© Libro N° 13817. Cómo Escribir
Y Publicar Trabajos Científicos. Day, Robert
A. Emancipación. Mayo 10 de 2025
Título Original: © Cómo Escribir Y Publicar Trabajos
Científicos. Robert A. Day
Versión
Original: © Cómo Escribir Y
Publicar Trabajos Científicos. Robert A. Day
Circulación conocimiento libre, Diseño y edición digital de Versión
original de textos:
chrome-extension://efaidnbmnnnibpcajpcglclefindmkaj/http://www.bvs.hn/Honduras/pdf/Comoescribirypublicar.pdf
Licencia Creative Commons:
Emancipación Obrera utiliza una
licencia Creative Commons, puedes copiar, difundir o remezclar nuestro
contenido, con la única condición de citar la fuente.
La Biblioteca Emancipación Obrera es un
medio de difusión cultural sin fronteras, no obstante los derechos sobre los
contenidos publicados pertenecen a sus respectivos autores y se basa en la
circulación del conocimiento libre. Los Diseños y edición digital en su mayoría
corresponden a Versiones originales de textos. El uso de los mismos son
estrictamente educativos y está prohibida su comercialización.
Autoría-atribución: Respetar la autoría del texto y el nombre de los
autores
No comercial: No se puede utilizar este trabajo
con fines comerciales
No derivados: No se puede alterar, modificar o
reconstruir este texto.
https://i.pinimg.com/736x/6a/01/23/6a012324dccbb7ec2e5d755981093f81.jpg
Portada E.O. de Imagen original:
https://universoabierto.org/wp-content/uploads/2020/10/image-73.png?w=468
© Edición, reedición y Colección Biblioteca Emancipación: Guillermo Molina
Miranda
LEAMOS SIN
RESERVAS, ANALICEMOS SIN PEREZA Y SOMETAMOS A CRÍTICA TODA LA CULTURA
CÓMO ESCRIBIR Y PUBLICAR
TRABAJOS CIENTÍFICOS
Robert A. Day
Cómo Escribir
Y Publicar Trabajos Científicos
Robert A. Day
Cómo escribir y
publicar trabajos científicos
Tercera edición en
español
Robert A. Day
525 Twenty-third
Street, NW
Washington, DC
20037, EUA
Publicación
Científica y Técnica No. 598
2005
How to Write &
Publish a Scientific Paper, 5th edition
©Robert A. Day, 1979, 1983, 1988, 1994, 1998 Publicada por The Oryx Press 4041
North Central at Indian School Road Phoenix, AZ 85012, EUA
Traducción al
español de la 5ª edición en inglés, 1998
Traducción de
Miguel Sáenz, revisada por el Servicio Editorial de la Organización
Panamericana de la Salud. Esta versión en español se publica con permiso de The
Oryx Press.
Biblioteca Sede OPS - Catalogación en
la fuente
Day, Robert A.
Cómo escribir y publicar trabajos
científicos. 3a. ed. Washington, D.C.: OPS, © 2005. (Publicación Científica y
Técnica No. 598)
ISBN 92 75 31598 1
I. Título II. Serie
1. ESCRITURA - normas
LC T11.3
© The Oryx Press,
2005
ISBN 92 75 31598 1
Todos los derechos
reservados. Ninguna parte de esta publicación puede ser repro-ducida ni
transmitida en ninguna forma ni por ningún medio de carácter mecáni-co o
electrónico, incluidos fotocopia y grabación, ni tampoco mediante sistemas de
almacenamiento y recuperación de información, a menos que se cuente con la
autorización por escrito de The Oryx Press.
Las publicaciones
de la Organización Panamericana de la Salud están acogidas a la protección
prevista por las disposiciones del Protocolo 2 de la Convención Uni-versal de
Derechos de Autor.
Las denominaciones
empleadas en esta publicación y la forma en que aparecen presentados los datos
que contiene no implican, de parte de la Secretaría de la Or-ganización
Panamericana de la Salud, juicio alguno sobre la condición jurídica de ninguno
de los países, territorios, ciudades o zonas citados o de sus autoridades, ni
respecto de la delimitación de sus fronteras.
La mención de
determinadas sociedades mercantiles o del nombre comercial de ciertos productos
no implica que la Organización Panamericana de la Salud los apruebe o
recomiende con preferencia a otros análogos.
De las opiniones
expresadas en la presente publicación responde únicamente el autor.
A BETTY
Nancy, Bart, Robin,
Joe, Sarah,
Ron, Hilary,
Hannah, Ian y Matt
Contenido
Acerca del autor .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . viii Prefacio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .xix Agradecimiento .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . .xv Capítulo 1.
¿Qué es la redacción
científica? . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Capítulo 2.
Los orígenes de la redacción
científica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Capítulo 3.
¿Qué es un artículo
científico? . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Capítulo 4.
Cómo preparar el título .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 15
Capítulo 5.
Cómo enumerar los autores y sus
direcciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Capítulo 6.
Cómo preparar el Resumen . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Capítulo 7.
Cómo escribir la Introducción . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Capítulo 8.
Cómo escribir la sección de
Materiales y
métodos . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Capítulo 9.
Cómo escribir la sección de
Resultados . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Capítulo 10.
Cómo escribir la
Discusión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . 43
Capítulo 11.
Cómo escribir la sección de
Agradecimiento . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
vi Cómo
escribir y publicar trabajos científicos
Capítulo 12.
Cómo citar las referencias . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Capítulo 13.
Cómo confeccionar cuadros útiles . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Capítulo 14.
Cómo preparar ilustraciones útiles .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Capítulo 15.
Cómo preparar fotografías útiles . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Capítulo 16.
Cómo mecanografiar el manuscrito . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Capítulo 17.
Presentación del manuscrito a la
revista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
106
Capítulo 18.
El proceso de arbitraje
(Cómo tratar con los directores de
revista) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Capítulo 19.
El proceso de publicación
(Cómo ocuparse de las pruebas de
imprenta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Capítulo 20.
Formatos de publicación electrónica:
CD-ROM y edición por encargo . . . . . 135
Capítulo 21.
La Internet y la World Wide
Web . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Capítulo 22.
La revista electrónica . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Capítulo 23.
Correo electrónico y grupos de
noticias . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Capítulo 24.
Cómo encargar y utilizar las
separatas . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Capítulo 25.
Cómo escribir un artículo de revisión
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Capítulo 26.
Cómo escribir una comunicación a una
conferencia .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Capítulo 27.
Cómo escribir la reseña de un
libro . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Capítulo 28.
Cómo escribir una tesis .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. 173
Capítulo 29.
Cómo presentar un trabajo
verbalmente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. 177
Capítulo 30.
Cómo preparar un cartel . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Capítulo 31.
Ética, derechos y
autorizaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . 188
Capítulo 32.
Uso y abuso del
lenguaje . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Capítulo 33.
Cómo evitar la jerga . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Capítulo 34.
Cómo y cuándo usar
abreviaturas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . 214
Capítulo 35.
Resumen personalizado . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Apéndice 1.
Forma de abreviar algunas palabras
que aparecen en los títulos de
revistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Apéndice 2.
Abreviaturas que pueden usarse en los
cuadros sin definirlas . . . . . . . . . . . . 226
Apéndice 3.
Errores ortográficos y de estilo que
son comunes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Apéndice 4.
Palabras y expresiones que deben
evitarse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Apéndice 5.
Prefijos del SI (Sistema
Internacional) y sus
símbolos .
. . . . . . . . . . . . . . . . 238
Apéndice 6.
Abreviaturas y símbolos admitidos . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Apéndice 7.
Muestra de requisitos para la
presentación
de trabajos a una revista
electrónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . 242
Glosario . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . 244
Referencias . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
251
Acerca del autor
ROBERT A. DAY es
profesor de inglés en la Universidad de Delaware, donde imparte cursos de
redacción científica y técnica a estudiantes y gra-duados. Durante 19 años
dirigió el programa de publicaciones de la Ameri-can Society for Microbiology y
fue redactor gerente de la Journal of Bac-teriology y de otras
ocho revistas científicas publicadas por la ASM. Luego fue Director
de ISI Press. Fue presidente de la Society for Scho-larly Publishing y del
Council of Biology Editors. También es el autor de Scientific English:
A Guide for Scientists and Other Professionals, segun-da edición, publicado
por Oryx Press en 1995.
Prefacio
La crítica y el
ensayo son la esencia de nuestro trabajo. Ello signifi-ca que la ciencia es una
actividad fundamentalmente social, lo que implica que depende de una buena
comunicación. Al practicar la ciencia tenemos conciencia de ello, y esa es la
razón de que nuestras revistas tengan razón al insistir en la claridad y la
inteligibilidad. . .
HERMANN BONDI
Escribir bien un
trabajo científico no es una cuestión de vida o muerte; es algo mucho más
serio.
El objetivo de la
investigación científica es la publicación. Los hombres y mujeres de ciencia,
cuando comienzan como estudiantes graduados, no son juzgados principalmente por
su habilidad en los trabajos de laboratorio, ni por su conocimiento innato de temas
científicos amplios o restringidos, ni, desde luego, por su ingenio o su
encanto personal; se los juzga y se los conoce (o no se los conoce) por sus
publicaciones.
Un experimento
científico, por espectaculares que sean sus resultados, no termina hasta que
esos resultados se publican. De hecho, la piedra angu-lar de la filosofía de la
ciencia se basa en la premisa fundamental de que las investigaciones originales tienen que
publicarse; solo así pueden verificar-se los nuevos conocimientos científicos y
añadirse luego a la base de datos que llamamos precisamente conocimientos
científicos.
Un fontanero no
necesita escribir sobre cañerías, ni un abogado sobre sus casos (salvo
los alegatos); pero el investigador científico quizá sea el único,
entre todos los que desempeñan un oficio o profesión, que está obli-gado a
presentar un informe escrito de lo que hizo, por qué lo hizo, cómo lo hizo y lo
que aprendió al hacerlo. La palabra clave es reproducibilidad. Eso
es lo que singulariza a la ciencia y a la redacción científica.
Así pues, el
científico no solo tiene que “hacer” ciencia sino también “escribirla”. Una
mala redacción puede impedir o retrasar la publicación de un trabajo científico
excelente, y a menudo lo hace. Por desgracia, la for-mación de los científicos
suele estar tan abrumadoramente centrada en los
x Cómo
escribir y publicar trabajos científicos
aspectos técnicos
de la ciencia, que las artes de la comunicación se descui-dan o se desconocen.
En pocas palabras: muchos científicos excelentes son pésimos redactores.
Indudablemente, a muchos de ellos no les gusta escri-bir. Como dijo Charles
Darwin, “la vida del naturalista sería dichosa si solo tuviera que observar,
sin escribir nunca” (citado por Trelease, 1958).
La mayoría de los
científicos actuales no han tenido oportunidad de se-guir un curso formal de
redacción científica. Cuando fueron estudiantes graduados, aprendieron a imitar
el estilo y el método de sus profesores y de otros autores. Algunos, a pesar de
todo, se convirtieron de todas formas en buenos redactores. Muchos, sin
embargo, solo aprendieron a imitar todo lo que había de incorrecto en la prosa
y el estilo de los autores que los prece-dieron, perpetuando así sus errores.
La finalidad de
este libro es ayudar a los científicos y estudiantes de to-das las disciplinas
científicas a preparar manuscritos que tengan grandes probabilidades de ser
aceptados para su publicación y de ser perfectamente entendidos cuando se
publiquen. Como los requisitos exigidos por las revis-tas varían mucho según
las disciplinas, e incluso dentro de una misma dis-ciplina, no es posible hacer
recomendaciones que sean universalmente aceptables. En este libro presento
algunos principios básicos aceptados en la mayoría de las disciplinas.
Permítanme, los que
comparten mi enorme admiración por Cómo escri-bir y publicar trabajos
científicos, decir algo sobre su historia. La prepara-ción de esta
obra comenzó hace muchos años, cuando impartí un seminario sobre redacción
científica para graduados en el Instituto de Microbiología de la Universidad
Rutgers. Aprendí rápidamente que los graduados en cien-cias querían y
necesitaban información práctica sobre cómo escribir. Si les
hablaba de las ventajas e inconvenientes de la pasiva refleja, mis estudian-tes
se dormían; pero si les explicaba cómo organizar los datos en un cuadro,
permanecían totalmente despiertos. Por ello, cuando más tarde publiqué un
artículo (Day, 1975) basado en mis antiguas notas de clase, adopté un mé-todo
francamente práctico. El artículo se hizo sorprendentemente popular y ello
llevó, de forma natural, a la publicación de la primera edición de este libro.
Y la primera
edición condujo de forma natural a la segunda, la tercera, la cuarta y, ahora,
a la quinta. Como este texto se utiliza hoy en los progra-mas de enseñanza de
varios centenares de escuelas superiores y universida-des, parece conveniente
actualizarlo. Doy las gracias a los lectores que ama-blemente formularon
comentarios y críticas a las ediciones anteriores, e invito ahora a que se me
envíen nuevas sugerencias y comentarios que pue-dan mejorar futuras ediciones.
(Se me puede escribir a la atención de mi editor, The Oryx Press, 4041 North
Central at Indian School Road, Phoe-nix, AZ 85012-3397.)
Aunque esta quinta
edición es más amplia y mejor (eso digo yo) que edi-ciones anteriores, el
esquema básico no ha cambiado. Como las críticas de esas ediciones anteriores
fueron casi todas favorables, una revisión drástica no parecía aconsejable. Y
las críticas fueron realmente favorables. Un críti-co calificó
el libro de “bueno y original a la vez”. Lamentablemente, aña-dió (citando a
Samuel Johnson) que “la parte buena no es original y la par-te original no es
buena”. Otros críticos compararon mi estilo literario con el de Shakespeare,
Dickens y Thackeray . . . para señalar las abismales dife-rencias. Otro crítico
(parafraseando a George Jean Nathan) dijo: “Day es un escritor para siempre . .
. para siempre que se tenga de cuatro a ocho años de edad”.
Sin embargo, ¿por
qué, realmente, una quinta edición? ¿Qué ha ocurri-do desde la
aparición de la cuarta (1994) que justifique ahora una nueva edi-ción? La
respuesta está a nuestro alrededor. En los últimos años, la ciencia y la
información sobre la ciencia han experimentado cambios auténtica-mente
revolucionarios.
Desde el punto de
vista general, baste pensar en la Internet. “Se estima que, en todo el mundo,
hasta cuatro millones de científicos están conecta-dos al laberinto en rápida
expansión de redes interconexas, que ascienden a 11.252 y son conocidas por la
Internet o, a veces, simplemente por la Red. Miles de científicos se conectan
cada día por primera vez.
“Ese entramado de
conductos electrónicos puede enlazar al investigador solitario sentado ante una
pantalla de computadora con cosas como experi-mentos distantes y
supercomputadoras; con colegas de continentes lejanos, en una colaboración
hasta ahora imposible; con el correo electrónico; con montañas de datos que, de
otro modo, serían demasiado costosos de obte-ner; con amplias reuniones y
sesiones de trabajo electrónicas; con tablones de anuncios que pueden suscitar
cientos de respuestas, y con revistas elec-trónicas que difunden resultados a
todo lo ancho y lo largo” (William J. Broad, The New York Times, 18
de mayo de 1993).
Desde el punto de
vista de aspectos concretos, piensen en las noveda-des. Las revistas
electrónicas existen ya. The Online Journal of Current Clinical Trials, que
inició su “publicación” en 1992, es al parecer un éxi-to. Así pues, las
revistas tradicionales no son ya el único destino de los es-tudios científicos.
Hay que tener en
cuenta también los numerosos programas de computa-dora que han aparecido en el
mercado en los últimos años. Ahora tenemos programas que corrigen la gramática
y la ortografía. Las computadoras se han hecho cargo casi exclusivamente de la preparación
de gráficas y de al-gunos tipos de ilustraciones. Empleando programas de
autoedición, hoy en día pueden producirse con computadora hasta carteles
enteros con presen-taciones de reuniones científicas.
xii Cómo
escribir y publicar trabajos científicos
Por suerte,
los principios de la comunicación científica no han cambia-do
mucho, a pesar de los cambios tecnológicos que siguen produciéndose a una
velocidad vertiginosa. En el presente libro se seguirán subrayando
es-pecialmente los principios de la redacción de trabajos científicos, pero, al
hacerlo, se indicarán también los cambios que se han producido en los
pro-cedimientos.
No pretendo
desacreditar a la competencia, pero debo decir que mi libro tiene,
evidentemente, un carácter práctico, mientras que la mayoría de los otros
manuales sobre el tema de la redacción científica están escritos en tér-minos
más generales y dan especial importancia al lenguaje científico. Esta obra ha
sido escrita desde la perspectiva de mis muchos años de experien-cia como
redactor gerente, editor y profesor. Por ello, su contenido se pre-tende que
sea específico y práctico.
Al escribirla, he
tenido cuatro objetivos presentes. En primer lugar, re-trasé su redacción y
publicación hasta que estuve bastante seguro de no in-fringir la máxima de los
redactores gerentes: “No inicies proyectos grandes con ideas pequeñas”. En
segundo lugar, quería presentar alguna informa-ción sobre los artículos
científicos en sí y la forma en que se cuecen. (Sí, esto es un
recetario de cocina.) En tercer lugar, aunque este manual no sus-tituye en modo
alguno a un curso de gramática, hago con frecuencia obser-vaciones sobre los
usos y abusos del idioma, las cuales aparecen dispersas en varios capítulos,
con un breve resumen del tema en un capítulo ulterior. (Los lectores que deseen
disponer de una obra completa sobre el tema y no solo de un resumen, deberán
leer mi Scientific English: A Guide for Scien-tists and Other
Professionals, Oryx Press, 1992.) Finalmente, dado que los textos
como este suelen ser aburridos a más no poder —tanto para el lector como para
el autor—, he tratado también de hacer reír al lector. En la redac-ción
científica abundan los espléndidos gazapos (a veces llamados “perlas”) y a lo
largo de estos años he amontonado una buena colección de esas abe-rraciones
científicas y gramaticales, que ahora me complazco en difundir. He intentado
disfrutar escribiendo este libro y espero que el lector disfrute leyéndolo.
He dicho
“leyéndolo”, aunque antes lo he calificado de recetario de co-cina. Si fuera
simplemente un recetario, difícilmente resultaría apropiado para leerlo de cabo
a rabo. En realidad, he tratado de organizar su conteni-do de forma que se lea
lógicamente del principio al fin, dando al mismo tiempo las recetas necesarias
para cocinar el artículo científico. Confío en que los usuarios consideren al
menos la posibilidad de leerlo simplemente. De esa forma, el lector,
especialmente el estudiante graduado y el escritor novato, podrá hacerse una
idea de cómo sabe un artículo científico. Asimis-mo, puede
utilizarse básicamente como obra de consulta siempre que la ne-cesidad se
presente.
En los dos primeros
capítulos, intento describir en qué se diferencia la redacción científica de
otras formas de escritura y la influencia que ha teni-do en ello la historia.
En el tercer
capítulo trato de definir el artículo científico. Para escribir un trabajo de
esta clase, su autor tiene que saber exactamente qué hacer
y por qué. Ello no solo facilita su tarea, sino que es precisamente
ese conoci-miento el que debe tener un científico, y tenerlo siempre presente,
para evi-tar los escollos que han hecho naufragar las reputaciones de muchos
auto-res científicos. Incurrir en la publicación duplicada o utilizar el
trabajo de otros sin atribuírselo debidamente son la clase de infracciones de
la ética científica que se consideran imperdonables por los colegas. Por ello,
defi-nir exactamente lo que debe y no debe contener un artículo científico es
de importancia fundamental.
En los nueve
capítulos siguientes se analiza cada uno de los elementos del artículo
científico. Un artículo científico es la suma de sus componen-tes.
Afortunadamente, tanto para los estudiantes como para los científicos en
activo, hay ciertas reglas comúnmente aceptadas en cuanto a la redac-ción del
título, el Resumen, la Introducción y las restantes partes principa-les del
artículo. Esas reglas, una vez dominadas, servirán al científico du-rante toda
su carrera de investigador.
En capítulos
posteriores se presenta información conexa. Una parte es de tipo técnico (por
ejemplo, cómo preparar el material ilustrativo) y otra se refiere a las etapas
posteriores a la redacción (los procesos de presen-tación, arbitraje y
publicación). Luego, brevemente, las reglas relativas a los artículos
científicos primarios se adaptan a casos diferentes, como son la redacción de
artículos de revisión, comunicaciones a conferencias, re-señas de libros y
tesis. Los capítulos 29 y 30 contienen información sobre las presentaciones
verbales y mediante carteles. Los capítulos 20 a 23, que tratan de los nuevos
formatos de publicación electrónica, la Internet, las revistas electrónicas y
el correo electrónico, son nuevos en esta edi-ción. Finalmente, en los cuatro
capítulos últimos se presentan algunas de las reglas del lenguaje aplicado a la
redacción científica, suelto un sermón contra la jerga, hago un examen de las
abreviaturas y largo otro sermón contra el pecado.
Al final hay siete
apéndices, un glosario y una lista de referencias. He utilizado dos formas de
citar. Cuando cito algo de interés solo pasajero —por ejemplo, el título
defectuoso de algún artículo publicado—, la cita aparece resumida y entre
paréntesis dentro del propio texto. Los artículos y libros que contienen
información sustancial sobre el tema examinado se ci-tan mediante un número en
el texto, y la cita completa aparece en la lista de referencias al final del
libro. Quizá quieran los estudiosos consultar algunas de esas referencias para
obtener información adicional o conexa.
xiv Cómo
escribir y publicar trabajos científicos
Yo no lo sé todo.
Lo creía así cuando era un poco más joven. Quizá la evolución de mi carácter se
remonte a la época en que el Dr. Smith presen-tó a una de mis revistas un
original sorprendentemente bien escrito y bien preparado, cuando sus anteriores
originales habían sido revoltijos mal escri-tos y pésimamente estructurados.
Después de examinar aquel nuevo origi-nal, le escribí: “Dr. Smith, nos complace
aceptar su trabajo, magníficamen-te escrito, para su publicación en la Revista”. Sin
embargo, no pude evitar añadir: “Dígame: ¿quién se lo ha redactado?”.
El Dr. Smith respondió: “Me alegra
mucho que haya considerado acep-
table mi trabajo, pero dígame: ¿quién
se lo ha leído?”.
Así pues, con la
humildad debida, trataré de decir algunas cosas que pueden ser de utilidad al
escribir artículos científicos.
En el prefacio de
la primera edición decía: “Consideraré este libro como un éxito si proporciona
al lector la información necesaria para escribir bue-nos artículos científicos
y me hace rico y famoso”. Aunque no he consegui-do aún la fama ni la fortuna, sigo
confiando en que esta obra sea “un éxito” para ti, lector.
Finalmente, confío
en que los lectores de ediciones anteriores del pre-sente libro noten las
mejoras introducidas en la presente edición. De una cosa estoy seguro: no soy
tan tonto como solía ser; he estado a dieta.
Agradecimiento
En la mayoría de los hombres la
gratitud es simplemente una espe-ranza secreta de obtener mayores favores.
DUQUE DE LA ROCHEFOUCAULD
Lo mismo que un
recetario de cocina, un libro sobre “cómo hacer algo” contiene muchas recetas
que su autor ha reunido a lo largo de los años. Al-gunas de estas pueden ser
originales; otras serán variantes de recetas origi-nales de otros. Sin embargo,
muchas de las que figuran en una colección así se habrán tomado “prestadas” de
otras fuentes, sin modificación alguna.
En la presente
obra, creo haberme esforzado razonablemente por citar las fuentes de los
materiales tomados de otras publicaciones. Pero ¿qué ocu-rre con las muchas
ideas y procedimientos que he recogido de conversacio-nes con colegas? Con el
paso del tiempo, no recuerdo ya quién tuvo una idea determinada. Y al pasar más
tiempo aún, me parece que todas las ide-as realmente buenas las tuve yo,tesis
que comprendo no es sostenible.
Estoy en deuda con
los amigos y colegas que trabajaron conmigo en la Junta de Publicaciones de la
American Society for Microbiology en los 19 años que estuve con esta. Mi
agradecimiento también a la Society for Scholarly Publishing y al Council of
Biology Editors, las dos organizacio-nes de las que he aprendido más sobre la
redacción y publicación de tra-bajos científicos.
No hay duda. He
tenido una suerte increíble con este libro. Ahora que está ya en su quinta
edición en inglés, sigue siendo ampliamente utilizado en centenares de escuelas
superiores y universidades. Oryx Press lo distri-buye muy bien en los Estados
Unidos y el Canadá, y Cambridge University Press se ocupa de la publicación en
la mayor parte del resto del mundo. Además de la edición original en inglés, el
libro existe en español (publica-do por la Organización Panamericana de la
Salud) y en japonés (publicado por Maruzen). ¿Por qué he tenido tanta suerte?
Creo que es porque elegí a personas de gran talento para que leyeran y
criticaran las diversas ediciones del libro. Cuando veo los nombres de las
personas que leyeron uno o más de mis manuscritos de las ediciones anteriores,
todavía admira su reputa-ción. Y otra vez me doy cuenta, de forma casi
dolorosa, de cuánta sabidu-ría de esas personas ha pasado a “mi” libro. Una vez
más, gracias a todas. Estos son sus nombres:
Robert E. Bjork
Kirsten Fischer
Lindahl
Estella Bradley
Karen Kietzman
L. Leon Campbell
R.G.E. Murray
Morna Conway
Evelyn S. Myers
Cheryl A. Cross
Erwin Neter
Lyell C. Dawes
Maeve O’Connor
Barton D. Day
Allie C. Peed, Jr.
Betty J. Day
Michael Pohuski
Robin A. Day
Gisella Pollock
Barbara Frech
Nancy Sakaduski
Eugene Garfield
Charles Shipman,
Jr.
Barbara Gastel
Alex Shrift
Jay L. Halio
Simon Silver
Karl Heumann
Rivers Singleton,
Jr.
Edward J. Huth
David W. Smith
Linda M. Illig
Robert Snyder
Y ahora
quiero dar las gracias, mis gracias más sinceras, a los colegas que leyeron en
todo o en parte el manuscrito original de esta quinta edición: Robert J. Bonk,
L. Leon Campbell, Betty J. Day, Robin A. Day, Richard H. Duggan, Ronald J.
Hirschhorn, Linda M. Illig, Robin W. Morgan, Nancy Sakaduski, Brian H. Schaffer
y David W. Smith. Quiero destacar además a dos personas que contribuyeron
sustancialmente a iniciar y organizar una gran parte de la nueva información
“electrónica” que ha pasado a la presen-te edición: Bernice Glenn, consultora
muy experta, y John Wagner, el muy experto Redactor Principal de Oryx Press.
Estoy en deuda con todas esas personas excepcionales.
Capítulo 1
¿Qué es la redacción científica?
Exponga sus hechos
tan sencillamente como pueda, incluso audaz-mente. Nadie espera flores de
elocuencia ni ornamentos literarios en un artículo de investigación.
R. B. MCKERROW
Necesidad de la claridad
La característica
fundamental de la redacción científica es la claridad. El éxito de la
experimentación científica es el resultado de una mente clara que aborda un
problema claramente formulado y llega a unas conclusiones cla-ramente
enunciadas. Idealmente, la claridad debería caracterizar todo tipo de
comunicaciones; sin embargo, cuando se dice algo por primera vez,
la claridad es esencial. La mayoría de los artículos científicos publicados en
nuestras revistas de investigación primarias se aceptan para su publicación
precisamente porque aportan realmente conocimientos
científicos nuevos. Por ello, debemos exigir una claridad
absoluta en la redacción científica.
Percepción de las señales
Sin duda, la
mayoría de las personas habrá oído esta pregunta: si un ár-bol cae en un bosque
y no hay nadie que lo oiga caer, ¿hace ruido? La res-puesta correcta es “no”.
El sonido es algo más que “ondas de presión” y, en realidad, no puede haber
sonido sin un oyente.
De igual modo, la
comunicación científica es un proceso en dos senti-dos. Lo mismo que una señal
de cualquier clase resulta inútil mientras no se perciba, un artículo científico publicado (señal) resulta inútil
si no es re-cibido y entendido por el público a
que se destina. Por ello, podemos refor-mular
el axioma de la ciencia: un experimento científico no está completo
hasta que sus resultados se han publicado
y entendido. La publicación no será más que “ondas de
presión” si el documento publicado no se comprende.
2 Cómo
escribir y publicar trabajos científicos
Hay demasiados
artículos científicos que caen en el silencio de los bosques.
Comprensión de las señales
La
redacción científica es la transmisión de una señal clara al receptor. Las
palabras de esa señal deben ser tan claras, sencillas y ordenadas como sea
posible. La redacción científica no tiene necesidad de adornos ni cabi-da para
ellos. Es muy probable que los adornos literarios floridos, las metá-foras, los
símiles y las expresiones idiomáticas induzcan a confusión, por lo que rara vez
deben utilizarse al redactar artículos de investigación.
Sencillamente, la
ciencia es demasiado importante para ser comunicada de cualquier otra forma que
no sea con palabras de significado indudable. Y ese significado indudable y
claro debe serlo no solo para los colegas del autor, sino también para los
estudiantes que acaban de iniciar su carrera, para los científicos de otras
disciplinas y, especialmente, para los lectores cuya lengua
nativa no es la misma del autor. [Esto último es particularmen-te aplicable al
idioma inglés.]
Muchas formas de
escritura se destinan al entretenimiento. La redacción científica tiene una
finalidad distinta: comunicar nuevos descubrimientos científicos. Por esta
razón, debe ser tan clara y sencilla como sea posible.
El lenguaje de los artículos
científicos
Además
de la organización, el segundo ingrediente principal de un ar-tículo científico
debe ser un lenguaje apropiado. En este libro, subrayo con-tinuamente el uso
correcto del lenguaje,1 pues creo que todos los
científicos deben aprender a utilizarlo con precisión. En la actualidad existe
un libro (Day, 1995) dedicado enteramente al inglés para científicos. (N. del
E.)
Si el conocimiento
científico es, por lo menos, tan importante como cualquier otro, debe
comunicarse eficazmente, con claridad y con
palabras de significado indudable. Por ello, el científico, para tener éxito en sus es-fuerzos,
debe ser culto. David B. Truman, cuando
era Decano del Colegio Universitario de Columbia, lo dijo muy bien: “En las
complejidades de la existencia contemporánea, el especialista que está
capacitado pero no edu-
1 Como es lógico, en
el original el autor se refiere específicamente al idioma inglés, “. . . porque
la mayoría de los científicos tienen dificultades en este campo. Tene-mos que
reconocer que ‘el inglés se ha convertido casi en el lenguaje universal de la
ciencia’ (E. Garfield, The Scientist, 7 de septiembre de 1987,
p. 9)”. (N. del E.)
¿Qué es la
redaccción científica? 3
cado, y que está técnicamente calificado pero es
culturalmente incompeten-te, constituye una amenaza”.
Aunque el resultado
final de la investigación científica tiene que ser la publicación, siempre me
ha asombrado que haya tantos científicos que des-cuidan las responsabilidades
que esa publicación entraña. Un científico puede invertir meses o años de duro
trabajo para obtener datos, y luego, despreocupadamente, dejar que una gran
parte del valor de esos datos se pierda por falta de interés en el proceso de
comunicación. El mismo cientí-fico que superará obstáculos formidables para
realizar mediciones hasta de cuatro cifras decimales, permanecerá impasible
mientras su secretaria cambia con despreocupación los microgramos por mililitro
en miligramos por mililitro y el tipógrafo los transforma de cuando en cuando
en libras por tonel.
El lenguaje no
tiene por qué ser difícil. En la redacción científica deci-mos: “El mejor lenguaje es el que
transmite el sentido con el menor núme-ro posible
de palabras” (aforismo que apareció durante algunos años en las
“Instrucciones a los autores” de la Journal of Bacteriology). Los
juegos li-terarios, las metáforas y todo eso hacen que la atención se desvíe de
la sus-tancia al estilo. Deben usarse rara vez, si acaso se usan, en la
redacción científica.
Capítulo 2
Los orígenes de la redacción
científica
Porque lo que la
alta ciencia se esmera en suprimir es lo que el arte elevado se afana en
provocar: el misterio, letal para aquella y vital para este.
JOHN FOWLES
Historia antigua
Los seres humanos
han sido capaces de comunicarse desde hace mile-nios. Sin embargo, la
comunicación científica, tal como hoy la conocemos, es relativamente nueva. Las
primeras revistas científicas se publicaron hace solo 300 años, y la
organización del artículo científico llamada IMRYD (In-troducción, Métodos,
Resultados y Discusión) se ha creado en los últimos 100 años.
Los conocimientos,
científicos o de otra clase, no pudieron transmitirse eficazmente hasta que se
dispuso de mecanismos apropiados de comunica-ción. Los hombres prehistóricos,
desde luego, podían comunicarse en for-ma oral; pero cada generación comenzaba
esencialmente en el mismo pun-to de partida porque, sin documentos escritos a
los que acudir, los conocimientos se perdían tan rápidamente como se adquirían.
Las pinturas
rupestres y las inscripciones grabadas en las rocas figuran entre los primeros
intentos humanos de dejar registros para generaciones posteriores. En cierto
sentido, hoy tenemos la suerte de que nuestros prime-ros antepasados eligieran
esos medios, porque algunos de esos “mensajes” primitivos han sobrevivido,
mientras que los contenidos en materiales me-nos duraderos hubieran perecido.
(Tal vez hayan perecido muchos.) Por otra parte, las comunicaciones por ese
medio eran increíblemente difíciles. Hay que pensar, por ejemplo, en los
problemas de reparto que hoy tendría el ser-vicio postal de los Estados Unidos
de América si la correspondencia fuera, por término medio, de rocas de 50
kilos. Ya tiene suficientes problemas con las cartas de 20 gramos.
Los orígenes de la
redacción científica 5
El primer libro que
conocemos es un relato caldeo del Diluvio. La his-toria estaba inscrita en una
tablilla de arcilla de alrededor del año 4000 an-tes de J.C., anterior al
Génesis en unos 2 000 años (Tuchman, 1980).
Hacía falta un
medio de comunicación que pesara poco y fuera portátil. El primer medio que
tuvo éxito fue el papiro (hojas hechas de la planta del papiro, encoladas, para
formar un rollo de hasta 60 a 120 cm, sujeto a un ci-lindro de madera), que
comenzó a utilizarse alrededor del 2000 antes de J.C. En el año 190 antes de
J.C. se empezó a usar el pergamino (hecho de pieles de animales). Los griegos
reunieron grandes bibliotecas en Efeso y Pérga-mo (hoy Turquía) y también en
Alejandría. Según Plutarco, la biblioteca de Pérgamo contenía 200 000 volúmenes
en el 40 antes de J.C. (Tuchman, 1980).
En el año 105 de
nuestra era, los chinos inventaron el papel, el medio moderno de comunicación.
Sin embargo, como no había una forma eficaz de reproducir las comunicaciones,
los conocimientos eruditos no podían di-fundirse ampliamente.
Tal vez el mayor
invento de la historia intelectual de la humanidad ha sido la imprenta. Aunque
los tipos movibles se inventaron en China alrede-dor del 1100 (Tuchman, 1980),
el mundo occidental atribuye ese invento a Gutenberg, que en el año 1455 imprimió
su Biblia de 42 renglones en una imprenta de tipos movibles. El invento de
Gutenberg se puso en práctica en toda Europa de forma eficaz e inmediata. En el
año 1500 se imprimían ya miles de ejemplares de centenares de libros (los
llamados “incunables”).
Las primeras
revistas científicas aparecieron en 1665, cuando, casual-mente, empezaron a
publicarse dos revistas diferentes: la Journal des Sça-vans en
Francia y las Philosophical Transactions of the Royal Society of London en
Inglaterra; desde entonces, las revistas han servido de medio principal
de comunicación en las ciencias. En la actualidad se publican unas 70 000
revistas científicas y técnicas en todo el mundo (King y otros, 1981).
La historia del IMRYD
Las primeras
revistas publicaban artículos que llamamos “descriptivos”. De forma típica, un
científico informaba: “primero vi esto y luego vi aque-llo”, o bien: “primero
hice esto y luego hice aquello”. A menudo, las obser-vaciones guardaban un
simple orden cronológico.
Este estilo
descriptivo resultaba apropiado para la clase de ciencia sobre la que se
escribía. De hecho, ese estilo directo de informar se emplea aún hoy en las
revistas a base de “cartas”, en los informes médicos sobre casos, en los
levantamientos geológicos, etc.
Hacia la segunda
mitad del siglo XIX, la ciencia empezaba a moverse de prisa y de formas cada
vez más complicadas. Especialmente gracias a la
6 Cómo
escribir y publicar trabajos científicos
labor de Louis
Pasteur que confirmó la teoría microbiana de las enfermeda-des y elaboró
métodos de cultivos puros para estudiar microorganismos, tanto la ciencia como
la información sobre la ciencia hicieron grandes ade-lantos.
En esa época, la
metodología se hizo sumamente importante. Para aca-llar a sus críticos, muchos
de los cuales eran fanáticos creyentes en la teo-ría de la generación
espontánea, Pasteur consideró necesario describir sus experimentos con
exquisito detalle. Como los colegas razonablemente res-ponsables de Pasteur
pudieron reproducir sus experimentos, el principio de la reproducibilidad
de los experimentos se convirtió en dogma fundamen-tal de la filosofía
de la ciencia, y una sección separada de métodos condujo al formato IMRYD,
sumamente estructurado.
Como he estado en
contacto con la microbiología durante muchos años, es posible que exagere la
importancia de esta rama científica. No obstante, creo sinceramente que la
conquista de las enfermedades infecciosas ha sido el mayor avance en la
historia de la ciencia. Creo también que una breve re-capitulación de esa
historia puede ayudar a entender mejor la ciencia y la comunicación de la
ciencia. Aun los que creen que la energía atómica, o la biología molecular, son
el “mayor avance” apreciarán el paradigma de la ciencia moderna que ofrece la
historia de las enfermedades infecciosas.
Los trabajos de
Pasteur fueron seguidos, en los primeros años del pre-sente siglo, por los de
Paul Ehrlich y, en los años treinta, por los de Gerhard Domagh (sulfonamidas).
La segunda guerra mundial impulsó el descubri-miento de la penicilina (descrita
por primera vez por Alexander Fleming en 1929). Se informó sobre la
estreptomicina en 1944 y, poco después de la se-gunda guerra mundial, la busca
alocada pero espléndida de “medicamentos milagrosos” produjo las tetraciclinas
y docenas de otros antibióticos efica-ces. De esta forma, dichos
acontecimientos permitieron avasallar los azotes de la tuberculosis, la
septicemia, la difteria, la peste, la tifoidea y (median-te la vacuna) la
viruela y la poliomielitis.
Mientras esos
milagros brotaban de nuestros laboratorios de investiga-ción médica después de
la segunda guerra mundial, era lógico que las in-versiones de los Estados
Unidos en investigación aumentasen grandemen-te. Este estímulo positivo para
apoyar a la ciencia fue acompañado pronto (1957) de un factor negativo, cuando
los rusos pusieron en órbita el Sputnik I. En los años que
siguieron, ya fuera con la esperanza de conseguir más “milagros” o
por temor a los rusos, el Gobierno federal siguió destinando miles de millones
de dólares a la investigación científica en los Estados Unidos.
El dinero produjo
ciencia. Y la ciencia produjo artículos. Montañas de ellos. El resultado fue
una enorme presión sobre las revistas existentes (y
Los orígenes de la
redacción científica 7
sobre muchas
nuevas). Los directores de revistas científicas, aunque solo fuera en legítima
defensa, comenzaron a exigir que los manuscritos estuvie-ran sucintamente
escritos y bien estructurados. El espacio de las revistas se hizo demasiado
precioso para desperdiciarlo en verbosidades o redundan-cias. El formato IMRYD,
que había estado haciendo lentos progresos des-de finales del siglo XIX, se
hizo de utilización casi universal en las revistas de investigación. Algunos
directores lo adoptaron porque se convencieron de que era la forma más sencilla
y lógica de comunicar los resultados de la investigación. Otros, no convencidos
quizá por esta lógica simplista, se un-cieron sin embargo al carro de los
vencedores porque la rigidez de dicha es-tructura ahorraba realmente espacio (y
gastos) a las revistas y facilitaba las cosas a los directores y árbitros
(llamados también revisores), al “hacer un índice” de las principales partes
del manuscrito.
La lógica del IMRYD
puede definirse mediante una serie de preguntas: ¿Qué cuestión (problema) se
estudió? La respuesta es la Introducción. ¿Cómo se estudió el problema? La
respuesta son los Métodos. ¿Cuáles fue-ron los resultados o hallazgos? La
respuesta son los Resultados. ¿Qué sig-nifican esos resultados? La respuesta es
la Discusión.
Ahora nos parece
evidente que la lógica sencilla del IMRYD ayuda re-almente al autor a organizar
y escribir su texto, y que ofrece una especie de mapa de carreteras claro para
guiar a los directores, árbitros y, finalmente, lectores en la lectura del artículo.
Capítulo 3
¿Qué es un artículo científico?
Sin la publicación, la ciencia está
muerta.
GERARD PIEL
Definición del artículo científico
Un artículo
científico es un informe escrito y publicado que describe re-sultados
originales de investigación. Esta breve definición debe matizarse, sin embargo,
diciendo que un artículo científico debe ser escrito y publica-do de cierta
forma, definida por tres siglos de tradiciones cambiantes, prác-tica editorial,
ética científica e influencia recíproca de los procedimientos de impresión y
publicación.
Para definir
adecuadamente el “artículo científico”, hay que definir el mecanismo que le da
origen, o sea, la publicación válida. Se publican resú-menes, tesis,
comunicaciones a congresos y muchos otros tipos de escritos científicos, pero
esos documentos no pasan normalmente la prueba de la pu-blicación válida.
Además, aunque un trabajo científico satisfaga todos los demás requisitos (que
más adelante se examinarán), no se habrá publicado válidamente si se da a
conocer por un medio inapropiado. Es decir, un in-forme de investigación
relativamente deficiente, pero que reúna todos los requisitos, se habrá
publicado válidamente si es aceptado y publicado por un medio adecuado
(normalmente, una revista científica primaria); en cam-bio, un informe de
investigación magníficamente preparado no se habrá pu-blicado de manera válida
si aparece en un medio inadecuado. La mayoría de los informes oficiales y de
los documentos de conferencias, así como los boletines de instituciones y otras
publicaciones efímeras, no pueden consi-derarse como publicaciones primarias.
Muchos han
discutido la definición de publicación primaria (publica-ción válida), de la
que se deriva la definición de artículo científico. El Coun-cil of Biology
Editors (CBE), organización profesional de prestigio que se
¿Qué es un artículo
científico? 9
ocupa de estas cuestiones, llegó a la
siguiente definición (Council of Bio-logy Editors, 1968):
Una publicación
científica primaria aceptable debe ser la primera divulga-ción y contener
información suficiente para que los colegas del autor pue-dan: 1) evaluar las
observaciones, 2) repetir los experimentos, y 3) evaluar los procesos
intelectuales; además, debe ser susceptible de percepción sen-sorial,
esencialmente permanente, estar a la disposición de la comunidad científica sin
restricciones, y estar disponible también para su examen perió-dico por uno o
más de los principales servicios secundarios reconocidos (por ejemplo, en la
actualidad, Biological Abstracts, Chemical Abstracts, Index Medicus,
Excerpta Medica, Bibliography of Agriculture, etc. en los Estados Unidos,
y servicios análogos en otros países).
En una primera
lectura, la definición puede parecer excesivamente compleja o, por lo menos,
verbosa. Sin embargo, los que participamos en su elaboración sopesamos
cuidadosamente cada palabra, y dudamos de que pueda ofrecerse una definición
aceptable en muchas menos palabras. Como es importante que estudiantes,
autores, directores y todas las demás personas interesadas comprendan qué es y
qué no es un artículo científi-co, puede resultar útil examinar esta definición
para ver lo que realmente significa.
“Una
publicación científica primaria aceptable” debe ser “la primera di-vulgación”. Indudablemente, la primera
revelación de nuevos datos de in-vestigación se realiza a menudo por medio de
una presentación verbal en al-guna reunión científica. Pero lo importante de la
declaración del CBE es que esa divulgación es algo más que una regurgitación
del autor; una pri-mera divulgación eficaz solo se logra
cuando la divulgación adopta una for-ma que permite a los colegas del autor (en
el presente o en un momento fu-turo) comprender plenamente y utilizar lo que se
divulga.
Por ello, debe
presentarse información suficiente a fin de que los posi-bles usuarios de los
datos puedan a) evaluar las observaciones, b) repetir
los experimentos, y c) evaluar los procesos intelectuales
(¿justifican los datos las conclusiones
del autor?). Luego, la divulgación debe ser “susceptible de percepción sensorial”. Esto puede parecer una
frase torpe, porque de ordi-nario significa simplemente la publicación; sin
embargo, la definición pre-vé la revelación no solo por medio de materiales
visuales (revistas impre-sas, microfilmes, microfichas) sino también, quizá,
mediante formas no impresas ni visuales. Por ejemplo, si la “publicación” en
forma de audioca-setes satisficiera los demás requisitos contenidos en la
definición, se consi-deraría válida. Y, por supuesto, las nuevas revistas
electrónicas reúnen las condiciones que definen una publicación válida. (O,
como dijo un bromista:
10 Cómo
escribir y publicar trabajos científicos
“La publicación
electrónica puede añadir una nueva demencia a la forma en que la gente consigue
y lee bibliografía”). ¿Qué ocurre con las obras que se ponen en un sitio Web?
Algunos editores estiman que se trata de una autén-tica “publicación” y que
debe impedir su publicación ulterior en una revis-ta. La American Society for
Microbiology expone así su criterio (Instruc-tions to Authors, Journal
of Bacteriology, enero de 1998):
Un trabajo
científico o su contenido, publicado en el informe de una confe-rencia, las
actas de un simposio o un boletín técnico, y puesto en una com-putadora central
a la que se puede acceder por la Internet, o disponible me-diante cualquier
otra fuente recuperable, incluidos CD-ROM y otros soportes electrónicos, no es
aceptable para su presentación a una revista de la ASM, por haber sido previamente
publicado. Un manuscrito cuyo conte-nido se ha incluido en una tesis o
tesina situada en una computadora central a la que puede accederse por la
Internet no es aceptable para su presentación a una revista de la ASM, por
haber sido previamente publicado.
Con independencia
de la forma que adopte la publicación, esa forma debe ser esencialmente
permanente, estar a la disposición de la comunidad científica sin restricciones
y ser asequible a los servicios de recuperación y diseminación de información (Biological
Abstracts, Chemical Abstracts, Index Medicus, etc.). Por ello,
publicaciones como los boletines de noticias, los órganos
informativos de sociedades y las revistas de circulación limi-tada, muchas de
las cuales son útiles por las noticias que contienen o por otras
características, no pueden servir como depósitos de los conocimien-tos
científicos.
Para reformular la
definición del CBE en términos más simples, aun-que no más exactos, una
publicación primaria es a) la primera publicación de los resultados
de una investigación original, b) en una forma tal que los colegas
del autor puedan repetir los experimentos y verificar las conclusio-nes,
y c) en una revista u otra fuente documental fácilmente asequible
den-tro de la comunidad científica. Sin embargo, para comprender esta
defini-ción hay que añadir una importante advertencia. Se admite que la parte
de la definición que se refiere a los “colegas del autor” alude al arbitraje
antes de la publicación. Así pues, por definición, los artículos científicos
apare-cen en publicaciones que utilizan el arbitraje.
He insistido en
dejar muy clara esta definición por dos razones. En pri-mer lugar, durante
mucho tiempo toda la comunidad científica ha lidiado con un sistema ineficiente
y costoso de comunicación científica, precisa-mente porque sus componentes
(autores, directores, editores) no han sabido o no han querido definir la
publicación primaria. Como consecuencia, una gran parte de lo que se escribe
queda sepultado en resúmenes de reuniones,
¿Qué es un artículo
científico? 11
oscuras
comunicaciones a conferencias, documentos oficiales y libros o re-vistas de
circulación muy limitada. Otros trabajos, en la misma forma o en forma
ligeramente alterada, se publican más de una vez; a veces, ello se debe a la
falta de definición de qué informes de conferencias, libros o reco-pilaciones
son (o debieran ser) publicaciones primarias y cuáles no. La con-secuencia es
que se producen redundancias y confusiones. En segundo lu-gar, un artículo
científico es, por definición, un tipo especial de documento que contiene
ciertas clases determinadas de información, en un orden esta-blecido (IMRYD).
Si el estudiante graduado o el científico en ciernes (e in-cluso algunos de los
científicos que ya han publicado mucho) pueden com-prender plenamente el
sentido de esa definición, la tarea de escribir debe resultarle mucho más
fácil. La confusión es consecuencia de una tarea amorfa. La tarea fácil es
aquella en que se sabe exactamente qué hay que hacer y en qué orden se ha de
proceder.
La organización del artículo
científico
Un artículo
científico es un escrito organizado para satisfacer los requi-sitos exigidos de
la publicación válida. Es, o debería ser, sumamente estili-zado, con unas
partes componentes destacadas y claramente distintas. En las ciencias básicas,
la forma más corriente de designar esas partes compo-nentes es: Introducción,
Métodos, Resultados y Discusión (de ahí la sigla IMRYD). En realidad, quizá sea
más corriente el epígrafe “Materiales y mé-todos” que el más sencillo de
“Métodos”, pero es este último el que se re-cogió en la sigla.
He enseñado y
recomendado el método IMRYD durante muchos años. Hasta hace poco, sin embargo,
había varios sistemas de organización algo diferentes, que algunas revistas y
algunos directores preferían. La tendencia hacia la uniformidad ha aumentado
desde que el American National Stan-dards Institute estableció como norma el
sistema IMRYD, por primera vez en 1972 y nuevamente en 1979 (American National
Standards Institute, 1979a). Cell y otras revistas han
introducido recientemente una variación en el IMRYD. En ella, los métodos
figuran en último lugar y no en el segun-do. Tal vez debería llamarse a este
sistema IRDYM.
El orden básico
IMRYD es tan eminentemente lógico que, cada vez más, se está utilizando para
muchas otras clases de textos de carácter expo-sitivo. Tanto si se escribe un
artículo sobre química, arqueología, economía o la delincuencia callejera, la
fórmula IMRYD suele ser la mejor elección posible.
Esto se aplica, en
general, a los informes de estudios de laboratorio. Na-turalmente, hay
excepciones. Por ejemplo, los informes sobre estudios de
12 Cómo
escribir y publicar trabajos científicos
campo de las
ciencias de la tierra y los informes de casos clínicos no se prestan fácilmente
a esta clase de estructuración. Sin embargo, incluso en esos trabajos
“descriptivos”, a menudo resulta apropiada esa misma progre-sión lógica del
problema a la solución.
En ocasiones, la
organización, incluso de trabajos de laboratorio, debe ser diferente. Si se
utilizaron varios métodos para obtener resultados di-rectamente relacionados
entre sí, podría ser conveniente combinar los Ma-teriales y métodos y los
Resultados en una “Sección experimental” integra-da. Raras veces, los
resultados podrían ser tan complejos o presentar tales contrastes que su
discusión inmediata parezca necesaria, y en ese caso po-dría ser más
conveniente una sección combinada de Resultados y discusión. Además, muchas
revistas primarias publican “Notas” o “Comunicaciones breves” en las que se
abrevia la estructura IMRYD.
En los campos
descriptivos de la ciencia se utilizan diversos tipos de or-ganización. Para
determinar cómo organizar esos artículos y los epígrafes generales que se
utilizarán, habrá que acudir a las “Instrucciones a los au-tores” de la revista
de que se trate. Si aún no se elige una revista, o si esta publica tipos de
artículos muy diferentes, se puede obtener información ge-neral de los libros
de consulta apropiados. Por ejemplo, Huth (1990) descri-be detenidamente los
principales tipos de escritos médicos, y Michaelson (1990) los múltiples tipos
de artículos e informes de ingeniería.
En pocas palabras,
considero que la preparación de un artículo científi-co tiene menos que ver con
el talento literario que con la organización. Un artículo
científico no es una obra literaria. Quien prepara un artículo cientí-fico no
es realmente un autor en el sentido literario.
Algunos de mis
colegas de ideas anticuadas creen que los artículos cien-tíficos deberían ser
literatura, que el estilo y la elegancia del autor deben mostrarse claramente,
y que las variaciones de estilo fomentan el interés del lector. No estoy de
acuerdo. Creo que los científicos deben interesarse, sin duda, por leer
literatura e incluso, quizá, por escribirla, pero que la comuni-cación de los
resultados de una investigación es un procedimiento más pro-saico. Como dijo
Booth (1981): “La grandilocuencia no tiene cabida en la redacción científica”.
Hoy en día, el
científico medio, para mantener sus conocimientos actua-lizados en una materia,
tiene que examinar los datos contenidos en un nú-mero muy elevado de artículos.
Por consiguiente, los científicos y, natural-mente, los directores, deben exigir
un sistema de comunicación de datos que sea uniforme, conciso y fácilmente
comprensible.
¿Qué es un artículo
científico? 13
Otras definiciones
Si “artículo
científico” es la expresión que designa un informe original de investigación,
¿cómo puede distinguirse de los informes de investigación que no son
originales, o que no son científicos o que por alguna razón no pueden
considerarse como artículos científicos? Corrientemente se usan va-rios
términos específicos: “artículos de revisión”, “comunicaciones a con-ferencias”
y “resúmenes de reuniones”.
Un artículo de
revisión puede ocuparse de casi cualquier cosa; en su for-ma más típica, revisa
los trabajos recientes en un campo determinado o los trabajos de un autor o de
un grupo. Así, el artículo de revisión tiene por ob-jeto resumir, analizar,
evaluar o sintetizar información ya publicada (infor-mes de
investigación en revistas primarias). Aunque una gran parte o la to-talidad del
contenido de un artículo de revisión hayan sido anteriormente publicados, el
riesgo de la publicación múltiple no se presenta normalmen-te porque la
naturaleza de revisión del trabajo suele ser evidente (a menu-do, por el título
de la publicación, como Microbiology and Molecular Bio-logy Reviews,
Annual Review of Biochemistry, etc.). No hay que suponer, sin
embargo, que dichas revisiones no contienen nada nuevo. De los mejo-res
artículos de revisión surgen nuevas síntesis, nuevas ideas y teorías, e
in-cluso nuevos paradigmas.
Una comunicación a
una conferencia es un trabajo publicado en un libro o revista como parte de las
actas de un simposio, un congreso nacional o in-ternacional, un taller, una
mesa redonda o algo análogo. Esas conferencias no están destinadas normalmente a
la presentación de datos originales, y las actas resultantes (en forma de libro
o de revista) no son una publicación pri-maria. Las presentaciones hechas en
conferencias son a menudo artículos de revisión acerca del trabajo reciente de
determinados científicos o de la-boratorios determinados. Una parte de los
materiales comunicados e algu-nas conferencias (especialmente las interesantes)
adopta la forma de infor-mes preliminares, en los que se exponen datos nuevos y
originales, a menudo acompañados de interesantes especulaciones. Sin embargo,
por lo común esos informes preliminares no pueden considerarse artículos
cientí-ficos, ni pretenden serlo. Más tarde, con frecuencia mucho más tarde,
esos trabajos se publicarán válidamente en alguna revista primaria; para
enton-ces, todos los cabos sueltos habrán sido atados, se habrán registrado
todos los detalles esenciales de los experimentos (de forma que cualquier
investi-gador competente pueda repetirlos) y las anteriores especulaciones
habrán madurado, convirtiéndose en conclusiones.
Por consiguiente,
la extensa bibliografía de conferencias que se im-prime no es normalmente primaria. Si
en esas aportaciones se presentan
14 Cómo
escribir y publicar trabajos científicos
datos originales,
esos datos pueden y deben publicarse (o publicarse de nue-vo) en alguna revista
de archivo (primaria). De otro modo, es posible que la información se pierda
realmente. Si la publicación en una revista primaria sigue a la publicación en una
comunicación a un congreso, puede haber pro-blemas de derechos de autor y de
autorización (véase el capítulo 31), pero normalmente no se presenta el
problema más fundamental de la publica-ción múltiple (publicación duplicada de
datos originales) ni tendría por qué hacerlo.
Los resúmenes de
reuniones, como las actas de conferencias, son de va-rios tipos.
Conceptualmente, sin embargo, son análogos a las comunicacio-nes a
conferencias, en el sentido de que pueden contener información origi-nal y a
menudo lo hacen. No son publicaciones primarias, ni la publicación de un
resumen debe considerarse como obstáculo para la publicación ulte-rior del
informe completo.
Anteriormente había
poca confusión con respecto a los resúmenes típi-cos, de un párrafo de
extensión, que se publicaban junto con el programa de alguna reunión nacional o
congreso internacional. Normalmente se enten-día que los trabajos presentados
en esas reuniones se presentarían luego para su publicación a revistas
primarias. Más recientemente, sin embargo, ha habido una tendencia notable a
presentar resúmenes extensos (o “sinop-sis”). Como publicar íntegramente todos
los trabajos presentados en una reunión importante, tal como un gran congreso
internacional, resulta muy costoso, y como una publicación así no sustituye a
la publicación válida que ofrece una revista primaria, la tendencia en favor de
los resúmenes am-pliados es muy lógica. El resumen ampliado puede suministrar
práctica-mente tanta información como el artículo íntegro; lo único que faltan
son los detalles sobre los experimentos. Sin embargo, precisamente porque le
faltan esos detalles experimentales, no puede considerarse como artículo científico.
Quienes
participamos en la publicación de esos materiales comprende-mos la importancia
de definir cuidadosamente los diferentes tipos de escri-tos. Cada vez más, los
editores, organizadores de conferencias y científicos empiezan a estar de
acuerdo sobre esas definiciones básicas, y su acepta-ción general aclarará
mucho las funciones de la comunicación, tanto prima-ria como secundaria, de
información científica.
Capítulo 4
Cómo preparar el título
Las primeras
impresiones son impresiones fuertes; por ello, el títu-lo debería ser bien
estudiado y dar, en la medida en que lo permitan sus límites, una indicación
clara y concisa de lo que vendrá luego.
T. CLIFFORD ALLBUTT
Importancia del título
Al preparar el
título de un artículo, su autor hará bien en recordar un he-cho importante: ese
título será leído por miles de personas. Es posible que solo pocas personas, si
es que lo hace alguna, lean el trabajo entero; pero muchas leerán el título, ya
sea en la revista original o bien en alguno de los servicios secundarios
(resúmenes e índices bibliográficos). Por consiguien-te, deben elegirse con
gran cuidado todas las palabras del título, y se debe cuidar la forma de
asociarlas. Tal vez el error más corriente en los títulos de-fectuosos y, sin
duda, el más perjudicial desde el punto de vista de la com-prensión, sea una
mala sintaxis (un orden equivocado de las palabras).
¿Qué es un buen
título? Yo lo defino como el menor número posible de palabras que describen
adecuadamente el contenido de un artículo.
Hay que recordar
que los servicios de indización bibliográfica y resúme-nes de artículos
dependen grandemente de la exactitud del título, como de-penden muchos sistemas
de recuperación de obras computadorizadas que hoy se utilizan. Un artículo
titulado de forma inapropiada puede perderse prácticamente y no llegar nunca al
público a que se destina.
Extensión del título
A veces los títulos
son demasiado cortos. A la Journal of Bacteriology se presentó
un trabajo con el título de “Estudios sobre Brucella”. Evidente-mente,
ese título no resultaba muy útil para el posible lector. ¿Se trataba de un
estudio taxonómico, genético, bioquímico o médico? La verdad es que a uno le
gustaría saber eso al menos.
16 Cómo
escribir y publicar trabajos científicos
Mucho más a menudo,
los títulos son demasiado largos. Irónicamente, estos son con frecuencia menos
significativos que los cortos. Hace una ge-neración o cosa así, cuando la
ciencia estaba menos especializada, los títu-los solían ser largos e
inespecíficos como “Sobre una adición al método de investigación microscópica
mediante una forma nueva de producir contras-tes de color entre un objeto y su
entorno o entre partes concretas del objeto mismo” (J. Rheinberg, J. R.
Microsc. Soc. 1896:373). Sin duda alguna, pa-rece un mal
título; quizá fuera un buen resumen.
Sin lugar a dudas,
la mayoría de los títulos claramente largos contienen palabras “superfluas”. A
menudo, estas aparecen al comienzo mismo del tí-tulo, por ejemplo: “Estudios
sobre”, “Investigaciones sobre” y “Observa-ciones acerca de”. Aunque no siempre,
los artículos (determinados o inde-terminados) pueden ser también palabras
“superfluas”. Y, desde luego, no se utilizarán al preparar los índices.
Necesidad de títulos específicos
Analicemos un
título como muestra: “Acción de los antibióticos sobre las bacterias”. ¿Es un
buen título? Desde el punto de vista de la forma lo es; es
corto y no lleva exceso de equipaje (palabras inútiles). Indudablemente, no
mejoraría cambiándolo por “Observaciones preliminares sobre el efecto de
algunos antibióticos en diversas especies de bacterias”. Sin embargo (y esto me
lleva al punto siguiente), la mayoría de los títulos que son demasia-do cortos
lo son porque contienen términos generales en lugar de términos específicos.
Podemos suponer sin
riesgo que el estudio precedido por el título men-cionado no examinó
el efecto de todos los antibióticos en todas las
clases de bacterias. Por consiguiente, ese título, esencialmente, carece de
sentido. Si solo se estudiaron uno o varios antibióticos, deben enumerarse en
el títu-lo. Si solo se ensayó con uno o con varios organismos, estos deben
también mencionarse en el título. Si el número de antibióticos o de
microorganismos resultaba incómodamente elevado para su enumeración en el
título, tal vez hubiera podido utilizarse en cambio un nombre colectivo.
Ejemplos de títu-los más aceptables son:
“Acción de la estreptomicina
sobre Mycobacterium tuberculosis” “Acción de la estreptomicina, la
neomicina y la tetraciclina sobre bacte-
rias grampositivas”
“Acción de los antibióticos
poliénicos sobre las bacterias fitopatógenas” “Acción de diversos antibióticos
antifúngicos sobre Candida albicans y
Aspergillus fumigatus”
Aunque estos
títulos son más aceptables que el de la muestra, no resul-tan especialmente
satisfactorios porque siguen siendo demasiado generales. Si pudiera definirse
fácilmente la “acción”, su significado resultaría más claro. Por ejemplo, el
primero de los títulos mencionados podría formular-se como “Inhibición del
crecimiento de Mycobacterium tuberculosis por la
estreptomicina”.
Hace mucho tiempo,
Leeuwenhoek utilizó la palabra “animálculo”, des-criptiva pero no muy
específica. En los años treinta, Howard Raistrick pu-blicó una importante serie
de artículos con el título de “Estudios sobre las bacterias”. Un documento
análogo tendría hoy un título mucho más especí-fico. Si el estudio se refiriese
a un microorganismo, el título expresaría el género, la especie y,
posiblemente, hasta el número de la cepa. Si se refirie-se a una enzima de un
microorganismo, el título no sería algo así como “Las enzimas en las
bacterias”, sino como “La dihidrofolato reductasa en Baci-llus subtilis”.
Importancia de la sintaxis
En los títulos hay
que tener especial cuidado con la sintaxis. La mayoría de los errores
gramaticales de los títulos se deben al orden defectuoso de las palabras.
A la Journal
of Bacteriology se presentó un trabajo con el título “Meca-nismo de
supresión de la neumonía no transmisible en la rata inducida por el virus de la
enfermedad de Newcastle”. A menos que este autor haya con-seguido demostrar la
generación espontánea, tiene que haber sido la neumo-nía lo inducido y no la
rata. (El título hubiera debido ser: “Mecanismo de supresión de la neumonía no
contagiosa inducida en la rata por el virus de la enfermedad de Newscastle”.)
Si el lector no
cree ya que los niños son consecuencia de una visita de la cigüeña, he aquí
este título (Bacteriol. Proc., p. 102, 1968): “Infeccio-nes múltiples de
los recién nacidos como consecuencia de la implanta-ción de Staphylococcus
aureus 502A”. (¿Habrá sido un “estafilococo con cola”?)
Otro ejemplo con el
que tropecé un día (Clin. Res. 8:134, 1960): “Eva-luación preliminar
canina y clínica de la estreptovitacina, nuevo agente an-titumoral”. Cuando ese
perro termine de evaluar la estreptovitacina, tengo algunos trabajos a los que
me gustaría que echase una ojeada.
Desde el punto de
vista gramatical, recomiendo ser cuidadoso con la uti-lización de “utilizando”.
Creo que este es el gerundio que más confusiones causa en la redacción
científica. O bien hay más perros inteligentes, o la pa-labra “utilizando” está
mal empleada en esta frase de un reciente manuscrito:
18 Cómo
escribir y publicar trabajos científicos
“Utilizando un
broncoscopio fibróptico, los perros se inmunizaron con eri-trocitos de
carnero”.
Los perros no son
los únicos animales inteligentes. A la Journal of Bac-teriology se
presentó un trabajo titulado “Aislamiento de antígenos de mono
utilizando técnicas de fijación del complemento”.
Y hasta las
bacterias son inteligentes. A la Journal of Clinical Microbio-logy llegó
otro manuscrito con el título “Caracterización de las bacterias que
producen mastitis mediante la cromatografía de gas líquido”. ¿No es maravilloso
que haya bacterias capaces de utilizar la cromatografía?
El título como etiqueta
El título de un
artículo es una etiqueta, no una oración gramatical. Como no es una oración,
con el sujeto, verbo y complemento habituales, resulta realmente más sencillo
(o, por lo menos, normalmente más corto), pero el orden de las palabras se hace
tanto más importante.
En realidad,
algunas revistas permiten que el título sea una oración com-pleta. He aquí un
ejemplo: “El oct-3 es un factor materno necesario para la primera división
embriónica del ratón” (Cell 64:1103, 1991). Supongo que es materia
opinable, pero yo me opondría a un título así por dos razones. En primer lugar,
la forma verbal “es” es una palabra superflua, pues podría su-primirse,
sustituyéndola por una coma, sin afectar a la comprensión. En se-gundo lugar,
la inclusión de ese “es” da por resultado un título que suena a afirmación
tajante. Tiene una aureola dogmática, ya que no estamos acos-tumbrados a que
los autores indiquen sus conclusiones en tiempo presente, por razones que se
explican ampliamente en el capítulo 32. Rosner (1990) dio el nombre de “título
afirmativo” (assertive sentence title: AST) a esa cla-se de títulos y
una serie de razones para no utilizarlos. En particular — dice— resultan
“inadecuados e imprudentes” porque “en algunos casos, ex-presan con audacia una
conclusión que luego se recoge con menos seguridad en el resumen o en otra
parte”, y porque “trivializan un informe científico al reducirlo a una
observación lacónica”.
El significado y el
orden de las palabras del título son importantes para el posible lector que ve
el título en el índice de la revista. Pero estas consi-deraciones son
igualmente importantes para todos los posibles usuarios de la
bibliografía, incluidos aquellos (probablemente, la mayoría) que tienen
conocimiento del artículo a través de fuentes secundarias. Por ello, el título
debe ser útil como etiqueta que acompaña al trabajo mismo y adoptar tam-bién
una forma apropiada para los sistemas de indización mecanizada que
utilizan Chemical Abstracts, Index Medicus y otros servicios
semejantes. La mayoría de los servicios de indización y resúmenes siguen
sistemas de “pa-labras clave”, también llamadas descriptores, que producen
entradas KWIC
(keyword in
context: palabra clave en el contexto) o KWOC (key word out of context:
palabra clave fuera del contexto). Por consiguiente, es de impor-tancia
fundamental que el autor incluya en su artículo las “claves” apropia-das al
etiquetarlo. Es decir, los términos del título deben limitarse a aque-llas
palabras que subrayen el contenido significativo del trabajo de forma que este
resulte a la vez comprensible y localizable.
Como ayuda para los
lectores, en la parte superior de cada página se im-primen “titulillos” o
“títulos de página”. A menudo, el título de la revista o del libro aparece en
la parte superior de las páginas de la izquierda, y el del artículo o el
capítulo en la de las páginas de la derecha (como en este libro). Normalmente,
se necesita una versión abreviada del título por limitaciones de espacio. (Es
probable que en las “Instrucciones a los autores” de la re-vista se indique el
número máximo de caracteres.) Resulta prudente sugerir un titulillo apropiado
en la primera página del original.
Abreviaturas y jerga
Los títulos no
deben contener casi nunca abreviaturas, fórmulas quími-cas, nombres patentados
(en lugar de genéricos), jerga, etc. Al redactar el tí-tulo, el autor debe
preguntarse: “¿Cómo buscaría yo esta información en un índice?”. Si el artículo
se refiere a un efecto del ácido clorhídrico, ¿deberá contener el título las
palabras “ácido clorhídrico” o la fórmula “HCl”, mu-cho más corta y fácilmente
reconocible? Creo que la respuesta es evidente: la mayoría de nosotros
buscaríamos en el índice “clo” y no “hcl”. Además, si unos autores utilizaran
(y lo permitieran los directores de las revistas) HCl y otros ácido
clorhídrico, el usuario de los servicios bibliográficos qui-zá localizase solo
una parte de los trabajos publicados, sin darse cuenta de que había más abajo
otra entrada abreviada. En realidad, los grandes servi-cios secundarios tienen
programas informáticos capaces de agrupar entra-das como ácido
desoxirribonucleico, ADN y DNA (deoxyribonucleic acid). Sin
embargo, para los autores (y directores) es mucho mejor evitar las
abre-viaturas en los títulos. Y la misma regla se aplica a los nombres
patentados, la jerga y la terminología insólita o anticuada.
Títulos en serie
La mayoría de los
directores con quienes he hablado son enemigos de la combinación título
principal-subtítulo y de los títulos partidos. La combina-ción título
principal-subtítulo (títulos en serie) era muy corriente hace unos años. (Por
ejemplo: “Estudios sobre las bacterias. IV. Pared celular de Staphylococcus
aureus”.) Hoy, muchos directores creen que es importante, especialmente
para el lector, que cada artículo publicado “presente los re-
20 Cómo
escribir y publicar trabajos científicos
sultados de un
estudio independiente y coherente; no se admiten los artícu-los en series
numeradas” (“Instrucciones a los autores”, Journal of Bacte-riology).
Los trabajos en serie se relacionaban demasiado entre sí, y cada comunicación
presentaba unos cuantos fragmentos; por ello, el lector trope-zaba con grandes
inconvenientes si no podía leer de forma consecutiva la serie entera. Además,
el sistema en serie es molesto para los directores a causa de los problemas de
programación y las demoras. (¿Qué ocurre si se acepta el trabajo IV pero el III
se rechaza o se demora en la etapa de arbi-traje?) Otras objeciones son que los
títulos en serie contienen casi siempre redundancias considerables; la primera
parte (la situada antes del número romano) suele ser tan general que resulta
inútil; y los resultados de la indi-zación cuando los servicios secundarios
obtienen un índice KWIC son a menudo ininteligibles, porque resulta imposible
reconstruir esos títulos do-bles. (También los títulos de artículos en forma de
pregunta se vuelven in-inteligibles y, en mi opinión, no debieran utilizarse
títulos “interrogativos”.)
El título partido
(igual que uno en serie, salvo porque el número roma-no se sustituye por dos
puntos) resulta bastante mejor, pues evita algunos de los problemas
mencionados, pero desde luego no impide los extraños resul-tados que se
producen como consecuencia de la indización KWIC. Lamen-tablemente, Science,
una importante revista científica, es partidaria de esos títulos partidos,
posiblemente porque considera necesario que las palabras más importantes del
título aparezcan primero. (Ejemplo: “La estructura del canal de potasio: Base
molecular de la conducción y selectividad de los K+”, Science 280:69,
1998.) A veces, los títulos partidos pueden ser de ayu-da para el lector, pero
en mi opinión son pedantes, acentúan con frecuencia un término general en lugar
de otro más expresivo, requieren puntuación, embrollan los índices y, en
general, redundan en títulos peores que un sim-ple título como etiqueta.
Sin embargo, la
utilización de un título sencillo no disminuye la necesi-dad de una sintaxis
adecuada ni de que cada palabra se utilice adecuada-mente. Por ejemplo, un
título como “Nuevas normas sobre colores en bio-logía” parecería indicar la
elaboración de especificaciones sobre colores para su utilización al describir
los ejemplares de plantas y animales. Sin em-bargo, si el título fuera “Nuevas
normas sobre colores para biólogos” (BioS-cience 27:762, 1977), las
nuevas normas podrían ser útiles para estudiar la taxonomía de los
biólogos, permitiéndonos distinguir los verdes de los co-lorados.
Capítulo 5
Cómo enumerar los autores y sus
direcciones
Pocos discutirían
que los investigadores deben asumir la responsa-bilidad de los trabajos que
lleven su nombre. Todo investigador su-perior de un laboratorio que incluye su
nombre en un trabajo sin haberlo supervisado o haber participado directamente
en él abusa indudablemente del sistema de créditos. Ha habido ocasiones en que
científicos distinguidos han incluido irresponsablemente su nombre en trabajos
que contenían errores graves o fraudes. Justificadamen-te, algunos han tenido
que pagar por ello un alto precio.
EDITORIAL, NATURE, PÁG. 831, 26 DE JUNIO DE 1997
El orden de los nombres
“Cuando hay
coautores, los problemas de autoría pueden ir de lo trivial a lo catastrófico”
(O’Connor, 1991). La parte más fácil de la preparación de un artículo
científico es incluir simplemente los nombres de los autores y sus direcciones.
Bueno, a veces.
Todavía no sé de
ningún duelo motivado por un desacuerdo en el orden de enumeración de los
autores, pero conozco casos en que colegas por lo demás razonables y racionales
se convirtieron en enemigos acérrimos úni-camente por no poder ponerse de
acuerdo sobre los nombres que había que incluir y su orden.
¿Cuál es el orden
correcto? Por desgracia, no hay normas convenidas ni convenciones de aceptación
general. Algunas revistas (principalmente bri-tánicas, creo) exigen que los
nombres de los autores se ordenen alfabética-mente. En el ámbito de las
matemáticas, esta práctica parece ser universal. Ese sistema, sencillo y
neutro, tiene mucho a su favor, pero todavía no se ha hecho habitual,
especialmente en los Estados Unidos.
En otro tiempo,
había una tendencia general a incluir como autor al jefe del laboratorio,
hubiera participado o no activamente en la investigación. A menudo, el “jefe”
se colocaba el último (el segundo si eran dos autores, el
22 Cómo
escribir y publicar trabajos científicos
tercero si eran
tres, etc.). Como consecuencia, el último puesto pareció ad-quirir prestigio.
De esa forma, dos autores, de los cuales ninguno era jefe de laboratorio, ni
siquiera profesor principal, competían por el segundo pues-to. Si había tres o
más autores, el autor “importante” quería el primer pues-to o el último, pero
no uno intermedio.
Una tendencia
compensadora y más moderna ha sido definir al primero de los
autores como autor principal y progenitor primario del trabajo comu-nicado.
Incluso cuando el primer autor es un estudiante graduado y el se-gundo
(tercero, cuarto), el jefe del laboratorio, tal vez incluso un premio Nobel,
hoy se acepta que el primero es el “autor principal” y se supone que es él
quien ha hecho la mayor parte de la investigación o toda ella.
Aún persiste la
tendencia de algunos directores de laboratorio a insistir en que su nombre
aparezca en todos los trabajos publicados procedentes de su establecimiento.
También sigue en uso el método de “lista de lavande-ría”, consistente en citar
como autor a casi todo el personal del laboratorio, incluidos los técnicos que
quizá limpiaron los tubos de ensayo al concluir los experimentos. Además, la
tendencia hacia la investigación en colabora-ción crece continuamente. Por
ello, el promedio de autores por artículo está aumentando.
Definición de autoría
Tal vez podamos
definir ahora la autoría diciendo que la lista de autores debe incluir a
aquellos, y solo a aquellos, que contribuyeron realmente a la concepción
general y la ejecución de los experimentos. Además, los auto-res deben
enumerarse normalmente por orden de importancia en relación con los
experimentos, reconociendo al primero como autor principal, al se-gundo
como principal asociado, y al tercero posiblemente como al segundo pero, más
frecuentemente, con una participación menor en el trabajo comu-nicado. Los
colegas o supervisores no deben pedir ni permitir que sus nom-bres se incluyan
en manuscritos sobre investigaciones en las que no hayan participado
estrechamente. El autor de un artículo debe definirse como aquel que asume la
responsabilidad intelectual de los resultados de la inves-tigación sobre la que
se informa. Sin embargo, esta definición debe matizar-se teniendo en cuenta que
la ciencia moderna es, en muchos campos, cola-boradora y multidisciplinaria.
Sería poco realista suponer que todos los autores pueden defender todos los
aspectos de un artículo escrito por cola-boradores procedentes de diversas
disciplinas. Aun así, debe considerarse a cada autor plenamente responsable de
la elección de sus colegas.
Es cierto que
resolver esta cuestión no resulta siempre fácil. A menudo es increíblemente
difícil analizar las aportaciones intelectuales a un artícu-
Cómo enumerar los
autores y sus
direcciones 23
lo. Indudablemente,
quienes han trabajado intensamente durante meses o años en un problema de
investigación pueden tener dificultades para recor-dar quién tuvo la concepción
original de la investigación o de quién fue la idea brillante que resultó
esencial para el éxito de los experimentos. ¿Y qué pueden hacer esos colegas
cuando todo encaja repentinamente como con-secuencia de una pregunta
sonsacadora del consabido “chico del laborato-rio de al lado”, que no intervino
para nada en la investigación?
Cada autor incluido
tiene que haber hecho una contribución importante al estudio que se comunica, y
la palabra “importante” se refiere a los aspec-tos del estudio que se
tradujeron en información nueva, que es el concepto que define un artículo
científico original.
La secuencia de los
autores de un artículo publicado debe decidirse, uná-nimemente, antes de
iniciar la investigación. Puede ser necesario hacer lue-go algún cambio, según
el giro que la investigación tome, pero resulta des-cabellado dejar la
importante cuestión de la autoría para el final del proceso de investigación.
A veces he visto 10
o más autores anotados en el encabezamiento de un artículo (que en ocasiones
era solo una “nota”). Por ejemplo, un trabajo pu-blicado por F. Bulos et
al. (Phys. Rev. Letters 13:486, 1964) tenía 27 auto-res y solo
12 párrafos. Esos informes proceden con frecuencia de laborato-rios tan
pequeños que 10 personas no caben en ellos, ni mucho menos pueden hacer una
contribución significativa al experimento.
¿A qué se debe la
tendencia a enumerar una legión de autores? Puede ha-ber varias razones, pero
la principal, sin lugar a dudas, tiene que ver con el síndrome de publicar o
perecer. Algunos investigadores halagan o adulan a sus colegas tan eficazmente
que se convierten en autores de todos o la ma-yor parte de los artículos que
proceden del laboratorio de estos. La produc-tividad investigadora de aquellos
puede ser en realidad escasa, pero al final del año su lista de publicaciones
bien puede ser extensa. En algunas institu-ciones, esas listas abultadas
redundan en ascensos. No obstante, la práctica no resulta recomendable. Tal vez
algunos administradores se dejen engañar y esos aprovechados obtengan ventajas
momentáneas. Pero creo que un verdadero científico no permite que su propio
trabajo se diluya añadiendo los nombres de otras personas que han hecho una
aportación minúscula, ni quiere que su propio nombre sufra el desdoro que
supone la adición de una retahíla de personajes de segunda línea.
En pocas palabras,
un artículo científico debe incluir como autores úni-camente a quienes hayan
contribuido sustancialmente en la investigación. El efecto de
dilución de la multiautoría perjudica a los investigadores au-ténticos.
(Y, como ex redactor gerente, no puedo evitar añadir que esa prác-tica
reprensible conduce a pesadillas bibliográficas para todos los que inter-
24 Cómo
escribir y publicar trabajos científicos
venimos en la
utilización y el control de las publicaciones científicas.) Huth ha publicado
en inglés un examen detenido titulado “Directrices sobre la autoría de los
artículos médicos” (1986).
Determinación del orden: un ejemplo
Tal vez el
siguiente ejemplo ayude a aclarar el grado de participación conceptual o
técnica que debe definir la autoría.
Supongamos que el
científico A proyecta una serie de experimentos que podrían traducirse en
nuevos conocimientos importantes, y que luego dice al técnico B cómo hacer esos
experimentos. Si los experimentos tienen éxi-to y ello da origen a un artículo
original, el científico A será el único autor, aunque el técnico B haya
realizado todo el trabajo. (Naturalmente, la ayuda del técnico B deberá
reconocerse en la sección de Agradecimiento.)
Supongamos ahora
que esos experimentos no tienen éxito. El técnico B lleva los resultados
negativos al científico A y dice algo así como: “Creo que podríamos conseguir
que esa condenada cepa se multiplicara si cambiá-ramos la temperatura de
incubación de 24 a 37 °C y añadiéramos albúmina de suero al medio”. El
científico A accede a intentarlo, el experimento da el resultado previsto y se
redacta un artículo. En este caso, el científico A y el técnico B, por ese
orden, deberán incluirse como autores.
Avancemos un paso
más en este ejemplo. Supongamos que los experi-mentos a 37 °C y con albúmina de
suero tienen éxito, pero que el científi-co A se da cuenta entonces de que hay
un cabo suelto evidente: el creci-miento en esas condiciones indica que el microorganismo
estudiado es patógeno, mientras que las publicaciones anteriores habían
señalado que no lo era. El científico A pide ahora a su colega el científico C,
microbiólogo experto en agentes patógenos, que evalúe la patogenicidad del
microbio. El científico C hace un rápido ensayo, inyectando la sustancia
experimental en ratones de laboratorio por el procedimiento normal que
utilizaría cualquier microbiólogo médico, y confirma la patogenicidad. Entonces
se añaden unas cuantas frases importantes al texto, y el trabajo se publica. El
científi-co A y el técnico B aparecen como autores; la ayuda del científico C
se re-conoce en el Agradecimiento.
Supongamos, sin
embargo, que el científico C se interesa por esa cepa peculiar y realiza una
serie de experimentos bien planificada, que lleva a la conclusión de que esa
cepa determinada no solo es patógena en los ratones sino que es también la
culpable, mucho tiempo buscada, de ciertas infeccio-nes humanas raras. En
consecuencia, se añaden dos nuevos cuadros de da-tos al texto y se reescriben
los Resultados y la Discusión. El documento se publica entonces presentando
como autores al científico A, el técnico B y
Cómo enumerar los
autores y sus
direcciones 25
el científico C.
(Se podría defender que el científico C figurase en segun-do lugar.)
Forma adecuada y uniforme
Por lo que se
refiere a los nombres de los autores, la forma preferida de designación es
normalmente nombre de pila y apellidos. Si un autor utiliza solo iniciales, lo
que ha sido una lamentable tendencia en la ciencia, la bi-bliografía científica
puede resultar confusa. Si hay dos individuos llamados Jonathan B. Jones, los
servicios bibliográficos podrán distinguirlos (basán-dose en las direcciones).
Pero si son docenas los que publican con el nom-bre de J. B. Jones
(especialmente si, a veces, algunos utilizan el de Jonathan B. Jones), los
servicios de información bibliográfica tendrán una tarea des-esperada al tratar
de mantener las cosas como es debido. Muchos científi-cos resisten la tentación
de cambiar de nombre (por matrimonio, razones re-ligiosas o por decisión
judicial), sabiendo que, si lo hacen, su obra publicada quedará dividida.
En lugar de
utilizar un nombre de pila, la inicial del segundo y un ape-llido, ¿no sería
mejor escribir el segundo nombre entero? No. Una vez más, debemos comprender
que la recuperación de obras científicas es un proce-so computadorizado (y que
las computadoras pueden confundirse fácilmen-te). Un autor que tenga nombres de
pila corrientes (por ejemplo Robert Jo-nes) puede tener la tentación de
escribir su segundo nombre entero, pensando que Robert Smith Jones es más
característico que Robert S. Jo-nes. Sin embargo, el doble nombre resultante es
un problema. ¿Debe reco-ger el índice computadorizado a ese autor como “Jones”
o como “Smith Jo-nes”? Como los nombres dobles, con guión o sin él, son
corrientes, especialmente en Inglaterra y América Latina, el problema no
resulta fácil para las computadoras (ni para sus programadores).
Además, muchos
catálogos y sistemas computarizados de localización de obras en las bibliotecas
se basan en el principio del truncamiento. No hace falta
teclear un título largo, ni siquiera un nombre completo; se ahorra tiempo
abreviando (truncando) la entrada. Sin embargo, si se escribe, por
ejemplo, “Day, RA”, aparecerán en la pantalla todos los Rachel
Days, Ralph Days, Raymond Days, etc., pero no Robert
A. Day. Por ello, la utili-zación de iniciales en lugar de nombres de pila
puede causar problemas.
En general, las
revistas científicas no indican los títulos ni los cargos a continuación de los
nombres de los autores. Sin embargo, la mayoría de las revistas médicas
incluyen los títulos junto con los nombres. Los cargos también se enumeran a
menudo, ya sea después del nombre y el título, o en notas al pie de la primera
página. Sin embargo, ni siquiera en las revis-
26 Cómo
escribir y publicar trabajos científicos
tas médicas se
indican en las referencias los títulos y cargos (por ejemplo, Dr.). Los autores
deberán consultar las “Instrucciones a los autores” de la revista o algún
número reciente de esta para saber qué sistema se prefiere.
Si una revista
permite incluir tanto títulos como cargos, tal vez permita también un poco de
publicidad, como sugería el temible Leo Rosten (1968):
Dr. Joseph Kipnis, psiquiatra
Dr. Eli Lowitz, proctólogo
Especialistas en mecánica y
fontanería.
Se aprietan tornillos y se reparan
cañerías.
Dr. M. J. Kornblum y Dr. Albert
Steinkoff, obstetras Servicio las 24 horas. Resolvemos situaciones embarazosas.
Enumeración de las direcciones
Las normas para
enumerar las direcciones son sencillas pero no suelen respetarse. Como
consecuencia, no siempre es posible relacionar cada au-tor con su dirección. La
mayoría de las veces, sin embargo, es el estilo de la revista el que crea la
confusión y no los pecados de comisión u omisión del autor.
Para cada autor se
indica una dirección (el nombre y dirección del la-boratorio en que se hizo el
trabajo). Si antes de la publicación el autor cam-bia de dirección, deberá
indicarse la nueva en una nota que diga “Direc-ción actual”.
Cuando haya dos o
más autores, cada uno de una institución diferente, las direcciones deberán
enumerarse en el mismo orden que estos.
El problema
principal se plantea cuando un artículo es publicado por, di-gamos, tres
autores de dos instituciones. En esos casos, se deberá incluir una llamada
apropiada, tal como una a, b, o c voladita,
después del nombre del autor y antes (o después) de la dirección
correspondiente.
Esta convención es
útil a menudo para los lectores que quieran saber si R. Jones está en Yale o en
Harvard. La identificación clara de autores y di-recciones es también de
importancia fundamental para varios de los servi-cios secundarios. Para que
estos funcionen debidamente, tienen que saber si un trabajo publicado es obra
del J. Jones de la Universidad Estatal de Iowa, del de la Universidad Cornell o
del de la Universidad de Cambridge, Ingla-terra. Solo si se puede identificar
debidamente a los autores pueden agru-parse sus publicaciones en los índices de
citas.
Cómo enumerar los
autores y sus
direcciones 27
Finalidades
Hay que recordar
que una dirección tiene dos finalidades. Sirve para identificar al autor, y
también proporciona (o debería proporcionar) su di-rección postal. Esta es
necesaria por muchas razones, de las que la más co-rriente es indicar a dónde
dirigirse para obtener separatas. Aunque por lo general no es necesario indicar
las direcciones de las calles en el caso de la mayoría de las instituciones,
hoy debería ser obligatorio dar el código postal.
Algunas revistas se
valen de asteriscos, notas de pie de página o el Agra-decimiento para indicar
“la persona a la que deben dirigirse las comunica-ciones relativas al presente
trabajo”. Los autores deben conocer las normas de la revista al respecto, y decidir previamente quién
adquirirá y distribuirá las separatas para anotar su dirección (ya que
normalmente son las institu-ciones y no las personas individuales las que
adquieren las separatas).
A menos que un
científico quiera publicar anónimamente (o lo más anó-nimamente posible), debe
considerarse obligatorio incluir su nombre y di-rección completos.
Capítulo 6
Cómo preparar el Resumen
Tengo la muy clara
impresión de que la comunicación científica está siendo gravemente
obstaculizada por unos resúmenes deficientes, es-critos en una jerga
incomprensible.
SHEILA M. MCNAB
Definición
El Resumen puede
considerarse como una versión en miniatura del ar-tículo. Debe ofrecer un
sumario breve de cada una de las secciones princi-pales:
Introducción, Materiales y métodos, Resultados y Discusión. Como decía Houghton
(1975), “un resumen puede definirse como un sumario de la información contenida
en un trabajo”.
“Un resumen bien
preparado permite a los lectores identificar rápida y exactamente el contenido
de un documento, determinar su pertinencia para sus intereses y decidir así si
tienen que leer el trabajo en su totalidad” (Ame-rican National Standards Institute,
1979b). El Resumen no debe exceder de 250 palabras y ha de orientarse a definir
claramente lo que el artículo trata. El Resumen debe ser de un solo párrafo.
(Algunas revistas médicas publi-can ahora resúmenes “estructurados”, compuestos
por varios párrafos bre-ves.) Muchas personas leerán ese Resumen, ya sea en la
revista original o bien en Biological Abstracts, Chemical Abstracts o
alguna de las otras pu-blicaciones secundarias (ya sea en forma impresa o bien
en búsquedas bi-bliográficas mediante conexión directa).
El Resumen deberá
1) indicar los objetivos principales y el alcance de la investigación, 2)
describir los métodos empleados, 3) resumir los resulta-dos, y 4) enunciar las
conclusiones principales. La importancia de las con-clusiones se muestra en el
hecho de que a menudo aparecen tres veces: una en el Resumen, otra en la
Introducción y de nuevo (probablemente con más detalle) en la Discusión.
Sobre todo, el
Resumen debe escribirse en pretérito, porque se refiere a un trabajo ya
realizado.
El Resumen no debe
presentar ninguna información ni conclusión que no figuren en el artículo. Las
referencias bibliográficas no deben citarse en el Resumen (excepto en casos
raros, como cuando se describe la modifica-ción de algún método anteriormente
publicado).
Tipos de resúmenes
Las reglas que
anteceden se aplican a los resúmenes utilizados en las re-vistas primarias y, a
menudo sin ningún cambio, en los servicios secundarios (Chemical Abstracts y
otros semejantes). Este tipo de resumen se califica a menudo de informativo,
y tiene por objeto condensar el artículo. Debe expo-ner brevemente el problema,
el método utilizado para estudiarlo y los prin-cipales datos y conclusiones. A
menudo, el resumen hace innecesario leer todo el trabajo; sin esos resúmenes,
los científicos no podrían mantenerse al día en los campos de investigación
activa. Este es el tipo de resumen que se utiliza hoy como “encabezamiento” en
la mayoría de las revistas.
Otro tipo corriente
de resumen es el indicativo (llamado a veces descrip-tivo).
Este tiene por objeto indicar el tema del artículo, lo cual permite a los
posibles lectores decidir si quieren leerlo. Sin embargo, por su carácter
des-criptivo y no sustantivo rara vez puede sustituir al trabajo completo. Por
ello, los resúmenes de los artículos de investigación no deben ser
indicati-vos; en cambio, pueden serlo en otros tipos de publicaciones
(artículos de revisión, comunicaciones a conferencias, informes oficiales,
etc.). Esta cla-se de resúmenes suelen ser de gran utilidad para los
bibliotecarios.
McGirr (1973)
examinó muy bien los distintos usos y tipos de resúme-nes, y vale la pena
repetir sus conclusiones: “Al escribir un resumen, hay que recordar que se
publicará aisladamente y que deberá ser autónomo. Es decir, no deberá contener
referencias bibliográficas, figuras ni cuadros . . .
Su vocabulario
deberá ser familiar para el posible lector. Se omitirán las si-glas y
abreviaturas poco conocidas. Si es posible, se escribirá el artículo an-tes que
el resumen”.
Salvo si una
expresión larga se utiliza varias veces en el Resumen, no deberá abreviarse.
Será mejor esperar y presentar la abreviatura apropiada la primera vez que se
utilice el término en el texto (probablemente en la In-troducción).
Economía de palabras
A veces, un
científico omite algo importante en un Resumen. Sin embar-go, la inclusión de
detalles innecesarios es con mucho el error más corriente.
30 Cómo
escribir y publicar trabajos científicos
Una vez oí hablar
de un científico que tenía una teoría sumamente complicada sobre las relaciones
entre materia y energía. Escribió un ar-tículo horriblemente complicado. Sin
embargo, ese científico, conociendo las limitaciones de los directores de revistas,
comprendió que el Resumen de su trabajo tendría que ser corto y sencillo para
que se considerase acep-table. Así pues, se pasó horas y horas puliendo su
Resumen. Fue elimi-nando palabra tras palabra hasta que, finalmente, toda
verbosidad quedó suprimida. Lo que dejó fue el Resumen más breve que jamás se
haya es-crito: “E = mc2”.
Hoy, la mayoría de
las revistas científicas publican un Resumen al prin-cipio de cada artículo. En
general, se imprime como un solo párrafo (y así debe mecanografiarse). En vista
de que precede al artículo y como a los di-rectores y árbitros les agrada tener
alguna orientación, el Resumen es, casi universalmente, la primera parte del
manuscrito que se lee en el proceso de arbitraje. Por consiguiente, es de
importancia fundamental que esté escrito de forma clara y sencilla. Si el autor
no es capaz de interesar al árbitro con el Resumen, su causa puede estar
condenada al fracaso. Muy a menudo, el árbitro estará peligrosamente cerca de
juzgar definitivamente el original después de leer tan solo el Resumen. Esto
puede ocurrir porque tenga esca-sa capacidad de atención (como ocurre con
frecuencia). Sin embargo, como por definición un Resumen es sencillamente una
versión muy breve del tra-bajo entero, es lógico que el árbitro llegue a una
conclusión prematura, y es probable que esta sea correcta. Normalmente, un buen
Resumen va segui-do por un buen artículo; un mal Resumen es presagio de peores
males.
Como la mayoría de
las revistas exigen un Resumen inicial y como este es también un requisito para
participar en muchas reuniones nacionales e in-ternacionales (ya que la
participación está determinada a veces por los re-súmenes presentados), los
científicos deben dominar los fundamentos de la preparación del Resumen.
Al escribir el
Resumen, sopese cuidadosamente cada palabra. Si puede exponer lo que hace falta
en 100 palabras, no hay por qué utilizar 200. Des-de un punto de vista
económico, no tiene sentido malgastarlas. El sistema global de comunicación no
puede permitirse los abusos verbales. Lo que es más importante: la utilización
de palabras claras y expresivas impresionará a los directores y árbitros (por
no hablar de los lectores), mientras que el uso de construcciones abstrusas y
verbosas provocará, muy probablemente, que se ponga una cruz en la casilla de
“rechazado” del formulario del árbitro.
Al dar cursos sobre
cómo escribir trabajos científicos, cuento a veces una anécdota para ilustrar
los aspectos esenciales de la redacción de buenos resúmenes. Les digo a mis
alumnos que solo deben recoger los puntos esen-ciales de la
historia, lo que, naturalmente, es la clave para hacer buenos re-súmenes.
La anécdota es
esta: Una noche, una orquesta sinfónica debía tocar la fa-mosa Novena Sinfonía
de Beethoven. Antes del concierto, los contrabajis-tas, que son la base
armónica de la obra, estaban conversando y uno de ellos recordó a los otros
que, hacia el final de la Novena, había una larga pausa para los contrabajos.
Otro dijo: “Esta noche, en lugar de quedarnos en el escenario aburridos, ¿por
qué no nos escapamos, salimos por la puer-ta trasera, vamos al bar de enfrente
y echamos unos tragos?”. Todos estu-vieron de acuerdo. Aquella noche, cuando
llegó la “pausa”, se largaron con disimulo del escenario, fueron al bar y se
tomaron cuatro güisquis dobles cada uno. Uno de los contrabajistas dijo:
“Bueno, creo que ya es hora de volver para el final”. Otro le contestó: “No se
preocupen. Cuando decidi-mos esto, fui al atril del director y até la partitura
con un cordel, allí donde acaba nuestra pausa. Necesitará unos minutos para
deshacer los nudos. Va-mos a echar otra ronda”. Y así lo hicieron.
En ese momento digo
a mis alumnos: “Bueno, la historia ha llegado a su punto culminante. Si han
anotado los datos esenciales, como exige un buen resumen, tendrán algo así
como: “Está acabando la novena, la cosa anda muy prieta y todas los bajos han
tomado más de la cuenta”.
Capítulo 7
Cómo escribir la Introducción
Lo que mal empieza,
mal acaba.
EURÍPIDES
Reglas que se sugieren
Una vez superadas
las partes preliminares, llegamos al artículo mismo. Debo mencionar que algunos
escritores experimentados preparan el título y el Resumen después de escribir
el trabajo, no obstante que esos elementos deben figurar en primer lugar. Sin embargo,
hay que tener en mente (aun-que no se tenga en el papel) un título provisional
y un esbozo del artículo que se tiene la intención de escribir. También hay que
considerar el nivel del público para el que se escribe, a fin de tener una base
para decidir los tér-minos y procesos que deben definirse o describirse y los
que no. Si no se tiene un propósito claro, puede ocurrir que se escriba en seis
direcciones distintas al mismo tiempo.
Una táctica
prudente consiste en comenzar a escribir el artículo cuando todavía se está
haciendo la investigación. Esto facilita la tarea de escribir porque todo está
fresco en la memoria. Además, el proceso mismo de re-dacción puede indicar
incoherencias en los resultados o sugerir otras activi-dades colaterales que
podrían realizarse. Así pues, comience la redacción mientras dispone aún de los
aparatos y materiales de experimentación. Si hay coautores, será prudente
redactar el manuscrito mientras todavía se pueda consultar con ellos.
La primera sección
del texto propiamente dicho debe ser, naturalmente, la Introducción. La
finalidad de esta debe ser suministrar suficientes ante-cedentes para que el
lector pueda comprender y evaluar los resultados del estudio sin necesidad de
consultar publicaciones anteriores sobre el tema. Debe presentar también el
fundamento racional del estudio. Por encima de todo, hay que manifestar breve y
claramente cuál es el propósito al escribir el artículo. Hay que elegir las
referencias cuidadosamente para suministrar
Cómo escribir la
Introducción 33
los antecedentes
más importantes. Una gran parte de la Introducción debe-rá escribirse en tiempo
presente porque se referirá principalmente al proble-ma planteado y los
conocimientos admitidos en la materia en el momento de iniciar el trabajo.
Se sugieren las
siguientes reglas que debe observar una buena Introduc-ción: 1) Exponer
primero, con toda la claridad posible, la naturaleza y el al-cance del problema
investigado. 2) Revisar las publicaciones pertinentes para orientar al lector.
3) Indicar el método de investigación; si se estima ne-cesario, se expondrán
las razones para elegir un método determinado. 4) Mencionar los principales
resultados de la investigación. 5) Expresar la conclusión o conclusiones
principales sugeridas por los resultados. No hay que tener al lector en
suspenso; es mejor que siga el desarrollo de las prue-bas. Un final con
sorpresa al estilo de los cuentos de O. Henry quizá sea bue-na literatura, pero
difícilmente encaja en el molde del método científico.
Me gustaría
desarrollar este último aspecto. Muchos autores, especial-mente los
principiantes, cometen el error (porque es un error) de reservarse los
resultados más importantes hasta bien avanzado el texto. En casos ex-tremos,
los autores omiten a veces los resultados importantes en el Resu-men, al
parecer porque confían en crear suspenso mientras avanzan hacia una culminación
bien escondida y espectacular. Sin embargo, se trata de una tonta estratagema
que, entre los científicos bien informados, tiene la misma acogida que un
“andó” o un “andara” en una reunión de gramáticos. Básicamente, el problema de
los finales con sorpresa es que los lectores se aburren y abandonan la lectura
mucho antes de llegar al ingenioso final. “Leer un artículo científico no es
como leer una novela policíaca. Queremos saber desde el principio que quien lo
hizo fue el mayordomo” (Ratnoff, 1981).
Razones de las reglas
Las tres primeras
reglas para una buena Introducción necesitan pocas explicaciones, ya que son
bastante bien aceptadas por la mayoría de los es-critores científicos,
incluidos los principiantes. Es importante recordar, sin embargo, que la
finalidad de la Introducción es introducir (el artículo). Así pues, la primera
regla (definir el problema) es la norma cardinal. Y, eviden-temente, si no se
expone el problema de una forma razonable y comprensi-ble, los lectores no se
interesarán por la solución. Aunque el lector se mo-leste en leer el trabajo,
lo que es poco probable si el problema no se ha presentado claramente, no se
dejará impresionar por la brillantez de la so-lución. En cierto sentido, un
artículo científico es como otros tipos de pe-riodismo. En la Introducción hay
que poner un “anzuelo” para captar la atención del lector. ¿Por qué se
eligió ese tema y por qué es importante?
34 Cómo
escribir y publicar trabajos científicos
La segunda y la
tercera reglas están relacionadas con la primera. El exa-men de la bibliografía
y la elección del método deben presentarse de forma que el lector comprenda
cuál era el problema y cómo se trató de resolverlo.
Esas tres reglas
llevan luego naturalmente a la cuarta, la exposición de los resultados y
conclusiones principales, que debe coronar la Introducción. Este mapa de
carreteras que va del problema a la solución es tan importan-te que a menudo
resulta conveniente cierta redundancia en el Resumen.
Citas y abreviaturas
Si el autor ha
publicado anteriormente una nota preliminar o un resumen del trabajo, debe
mencionarlo (con la cita correspondiente) en la Introduc-ción. Si se han
publicado o están a punto de publicarse en otra parte artícu-los estrechamente
relacionados, esto se debe indicar en la Introducción, se-gún la costumbre
hacia el final o al final mismo. Esas referencias ayudan a mantener la
bibliografía bien ordenada para los que tienen que consultarla.
Además de esas
reglas, téngase en cuenta que es muy posible que un ar-tículo sea leído por
personas no pertenecientes a la especialidad del autor. Por ello, la
Introducción es el lugar adecuado para colocar y definir cuales-quiera términos
o abreviaturas especializados que se vayan a utilizar. Per-mítanme aclararlo
con una frase de una carta de protesta que recibí una vez. La protesta se
refería a un anuncio aparecido en la Journal of Virology, cuando
era redactor en jefe, en el que se publicaba una vacante de virólogo en los
National Institutes of Health (NIH) que terminaba con la afirmación: “Un
empleador que da igualdad de oportunidades, H y M”. La carta decía: “La
designación ‘H y M’puede significar que los NIH son hercúleos y mus-culosos,
históricos y magníficos o simplemente hermafroditas, o bien que buscan
solicitantes honestos y maduros”.
Capítulo 8
Cómo escribir la sección de
Materiales y métodos
El mayor invento del siglo XIX fue la
invención del método de inventar.
A. N. WHITEHEAD
Finalidad de la sección
En la primera
sección del artículo, la Introducción, se indicaron (o debe-rían haberse
indicado) los métodos empleados en el estudio. En caso nece-sario, se
defendieron también las razones para elegir un método determina-do entre
varios.
Ahora, en
Materiales y métodos, hay que dar toda clase de detalles. La mayor parte de
esta sección debe escribirse en pasado. La finalidad princi-pal es describir
(y, en caso necesario, defender) el diseño experimental, y dar luego detalles
suficientes para que un investigador competente pueda repetir los experimentos.
Muchos de los lectores del trabajo (probablemen-te la mayoría) se saltarán esta
sección porque conocerán ya (por la Introduc-ción) los métodos generales
utilizados y probablemente no estarán interesa-dos en los detalles
experimentales. Sin embargo, la redacción cuidadosa de esta sección es de
importancia crítica porque la piedra angular del método científico exige que
los resultados obtenidos, para tener valor científico, sean reproducibles; y, a
fin de que los resultados se consideren reproduci-bles, es necesario
suministrar la base para que otros puedan repetir los ex-perimentos. El que sea
poco probable que alguien decida reproducirlos ca-rece realmente de
importancia; tiene que existir la posibilidad de producir
resultados iguales o semejantes porque si no, el artículo no representará un
buen trabajo científico.
Cuando el artículo
se someta al arbitraje, un buen árbitro leerá los Ma-teriales y métodos
detenidamente. Si hay serias dudas sobre la posibilidad de repetir los
experimentos, el árbitro recomendará que el manuscrito sea rechazado, por
asombrosos que sean sus resultados.
36 Cómo
escribir y publicar trabajos científicos
Materiales
Con respecto a los
materiales, hay que incluir las especificaciones técni-cas y las cantidades
exactas, así como la procedencia o el método de prepa-ración. A veces es
necesario incluso enumerar las propiedades químicas y físicas pertinentes de
los reactivos utilizados. Hay que abstenerse de utili-zar nombres comerciales:
normalmente se prefiere emplear los nombres ge-néricos o químicos. Esto evita
la publicidad intrínseca de los nombres co-merciales. Además, es probable que
la denominación genérica se conozca en todo el mundo, mientras que el nombre
patentado puede ser conocido solo en el país de origen. No obstante, si hay
diferencias conocidas entre los productos patentados y si esas diferencias
pueden ser de importancia críti-ca (como ocurre con algunos medios de cultivo),
la utilización del nombre comercial, con el nombre del fabricante, resultará
esencial. Cuando se uti-licen nombres comerciales, que por lo general son
marcas registradas, de-berán escribirse con mayúscula (Teflón, por ejemplo),
para distinguirlos de los nombres genéricos. Normalmente, deberá seguir al
nombre comercial la descripción genérica: Kleenex, pañuelos de papel.
Los animales,
plantas y microorganismos experimentales deberán identifi-carse exactamente,
utilizando por lo común las designaciones de género, es-pecie y cepa. Se
indicará la procedencia y se enumerarán las características especiales (edad,
sexo y condición genética y fisiológica). Si se utilizan se-res humanos, se
describirán los criterios de selección y se añadirá al manus-crito, si la
revista lo requiere, una declaración de que los interesados han dado su
“consentimiento con conocimiento de causa”.
Como la utilidad
del artículo (y la reputación del autor) pueden resultar perjudicadas si los
resultados no son reproducibles, se deben describir con gran cuidado los
materiales de investigación. Habrá que examinar sin falta las “Instrucciones a
los autores” de la revista a la que se tenga la intención de presentar el
manuscrito porque en ellas suelen especificarse detalles im-portantes. A
continuación figura una declaración cuidadosamente formula-da relativa a las
líneas celulares (tomada de la “Información a los autores” de In Vitro,
la revista de la Tissue Culture Association):
Datos sobre líneas
celulares: Debe indicarse claramente la procedencia de las células
utilizadas; la especie, sexo, raza y edad del donante; y si pertene-cen a una
línea celular primaria o ya establecida. Deberá agregarse entre pa-réntesis, la
primera vez que se cite, el nombre del proveedor, así como el de la ciudad y el
estado (abreviado) donde se localiza. Deberán identificarse las pruebas
específicas utilizadas para verificar el origen pretendido, las
carac-terísticas del donante y la detección de la presencia de agentes microbianos.
Cómo escribir la
sección de Materiales y
métodos 37
Se realizarán
pruebas específicas con los sustratos del cultivo celular para determinar la
presencia de contaminación micoplásmica, utilizando tanto un cultivo directo en
agar como un procedimiento indirecto de coloración o bio-químico. Deberá
incluirse una breve descripción o una cita bibliográfica apropiada del
procedimiento utilizado. Si no se realizaron estas pruebas, ello deberá constar
claramente en la sección de Materiales y métodos. También se incluirán, si se
dispone de ellos, otros datos relativos a marcadores pecu-liares de carácter
biológico, bioquímico o inmunológico.
Métodos
En el caso de los
métodos, el orden de presentación ordinario es el cro-nológico. Evidentemente,
sin embargo, los métodos relacionados deberán describirse juntos, y no siempre
se podrá seguir una secuencia cronológica estricta. Por ejemplo, si un ensayo determinado
no se hizo hasta avanzada la investigación, el método correspondiente deberá
describirse al mismo tiempo que los otros métodos de ensayo, y no aislado en
una parte ulterior de los Materiales y métodos.
Subtítulos
La sección de
Materiales y métodos es la primera del artículo en que de-ben utilizarse
subtítulos. (Véase en el capítulo 16 el examen del cómo y el cuándo.) Siempre
que sea posible, habrá que formar subtítulos que “casen” con los utilizados en
los Resultados. La redacción de ambas secciones será más fácil si el autor se
esfuerza por conseguir coherencia interna, y el lec-tor podrá entonces
comprender rápidamente la relación existente entre un método determinado y los
Resultados correspondientes.
Mediciones y análisis
Sea exacto. Los
métodos son análogos a las recetas de cocina. Si se ca-lentó una mezcla de
reacción, indique la temperatura. Las preguntas sobre el “cómo” y el “cuánto”
debe responderlas con exactitud el autor y no de-jarlas para que el árbitro o
el lector se devanen los sesos.
Los análisis
estadísticos son a menudo necesarios, pero se deben pre-sentar y examinar los
datos, no las estadísticas. Generalmente, una larga descripción de métodos
estadísticos indica que el autor ha adquirido re-cientemente esa información y
cree que los lectores necesitan ser igual-mente ilustrados. Los métodos
estadísticos ordinarios deben utilizarse sin comentario alguno; los avanzados o
poco usados pueden exigir una cita bi-bliográfica.
38 Cómo
escribir y publicar trabajos científicos
Y, una vez más,
tenga cuidado con la sintaxis. Un manuscrito reciente describía lo que podría
llamarse el método que se disuelve. El autor decía: “La radiactividad en la
región del ARNt se determinó por el método solu-ble en ácido tricloroacético de
Britten et al.”. Y luego están los métodos do-lorosos: “Después de
permanecer en agua hirviendo una hora, examínese el matraz”.
Necesidad de las referencias
Al describir los
métodos de las investigaciones, como queda dicho, debe usted dar suficientes
detalles para que un investigador competente pueda re-petir los experimentos.
Si su método es nuevo (inédito), proporcione todos los
detalles necesarios. Sin embargo, si el método se ha publicado anterior-mente
en una revista ordinaria, solo debe indicar la referencia bibliográfica. Pero
recomiendo una descripción más completa del método si la única pu-blicación
anterior fue, por ejemplo, en la Revista de las Enfermedades Ner-viosas
del Mosquito de la Tasmania Meridional.
Si se emplean
comúnmente varios métodos alternativos, resultará útil identificar el método
brevemente y citar la referencia. Por ejemplo, es pre-ferible decir “se
rompieron las células por tratamiento ultrasónico, como se ha descrito
anteriormente (9)”, que simplemente “se rompieron las células como se ha
descrito anteriormente (9)”.
Presentación de datos en cuadros
Cuando en un
estudio se utiliza gran número de cepas o de mutantes mi-crobianos, deben
prepararse cuadros de las cepas en que se identifiquen la procedencia y las
propiedades de los mutantes, bacteriófagos, plásmidos, etc. También pueden
presentarse en esta forma las propiedades de algunos compuestos químicos, a
menudo con provecho tanto para el autor como para el lector.
Un método, cepa,
etc. utilizado en solo uno de varios experimentos in-cluidos en el artículo
deberá describirse en la sección de Resultados o, si es suficientemente breve,
en una nota de pie a un cuadro o en el pie de una figura.
Forma correcta y gramática
No cometa el
error común de mezclar en esta sección algunos de los Re-sultados. Solo hay una
regla para una sección de Materiales y métodos bien escrita: debe darse
suficiente información para que los experimentos pue-dan ser reproducidos por
un colega competente.
Cómo escribir la
sección de Materiales y
métodos 39
Una buena prueba,
por cierto (y una buena forma de evitar que el ma-nuscrito sea rechazado),
consiste en dar una copia del texto terminado a un colega y preguntarle si
puede entender los métodos. Es muy posible que, al leer los Materiales y
métodos, ese colega encuentre algún error garrafal que usted pasó por alto
simplemente por estar demasiado cerca del trabajo. Por ejemplo, puede suceder
que haya descrito el aparato, procedimiento y pro-ductos de destilación con
infinito cuidado, pero que, inadvertidamente, ol-vide definir el material de
partida o indicar la temperatura de destilación.
Los errores de
gramática y puntuación no siempre son graves; el signi-ficado de los conceptos
generales, expresado en la Introducción y la Discu-sión, suele sobrevivir a un
poco de confusión lingüística. Sin embargo, en los Materiales y métodos se
trata con elementos exactos y específicos, y uti-lizar el lenguaje con
precisión es una necesidad absoluta. Hasta una coma que falte puede producir
estragos, como en la frase: “Empleando un asa de platino recta sangre de
conejo, carnero y humana se sembraron en placas de agar . . .”. La frase empezó
mal desde el principio, porque su primera pala-bra era un gerundio. Sin
embargo, la comprensión no se afectó totalmente hasta que el autor se olvidó de
poner una coma después de “recta”.
Como la sección de
Materiales y métodos da normalmente fragmentos de información breves y
discontinuos, la redacción se hace a veces telescó-pica; entonces pueden
omitirse detalles esenciales para el sentido. El error más corriente es indicar
la acción sin señalar el sujeto. En la frase “Para de-terminar su cociente
respiratorio, el microorganismo fue . . .”, el único su-jeto indicado es “el
microorganismo” y dudo un tanto de que un microbio sea capaz de hacer una
determinación así. He aquí otra oración análoga: “Habiendo terminado el
estudio, las bacterias dejaron de tener interés”. Una vez más, dudo de que las
bacterias terminaran ese estudio; si realmente lo hicieron, fueron
indudablemente unas ingratas al dejar de interesarse.
“Se tomaron
muestras de sangre de 48 pacientes que otorgaron su con-sentimiento con
conocimiento de causa. . . la edad de los sujetos oscilaba entre 6 meses y 22
años” (Pediatr. Res. 6:26, 1972). No hay problemas de gramática en esta
oración, pero la forma de escribir telescópica hace que el lector se pregunte
cómo dieron su anuencia los bebés de seis meses.
Y, naturalmente,
vigile siempre los errores ortográficos, tanto en el ori-ginal como en las
galeradas. No soy astrónomo, pero sospecho que hay al-guna palabra mal escrita
en la siguiente oración: “Nos basamos en cálculos tétricos para estimar la edad
de una estrella de la secuencia principal” (Annu. Rev. Astron. Astrophys. 1:100,
1963).
Capítulo 9
Cómo escribir la sección de
Resultados
¡Resultados! Bueno, he conseguido un
montón de resultados. Conozco ya miles de cosas que no funcionan.
THOMAS A. EDISON
Contenido de la sección de Resultados
Llegamos ahora al
meollo del artículo, los datos. Esta parte es la llama-da sección de
Resultados.
En contra de la
creencia popular, no hay que comenzar la sección de Re-sultados describiendo
los métodos que, por distracción, se omitieron en la de Materiales y métodos.
La sección de
Resultados contiene normalmente dos componentes. En primer lugar, hay que hacer
una especie de descripción amplia de los expe-rimentos, ofreciendo un “panorama
general” pero sin repetir los detalles ex-perimentales ya descritos en
Materiales y métodos. En segundo lugar, hay que presentar los datos. La
exposición de los resultados debe redactarse en pretérito. (Véase “Los tiempos
verbales en la redacción científica” en el ca-pítulo 32.)
Naturalmente, no es
tan fácil. ¿Cómo presentar los datos? La simple transferencia de datos de las
notas de laboratorio al manuscrito no basta.
Muy importante: en
el manuscrito hay que ofrecer los datos representa-tivos y no los
interminablemente repetitivos. El hecho de que haya podido usted realizar el
mismo experimento 100 veces sin variación importante en los resultados quizá
sea de interés considerable para su director de tesis, pero los directores de
revistas, por no hablar de los lectores, preferirán los datos un poco
digeridos. Aaronson (1977) lo dijo de otra manera: “La ob-sesión por incluirlo
todo, sin olvidar nada, no prueba que se dispone de una información ilimitada,
sino que se carece de capacidad de discriminación”. Exactamente el mismo
concepto, que es muy importante, fue expresado
Cómo escribir la
sección de Resultados 41
casi un siglo antes
por John Wesley Powell, un geólogo que fue presidente de la American
Association for the Advancement of Science en 1888; estas fueron sus palabras:
“El necio colecciona hechos; el sabio los selecciona”.
Cómo tratar los datos numéricos
Si solo hay que
presentar una o varias mediciones, deberán tratarse des-criptivamente en el
texto. Las mediciones reiteradas se presentarán en cua-dros o gráficas.
Cualquier medición,
reiterada o no, deberá tener un significado claro. Supongamos que, en un grupo
determinado de experimentos, se examina-ron algunas variables (de una en una,
claro). Esas variables que afectan a la reacción se convierten en mediciones o
datos y, si son extensas, se incluyen en cuadros o gráficas. Las variables que
no parezcan afectar la reacción no tienen por qué presentarse de esa forma; sin
embargo, a menudo es impor-tante exponer incluso los aspectos negativos de los
experimentos. Con fre-cuencia es una buena garantía decir lo que no se
encontró en las condicio-nes en que se realizaron los experimentos. Es muy
probable que otro obtenga resultados diferentes en condiciones diferentes.
Si se utilizan
estadísticas para describir los resultados, deberán ser esta-dísticas con un
significado claro. Erwin Neter, el difunto redactor jefe de In-fection
and Immunity, solía contar una historia típica para poner de relieve este
aspecto. Mencionaba un trabajo que supuestamente decía: “33 1/3% de los ratones
utilizados en este experimento sanaron con el medicamento en-sayado; 33 1/3% de
la población experimental no resultó afectada por el fár-maco y persistió en
estado agónico; el tercer ratón se escapó”.
Hay que esforzarse por ser claros
Los resultados
deben ser breves y claros, sin palabrería. Mitchell (1968) citaba a Einstein:
“Si quiere describir la verdad, deje la elegancia para los sastres”. Aunque la
sección de Resultados de un artículo es su parte más im-portante, a menudo es
también la más corta, especialmente si va precedida por una sección de
Materiales y métodos y seguida por una Discusión bien escritas.
Los Resultados
tienen que expresarse clara y sencillamente, porque re-presentan los nuevos
conocimientos que se están aportando al mundo. Las partes anteriores del
trabajo (Introducción y Materiales y métodos) tienen por objeto decir por qué y
cómo se obtuvieron los Resultados; la última par-te (Discusión) se ocupa de
decir lo que estos significan. Por ello, evidente-mente, todo el artículo se
sostendrá o no sobre la base de los Resultados.
42 Cómo
escribir y publicar trabajos científicos
Por consiguiente, estos deben
presentarse con una claridad cristalina.
Hay que evitar la redundancia
En los Resultados
no debe cometerse el pecado de redundancia. La fal-ta más corriente consiste en
repetir con palabras lo que resulta ya evidente para el lector al examinar las
figuras y los cuadros. Todavía peor es presen-tar en el texto todos o muchos de
los datos que muestran los cuadros o fi-guras. Este grave pecado se comete con
tanta frecuencia, que hablaré de él extensamente, dando ejemplos, en los
capítulos sobre cómo preparar los cuadros e ilustraciones (capítulos 13 y 14).
No sea verboso al
citar figuras y cuadros. No diga: “El cuadro 1 mues-tra con claridad que la
nocilina inhibió el crecimiento de Neisseria gonor-rhoeae”. Diga:
“La nocilina inhibió el crecimiento de Neisseria gonorrho-eae (cuadro
1)”.
Sin embargo,
algunos autores van demasiado lejos al tratar de evitar la verborrea e
infringen con frecuencia la regla de los antecedentes; la infrac-ción más común
consiste simplemente en omitirlos. He aquí un ejemplo de un texto médico: “La
pierna izquierda se le entumecía a veces y la pacien-te daba paseos para
combatirlo . . . El segundo día, la rodilla estaba mejor, y al tercero había
desaparecido por completo”. El antecedente en ambos ca-sos es probablemente el
“entumecimiento”, pero creo que, en los dos, la re-dacción revela más bien
cierto entorpecimiento.
Capítulo 10
Cómo escribir la Discusión
Nuestra retórica adolece del defecto
de no poder afirmar un hecho sin que parezca que estamos desmintiendo otro.
RALPH WALDO EMERSON
La Discusión y la verbosidad
La Discusión
resulta más difícil de definir que las demás secciones. Por ello, es también,
normalmente, la sección más difícil de escribir. Y, lo sepa usted o no, muchos artículos
son rechazados por los directores de revistas a causa de una Discusión
deficiente, aunque los datos del documento sean vá-lidos e interesantes. Más
probable resulta aun que el verdadero sentido de esos datos se vea
completamente oscurecido por la interpretación hecha en la Discusión, lo que se
traducirá asimismo en un rechazo.
Muchas secciones de
Discusión, por no decir que casi todas, resultan de-masiado largas y verbosas.
Como dijo Doug Savile: “A veces me doy cuen-ta de que se ha utilizado lo que yo
llamo la técnica del calamar: el autor duda de sus datos o de su argumentación
y se refugia tras una nube de tin-ta protectora” (Tableau, septiembre de
1972).
Algunas secciones
de Discusión recuerdan al diplomático descrito por Allen Drury en Advise
and Consent (Doubleday & Co., Garden City, NY, 1959, p. 47),1 el cual, de
forma característica, daba “respuestas que se de-vanaban interminablemente por
los intersticios del inglés, hasta que final-mente se esfumaban sin dejar más
que una confusión absoluta y una sonri-sa educada”.
1 Hay traducción al
español publicada por Plaza y Janés, Madrid, 1967, con el títu-lo Tormenta
sobre Washington. (N. del T.)
44 Cómo
escribir y publicar trabajos científicos
Componentes de la Discusión
¿Cuáles son las
características esenciales de una buena Discusión? Creo que los componentes
principales se darán si se observan los siguientes pre-ceptos:
1. Trate de presentar
los principios, relaciones y generalizaciones que los Resultados indican. Y
tenga en cuenta que, en una buena Discu-sión, los resultados se
exponen, no se recapitulan.
2. Señale las
excepciones o las faltas de correlación y delimite los as-pectos no resueltos.
No elija nunca la opción, sumamente arriesgada, de tratar de ocultar o alterar
los datos que no encajen bien.
3. Muestre cómo
concuerdan (o no) sus resultados e interpretaciones con los trabajos
anteriormente publicados.
4. No sea tímido:
exponga las consecuencias teóricas de su trabajo y sus posibles aplicaciones
prácticas.
5. Formule sus
conclusiones de la forma más clara posible.
6. Resuma las pruebas
que respaldan cada conclusión. O, como diría un viejo
científico sensato: “No dé nada por sentado, salvo una hipote-ca de 4%”.
Las relaciones entre los hechos
Dicho
sencillamente, la finalidad principal de la Discusión es mostrar las relaciones
existentes entre los hechos observados. Para subrayarla, siempre cuento el
viejo chiste del biólogo que amaestró una pulga.
Después de
adiestrarla durante muchos meses, el biólogo consiguió que la pulga obedeciera
algunas órdenes. El experimento más satisfactorio con-sistía en que, cuando el
profesor ordenaba “¡Salta!”, la pulga daba un salto en el aire.
El profesor estaba
a punto de presentar su notable logro a la posteridad por conducto de una
revista científica, pero —como verdadero científico— decidió llevar sus
experimentos un paso más adelante. Trataría de determi-nar la ubicación del
órgano receptor de las órdenes. Para ello hizo el expe-rimento de irle quitando
patas al bicho, de una en una. La pulga, obedien-temente, seguía saltando
cuando se le ordenaba pero, a medida que le iban quitando patas, sus saltos se
hacían cada vez menos espectaculares. Final-mente, después de quitarle la
última pata, la pulga permaneció inmóvil. Una y otra vez, la orden dejó de
tener la respuesta acostumbrada.
El profesor decidió
que había llegado el momento de publicar sus des-cubrimientos. Puso manos a la
obra y describió meticulosamente los ex-perimentos realizados en los meses
anteriores. Su conclusión pretendía
sacudir al mundo
científico: Al extirparle las patas a una pulga, esta deja de oír.
Claude Bishop,
decano de los directores canadienses de revistas, cuenta una historia parecida.
Una profesora de ciencias realizó un sencillo experi-mento para mostrar a sus
alumnos los peligros del alcohol. Preparó dos va-sos: uno con agua y otro con
ginebra, y dejó caer en cada uno una lombriz. La lombriz del agua se puso a
nadar alegremente. La de la ginebra murió al poco tiempo. “¿Qué prueba este
experimento?”, preguntó la profesora. Jua-nito, desde la última fila,
respondió: “Prueba que si uno bebe ginebra no tendrá nunca lombrices”.
La significación del trabajo
Con excesiva
frecuencia no se expone, o se expone insuficientemente, la significación de
los resultados. Si el lector de un artículo, después de leer la Discusión,
dice “Bueno, ¿y qué?”, todo indica que el autor estaba tan preo-cupado por los
árboles (los datos) que no se dio cuenta realmente de cuán-to sol había
aparecido en el bosque.
La Discusión debe
terminar haciendo un breve resumen de las conclu-siones sobre la significación
del trabajo. Me gusta la forma de decirlo de Anderson y Thistle (1947): “En
definitiva, la buena escritura, como la bue-na música, tiene su culminación
apropiada. Muchos artículos pierden gran parte de su efecto porque la clara
corriente de la discusión acaba en un del-ta pantanoso”. O, para utilizar
palabras de T.S. Eliot, muchos trabajos cien-tíficos terminan “no con una
explosión sino con un gemido”.
Definición de la verdad científica
Al mostrar las
relaciones entre los hechos observados, no es necesario llegar a conclusiones
cósmicas. Es raro que una sola persona sea capaz de iluminar toda la verdad;
frecuentemente, lo más que uno podrá hacer será arrojar un poco de luz sobre
una parcela de la verdad. Su propia parcela de la verdad podrá verse
fortalecida por los datos que usted obtuvo; pero si los extrapola a un ámbito
mayor que el que les corresponde, aparecerá usted como un necio e incluso sus
conclusiones apoyadas por los datos quedarán en entredicho.
Uno de los más
expresivos pensamientos poéticos fue escrito por Sir Ri-chard Burton en The
Kasidah:
Todo credo es falso, todo credo es
cierto.
Es la verdad un espejo que se ha roto
En mil añicos; pero cada cual se cree
Que poseer un fragmento es poseerlo
todo.
46 Cómo
escribir y publicar trabajos científicos
Así pues, muestre
su pedacito de espejo, o arroje un haz de luz sobre una parcela de la verdad.
“Toda la verdad” es algo que es mejor dejar a los ig-norantes, que a diario
proclaman a voces haberla descubierto.
Al describir el
significado de su pequeña parcela de verdad, hágalo sen-cillamente. Las
declaraciones más sencillas sugieren la mayor sabiduría; el lenguaje verboso y
las palabras técnicas de adorno se utilizan para transmi-tir un pensamiento
superficial.
Capítulo 11
Cómo escribir la sección de
Agradecimiento
La vida no es tan corta que no haya
siempre tiempo para la cortesía.
RALPH WALDO EMERSON
Elementos de la sección de
Agradecimiento
El texto principal
de un artículo científico va seguido normalmente por dos secciones más, a
saber, el Agradecimiento y las Referencias.
En cuanto al
Agradecimiento, hay dos posibles elementos que requieren examen detenido.
En primer lugar, se
debe agradecer cualquier ayuda técnica importante recibida de cualquier
persona, ya sea en el laboratorio o en otra parte. Hay que agradecer también
cualquier provisión de equipo, cultivos u otros ma-teriales especiales. Puede
decir, por ejemplo: “Debo dar las gracias a J. Jo-nes por su ayuda en la
realización de los experimentos y a R. Smith por su valioso análisis”.
(Naturalmente, la mayoría de los que llevamos algún tiempo en el oficio
comprenderemos que se trata de una forma apenas ve-lada de reconocer que Jones
hizo todo el trabajo y Smith explicó lo que sig-nificaba.)
En segundo lugar,
es normalmente en el Agradecimiento donde se debe reconocer cualquier ayuda
financiera externa, como subvenciones, contra-tos o becas. (En estos tiempos,
se puede mencionar sarcásticamente la au-sencia de subvenciones, contratos o
becas.)
Sea cortés
El elemento
importante en el Agradecimiento es simplemente la corte-sía. No hay nada que
sea realmente científico en esta sección. Las mismas reglas que se aplicarían
en cualquier otra esfera de la vida civilizada se apli-can también aquí. Si uno
pidiera prestada la segadora de césped del vecino,
48 Cómo
escribir y publicar trabajos científicos
le daría las
gracias (espero). Si el vecino nos da una idea realmente buena para mejorar
nuestro jardín y la ponemos en práctica, recordaremos (espe-ro) darle las
gracias. Lo mismo ocurre en la ciencia; si su vecino (un cole-ga) le
proporcionó ideas, suministros o equipo importantes, debe usted agradecérselo.
Y tiene que darle las gracias en forma impresa, porque esa es
la costumbre en el medio científico.
Cabe hacer una
advertencia. A menudo resultará prudente mostrar la re-dacción provisional del
Agradecimiento a la persona cuya ayuda se está agradeciendo. Puede ocurrir que
esa persona crea que el agradecimiento es insuficiente o (peor aún) demasiado
efusivo. Si uno ha trabajado con al-guien en colaboración tan estrecha como
para utilizar su equipo o sus ide-as, esa persona será con toda probabilidad un
amigo o un apreciado colega. Sería tonto hacer peligrar esa amistad o la
oportunidad de colaboraciones futuras por imprimir unas palabras poco meditadas
que puedan resultar ofensivas. Un “gracias” inapropiado puede ser peor que
ninguno, y si usted aprecia el consejo y la ayuda de amigos y colegas, debe
tener cuidado de agradecérselo de una forma que los complazca en lugar de
disgustarlos.
Además, si el
agradecimiento se refiere a una idea, sugerencia o inter-pretación, es preciso
ser muy específicos al respecto. Si la aportación se for-mula de un modo
demasiado general, el colega podría verse en la situación delicada y embarazosa
de tener que defender el trabajo entero. Indudable-mente, si dicho colega no es
coautor, no se le debe hacer responsable de las consideraciones básicas
contenidas en el artículo. De hecho, él puede no es-tar de acuerdo con algunas
de las tesis centrales de este, y no resulta muy científico ni muy ético
formular el Agradecimiento de una forma que parez-ca denotar respaldo.
Desearía que la
palabra “desear” desapareciera del Agradecimiento. “Desear” es palabra
perfectamente adecuada en frases como “le deseo mu-chos éxitos”. Pero si se
dice: “Deseo dar las gracias a John Jones”, se están malgastando palabras. Se
podría estar dando a entender algo así como “de-searía poder agradecer a John
Jones su ayuda, pero la verdad es que no ha sido gran cosa”. Con “doy las
gracias a John Jones” bastará.
Capítulo 12
Cómo citar las referencias
Los textos que contienen innumerables
referencias revelan más inse-guridad que erudición.
WILLIAM C. ROBERTS
Reglas que deben observarse
Lo mismo que en la
sección de Agradecimiento, hay dos reglas que de-ben observarse en la sección
de Referencias.
En primer lugar,
deben enumerarse solo obras importantes y publicadas. Las referencias a datos
no publicados, obras en prensa, resúmenes, tesis y otros materiales de
importancia secundaria no deben abarrotar la sección de Referencias o de Obras
citadas. Si una referencia de esa clase parece abso-lutamente esencial, se
podrá añadir al texto entre paréntesis o como nota de pie de página. En la
bibliografía se puede incluir un trabajo que haya sido aceptado para
publicación, citando el nombre de la revista, seguido de “en prensa”.
En segundo lugar,
coteje todas las partes de cada referencia contra la publicación original antes
de presentar el manuscrito y, tal vez, de nuevo en la fase de corrección de
pruebas de imprenta. Esto lo sé porque en otro tiem-po fui bibliotecario: hay
muchos más errores en la sección de Referencias de un artículo científico que
en cualquier otra de sus partes.
Y no lo olvide:
como comprobación final, asegúrese de que todas las re-ferencias citadas en el
texto figuran realmente en las Obras citadas y todas las referencias que
figuran en las Obras citadas se mencionan en algún pa-saje del texto.
Estilos de referencias
Las revistas varían mucho en la forma
de tratar las referencias. Una au-tora que examinó 52 revistas científicas
encontró 33 estilos diferentes de
50 Cómo
escribir y publicar trabajos científicos
enumerar las
referencias (M. O’Connor, Br. Med. J. 1(6104): 31,
1978). Al-gunas revistas incluyen los títulos de los artículos y otras no. Las
hay que insisten en que se indique la paginación completa y otras solo citan la
pri-mera página. Los autores precavidos escriben las referencias completas
(normalmente en fichas de 7.5 x 15 cm) o introducen esa información com-pleta
en un archivo computadorizado. Luego, al preparar un manuscrito, disponen de
todos los datos que necesitan. Es fácil suprimir información; pero resulta
realmente laborioso consultar luego 20 o más referencias para añadir los
títulos de los artículos o las páginas finales cuando el director de la revista
lo exige. Aunque usted sepa que la revista a la que se propone pre-sentar su
manuscrito utiliza una forma abreviada (por ejemplo, sin títulos de artículos),
hará bien en preparar una lista de referencias completas. Esto es una buena
costumbre porque 1) la revista puede rechazar el manuscrito, lo que se
traducirá en la decisión de presentarlo a otra revista, que quizá exija mayores
requisitos, y 2) es muy probable que más adelante vuelva usted a utilizar
algunas de esas mismas referencias al redactar otros artículos de
in-vestigación o revisión (la mayoría de las revistas que publican revisiones
exigen referencias bibliográficas completas) o libros. Cuando
presente un manuscrito para publicación, cerciórese de disponer las referencias
de acuerdo con las “Instrucciones a los autores”. Si las prepara de una forma
radicalmente diferente, el director y los árbitros pueden suponer que ello
in-dica un rechazo anterior del trabajo o, en el mejor de los casos, es prueba
evidente de falta de cuidado.
Aunque hay una
variedad casi infinita de estilos de referencias, la ma-yoría de las revistas
científicas utilizan alguno de estos tres sistemas gene-rales: de nombre y año,
numérico-alfabético y de orden de mención.
Sistema de nombre y año
El sistema de
nombre y año (llamado a menudo sistema de Harvard) fue muy popular durante
muchos años y se sigue utilizando en muchas revistas, aunque no tanto como
antes. Su gran ventaja es la comodidad para el autor. Como las referencias no
están numeradas, pueden añadirse o suprimirse fá-cilmente. Por mucho que se
modifique la lista, “Smith y Jones (1998)” se-guirá siendo exactamente lo
mismo. Si hay dos o más “Smith y Jones (1998)” el problema se resolverá
fácilmente citando el primero como “Smith y Jones (1998a)”, el segundo como
“Smith y Jones (1998b)” etc. Los inconvenientes del sistema de nombre y año lo
son para los lectores y editores. El inconveniente para el lector se produce
cuando (a menudo en la Introducción) hay que citar un gran número de referencias
en una misma frase o párrafo. A veces el lector tiene que saltarse varios
renglones de refe-
rencias entre
paréntesis para poder reanudar el hilo del texto. Incluso dos o tres
referencias, citadas juntas, pueden resultar perturbadoras para el lector. La
desventaja para el editor es, evidentemente, el mayor costo. Si “Smith, Jones y
Higginbotham (1998) puede convertirse en (7)”, los costos de com-posición
tipográfica e impresión se reducen.
Como algunos
artículos están escritos por un número abultado de auto-res, la mayoría de las
revistas que utilizan el sistema de nombre y año tie-nen una regla sobre la
utilización de la expresión “et al.” (“y otros”). En su forma más
típica, la regla es la siguiente. Se utilizan siempre los nombres al citar
artículos de uno o dos autores; por ejemplo, “Smith (1998)”, “Smith y Jones
(1998)”. Si el trabajo tiene tres autores, se indican los tres la prime-ra vez
que se cita, por ejemplo, “Smith, Jones y McGuillicuddy (1998)”. Si se cita de
nuevo, puede abreviarse: “Smith et al. (1998)”. Cuando un
traba-jo tiene cuatro o más autores, se cita como “Smith et al. (1998)”
desde la primera vez. En la sección de Referencias, algunas revistas prefieren
que se enumeren todos los autores (por muchos que sean); otras revistas anotan
solo los tres primeros autores y añaden “et al.”. Los “Uniform
Requirements for Manuscripts Submitted to Biomedical Journals” (Requisitos
uniformes de los manuscritos presentados a revistas biomédicas)
(International Com-mittee of Medical Journal Editors, 1993) dicen: “Enumere
todos los autores pero, si son más de seis, indique seis y añada ‘et al.’”.
Sistema numérico-alfabético
Este sistema,
consistente en citar por número las referencias de una lis-ta alfabetizada, es
una modificación moderna del sistema de nombre y año. La cita por números
mantiene los gastos de impresión dentro de límites ra-zonables; la lista
alfabetizada, especialmente si es larga, resulta relativa-mente fácil de
preparar para los autores y de utilizar para los lectores (espe-cialmente los
bibliotecarios).
A algunos autores
que han venido utilizando normalmente el sistema de nombre y año no les suele
gustar el sistema numérico-alfabético, pues ale-gan que citar números es una
estafa para el lector. Según esta argumenta-ción, al lector hay que decirle el
nombre de la persona relacionada con el fenómeno que se cita; a veces, hay que
indicarle también la fecha, ya que una cita de 1897 puede considerarse de
distinta forma que una de 1997.
Afortunadamente,
esos argumentos pueden rebatirse. Al citar referen-cias bibliográficas en el
texto, hay que decidir si los nombres o fechas son importantes. Si no lo son
(como ocurre normalmente), utilice solo el núme-ro de la referencia: “En estas
condiciones, la pretirosina se convierte cuan-titativamente en fenilalanina (13)”.
Si quiere indicar el nombre del autor,
52 Cómo
escribir y publicar trabajos científicos
hágalo en el
contexto de la frase: “La función del seno carotídeo en la regu-lación de la
respiración fue descubierta por Heymans (13)”. Si desea indi-car la
fecha, hágalo también dentro de la frase: “La estreptomicina se utili-zó por
primera vez en el tratamiento de la tuberculosis en 1945 (13)”.
Sistema de orden de mención
El sistema de orden
de mención consiste sencillamente en citar las refe-rencias (por número) según
el orden en que se mencionan en el artículo. Este modo de proceder evita los
gastos de imprenta considerables del siste-ma de nombre y año, y a los lectores
con frecuencia les gusta porque pue-den acudir rápidamente a la lista de
referencias si lo desean, siguiendo el or-den numérico a medida que las
encuentran en el texto. Es un sistema útil para las revistas en que cada
artículo contiene solo algunas referencias. En el caso de trabajos largos, con
muchas referencias, no resulta probablemen-te un buen sistema. No es bueno para
el autor, por la incomodidad conside-rable que supone renumerar la lista como
consecuencia de la adición o su-presión de referencias. Tampoco es ideal para
el lector, porque la presentación no alfabética de la lista puede ocasionar la
separación de di-versas referencias a obras de un mismo autor.
En la primera
edición del presente libro, decía que el sistema numérico-alfabético “parece
estar ganando lentamente preponderancia”. Poco tiempo después, sin embargo,
apareció la primera versión de los “Requisitos uni-formes para preparar los
manuscritos que se proponen para publicación en revistas biomédicas” (sistema
de Vancouver), que patrocinaba el sistema de orden de mención para las revistas
participantes. Varios centenares de revis-tas biomédicas han adoptado los
“Requisitos uniformes . . .” (International Committee of Medical Journalist
Editors, 1993). Por ello, hoy no resulta claro qué sistema de citas ganará
“preponderancia” si es que alguno la gana. El documento de “Requisitos
uniformes. . .” es tan impresionante por mu-chos conceptos que ha tenido y
sigue teniendo importantes repercusiones. Está de acuerdo básicamente con una
norma preparada por el American Na-tional Standards Institute (ANSI) (1977). En
el terreno de las citas biblio-gráficas, sin embargo, sigue habiendo una fuerte
oposición. Por ejemplo, el Council of Biology Editors decidió utilizar el
sistema numérico-alfabético en la sexta edición del Scientific Style
and Format (Style Manual Commit-tee, Council of Biology Editors,
1994). Para el texto, Scientific Style and Format preconizó
tanto el sistema de “nombre y año” como el de “orden de mención”.
También mostró cómo podía utilizarse el sistema de puntuación simplificada de
los “Requisitos uniformes”, tanto con el “nombre y año” como con el “orden de
mención”. Además, la 14a edición de The Chicago
Manual of Style (1993), que
es la biblia de la mayor parte de la comunidad editora de obras académicas,
sigue respaldando con claridad las referencias ordenadas alfabéticamente. En
sus más de 100 páginas de instrucciones de-talladas para tratar las
referencias, varias veces hace observaciones como la siguiente (página 522):
“La forma más práctica y útil de ordenar las entra-das de una lista de
referencias o de una bibliografía es seguir el orden alfa-bético, por autores”.
Títulos y paginación completa
¿Deben indicarse en
las referencias los títulos de los artículos? Normal-mente, habrá que adaptarse
al estilo de la revista; si esta permite elegir (como hacen algunas),
recomiendo que se incluyan las referencias comple-tas. Al
expresar los temas generales, los títulos de los artículos permiten a los
lectores (y a los bibliotecarios) interesados decidir fácilmente si tienen que
consultar todas, alguna o ninguna de las referencias citadas.
La utilización de
la paginación completa (número de las páginas prime-ra y última) facilita a los
posibles usuarios la distinción entre las “notas” de una página de extensión y
los artículos de revisión de 50 páginas. Eviden-temente, el costo, para uno mismo
o para una biblioteca, de obtener las re-ferencias, especialmente si son en
forma de fotocopia, puede variar consi-derablemente en función del número de
páginas de que se trate.
Abreviaturas de los títulos de las
revistas
Aunque los estilos
de las revistas varían mucho, hay un aspecto de la cita de referencias que se
ha uniformado en los últimos años, y es el de las abre-viaturas de los títulos
de las revistas. Como resultado de la amplia acepta-ción de una norma (American
National Standards Institute, 1969), casi to-das las revistas primarias y
servicios secundarios principales utilizan ahora el mismo sistema de
abreviación. Antes, la mayoría de las revistas abrevia-ban los nombres (la
abreviación permite ahorrar en los gastos de imprenta), pero no había
uniformidad. La Journal of the American Chemical Society se
abreviaba de distintas formas, como “J. Amer. Chem. Soc.”, “Jour. Am. Chem.
Soc.”, “J.A.C.S.”, etc. Esos distintos sistemas planteaban problemas tanto a
los autores como a los editores. Ahora existe esencialmente un solo sistema, y
es uniforme. La palabra “Journal” se abrevia siempre como “J.”. (Algunas
revistas omiten el punto después de las abreviaturas.) Observan-do unas cuantas
reglas, los autores pueden abreviar muchos títulos de revis-tas, incluso poco
conocidas, sin necesidad de consultar una lista. Es útil sa-ber, por ejemplo,
que todas las terminaciones en “ología” se abrevian
54 Cómo
escribir y publicar trabajos científicos
acabando en la “l”
(“Bacteriología” se abrevia “Bacteriol.”; “Fisiología”, “Fisiol.”, etc.). Por
ello, si se memorizan las abreviaturas de las palabras co-múnmente utilizadas
en los títulos, pueden abreviarse con facilidad la ma-yoría de los títulos de revistas.
Una excepción que debe recordarse es que los títulos de una sola palabra (Science,
Biochemistry) no se abrevian nun-ca. En el apéndice 1 se da una lista de
las abreviaturas correctas de las pa-labras comúnmente utilizadas en los
títulos de las publicaciones periódicas.
Cómo citar en el texto
Me deprime ver cómo
muchos autores utilizan métodos descuidados al citar la bibliografía. (Nunca
estoy deprimido mucho tiempo . . . mi capaci-dad de atención no es muy grande.)
Una falta común consiste en hacer una “referencia de pasada”, en la que se remite
al lector con desenvoltura a “la elegante aportación de Smith” sin decir para
nada sobre qué escribió este ni qué relación tienen los resultados obtenidos
por él con los del autor. Si vale la pena citar una obra, hay que decir al
lector por qué.
Peor aún es la fea
costumbre de algunos autores de insultar a los autores de anteriores estudios.
Probablemente es lícito decir “Smith (1997) no estu-dió...”, pero no “Smith
(1997) no tuvo en cuenta en absoluto...” o “Smith (1997) ignoraba que...”.
Algunos autores
adquieren el hábito de poner todas las citas al final de las oraciones, cosa
que es un error. Las referencias deben hacerse en el lu-gar de la frase a que
se apliquen. Michaelson (1990) da este buen ejemplo:
Hemos examinado un
método digital de modulación de amplio espectro para la comunicación por
satélite de acceso múltiple y la radiotelefonía mó-vil digital.1,2
Obsérvese cómo las citas se vuelven
mucho más claras si se reformula la frase del siguiente modo:
Hemos examinado un
método digital de modulación de amplio espectro para su utilización con el
perfeccionamiento de Smith de la comunicación de ac-ceso múltiple1 y con la
técnica de Brown de radiotelefonía móvil digital.2
Ejemplos de los diferentes estilos de
referencias
Para que el lector
pueda apreciar simultáneamente las diferencias entre los principales sistemas,
he aquí tres referencias tal como aparecerían en la sección de Referencias de
una revista.
Sistema de nombre y año
Day, R. A. 1996. Cómo escribir y
publicar trabajos científicos. Washington, DC: Organización Panamericana de la
Salud.
Huth, E. J. 1986. Guidelines on
authorship of medical papers. Ann. Intern.
Med. 104:269-274.
Sproul, J., H. Klaaren, y F.
Mannarino. 1993. Surgical treatment of Freiber-g’s infraction in athletes. Am.
J. Sports Med. 21:381-384.
Sistema numérico-alfabético
1. Day, R. A. 1996.
Cómo escribir y publicar trabajos científicos. Was-hington, DC: Organización
Panamericana de la Salud.
2. Huth, E. J. 1986.
Guidelines on authorship of medical papers. Ann. Intern. Med. 104:269-274.
3. Sproul, J., H.
Klaaren, y F. Mannarino. 1993. Surgical treatment of Freiberg’s infraction in
athletes. Am. J. Sports Med. 21:381-384.
Sistema de orden de mención
1. Huth EJ. Guidelines
on authorship of medical papers. Ann Intern Med 1986; 104:269-274.
2. Sproul J, Klaaren
H, Mannarino F. Surgical treatment of Freiberg’s infraction in athletes. Am J
Sports Med 1993; 21:381-384.
3. Day RA. Cómo
escribir y publicar trabajos científicos. Washington, DC: Organización
Panamericana de la Salud; 1996.
Además de por la
ordenación no alfabética de las referencias, el sistema del orden de mención se
distingue bastante de los otros porque elimina los puntos después de las
abreviaturas (en los títulos de revistas, por ejemplo) y después de las
iniciales de los autores, y las comas después de los apellidos.
Si tiene la
intención de presentar un manuscrito a cualquier revista que use ese sistema de
citas, deberá conseguir un ejemplar de Uniform Requi-rements for
Manuscripts Submitted to Biomedical Journals. Pueden obte-nerse
ejemplares gratuitamente de Secretariat Office, Annals of Internal Medicine,
American College of Physicians, Independence Mall West, Sixth St. at Race,
Filadelfia, PA 19106.
Creación electrónica de notas,
referencias y citas
La mayoría de los programas de
tratamiento de textos facilitan la nume-ración de las citas y la colocación de
las referencias al final de un documen-
56 Cómo
escribir y publicar trabajos científicos
to. Basta con
situar el cursor donde se quiere que aparezca la llamada y ele-gir el comando
de nota al pie o nota al final para insertar el número de la cita. El número
aparece automáticamente y se abre una ventanita en donde se escribe el texto de
la referencia. Se puede elegir entre distintas posibili-dades de ubicación,
tipo de letra y tamaño.
Algunas
publicaciones prefieren el sistema de numeración volada, en el que los números
son más pequeños que el tipo del texto y se sitúan por en-cima de la línea de
este, como en el siguiente ejemplo:
Esa fue la conclusión más
sorprendente del estudio de Wilson5.
En Microsoft Word,
el número por defecto se insertará automáticamen-te en cuerpo de 9 puntos, y 3
puntos por encima de la línea de base. Basta-rá con situar el cursor donde se
quiera que aparezca el número y elegir el comando de nota. Las notas pueden situarse
al pie de la página en que apa-rece la referencia volada, o al final del
trabajo, como prefieren la mayoría de las revistas. El programa mantiene
automáticamente la numeración co-rrelativa aunque se añada o suprima un número
de cita en una parte anterior del texto. Las llamadas pueden ser números
arábigos o romanos, letras mi-núsculas o mayúsculas, o bien símbolos.
Programas informáticos para citas y
referencias
EndNote es una
aplicación informática que ofrece formatos para mu-chos de los estilos de
referencias normalizados que las revistas aceptan. Con apretar una tecla, se
puede formatear la bibliografía entera de un modo de-terminado. Si el
manuscrito es rechazado por una revista, otro toque de te-cla formateará de
nuevo las referencias para que se ajusten a las exigencias de otra revista.
Además, EndNote puede reformatear las citas del texto y la bibliografía del
final. EndNote u otras aplicaciones similares hacen más exacta y fácil la
recopilación de referencias. Una vez que una referencia se ha incluido completa
y correctamente, no habrá que volver a escribirla; si no se introduce ningún
cambio en ella, seguirá siendo correcta.
Cita de fuentes electrónicas
Al haber tanta
bibliografía actual incluida electrónicamente en la Inter-net, las citas pueden
exigir enumerar también las fuentes electrónicas. Como la World Wide Web es un
medio muy volátil, un sitio puede dejar de estar actualizado y desaparecer
mucho antes de que se publique un trabajo; o bien la persona o la organización
que mantiene ese sitio puede trasladar-se a otro de diferente referencia
electrónica o URL (localizador uniforme de recursos). Los lectores del trabajo
que utilicen la antigua dirección del sitio se sentirán frustrados al no poder
acceder a él. La única solución para este
problema es que el
autor de un artículo conserve una copia impresa del URL electrónico como
referencia archivada, para el caso de que alguien la solicite.
Otro problema
estriba en la naturaleza de las “páginas” Web, cuya ex-tensión puede variar
grandemente. Un largo documento Web carecerá de números de página que puedan
citarse para señalar la ubicación exacta de los datos que se quiere mencionar.
Una forma general de resolver el proble-ma es citar el encabezamiento bajo el
cual se encuentre la referencia. Tam-bién se puede contar los párrafos desde
arriba o desde abajo (lo que resulte más breve).
Hay varias fuentes
en la Internet que proveen modelos de formato para la citas electrónicas. La
Organización Internacional de Normalización (ISO) http://www.iso.ch/infoe/guide.html ofrece
un extenso proyecto final de normas internacionales para componer referencias
bibliográficas de do-cumentos o partes de documentos electrónicos (ISO
690-2:1997). Este pro-yecto puede encargarse en línea, del catálogo de la ISO,
por medio del sitio Web de esa organización. Un sitio de la Universidad de
Toronto, http://www.fis.utoronto.ca/internet/citation.htm, enumera
una serie de mo-delos y formatos, incluidos los de la Organización
Internacional de Norma-lización. Entre otros sitios útiles se encuentran los
siguientes:
http://www.askanexpert.com/p/cite.html, que ofrece ayuda
a los estu-diantes sobre formatos de citas, y consejos sobre gramática y
diseño.
http://www.uvm.edu/~xli/reference/apa.html, que enumera
ejemplos de estilos de cita de fuentes electrónicas de la APA (American
Psychological Association).
http://www.famu.edu/sjmga/ggrow, que es una guía
de estilo de la APA, descargable en Macintosh.
http://www.uvm.edu/~ncrane/estyles/mla.html, que permite a los
usua-rios acceder a Xia Li y Nancy Crane, autores de un popular libro sobre
ci-tas Web y enumera los modelos de la MLA (Modern Language Association) para
citas electrónicas.
http://www-dept.usm.edu/~engdept/mla/rules.html, que cita
información electrónica con nuevas directrices.
Proyecto para las
citas electrónicas de la Organización Internacional de Normas (ISO)
La ISO es un grupo
internacional que elabora normas internacionales para la presentación,
identificación y descripción de documentos. El pro-yecto final de la
Organización (ISO 690-2:1997) de normas para las citas electrónicas puede
encargarse en línea del catálogo de la ISO, en http://www.iso.ch/infoe/guide.html.
Ese proyecto da ejemplos de estilos de
58 Cómo
escribir y publicar trabajos científicos
referencias para
documentos enteros, monografías electrónicas, bases de datos y programas
informáticos. También enumera ejemplos de citas elec-trónicas para artículos de
revista, comunicaciones personales por correo electrónico y comunicaciones de
servidores de listas de este correo.Manua-les de estilo impresos para citas
electrónicas
Manuales de estilo impresos para
citas electrónicas
La revista para la
que escriba le proporcionará normalmente un modelo para formatear las
referencias electrónicas que cite en su artículo. Varias obras impresas de
referencias pueden darle también orientación. Las más importantes son Electronic
Styles: A Handbook for Citing Electronic Infor-mation (edición
revisada, 1996) por Xia Li y Nancy Crane; la 14ª edición de The
Chicago Manual of Style (1993), y la sexta edición de Scientific
Style and Format (1994) por el Council of Biology Editors.
Capítulo 13
Cómo confeccionar cuadros útiles
La presentación de los datos en
cuadros es a menudo el corazón o, mejor aun, el cerebro de un artículo
científico.
PETER MORGAN
Cuándo utilizar cuadros
Antes de explicar
cómo se hacen los cuadros, hay que examinar cuándo deben utilizarse. Por regla
general, no elabore un cuadro a menos que haya que presentar
datos reiterativos. Hay dos razones para esta regla general. En primer
lugar, sencillamente no resulta muy científico regurgitar montones de datos por
el mero hecho de que están anotados en el cuaderno de labo-ratorio; únicamente
habrá que ofrecer muestras representativas y los datos que indiquen cambios
importantes. En segundo lugar, el costo de publicar cuadros es muy alto en
comparación con el del texto, y todos los que inter-venimos en la producción y
publicación de obras científicas debemos pre-ocuparnos por los costos.
Si solo realizó (o
tiene que presentar) unas cuantas mediciones, incluya los datos en el texto.
Los cuadros 1 y 2 son inútiles; sin embargo, son también ejemplos típicos de
los muchos que se presentan a las revistas científicas.
Cuadro 1. Efecto de la aireación en
el crecimiento de Streptomyces coelicolor
|
Temp (°C) |
No. de expt |
Aireación del medio de cultivo |
Crecimientoa |
|
24 |
5 |
+b |
78 |
|
24 |
5 |
– |
0 |
a Determinado por la
densidad óptica (unidades Klett).
b Símbolos: +, se
airearon matraces Erlenmeyer de 500 ml, haciendo que un estudiante graduado
so-plase en las botellas durante 15 minutos de cada hora; —, las mismas
condiciones de prueba, salvo porque la aireación estuvo a cargo de un profesor
de cierta edad.
60 Cómo
escribir y publicar trabajos científicos
Cuadro 2. Efecto de la temperatura en
el crecimiento de las semillas de roble (Quercus) en almácigaa
|
Temp (°C) |
Crecimiento en 48
h (mm) |
|
|
|
|
-50 |
0 |
|
-40 |
0 |
|
-30 |
0 |
|
-20 |
0 |
|
-10 |
0 |
|
0 |
0 |
|
10 |
0 |
|
20 |
7 |
|
30 |
8 |
|
40 |
1 |
|
50 |
0 |
|
60 |
0 |
|
70 |
0 |
|
80 |
0 |
|
90 |
0 |
|
100 |
0 |
a Se mantuvo cada
almáciga en una maceta redonda individual, de 10 cm de diámetro y 100 cm de
altura, con un medio de crecimiento enriquecido que contenía 50% de turba de
Michigan y 50% de estiércol de caballo seco. En realidad, la turba no era 50%
de Michigan, sino 100%, porque toda ella procedía de ese estado. Y el estiércol
no estaba seco a medias (50%) sino seco del todo. Pensándo-lo bien, hubiera
debido decir “50% de estiércol seco (de caballo)”, porque en ningún momento
se-qué al caballo.
El cuadro 1 resulta
deficiente porque dos de las columnas presentan con-diciones uniformes, sin
variables ni datos. Si la temperatura es una variable en los experimentos,
puede tener su propia columna. Sin embargo, si todos los experimentos se
hicieron a la misma temperatura, esa información de-berá señalarse en
Materiales y métodos y quizás en una nota al pie del cua-dro, pero no en una
columna. Los datos presentados en el cuadro pueden presentarse en el propio
texto de modo que resulten fácilmente comprensi-bles para el lector; al mismo
tiempo se evita el considerable costo adicional de la composición de los
cuadros. De forma muy sencilla, esos resultados se redactarían así: “La
aireación del medio de cultivo fue esencial para el crecimiento de Streptomyces
coelicolor. A la temperatura ambiente (24 °C), no se apreció crecimiento en
los cultivos estacionarios (no aireados), mien-tras que se produjo un
crecimiento considerable (DO [densidad óptica], 78 unidades Klett) en los
cultivos agitados”.
El cuadro 2 no
tiene columnas de datos idénticos y parece un buen cua-dro. Pero ¿lo es
realmente? La columna de la variable independiente (tem-
Cómo confeccionar
cuadros útiles 61
peratura) parece
bastante razonable, pero la de la variable dependiente (cre-cimiento) presenta
un sospechoso número de ceros. Habría que poner en tela de juicio todo cuadro
con gran número de ceros (cualquiera que sea la unidad de medida) o con gran
número de cientos (100) si se utilizan porcen-tajes. El cuadro 2 es un cuadro
inútil porque lo único que nos dice es que “Las semillas de roble en almáciga
crecieron a temperaturas comprendidas entre los 20 y los 40 °C; no se produjo
ningún crecimiento perceptible a temperaturas inferiores a 20 °C o superiores a
40 °C”.
Además de sospechar
de los ceros y los cientos, sospeche también de los signos más y menos. El
cuadro 3 es de un tipo que a menudo se ve impre-so, aunque evidentemente no
resulta muy informativo. Todo lo que nos dice es que “S. griseus, S. coelicolor,
S. everycolor y S. rainbowenski crecieron en
condiciones aerobias, mientras que S. nocolor y S.
greenicus necesitaron condiciones anaerobias”. Siempre que un cuadro,
o las columnas del mis-mo, puedan ponerse fácilmente en palabras, hágalo así.
Algunos autores
creen que deben incluirse en un cuadro todos los datos numéricos. El cuadro 4
es un triste ejemplo. Resulta incluso más triste cuan-do nos enteramos (al
final de la nota al pie) que a fin de cuentas los resul-tados no fueron
significativos (P = 0,21). Si valía la pena publicar esos da-tos
(de lo que dudo), una frase en los Resultados hubiera sido suficiente: “La
diferencia entre las tasas de fracaso —14% (5 de 35) en el caso de la nocilina
y 26% (9 de 34) en el de la penicilina potásica V— no fue signifi-cativa (P =
0,21)”.
Cuadro 3. Necesidades de oxígeno de
diversas especies de Streptomyces
|
Microorganismo |
Crecimiento en |
Crecimiento en |
|
|
condiciones
aerobiasa |
condiciones
anaerobias |
|
Streptomyces griseus |
+ |
– |
|
S. coelicolor |
+ |
– |
|
S. nocolor |
– |
+ |
|
S. everycolor |
+ |
– |
|
S. greenicus |
– |
+ |
|
S. rainbowenski |
+ |
– |
aVéase en el cuadro
1 la explicación de los símbolos. En este experimento, los cultivos se airearon
mediante una máquina agitadora (New Brunswick Shaking Co., Scientific, NJ).
Cuadro 4. Tasas de fracaso
bacteriológico
|
Nocilina |
Penicilina K |
|
|
|
|
5/35(14)a |
9/34(26) |
a Resultados
expresados en número de fracasos/total y convertidos luego en porcentajes
(entre parén-tesis). P = 0,21.
62 Cómo
escribir y publicar trabajos científicos
Al presentar
números, anote únicamente las cifras significativas. Las no significativas
pueden inducir a error al lector porque crean una falsa sensa-ción de
precisión; también hacen más difícil comparar los datos. La infor-mación no
esencial, como los valores numéricos de laboratorio, los resulta-dos de
cálculos sencillos y las columnas que no muestran variaciones significativas,
debe omitirse.
Otro cuadro muy
corriente, pero a menudo inútil, es la simple enumera-ción. El cuadro 5 es un
ejemplo típico. Esa información puede presentarse fácilmente en el texto. Un
buen corrector de originales liquidará esa clase de cuadros e incorporará los
datos al texto. Yo mismo lo he hecho miles de veces. Aun más, al hacerlo (y
esto nos lleva a la regla siguiente relativa a los cuadros) he descubierto que
casi siempre una gran parte de la informa-ción, o toda ella, estaba ya en el
texto. De ahí la regla: presente sus datos en el texto, en un cuadro o en una
figura. Nunca presente los mismos datos en más de una forma.
Naturalmente, pueden seleccionarse determinados datos para su discusión en el
texto.
Cuadro 5. Efectos adversos de la
niquelcilina en 24 pacientes adultos
|
No. de pacientes |
Efectos secundarios |
||
|
|
|
|
|
|
14 |
Diarrea |
||
|
5 |
Eosinofilia (>5 eos/mm3) |
||
|
|
|
|
|
|
2 |
Sabor metálicoa |
||
|
1 |
Vaginitis de levadurab |
||
|
1 |
Leve aumento del nitrógeno ureico |
||
|
1 |
Hematuria (8-10 gr/cga) |
||
a Los dos pacientes
que presentaron sabor metálico trabajaban en una mina de zinc.
b El microorganismo
infectante fue una rara cepa de Candida albicans que causa
vaginitis en las le-vaduras, pero no en los seres humanos. FL margins
Los cuadros 1 a 5
ofrecen ejemplos típicos de materiales que no debie-ran presentarse en cuadros.
A continuación examinaremos materiales que deben serlo.
Cómo organizar el material en cuadros
Una vez que haya
decidido presentar cuadros, pregúntese: “¿Cómo debo organizar los datos?”. Como
un cuadro tiene las dimensiones izquierda y derecha, y arriba y abajo, hay dos
opciones. Los datos pueden presentarse horizontal o verticalmente. Pero que puedan no
quiere decir que deban; los datos se organizarán de forma que sus
elementos se lean de arriba abajo y no transversalmente.
Cómo confeccionar
cuadros útiles 63
Examinemos los
cuadros 6 y 7. Son equivalentes, salvo porque el cua-dro 6 se lee
transversalmente mientras que el 7 se lee de arriba abajo. Para decirlo claro,
el cuadro 6 “está todo enrevesado”. El cuadro 7 tiene el for-mato preferido
porque permite al lector comprender la información más fá-cilmente; por
añadidura, es más compacto y menos costoso de imprimir. El argumento relativo a
la facilidad para el lector parece claro. (¿Alguna vez ha tratado de sumar
números dispuestos horizontalmente?) El relativo a los menores costos de
impresión se refiere a lo siguiente: en una disposición transversal todas las
columnas deben ser anchas o profundas a causa de la diversidad de los
elementos; por el contrario, en la disposición vertical al-gunas columnas
(especialmente las que tienen números) pueden ser estre-chas y sin segundas
líneas. Por ello, el cuadro 7 se ve más pequeño que el 6 aunque contiene
exactamente la misma información.
Cuadro 6. Características de Streptomyces productores
de antibióticos
|
Medición |
S. fluoricolor |
S. griseus |
S. coelicolor |
S. nocolor |
|
|
|
|
|
|
|
Temperatura |
–10 |
24 |
28 |
92 |
|
óptima de |
|
|
|
|
|
Crecimiento (°C) |
|
|
|
|
|
Color del |
Tostado |
Gris |
Rojo |
Morado |
|
micelio |
|
|
Rholmondelaya |
|
|
Antibiótico |
Fluoricilinmicina |
Estreptomicina |
Nomicina |
|
|
producido |
|
|
|
|
|
Rendimiento |
4 108 |
78 |
2 |
0 |
|
de antibiótico |
|
|
|
|
|
(mg/ml) |
|
|
|
|
a Pronunciado “ramly”
en la Gran Bretaña.
Cuadro 7. Características de Streptomyces productores
de antibióticos
|
|
Temperatura |
|
|
|
|
|
óptima de |
|
|
Rendimiento |
|
|
crecimiento |
Color |
Antibiótico |
de antibiótico |
|
Microorganismo |
(°C) |
del micelio |
producido |
(mg/ml) |
|
|
|
|
|
|
|
S. fluoricolor |
–10 |
Tostado |
Fluoricilinmicina |
4 108 |
|
S. griseus |
24 |
Gris |
Estreptomicina |
78 |
|
S. coelicolor |
28 |
Rojo |
Rholmondelaya |
2 |
|
S. nocolor |
92 |
Morado |
Nomicina |
0 |
a “Where the flying
fishes play”. [En inglés, esta nota alude a la rima de esta frase con el nombre
Rholmondelay pronunciado a la manera estadounidense, en oposición a la
pronunciación británica. Véase la nota al pie del cuadro 6. (N. del E.) ]
64 Cómo
escribir y publicar trabajos científicos
Las palabras de las
columnas se alinean a la izquierda. Los números, a la derecha (o al punto o
coma decimal). El cuadro 7, por ejemplo, ilustra este aspecto.
El cuadro 8 es un
ejemplo de cuadro bien construido (está tomado de las “Instrucciones a los
autores” de la Journal of Bacteriology). Se lee de arri-ba abajo y
no transversalmente. Tiene encabezamientos que son suficiente-mente claros para
que el significado de los datos sea comprensible sin ne-cesidad de acudir al
texto. Lleva notas explicativas, pero no repite excesivos detalles experimentales.
Hay que señalar aquí una distinción. Es correcto suministrar información
suficiente para que el significado de los datos re-sulte evidente sin necesidad
de recurrir al texto, pero no lo es proporcionar en el cuadro los
detalles del método que se necesitarían para repetir el ex-perimento. Los
materiales y métodos detallados que se hayan utilizado para obtener los datos
deberán seguir estando en la sección que lleva ese nombre.
Cuadro 8. Inducción de creatinina
deiminasa en C. neoformans y C. bacillisporus
|
|
C. neoformans |
|
C. bacillisporus |
||
|
|
NIH 12 |
|
|
NIH 191 |
|
|
|
Total |
Act. esp. |
|
Total |
Act. esp. |
|
|
de |
(U/mg de |
|
de |
(U/mg de |
|
Fuente de Na |
enzimab |
proteína) |
|
enzima |
proteína) |
|
Amoníaco |
0,58 |
0,32 |
0,50 |
0,28 |
|
|
Ácido glutámico |
5,36 |
1,48 |
2,18 |
0,61 |
|
|
Ácido aspártico |
2,72 |
0,15 |
1,47 |
0,06 |
|
|
Arginina |
3,58 |
2,18 |
3,38 |
2,19 |
|
|
Creatinina |
97,30 |
58,40 |
104,00 |
58,30 |
|
a El inóculo se
cultivó en caldo de glucosa con sulfato amónico, se lavó dos veces y se
transfirió al medio con las fuentes de N arriba enumeradas.
b Unidades de enzima
en extracto de células obtenido de unas 1010 células.
Obsérvese que esos
cuadros tienen tres rayas (líneas) horizontales, pero no verticales. Casi todos
los cuadros se preparan así. A veces se usan rayas horizontales encabalgadas
(como las que hay debajo de “NIH 12” Y “NIH 191” en el cuadro 8. Las rayas verticales
no se utilizan porque son difíciles de insertar en la mayoría de los sistemas
tipográficos.
Exponentes en los encabezamientos de
los cuadros
Si es posible,
absténgase de utilizar exponentes en los encabezamientos de los cuadros. Se han
producido confusiones porque algunas revistas utili-zan exponentes positivos y
otras exponentes negativos para indicar lo mis-mo. Por ejemplo, la Journal
of Bacteriology utiliza “cpm x 103” para indi-
Cómo confeccionar
cuadros útiles 65
car millares de
cuentas por minuto, mientras que The Journal of Biological Chemistry utiliza
“cpm x 10-3” para lo mismo. Si no es posible evitar esto en los
encabezamientos de los cuadros (o en las figuras), quizá valga la pena indicar
en una nota (o en el pie de la figura), con palabras que eliminen toda
ambigüedad, la convención utilizada.
Indicaciones marginales
Es una idea
acertada identificar al margen del texto la ubicación de la primera mención de
cada cuadro. Escriba sencillamente “cuadro 3” (por ejemplo) al margen, y trace
un círculo alrededor. Este procedimiento ayuda a cerciorarse de que realmente
se han citado todos los cuadros en el texto, por su orden numérico. Pero sobre
todo sirve para poner señales que, en el momento de componer las páginas
(cuando las galeradas se convierten en pruebas paginadas), indiquen al
tipógrafo dónde interrumpir el texto para insertar los cuadros. Si usted no
señala la ubicación, lo hará el corrector de estilo; sin embargo, puede ocurrir
que al corrector se le pase la primera mención de un cuadro, y entonces este
quedará situado lejos de ese punto del texto. Además, es posible que usted se
refiera de pasada a un cuadro en el principio del artículo, pero prefiera que
se inserte más adelante en el tex-to. Solo mediante esas notas marginales
sabrán el corrector y el tipógrafo lo que usted quiere.
Títulos, notas a pie de página y
abreviaturas
El título de un
cuadro y el pie o epígrafe de una figura son como el títu-lo del propio
artículo. Es decir, deben ser concisos y no estar divididos en dos o más
oraciones o frases. Las palabras innecesarias deben omitirse.
Medite
detenidamente las notas de los cuadros. Si hay que definir abre-viaturas, puede
dar todas o la mayoría de las definiciones en el primero. Los posteriores
llevarán entonces una sencilla nota: “Las abreviaturas utilizadas son las
mismas que en el cuadro 1”.
Obsérvese que
“temp” (cuadros 1, 2, 6 y 7) se utiliza como abreviatura de “temperatura”. Por
las limitaciones de espacio en los cuadros, casi to-das las revistas fomentan
la abreviación en estos de algunas palabras que no se abreviarían en el texto.
Escriba con mayúscula cualquiera de esas abreviaturas que se utilice como
primera palabra en el encabezamiento de una columna; no utilice puntos (salvo
en “No.”). Adquiera el hábito de em-plear las abreviaturas del apéndice 2, de
forma que usted y su mecanógra-fo o el tipógrafo puedan preparar los cuadros
debidamente. Esto resulta es-pecialmente útil al confeccionar cuadros listos
para su reproducción fotográfica.
66 Cómo
escribir y publicar trabajos científicos
Cuadros listos para su reproducción
fotográfica
La mayoría de los
autores que trabajan en instituciones tienen acceso a equipo de tratamiento de
textos. Una vez que haya aprendido a confeccio-nar buenos cuadros, podrá usted
(o la secretaria de su departamento) utili-zar ese equipo para preparar cuadros listos
para su reproducción fotográfi-ca. Cada vez hay más autores que lo
hacen, ya sea por su propia iniciativa o a instancias de los
directores de revistas. Las ventajas para el autor, para la revista y para la
bibliografía científica son considerables. Un cuadro lis-to para su
reproducción se copia fotográficamente, lo cual ahorra la tarea la-boriosa de
corregir las pruebas. (La cámara fotográfica no comete errores de tipografía.)
La ventaja para la revista es que el costo de reproducir el cua-dro se reduce
porque no hay necesidad de componer el material, leer las pruebas ni hacer
correcciones. La ventaja para la bibliografía científica es que los datos
publicados contendrán menos errores. Los posibles errores del original
permanecerán, desde luego, pero los ubicuos errores de imprenta de antes, a los
que eran especialmente vulnerables los cuadros, pueden evitar-se totalmente
presentando cuadros aceptables listos para su reproducción fotográfica.
Otras partes del
manuscrito pueden beneficiarse también de la repro-ducción fotográfica directa.
De esta forma obtendrá lo que usted quiere, y no lo que el
corrector de originales o el tipógrafo suponen. Los originales listos para su
reproducción fotográfica resultan sumamente satisfactorios en el caso de
fórmulas matemáticas y físicas complicadas, estructuras quí-micas, partes de
mapas genéticos, diagramas y organigramas. ¿Por qué no intentarlo?
Una advertencia
final: antes de preparar los cuadros en su forma defi-nitiva, no
deje de leer las “Instrucciones a los autores” de la revista a la que se
propone presentar el texto. Es muy posible que la revista especifique los tipos
de cuadros que aceptará y sus dimensiones, y dé otras directrices para preparar
buenos cuadros.
La mayoría de las
revistas insisten en que se utilice para cada cuadro una página distinta, y se
reúnan los cuadros (y las figuras) al final del manuscri-to. No se deben
presentar cuadros fotografiados.
Por último, “listo
para su reproducción fotográfica” quiere decir exacta-mente eso. El papel no
debe presentar manchas ni señales. La tinta debe ser negra. Las impresoras
matriciales de puntos no producen textos aceptables para su
reproducción fotográfica, y será necesario utilizar impresoras láser (o de
chorro de tinta).
Cómo confeccionar
cuadros útiles 67
Cuadros creados con computadora
Actualmente, la
mayoría de los autores que conocen las técnicas de au-topublicación
computadorizada pueden crear con facilidad, electrónica-mente, sus propios
cuadros. Tanto Word como WordPerfect le permitirán crear directamente un cuadro
en un archivo, utilizando la aplicación de tra-tamiento de textos. En Word se
puede crear un cuadro eligiendo simple-mente la opción Insertar Cuadro. También
se puede dar a un texto un for-mato tabular realzándolo y haciendo clic en
Convertir dentro del menú Cuadro. Este menú le permitirá elegir el número de
columnas que necesite, el número de hileras y la anchura de columna necesaria.
Podrá cambiar fá-cilmente todos esos elementos si se estima que el cuadro debe
ser ajustado. También podrá dividir un cuadro para insertar un texto, añadir
líneas de se-paración y ordenar el texto del cuadro de forma ascendente o
descendente.
Una vez que haya
creado su formato de cuadro, escriba el texto en cada casilla. El tabulador le
servirá para pasar de una a otra. Podrá elegir el tipo y el tamaño de la letra.
Si alinea su cuadro por la izquierda de la página no tendrá que alinearla también
por la derecha. La alineación dependerá del número de columnas del cuadro y de
la anchura que deba tener cada colum-na para que quepan los datos. Un espacio
demasiado grande entre los datos de cada columna hará que el cuadro sea difícil
de leer.
Los datos de los
cuadros pueden crearse asimismo en Excel o en otros programas de hoja de
cálculo. Excel puede convertir también los datos a un formato tabular. Algunas
revistas aceptarán cuadros creados con el progra-ma de tratamiento de datos
como parte del manuscrito. Otras preferirán im-primir el cuadro como lista para
su reproducción fotográfica (véase arriba “Cuadros listos para su reproducción
fotográfica”). Estos cuadros deberán imprimirse en papel de 24 lb. al menos,
con una impresora láser de 600 pun-tos por pulgada. Naturalmente, el cuadro
deberá ser limpio y estar clara-mente identificado por su número y epígrafe.
Capítulo 14
Cómo preparar ilustraciones útiles
Una buena
ilustración puede ayudar a los científicos a ser oídos cuando hablen y leídos
cuando escriban. Puede ayudar a compartir información con otros científicos.
Puede ayudar a convencer a los organismos que conceden subvenciones para que
financien una in-vestigación. Puede ayudar a enseñar a los estudiantes. Puede
ayudar a informar al público de la utilidad del trabajo.
MARY HELEN BRISCOE
Cuándo ilustrar
En el capítulo
anterior, he examinado algunos tipos de datos que no de-ben
presentarse en forma de cuadros. Tampoco deben convertirse en figu-ras.
Básicamente, las gráficas son cuadros pictóricos.
La cuestión es
esta. Algunos tipos de datos, especialmente los escasos o los monótonamente
reiterativos, no necesitan ser agrupados en un cuadro ni en una gráfica. La
realidad sigue siendo la misma: el costo de preparar e im-primir una
ilustración es elevado, y debemos pensar en ilustrar nuestros da-tos únicamente
si el resultado supondrá un verdadero servicio para el lector.
Esto vale la pena
repetirlo porque muchos autores, especialmente los principiantes, creen que un
cuadro, una gráfica o un diagrama añaden im-portancia de algún modo a los
datos. Por ello, tratando de conseguir credi-bilidad, tienen tendencia a
convertir algunas informaciones en una gráfica o cuadro de aspecto
impresionante. Mi consejo es que no lo hagan. Sus co-legas más experimentados y
la mayoría de los directores de revistas no se dejarán engañar; pronto
deducirán (por ejemplo) que tres o cuatro curvas de una gráfica son simplemente
las condiciones ordinarias, y que el significado de la cuarta curva hubiera
podido expresarse con unas cuantas palabras. Tra-tar de adornar los datos
científicos está normalmente condenado al fracaso.
Si solo hay una
curva en una gráfica propuesta, ¿puede describirla con palabras? Es posible que
solo un valor, máximo o mínimo, sea realmente
Cómo preparar
ilustraciones útiles 69
significativo; el
resto será pura decoración. Si se ha comprobado, por ejem-plo, que el pH óptimo
para una reacción determinada es 8,1, probablemen-te bastará con decir algo así
como “Se obtuvo el máximo rendimiento con un pH de 8,1”. Si usted comprobó que
el crecimiento máximo de un micro-organismo se produjo a 37 °C, una simple
declaración en tal sentido será más económica y más científica que una gráfica
que muestre lo mismo.
Si la elección no
es entre gráfica y texto sino entre gráfica y cuadro, la decisión puede
depender de si se quiere comunicar a los lectores valores nu-méricos exactos o
simplemente mostrarles la tendencia o la distribución de los datos. En raras
ocasiones, puede haber razones para presentar los mis-mos datos tanto en un
cuadro como en una gráfica: el primero ofrecerá los valores exactos y la
segunda mostrará una tendencia que de otro modo no sería evidente. (Este
procedimiento parece ser bastante común en física.) La mayoría de los
directores de revistas, sin embargo, se opondrán a esa clara redundancia, a
menos que las razones para ella sean imperativas.
La figura 1 muestra
un ejemplo de gráfica de barras innecesaria. Esta fi-gura podría sustituirse
por una frase en el texto: “En el grupo de estudio de
60
40
20
56
No. total
de pacientes
No. de infecciones
Promedio de días
en el hospital
14
6
Figura 1. Incidencia de infecciones
contraídas en el hospital (Cedida amablemente por Erwin F.
Lessel)
70 Cómo
escribir y publicar trabajos científicos
56 pacientes que
estuvieron hospitalizados un promedio de 14 días, 6 con-trajeron infecciones”.
¿Cuándo se
justifica una ilustración? No hay reglas claras, pero pode-mos examinar los
tipos de ilustraciones que son de uso corriente en la re-dacción científica
—gráficas y fotografías— y dar algunas indicaciones so-bre su utilización
eficaz.
Cuándo utilizar gráficas
Tal vez debamos
comenzar por las gráficas (llamadas a veces dibujos de línea en la terminología
de las artes gráficas) porque son muy similares a los cuadros como medio de
presentar datos de una forma organizada. De hecho, los resultados de muchos
experimentos pueden presentarse tanto en forma de cuadros como de gráficas.
¿Cómo decidir cuál de las dos es pre-ferible? A menudo se trata de una decisión
difícil. Una buena regla puede ser esta: si los datos muestran tendencias
pronunciadas que componen una imagen interesante, utilice una gráfica. Si los
números solo cuentan por sí mismos y no revelan ninguna tendencia interesante,
un cuadro debería re-sultar satisfactorio (y, desde luego, más fácil y más
barato de preparar). Se prefieren también los cuadros para presentar
números exactos.
Examinemos el
cuadro 9 y la figura 2, que presentan exactamente los mismos datos. Cualquiera
de los dos formatos sería aceptable para su publi-cación, pero creo que la
figura resulta claramente superior. En ella, la ac-ción sinérgica de la
combinación de los dos medicamentos se ve inmedia-tamente. De esta forma, el
lector puede comprender con rapidez el significado de los datos. Resulta
evidente también en la gráfica que la es-treptomicina es más eficaz que la
isoniazida, aunque su acción sea algo más lenta; este aspecto de los resultados
no se ve fácilmente en el cuadro.
Cuadro 9. Efecto de la
estreptomicina, la isoniazida, y la estreptomicina y la isoniazida combinadas
sobre Mycobacterium tuberculosisa
|
|
Porcentaje de cultivos negativos a
las: |
||||
|
Tratamientob |
|
|
|
|
|
|
2 sem |
4 sem |
6 sem |
8 sem |
||
|
Estreptomicina |
5 |
10 |
15 |
20 |
|
|
Isoniazida |
8 |
12 |
15 |
15 |
|
|
Estreptomicina + isoniazida |
30 |
60 |
80 |
100 |
|
a Los pacientes ahora
no tan pacientes, se han descrito en un trabajo anterior (61).
b La mejor calidad se
obtiene de nuestro proveedor (Farmacia del Pueblo, Poblacho, LA).

No hay comentarios:
Publicar un comentario