© Libro N° 9544. El Aceite De Olivas. Bizzarri, Alejandro. Emancipación. Enero
29 de 2022.
Título original: © El Aceite De Olivas. Alejandro Bizzarri
Versión
Original: © El Aceite De Olivas. Alejandro Bizzarri
Circulación conocimiento libre,
Diseño y edición digital de Versión original de textos:
https://www.gutenberg.org/files/41842/41842-h/41842-h.htm
Licencia Creative
Commons:
Emancipación Obrera utiliza una licencia Creative Commons, puedes copiar,
difundir o remezclar nuestro contenido, con la única condición de citar la
fuente.
La
Biblioteca Emancipación Obrera es un medio de difusión cultural sin fronteras,
no obstante los derechos sobre los contenidos publicados pertenecen a sus
respectivos autores y se basa en la circulación del conocimiento libre. Los
Diseños y edición digital en su mayoría corresponden a Versiones originales de
textos. El uso de los mismos son estrictamente educativos y está prohibida
su comercialización.
Autoría-atribución: Respetar la autoría del texto y el
nombre de los autores
No comercial: No se puede utilizar este trabajo
con fines comerciales
No derivados: No se puede alterar, modificar o
reconstruir este texto.
Fondo:
https://us.123rf.com/450wm/phochi1981/phochi19811705/phochi1981170500049/77816086-colorido-borrosa-fondo-de-vector-en-colores-pastel-para-el-folleto-de-la-revista-folleto-de-la-revis.jpg?ver=6
Portada E.O. de Imagen original:
https://www.gutenberg.org/files/41842/41842-h/images/cover.jpg
© Edición, reedición y Colección Biblioteca Emancipación: Guillermo Molina
Miranda
LEAMOS SIN RESERVAS,
ANALICEMOS SIN PEREZA Y SOMETAMOS A CRÍTICA TODA LA CULTURA
EL ACEITE DE OLIVAS
Alejandro Bizzarri
El Aceite De Olivas
Alejandro Bizzarri
Title: El Aceite De Olivas
Author: Alejandro Bizzarri
Translator: Diego Pequeño
Release Date: January 13, 2013 [EBook #41842]
Language: Spanish
Character set encoding: UTF-8
*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK EL ACEITE
DE OLIVAS ***
Produced by Chuck Greif, Biblioteca digital
hispánica and
the Online Distributed Proofreading Team at
http://www.pgdp.net
BIBLIOTECA DEL AGRICULTOR
VOLUMEN IV
EL ACEITE
DE OLIVAS
Su extracción, clarificación,
depuración, conservación y envases
para su exportación,
decoloración y medios propuestos
para quitarle la rancidez,
POR EL
Dr. A. Bizzarri.
SEGUNDA EDICIÓN
traducida por
D. DIEGO PEQUEÑO
Catedrático numerario
del Instituto Agrícola de Alfonso XII
y ex Director del mismo.
MADRID
LIBRERÍA AGRÍCOLA Y CASA EDITORIAL
Calle de Serrano, núm. 14.
1900
EL ACEITE
DE OLIVAS
SU EXTRACCIÓN, CLARIFICACIÓN,
DEPURACIÓN, CONSERVACIÓN Y ENVASES PARA SU EXPORTACIÓN,
DECOLORACIÓN
Y MEDIOS PROPUESTOS PARA QUITARLE LA RANCIDEZ
POR EL
DR. ALEJANDRO BIZZARRI
SEGUNDA EDICIÓN
traducido por
D. DIEGO PEQUEÑO
Catedrático numerario del Instituto Agrícola de Alfonso XII
y ex Director del mismo.
MADRID
IMPRENTA DE LOS HIJOS DE M. G. HERNÁNDEZ
Libertad, 16 duplicado.
1900
Es propiedad.
Queda hecho el depósito
que marca la
ley.
PRÓLOGO
Grandes é indiscutibles progresos ha realizado y continúa realizando
Italia en la elaboración de los aceites de olivas, habiendo logrado colocarse á
la cabeza de las naciones productoras de tan valiosa mercancía. Ninguna otra
ofrece tantas semejanzas climatológicas con España para que olvidemos imitarla.
Si en todo momento puede ser útil á nuestros almazareros el conocimiento
de la fecunda labor allí realizada, de cuatro lustros á esta parte, nunca como
en las presentes circunstancias.
Nuestra riqueza olivarera, llamada á ser la primera del mundo en calidad
y cantidad, atraviesa, á la hora presente, profunda crisis por mil causas de
todos conocidas, y especialmente por la pésima elaboración de nuestros aceites
y el ningún cuidado con que se les depura y conserva.
Atentos á estas sumarísimas consideraciones, nos hemos decidido á dar á
luz el presente trabajo, que para su más perfecta inteligencia y metódica
exposición hemos dividido en tres partes.
La primera es una traducción de la interesante obrita del doctor
Alejandro Bizzarri, en la cual el autor ha logrado sintetizar, en pocas
páginas, cuanto importa conocer á los almazareros, refinadores, almacenistas y
negociantes. El nombre del Sr. Bizzarri es harto conocido en Italia como
experto elajiotécnico, para que nos detengamos á hacer su elogio.
En la segunda parte consignamos una serie ordenada de preceptos y
conclusiones prácticas relativas á la industria oleícola, expuestos en forma
dogmática y con la necesaria claridad y sencillez á fin de que sean
comprendidos hasta del más rústico maestro molinero.
Por último, la tercera es una recopilación interesantísima de los datos
publicados por el Centro de información comercial creado recientemente en el
Ministerio de Estado.
En ella encontrarán nuestros lectores multitud de cifras relativas al
comercio de importación y exportación de los aceites; valores alcanzados en las
principales plazas comerciales; naturaleza, forma y capacidad de los envases;
derechos de aduanas, impuestos é importadores de dicha mercancía, terminando
con las tarifas de transporte por los ferrocarriles.
No hay que hacerse ilusiones: perdido ó casi perdido el mercado de los
aceites de olivas para usos industriales por la terrible competencia que tienen
que soportar de los de semillas, palma, grasas y productos de todo género; y
perdido para siempre y totalmente para el alumbrado público, sólo queda á los
olivareros españoles un camino: elaborarlos con esmero á fin de obtenerlos
finos, aromáticos y comestibles, para cuyo uso jamás temerán la competencia.
Ninguna otra grasa vegetal ó animal posee el conjunto de propiedades higiénicas
que caracteriza los buenos aceites de olivas. Si esto es una verdad
indiscutible, ¿á qué esperamos?
Importa, pues, no cejar un punto en el empeño ya felizmente comenzado
por algunos almazareros. Importa desterrar para siempre los vetustos é
irracionales métodos de elaboración, abandonando añejos prejuicios, para entrar
de lleno en las anchurosas vías abiertas á los progresos elajiotécnicos.
El modesto libro que hoy ofrecemos al público acaso pueda contribuir,
aun cuando sea en pequeña escala, á inculcar en nuestros cosecheros la idea de
la urgente necesidad en que están de romper los antiguos moldes. Con ello
veríamos colmados nuestros deseos y recompensados nuestros afanes.
Diego Pequeño.
PRIMERA PARTE
LOS ACEITES DE OLIVAS EN ITALIA
El cultivo de la vid y la elaboración de los vinos son, á la hora
presente, objeto de asiduos y prolijos estudios, tanto por las Estaciones
enológicas como por las Sociedades agrícolas, existiendo buen número de
cosecheros los cuales, gracias á la aplicación de los procedimientos
recomendados por dichos centros, han conseguido ya grandes y positivas ventajas
comerciales.
Sabido es que el aceite de olivas, como producto industrial, constituye
una importantísima parte de la riqueza agraria de nuestro país, y en su virtud
entendemos no será baldío, ni para el almazarero ni para el negociante, la
publicación de algunos estudios nuestros acerca de
la clarificación y purificación de una mercancía cuya producción, sólo en
Toscana, se eleva á la respetable cifra de 160.000 hectolitros, por término
medio, al año.
Grandes son, en verdad, las vías abiertas á la exportación de tan
valioso artículo; pero éstas se extenderán aún mucho más en Italia el día que
elaborando con mayor esmero, ofrezcamos un producto mejor clarificado, limpio y
conservado, al propio tiempo que más artísticamente dispuesto en buenos
envases, con especial el que se destina para el
exterior.
RECOLECCIÓN DE LAS ACEITUNAS
Y REGLAS GENERALES PARA LA EXTRACCIÓN DE LOS ACEITES
Salvo raras excepciones, convendrá proceder á esta faena tan pronto como
las aceitunas estén casi maduras, cuando su piel
ofrezca un color vinoso[1]. Según el país y según los prejuicios del
olivicultor, varía la época de la recolección.
Entre nosotros convendrá efectuarla desde el 15 de Noviembre al 15 de
Diciembre, dado que el pequeño aumento de aceite que pudiera lograrse con el
retraso no compensa, en modo alguno, los riesgos que se corren de diferirla
hasta Enero y más tarde aún, cual suele suceder.
Creen algunos que las aceitunas cosechadas tarde rinden mayor cantidad
de aceite en proporción al peso de las mismas; pero de los experimentos
efectuados hasta el día resulta que el producto más considerable obtenido en
tales condiciones es sólo aparente, puesto que perdiendo el agua de vegetación
concluyen por ocupar un menor espacio, de suerte que si un determinado número
de olivas recolectadas en Noviembre rellenan, por ejemplo, una cierta medida,
el mismo número de frutos cosechados dos ó tres
meses después no llenarán la misma medida por la sencilla razón de haber
disminuído de volumen.
Importa además considerar que efectuando en tiempo oportuno la
recolección se evitan daños positivos, pérdidas evidentes, causadas por las
lluvias, las nieves, los vientos, los tordos y todo linaje de merodeo; por
tanto, será siempre preferible y ventajoso practicar dicha labor durante los
meses de Noviembre y Diciembre, sin diferirla hasta los de Febrero y Marzo,
según costumbre.
A lo expuesto podemos añadir que con las recolecciones tardías se causa
daño á la próxima fructificación, así como también al aceite, que resultará
siempre de inferior calidad.
Ya Catón y Columela consignaban que para conseguir buenos aceites es
menester efectuar la recolección no bien las aceitunas comienzan á ennegrecer,
así como aconsejan también elaborar lo más pronto posible después de
recolectadas.
Siempre que se pueda deberá efectuarse á mano esta operación, empleando
para ello escaleras á fin de alcanzar los frutos de las ramas superiores,
prohibiendo en absoluto el uso de las latas, que tanto perjudica al
árbol, ora derribando sus hojas, ora rompiendo los
tiernos tallitos destinados á fructificar al siguiente año, ora lanzando á gran
distancia los frutos.
Además, heridos éstos por los golpes del fornido vareador, se
dislaceran, fermentando con daño evidente de la bondad de los aceites
resultantes.
Es de precepto moler inmediatamente después de recolectar, y en caso de
que esto no sea posible, á causa de venir las aceitunas mojadas ó muy húmedas
del campo, se extenderán sobre zarzos de caña ó vasares de madera agujereados,
en capas que no excedan de 0,10 metros de espesor, removiéndolas con sumo
cuidado al objeto de ventilarlas para que se desequen.
En algunos puntos se valen de termómetros colocados en el interior de
los montones de aceitunas á fin de conocer si hay aumento de temperatura, que
indicaría un principio de descomposición.
La molienda debe ser gradual y lenta, dado que, efectuada con mucha
velocidad, como suele acontecer en los molinos movidos al vapor, el aceite
resulta menos bueno, debido, según nuestra opinión, al aumento de temperatura
que sufren las viandas, habiendo observado, cual diremos después,
que más tarde al filtrarlo, si la temperatura
excede de 12° Reaumur, el sabor del producto así obtenido se resiente,
perdiendo mucho de su natural bondad.
Al propio tiempo es menester también no triturar los huesos en demasía,
si deseamos aceites de primera calidad.
Las presiones se efectuarán en frío, sin escalde, colocando las viandas dentro
de jaulas de hierro y teniendo la precaución de acelerar cuanto sea posible la
faena á fin de impedir la funesta oxidación de la masa.
Para el aceite superfino se usarán de preferencia prensas de palanca y
para el de remolido las hidráulicas.
Todas las máquinas, utensilios y depósitos se lavarán previamente con
solución de lejía de sosa cáustica, al 5 por 100 y después con agua clara.
La mayor pulcritud, la más exquisita limpieza ha de reinar por todas
partes, lo mismo en los pocillos, bombas ó aclaradores, adonde
fluye de las prensas el caldo, que en las vasijas receptoras y de conservación;
de lo contrario, podemos tener la evidencia de que el aceite no tardará en
perder su fragancia y grato sabor, tornándose detestable.
El proceso de elaboración varía según la calidad de los productos que nos propongamos conseguir, pues es claro que no podrá
ser el mismo tratándose de aceites comestibles que cuando se les destine á usos
industriales.
Comencemos por exponer algunos preceptos relativos á los primeros, que
son, después de todo, los que más nos interesan.
CARACTERES DE LOS ACEITES DE OLIVA
El extraído sólo de la pulpa, con dulce ó ligerísima presión y sin el
concurso del calor, suele denominarse aceite virgen, resultando un
líquido muy fluido, traslúcido, untuoso al tacto, de color variable, desde el
amarillo ambarino al amarillo verdoso; de olor al fruto fresco de la oliva y
sabor dulce y grato, si procede de aceitunas recién cosechadas y sin exceso de
madurez. Acabado de extraer aparece un tanto opalino, pero por el reposo
prolongado se torna brillante (lampante), depositando una sustancia negruzca,
compuesta de aceite, mucílago, restos celulósicos y materia extractiva con
indicios de nitrógeno.
El aceite de olivas es insoluble en el agua;
pero el alcohol y el éter[2] disuelven un 3 por 1.000 de su volumen; sobre
el papel deja una mancha semitrasparente que no desaparece por el calor. Esta
propiedad, que comparte con los demás aceites fijos, le distingue de los
llamados volátiles: se altera con dificultad y se conserva tanto más fácilmente
cuanto se guarde en lugar fresco y esté más depurado y limpio. Sin embargo, por
la acción prolongada del aire se enrancia, tornándose menos fluido y
adquiriendo sabor acre especial y olor desagradable.
El aceite de olivas hierve á 330°[3] bajo 0, cerca de-6° se concreta en una masa
butirosa, ofreciendo cristalización radiada. Según Pelouze, 100 partes de
aceite contienen 28 de estearina y 72 de oleína. Su peso específico á 12° C. es
de 0,9192. Con la elevación de temperatura disminuye notablemente de densidad.
Así Saussure ha hallado que esta disminución es
como sigue:
|
Grados |
Densidades. |
|
12 |
0,9192 |
|
25 |
0,9109 |
|
50 |
0,8932 |
|
94 |
0,8625 |
El alcohómetro centesimal de Gay-Lussac, sumergido en el aceite de
olivas á + 15° centígrados, marca 58°,4. Su composición química, según el mismo
autor y Thenard, es la siguiente:
|
Carbono |
77,21 |
|
Hidrógeno |
13,36 |
|
Oxígeno |
9,43 |
|
|
100 |
Se distingue el de olivas de los demás por su bondad y buen sabor,
reputándose como el primero y el mejor aceite graso conocido, especialmente
para la comida, para el alumbrado, para la fabricación de jabones, para unto de
las lanas en las fábricas de tejidos, así como para otra multitud de
necesidades de la vida, puesto que se conserva más largo tiempo y está menos
sujeto á alteraciones, porque no es secante y por ser más higiénico y
asimilable que todas las grasas conocidas. Nuestros
aceites de Toscana, y en particular los de Lucca, se consideran, y con justa
razón, como los mejores del mundo.
En un interesante informe escrito por D. Rafael de Cesare, acerca de los
aceites comestibles italianos que concurrieron á la última Exposición de Viena[4], se consigna que Italia es, no sólo el país más
rico y abundante en aceites de oliva, sino el que los produce de mejor calidad.
En Toscana especialmente[5] la producción olivarera alcanza tal grado de
perfeccionamiento, que casi todo el aceite que produce se destina para la
comida, teniendo el de Lucca justa y merecida fama de ser el mejor conocido.
Consigna el mencionado informe que Italia produce, término medio,
anualmente 1.700.000[6] hectolitros de aceite,
representando un valor de 250 millones de liras[7]; pero en muchas provincias del reino siéntese la
necesidad de mejorar y perfeccionar la elaboración; ejemplo la Sicilia, que
produciendo, en un promedio, 190.000 quintales, apenas 10.000 resultan
comestibles[8], y en otros puntos de Italia sólo se elaboran
aceites de industria para el alumbrado y la jabonería.
En Liguria lo preparan de un bellísimo color de paja, que conserva
perfectamente durante dos ó tres años y viaja sin alterarse, soportando todo
linaje de temperaturas. Este aceite se exporta, en su gran mayoría, para
Francia, de donde, después de refinado, nos lo vuelven á vender á precios nada
económicos por cierto.
En cambio, la provincia de Bari realiza portentosos progresos en la
producción olivarera, y sus aceites, todos comestibles, son ya buscados por el
mundo entero, pudiendo presentarse como modelo de provincia meridional en la fabricación del aceite. Italia ofrece dos tipos bien
caracterizados de aceites buenísimos: primero, tipo de Lucca, y segundo, tipo
de Bari.
Además de estas clases típicas que pueden reputarse como superfinas,
llamados vírgenes ó de primera presión, obtenidos en frío, que
ofrecen siempre el gusto al fruto de que proceden y que se destinan, ora para
condimento, ora para conservar multitud de sustancias alimenticias, tales como
las aceitunas, el bonito, sardinas y pescados de todas clases, etc., circulan
en el comercio otras especies de inferior calidad. Entre éstas tenemos el aceite
ordinario de segunda extracción, producto del remolido de las pastas
con escalde; el aceite para quemar ó para el alumbrado público, de tercera
calidad; el aceite de infierno, recogido en las alpechineras; el aceite de
remolido[9] y, por último, el que se extrae de los orujos
por medio del sulfuro de carbono (y mejor por la bencina), todos los que sólo
pueden servir para usos industriales, como la fabricación de
jabones y el lubrificado de las máquinas.
La clarificación natural de los aceites de olivas se efectúa dejándolos
reposar durante un cierto período, para dar tiempo á que vayan depositándose en
el fondo de los recipientes las sustancias que tienen en suspensión y formando
los llamados turbio ó borras. Al fluir de las prensas se recoge en vasijas de
barro cocido (terra cotta), vidriadas al interior, que reciben el nombre
de tinajones ó tinetas (conchas), desde donde se trasvasa, al cabo de
cuatro ó seis días, dándole en este tiempo lo menos tres vueltas ó pasadas,
pues se ha observado que cuanto más pronto y mejor se separa el aceite del
depósito que forma, tanto más superior resulta. Entre nosotros úsanse unas
tinajas vidriadas de forma oval, con el vientre algo abultado, más ó menos profundas ó altas, denominadas orzas (orci)
ó copas, de una capacidad de tres á cuatro hectolitros[10], las cuales estimamos preferibles á los
recipientes de mampostería, revestidos de pizarras, usados en algunos lagares y
en donde el aceite presenta mucha mayor superficie al contacto del aire, lo que
es contrario á su buena conservación.
Para efectuar el trasiego, podemos servirnos de bombas análogas á las
usadas en las bodegas de vinos.
Ciertos aceites resisten la clarificación por reposo á causa de su
grasitud y espesor, reteniendo largo tiempo los cuerpos en suspensión. Entonces
es menester filtrarlos, á fin de acelerar su depuración y clarificación.
El filtro más común empleado en Francia, y del que podían servirse
nuestros cosecheros, consiste en una caja ó tina con doble fondo muy grueso
atravesado de agujeros cónicos[11], los cuales constituyen otros tantos embudos que
se rellenan de algodón cardado, procurando quede un
tanto fofo y uniforme, para lo que se requiere poseer cierta práctica.
El aceite pasa límpido á través de los agujeros durante el primer día,
pero á veces el filtro se entrapa y obstruye pronto, cesando de funcionar.
Obviase tal accidente recubriendo el doble fondo de una capa de paja, á la que
puede añadirse otra de carbón animal, bien lavado, cuerpo que, según nuestras
experiencias personales, conviene emplearlo granulado y libre del polvo, que se
apelmazaría, haciendo difícil la filtración.
Operando así, el carbón quita al aceite una parte de sus impurezas al
propio tiempo que lo decolora algo, y en su virtud, cuando llega á los
algodones, filtra admirablemente á través de ellos, obteniéndose en definitiva
un líquido límpido y brillante.
La filtración es siempre mejor agitando antes el aceite, más ó menos
turbio, con 20 por 100 de agua clara, con lo cual se logra separarle una parte
del mucílago[12].
En Bari, el aparato empleado para la filtración[13] está reducido á una caja de madera, de un
metro de longitud, 0,50 de ancho y 63 centímetros de profundidad, forrada de
hoja de lata, tanto interior como exteriormente, y sostenida por cuatro pies.
Bajo el fondo de esta caja penden de 6 á 8 vasos de la misma sustancia con
agujeros, en los cuales se coloca una capa de algodón cardado de unos tres
dedos de espesor, disponiendo encima, por la parte interna y en la boca de cada
vaso, un disco de hoja de lata con agujeros y forrado de franela.
Así dispuesto el aparato, se llena la caja de aceite, el cual filtra
primero por el forro del vaso, atravesando luego el algodón y saliendo límpido
y claro ó, como vulgarmente se dice, lampante. Un recipiente de
hoja de lata colocado debajo sirve para recogerlo, desde donde se conduce á las
vasijas definitivas. En el caso de que el aceite tarde mucho en filtrar, se
cambia el filtro poniendo otros algodones, y si atraviesa demasiado pronto, se coloca
un filtro doble.
Los Sres. Gronvelle y Jaunez han sustituído el algodón con una capa de
musgo seco de 5 á 6 centímetros de espesor, sobre el que colocan otra de 2
centímetros de paja de centeno machacada.
Un periódico de química médica de Francia
recomienda preparar un filtro con arena silícea fina, carbón vegetal y yeso,
asegurando que la arena retiene las sustancias borrosas en suspensión, el
carbón decolora ligeramente y el yeso absorbe el agua que contiene el aceite.
El Sr. Denis, de Montfort, ha ideado un aparato que consiste en una caja
de madera carbonizada interiormente, donde se dispone el filtro compuesto de
capas alternas de carbón animal ó vegetal y arena. Si se emplea el carbón
vegetal se escogerá bien cocido, limpio, granulado, lavándolo antes para
quitarle la ceniza y el polvo, y dando á la capa un dedo de espesor; en cuanto
al carbón animal, la experiencia ha demostrado que obra más eficazmente que el
vegetal. Respecto á la arena ha de ser silícea, nunca caliza, y usarla tanto de
la gruesa como de la fina.
Hé aquí la manera de disponer esta especie de filtro: Divídese la caja
en dos compartimentos por medio de un diafragma ó falso fondo agujereado, sobre
el cual se coloca una primera capa de arena gruesa, sobre ésta otra de carbón,
de manera que entre ambas alcancen un espesor de 0,60 milímetros por lo menos,
terminando con otra capa de arena fina de dos dedos de altura y, por último, otra de arena gruesa. Dispuesto así el aparato, se
vierte el aceite[14] y atravesando las materias filtrantes cae
depurado al compartimento inferior, de donde se extrae mediante llaves de
sangría colocadas á diferentes alturas[15].
Para lavar este filtro, cuando se ensucia ó se niega á funcionar, se le
desmonta y se echa sobre las capas filtrantes agua caliente hasta que pase
clara.
El Sr. Cossus ha ideado un aparato especial para depurar el aceite,
sirviéndose al efecto de una mezcla de tres cuartas partes de esquisto
carbonizado y una de turba.
El Sr. Wright se vale de un filtro en el que emplea tierra arcillosa,
seca y pulverizada, que somete previamente á 200°. Por nuestra parte, usamos el
caolín, de que ya nos veníamos sirviendo para decolorar y depurar el alcohol
del comercio, cuerpo aquél que también se usa para la clarificación de los
vinos. Hé aquí cómo procedemos: comenzamos por
calentar el aceite á una temperatura de 40 grados centígrados próximamente[16]; entonces le añadimos un 5 á un 7 por 100 de
caolín lavado y pulverizado, agitando la mezcla durante una hora, al cabo de
cuyo tiempo se deja todo en reposo, procediendo después á filtrar el aceite á
través de capas de algodón cardado ó en filtros de papel, siempre con éxito
satisfactorio.
Para la filtración de pequeñas cantidades de aceite se recomienda el uso
de recipientes de hoja de lata de forma cilíndrica, terminados inferiormente en
embudo y cerrados por la parte superior con una tapadera. Su capacidad es de 10
á 12 litros, con dos espesas telas metálicas en el punto donde comienza el
embudo. Sobre estas telas se coloca una capa de algodón cardado bien extendido.
Dispuestos así los aparatos, se fijan á lo largo de las paredes del
local, vertiendo dentro de ellos el aceite que se desea filtrar. Convendrá
mantener la estancia á una temperatura de 12° Reaumur, pues
se ha observado que si es más elevada se resiente más tarde la bondad del
aceite, á causa de las multiplicadas partes de contacto con una atmósfera
caliente en demasía.
No estará demás advertir que el algodón comunica á veces un gusto
impropio, por cuyo motivo aconsejamos sumergirlo previamente y durante
veinticuatro horas en agua que contenga 1 por 100 de carbonato sódico, lavarlo
después y secarlo antes de servirse de él.
Operando en pequeña escala, deben preferirse los filtros de papel sin
cola, dispuestos en grandes embudos de hoja de lata con su correspondiente
tapadera, habiendo observado que, no tan sólo resulta el aceite limpísimo, sino
que no adquiere el más ligero mal gusto.
Al propio tiempo que el reposo y la filtración para la depuración de los
aceites de olivas, existen varios procedimientos químicos, de los que pensamos
ocuparnos; pero antes, bueno será consignar que un lavado con agua sola es
también un medio de depuración.
Sabido es que el agua no ejerce ninguna acción sobre los aceites de
oliva; pero no acontece lo propio con respecto al mucílago, principios
extractivos y colorantes que contiene y que puede
separar en cierta cantidad.
Y con efecto, si agitamos el aceite con agua, la mezcla se torna lechosa
á causa de la interposición de las moléculas de ambos cuerpos. Si se deja
después en reposo, no tarda en separarse el aceite que sobrenada del agua que
queda en la parte inferior, más ó menos turbia, debido á cierta porción de
mucílago, albúmina, etc., que arrastró ó disolvió, resultando en su virtud el
aceite más limpio y depurado. Medio es éste ventajoso por lo fácil y sencillo[17].
En lugar de servirnos del agua sola, será preferible usar una solución
de tanino del comercio que contenga ½ por 100 de este cuerpo, con cuyo
procedimiento se logra separar mucho mejor y despojar los aceites de la parte
de mucílago y albúmina que los impurifican, perjudicando su bondad y siendo un óbice para su buena conservación.
DEPURACIÓN DE LOS ACEITES
POR PROCEDIMIENTOS QUÍMICOS
Pueden dividirse en dos grupos:
1.º Depuración por medio de los ácidos; y
2.º Depuración por medio de los álcalis.
El primero ofrece la dificultad de la completa eliminación del ácido
empleado; pero el aceite resulta bastante bueno y si es ordinario arde con luz
hermosa y brillante, sin producir humo ni dejar residuos carbonosos á la
extremidad de la mecha.
En cuanto al segundo, es verdad que á veces exige mayores gastos, y si
se destina para la comida suele adquirir cierto sabor desagradable; pero
tratándose de aceites comunes, el proceso de los
álcalis me parece digno de ser recomendado[18].
DEPURACIÓN
POR MEDIO DEL ÁCIDO NÍTRICO Y SULFÚRICO
Según refiere el catedrático F. Sestini en su Memoria acerca de la
depuración de los aceites[19] vegetales, el fabricante de Lila llamado
Leroy, en 1788, fué el inventor de un procedimiento químico relativo á la
depuración de los aceites para el alumbrado público.
Consiste en batir el aceite con ácido nítrico de 26° (agua fuerte del
comercio) durante cierto tiempo en cantidad de 3 litros de ácido por cada 1.000
de aquél. La depuración resulta completa, elevándose
la pérdida á 4,8 por 100[20]. El aceite se torna bellísimo y excelente para el
alumbrado y el engrase de las lanas.
El Sr. Gower, químico inglés, fué uno de los primeros que se ocuparon de
la depuración de los aceites por el ácido sulfúrico, y su procedimiento,
publicado en 1790, se reduce à tomar partes iguales de aceite y de agua
acidulada con dicho ácido, pero sin indicar la fuerza ácida de esta disolución.
Operaba colocando los dos líquidos en una vasija de madera
dispuesta ad hoc, en donde, á fuerza de agitarlos, conseguía una
completa mezcla; entonces pasaba esta mezcla á otro recipiente, á fin de lograr
la separación del aceite y del agua, la cual resulta cargada de sustancia
mucilaginosa, ayudando la separación por medio de un calor suave. Si el aceite
no resultaba bien depurado, repetía la faena con nueva agua acidulada.
Thenard parece fué el primer químico que regularizó y perfeccionó el
empleo del ácido sulfúrico para depurar los aceites.
Hé aquí cómo procedía: mezclaba íntimamente, agitando durante treinta
minutos, el aceite con 1,5 á 3 por 100 de ácido sulfúrico comercial, valiéndose para ello de un recipiente de madera en forma de
tina, forrado con plomo, en donde gira un árbol horizontal, armado de paletas
colocadas en hélice, con cuya disposición se consigue un batido enérgico y una
interposición completa del ácido con el aceite. Puesto el árbol en movimiento,
se va adicionando poco á poco y por fracciones el ácido sin dejar de agitar; la
masa toma primero un color verdoso que cambia bien pronto en oscuro, debido á
la carbonización de las partes parenquimatosas y mucilaginosas, operada por el
ácido sulfúrico, las cuales se precipitan en el fondo bajo la forma de una masa
negruzca, que se separa totalmente á las veinticuatro horas, sobrenadando el
aceite límpido y brillante. Entonces añade, por cada hectolitro de líquido, 25
á 30 litros de agua templada (35 á 40° C.), volviendo á batir durante diez
minutos, y mejor aún, haciendo pasar por espacio de dicho tiempo una corriente
de vapor acuoso. Hecho esto, trasvasa la mezcla á grandes vasijas, en donde la
abandona por tres ó cuatro días, al fin de los que la separación del aceite y
del agua acidulada resulta completa. El aceite sobrenada, ofreciendo la masa
dos capas bien distintas, una superior de aceite depurado y
límpido y otra inferior sucia con depósito negro carbonoso. Se separa la
primera y en cuanto á la segunda sucia, se filtra por mantas de algodón
dispuestas entre dos telas metálicas, produciendo aún bastante aceite claro. El
agua ácida puede servir para la fabricación del sulfato cúprico (caparrosa
azul) ó del sulfato amónico, etc. La pérdida se eleva de 1½ á 2½ por 100 de
materia grasa.
Dubrunfaut ha modificado el anterior procedimiento del modo siguiente:
No bien el aceite se colora de verde, le añade cal cáustica en papilla para
neutralizar el ácido sulfúrico, y cuando el sulfato cálcico formado se
deposita, decanta el aceite en un gran recipiente de madera, adonde le agita
con orujo seco reducido á polvo, en cantidad de 8 kilos de este cuerpo por
hectolitro de aceite. El batido debe durar veinte minutos; pasados ocho días,
queda perfectamente limpio, brillante y depurado en cantidad de 2⅓
próximamente: entonces se decanta reemplazándolo con otro tanto de aceite
turbio destinado a la depuración, y así se continúa, de igual manera, hasta que
los 8 kilos de orujo hayan producido la clarificación de
unos 30 hectolitros de aceite[21].
Hanse ideado diferentes aparatos para el batido del ácido sulfúrico, así
como para la adición de la cal ó el mármol en polvo, á fin de conseguir la
completa eliminación del ácido, lo que, según Stas, sólo puede lograrse
batiendo el aceite, ya lavado con agua caliente, durante veinticinco minutos, ó
mejor con una solución de carbonato sódico que contenga una dosis de álcali de
1/200 á 1/500 del peso del aceite tratado.
Entre las máquinas para batir y mezclar los aceites que se quieran
purificar, una de las mejores es la descripta en el tratado de industrias
rurales de Ronna[22].
El aceite bien depurado, cuando arde en las lámparas, no debe ni
ennegrecer la mecha, ni carbonizarla, ni cubrirla en su extremidad de una
especie de pequeño hongo carbonoso, pues si tal cosa sucediera indicaría, ó
bien la presencia del ácido sulfúrico libre, ó bien un lavado incompleto.
Además, el aceite sometido á este tratamiento no ha de quedar turbio, ni
coloreado, ni perder toda su natural viscosidad, ni escurrir cual si fuese
agua, pues que en tales casos se consume con
rapidez, defecto debido al empleo de un exceso de ácido.
Cuando el aceite que queramos depurar sea bueno y no muy turbio, no es
menester añadirle arriba de 1 á 1½ por 100 de ácido de 66°, puesto que mayor
cantidad lo volvería demasiado fluido, perdiendo una gran parte de su potencia
luminosa.
Al tratamiento con sólo el ácido sulfúrico hase sustituído el de una
mezcla de dicho ácido y alcohol. Hé aquí el modus operandi: para
cada quintal de aceite de olivas empléase, de ordinario, 2 kilos de una mezcla
preparada con pesos iguales de alcohol de 90° C. (40° Cartier) y de ácido
sulfúrico concentrado de 66°. Esta mezcla no produce la menor alteración en los
elementos constitutivos de los aceites, como acontece con el empleo del ácido
sulfúrico solo.
Por otra parte, su incorporación se efectúa mejor, resultando más pronta
y homogénea. Poco á poco la masa se enturbia, toma una coloración verdosa,
terminando por oscurecer. Después de uno ó dos días de reposo, fórmase un
depósito negro de pequeño volumen. Entonces se lava el aceite con varias aguas, sirviéndose de la máquina batidora para
desembarazarlo por completo del ácido que pudiera contener.
Este procedimiento difiere del de Thenard en la disminución de la mitad
del ácido sulfúrico, que se reemplaza por un peso igual de alcohol.
Los aceites de colza, de adormideras y el de pepitas de uvas[23] se depurarán muy bien por medio del ácido
sulfúrico, resultando, sobre todo el último, de un hermoso color amarillo
pálido, cuya llama clara y brillante iguala á la del aceite de olivas.
Hé aquí el método: mézclanse 100 partes de aceite con dos á tres de
ácido sulfúrico; se bate bien la mezcla, según queda dicho, dejándola después
reposar; acto seguido se vierte en otros depósitos, adonde se le añade papilla
de creta y agua, agitando por algún tiempo.
Con el reposo se deposita el sulfato cálcico formado y la creta en
exceso. Operando así se economiza el lavado, el cual exige diez ó doce días y
sin grandes pérdidas, dado que la creta, saturada de agua, no
absorbe nada de materia grasa.
El procedimiento de depuración con el amoniaco débese al Sr. Keyer, y
consiste en mezclar al aceite amoniaco líquido. Para ello, en un barril que
contenga 100 kilos de aceite de olivas se vierte 400 gramos de amoniaco
cáustico, previamente diluído en doble de su peso de agua destilada ó de
lluvia, por tiempos y fracciones, agitando bien durante un cuarto de hora, al
cabo de cuyo tiempo se tapa el barril dejándole en reposo. El líquido amoniacal
se separa arrastrando las impurezas y combinándose con los ácidos libres.
Trascurridos tres días, el aceite se decanta y filtra. El residuo se pone
aparte y se vende á las fábricas de jabón.
El aceite así tratado no contiene ni siquiera indicios de acidez, al
propio tiempo que se logra separarle todo el mucílago y demás cuerpos
que perjudican su bondad.
DEPURACIÓN CON LA SOSA Ó LA POTASA
En 1849, Mr. Eward de Donai propuso el método siguiente para depurar los
aceites, incluso el de olivas[24]: Se mezclan con 1 por 100 de lejía débil de potasa
ó de sosa, agitando enérgicamente y dejando reposar después. Pronto se forman
dos ó tres capas bien distintas en el seno del líquido, una inferior, de
solución alcalina que se ha puesto lechosa, y otra superior, de aceite
despojado de su acidez y por tanto neutro, y en la parte intermedia una
emulsión que participa de la naturaleza de las capas superior é inferior.
Se separa la solución alcalina y se adiciona otra porción de agua algo
alcalinizada, se agita y se deja reposar de nuevo. Repítese el mismo lavado
empleando agua pura hasta tanto que, reunidas en el
fondo, resulten claras ó todo lo más ligeramente opalinas. Sepárase entonces el
aceite y la pequeña cantidad de emulsión que resta, á veces, entre el aceite y
el agua; se deja reposar todo á la temperatura de 15° C., procediendo, acto
seguido, á su filtración de la manera indicada ya.
El agua lechosa y alcalina proveniente de la depuración se trata con un
poco de ácido á fin de que desprenda el aceite que retiene emulsionado, el cual
se destina á la fabricación del jabón.
El aceite así depurado arde con llama más tranquila que el tratado por
el ácido sulfúrico, sin atacar el latón tan rápidamente como el refinado con
este último cuerpo, por cuyo motivo le prefieren siempre para la maquinaria[25].
Por último, hase propuesto la sosa y la potasa unida á la cal para
aumentar la causticidad y también el negro animal en polvo; pero este método se
emplea de preferencia en la depuración de otros aceites grasos, cuyo estudio no nos interesa por el momento[26].
CONSERVACIÓN DE LOS ACEITES DE OLIVA
Para la conservación de los aceites de olivas se requieren los mismos ó
mayores cuidados que los que se prodigan á los vinos. Es menester, pues,
conservarlos en locales frescos, secos, ventilados y limpios, en donde la
temperatura no varíe, lejos de todo linaje de emanaciones pestilentes y aun
olorosas, á la oscuridad, dentro de orzas ó tinajas vidriadas, llenas y bien
cerradas, evitando el removerlas y destaparlas.
Es de absoluta necesidad separar las heces ó turbios que van
depositando, operación que efectuaremos por lo menos dos veces al año, evitando
siempre con sumo cuidado el contacto del aire, á fin de impedir la oxidación y
el consiguiente enranciamiento, en particular si la
temperatura del ambiente fuese elevada.
La experiencia nos enseña que los aceites extraídos de frutos poco
maduros se conservan más largo tiempo en buen estado que aquellos que proceden
de aceitunas muy maduras ó de pastas prensadas con escalde[27].
Según Bose, el azúcar sería un excelente conservador del aceite. Para
100 litros de este líquido deberá emplearse 200 gramos de azúcar refinada y
molida en frío, con la suficiente cantidad de aceite, cuya mezcla se añade
removiendo bien para su perfecta incorporación.
ENVASES DE LOS ACEITES
PARA SU EXPORTACIÓN
En nuestra provincia el aceite de olivas se expide, por lo regular, en
botes ó en barricas de madera; medio que nos parece poco adecuado, puesto que
va allí sujeto á sufrir mermas y á que por la menor agitación tome cierto
ligero mal gusto. Entendemos, y nos permitimos recomendar, que para expedir el
aceite de olivas se usen siempre vasijas formadas de planchas de hoja de lata,
bien unidas y soldadas al exterior, en donde no adquiere vicio alguno y se
conserva buenísimo.
Estas vasijas pueden ser prismáticas y en un todo análogas á las
empleadas para el aceite de ricino que nos viene de Londres, así como para el
de almendras dulces de Brescia y de Milán, de una
capacidad de 20 kilos, colocadas en número de cuatro dentro de cajas de madera
con aserrín interpuesto en las oquedades, para que queden sujetas y formando un
solo cuerpo sólido, seguro, de fácil manejo y de unos 80 kilos de peso.
También pueden emplearse vasijas de gruesa hoja de lata de 100 kilos de
cabida forradas de duelas para su defensa, parecidas á las que nos vienen de
Hamburgo con el aceite blanco de hígado de bacalao.
En Francia se expide muchísimo en botellas de cristal. Veamos cómo
proceden. El aceite, previamente depurado por medio de la filtración, se recibe
en barricas, de las que se extrae practicando dos agujeros en uno de sus
fondos, á fin de adaptar á ellos dos llaves de sangría, bajo las cuales se
colocan las botellas que han de llenarse. Si, por efecto de la temperatura
baja, el aceite sale con lentitud, se acelera la operación inyectando aire por
la abertura superior del tonel con el auxilio del fuelle usado en Burdeos para
el trasiego de los vinos. Conviene no llenar demasiado las botellas á fin de
evitar estallen después de tapadas, si por efecto de una elevación de
temperatura el aceite llega á dilatarse.
Las botellas varían mucho de forma y de capacidad. Por lo común son de
vidrio blanco y de cerca de un litro de cabida. También se expiden en medias
botellas de varios modelos, pero siempre de buena clase, elegantes y bien
acondicionadas, con lujosas etiquetas y perfectamente limpias. Tapónanse con
corchos de primera calidad, flexibles, dulces, sanos, sin poros y de textura
compacta, los que se cubren con bonitas cápsulas de estaño análogas á las
empleadas para los vinos de alto precio y
dispuestas con el mismo esmero.
DECOLORACIÓN DE LOS ACEITES DE OLIVAS
Los aceites de Toscana, tanto por su grato sabor al fruto fresco de la
aceituna cuanto por su fragante aroma, están justamente reputados como los
mejores del mundo, su fama es universal; esto, no obstante, casi siempre
adolecen de un color muy subido, no ofreciendo aquel matiz amarillo pálido
peculiar del selecto de Liguria, que tanta estimación alcanza en el extranjero.
Entendemos, pues, no será baldío consignar los mejores procedimientos conocidos
hasta el día para conseguir la decoloración total ó parcial de los muy
amarillos.
Primer procedimiento.—Consiste en exponer á la acción directa de los
rayos solares, dentro de vasijas de vidrio blancas, el aceite que se trata de
decolorar. Al cabo de algunos días la operación queda
terminada. Sencillo, eficaz y económico resultaría este procedimiento si no
ofreciera el gravísimo inconveniente de enranciar los aceites, con todas sus
funestas consecuencias.
Segundo procedimiento.—Se comienza por batir el aceite con la mitad de su
peso de agua, exponiendo después la mezcla al sol en vasijas de vidrio blanco,
bien llenas, del propio modo que en el método anterior. El agua se separa
pronto, apareciendo turbia y con capas mucilaginosas. La operación se repite
unas cuantas veces, con nuevos lavados, hasta que las aguas salen claras y el
aceite se torna límpido é incoloro.
Tercer procedimiento.—Brunner propone el tratamiento con el éter y el
carbón, consiguiendo una decoloración casi completa. Hé aquí cómo opera:
comienza por agitarlo con agua gomosa hasta lograr una emulsión, la que trata
enseguida con carbón vegetal, reducido á pequeños fragmentos y libre de polvo,
en la proporción de dos partes de carbón por una de aceite. La masa pastosa
resultante la deseca á una temperatura que no excede de 100° centígrados,
extrayendo en frío el aceite con el éter, para lo cual se vale de un aparato de
desalojamiento. El líquido que fluye le recoge,
destilándolo después para separar el éter del aceite, que quedará incoloro[28].
Cuarto procedimiento.—Se bate con una cuarta parte de su peso de
solución acuosa de permanganato potásico al 2 por 100. Pocas horas bastan para
que el aceite pierda una gran parte de su materia colorante, pero al propio
tiempo adquiere un gusto tan desagradable é ingrato, que hay que renunciar á su
empleo en los usos culinarios.
Quinto procedimiento.—Hay quien asegura que el mejor método de
decoloración de los aceites consiste en hacer pasar á través de su masa una
corriente de bióxido de nitrógeno obtenido mediante la reacción del ácido
nítrico sobre el cobre, el plomo, el zinc y mejor sobre el mercurio, que lo
produce más puro, formándose al propio tiempo nitrato del metal empleado.
Concluido el blanqueo, se vierte el aceite dentro de una cuba de madera,
dejándolo unos días en reposo y al contacto del
aire[29].
Sexto procedimiento.—Hemos obtenido un excelente resultado con el
empleo del caolín operando sobre aceites finos comestibles, pero subidos de
color.
Hé aquí de qué modo: mézclanse 500 partes de aceite con 70 de agua, se
bate fuertemente y acto seguido se añade 50 partes de caolín pulverizado,
continuando la agitación durante una hora. Luego de bien reposado se decanta y
conserva, y resulta perfectamente limpio, brillante y más bajo de color[30].
Séptimo procedimiento.—Para depurar y decolorar los aceites ordinarios
con destino á la maquinaria basta un batido con acetato básico de plomo,
eliminando después este cuerpo con la adición de agua acidulada con ácido
sulfúrico y concluyendo con un lavado enérgico de agua caliente.
Octavo procedimiento.—Puesto el aceite en una vasija de vidrio blanco,
se introduce dentro una lámina de plomo, dejándole á la luz y á la temperatura
ordinaria; algunos prefieren exponerlo á la acción
directa de los rayos solares. Al cabo de algunos días obsérvase un depósito
blanco que aumenta mientras el aceite ofrece color.
El aceite así tratado contiene siempre
plomo.
BLANQUEO DE LOS ACEITES GRASOS
SEGÚN EL MÉTODO PROPUESTO POR H. E. DIETERICH
En una tina de barro vidriado al interior, provista de su
correspondiente llave de sangría, se disuelve un kilo de permanganato potásico,
y agitando sin cesar se va añadiendo por tiempo y fracciones cincuenta litros
de aceite. Hecha la incorporación, se deja en reposo, batiendo de nuevo á
intervalos por espacio de dos días.
Transcurrido este tiempo, se añaden veinte litros de agua caliente y
cinco kilos de ácido clorohídrico del comercio, batiendo de nuevo toda la
mezcla con gran rapidez y energía. Al cabo de algunos días se extrae el agua
acidulada por medio de la llave dispuesta en el fondo,
añadiendo nueva dosis de agua caliente para eliminar las últimas porciones de
ácido.
A fin de separar todo lo mejor posible el aceite del agua, antes de
filtrar la solución se puede verter en un gran balón de vidrio, cuya boca va
provista de un tapón de dos agujeros, á uno de los cuales se adapta el pico de
un embudo, pico largo que debe llegar casi hasta el fondo del balón, y en el
otro agujero un tubo doblado en dos ángulos rectos que no traspase el tapón. Se
vierte agua por el embudo, con lo cual lograremos lanzar fuera por el tubo
doblado hasta la última gota de aceite, que resultará incoloro. Este método se
emplea de preferencia para los aceites de linaza, adormideras, nabina,
almendras dulces, palma, etc., y aun para los
ordinarios de olivas[31].
DE LOS ACEITES RANCIOS
Y MEDIOS DE QUITARLES ESTE DEFECTO
Cuando los aceites se elaboraron con poco esmero y á mayor abundamiento
se conservaron mal, quedando largo tiempo á la acción del oxígeno del aire ó en
contacto de los turbios, adquieren olor repugnante, sabor acre, se espesan,
aumentan de densidad, se coloran y, en una palabra, se enrancian.
Para impedir tan perniciosos efectos es de necesidad depurar los
aceites, como hemos aconsejado, puesto que tanto la materia y albuminoidea como
el mucílago y parenquima sirven de alimento á los fermentos, terminando por
entrar en putrefacción y produciendo, según Gerhardt, la disgregación de la
molécula de aceite ó glicerido, la que entonces se
enrancia con tanta más rapidez cuanto mayor es la cantidad de los mencionados
cuerpos existentes en su seno.
Diversos han sido los medios ideados y puestos en práctica para despojar
los aceites de olivas de la funesta rancidez; entre ellos hemos de mencionar[32] los siguientes:
1.º La agitación con vinagre.—Por cada veinticinco partes de
aceite rancio se toman cinco de buen vinagre y se mezclan y baten bien,
repitiendo la operación tres ó cuatro veces.
2.º El tratamiento con sal común.—Por cada cincuenta partes
de aceite rancio se le adiciona 80 de agua á 30°c. que contengan 12 de sal;
agítase bien la mezcla durante media hora, se deja depositar y se separa el
agua, repitiendo cinco ó seis veces la misma operación.
El aceite así depurado se conserva con agua salada, teniendo la
precaución de agitar de vez en cuando los dos
líquidos.
3.º La agitación con alcohol.—Este procedimiento nos ha
producido buenos resultados.
Se toman 90 litros de aceite rancio y se le mezclan 10 de alcohol
comercial de buena calidad; bátese la mezcla durante media hora, se deja luego
reposar, separando el alcohol que sobrenada, repitiendo tres veces la misma
operación. En cuanto al alcohol que arrastró los ácidos grasos, se destila
sobre 1,50 de cal apagada para emplearlo nuevamente en sucesivas operaciones.
4.º Con el carbonato sódico y la magnesia.—El método más
racional consiste en el empleo del carbonato sódico ó de la magnesia. Y, con
efecto, todo aceite rancio ofrece ácidos libres, que son los que le comunican
el mal olor y sabor; es menester, pues, neutralizarlos y eliminarlos bajo la
forma salina, y esto se logra tratándole por una base.
El procedimiento mejor y más expedito consiste, pues, en el empleo del
carbonato sódico cristalizado reducido á polvo fino ó en el de la magnesia cáustica[33], lavándolo después con agua caliente á fin de
devolverle su buen gusto y demás caracteres propios del aceite joven ó
reciente.
Para ello se toman 100 litros de aceite rancio y tres kilos de magnesia
calcinada, agitando bien la mezcla, dentro de una cuba ó tinaja vidriada,
dándole seis batidos durante veinticuatro horas y por espacio, cada uno, de
quince minutos.
Se deja reposar seis días, al cabo de los cuales se procede á la
filtración del aceite que sobrenada.
Con este procedimiento se quita casi totalmente el rancio, pero deben
consumirse presto, pues de lo contrario se enrancian de nuevo.
Resumiendo todo lo hasta aquí consignado, llegamos á las siguientes
conclusiones prácticas:
a. Que la recolección de las aceitunas debe
efectuarse lo antes posible y cuando están apenas maduras.
b. Que la molienda se haga inmediatamente
después de la recolección; que aquélla sea gradual, lenta y sin triturar mucho
los huesos.
c. Que todos los útiles del molino se laven
previamente con agua de sosa hasta dejarlos bien limpios, del propio modo que
las vasijas destinadas á contener los aceites.
d. Que se acelere el descuelgue, así como la
clarificación y depuración del aceite comestible por medio de la filtración, á
través de capas de algodón si la cantidad es grande, ó mediante filtros de
papel, si fuese pequeña.
e. Que la depuración del aceite para el
alumbrado se efectúe por el procedimiento del ácido sulfúrico, y el destinado á
unto de las máquinas por el de la sosa.
f. Que el aceite comestible debe conservarse en
locales frescos y en tinajas llenas y bien tapadas.
g. Que el aceite comestible se expida en vasijas
de hoja de lata, bien unidas y soldadas al exterior, revestidas con madera para
su defensa durante el transporte.
A estas conclusiones del autor nos permitimos añadir las siguientes:
1.ª Que todos los medios de blanqueo propuestos perjudican á los aceites
comestibles y deben rechazarse cuando se destinan á la alimentación.
2.ª Que sólo en determinadas circunstancias podría emplearse, sin grave
detrimento de la finura de los aceites, el uso del kaolín para rebajarles algo
el color.
3.ª Que para despojarlos de la rancidez, el
método más expedito y menos peligroso es el de la magnesia; pero sin olvidar
que, cualquiera que sea el procedimiento, es menester consumir enseguida los
aceites corregidos, pues de lo contrario no tardarían en tornarse de nuevo á su primitivo estado.
MEDIOS PARA RECONOCER LAS MEZCLAS
DE LOS ACEITES
El bajo precio que alcanzan ciertos aceites industriales, comparado con
el del buen aceite de olivas, ha multiplicado el fraude, y hoy, como nunca, las
sofisticaciones están á la orden del día, mezclando los más estimados y
valiosos con los de calidad inferior, que luego expenden como puros.
Habiendo tenido que ensayar los diferentes procedimientos aconsejados
por la ciencia para descubrir los fraudes, podemos afirmar que uno de los más
seguros es el propuesto por Maumené. Consiste en mezclar al aceite sospechoso
una cantidad igual de ácido sulfúrico concentrado y medir el aumento de
temperatura que la mezcla desarrolla.
El grado de calor que se produce indica si el aceite está puro ó
mezclado, desde el instante en que la experiencia enseña que dicho aumento es
distinto para cada clase de aceite.
Así, mezclando quince gramos de aceite con otros quince de ácido
sulfúrico concentrado, se obtienen los siguientes resultados:
|
Aceite de olivas desarrolla |
38° |
centígrados. |
|
Idem de bellotas |
40° |
» |
|
Idem de mostaza |
40° |
» |
|
Idem de colza |
55° |
» |
|
Idem de adormideras y algodón |
70° |
» |
Como el aceite de lino produce un aumento de temperatura superior á 100°
centígrados, es necesario al ensayarlo emplear el ácido sulfúrico diluído en la
proporción de 10 partes del mismo por 90 de agua[34]. Efectuadas algunas pruebas con este agua
acidulada, y mezclando 7,5 gramos con 15 del aceite, se obtiene:
|
80° |
|
|
Idem de colza |
37,5 |
|
Idem de lino |
75 |
El aceite de olivas falsificado con el de adormideras ó el de algodón
acusó una temperatura tanto más elevada cuanto mayor era el fraude. Así, con 10
por 100, el termómetro marcó 54°; con 20 por 100, 44,5; con 30 por 100, 47,5;
con 50 por 100, 54°, etc.
El de lino falsificado con el de colza produce menos calor sucesivamente
que el que corresponde á la proporción creciente de aceite heterogéneo añadido;
así, con 10 por 100, el termómetro sube á + 71°; con 15 por 100, á 69°; con 20
por 100, á 67,5, etc. Del propio modo se observa también una disminución de
temperatura á medida que aumenta la adulteración del aceite de lino con el de
bellota, disminución, sin embargo, algo menor que la citada anteriormente.
REACTIVO DEL ACEITE
DEL DOCTOR ISIDORO WOLZ.
El percloruro de antimonio (Sb Cl5) concentrado y fumante parece
ser un excelente reactivo para distinguir algunos aceites. Hé aquí cómo se
procede: en un vaso de cristal se vierten 243 centímetros cúbicos de aceite,
sobre el que se añaden algunas gotas del reactivo, agitando bien la mezcla.
Si el aceite es de olivas, se forma una emulsión blanquecina que se
vuelve rápidamente verde oscura, sin el menor aumento de temperatura.
Si es de algodón, la mezcla toma un matiz oscuro de chocolate, con
desarrollo de calor. Al cabo de algún tiempo se solidifica ó concreta hasta el
punto de permitir la inversión del recipiente en
que se vierta el contenido.
Con el aceite de colza se observa un color rojo castaña, acompañado de
un aumento sensible de temperatura.
Otras diferentes reacciones ofrece con el aceite de trementina, el
petróleo, la bencina, etc., conforme en un todo á lo consignado en el Diario
de Farmacología de Bruselas, Septiembre de 1874[35].
Antes de terminar este punto, séanos permitido consignar que ninguno de
los numerosos procedimientos ideados hasta el día para reconocer las
adulteraciones de que son objeto los aceites de oliva, con otros de procedencia
vegetal, son tan exactos y concluyentes que permitan siempre y en todo momento
al químico afirmar que la sofisticación sospechada se ha efectuado. Acaso el
paladar fino y sensible de un buen catador sea, hoy por hoy, el más seguro reactivo.
ALGUNOS PRECEPTOS PRÁCTICOS
RELATIVOS Á LA ELABORACIÓN RACIONAL DE LOS ACEITES DE OLIVAS
Sin buena materia prima, imposible conseguir productos selectos. Con
lanas bastas, con sedas inferiores y malos tintes, todos los progresos de la
mecánica y de la química serán impotentes para obtener tejidos de valor.
Del propio modo, con olivas de mala calidad, con frutos alterados no hay
que pensar en aceites comestibles, cualquiera que sea el método de elaboración,
conservación y refino. Importa, pues, no olvidar
los preceptos siguientes:
1.º Que en climas cálidos y despejados los aceites podrán resultar de
buen olor y sabor, si se elaboran con esmero, pero jamás serán tan finos y
fluidos como los procedentes de climas frescos y nebulosos.
2.º Que bajo la influencia de una luz viva los aceites son siempre más
gordos, grasos, coloreados y aromáticos, que los provenientes de zonas
lluviosas durante el otoño é invierno.
3.º Que comparando entre sí los frutos de dos regiones distintas, la una
meridional y la otra septentrional, ofrecerán aceites análogos siempre que se
examinen los primeros, en los comienzos del período moderativo y los segundos,
cuando han logrado el máximum de madurez.
4.º Que las aceitunas expuestas al Mediodía maduran antes que las que
ofrecen orientación Norte.
5.º Que como no todas las ramas de un mismo árbol tienen igual
orientación, no les es posible madurar con uniformidad, y de aquí que un mismo
olivo ofrezca aceitunas en distintos grados de madurez.
6.º Que en igualdad de circunstancias, los olivos plantados en laderas,
colinas y mesetas, darán frutos más selectos y aceites de mayor mérito que
aquellos que vegetan en valles fértiles y poco
ventilados.
PRECEPTOS RELATIVOS AL TERRENO
Y CUIDADOS CULTURALES
1.º Que en los terrenos arcillosos, húmedos, fríos y faltos de caliza no
tan sólo sufre retraso la maduración, sino que el aceite es siempre escaso y de
inferior calidad.
2.º Que en los suelos calientes y un tanto húmedos, ricos en fosfatos y
en sales alcalinas, la riqueza oleosa es más abundante.
3.º Que en los terrenos calizos, arenosos y rocosos, el esquilmo será
menor, pero de mejor calidad.
4.º Que las aceitunas de olivares bien labrados y abonados, producirán
frutos más carnosos, ricos y mejores que los provenientes de pagos mal
cuidados.
5.º Que no todas las variedades dan caldos
de la misma estimación y abundancia; de aquí la necesidad del estudio
comparativo entre unas y otras.
6.º Que, en tesis general, las picudas y ovoideas suelen ser las más
oleosas, finas y aromáticas.
7.º Que las Estaciones olivareras que se creen están llamadas á
resolver, entre otros muchos importantes problemas, el de la selección de las
mejores castas de olivo.
8.º Que los aceites que proceden de árboles de regadío, son inferiores á
los de secano, y
9.º Que cuanto mayor es la edad del palo,
más finos aceites produce.
PRECEPTOS PRÁCTICOS
RELATIVOS Á LA ÉPOCA DE LA RECOLECCIÓN
1.º Que el momento de efectuarla, si queremos armonizar la calidad con
la cantidad, es aquel en que la mayoría de los frutos cambian de color,
quedando muy pocos pintones.
2.º Que la recolección temprana se impone en climas meridionales, si
hemos de conseguir aceites aromáticos finos, dulces y de fácil conservación.
3.º Que para obtener caldos amargos y un tanto ásperos, pero muy
aromáticos y fluidos, destinados á realzar el olor y modificar el sabor de los
inodoros é insípidos, la recolección se efectúe cuando las aceitunas estén en
su mayoría pintonas y muchas verdes.
4.º Que en la zona media del olivo puede, sin peligro de la cantidad y calidad del aceite, retrasarse dicha época, pero
nunca esperar á que estén pasadas.
5.º Que las recolecciones tardías sólo tienen razón de ser en zonas
septentrionales y cuando queramos elaborar aceites incoloros é insípidos.
6.º Que para fijar la madurez industrial, ó sea el período
en que los frutos contienen la mayor cantidad y mejor calidad de materia grasa,
no bastan los signos exteriores del cambio de color, blandura de la piel y
pulpa, etc., sino que es de necesidad recurrir á los ensayos oleométricos
sirviéndose del aparato denominado hidroelajómetro[36].
7.º Que dicho período de maduración industrial se prolonga más ó menos,
según multitud de circunstancias; pero que una vez pasado decrece la riqueza
oleosa de las aceitunas, desmereciendo la bondad del producto[37], y
8.º Que prolongando mucho la recolección, hay además pérdida por los
daños que causan las lluvias, los vientos, los tordos, estorninos
y todo linaje de merodeo.
PRECEPTOS PRÁCTICOS
ACERCA DE LA MANERA DE EFECTUAR
LA RECOLECCIÓN
1.º Recolectar aparte todos los frutos caídos, ya sea por estar dañados,
ya por causa de los temporales.
2.º Arreglar el suelo de los olivos antes de comenzar las faenas,
allanando y limpiando de maleza toda el área correspondiente al goteo de las
ramas.
3.º No efectuar la recolección en tiempo lluvioso.
4.º Renunciar al método de vareo, seguido aún en algunas provincias de
España, por brutal y antieconómico y por el daño que se causa á la próxima
cosecha y el no menor á la bondad del aceite.
5.º Que sólo se permita el uso de pequeñas varas para derribar los
frutos de las ramas altas, golpeando con suavidad
de dentro afuera y nunca contra pelo.
6.º Que con árboles de pequeño porte se siga el método de ordeño,
corriendo la mano con delicadeza de dentro afuera.
7.º Que el dejar las aceitunas sobre los árboles hasta que ellas mismas
se desprendan es perjudicial, tanto á la cantidad como á la calidad de la
cosecha presente y futura.
8.º Que se recojan los frutos sobre lienzos ó dentro de sacos ó de
cestos.
9.º Que esta labor se efectúe á jornal y nunca á destajo.
10. Que si fuese menester trepar sobre los árboles se elija los obreros
menos pesados, subiendo á ellos con los pies desnudos.
11. Que en un sistema de elaboración esmerada se practique la cogida
dando varias vueltas á los olivos, y en cada una se cosechen sólo aquellas aceitunas que ofrezcan la sazón deseada.
PRECEPTOS PRÁCTICOS
DEL TRANSPORTE Y ENTROJADO DE LAS ACEITUNAS
1.º Que se practique en el mismo olivar un expurgo previo, á fin de
separar los ramitos, hojas, tierra y demás suciedades.
2.º Que el transporte se haga con la rapidez necesaria y de tal modo que
las aceitunas no se estrujen ni dilaceren, llegando íntegras al molino.
3.º Que cuando las condiciones de la almazara lo permitan, se prescinda
del almacenado, yendo las aceitunas de olivar á las muelas.
4.º Que los trojes tengan escasa cabida, estén bien ventilados, secos y
á cubierto de la intemperie.
5.º Que las aceitunas se dispongan en capas de poco espesor.
6.º Que al entrar en los trojes los frutos estén secos, poniéndolos á
orear antes, si así no fuera.
7.º Que se coloquen termómetros de espiga larga en el interior de los
montones, á fin de proceder á la molienda ó á extender las aceitunas en capas
delgadas, tan luego como se notare el menor aumento de temperatura, comparada
con la del local.
8.º Que para cosechas pequeñas se adopte el método italiano, que
consiste en colocar las aceitunas en vasares ó tongadas de cañas ó en cajones
de fondo agujereado, por capas que no excedan de 0,1O metros de espesor, dentro
de locales cubiertos, con ventanas de celosías al N. para la circulación del
aire.
9.º Que es un error suponer que durante el entrojado, si las aceitunas
entraron maduras, aumenten su riqueza oleosa[38].
10. Que también lo es el que las aceitunas fermentadas acrezcan la
cantidad de aceite, antes, al contrario, la disminuyen.
11. Que para obtener aceites finos y
aromáticos se prescinda del entrojado.
12. Que antes de proceder á la molienda se efectúe otro expurgo.
13. Que puede prescindirse del lavado si las aceitunas se recolectaron á
mano, vienen limpias y se muelen frescas, siendo, por el contrario, ventajoso
si están sucias ó secas.
14. Que, cuando por un largo y defectuoso almacenamiento las aceitunas
están mohosas y deshechas, se laven sólo para desbaratar los paquetes y
pelotones, no empleando mucha agua ni métodos muy enérgicos, dado que, de otro
modo, se perderá, arrastrado por el agua, una parte no
despreciable de aceite.
DE LOS ACEITES CONTENIDOS
EN LAS DIFERENTES PARTES DEL FRUTO
1.º Que la casi totalidad del aceite reside en la carne ó pulpa de las
aceitunas.
2.º Que es muy dudoso que la parte leñosa del hueso contenga aceite
propio, y sí sólo, en todo caso, el mismo de pulpa absorbido por sus poros.
3.º Que la piel encierra muy pequeña dosis de aceite graso, así como
cantidades escasas de aceites aromáticos.
4.º Que el aceite de almendras parece ser de mala calidad por su
propensión al enranciamiento.
5.º Que en su virtud, los aceites de pulpa y piel son los únicos que en
una perfecta elaboración deberían extraerse.
6.º Que bajo el punto de vista del rendimiento
industrial, el de hueso y el de almendra pueden despreciarse, y
7.º Que aun cuando este último no pasa, en las mejores condiciones, de
0,5 por 100[39], todo induce á creer que, dada su especial
naturaleza, ha de contribuir á estropear los
aceites con quienes se mezcle.
DE LOS ACEITES CONTENIDOS
SEGÚN EL GRADO DE MADUREZ DE LOS FRUTOS
A. De aceitunas verdes.—Dan éstas un aceite amargo, carácter que conserva
bastante tiempo pero que al fin lo pierde con la edad; muy fluido y rico en
oleína. Bajo el punto de vista fisiológico puede considerarse como materia
grasa, incompletamente formada. Su rendimiento es escaso.
B. De olivas PINTONAS.—Se obtiene de ellas aceite
finísimo, poco coloreado, fluido, rico en oleína ó parte líquida; aclárase con
facilidad; de olor fragante y característico del fruto fresco de que procede,
de gusto grato un tanto amargo, amargor que desaparece con la vejez. Es el
aceite más estimado y que se conserva más largo tiempo con todos sus buenos caracteres. En el extranjero se paga á tan
elevado precio que compensa con creces el menor rendimiento.
C. De olivas perfectamente maduras.—No es, ni con mucho, tan estimado y fino como el anterior, ni ofrece el
olor característico de los frutos verdes, resultando siempre grueso, margaroso,
basto y con tendencia á sufrir el funesto enranciamiento.
D. De aceitunas pasadas.—Su aceite es
siempre basto, gordo, sin olor, casi pálido, bastante diáfano, sin nervio,
de difícil conservación y con tendencia marcada á
enranciarse.
Toda buena almazara ó molino aceitero constará:
1.º De un patio amplio dispuesto al Norte.
En él se construirán:
A. Un pequeño departamento para colocar la
máquina de vapor, si ésta fuera el motor usado.
B. La cuadra, instalada lo más lejos posible, si
se emplea fuerza animal.
C. Una serie de trojes pequeñas, cubiertas de la
intemperie, con pavimento en declive é impermeable, si la magnitud de la
cosecha no permitiera otro método más racional de guardar los frutos.
2.º Un almacén con ventanas de celosías, adonde en vasares ó tangares se guarden las aceitunas por el método italiano, si
la cosecha no fuese muy considerable.
3.º Otro pequeño departamento para orear las aceitunas húmedas ó
mojadas, mediante una corriente de aire.
4.º Un gran salón donde se instalarán por su orden el lavador, elevador,
las muelas y máquinas trituradoras, las prensas, desmuñecadoras, pocillos,
bombas para elevar el aceite y estufas ó generador de vapor, si la temperatura
del local fuese menor de 18º durante la campaña[40]. El pavimento de este local llevará baldosas
estriadas, paredes gruesas y con portland hasta metro y medio de altura, y el
resto enjalbegado á fin de poder practicar diariamente un verdadero baldeo.
Ventanas al Mediodía, Este y Oeste, apaisadas, á 2,50 metros de altura y que
den abundante luz.
5.º La bodega ó almacén de conservación, en donde pueda mantenerse una
temperatura constante que no exceda de 20º centígrados, ni baje á menos de 10º
y
6.º De otro local contiguo para establecer
los filtros.
Preceptos prácticos.
1.º Que antes de comenzar la campaña se gire una escrupulosa visita de
inspección á los molinos para que todo quede perfectamente limpio y en estado
de funcionar.
2.º Que si el motor fuera de sangre, las cuadras estén instaladas lejos.
3.º Que impere la más esmerada limpieza, hasta en los trabajadores del
molino.
4.º Que se les prohiba fumar, hacer la comida y dormir dentro de la
fábrica.
5.º Que se excluya el uso de candiles de aceite ó de petróleo.
6.º Que las calderas destinadas á la calefacción del agua ó producción del vapor, se instalen fuera.
PRECEPTOS PRÁCTICOS DE LA MOLIENDA
1.º Que mientras dure la recolección se muela todos los días la cantidad
máxima de aceitunas recién extraídas del olivar, entrojando sólo las sobrantes.
2.º Que las aceitunas vayan limpias á las muelas.
3.º Que cuando estén secas ó arrugadas se les adicione un poco de agua
templada durante la molienda.
4.º Que para lograr aceites finos, la primer molienda ha de ser gruesa y
sin romper la almendra.
5.º Que con frutos largo tiempo entrojados, la molienda será fina desde
un principio.
6.º Que, cualquiera que sea el motor empleado, la velocidad de las
volanderas no pase de ocho á diez vueltas por minuto.
7.º Que si la recolección se efectuó en tiempo frío, no se proceda á la
molienda hasta que los frutos permanezcan al menos veinticuatro horas en local
templado.
8.º Que se muelan separadamente las distintas clases de aceitunas,
lavando con lejía todas las máquinas y artefactos cada vez que hayamos de
trabajar con olivas diferentes.
9.º Que, una vez terminada la recolección, se prosiga elaborando aceites
finos todo el tiempo que lo permita el estado de los frutos.
10. Que las viandas queden el menor tiempo posible al
contacto del aire, agente que las ennegrece y oxida, llevándolas cuanto antes á
las prensas.
11. Que á falta de agitador automático, se vigile la tolva de
alimentación y la piquera de salida de las aceitunas, para que
ésta no se interrumpa y funcione de una manera regular.
12. Que las viandas se conduzcan á las prensas en vagonetas ó cubas de
hierro y nunca en espuertas.
13. Que se prescinda de la adición de sal á las pastas durante la
molienda.
14. Que operando sobre frutos entrojados de larga fecha, y por tanto más
ó menos macerados, se prescinda de la molienda
gruesa.
15. Que si las pastas resultan muy blandas no se les adicione sustancia
alguna para darles consistencia y puedan sufrir la encapachadura, sino que se
dejen escurrir en un depósito de fondo inclinado, para que suelten el exceso de
aceite y de agua.
16. Que deberán tenerse dos clases de aparatos, unos para la molienda
gruesa y otros para la fina y el remolido.
17. Que mientras dure la campaña, el local se mantenga á una temperatura
comprendida entre 16º y 18º centígrados.
18. Que los mejores molinos son los de galgas de piedras cónicas
conjudas[41].
19. Que entre las diferentes máquinas propuestas para reemplazar á los
molinos, las mejores parecen ser las de Salvatella, de Tortosa.
20. Que si bien el problema industrial del deshuesado está ya resuelto,
como las pulpas resultan finísimas y casi deshecha la carne, no hay recipientes
que pueda contenerlas para prensarlas.
21. Que las aceitunas poco maduras se muelen con mayor dificultad que
las pasadas, exigiendo más vigilancia de parte del almazarero.
22. Que cuando son acuosas, su molienda resulta difícil si no se desecan
previamente, valiéndose para ello de una corriente
de aire seco.
PRECEPTO PRÁCTICO
ACERCA DE LA FUERZA MOTRIZ EN LAS ALMAZARAS
1.º Que en las pequeñas almazaras resulta más económica la fuerza
animal.
2.º Que para las grandes fábricas se prefiera la fuerza hidráulica si se
dispone de un salto de agua, y del vapor en caso contrario; y
3.º Que estos dos agentes ofrecen, entre otras ventajas, el no originar
emanaciones perjudiciales á la buena calidad del aceite, peligro difícil de
evitar cuando el motor es de naturaleza animal.
De preferir los serijos, esportines, capachos ó sacos, reunirán las
condiciones siguientes:
1.ª Que no presten olor ni sabor extraño.
2.ª Que sean muy resistentes, para soportar bien las presiones.
3.ª Que su tejido permita, con relativa facilidad, la salida del aceite
sin dejar escapar la masa sólida, y
4.ª Que resulten económicos.
De preferir los recipientes metálicos, elegiremos las jaulas de planchas
con agujeros, ó los de anillos horizontales agujereados,
modelo Salvatella[42].
1.ª La tenacidad y resistencia del esparto.
2.ª Su abundancia en nuestro país.
3.ª La perfección con que se les fabrica.
4.ª Su duración, incorruptibilidad y fácil
manejo.
1.º Que no resisten largo tiempo las altas presiones de las prensas
hidráulicas.
2.º Su elevado coste.
3.º Que, cuando nuevos, prestan un gusto sui generis á
los aceites, siendo menester tratarlos con agua
hirviendo antes de emplearlos.
VENTAJAS
DE LOS RECIPIENTES METÁLICOS
1.ª Que pueden contener mayor cantidad de vianda.
2.ª Que no se deforma el cargo, siendo más uniforme la presión.
3.ª Que, una vez hecho el gasto, sirven para largos años.
4.ª Que no contraen mal sabor y pueden lavarse fácilmente; y
5.ª Que, no absorbiendo aceite, no ha lugar
al enranciamiento.
DIVISION
DE LOS RECIPIENTES METÁLICOS
Pueden dividirse en tres grupos, á saber:
1.º Jaulas de duelas ó láminas verticales.
2.º Jaulas de anillos múltiples horizontales, y
3.º Jaulas de dos grandes planchas curvas con agujeros.
Las del primer grupo ofrecen el grave defecto de deformarse, alabeándose
bajo la acción de fuertes presiones, dejando escapar fragmentos de vianda,
por entre la unión longitudinal de las duelas, tan pronto como éstas se tuercen
un poco, y cesando desde este momento de ser uniforme la presión.
Cierto que puede obviarse tal defecto aumentando el número de aros
de refuerzo; pero entonces los recipientes se hacen
muy pesados y se disminuye la superficie de salida del caldo.
El segundo sistema no presenta estos inconvenientes; el esfuerzo se
reparte con más uniformidad en toda la masa; la carga y descarga es fácil y
puede aplicarse á todo linaje de prensas. A este sistema pertenecen los
recipientes que en Tortosa construye el Sr. Salvatella, según queda dicho.
El tercero, ó sea el de dos grandes planchas semicilíndricas sostenidas
por cuatro fuertes aros de hierro, ofrece, según Mingioli, las siguientes
ventajas:
1.ª Economía en su construcción.
2.ª Resistencia y duración igual á los del segundo grupo, y
3.ª Facilidad en su manejo, tanto para la carga como para la descarga de las viandas y de las pastas.
Dos solos defectos suelen ofrecer, en general, los recipientes
metálicos:
1.º Que el aceite no fluya al efectuar las presiones con toda la
limpieza deseada, y
2.º Que cuando las viandas estén demasiado finas por
efecto de una molienda enérgica, los agujeros se obstruyan.
Para evitarlos, el profesor italiano Caruso propone adaptar á las
paredes interiores de las mencionadas jaulas una camisa de tela de lana
resistente, la que al propio tiempo produciría otras muchas ventajas
inapreciables, y son á saber:
1.ª Desde luego el impedir los escapes de viandas.
2.ª Efectuar una verdadera y rápida filtración del
caldo á través del tejido de la tela.
3.ª Que tan luego como el aceite se separa del agua de vegetación, queda
limpio y brillante y en estado de venta sin más dilaciones, y
4.ª Que separado el aceite con mayor rapidez de las materias extrañas
que siempre le acompañan al salir de las prensas, es mucho más difícil su ulterior enranciamiento y alteración.
PRECEPTOS PRÁCTICOS
DE LA ENCAPACHADURA
1.º Que el almazarero posea tantas mudas de
recipientes, como clases de aceite elabore.
2.º Que la encapachadura se efectúe con la mayor rapidez, dividiendo la
masa con diafragmas metálicos.
3.º Que se reparta la vianda con uniformidad en los
recipientes.
4.º Que la vianda no se caliente por ningún procedimiento cuando
tratemos de obtener caldos finos y aromáticos, entrando en la prensa con la
misma temperatura del local.
5.º Que cuando las viandas estén muy secas se las moje
con un poco de agua templada.
6.º Que si, por el contrario, están muy
deshechas, acuosas y resbaladizas, se las ponga á escurrir cual queda dicho.
7.º Que los capachos ó los recipientes, se bañen con buen vinagre antes
de emplearlos, dado que el ácido acético no sólo es un cuerpo antipútrido, sino
que se apodera del mucílago, dejando en libertad al aceite que tiene
emulsionado, con lo que se logra una más pronta y rápida extracción de la
materia grasa.
8.º Que siempre, antes de encapachar, se dejen las viandas escurrir
un poco de tiempo en un depósito de palastro de fondo inclinado para aprovechar
el aceite que escurre espontáneamente, el cual, unido al que fluye durante la
formación del cargo, constituye un aceite virgen muy fluido, de
primera calidad, superior á el mismo obtenido de las prensas.
Con esta práctica conseguiremos también lo aconsejado en el precepto 6.º
9.º Que los recipientes no se llenen por completo de vianda.
10. Que en todo caso se desechen los capachos que tengan el tejido
claro, á fin de evitar los escapes y salpicones de masa.
11. Que siendo hábil el maestro molinero puede encapachar en media hora
hasta 28 serijos de magnitud ordinaria, ó sean 4 hectolitros de masa.
12. Que la encapadura en los serijos es más difícil de ejecutar que en
los recipientes metálicos; de aquí que exija gran destreza por parte del
maestro molinero.
13. Que cuando la masa no queda bien igualada y repartida con
uniformidad resultan oquedades, en donde se acumula una parte del aceite, sin
que obedezca á la acción de la prensa, pudiendo hasta deformarse el cargo.
14. Para las segundas y terceras presiones convendrá que los capachos y
recipientes sean de menor cabida; á pesar de esto, se emplea más tiempo en la
encapachadura por la dificultad en distribuir bien pastas menos jugosas.
15. Al disponer el cargo sobre la platina deberá quedar
perfectamente vertical, para lo que se hace uso de unas guiadoras que
sirven de sostén y norma al maestro molinero.
16. Será ventajoso colocar en el centro de la platina un tubo de hierro
agujereado, que al propio tiempo que sirve de guía y da más estabilidad
al cargo, permite la salida del aceite durante la presión, no sólo
por la parte periférica, sino también por la
central.
PRECEPTOS PRÁCTICOS
RELATIVOS Á LAS PRENSAS
1.º Que las antiguas prensas de viga y de torre están llamadas á
desaparecer, sin embargo de que tienen sus partidarios, los cuales alegan:
a. Que pueden construirse, montarse y componerse
por el último herrero de aldea y el menos experto carpintero.
b. Que los operarios están más acostumbrados á
su manejo y que las descomposiciones son menos frecuentes.
c. Que las presiones resultan más uniformes y
regulares y el aceite es de mejor calidad.
d. Que rompen menos capachos, y
e. Que, una vez levantado el pilón ó sentada la
torre sobre el cargo, el propietario queda tranquilo y seguro de que la presión
llegó al máximum, lo que no acontece con las
prensas modernas.
Puede objetarse en contra:
a. Que las vigas exigen un enorme edificio para
su instalación.
b. Que el cargo se tuerce con harta frecuencia.
c. Que su trabajo es lentísimo y deficiente.
d. Que las presiones resultan pequeñas, como lo
demuestra el que dejen en el orujo de un 12 á un 16 por 100 de aceite.
e. Que es ilusorio aquello de que los aceites
resultan mejores, y
f. Que la mayoría de este linaje de armatostes,
no pudiendo prensar en las veinticuatro horas arriba de 14 á 16 fanegas
olivareras, para una labor de 5.000 necesitarán de 300 á 357 días, mientras que
una prensa moderna de las pequeñas, que sólo trabaje unas 50 fanegas diarias, terminaría la campaña en 100.
Son muchos los partidarios de las prensas pequeñas y los que prefieren
la instalación de dos ó más chicas á una grande, fundándose en las razones
siguientes:
1.ª En que, siendo menor el diámetro de los recipientes, el aceite fluye
con mayor facilidad á igualdad de presión por ser más corto el trayecto que
tiene que recorrer.
2.ª Porque los aprietos resultan fáciles y rápidos, y
3.ª Porque los accidentes son más remotos y
nunca ofrecen tanta gravedad.
PRECEPTOS PRÁCTICOS
DEL PRENSADO
1.º Que el cargo ó pie quede perfectamente vertical.
2.º Que los aprietos den comienzo con suavidad, aumentando poco á poco,
hasta llegar al máximo de resistencia de los recipientes y de las prensas.
3.º Que de aprieto en aprieto quede el intervalo suficiente para dar
tiempo á la salida de los líquidos.
4.º Que para impedir los escapes y salpicones de vianda, se prense con
lentitud.
5.º Que como en las antiguas prensas de viga la presión no es
perpendicular, el cargo se tuerce con facilidad si no se tiene mucha práctica.
6.º Que cuando las aceitunas tienen exceso
de jugo ó la molienda fué demasiado fina, resultando la vianda muy
resbaladiza, no se le añada jamás orujo seco, ni paja, ni ninguna otra
sustancia sólida, sino que se practique el escurrido previo, que hemos
recomendado, dando los primeros aprietos con
lentitud.
PRECEPTOS PRÁCTICOS
ACERCA DEL EMPLEO DEL AGUA CALIENTE
Sus ventajas.—1.ª Que el agua caliente hincha las celdillas,
fluidifica la materia grasa, concreta y solidifica en parte los cuerpos
albuminoideos y mucilaginosos, facilitando la salida del aceite.
2.ª Que es un vehículo eficaz y barato; y
3.ª Que los aceites obtenidos con escalde se abrillantan y aclaran mucho
antes.
Sus inconvenientes son grandísimos, á saber:
1.º Que el escalde despoja á los aceites de su natural fragrancia,
embasteciéndolos.
2.º Que los desnaturaliza, desarrollando en ellos una marcada tendencia al enranciamiento.
3.º Que, en su virtud, el agua caliente sólo deberá emplearse en las
últimas extracciones y para elaborar aceites ordinarios.
El único vehículo que nos permitimos aconsejar es el buen vinagre ó el
agua á la temperatura ordinaria, acidulada con ácido cítrico, y aun estas
sustancias en el caso de que no tratemos de obtener aceites extrafinos, cuya
gran delicadeza rechaza toda otra materia olorosa, que no
sea la peculiar de la aceituna fresca.
CONCLUSIONES ACERCA DE LOS APRIETOS
Colocado el cargo ó pie sobre la
platina de las prensas, con las precauciones que aconsejadas quedan, hay que
tener presente:
1.º Que, ofreciendo el aceite menor densidad que el agua de vegetación y
menos adherencia con las pastas, es desde luego el primer líquido que fluye.
2.º Que como consecuencia lógica de las anteriores propiedades, si se
comienzan los aprietos con lentitud y poca fuerza, saldrá primero el aceite más
fino, delicado y fluido.
3.º Que por las mismas causas las últimas porciones de aceite obtenido
de un mismo cargo serán siempre más bastas, grasas y
margarosas.
4.º Que es fácil conseguir diferentes clases
de aceite de una misma masa fraccionando los productos de las presiones.
5.º Que los aprietos se den con tanta más lentitud cuanto más blandas y
acuosas sean las pastas.
6.º Que siendo los líquidos muy poco comprensibles y necesitando dar
tiempo para que vayan fluyendo de las pastas, es absurdo, y expuesto á graves
accidentes, el pretender acelerar los aprietos desde los comienzos.
7.º Que la duración del prensado será mayor en las máquinas grandes que
en las pequeñas, y mayor también cuanto el cargo sea
más alto y más acuosas las viandas.
PERIODOS EN QUE PUEDE DIVIDIRSE
EL PRENSADO
Comprende cuatro períodos bien determinados, á saber:
Primer período, que llamaremos de asiento. Tiene lugar en
los primeros débiles aprietos, durante los cuales el cargo adquiere
estabilidad y se asienta.
Segundo período, de condensación. En este período, la masa,
obrando sobre si misma, expulsa el aire que encierra, cuyos espacios vienen á
ser ocupados por el aceite y agua de vegetación, resultando más homogénea y
oponiendo ya mayor resistencia á las presiones, á medida que el líquido surte y
la vianda se va condensando.
Tercer período, de disminución de las pequeñas cavidades ó
meatos de las pastas. Sucede que á cada nuevo aprieto el líquido
va saliendo, y en su virtud el equilibrio de la masa sufre una serie sucesiva
de cambios por disminuir sus oquedades. Como consecuencia de esta disminución
de volumen, el cargo se achica, habiendo necesidad de ejecutar
de vez en cuando nuevos aprietos. Estos intervalos de acción y de reposo llenan
los dos fines siguientes:
1.º Dar tiempo á que las partículas sólidas de la masa se vayan moviendo
según sus especiales tendencias y las presiones que sufren; y
2.º Dar también tiempo al paso de los líquidos contenidos en las viandas,
á fin de que puedan dirigirse hacia la periferia del cargo, así como á la
columna hueca central, llenando sucesivamente los vacíos que se vayan
produciendo en la masa, para repetir el mismo movimiento en nuevas y sucesivas
presiones.
El cuarto y último período le denominaremos de equilibrio final.
En todo aprieto sobreviene un equilibrio inestable á causa de
la fuerza de presión y la fuerza de resistencia que opone la pasta; equilibrio
continuamente interrumpido por la salida de los líquidos, resultando que á cada
estado diferente de condensación; corresponde otro de equilibrio momentáneo;
pero á medida que la condensación aumenta, acrece
también la resistencia y la inestabilidad se va retardando hasta el momento en
que, dejando de fluir el aceite, se llega á un equilibrio estable y duradero,
que es lo que hemos llamado equilibrio final. Entonces
la operación puede darse por terminada.
Preceptos prácticos.
1.º Que deberán instalarse, por lo menos, dos baterías ó series de
bombas y de contrabombas, una para los aceites de primera calidad y otra para
los inferiores.
2.º Que para acelerar el descuelgue debe renunciarse para siempre al
caldeo de las bombas y procurar tan sólo mantener el local entre 15º á 20º de
temperatura.
3.º Que conviene sacar de las bombas el aceite á medida que sobrenada.
4.º Que el aceite extraído se vierta en pequeños depósitos provisionales
ó tinetas, para que sufra un segundo descuelgue antes de pasar á la bodega.
5.º Que las bombas, en vez de ser fijas, se
coloquen de manera que puedan elevarse á voluntad con el auxilio de un torno ó
polea, lo que facilitará la extracción del aceite claro, mediante llaves de
sangría ó sifones, permitiendo al propio tiempo lavarlas en cada tarea, para
evitar todo foco de infección[43].
6.º Que se construyan de barro vidriado, de baldosines, de cristal y
mejor de hierro con esmalte, y
7.º Que si, cual acontece en Francia é Italia, se prescinde de las bombas ó pozuelos,
recogiendo directamente el aceite de las prensas, se empleen cubetas de hoja de
lata ó de hierro esmaltado, pero jamás de madera.
Ha de ser limpio, brillante, de color amarillo de paja, de olor
fragante, que recuerde el de las aceitunas frescas, sabor dulce y grato,
sin deje, amargor ni aspereza; en lo posible neutro, muy fluido y
depurado, que resista el enranciamiento, conserve largo tiempo su primitivo
olor y ofrezca poca densidad.
En los países del Norte se prefieren los aceites casi blancos, inodoros
é insípidos.
Entre todos los cuerpos grasos, el aceite de olivas, bien elaborado, es
el más higiénico y digestible y el mejor para el
condimento.
DE LAS CLASES DE ACEITES
QUE DEBERÍAN ELABORAR NUESTROS ALMAZAREROS
1.ª Aceite superior obtenido de aceitunas recién cosechadas, no muy
maduras, con molienda gruesa, sin adición de agua y forzando poco los aprietos.
2.ª Aceite comestible de segunda clase procedente de aceitunas más
maduras pero frescas y molienda más fina, ó bien del remolido de las pastas de
la clase anterior, sin adición de agua.
3.ª Aceite comestible de tercera clase, obtenido de aceitunas entrojadas
en buenas condiciones, antes de que fermenten y prensadas en frío y sin agua.
4.ª Aceite de cuarta clase obtenido del remolido de las anteriores y de
olivas fermentadas en los trojes ó dañadas en el
olivar, prensadas con escalde.
CLASES DE ACEITES
QUE PUEDEN OBTENERSE
1.ª clase: La llamada extra, y virgen en nuestro país. Se obtiene del
aceite que fluye sin presión durante la molienda y al formarse el cargo.
2.ª clase: Extrafino. Es el que se recoge de la primera é incompleta
molienda durante los cinco primeros minutos de presión.
3.ª clase: Finísimo. Producto de los cinco minutos siguientes de
presión.
4.ª clase: Fino superior. El que fluye de los últimos aprietes de la
primera encapachadura.
5.ª clase: Fino secundario. El recogido de la segunda encapachadura una
vez deshecho el primer cargo y desmuñecada la pasta.
6.ª clase: Ordinario. Producto del remolido de la pasta anterior
prensada en frío.
7.ª clase: Aceite común. El extraído de la pasta anterior desmuñecada y
con escalde.
Todavía de cada una de estas clases pueden lograrse tipos más finos
separando, en los trasiegos, las cabezas de las vasijas de
clarificación por reposo.
Claro está que para conseguir tales aceites es de precepto operar
siempre sobre aceitunas no muy maduras, frescas, limpias y recién traídas del
olivar, y nunca sobre frutos muy maduros ó pasados, y menos aún si á causa del
nocivo entrojamiento sufrieron la fermentación de
todos conocida.
PRECEPTOS PRÁCTICOS
ACERCA DE LOS RECIPIENTES PARA EL ACEITE
1.º Recipientes de sillería.—Ventajas.
A. Son económicos.
B. De larga duración.
C. Por su gran capacidad están menos expuestos á
los cambios de temperatura; y
D. Deben preferirse para los grandes almacenes
comerciales de aceites comunes.
Inconvenientes.—A. La mucha superficie de oxidación.
B. Las dificultades de cerrarlos
convenientemente.
C. La lentitud con que en ellos descuelgan los
aceites.
D. Lo embarazoso para practicar los trasiegos.
E. Lo difícil de su perfecta limpieza.
F. El peligro de que se abran falsas vías.
2.º Tinajas de barro.—Ventajas.
A. Que su forma favorece el descuelgue.
B. Su relativa baratura y facilidad de
adquisición.
C. Que duran mucho tiempo.
Inconvenientes—A. Que la porosidad de sus paredes y
el contacto del aire enrancian los aceites, siendo difícil su saneamiento y
limpieza.
B. Que ocupan mucho espacio y si se empotran en
el suelo se corre el riesgo de que adquieran olor á humedad.
C. Que son difíciles de limpiar y de cerrar.
D. Que son poco cómodas para los trasiegos.
De usarlas, deberían ser de pequeña cabida y estar vidriadas por dentro,
como las que emplean los italianos.
3.º Zafras.—Son preferidas por los almacenistas. Deberán
reunir las condiciones siguientes:
A. Que sean de buena plancha de hoja de lata.
B. Que las soldaduras vayan al exterior y con la
menor cantidad posible de plomo.
C. Que lleven diferentes llaves de sangría á
distintas alturas y que éstas sean niqueladas.
D. Que su cabida no pase de 80 á 100 arrobas.
E. Que tengan indicador de nivel.
4.º Recipientes de hierro.—Son sin disputa los mejores:
1.º Por su larga duración y relativa economía.
2.º Porque, fregados con lejía caliente, quedan muy limpios y sin focos
de ningún género.
3.º Por carecer de poros.
4.º Por su cómoda instalación.
5.º Por su fácil aforo, para lo que van provistos de un flotador
sostenido por una cuerda que, pasando por la garganta de una polea, lleva en la
otra extremidad un contrapeso que sube y baja á lo largo de una escala que
marca, en sus divisiones, decalitros ó fracciones de esta medida.
6.º Porque pueden cerrarse herméticamente y hasta con cierre hidráulico;
y
7.º Porque los trasiegos son en ellos fáciles, adaptándoles
llaves á diferentes alturas.
PRECEPTOS PRÁCTICOS
PARA LA CLARIFICACIÓN POR REPOSO
1.º Que se mantenga la bodega de descuelgue entre 12º y 20º centígrados.
2.º Que los aceites estén el menor tiempo posible en contacto con las
heces ó borras.
3.º Que las vasijas receptoras del aceite estén siempre perfectamente
limpias.
4.º Que los recipientes se coloquen de modo que en todo momento puedan
ser examinados sus fondos, dejen libre el paso en todos sentidos, siendo fácil
los trasiegos y su limpieza.
5.º Que el local de clarificación esté separado de la fábrica y del
almacén de conservación.
6.º Que el arropar las tinajas con
orujos fermentados es una práctica funestísima de que hay que prescindir en
absoluto.
7.º Que del propio modo hay que renunciar á los termosifones y
calentadores flotantes, en el seno del aceite, para acelerar el descuelgue.
8.º Que de todos los medios para elevar la temperatura, durante el
invierno, el más racional es el empleo de estufas colocadas en la bodega de
clarificación, cuyos humos salgan al exterior, y mejor aún con las estufas
aereotermas.
9.º Que los recipientes para los primeros descuelgues no
pasen de 2 á 3 hectolitros de cabida.
10. Que puedan taparse herméticamente.
11. Que afecten la forma de cono truncado
invertido.
PRECEPTOS PRÁCTICOS
DE LOS TRASIEGOS
1.º Que tratándose de aceites jóvenes se repitan con frecuencia hasta su
total depuración.
2.º Que se practiquen con la menor agitación, evitando, en cuanto sea
posible, el contacto del aire durante la faena.
3.º Que si queremos separar el aceite más fino y fluido, pongamos aparte
las cabezas, del contenido de los recipientes, cada vez que
traseguemos.
4.º Que desde el segundo año en adelante se practiquen sólo dos
trasiegos, uno en primavera y otro en otoño.
MANERA DE EFECTUAR LOS TRASIEGOS
1.º Con sifones.
2.º Con llaves colocadas á diferentes alturas.
3.º A presión de aire.
4.º Con cubetas, el azurcón ó jarrones.
5.º Con el cubo trasegador de Mingioli[44].
PRECEPTOS PRÁCTICOS
DE LA CLARIFICACIÓN ARTIFICIAL
1.º Ciertos aceites, ó bien no quedan jamás limpios y brillantes, con
sólo la clarificación por reposo y decantación, ó bien tardan mucho en
clarificarse, siendo menester recurrir á medios artificiales.
Existen dos procedimientos, y son á saber:
A. Lavado con ó sin adición de sustancias
extrañas.
B. Filtración.
1.º Que la agitación con agua fría los despoja de muy pocas sustancias
extrañas.
2.º Que el agua caliente ejerce una acción más enérgica, pero en cambio
quita el aroma á los aceites y los predispone al enranciamiento.
3.º Que es preferible el lavado con agua fría que contenga en disolución
un 2 por 100 de tanino puro.
4.º Que el agua acidulada con ácido cítrico parece ser, según afirma
Aloy, un procedimiento bastante bueno de clarificación, si dicho ácido se
emplea puro y con discreción, no abusando de la
cantidad[45].
5.º Que la agitación con agua que lleve en suspensión vidrio molido,
arena lavada, kaolín, etc., ejerce un efecto casi igual al del agua fría sola.
Filtración.
Las materias filtrantes pueden dividirse en dos categorías: 1.ª, inertes
ó que ejercen una acción puramente mecánica, y 2.ª, absorbentes, desinfectantes
y decolorantes (de acción física).
A la 1.ª categoría pertenecen:
a. El algodón cardado.
b. Las telas de muletón.
c. El papel filtro.
d. La pasta ó papilla de papel sin cola.
e. Las esponjas.
f. El musgo seco.
g. El vidrio molido.
h. La arena lavada.
A la 2.ª categoría pertenecen:
a. El carbón animal; y
b. El carbón vegetal.
Los aceites finos y aromáticos sólo deberán filtrarse á través de los cuerpos de la primera categoría.
La filtración puede efectuarse:
a. De arriba abajo, ejemplo el filtro Yanardi.
b. De costado, filtro Cosus.
c. De abajo arriba, filtro Kloz.
d. De dentro afuera ó al contrario.
d. Filtro prensa.
Divídense en intermitentes y continuos, á presión ordinaria ó con
presión forzada, al contacto del aire ó sin el
contacto del aire.
1.ª Que cuando se quiera conservar todo el aroma y fragancia de los
aceites se les filtre á través sólo de las materias que hemos llamado inertes.
2.ª Que el carbón vegetal se use únicamente con aceites de mal olor y
sabor, cuyos defectos tratamos de corregir en parte.
3.ª Que el carbón animal se emplee en el caso de que deseemos rebajar el
color de los aceites ordinarios.
4.ª Que el mejor sistema de filtración es de abajo arriba, con alguna
presión.
5.ª Que la filtración al contacto del aire en mangas de muletón tiene el
grave inconveniente de enranciar los aceites.
6.ª Que los filtro-prensas y los mecánicos están llamados á reemplazar con ventaja á los sistemas antiguos.
7.ª Que los materiales que entran en su construcción no sean atacados
por el aceite.
8.ª Que puedan montarse y desmontarse con facilidad y prontitud.
9.ª Que sea sencilla su instalación y funcionamiento.
10. Que puedan lavarse y desinfectarse fácil y cómodamente.
11. Que la filtración no acrece un punto la bondad y finura de los
aceites, antes bien los oxida, predisponiéndolos al enranciamiento.
12. Que si son de suyo ruines, ruines continuarán después de la
filtración.
13. Que es mil veces preferible la clarificación por reposo y
decantación que todos los sistemas de depuración preconizados.
14. Que sólo se eche mano de la filtración como recurso extremo y cuando
los aceites no logren alcanzar con prontitud mediante
el reposo la brillantez exigida por el comercio.
PRECEPTOS PRÁCTICOS
RELATIVOS Á LA DECOLORACIÓN DE LOS ACEITES
1.º Que tratándose de aceites comestibles hay que renunciar á la
decoloración producida por la luz solar, el acetato básico de plomo, el
bicromato potásico ó el cloruro de la misma base, el camaleón mineral, el
bióxido de nitrógeno, el ácido etilsulfúrico y en general á todos los agentes
físicos y químicos oxidantes que desnaturalizan y estropean los caldos.
2.º Que en todo caso y como último recurso sólo echemos mano de los
cuerpos absorbentes, tales como el carbón vegetal, el animal y el kaolín.
3.º Que para lograr en parte la decoloración con aquellos cuerpos se
filtren los aceites á través de los mismos, colocándolos,
después de bien lavados, en capas alternas, con arena silícea pura, para lo
cual lavaremos también ésta previamente con agua acidulada con ácido
clorohídrico y con agua pura.
4.º Que de preferir el kaolín, se use en la forma recomendada en la
primera parte de esta obra; y
5.º Que una vez decolorados los aceites se les restituya el sabor fresco
y el perfume perdido mezclándolos una pequeña porción de aceite verde y
aromático, para lo que aconsejamos á los propietarios elaboren todos los años
cierta cantidad del mismo con aceitunas en
principio de maduración.
CONCLUSIONES ACERCA DE LA RANCIDEZ
1.ª Que todos los aceites de oliva se enrancian con el tiempo,
cualquiera que sea el método de elaboración y conservación.
2.ª Que este fenómeno es debido al desdoblamiento de los dos gliceridos
que lo constituyen (oleína, ó parte líquida, y margarina, ó
parte sólida), los cuales á su vez se descomponen dejando en libertad sus
ácidos grasos (oleico y margárico), los que por oxidación originan otros
sápidos de mal sabor y pésimo olor, tales como los llamados fórmico, butírico,
propiónico, cáprico, capróico, pelargónico y los demás de la misma serie.
En la rapidez é intensidad del enranciamiento influyen:
1.º El estado de madurez de los frutos y
métodos de elaboración seguidos.
2.º La temperatura del almacén ó bodega en que se guarda.
3.º La naturaleza de las vasijas ó recipientes.
4.º El contacto con los turbios y aceitones.
5.º La cantidad mayor ó menor de cuerpos extraños que contengan, y por
tanto su estado de depuración.
6.º La superficie de contacto con el aire; y
7.º El desarrollo en su seno de microorganismos[46].
Para retrasar, en lo posible, tan nocivo fenómeno aconsejamos:
1.º Elaborar con arreglo á los principios y procedimientos racionales
conocidos ya.
2.º Depurar los caldos jóvenes mediante sucesivos trasiegos, hasta
dejarlos limpios de toda materia extraña.
3.º Conservarlos en vasijas poco porosas y al abrigo del aire.
4.º No exponerlos nunca á temperaturas superiores á
más 20º C., ni á menos de más 10º.
5.º Emplear en todos los artefactos, útiles y manipulaciones el más
exagerado aseo; y
6.º Evitar su contacto con las más mínimas
porciones de aceites rancios.
PRECEPTOS ACERCA DE LA CORRECCIÓN
DE LA RANCIDEZ
Entre los numerosos procedimientos propuestos, los mejores son, en
primer término, el tratamiento con la magnesia cáustica ó el kaolín; después,
la neutralización con el carbonato sódico y, por último, el lavado con agua
salada ó con buen alcohol.
Todos estos procedimientos quedan descriptos en la primera parte de este
trabajo, y sólo nos resta decir dos palabras acerca del empleo del kaolín.
A cada 100 kilos de aceite se les adicionan 3 ó 4 de kaolín puro, lavado
y previamente reducido á pasta por el agua. Se agita bien la mezcla durante
diez minutos cuatro ó seis veces en las veinticuatro horas y por espacio de
ocho días, al cabo de cuyo tiempo se deja en
reposo, decantando y filtrando á través de mantas de algodón.
Téngase en cuenta que cualquiera que, sea el método empleado, los
aceites corregidos hay que consumirlos pronto, pues de lo contrario no tardarán
en contraer de nuevo el mismo defecto y con mayor
intensidad.
DEFECTOS MÁS COMUNES DE LOS ACEITES
DE OLIVA
Unos son ingénitos, debidos al clima, terreno, variedad de olivo y
cuidados culturales, y otros adquiridos por viciosos é
irracionales procedimientos de elaboración y conservación, y no pocos á ambas
causas reunidas.
Entre los defectos ingénitos debemos mencionar los siguientes:
1.º Crasitud.—Defecto proveniente de las condiciones
climatológicas, así como de recolectar las aceitunas muy maduras y pasadas. Los
aceites que lo ofrecen reciben el nombre de gordos, como lo son
muchos andaluces. Los prefiere el vulgo porque crecen en el condimento,
y acaso no les falte razón al condensar, con dicha frase, el fenómeno de la
crasitud.
2.º Gusto á gusano.—Lo ofrece el aceite elaborado con
aceitunas agusanadas.
El cosechero debe enajenarlos tan luego como se presente comprador.
3.º Sequedad.—Sabor sui generis que
presentan los aceites procedentes de frutos helados.
4.º Espermetizado.—Gusto particular que ofrecen los
extraídos de frutos arrugados y secos por falta de lluvias.
5.º Sabor á tierra.—Cuando los olivos vegetan en terrenos
arcillosos, de mucha miga y abonados, los caldos resultan con un gusto especial
terroso.
6.º Sabor albuminoideo.—Así se denomina el aceite de olivos
muy estercolados; carecen de aroma y el exceso de albúmina contribuye á dificultar su clarificación y conservación.
DEFECTOS DEBIDOS Á LOS VICIOSOS
Y MÉTODOS DE ELABORACIÓN
1.º Macerado.—Defecto procedente de aceitunas que
fermentaron en las trojes.
2.º Amargor.—Débese á la presencia de la viridina;
no es realmente un defecto, antes, por el contrario, los aceites que lo
presentan suelen ser los más finos y aromáticos, perdiendo con el tiempo el
sabor amargo.
3.º Fetidez.—Procede de frutos profundamente alterados en
las trojes. Débese al desarrollo de un exceso de ácido butírico y sebásico. Lo
presentan muchos aceites españoles.
4.º Defecto de cuba.—Reconoce por causa la falta de
limpieza. Los andaluces le denominan gusto á canal.
5.º Aceites arrozados ó con viruelas.—Así llaman en
Andalucía á ciertos aceites que se concretan y
traban de partículas de margarina semejantes á granos de arroz.
Proceden de frutos muy maduros, largo tiempo entrojados, molidos con
exceso y escaldadas las pastas con agua hirviendo.
6.º Aceites sin nervio.—Todos los que fueron atormentados
con manipulaciones de filtración y de refino. Se enrancian con facilidad suma.
7.º Fuerte, podrido, corrompido.—Olor
que recuerda al que exhala el queso alterado. Es repugnante y nauseabundo.
Reconoce por causa los larguísimos entrojados de las aceitunas, la total
carencia de aseo y el no trasegar los aceites, dejándolos en contacto de las
borras putrefactas é inmundas.
Aun cuando parezca increíble, hay consumidores que lo gastan para el
alimento.
8.º Olores varios.—De humo de tabaco y de la leña de la
pailla, olor de estiércol, de tomillo, romero, etc.
Corregir todos estos defectos es punto menos que imposible; evitarlos,
siguiendo métodos racionales de elaboración, depuración y conservación, es cosa
fácil.
Nada decimos aquí de la rancidez, por ser
defecto de que ya nos hemos ocupado.
PRECEPTOS PRÁCTICOS RELATIVOS
Á LA MEZCLA DE LOS ACEITES
Sabido es que ni la clarificación ni el mal llamado refino pueden dotar
á los aceites comestibles de aquellos caracteres organolépticos que constituyen
su justa reputación; únicamente recurriendo á las mezclas, hechas con
discernimiento, se logrará, en parte, corregir la falta de aroma á los que
carecen de él, rebajar el matiz de los muy coloreados, enmascarar el sabor de
los verdes ó sosos, comunicar nervio á los viejos y chirlos y
disminuir la crasitud de los gordos, siempre á tenor de los siguientes preceptos:
1.º Mezclando los aceites inodoros con los muy aromáticos.
2.º Los muy subidos de color, con los
pálidos é incoloros.
3.º Los sosos con los ligeramente amargos y verdes.
4.º Los viejos, chirlos y sin nervio con los jóvenes
robustos.
5.º Los muy grasos con los fluidos.
6.º Nunca mezclaremos un aceite rancio y mal elaborado, con otro fino y
de mérito.
7.º Tampoco procederemos á efectuar las mezclas sin que los caldos que
hayan de unirse estén totalmente limpios y transparentes.
8.º Ni mucho menos imitaremos á los franceses é italianos, mezclando los
de oliva con los de semillas, por buenos y depurados que estuvieren éstos.
9.º Para efectuar las mezclas nos valdremos de copas y campanas
graduadas, á fin de operar siempre en proporciones conocidas.
10. Los volúmenes respectivos en que hayamos de practicar las mezclas
dependerán:
a. Del objeto que nos propongamos obtener.
b. De los caracteres organolépticos que ofrezcan
los componentes.
c. Del problema económico que tratemos de
resolver; y
d. De las exigencias del mercado.
11. La mejor estación para efectuar estas operaciones será durante los
días templados de la primavera y otoño.
12. Los aceites han de hallarse bien fluidos y la incorporación se
efectuará de manera que resulte total y completa; y
13. Que hasta después de transcurridas veinticuatro horas no deberá
apreciar el catador, el resultado obtenido en
pequeño.
CONCLUSIONES RELATIVAS Á LA EDAD
DE LOS ACEITES Y Á SU SAZONAMIENTO
Los aceites bien elaborados pueden venderse á partir del segundo mes,
con especial si se depuraron mediante frecuentes y sucesivas decantaciones.
Atendiendo á su edad y sazonamiento, el profesor Mingioli admite las
siguientes clases de aceites de olivas:
1.ª Aceite mosto.
2.ª Idem fresco.
3.ª Idem joven.
4.ª Idem de dos años.
5.ª Idem viejo; y
6.ª Idem decrépito.
Aceites mostos.—Reciben este nombre durante los dos primeros
meses, que por regla general tardan en descolgar y
depurarse. Suelen ser muy fluidos y aromáticos.
Aceite fresco.—Al partir del segundo hasta el sexto mes
inclusive. El aceite se presenta ya mucho más puro y brillante, en mejor sazón,
más dulce y grato y con la misma fluidez que el primero, si bien algo menos
aromático.
Aceite joven.—Se llama así desde que comienza el segundo año
hasta su terminación. Mingioli admite tres clases durante este período, á
saber:
1.ª Aceite de cabeza.—Procedente de la parte superior de las
tinajas ó depósitos, más fluido, más delicado y fino que el resto del
contenido.
2.ª Aceite de vientre.—Es aquel que ocupa la parte media de
los recipientes, menos fino, fluido y delicado que el anterior; y
3.ª Aceite de cola (sotto olio).—Es el recogido
en los fondos de las vasijas, más inferior que los dos precedentes.
Aceite de dos años.—Al terminar el segundo año se presenta ya
limpísimo y brillante; pero su aroma comienza á decrecer, se resiente mucho y
su sabor es menos delicado y grato. Del propio modo que el anterior pueden
separarse del mismo las tres clases: de cabeza, vientre y cola.
Aceite viejo.—A partir del tercer año
los aceites entran en el período de vejez, período cuya duración es variable,
según multitud de circunstancias, tanto culturales como de elaboración y
conservación. Entonces suele presentarse el primer grado de rancidez, tórnanse
viscosos, pierden el aroma característico de los buenos aceites comestibles y
el sabor dulce y grato, peculiar de los mismos.
Aceites decrépitos.—Son aquellos que por su edad, puede decirse, han
entrado en total decadencia, ofreciendo todos los caracteres de los aceites
rancios, tornándose poco á poco impropios para la
mesa.
REFINO DE LOS ACEITES DE OLIVA
Conclusiones.
1.ª Que tratándose de aceites comestibles todos los procedimientos de
refino son deficientes para dotarlos de los caracteres de que carecen.
2.ª Que cuanto más se les atormente con manipulaciones y agentes
químicos, más chirlos, deslavazados y sin nervio resultarán.
3.ª Que sólo puede recomendarse la corrección de la rancidez, con la
magnesia cáustica ó el kaolín.
4.ª Que todo aceite corregido debe enajenarse lo antes posible.
5.ª Que jamás deberán someterse á tales procedimientos
los finos y bien elaborados.
6.ª Que es un craso error suponer que
nuestros aceites bastos y malos, mediante el refino que sufren en Marsella, los
transformen en superiores comestibles y nos los devuelvan, en parte,
haciéndonoslos pagar á elevados precios; y
7.ª Que el solo y único medio de conquistar el mercado exterior, y
sostener y ampliar el interior, es elaborando, depurando y conservando los
aceites con sujeción á los sanos principios aconsejados por la ciencia y sancionados por la experiencia.
PRECEPTOS PRÁCTICOS RELATIVOS
Á LA APRECIACIÓN DE LA BONDAD DE LOS ACEITES
1.º Para avalorar el color, trasparencia y grado de depuración
de los aceites.—Se vierten dentro de una copa de buen cristal, lisa y de 40
á 60 centímetros de capacidad, y se comparan dichos caracteres con los de otro
aceite tipo colocado en las mismas condiciones. Cuando se tiene práctica se
puede prescindir de esta comparación.
2.º La gordura, untuosidad ó crasitud.—Se apreciará
vertiendo un poco de aceite en el fondo de un plato de porcelana blanco, é
inclinándolo con suavidad podremos ver el tiempo mayor ó menor que tarda en
extenderse y escurrir: ó bien se llena una pipeta de 10 centímetros de cabida y
con un reloj de segundos, se ve el tiempo que tardan en caer,
comparando unos aceites con otros.
3.º El olor.—Se escanciará un poco de aceite en una copa,
algo ensanchada por el fondo y recogida por la boca; después de agitarlo
durante quince ó veinte segundos, se aspira bien y largo rato por las fosas
nasales. Una persona que tenga educado el olfato percibirá distintamente todo
linaje de olores, apreciando su intensidad y naturaleza.
4.º Sabor.—Después de aquilatado el olor, se cata de
la misma copa, esparciendo el aceite por las encías, velo del paladar y todas
las mucosas, deglutiéndolo acto seguido, con lo que se podrá apreciar si ofrece
gusto amargo, soso, acre, etc.
Al cabo de uno ó dos minutos y aun antes notará también el catador si
se agarra á la garganta ó si ofrece una especie de deje, más ó menos intenso y como picante.
PRECEPTOS ACERCA DE LA CONSERVACIÓN
DE LOS ACEITES COMESTIBLES
1.º Que para la buena conservación se impone una perfecta depuración
mediante repetidos trasiegos.
2.º Que para alejar todo lo posible la iniciación y marcha del
enranciamiento se guarden los aceites en locales cuya temperatura se mantenga
en toda época entre más 12º á más 18º centígrados.
3.º Que se prefieran las tinajas vidriadas por dentro, de unas treinta
arrobas de cabida, de boca alta y algo estrecha, llenándolas por completo y
cubriendo luego el aceite de una capa delgada de alcohol, á fin de aislarle del
contacto directo del aire atmosférico é impedir al mismo tiempo el desarrollo y
multiplicación de los microorganismos.
4.º Que á más de las precauciones anteriores se cubran los recipientes
con buenas tapaderas.
5.º Que de no usar la capa de alcohol, siempre preferible, se apliquen
cerraduras hidráulicas.
6.º Que jamás permanezcan sobre las borras, lo que conseguiremos
practicando los trasiegos aconsejados, sin olvidar los dos de precepto, en
otoño y primavera, á partir del segundo año, eligiendo para ello días serenos y
templados.
7.º Que las vasijas destinadas á la conservación de tan delicada
mercancía estén en todo momento limpias y saneadas hasta la exageración, lo
propio que el local en que se guarden.
Conclusiones.
1.ª Que es menester renunciar para siempre al empleo de los asquerosos é
inmundos pellejos ó corambres.
2.ª Que los toneles usados en Marsella y Niza se utilicen sólo para los
comestibles de tercera clase, y esto después de carbonizar el interior de las
duelas á fin de destruir todo linaje de gérmenes nocivos.
3.ª Que los aceites de segunda calidad se expidan en vasijas de hoja de
lata de 10 á 20 kilos de peso colocadas, en número de dos ó de cuatro, dentro
de cajas de madera. También pueden emplearse bombonas de cristal revestidas de
paja ó de esparto.
4.ª Que los aceites extrafinos y finos sólo
se expidan en buenas botellas de vidrio blanco, de fondo plano y de medio á un
litro de cabida.
5.ª Que en ningún caso se exporten los aceites comestibles sin estar
totalmente limpios y depurados y cuando ya no descuelguen lo más mínimo.
6.ª Que siendo el coeficiente de dilatación de los aceites muy elevado[47], hay que dejar un espacio vacío, de tres á cuatro
centímetros cúbicos, bajo el tapón, pues de otro modo se corre el riesgo de que
al menor aumento de temperatura estalle la botella.
7.ª Que se elijan corchos de primera calidad y se taponen las botellas
con los mismos cuidados que si se tratara de vinos selectos.
8.ª Que para impedir tanto la oxidación como el desarrollo de los
microorganismos, dentro de las botellas, debe cubrirse el aceite de una capa de
tres á cuatro milímetros de buen alcohol de 85 á 90º centesimales.
9.ª Que no vemos inconveniente en que para lograr el mismo resultado se
pase una corriente de ácido carbónico puro á través
del aceite de la botella, adaptando inmediatamente el corcho y taponando en
seguida.
10. Que tanto para la elección del aceite como para la de los envases
destinados á la exportación se tome en cuenta la costumbre y gusto de los
mercados.
11. Que á ser posible sólo viajen los aceites durante la primavera y el
otoño, cuando la temperatura no descienda á más 8º ni suba á más 18º, y si se exportaren en verano viajen de noche y si en
invierno durante el día.
DE LA PRESENTACIÓN EN EL MERCADO
Importa tener presente:
1.º Que, sea cualquiera la vasija, vaya bien embalada para evitar
accidentes.
2.º Que lleven la marca del industrial ó exportador, bien en las
etiquetas, bien grabada á fuego en las cajas protectoras.
3.º Que las botellas, convenientemente llenas y encorchadas, cual queda
dicho, vayan provistas de sus cápsulas correspondientes, procurando siempre, é
insistimos en ello, conocer los gustos y costumbres
de los diferentes mercados.
Como complemento al estudio de la elaboración de los aceites de olivas,
entendemos de grandísima importancia el que nuestros cosecheros, almacenistas y
exportadores conozcan algo acerca del estado actual del comercio de tan rica
mercancía en las principales plazas de Europa, Asia, Africa y América,
consignando las cantidades importadas, valores alcanzados, naturaleza, forma y
capacidad de los envases, precio en venta de las distintas clases de aceite,
derechos de aduanas, consumo y demás impuestos con que se gravan, lista de
negociantes, tanto por cuenta propia como en comisión, y, por último, las
circunstancias en que se efectúan las transacciones.
Ha largos años venimos pidiendo que por quien pueda y deba se adquieran tan importantes datos.
A llenar este vacío acudió el Centro de información comercial del
Ministerio de Estado, dirigiendo á nuestros cónsules un cuestionario relativo
al comercio de los aceites de olivas, cuyas contestaciones, recopiladas, acaban
de ver la luz pública. De dicho trabajo tomamos los datos siguientes, sintiendo
sólo que sea tan incompleto:
Claro es que la culpa no será del mencionado Centro, pero el hecho es
exacto. Desde luego, fijándonos en la América latina, puede notarse que sólo
aparecen los datos concernientes á Veracruz (Méjico), Chile y á la República
Argentina; guardando el más absoluto silencio respecto á Guatemala, Honduras,
San Salvador, Nicaragua, Costa Rica, Bolivia, Brasil, Colombia, Ecuador,
Paraguay, Uruguay, Perú y Venezuela.
Esta falta es por mil conceptos lamentable y precisa no omitir
sacrificios hasta lograr que el comercio de nuestros aceites de olivas, con los
mencionados países, adquiera el desarrollo que le corresponde: primero, por
tratarse de pueblos hermanos en donde imperan análogos gustos y costumbres que
en el nuestro; segundo, porque la colonia española en algunos de esos puntos
es rica y numerosa, y tercero, porque,
particularmente en la América Central y del Sud, allí donde la temperatura es
elevada, sólo pueden conservarse en buen estado para la alimentación los
aceites de oliva bien elaborados, teniendo casi que renunciar á las grasas
animales que, dada su peculiar naturaleza, se enrancian y corrompen con
facilidad suma.
De esperar es que en las nuevas y sucesivas publicaciones anunciadas por
el mencionado Centro, se llenen estas lagunas y vayan desapareciendo las
deficiencias anotadas y otras muchas que se irán observando.
Entretanto hemos de permitirnos aconsejar á nuestros almazareros
elaboren con el mayor esmero, á tenor de lo consignado en la primera y segunda
parte de este trabajo, así como el que se asocien para enviar comisionistas
entendidos que den á conocer nuestros productos por todo el mundo, los cuales
podríamos ofrecerlos tan buenos y depurados como los mejores de las casas
exportadoras de Niza y Marsella, y desde luego de mayor pureza, dado que son
muy pocos los aceites de este origen que no van mezclados con los de semillas,
incomparablemente menos higiénicos y menos gratos
al paladar que los de oliva.
Sentadas las precedentes consideraciones, extractemos los datos de
referencia comenzando por
Méjico.
Veracruz.—Importó en el año económico de 1897 á 1898 las
cantidades siguientes:
|
De España |
—301.863 kilos. |
|
De Francia |
|
|
De otros países |
Cuyo valor, pesos oro, fué de 100.589.
Es sensible que el Consulado español en Veracruz no se haya tomado el
trabajo, á lo que parece, de especificar las cantidades correspondientes á cada
nación exportadora, al menos en la parte relativa á España. A la verdad, pocas
consecuencias y escasas enseñanzas podemos deducir de cifras así englobadas.
Argentina.
La importación de aceites de oliva alcanzó en 1898 la cifra de 5.114.108
kilos, con un valor, pesos oro, moneda nacional, de
890.000.
|
De Italia |
74.206 |
cajas. |
|
De Francia |
28.872 |
» |
|
De España |
8.120 |
» |
Estas cifras son verdaderamente desconsoladoras, prestándose á tristes
reflexiones. ¿Cómo nuestro país, que debiera monopolizar el mercado de aceites
de la Argentina, aparece exportando tan exigua cantidad? ¿Cómo, siendo nuestra
producción casi igual á la italiana y quince veces superior á la francesa,
exportamos á aquel país 9 veces menos que Italia y 3,55 menos también que la
vecina república?
Estos hechos no han menester comentarios: ¡son de una elocuencia
abrumadora!
Hay que repetirlo una y mil veces: nuestros seculares y absurdos métodos
de elaboración, ofreciendo aceites pestilentes y detestables; el descuido con
que, por regla general, se los prepara y envasa para su expedición; la
proverbial negligencia de nuestros cosecheros, esperando á que los extractores
se dignen visitar sus almazaras para llevarse un producto pocas veces en buenas
condiciones, y la indiferencia con que Gobiernos y particulares miraran, por lo
general, el concierto de buenos y favorables tratados
de comercio, con otra multitud de concausas que sería prolijo enumerar, han
contribuido á que perdure un estado de cosas altamente nocivo para nuestra
riqueza oleícola.
No olviden los cosecheros españoles que, si hubo un tiempo en que los
aceites de oliva, de todo linaje, tenían seguro y lucrativo mercado á causa de
sus múltiples é importantes aplicaciones, ora para el alumbrado público, ora
para la jabonería, ora para la industria fabril, ora, en fin, como lubrificante
de las máquinas, hoy todas ellas, ó han desaparecido para siempre, ó se han
restringido de una manera notable, no quedando para los aceites de olivas otra
salida que la alimentación del hombre. No hay, pues, que hacerse ilusiones:
precisa elaborarlos con esmero, en cuyo caso encontrarán siempre, á poco que
sacudamos nuestra proverbial apatía, mercado seguro y lucrativo.
Importó en 1897 las cantidades siguientes:
|
|
Kilos. |
|
Pesos. |
|
De Italia |
1.091.240 |
valorados en |
278.130 |
|
De Francia |
263.675 |
» |
57.822 |
|
De Inglaterra |
158.850 |
» |
35.780 |
|
De Alemania |
88.745 |
» |
20.493 |
|
De España |
80.882 |
» |
19.261 |
|
Totales. |
1.683.392 |
|
411.486 |
Con un valor medio de 0,244 pesos el kilo. El español alcanzó 0,237.
De las cinco naciones que el Centro de información consigna como
abastecedoras del mercado chileno, España, como casi siempre sucede, ocupa el
último lugar, tanto respecto á la cantidad exportada como al valor de la
mercancía. Bueno es que se vayan enterando de todo esto nuestros cosecheros.
Colombia.
Panamá.—Desde 1.º de Enero á Diciembre de 1898:
|
Procedencia. |
Cantidades. |
Valores. |
|
Italia |
16.000 k. |
{ 1.ª clase 150 frs. 100 k. |
|
Francia |
4.500 » |
180 » 80 » » » |
|
España |
3.500 » |
190 pesetas. |
Examinando los datos anteriores pudiera creerse,
á primera vista, que nuestros aceites, una vez siquiera, habían superado en
precio á los franceses é italianos; pero la ilusión se desvanece fijándose en
que el pago es en pesetas, y por tanto, dado el nivel de los cambios, podría
muy bien resultar á unos 70 ú 80 francos los 100 kilos. No habría holgado que
el Centro de información nos hubiera dicho siquiera el precio medio del oro
durante el año de referencia.
Hamburgo.
Esta importantísima plaza comercial alemana recibió durante el año 1897
4.075.200 kilos de aceites de olivas, representando un valor de 3.461.780
marcos[48].
Turquía Asiática aparece en primer término con una exportación para
dicho punto de 2.147.000 kilos, cuyo valor se elevó á 1.387.690 marcos; es
decir, que representa más del duplo del total importado. A continuación vienen
Francia é Italia con 460.400 y 661.000 kilos respectivamente, valorados en
691.540 y 651.980 marcos.
España ocupa el quinto lugar con 133.100 kilos, valuados en 136.620
marcos.
Durante el cuatrienio de 1894 á 97 se importaron allí directamente de
España las cantidades siguientes:
|
|
Kilos. |
Valor. |
|
|
En 1894 |
121.000 |
99.420 |
marcos. |
|
En 1895 |
164.020 |
101.000 |
» |
|
En 1896 |
1.467.900 |
998.130 |
» |
|
En 1897 |
133.100 |
136.620 |
» |
Desde luego podemos notar que el precio medio que alcanzó el kilo de
aceite en Hamburgo fué de 1,50 marcos el francés, 0,98 el italiano, 0,70 el
español y 0,60 el turco. Es decir, que nuestros aceites están ¡á la altura de
los turcos! ¡Mediten los cosecheros españoles sobre este hecho! ¡Reflexionen el
camino que nos falta que andar para conseguir que lleguen al valor de los
italianos y, sobre todo, al de los franceses!
Y téngase en cuenta que la causa es debida, en primer término, á los
viciosos é irracionales métodos de elaboración, disponiendo, cual disponemos,
de climas, terrenos y castas de olivos tan excelentes ó
mejores que Francia é Italia.
Austria-Hungría.
Escasa y á todas luces insignificante es nuestra exportación á
Austria-Hungría.
Desde luego es nula en aceites finos embotellados, cuyo mercado acaparan
Francia é Italia y algo Grecia. Sólo figuramos en el grupo de aceites
de oliva no clarificado; y en 8.º lugar con una exportación de 202 Q. b.[49] valorado en 6.868 florines[50].
En cambio, para honra de nuestros cosecheros é industriales, no
aparecemos en la lista de las naciones exportadoras de aceites de olivas
mezclado con el de algodón, sésamo y otras semillas oleaginosas, cual acontece
con Francia, Italia, Alemania y Suiza.
Bélgica.
Importación durante el año de 1898.—Insignificante es nuestra exportación á este país, ocupando el séptimo
lugar con la cantidad de 3.738 kilos; cuando el
total que recibiera de aceites comestibles se elevó á la respetable cifra de
2.927.412 kilos, de los cuales sólo Francia aparece exportando 2.205.505 kilos,
valorados en 4.411.810 francos, ó sea á razón de 2 francos kilo.
A la cantidad total de aceites comestibles hay que añadir la respetable
de 18.310.679 kilos de aceites no comestibles, valorados en 8.230.967 francos.
España no figura entre los países exportadores á Bélgica de esta clase de
aceites; en cambio, los Estados Unidos figuran con cerca de siete millones; los
Países Bajos, con tres millones y medio; Inglaterra, con algo más de tres
millones y medio; Francia, con más de dos millones y medio, y Alemania, con uno
y medio próximamente.
Suiza.
Esta nación aparece importando las cantidades siguientes:
Aceites de oliva en barriles.—En el año
1897, 11.948 quintales, peso neto, valorados en 1.158.512 francos, ó sea á un
precio medio de muy cerca de 97 liras el quintal.
Ocupa el primer lugar Italia con la respetable
cifra de 8.280 quintales; sigue Francia con 3.326, ocupando España el penúltimo
lugar con la cantidad de 18 quintales. Además, mientras el aceite francés
alcanzó un precio de 134 francos el quintal, el nuestro sólo obtuvo el de 0,80.
Otros aceites comestibles en barriles.—De esta clase importó Suiza un total de 19.575 quintales, valorados en
1.272.375 francos. Puede decirse que casi es Francia la que provee el mercado
suizo de este género de aceites con una cantidad de 18.469 quintales, valorados
en francos 1.200.485; España sólo exportó siete quintales y Turquía Asiática
tres.
Aceites comestibles en botellas y latas.—Ocupa el primer lugar Francia con 451 quintales, valorados en 54.120
francos, ó sea á razón de 122,3 francos el quintal. Sigue Italia con 44
quintales y Alemania y Austria con cantidades insignificantes. Respecto á
España, brilla por su ausencia en este linaje de aceites embotellados, cuyo
sólo hecho revela lo poco que nos preocupamos de la buena presentación de esta
mercancía.
Desde el 1.º de Enero á 1.º de Octubre de 1898 importó la ciudad de
Ginebra 9.489 quintales de aceite de olivas,
repartido así:
|
Italia |
5.729 |
|
Francia |
3.384 |
|
España |
376 |
|
Total |
9.489 |
Como hecho corriente, nuestro país aparece en último lugar. El Centro de
información no consigna los precios alcanzados; pero como si lo viéramos, será
un término medio muy inferior á los de Francia é Italia.
En el año 1897 recibió Ginebra 12.201 quintales métricos:
|
De Italia |
8.333 |
|
De Francia |
3.526 |
|
De España |
18 |
|
Total |
11.877 |
Valorado en 1.188.932 francos, ó sea á 100, el quintal. Tampoco podemos
saber el precio que lograría el aceite español por venir englobada aquella
cifra. Estas deficiencias son muy de lamentar.
Francia.
El mercado más importante de nuestros aceites es en la vecina república,
donde enviamos una cantidad más del doble de todas
las demás naciones.
Y con efecto, en 1898 importó Francia;
|
De España |
12.098.400 |
kilos. |
|
De Italia |
4.675.500 |
» |
|
De Túnez |
3.920.600 |
» |
|
De Argelia |
1.462.100 |
» |
|
De otros países |
949.800 |
» |
|
Total |
23.106.400 |
kilos. |
Valorados en 12.480.167 francos, lo que representa un precio de 0,54
francos por kilo.
Este precio es ruinoso para el almazarero español, puesto que resulta la
arroba vendida á 6,75 francos, después del adeudo de los derechos de aduanas,
comisiones, fletes, etc., y sólo ha podido sostenerse merced á la elevación de
los cambios. Además, como el dato del valor que alcanzaron los aceites viene
englobado con los de Italia, Argelia, Túnez y otros países, siempre nos será
grato suponer que después de los aceites italianos sería el español el que
obtuviera mayor precio y que habrá que asignarle una medida más alta.
De cualquier modo, ésta tiene que resultar siempre baja en tanto no
elaboremos caldos verdaderamente comestibles.
Distrito consular de Bayona.
Según los datos suministrados por el distrito consular de Bayona, esta
plaza recibió de España durante el año 1896 las siguientes cantidades:
|
En botellas |
438 |
kilos. |
|
En latas |
3.660 |
» |
|
En barriles |
8.731 |
» |
|
En pellejos |
1.721 |
» |
|
Total |
14.550 |
kilos. |
Además de Portugal 393 kilos, casi todo en pellejos. Estos son los
únicos datos que respecto á Bayona consigna el Centro de información, y es
lástima guarde silencio acerca de los precios alcanzados.
Distrito consular de Burdeos.
De 1.º de Enero á 1.º de Noviembre de 1898.
|
Procedencias. |
Cantidades. |
Valores. |
||
|
De Italia |
649.596 |
kilos. |
376.765 |
francos. |
|
De España |
191.109 |
» |
101.287 |
» |
|
De Portugal |
26.919 |
» |
14.267 |
» |
|
De Argelia |
7.916 |
» |
4.195 |
» |
|
De Túnez |
6.166 |
» |
3.268 |
» |
|
Total |
881.706 |
kilos. |
499.782 |
francos. |
Es coincidencia rara que el precio medio de los
aceites en Burdeos sea de 0,53 francos el kilo para todas las procedencias y
que sólo el italiano suba un poco más, alcanzando el de 0,58.
Distrito consular de Cette.
Desde 1.º de Enero á Noviembre de 1898.
Sólo se consignan los datos relativos á España, que exportó para dicho
punto 66.237 kilos[51].
Distrito consular de Lyon.
De 1.º de Enero á Diciembre de 1898.
|
Procedencias. |
Cantidades. |
Valores. |
||
|
De Francia |
}Consumo.{ |
En Lyon |
500.000 |
700.000 |
Una vez más hemos de repetir el poco ó
ningún partido que puede sacarse de datos tan deficientes y englobados. De ello
sólo deducimos: 1.º Que la cantidad de aceites (suponemos que de olivas)
recibida en Lyón y en Saint Etienne fué de 560.000 kilos durante el año 1898, y
que debieron ser finos y comestibles, dado el precio de 140 y 130 francos los
100 kilos, respectivamente, á que se vendieron.
Distrito consular de Marsella.
Durante los diez primeros meses de 1898.
Recibió Marsella en dicho tiempo la respetable suma de 14.621.682 kilos.
A la cabeza figura España con una exportación total de 9.446.148 kilos; sigue
Túnez, con 1.835.987; Italia, con 1.360.704; Argelia, con 1.125.582; Turquía,
con 511.564; Grecia, con 301.267 y Portugal, Egipto, Inglaterra y otros países,
con 40.430.
Respecto á España, hé aquí el detalle:
Aceites comestibles, 3.984.351. Inutilizados para la industria,
1.570.133. En depósito, 3.891.664. Total, 9.446.148 kilos. Puede notarse que
mientras que los aceites italianos y los de Túnez, de 156.985
y de 1.828.019 kilos, respectivamente, sólo se inutilizaron para la industria
180 y 238 kilos; los españoles, de 5.554.484, se inutilizaron 1.570.133, y los
turcos más de la mitad, al paso que los argelinos todos se destinaron para la
comida.
Deduzcan nuestros cosecheros las consecuencias lógicas de los hechos
anotados, y mediten si creen llegada la hora de elaborar con esmero, para que
en Marsella nuestros aceites conquisten el puesto que les corresponde[52], no dejándonos arrebatar tan extenso mercado.
Distrito consular de París.
Lacónico, en verdad, aparece el consulado de París; todo lo que nos dice
es que durante el año 1897 España exportó para dicha plaza mercantil 2.781.700
kilos de aceite, valorados en 1.558.000 francos, ó sea á 0,56 francos kilo,
precio baratísimo que nos revela que nuestra exportación se ha podido sostener gracias á la elevación de los cambios.
De saludable enseñanza habría resultado si se nos hubiera dicho: 1.º Qué
otras naciones y con qué cantidades concurren á la plaza de París. 2.º Qué
aceites son allí preferidos. 3.º A cómo se pagan los más superiores. 4.º Qué
defectos suelen ofrecer los nuestros. 5.º A qué género de envases se da la
preferencia y, en suma, cuantos datos pudieran servir de norma á fabricantes y
exportadores para asegurar y ampliar mercado de tal importancia.
Distrito de Argel, año de 1897.
|
Procedencias. |
Cantidades. |
Valores. |
|
Francia |
64.485 |
90.279 |
|
Grecia |
11.224 |
8.418 |
|
España |
1.415 |
1.061 |
|
Túnez |
95 |
71 |
|
Italia |
20 |
15 |
|
Inglaterra |
12 |
12 |
Como puede verse, el aceite español alcanzó un precio de 0,75 francos el
kilo.
Es chocante que mientras se notan tantas deficiencias en los datos
suministrados por los cónsules al Centro de información, se detengan en
consignar los 20 y 12 kilos de aceite que recibiera Argel durante el año 1897
de Italia é Inglaterra respectivamente.
Distrito consular de Orán.
De 1.º de Enero á Noviembre de 1898.
|
Procedencias. |
Cantidades. |
Valores. |
|
España |
282.060 |
197.442 |
|
Francia |
154.685 |
154.685 |
|
Túnez |
60 |
60 |
|
Córcega |
3 |
3 |
|
Totales |
436.808 |
352.190 |
Resulta del cuadro anterior que nuestra exportación á Orán supera á la
de todas las demás naciones juntas, que Italia no figura para nada, que la de
Túnez es insignificante y que Francia es la única que nos hace la competencia.
Respecto al precio alcanzado, la cosa no resulta ya tan halagüeña y
mucho menos teniendo en cuenta la coleta con que termina el cónsul de Orán.
Dice así:
«Los aceites que figuran como procedentes de Francia son, en su mayoría,
tunecinos y griegos, y se vende como si fueran de Kabilia, de los cuales son
similares.»
Pues bien, mientras nuestros aceites apenas alcanzaron un valor de 0,70
francos el kilo, los recibidos de Francia se pagaron á un franco.
Tánger.
El consulado de Tánger es tan lacónico, que por toda información se
limita á consignar que procedentes de Sevilla, Málaga, Córdoba y Cádiz se
recibieron allí (no cita el año) 50 000 kilos de aceite. Ni una palabra
relativa á los demás países exportadores, ni acerca del precio que alcanzaron
nuestros aceites en aquella plaza, ni de los envases, ni de las clases
preferidas, ni de lo que convendría hacer para la conservación y aumento de
este mercado, ni nada, en fin, de cuanto puede interesar á nuestros cosecheros
y extractores.
El Havre.
Por lo que toca á nuestro país, aún resulta más deficiente el distrito
consular del Havre, limitándose á consignar que durante el año de 1898 se
importaron allí 128.165 kilos para las jabonerías y
181.089 para otros usos, sin decirnos siquiera su procedencia, ni cuáles sean
estos usos, ni el precio alcanzado, ni nada en definitiva de verdadero interés.
Inglaterra.
Durante el año 1897 importó el Reino Unido 15.440 toneladas de aceite,
con un valor de 515.531 libras esterlinas.
Italia figura á la cabeza con 8.454 toneladas, representando un valor de
libras 297.159; sigue Turquía europea con 2.974 toneladas, valoradas en 90.332
libras; la Turquía asiática con 1.956, precio 57.044 libras; Francia con 719
toneladas, valor 29.779 libras; Grecia con 812 toneladas, su precio 24.166
libras, y España con 236 toneladas, valor 7.634 libras; vienen luego Austria,
Portugal, posesiones británicas, Marruecos y otros países, hasta completar las
15.440 toneladas.
Durante el quinquenio de 1893 á 97, importó España en Inglaterra las
cantidades siguientes:
|
1893 |
1894 |
1895 |
1896 |
1897 |
|
|
Toneladas |
6.894 |
377 |
1.069 |
7.200 |
236 |
|
Valores, libras |
240.860 |
12.778 |
34.500 |
200.018 |
7.634 |
En los once primeros meses de 1898 se importaron en Inglaterra 17.217
toneladas; valor, 580.606 libras.
El aceite francés es el más estimado en Inglaterra, logrando un precio
de 79,34 libras la tonelada; el italiano se pagó á 35,15; el español, á 32,35;
el de la Turquía europea, á 30,4, y el la Turquía asiática, á 29,5.
Canadá.
Montreal año de 1897.
|
Procedencia. |
Valores. |
|
De Inglaterra |
336.798 |
|
De Francia |
26.652 |
|
De los Estados Unidos |
6.196 |
|
De Italia |
4.503 |
No se citan las cantidades de aceite á que corresponden estos valores;
pero en cambio consigna que una gran parte del que va de Inglaterra es
italiano, y la casi totalidad del que manda los Estados Unidos procede de
España é Italia, que aquéllos mezclan con aceites de algodón. También dice que
se reciben aceites de mesa en botellas de á litro, con etiquetas que señalan como origen Bruselas, Bélgica.
Noruega.
Bergen.—De 1.º de Enero á Octubre de 1898.
|
Procedencias. |
Cantidad. |
|
España |
—26.228 |
Valor medio: 58 ores kilogramo[53].
No es posible deducir lo correspondiente á España, por aparecer en una
cifra todas las cantidades, ni menos averiguar la naturaleza de los aceites.
Egipto.
El distrito consular de Alejandría consigna una importación de aceites,
en el año 1897, de 2.725.218 kilos, valorados en 1.881.826 francos. Los que
alcanzaron mayor precio fueron los de Niza, Marsella y los de Bari, que se pagaron á 1,26 y 1,22 francos kilo
respectivamente, y los más baratos é inferiores los de Turquía (Siria y Creta),
que obtuvieron un precio de 0,65 francos el kilo.
España no figura entre las naciones exportadoras, ocupando el primer
puesto Turquía con 2.313.291 kilos, á cuya nación sigue Italia con 209.336
kilos.
Distrito consular de Port-Said
Año de 1897.
|
Procedencias. |
Cantidades. |
Valores |
|
Turquía |
94.314 |
2.646.665 |
|
Austria |
26.852 |
808.907 |
|
Italia |
19.676 |
862.350 |
|
Grecia |
7.500 |
225.890 |
|
Francia |
4.973 |
255.080 |
|
Inglaterra |
1.665 |
33.900 |
|
De otros países |
177 |
55.220 |
|
Totales |
155.157 |
4.887.012 |
Resulta á un precio medio de 0,032 libras egipcias; España no figura
entre las naciones exportadoras para Port-Said.
DE LA NATURALEZA DE LOS ENVASES
Y DE SU CABIDA
Méjico.
Ni una palabra nos dice el Centro de información respecto á la
naturaleza, forma y capacidad de los envases en que se reciben allí los
aceites; olvido que guarda relación con la deficiencia ya anotada al tratar del
comercio de estos líquidos con aquel país.
Argentina.
Buenos Aires.—Las clases extrafinas van en cajas de 12 botellas
y también en latas de 1 á 2 kilos peso bruto, encerradas en cajones de madera
de 40 kilos de peso. Los superiores también en latas de 2,5, 5 y 10 kilos de
peso bruto, dentro de cajones de 45 á 50 kilos.
Los aceites ordinarios en vasijas de 10 kilos, así como también en
cascos de madera; pero estos últimos envases ofrecen muchos inconvenientes, así
que deberían proscribirse para los aceites comestibles.
Rosario de Santa Fe.
En cajas conteniendo:
|
12 latas de |
½ |
ar., |
ó sean 6 ar. |
nominales. |
|
12 y 6 latas de |
¼ |
» |
» |
» |
|
24 » |
¼ |
» |
» |
» |
|
48 » |
⅛ |
» |
» |
» |
Las que más circulan son las de 24 latas de ¼ arroba en bruto, siendo el
efectivo de 1,900 kilos. Vacía pesa cada lata 0,300 kilos, ó sea un total llena
de 2,200 kilos. A pesar de que la capacidad total de cada lata es de 2,065
litros, sólo contienen 1,780.
A este propósito dice el consulado con gran oportunidad:
«El espíritu de lucro ha introducido la práctica de disminuir el peso
efectivo de cada unidad, conservando en las facturas y descripción el
primitivo, que es solamente nominal, fiados en que los compradores por latas no
han de comprobar su contenido, pagando el mismo
precio ó con una rebaja que no corresponde á la merma.»
«Por esta razón, las expediciones para el puerto de Rosario de Santa Fe
y parte de las provincias del Norte, Este y Oeste se hacen con condiciones y
peso especiales, pues se compra y vende por arrobas nominales, variando el peso
efectivo, según marca, de 40 á 46 kilos por cajón, facturado 6 arrobas.»
Las marcas francesas Plaignol y Puget usan el peso justo, como debiera
ser siempre y como demanda la honradez y seriedad del comercio de buena fe.
Chile.
Las clases más finas se reciben en cajas de 12 botellas, y también en
latas de 2 kilos colocadas dentro de cajones hasta el número de 20.
Los comestibles corrientes van en cajas que contienen:
|
12 |
botellas de |
½ |
litro. |
|
24 |
» |
¼ |
» |
|
48 |
» |
⅛ |
» |
ó bien en
|
latas de |
11,5 |
kilos. |
|
|
8 |
» |
5,75 |
» |
|
16 |
» |
2,875 |
» |
Colombia.
Panamá.—El aceite que recibe de nuestro país, de Italia y
de Francia va en latas llamadas estañones, de una, media, cuarto y
octavo de arroba. El superior francés en botellas de diferentes tamaños.
Habría convenido algunos más detalles, sobre todo respecto á estos
últimos envases.
Alemania.
Hamburgo.—Según se desprende de lo consignado por el Centro,
limitóse el consulado de Hamburgo á decirnos que los aceites de Niza van en
barricas de 300 kilos las clases inferiores, y las menos ordinarias en toneles
de 50 y 150 kilos revestidos de paja para preservarlos del frío en invierno.
Ni una sola palabra respecto á los que recibe de Turquía, de Francia, de
España, etc. Nosotros hemos visto las cajas de botellas en la casa Isnardi, de
Niza, preparadas para su exportación al puerto de
Hamburgo.
Austria.
Viena.—Dice el Centro de información: «En botellas,
barriles y pellejos». Lacónico es, en verdad, el mencionado Centro. Con decir
esto mismo de los demás países, su labor habría terminado pronto. De poco
podrán servir tales datos, pero eso ¿qué importa?
Bélgica.
En vena de laconismo, al tratar de Bélgica, dice solo en barriles de 400
á 500 litros. ¡Enterados!
Suiza.
Ginebra.—En barriles (¿de qué tamaño?) y en latas de 10
kilos. ¡Adelante!
Basilea.—En barriles de 50, 100, 150 y 200 kilos.
Zurich.—Los aceites comestibles se reciben en toneles de
50, 100, 150, 200, 300 y 500 kilos. Desde 150 kilos arriba van incluidos los
envases en el precio de los aceites, y los menores de
150 kilos sufren aumento de precio.
Berna.—En latas de 10 á 30 kilos y en toneles de 100,
150, 200 y 300 kilos.
¿Por ventura no recibe Suiza aceites embotellados y en latas? Es
evidente, y así lo consigna en la primera parte de su trabajo el Centro de
información.
Ahora esperábamos mayores detalles, pero nos hemos quedado con el deseo.
Francia.
Bayona.—Los envases más usados son los barriles de 50 á
110 litros; pellejos de 15 (?) á 50 y latas de 5 á 25.
Burdeos.—En grandes bocoyes, reforzados con fuertes cinchos
de hierro, de 600 á 700 litros cabida; pero en la importante plaza de Burdeos
¿no se reciben más aceites que en barriles? Absurda sería tal suposición.
Cette.—Lo propio decimos respecto á Cette. El Centro de
información sólo menciona el que se recibe en toneles de 650 kilos
denominados demi-muids, y en barricas bordelesas de 150 á 200
kilos.
Lyon.—En barriles de 150 á 500 kilos, y pare usted de
contar.
Marsella.—Barriles ó bocoyes de 500 á
600 kilos y de 160 á 200. Estos últimos son los más usados para los aceites que
se destinan á la maquinaria.
Si siempre es de lamentar el laconismo, lo es mucho más tratándose del
puerto de Marsella, en donde España ocupa el primer lugar como nación
exportadora para dicho punto. ¿No cree el Centro que habría sido de saludable
enseñanza decirnos algo respecto á la naturaleza y capacidad de los envases
destinados á los aceites finos, y en caso de que los expidamos sólo en toneles
y pellejos, advertir la conveniencia de imitar á Italia, por ejemplo, que,
según nuestras noticias, los caldos finos los manda en latas y botellas?
París.—Bidones y cajas de lata de 50 kilos, y punto
final.
Niza.—El aceite importado, si es en grandes cantidades,
se efectúa en toneles cubiertos de salchichones de paja para amortiguar los
golpes, y cuando son pequeñas cantidades se recibe en botellas.
Argelia.
Argel.—En pipas de 90, 128, 258 y 500 litros.
Orán.—Los procedentes de nuestro país van en pellejos,
al paso que los de Francia se reciben en toneles y en latas.
Inglaterra.
Glasgow.—Se reciben en toneles de 4 á 5 quintales y el
denominado Crean coting olive oil, procedente de Italia, en cajas,
encerrando 10 latas de un galón de cabida, ó 2 de 5 galones, y también en
barriles de 40 á 80 galones.
Manchester.—Los finos comestibles en botellas y cajas,
forradas de paja, y el ordinario para la maquinaria en pipas.
Londres.—En la misma forma que en Manchester.
Newcastle.—El comestible, en frascos y botellas.
Canadá.
Montreal.—Italia lo envía directamente en latas de galón y
medio de cabida.
El aceite italiano clarificado en Francia, en botellas de 0,50 á 1
litro. El francés en botellas también de ¼ á 1 litro y, por último, el de
Italia clarificado en Inglaterra, en botellas de ¼
de litro.
Egipto.
Alejandría.—Recibe los aceites de Francia, ora en barriles de
125 kilos y mayores, ora en latas de 1, 1,5, 5 y 10 kilos. Italia los envía en
análoga forma; en cuanto á los turcos, van en barriles de 100 y más kilos, en
latas de 19 kilos, así como en botijos de barro ordinario de 25 kilos, rodeados
de pleita.
El Cairo.—En toneles de 200 kilos.
Port-Said.—Los aceites finos de Francia é Italia llegan allí
en latas de 1 á 2,5 kilos. Esta última nación también los manda en barricas de
100 kilos; Austria, Grecia y Siria, en toneles de 90 á 100 kilos.
Singapore.
El aceite que va á este punto llega en
botellas de 1, 0,5 y 0,25 litros.
PRECIO DE VENTA DE LOS ACEITES
SEGÚN SU EMPLEO
Méjico.
El aceite en latas de 11 litros netos se paga á 5,50 pesos, al cambio de
30 por 100. Las dos latas de 10 libras cada una, á 5,05 pesos, al mismo cambio.
En Diciembre de 1898 el cambio estaba al 50 por 100.
Argentina.
Buenos Aires.—Los 10 kilos netos, llevados á casa del
consumidor, oscilaron en 1898 entre 9 y 17 pesos, cambio legal, sufriendo
alguna baja desde 1.º del año corriente, en que se colocaron á 7 y 14 pesos,
según clase.
Rosario de Santa Fe.—El cajón de 6 arrobas
nominales, en ventas al por mayor, fué de 50 pesos moneda nacional, cotizándose
el oro, á principios del año actual, á 210 por 100.
El precio de los aceites franceses fué de 30 pesos, de curso legal, por
caja de 20 kilos.
Chile.
El precio de los aceites ofrece aquí muchas oscilaciones, en relación
siempre con los que alcanza en Europa.
A principio del corriente año vendieron:
|
Pesos oro. |
||||
|
Aceite fino |
núm. 1 caja de |
46 |
kilos |
60 |
|
» |
núm. 2 » de |
46 |
» |
46 |
|
Idem corriente |
núm. 3 » de |
46 |
» |
42 |
|
» |
núm. 3 » de |
46 |
» |
38 |
|
» |
núm. 4 » de |
46 |
» |
24 |
|
En ½ botella, las |
|
12 |
á |
4,75 |
|
En ¼ » |
24 |
á |
5,50 |
|
|
En ⅛ » |
48 |
á |
6,50 |
|
|
Fino en botella de un litro, las |
|
12 |
á |
17,50 |
Los aceites números 1, 2 y 3 en latas y los finos en botellas de un
litro se destinan á la alimentación. Los señalados con el núm. 4 y los que se
expenden en ½, ¼ y ⅛ de botella se destinan al
alumbrado y otros usos.
Colombia.
Hé aquí los precios corrientes:
|
El aceite francés, á |
180 |
francos los 100 kilos. |
|
|
El italiano de 1.ª, á |
150 |
» |
» |
|
Idem de 2.ª, á |
80 |
» |
» |
|
El catalán, á |
85 |
pesetas quintal. |
|
Como puede verse, nos queda bastante que andar para conseguir los
precios que alcanzan los franceses y los finos italianos.
Hamburgo.
Varían mucho, según sus calidades. El comestible de Niza suele pagarse,
franco en muelle, á 150 francos los 100 kilos.
Los lubrificantes para maquinaria, á 80 francos.
Las cotizaciones en Diciembre de 1898 fueron:
|
Aceite de Messina |
87 |
francos los 100 kilos. |
||
|
Idem de Smirna |
75 |
» |
» |
» |
|
Idem de Málaga |
70 |
» |
» |
» |
Es decir, que nuestros aceites andaluces se cotizaron á
menos precio que los de Smirna.
Bélgica.
|
Extra incoloro, |
á 2,50 |
francos |
botella. |
|
|
» » |
á 1,50 |
» |
½ |
» |
|
Superfino, |
á 2 |
» |
¼ |
» |
Suiza.
Ginebra.—De 140 á 180 francos los 100 kilos, según clase.
Basilea.—El aceite comestible adquiere un precio que varía,
según calidades, desde 100, 110, 185 y 200 francos los 100 kilos.
Zurich.—Los aceites finísimos de Grasse, á 175 francos los
100 kilos; los de Bari, de 125 á 145; de oliva, á 125[54]; para usos industriales, á 81.
Berna.—Los 100 kilos en las estaciones ferroviarias
suelen pagarse de 140 á 150 francos. Al por menor el precio aumenta en un 50
por 100, con lo cual se satisfacen derechos de aduanas y demás gastos
generales.
Los exportadores franceses sirven los pedidos sin intermediarios. El
kilo, franco de porte, lo hacen pagar de 2,25 á 2,50, siendo de cuenta del destinatario los gastos de aduana.
Francia.
Bayona.—El litro oscila entre 1,10, 1,70 y 2,25 francos
según clase. Y el kilo entre 1,20 1,80, y 2,40 francos.
Burdeos.—Los de primera, á 2,70 francos litro, y á 2,40 los
de segunda calidad.
Cette.—Al por menor, de 0,90 á 2 francos el litro. Al por
mayor, de 80 á 120 francos los 100 kilos.
El aceite destinado á la maquinaria, de 60 á 65 francos los 100 kilos.
Lyon.—Los aceites comestibles, según clases y origen,
oscilan entre 115 á 180 francos los 100 kilos, después de pagados portes y
derechos de aduana. Hé aquí el detalle:
Los de Francia y costas de Génova, á 140 y 180 francos los 100 kilos, y
de 125 á 145 los de Bari. Los de este último punto, marcas A AA, de
130 á 135 francos en la estación de Lyón, derechos pagados.
De 145 á 170 los de Génova en las mismas condiciones.
De 115 á 145 los de Túnez.
A 127 los españoles en la estación de Marsella, derechos pagados.
De 115 á 120 los argelinos.
De 90 á 110 francos los destinados á la industria, y
De 80 á 90 francos los destinados al engrase de máquinas.
Como puede notarse, nuestros aceites se pagan algo menos que los de
Túnez y casi al precio de los argelinos, distando mucho de alcanzar el valor de
los franceses é italianos. Estos hechos no han menester comentarios.
Marsella.
|
Los 100 kilos |
Los 100 kilos |
|
|
El español: |
||
|
Extrafino |
120 á 130 frs. |
» |
|
Fino superior |
110 á 120 » |
» |
|
Fino |
100 á 110 » |
» |
|
Para máquinas é industria |
60 á 72 frs. |
|
|
Bari extra |
140 á 150 frs. |
» |
|
Idem superior |
130 á 140 » |
» |
|
Idem fino |
120 á 130 » |
» |
|
Sicilia |
110 á 120 » |
» |
|
Túnez comestible: |
||
|
Sfax |
100 á 105 » |
» |
|
Túnez |
90 á 100 » |
» |
|
Para maquinaria é industria |
60 á 65 frs. |
|
|
Argelia comestible: |
||
|
Corriente |
95 á 105 frs. |
» |
|
Grecia comestible: |
||
|
Corriente |
75 á 85 frs. |
» |
|
Para maquinaria é industria |
60 á 55 frs. |
|
Niza.—Los elaborados en la localidad se venden de 130 á
150 francos los 100 kilos.
Importados.
|
Los de Toscana de |
140 á 150 frs. |
los 100 kilos. |
|
Los de Bari de |
130 á 140 » |
» |
|
Los de España de |
110 á 130 » |
» |
|
Los de Túnez de |
100 á 110 » |
» |
París.—El llamado de España, á 140 francos los 100 kilos,
y el de Valencia, á 135.
Argelia.
Argel.—Durante la primera quincena de Diciembre de 1898
se cotizaron:
|
De Italia y Francia extrasuperior á |
110 frs. |
hectolitro. |
|
De Italia y Francia bueno á. |
75 » |
» |
|
» fino á |
70 » |
» |
|
» común á |
60 » |
» |
Orán.
|
200 |
frs. |
los 100 kilos. |
|
|
De Kabilia (Argel) á |
160 |
» |
» |
|
De Tlemecen (Orán) á |
250 |
» |
» |
|
De St. Denis-du-Sig á |
120 |
» |
» |
|
De España á |
80 y 85 |
» |
|
Marruecos.
Tánger.—El español, á 12,50 pesetas la arroba, estando
sujeto á las oscilaciones de nuestro mercado interior.
Inglaterra.
Londres.—Los aceites embotellados pagáronse de 61s á
71s por galón[55], incluyendo los cascos. (Pregunta: ¿qué significa
s s colocadas sobre los números 61 y 71?)
Por tonelada de 252 galones (1.145 litros ó 1.058 kilos próximamente)
oscilan los precios de 29 á 32 libras[56].
Leith.—Docena de botellas de ¼ de litro se pagan á 14
chelines[57].
Newcastle-on-Tyne.—Á 6 chelines y 6 peniques galón[58].
Glasgow.—El fino de mesa, al menudeo, á 1,5 y 2,5 chelines
botella.
Este mismo y el usado en farmacia, de 55 á
85 libras la tonelada.
El de Florencia, por medias cajas, de 9 á 12,5 chelines. El de Lucca, á
4,5 y 5,5 por galón.
El llamado Cream cating olive oil, en barriles, se venden á
46 libras la tonelada de 252 galones, y más caro en cajas, á unas cinco libras.
En el mes de Noviembre de 1898 se pagó la tonelada de este aceite hasta 85
libras.
El aceite para usos industriales se vendió:
|
El de Málaga á |
28 |
libras |
tonelada |
en adelante. |
|
El de Sevilla á |
28 |
» |
» |
» |
|
El de Italia á |
36 |
» |
» |
» |
|
El de Levante á |
30 |
» |
» |
» |
|
El de Gandía á |
30 |
» |
» |
» |
Noruega.
El empleado en maquinaria obtuvo un precio de 60 á 65 ore[59] por kilo.
Países Bajos.
En Diciembre de 1898 se cotizaron á 75 florines el comestible y á 35
para la maquinaria los 100 kilos, incluyendo el
envase.
Egipto.
Alejandría.—Las clases corrientes de buena calidad se venden á
los precios siguientes:
|
De Italia (Bari) á |
1,57 |
francos |
el kilo. |
|
De Francia (Niza) á |
1,65 |
» |
» |
|
De Grecia (Corfú) á |
1,45 |
» |
» |
|
De Turquía (Siria) á |
1,05 |
» |
» |
|
De » (Creta) á |
0,80 |
» |
» |
El Cairo.—Los 1.000 kilos netos, franco almacén, en
Alejandría, comprendidos derecho de aduana, se pagaron durante los últimos
disturbios de Creta de 30 á 32 libras egipcias[60]. Antes se pagaban sólo de 25 a 29 libras.
El de Niza, á 5 y 6 francos el litro.
El de Lucca, de 3 á 4 francos.
Port-Said.—Oscilan los precios, según clase, entre 0,75 á
3,75 francos litro.
Los aceites franceses é italianos, en latas, valen 125, 135 y 155
francos los 100 kilos. Los austriacos, á 105; los de
Grecia, á 90, y los de Siria, á 78.
Singapore.
Alcanzan los comestibles un precio que oscila entre 80 centavos á 1,25
pesos el litro.
El de Lucca embotellado, á 4,38 pesetas litro.
Idem corriente, á 2,76 kilo.
Australia.
Melbourne.—El de olivas llega á valer, vendido al por mayor,
de 5 á 6 chelines el galón.
En las tiendas de ultramarinos cuesta la
botella de á litro de 2 á 2,50 chelines.
DERECHOS DE ADUANAS, CONSUMOS
Y OTROS IMPUESTOS CON QUE ESTÁN GRAVADOS LOS ACEITES DE OLIVA
Méjico.
Pagan 15 centavos, kilo neto, el que va allí en latas y botijos de
barro, y 20 en botellas ó cascos de vidrio.
Tienen un recargo de 10,25 por 100 por tonelada de 1.000 kilos, como
derechos de muelle.
Los gastos de introducción se elevan 1,25 pesos por tonelada, y otros 20
centavos por corretaje marítimo, peso al despacharlo, abertura y conducción.
Argentina.
Buenos Aires.—Aceites en cascos.
|
0,20 |
pesos |
oro. |
|
|
Paga por derechos |
0,10 |
pesos |
oro el kilo. |
|
» adicional |
12 |
por 100 |
sobre el aforo. |
|
» sello |
1 |
» |
» |
Almacenaje, eslingaje, por peso, á razón de 0,05 pesos cada
100 kilos al mes, y peso 0,10 por eslingaje una vez sola.
Se concede, por razón de envase, un 20 por 100 de tara en la liquidación
de derechos.
De impuesto interno 0,05 de peso el kilo.
Aceite en latas.—Devengan los mismos derechos, sólo que la tara ó
merma que se concede es de 2 por 100.
Aceite en botellas.—Se afora el kilo en 0,16 pesos oro; paga de
derechos 0,10; de adicional el 12 por 100 sobre el aforo, y de sello el 1 por
1.000 sobre el aforo.
Almacenaje y eslingaje por volumen, á razón de 0,03
pesos por cada 100 decímetros cúbicos al mes, y 0,06 pesos una sola vez
por eslingaje.
En esta clase de envases se concede el 2 por 100 por rotura en la
liquidación de derechos. Impuesto interno, 0,05 pesos el kilo.
Chile.
Para todos los aceites, finos ú ordinarios, en cualquier clase de
vasijas, pagan los 100 kilos 14 pesos de derecho específico,
en oro, de 18 peniques por cada peso chileno los 100 kilos. No existen derechos
de consumo ni ningún otro linaje de impuestos.
Colombia.
Sólo pagan el 10 por 100 plata colombiana sobre el valor oro del aceite.
Si está ya en vigor, que lo ignoramos, el nuevo derecho decretado, devengará 15
centavos por 100 desde 1.º de Enero de 1899.
Alemania.
Hamburgo.—El puro de olivas, de procedencia italiana, 3
marcos los 100 kilos. Si está mezclado con el de semillas, 10 marcos. No se
rebaja la tara.
EL de España puro paga 10 marcos por cada 100 kilos.
Austria.
Viena.—Varían los adeudos según la naturaleza de los
envases y de los aceites. Hé aquí las tarifas:
|
En barriles y pellejos, |
por quintal. b |
8 |
florines. |
|
Puros, según tratado |
» |
2,40 |
» |
|
No clarificados |
» |
0,80 |
» |
|
Mezclas de oliva y algodón según Tratado |
» |
4 |
» |
|
Mezcla de olivas con otros según Tratado |
» |
4 |
» |
|
Mezcla con el de sésamo según Tratado |
» |
4 |
» |
|
En botellas |
» |
10 |
» |
Bélgica.
Los aceites todos están libres de derechos de aduanas y de consumos.
Suiza.
Ginebra.—Los aceites en latas devengan 20 francos los 100
kilos, y en barriles un franco los 100 kilos.
Basilea.—Cada 100 kilos de peso bruto 1 franco. No devenga
derechos comunales.
Zurich.—Por cada 100 kilos de:
|
en latas |
20 |
francos. |
|
|
De oliva en barriles |
1 |
» |
|
|
Otros aceites comestibles en barriles |
1 |
» |
Los aceites de oliva, en latas de 10 litros en adelante, adeudan las
mismas derechos que el de oliva en barriles.
Francia.
Bayona.—Los aceites de oliva para la jabonería devengan 5
francos de derechos de aduanas por cada 100 kilos, peso bruto, con arreglo á la
tarifa general, y sólo 3 francos con la tarifa mínima, á condición de
inutilizarlos para la alimentación por cuenta de los remitentes, bajo la
vigilancia del personal aduanero.
Los puros, destinados á otros usos que no sea la fabricación del jabón,
pagan 15 francos los 100 kilos netos por la tarifa general, y 10 por cada 100
kilos, peso bruto, por la tarifa mínima.
Los bultos devengan, además, el impuesto de estadística consistente en
10 céntimos por unidad.
Burdeos.—Los aceites españoles adeudan 10 francos por 100
kilos, peso bruto, y otros 10 por derechos de consumos.
Cette.—Los españoles para la jabonería 3 francos los 100
kilos. Los de igual procedencia comestibles, 10 con
certificado y 15 sin él.
Los de otros países que toquen en España, pagan 18,60 francos.
El Havre.—Los derechos de aduanas son los siguientes:
|
|
Tarifa |
Tarifa |
||
|
Para la jabonería |
5 |
francos. |
3 |
francos. |
|
Para otros usos |
15 |
» |
10 |
» |
Lyon.—No pagan derechos de consumo:
|
Tarifa máxima |
15 |
francos. |
|
» mínima |
10 |
» |
Marsella.—No paga derechos de consumos.
París.—Por derechos de aduanas pagan 10 francos los 100
kilos, peso bruto. La entrada en la capital, reunida á los derechos de
consumos, se eleva á la cifra de 70 francos los 100 kilos.
Niza.—Los aceites italianos y los españoles adeudan 12
francos los 100 kilos.
Argelia.
Argel.—Pagan según la naturaleza del aceite y según se
les aplique la tarifa máxima ó mínima del arancel:
|
|
Tarifa |
Tarifa |
Tarifa |
|
Aceite puro de olivas |
15 |
10 |
Los de |
|
Aceites de origen europeo, sin denominación |
15 |
12 |
|
|
De otras partes |
16 |
13 |
Además, por derechos de peaje devengan 0,10 por tonelada, cuando el
valor de la mercancía es inferior á 50 francos los 100 kilos y 0,20 cuando es
superior.
Derechos de muelle, 0,50 por tonelada.
Orán.—Adeudan los españoles a razón de 10 francos los
100 kilogramos de peso bruto.
Marruecos.
Tánger.—Sólo devengan por derechos aduaneros el 10 por
100 ad valorem del precio que tengan en dicho punto los
aceites.
Hay además que pagar fletes, barcazas,
almacenaje y arrastre.
Inglaterra.
Glasgow.—No existen derechos de aduana y sólo pagan por
derechos de puerto 2 chelines la tonelada.
Leitch.—Impuesto de muelle de 6 peniques la tonelada.
Manchester.—No está el aceite gravado con impuesto de ningún
linaje.
Londres.—Tampoco pagan impuesto alguno.
Newcastle.—Exentos los aceites de todo derecho.
Canadá.
El fino comestible devenga el 20 por 100 ad valorem.
El que se destina á conservar el pescado y á la fabricación de jabones
está libre de todo derecho.
El destinado á unto de máquinas paga el 20 por 100 ad valorem,
menos cuando se desnaturaliza con petróleo, que entonces paga 5 centavos de impuesto por galón.
Australia.
Melbourne.—Hé aquí el detalle:
|
Derechos de aduana |
6 |
peniques |
el galón. |
|
El importado en botellas de ¼ de galón á un galón |
12 |
chelines |
la docena. |
|
El envasado en ½ botella y botellas de un litro |
2 |
íd. |
íd. |
En la colonia de Victoria no pagan los aceites derechos de consumo.
Singapore.
Como puerto franco, no existen derechos de aduana ni de consumos para
ninguna mercancía, excepción hecha de los alcoholes, vino y opio.
Noruega.
Cualquiera que sea la naturaleza del aceite y de los envases, los
derechos de aduana son de 4 öre por kilo.
Países Bajos.
Rotterdam.—Sólo pagan por todos conceptos 55
céntimos de florín los 100 kilos.
Egipto.
Alejandría.—Los derechos de aduana y consumo se elevan á 8,5
por 100 ad valorem; además 1,5 por 100 para gastos de descarga y
transporte hasta los depósitos.
El Cairo.—Sólo devengan el 8 por 100 ad valorem.
Port-Said.—Lo mismo que en El Cairo.
LISTA DE LOS PRINCIPALES NEGOCIANTES
POR CUENTA PROPIA Y EN COMISIÓN[61]
Argentina.
Buenos Aires.—R. Ottones & C.ª.—T. Moro &
Figli.—Bernasconi et C.ª.—E. Profumo & C.ª.—F. Costa & Figli.—J. Maupas
& C.ª.—Mantaleu Hermanos & C.ª.—H. Trager & C.ª.—Peters
Hermanos.—Español: Isidro Seller y Hermanos.—Español: G. F. Pages &
C.ª.—Español: Standt & C.ª.—Gandolfi, Mos, Pellerano & C.ª.—Español:
Antonio López.—Español: Moore & Tudor.—Español: Lorenzo Roig & C.ª.
Rosario de Santa Fe.—José Piñeiro y C.ª.—Julián Arocena y C.ª.—González
Ruiz y de Pasquale.—Urtubey Sagalés y C.ª.—A. Vizcaya.—Lueso Hermanos (que en
todo ó en parte pertenecen á españoles).—Castagnino y C.ª.—Copello
y Berlingieri.—Santiago Pinasco y C.ª.—Luis Pereira y C.ª.—Napoli y
Casanova.—Casimiro Rossi.—Sucesores de Manín Pérez y C.ª.—Standt y C.º.
Méjico.
Veracruz.—Sres. Galainena C.º, sucesores. Sres. Calleja
Hermanos C.º, sucesores.—Señores Rivas Meyenn, sucesores.—Sres. Martínez Ortega
y C.º,—Sr. Marure (Ramón).—Sr. M. (Perrouse).
Chile.
Valparaíso.—Cariola Hermanos.—Luis Devoto.—Delpino y
Andrade.—Vallarino y Cambiasso.—Agulló Hermanos.
Comercian por cuenta propia y admiten también consignaciones.
Santiago.—Weir & Scott y C.ª.—Besa y C.ª.—Tagle Velasco
y C.ª.
Alemania.
Hamburgo.—M. Kelting & C.º, por cuenta propia.—Walsoe
& Hagen, íd.—J. W. Hamdorff (Altona), íd.—Becker & Frank, Nachfl,
íd.—H. W. Wierners, íd.—Stegers & Roeck, íd. Schoppe & Stoltzember, en
comisión.
Australia.
Melbourne.—Casa en comisión.—Mrs. Henry Cave & C.º.
Hay casas italianas que lo reciben directamente de su país.
Colombia.
Panamá.—Antonio Santengini.—Isaac Brandron Bros.—Guardia y
Quelquejen.—Ramón Arias.—G. Lewis y C.ª.—M. Ossorio.—Nicolau y Denig.—M.
Monteverde.
Suiza.
Ginebra.—Binder et Fumet.—Chaillot, Douvillard et
Jeannet.—Coulin fréres.—Decheviens & C.ie—Rey & C.ie—Ant.
Rehfous et C.ie
Basilea.—Leanchard Bernoulli.—Bohny Hollinger & C.ie.—Gemusins
& Stachelin.—Cousin Kramer & C.ie.—Sociswerk Söhne.—F.
Riggenbach Zun tom.
Agentes.—C. Voidevaner fr.—T. Kahn.—E. Sttelen.—C. Hubss
ch.—Ernst Hoch.
Zurich.—Beckert-Zumstein, Stampfenbachstrasse, 15.—C.
Blaser, Unters Zäune, 19.—Finsler im Meiershof, Münstergasse, 18.—Hahnloser
& C.ie, Gessneralee, 28.—H. Meier-Schaad, Schifflände, 14.—Georg
Scheffer, Lowenstrasse, 55.—Kuhn & C.ie, Stampfenbachstrasse, 6.
Bélgica.
Amberes.—Aceites comestibles.—Delhaye fréres &
C.ie, rue del Tanneurs, 24.—Ch.
Dumortier, Marché aux Chevaux, 67.—Isidore Van Hamberg, rue Van Dyck,
10.—Vaunuffel & C.ie rue Duchesse, 22.
Para engrasar.—Bisdonn & Van den Bergh, Montagne aux
Corneills, Bruselas.—Merlander & Spier, rue Beurne, 150, Amberes.—Sociedad
anónima pour l’importation des huiles de grassage, rue Otto Venus,
15.—Huileries Anversoises, rue Gerard, 19.
Francia.
Bayona.—Tiendas de comestibles.—Alvarez
Pereyre.—Behotegny et Harau.—Bernadou.—Bouteille fréres.—Dorré.—Dubry.—Duhart
et Elissamboure.—Garrot.—Gilbert.—Gommes
Casseres.—Darramy.—Davagnier.—Gettin.—Inchauspé.—Hiriart.—Laborde.—Larcabeau.—Latsagne.—Mathieu
et Garraud.—Mongabure.—Olhagaray.—Pasquier Jeune.—Teinturier.—Tougne.
Burdeos.—Goyeneche, 35, rue Boudet.—Alisth, 32, rue
Caussan.—Credit Lyonnais.—Société Bordelaise.—Duret, 24, rue Coudillac.—Anonil
Courbin, 30, rue Ansone.
Cette.—Tan sólo Mr. G. Tutier, rue Pont Neuf, 36 bis,
provee á las tiendas que venden al pormenor.
Lyon.—MM. Berthel et C.ie, place de la
Misericordia, 9.—Ribollet et Rollano, rue Dubois, 21.—Jules Bourge et C.ie,
rue Pierre Corneille, 92.—Bressard-Neel, place de la Misericorde, 2.—Carnet et
Ducaine, rue du Bat d’Argent, 18.—Collet et
Desgranges, quai Pierre Seize, 88.—Jullien et Roux, rue de la Platiérs,
7.—Lyonnel et C.ie, rue de Bât d’Argent, 31.—Monavou, quai Pierre
Seze, 76.—Ribollet fils, quai Pierre Seize, 71.—Louis Rive, rue Vendôme,
265.—Roux-Pacallet et fils, rue Montgolfier, 9.—Cattin-Berthet, quai de la
Secherie, 3.—Chassignol Valla, cours Gambetta, 147.—Faussemagne, avenue de
Saxe, 316.—A. Gess, rue Bêta d’Or, 109.—Condat alné, chemin de Gerlaud, 73.
Marsella.—Amalou (C.), boulevard Chave, 78.—Baloird (M. H.)
et C.ie, rue du Muguet, 12.—Callomp (Frederic), rue Lulli, 2.—Duriez
(Eugène), rue Grignau, 71.—Espanet (J. ainé), vieux ch. de Rome, 65.—Filliat
(G.), rue Farjou, 4;—Galatola (A.), rue Golbert, 22.—Hanri et C.ie,
place Marceau, 12.—Jay (V.), avenue d’Arene, 321.—Montagard (Paul) et C.ie,
rue Farjou, 17-21.—Nicolás (Claude), rue S.t Cecile, 70.
Niza.—Corredores.—A. Arduini, place Garibaldi,
2.—M. Breinond, rue Emmanuel Philibert, 19.—J. Faraut, place Garibaldi, 2.—M.
Fasan, place Garibaldi, 8.—Mari & Verau, place Garibaldi, 1.—Martini, rue
Victor, 47.—A. Montolivo, rue Segúrane, 26.
Comerciantes.—Beri Sacau & Sasseron, rue Barla, 10.—Emeri
& Poccarda, rue Cassini, 18.—A. Gal, rue Victor, 37.—Isuard Pierre &
fils, Gubernatis, 12.—B. Lapalu, boulevard Imperatrice de Russie, 46.—Acnie
Martín, & C.º, rue Emmanuel Philibert, 18.—Mayrargue B., rue
Gioffredo, 30.—Sasserno Picón & Maunier, rue Emmanuel Philibert.—J. Suant
& C.°, rue S.t François de Paule, 24.—Union des
Propietaires de Nice, place Befly, 7.—J. Valéri, rue Scaliero, 3.
París.—Association Syndicale du Commerce des Huiles
(Bourse du Commerce).—Artaud frères, rue Martel, 11.—M.me Bertier,
avenue de la Republique, 34.—Bourgeois (ch.), boulevard Lamouroux, 98 y 100 á
Vitry.—Bruno Court, rue des Vinaigriers, 63.—Colmet y C.ª, rue Rivoli,
70.—Demarest y C.ie, rue de Londres, 29.—Gandais (Joseph), rue de
Rennes, 43.—Goin G., rue des Pyramides, 6.—Regnault (G.), avenue de Turenne,
51.—Grande Huilerie (Neuilly).—Gaston P. Dusiere, rue des Petites Ecuries,
13.—Ch. Vimard y C.ª, avenue Mazagran, 9.—F. Monsieur & C.ie,
rue Richer, 22.—B. Lauriez, Faubourg Poissonniere, 62.—Albert May, Faubourg
Poissonniere, 58.—Société d’Huiles des Oliviers inaltérables, rue Turbigo,
28.—Société des Oliviers d’Aix et de Nice, rué de la Chaussée Antin,
66.—Société des Producteurs de Nice, boulevard, Sebastopol, 106.
Argelia.
Argel.—Mr. Andoyer.—Coste & C.ª—Quitard.—Regnier
fréres.—Lazard fréres.—Bertrand.—Meylach.—Calleja.—Cauzel.—Fernand
Thibaut.—Pelling.—Todos esos por cuenta propia.
Orán.—Sr. Alcaraz, rue Tlemcen,
30.—Señor Alenda Almodóvar, rue Arsenal, 43.—Señor Benamour (Eugéne), boulevard
National, 13.—Sr. Berenguer (Rafael), boulevard Malakoff, 10.—Sr. Botella
(Manuel), boulevard Oudinot, 16.—Sr. Cohen, place Hoche.—Sr. Combes (Edouard),
rue d’Arzew, 29.—Sr. Garein (Victor), boulevard National.—Sr. Imbert (J. et
R.), boulevard National, 30.—Sr. Mollar (Juan), boulevard Seguin, 31.—Sr. Román
(Diego), boulevard Seguin, 44.—Sr. Vicedo, boulevard 2me Zouaves,
11.—Sr. Vives Valero (Galán), boulevard National, 41.
Marruecos.
Tánger.—D. Saúl Azancet, español, por cuenta propia.—D.
Ricardo de Orive, íd., por ídem íd.—D. Juan Massa, íd., por íd. íd.—Don Carlos
Marco, íd., comisionista.
Inglaterra.
Glasgow.—Para el aceite de mesa.—Culting Sheed, 25,
Hope Street.—G. Goudie, 32, York Street.—G. Guest, 5, Oswald Street.—J. Shearer
& C.º, 55, Robertson Street.
Ultramarinos.—Manuel & Webster, 137, Buchanan Street.—Cooper
& C.º, 20, Howard Street.—Spite & C.º, 26, Saint Enoch Square.
Aceite para farmacias.—W. & R. Hatrick & C.º, 137, Waterloo
Street.—Brown Brothers & C.º, 35 & 37, Washington Street.—Glasgow
Apothicaries C.º, 57 & 59, Glassford Street.
Para industrias.—Henderson, Hogg & C.º, 15, Cadogan Street.—L.
& J. M.e Lellan, 65 & 67, Port Dundas Road.—Rowley
& Dick, 40, Bath Street.
En Leitch.—Mr. Hall & Dumbar, Leith.—Mr. Graig &
Rose, íd.—Mr. M. P. Galloway, ídem.—Mr. Andrew Reid, íd.—Mr. W.m Lim
& Sons, íd.—Mr. R. & D. Shimon, íd.—Mr. W. Warden & C.º, íd.—Mr. W.
Graham Yool, íd.—Mr. A. B. Fleming L.d, Granton.—Mr. W. Rutherford,
Edimburgh.—Mr. Honeynan & Wilson, íd.
En Manchester.—No los hay.
Aberdeen.—G. & Riddell, comerciante de aceite para
maquinaria.
Londres.—Suele venderse por medio de corredores; son muy
conocidos, por ejemplo:
The Produce Brokers Company Limited, 18, Bishopsgate, Street Within, E.
C.
Newcastle-on-Tyne.—Los comerciantes del aceite comestible se surten
de Londres. Pueden citarse:
J. H. Inman C.º L.d—J. Ismay Sons.—H. Downie C.º
Canadá.
Montreal.—Hudson Heber and C.ie, 41, S.t Sulpice
Street.—L. Chaput File et C.ie, 17, St Digier
Street.
Noruega.
Bergen.—E. Lund.—Andreas Faulsen.—Ernst
Mowinckel.—Carl J. Asbzomsen.—Joachim Hansen.—Randuet Paulsen.—Thorsseusen
& Arnessen.—Yoh. H. Bentzon.—C. Kroepeliens Euke.—Ege & Son.—Wilhelm
Olsen.
Todos por cuenta propia.
Países Bajos.
Rotterdam..—Para máquinas, importan: Fol Juns & C.º, en
Rotterdam.—Corn.s Dyserinck & Z.n, en Haarlem.
Estos también importan aceites para ensaladas, que llevan asimismo los
Sres. J. S. van Aalten, en Rotterdam.
Iledrik v. d. Vijver, en ídem.—Gebr Catz, en ídem.
Egipto.
Alejandría.—Tiendas de comestibles y comisionistas.—Nicolás
Pappa.—Aut & Georges Monferrato.—Frangini Mitzos & C.ª—Charalambos
Poriasi.—A. B. Prazzica.—Cesare Bassi.—Luigi Rouzi.—Burbulia frères.—Zacarías
Calherhis.—Fratelli Caprara.—R. Fiorentino.—Prazzica & Drossos.—Veuve Isasá
Ricti & D. E. F. Ricti.—M. Alby.—Angeli Poriasis.—Paul Zambos.—Costí
Perakis.—A. Skirianides.—C. Laniti.—G. Tricoglu.—Mavreli & Barabuti.—C. L.
Giorgiafendi.
Port-Said.—Casas que se dedican á importar y vender aceite
de oliva.—Baroumis y C.ª—Zarris y Hermanos.—P.
Loisidis y C.ª—Filippo Avenati.—Cuppas.—Moulet y C.ª—Azzoppardy C.ª—Frank and
Joseph.—Feilla y C.ª
Singapore.
John Little & C.º—Katz Brothers.—Yong
Lee Seng.—Gazzolo & C.º
ALGUNOS DATOS
RELATIVOS Á LA MANERA DE EFECTUAR LAS COMPRAS Y TRANSACCIONES
Argentina.
Las compras suelen realizarse en las siguientes condiciones: Cuenta
corriente semestral, con interés recíproco del 6 por 100; giros bancarios á
noventa días vista, sobre conocimiento de embarque; consignación para la venta
por cuenta y orden del expedidor y otras convencionales.
El aceite de mayor consumo es el italiano mezclado con el de algodón.
La marca más estimada, la de Giorgio Ottone é Figli, de
Génova. A continuación vienen con la marca genérica de Lucca,
el Lucca Costa, Lucca Perla, Extra Lucca,
núm. 1, Olio Extra Lucca D. O., Tixi Extra Olivo.
Hace muchos años que la marca Ottone creó el gusto del
mercado argentino, monopolizando cerca del 50 por 100 de la importación.
Convendría á nuestros cosecheros é industriales estudiar con
detenimiento los caracteres peculiares de este aceite y todas las condiciones
del negocio en la Argentina, á fin de acomodar la elaboración, depuración y
envases á los gustos de aquel importante mercado. Para ello podrán examinar las
muestras de dicho aceite existentes en las oficinas del Centro de información
del Ministerio de Estado.
Según consigna el cónsul de Rosario de Santa Fe, estos aceites se
caracterizan por su color claro, suavidad y uniformidad de tipo, propiedades
atribuídas á una bien entendida mezcla con los de algodón. De los análisis
efectuados allí, resulta que dichos aceites contienen 9 por 100 del de algodón
y 6 por 100 del de sésamo.
Prescindiendo de que, con sólo los caracteres que cita el consulado, no
es fácil formarse exacta idea del tipo de los de referencia, hemos de consignar
que consideramos dichas mezclas como verdaderas adulteraciones; y aun cuando no
participemos en absoluto de la creencia de aquellos
que suponen sean nocivos á la salud, ni menos que ofrezcan olor y sabor
nauseabundo, como con evidente exageración y desconocimiento hemos visto
consignado en letras de molde, hay que convenir en que distan mucho de poseer
las propiedades higiénicas y nutritivas del bueno de olivas; que con dichas
mezclas se engaña, por lo menos, al comprador, á quien se vende un producto
distinto de lo que su nombre indica, y que de consentir las mencionadas mezclas
sería necesario obligar al vendedor á que consignase en las etiquetas y marcas
de los envases, Aceite de olivas con mezcla de tales ó cuales y
en la proporcionalidad que sea, bajo penas severas si faltaren al cumplimiento
de lo ordenado.
Por lo demás, las marcas que gozan de mayor crédito entre los
consumidores inteligentes y acomodados son las de Plaigniol y Puget, de
Marsella.
Los exportadores tienen representantes únicos, que hacen el trabajo de
propaganda y regulan el abastecimiento del mercado, persiguiendo las
adulteraciones y falsificaciones que se efectúan en el país, imitando las
marcas más acreditadas, para cuyas falsificaciones emplean el aceite español y
el griego, mezclado con el de cacahuets.
A los nuestros suele achacárseles el defecto de ser gruesos y de sabor
fuerte. Las marcas más estimadas allí son la de Conill A., la
de G. Senat é Hijo, de Barcelona, y algo la de Martí,
por aproximarse, en sus caracteres, á los más estimados de Francia é Italia.
Termina el Centro de información aconsejando que enviemos nuestros
aceites en vasijas de ¼ de arroba con peso exacto, para no desacreditarnos.
Alemania.
Hamburgo.—El precio se regula por el resultado del análisis
que determina el valor intrínseco del aceite, y las compras se hacen con
arreglo á las muestras enviadas por los vendedores, que quedan obligados á
remitirlos luego de igual clase.
Suiza.
Ginebra.—Nada de particular tiene que existiendo en Ginebra
más de 40.000 franceses, prefieran el aceite de su país.
De los italianos se venden mucho por ser más baratos,
sobre todo los de Grasse y Bari.
Los de Túnez se consumen en la misma proporción que los italianos.
Los envíos á Ginebra deben efectuarse por Marsella ó Cette y por la vía
férrea de París Lyon-Mediterráneo.
Zurich.—Remisión por Cette ó Marsella.
Los gastos de transporte son:
500 kilos, 6,54 francos; 10.000 kilos, 6 francos; 5.000 kilos, 4,75
francos; 10.000 kilos, 4,15 francos por cada 100 kilos.
No van incluídos los derechos de aduana, de estadística y timbre.
Resultaría más ventajoso hacer las expediciones por Génova para
aprovechar las tarifas de trasporte del ferrocarril del San Gotardo mucho más
económicas.
Desde el vapor, en el puerto de Génova, á la estación de Zurich por
partida de
5.000 kilos, 3,64 francos; 10.000 kilos, 3,19 francos, por cada 100
kilos.
Los derechos de aduana y de peso no están comprendidos en los anteriores
gastos.
Además hay que pagar 3,50 francos en concepto de conocimiento, timbre é
impresos por cada envío.
Las partidas de 10.000 kilos, colocando en los vagones los barriles unos
sobre otros, sólo cuestan 3 francos, incluyendo los gastos de carga; pero
entonces las Compañías no responden de los deterioros que puedan experimentar
las mercancías.
Países Bajos.
Antiguamente se usaba mucho el aceite español para la jabonería, pero
fué sustituído por el de coco que reciben de las colonias holandesas é inglesas
orientales, mucho más barato.
Los aceites minerales también han reemplazado á los de olivas para la
maquinaria.
El destinado á la alimentación sufre la competencia del de cacahuet.
Marruecos.
Tánger.—Reciben algunas cantidades de aceites de orujo
para la fabricación del jabón blando (potásico).
En 1898 envió Sevilla 50 barriles de petrolinas, que se pagaron de 44 á 50 pesetas los 100 kilos.
Inglaterra.
Dice el centro de información:
«No se pueden considerar exactas las cifras de las estadísticas, porque
en este país no se mencionan al dar el detalle de la importación las cantidades
entradas por cada puerto, sino los totales en todo el Reino Unido.»
Glasgow.—Las condiciones usuales son pago al contado al
entregar el aceite con descuento de 0,25 por 100, ó bien en letras á tres meses
sin descuento.
Canadá.
Montreal.—Además de las cinco clases de aceites consignadas
al tratar Del precio en venta, se consume también bastante en
botellas de á litro marca.
|
E. et A. Jonas Hanart |
Aconseja el centro de información muy cuerdamente que «para que el
aceite español pueda competir con los demás es
preciso que vaya muy puro y clarificado y dentro de latas de 1,5 y 0,25 galón
precisamente, y no en otra medida, ó en botellas de 1,05 y 0,10 litros de buen
vidrio y elegantes etiquetas.»
Australia.
Melbourne.—Los judíos son los únicos que usan el aceite en
las comidas; el resto de la población lo consume tan sólo en las ensaladas.
La Australia del Sud produce muy buen aceite, al que solamente le hace
la competencia el europeo, por estar sujeto á
idénticos derechos[62].
ELABORACIÓN DE ACEITES DE OLIVA
EN FRANCIA
Bajo este epígrafe, el consulado de París dedica los renglones
siguientes para tratar de la elaboración del aceite de olivas en la vecina
república, y de cuyo conocimiento no queremos privar á nuestros lectores:
«En Francia se prefiere el aceite fresco al añejo, y en España sucede lo
contrario. En ambos países tienen razón. En España se elabora precisamente
durante parte del invierno, y al salir de la prensa está el aceite turbio por
las impurezas que permanecen suspendidas dentro de la masa, algunas veces por
estar congelado el aceite, mientras la temperatura es baja. Sólo á fuerza de
calor y de tiempo empieza el aceite á descolgar, y sólo cuando se
acerca la nueva cosecha es cuando por lo general
hay en España aceite aceptable respecto á transparencia y gusto.
En Francia, en cambio, al salir el aceite de la prensa es conducido á
almacenes que están á una alta temperatura, cosa indispensable para poderlo
filtrar, y como resultado se puede obtener y se obtiene el líquido en perfecto
estado para venderlo al público á los pocos días y hasta á las pocas horas de
haber sido elaborado.
No es posible ni con el mejor filtro conseguir una buena filtración sin
alta temperatura.
Pero el principal mal es anterior á esa operación.
Como los cosecheros no todos tienen molinos ni prensa, se ven obligados
á llevar sus olivas al más próximo, que, como no dan abasto para moler toda la
que le llevan al mismo tiempo, hay que dejarla en las trojes hasta que le llega
el turno de molienda, cosa que tienen que esperar algunas veces bastante
tiempo.
Como en muchas ocasiones las trojes están al descubierto, resulta que la
aceituna amontonada permanece á la intemperie recibiendo la lluvia, el polvo y
sobre todo el calor del sol, contribuyendo todo
ello á producir una fermentación que hace que el aceite producido luego
adquiera un gusto y olor desagradables.
Además de cuidar mucho la elaboración y filtración, hay que hacer
algunas operaciones químicas, no muy difíciles, pero sí que requieren esmero y
práctica en quien dirija y haga las operaciones.
Los envases que adoptan los grandes fabricantes son bidones de acero ó
hierro estañado, porque tienen la ventaja de no permitir filtración ninguna.»
Ciertamente que el consulado no tiene ni la obligación de conocer los
fundamentos científicos, ni mucho menos los detalles de la industria olearia, y
que debemos agradecerle lo que nos dice; pero entendemos, sin ánimo de
mortificar á nadie, que, dado el carácter oficial de la publicación en que
aparece el anterior escrito, quizá habría sido oportuno, antes de darlo á la
imprenta, consultar con aquellas personas que, por razón de cargo, tienen el
estrecho deber de conocer dicha industria, á fin de que se hubiese purgado el
mencionado informe de los pequeños errores y vaguedades que á nuestro humilde
juicio encierra. Y téngase en cuenta que esto no disminuye un punto el
entusiasmo que sentimos por la creación y
existencia del Centro, reconociendo el gran vacío que ha venido á llenar.
No es completamente exacto que en España se prefiera el aceite añejo al
fresco. Prescindiendo de que no se considera nunca añejo el que cuenta un año
de elaborado, lo que sucede es que, no limpiándose bien ni descolgando hasta
trascurridos uno ó dos meses, durante este período, si alguno se vende, suele
pagarse algo más barato que el del año anterior, á causa de las impurezas que
aún encierra.
En Francia, mediante una serie de decantaciones, la depuración es más
rápida, y esto es lo que ha debido aconsejarse, por los múltiples motivos que
hemos ya expuesto. Si más tarde la brillantez no es completa, las fábricas de
refino se encargan de conseguirla, merced á una sencilla filtración á través de
capas de algodón, sin negar por esto que algunos propietarios, los menos,
recurren á veces á la filtración para poner sus caldos en pocos días á la
venta, pero no ignorando que la mejor manera de que conserven todo su nervio,
frescura y aroma es el depurarlos mediante reposo y decantaciones fraccionadas
y sucesivas.
Claro es, y esto no lo ignoran los cosecheros españoles, que los aceites
no pueden descolgar sin permanecer fluidos, á virtud de cierta
temperatura; pero en buena elaboración ésta no debe pasar jamás, nótese bien,
jamás, de 20° á 22° del centígrado, tratándose de aceites comestibles. Eso de
exponerlos á una alta temperatura es muy vago y se corre el
riesgo de que cualquiera que lea semejantes consejos someta sus caldos jóvenes
á 30° ó más grados y los estropee.
Con decir que el entrojamiento, tal y como por lo general se practica en
nuestro país, es el primer factor de la pésima calidad de muchos de nuestros
aceites, repitiendo una vez más lo que todos los autores, sin excepción, tanto
antiguos como modernos, han condenado, estábamos al cabo de la calle.
Mas por lo que no podemos, ni debemos pasar es por aquello de que hay
que hacer algunas operaciones químicas, no muy difíciles, pero sí que requieren
esmero y práctica, dando así cierto carácter de misterio á una de tantas
farsas con que nuestros vecinos han explotado á veces la buena fe é ignorancia
de muchos olivicultores españoles.
Negamos en redondo que los aceites de oliva finos y comestibles se
sometan jamás, ni en Francia ni en Italia, á
manipulaciones químicas, ni sencillas, ni complicadas. Acerca de este punto,
por no repetir conceptos y afirmaciones, remitimos nuestros lectores á cuanto
se consigna en la primera y segunda parte de este trabajo.
Sólo los aceites destinados á usos industriales son los que suelen
someterse á manipulaciones químicas, pero jamás,
nunca, los comestibles.
ALGUNOS DATOS
ACERCA DE LA ELABORACIÓN DE LOS ACEITES EN NIZA
Hé aquí también, copiado á la letra, lo que nos dice el consulado de
Niza acerca de tan importante materia:
«Se calcula que 100 kilogramos de aceitunas bien maduras y de buena
calidad rinden por término medio:
|
Aceite comestible |
15 |
á |
20 |
kilos. |
|
» de segunda presión |
1 |
á |
3 |
» |
|
Orujo |
50 |
|
|
» |
|
Agua y pérdidas |
25 |
|
|
» |
Los olivares de Villefranche y de la comarca de Niza producen, á veces,
en muy buenos años hasta 40 kilos de aceite, siendo así que un olivo en plena
producción no suele dar más que 8 á 10 kilos de
aceite doméstico, en años regulares.
La recolección en el departamento ha sido calculada en los años
|
1885 en |
260.250 |
quintales |
métricos. |
|
1889 en |
100.000 |
» |
» |
|
1895 en |
250.000 |
» |
» |
|
1897 |
—han sido muy malos. |
||
|
1898 |
|||
«Según la estadística anual del Ministerio de Agricultura, la producción
de aceite en el departamento de los Alpes Marítimos da un promedio de
producto neto de 7 á 8 millones de francos.
Recolección.—Se hace de Noviembre á Mayo y hasta en Julio, ya
sea á mano en los árboles pequeños que no pasan de 4 á 5 metros, ya con gaules (pértigas)
para los árboles que tienen las ramas altas.»
«Generalmente se recogen primero de suelo las aceitunas que el viento ó
la lluvia han tirado. De Marzo á Mayo, después de haber nivelado el piso al pie
de los árboles y de cubrirlo con lienzos y toldos, los varean y se hace recoger
las aceitunas por mujeres y niños, cuyos salarios varían entre 1 y 1,50
francos. Las aceitunas, una vez recogidas, se conservan en montones pequeños en
una habitación grande, ventilada ó se llevan inmediatamente al molino. En el
primer caso se las revuelve por la mañana y por la tarde
para evitar la fermentación. Las aceitunas que se recalientan producen un
aceite de sabor fuerte y desagradable.»
En todo cuanto es posible, los cosecheros evitan coger el fruto mientras
está mojado.
Procedimientos para la extracción del aceite.—Se suele hacer el aceite en molinos hidráulicos, que necesitan poca
mano de obra.
Cuando no tienen agua para motor, emplean animales de labor.
Las aceitunas maduras son llevadas bajo las ruedas (del molino)
verticales, de piedra sumamente dura, que giran sobre un árbol ó eje igualmente
vertical.
Cuando las aceitunas se muelen frescas no se añade agua; pero cuando se
opera con frutos secos, en parte, el aceite no sale sino agregando una porción
de agua fría ó caliente ó, mejor aún, de aceite.
El que se obtiene así antes de presión es el aceite virgen. Pero no
merece ese nombre más que en tanto ha sido obtenido del empleo de frutas
elegidas, exentas de enfermedades, á ¾ de madurez, cogidas durante días secos y
serenos, evitándoles todo golpe ó magullamiento y
toda fermentación perjudicial.
Al salir de las ruedas, la pasta se coloca en espuertas, y es llevada
bajo una prensa mecánica, que en algunos molinos de instalación reciente y
perfeccionados, han reemplazado por prensas hidráulicas.
La pulpa prensada da un aceite superior llamado de primera clase.
Para obtener el de segunda clase y extraer de la pulpa los principios
oleaginosos que aún contiene, se echa el contenido de los sacos en un cubo
lleno de agua fría ó caliente, se agita en todos sentidos; la pepita triturada
cae al fondo, la pulpa sobrenada, se la recoge y se la lleva de nuevo bajo la
prensa.
Hay también molineros que echan agua caliente sobre las espuertas de lo
prensado la primera vez, lo que simplifica la operación y aumenta el
rendimiento, pero rebaja la calidad.
Los residuos de la segunda presión se utilizan aún para obtener aceites
de industrias, aceites de segunda presión.
Por último, hay el aceite llamado de infierno, muy claro, pero de un
olor fuerte desagradable, que se recoge sobre el agua de lavar las herramientas
é instrumentos. A lo sumo es utilizable para el alumbrado.
Según las clases, los aceites son llamados
vírgenes, de primera elección, de fruto, superfinos, finos, ordinarios,
comestibles (éste y el anterior se usan para las conservas), claro, rubio ó de
represión (empleados en la jabonería) y el de infierno.
El orujo y residuos aglomerados en galletas se emplean como combustible
para la calefacción.
El barro depositado en el fondo de los depósitos de aceite puede
emplearse como abono.
Los huesos (grignons) son un excelente combustible muy usado en las
pastelerías, y que tiene la ventaja de no producir ácido carbónico como el
carbón vegetal.
Con raras excepciones, no es el cosechero quien vende la aceituna al
molinero, sino éste quien arrienda su molino al productor, que colabora con su
trabajo en la fabricación del aceite.
El molinero no suele percibir dinero, sino una cierta cantidad de aceite
de primera clase por saco de aceituna molido, y quedan en su provecho los
aceites de represión y de infierno y una parte de las pepitas y residuos.
En cambio, debe ir á buscar la aceituna para llevarla al molino y tener á disposición del productor toneles destinados á
recibir el aceite y á llevar esos toneles al domicilio del comprador.
Procedimientos para clarificar el aceite.—Para darle el grado preciso de conservación, los negociantes lo
trasvasan diferentes veces y lo filtran á través de capas espesas de algodón
cardado ú otros productos similares.
Las materias pastosas que están en suspensión se depositan, y el aceite
queda limpio y toma un tinte más claro y pierde al mismo tiempo su gusto á la
aceituna.
El aceite filtrado se deposita en parajes que no sean ni muy fríos en
invierno ni muy calientes en el verano.
Se conserva en vasijas que cierren bien y que no puedan ser atacadas por
el líquido, para que así, no pudiendo absorber hidrógeno, el aceite no pueda
ponerse rancio.
Cuando se enrancian, los refinadores los vuelven en parte á su primer
estado, ya sea calentándolos ligeramente con alcohol, ya tratándolos con agua
de cal ó de potasa.
El procedimiento común para quitarle color es mezclarlo con aceites
blancos.
Recipientes para conservación.—En los almacenes de los negociantes se guardan en pilas, grandes
rectángulos verticales muy alargados, situados en el suelo de los almacenes,
cuidadosamente cubiertos en sus paredes por azulejos y que recorren en los
grandes fríos con tubos de agua caliente para impedir la congelación.
En los molinos no se guardan sino pequeñas cantidades, y lo mismo los
vendedores, en tinajas especiales de barro común cuidadosamente barnizadas por
dentro.
No se guarda en latas, porque eso los enrancia.»
Algo más completa es la nota que acabamos de trasladar del Consulado de
Niza; pero no deja de contener errores de bulto que el Centro de información ha
debido corregir.
Consignar que los huesos de las aceitunas son un excelente
combustible, que tienen la ventaja de no producir ácido carbónico como
el carbón vegetal, revela un desconocimiento absoluto de los fenómenos de la
combustión, y de no ponerle el oportuno correctivo, daría tristísima
idea de nuestro nivel científico[63].
No es de menos bulto la afirmación de que «el aceite se conserva en
vasijas que cierren bien y que no puedan ser atacadas por el líquido para que
así, no pudiendo absorber el hidrógeno, el aceite no
pueda ponerse rancio».
A la verdad, todo este párrafo es un puro disparate. ¿Qué tendrá que ver
el que las vasijas puedan ó no ser atacadas por el aceite con el fenómeno de la
rancidez?
Pero el desatino llega á su colmo cuando
atribuye al hidrógeno el mencionado fenómeno. No, la rancidez es debida á la
oxidación del glicerido por el oxígeno del aire, como su nombre indica: oxidación.
Además, ni el hidrógeno existe libre en el aire[64], ni aun cuando lo estuviera se combinaría con el
aceite, ni aun cuando se combinara daría origen al enranciamiento.
Es de lamentar que las oportunas observaciones del consulado no se hayan
purgado de estos errores científicos, así como de la afirmación de que el
aceite no debe guardarse en latas, porque eso los enrancia.
Al llamar la atención sobre las deficiencias y errores anotados, hemos
de confesar, con entera sinceridad que sólo nos guía el vehemente deseo de que
un Centro de tamaña importancia, llamado á producir los más provechosos
resultados, vaya poco á poco mejorándose. La prueba palmaria del valor que le
otorgamos está en que casi hemos copiado todos los datos consignados en
su primera publicación, por entender que, después
de todo, encierran provechosas enseñanzas, tanto para los cosecheros como para
los industriales y negociantes.
No terminaremos esta parte sin consignar que, en las oficinas del Centro
de información del Ministerio de Estado, pueden nuestros oleicultores examinar
una colección de las principales muestras de aceites procedentes de la mayoría
de los países productores, con indicación de los precios que alcanzan.
Este verdadero museo de muestras debe extenderse todo lo posible, reponiéndolo constantemente.
TARIFAS DE LOS FERROCARRILES
PARA EL
TRANSPORTE DE ACEITE DE OLIVA DE TODAS CLASES
Y ACEITUNAS
Juzgamos de capital interés para nuestros industriales y exportadores el
conocimiento de las tarifas vigentes en las vías férreas españolas,
aplicadas al transporte de las aceitunas y del aceite, comenzando por las de
los
FERROCARRILES ANDALUCES
Á la amabilidad del Jefe del Servicio comercial, D. M. López, debemos
los siguientes datos:
Tarifa general.
Aplicable al aceite de oliva en pellejos, barriles ó cajas, por tonelada
y kilómetro.
|
Sevilla |
Jerez |
Utrera |
Jerez |
Osuna |
Marchena |
Córdoba |
Bobadilla |
Córdoba- |
Pte. Genil |
Alicante |
|
0,1625 |
0,275 |
0,20 |
0,275 |
0,3125 |
0,2125 |
0,3125 |
0,1625 |
0,125 |
0,175 |
0,15 |
Además, para dar facilidades á los transportes de dicho artículo, tienen
establecidas la tarifa especial núm. 3 y especial
temporal serie T núm. 12, que trasladamos á continuación:
Tarifa especial núm. 3 (P. V.)
Para el transporte de aceite de oliva de todas clases y aceitunas.
|
Desde las |
Sevilla |
Puerto |
Puerto |
San |
2.ª |
Cádiz |
Trocadero |
Puntales |
Sanlúcar |
Bonanza |
|
Sevilla |
PRECIO POR TONELADA DE 1.000 KILOGRAMOS |
|||||||||
|
P. C. |
P. C. |
P. C. |
P. C. |
P. C. |
P. C. |
P. C. |
P. C. |
P. C. |
P. C. |
|
|
» |
12 |
12 |
12 |
12 |
12 |
9 |
8,50 |
12 | |
12 |
|
|
|
||||||||||
|
Málaga |
23 |
» |
» |
» |
» |
23 |
» |
» |
» |
» |
1.ª Las expediciones se harán por un mínimum de 50 kilogramos, ó pagando
por este peso.
2.ª Los precios determinadas en este párrafo, en atención á su objeto,
es decir, de ser para la exportación y de competencia con el cabotaje, se
aplicarán únicamente á las expediciones que se facturen directamente entre las
estaciones respectivas, puestas en el mismo; no disfrutando de ellos las
estaciones intermedias comprendidas entre las nombradas.
3.ª El precio fijado para Puntales se aplicará únicamente cuando la
mercancía se embarque por aquel muelle.—En dicho precio está comprendido: 1.º,
el recorrido por ferrocarril desde la estación de salida hasta la entrada del
viaducto de acceso al muelle de Puntales; 2.º, el recorrido sobre este muelle,
y 3.º, los derechos de carga y descarga establecidos en el mismo, hasta poner
la mercancía al costado de los buques atracados al muelle en que se haya de
embarcar, ó viceversa.
Además del indicado precio, los buques que vayan al muelle pagarán los
derechos de atraque y el uso de las grúas (si las utilizan) con arreglo á la
tarifa del mismo.—Se exceptúan de este pago de derechos de atraque y uso de
grúas los barcos pequeños que hagan el trasbordo de las mercancías entre el
muelle y los buques mayores anclados en la bahía de Cádiz, siempre que dichas
mercancías sean transportadas con arreglo al precio y condiciones de este
párrafo.
4.ª Las expediciones procedentes ó destinadas á Trocadero ó Bonanza
pagarán, además de los precios fijados, lo correspondiente á aquellos muelles con arreglo á sus tarifas respectivas.
|
Aceite de oliva de todas clases. |
|||
|
ESTACIONES |
RECORRIDOS |
Precio por |
|
|
|
P. C. |
||
|
Cualquiera estación |
Málaga |
Solamente por el recorrido de la línea de Córdoba á Málaga |
0,21 |
|
Únicamente por el recorrido de la línea de Bobadilla á Granada |
0,13 |
||
Condiciones especiales.
1.ª Las expediciones se harán por un mínimum de 50 kilogramos, ó pagando
por este peso.
2.ª Para aplicar los precios por tonelada y kilómetro que se fijan en
este párrafo, las expediciones se han de hacer con destino á Málaga ó
Málaga-Puerto. Cuando la expedición sea destinada á una estación intermedia,
anterior á la de Málaga, pagará como si llegara á esta de Málaga, contando el
recorrido desde la estación de donde proceda la remesa.
3.ª Las expediciones que procedan de líneas afluentes á la de Córdoba ó
Málaga se tasarán por el recorrido de esta última línea, por el precio fijado
para ella en este párrafo, siempre que la expedición sea destinada á Málaga, ó
paguen como si llegara á esta estación, conforme se determina en la 2.ª de
estas condiciones.—Por el recorrido anterior á la línea de Córdoba á Málaga se
tasará por su tarifa respectiva.
4.ª Las expediciones que no se hagan precisamente en la dirección de
Málaga no disfrutarán de los precios puestos en este párrafo.
|
RECORRIDOS |
Precio |
Mínimum |
|
Desde una cualquiera estación de la red de esta Compañía |
P. C. |
P. C. |
|
Recorriendo de 1 á 50 kilómetros |
0,10 |
» |
|
Idem de 51 kilómetros en adelante |
0,05 |
5 |
1.ª Cuando las aceitunas vayan á granel, las expediciones se harán por
vagones completos, cargando en cada uno cuanta mercancía de esta clase puedan
contener, sin exceder de la carga máxima señalada al vagón, ó pagando como si
fuere lleno.
2.ª Si las aceitunas van envasadas en sacos, seras ó espuertas, las
expediciones se harán por un mínimum de 1.000 kilogramos, ó pagando por este
peso.
3.ª En las expediciones por vagones completos, los remitentes pedirán el
material vacío á la estación de salida, por escrito, lo menos con cuarenta y
ocho horas de anticipación al día en que los necesiten.
4.ª En las expediciones por vagones completos las operaciones de carga y
de descarga de los mismos serán de cuenta de los remitentes y consignatarios
respectivamente, los cuales deberán verificarlas dentro de las veinticuatro
horas efectivas siguientes á la en que el vagón haya sido puesto á su
disposición. Transcurrido este plazo sin verificarlas, la Compañía cobrará,
como paralización del material, pesetas 3,75 por vagón por el primer día de
demora, y pesetas 6 por vagón por cada uno de los días siguientes al primero,
reservándose, además, el derecho de proceder á la carga ó descarga por cuenta
de los interesados, y cobrando, en este caso, pesetas 0,50
en tonelada por cada una de estas operaciones.
5.ª Los precios establecidos en este párrafo únicamente se aplicarán á
las aceitunas frescas, ó sean las recientemente cogidas del árbol y que se
destinen exclusivamente á su molienda y extracción de aceite.—Á las que no
vayan con este destino no se aplicarán estos precios.—Á este objeto, los
remitentes, en sus declaraciones de expedición, pondrán una nota, bajo su
firma, en que digan que la aceituna va para la molienda y extracción de aceite.
La Compañía se reserva la facultad de investigar á la llegada la exactitud de
esta declaración; cuando no resultare cierto lo declarado, quedarán
subordinadas estas expediciones á lo que determina el art. 120 del reglamento
de 8 de Septiembre de 1878, para la ejecución de la ley de policía de
ferrocarriles, fecha 23 de Noviembre de 1877.
6.ª Dado el objeto de los precios establecidos en este párrafo,
solamente tendrán aplicación los mismos durante los meses de Noviembre,
Diciembre, Enero, Febrero, Marzo, Abril y Mayo de cada año. En los restantes
meses del año no se tasarán por tales precios las
expediciones.
|
RECORRIDOS |
Precio |
Mínimum |
|
Desde una cualquiera estación de la red de esta Compañía |
P. C. |
P. C. |
|
Recorriendo de 1 á 50 kilómetros |
0,20 |
» |
|
Idem de 51 kilómetros en adelante |
0,10 |
12 |
|
Teniendo en cuenta que en algunas líneas de la Compañía el precio de
la tarifa general para el transporte de aceitunas frescas es más reducido que
el de pesetas 0,20 por tonelada y kilómetro que se asigna al recorrido de 1 á
60 kilómetros, las estaciones sólo aplicarán el presente párrafo á las
expediciones de aquella clase, cuando resulte más ventajoso para los
remitentes que el precio de la tarifa general. |
||
1.ª Cuando las aceitunas vayan á granel las expediciones se harán por
vagones completos, cargando en cada uno cuanta mercancía de esta clase puedan
contener, sin exceder de la carga máxima señalada al vagón, ó pagando como si
fuere lleno.
2.ª Si las aceitunas van envasadas en sacos, seras ó espuertas, las
expediciones se harán por un mínimum de 1.000 kilogramos, ó pagando por este
peso.
3.ª En las expediciones por vagones completos los remitentes pedirán el
material vacío á la estación de salida, por escrito, lo menos con cuarenta y
ocho horas de anticipación al día en que los necesiten.
4.ª En las expediciones por vagones completos las operaciones de carga y
descarga de los mismos serán de cuenta de los remitentes y consignatarios
respectivamente, los cuales deberán verificarlas dentro de las veinticuatro
horas efectivas siguientes á la que en el vagón haya sido puesto á su
disposición. Transcurrido este plazo sin verificarlas, la Compañía cobrará,
como paralización del material, pesetas 3,75 por vagón por el primer día de
demora y pesetas 6 por vagón por cada uno de los días siguientes al primero,
reservándose, además, el derecho de proceder á la carga ó descarga por cuenta
de los interesados, y cobrando, en este caso, pesetas 0,50 en tonelada por cada
una de estas operaciones.
5.ª Los precios que se fijan en este párrafo se aplicarán á las
aceitunas frescas que se destinen á ponerlas en
conserva ó á otros usos cualesquiera.
Condiciones generales de aplicación.
1.ª Las expediciones seguirán dentro de la red de esta Compañía la ruta
más corta que haya entre la estación de salida y la de llegada, de las
comprendidas en esta tarifa.
2.ª Los precios y condiciones de esta tarifa especial sólo son
aplicables por el recorrido de las líneas de esta Compañía.
3.ª La Compañía se reserva la facultad de exceder hasta un doble los
plazos reglamentarios de expedición y transporte, al aplicar esta tarifa, sin
que por este hecho quede obligada á indemnización alguna.
4.ª Esta tarifa ha sido hecha con la expresa condición de que sus
precios no podrán sumarse á los de ninguna otra. Se exceptua: 1.º, lo dicho en
la condición 3.ª del párrafo 3.º, y 2.º, las estaciones de empalme con líneas
de otras Compañías, cuyos precios podrán soldarse con los pertenecientes a los
de aquellas otras Compañías por sus recorridos, con arreglo á las tarifas que
por ellos les correspondan.
5.ª Los precios de esta tarifa se aplicaran de oficio con arreglo á lo
prevenido en el art. 351 del Código de Comercio, si resultasen ser los más
beneficiosos para los remitentes, á menos que éstos, á quienes previamente se
enterará de las condiciones y precios de la presente tarifa, solicitasen en la
declaración de expedición otra que fuese también aplicable á las mismas
mercancías en el trayecto que hubieran de recorrer.
6.ª La aplicación de esta tarifa especial queda, además, sometida a las
condiciones de las tarifas generales en todo lo que no sea contrario
á las disposiciones precedentes[65].
TARIFA ESPECIAL TEMPORAL (SERIE T. NÚM. 12)
VALEDERA POR UN AÑO
Para el transporte, á pequeña velocidad, de aceite de oliva de todas
clases.
Empieza á regir el 1.º de Marzo de 1899.
|
Designación |
ESTACIONES |
Precio |
|
|
|
|
|
P. C. |
|
Aceite |
Luque-Baena |
Málaga |
30 |
|
Las expediciones procedentes ó destinadas á una estación |
|||
Condiciones de aplicación.
1.ª Las expediciones se harán por un mínimum de 50 kilogramos, ó pagando
por este peso.
2.ª La Compañía se reserva la facultad de ampliar hasta
el doble los plazos reglamentarios de expedición y transporte, al aplicar esta
tarifa, sin que por este hecho quede obligada á indemnización alguna.
3.ª Los precios de esta tarifa se aplicarán de oficio con arreglo á lo
prevenido en el art. 351 del Código de Comercio, si resultasen ser los más
beneficiosos para los remitentes, á menos que éstos, á quienes previamente se
les enterará de las condiciones de esta tarifa, solicitasen en la declaración
de expedición otra que fuese también aplicable á la misma mercancía en el
trayecto que haya de recorrer.
4.ª La aplicación de esta tarifa especial queda, además, sometida á las
condiciones de las tarifas generales en todo lo que no sea
contrario á las disposiciones precedentes.
ERRATAS
(Ya corregios por el transcriptor del etexto)
|
PÁGINA |
LÍNEA |
DICE |
DEBE DECIR |
|
35 |
9 |
lozas |
orzas |
|
43 |
16 |
bórico |
básico |
|
54 |
24 |
35'5 |
37'5 |
|
55 |
5 |
34° |
54° |
|
56 |
1 |
S C O5 |
Sb Cl5 |
|
74 |
Nota. |
⅙ |
2'6 |
|
91 |
10 |
Camso |
Caruso |
|
105 |
6 |
Es |
En |
|
105 |
7 |
ni |
si |
|
137 |
1 |
Vicios |
Viciosos |
|
184 |
2 |
norma |
merma |
|
184 |
11 |
Plaguial |
Plaignol |
|
185 |
22 |
Isvardi |
Isnardi |
|
188 |
14 |
advertirles |
advertir |
LIBRERÍA AGRÍCOLA Y CASA EDITORIAL
DE
RIVAS MORENO
Serrano, 14, Madrid.
OBRAS ÚLTIMAMENTE PUBLICADAS
El cultivo del tabaco, por J. M. Priego, ingeniero agrónomo.
Precio, 2 pesetas.
El cultivo de la remolacha azucarera, por el Dr. Llorente, catedrático de Agricultura. Precio, 3,50 pesetas.
El cultivo del azafrán, por E. Morales Arjona, ingeniero agrónomo.
Precio, 1 peseta.
La patata: su cultivo y explotación, por V. Odriozola, director de la Granja experimental de Alava.
Precio, 2 pesetas.
El crédito agrícola, por Rivas Moreno. Precio, 2 pesetas.
Los abonos, 3.ª edición, por el Dr. Llorente. Precio, 6 pesetas.
EN PUBLICACIÓN
El ganado lanar. El ganado vacuno. Horticultura. Cultivo
y explotación de los árboles frutales.
OBRAS LITERARIAS
María, por J. Isaacs y prólogo de J. M. de Pereda. Esta
notable novela americana está editada con lujo y cada ejemplar cuesta 2,50 pesetas.
Colección escogida de cuantos japoneses, morales instructivos, y amenos. Escritos por Valera, Reyes y otros
distinguidos publicistas. Precio, 0,10 pesetas uno.
Se mandan á provincias toda clase de libros.
OBRAS
DE
D. DIEGO PEQUEÑO
Elaboración del aceite de olivas.—Consta de 357 páginas en cuarto mayor y 21 grabados.—Agotada.
Cartilla vinícola.—Obra premiada con el primer premio en concurso
público abierto por el Ministerio de Fomento: con medalla de oro por la
Sociedad Española Vitícola y Enológica; con diploma de honor en las
Exposiciones Vitícolas y Agrícolas de Cariñena y Valladolid. Consta de 162
páginas, 8 láminas y 27 grabados. Agotada la primera y segunda edición y en
prensa la tercera corregida y aumentada.
Guía práctica del maestro bodeguero, publicada, bajo el pseudónimo del Dr. Piccolo. Precio, 2,50 pesetas.
Manual práctico acerca de la elaboración de los aceites de olivas.—Obra premiada con el primer premio en concurso público abierto por la
Asociación de Agricultores de España. Consta de 165 páginas en cuarto mayor y
27 grabados. Precio, 4 pesetas.
Esta obra se vende en las principales librerías al
precio de 3 ptas.
|
Errores corregidos por el transcriptor: |
|
doctor Alejandro Bizarri=> doctor Alejandro Bizzarri {pg iv} |
|
REGLAS GENARALES=> REGLAS GENERALES {pg 3} |
|
la elaboracion=> la elaboración {pg 14 n.} |
|
otras tantos=> otros tantos {pg 16} |
|
colocado de debajo=> colocado debajo {pg 18} |
|
vertiendo dentro ellos=> vertiendo dentro de ellos {pg 21} |
|
veinticuatro hohora=> veinticuatro hora {pg 27} |
|
cuyo procedimiento=> cuyo procedimiente {pg 23} |
|
debe efecturse=> debe efectuarse {pg 50} |
|
septentriotal=> septentrional {pg 62} |
|
retraso la maturación=> retraso la maduración {pg 64} |
|
y ocrosos=> y rocosos {pg 64} |
|
estrujen ni dislaceren=> estrujen ni dilaceren {pg 70} |
|
su riqueza oleoso=> su riqueza oleosa {pg 71} |
|
fuerza hidráulica=> fuerza hidráhulica {pg 84} |
|
primeros aprietes con lentitud=> primeros aprietos con lentitud {pg
100} |
|
los aprietes=> los aprietos {pg 98} |
|
natural fraganca=> natural fragrancia {pg 101} |
|
son verdaderamentes desconsoladoras=> son verdaderamente
desconsoladoras {pg 161} |
|
distro consular de Bayona=> distrito consular de Bayona {pg 171} |
|
Inglatera respectivamente=> Inglaterra respectivamente {pg 175} |
|
Turquía asiálica=> Turquía asiática {pg 179} |
|
DE LA NUTURALEZA DE LOS ENVASES=> DE LA NATURALEZA DE LOS ENVASES
{pg 182} |
|
finos ú ordinarrios=> finos ú ordinarios {pg 203} |
|
los mismas derechos=> las mismas derechos {pg 206} |
|
Singapoore=> Singapore {pg 210} |
|
Port-Saint=> Port-Said {pg 220} |
|
Singapoore=> Singapore {pg 221} |
|
Jonh Little & C.º=> John Little & C.º {pg 221} |
|
Katz Brotheers=> Katz Brothers {pg 221} |
|
las muestras de dicho aceite existente=> las muestras de dicho
aceite existentes {pg 223} |
|
Barcelona=> Barcecelona {pg 225} |
|
pueda experimentar=> puedan experimentar {pg 227} |
|
de de petrolinas=> de petrolinas {pg 227} |
|
las cineo clases=> las cinco clases {pg 228} |
|
las buques mayores=> los buques mayores {pg 251} |
|
señalada al vagon=> señalada al vagón {pg 257} |
NOTAS:
[1] Las aceitunas están perfectamente maduras
cuando su piel presenta hermoso color negro, la pulpa se desprende con
facilidad de los huesos y ofrece un matiz violáceo.
En tal estado su composición es la siguiente: Pulpa, 51,25; agua, 14,38;
residuo, 9,39; hueso, 20,16; aceite de la almendra, 0,06 (Stanchowich). La
pulpa contiene: Agua, 51,25; parte leñosa, 16,38; aceite, 9,29.
Estos datos están equivocados ó deben ser erróneos. Desde luego el
término medio de la riqueza oleosa es mucho mayor, oscilando entre 18 á 29 por
100, según la variedad, clima, terreno, cuidados culturales, época de la
recolección, etc.; así Orlandi, de Toscana, la fija en un 18 á 29 por 100;
Bechi, en 22; Gasparín, en 23; Manjarrés, en 28; Tablada, en 18; Otero, en
Zaragoza, en 28, y Pequeño, de 21 á 24. Según este mismo autor, la relación de
la pulpa al hueso en las carnosas es de 85 á 15, y en las menos, de 68 á 32. La
pulpa contiene hasta 30 por 100 de aceite, y la almendra hasta un 31 por 100;
pero como el peso de éstas con relación al fruto es tan pequeño, la cantidad de
aceite que pueden suministrar no se eleva á más de 0,84 por 100 del total
obtenido en las almazaras (Manual práctico acerca de la elaboración del
aceite de olivas, por D. Diego Pequeño, páginas 17 y siguientes).—(N.
del T.)
[2] El aceite puro, sin ácidos libres, es
insoluble en el alcohol; pero, en cambio, es muy soluble en el éter, sulfido
carbónico, cloroformo, bencina, petróleo y en todos los hidrocarburos.—(N.
del T.)
[3] El aceite no hierve, en el recto sentido de
esta palabra, lo que le sucede es que, á partir de 300° se descompone, dando
origen á hidrocarburos volátiles en unión de la acroleína, que provoca la tos y
el lagrimeo; pero no destila, cual acontece á los aceites volátiles, ni puede,
por tanto, decirse que hierva.—(N. del T.)
[4] En este informe pueden verse y estudiarse las
condiciones de cada uno de los distritos oleosos de Italia que concurrieron á
la Exposición, por lo que le recomendamos á los agricultores, fabricantes y
negociantes de aceite.
[5] El senador De Govi y el Barón Bettino
Ricasoli fueron los primeros que en Toscana iniciaron el progreso y
mejoramiento de la fabricación de los aceites de oliva.
[6] Según datos más recientes, Italia produce
hectolitros 3.348.000; España, 2.086.137; Francia, 230.000; Turquía, 160.000, y
Grecia, 137.000.—(N. del T.)
[7] Esta cifra indica que el precio del
hectolitro alcanza 147 liras, ó sea cerca de 6 reales el litro ¡Qué diferencia
con los mezquinos precios que por lo general tiene entre nosotros tan valiosa
mercancía!—(N. del T.)
[8] Acerca de las causas de mal cultivo del olivo
y preparación del aceite, véase el tratado del profesor Girolamo
Carusso.—Palermo, 1870.
[9] Véase Manual práctico de la
elaboración aceite de olivas, por D. Diego Pequeño.—Madrid, 1898.
[10] De esta capacidad y forma eran las que vimos
en 1896 en el molino del Conde Agostino, cerca de Pisa.—(N. del T.)
[11] El depósito de madera puede sustituirse por
una caja de la misma sustancia forrada interiormente de hoja de lata.
[12] Véase «Coltivazione dell’olivo nelle Puglie»
pell’egregio profesore Achille Bruni, nel giornale Lª Campagna, di
Palermo.
[13] El agua deberá ser lo más pura posible.—(N.
del T.)
[14] A fin de evitar se abran falsas vías,
convendrá recubrir todas estas capas filtrantes con un diafragma de hoja de
lata agujereado.—(N. del T.)
[15] Cuando se trata de filtrar aceite denso, se
echa mano de la presión para facilitar el trabajo. A dicho objeto el aceite
desciende por un tubo desde un depósito colocado á 5 ó 6 metros de altura,
cayendo en el filtro, que deberá estar cerrado. Dicha caída se regula con el
auxilio de una llave. Como modelo de este linaje de filtros podemos citar los
de Kloz, Dubrunfaut y otros.
[16] Jamás recomendaremos el que los aceites finos
se calienten á dicha temperatura, porque perderían su natural fragancia,
tornándose bien pronto rancios.—(N. del T.)
[17] Á decir verdad, el lavado de los aceites con
agua á la temperatura ordinaria los despoja de muy pocas materias extrañas.
Alguna mayor potencia depurativa posee el agua caliente, pero en tal caso se
les despoja de su natural fragancia, quedando con propensión al funesto
enranciamiento.—(N. del T.).
[18] Véase lo escrito por el profesor Sestini,
obra citada.
[19] Véase el Boletín del Comizio Agrario
e della Stazione sperimentale agraria di Roma, núm. 11, Noviembre de 1874.
[20] La pérdida variará según la mayor ó menor
pureza del aceite.—(N. del T.)
[21] Todos estos procedimientos están tomados por
el autor al pie de la letra del Manual Roret.—(N. del T.)
[22] La industrie agricole, de Antonio
Ronna.
[23] Calcúlase en 3.000.000 de kilos la cantidad
de aceite de semillas de uvas que podría obtenerse industrialmente cada año en
Italia.
[24] Véase Della depurazione degli olii
grassi, obra citada del Dr. Sestini.
[25] El aceite depurado con los álcalis debe
preferirse allí donde se consuma mucho para engrase de las máquinas.
[26] Téngase muy en cuenta que ninguno de los
múltiples procedimientos de depuración química debe aplicarse á los aceites
destinados á la alimentación y sí sólo á los que haya de utilizar la
industria.—(N. del T.)
[27] Respecto á la funesta práctica de extraer los
aceites con escalde, véase el tratado del Barón Filippo Bacile.—Lecca, 1863.
[28] El manejo de sustancia tan inflamable como el
éter hace difícil y peligroso este método. Además, el aceite tiene que resultar
impropio para la comida.—(N. del T.)
[29] El aceite se decolora, pero queda inútil para
la alimentación.
[30] De todos los procedimientos descriptos, el
único aplicable, sin grave peligro, á los aceites comestibles es el del caolín,
bien que la acción decolorante de este cuerpo no sea tan eficaz como fuera de
desear.—(N. del T.)
[31] Otra multitud de procedimientos se han
recomendado para depurar y decolorar los aceites de colza, adormideras,
algodón, etc.; pero no los citamos por no ser aplicables á los de oliva.
[32] Lo mejor es elaborarlos con esmero, separar
los aceites de los turbios, con los que se hallan en eterno conflicto,
conservarlos en buenos depósitos bien tapados y que en todo el molido impere la
más exquisita limpieza. Vale más prevenir que curar lo que tiene difícil
arreglo.—(N. del T.)
[33] Los aceites ordinarios rancios pueden
tratarse con lejía preparada del siguiente modo, hecha en frío y filtrada: una
parte de cal, cuatro de cenizas de madera y 100 de agua por cada 200 partes de
aceite para el alumbrado.
[34] Téngase la precaución, al diluir el ácido
sulfúrico concentrado, de verter muy poco á poco el ácido en el agua,
agitándolo con una varilla de cristal, y nunca echar el agua sobre el ácido.—(N.
del T.)
[35] Consúltese además la Memoria concerniente á
las adulteraciones de los aceites de olivas, manera de reconocerlas y
definirlas, del ingeniero D. Carlos Depérais G. Nobile, Nápoles.
El Sr. D. Proto Jurlec, farmacéutico residente en Bitonto di Puglia, ha
publicado la descripción de un instrumento que lleva por título termoleiómetro.
El distinguido profesor Luis Palmieri ha imaginado más tarde un
apreciabilísimo instrumento para el reconocimiento de los aceites, publicado en
las actas de la Academia de Ciencias.
[36] Véanse los detalles en el Manual
práctico acerca de la elaboración de los aceites de olivas, por D. Diego
Pequeño, pág, 19, obra premiada con el primer premio en concurso público.
[37] Consúltese la obra Nociones acerca de
la elaboración de los aceites de olivas, por D. Diego Pequeño.
[38] Véase Nociones acerca de la
elaboración del aceite de olivas, por Pequeño, pág. 108.
[39] Según nuestros experimentos analíticos, en
los casos más desfavorables la cantidad en peso de almendras que contienen las
aceitunas no excede de 2,6 por 100, de manera que aun cuando su riqueza oleosa
alcance el 30 por 100 é industrialmente se obtenga todo el aceite, lo que es
inadmisible, nunca dicho aceite ascendería á más de un 0,70 á 0,80 por 100.
¾
[40] Los humos se lanzarán fuera por chimenea de
tiro.
[41] Véase Pequeño, Manual práctico acerca
de la elaboración de los aceites, obra premiada con el primer premio, págs.
53 y siguientes.
[42] Véase Pequeño, obra citada, págs. 60 y
siguientes.
[43] El distinguido oleicultor D. Antonio Garijo
ha ideado y tiene establecido en su molino de Montoro pozuelos móviles, con
gran éxito.
[44] Véase Pequeño, obra citada, pág. 110.
[45] Mingioli lo rechaza tratándose de aceites
finísimos y delicados.—Gli olii di oliva, per Mingioli y Penati, pág.
251.—1891.
[46] Según Van Tieghem, la rancidez es debida á
una fermentación provocada por el desarrollo de ciertas musodíneas,
especialmente el Mucor, Verticillum, Pinicillum, Chaetamium y Sterígmatocystis.
[47] El coeficiente de dilatación del aceite de
olivas ó sea el aumento que experimenta la unidad de volumen por cada grado de
temperatura, es de 0,0008.
[48] El marco equivale á 1,25 pesetas.
[49] Quintal peso bruto.
[50] El florín equivale á 2,50 pesetas.
[51] En los presupuestos leídos en la última
legislatura, la Estación enotécnica de Cette se hace también Estación oleícola.
Nuestros plácemes al Sr. Pidal y Barón del Castillo de Chirel.
[52] Cuando en el verano de 1897 visitamos por
segunda vez la refinería de Plaignol (Marsella), se nos dijo: «Manden los
españoles aceites finos, sin mal olor ni rancidez, y los pagaremos á mayor
precio que los italianos, argelinos y tunecinos.»
[53] Cincuenta ores equivalen á 0,67 francos.
[54] ¿Es que los demás aceites no son de oliva?
[55] Galón es igual á 4,543 litros.
[56] La libra igual á 25,24.
[57] El chelín igual á 1,26.
[58] El penique igual á 0,10.
[59] El ore es igual á 0,01.
[60] La libra egipcia equivale á 25,61 francos.
[61] El centro de información declara muy
oportunamente que estos nombres los consigna á título de simple indicación y
sin responsabilidad alguna.
[62] Además el olivo se cultiva ya en no pequeña
escala en una extensa zona americana que comprende el Perú, Uruguay, República
Argentina y Nueva Orleans, produciendo aceites de buena calidad.
La aspiración de aquellas colonos es producir lo suficiente para no ser
tributarios del extranjero.
[63] Siempre que arde, como vulgarmente se dice,
en contacto del aire una materia carbonosa, de la naturaleza de los huesos de
las aceitunas, se produce ácido carbónico y óxido de carbono, cuya
proporcionalidad relativa varía según la mayor ó menor cantidad de aire y de la
masa combustible. En los braseros, dicha combustión es siempre incompleta por
escasez de aire, originándose entonces mucho óxido de carbono cuyas propiedades
deletéreas son terribles, bastando que una atmósfera determinada contenga 4 ó 5
por 100 de este gas para tornarse mortífera, al paso que para que sea
irrespirable con el ácido carbónico es menester que encierre al menos un 33 por
100 de este cuerpo.
Oigamos lo que acerca del particular consigna monsieur Girardin:
«Se cree generalmente que la brasa inflamada no ofrece los mismos
peligros de asfixia que el carbón ordinario; este es un error que importa
disipar, con tanto más motivo cuanto que todos los años cuesta la vida á muchas
personas. Es también otro error la creencia de que, colocando un pedazo de
hierro en el brasero ó cubriéndole bien de ceniza se impide la producción de
gases nocivos. Algunas personas entienden que para evitar todo peligro basta
con abandonar la habitacion tan pronto como la brasa levanta llama, volviendo á
entrar cuando esta llama se apaga, lo que es igualmente otro error.» (Leçons
de Chimie Elementaire applique aux arts industriels, par Girardin, pág.
391, tomo I.)
[64] El hidrógeno no es un componente del aire
atmosférico; esto lo sabe todo el mundo, por más que exista en él, ora
combinado con el nitrógeno, bajo la forma amoniacal; ora con el oxígeno en el
vapor acuoso; ora con el azufre en el sulfido hídrico; ora con el carbono en el
gas de los pantanos, etc.
[65] Esta tarifa anula y sustituye á la de igual
número, edición 15 de Agosto de 1893, y á la especial temporal (serie T, n.º
3), edición 22 de Enero 1895.
End of Project Gutenberg's El aceite de olivas, by Alejandro Bizzarri
*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK EL ACEITE DE OLIVAS ***


Publicar un comentario