición sinté- tica que podria ser empíricamente verificada, la oración

«Existe un dios trascendentes, como hemos visto, no tiene ninguna significación literal.

Concluimos, pues, que el argumento de la experiencia religiosa es totalmente falaz. El hecho de que las gentes tengan experiencias religiosas es interesante desde el

 

punio de vista psicológico, pero no implica, en modo al- guno,. que exista un conocimiento religioso, como el he- cho de que tengamos experiencias morales no implica que exista un conocimiento moral. El teísta, como el mo- ralista, puede creer que sus experiencias son experien- cias cognoscitivas, pero, a menos que pueda formular su

«conocimiento» en pr‹ipusiciones empíricamente verifi- cables, nosotros podemos estar seguros de que está en- gañándosc a si mismo. De esto se sigue que los filósofos que llenan su libros con afirmaciones de que «conocen» intuitivamente esta o aquella •verdad» moral o religiosa están, sencillamente, facilitando material a los psicoana- listas. Porque no puede decirse que ningún acto de intui- ción revele una verdad acerca de ninguna realidad, a menos que se manifieste en proposiciones verificables. Y todos esas proposiciones deben incorporarse al sistema de proposiciones empirícas que constituyen la ciencia

 


VII

El sujeto y el mundo común


La bese del conoómiemo

Es habitual entre los autores de tratados epistemoló- gicos suponer que nuestro conocimiento empírico debe tener una base de certidumbre y, por lo tanto, que debe haber objetos cuya existencia sea lógicamente induda- ble. Y, en su mayoría, creen que su función consiste, no sólo en describir esos objetos, que ellos consideran como inmediatamente «dados•, sino también en facilitar una prueba lógica de la existencia de objetos que no son

•dados•. Porque ellos creen que, sin esa prueba, la mayor parte de nuestro llamado conocimiento empirico carecería de la certificación que lógicamente requiere.

Para quienes han seguido el razonamiento de este li- bro, estará clam, de todos modos, que estas conocidas suposiciones son erróneas. Porque hemos visto que nuestras pretensiones de un conocimiento empírico no son susceptibles de una justificación lógica, sino sólo de una justificación pragmática. Es fútil, y, por lo tanto, ile- gítimo, pedir una prueba a priori de la existencia de ob- jetos que no son inmediatamente •dados•. Porque, a me- nos que sean objetos metafisicos, la presencia de ciertas experiencias sensoriales constituirá, pur sí sola, la única prueba de su existencia que pueda ser exigible o alcan- zable: y la cuestión de si las experiencias sensoriales ade- cuadas aparecen o no aparecen en las apropiadas cir- cunstancias es una cuestión que debe decidirse en la práctica real, y no mediante ninguna argumentación a priori. Ya hemos aplicado estas consideraciones al lla- mado problema de la percepción, e inmediatamente las aplicaremos también a los •problemas• tradicionales de nuestro conocimiento de nuestra propia existencia y de la existencia de los otros. En el caso del problema de la

 

percepción, hemos visto que, para evitar la metafísica, estábamos obligados a adoptar una posición fenomena- lista, y veremos que el mismo tratamiento debe darse a los demás problemas a los que ahora acabamos de refe- rimos.

Hemos visto, además, que no hay objetos cuya exis- tencia sea indudable. Porque, como la existencia no es un predicado. afirmar que un objeto existe es siempre afirmar una proposición sintética¡ y está demostrado que ninguna proposición sintética es lógicamente sacro- sana Todas ellas. incluyendo las proposiciones que des- criben el contenido de nuestras sensaciones, son hipóte- sis de las cuales, por grande que sea su probabilidad, po- demos, eventualmente, encontrar oportuno prescindir. Y esto quiere decir que nuestro conocimiento empírico no puede tener una base de certidumbre lógica. Realmente, de la definición de una proposición sintética, se sigue que no puede ser prubaba ni desaprobada por la lógica formal. El hombre que niegue una de esas proposiciones puede estar actuando irracionalmente, según normas de racionalidad contemporáneas, pero no está necesaria- mente contradiciéndose a sí mismo. Y sabemos que las únicas proposiciones que son ciertas son aquellas que no pueden ser negadas sin auto contradicción, puesto que son tautologías.

No debe pensarse que. al negar que nuestro conoci- miento empírico tiene una base de certidumbre, esta- mos negando que todos los objetos son realmente •da- dos». Porque decir que un objeto es inmediatamente

«dado• es, sencillamente, decir que constituye el conte- nido de una experiencia sensorial, y nosotros estamos muy lejos de sostener que nuestras experiencias senso- riales no tengan ningún contenido real, o, incluso, de que su contenido sea, en modo alguno, indescriptible. Todo lo que sostenemos en relación con esto es que cualquier descripción del contenido de toda experiencia sensorial es una hipótesis empirica, de cuya validez no puede haber garantia alguna. Y esto no es, de ningún modo, equivalente a sostener que ninguna de tales hipó- tesis pueda ser realmente válida Desde luego, no inten- taremos formular ninguna de esas hipótesis, porque la discusión de cuestiones psicológicas está fuera de lugar en una investigación filosófica: y ya hemos aclarado que

 

nuestro empirismo no es lógicamente dependiente de una psicología atomística, como Hume y Mach acepta- ban, sino que es compatible con cualquier teoría que se interese por las características reales de nuestros cam- pos sensoriales. Porque la teoría empirista a la que nos adscribimos es una doctrina lógica relativa a la distin- ción entre proposiciones analíticas, proposiciones sinté- ticas y verbosidad metafísica; y, como tal, no tiene rela- ción con ninguna cuestión de hecho psicológica.


Coeteuidos sensorio/es como partes, mós 6iee que objetos,

de las experiem‹::Ias sensorio/es

Sin embargo, no es posible hacer caso omiso de todas las cuestiones que los filósofos han planteado en cone- xión con lo •dado» como siendo de carácter psicológico, y, por lo tanto, ajeno a la finalidad de esta investigación. Sobre tudo, es imposible tratar de este modo la cuestión de si los contenidos sensoriales son mentales o físicos, o la cuestión de si pueden existir sin ser experimentados. Porque ninguna de estas tres cuestiones es susceptible de ser resuelta mediante una prueba empírica. En el caso de que sean solubles de algún modo, tienen que serlo a priori Y como todas ellas sun cuestiones que han dado origen a muchas disputas entre los filúsufos, inten- taremos, en efecto, facilitar una definitiva solución n priori para cada una de ellas.

Para empezar, debemos aclarar que no aceptamos el análisis realista de nuestras sensaciones en términos de sujeto. acto y objeto. Porque ni la existencia de la subs- tancia que se supone que lleva a cabo el llamado acto de la sensación ni la existencia del acto mismo, como una

entidad distinta de los contenidos sensoriales a los que se supone que está dirigido, son, en modo alguno, sus- ceptibles de ser verificados. En realidad, no negarnos que pueda decirse, legítimamente, que un contenido sen- sorial dado ha de ser experimentado por un sujeto parti- cular, pero veremos que esta relación de ser experimen- tada por un sujeto particular ha de •er analizada en tér- minos de las relaciones recíprocas de los contenidos sensoriales, y no en términos de un ego substantivo y

 

sus misteriosos actos. Por lo tanto, definimos un conte- nido sensorial no como un objeto, sino como una parte de una experiencia sensorial. Y de esto se sigue que la existencia de un contenido sensoria) implica siempre la existencia de una experiencia sensorial.

En este punto, es necesario señalar que, cuando se dice que una experiencia sensorial, o un contenido sen- sorial, existe, se está haciendo un tipo de declaración di- ferente del que se hace cuando se dice que una cosa ma- terial existe. Porque la existencia de una cosa material se define en términos de la real y posible aparición de los contenidos sensoriales que la constituyen como una construcción lógica, y no se puede hablar significativa- mente de una experiencia sensorial, que es un compues- to total de contenidos sensoriales, o de un contenido sensorial en sí mismo como si fuese una construcción ló- gica resultante de los contenidos sensoriales. Y, en efec- to, cuando decimos que existe un contenido sensorial dado o una experiencia sensorial, sólo estamos diciendo que se produce. Y, por lo tanto, parece aconsejable siem- pre hablar de la •producción» de contenidos sensoriales y de experiencias sensoriales, en lugar de hablar de su

•existencia•, para evitar así el peligro de tratar los conte-

nidos sensoriales como si fuesen cosas materiales.


La respuesta a la cuestión de si los contenidos senso- riales son mentales o físicos es que no son ni una cosa ni la otra; o, más bien, que la distinción entre lo que es mental y lo que es físico no es aplicable a los contenidos sensoriales. Es aplicable solamente a objetos que son construcciones lógicas, resultantes de ellos. Pero lo que diferencia una tal construcción lógica de otra es el he- cho de que está constituida por diferentes contenidos sensoriales o por contenidos sensoriales diferentemente relacionados. De modo que, cuando distinguimos un ob- jeto mental dado de un objeto físico dado, o un objeto mental de otro objeto mental, o un objeto físico de otro objeto físico, estamos, en cada caso, distinguiendo entre diferentes construcciones lógicas, de cuyos elementos no puede decirse que sean ni mentales ni físicos. En reali-

 

dad, no es imposible que un contenido sensorial sea un elemento de un objeto mental y de un objeto físico; pero es necesario que alguno de los elementos, o alguna de las relaciones, sea diferente en las dos construcciones 16- gicas. Y tal ve2 sea aconsejable repetir ahora que, cuan- do nos referimos a un objeto como una construcción 16- gica resultante de ciertos contenidos sensoriales. no es- tamos diciendo que realmente esté construida sobre esos contenidos sensoriales, o que los contenidos senso- riales sean, de algún modo, partes de ella, sino que esta- mos expresando, sencillamente, de un modo convenien- te. aunque un tanto equívoco, el hecho sintáctico de que todas las oraciones referentes a ella son traducibles a oraciones referentes a ellos.


La d'cá ci n ertre b mentof y io rico

se aplica solo a los construcciones lógicos

El hecho de que la distinción entre inteligencia y ma- teria se aplique solamente a construcciones lógicas, y que todas las distinciones entre construcciones lógicas sean reducibles a distinciones entre contenidos sensoria- les, demuestra que la diferencia entre toda la clase de objetos mentales y toda la clase de objetos físicos no es, en ningún sentido, más fundamental que la diferencia entre dos determinadas subclases de objetos mentales, o la diferencia entre dos determinadas subclases de obje- tos físicos. Realmente, el rasgo distintivo de los objetos pertenecientes a la categoría de •estados mentales de uno mismo• es el hecho de que están, principalmente, constituidos por contenidos sensoriales «introspectivos• y por contenidos sensoriales que son elementos del cuerpo de uno mismo; y el rasgo distintivo de los objetos pertenecientes a la categoría de •los estados mentales de los otros» es el hecho de que están, principalmente, constituidos por contenidos sensoriales que son elemen- tos de otros cuerpos vivos; y lo que induce a unir estas dos clases de objetos para formar la clase única de obje- tos mentales es el hecho de que hay un alto grado de se- mejanza cualitativa entre muchos de los contenidos sen- soriales que son elementos de otros cuerpos vivos y mu- chos de los elementos de uno mismo. Pero no nos inte-

 

resa ahora el facilitar una definición exacta de •mentali- dad». Nos interesa solamente aclarar que la distinción entre inteligencia y materia, al aplicarse como se aplica a construcciones lógicas resultantes de contenidos sen- soriales, no puede aplicarse a los contenidos sensoriales mismos. Porque una distinción entre construcciones ló- gicas que está constituida pur el hecho de que hay cier- tas distinciones entre sus elementos es, evidentemente, de un tipo diferente de toda distinción que pueda preva- lecer entre los elementos.


Lo existencia de conex/ones epistemokigfcos y cousoAs entre los ritelJencios y lris cosns moterinhs

rio expuestos a ninguno objeción ca priori»

Estará claro también que no hay ningún problema fi- losófico concerniente a las relaciones de inteligencia y materia, fueru de los problema.s lingüísticos de la defini- ción de ciertos simbolos que denotan construcciones ló- gicas en términos de símbolos que denotan contenidos sensoriales. Lt›s problemas con que los filósofos se han desaxonado en el pasado, relativos a la posibilidad de salvar el •abismo» entre inteligencia y materia en cono- cimiento o en acción, son todos problemas artificiales surgidos de la disparatada concepción metafísica de in- teligencia y materia, o de inteligencias y cosas materia- les, como •substancias•. Una vez liberados de la metafísi- ca, vemos que no puede haber objeciones a R•‘•ri a la existencia de conexiones causales o de conexiones epis- temológicas entre inteligencias y cosas materiales. Por- que, habland‹i en lineas generales, todo lo que estamos diciendo cuando decimos que el estado mental de una persona A en un momento r es un estado de consciencia de una cosa material X, es que la experiencia sensorial que constituye el elemento de A que aparece en el mo- mento i encierra un contenido sensorial que es un ele- mento de X, y también de ciertas imágenes que definen la expectación de A de la aparición, en las adecuadas cir- cunstancias, de ciertos elementos ulteriores de X, y que esta expectación es correcta; y lo que estamos diciendo cuando afirmamos que un objeto mental M y un objeto físico X se hallan conectados causalmente es que, en de-

 

terminadas condiciones, la aparición de una determina- da clase de contenido sensorial, que es un elemento de M, es un signo seguro de la aparición de una determina- da clase de contenido sensorial, que es un elemento de X, o viceversa. Y la cuestión de si cualesquiera proposi- ciones de estos géneros son verdaderas o no, evidente- mente, es una cuestión empírica. No puede decirse a priori, como han pretendido los metafisicos.


Análisis del su”jei:o en términos de experiencias sensario/es

Volvamos ahora a considerar la cuestión de la subjeti- vidad de los contenidos sensoriales —esto es, a conside- rar si es o no es lógicamente posible que un contenido sensorial aparerm en la historia sensorial de más de un solo sujeto. Y para decidir esta cuestión, tenemos que proceder a un análisis de la noción de un sujeto.

El problema con que ahora nos encontramos es aná- logo al problema de la percepción de que hemos tratado ya. Nosotros sabemos que un sujeto, si no ha de ser tra- tado como una entidad metafísica, tiene que ser conside- rado como una construcción lógica resultante de expe- riencias sensoriales. En efecto, es una construcción lógi- ca resultante de las experiencias sensoriales que consti- tuyen la real y posible historia sensorial de un sujeto.


Lho experiencia sensorio( no puede pertenecer

a lo historia sensorJof de mós de un sujeto

Y, por consiguiente, si preguntamos cuál es la natura- lero del sujeto, estamos preguntando cuál es la relación que debe prevalecer entre las experiencias sensoriales para que pertenezcan a la historia sensorial del mismo sujeto. Y la respuesta a esta pregunta consiste en que para que dos experiencias sensoriales cualesquiera per- tenezcan a la historia sensorial del mismo sujeto, es ne- cesario y suficiente que encierren contenidos sensoriales orgánicos que sean elementos del mismo cuerpo. Pero,


I. Éste no ¥s el únicu <•riterIo. Véase 7ftr Foi‹ndaJ ozzs o/ Empiricol Ktioi•'L'‹l fi,

pp. t42-4.

 

como es impusible que ningún contenido sensorial urgá- nico sea un elements de más dc un solo cuerpo, la rela- ción de •pertenecer a la historia sensorial del mismo su- jeto» resulta ser una relación simćtrica y transitiva.2 Y, del hecho de que la relación de pertenecer a la historia sensurial del mismo sujelo es simétrica y transitiva, se si- que necesariamente que las series de experiencias sense- riales que constituyen las histurias sensurialcs de dife- rentes individuos no pueden tener ningún miembro en común. Y esto equivale a decir que es lógicamente impo- sible que una experiencia sensorial pertenezca a la hislo- ria sensorial de más de un solo individuo. Pvro, si todas las experiencias sensoriales son subjetivas, entonces, to- dos los contenidos sensor iales son subjetivos. Porque es necesario, por dehnición, que un contenido sensorial este contenido en una sofa experiencia sensorial.


E/ ego substontvo, una (cfhdo entdod meta/îsico

A muchas gentes paiecerú, sin duda, paradójica la descripción del sujeto, de la cual depende esta cunclu- sion. Porque sigue estand‹i en boga cl considerar el suje- to como una substancia. Pero, cuando se invcstiga en la naturaleza de esta substancia, se encucntra que es una entidad totalmente inobservable. Puede sugerirse que se revela en la auto-consciencia, pero no es asi. Porque todo lo que esta implicado en la auto-consciencia es la capacidad de un sujeto de recordar algunos de sus esta- dos anteriures. Y decir que un sujeto A cs capaz de re- cordar algunos de sus estadus anteriures es, sencillamen- te, decir que algunas de las experiencias sensuriales que consiiiuyen A contienen imágenes de recuerdos que co- rresponden a contenidos sensuriales que anteriormente se han producidu en la historia sensurial de A.* Y asi en- contramos que la posibilidad de auto-consciencia no im- plica, en mc›do alguno, la existencia de un ego substanti- ve. Pero si el ego substantive no se revela en la auto- consciencia, no se revela en ninguna parte. La existencia


1 Pam una d«finiciùn dc una rcleicn >śmźcricu trunsitiva, vor cap. 3. p.77.

3. CŁ Bonrand Russell. ńtza/vsźs o/ Mïce4 Lec«ićin IX.

 

de tal entidad es completamente inverificable. Y, por lo tanto, debemos concluir que el supuesto de su existencia no es menos metafísico que el desacreditado supuesto de Locke de la existencia de un substrato material. Por- que, evidentemente, no es más significante afirmar que un •a1go inobservables subyace en las sensaciones que constituyen las únicas manifestaciones empíricas del su- jeto, que afirmar que un •algo inobservables subyace en las sensaciones que constituyen las únicas manifestacio- nes empíricas de una cosa material. Las consideraciones que hacen necesario. como Berkeley vio, el dar una des cripción fenomenalista de las cosas materiales. hace ne- cesario también, como Berkeley no vio, el dar una des- cripción fenomenalista del sujeto.


La dethicáin de sujeto en í-íume

Nuestro razonamiento sobre este punto, como sobre tantos otros, está de acuerdo con el de Hume. También él reehazaba la noción de un ego substantivo, sobre la base de que ninguna entidad tal era observable. Porque

—decía— siempre que entró más íntimamente en lo que él llamaba sí mismo, siempre tropezó con alguna espe- cial percepción o con otra, de calor o de frío, de luz o de sombra, de amor o de odio, de dolor o de placer. Nunca pudo captarse a sí mismo, en momento alguno, sin una percepción, y nunca pudo observar nada más que la per- cepción. Y esto le llevó a afirmar que un sujeto era

•nada más que un haz o conjunto de diferentes percep- ciones•.* Pero, después de afirmar esto, se encontró inca- paz de descubrir el principio sobre el que se unían, para formar un solo sujeto, innumerables y distintas percep- cionei entre las que era imposible percibir ninguna •co- nexión real•. Vio que la memoria debía ser considerada, no como produciendo, sino, más bien, como descubrien- do la identidad personal, o, en otras palabras, que, mien- tras la auto-consciencia tiene que ser definida en térmi- nos de memoria, la auto•identidad no puede serlo: por- que el número de mis percepciones que yo puedo recor-


4. 7reoiise o///umo›i 7\/an‹m Libro t, Parte TV, secWón VI.


l5B

 

dar, en un momento dado, siempre queda muy por de- bajo dei número de las que realmente se han producido en mi historia, y las que yo no puedo recordar no son menos constitutivas de mí mismo que las que puedo. Pero, sobre esta base, una vez rechazada la pretensión de la memoria de ser el principio iinificador del sujeto, Hume se vio obligado a confesar que no sabía cuál era la conexión entre las percepciones, en virtud de la cual for- maban un solo sujeto.° Y esta confesión ha sido, frecuen- temente. considerada por los autores racionalistas como evidencia de que es imposible para un empirista consecuente el dar una satisfactoria descripción del sujeto.


Que el sujeto empírico sobrevive o io disokición def oierpo

es unu proposición c‹ritrdictorio en s/ mismo

Por nuestra parte, hemos demostrado que este cargo contra el empirismo es infundado. Porque hemos resuel- to el problema de Hume definiendo la identidad perso- nal en términos de identidad corporal, y la identidad corporal debe ser definida en términos de la semejanro y la continuidad de los contenidos sensoriales. Y este procedimiento está justificado por el hecho de que, mientras es permisible, en nuestro lenguaje, hablar de un hombre que sobrevive a una completa pérdida de memoria, o a un completo cambio de carácter, es auto- contradictorio hablar de un hombre que sobreviva a la aniquilación de su cuerpo.* Porque lo que suponen que sobrevive quienes miran a una •vida después de la muertes no es el sujeto empírico, sino una entidad meta- física: el alma. Y esta entidad metafísica, respecto a la cual no puede formularse ninguna hipótesis auténtica, no tiene conexión lógica de ninguna clase con el sujeto.

Sin embargo, debe seiialarse que, si bien hemos rei- vindicado el tema de Hume de que es necesario dar una descripción fenomenalista de la naturales del sujeto, nuestra real definición del sujeto no es una simple rea- Ormación de la suya. Porque nosotros no sostenemos,


5. 7zva/isc o/Huzztan JVerurq, Apúndico.

&  Esto noes cierto. si se adopta un criterio pslcofóglcu ¢Ie la idcnÚdad personal

 

como él evidentemente hizo, que el sujeto sea un agrega- do de experiencias sensoriales, o que las experiencias sensoriales que constituyen un sujeto determinado sean, en ningún sentido, partes de él. Lo que nosotros iostene- mos es que el sujeto es reducible a experiencias senso- riales, en el sentido de que decir algo acerca del sujeto es siempre decir algo acerca de las experiencias senso- riales; y nuestra definición de la identidad per sonal pre- tende demustrar cúmo pudría hacerse esta reducción.


?/mp/ico nuestro {enomeno/isrno un so/ipsismo7

Al combinar así un completo fenomenaliimo con la admisión de que tcidas las experiencias sensoriales, y los contenidos sensoriales que forman parte de ellas, son propias de un solo sujeto, estamos siguiendo un camino al que es probable que se le plantee la siguiente obje- ción. Se dirá que quien mantenga que todo el conoci- miento empirico se resuelve, mediante el análisis, en co- nocimiento de las relaciones de los contenidos sensoria- les, y también que el conjunto de la historia sensorial de un hombre es propia de él mismo, está lógicamente obli- gado a ser un solipsista, es decir, que nadie más que él existe, o, en tcdo caso, que n‹r hay raziin suficiente algu- na para suponer que exista nadie más que él. Porque se argüirá que de sus premisas se sigue que las experien- cias sensoriales de otra persona no pueden, en modo al- guno, formar parte de su propia experiencia, y, por lo tanto, que no puede tener la menor base para creer en la existencia de ellas; y, en ese caso, si las gentes no son más que construcciones lógicas surgidas de sus expe- riencias sensoriales, él no puede tener la menor base para creer en la existencia de otras gentes. Y se dirá que, aun cuando no pueda demostrarse que tal doctrina so- lipsista es aut‹›-contradictoria, es, de t‹›dus modos, sabi- do que es falsa.7

Me propongo resolver esta objeción, no negando que el solipsismo sea falso, sino negando que sea una conse- cuencia necesaria de nuestra epistemología. En realidad,


7.  cr. L s  sicbbi«g, zo / o›uJ Ana/miv


158

 

estoy dispuesto a admitir que, si la personalidad de los otros fuese algo que yo no pudiese observar de ningún modo, entonces yo no tendría razón alguna para creer en la existencia de ningún otro. Y, al admitir esto, conce- do un punto que, a mi parecer, no sería concedido por la mayoria de los filósofos que sostienen, como nosotros, que un contenido sensorial no puede pertenecer a la his- toria sensorial de más de un solo sujeto. Por el contrario, ellos sostendrian que, si bien no se puede, en ningún sentido, observar la existencia de los otros, se puede, sin embargo, inferir su existencia, con un alto grado de pro- babilidad, de las experiencias de uno mismo. Dirían que mi observación de un cuerpo cuyo comportamiento se asemejase al comportamiento de mi propio cuerpo me autorizaba a pensar que era probable que ese cuerpo es- tuviese relacionado con un sujeto que yo no podia ob- servar, del mismo modo que mi cuerpo estaba relaciona- do con mi propio sujeto observable. Y, al decir esto, tra- tarian de responder, no a la cuestión psicológica de qué me induce a creer en la existencia de los otros, sino a la cuestión lógica de qué razón suficiente tengo para creer en la existencia de los otros. De modo que su punto de vista no puede ser refutado, como a veces se supone. mediante un argumento que demuestra que los niíios al- canzan su creencia en la existencia de los otros intuitiva- mente, y no a través de un proceso de inferencia Por- que, si bien mi creencia en una determinada proposi- ción puede, en realidad, ser causalmente dependiente de mi percepción de la evidencia que hace racional la creencia, no es necesario que sea asi. No es auto- contradictorio decir que a las creencias para las que hay bases racionales se llega, frecuentemente, por medios irracionales.


Nuestro conocimiento de los otros

El modo correcto de refutar este punto de vista de que puedo utilizar un argumento de analogía, basado en el hecho de que hay una semejanza perceptible entre el comportamiento de otros cuerpos y el dcl mío propio, para justificar una creencia en la existencia de otras gen- tes cuyas experiencias yo no podria imaginablemente

 

observar, consiste en señalar que ningún argumento puede dar probabilidad a una hipótesis completamente inverificable. Puedo utilizar, legítimamente, un argumen- to de analogía para establecer la probable existencia de un objeto que, en efecto, nunca se ha manifestado en mi experiencia, siempre que el objeto sea tal que pueda, imaginablemente, manifestarse en mi experiencia. Si esta condición no se satisface, entonces, en lo que a mí se refiere, el objeto es un objeto metafísico, y la afirma- ción de que existe y de que tiene ciertas propiedades es una afirmación metafísica. Y, como una afirmación me- tafísica carece de sentido, ningún argumento puede, en modo alguno, hacerla probable. Pero, según el punto de vista que estamos discutiendo, debo considerar a los de- más como objetos metafisicos, porque se supone que sus experiencias son completamente inaccesibles a mi ob- servación.

La conclusión que debe extraerse de esto es, no que la existencia de los demás es para mi una hipótesis metafí- sica, y, por lo tanto, ficticia, sino que el supuesto de que las experiencias de los demás son completamente inac- cesibles a mi observación es falsa; de igual modo que la conclusión que debe extraerse del hecho de que la no- ción de Locke de un substrato material sea metafísica es, no que todas las afirmaciones que hacemos acerca de las cosas materiales carezcan de sentido, sino que el aná- lisis de Locke del concepto de una cosa material es falso. Y, de igual modo, tengo que definir las cosas materiales y mi propio sujeto en términos de sus manifestaciones empíricas, como tengo que definir en términos de sus manifestaciones empíricas a los otros —es decir, en tér- minos de los comportamientos de sus cuerpos y, final- mente, en términos de contenidos sensoriales. El su- puesto de que, •detrás» de esos contenidos sensoriales, hay entidades que ni siquiera en principio son accesibles a mi observación puede no tener para mí más significa- ción que el supuesto reconocimiento metafísico de que tales entidades •subyacen» en los contenidos sensoriales que constituyen para mí las cosas materiales, o mi pro- pio sujeto. Y así encuentro que tengo tan buena razón para creer en la existencia de los otros, como para creer en la existencia de las cosas materiales. Porque, en cada caso, mi hipótesis es verificada por la aparición en mi

 

historia sensorial de las series apropiadas de contenidos sensuúales.°

No debe pensarse que esta reducción de las expcrien-

cias de los otrus a la de uno mismo implique, en modo alguno, una negación de la realidad de los otros. Cada uno de nosotros debe definir las experiencias de los otros en tćrminos de lo que él puede observar, al menos en principio; pero esto no significa que cada uno de no- sotros tenga que considerar a todos los demás como otros tantos robots. Por el contrario, la distinción entre un hombre consciente y una máquina inconsciente se resuelve en una distinción entre diferentes tipos de con- ducta perceptible. La única base que yo puedo tener para afirmar que un objeto que parece un ser consciente no es, realmente, un ser consciente, sino sólo un mani- quí o una máquina, consiste en que no alcanro a satisfa- cer una de las pruebas empiricas mediante las cuales se determina la presencia o la ausencia de conciencia. Si sé que un objeto se compurta, en todos los casos, como debe compurtarse, por definición, un ser consciente, en- tonces sé que es, realmente, consciente. Y ćsta es una proposición analítica. Porque, cuando afirmo que un ob- jeto es consciente, sólo estoy afirmando que, en respues- ta a cualquier prueba imaginable, presentaría las mani- festaciones empíricas de la conciencia No estoy formu- lando un postulado metafisico relativo a la presencia de acontecimientos que ni siquiera en principio podria ob- servar.

Parece, pues, que el hecho de que las experiencias

sensoriales de un hombre sean privativas de él, puesto que cada una de ellas contiene un contenido sensorial orgánico que pertenece a su cuerpo y a ningún otro, es perfectamente compatible con que tenga razones suh- cientes para creer en la existencia de otros hombres. Porque, si ha de prescindir de la metafísica, tiene que de- finir la existencia de los otros hombres en términos de la real e hipotética aparición de ciertos contenidos sen- soriales y, entonces, el hecho de que los necesarios con-


& Cf. Rudulf Camaț+, •Scheinprcbkmc in dcr Phîłasophi•: das Frmndpsychis-

cke und dcr R«alismusstreit•, y •Psyckuk›gîø čn physikałîschc Sprachc•. Ez etHzr•

 

tenidos sensoriales aparezcan en su historia sensorial le da una razón suficiente para creer que hay otros seres conscientes, además de él. Y así vemos que el problema filosófico de muestro conocimiento de los otros• no es el problema insoluble y, en realidad, ficticio de estable- cer mediante el razonamiento la existencia de entidades que son totalmente inobservables, sino que es. sencilla- mente, el problema de indicar el modo en que se verifi- ca empíricamente un determinado tipo de hipótesis.°


lCómo es posi6h el mtmio corxicimierito?

Aclaremos, finalmente, que nuestro fenomenalismo es compatible, no solamente con el hecho de que cada uno de nosotros tenga razones suficientes para creer que existe un gran número de seres conscientes de la misma clase que cada uno, sino también con el hecho de que cada uno de nosotros tiene razones suficientes para creer que estos seres se comunican entre sí y con uno mismo, y habitan un mundo común. Porque podria pare- cer, a primera vista, que la noción de que todas las pro- posiciones sintéticas finalmente referidas a contenidos sensoriales, unida a la norión de que ningíin contenido sensorial podría pertenecer a la historia sensorial de más de una persona, implicaba que nadie pudiera tener razón alguna suficiente para creer que una proposición sintética tuviese nunca para cualquier otra persona la misma significación literal que tenía para uno mismo. Esto es, pcdría pensarse que si las experiencias de cada persona fuesen privativas de ella, nadie pcdría tener ra- zones suficientes para creer que las experiencias de cual- quier persona fuesen cualitativamente las mismas que las suyas propias, y, por consiguiente, que nadie pcdiJa tener razones suficientes para creer que las proposicio- nes que él comprendia, referidas a los contenidos de sus propias experiencias sensoriales, fuesen nunca compren- didas del mismo modo por cualquier otro. ° Pero este ra-


9. A esta cuestión nos roferimo8 «n la Introducción. pp. 2ó-27.

10. Escc argumento es utilizado per la Prufc6ora L S Stebbing, en eu articulo sobre •Communication and Verifi¢ation•, Supp/¢me/sfco' Pn›caadiiips o) tM heisio-

 

zunamiento sería engañoso. Del hecho de que las expe- riencias de cada hombre sean privativas de él, no se si- gue que nadie tenga razones suficientes para creer que las experiencias de otro hombre son cualitativamente las mismas que las suyas. Porque nosotros definimos la identidad y la diferencia cualitativas de las experiencias sensoriales de dos personas en términos de la semejanza y desemejanza de sus reacciones ante las pruebas empí- ricas. Para determinar, por ejemplo, si dos personas tie- nen el mismo sentido del color, observamos si clasifican todos los espacios de color con que se enfrentan, del mismo modo; y, cuando decimos que un hombre es cie- go para el color, lo que estamos afirmando es que clasifi- ca determinados espacios de color de un modo diferente de aquel en que serían clasificados por la mayoría de las gentes. Puede objetarse que el hecho de que dos perso- nas clasifiquen los espacios de color del mismo modo demuestra sólo que sus mundos de color tienen la mis- ma estructura, y no que tengan el mismo contenido: que es posible para otro hombre estar de acuerdo con cada proposición que yo haga respecto a los colores, sobre la base de sensaciones de color enteramente diferentes, aun cuando, como la diferencia es sistemática, ninguno de nosotros se encuentra nunca en situación de descu- brirla. Pero la respuesta a esto consiste en que cada uno de nosotros iiene que definir el contenido de las expe- riencias sensoriales de otro, en términos de lo que él mismo puede observar. Si considera las experiencias de los otros como entidades esenciales inobservables, cuya naturaleza tiene, de algún modo, que ser inferida de la conducta perceptible del sujeto, entonces, como hemos visto, incluso la proposición de que hay otros seres cons- cientes se convierte para él en una hipótesis metafísica. Por lo tanto, es un error trazar una distinción entre la es- tructura y el contenido de las sensaciones —por ejemplo, que sólo la estructura es accesible a la observación de los otros, y el contenido inaccesible. Porque si los contenidos de las sensaciones de los otros fuesen, realmente, inacce- sibles a mi observación, entonces yo no podria decir nun- ca nada acerca de ellos. Pero, de hecho, formulo declara- ciones significantes acerca de ellos; y esto se debe a que defino los contenidos y las relaciones entre ellos, en tér- minos de lo que puedo observar por mí mismo.

 

De igual modo, cada uno de nosotros tiene razones su- ficientes para suponer que los demás le entienden, y que él les entiende a ellos, poi que observa que sus expresio- nei tienen sobre las acciones de ellos el efecto que él considera adecuado, y que también ellos consideran adecuado el efecto que las expresiones de ellos tienen subre las acciones de él; y el mutuo entendimiento se de- fine en términos de esa armonía de conductas. Y, como afirmar que dos personas habitan un mundo común es ahrmar que son capaces. al menos en principio, de en- tenderse mutuamente. se sigue que cada uno de noso- tros. aunque sus experiencias sensoriales sean privativas de él. tiene razón suficiente para creer que él y los otros seres conscientes habitan un mundo común. Porque cada uno de nosotros observa la conductn, por parte de él y de los otros, que constituye el necesario entendi- miento. Y no hay nada en nuestra epistemología que im- plique una negación de este hecho.

 



Soluciones de las más importantes

disputas filosóficas


Lo noturo/ezo de la #/oso//o no jusfi[ica la ex‘ctencia

de •partidos» #fosdÇ<os eu con//icto

Uno de los principales objetivos de este tratado ha sido el de demostrar que nada hay en la naturalero de la filosofía que justifique la existencia de partidos o •escue- las• filosóficas en conflicto. Porque sólo cuando la evi- dencia utilizable es insuficiente para determinar la pro- babilidad de una proposición, es justificable una dife- rencia de opinión respecto a ella. Pero, en relación con las proposiciones de la filosofía, esto no ocurre nunca. Porque, como hemos visto, la función del filósofo no es la de recurrir a teorías especiilativas que requieren ser confirmadas por la experiencia, sino la de sncar las con- secuencias de nuestros usos lingüísticos. Es decir, las cuestiones que conciernen a la filosofía son cuestiones puramente lógicas; y, aunque los hombres disputan, en efecto, acerca de cuestiones lógicas, tales disputas son siempre injustificadas. Porque implican o la negación de una proposición que es necesariamente verdadera, o la afirmación de una proposición que es necesariamente falsa. En todos estos casos, por lo tanto. podemos estar seguros de que uno de los partidos en disputa ha sido víctima de un error que un estudio suficientemente cui- dadoso del razonamiento nos permitiría descubrir. De modo que, si la disputa no se resuelve inmediatamente, se debe a que el error lógico que uno de los partidos su- fre es demasiado sutil para ser descubierto fácilmente, y no a que la cuestión en disputa sea insoluble mediante la evidencia utilizable.

Por lo tanto, nosotros, que estamos interesados por la condición de la filosofía, ya no podemos aceptar la exis-

 

tencia de divisiones de partidos entre los filósofos. Por- que sabemos que si las cuestiones acerca de las que con- tienden los partidos son de carácter lógico, pueden ser definitivamente resueltas. Y, si no son lógicas, deben o ser desechadas como metafísicas, o ser objeto de una in- dagación empírica. Por lo tanto, propongo examinar, su- cesivamente, las tres grandes cuestiones respecto a las cuales han diferido los filósofos en el pasado, ordenar los problemas de que constan estas cuestiones, y facilitar para cada problema una solución adecuada a su natura- leza. Veremos que algunos de eslos problemas han sido ya tratados en el curso de este libro. y, en tales casos, nos contentaremos con recapitular nuestra solución, sin repetir el argumento en que estaba fundada.

Las cuestiones que ahora vamos a considerar son las que se hallan en disputa entre racionalistas y empiristas. entre realistas e idealistas. y entre monistas y pluralistas. En cada caso, veremos que la tesis mantenida por una escuela y controvertida por otra es parcialmente lógica, parcialmente metafísica, y parcialmente empírica, y que no hay ninguna conexión lógica estricta entre sus partes constituyentes; de modo que es legítimo aceptar algunas porciones de ella y rechazar otras. Y, en realidad, no pre- tendemos que, para que alguien sea considerado miem- bro de una escuela determinada, sea necesario que se adhiera a todas las doctrinas que nosotros jiizgamos ca- racteristicas de la escuela, sino, más bien, que es sufi- ciente que se adhiera a alguna de ellas. Creemos conve- niente decir esto para defendernos contra una posible acusación de inexactitud histórica. Pero debe entender- se, desde el principio, que no estamos interesados en de- fender a un conjunto determinado de filósofos a expen- sas de otro, sino, simplemente, ordenar ciertas cuestio- nes que han desempeñado, en la historia de la filosofía, un papel que no guarda proporción alguna con su difi- cultad o con su importancia. Comenzaremos ahora con Ías cuestiones que intervienen en la controversia racio- nalista-empirista.


La doctrina metafísica sostenida por los racionalistas y rechazada por los empiristas es la de que existe un

 

mundo supra-sensible, que es el objeto de una intuición puramente intelectual y es el único enteramente real. Ya hemos tratado esta doctrina explícitamente en el curso de nuestro ataque a la metafísica, y hemos visto que ni siquiera es falso, sino sin sentido. Porque nin- guna observación empírica podría tener la más leve tendencia a establecer conclusión alguna relativa a las propiedades, o incluso a la existencia, de un mundo suprasensible. Y, por lo tanto, estamos autorizados para negar la posibilidad de tal mundo y para desechar como sin sentido las descripciones que de él se han dado.

Del aspecto lógico de la controversia racionalista- empirista, hemos tratado también muy ampliamente, y, como se acordará, nos hemos pronunciado en favor de los empiristas. Porque hemos demostrad‹i que una pro- posición súlo tenía contenido factual si era empírica- mente verificable, y, por consiguiente, que los racionalis- tas se equivocaban al suponer que hubiera proposicio- nes a priori que se refiriesen a realidades. Al mismo tiempo, disci epábamos de aquellos empiristas que man- tienen que la distinción que generalmente se establece entre proposiciones a priori y proposiciones empiricas es una distinción ilegítima, y que todas las proposiciones significantes son hipótesis empíricas, cuya verdad acaso sea probable en el más alto grado, pero nunca puede ser cien Hemos admitido que había proposiciones que eran, necesariamente, válidos, al margen de toda expe- riencia, y que había una diferencia de clase entre esas proposiciones y las hipótesis empiricas. Pero no expli- camos su necesidad diciendo, como lo haria un raciu- nalista, que eran • verdades de rar.ón• especulativas. Las explicamos diciendo que eran tautologías. Y de- mostramos que el hecho de que, a veces, cometamos

errores en nuestros razonamientos a R•’ “. y que, aun cuando hayamos cometido ningún error, podamos lle- gar a una conclusión interesante e inesperada. no es, en modo alguno, incompatible con el hecho de que tales

razonamientos sean puramente analíticos. Y asi hemos descubierto que nuestra repulsa de la tesis lúgica del racionalismo, y de todas las formas de metafísica, no nos obligaba a negar que pudiera haber verdades nece- sarias.

 

MzesSo empírismo /ág/co deóe se dzst/rguido


Una explícita repulsa de la metafísica, como distinta de una simpÍe abstención de expresiones metafísicas, es caracteristica del tipo de empirismo que se conoce como positivismo. Pero nos hemos encontrado incapa- ces de aceptar el criterio que Íos positivistas emplean para distinguir una expresión metafísica de una auténti- ca proposición sintética. Porque ellos enigen de una pro- posición sintética que sea, al menos en principio, con- cluyentemente verificable. Y como, por rarcnes que ya hemos dado, ninguna proposición es susceptible, ni si- quiera en principio, de ser verificada concluyentemente, sino sóÍo, en el mejor de los casos, de convertirse en al- tamente probable, el criterio pusitivista, lejos de seíialar la distinción entre sentido litera) y sin sentido, como se ha intentado, hace que carezcan de sentido todas las ex- presiones. Y, pur lo tanto, como hemos visto, es necesa- rio adoptar una forma debilitada del principio de verifi- cación pusitivista, como un criterio de significación lite- ral, y admitir que una proposición es auténticamente factual aunque ninguna observación empírica guarde re- laciún con su verdad o falsedad. De modo que una ex- presión es considerada metafísica por nosotros solamen- te cuando ni es una tautología, ni tampoco es suscepti- ble de ser verificada, en medida alguna, por ninguna po- sible observación. En la práctica, realmente, muy poco de lo que este criteri‹i admite que es significante no se- ría admitido también por los pusitivistas. Pero este se debe a que no aplican su propio criterio consecuen- temente.

Deberá aíiadirse que discutimos también de la doctri- na positivista con relación a la significación de los sím- b‹›los particulares. Porque es característico de Íos posili- vistas sostener que todos los símbolos, más que constan- tes lógicas, deberían o reprcsentar. por sí mismos, conte- nidos sensoriales, o, en otro caso, ser explicitamente de- finibles en términos de símbolos que representan conte- nidos sensoriales. Es claro que símbolos físicos como

•átomo• o •molücula• o •e1ectrón» n‹i alcanzan a satisfa- cer esta condición, y algunos positivistas, incluido Mach. se han inclinado, sobre esta base, a considerar el empleo

 

de ellos como ilegítimo.' No habrían sido tan rígidos, si hubieran comprobado que, para ser consecuentes en la aplicación de su criterio, tenian que haber condenado también el empleo de símbolos que representan cosas materiales. Porque, como hemos visto, ni siquiera simbo- los tan familiares como •tabla• o •silla» o «chaqueta» pueden ser definidos explícitamente en términos de sim- bolos que representen contenidos sensoriales, sino sólo en uso. Y, por lo tanto, debemos admitir que el empleo de un símbolo es legítimo, cuando es posible, al menos en principio, dar una norma para traducir las oracio- nes en que aparece a oraciones que se refieren a conte- nidos sensoriales —o, en otras palabra.x. cuando es posi- ble indicar cómo pueden ser comprobadas empírica- mente las proposiciones que él ayuda a expresar. Y esta condición se cumple tanto por los símbolos físicos que los positivistas han condenado como por los símbolos que representan cosas materiales familiares.


Finalmente, hay que subrayar, una vez más, que. me- diante nuestra tesis lúgica, no nos adscribimos a ninguna de las doctrinas factuales que han sido propuestas por los autores empiristas. En realidad, ya hemos expresado nuestra disidencia del atomismo psicológico de Mach y de Hume; y podemos aiiadir que, si bien estamos confor- mes, en lo principal, con las nociones epistemológicas de Hume, relativos a la validez de las proposiciones de ley generales, no aceptamos su descripción del modo en que tales proposiciones son, realmente, formuladas. No sostenemos —como él, evidentemente, hizo que toda hipótesis general es, de hecho, una generalización a par- tir de un número de ejemplos observados. Estamos de acuerdo con los racionalistas en que el proceso median- te el cual llegan a constituirse las teorías científicas suele ser deductivo, más bien que inductivo. El cientifico no


I. Vóasc Hans Hahn. •Lagih. Mathematik und Naturerkmnen•, EiWeiiswis-

.wztscJza/¿ CuaJemo II. jsara una di.scusIón de esta cwesciów

 

formula sus leyes sólo como resultado de verlas ejempli- ficadas en casos particulares. Algunas veces considera la posibilidad de la ley, antes de hallarse en posesión de la evidencia que la justifica. Se le •ocurre• que una deter- minada hipótesis o un determinado conjunto de hipóte- sis pueden ser verdaderas. Emplea el razonamiento de- ductivo para descubrir lo que debe experimentar en una situación dada, si la hipótesis es verdadera; y si lleva a cabo las necesarias observaciones, o si tiene razón para creer que podría llevarlas a cabo, acepta la hipótesis. No espera pasivamente, como Hume indicaba, a que la na- turaleza le instruya: más bien, como Kant vio, fuerza a la naturaleza a responder a las cuestiones que él le plantea. De modo que hay un sentido en el que los racionalistas tienen razón al ahrmar que la inteligencia es acfiva en el conocimiento. En realidad, no es cierto que la validez de una proposición sea siempre lógicamente dependiente de la actitud mental de alguien hacia ella, ni es cierto que todo hecho físico sea o lógicamente o causalmente dependiente de un hecho mental, ni tampoco que la ob- servación de un objeto física origine, necesariamente, algún cambio en él, aunque, en la práctica, puede ha- cerlo en algunos casos. Pero es cierto que la actividad de teoriror es, en su aspecto subjetivo, una actividad creadora, y que las teorías psicológicas de los empiris- tas, concernientes a •los orígenes de nuestro conoci- miento», están viciadas por su omisión al no tomar esto en cuenta.

Pero, aunque debe reconocerse que las leyes científi- cas suelen ser descubiertas a través de pmcesos de intui- ción, esto no significa que puedan ser confirmadas intui- tivamente. Como hemos dicho ya muchas veces, es esen- cial distinguir la cuestión psicológica, •tde qué modo se origina nuestro conocimiento?•, de la cuestión lógica,

•cde qué modo se confirma como acontecimiento?». Cualesquiera que puedan ser las respuestas correctas a estas dos cuestiones, está claro que son lógicamente in- dependientes la una de la otm Y, por lo tanto, podemos admitir, consecuentemente, que las teorías psicológicas de los racionalistas, concernientes al papel desempeña- do por la intuición en la adquisición de nuestra conoci- miento, sun, muy probablemente, verdaderas, aunque, al mismo tiempo. nosotros rechacemos como aut‹›-contra-

 

dictoria su tesis lógica de que hay proposiciones sintéti-

cas de cuya valide2 tenemos una garantía n priori


ftenlsmo e ide £smo

Mientras a los principales puntos de la disputa entre racionalistas y cmpiristas —de los que, finalmente, aca- bamos de desentenderno hemos venido refiriéndu- nos constantemente a lo largo de este libro, se ha presta- do, en cambio, comparativamente, poca atención a la controversia realista-idealista, que, al menos para el his toriador de la filosofía moderna, es casi igualmente im- portante. Todo lo que hemos hecho, hasta ahora, en rela- ción con ella, es desechar su aspecto metafísico, y afir- mar que las cuestiones lógicas que implica son cuestio- nes referentes al análisis de las proposiciones existencia- les. Hemos visto que la disputa entre idealistas y realis- tas se convierte en una disputa metafísica, cuando se ad- mite que la cuestión de si un objeto es real o ideal cons- tituye una cuestión empírica que no puede ser estableci- da mediante ninguna observación posible. Hemos de- mostrado que, en el sentido ordinario del término

•real•, el sentido en que •ser real• se opone a •ser iluso- rio•, había pruebas empíricas definidas para determinar si un objeto era real o no: pero que quienes, aceptando que un objeto era real en ese sentido, seguían disputan- do si tenía una propiedad completamente inaveriguable, que ellos llamaban también la propiedad de ser real, o una propiedad igualmente inaveriguable de ser ideal, es- taban debatiendo una cuestión totalmente ficticia. Y no necesitamos ahora añadir nada más a esto, sino que po- demos proceder, inmediatamente, a considerar la con- troversia realista-idealista en su aspecto lógico.

Las doctrinas lógicas mantenidas por los idealistas y controvertidas por los realistas se refieren todas a la cuestión •iqué es lo que se expresa mediante oraciones de la forma “z es real”?». Así, los idealistas berkeleyanos sostienen que la oración •z es real• o •z existen en la que z representa una cosa y no a una persona, es equiva- lente a •z es percibidas, de modo que es auto- contradictorio afirmar que algo existe sin ser percibido; y sostienen, además, que •z es percibidas implica •z es

 

mental», y así concluyen que todo lo que existe es men- tal. Estas dos proposiciones son negadas por los realis- tas, que mantienen, por su parte, que el concepto de rea- lidad es inanalizable, de modo quc no hay oración algu- na relativa a las percepciones que sea equivalente a la oración •z es real•. En efecto, veremos que los realistas tienen razón en lo que niegan, pcru no la tienen en lo que afirman.



En resumen, las bases sobre las que Berkeley afirma- ba que ninguna cosa material podía existir sin ser perci- bida eran éstas. Sostenia, primero, que una cosa no era má.s que la suma de sus cualidades sensibles, y, segundo, que era auto-contradictorio afirmar que una cualidad sensible existía sin ser sentida. Y de estas premios se si- gue que no puede decirse, sin auto-contradicción, que una cosa existe sin ser percibida. Pero, como reconocia que la suposición de sentido común de que las cosas existían aunque ningún ser humano estuviese percibién- dolas no era, ciertamente, auto-contradictoria, y, en rea- lidad, él creia que era verdadera, Berkeley admitía que una cosa podía existir sin ser percibida por ningún ser humano, puesto que, sin embargo, pudia ser percibida por Dios. Y parece haber considerado el hecho de que estaba obligado a contar con las percepciones de Dios para armonizar su doctrina con el hecho de que las co- sas, muy probablemente, existen también en el momen- to en que ningún ser humano está percibiéndolas, como constitutivo de una prueba de la existencia de un dios personal, cuando, verdaderamente, lo que prueba es que hay un error en el razonamiento de Berkeley. Porque, como las proposiciones que afirman la existencia de las cosas materiales tienen una indiscutible significación factual, no puede ser correcto analirorlas en términos de entidades metafísicas tales como las percepciones de un dios trascendente.

Ahora debemos observar con precisión dónde radi‹;a el error del razonamiento de Berkeley. Los realistas acostumbran negar su proposición de que una cuali-

 

dad sensible no puede existir sin ser sentida Al conside- rar que él —a mi parecer, acertadamente- está utilizan- do los términos •ciialidad sensibles e •idea de sensa- ción», como nosotros hemos venido utilizando el térmi- no •contenido sensorial•, para referirse a una entidad que es sensiblemente dada, ellos afirman que Berkeley hace un deficiente análisis de la sensación, al dejar de distinguir entre el objeto sentido y el acto de la concien- cia que se ordena sobre él, y que no hay contradicción alguna implícita en la suposición d  ue el objeto puede

existir independientemente del Pero no creo que

esta crítica sea justo Porque estos actos de los sentidos, que los realistas reprochan a Berkeley haber ignorado, me parecen completamente inaccesibles a toda observa- ción. Y considero que quienes creen en ellos han sido in- ducidos a error por el hecho gramatical de que las ora- ciones que utilizan para describir sus sensaciones contie- nen un verbo transitivo, exactamente igual que quienes creen que el sujeto es dado en la sensación son induci- dos a error por el hecho de que las oraciones que las gentes utilizan para describir sus sensaciones contienen un sujeto gramatical, mientras que aquellos que preten- den descubrir la presencia de tales actos de los sentidos en sus experiencias visuales y táctiles lo que realmente están descubriendo, a mi parecer, es el hecho de que sus campos sensoriales —visuales y táctiles— tienen la pro- piedad sensible de la profundidad.3 Y, por lo tanto, aun- que Berkeley cometia un error psicológico al suponer que la sucesión de •ideas• que constituía la historia sen- sorial de una persona era sensorialmente discreta, yo creo que estaba acertado al considerar esas •ideas• como los contenidos, más bien que como los objetos, de las sensaciones, y, por consiguiente, que estaba justifica- do al afirmar que una •cualidad sensibles no podía exis- tir, concebiblemente, sin ser sentida. Por lo tanto, pode- mos admitir que su aforismo, •Esse est percipi•, es verda- dero con respecto a los contenidos sensoriales, porque hablar de la existencia de contenidos sensoriales es. como hemos visto, simplemente un modo equívoco de


2. Véase G. E. Shore. PJii2oHpúiml Site •Thc Rcfutaiion o£ ldeallsiii•.

1 RudoF Camap ioco también esie punio eri Der kigisríie Au#xui ‹drr lYeft. sec-

 

hablar de su aparición, y no puede decirse, sin autt›- contradicción, que aparezca un contenido sensorial, a no ser como parte de una experiencia sensorial.

Pero, aunque es un hecho que un contenido sensoriá no puede, por definición, aparecer sin ser experimenta- do, y que las cosas materiales están constituidas por con- tenidos sensoriales, es un error concluir, como Berkeley hacía, que una cosa material no puede existir sin ser per- cibida. Y el error se debe a su equivocada concepción de las relaciones entre las cosas materiales y los contenidos sensoriales que las constituyen. Si una cosa material fue- se, realmente, la suma de sus •cualidades sensibles» —es decir, un agregado de contenidos sensoriales, o incluso un conjunto compuesto de contenidos sensoriales—, en- tonces, de las definiciones de una cosa material y de un contenido sensorial se seguiría que ninguna cosa podría existir sin ser percibida Peru, en realidad, hemos visto que los contenidos sensoriales no son, en m‹›do alguno, partes de las cosas materiales que ellos constituyen; el sentido en que una cosa material es reducible a conteni- dos sensoriales consiste, simplemente, en que es una construcción lógica y ellos son sus elementos; y esto, como anteriormente hemos aclarado, es una proposi- ción lingüística que establece que decir algo acerca de ella es siempre equivalente a decir algo acerca de ellos Además, los elementos de toda cosa material dada no son simplemente contenidos sensoriales reales, sino también posibles —es decir, las oraciones que se refie- ren a contenidos sensoriales, que son las traducciones de las oraciones que se refieren a una cosa material, no tienen necesariamente que expresar proposiciones cate- góricas; pueden ser hipotéticas. Y esto explica cúmo es posible que una cosa material exista a lo largo de un pe- ríodo, cuando ninguno de sus elementos es, realmente, experimentado: es suficiente que sean susceptibles de ser experimentados —es decir, que haya un hecho hipo- tético a efectos de que, si se cumpliesen ciertas condicio- nes, se experimentarían ciertos contenidos sensoriales, pertenecientes a la cosa en cuestión. En realidad, no hay contradicción implícita alguna en afirmar la existencia de una cosa material que nunca ha sido realmente perci- bida Porque, al afirmar que la cosa existía, se estaria afirmando solamente que se producirían determinados

 

contenidos sensoriales si se cumpliese un determinado conjunto de condiciones, relativas a las facultades y a la posición de un observador, y tal proposición hipotética puede muy bien ser verdadera, aun cuando nunca se cumplan las adecuadas condiciones. Y, como luego de- mostraremos, podcinos, en algunos casos, no sólo tener que admitir la existencia, como una posibilidad lógica, de una cosa material no percibida, sino que podemos, realmente, poseer sólidas bases inductivas para creer en ella.


Este análisis de las proposiciones que afirman la exis- tencia de cosas materiales. que está de acuerdo con la concepción de Mill de una cosa material como •una per- manente posibilidad de sensación•, nos permite, no sola- mente prescindir de las percepciones de Dios, sino tam- bién admitir que pueda decirse que las gentes existen. en el mismo sentido que las cosas materiales. A mi pare- cer, es un serio defecto de la teoría de Berkeley que no admita esto. Porque, al no conseguir dar la descripción fenomenalista del sujeto que, como Hume vio, su empi- rismo exigía, se encontró incapaz tanto de mantener que la existencia de las gentes consistía, al igual que la exis- tencia de las cosas materiales, en su condición de ser percibidas, como de formular ningún otro análisis de ella. Nosotros, por el contrario, sostenemos que un hom- bre debe definir su propia existencia y la existencia de los otros, no menos que la de las cosas materiales, en términos de la hipotética aparición de contenidos senso- riales. Y creo que hemos logrado demostrar la necesidad de ese fenomenalismo total, y resolver las objeciones a que parece, a primera vista, estar expuesto.


La prupusición de que todo lo que es percibido es ne- cesariamente mental, que forma la segunda fase del ra- zonamiento de los idealistas berkeleyanos, descansa so- bre el supuesto de que los datos inmediatos de los senti-

 

dos sun necnsariamente mentales, juntamente con el su- puesto de que una cosa es literalmente la suma de sus

•cua1idades sensib1es•. Y úsos son dos supuestos que no- sotros hemos rechazado. Hemos visto que una cosa debe ser definida, no como un conjunto de contenidos senso- riales, sino como una construcción lógica surgida de ellos. Y hemos visto que los términos «mental» y •fisico• se aplican solamente a construcciones lógicas, y no a los propios datos inmediatos de los sentidos. No puede de- cirse significativamente que los contenidos sensoriales, en sí mismos, sean o no sean mentales. Y, aunque es ciertamente significante afirmar que todas las cosas que no.sotros generalmente consideramos inconscientes sun, realmente, conscientes, veremos que ésta es una propo- sición en la que no creemos, por muy sólidas razones.

A mi parecer. la noción idealista de que lo que es in- mediatamente dado en la experiencia sensorial debe, ne- cesariamente, ser mental procede, históricamente, de un error de Descartes. Porque éste, creyendo que podria de- ducir su propia existencia de la existencia de una enti- dad mental, de una idea, sin admitir la existencia de nin- guna entidad fisica, concluyó que su inteligencia eru una substancia totalmente independiente de cualquier cosa física, de modo que sólo podria experimentar directa- mente lo que perteneciese a ella. Ya hemos visto que la premisa de este argumento es falsa; y, en todo caso, de ella no se sigue la conclusión. Porque, en primer lugar, la afirmación de que la inteligencia es una substancia, al ser una afirmación metafísica, no puede seguirse de nada. En segundo lugar, si el término •idea» se utiliza, como evidentemente lo utilirñ Descartes, para referirse a un solo contenido sensorial introspectivo, entonces no puede decirse correctamente, como en el uso ordinario›, que una idea sea mental. Y, por último, aun cuando fue- se verdad que la existencia de un ser consciente pudiera deducirse válidamente de un dato mental aislado, no se seguiría, al menos, que tal ser no pudiera, realmente, estar en relaciones directas, causales y epistemológicas con las cosas materiales. Y, en efecto, anteriormente hemos demostrado que la proposición de que la inteli- gencia y la materia son completamente independientes cunstituye una proposición en la que tenemos sólidas bases empiricas para no creer, y para cuya demostra-

 

ción no serviría, posiblemente, ninpún argumento o

priori.

Aunque la responsabilidad de la noción de que es po- sible experimentar directamente súlo aquello que es mental sigue perteneciendo, al fin, a Descartes, filósofos posteriores la han apoyado con argumentos propios. Uno de éstos es el llamado argumento de ilusión. Este argumento procede del hecho de que las apariencias sensibles de una cosa material varían con eÍ punto de vista del observador, o con su condición física y psicoló- gica, o con la naturaleza de las circunstancias que concu- rran, tales cumo la presencia o la ausencia de luz Se ar- guye que cada una de estas apariencias es tan •buena• como cualquier otra, pero, como en muchos casos son mutuamente incompatibles no pueden todas caracteri- zar realmente la cosa material; y de ahí se concluye que ninguna de ellas está •en la cosa•, sino que todas están

«en la inteligencias. Pero esta conclusión es claramente injustificable. Todo lo que este argumento de ilusión de- mueütru es que la relación de un contenido sensorial con la cosa material a que pertenece no es la de parte a conjunto. No tiene la menor tendencia a demostrar que todo contenido sensorial está «en la inteligencias. Ni el hecho de que un contenido sensorial sea parcialmente dependiente, en cuanto a sus cualidades, del estado psi- cológico de un observador puede, en modo alguno, de- mostrar que sea, por sí mismo, una entidad mental.

Otro argumento de Berkeley es, superíicialmente, más aceptable. Berkeley seíiala que las sensaciones de todas cÍases son, en alguna medida, agradables o dolorosas, y arguye que, como la sensación no es fenoménicamente distinguible del placer o del dolor, los dos deben ser identificados. Pero él pensaba que placer y dolor son in- dudablemente mentales, y así concluye que los objetos del sentido sun mentales.4 El error de este argumento consiste en la identificaciún de placeres y dolores con contenidos sensoriales especiales. Es verdad que la pala- bra •dolor» se utilirm, a veces, para designar un conteni- do sensorial orgánico, como en la oración «siento un do- lor en mi hombros, pero en esta utilización no puede de-


4. Véase 7fte risa Oúzf‹?gue óenson /fyfizs aicd /'hifonouc

 

cirse correctamente que un dolor sea menta); y merece seiialarse que no hay una utilización correspondiente de la palabra •placer•. Y en la utilización en que puede decirse correctamente que dolores y placeres son men- tales, como en la oración •Domiciano sentia placer tor- turando moscas•, los términos designan, no contenidos sensoriales, sino construcciones lógicas. Porque refe- rirse a dolores y placeres, en esta utilirzción, es un modo de referirse a la conducta de las gentes, y, por lo tanto, en última instancia, a contenidos sensoriales, que por si mismos no son, como siempre, ni mentales ni físicos.


Lo que exüte no exige necesariamente ser pensodb

Es característico de algunos idealistas, que no son ber- keleyanos, sostener que •x es real•, donde z representa una cosa y no a una persona, es equivalente a •z es pen- sada•, de modo que es auto-contradictorio sostener que algo existe sin ser pensado, o que algo que es pensado es irreal. En apoyo de la primera de estas consecuencias, se arguye que, si yo hago un juicio cualquiera acerca de una cosa, tengo, necesariamente, que estar pensando en ella. Pero, si bien es verdadero que la oración •Juzgo que z existen implica •z es pensada•, no se sigue de esto que sea contradictorio afirmar que algo no pensado existe. Porque la oración •Yo juzgo que z existen es claramente no equivalente a •z existen, ni la implica, ni es implicada pur ella. Yo puedo muy bien juzgar que existe una cosa que realmente no existe, y una cosa puede muy bien existir sin que yo juzgue que existe, o, en realidad, sin que nadie jurj;ue que existe, o sin que nadie Piense si-

quiera en ella Es cierto que el hecho de que afirme que

una cosa existe demuestra que estoy pensando en ella, o que he pensado en ella, pero esto no significa que parte de lo que yo afirmo cuando digo que una cosa existe sea que yo estoy pensando en ella. Aqui es esencial distin- guir entre aquello de lo cual es evidencia real la presen- cia de una oración, y aquello que la oración implica for- malmente. Una vez hecha esta distinción, podemos ver que no hay ninguna contradicción formal implícita en la afirmación de que existen cosas que no son pensadas.

 

Lo que es pensado no ext  necesariamente exsór

La noción de que todo lo que es pensado debe ser, ne- cesariamente, real no se limita a los idealistas. Depende, como ha demostrado Moore,5 del erróneo supuesto de que una oración cumo •Lus unicornios son pcnsados• es de la misma forma lógica que •Los leones son matados».

«Los leones son matados» implica, desde luego, «los leo- nes son reales•; y, así, se supone que «los unicomios son pensados• debe, ariálogamcnte, implicar •los unicornios son reales•. Pero, de hecho, «ser pensado» no es un atri- buto como «ser matado», y no hay, por lo tanto, ninguna contradicción implícita en la afirmación de que cosas ta- les como los unicomios, o los centaurus, aunque sean pensados, no existen realmente. Sc ha demostrado ya que la noción realista de que esos objetos imaginarios

«tienen ser rcal•, aun cuando no existan,’ es metafísica, y no necesita ser discutida más ampliamente.

Puede aiiadirse que, aun cuando fuese cierto que •x es real• era equivalente a •x es pensada» —y nosotros he- mos demostrado que no es asi—, la creencia de los idea- listas de que todo le› que existe es mental no estaría pur eso justificada. Porque •z es mental• no está implicada por •x es pensada•, en mayor medida que pur •z es per- cibida». Ni esta propusiciún de que todo lo que existe es mental parece susceptible de ser confirmada de ningún otro modo. Porque el hecho de que •x es real• no impli- ca formalmente •z es mcntal• dcmuestra que no es una verdad « priorL Y, aunque es lógicamente posible que tu- das las cosas —como las casas y Ías plumas y los libros- que nosotros creemos que son inconscientes sean real- mente conscientes, es altamente improbable. Porque to- davía no se ha observado nunca que estas cusas se com- porten del modo que es característico de los seres cons- cientes. Las sillas no dan señal alguna de actividad dirigi- da, ni las ropas parecen ser sensibles al dolor. Y, en ge- neral, no hay base empírica alguna por suponer que las que nonotrus, ordinariamente, consideramos que son co- sas materiales sean todas seres conscientes enmasca- rados.



 

 

Oueda todavia por considerar una cuestión empírica que es objeto de controversia entre realistas e idealistas. Hemos visto que los realistas están justificados al mante- ner que no es auto-contradictorio afirmar que una cosa existe sin ser percibida, y debemos ahora considerar si tienen razón para sostener también que las cosas existen asi realmente. Contra ellos se ha argüido que, aun cuan- do las cosas continúen existiendo realmente sin que na- die esté percibiéndolas, no podemos tener ninguna ra- zón suficiente para suponer que lo hacen.^ Porque siem- pre es, evidentemente, imposible para cualquiera obser- var una cosa que existe sin ser observada. Pero este ar- gumento es aceptable sólo mientras la noción de exis- tencia no percibida permanezca inanalizada Tan pr‹›nto como la analizamos, vemos que puede haber una razún inductiva suficiente para creer que una cosa existe sin ser percibida. Porque lo que nosotros afirmamos cuando decimos de una cosa que existe aunque nadie esté perci- biéndola es, como hemos visto, que, si se cuinpliesen de- terminadas condiciones, relativas, principalmente, a las facultades y a la posición de un observador, se product- rían determinados contenidos sensoriales, pero que, en realidad, las condiciones no se cumplen. Y éstas son pr o- posiciones en las que solemos tener razón suficiente para creer. Por ejemplo, el hecho de que yo esté ahora experimentando una serie de contenidos sensoriales que pertenecen a una mesa, a una silla y a otras cosas mate- riales, y que, en circunstancias semejantes, yo siempre haya percibido esas cosas materiales y advertido tam- bién que otros seres humanos las pcrcibían, me da una base inductiva suficiente para la generalización de que, en tales circunstancias, esas cosas materiales son percep- tibles siempre —una hipótesis cuya validez es indepen- diente del hecho de que, en un momento dado, nadie pueda, realmente, hallarse en posición de percibirlas. Al abandonar ahora mi habitación, tengo razón suficiente para creer que esas cosas no están siendo, en realidad,



 

percibidas por nadie. Porque he observado que no había nadie en ella cuando la abandoné, y que nadie ha entra- do después por la puerta ni por la ventana: y mis pasa- das observaciones de los modos en que los seres huma- nos hacen su entrada en las habitaciones me da la razx›n para afirmar que nadie ha entrado en la habitación, de ningún otro modo. Además, mis pasadas observaciones de cómo se destruyen las cosas materiales apoya mi creencia de que, si estuviese ahora en mi habitación, no estaría percibiendo ningún proceso tal de destrucción. Y asi, habiendo demostrado que puedo, simultáneamente. tener razón suficiente para creer que nadie está perci- biendo determinadas cosas materiales en mi habitación, y también que si alguien estuviese en mi habitación esta- ría percibiéndolas, he demostrado que es posible tener bases inductivas suficientes para creer que una cosa ma- terial existe sin ser percibida.

Hemos dicho también que pueden haber bases induc- tivas suficientes para creer en la existencia de cosas que no han sido percibidas nunca. Y también esto puede de- mostrarse fácilmente, con la ayuda de un ejemplo. Su- pongamos que se ha observado que nacen flores, a una determinada altura, en todas las montañas de una zona, que han sido escaladas alguna vez; y supongamos que hay una montaíia en la zona, que parece .ser exactamen- te igual que las otras, pero en la que se da la circunstan- cia de que no ha sido escalada nunca; en este caso, pode- mos inferir, por analogía, que si alguien escalase aquella montaña percibiría flores creciendo también allí. Y esto quiere decir que estamos autorirzdos a considerar como probable que allí existan flores, aunque, realmente, no hayan sido percibidas nunca.



oniwno yplúrofsmo


Una vez tratados los diversos aspectos de la contro- versia realista-idealista, pasamos, por último, a tratar de la disputa entre monistas y pluralistas. De hecho, he- mos señalado ya que la afirmación de que la realidail es una —de los monistas es característico el hacerla, y de los pluralistas el controvertirla— carece de sentido,

 

porque ninguna situación empírica podría tener rela- ción alguna con su verdad. Pero esta afirmación meta- física puede ser el resultado de ciertos errores lógicos que es conveniente examinar. Y eso es lo que vamos a hacer ahora.

La línea del razonamiento que la may‹iría de los mo- nistas sigue es ésta: dicen que cada cosa en el mundo está relacionada con cada una de las otras cosas, de un modo o de otro; una prupusición que para ellos es una tautología, porque consideran que la alteridad es una relación. Y, además, sostienen que toda relación es in- terna en cuanto a sus términos. Declaran que una cosa es lo que es, porque tiene las propiedades que tiene. Es decir, todas sus propiedades, incluidas todas sus pro- piedades relacionadas, sun constitutivas de su naturale- za esencial. Si es privada de alguna de sus propiedades, entonces, dicen, deja de ser la misma cosa. Y de estas premisas se deduce que establecer algún hecho acerca de una cosa implica establecer todos los hechos acerca de ella, y que esto implica establecer todos los hechos acerca de cada cosa. Y esto equivale a decir que toda proposición verdadera pucde deducirse de cualquier otra, de lo cual se sigue que dos determinadas oracio- nes que expresen proposiciones verdaderas son equiva- lentes. Y esto lleva a los monistas, que son dados a emplear las palabras •verdad• y «realidad• intercam- biablemen{e, a hacer la afirmación metafísica de que la realidad es una.

Habría quc aiiadir que incluso los monistas admiten

que las oraciones que las gentes utilirm, realmente, para expresar proposiciones que ellas creen que son verdade- ras n‹i son todas equivalentes entre sí. Pero ellos consi- deran que este hecho no introduce duda alguna en su conclusión de que toda proposición verdadera puede ser deducida de cualquier otra, sino que demuestra que nin- guna de las proposiciones que cualquiera cree siempre es, realmente, verdadera. En efecto, dicen que, mientras es siempre imposible para los seres humanos expresar proposiciones totalmente verdaderas, pueden expresar y expresan proposiciones que tienen un grado variable de verdad. Pero lo que exactamente quieren decir con esto, y cómo lo reconcilian con sus premios, nunca he sido capaz de comprenderlo.

182

 

Fobc/o maniático de que todos los prop/edódes de bs casos

son cmsábzifivos de su nab raleza

Evidentemente, el paso decisivo en el argumento de los monistas, que les conduce a tan paradójicas conclu- siones, es la suposición de que todas las propiedades de una cosa, incluidas todas sus propiedades relacionales, son constitutivas de su naturaleza. Y basta establecer esta suposición claramente y sin ambigüedad para que su falsedad resulte evidente. En la forma en que noso- tros la hemos expuesto hasta ahora, que es la forma en que se expone generalmente, es, realmente. ambigua. Porque hablar de la naturaleza de una cosa puede ser, simplemente, un modo de referirse al comportamiento que es característico de ella, como en la oración •En la naturaleza del gato está el cazar ratones•. Pero puede también, como hemos visto, ser un modo de referirse a la definición de una cosa —como en la oración •En la naturaleza de una proposición a priori está el ser inde- pendiente de la experiencias. De modo que las palabras

•todas las propiedades de una cosa son constitutivas de su naturaleza• pueden emplearse, legítimamente, para expresar o la proposición de que todas las propiedades de una cosa son atinentes a su comportamiento, o, en otro caso, la proposición de que todas las propiedades de una cosa son propiedades definidoras de ella. Y, por las obras de los monistas, no es fácil decir cuál de estas proposiciones desean mantcner. A veces, en realidad, pa- rece que mantienen las dos, sin tran una muy clara dis- tinción entre ellas. Pero es evidente que debe ser la se- gunda la que utilizan en el argumento que estamos con- siderando, sean conscientes de ello o no. Porque, aun cuando fuese verdadero, que no la es, que fuera necesa- rio tener en cuenta todas las propiedades de una cosa para predecir su comportamiento, de ello no se seguiría que cada hecho acerca de la cosa fuese lógicamente de- ducible de cada uno de los otros Mientras que esta pro- posición se sigue de la proposición de que todas las pro- piedades de una cosa pertenecen a ella por definición. Porque, en ese caso, afirmar que la cosa existe absoluta- mente es, de un modo implícito, afirmar cada hecho acerca de ella. Pero nosotros sabemos que adscribir a una cosa una propiedad que pertenece a ella por defini-

 

ción es expresar una proposición analítica, una tautolo- gia. Y, así, la suposición de que todas las propiedades de una cosa son constitutivas de su naturaleza conduce, en esta utilización, a la absurda consecuencia de que es im- posible, incluso en principio. expresar un hecho sintético acerca de algo. Y yo considero que esto es suficiente para demostrar que la suposición es falsa.

Lo que hace superficialmente aceptable esta falsa su- posición es la ambigüedad de oraciones como •Si esta cosa no tuviese las propiedades que tiene, no sería lo que es•. Afirmar esto puede ser ahrmar, simplemente, que si una cosa tiene una propiedad, no puede también carecer de ella —por ejemplo, que si mi periódico está sobre la mesa, frente a mí, no puede ser que no esté so- bre la mesa. Y está es una proposición analítica cuya va- lidez nadie discutirla Pero admitir esto no es admitir que todas las propiedades que una cosa tiene sean pro- piedades definidoras. Decir que si mi periódico no estu- viese sobre la mesa, frente a mí, no sería Io que es, es falso si es equivalente a decir que es necesario para mi periódico estar sobre la mesa, en el sentido en que es necesario para él contener noticias. Porque, mientras la proposición de que mi periódico contiene noticias es analítica, la proposición de que está sobre la mesa fren- te a mí, es sintética. Es auto-contradictorio afirmar que mi periódico no contiene noticias. pero no es auto- contradictorio afirmar que mi periódico no está sobre la mesa, frente a mí, aunque sea falso. Y sólo cuando •A no tiene p• es una proposición auto-contradictoria pue- de decirse que p es una propiedad definidora, o inter- na,deA.


Para discutir esta cuestión, hemos empleado la termi- nología factual en que generalmente es presentada, pero esto no nos ha impedido reconocer que es de carácter lingüístico. Porque hemos visto que decir que una pro- piedad f› de una propiedad definidora de una cosa A es equivalente a decir que la oración que se forma sobre el símbolo «A• como sujeto y sobre el símbolo •R• COITIO

 

predicado expresa una proposición analítica.° Y debe añadirsq que el uso de la terminología factual es particu- larmente inadecuado en este caso. purque un predicado que sirve para expresar una proposición analítica cuan- do se combina con una frase descriptiva, puede servir para expresar una proposición sintética cuando se com- bina con otra frase descriptiva que, sin embargo, se re- fiere al mismo objeto. Así, el haber escrito éfamfer es una propiedad interna del autor de Hamlet, pero no del au- tor de Macbeth, ni tampoco de Shakespeare. Porque es auto-contradictorio decir que el autor de ffnmfei no en cribió Hamlet, pero no es auto-contradictorio, aunque sea falsu, decir que el autor de Macbeth no escribió ffo›tt- led, o que Shakespeare no escribió HamíeL Si utilir  os la terminología factual corriente y decimos que era lógi- camente necesario para el autor de Hamlet haber escrito Hamlul, pero no para Shakespeare o para el autor de Machulh, o que es concebible que Shakespeare y el autor de Machulh pudían haber existido sin escribir ffnrrifei, pero el autor de Hattilet no. o que Shakespeare y el au- tor de Macbeth habrían seguido siendo ellos mismos si no hubieran escrito éfairifer, pero el autor de Hamíei no, parece que en cada uno de estos casos estamos contradi- ciündonos a nosotros mismos; porque admitimos que el autor de dorafri es la misma persona que Shakespeare y que el autor de Macbeth. Peru, cuando se reconoce que éstos son, simplemente, modos de decir que •el autor de Hamlet escribió Hainlei• es una prupusición analítica, mientras que •Shakespeare escribió Hamlei• y •el autor de Macbulli escribió Hattilet• son sintéticas, la apariencia de autu-contradicción es totalmente eliminada.


to comnoldodno es uno mbdón Aígíco

Con esto concluimos nuestro examen de los errores lógicos que dan origen a la doctrina metafísica del mo-



7. Esto {sasay que sigue, haM el FUzaJ dtl párrafo, luc incurpormlo eambiún a unn discrtaciún sobre •lnternal Rehitiuns• que fue lcida en la •msi n conjunta de 1935 de Mind Wscciation y Aristutelian Society. Ver ros Supptetrie›iuiy Preceedings

 

 

nismo. Pero debemos añadir aún que es característico de los monistas afirmar, y de los pluralistas negar, no sólo que cada hecho está lógicamente contenido en cada uno de los otros, sino también que cada hecho está cau- salmente relacionado con cada uno de los otros. En rea- lidad, hay quienes dirían que la última proposición po- dría derivarse de la primera, sobre la base de que la cau- salidad era, en sí misma, una relación lógica. Pero esto sería un ermr. Porque, si la causalidad fuese una rela- ción lógica, entonces la contradictoria de toda proposi- ción verdadera que afirmasc una relación causal sería auto-contradictoria. Pero se admite. incluso por los que mantienen que la causalidad es una relación lúgica, que las proposiciones que afirman la existencia de relaciones causales generales o particulares son sintéti En la fraseología de Hume, son proposiciones concernientes a realidades. Y nosotros hemos demostrado que Ta validez. de tales proposiciones no puede establecerse a priori, cvmo el propio Hume aclaró. •No implica contradicción alguna —dice que el curso de la naturaleza pueda cambiar, y que un objeto, aparentemente igual que aque- llos que hemos experimentado, pueda ser acompañado de efectos diferentes o contrarios iNo puedo concebir, clara y distintamente, que un cuerpo que caiga de las nu- bes, y que en todos los otros respectos parezca nieve, tenga, sin embargo, el sabor de la sal o el calor del fue- go? iHay alguna proposición más inteligible que )a de afirmar que todos los árboles florecerán en diciembre y en enero, y se desmejorarán en mayo y en junio? Ahora bien, todo lo que es inteligible y puede ser distintamente concebido no implica contradicción alguna, y nunca puede probarse que es falso mediante ningún argumen- to demostrativo ni mediante ningún abstracto razona- miento a priori•.* Aqui, Hume está apoyando nuestro aserio de que sólo por la experiencia puede determinar- se la validez de las proposiciones sintéti Las proposi- ciones que no pueden ser negadas sin auto-contradic- ción son analiticas. Y es a la clase de las proposiciones sintética a la que pertenecen las que afirman relación causal.


8. An 6cigu/o' cortcemirig mel tzorl Chtc/ersuzrcding, ¥ <xúún !V.


186

 

Evîdœčo emp/ń¢o contra e/ /xeito de visto mzr›ïsto de que to‹/o f›edo estó couso/mœte re/ocżmode


De esto pudemos concluir que la doctrina monista de que cada hecho esta relacionado causalmente con cada uno de los otros es lógicamente independicnte de la otra doctrina monista que hemos examinado —la de que cada hecho está lógicamente contenido en cada uno de los otros. En realidad, no tenemos ninguna base a priori ni para aceptar ni para rechazar la doctrina de que cada hecho está causalmente relacionado con cada uno de Íos otros, pero hay suficientes bases empíricas para recha- rala, pues niega la posibilidad de las ciencias naturales. Porque es claro que, al hacer una determinada predic- ción, somos capaces de considerar sólo un limitado con- junto de datos; lo que no tenemos en cuenta, supunemos que estamos autorizados a ignorarlo como no interesan- te. Por ejemplo, supongo que, para determinar si ll‹iverá mañana, no necesita tener en cuenta el actual estado de ánimo del emperador de Manchukuo. Si no estuviése- mos autorirodos a hacer tales supuestos, no habría posi- bilidad alguna de que nuestras predicciones fuescn nun- ca acertadas, purque siempre ignoraríamos la mayor parte de los datos intercsantes. fil hecho de quu nuestras predicciones scan, con mucha frecuencia, acertadas, nos da motivo para creer que algunos, por lo menos, de nuestros juicios acerca del nulo interés de determinados datos son correctos, y, en consecuencia, parn recharar la doctrina monista que niega su legitimidad.


Lo urśdod de la c/enóo

Es importante para nosotros expuncr los errores que generalmente se asocian con el monismo, purque hay un sentido en el que nosotros deseamos sostener la unidad de la ciencia. Porque nosotros mantcnemos que es un error pensar en las diversas •ciencias especiales• que re- tratan diferentes «aspectos de la rcalidad•. Hemos de- mostrado que todas las hipùtesis empiricas sc refierrn, al fin, a nuestros contenidos scnsurialcs. Todas ellas łün- cionan a la mancra de •normas para la anticipaciún de

 

la experiencia futura•: y es muy raro el caso de que. al hacer una predicción especial, nos guiemos por las hipó- tesis de una sola ciencia. Lo que impide, sobre todo, que esta unidad sea reconocida hoy es la innecesaria multi- plicidad de terminologias científicas corrientes.°

Por nuestra parte, tenemos interés en subrayar no tanto la unidad de la ciencia, cumo la unidad de la filo- sofía con la ciencia. Respecto a las relaciones de la filo- sofía con las ciencias empíricas, hemos señalado que h filosofía no rivalim, en modo alguno, con las ciencias. Mo hace ninguna afirmación especulativa que pudiera en- trar en conflicto con las afirmaciones especulativas de la ciencia, ni pretende aventurarse en campos que se en- cuentran más allá del propósito de la investigación cien- tiíica. Solamente los metafísicos lo hacen, y el resultado son contrasentidos. Y nosotros henos señalado también que es imposible, sólo filosofando, determinar la validez de un sistema coherente de proposiciones cientificas. Porque la cuestión de si tal sistema es váiido constituye siempre una cuestión de hechos empiricos; y, por lo tan- to, las proposiciones de la filosofía. como son proposicio- nes puramente lingüísticas, no pueden tener relación al- guna con ella. Asi, el filósofo no se encuentra, gen filóso- fo en situación de señalar el vaÍor de ninguna teoría científica; su funci‹in es, sencillamente, la de elucidar la teoria, definiendo los símbolos que aparecen en ella.


La [ik›sofía corno la lógica de lu ciencia

Podria pensarse que la elucidación filosófica de las teorías cientificas fuese necesaria sólo para la populari- zación de la ciencia, y que no beneficiase mucho a los propios científicos. Pero esto seria un error. Basta consi- derar la importancia, para la física contemporánea, de la



9. L•s que se ruquiczv jzaza psmr En a chu es que ¥c cumpb la •speranm de Lcibnio de una •€faarzz<fcr?sfázs Uhivensdio. Cf. Otto Ncurath. •Einhcit-swis- uwtsckaft und Psyckolugic•. Ein/eézsuússmscfzo/7. Cuaderno t y •Einhoit der Wbam«chaft ab Acd#abe•, Gzáeneimic Turno V. Cuaderno t. Tambidm Ruduk Car-

y •Zhe jdsysikaJlscftc Sprachc ats Univcusdsprackc der Wissenschah•. EWnnf- cúc voL IL l93z y traducción i 7fz• t/ieirr o/Srdem<e. y •Dir Aufgebe dor wis- onsch•tiskigik•. Einiieiai Cuaderno IIL

 

definición de Einstein de la simultaneidad, para compra›- bar hasta qué punto el físico experimental necesita dis- poner'de un claro y definitivo análisis de los conceptos que emplea. Y la necesidad de tales análisis es incluso mayor en las ciencias menos avanzadas. Por ejemplo, la imposibilidad de los psicólogos, en la actualidad, de emanciparse de la metafísica y coordinar sus investiga- ciones se debe, principalmente, al uso de símbolos como

•inte1igencia• o •proyección» o •auto-subconsciente•, que no están exactamente definidos. Las teorías de los psicoanalistas están especialmente llenas de elementos metafísicos que una elucidación filosófica de sus símbo- los eliminaria Sería función del filósofo la de esclarecer cuál era el contenido empirico real de las proposiciones de los psicoanalistas, y cuál era su relación lógica con las proposiciones de los behaviouristas o Geslali psicologis- tas, una relación actualmente oscurecida pur diferencias de terminología inanalirodas. Y difícilmente puede dis- cutirse que tal obra de esclarecimiento sería favorable. si no esencial, para el progreso de la ciencia como con- junto.

Pero si puede decirse que la ciencia es ciega sin la filo- sofía, también es verdad que la filosofía está virtualmen- te vacía sin la ciencia. Porque, mientras el análisis de nuestro lenguaje diario es útil como medio de evitar, o de exponer, un determinado caudal de metafísica, los pmblemas que presenta no son de tanta dificultad o complejidad que resulte probable que hayan de perma- necer mucho tiempo sin solución. En realidad, hemos tratado de la mayoría de ellos en el curso de este libro, incluido el problema de la percepción, que es tal vez el más difícil de los problemas que no se hallan esencial- mente relacionados con el lenguaje de la ciencia; este hecho explica por qué ha desempeñado tan importante papel en la historia de la filosofía moderna. Con lo que se enfrenta el filósofo que sabe que nuestro lenguaje dia- rio ha sido suficientemente analizado es con la tarea de esclarecer los conceptos de la ciencia contemporánea. Pero, para poder realizarla, es esencial que comprenda la ciencia. Si es incapaz de ct›mprender las proposicio- nes de cualquier ciencia, entonces está imposibilitado para cumplir la función del filósofo en orJen al progreso de nuestro conocimiento. Porque está imposibilitado

 

para definir los símbolos que, en su mayoría, requieren ser aclarados.

Es, desde luego, equivoco trazar una distinción termi- nante, como hemos venido haciendo, entre filosofía y ciencia. Mejor habría sido distinguir entre el aspecto es- peculativo y el lógico de la ciencia, y afirmar que la filo- sofía tiene que desarrollarse dentro del segundo. Esto quiere decir que nosotros distinguimos entre la activi- dad de formular hipótesis, y la actividad de desarrollar las relaciones lógicas de estas hipótesis y definir los sím- bolos que aparecen en ellas. Carece de importancia que llamemos hlósofo o científico a quien se dedique a la úl- tima actividad. Lo que debemos reconocer es que un fi- lósofo necesita convertirse en un científico, en este senti- do, si quiere hacer alguna substancial contribución al de- sarrollo del humano conocimiento.

 


Índice












Introducción. . . . . . . . . . .  . .  . . .  . .  . .  . . . . . . . . .

7


Pi    ólogo           ......................................

33


1. La eliminación de la metafísica ...........

37


II. La función de la filosofía . .......... ....

52


III. La naturaleza del análisis filosófico........

ó9


IV. Los    •a     priori•   ...........................

84


V. Verdad   y   probabilidad   ...................

104


VI. Critica de la ética y de la teologia ....... .

124


VII. El sujeto  y  el  mundo comùn ..............

148


VIII. Soluciones de las más importantes disputas filosóficas ................. ..... ...... J65




FIN

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Suscripcion

📚 Biblioteca Emancipación

Accede y recibe automáticamente cada nuevo libro publicado

Suscríbete gratis

📩 Contacto: emancipacionbiblioteca@gmail.com