/* ELIMINACIÓN DE TEXTOS RESIDUALES EN EL MENÚ */ .label-size, .label-name, .label-count, .cloud-label-widget-content, .label-wrapper, .label-item, .label-head, .label-list, .feed-link, .show-more, .status-msg-wrap { display: none !important; visibility: hidden !important; height: 0 !important; font-size: 0 !important; /* Mata el texto aunque el contenedor no cierre */ margin: 0 !important; padding: 0 !important; } /* SI ES PUBLICIDAD DE ADSENSE MAL UBICADA */ ins.adsbygoogle[data-ad-status="unfilled"], .google-auto-placed { display: none !important; } /* ====== FORMATO FIJO PARA ENTRADAS ====== */ /* Títulos */ h1 { font-size: 2.2em; font-weight: bold; text-align: center; margin: 25px 0; color: #d32f2f; } h2 { font-size: 1.8em; font-weight: bold; margin: 20px 0; color: #333333; } h3 { font-size: 1.4em; font-weight: bold; margin: 15px 0; color: #555555; } /* Texto */ p { margin-bottom: 15px !important; line-height: 1.6; } strong { font-weight: bold; color: #002060; } em { font-style: italic; color: #444444; } /* Imágenes */ img { max-width: 100%; height: auto; display: block; margin: 15px auto; border-radius: 5px; /* opcional */ }

Menú

Slider

Libros Más Recientes

CANAL EMANCIPACION

Emancipación N° 1048: Neofacismo, resistencia y ciencia

Emancipación N° 1047: Neofacismo, resistencia y ciencia

Emancipación N° 1046: Neofacismo, resistencia y ciencia

Los Dominios del Poder 2026

Progreso, IA y Mundial 2026

Ciencia y Poder 2026

Libros Más Leídos


 

© Libro No. 658. Feminismo postcolonial. Ochy  Curiel -  Belén Martín Lucas -  Asunción Oliva Portolés. Antologísta Guillermo Molina Miranda. Colección E.O. Marzo 22 de 2014.

 

Título original: ©     Feminismo postcolonial. Ochy  Curiel -  Belén Martín Lucas -  Asunción Oliva Portolés. Antología GMM.

 

Versión Original: ©   Feminismo postcolonial. Ochy  Curiel -  Belén Martín Lucas -  Asunción Oliva Portolés. Antología GMM.

 

 

Circulación conocimiento libre, Diseño y edición digital de Versión original de textos:

http://www.ucentral.edu.co/movil/images/stories/iesco/revista_nomadas/26/nomadas_7_critica_ochy.pdf

webs.uvigo.es/pmayobre/06/arch/.../belen_martin/resumen.doc‎

pendientedemigracion.ucm.es/info/instifem/.../cuaderno%206.doc‎

 

Licencia Creative Commons:

Emancipación Obrera utiliza una licencia Creative Commons, puedes copiar, difundir o remezclar nuestro contenido, con la única condición de citar la fuente.

La Biblioteca Emancipación Obrera es un medio de difusión cultural sin fronteras, no obstante los derechos sobre los contenidos publicados pertenecen a sus respectivos autores y se basa en la circulación del conocimiento libre. Los Diseños y edición digital en su mayoría corresponden a Versiones originales de textos.

 

Autoría-atribución: Respetar la autoría del texto y el nombre de los autores

 

No comercial: No se puede utilizar este trabajo con fines comerciales

No derivados: No se puede alterar, modificar o reconstruir este texto.

 

Portada E.O. de Imagen original:

Buenos días Princesa..: FeMiNiSmO. buenosdiasprincesaugr.blogspot.com

 

© Edición, reedición y Colección Biblioteca Emancipación: Guillermo Molina Miranda

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FEMINISMO POSTCOLONIAL

 

ANTOLOGÍA

OCHY  CURIEL -  BELÉN MARTÍN LUCAS -  ASUNCIÓN OLIVA PORTOLÉS

 

GMM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CONTENIDO

 

 

 

CRÍTICA        POSCOLONIAL DESDE LAS  PRÁCTICAS POLÍTICAS     DEL FEMINISMO ANTIRRACISTA, OCHY  CURIEL

 

 

 

LOS OTROS FEMINISMOS: MUJERISMO Y TEORÍAS POSTCOLONIALES EN LA ERA DE LA GLOBALIZACIÓN, BELÉN MARTÍN LUCAS

 

 

 

FEMINISMO POSTCOLONIAL: LA CRÍTICA AL EUROCENTRISMO DEL FEMINISMO  OCCIDENTAL, ASUNCIÓN OLIVA PORTOLÉS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Crítica    poscolonial desde las  prácticas políticas del      feminismo antirracista[1]

 

Ochy  Curiel*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Este    artículo  señala    que la  teoría  poscolonial      hecha    desde     la  academia    conlleva  una   posición   elitista  y  androcéntrica. La autora muestra  que  las prácticas  y luchas  del movimiento    feminista,   tanto en  los Estados    Unidos como en América Latina,    han  generado   una   forma  de  teorizar  lo  poscolonial     que  con  frecuencia es   ignorada     por   la  academia.  Trazando un recorrido  que   va   desde   los movimientos     feministas  negros   en   los Estados    Unidos,   pasando  por   el  feminismo  chicano, el feminismo      afrolatino  y  el   feminismo  indígena,   la  autora    muestra     que  la  teoría  poscolonial      se   beneficiaría    mucho  de  los grandes   aportes  que   estos  movimientos    políticos   han    hecho    al  pensamiento    sobre  la   dominación  colonial.

 

Palabras clave:  feminismo,   racismo,   poscolonialismo.

 

Este   artigo mostra   que a teoria pós-colonial     feita desde  a academia  implica uma  posição elitista  e androcêntrica.  A autora mostra que  as práticas e lutas do  movimento     feminista,   tanto nos Estados Unidos  como na América Latina, têm gerado uma   forma de  teorizar  o  pós-colonial   que   com    freqüência   é  ignorada  pela  academia.     Traçando um   percurso  que vai desde  os movimentos    feministas negros  nos  Estados   Unidos, passando   pelo feminismo  chicano,   o feminismo  afro- latino  e  o  feminismo     indígena,     a  autora   mostra   que  a teoria  pós-colonial     se  beneficiaria  muito  das  grandes  contribuições que    estes  movimentos     políticos   têm    feito  à  dominação  colonial.

 

Palavras chaves:   feminismo,   racismo,   pós-colonialismo.

 

This   article shows    that the postcolonial     theory  made  in the academy  has an  elitist  and  androcentric position.  The author  shows    that  the  practices     and struggles   of  the  feminist    movement, both  in  United    States  of  America     as  well  as  in Latin America,    have generated a way of theorizing  the postcolonial     that most    of the time  is ignored    by  the academy. Drawing a way that comes  from the black   feminist   movements   in the United  States, going through  the Chicago feminism, African Latino feminism,  and  the indigenous feminism,  the author  shows   that the postcolonial      theory  would be greatly benefited    by   the  contributions      that  these   political   movements    have  done   to  the  colonial    domination.

Key  words:  feminism,  racism, postcolonialism.

 

 

 

____________________________

 

*  Rosa  Inés  Curiel Pichardo (Ochy).     Feminista dominicana.    Teórica, militante,  compositora  y  cantante.   Docente   en  varias  universidades     de   América     Latina.    Fue   coordinadora del Proyecto Casa  de África, (UNESCO), y de  Casa    por  la Identidad   de  las Mujeres Afro.  E-mail:  ochycuriel@yahoo.com

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Una de   las cuestiones    que aprendí   del  feminismo    fue  a  sospechar   de   todo,   dado   que   los paradigmas  que  se asumen  en  muchos ámbitos  académicos    están sustentados en  visiones   y  lógicas  masculinas, clasistas,   racistas  y  sexistas.    A pesar de  que  nuevas  tendencias como   los estudios   subalternos,   los estudios   culturales  y  los  estudios     poscoloniales, con sus  diferencias  y  matices,   han abierto   la  posibilidad  de  que   voces silenciadas  empiecen     a convertirse  en referentes  y  en   propuestas  de  pensamientos  cuestionando   el sesgo elitista de la  producción   académica  y literaria, no dejo de preguntarme  ¿qué tanto  los  llamados   estudios   subalternos, poscoloniales     o  culturales realmente descentralizan  “el”   sujeto como pretenden? ¿No será  que    estos  nuevos discursos  apelan  a  lo que   se  asume como marginal  o  subalterno  para lograr  créditos     intelectuales     incorporando   “lo  diferente”  como estrategia de  legitimación?  Tales preguntas  me surgen   porque    estas  nominaciones salen de  académicos    norteamericanos   y británicos, aunque    empujados en   algunos  casos  por  migrantes  del sur. Por  tanto,  el sesgo   colonial  y androcéntrico  sigue siendo  característica  de   este  pensamiento.

 

Uno de  los temas  por tratar en este número  de  Nómadas   es la “colonialidad del poder”,   concep- to que  en  los últimos tiempos  ha estado en  boga en  la teoría  social contemporánea de América Latina. Si bien este concepto nos sirve para explicar  las realidades  sociopolí- ticas, económicas,    culturales y de construcción de subjetividades, creo  que   el tema  de  los efectos del colonialismo en las sociedades con- temporáneas no  es un  asunto nue- vo.  Las principales propuestas en ese  sentido   salen  precisamente   de las luchas  concretas    por  la desco- lonización  y la lucha   contra    el apar- theid  en   África  y  Asia,    en   los años 50 y  60,  de   la lucha   por   los  dere- chos  civiles en  Estados  Unidos    y desde un feminismo hecho por mujeres  racializadas desde   los años sesenta. Es  decir, salen   de   los  movi- mientos  sociales y posteriormente se convierten en  teorías.

 

Si  hacemos   una  auténtica ge- nealogía, dos pensadores han sido referentes importantes   en  el análi- sis de  los efectos del colonialismo. Uno de  ellos es  Aimé  Cesaire en los años   treinta, iniciador  del mo- vimiento Negritud, quien  sustentó su propuesta  política con un análi- sis del colonialismo    y el racismo como   vectores fundamentales del capitalismo    y de  la modernidad occidental,   lo que  se extendería no sólo a las relaciones  económicas sino   al pensamiento    y a los valores eurocéntricos (Cesaire,   2006). Pos- teriormente en  los cincuenta,    el martiniquence Frantz Fanon había hecho    referencia  al mundo  cortado en  dos,  colonizados y colonizado- res. Los  primeros, explicaba Fanon, habían  sido construidos a partir de un  imaginario metropolitano, des- de  valores europeos   universalistas que  los consideraban    un  otro des- pojado,  ajeno,    que  no  sólo se ex- presaría en  términos  geopolíticos, sino  también   en  el pensamiento    y la acción    política.  Fanon    insistió siempre en la deshumanización pro- vocada   por el colonialismo,    que acarreaba fenómenos    como    el ra- cismo, la violencia, la expropiación de tierras por  parte  de  los coloniza- dores blancos europeos, convirtien- do  a una   parte de  la población (indígenas,    africanos) en  los otros, los extranjeros,  a través de  diver- sos  mecanismos    de  poder  y dominación.  Propuso la descolonización, no sólo de  países  frente a las me- trópolis en búsqueda de la indepen- dencia     y  la autonomía     económica y cultural, sino   también   la necesi- dad  de un  proceso de lucha políti- ca  desde   las personas   colonizadas contra   la negación  de su identidad, de  su  cultura,  contra  la reducción de su autoestima. Para Fanon,    la descolonización   significaba la creación  de  solidaridad entre los pueblos en  una  lucha contra el imperialismo.  En el nivel de  pen- samiento    intelectual,    la descolo- nización  suponía   combatir la visión etnocentrista    y  racista que    reduce a las culturas  no  occidentales a ob- jetos de  estudio  marginales  y exó- ticos (Fanon,     2001).

 

Estos  dos  autores, entre otros, nos  ofrecen  un profundo    análisis  del colonialismo desde  lo que  hoy se denomina “posiciones subalternas”. Como intelectuales negros  desafia- ron  el eurocentrismo    del pensa- miento   y de  los análisis políticos, dejándonos  un legado importante para  la comprensión de la realidad latinoamericana.  Pero a pesar de estos grandes aportes, ni Fanon   ni Cesaire  abordaron   categorías como sexo y sexualidad.  Tampoco lo ha- cen los contemporáneos latinoame- ricanos que  escriben sobre estos temas (Mignolo,   Quijano,   Dussel). Si bien  sitúan la raza como criterio de clasificación de poblaciones   que determina posiciones  en la división sexual del trabajo, solo mencionan de paso  su relación con el sexo   y la sexualidad, además  de  no  referirse a los aportes  de   muchas    feministas en la  creación    de  este pensamiento.

 

Sin utilizar el concepto de “co- lonialidad”,    las feministas  racializa- das,  afrodescendientes  e  indígenas, han  profundizado   desde   los años  se- tenta en el entramado   de  poder   pa- triarcal y capitalista,    considerando la imbricación  de diversos sistemas de dominación  (racismo, sexismo, heteronormatividad, clasismo) des- de donde  han definido sus proyec- tos políticos, todo  hecho  a partir de una crítica  poscolonial.   Estas voces se conocen   muy poco,  pues a pesar del esfuerzo de  ciertos sectores en el ámbito académico   y político para tratar  de  abrir brechas   a lo que se denomina   “subalternidad”, la misma se hace desde posiciones  también elitistas   y, sobre todo,  desde  visio- nes  masculinas  y androcéntricas.

 

Mi intención en este artículo es recuperar  algunas   de  las propuestas de  feministas que  han  sido racia- lizadas, no  por su condición   de mu- jeres racializadas (a  fin de  cuentas, eso no necesariamente garantiza una propuesta de transformación episte- mológica  y política), sino  porque  sus planteamientos    teóricos y analíticos han enriquecido enormemente la práctica  feminista  y servirían para ampliar   el tema   de   la  colonialidad.

 

 

 

Los aportes del feminismo a una nueva visión de la colonialidad

 

Anibal  Quijano   define la colo- nialidad como   un  patrón mundial de dominación    dentro del modelo capitalista, fundado   en  una  clasifi- cación    racial y étnica  de  la pobla- ción  del planeta que  opera en distintos ámbitos.   Según    el autor, la colonialidad   es una  estructura de dominación   y explotación que  se inicia con el colonialismo,  pero que se extiende   hasta hoy  día como su secuela (Quijano,     2007). Quijano

 

se centra en  varios aspectos  fun- damentales    para explicar  las con- secuencias     de  esta estructura de dominación: la racialización  de cier- tos grupos  (africanos e indígenas) que   dio  lugar a clasificaciones    so- ciales entre superiores/dominantes/ europeos e inferiores/dominados/no europeos; la naturalización    del  con- trol  eurocentrado de territorios  y de sus recursos, dando   lugar a una colonialidad de articulación políti- ca y geográfica;   una  relación colo- nial con  base en el capital-trabajo que da lugar a clases  sociales  dife- renciadas,    racializadas y distribui- das  por el planeta.   Para Quijano, la colonialidad    del poder   también ha tenido   impacto   en  las relacio- nes  intersubjetivas y culturales: la producción   del conocimiento    y de medios   de  expresión  fue coloniza- da, imponiéndose una hegemonía eurocentrada. Así mismo,  destaca el cuerpo  como   espacio  donde    se ejerce   la  dominación    y explotación y las relaciones   de   género    que    se impusieron desde esta visión:   liber- tad sexual de  los varones,  fidelidad de las mujeres,      prostitución   no pa- gada, esquemas familiares burgueses, todo   ello fundado en la clasificación racial  (Ibíd.).

 

El concepto  de colonialidad  del poder de Quijano  sin duda nos ofre- ce un esquema  de explicación para entender     las lógicas  de dominación del mundo    moderno   y su relación con el capitalismo   global,  ligado  al colonialismo    histórico,  al cuestio- nar de  fondo   las corrientes euro- céntricas  y occidentalistas.    Son rescatables también   sus análisis en torno  a la relación  raza, clase,  gé- nero y sexualidad que  introduce en su concepto,    pero esto no  es nove- dad. Ya en los años   setenta muchas feministas  desde   su  condición     de mujeres  racializadas profundizaron en  esta relación enmarcándola    en procesos   históricos como    la colo- nización    y la esclavitud.   Si  bien muchos    de  los cientistas sociales han reconocido en los últimos  años los aportes  del feminismo como  teo- ría crítica   y  como   propuesta de mundo, la  mayoría   solo   se   detiene a hacer una   simple  acotación   de ello. Las  producciones    de  las femi- nistas en la mayoría    de  los casos  no forman  parte de  las bibliografías consultadas,  se siguen desconocien- do  los grandes  aportes de  esta teo- ría y práctica   política   para  una nueva comprensión de la realidad social.  A lo sumo,    cuando    lo ha- cen, las referencias   son las mujeres blancas  de  países del Norte.

 

Desde    que  aparece  el feminis- mo, las  mujeres    afrodescendientes e indígenas,   entre muchas   otras, han aportado significativamente la ampliación    de  esta perspectiva  teó- rica y política.   No obstante, han sido  las más  subalternizadas no sólo en las sociedades    y en las ciencias sociales, sino también  en el mismo feminismo, debido al carácter universalista   y al sesgo   racista que le ha traspasado.   Son ellas (noso- tras)  las que no han respondido al paradigma   de  la modernidad uni- versal: hombre–blanco–hetero- sexual;  pero  son   también   las que desde  su subalternidad, desde  su experiencia situada, han impulsa- do un  nuevo  discurso y una  prácti- ca   política   crítica  y  transformadora.

 

 

 

La crítica poscolonial de las mujeres de color en Estados Unidos1

 

Si bien el pensamiento feminis- ta  antirracista   y  poscolonial  surge en  los años  setenta en  los Estados Unidos, retomo  esta referencia como   antecedente  importante para lo que  luego  se desarrolló en Amé- rica Latina  y el Caribe.    Asumiendo que  descolonizar supone  registrar producciones teóricas y prácticas subalternizadas,  racializadas, sexua- lizadas, es importante  reconocer   a tantas mujeres cuyas  luchas sirvie- ron para construir teorías. Por  ello es necesario traer en  esta genealo- gía a Maria Stewart, primera mujer negra  que   señaló  en  público   el ra- cismo y el sexismo en Estados Uni- dos,  en  una conferencia en  1831, así como   también a Sojourner Truth que  en  su discurso “¡Acaso no soy una Mujer!”,  emitido en la primera Convención    Nacional de 1851 ce- lebrada  en   Worcester, Massachu- ssets,  proponía    a las mujeres (tanto blancas como  negras)   ser libres de la dominación no solo racista, sino también  sexista. De igual modo se destaca  la acción    de  Rosa   Parks, quien  con  su negativa a cederle el asiento a un  hombre blanco  y mo- verse  a la parte de  atrás del  auto- bús como  era  la ley  de la época de la  segregación     racial en 1955 en  el sur de  los Estados   Unidos, provo- có  miles de manifestaciones por parte de  la población afronor- teamericana que  derivó posterior- mente   en  el movimiento    por los derechos  civiles.  Vale la pena    re- cordar  los aportes   de Angela Davis, icono    de  la lucha  por  los derechos civiles,  quien    enriqueció    la pers- pectiva    feminista   al articular la clase con  el antirracismo     y el an- tisexismo, no   solo en   sus  contribu- ciones   teóricas sino  también   en  su práctica  política.

 

Estas mujeres han sido antece- dentes  importantes de  lo que  hoy se conoce   como   el  Black   Feminism, propuesta  que  interrelaciona cate- gorías como     sexo,    “raza”2, clase  y sexualidad  en  el marco  de  socie- dades poscoloniales,  y que  ha dado lugar a lo que   actualmente   se de- nomina     feminismo tercermundista y, en  muchos   casos,  feminismo posco- lonial. Todas ellas han    intervenido desde  sus experiencias como  mu- jeres racializadas,   o lo que  Chandra Mohanty denomina    posiciones de ubicación   (Mohanty, 1985). Por otro lado,   la afronorteamericana Patricia Hill Collins   ha sistemati- zado  el pensamiento    político inte- lectual  del   Black   Feminism. Para ella, este pensamiento    tiene dos componentes:   su contenido  temá- tico y su enfoque   epistemológico, que   parte de  experiencias   concre- tas de las mujeres   negras     como co- nocedoras   situadas. Dice   la  autora:

 

Para  desarrollar definiciones adecuadas  del pensamiento  fe- minista negro es preciso enfren- tarse  al complejo nudo  de las relaciones que  une  la clasifica- ción biológica, la construcción social de la raza y el género como categorías de análisis, las condi- ciones    materiales que acompa- ñan estas construcciones sociales cambiantes  y la conciencia de las mujeres negras acerca de es- tos temas.  Una manera de ubi- carse  frente a las tensiones    de definición en el pensamiento fe- minista negro es especificado en la relación entre la ubicación de las mujeres negras -aquellas   ex- periencias e ideas compartidas por las afroamericanas y que les proporciona un enfoque singu- lar de sí mismas, de la comuni- dad   y de  la sociedad-    y las teorías que interpretan esas ex- periencias [...] el pensamiento feminista negro comprende interpretaciones de la realidad de las mujeres  negras  hechas   por las  mujeres    negras    (Collins,

1998: 289).

 

 

 

El feminismo negro ha sido sin duda   una  de  las propuestas  más completas,   a diferencia del sesgo racista del feminismo    y del sesgo sexista del movimiento    por los de- rechos civiles; ha contribuido  a completar   la teoría feminista  y la teoría del racismo   al explicitar cómo    el racismo,   junto  con   el sexismo    y el clasismo,    afectan  a las mujeres.  Es  lo que  Hill Collins   de- nomina matriz de dominación  (Ibíd.). Una  de las expresiones    organiza- tivas de   este  feminismo    lo fue el colectivo Combahee   River, constitui- do  por lesbianas,  feministas de  co- lor y migrantes    del  “tercer  mundo”. La  primera Declaración   de  este co- lectivo,   hecha   en   abril de  1977, planteaba claramente su propuesta política con  base en múltiples opre- siones, tomando como  marco el ca- pitalismo  como sistema  económico:

 

La  declaración  más  general de nuestra política en este momen- to sería que estamos comprome- tidas a luchar contra la opresión racial, sexual, heterosexual y cla- sista, y que nuestra tarea especí- fica es el desarrollo de un análisis y una  práctica integrados basa- dos en el hecho de que los siste- mas mayores de opresión se eslabonan.    La  síntesis de  estas opresiones crean las condiciones de nuestras vidas. Como Negras vemos el feminismo Negro como el lógico  movimiento    político para combatir las opresiones si- multáneas y múltiples a las que enfrentan   todas  las mujeres   de color... Una combinada posición antirracista y antisexista nos jun- tó inicialmente, y mientras nos desarrollábamos políticamente nos  dirigimos al heterosexismo y la opresión económica del ca- pitalismo (Combahee River Collective, 1988: 179).

 

Desde una visión so- cialista,  el Combahee Ri- ver Collective  partió de una  política de  identi- dad,  pero una identidad lejos de  sesgos  esencia- listas, sustentada   en la práctica de  mujeres racializadas. Su   pro- puesta planteaba una interseccionalidad de dominaciones, lo que le dio  al colectivo   su  ca- rácter radical.   Barbara Smith,  iniciadora del grupo,  tanto en  sus en- sayos  y artículos como a través de  la docencia, acentuó    la interseccio- nalidad de lo racial, del sexo,   de  la heterose- xualidad en la vida   y la opresión de las mujeres negras. Su  insistencia sobre  esta perspectiva fue  tal, que  para difun- dir este pensamiento fundó,  junto con  Au- dre Lorde,    la editorial Kitchen  Table: Women ofrece así un  nuevo   significado de la descolonización    de  los cuerpos  y la sexualidad   de  las mujeres,   pro- poniendo el lesbianismo   como    un acto de  resistencia:

 

Donde     quiera que   nosotras como lesbianas nos encontremos perpetuidad y control sobre no- sotras. Es provechoso para nues- tros  colonizadores     confinar nuestros cuerpos y alienarnos de nuestros  propios  procesos   vita- les, así como fue provechoso para los  europeos     esclavizar  al  afri- cano  y  destruir  toda   memoria de   una   previa   libertad  y autodeterminación.   Así como la fundación del ca- pitalismo occidental  de- pendió     del  tráfico de esclavos en el Atlántico Norte, el sistema   de do- minación patriarcal se sostiene   por  la sujeción de las mujeres a través de una heterosexualidad obligada (Clarke,   1988: 100-101).

 

De forma  paralela sur- ge el feminismo   que   hoy se  denomina    chicano, en contra  también    de  las di- versas opresiones,   propo- niendo    una  política de identidad  híbrida y mesti- za.  En articulación  con un novedoso  movimiento li- terario crítico,   mujeres como   Gloria Anzaldúa, Chela Sandoval, Cherrie Moraga  y Norma    Alarcón, entre otras, con un estilo bilingue  (spanglish) rom- pen con el  canon  de “puof   Color     Press. Para Smith   la imbricación de   estas múltiples   opreRamón Barba. Promesero chiquinquireño. Escultura en madera, 70 cm. Museo Nacional de Colombia. Foto cedida por Julián Barba  reza gramatical”    y rehacen a la vez un  pensamiento político, cruzando  así fronsiones   significaba asumir una   posi- ción  radical.

 

En esta misma   época   y desde este mismo    colectivo,   Cheryl Clar- ke, conjuntamente con  Smith, introduce  un  análisis de  la hetero- sexualidad  como    sistema político y a lo largo de este muy generali- zado continuo  político/social, tenemos   que  saber que  la insti- tución de la heterosexualidad es una costumbre que difícilmen- te muere   y que a través de  ella las instituciones   de  hombres supermachistas asegura su propia teras geopolíticas,    literarias y con- ceptuales. Desde   este feminismo Gloria Anzaldúa,   en su concepto   de la  frontera    (borderlands), cuestiona  el nacionalismo chicano  y el racismo norteamericano,   a la vez que   el racismo   y el etnocentrismo    del fe- minismo     anglosajón,     y  el heterosexismo de ambos,  tomando como marco   el contexto    global del capi- talismo. Anzaldúa  ha sido pionera de  lo que  hoy se denomina    pensa- miento   fronterizo, que  expresa  las limitaciones de identidades esen- cialistas y auténticas.   Para Anzal- dúa, la new   mestiza suponía romper con     los   binarismos sexuales, con  la impo- sición de un cultura- lismo que  definía roles y funciones    para las mujeres con  el fin de mantenerlas en la sub- ordinación. Desde  su posición  de lesbiana y feminista,   Anzaldúa fue crítica del  impe- rialismo norteameri- cano,  pero también de los usos  y costumbres de  su cultura origina- ria que   la subordina- ban.  A través de   sus poemas   y narraciones la autora deja  ver sus puntos  de  vista:

 

Lo que quiero es contar con las tres cul- turas -la  blanca,    la mexicana, la india-. Quiero la libertad de poder tallar y cince- lar mi propio rostro, cortar la hemorragia con cenizas, modelar  cionaron por el color de mi piel. La mujer de piel oscura ha sido silenciada, burlada, enjaulada, atada  a la servidumbre    con el matrimonio, apaleada a lo largo de 300   años,    esterilizada y castrada en el siglo XX. Durante 300 años  ha sido una  esclava, suerte estuvo fuertemente en su contra.   Ella escondió  sus senti- mientos; escondió  sus verdades; ocultó su fuego; pero mantuvo ardiendo    su  llama  interior. Se mantuvo sin rostro y sin voz, pero una luz brilló a través del velo de su silencio (Anzaldúa, 2004: 79).

 

Es interesante re- saltar cómo la identidad mestiza que  Anzaldúa defiende toma en el contexto norteameri- cano  un  significado di- ferente  al que  tiene en América   Latina y el Caribe. En  nuestra re- gión  ser mestiza res- ponde  a una ideología racista en la construc- ción  del Estado-  na- ción,  es una identidad dominante.  El mestiza- je fue uno de los meca- nismos  ideológicos para lograr una nación ho- mogénea,  cuyos refe- rentes legitimados  eran una herencia funda- mentalmente europea, en donde la genealogía indígena y africana  des- aparece. En   Estados Unidos,  en cambio, su- pone  reconocerse sub- alterna y reivindicarse “latina”:  es  un  acto de mis  propios  dioses desde mis entrañas. Y Alicia  Vitier, Un requiem   por alguien.   84 x 64 cm. 1997. Serigrafía  P/A,

Colección de Arte Centro Colombo Americano, Bogotá. resistencia.

 

Si  ir a casa me  es denegado    entonces tendré que levantarme y reclamar mi espacio,   creando una  nueva   cultura -una  cultura mestiza- con mi propia madera, mis propios ladrillos y argamasa y mi  propia arquitectura femi- nista. No fui yo quien vendió a mi gente sino ellos a mí. Me traimano de obra barata, coloniza- da  por los españoles, los anglo, por su propio pueblo -y en Mesoamérica su destino bajo los patriarcas indios no se ha libra- do de ser herido-.     Durante    300 años   fue invisible,   no fue escu- chada, muchas veces deseó ha- blar, actuar, protestar, desafiar. La Muchas    de  estas voces   se han recogido  en  una  antología que  ha sido  histórica para el feminismo    y el pensamiento antirracista y pos- colonial. Se  trata  de un libro  que reúne ensayos,  narraciones y auto- biografías titulado Esta puente,  mi espalda:  voces  de mujeres tercermun- distas   (1988), escritos  por  mujeres chicanas, indígenas, afro y asiáticas, articuladas en la categoría  de  “mu- jeres de  color”   y/o  “tercermundis- tas”, en  un  marco  feminista desde el cual  denuncian el racismo   de  la sociedad  norteamericana, además del que  se expresaba en  el feminis- mo,   y desde   el que  denuncian igualmente   el sexismo    de  los movi- mientos   políticos y etnoculturales de  los cuales  formaban   parte.

 

El Black Feminism   y el feminis- mo  chicano en Estados Unidos   han sido definitivamente dos de las pro- puestas más  radicales que  se han producido    contra  los efectos del colonialismo desde  una visión ma- terialista, antirracista y antisexista, que mucho ha aportado   a las voces críticas en  América   Latina y el Ca- ribe, y que  deben   convertirse en referencia  importante    para la teo- ría  y  práctica     poscolonial.

 

 

 

Contribuciones de las mujeres racializadas en América Latina y el Caribe

 

Para  hablar de  la colonialidad del poder en  América   Latina y el Caribe  y sus efectos en  las mujeres, hay que   remontarse   a la época    en la cual   se  inicia   este  proyecto.     Una de las secuelas del colonialismo,   no sólo como   administración colonial, sino como   proyecto inherente a la modernidad, fue  la manera en que se constituyeron    las naciones lati- noamericanas   y caribeñas:  la homo- geneización con  una perspectiva eurocéntrica    fue la propuesta   na- cional   a través de  la ideología  del mestizaje, que  aspiró a lo europeo como forma   de   “mejorar   la  raza”.

 

Si  bien  el discurso  nacional   se presentaba  como    algo híbrido,  fundado   sobre  la base  de  la mezcla  de “grupos    raciales”,   al ser impulsado por  las élites políticas  y económi- cas   criollas  no  contempló de hecho a las poblaciones   indígenas  y afrodescendentes, poblaciones sub- alternas explotadas   y racializadas, situación que  fue decisiva  en  el ra- cismo    estructural de  las repúblicas latinoamericanas y que  se expresa hoy en el ámbito   económico, polí- tico,   social  y  cultural.

 

La supuesta democracia  racial que  muchos    de  los intelectuales de los años   treinta instalaron  como matriz civilizatoria, ha  sido  princi- palmente  una  ideología de  domi- nación, una manera de mantener las desigualdades socioeconómicas entre blancos,   indios  y negros,   en- cubriendo     y silenciando     la perma- nencia   del prejuicio de  color, de las discriminaciones raciales y del ra- cismo como  dominación.  La demo- cracia  racial pasa  a ser el mito fundador   de  la nacionalidad    lati- noamericana  y caribeña, un mito que niega la existencia    del  racismo. Esta ideología del mestizaje se hizo con  base en la explotación  y viola- ción de las mujeres   indígenas     y ne- gras. Las mujeres fueron siempre instrumentalizadas   para satisfacer el apetito sexual  del  hombre   blanco y así  asegurar  la  mezcla    de   sangres para mejorar  la raza. Política   de blanqueamiento,    alimentada y pro- movida    por  los Estados  incipientes.

 

Uno de  los aportes importantes de  las feministas   afrodescendientes latinoamericanas  y caribeñas  ha sido  evidenciar   esta secuela  del colonialismo,    este mestizaje que supuso  violencia y violaciones para las mujeres.  Estos  análisis han  salido fundamentalmente de las mujeres racializadas  en  nuestro continente, que desde un enfoque feminista han introducido    la variable  sexo/géne- ro para entender    el patriarcado  des- de  la instalación    de  los Estados nacionales.  Pero las afrolatinas y caribeñas también han analizado cómo la visión   de  los estudios  de las mujeres   en la época  colonial ha estado atravesada por una  mirada colonialista y occidental,   al ser las mujeres  reducidas   a sus  roles de reproductoras de esclavos,  madres de  leche o como   objeto sexual de los amos,   o a lo sumo,   estudiadas como fuerza de  trabajo en el siste- ma  esclavista.   Gracias    a la produc- ción  feminista contamos   hoy con estudios   que   muestran   las diversas formas en  que  las mujeres   se resis- tieron  a la esclavitud.    Lo que se ha llamado  “operaciones    tortuga” en las Casas    Grandes    de  los amos,    el desperdicio de productos domésti- cos,   los abortos autoinducidos    para evitar que   sus  hijos e hijas fueran esclavizados,  fueron formas coti- dianas   de  protesta y resistencia de las mujeres    que la dominicana Cel- sa Albert denomina    cimarronaje doméstico (Albert,  2003). Pero también    las feministas   afro han mostrado    las formas  radicales  y arriesgadas  que   tenían   las mujeres para  salirse de la lógica   y de la rea- lidad esclavista, como   por ejem- plo,  las diversas  fugas de  mujeres de diversas edades  y naciones, como   lo demostró  Sonia   Giacomi- ni en un estudio  realizado en Bra- sil  (Giacomini, 1988).

 

Aportes importantes como   los de  Lélia González  han permitido trazar la genealogía indígena   y afri- cana.  A partir  de  su concepto   de amefricanidad, González denunció   la latinidad como  una nueva forma de eurocentrismo, pues subestima o descarta   las  dimensiones  indígenas y negras en  la construcción de las Américas. La amefricanidad es en- tendida    por  la autora  como un pro- ceso  histórico de  resistencia, de reinterpretación, de  creación  de nuevas   formas culturales, que  tie- ne referencias en modelos africanos pero que rescata  otras experiencias históricas y culturales.  Desde aquí se genera una construcción   de iden- tidad  particular, una   mezcla  de muchos    elementos   a la  vez   (Barrios, 2000: 54-55). Situada  en  una pers- pectiva feminista, Lélia González fue de  las primeras  en la región  en colocar    la importancia de la interre- lación  entre racismo,  sexismo   y clasismo en  la vida  de  las mujeres negras.

 

Jurema  Wernerk, haciendo  un análisis de  las luchas    políticas   de las afrobrasileñas, elabora una  genea- logía que  recupera la historia  de las Ialodês3, mujeres   líderes  africanas que   resistieron a cualquier  preten- sión de dominio  y sumisión.  Esta herencia es reconocida  en  las mu- jeres de  la diáspora,    y coloca    la lu- cha  política de  las mujeres  mucho antes de  haber nacido   el feminis- mo como teoría  (Wernerk, 2005). Por su parte, Sueli Carneiro  ha aportado  un  análisis de  la división del trabajo al evidenciar    cómo en el caso  de  las mujeres  negras,   las esferas pública   y privada   nunca fue- ron separadas, ya que  desde  los tiempos   de  la esclavitud  siempre trabajaron en las calles y en las ca- sas. Carneiro ha propuesto ennegre- cer  al feminismo   para entender   la relación entre racismo  y sexismo   y feminizar   la lucha  antirracista     para entender   los efectos del racismo  en las  mujeres  (Carneiro,    2005).

 

Pero   la ardua  tarea que han te- nido las  afrodescendientes  en  América Latina  y el Caribe   ha sido  la visibilización del racismo  y sus efec- tos sobre  las mujeres.   Precisamen- te por  la ideología   del  mestizaje,    en nuestros  países  el racismo  se rela- ciona con  experiencias lejanas como el  apartheid   de  África del Sur o el segregacionismo    racial de  Es- tados Unidos,    lo que  ha llevado a negar su existencia en nuestro me- dio. En  ese   sentido,     las feministas afrodescendientes han denunciado la ausencia    de  diferenciación poblacional  por  cuestiones  de  raza y sexo;    la  segregación     racial  exis- tente en  los servicios públicos;   el carácter racial de  la violencia   ha- cia  las mujeres;   la imagen    este- reotipada  y violenta  de  las mujeres afro  en  los medios   de  comunica- ción; han enfatizado en  los análisis de la división   sexual  y racial  del  tra- bajo  que   las ubica   en  esferas la- borales menos   valoradas y peor remuneradas como   el trabajo   do- méstico,    las maquilas,    el trabajo informal  y el trabajo sexual;   han denunciado cómo la “buena presen- cia” es un marcador racista y sexista que les impide    entrar a ciertos  tra- bajos;   todo  ello visto como secue- las  del  colonialismo    y  la  esclavitud. A pesar de  que   no   se  ha  profundi- zado lo suficiente,  también  en Latinoamérica    las lesbianas  y afrodescendientes han relacionado el racismo  y el sexismo   con   la heterosexualidad como    sistema normativo   y obligatorio, uniendo esta visión  a sus prácticas  políticas (Curiel,  2005).  En fin,   las  afro- descendientes en nuestra región  han aportado  significativamente   a una crítica poscolonial, elaborando un pensamiento    político y teórico ca- da vez más  sistemático y profundo que  se ha hecho desde  las prácticas políticas. Un proceso de descolo- nización   en   el ámbito   académico, como el que  proponen    los teóricos poscoloniales latinoamericanos, debe   reconocer   estas voces   y pro- puestas.

 

 

 

Aportando desde el incipiente feminismo indígena

 

A pesar del debate  sobre  la  exis- tencia de un feminismo  indígena  en Latinoamérica, las mujeres   indíge- nas desde  sus prácticas han  tenido también en los últimos  tiempos   una posición    crítica poscolonial. Surgen como   movimiento  dentro de  los movimientos   mixtos de  los años setenta, fortaleciéndose en  las dé- cadas  posteriores. La  campaña    con- tinental de  resistencia indígena, negra y popular  que  se llevó a cabo en 1992 frente   a  la  conmemoración de  los 500 años   del llamado “Des- cubrimiento de América”,   fue uno de  los escenarios  que  permitió la emergencia  de  este movimiento, aunque   ya antes había experiencias políticas en   esta dirección.

 

El feminismo indígena  ha cues- tionado   las relaciones  patriarcales, racistas y sexistas  de  las sociedades latinoamericanas, al mismo    tiempo que cuestiona   los usos  y costumbres de sus propias comunidades    y pue- blos que  mantienen   subordinadas  a las mujeres.   El contexto    cultural, económico y político en  torno a las comunidades   indígenas ha marca- do sus propios puntos de vista y sus maneras   de  hacer política descen- trando y cuestionando    el sesgo  ra- cista y etnocéntrico   del feminismo. Sus luchas políticas se dirigen ha- cia varias direcciones:    la lucha  por el reconocimiento de una historia  de colonización,  por el reconocimiento de   su  cultura,   por   la redistribución económica, así como el cuestiona- miento  a un  Estado racista y segrega- cionista,  el cuestionamiento    al patriarcado  indígena     y la búsqueda de autodeterminación como  mujeres y como pueblos (Masson,    2006). Mar- ta  Sánchez Néstor, indígena amuga de México,    señala su posicionamien- to desde   el  feminismo      indígena:

 

Quizás sea nuestra propia forma de pensar en el feminismo, pues si bien  estamos  de  acuerdo   en que el sistema en sí ha sido pa- triarcal, vemos también que en nuestra cosmovisión   y concep- ción  de estos temas polémicos, no  ha sido una tarea absorber todo lo que se genera en el mun- do  mestizo. Nosotras vamos retomando  todo lo que  nutre nuestra lucha, y vamos dando a las otras mujeres todo lo que pu- diera nutrir su propia lucha, en algunos momentos nos unimos en voces, en eventos, en exigen- cias a quienes  corresponde  en este país o fuera de él, pero con nuestra  propia  estrategia para seguir luchando   adentro  de las comunidades    y organizaciones por hacer de nuestra lucha, una historia realmente de hombres y mujeres  indígenas   (Sánchez, 2005: 48).

 

Estas perspectivas han abier- to la posibilidad    de  ubicar   cul- turalmente las experiencias     de   las mujeres  y entender   que  el género no  es una  categoría universal,  es- table y descontextualizada.    A pesar de  que  en  los espacios  aca- démicos    se representa  a las muje- res indígenas   sólo como    víctimas del  patriarcado   y la fuerza del  ca- pital, como    actoras políticas han tenido posiciones poscoloniales críticas  y  radicales.

 

Conclusión

 

Uno de  los problemas  que  se mantiene    en  torno  al tema  de  lo poscolonial     es  la tensión que existe entre  la producción    teórica, pura- mente   académica,    y lo que  se gene- ra  desde  los movimientos   sociales que  posteriormente se convierte en teoría. Si bien desde la producción académica    se han  abierto vías para un pensamiento crítico, este no deja de ser  elitista  y, sobre todo,  andro- céntrico.  Tal situación  se  complejiza en tiempos de globalización, donde las relaciones   de  poder   no  solo se extienden   a los mercados   capitalis- tas, sino  también  a todas las relacio- nes sociales. Hoy  la alteridad,    lo que se considera  diferente, subalterno, es también   potable  para el mercado    y sigue siendo  “materia prima”  para el colonialismo occidental, un colo- nialismo que  no  es asexuado sino que  sigue siendo  patriarcal, además de racista.

 

Hoy   la diferencia   cultural ha producido un neoracismo, un racis- mo  sin razas  (Stolcke,  1992) que mantiene  a la otra y al otro  fuera de todo paradigma válido. Si lo subalterno se  traduce  en   un   discur- so  de  multiculturalidad, entonces sigue manteniendo    relaciones de poder    colonialistas.     El  otro,   la  otra, se naturaliza, se homogeniza  en fun- ción de un modelo modernizador para dar continuidad    al control   no solo de territorios, sino también de saberes, cuerpos, producciones, imaginarios   y todo  ello se basa  en una   visión   patriarcal en donde los saberes  de  las mujeres  son   relega- dos a meros testimonios, no  aptos para   la  producción  académica.

 

Descolonizar entonces  supone entender     la complejidad de  relaciones y subordinaciones que  se ejer- cen  sobre aquellos/as considerados “otros”.   El  Black Feminism, el  femi- nismo    chicano     y  el feminismo     afro e indígena  en  Latinoamérica son propuestas  que  complejizan   el en- tramado  de  poder   en  las socieda- des poscoloniales, articulando categorías como la raza, la clase,   el sexo   y la sexualidad desde  las prác- ticas políticas  donde  han emergido interesantes   teorías no  sólo en  el feminismo sino en las ciencias   so- ciales en su conjunto.  Son propues- tas que   han  hecho   frente a la colonialidad   del  poder   y  del  saber y hay  que   reconocerlas  para lograr realmente una  descolonización.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Citas

 

 

1  Utilizo   mujeres   de   color  como   categoría de autodefinición que se asignaron mu- jeres afronorteamericanas.

 

2  Coloco “raza”  entre comillas  para de- notar su construcción social y política y, sobre  todo, como   categoría  de  po- der, no porque asuma que  exista como criterio  natural de clasificación  de gru- pos  humanos.

 

3  Ialodê es  la forma brasileña para la pala- bra en lengua iorubá Ìyálóòde. Se refiere a la representante de las mujeres y algu- nos tipos de mujeres emblemáticas y lí- deres políticas.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bibliografía

 

 

ALBERT, Celsa,  2003, Mujer  y  Esclavitud, Santo Domingo, Indaasel.

 

ANZALDÚA, Gloria, 1987, Borderland / La frontera: The   new   Mestiza, San  Francis- co, Aunt Lute Books.

 

             , 2004, “Movimientos de rebeldía y culturas que traicionan”, en: Bell Hooks et al., Otras inapropiables, traducción de María Serrano  et  al., Madrid, Trafican- tes de sueños.

 

BARRIOS, Luiza,  2000, “Lembrando Lélia González”, en:  Jurema  Wernerk, Maisa Mendonzca,   Evelyn White (orgs.), O livro da Saúde das mulheres negras. Nossos Passos vên de longe, Río de Janeiro, Pallas.

 

CARNEIRO, Sueli, 2005, “Ennegrecer al fe- minismo”,    en:  Nouvelles Questions  Fe- ministas. Feminismos   Disidentes en Amé- rica  Latina    y  El   Caribe, vol. 24, No. 7, México, Fem-e-libros.

CESAIRE,   Aimé, 2006,   Discurso   sobre el

Colonialismo, Madrid, Akal.

 

CLARKE, Cheryl,  1988, “El  lesbianismo, un acto de resistencia”, en:  Cherríe Morraga y Ana Castillo (eds.), Esta puen- te es mi espalda. Voces de mujeres  tercer- mundistas   en   los Estados   Unidos, San Francisco, Ism press.

 

COLLINS, Patricia,  1998, “La política  del pensamiento   feminista negro”,   en: Marysa Navarro y Catherine R. Stimp- son (comps.),  ¿Qué   son   los estudios  de mujeres?, Buenos Aires,  Fondo de Cul- tura Económica.

 

COMBAHEE River Collective, 1988, “Una declaración feminista negra”, en: Cherríe Morraga y Ana Castillo (eds.), Esta puen- te,  mi  espalda.   Voces de  mujeres  tercer- mundistas en los Estados Unidos, San Fran- cisco, Ism Press.

 

CURIEL, Ochy, 2005, “Identidades Esencia- listas o Construcción de Identidades Políticas.   El dilema   de  las Feministas Negras”, en: Mujeres Desencadenantes. Los  Estudios de Género  en la República Dominicana al inicio  del tercer Milenio, Santo Domingo,    INTEC.

 

FANON, Frantz,  2001, Los  condenados  de la   Tierra, México,  Fondo  de Cultura Económica.

GIACOMONI, Sonia, 1988, Mulher Escrava. Uma introduçao      histórica  ao   estudo    da mulher negra no Brasil, Petrópolis, Vozes.

 

JOURNAL of   World System Research, vol. XI, No. 2, California,  Universidad    de Santa Cruz.

 

MASSON, Sabine,  2006, “Globalización, neorracismo  y género:  intersección  de relaciones de poder  y resistencias femi- nistas poscoloniales. Reflexiones a partir del Estudio de los movimientos sociales indígenas en México”, ponencia presen- tada en  el IX  Congreso  Nacional de So- ciología, 6-9 de diciembre, Bogotá.

 

MOHANTY, Chandra, 1985, Under Western Eyes Revised. Feminist Solidarity Through Anticapitalist Struggles in Feminism Withouth Borders, New York.

    , 2003, “Under  Western Eyes

Revisited:    Feminist   Solidarity  Trough

 

Anti-Capitalist Struggles”, en:  SIGNS, Journal of Women in Culture and Society, Vol. 28, No. 2, winter.

 

QUIJANO, Anibal, 2007, “Colonialidad del poder y clasificación social”, en: Santia- go Castro-Gómez    y Ramón   Grosfoguel (eds.), El giro decolonial. Reflexiones para una  diversidad epistémica más  allá del  ca- pitalismo   global, Bogotá,  Universidad Central - IESCO / Universidad Javeriana

– Instituto Pensar / Siglo del Hombre.

 

SÁNCHEZ, Marta,  2005, “Mujeres indíge- nas en  México:   acción  y pensamiento, construyendo otras mujeres en nosotras mismas”, en: Nouvelles Questions  Femi- nistas. Feminismos  Disidentes en Améri- ca  Latina  y  El  Caribe, vol.  24, No. 7, México, Fem-e-libros.

 

STOLCKE, Verena, 1992, ¿Es el sexo para al género como  la raza para  la etnicidad?, en: Mientras  Tanto, Cuadernos  Inaca- bados, Madrid, Horas y Horas.

 

WERNERK, Jurema, 2005. “De Ialodés y Fe- ministas. Reflexiones sobre la acción de la smujeres negras en América Latina y El Caribe”,   en:  Nouvelles Questions  Fe- ministas. Feminismos   Disidentes en Amé- rica  Latina    y  El   Caribe, vol. 24, No. 7, México, Fem-e-libros.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Los otros feminismos: mujerismo y teorías postcoloniales en la era de la globalización

 

Belén Martín Lucas

Universidade de Vigo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

En los últimos años hemos asistido a una importante integración en la universidad española y en general en el ámbito intelectual y de la cultura de los estudios feministas y estudios de género, y de los estudios postcoloniales y de minorías. En esta sesión del máster nos ocuparemos de la intersección de estas teorías en el feminismo no occidental,  lo que se ha llamado por parte de las teóricas no blancas “mujerismo”, “feminismos del tercer mundo”, o “feminismo de color”. Utilizaré como texto básico de apoyo la antología Otras inapropiables. Feminismos desde las fronteras de Traficantes de Sueños, que reúne ensayos de las teóricas racializadas más influyentes, como bell hooks, Chandra Mohanty o Gloria Anzaldúa, entre otras.

 

Veremos en primer lugar las principales aportaciones teóricas de los feminismos postcoloniales y su crítica al eurocentrismo y clasismo del feminismo occidental blanco,  para analizar posteriormente el fenómeno de apropiación y explotación de estas teorías y especialmente de sus prácticas culturales por parte de la globalización capitalista. Comentaremos, tomando ejemplos de la literatura y el cine, el riesgo de desmovilización de estas corrientes de resistencia mediante su popularización desde las instituciones culturales que promueven la globalización e infiltran en la ideología popular el mito del postfeminismo, entendido perniciosamente como superación de la necesidad de una lucha feminista, al tiempo que se celebra también un ficticio éxito de la diversidad cultural como parte fundamental del espejismo de la globalización multicultural.

Dentro de este contexto del momento álgido de la globalización, que muchas consideramos un eufemismo amable de «neoimperialismo», podemos entender este interés por la voz subalterna como una estrategia del propio sistema económico y cultural para mercantilizar esa voz, creando una falsa impresión de heterogeneidad en un mundo que, por el contrario, resulta ser cada vez más homogéneo. El éxito de algunas autoras y cineastas no blancas (especialmente notable en el caso de India) hasta hace poco marginadas (excluídas) del canon y todavía marginales (incluidas en los márgenes), suscita numerosas interrogaciones, en un contexto en el que la venta de la cultura, como de cualquier otro producto, es cada vez más un negocio multinacional en un mercado global único. Inscrita en ese movimiento cultural más amplio que nos satura desde finales de los ochenta con la moda de lo étnico —en la pasarela, en la comida, en la música, y en la publicidad—, la literatura «étnica» y el cine «de minorías» y cine «del tercer mundo» alcanzan ahora una promoción significativa que, como ocurre con la llamada «literatura de mujeres» o el «cine de mujeres», no necesariamente se ofrece y se recibe como textos subversivos. Reflexionaremos a lo largo de la sesión acerca del compromiso político de la teoría y crítica feminista postcolonial en un entorno claramente hostil a tal compromiso ideológico.

 

El interés del público y de las instituciones por los textos de estas autoras se produce como consecuencia de muy diversos factores. Por una parte, es resultado del tremendo esfuerzo de numerosos grupos sociales desde los años sesenta por alcanzar una visibilidad que hasta entonces se les había negado. Por otra, pero estrechamente vinculada a la anterior, es fruto del interés dentro del ambiente intelectual de occidente más privilegiado (la universidad y la crítica) por las corrientes de fin de siglo que inciden en la diferencia y teorizan la alteridad: feminismo, postmodernismo, deconstrucción, marxismo, teorías postcoloniales, etc. Este interés de una elite intelectual de la clase dominante por la diferencia provoca recelos dentro de las comunidades minorizadas, que ven cómo el sistema contra el que luchan, homogeneizador y despreciativo de toda diferencia en la vida política y sus instituciones, se apropia de sus reivindicaciones, neutralizándolas así mediante su comercialización, y además se enriquece a su costa. La preocupación por la complicidad del aparato crítico con la mercantilización y explotación de las teorías feministas y/o postcoloniales se extiende en los últimos años, especialmente desde una perspectiva marxista. No deja de resultar sospechoso que se asocie ahora  poder y prestigio a la hibridez, al mestizaje, que se ha considerado siempre (y como sabemos, en realidad se sigue considerando) como una contaminación impura que pone en peligro la supremacía masculina blanca.

 

En nuestro ámbito, el feminista, en el que la diferencia de género o sexo es, evidentemente, el eje central de todo análisis, no hemos permanecido inmunes a la magia talismánica de las «otras» diferencias. Como en el caso de los estudios postcoloniales en general comentados anteriormente, los textos teóricos de autoras como bell hooks, Trinh T. Minh-ha, Gloria Anzaldúa, Cherrie Moraga o Alice Walker, que cuestionan las prerrogativas exclusivistas del feminismo blanco, fueron adquiriendo reconocimiento y difusión y, al mismo tiempo, se puso en peligro su contenido político. Incómodamente atrapadas entre acusaciones que van de la «apropiación», en un extremo, al «desinterés racista», en el otro, muchas feministas blancas buscamos una aproximación ética intermedia que nos permita afrontar el análisis de las teorías y prácticas de autoras racializadas sin caer en ninguno de estos errores.

 

El auge del feminismo postcolonial en las universidades occidentales —aún minoritario en comparación con otro de tipo de aproximaciones a los estudios culturales— nos permite observar el proceso de fagocitación por parte del sistema de las teorías de resistencia; como bien indicaba Gayatri Spivak, si la subalterna habla desde el centro del poder, deja de ser subalterna, camina ya hacia la hegemonía y se arriesga, por tanto, a caer en el proselitismo. Aún hoy, incluso quizás más que antes, debemos preguntarnos si verdaderamente habla la subalterna, y en qué circunstancias, y este será uno de los puntos centrales a comentar en esta sesión.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bibliografía básica de apoyo:

 

 

Carrera Suárez, Isabel. “Feminismo y poscolonialismo: Estrategias de subversión”. Escribir en femenino: poéticas y políticas. Eds. Beatriz Suárez Briones, Belén Martín Lucas y Mª Jesús Fariña. Barcelona: Icaria, 2000: 73-84.

 

Oliva Portolés, Asunción: Feminismo postcolonial: la crítica al eurocentrismo del feminismo occidental.  Cuadernos de Trabajo 6, 2004. Instituto de Investigaciones Feministas. U. Complutense, Madrid. http://www.ucm.es/info/instifem/cuadernos/cuaderno%206.doc

 

Sales Salvador, Dora (ed.). Mujeres y (pos)colonialismos. Monográfico especial de Asparkía, Investigació Feminista. Número 13. Castellón: Servicio de Publicacións de la U. Jaume I, 2002.

 

Shohat, Ella y Robert Stam. Multiculturalismo, cine y medios de comunicación: crítica del pensamiento eurocéntrico. Barcelona: Paidós, 2002.

 

Vega, María José. Imperios de papel. Introducción a la crítica postcolonial.  Barcelona: Crítica, 2003.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FEMINISMO POSTCOLONIAL: LA CRÍTICA AL EUROCENTRISMO DEL FEMINISMO  OCCIDENTAL

 

Asunción Oliva Portolés

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


1. INTRODUCCIÓN.

 

El término “feminismo postcolonial” es relativamente reciente y habría que empezar por señalar que no todas las estudiosas del tema se ponen de acuerdo en una denominación como ésta. En primer lugar, porque el término feminismo tiene para algunas autoras feministas  claras connotaciones de feminismo blanco occidental y heterosexista y, desde ese punto de vista, suelen comenzar sus ensayos con una crítica. Sin embargo, lo aceptan[2], aunque caracterizándolo como el feminismo de las mujeres del Tercer Mundo. Algo parecido ocurre con el término de postcolonial: se prefiere hablar de feminismo del “Tercer Mundo”; aunque también se reconocen problemas con esta denominación, parece preferible porque daría cabida tanto a las mujeres oprimidas por la raza en  el “Primer Mundo” como a las mujeres de los países descolonizados o neocolonizados.

¿Por qué estos recelos? Creo que habría que comenzar por la década de los setenta, en la que el feminismo negro y/o lesbiano se despegó del feminismo existente; este feminismo, por sus críticas al racismo y al etnocentrismo, puede considerarse el antecedente de lo que luego se llamaría feminismo “postcolonial”.

En la década mencionada empieza a perfilarse la idea de construir un movimiento feminista internacional; por un lado, muchas mujeres  del Tercer Mundo acababan de salir del colonialismo y, por otro, las integrantes de los movimientos de mujeres en esa época, blancas y de color, habían estado ligadas al movimiento por los derechos civiles en los EE.UU. y habían participado en las luchas nacionalistas contra el colonialismo en lo que se llamó “Tercer Mundo”. Es decir, proceden de otros movimientos de lucha y eso va a influir en su trayectoria posterior. Pero el hecho de estar implicadas en movimientos anti-racistas no fue garantía suficiente para que llegaran a darse cuenta cabal de la importancia del racismo en la opresión de la mujer.

Aunque las mujeres negras formaron parte desde comienzos de los años sesenta de los movimientos feministas en EE.UU., se separaron de ellos acusándolos de elitismo y racismo en 1973, año en el que formaron la Organización Nacional Feminista Negra (NBFO) en Nueva York. Se unieron a los movimientos negros de liberación (lucha por los Derechos Civiles, Panteras Negras, etc.) pero también se desilusionaron a causa de algunas experiencias dentro de ellos y quisieron fundar un movimiento anti-racista a la vez que antisexista. En 1975 se publicó una Declaración del llamado Combahee River Collective[3], colectivo de feministas negras y lesbianas cuya política era la de “luchar activamente contra la opresión racial, sexual, heterosexual y de clase” y que se esforzaban por desarrollar un análisis y una práctica basados en el principio de que estos sistemas de opresión estaban interrelacionados de tal forma que era difícil distinguirlos en las condiciones en que sus vidas se desarrollaban. Propugnaban así un feminismo negro que “combata la variada y simultánea opresión que sufren las mujeres de color”. Aparecía así la reivindicación de la “política de la identidad”. “Creemos que la política más profunda y potencialmente la más radical surge directamente de nuestra propia identidad”. Aunque se proclamaban feministas y lesbianas, expresaron su solidaridad con los hombres negros progresistas que luchaban por sus derechos y no admitieron la fragmentación ni el separatismo que, según ellas, cundía entre las feministas blancas. “Luchamos junto a los hombres negros contra el racismo, a la vez que luchamos contra ellos por el sexismo.” Reconocen que en los movimientos negros, existe la idea de que la mujer es diferente al hombre por naturaleza y no puede hacer las mismas cosas que él: así, el hombre negro se ve a sí mismo siempre como el cabeza de familia, concepción contra la que hay que luchar. Afirman, también, que la liberación de todos los pueblos oprimidos necesita de la destrucción del sistema político-económico del capitalismo y del imperialismo, así como del patriarcado. Se declaran socialistas, pero no están convencidas de que una revolución socialista que no sea, al mismo tiempo, una revolución feminista y anti-racista, garantice su liberación. Tampoco están de acuerdo con los análisis ni con la estrategia del separatismo lesbiano: no creen que el hecho biológico de ser varones sea la causa de que los hombres opriman a las mujeres. Rechazan todo tipo de determinismo biológico, que les parece una base peligrosa y reaccionaria para construir su política.

Desde este momento las denuncias de racismo y clasismo hacia el  “movimiento unificado de mujeres” crecieron, basándose en que estaba inspirado por los valores de las mujeres blancas. Para responder a ello, la Asociación Nacional de Estudios sobre las mujeres (NWSA) convocó su Tercera Conferencia Anual en 1981 con el título “Las Mujeres responden al racismo” en Storrs (Connecticut). La propia estructura de la Conferencia dividió a las mujeres de color del resto. Lo que ocurrió entonces es que se formó una “mini-conferencia” de mujeres negras dentro de la otra y allí se decidió, tras una discusión, abogar por un “feminismo tercermundista”, que superara la tipología que estaba presente en la visión de los ciudadanos de EE.UU. en ese momento y que clasificaba a todo el mundo en cuatro categorías: varones blancos, mujeres blancas, varones negros y mujeres negras. Al hablar de “feminismo tercermundista” se trataba de no suprimir las diferencias ente las mujeres que pertenecían a él, como hubiera ocurrido al hablar de mujeres de color y oponerlas a las mujeres blancas, sin tampoco caer en el error que cometieron antes las mujeres blancas, unificando a todas las mujeres en un solo movimiento, borrando las diferencias y perpetuando inconscientemente el racismo al no ponerlo de manifiesto. Aunque parece cierto que al hablar del feminismo tercermundista se estaba creando otra vez una “unidad”, se concebía ésta como fluida, no estable, con un significado que iría cambiando a medida que el movimiento fuera desarrollándose. “El sentido de nuestra sororidad (sisterhood) irá cambiando.”

Asumiendo que el poder social está en cambio constante, Chela Sandoval, una de las participantes en esa Conferencia, habla de una conciencia “opositiva”, una nueva subjetividad cambiante, táctica y estratégicamente, que cree la posibilidad de dar respuestas dinámicas, flexibles y tácticas, una revisión política que rechaza una única perspectiva y que, como teoría crítica para la acción política, no nos permite ninguna conceptualización única de nuestra posición en la sociedad.” Asimismo debe poseer la capacidad de volver a rearticularse dependiendo de las formas de opresión a las que se enfrenta.”[4] Si las feministas tercermundistas deciden que es contraproducente en un momento dado actuar como una entidad única, son libres de explorar un tipo de comunidad diferente. Así surgió una visión de las diferencias como no divisorias sino como una fuente de nuevas respuestas tácticas y estratégicas al poder y, por tanto, como armas ideológicas en la luchas contra el poder del racismo y la opresión. De esta forma se quería acabar con la creación de un nuevo “otro” que toda unidad anterior habría arrojado de sí misma al constituirse como tal.

Pese a que las “feministas tercermundistas” presentaron sus conclusiones al final de la Conferencia, con la idea de que se produjera un movimiento de coalición, éstas no fueron aceptadas por todas las participantes en ella y, así, las diferencias entre mujeres tercermundistas y mujeres blancas acabaron en el antagonismo. Unos meses después se creó la “Alianza Nacional de las Mujeres americanas tercermundistas” que, aunque reconoció que las mujeres blancas habían emprendido, a partir de ese momento, un cierto reconocimiento de sus errores, estimó, no obstante, que aún era necesario construir un nuevo modelo de acción y de conciencia política como el propuesto por ellas y que fuera reconocido tanto por las feministas blancas como por las de color. 

En ese mismo año de 1981, se publicó, asimismo, la primera edición del  libro colectivo, compilado y editado por Gloria Anzaldúa y Cherrie Moraga, This Bridge called my Back: Writings by Radical Women of Color. Esta obra fue concebida como una colección de ensayos, poemas, cuentos y testimonios que quieren expresar las diferentes experiencias de las mujeres de color (chicanas, negras, asiáticas, etc.) En sus páginas late un abierto separatismo respecto del movimiento feminista anglo-americano que intenta apropiarse de las ideas del feminismo negro y subsumirlas dentro de las diferencias entre mujeres, afirmando que, pese a todo, hay un “denominador común” entre las mujeres de color y las mujeres blancas. Pero ese denominador común no existe, afirman las mujeres que participan en él. El nuevo sujeto del feminismo, tal como aparece en This Bridge ha sido constituido tras un conjunto de conflictos y divisiones raciales y culturales dentro del propio feminismo que ha conducido a una crisis, desatada no sólo por la violencia de los varones en general, sino también por la violencia de las feministas blancas. Norma Alarcón afirma que “la conciencia como un lugar de múltiples voces es el sujeto teórico de Bridge” y paralelamente esas voces (o hilos  temáticos) no se conciben como teniendo su origen necesariamente en el sujeto, sino como discursos que atraviesan la conciencia y con los que el sujeto debe enfrentarse constantemente “La necesidad de asignarnos múltiples registros de existencia surge de la creencia en que la subjetividad no puede ser conocida mediante un único “tema” discursivo.”[5] Es, por tanto, un proceso de desidentificación con la formulaciones predominantes del sujeto teórico del feminismo anterior, “la mujer”, que parecía tan sólido.

En 1982 apareció otra antología, editada por P. Hull, P. Bell Scott y B. Smith, que llevaba por título All the Women are White, All the Blacks are Men, but Some of Us are Brave[6] y que seguía en la misma línea de This Bridge. En esta obra B. Smith en su artículo “Racism and the Women´s Studies”, definía lo que debería ser el feminismo como “la teoría y la práctica  política que lucha por la liberación de todas las mujeres: mujeres de color, obreras, mujeres pobres, mujeres discapacitadas, lesbianas, ancianas, así como mujeres blancas, económicamente privilegiadas y heterosexuales”. Afirma que el racismo es un problema para el feminismo porque  distorsiona no sólo las vidas y las visiones de las mujeres de color sino también de las blancas. “El racismo y el comportamiento racista es nuestra herencia del patriarcado blanco”[7]  y ese nuestra se refiere a todas.

Nada más publicarse This Bridge hubo una serie de feministas anglo-americanas que se hicieron eco del libro. “Hablábamos de nosotras mismas”, explica De Lauretis, “como de una población colonizada y concebíamos el cuerpo femenino como un área cartografiada por el deseo fálico o territorializada por el discurso edípico. Nos imaginábamos a nosotras mismas mirando solamente a través de los ojos masculinos. Pensábamos que nuestro discurso estaba desautorizado y tomábamos nuestra escritura como el mejor camino para expresar el silencio de la mujer con el lenguaje del hombre.”[8] De esta comprensión surgen dos estrategias de lucha y de resistencia opuestas: una buscó la igualación de estatus de la mujer y el hombre, otra siguió la dirección del separatismo radical. Para la autora estas dos posturas, aunque importantes en su origen, fueron “inconscientemente cómplices en su racismo, colonialismo y heterosexismo.” Esto hizo que se produjeran reacciones y que se articularan discursos dentro y contra el feminismo: de mujeres negras que le achacaban racismo, de lesbianas que criticaban el heterosexismo, etc. En la actualidad, afirma De Lauretis, estas acusaciones han sido asumidas por el feminismo y se considera que existen varios ejes a lo largo de los cuales las diferencias entre mujeres (y, con ellas, la opresión, la identidad y la subjetividad) pueden ser organizadas y jerarquizadas; así se habla de género, raza, clase y orientación sexual. Pero se volvería a cometer un error si se consideraran estos ejes como paralelos y coexistentes, porque el hecho es que están en intersección constante y se implican mutuamente, posibilitando que cada una de las diferencias citadas pueda afectar a las otras en el plano subjetivo.

             En su obra Technologies of Gender, De Lauretis considera a This Bridge como un giro en la conciencia feminista, ya que según ella analiza la complicidad del feminismo con la ideología, sea ésta la ideología en general (incluido el clasismo o el liberalismo burgués, el racismo, el colonialismo, el imperialismo y, añadiría también con ciertas reservas, el humanismo), sea la ideología del género en particular, esto es, el heterosexismo.

Ello hace que para Teresa De Lauretis, el sujeto del nuevo feminismo (el feminismo de la época postcolonial, como lo denomina la autora), respecto al feminismo de las etapas anteriores y a  su sujeto (definido por la oposición de la mujer al hombre sobre la base del género, constituido únicamente por la opresión, represión o negación de la diferencia sexual) no es ya un sujeto unitario, siempre igual a sí mismo, dotado de una identidad estable, ni un sujeto únicamente dividido en posiciones de masculinidad y feminidad. Es, al contrario, un sujeto que ocupa posiciones múltiples, distribuidas a lo largo de diversos ejes de diferencia y atravesado por discursos y prácticas que pueden ser y, a menudo lo son, recíprocamente contradictorios.

Por otro lado, en su Introducción a Feminist Studies/ Critical Studies, De Lauretis habla de que una “conciencia compartida” desde la perspectiva de la raza puede tener prioridad sobre el género[9], pero vuelve a la idea de que “el sujeto del feminismo se construye y define desde el género, empieza con el género”. 

Pues bien, Norma Alarcón critica esta postura de De Lauretis porque, según dice, es, en primer lugar, una muestra de que las feministas anglo-americanas vuelven al género como aspecto principal en la construcción de la subjetividad femenina; y, en segundo lugar, porque, al suponer De Lauretis que “las diferencias entre las mujeres se entienden mejor si se consideran diferencias dentro de las mujeres”, lleva a quienes la leen a una nueva trampa porque, de esta forma, nos quedamos en “nuestra conciencia solitaria, aunque diferente, sin darnos cuenta de que algunas diferencias han sido o son el resultado de las relaciones de dominación de mujeres por mujeres.” Las diferencias raciales, sexuales o sociales tienen que ser conceptualizadas dentro de el terreno político e ideológico y no sólo el de la conciencia individual.

Las críticas de las negras y/o lesbianas fueron respaldadas muy pronto por una mujer blanca, Adrienne Rich, quien habla en 1984 de la “política de la localización” y  establece la figura de la “mujer blanca desleal a la civilización”. También Donna Haraway se hace eco de estas críticas y afirma que su figuración del cyborg abre la puerta a la posibilidad de otras muchas más. Así, Audre Lorde habla de la lesbiana negra como centro de la “casa de la diferencia”; Chela Sandoval pone de relieve “la conciencia opositiva”; bell hooks habla del “desplazamiento desde los márgenes al centro” y Gayatri C. Spivak de la “conciencia subalterna”; Gloria Anzaldúa de “la conciencia mestiza”; Trinh T. Min-ha centra su teoría en el “otro inapropiado/ inapropiable”, Chandra T. Mohanty en “la mujer del Tercer Mundo”, y así sucesivamente.

En 1983 bell hooks (seudónimo de Gloria Watkins) escribe Aint I a Woman?, (inspirándose en un discurso de la abolicionista Sejourney Truth) en la que rechaza la idea que, según ella, permanece en el feminismo contemporáneo, de que la raíz de todos los problemas es el patriarcado y que la erradicación de la opresión sexista llevaría necesariamente a la eliminación de todas las demás formas de opresión. El hablar del patriarcado y no del racismo permite que las feministas blancas sigan actuando como explotadoras y opresoras. Sexismo, racismo y explotación de clase constituyen sistemas interrelacionados de dominación; el “paradigma” de la raza, el sexo y la clase, y no sólo el sexo, determinan el estatus de la identidad femenina.

En 1989 hooks publica Talking Back. Thinking Feminist, Thinking Black [10] En ella queda claro que el feminismo entendido como una praxis de liberación no puede estar desconectada de las demás luchas contra las otras forma de opresión. Debe estar dirigido a las masas de hombre y mujeres, educando colectivamente su conciencia crítica para entender mejor la labor de la opresión sexista y así poder articular estrategias de resistencia. Por ello, aunque la Universidad es un sitio donde habitualmente se hace teoría feminista, las teóricas académicas deberían interesarse por difundir el pensamiento feminista no ya dentro sino también fuera de la Universidad. Hooks habla de la necesidad de hacer teoría, siempre que ésta no esté basada en una perspectiva eurocéntrica, ni en una filosofía, sesgada por la raza y el sexo, propia de los varones occidentales blancos, que lo único que promueve es el elitismo académico. Así, la identificación de las obras de las mujeres de color y de clase obrera con lo “experiencial” y los escritos de las mujeres blancas con la “teoría” contribuye a reforzar ese racismo y elitismo. Las mujeres negras deben hacer teoría. No es cierto, como dice B. Christian, que las mujeres de color hayan teorizado siempre, aunque en formas diferentes de la lógica abstracta. Dice Hooks “Mi objetivo, como pensadora feminista y teórica, es tomar las abstracciones y articularlas en un lenguaje que las haga accesibles; no menos complejas ni rigurosas sino simplemente accesibles”[11]

También en esta obra enfatiza la necesidad de luchar contra el dominio sexista que los varones negros ejercen sobre las mujeres negras, en la familia y fuera de ella, y que en ocasiones parece pasar a segundo plano en los escritos de las mujeres negras. Ve la necesidad de que el movimiento negro redefina de un modo no sexista y revolucionario los términos de su liberación. Apunta que si las mujeres negras son tan refractarias a unirse al movimiento feminista es porque su experiencia ha sido moldeada por el racismo y oculta la ira que las mujeres negras sienten hacia las blancas, ira cuyas raíces son históricas. Es preciso separar esos sentimientos hacia las mujeres blancas del programa político del feminismo. La palabra feminismo, además, les aparece como sinónima de lesbianismo y temen la homofobia de la comunidad negra. Hooks, que se denomina a sí misma como una mujer negra comprometida con el feminismo, cree que habría que conseguir que las mujeres jóvenes negras que empiezan a explorar los  temas feministas puedan hacerlo sin miedo a un tratamiento hostil por parte de su propia comunidad.  Por otro lado, constata que existe mucho más trabajo sobre género y sexismo por parte de las teóricas negras que se dedican a la crítica literaria o a la ficción que el que hacen las que trabajan en historia, sociología y ciencias políticas. Pero, incluso, en estas primeras el término feminismo aparece desprestigiado y utilizan el término que creó Alice Walker, “mujerismo” (como feminismo negro o de color), para rechazar el feminismo. “Para mí, el término mujerismo no está suficientemente vinculado a una tradición de compromiso político radical con el objetivo de lucha y de cambio. [...] Pienso que las mujeres deben pensar menos en términos de feminismo como una identidad y más en términos de “abogar por el feminismo”; pasar del énfasis en los estilos de vida personales hacia la creación de paradigmas políticos y modelos radicales de cambio social que hagan hincapié tanto en el cambio individual como en el colectivo” [12]

En 1990 la chicana G. Anzaldúa vuelve a publicar otro libro colectivo (como continuación de This Bridge) titulado Making Face Making Soul, Haciendo Caras. En su “Introducción”, la autora pretende que las diferentes mujeres de color que han tenido que presentar máscaras o caras diversas para poder vivir en un entorno hostil, las rasguen y muestren  sus múltiples “caras internas”, tratando de sacar fuera la opresión internalizada que forma cuerpo con ellas y, al mismo tiempo, confrontar las caras internas y las externas. “Making face” es, por tanto, una metáfora para designar la construcción de la propia identidad. En uno de los artículos que aporta al libro, “En rapport, In Opposition: Cobrando cuentas a las nuestras”, Anzaldúa sostiene que la situación desde que se publicó This Bridge ha cambiado. Ya no se trata de luchar contra las feministas blancas que acaban por excluirlas o silenciarlas. Se trata de reconocer que en la fase “neocolonialista” se tienden a aceptar los valores, las actitudes y la moralidad de los colonizadores, así como sus modos de producción. Ello ha hecho que los antiguos colonizados señalen “como se deben hacer las cosas”, y proyecten su propio auto-desprecio hacia los que no las hacen como ellos, creando dentro de su colectivo un nuevo Otro. “Nada asusta más a una chicana que una cuasi-chicana; nada molesta más a una mejicana que una chicana “aculturada”; nada agita más a una chicana que una latina que la identifica con las norteamericanas.[13]. Ya no es la americana blanca la figura central, pero el  marco de referencia sigue siendo aún “blanco, macho y heterosexual”. La pureza racial es una falacia. Por eso, inspirándose en José de Vasconcelos, que hablaba de una raza mestiza como la primera “raza síntesis” del globo, Anzaldúa habla de la conciencia de la nueva mestiza, una conciencia que está en la frontera entre varias culturas y varios mundos. “La personalidad dual o múltiple de la mestiza está llena de fluctuaciones psíquicas.” La mestiza tiene que cambiar del pensamiento “convergente”, del razonamiento analítico que tiende a usar la racionalidad para dirigirse a un solo objetivo (al modo occidental), al pensamiento “divergente”, caracterizado por un cambio de pautas y objetivos hacia una perspectiva más total, que incluya más que excluya. Tiene que desarrollar tolerancia a las contradicciones, a la ambigüedad. “Tiene una personalidad plural, actúa de una forma pluralista: nada es eliminado -lo bueno, lo malo, lo feo- nada es rechazado, nada abandonado”. La mestiza vive en la ambivalencia, pero también puede superarla mediante un proceso que invierta o resuelva la ambivalencia”. La energía de la conciencia mestiza acabará por romper el aspecto unitario de cada nuevo paradigma. Como el futuro depende de la ruptura de paradigmas, de la unión de dos o más culturas, de la creación de una nueva manera de percibir la realidad y a nosotros mismos, y como eso es lo que hace la conciencia mestiza, “en unas pocas centurias el futuro pertenecerá a la mestiza”[14]. Ella acabará con la dualidad sujeto-objeto y con todas las divisiones que están en el origen de nuestra cultura, nuestro lenguaje, nuestro pensamiento y nuestras vidas. El intento de desarraigar el  pensamiento dualista de la conciencia individual y colectiva es el comienzo de una larga lucha, pero podría traernos también el fin de la violencia, la guerra, la violación. La mestiza no tiene país, sino que todos los países son suyos; al ser lesbiana la mestiza no tiene raza, porque su propio pueblo la rechaza, pero pertenece a todas las razas; no pertenece a ninguna cultura porque pone en evidencia la cultura imperante; pero participa en la creación de una nueva cultura y una nueva historia que explique al mundo de qué modo, mediante imágenes y símbolos, podemos conectarnos con cada persona del planeta “Soy un amasamiento”, concluye Anzaldúa. Y respecto al feminismo blanco, dice: “Creo que necesitamos permitir a las blancas que se alíen con nosotras”, siempre en la medida en que las mujeres blancas se den cuenta de que no ayudan sino que están dirigidas por las mujeres de color.

Otra feminista, hispana, nacida en Argentina y llevada a EE.UU., María Lugones dice vivir en diferentes “mundos”[15].  Afirma: “soy diferentes personas en diferentes mundos y puedo recordar en cualquiera de ellos de qué forma soy en el otro. Soy una pluralidad de yoes.” Entre los latinos parece divertida, intensa; entre los anglos parece seria. El sujeto es múltiple y cambiante y entra en un proceso que ella llama “viajar de un mundo a otro”. Así una no es igual en un “mundo” en el que estereotipadamente latina o en otro en que sólo es latina. Ello no es sintomático de ninguna patología porque se recuerda a sí misma en los diferentes mundos. Hay mundos en los que una se encuentra a gusto: a) porque se comprende y se habla perfectamente el idioma; b) porque se está totalmente de acuerdo con las normas;  c)porque se tienen vínculos de amistad y amor con los demás; y d) porque se tiene una historia compartida con ellos. “Pero si restringen sus movimientos y viajan sólo a mundos que son confortables, como hacen los blancos, no pueden darse cuenta de los privilegios que tienen y, por ello se comportan arrogantemente.” El viaje de un mundo a otro hace que nuestras identidades se pongan en cuestión porque se ven desde los ojos de los otros.

En un artículo de 1994[16] Lugones llama la atención sobre la distinción entre la identidad “fragmentada” como opuesta a la “múltiple” o compleja. Escribiendo desde la perspectiva de las identidades culturales y sexuales múltiples, Lugones critica el énfasis estructuralista sobre la fragmentación como el reverso del paradigma del sujeto unificado y jerárquicamente ordenado. En palabras de la propia M. Lugones, “mi propósito es distinguir entre la multiplicidad (mestizaje) y la fragmentación (...) La unificación y la homogeneidad son principios relacionados con la ordenación del mundo social. La unificación requiere una ordenación fragmentada y jerárquica. La fragmentación es otra fase de la unidad, tanto en la colectividad como en el individuo.  El yo mestizo, del que ella se reclama, desemboca en el mestizaje en el mundo social; en cambio, la fragmentación dentro de los individuos está conectada con la orientación de lo múltiple proyectado hacia un mundo social homogéneo. Esta idea sintoniza con la crítica de Alarcón a De Lauretis, de la que ya he hablado.

 

 

 

 

 

 

 

2. LOS INTENTOS DE CONSTRUIR UN MOVIMIENTO FEMINISTA INTERNACIONAL Y SU FRACASO. LA CRÍTICA AL ESENCIALISMO Y AL ETNOCENTRISMO POR PARTE DE ALGUNAS FEMINISTAS DEL TERCER MUNDO

He seguido hasta ahora el desarrollo del feminismo “tercermundista” en EE.UU., que desembocó en organizaciones diferentes de mujeres, chicanas, negras, lesbianas, etc. Pero, al mismo tiempo, se comenzaron a realizar Conferencias Mundiales de mujeres (México, 1975, Copenhague, 1980) en donde se llegaron a más desacuerdos que a acuerdos. En estas reuniones se criticó al feminismo por estar basado en el único eje del género, y porque su objetivo era el conseguir los “derechos de la mujer” que, al ser una aplicación concreta de los Derechos Humanos, parecía una reivindicación puramente occidental que, según algunos grupos de mujeres, no encajaba en las demandas de los países descolonizados, con lo que a las acusaciones de racismo se unió la de etnocentrismo. Por eso, prefieren formar organizaciones separadas, ya que piensan que su participación en la definición del feminismo a nivel global es una cuestión de poder y las mujeres del Tercer Mundo son miembros de comunidades con poco poder y sin acceso a los recursos que tienen las mujeres del Primer Mundo y tampoco quieren formar parte de una subcultura del feminismo[17]  

Esto ocurre paralelamente a la eclosión, dentro del feminismo, de posturas teóricas anti-esencialistas, determinadas por la crítica de la filosofía postmoderna a todas las abstracciones por totalizadoras. En este punto, voy a analizar las ideas de G. CH., Spivak, C. T. Mohanty, y, en parte, O. Schutte.

La postura de la teórica de origen bengalí G. C. Spivak se basa en una crítica acerba al orden económico mundial. El capitalismo se ha presentado alternativamente como misión civilizadora en el imperialismo, como desarrollo en el neo-colonialismo y como democracia en la globalización post-soviética[18] El periodo del capitalismo colonialista o imperialismo, que comenzó al final del XVIII, parece acabar en la mitad de los años cuarenta del siglo XX, cuando comienza el neocolonialismo. Durante el periodo del colonialismo, se creó una clase de funcionarios indígenas que actuaron de intermediarios entre las reglas del imperio y  los nativos sometidos a ellas. La historia de esta intelligentsia aparece como la constitución de un denominado “sujeto colonial.”, que para Spivak sirve de soporte al discurso y a la narrativa del sujeto europeo dominante.[19]

Cuando el imperialismo empezó a ser desmantelado, en el periodo de descolonización, la elite nativa  pasó de ser el “sujeto colonial” a ser el “informador post-colonial”, asentado preferentemente ahora en la metrópoli (los EE.UU.), y que se dedica a propugnar ideas tales como que el ascender de clase social es ejercer la “resistencia”, o que la desestabilización de la metrópoli se producirá cuando cambie la composición étnica de la población. En cambio, todo lo relacionado con lo subalterno y las sub-clases raciales queda invisibilizado. Este tipo de informador postcolonial controla, mediante la informatización, el discurso de la diferencia cultural que se propone a los “nativos” del país descolonizado. Entre la explotación capitalista y los valores feudales de especificidad nacional, cultural y étnica existe para Spivak una relación de complicidad.

En este momento de la historia, es de todo punto imposible que los nuevos Estados descolonizados y las antiguas naciones descolonizadas puedan escapar de las cadenas de un sistema económico neo-liberal mundial que, en nombre del desarrollo e incluso del desarrollo sostenible, elimina cualquier barrera para penetrar en las economías nacionales frágiles, de modo que cualquier posibilidad de distribución social se vea afectada peligrosamente. Spivak hace notar que los Estados en vías de desarrollo no sólo están unidos por el vínculo común de una destrucción ecológica profunda, sino también por la complicidad entre los que detentan el poder local y tratan de llevar a cabo el “desarrollo” por un lado,  y las fuerzas del capital global, por otro. Esta complicidad es denunciada por los movimientos anti-globalizadores que luchan por una justicia ecológica no euro-céntrica, así como por el ecofeminismo.

¿Es aún el feminismo posible en este orden económico? La autora, muy influida por el deconstructivismo derrideano, afirma que en este contexto es imposible pensar en un feminismo “universalista” que, según Spivak, “simula” también la existencia de una colectividad de mujeres, cuando éstas están tan estratificadas como los hombres. Sin embargo, habla de usar el esencialismo estratégico en los casos en que sea necesario unir a un grupo de mujeres para una lucha concreta. Así, por lo que se refiere a las “mujeres subalternas”, Spivak analiza el movimiento de mujeres contra el control de la reproducción y las técnicas de ingeniería reproductiva. “La responsabilidad del agotamiento de los recursos mundiales se concentra en la explosión demográfica  del Sur y, por ende, en las mujeres más pobres del Sur.” El control de la reproducción en los países pobres proporciona una justificación para la “ayuda” y aleja la atención del exceso de consumo del Norte. Para Spivak, estos serían las dos caras de la moneda de la misma “globalización”. La globalización se manifiesta en el control de la población, exigido por la “racionalización” de la sexualidad, así como el trabajo post-fordista en el hogar que, aunque data de etapas muy anteriores al capitalismo, en la época de la globalización es un residuo que acompaña al capitalismo industrial. Así, las mujeres de todo el mundo, trabajando en casa, absorben gran parte de los costes de mantenimiento, sanidad, seguridad en el trabajo, etc. En opinión de esta autora, éste no es un fenómeno periférico, sino la continuación del trabajo doméstico no pagado. La autora propone luchar para romper el vínculo entre trabajo y hogar, y hacer comprender a las mujeres de los países empobrecidos que el estar en contra del trabajo en el hogar no es dejar de ser una mujer buena, responsable, en definitiva, no es dejar de ser una mujer.

Otro elemento que analiza es el de los micro-créditos (credit-bainting, literalmente, “créditos-anzuelo”) que se proporcionan, sobre todo, a las mujeres pobres sin una infraestructura adecuada ni posibilidad de redistribución social que les permita tener éxito en sus micro-empresas. Estos créditos pretenden crear una voluntad (subalterna) para financiar la nueva “aldea global”, con lo que la violencia demasiado visible de la superexplotación parece evaporarse, y con ello engendran lo que Spivak llama el “nuevo sujeto globalizado”. La “democratización”, que era el término-clave del discurso del imperialismo de mediados del siglo XX, ahora se sustituye por la “transformación”, el “ajuste” y éste se articula, ante todo, en términos de género. Esto conduce a la revisión del concepto “Women-in-Development”, propio de la modernización, y a su sustitución por el de “Género y Desarrollo” propio del Nuevo Orden Económico Mundial. Todos estos aspectos le hacen concluir que el “sujeto globalizado” es hoy, ante todo, el que  ella denomina "the gendered subaltern”, es decir, la mujer pobre de los países descolonizados. De ella debería ocuparse lo que debería ser el nuevo feminismo postcolonial

En definitiva, Spivak nos muestra que vivimos en un mundo postcolonial en el que existe un neocolonialismo interno en muchos países (no sólo en los EE.UU. con el ejemplo de los chicanos, sino también en los países del Este de Europa con el surgimiento de los nacionalismos). La imagen que se quiere dar del Tercer Mundo como un todo global y homogéneo es una representación tramposa del imperialismo post-colonial. La división internacional del trabajo no se da solamente entre el Primer y el Tercer Mundo sino también entre las clases del Tercer Mundo; sería lo que Samir Amin llama la “feudalización de la periferia”

También Chandra Talpade Mohanty, teórica de origen hindú, sostiene que el feminismo “occidental” lo que hace es homogeneizar a todas las mujeres del Tercer Mundo como si tuvieran las mismas características, haciéndolas hermanas en la lucha y cayendo en el etnocentrismo. Mohanty rechaza esta sororidad y aunque afirma que, por lo general la colonización supuso, en todos los casos, una relación de dominio estructural y una supresión, generalmente violenta, de la heterogeneidad del sujeto colonizado se niega a hablar de la colonización en todos los países como si fuera algo homogéneo

Pero quizá el elemento teórico más relevante que aporta Mohanty es su  critica al universalismo etnocéntrico de los análisis feministas occidentales Ella cree que se ha hecho una imagen de lo que sería un estereotipo de  mujer del Tercer Mundo: como mujer sería alguien con una vida truncada, basada en que está sexualmente sujeta, y, por ser del Tercer Mundo, sería ignorante, pobre, vinculada a las tradiciones y oprimida por la religión, y, sobre todo, víctima de la violencia masculina. Según Mohanty hay que interpretar la violencia masculina contra las mujeres dentro de los parámetros de cada sociedad.

 Frente a ésta, estaría la representación de la mujer del Primer Mundo como educada, moderna, con control de su sexualidad y con libertad para tomar sus decisiones. Esto sería contrario a lo que la antropóloga M. Z. Rosaldo afirmaba: “el lugar que la mujer tiene en la sociedad no está determinado por las cosas que hace, y menos por lo que es biológicamente, sino por el significado que sus actividades adquieren mediante interacciones sociales concretas”[20] No se puede, pues, utilizar el término “mujeres” como una categoría estable de análisis, que presupone una unidad ahistórica y universal, basada en su subordinación, lo que acentúa sólo la identidad genérica y deja de lado la clase social y las identidades étnicas.

 Mohanty propugna las coaliciones estratégicas que construyan identidades políticas de oposición, basadas en la generalización y en unidades provisionales, pero el análisis de estas identidades de grupo nunca puede basarse en categorías ahistóricas, universalistas[21]. Si consideramos a las mujeres del Tercer Mundo como oprimidas, hacemos que las mujeres del Primero sean los sujetos de una historia en la que las mujeres tercermundistas tendrían el estatus de objeto. Esta no es más que una forma de colonizar y apropiarse de la pluralidad de diferentes grupos de mujeres situadas en diferentes clases sociales y étnicas. Así el universalismo etnocéntrico feminista tiende a juzgar las estructuras económicas, legales, familiares y religiosas  tomando como referencia los estándares occidentales, y definiendo estas estructuras como subdesarrolladas o “en desarrollo”, con lo que el único desarrollo posible parece ser el del Primer Mundo, invisibilizando así todas las experiencias de resistencia, que se consideran marginales. De este modo, nosotras somos el centro y ellas están en los márgenes, pero no es el centro el que determina los márgenes, sino éstos los que determinan con sus límites, el centro” [22]

En definitiva, Chandra T. Mohanty piensa que si se habla de feminismo postcolonial y queremos poner de manifiesto algunos puntos en común, éstos serían: a) la idea de que sobre estas mujeres existe una confluencia de opresiones que es fundamental para moldear su experiencia de marginalidad política y social, determinando que la política feminista se base en la opresión específica que el imperialismo y el racismo han tenido en cada contexto social; b) el papel crucial que ha tenido y tiene el Estado hegemónico, que domina su vida diaria y su lucha por sobrevivir;  c) el significado de la memoria y la escritura en la construcción de una oposición activa; d) las diferencias, conflictos y contradicciones internas a las organizaciones y comunidades del Tercer Mundo; y e) la insistencia en las complejas interrelaciones entre las luchas feministas, racistas y nacionalistas 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3. ¿Es posible un feminismo global?

 

Después de las críticas que hemos ido analizando a las abstracciones, parecería que no pueda realizarse generalización alguna sobre las mujeres, llegando al extremo de considerar que cualquier argumento presentado por el feminismo anterior, es decir, occidental (blanco, de clase media, etc) sobre las mujeres en situaciones o países oprimidos era una forma más de ejercer el imperialismo cultural. Esto hizo que muchas feministas del Primer Mundo se dedicaran a hablar de las diferencias entre mujeres y de la imposibilidad de superar la “localización” que cada una tenía. Sin embargo, los intentos por conseguir una coalición en las luchas de los movimientos de mujeres del Primer y Tercer Mundo continuaban, gracias a que también había feministas que sí creían que las mujeres tenían mucho en común: la discriminación que sufren, las pautas basadas en la violencia de género, incluyendo malos tratos, explotación sexual y económica  de las mujeres son rasgos que se han encontrado en prácticamente todas las culturas.

Esto hizo que se pusieran en pie movimientos que impulsaron la lucha feminista hasta conseguir que en la conferencia Mundial de la ONU en Viena (1993) se reconociera el hecho de que la violencia de género constituye una violación de los derechos humanos que requiere una acción inmediata para erradicarla, y que se creara un “Comité para la eliminación de cualquier forma de discriminación contra las mujeres”. Al mismo tiempo estos grupos protestaron contra los serios problemas económicos del Tercer Mundo, especialmente de las mujeres y pusieron de relieve la responsabilidad que tenían en ello las políticas de ajuste promovidas por el Banco Mundial y las multinacionales. S.M.Okin aclara que las mujeres de estos movimientos nunca dijeron que  todos los problemas de las mujeres fueran iguales en todos los Estados, en todas las culturas ni en todas las clases sociales. También fue en este contexto como empezaron a oírse voces de mujeres silenciadas antes por sus propios gobiernos. A esta Conferencia siguió la del Cairo y la de Pekín (1995). Las conclusiones a las que llegaron los grupos que prepararon estas Conferencias fueron: 1) reconocer que las mujeres se ven directamente afectadas por leyes y costumbres referentes a la sexualidad, matrimonio, divorcio, familia, custodia de hijos, leyes que contribuyen a darles un menor poder dentro de su propia familia. 2) Reconocer que las circunstancias de las mujeres les hacen ser más vulnerables sexualmente que los hombres y mucho más expuestas a abusos sexuales o a explotación sexual, más afectadas por su fertilidad que los hombres, a menos que se les proporcionen medios de controlarla. 3) Reconocer que las mujeres y el trabajo que realizan tienden a ser considerablemente menos valorado que los hombres y su trabajo, independientemente de lo productivo o importante que sea el trabajo que hagan[23]

¿Puede considerarse este conocimiento como una muestra más de etnocentrismo?. Pienso que lo sería si la situación de las mujeres de Occidente se pusiera como ejemplo de lo que debería ser la situación en todo el mundo. Pero todas sabemos que la discriminación de la mujer, la violencia patriarcal, la desigualdad, etc. no se han acabado, ni mucho menos, en los países occidentales y que tenemos que luchar mucho aún para conseguir que acaben. De la misma forma, el hecho de que la ONU proclamara en 1948 la Declaración de Derechos Humanos no ha hecho que éstos se cumplan en los países que la firmaron ni siquiera hoy. Es decir, las mujeres occidentales sufren muchas discriminaciones, aunque no sean las mismas, ni las sufran igual, ni se pueda hablar, claro, de mujeres occidentales como un todo.

Uma Narayan, que está en buena parte de acuerdo con las críticas de muchas feministas al esencialismo de género y al esencialismo cultural, señala el hecho de que, en ocasiones, los intentos de sortear el esencialismo de género, contribuyen, en vez de evitarlo, al esencialismo cultural. Esto ocurre, según Narayan, por una comprensión incompleta de la relación entre el esencialismo de género y el imperialismo cultural. El esencialismo de género, perpetuado por sujetos relativamente privilegiados, incluyendo algunas feministas occidentales, aparece como una forma de imperialismo cultural, en tanto que estos sujetos privilegiados tienden a construir sus “Otros” culturales a  su imagen y semejanza, haciendo pasar sus problemas particulares por los de “todas las mujeres”. Pero hay que reconocer también que esta visión ignora el grado en el cual el imperialismo cultural en muchas ocasiones opera mediante la “insistencia en la Diferencia”, mediante una proyección de las “diferencias” imaginarias que constituyen a los Otros de este imperialismo como el Otro, y no sólo mediante la “insistencia en la Identidad” .

 Es decir, los intentos de evitar el peligro de la “Identidad” frecuentemente desembocan en desplazamientos hacia la búsqueda del fundamento en la “Diferencia”, sin lograr entender que el “imperialismo cultural” puede mezclar las dos cuestiones.” Es decir, juega con dos barajas. Por un lado, la misión civilizadora del colonialismo, que ha incluido desde la conversión al cristianismo hasta la imposición de la economía capitalista neoliberal, presupone alguna forma de “identidad” que capacitaría a estos pueblos para “hacerse occidentales” en la medida que mostraban su habilidad para beneficiarse del “progreso” con el que le recompensaban las normas coloniales. Y, por otro lado, el imperialismo cultural está de acuerdo con la visión de los colonizados de que ellos son los Otros, porque ello presupone no sólo las diferencias respecto al colonizador sino también la inferioridad respecto al sujeto occidental.

Por eso Narayan cree que “una perspectiva feminista postcolonial que procure atender a las diferencias entre las mujeres sin reproducir las nociones esencialistas de las diferencias culturales tiene que conocer hasta qué punto el pensamiento del colonialismo está basado en una “insistencia en la Diferencia”[24], especialmente en el contraste absoluto entre Oriente y Occidente, siendo consciente de que tal contraste es una mera fantasmagoría colonial. La representación colonial de la cultura occidental tiene un parecido lejanísimo con los valores morales, políticos y culturales que realmente penetran la vida de las sociedades occidentales. ¿Cómo pueden considerarse lemas de la civilización occidental la libertad y la igualdad, cuando las naciones occidentales practican la esclavitud, colonización y expropiación, así como la negación de la libertad y la igualdad, no sólo en lo que se refiere a los países colonizados sino, incluso, con grandes sectores de los propios sujetos occidentales, entre ellos las mujeres? Hay que tener en cuenta siempre que existen profundas similitudes entre los países colonizados y los “Otros” que están dentro de la propia cultura occidental, debido a las brutales desigualdades económicas que hay entre sus miembros, la jerarquización de sus sistemas sociales y la desigualdad y el maltrato de las propias mujeres occidentales.

Esto es lo que ha ocurrido con la visión de que las doctrinas de la igualdad y de los derechos humanos son el fruto del imperialismo occidental, cuando lo cierto es que han sido producto fundamentalmente de las luchas contra el imperialismo occidental [25]  En general, los orígenes de una práctica o concepto   no tienen por qué limitar su alcance y relevancia. Así la adopción de ideas, prácticas y tecnologías de los Otros, su asimilación y transformación, es un proceso que se ha producido muchas veces y no precisamente sólo en el Tercer Mundo: recordemos ejemplos tan variados como la pólvora, el compás,  el café y el cristianismo. 

Las protestas de algunas feministas que creen que la igualdad y los derechos humanos son valores occidentales tiene como consecuencia reforzar la retórica de dos tipos de agentes sociales que no son precisamente proclives a las exigencias feministas: por un lado, los portavoces de la supremacía cultural de Occidente que afirman que la igualdad, los derechos y la democracia prueban la superioridad moral y política de los occidentales respecto a los Otros (A. Bloom, etc.). En segundo lugar, están los fundamentalismos del Tercer Mundo que también comparten la idea de que estas nociones son occidentales y, por tanto, irrelevantes e inauténticas para los sujetos tercermundistas, quienes deben suprimirlas para “preservar sus culturas”.

Para Narayan, los estereotipos que las feministas occidentales han tenido sobre las mujeres del Tercer Mundo se repiten en éste cuando se rechaza el feminismo como una construcción meramente occidental: no existe “la mujer occidental”. Además, esto contribuye a dar razón a los grupos de hombres del Tercer Mundo, tanto liberales como de izquierda, que consideran el feminismo como adecuado sólo para una economía desarrollada, pero que no tiene sitio en el ethos colectivo tercermundista. La retórica política que separa tajantemente los valores occidentales y los no-occidentales ignora premeditadamente la colaboración entre determinadas elites occidentales con las del Tercer Mundo, con lo que se desmantelan a la vez los derechos y la calidad de vida de muchos ciudadanos del Primer y el Tercer Mundo. Muchos regímenes no-occidentales que utilizan la consabida retórica sobre la preservación de sus culturas, buscan la ayuda económica, política y militar de Occidente. De esta forma, el feminismo que acepta estas divisiones no deja de usar las herramientas ideológicas del Amo[26] sólo que, en este caso, no son del Amo occidental sino de los nuevos Amos locales. Para utilizar otros conceptos, más próximos a la tradición ilustrada, suscribo lo que dice C. Amorós: con el proceso de globalización se internacionaliza el contrato sexual. “La feminización de la pobreza, consecuencia de que las áreas de economía de subsistencia que las mujeres controlaban se ven más y más deprimidas, es correlativa al reforzamiento del papel de los varones como proveedores, resultado de su alianza con los colonizadores.”[27]

En definitiva, cualquier valor no-occidental, no tiene por qué ser anti-imperialista o anticolonial, y viceversa. Las feministas deben tener en cuenta que un valor o una práctica no-occidental (bien por su origen o por el contexto en el que se impone) no significa que, sólo por ello, sea anti-imperialista o anticolonial. Pero, asimismo, las feministas deben tener en cuenta, que un valor o una práctica occidental en su origen puede utilizarse con fines anti-colonialistas y, por  tanto, formar parte del programa de un feminismo post-colonial (como ocurre con el discurso de los Derechos Humanos)

En conclusión, el relativismo cultural esencialista puede resultar tan perjudicial como la afirmación de la “identidad universal”. Para poder realizar su lucha por la emancipación de las mujeres del Tercer Mundo, el feminismo postcolonial anti-imperialista, en vez de echarse en brazos del relativismo, debería cuestionarse las dicotomías establecidas entre las culturas no-occidentales y la occidental, (o entre el Norte y el Sur), lo que pondría de manifiesto que las dos caras de la dicotomía son idealizaciones totalizadoras, cuyo estatus imaginario ha sido ocultado por la historia colonial y postcolonial del despliegue ideológico de este binarismo. El feminismo postcolonial debe resistirse a las variadas formas de esencialismo cultural, incluyendo las versiones relativistas. Es decir, cuestionar que haya  totalidades netas llamadas “culturas diferentes”, cada una de las cuales es internamente consistente y monolítica, pero que se diferencia de las otras “culturas”. Narayan cree que, en todos los contextos culturales contemporáneos, existen debates y conflictos entre sus propias prácticas y valores. El ser conscientes de ello nos puede llevar a una comprensión más atinada de la multiplicidad de las diferencias reales en valores, intereses y perspectivas que entrecruzan los contextos nacionales y transnacionales en la actualidad.

En este punto, Narayan discute con S. Moller Okin, quien achaca al feminismo antiesencialista el llegar hasta el punto de no poder hacer ninguna generalización sobre las mujeres. Narayan afirma que no todas las generalizaciones son iguales. No es lo mismo decir “la prostitución es aún la principal fuente de recursos para las mujeres africanas” que decir, con el “Comité para la eliminación de cualquier forma de discriminación contra las mujeres”  que “las mujeres continúan siendo discriminadas en todo el mundo en lo que se refiere al reconocimiento, disfrute y ejercicio de sus derechos individuales en público y en privado y están sujetas a variadas formas de violencia” La primera es falsa y ofensiva. La segunda es argumentable y puede resultar útil para llamar la atención sobre la violación de los derechos de las mujeres, aunque no reconozca las variaciones en la violación de estos derechos según los diversos contextos nacionales y según los diferentes grupos de mujeres. Es preciso analizar cualquier generalización en función de su exactitud empírica y su utilidad o riesgo político. Por eso muchas de los recelos ante el universalismo estarían ligados más bien a un pseudouniversalismo.

En definitiva y repitiendo la pregunta anterior ¿puede existir un feminismo global? Hemos visto que la “política de la identidad”, que comenzó con la Declaración del Combahee River Collective, y el feminismo negro, se ha trasladado después a los países “descolonizados” o neocolonizados como dice Spivak. Sin embargo, creo que el globo de la política de la identidad está progresivamente desinflándose, especialmente por el hecho de que las mujeres se están dando cuenta que “preservar la identidad de una cultura” acaba siempre en una “sobrecarga de identidad” que recae sobre ellas (M. Le Doeuff).

Si bien es cierto que el término feminismo ha suscitado muchos recelos al considerarse algo propiamente occidental y que hay que reconocer que la crítica de las “otras” feministas al racismo y al etnocentrismo ha podido ser en algunas etapas acertada (aunque yo opino que ha sido desproporcionada), hoy sabemos que, como documenta Kumari Jayawardena[28], muchas mujeres de Asia y Oriente Medio lucharon  colectivamente contra su subordinación en el siglo XIX y comienzos del XX, aunque hayan sido más reticentes a formar organizaciones autónomas de mujeres y hayan expresado su feminismo en el contexto de las luchas de liberación nacional, de la agitación obrera y de las rebeliones campesinas. Lo mismo dice Uma Narayan de sí misma: su  feminismo fue muy temprano, anterior a su occidentalización y se expresó en su lengua materna. Es decir, esta primera generalización no es cierta.[29]

Sin embargo, se llamen o no feministas, lo que sí es verdad es que existen muchos grupos en el Tercer Mundo que luchan en defensa de los intereses de las mujeres. Maxine Molineux, que ha estudiado las movilizaciones de las mujeres nicaragüenses, distingue entre intereses de género prácticos y estratégicos. Los primeros surgen de la vida y situación concreta de éstas e incluyen comida, agua, sanidad, ingresos económicos, transporte, etc. Estas exigencias, no obstante, no ponen en cuestión las formas de subordinación predominantes. Por ello puede ocurrir que el hecho de satisfacer las necesidades de este tipo en las mujeres pueda estar reforzando la división sexual del trabajo al presuponer que la mujer es la responsable del cuidado de la familia.

Los intereses de género estratégicos serían la abolición de la división sexual del trabajo, la repartición del trabajo doméstico y del cuidados de los hijos, la abolición de formas institucionalizadas de discriminación como puede ser el derecho a la propiedad de la tierra o de la casa, el establecimiento de la igualdad política; libertad para controlar nacimientos y adopción de medidas contra la violencia masculina y el control sobre las mujeres. Estos grupos que promueven estos intereses son los que parece que pueden compartir puntos de acuerdo con lo que llamamos feminismo. Pero estos grupos tienen falta de apoyo por parte de los gobiernos nacionales así como de las agencias bilaterales de ayuda. Por eso muchos de estos grupos empiezan por trabajar en intereses prácticos de género, para pasar a tratar luego los estratégicos. (O al revés, en Bombay, el Forum contra la Opresión de mujeres, que empezó por luchar contra violación y se decidió luego a adoptar como objetivo el que la mujer tenga derecho a vivir en su propio hogar.)

 Por tanto, si hubiera que  pensar en un programa para un feminismo global, habría que tener en cuenta no sólo estas exigencias, sino también otras tales como condonar la deuda de los países del Tercer Mundo, replantearse el tipo de industrias y tecnología exportadas del Primer Mundo al Tercero, la degradación ambiental, la extracción de recursos naturales del Tercer Mundo, las concepciones “occidentales” de desarrollo y pautas de consumo, el militarismo, el turismo sexual, el tráfico de drogas y el tráfico internacional de mujeres. Pero, ante todo, la clave estaría en conseguir que las luchas por la identidad vayan unidas a proyectos emancipatorios, porque, entonces, las identidades no se reifican, sino que se convierten en identidades fluidas (Lidia Cirillo). Es decir, las luchas por la emancipación de la mujer son lo que diferencia un proyecto femenino de otro feminista (Celia Amorós). Desde luego no se trata de pensar en las feministas del Primer Mundo como misioneras que llevan la civilización a tierras salvajes, pero tampoco puede ocurrir que las personas que son conscientes de la subordinación de las mujeres en su propia cultura, deban olvidarse de este mismo problema en otras culturas. Marnia Lazreg se pregunta: “¿Hasta qué punto puede el feminismo occidental prescindir  de una ética de la responsabilidad cuando hable de mujeres diferentes? La respuesta sería que no debemos subsumir a otras mujeres bajo la propia experiencia, pero tampoco construir una verdad separada para ellas.(..) Cuando las feministas niegan esencialmente a las otras mujeres la humanidad que reclaman para sí mismas, prescinden de cualquier exigencia ética”.

Quizá no sea el momento de plantearse una sororidad global (la carta abierta de Audre Lorde a Mary Daly deja muy mal parada esa idea[30]). Pero puede que no sea tan disparatado hablar de una comunidad imaginaria (Mohanty, Jaggar), cada vez más inclusiva, abierta e igual, sin dejarnos llevar por una visión romántica ni renunciar a poner en primer plano los problemas y desigualdades reales que tenemos en nuestras sociedades. Se trataría, más bien, de concebir las identidades como en permanente proceso de re-significación reflexiva, de renormativización siempre tentativa, proceso en el que las luchas por la identidad vayan unidas a proyectos emancipatorios, poniendo de manifiesto las funestas consecuencias del relativismo cultural, ya criticado hoy hasta por las feministas anti-esencialistas y recobrando un  nuevo universalismo crítico re-imaginado, re-significado, en el que el proyecto emancipatorio sea posible, sin que las culturas actúen como barreras que impidan la interpelación mutua y, si fuera posible, la lucha conjunta de las mujeres contra ese Nuevo Orden Económico Global, que va descubriendo cada día que pasa, su cara más feroz y siniestra, es decir, su auténtico rostro.     


 

 

BIBLIOGRAFÍA RECOMENDADA

 

ALARCÓN, N. (1990): “The Theoretical Subject(s) of This Bridge called my Back and Anglo-American Feminism”, en ANZALDÚA, G. (ed.) Making Face, Making Soul, Haciendo caras. Creative and Critical Perspectives by Feminists of Color, San Francisco, Aunt Lutte Books.

ALCOFF, L.M. (2000):“What Should White People Do?”, en HARDING, S. y NARAYAN, U. (eds.),   Decentering the Center. Philosophy for a Multicultural, Postcolonial and Feminist Perspective, Bloomington and Indianapolis, Indiana University Press.

ÁLVAREZ, S. (2001):“Diferencia y teoría feminista”, en BELTRÁN, E, y MAQUIEIRA, V. (eds.), Feminismos. Debates teóricos contemporáneos, Madrid, Alianza.

AMORÓS, C. (1997): Tiempo de feminismo, Madrid, Cátedra.

¾(2000): “Presentación (que intenta ser un esbozo del “status quaestionis”)” en AMORÓS, C. ( ed.), Feminismo y Filosofía, Madrid, Síntesis.

¾(2001): “A vueltas con la igualdad y la “diferencia sexual”, en la revista Viento Sur, Noviembre.      

ANZALDÚA, G. (1987): Borderlands/La Frontera: The New Mestiza, San Francisco, Aunt Lutte Books.

¾(ed.). (1990): Making Face, Making Soul, Haciendo caras. Creative and Critical Perspectives by Feminists of Color, San Francisco, Aunt Lutte Books.

BENHABIB, S. (2002): The Claims of Culture. Equality and Diversity in the Global Era, Oxford-Princeton, Princeton University Press.

DAVIS, A. (1981): Women Race and Class, New York, Random House.

DE LAURETIS, T. (1987): Technologies of Gender, Essays on Theory, Film and Fiction, Indiana University Press.

¾ (ed.,). (1988): Feminist Studies / Critical Studies, London, The McMillan Press.

¾(2000): Diferencias. Etapas de un camino a través del feminismo, Madrid Horas y Horas.

FEMENÍAS, M. L. (2000): Sobre sujeto y género. Lecturas feministas desde Beauvoir a Butler, Buenos Aires, Catálogos.

HARDING, S. y NARAYAN, U. (eds.). (2000): Decentering the Center. Philosophy for a Multicultural, Postcolonial and Feminist Perspective, Bloomington and Indianapolis, Indiana University Press.

HOOKS, B. (1981): Ain´t  I a Woman, Boston, South End Press.

¾(1989): Talking Back. Thinking Feminist, Thinking Black, Toronto, Between The Lines.

HULL, G.T., SCOTT, P.B. y SMITH, B., (eds.), (1982): All the Women Are White, All the Blacks Are Men, But Some of Us Are Brave, Westbury, Feminist Press.

JOHNSON-ODIN, C. (1991): “Common Themes, Different Contexts: Third World Women and Feminism”, en MOHANTY, C.T., RUSSO, A., y TORRES, L., Third World Women and the Politics of Feminism, Bloomington and Indianapolis, Indiana University Press.

LUGONES, M. (1990): “Hablando cara a cara/Speaking Face to Face: An Exploration of Ethnocentric Racism” en ANZALDÚA, G. (ed.) Making Face, Making Soul, Haciendo caras. Creative and Critical Perspectives by Feminists of Color, San Francisco, Aunt Lutte Books.

¾(1990):“Playfulness, “World”-Travelling and Loving Perception”, en ANZALDÚA, G. (ed.) Making Face, Making Soul, Haciendo caras. Creative and Critical Perspectives by Feminists of Color, San Francisco, Aunt Lutte Books.

¾(1999): “Pureza, impureza y separación”, en Feminismos Literarios, CARBONELL, N y TORRAS, M.(eds.), Madrid, Arco Libros. Publicado en Signs, 19 (1994)

MINH-HA, Trinh T. (1989): Women,Native,Other: Writing Postcoloniality and Feminism, Bloomington, Indiana University Press.

¾(1990): “Not you/ Like You: Post-colonial Women and the Interlocking Questions of Identity and Difference”, en ANZALDÚA, G. (ed.) Making Face, Making Soul, Haciendo caras. Creative and Critical Perspectives by Feminists of Color, San Francisco, Aunt Lutte Books.

MOHANTY, C. T. (1991): “Cartographies of Struggle: Third World Women and The Politics of Feminism”, y en MOHANTY, C.T., RUSSO, A., y TORRES, L., Third World Women and the Politics of Feminism, Bloomington and Indianapolis, Indiana University Press.

¾(1991):“Under Western Eyes: Feminist Scholarship and Colonial Discourses”, en MOHANTY, C.T., RUSSO, A., y TORRES, L., Third World Women and the Politics of Feminism, Bloomington and Indianapolis, Indiana University Press.

MORAGA, C. y ANZALDÚA, G., (eds.). (1981): This Bridge called my Back: Writings by Radical Women of Color, Watertown, MA, Persephone Press.

NARAYAN., U. (1997): Dislocating Cultures. Identities, Traditions and Third World Feminism, New York, Routledge.

¾ (2000): “Essence of Culture and a Sense of History. A Feminist Critique of Cultural Essentialism”, en HARDING, S. y NARAYAN, U. (eds.),  Decentering the Center. Philosophy for a Multicultural, Postcolonial and Feminist Perspective, Bloomington and Indianapolis, Indiana University Press.

OKIN, S.M. (2000): “Feminism, Women´s Human Rights and Cultural Differences”, en HARDING, S. y NARAYAN, U. (eds.), Decentering the Center. Philosophy for a Multicultural, Postcolonial and Feminist Perspective, Bloomington and Indianapolis, Indiana University Press.

¾(1999): Is Multiculturalism Bad for Women?, Princeton University Press, Princeton. 

SANDOVAL, C. (1990): “Feminism and Racism: A Report on the 1981 National Women´s Studies Association Conference”, en ANZALDÚA, G. (ed.) Making Face, Making Soul, Haciendo caras. Creative and Critical Perspectives by Feminists of Color, San Francisco, Aunt Lutte Books.

SMITH, B. (1982): “Racism and Women´s Studies”, en HULL, G.T., SCOTT, P.B. y SMITH, B., (eds.),  All the Women Are White, All the Blacks Are Men, But Some of Us Are Brave, Westbury, Feminist Press.

SPIVAK, G.Ch. (1999): In Other Words. Essays in Cultural Politics, New York, Methuen, 1986. De este libro está traducido al castellano un capítulo: “Los estudios subalternos: la deconstrucción de la historiografía”, en Feminismos Literarios, CARBONELL, N y TORRAS, M.(eds.), Madrid, Arco Libros.

¾(1988):“Can the subalterns speak?”, en NELSON, C . y GROSSSBERG, L.(eds.), Marxism and  the Interpretation of Culture, Urbana, University of Illinois Press.

¾(1999): A Critique of Postcolonial Reason. Toward a History of the Vanishing Present Harvard University Press, Cambridge-London.



[2] Johnson-Odin, C. “Common Themes, Different Contexts: Third World Women and Feminism”, en Mohanty, C.T., Russo, A., y Torres, L., Third World Women and the Politics of Feminism, Bloomington and Indianapolis, Indiana University Press, 1991, p. 316.

[3] “A Black Feminist Statement”, The Combahee River Collective, recogido en Nicholson, L.J., The Second Wave, New York-London,  Routledge,  1997.

 

[4] C. Sandoval, “Trembles Our Rage”, en Anzaldúa, G. (ed.) Making Face, Making Soul, Haciendo caras. Creative and Critical Perspectives by Feminists of Color, San Francisco, Aunt Lutte Books, 1990,  p.66-67.

[5] Alarcón, N., “The Theoretical Subject(s) of This Bridge called my Back and Anglo-American Feminism”, en Anzaldúa, G. (ed.) Making Face, Making Soul, Haciendo caras. Creative and Critical Perspectives by Feminists of Color, San Francisco, Aunt Lutte Books, 1990, p. 363-366.

[6] New York, Westbury, Feminist Press, 1982,

[7] B. Smith, artículo citado, en Anzaldúa, G., “Haciendo caras, una entrada” en Anzaldúa, G. (ed.) Making Face, Making Soul, Haciendo caras. Creative and Critical Perspectives by Feminists of Color, San Francisco, Aunt Lutte Books, 1990,, p. 25-26

[8]T. De Lauretis, Diferencias.Etapas de un camino a través del feminismo, Madrid, Horas y horas, 2000, p. 130-1.

[9] “Feminist Srudies/ Critical Studies: Issues, Terms and Contexts”, en De Lauretis, T. (ed.), Feminist Studies/Critical Studies, London, The MacMillan Press, 1988.

[10] Toronto, Between The Lines, 1989.

[11] hooks, bell, Talking Back. Thinking Feminist, Thinking Black , edición citada, p. 39.

[12] Ibidem, p. 182

[13] Anzaldúa, G., artículo citado,  en Anzaldúa, G. (ed.) Making Face, Making Soul, Haciendo caras. Creative and Critical Perspectives by Feminists of Color, San Francisco, Aunt Lutte Books, 1990,, 145.

[14] Anzaldúa, G., “La conciencia de la mestiza: Towards a New Conscience”, en Anzaldúa, G. (ed.) Making Face, Making Soul, Haciendo caras. Creative and Critical Perspectives by Feminists of Color, San Francisco, Aunt Lutte Books, 1990, p. 377-379.

[15] M. Lugones, “Playfulness, World-Travelling and Loving Perception”, en Anzaldúa, G. (ed.) Making Face...edición citada.

[16] M. Lugones, “Pureza, impureza y separación”, traducido en Carbonell, N y Torras, M.(eds.), Feminismos Literarios, Madrid, Arco Libros, 1999. Publicado por primera vez en la revista Signs, nº 19 (1994)

[17] Johnson-Odin, C. “Common Themes, Different Contexts: Third World Women and Feminism”, en Mohanty, C.T., Russo, A., y Torres, L., Third World Women and the Politics of Feminism, Bloomington and Indianapolis, Indiana University Press, 1991, p. 320-324.

[18] G. C. Spivak, A Critique of Postcolonial Reason. Toward a History of the Vanishing Present, Harvard University Press, Cambridge-London, p. 354, n. 59.

[19] Ibidem, p. 359

[20] M.Z.Rosaldo, “The Use and Abuse of Anthropology: Reflections on Feminism and Cross-Cultural Understanding” en Signs (1980), 5 (3): 389-417.

[21] C. T. Mohanty, “Cartographies of Struggle: Third World Women and The Politics of Feminism”, en Mohanty, C.T., Russo, A., y Torres, L., Third World Women and the Politics of Feminism, Bloomington and Indianapolis, Indiana University Press, 1991, p. 69.

[22] Ibidem, p. 73

[23] Cf. S.M.Okin, “Feminism, Women´s Human Rights and Cultural Differences”, en Harding, S. y Narayan, U. (eds.), Decentering the Center. Philosophy for a Multicultural, Postcolonial and Feminist Perspective, Bloomington and Indianapolis, Indiana University Press, 2000, p. 39.

 

[24]U. Narayan, “Essence of Culture and a Sense of History: A Feminist Critique of Cultural Essentialism”, en Harding, S. y Narayan, U. (eds.),  Decentering the Center. Philosophy for a Multicultural, Postcolonial and Feminist Perspective, Bloomington and Indianapolis, Indiana University Press, 2000, p. 83.

[25] Ibidem, p. 91.

[26] La metáfora es de Audre Lorde: “el uso de las herramientas del Amo no desmantela la casa del Amo.”

[27] C. Amorós, “Presentación (que intenta ser un esbozo del “status quaestionis”)” en Amorós, C. ( ed.), Feminismo y Filosofía, Madrid, Síntesis, 2000, p. 53.

 

[28] Feminism and Nationalism in  the Third World, London, Zed Books Ltd., 1986

[29] Aquí tomo feminismo en un sentido amplio. Sin embargo, estoy de acuerdo con Celia Amorós en la idea de que el feminismo, en sentido estricto, es un tipo de pensamiento que tiene como referente la idea racionalista e ilustrada de la igualdad de los sexos y que va unido a una lucha por conseguirla. 

[30] A. Lorde, Sister Outside. Essays and Speeches, The Crossing Press, Freedom CA,  1993.

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Suscripcion

📚 Biblioteca Emancipación

Accede y recibe automáticamente cada nuevo libro publicado

Suscríbete gratis

📩 Contacto: emancipacionbiblioteca@gmail.com