© Libro N° 14050. La Luna Loca.
Weinbaum, Stanley
G. Emancipación. Julio 12 de 2025
Título Original: © La Luna Loca. Stanley G. Weinbaum
Versión Original: © La Luna Loca. Stanley G. Weinbaum
Circulación conocimiento libre, Diseño y edición digital de Versión
original de textos:
Libros Tauro
http://www.LibrosTauro.com.ar
Licencia Creative Commons:
Emancipación Obrera utiliza una
licencia Creative Commons, puedes copiar, difundir o remezclar nuestro
contenido, con la única condición de citar la fuente.
La Biblioteca Emancipación Obrera es un
medio de difusión cultural sin fronteras, no obstante los derechos sobre los
contenidos publicados pertenecen a sus respectivos autores y se basa en la
circulación del conocimiento libre. Los Diseños y edición digital en su mayoría
corresponden a Versiones originales de textos. El uso de los mismos son
estrictamente educativos y está prohibida su comercialización.
Autoría-atribución: Respetar la autoría del texto y el nombre de los
autores
No comercial: No se puede utilizar este trabajo
con fines comerciales
No derivados: No se puede alterar, modificar o
reconstruir este texto.
https://i.pinimg.com/736x/6e/11/5b/6e115b0fe426a8d2c9b08a4e80156b54.jpg
Portada E.O. de Imagen:
https://media.ambito.com/p/8454e750685e454a3188a8ec9b8740c9/adjuntos/360/imagenes/041/926/0041926765/375x211/smart/calendario-lunarjpg.jpg
© Edición, reedición y Colección Biblioteca Emancipación: Guillermo Molina
Miranda
LEAMOS SIN RESERVAS,
ANALICEMOS SIN PEREZA Y SOMETAMOS A CRÍTICA TODA LA CULTURA
Stanley G. Weinbaum
La Luna Loca
Stanley G. Weinbaum
—¡Idiotas! —aulló Grant Calthorpe—. ¡Condenados imbéciles!
Se esforzó ávidamente en buscar insultos más expresivos aún y al
fracasar desahogó su exasperación propinando una violenta patada al montón de
escombros que había en el suelo.
Fue una patada demasiado violenta. Una vez más, había olvidado que la
gravitación de Io era inferior a un tercio de la normal y todo su cuerpo siguió
a la patada en un arco de cuatro metros de longitud.
Cuando cayó en el suelo los cuatro lunáticos se echaron a reír. Sus
grandes cabezas semejantes a las caricaturas que decoran los balcones para
niños, se dispersaron al unísono sobre sus cuellos de metro y medio, tan
delgados como la muñeca de Grant.
—¡Lejos de aquí! —tronó él, poniéndose en pie—. ¡Vais a acordaros! Nada
de chocolate. Nada de caramelos. Nada de nada hasta que comprendáis que lo que
quiero son hojas de ferva y no cualquier hierbajo que se os ocurra arrancar.
¡Largo de aquí!
Los lunáticos —lunae jovis magnicapites, o literalmente, grandes cabezas
de la luna de Júpiter— se retiraron, riendo quejumbrosamente. Sin duda,
consideraban a Grant tan idiota como él los consideraba a ellos, y eran
completamente incapaces de comprender las razones de su cólera. Pero desde
luego se daban cuenta de que no iban a recibir ninguna golosina, y sus risitas
adoptaban una nota de agudo desengaño.
El que los guiaba, después de torcer su ridícula cara azul en una
sonrisa imbécil dirigida a Grant, vociferó una última risita y proyectó la
cabeza contra un reluciente árbol de corteza de piedra. Sus compañeros
recogieron su cuerpo como si tal cosa y se alejaron, con la cabeza del cadáver
balanceándose detrás de ellos como la bola de un preso sujeta por una cadena.
Grant se pasó una mano por la frente y se dirigió con cansancio hacia su
cabaña. Un par de diminutos ojos relucientes le llamó la atención y pudo ver a
un sinuoso —mus sapiens— deslizarse por el umbral, portando bajo su minúsculo y
pellejudo brazo lo que se parecía muchísimo al termómetro clínico de Grant.
Grant gritó airadamente a la criatura, agarró una piedra y se la tiró en
vano. Al borde de la maleza, el sinuoso volvió hacia él su cara ratonil y
semihumana, lanzó un estridente chillido, sacudió un puño microscópico en una
cólera como de hombre y desapareció con su membrana tipo murciélago ondeando
como una capa. Sí, se parecía muchísimo a una rata negra que llevase una capa.
Había sido un error, reconocía Grant, haber arrojado una piedra contra
aquello. Ahora los diminutos enemigos no le permitirían ninguna paz y su
pequeño tamaño —no más de diez centímetros— y su inteligencia pseudohumana los
hacía infernalmente molestos como enemigos. Pero ni esa reflexión ni el
suicidio del lunático lo turbaban particularmente; había presenciado casos
semejantes demasiado a menudo y además sentía en la cabeza como si fuera a
darle otro ataque de fiebre blanca.
Entró en la cabaña, cerró la puerta y se quedó mirando a su favorito
gato guardián.
—Oliver —gruñó—, tú eres un buen gato, ¿Por qué diablos no impides la
entrada de sinuosos? ¿Para qué estás aquí, si no?
El gatazo se alzó sobre su única y poderosa pata trasera y se asió a las
rodillas del hombre con sus dos patas delanteras.
—El gato rojo sobre la reina negra —comentó plácidamente—. Diez
lunáticos hacen un medio idiota.
Grant comprendió fácilmente el sentido de ambas frases. La primera era
por supuesto un eco de su solitaria partida de la noche anterior, y la segunda
un eco de su incidente con los lunáticos. Gruñó abstraídamente y se frotó la
dolorida cabeza. Sin duda fiebre blanca de nuevo.
Tragó dos tabletas de fiebrina y se dejó caer melancólicamente en su
camastro preguntándose si este ataque de blancha culminaría con delirio.
Se acusaba a sí mismo de ser un loco por haber aceptado este trabajo en
Io, la tercera luna habitable de Júpiter. El diminuto mundo era un planeta de
locura cuya única utilidad era la producción de hojas ferva, de las cuales los
químicos de la Tierra extraían alcaloides tan potentes como los que antaño
fabricaran del opio.
Desde luego eso era valiosísimo para la ciencia médica, pero, ¿qué le
importaba a él? ¿Qué le importaba el sueldo principesco, si regresaba a la
Tierra convertido en un loco furioso después de pasarse un año en las regiones
ecuatoriales de Io? Se juró amargamente que cuando el avión de Junópolis
acudiese el mes próximo a recoger su ferva, él volvería con el aparato a la
ciudad polar. Perdería toda su paga puesto que el contrato con Neilan Drog le
exigía un año de permanencia; pero, ¿de qué le servía el dinero a un loco?
Todo el pequeño planeta estaba loco: lunáticos, gatos guardianes,
sinuosos y Grant Calthorpe, todos dementes. Desde luego, cualquiera que se
aventuraba a salir de una de las dos ciudades polares, Junópolis en el norte y
Herápolis en el sur, estaba loco. En ellas, uno podía vivir a salvo de la
fiebre blanca, pero en cualquier sitio por debajo del paralelo veinte la
situación era peor que en las junglas camboyanas de la Tierra.
Se divirtió soñando con la Tierra. Justamente dos años antes había sido
feliz allí, conocido como un deportista rico y popular. Antes de cumplir
veintiún años había cazado cometuchos y gusánidos en Titán, y tríopes y
unípedos en Venus.
Aquello había sido antes de que la crisis del oro de 2110 le arrebatase
su fortuna. Y, bueno, si tenía que trabajar, le había parecido lógico utilizar
su experiencia interplanetaria como medio de vida. Realmente se había
entusiasmado con la oportunidad de asociarse con Neilan Drug.
Nunca antes había estado en Io. Este salvaje pequeño mundo no era ningún
paraíso de deportistas, con sus lunáticos idiotas y sus malvados, inteligentes
y diminutos sinuosos. No había nada que valiera la pena cazar en aquella luna
febril, bañada en calor por el gigantesco Júpiter a sólo medio millón de
kilómetros de distancia.
Si se le hubiese ocurrido hacer una visita previa, se decía a sí mismo amargamente, nunca habría aceptado el
empleo ÉI había imaginado que Io era como Titán, frío, pero limpio. En lugar de
eso, era tan caliente como las tierras cálidas de Venus y estaba sujeto a una
variada gama de neblinosas luces diurnas —día solar, día jupiterino, día
jupiterino y solar, luz de Europa—, sólo de vez en cuando interrumpidas por una auténtica y lóbrega
noche. La mayor parte de estos cambios sobrevenían en el curso de la revolución
de cuarenta y dos horas de Io: una alocada serie de cambiantes luces. El odiaba
los días vertiginosos, la jungla y las Colinas de los Idiotas extendiéndose
detrás de su cabaña.
Por el momento tenía día jupiterino y solar, el peor de todos, porque el
distante Sol añadía su calor al de Júpiter. Y para completar la molestia de
Grant .estaba ahora la perspectiva de un ataque de fiebre blanca. Lanzó un
juramento cuando la cabeza se le bamboleo de nuevo y trago otra tableta de
fiebrina. Noto que su reserva estaba disminuyendo; tendría que acordarse de
pedir más cuando llegase el avión... No, iba a volver con el avión.
Oliver le rozó la pierna.
—Idiotas, locos, estúpidos, imbéciles —comento calmosamente el gato
guardián—. ¿Por qué se me ocurriría ir a aquel maldito baile?
—¿Cómo? ——exclamó Grant.
No podía recordar haber dicho nada acerca de un baile. Pensó que debía
de haberlo mencionado durante su último período febril.
Oliver crujió como la puerta, luego soltó una risita como un lunático.
—Todo se arreglará —le aseguró a
Grant—. Papá llegará pronto.
—¡Papá! —repitió el hombre. Hacía quince años que su padre había
muerto—. ¿De dónde sacas eso, Oliver?
—Debe de ser la fiebre —comentó Oliver plácidamente—. Eres un lindo
gatito, pero me gustaría que tuvieses juicio suficiente para darte cuenta de lo
que estás diciendo. y yo deseo que papá venga.
Acabó con un reprimido gorjeo que muy bien habría podido ser un sollozo.
Grant se quedó mirándolo con perplejidad. Él no había dicho ninguna de
aquellas cosas; de eso estaba seguro. El gato guardián se las habría oído decir
a alguna otra persona. ¿A quién? ¿Es que había alguien a menos de setecientos
kilómetros a la redonda?
—¡Oliver! —tronó—, ¿Dónde has oído eso? ¿Dónde lo has oído?
El gato retrocedió, sorprendido.
—Papá es idiotas, locos, estúpidos, imbéciles —dijo ansiosamente—. La
capa roja sobre el lindo gatito.
—¡Ven aquí! —rugió Grant—, ¿El padre de quién? ¿Dónde has...? ¡Ven aquí,
diablillo!
Se lanzó hacia la criatura. Oliver flexionó su única pata trasera y se
precipitó frenéticamente hacia el sombrerete de la estufa de leña.
—¡Debe de ser la fiebre! —gemía el gato—. ¡Nada de chocolate!
Saltó como un relámpago por el cañón de la chimenea. Hubo un sonido de
garras arañando el metal y luego el de un cuerpo al caer.
Grant salió también. La cabeza le dolía por el esfuerzo, y con la parte
todavía sana de su mente comprendía que todo el episodio era sin duda delirio
de fiebre blanca, pero seguía sumiéndose en él.
La continuación fue una pesadilla. Los lunáticos seguían balanceando sus
largos cuellos sobre las altas hierbas; sus risitas idiotas y sus caras
imbéciles se añadían a la atmósfera general de locura.
Jirones de fétidos vapores portadores de la fiebre brotaban a cada paso
que daba sobre el suelo esponjoso. En algún sitio a su derecha un sinuoso
chilló y parloteó; Grant sabía que en aquella dirección estaba situado un
poblado de sinuosos, porque una vez había atisbado los limpios y diminutos
edificios, construidos con pequeñas piedras perfectamente ajustadas como una
ciudad medieval en miniatura a la que no le faltaban ni las torres ni las
almenas. Se decía que incluso había guerras entre los sinuosos.
La cabeza le zumbaba y le daba vueltas por los efectos combinados de la
fiebrina y de la fiebre. Era un ataque de blancha, no cabía duda, y comprendió
que se comportaba como un imbécil, un lunático, al arriesgarse así fuera de su
cabaña. Debería de estar tendido en su camastro; la fiebre no era peligrosa,
pero más de un hombre había muerto en Io en el delirio poblado de
alucinaciones.
Ahora estaba delirando. Lo comprendió tan pronto vio a Oliver porque
Oliver estaba mirando plácidamente a una atractiva señorita vestida con un
elegante traje de noche del estilo del segundo decenio del siglo XXII.
Indudablemente era una alucinación, puesto que las muchachas no tenían nada que
hacer en los trópicos de Io y si, por alguna absurda casualidad, apareciese
alguna allí, desde luego no elegiría un atuendo tan exquisito.
Al parecer, la alucinación tenía fiebre, porque la cara de la muchacha
ostentaba la palidez que da el nombre de blancha a la enfermedad. Sus grises
ojos lo miraron sin sorpresa mientras él se abría camino hacia ella a través de
las altas hierbas.
—Buenos días, tardes o noche —comentó Grant, lanzando una mirada de
perplejidad a Júpiter, que estaba saliendo, y al Sol, que se estaba poniendo—.
O quizá baste con decir simplemente buen día, ¿no le parece, señorita Lee
Neilan?
Ella lo miró con seriedad.
—¿Sabe usted —dijo— que es la primera de las ilusiones que no he
reconocido? Todos mis amigos han Ido desfilando, pero usted es el primer
desconocido. ¿O no es usted un desconocido? Usted sabe mi nombre, pero
naturalmente tiene que saberlo al ser mi propia alucinación.
—No vamos a discutir sobre quién de nosotros es la alucinación —sugirió
él—. Dejemos las cosas como están. Quien primero desaparezca, será la ilusión.
Apuesto cinco dólares a que será usted la primera en desaparecer.
—¿De dónde iba yo a sacarlos? —respondió ella—. No me sería fácil
sacarlos de mi propio sueño.
Ése es un problema —dijo él, enarcando las cejas—. Mi problema, desde
luego, no el de usted. Yo se que soy, real.
—¿Como conoce usted mI nombre? —pregunto la muchacha.
—Muy simple —respondió él—, sigo con interés las notas de sociedad que
suelen aparecer con bastante regularidad en los periódicos que me trae mi avión
de suministros. A decir verdad, tengo recortada una de las fotos de usted y
pegada junto a mi camastro. Probablemente eso es lo que explica que la vea
ahora. En realidad me gustaría conocerla alguna vez.
—Qué comentario tan galante para proceder de una aparición —exclamó
ella—. ¿Y quién se supone que es usted?
—¿Yo? Soy Grant Calthorpe. En realidad, trabajo para su padre,
comerciando con los lunáticos en busca de ferva.
—Grant Calthorpe —repitió ella. Entornó sus ojos enturbiados por la
fiebre como si quisiera enfocarlo mejor—. Conque es usted, ¿eh?
La voz le vaciló un momento y la muchacha se pasó una mano por una
pálida mejilla.
—¿Por qué habría de haberlo extraído a usted de mis recuerdos?
Es extraño, Hace tres o cuatro años, cuando yo era una romántica
colegiala y usted el famoso deportista, estaba locamente enamorada de usted.
Tenía todo un álbum lleno de fotos suyas: Grant Calthorpe vestido de
encapuchado para cazar gusánidos en Titán, Grant Calthorpe junto al gigantesco
unípedo que mató cerca de las Montañas de la Eternidad. Usted es..., bueno,
usted es realmente la alucinación más agradable que haya tenido nunca hasta
ahora. El delirio sería... delicioso —de nuevo se apretó una mano contra la
mejilla— si no me doliera tanto la cabeza.
«¡Vaya!», pensó Grant. «Me gustaría que fuese verdad eso del álbum. Es
lo que la psicología llama un sueño realización de un deseo.»
Una gota de caliente lluvia se le estrelló en el cuello.
—Es hora de irse a la cama —dijo en voz alta—. La lluvia es mala para la
blancha. Espero verla a usted la próxima vez que esté febril.
—Gracias —dijo Lee Neilan con dignidad—. El sentimiento es mutuo.
Él asintió con una inclinación de cabeza.
—Aquí, Oliver —ordenó al adormilado gato guardián—. Vamos.
—No se llama Oliver —protestó Lee—. Se llama Dorotea, Dolly. Me está
haciendo compañía desde hace dos días y yo le he dado este nombre.
—Género equivocado —masculló Grant—. En cualquier caso, se trata de mi
gato guardián, Oliver. ¿No eres tú, Oliver?
—Espero verte más tarde —dijo Oliver con un bostezo.
—Es Dolly. ¿Verdad que eres Dolly?
—Podéis apostaros cinco dólares —dijo el gato guardián. Se enderezó, se
desperezó y se escabulló entre la maleza—. Debe de ser la fiebre —comentó al
desaparecer.
—Sí, eso debe de ser —convino Grant. Se apartó—. Adiós, señorita... o
quizá pueda llamarte Lee, puesto que no eres real. Adiós, Lee.
—Adiós, Grant. Pero no vayas por ese camino. Hay un pueblecillo de
sinuosos allí entre las hierbas.
—No; está al otro lado.
—Está ahí —insistió ella—. He estado viendo cómo lo construían.
Pero no podrán hacerte ningún daño, ¿verdad? Ni siquiera un sinuoso
puede herir a una aparición. Adiós, Grant.
Y cerró los ojos cansadamente.
Estaba lloviendo ahora con más fuerza. Grant fue abriéndose camino entre
las hierbas sangrantes, cuya roja savia se acumulaba en gotas carmesíes sobre
sus botas. Tenía que volver a su cabaña rápidamente, antes de que la fiebre
blanca y su consiguiente delirio lo empujasen a caminar totalmente extraviado.
Necesitaba fiebrina.
De pronto se detuvo en seco, Ante él, la hierba había sido cortada y en
el pequeño claro estaban las torres, que le llegaban hasta el hombro, y los
baluartes de un poblado de sinuosos, un poblado nuevo, porque casas a medio
construir se mezclaban con las demás y formas encapuchadas de unos diez
centímetros se afanaban entre las piedras.
Al punto se levantó un clamor de chirridos y gritos. Retrocedió, pero
una docena de diminutos dardos zumbó alrededor suyo. Uno se le clavó como un
mondadientes en una bota, pero por fortuna ninguno le arañó, porque
indudablemente estaban envenenados. Se movió más aprisa, pero entre las espesas
y carnudas hierbas seguían los rumores, los chirridos e incomprensibles
imprecaciones.
Se retiró dando un rodeo. Los lunáticos seguían balanceando sobre la
vegetación sus redondas cabezas. De vez en cuando uno gemía, dolorido, cuando
un sinuoso le daba un mordisco o lo pinchaba. Grant se abrió paso en medio de
un grupo de aquellas criaturas, esperando distraer a los diminutos enemigos
ocultos entre las hierbas, y un lunático alto de cara purpúrea curvó sobre él
su largo cuello, soltando risitas y haciendo ademanes con sus pellejudos dedos
hacia un haz que llevaba bajo el brazo.
Él pasó por alto aquella cosa y torció hacia su cabaña. Parecía haber
eludido a los sinuosos. Siguió avanzando obstinadamente puesto que necesitaba
con urgencia una tableta de fiebrina. Sin embargo, de pronto, se detuvo
frunciendo el ceño, dio media vuelta y empezó a desandar el camino.
—No puede ser —mascullaba—. Pero ella me dijo la verdad sobre el pueblo
de los sinuosos. Yo no sabía que estuviese allí. Mas, ¿cómo podía decirme una
alucinación algo que yo no sé?
Lee Neilan seguía en el tronco de corteza de piedra exactamente tal como
él la había dejado, con Oliver de nuevo a su vera. La muchacha tenía los ojos
cerrados y dos sinuosos estaban cortando la larga falda de su vestido con
diminutos y relucientes cuchillos.
Grant sabía que experimentaban una enorme atracción por los tejidos
terrestres; por lo visto, eran incapaces de imitar el lustre fascinante del
satén, aunque aquellos enemigos eran infernalmente listos con sus diminutas
manecitas. Cuando se acercó, estaban desgarrando una tira desde el muslo hasta
el tobillo, pero la muchacha no hacía ningún movimiento. Grant gritó y las
crueles criaturitas profirieron contra él obscuras maldiciones mientras se
retiraban con su sedoso botín.
Lee Neilan abrió los ojos.
—Usted de nuevo —murmuró vagamente—. Hace un momento era papá. Ahora es
usted.
Su palidez había aumentado; la fiebre blanca estaba siguiendo su curso
en el cuerpo de la muchacha.
—¡Tu padre! Entonces así es cómo Oliver se enteró... Escucha, Lee. He
encontrado el pueblo de los sinuosos. No sabía que estaba allí, pero lo
encontré tal como tú habías dicho. ¿Comprendes lo que significa eso? ¡Tú y yo,
los dos somos reales!
—¿Reales? —dijo ella sombríamente—. Hay un lunático purpúreo que se está
riendo detrás de tu hombro. Haz que se marche. Me pone... enferma.
Él miró en torno. Era verdad: el lunático de cara purpúrea estaba detrás
de él.
—Oye —dijo Grant, agarrando a la muchacha por un brazo. El tacto de
aquella piel tan fina fue una prueba complementaria—. Tú venías a la cabaña en
busca de fiebrina. —La hizo ponerse en pie—. ¿No comprendes? ¡Soy real!
—No, no lo eres —dijo ella desmayadamente.
—Escucha, Lee. No sé cómo diablos llegaste aquí o para qué, pero sé que
Io no me ha vuelto loco todavía. Tú eres real y yo soy real. —La sacudió
violentamente—. ¡Soy real! —gritó.
Una débil comprensión alumbró en los ojos enturbiados de la muchacha.
—¿Real? —susurró ella—. ¡Real! ¡Oh, Dios mío! ¡Entonces... entonces
sácame de este sitio de locos!
Se tambaleó, hizo un poderoso esfuerzo para controlarse y luego se lanzó
contra él.
Desde luego, en Io el peso de la muchacha era insignificante, menos de
una tercera parte del peso normal que habría tenido en la Tierra. La tomó en
brazos y avanzó hacia la cabaña manteniéndose alejado de los dos asentamientos
de sinuosos. Alrededor de él se movían excitados lunáticos, y, de vez en
cuando, emergía el de la cara purpúrea u otro exactamente igual que él, soltaba
una risita, señalaba y gesticulaba.
La lluvia había aumentado y calientes chorros le caían por el cuello.
Para aumentar su locura, dio un traspiés cerca de un grupo de palmeras
espinosas y sus barbadas hojas le penetraron dolorosamente a través de la
camisa. Aquellos pinchazos eran también peligrosos si uno no los desinfectaba;
en realidad era mayormente el peligro de las palmeras punzantes lo que impedía
a los terráqueos recolectar su propia ferva en lugar de depender de los
lunáticos.
Tras de las bajas nubes de lluvia, el Sol se había puesto y ahora
reinaba la luz diurna del rojizo Júpiter, que prestaba un falso rubor a las
mejillas de la inconsciente Lee Neilan, haciendo que los rasgos de la muchacha
aparecieran todavía más deliciosos.
Quizá Grant mantuvo clavados los ojos demasiado tiempo en aquella cara,
porque de pronto se vio de nuevo entre sinuosos. Saltaban y chillaban, y el
lunático purpúreo saltó dolorido cuando dientes y dardos le pincharon las
piernas. Pero, desde luego, los lunáticos eran inmunes al veneno.
Los diminutos diablos estaban ahora alrededor de los pies de Grant. Los
maldijo en voz baja y dio unas patadas vigorosas, enviando a una forma
ratonesca a describir un arco de quince metros por el aire. Él llevaba al cinto
una pistola automática y una pistola lanzallamas, pero no podía utilizarlas por
varias razones.
Primeramente, utilizar una pistola contra las diminutas hordas era lo
mismo que disparar contra un enjambre de mosquitos; si el proyectil mataba a
uno o dos o a una docena, eso no causaba ninguna impresión apreciable en los
miles restantes. En cuanto a la pistola lanzallamas, eso sería como utilizar un
Gran Bertha para abatir a una mosca. Su enorme chorro de fuego incineraría por
supuesto a todos los sinuosos que se encontrasen en su trayectoria, juntamente
con las hierbas, los árboles y los lunáticos, pero tampoco eso serviría para
impresionar a las hordas supervivientes y significaba, además, tener que
recargar trabajosamente la pistola con otro diamante negro y otro cañón.
Tenía ampollas de gas en la cabaña, pero por el momento no estaban a su
alcance y, además, no disponía de ninguna máscara de repuesto. Hasta ahora
ningún químico había conseguido descubrir un gas que matase a los sinuosos sin
ser al mismo tiempo letal para los humanos. Por último, no podía usar ningún
arma, porque no se atrevía a depositar en el suelo a Lee Neilan para quedar con
las manos libres.
Delante de él se abría el claro que rodeaba la cabaña. El espacio estaba
lleno de sinuosos, pero se suponía que la cabaña estaba construida a prueba de
sinuosos, al menos durante períodos razonables de tiempo, puesto que los
troncos de corteza de piedra eran muy resistentes a las diminutas herramientas
de los enemigos.
Pero Grant notó que un grupo de los diablillos estaba alrededor de la
puerta y de pronto comprendió cuáles eran sus intenciones. Habían echado un
lazo sobre el picaporte y estaban empeñados en hacerlo girar.
Grant gritó y avanzó a la carrera. Cuando estaba todavía a unos treinta
metros, la puerta giró hacia adentro y el tropel de sinuosos irrumpió en la
cabaña.
Grant se precipitó por .la entrada. Dentro había confusión. Pequeñas
formas encapuchadas cortaban las mantas de su cama, sus trajes de repuesto, las
bolsas que él esperaba llenar con hojas de ferva, y estaban ahora tirando de
los utensilios de cocina o de cualquier objeto que estuviese suelto.
Vociferó y empezó a dar patadas contra el enjambre. Un salvaje coro de
chillidos y gruñidos surgió mientras las criaturas corrían de un .lado a otro.
Eran la bastante inteligentes para comprender que él no podía hacer nada
teniendo los brazos ocupados por Lee Neilan. Procuraban mantenerse lejos de sus
patadas y, mientras él amenazaba aun grupo que estaba junto a la estufa, otro
grupo se dedicaba a despedazar sus mantas.
Desesperado, avanzó hacia el camastro. Depositó en él el cuerpo de la
muchacha y empuñó una escoba de ramas que se había hecho para barrer su
vivienda. Con amplios golpes atacó a los sinuosos que mezclaban ahora sus
chillidos con gritos y lamentos de dolor.
Unos pocos se precipitaron hacia la puerta, arrastrando el botín
recogido. Grant pudo ver que media docena se arremolinaban alrededor de Lee
Neilan desgarrándole el vestido y queriendo apoderarse del reloj de pulsera que
llevaba en una muñeca y de los zapatos de baile que calzaban sus piececitos.
Les lanzó una maldición y los barrió, esperando que ninguno de ellos hubiese
pinchado la piel de la muchacha con virulentos puñalitos o envenenados dientes.
Empezó a ganar la escaramuza. Más criaturas se cubrieron con sus negras
capas y se escabulleron con su botín a través del umbral.
Por último, con un estallido de lamentos, los demás, tanto los cargados
como los que no llevaban nada, emprendieron la fuga y procuraron librarse,
dejando una docena de peludos cuerpecillos muertos o heridos.
Grant barrió a éstos tras los demás con su improvisada arma, cerró la
puerta en las narices de un lunático que bamboleaba la cabeza en la apertura,
la aseguró con cerrojo para evitar la repetición del truco de los sinuosos y se
quedó mirando, abatido, la casa saqueada.
Habían tirado las latas de conserva o se las habían llevado. Todos los
objetos sueltos estaban marcados por las manecitas de los sinuosos, y las ropas
de Grant colgaban hechas jirones de las perchas clavadas en las paredes. Pero
los diminutos bandidos no habían conseguido abrir ni la alacena ni el cajón de
la mesa y allí quedaba comida.
Seis meses de vida en Io habían hecho de él un filósofo; soltó unos
cuantos juramentos enérgicos, se encogió de hombros resignadamente y sacó de la
alacena su frasco de fiebrina.
Su ataque de fiebre había desaparecido tan rápida y completamente como
hace siempre la blancha cuando se la trata, pero la muchacha, al carecer de
fiebrina, estaba inerte y blanca como el papel. Grant miró el frasco; quedaban
ocho tabletas.
—Bueno, siempre podré masticar hojas de ferva –masculló.
Eso era menos eficaz que el alcaloide en sí, pero servía, y Lee Neilan
necesitaba las tabletas. Disolvió dos en un vaso de agua y le levantó la
cabeza.
Como mejor pudo vertió el contenido del vaso entre los labios de la
muchacha y luego la acomodó en el camastro. Su vestido era una desgarrada ruina
de seda, y él la cubrió con una manta no menos arruinada. Luego se desinfectó
los pinchazos de la palmera, juntó dos butacas, y se tendió en ellas para
dormir.
Se sobresaltó al oír el ruido de garras en el tejado, pero no era más
que Oliver que tocaba cuidadosamente el tubo de la chimenea para ver si estaba
caliente. Al cabo de un momento, el gato guardián entró, se desperezó, y
comentó:
—Yo soy real y tú eres real.
—¡Mira que bien! –gruñó Grant con voz somnolienta.
Cuando despertó, había luz de Júpiter y del satélite Europa, lo que
significaba que había dormido casi siete horas, puesto que la brillante tercera
lunita estaba justo despuntando. Se levantó y miró a Lee Neilan, que estaba
durmiendo profundamente con un asomo de color en su rostro. La blancha estaba
pasando.
Disolvió dos tabletas más en agua
y luego zarandeó un hombro de la muchacha. Inmediatamente los ojos grises de la
joven se abrieron, ahora completamente claros, y ella alzó la mirada hacia él
sin ninguna expresión de sorpresa.
—¡Hola, Grant! —murmuró—. Tú de nuevo, ¿eh? La fiebre no es tan mala,
después de todo.
—Quizá debería dejar que siguieses con fiebre —sonrió él—. Dices cosas
muy bonitas. Despierta y bebe esto, Lee.
De pronto ella se fijó en el interior de la cabaña.
—¿Cómo? ¿Dónde está esto? ¡Parece... real!
—Lo es. Bebe esta fiebrina.
Ella se incorporó y obedeció, luego volvió a recostarse y se quedó
mirándolo con perplejidad.
—¿Real? —dijo—. ¿Y tú eres real?
—Creo que lo soy.
Un estallido de lágrimas brotó de los ojos de la muchacha.
—Entonces... entonces he logrado salir de aquel sitio horrible, ¿no?
Aquel sitio horrible.
—Claro que sí. —Vio signos de que el alivio de la muchacha se iba a
convertir en un ataque de histerismo, y se apresuró a distraerla—. ¿Te
importaría decirme cómo has llegado hasta aquí y además vestida para una
fiesta?
Ella procuró dominarse.
Estaba vestida para una fiesta. Una fiesta que iba a celebrarse en
Herápolis. Pero yo estaba en Junópolis, ¿comprendes?
—No comprendo nada. En primer lugar, ¿qué estás haciendo en Io? Siempre
que he oído hablar de ti era por algo relacionado con la buena sociedad de
Nueva York o París.
Ella sonrió.
—Entonces no todo era delirio, ¿verdad? Dijiste que tenías una de mis
fotos... ¡Ah, aquella! —exclamó, frunciendo el ceño al ver el recorte pegado en
la pared—. La próxima vez que un fotógrafo quiera sacarme una instantánea,
tendré muy en cuenta no sonreír tan tontamente como... como un lunático. Pero
en cuanto a lo de por qué estoy en Io, la verdad es que vine con papá, que está
estudiando las posibilidades de cultivar ferva en plantaciones en lugar de
tener que depender de tratantes y lunáticos. Llevábamos aquí tres meses y me
sentía terriblemente aburrida. Yo pensaba que Io sería apasionante, pero no fue
así, no lo fue hasta hace poco.
—Pero, ¿qué hay de ese baile? ¿Cómo te las arreglaste para venir aquí, a
mil seiscientos kilómetros de Junópolis?
—Bien —prosiguió ella lentamente—, el aburrimiento en Junópolis era
atroz. Nada de espectáculos, nada de deportes, nada sino un baile de vez en
cuando. Llegué a sentirme nerviosa. Cuando había bailes en Herápolis, tomé la
costumbre de volar hasta allí. Sólo son cuatro o cinco horas en un avión. La
semana pasada, o cuando fuese, había proyectado hacer el vuelo y Harvey, el
secretario de papá, iba a llevarme. Pero en el último momento papá tuvo
necesidad de su secretario y me prohibió que volase sola.
Grant sintió una fuerte antipatía contra Harvey.
—¿Y qué? —pregunto.
—Pues que volé sola —contestó ella gravemente.
—Y te estrellaste, ¿eh?
—Sé conducir un avión tan bien como cualquiera —replicó ella—. Lo que
pasó fue que seguí una ruta diferente y de pronto me vi ante una barrera de
montañas.
Él asintió.
—Las Colinas de los Idiotas —dijo—. Mi avión de suministros hace un
rodeo de setecientos kilómetros para evitarlas. No es que sean altas, pero
sobresalen lo suficiente por encima de la atmósfera de este alocado satélite.
El aire es allí denso, pero enrarecido.
—Lo sé. Sabía que no podría volar por encima de ellas, pero pensé que
podría superarlas de un salto. Tú sabes que no hay más que dar toda la
velocidad y llevar el aparato hacia arriba. Yo tenía un avión cerrado y la
gravitación aquí es muy débil. y además lo había visto hacer varias veces,
especialmente en aparatos impulsados por cohetes. Las turbinas sirven para
sostener el avión incluso cuando las alas son inútiles por falta de aire.
—¡Qué idea tan absurda! —exclamó Grant—. Claro que puede hacerse, pero
hay que ser un experto para sostenerse cuando se llega al aire que hay al otro
lado. Si llegas a mucha velocidad, no hay mucho sitio para descender.
—Es lo que pude comprobar —dijo Lee con .tono de arrepentimiento—. Casi
di el salto, pero no del todo, y vine a caer en medio de algunas palmeras. Creo
que el aparato las aplastó al caer, porque conseguí salir antes de que
empezaran a dar latigazos. Pero luego no pude volver al avión, y fue... sólo
recuerdo dos días de eso, pero fue horrible.
—Debió de serlo —dijo él suavemente.
—Yo sabía que, si no comía ni bebía, era probable que evitase contraer
la fiebre blanca. Lo de no comer no era tan malo, pero no beber... Bien,
finalmente me di por vencida y bebí de un pozo. No me importaba lo que
sucediera con tal de librarme de la tortura de la sed. Después de eso, todo es
confuso y vago.
—Deberías haber masticado hojas de ferva.
—No lo sabía; ni siquiera sé qué aspecto tienen. Además, esperaba que de
un momento a otro apareciese mi padre. Ya debe de haber organizado una
búsqueda.
—Es lo más probable —replicó Grant irónicamente—. ¿Se te ha ocurrido
pensar que hay más de veinte millones de kilómetros cuadrados de superficie en
la pequeña Io? Y todo lo que él sabe es que puedes haberte estrellado en
cualquiera de esos kilómetros. Cuando vuelas del polo norte al polo sur, no hay
una ruta más corta que otra. Puedes cruzar cualquier punto del planeta.
Los grises ojos de la muchacha se agrandaron.
—Pero yo...
—Además —interrumpió Grant—, éste es probablemente el último sitio en
que se le ocurriría buscar a una patrulla exploradora. Probablemente pensarían
que nadie, sino un lunático, tendría la idea de superar de un salto las Colinas
de los Idiotas, tesis con la que estoy perfectamente de acuerdo. Por lo cual me
parece muy probable, Lee Neilan, que te quedes anclada aquí hasta que mi avión
de suministro llegue el mes que viene.
—¡Pero papá se volverá loco! ¡Creerá que he muerto!
—Lo cree ya sin duda.:.
—Pero no podemos... —se interrumpió, lanzando una mirada circular por la
diminuta y única habitación de la cabaña. Al cabo de un momento suspiró
resignadamente, sonrió y dijo con dulzura—: Bueno, podría haber sido peor,
Grant. Trataré de ganarme mi sustento.
—Está bien. ¿Cómo te encuentras, Lee?
—Completamente normal. Ahora mismo voy a empezar a trabajar. —Apartó la
manta, se incorporó y puso los pies en el suelo—. Arreglaré... ¡Dios mío, mi
vestido!
Volvió a taparse con la manta. Él sonrió burlonamente.
—Tuvimos un pequeño encuentro con los sinuosos cuando te desmayaste.
Arremetieron también contra mi guardarropas.
—Está todo arruinado —gimió ella.
—Necesitarás aguja e hilo, supongo. Eso, al menos, no se lo llevaron
porque estaba en el cajón de la mesa.
—Con lo que queda de mi vestido no podría hacerme ni un mal traje de
baño —replicó la muchacha—. Déjame probar con uno de los tuyos.
A fuerza de cortar, remendar y zurcir, consiguió transformar uno de los
trajes de Grant en un atuendo de respetables proporciones. Tenía un aspecto
delicioso con aquella camisa de hombre y aquellos pantalones cortos, pero él se
turbó al notar que una súbita palidez se había apoderado de la muchacha.
Era la riblancha, el segundo acceso de fiebre que usualmente seguía a un
ataque grave o prolongado. Con rostro serio, Grant sacó dos tabletas de
fiebrina.
—Tómate éstas —ordenó—. Hemos de conseguir hojas de ferva en alguna
parte. El avión se llevó mis existencias la semana pasada, y desde entonces he
tenido mala suerte con mis lunáticos. No me han traído más que hierbajos y
porquerías.
Lee hizo una mueca con los labios al percibir lo amargo de la droga,
luego cerró los ojos contra su mareo momentáneo y su náusea profunda.
—¿Dónde puedes encontrar ferva? —preguntó.
Él sacudió la cabeza con perplejidad, mirando cómo Júpiter se ponía,
resplandeciendo sus bandas con colores cremosos y castaños y la Mancha Roja
hirviendo cerca del borde occidental.
A poca distancia por encima estaba el brillante y pequeño disco de
Europa. Frunció el ceño repentinamente, miró su reloj y luego el almanaque que
tenía colgado en la puerta del armario.
—Habrá luz de Europa dentro de quince minutos —masculló—, y una
verdadera noche dentro de veinticinco, la primera noche verdadera en medio mes.
Me pregunto si...
Miró pensativamente el rostro de Lee. Sabía donde crecía la ferva. Nadie
se atrevía a penetrar en la jungla misma, donde las palmeras punzantes, las
lianas arrojadizas y los deletéreos gusanos dentudos convertían semejante
aventura en un suicidio cualesquiera que no fuese lunático o sinuoso. Pero él
sabía dónde se daba la ferva...
En la rara noche de Io, incluso los claros podrían ser peligrosos y no
sólo a causa de los sinuosos. Grant sabía bastante bien que en la obscuridad
salen de la jungla criaturas que de otro modo permanecen en las sombras eternas
de aquélla: dentudos, ranas de cabeza de toro, e indudablemente muchos seres
desconocidos, misteriosos, venenosos y viscosos nunca vistos por el hombre. Uno
oía contar historias en Herápolis y...
Pero tenía que conseguir ferva y él sabía dónde crecía. Ni siquiera un
lunático trataría de buscarla allí, sino en los pequeños huertos o granjas
alrededor de las diminutas ciudades de los sinuosos, donde era común que
creciera la ferva.
Encendió una linterna en medio de la obscuridad que se aproximaba.
—Voy a salir un momento —le dijo a Lee Neilan—. Si vuelve a darte un
ataque de blancha, tómate las otras dos tabletas. De cualquier modo, nunca te
harán daño. Los sinuosos se llevaron mi termómetro, pero si empiezas a sentir
mareos de nuevo, no dejes de tomarlas.
—¡Grant! ¿Adónde...?
—Volveré —gritó Grant, cerrando la puerta tras él.
Un lunático, de color púrpura a la luz azulada de Europa, se alzó
bamboleándose con una larga risita. Grant apartó a la criatura con un ademán y
emprendió una cauta marcha de aproximación a las inmediaciones del poblado de
los sinuosos, el poblado antiguo, porque el otro apenas podía haber tenido
tiempo para cultivar el terreno circundante. Avanzó difícilmente entre las
sangrantes hierbas, pero se daba cuenta de que su cautela era puro optimismo.
Estaba exactamente en la posición de un gigante de treinta metros que se
acercase a una ciudad humana pretendiendo no ser observado: una empresa difícil
incluso en la más profunda obscuridad.
Llegó al borde del claro de los sinuosos. Detrás de él, el satélite
Europa, moviéndose casi tan rápido como el minutero de su reloj, se precipitaba
hacia el horizonte. Grant se detuvo con momentánea sorpresa a la vista de la
preciosa y diminuta ciudad, cuyas luces parpadeaban en la noche. Él nunca había
sabido que la cultura de los sinuosos incluía el uso de luces, pero allí
estaban: diminutas velas o quizá pequeñísimas lámparas de petróleo.
Parpadeó en la obscuridad. A unos treinta metros del poblado estaban los
campos. El segundo de ellos, de tres metros cuadrados, tenía el aspecto de...,
bueno, de lo que era: de ferva. Grant se agachó, se arrastró y alargó una mano
para cortar las hojas blancas y carnudas. Y en aquel momento sonó una aguda
risita y el crujido de hierbas detrás de él. ¡El lunático! ¡El idiota lunático
purpúreo!
Sonaron irritados chirridos. Recogió un doble brazado de ferva, se puso
en pie y se precipitó hacia la iluminada ventana de su cabaña. No tenía ningún
deseo de hacer frente a los envenenados dardos o a los dientecillos portadores
de enfermedades, y los sinuosos desde luego se habían levantado. Sus gritos
sonaban a coro; el suelo se ennegreció con su presencia.
Llegó a la cabaña, irrumpió con violencia, cerró de un portazo y echó la
llave.
—¡Ya está! —Sonrió burlonamente—. Ahora que rabien ahí fuera.
Y rabiando estaban. Sus gritos sonaban como los chirridos de una máquina
defectuosa. Incluso Oliver abrió sus soñolientos ojos para escuchar.
—Debe de ser la fiebre —comentó plácidamente el gato guardián.
Desde luego Lee no estaba más pálida; la riblancha estaba pasando sin
peligro.
—¡Uf! —dijo ella, escuchando el tumulto de fuera—. Siempre he odiado a
las ratas, pero los sinuosos son peores. Tienen toda la astucia y la crueldad
de las ratas más la inteligencia de diablos.
—Bueno —dijo Grant pensativamente—. No veo qué puedan hacer ahora. Por
lo menos tenían lo que yo iba buscando.
—Parece como si se alejaran —dijo la muchacha, a la escucha—. El
griterío se va desvaneciendo.
Grant miró por la .ventana.
—Todavía están ahí. Han pasado de las imprecaciones a la formación de
proyectos, y me gustaría saber cuáles. Algún día, si este loco satélite llega a
ser digno de que lo ocupen los hombres, va a haber un gran choque entre humanos
y sinuosos.
—¿Y qué? No son lo bastante civilizados para constituir un obstáculo
serio y además son tan pequeños...
—Pero aprenden —dijo él—. Aprenden muy rápidamente y se reproducen como
moscas. Suponte que lleguen a descubrir el uso del gas o suponte que fabrican
pequeños fusiles para sus dardos envenenados. Esto es posible, porque
precisamente ahora están trabajando los metales y conocen el fuego. Tal cosa
equivaldría prácticamente a equipararlos con el hombre por cuanto se refiere a
la capacidad de agredir. ¿De qué nos servirían nuestros gigantescos cañones y
nuestros aviones cohetes contra sinuosos de poco más de un decímetro? Y estar
equilibrados sería fatal; un sinuoso por un hombre sería un trato ruinoso.
Lee bostezó.
—Bueno, eso no es problema nuestro. Tengo hambre, Grant.
—Está bien. Eso es un síntoma de que la blancha te ha abandonado ya.
Comeremos y luego dormiremos un poco, porque quedan cinco horas de obscuridad.
—Pero, ¿y los sinuosos?
—No veo que puedan hacer nada. En cinco horas no pueden traspasar
paredes de corteza de piedra y, en cualquier caso, Oliver nos avisaría si
alguno consiguiese entrar por alguna parte.
Había luz cuando Grant se despertó. Penosamente, extendió los
entumecidos miembros. Algo le había despertado, pero no sabía qué.
Oliver estaba paseando nerviosamente a su lado y le miraba con ansiedad.
—He tenido mala suerte con mis lunáticos —anunció quejumbrosamente el
gato guardián—. Tú eres un lindo gatito.
—También lo eres tú —dijo Grant.
Algo lo había despertado, pero, ¿qué?
Entonces comprendió, porque aquello se produjo de nuevo: un pequeñísimo
temblor del suelo de corteza de piedra. Frunció el ceño con perplejidad.
¿Terremoto? No en Io, porque la diminuta esfera había perdido su calor interno
hacía incontables siglos. ¿Qué, entonces?
Lo comprendió de repente. Se puso en pie de un salto y lanzó un grito
tan salvaje que Oliver se echó aun lado con un maullido infernal. El asombrado
gato saltó a la estufa y desapareció por el tubo de la chimenea.
Lee había empezado a incorporarse en el camastro, sus grises ojos
parpadearon soñolientamente.
—¡Fuera! —rugió él, obligándola a ponerse en pie—. ¡Salgamos de aquí!
¡Aprisa!
—¿Cómo? ¿Por qué...?
—¡Salgamos!
La empujó hacia la puerta, se detuvo un momento para recoger su cinto y
sus armas, la bolsa de hojas de ferva y una libra de chocolate. El suelo tembló
de nuevo y él se precipitó fuera de la puerta, colocándose con un salto
frenético junto a la asombrada muchacha.
—¡La han minado! —jadeó—. Esos demonios han minado la...
No tuvo tiempo de decir más. Una esquina de la cabaña se derrumbó de
pronto; los troncos de corteza de piedra se separaron, y toda la estructura se
vino abajo como una casita de juguete. El estallido se convirtió en silencio y
no hubo movimiento alguno excepto unos perezosos jirones de vapor, unas cuantas
negras formas ratunas escabulléndose hacia las hierbas y un purpúreo lunático
bamboleándose más allá de las ruinas.
—¡Los sucios diablos! —juró amargamente—. ¡Las malditas ratas negras!
¡Las...!
Un dardo le pasó rozando la oreja y luego arrancó un rizo del enmarañado
cabello castaño de Lee. Un coro de chillidos ascendió de entre las hierbas.
—¡Ven! —gritó Grant—. Esta vez están dispuestos a acabar con nosotros.
No, por aquí. Hacia las colinas. Hay menos jungla por este sitio.
Fácilmente pudieron sobrepasar a los diminutos sinuosos. En pocos
momentos habían perdido el estrépito de sus voces chirriantes, y se detuvieron
a mirar compasivamente la destruida vivienda.
—Ahora —dijo él con tono lastimero— estamos como al principio.
—¡Oh, no! —replicó Lee, alzando la mirada hasta él—. Ahora estamos
juntos, Grant. No tengo miedo.
—Ya nos arreglaremos —dijo él con tono de suficiencia—. Construiremos
una cabaña provisional en cualquier parte. También...
Un dardo se estrelló en una de sus botas con un seco chasquido. Los
sinuosos los hablan alcanzado de nuevo.
Una vez más corrieron hacia las Colinas de los Idiotas. Cuando se
detuvieron por fin, pudieron divisar a sus espaldas la larga cuesta por la que
habían subido y más allá las junglas de Io. Estaba allí la destruida cabaña y
cerca, limpiamente escaqueados, los campos y torres de la ciudad más próxima de
los sinuosos. Pero apenas habían recuperado el aliento cuando chillidos y
gritos salieron de la maleza.
Se veían empujados hacia las Colinas de los Idiotas, una región tan
desconocida para el hombre como los helados yermos de Plutón. Al parecer, los
diminutos enemigos que tenían detrás habían resuelto que esta vez su
adversario, el gigantesco trampero y depredador de sus campos, debía ser
perseguido a muerte.
Las armas eran inútiles. Grant ni siquiera podía atisbar a sus
perseguidores, que se deslizaban entre la vegetación como ratas encapuchadas.
Una bala, incluso si por casualidad atravesaba el cuerpo de un sinuoso, no
lograría ningún efecto, y la pistola lanzallamas, aunque su rayo quemase
toneladas de maleza y de hierba sangrante, no podía más que cortar una estrecha
senda a través de la horda de diminutos verdugos. Las únicas armas que podrían
haber servido de algo, las ampollas de gas, se habían perdido entre las ruinas
de la cabaña.
Grant y Lee se vieron obligados a seguir subiendo. Estaban ya a más de
trescientos metros por encima de la llanura, y el aire se iba enrareciendo. No
había allí ninguna jungla, sino sólo grandes manchas de hierba sangrante tras
las cuales eran visibles unos pocos lunáticos balanceando sus cabezas.
—Hacia la cima —jadeó Grant, ahora penosamente falto de aliento—. Quizá
nosotros podamos soportar el aire enrarecido mejor que ellos.
Lee no pudo contestar. Se esforzaba en andar trabajosamente junto a su
compañero mientras pisaban ahora un suelo de roca desnuda. Ante ellos se
alzaban dos bajos picachos, como los pilares de una puerta de torreón. Al mirar
hacia atrás, Grant vislumbró diminutas formas negras que hormigueaban en un
claro, Y. lleno de rabia, disparó. Un sinuoso dio un salto convulsivo, ondeando
su capa, pero los demás siguieron avanzando. Debía de haber miles.
Los picachos estaban más cerca, ya sólo a pocos cientos de metros de
distancia. Eran desnudos, lisos, inaccesibles.
—Entre ellos —masculló Grant.
El paso que separaba a los dos picachos era sombrío y angosto. En siglos
remotos debieron de ser un solo pico rajado luego por alguna convulsión
volcánica que había abierto aquel estrecho cañón entre los dos.
Grant rodeó con un brazo a Lee, cuya respiración, por el esfuerzo y la
altitud, era una serie de jadeos entrecortados. Un brillante dardo repiqueteó
en las rocas cuando ellos llegaron a la abertura, pero al mirar atrás, Grant
sólo pudo ver a un purpúreo lunático que avanzaba hacia arriba, acompañado por
otros cuantos a su derecha. La pareja bajó por un paso de unos veinte metros
que desembocó súbitamente en un valle accesible y allí se detuvieron
asombrados.
Frente a ellos había una ciudad. Durante un segundo, Grant creyó que
habían tropezado con una amplísima metrópolis de sinuosos, pero un examen más
atento mostraba otra cosa. Esta no era una ciudad de bloques medievales, sino
un poema en mármol, de belleza clásica y de proporciones humanas o casi
humanas. Blancas columnas, arcos gloriosos, puras bóvedas, una delicia
arquitectónica que muy bien podría haber nacido en la Acrópolis. Fue necesario
un segundo examen para discernir que la ciudad estaba muerta, desierta, en
ruinas.
Incluso en su agotamiento, Lee percibió aquella belleza.
—¡Qué cosa tan exquisita! —jadeó—. Casi podría perdonárseles ser...
sinuosos.
—Ellos no nos perdonarán ser humanos —masculló él—. Tendremos que hacer
alto en algún sitio. Lo mejor será que elijamos uno de los edificios.
Pero, antes de que pudieran apartarse unos pocos metros de la boca del
cañón, un ruidoso estrépito los detuvo. Grant dio media vuelta y por un momento
se sintió paralizado por el asombro. El estrecho cañón estaba lleno de una
chirriante horda de sinuosos, como una repulsiva y pesada manta negra. Pero no
llegaban hasta el extremo del valle, porque, riendo, graznando y bamboleándose,
cuatro lunáticos con aplastantes pies de tres dedos bloqueaban la entrada.
Era una batalla. Los sinuosos mordían y pinchaban a los escasos
defensores que proferían agudas exclamaciones de dolor. Pero con una resolución
y una unidad de propósito desconocidas entre los lunáticos, sus pies aplastaban
metódicamente arriba y abajo, a derecha e izquierda.
Grant exclamó:
—¡Que me aspen! —Luego se le ocurrió una idea—. ¡Lee, toda esa horda de
asquerosos diablos está acorralada en el cañón!
Se precipitó hacia la entrada. Apuntó su pistola lanzallamas entre las
piernas de un lunático y disparó.
Hizo explosión el infierno. El diminuto diamante, cediendo toda su
energía en un terrorífico estallido, lanzó un torrente de fuego que llenó el
cañón de pared a pared y aun cortó más allá un abanico calcinado entre las
hierbas sangrantes de la ladera.
La Colina de los Idiotas se estremeció con el rugido del arma y cuando
la lluvia de restos se asentó, no había nada en el cañón, excepto unos cuantos
trozos de carne y la cabeza de un desgraciado lunático que todavía oscilaba y
se bamboleaba.
Tres de los lunáticos sobrevivieron. Uno de rostro purpúreo estaba
agitando un brazo, riendo y lanzando grititos con una mueca imbécil. Grant
apartó a un lado aquella cosa y regresó junto a la muchacha.
—¡Gracias a Dios! —dijo él—. Por lo menos de esto nos hemos librado.
—Yo no tenía miedo, Grant. Nunca lo tengo cuando estoy contigo.
Él sonrió. .
—Quizá podamos encontrar aquí un refugio —sugirió—. La fiebre debe de
ser menos molesta a esta altitud. Pero, oye, ésta debe de haber sido la capital
más importante de todos los sinuosos en tiempos remotos. Apenas puedo
imaginarme a tales demonios creando una arquitectura tan bella como ésta y tan
grandiosa. Porque, en realidad, esos edificios son tan colosales en proporción
con el tamaño de los sinuosos como lo son respecto a nosotros los rascacielos
de Nueva York.
—Pero mucho más hermosos —dijo Lee suavemente, pasando su mirada sobre
la gloria de las ruinas—. Incluso se les podría perdonar todo, Grant. ¡Mira
eso!
Él obedeció el ademán. En la parte interior de los portales del cañón
había gigantescos bajorrelieves. Pero lo que lo había dejado estupefacto era el
tema de aquellos retratos. Allí, ascendiendo por los acantilados, había
figuras, no de sinuosos, sino de... lunáticos. Exquisitamente esculpidas,
sonriendo más bien que riendo tontamente, sonriendo con un toque de tristeza,
de pena, de compasión.
—¡Dios mío! —susurró él—. ¿Comprendes, Lee? Ésta debió de ser en otros
tiempos una ciudad de lunáticos. Los escalones, las puertas, los edificios,
todo está construido a escala. De un modo u otro debieron de lograr una
civilización avanzadísima y los lunáticos que nosotros conocemos no son más que
el residuo degenerado de una gran raza.
—Y —sugirió Lee— la razón de que esos cuatro bloquearan el camino cuando
los sinuosos trataron de pasar es que todavía recuerdan. O es probable que no
recuerden realmente, pero tienen una tradición de pasadas glorias, o más
probable aún, un mero sentimiento supersticioso de que este lugar es en cierto
modo sagrado. Nos dejaron pasar porque, al fin y al cabo, tenemos más parecido
con los lunáticos que los sinuosos. Pero lo sorprendente es que todavía posean,
aunque no sea más que ese débil recuerdo, porque esta ciudad debe de estar en
ruinas desde hace siglos, o quizás incluso miles de años.
—Pero pensar que los lunáticos puedan haber tenido alguna vez la
inteligencia suficiente para crear una cultura propia... —dijo Grant, apartando
al purpúreo que se bamboleaba y soltaba risitas a su lado. De pronto el hombre
se detuvo y dirigió una mirada de repentino respeto a aquella criatura—. Éste
lleva varios días siguiéndome. Muy bien, muchacho, ¿qué pasa?
El purpúreo alargó un hacecillo mal trabado de hierba sangrante y de
ramitas, riendo idiotamente. Su ridícula boca se torció; los ojos se le
aguzaron en el esfuerzo de conseguir una concentración mental.
—¡Pasteles! —dijo con una risita triunfante.
—¡El muy imbécil! —estalló Grant—. ¡Inútil! ¡Idiota! —Se interrumpió
para echarse a reír—. No importa. Creo que os lo merecéis. —Alargó la libra de
chocolate a los tres encantados lunáticos—. Aquí tenéis vuestros pasteles.
Un grito de Lee lo sobresaltó. La muchacha estaba agitando los brazos
furiosamente. Sobre la cresta de la Colina de los Idiotas un avión cohete
rugía, describía círculos y por fin se posaba en el valle.
La portezuela se abrió. Oliver salió gravemente, comentando como quien
no quiere la cosa.
—Yo soy real y tú eres real. .
Un hombre siguió al gato guardián; dos hombres.
—¡Papá! —gritó Lee.
Un poco más tarde, Gustavus Neilan se volvió hacia Grant.
—No sé cómo agradecérselo —dijo—. Si hubiese algún modo de poder
mostrarle lo mucho que aprecio...
—Lo hay. Puede usted cancelar mi contrato.
—¿Trabaja usted para mí?
—Soy Grant Calthorpe, uno de sus tratantes y estoy ya harto de este loco
satélite.
—Desde luego puede hacerse, si usted lo desea —dijo Neilan—. En cuanto a
la cuestión de la paga...
—Puede usted pagarme los seis meses que he trabajado.
—Si no le importase quedarse —dijo el hombre mayor—, no tendría que
trabajar mucho tiempo más en la compra. Hemos podido cultivar ferva cerca de
las ciudades polares y prefiero las plantaciones a la inseguridad de tener que
confiar en los lunáticos.
Si continúa usted el año de su contrato, podríamos ponerlo al frente de
la plantación cuando termine ese plazo.
Grant se encontró con los grises ojos de Lee Neilan y vaciló.
—Gracias —dijo lentamente—, pero estoy harto de esto. –Le sonrió a la
muchacha y luego se volvió hacia el padre de .la misma—. ¿Le importaría
contarme cómo ha podido localizarnos? Éste es el sitio más inverosímil de todo
el satélite.
—Pues precisamente por eso —respondió Neilan—. Cuando Lee no regresó,
reflexioné cuidadosamente sobre el asunto. Por último decidí, conociéndola como
la conozco, buscar primeramente en los sitios más improbables. Sobrevolamos las
costas del Mar de la Fiebre, y luego el Desierto Blanco y finalmente las
Colinas de los Idiotas. Divisamos los ruinas de una cabaña y entre los
escombros estaba este individuo —indicó a Oliver—, que no hacía más que
repetir: «Diez lunáticos hacen un medio idiota». Bien, aquello de semicuerdo
parecía una referencia muy clara a mi hija, y volvimos a emprender el vuelo
hasta que el rugido de la pistola lanzallamas nos llamó la atención.
Lee adoptó una expresión de malhumor, luego volvió sus ojos grises hacia
Grant.
—¿Recuerdas —dijo suavemente— lo que te dije en la jungla?
—Yo ni siquiera lo habría mencionado —replicó él—. Sabía que estabas
delirando.
—Pues... quizá no lo estaba. Si tuvieses compañía, ¿te resultaría más
fácil trabajar el resto del año? Quiero decir si, por ejemplo, volases con
nosotros a Junópolis y regresases con una esposa.
—Lee —dijo él con voz ronca—, sabes la diferencia que eso comportaría,
aunque no puedo comprender por qué se te ha ocurrido la idea.
—Debe de ser la fiebre —sugirió Oliver.

No hay comentarios:
Publicar un comentario