/* ELIMINACIÓN DE TEXTOS RESIDUALES EN EL MENÚ */ .label-size, .label-name, .label-count, .cloud-label-widget-content, .label-wrapper, .label-item, .label-head, .label-list, .feed-link, .show-more, .status-msg-wrap { display: none !important; visibility: hidden !important; height: 0 !important; font-size: 0 !important; /* Mata el texto aunque el contenedor no cierre */ margin: 0 !important; padding: 0 !important; } /* SI ES PUBLICIDAD DE ADSENSE MAL UBICADA */ ins.adsbygoogle[data-ad-status="unfilled"], .google-auto-placed { display: none !important; } /* ====== FORMATO FIJO PARA ENTRADAS ====== */ /* Títulos */ h1 { font-size: 2.2em; font-weight: bold; text-align: center; margin: 25px 0; color: #d32f2f; } h2 { font-size: 1.8em; font-weight: bold; margin: 20px 0; color: #333333; } h3 { font-size: 1.4em; font-weight: bold; margin: 15px 0; color: #555555; } /* Texto */ p { margin-bottom: 15px !important; line-height: 1.6; } strong { font-weight: bold; color: #002060; } em { font-style: italic; color: #444444; } /* Imágenes */ img { max-width: 100%; height: auto; display: block; margin: 15px auto; border-radius: 5px; /* opcional */ }

Menú

Slider

Libros Más Recientes

CANAL EMANCIPACION

Emancipación N° 1048: Neofacismo, resistencia y ciencia

Emancipación N° 1047: Neofacismo, resistencia y ciencia

Emancipación N° 1046: Neofacismo, resistencia y ciencia

Los Dominios del Poder 2026

Progreso, IA y Mundial 2026

Ciencia y Poder 2026

Libros Más Leídos

Libro N° 12008. Las Epidemias De La Edad Media. Hecker, JFC. Cayo, Juan.

 


 © Libro N° 12008. Las Epidemias De La Edad Media. Hecker, JFC. Cayo, Juan. Emancipación. Diciembre 23 De 2023


Título original: © Las epidemias de la Edad Media. JFC Hecker. Juan Cayo.

 

Versión Original: ©  Las epidemias de la Edad Media. JFC Hecker. Juan Cayo

 

Circulación conocimiento libre, Diseño y edición digital de Versión original de textos:

https://www.gutenberg.org/cache/epub/63232/pg63232-images.html

 

Licencia Creative Commons:

Emancipación Obrera utiliza una licencia Creative Commons, puedes copiar, difundir o remezclar nuestro contenido, con la única condición de citar la fuente.

La Biblioteca Emancipación Obrera es un medio de difusión cultural sin fronteras, no obstante los derechos sobre los contenidos publicados pertenecen a sus respectivos autores y se basa en la circulación del conocimiento libre. Los Diseños y edición digital en su mayoría corresponden a Versiones originales de textos. El uso de los mismos son estrictamente educativos y está prohibida su comercialización.  

Autoría-atribución: Respetar la autoría del texto y el nombre de los autores

No comercial: No se puede utilizar este trabajo con fines comerciales

No derivados: No se puede alterar, modificar o reconstruir este texto.

Fondo:

https://co.pinterest.com/pin/342203271703537222/

 

Portada E.O. de Imagen original:

https://www.gutenberg.org/cache/epub/63232/images/cover.jpg

 

 

 

© Edición, reedición  y Colección Biblioteca Emancipación: Guillermo Molina Miranda

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LAS EPIDEMIAS DE LA EDAD MEDIA

Juan Cayo

JFC Hecker

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Las Epidemias De La Edad Media

Juan Cayo

JFC Hecker

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Título: Las epidemias de la Edad Media

Autor: Juan Cayo

JFC Hecker

Traductor: B. G. Babington

Fecha de lanzamiento: 19 de septiembre de 2020 [libro electrónico n.º 63232]

Idioma: inglés

Créditos: Producido por Turgut Dincer, Robert Tonsing, Linda Cantoni
y el equipo de revisión distribuido en línea en
https://www.pgdp.net (Este archivo fue producido a partir de imágenes
generosamente disponible por The Internet Archive)

*** INICIO DEL PROYECTO GUTENBERG EBOOK LAS EPIDEMIAS DE LA EDAD MEDIA ***


LAS
EPIDEMIAS
DE
LA EDAD MEDIA.

DEL ALEMÁN DE

J.F.C. HECKER, M.D.

PROFESOR DE LA UNIVERSIDAD FREDERICK WILLIAM DE BERLÍN,
Y MIEMBRO DE DIVERSAS SOCIEDADES EDUCATIVAS EN
ALBANY, BERLÍN, BONN, COPENHAGUE, DIJON, DRESDE, ERLANGEN, HANAU, HEIDELBERG, LEIPZIG, LONDRES, LYON, MARSELLA, METZ, NÁPOLES, NUEVA YORK, OFFENBURG, FILADELFIA, ESTOCOLMO, TOULOUSE, VARSOVIA Y ZÚRICH.

TRADUCIDO POR

B. G. BABINGTON, M.D. F.R.S.,

ETC.

LONDRES

MDCCCXLIV


LONDRES:
GEORGE WOODFALL E HIJO,
ANGEL COURT, SKINNER STREET


v

 

 

PREFACIO GENERAL.


El Consejo de la Sydenham Society habiendo considerado la propuesta de Hecker tres tratados sobre diferentes epidemias ocurridas en la Edad Media digno de ser recogido en un volumen y presentado ante sus miembros con un vestido inglés, he sentido mucho placer al presentarles los derechos de autor de la Peste Negra; al negociar por ellos, la compra de la de Dancing Mania, a la que sólo podía renunciar mi parte de un interés conjunto; y, al preparar para la prensa estas producciones, junto con una traducción, ahora hecha pública por primera vez, del Enfermedad de la sudoración. Esta última obra, por su mayor extensión, y por la relación inmediata de su principal súbdito con nuestro propio país, puede ser considerado el más interesante e importante de la serie.

El profesor Hecker es generalmente reconocido como el más erudito. Historiador médico y uno de los escritores médicos más capaces de Alemania. Sus numerosas obras bastan para demostrar no sólo con qué celo trabajado, sino también cuán altamente apreciado su trabajo por sus compatriotas; y cuando afirmo que, con una pequeña excepción, todos han sido traducidos a otros idiomas, doy una prueba justa de la valoración en que se tienen en el extranjero; y, hasta ahora, al menos en lo que respecta a los originales, una justificación completa de la Consejo de la Sociedad Sydenham en su elección en la presente ocasión.

El “Schwarze Tod” o “Peste Negra” se publicó en 1832; y yo se vio impulsado a emprender su traducción, desde unavicreencia de que resultaría interesante en un momento en que otra terrible epidemia, la El cólera, con el que admitía comparación en varios aspectos, estaba fresco en la memoria de los hombres. El "Tanzwuth" o "Dancing Mania" salió poco después; y, como me pareció que, aunque En relación con una visita menos terrible, poseía una parte igual de interés y, ocupando una especie de lugar intermedio entre lo físico y lo pestilencia moral, tema de contemplación para el general así como el lector profesional, decidí agregarlo también a nuestro acervo común de literatura médica. Cuando el “Englische Schweiss” o "enfermedad del sudor", que contenía mucha materia colateral poco conocido en Inglaterra, y que completó la historia de los principales epidemias de la edad media, aparecidas en 1834, procedí a terminar mi tarea; pero fallando en el cumplimiento de ciertos arreglos relacionado con su publicación, dejé a un lado mi traducción para el tiempo bajo la esperanza, que por fin se ha cumplido, de que en algún momento En un futuro momento más auspicioso, aún podría ver la luz.

No debe suponerse que el autor, al retomar así la historia de tres de las epidemias más importantes de la Edad Media, aunque los ha ilustrado con notas menos detalladas de varios otros, considera que ha agotado su tema; al contrario, es suyo creencia de que, para llegar a los manantiales secretos de estos generales influencias morbíficas, una encuesta más minuciosa y más extensa de ellos, que sólo puede lograrse mediante los esfuerzos unidos de muchos, es requerido. Parecería que su objetivo es reunir tal número de datos de la historia médica de todos los países y de todas las edades, como puedan Por fin nos permitirán afrontar las epidemias del mismo modo que Louis lo ha hecho. se ocupó de enfermedades individuales; y así por una disposición numérica de datos, junto con una consideración justa de su valor relativo, para llegar al descubrimiento de leyes generales. El presente trabajo, por tanto, No es más que una piedra de un edificio, para cuya construcción invita a médicos de todas partes del mundo a proporcionar materiales[1].

Si la información que podría recopilarse incluso porviiiel más investigación diligente y extensa resultaría suficientemente copiosa y precisa para permitirnos seguir este método con total éxito, puede ser motivo de duda; pero es al menos probable que muchos hechos valiosos, ahora enterrados en el olvido, serían así traídos a la luz. luz; y los resultados incidentales, como ocurre a menudo en la búsqueda de ciencia, podrían resultar tan útiles como aquellos que fueron la directa objeto de descubrimiento. ¿De qué inmensa importancia, por ejemplo, en la siglo XIV, habría sido un conocimiento general de la simple Pero es una circunstancia universal que en todas las epidemias graves, desde el época de Tucídides[2] hasta nuestros días, se ha mantenido una falsa sospecha. entretenido por el vulgo, que los resortes o provisiones han sido envenenados, o el aire infectado por unos supuestos enemigos del común roncha. ¿Cuántos miles de vidas inocentes se habrían salvado así? ¿Cuáles fueron bárbaramente sacrificados bajo esta noción absurda?

Si el pedido de ayuda de Hecker para su empresa ha sido, en algún caso, sido respondida por los médicos de Alemania, no lo sé; pero el lo hará Me complacerá tanto saber como informarle que fue la lectura de la “Peste Negra” que sugirió al Dr. Simpson de Edimburgo la idea de recopilar materiales para una historia del la lepra, tal como existía en Gran Bretaña durante la Edad Media; y que las muy eruditas e interesantes investigaciones anticuarias de este autor sobre ese tema, según lo publicado en Edinburgh Medical and Surgical Journal, han sido valiosos y, confío, no probarán el resultado solitario.

Como los tres tratados, ahora comprendidos por primera vez bajo el El título de “Las epidemias de la Edad Media” salió a la luz en diferentes períodos, he pensado que sería mejor anteponer a cada uno el prefacio original del autor; y a los dos que ya han sido publicados en el inglés, el del traductor también; mientras que el discurso de Hecker al Médicos de Alemania, aunque escrito antes de la publicación del "Englische Schweiss" constituye un sustituto apropiado de la escritura de un autor. Prefacio general a todo el volumen.

viii

Al final de la “Peste Negra”, lo había dado originalmente como No. III. del Apéndice, algunos extractos copiosos de “Boke or Counseill” de Caius contra la Enfermedad comúnmente llamada Sweate o Sweatyng Sicknesse;” pero este pequeño tratado es tan característico de la época en la que estaba escrito, tan curioso, tan breve y tan escaso[3], que He pensado que valía la pena, con el permiso del consejo de nuestro Sociedad, para reimprimirlo entero y agregarlo en su forma más apropiada. lugar, como apéndice de la enfermedad de la sudoración.


ix

 

 

 

 

 

DIRECCIÓN
AL
MEDICOS DE ALEMANIA.

Por J. F. C. HECKER.


Ha sido durante mucho tiempo mi más sincero deseo dirigirme a mis honorables colegas, especialmente aquellos con quienes me siento conectado por simpatía del sentimiento, para inculcarles un tema en el que la ciencia está profundamente interesado y que, según la evidencia directa de la Naturaleza misma, es uno de los más exaltados e importantes que puede ser sometido a las investigaciones de los sabios. aludo a la investigación de enfermedades epidémicas, en una escala acorde con la alcance de nuestros esfuerzos en otros departamentos, y digno de la época en el que vivimos. Se exige, con justicia, a los médicos, ya que Su única ocupación es la vida, por lo que deben considerarla de una manera punto de vista correcto. Se espera que tengan una percepción de la vida, tal como existe individual y colectivamente: en el primero, para soportar tenga en cuenta el sistema general de la creación; en este último, para demostrar la conexión y significado de los fenómenos individuales, discernir el uno con la ayuda del otro, y así penetrar, convirtiéndose en reverencia, al santuario de la ciencia cósmica y microcósmica. Esta expectativa no es extravagante y la verdad de los principios que el médico explorador de la naturaleza deduce de ello, es tan obvio, que parece casi imposible que queden dudas sobre el tema.

Sin embargo, podemos preguntar: ¿Tiene la ciencia médica tal como existe en nuestros días, con todas el esplendor que lo rodea, con toda la perfección de que se jacta, satisfizo esta demanda? Esta pregunta estamos obligados a responder. en negativo.

X

Consideremos sólo la doctrina de las enfermedades, que ha sido cultivado desde el comienzo del estudio científico. Ha crecido arriba en medio de la iluminación del conocimiento y la oscuridad de la ignorancia; él ha sido nutrido por las tormentas de los siglos; sus monumentos de la antigüedad y los tiempos modernos no pueden ser contados, y habla claramente al iniciado, en los idiomas de todas las naciones civilizadas. Sin embargo, hasta ahora, ha dado cuenta sólo de enfermedades individuales, en la medida en que el ser humano la mente puede discernir su naturaleza. En esto lo ha logrado admirablemente, y su éxito es cada año mayor y más extenso.

Pero si ampliamos nuestras investigaciones a las enfermedades de las naciones y de las En todo el género humano, la ciencia es muda; como si no fuera su provincia tomar conocimiento de ellos, y nos muestra sólo una inconmensurable y país inexplorado, que muchos suponen que es simplemente un desierto árido, porque nadie cuya voz suelen escuchar, da ninguna información al respecto. Pequeño es el número de los que tienen lo atravesó; A menudo han detenido sus pasos, llenos de admiración por los fenómenos sorprendentes; He visto minas inagotables esperando sólo la mano del trabajador, y, al contemplar el desarrollo de la vida orgánica colectiva, que la ciencia en ningún otro lugar exhibiciones a tan magnífica escala, han experimentado todos los alegría sagrada del naturalista a quien se le ha concedido una fuente superior de conocimiento. sido abierto. Sin embargo, ¿no podían hacerse oír en medio del ruido? tumulto de los mercados, y menos aún responder a las innumerables preguntas dirigidos a ellos por muchos, como de una sola boca, no para preguntar tras la verdad, sino para obtener la confirmación de una verdad recibida antiguamente. opinión, que se originó en el siglo V antes de nuestra era.

De ahí que la doctrina de las epidemias, rodeada por las otras ramas florecientes de la medicina, sigue siendo la única infructuosa: podríamos casi digamos atrofiado en su crecimiento. Para, a las opiniones de peso de Hipócrates, a las doctrinas de Fracastoro que contienen la experiencia de la tan probada Edad Media y, por último, a la observaciones de Sydenham, sólo se han expuesto hechos insignificantes y aislados. agregado. Más allá de estos hechos existen, incluso hasta nuestros días, sólo suposiciones que, hace mucho tiempo, podrían haberse reducido a su nada original, si ese serio espíritu de investigación hubiera prevalecido que comprende el espacio y penetra las edades.

Nunca prevaleció ninguna epidemia durante la cual la necesidad de másxipreciso la información no se sintió, y durante el cual el deseo de los eruditos fue no expresado en voz alta, para conocer los manantiales secretos de tan estupendos motores de destrucción. ¿Era la enfermedad de un nuevo ¿carácter?—se despertó el espíritu de investigación entre los médicos; ni lo fueron los más eminentes de ellos alguna vez carecieron de coraje o de celo para la investigación. Cuando apareció por primera vez la peste glandular como una epidemia universal, mientras que las más pusilánimes, acosadas por miedos visionarios, se encierran en sus armarios, algunos médicos en Constantinopla, asombrado por el fenómeno, abrió los forúnculos de los difuntos. Algo parecido ha ocurrido tanto en la antigüedad como en la actualidad, no sin resultados favorables para la ciencia; no, vistas más maduras despertó un gran deseo de conocer personas similares o aún mayores visitas entre los antiguos; pero como las edades posteriores siempre lo han hecho Me gustaba referirme a la antigüedad griega, a los sabios de aquellos veces, desde una predilección parcial y escasa, se contentaban con la descripciones de Tucídides, incluso donde la naturaleza había revelado, en infinito diversidad, el funcionamiento de sus poderes.

Estas investigaciones, si es que merecieron ese nombre, nunca fueron científica o integral. Nunca se apoderaron sino de una parte, y Tan pronto como cesó la mortalidad, el celo apenas despertado recayó en su antigua indiferencia hacia los interesantes fenómenos de la naturaleza, de la misma manera que la abstinencia, que siempre había sido practicado durante las epidemias, sólo como una virtud limitada, dio tan pronto como pasó el peligro, a una indulgencia desenfrenada. Este La inconstancia casi podría recordarnos a los piadosos bizantinos que, en el impacto de un terremoto, en el año 529, que apareció como pronóstico de la gran epidemia, se postraron ante sus altares por miles, y trataron de superarse unos a otros en la abnegación cristiana y benevolencia; pero apenas sintieron el suelo firme debajo sus pies, luego se abandonaron nuevamente, sin remordimientos, a todos los vicios de la metrópoli. ¿Puedo ser perdonado por esta comparación? del celo científico con otras excitaciones humanas? ¡Pobre de mí! incluso esto es virtud que pocos practican por sí misma y que, con la multitud, necesita tanto como cualquier otro, de los incentivos de miedo y recompensa.

Pero nos vemos obligados a reconocer que entre nuestros médicos predecesores, estos incentivos casi nunca fueron lo suficientementexiii poderosos para inducirlos a dejarnos en evidencia circunstancial y científica. relatos de epidemias contemporáneas, que, sin embargo, han tenido, incluso en tiempos históricos, afligidos, en casi innumerables visitas, toda la raza humana. Menos aún se les ocurrió tomar una posición más exaltada, desde donde podrían comprender de una sola vista, estos estupendos fenómenos de la vida colectiva orgánica, en los que el conjunto espíritu de humanidad se mueve poderosa y maravillosamente, y así considerar ellos como un todo, en el que las leyes superiores de la naturaleza, uniendo las La mayor diversidad de partes individuales puede ser anticipada o percibida.

Aquí se produce un amplio y casi insondable abismo en la ciencia de la ciencia. medicina que, en esta era de juicio maduro y de múltiples el aprendizaje, no puede pasarse por alto, como antes. Sólo la historia puede llenar arriba; Sólo ella puede dar a la doctrina de las enfermedades esa importancia. sin lo cual su aplicación se limita a los acontecimientos del momento; Considerando que el desarrollo de los fenómenos de la vida, durante extensas períodos, no es menos un problema de investigación para el filósofo, que hace de la ilimitada ciencia de la naturaleza su estudio, que las revoluciones del planeta en el que nos movemos. En esta región de investigación el mismo las piedras tienen un lenguaje, y las inscripciones aún son legibles, lo cual, antes de la creación del hombre, fueron grabados por la vida orgánica, en maravillosos formas en tablas eternas. Ideas exaltadas de los monumentos de primieval. la antigüedad se excita aquí, y las formas de los caminos y modos antemundanos las creaciones de la naturaleza surgen desde lo más profundo de la tierra, para arrojar su brillante luz sobre la superficie del presente.

La medicina no se extiende tan lejos. Los restos de animales nos hacen realmente familiarizados, incluso ahora, con las enfermedades a las que la creación bruta estaba sujeto mucho antes de que las aguas se desbordaran y las montañas se hundieran; pero La investigación, que es nuestro objeto más inmediato, apenas alcanza al comienzo de la cultura humana. Registros de remotos y de próximos. épocas, yacen ante nosotros en rica abundancia. Hablan de las desviaciones y destrucciones de vidas humanas, de exterminados y recién formados naciones; nos presentan hechos estupendos, a los que llamamos a reconocer y exponer para solucionar este exaltado problema. Si los médicos no pueden jactarse de haber desenrollado estos registros con la avidez de los verdaderos exploradores de la Naturaleza, pueden encontrar alguna excusa en la naturaleza de la investigación, porque los personajes están muertos y los espíritus de cuales son la magiaxiiisímbolos, se manifiestan sólo a él quién sabe conjurarlos. Las epidemias no dejan huellas corporales; de donde su historia es quizás más intelectual que la ciencia del Geólogo, quien, por su parte, posee la ventaja de tratar temas que afectan los sentidos y que, por lo tanto, son más atractivos, como las impresiones de plantas que ya no existen, y la esqueletos de razas perdidas de animales. Esto, sin embargo, no significa del todo exculparnos de la acusación de descuidar nuestra ciencia, en un cuarto donde se revelarán los hechos más importantes. Ya es hora de compensar lo que ha quedado sin lograr, si no nos mantenemos ocioso y mezquino en la retaguardia de otros naturalistas.

Estas y otras reflexiones me animaron y me emocionaron también acontecimientos pasajeros, cuando me propuse escribir la historia del “Negro Muerte." Con cierta ansiedad envié este libro al mundo, porque No era de esperar que fuera recibido en todas partes con indulgencia, ya que pertenecía a un departamento de investigación histórica, cuya utilidad podría no ser obvia en nuestro tiempos prácticos. Sin embargo, pronto recibí aliento, no sólo de amigos eruditos, pero también de otros hombres de mérito distinguido, en en cuyo juicio puse gran confianza; y así me llevaron a tener la esperanza de que No fue en vano, y sin ninguna ventaja para la ciencia, que tuve reveló el sombrío panorama de una época ya desaparecida.

A este trabajo le he seguido un tratado sobre un trastorno nervioso, que, por primera vez, apareció en el mismo siglo, como un epidemia, con síntomas que sólo pueden explicarse por el espíritu de la Edad Media, síntomas que, a la manera de la difusión del enfermedad entre miles de personas, y de su propagación durante más de durante dos siglos, ejerció una influencia demoníaca sobre la raza humana, pero en una alianza estrecha, aunque desagradable, con sentimientos más amables. He preparado materiales para varios otros temas, en la medida en que Los recursos a mi disposición se amplían, y espero que, si las circunstancias lo demuestran, favorable, para completar poco a poco, la historia de una más extensa serie de epidemias siguiendo el mismo plan que la “Peste Negra” y la "Manía del baile".

En medio de los materiales acumulados que proporcionan las épocas pasadas, los poderes y la vida de un individuo, incluso con la ayuda de un estudio previo, son insuficiente para completar una historia exhaustiva de las epidemias. El debe ejercerse la celosa actividad de muchosxivsi rápidamente poseyéramos una obra tan deseada para que no encontremos nuevas epidemias con culpable ignorancia de fenómenos análogos. Cómo A menudo ha aparecido al estallar las epidemias, como si el La experiencia de tantos siglos se había acumulado en vano. Los hombres miraron contemplaron los fenómenos con asombro, e incluso antes de que tuvieran una justa percepción de su naturaleza, pronunciaron sus opiniones, las cuales, como estaban divididos en partidos fuertemente opuestos, defendían con todas las fuerzas ardor de fanáticos, totalmente inconscientes de la majestuosidad de todo gobierno naturaleza. En las ramas descriptivas de la historia natural, una persona exponerse infaliblemente a la más severa censura, quien debería intentar describir alguna producción natural hasta ahora desconocida, ya sea animal o vegetal, si ignorara los géneros y especies afines, y quizás ni botánico ni zoólogo; sin embargo, una ignorancia análoga de epidemias, en aquellos que sin embargo discutieron su naturaleza, pero también Ocurría con frecuencia y los hombres eran insensibles a la más justa reprensión. Así ha sido siempre, y por esta razón no podemos aplicarnos a nosotros mismos En este departamento, las significativas palabras de Bacon, que somos los antiguos, y nuestros antepasados ​​los modernos, porque somos igualmente remotos, con ellos, desde un conocimiento científico e integral de las epidemias. Esto podría y debería ser diferente en una época en la que, en otros aspectos, puede, con justicia, presumir de una rica diversidad de conocimientos, y de un rápido progreso en las ciencias naturales.

Si en forma de dirección a los médicos de Alemania, expreso el deseo de ver remediado tan melancólico estado de cosas, el La naturaleza del tema requiere que, con la excepción del todavía Cólera prevaleciente, se deben seleccionar epidemias universales notables para la investigación. Forman las grandes épocas, según las cuales aquellas epidemias que son menos extensas, pero no por ello, menos dignos de observación, naturalmente se alinean. Lejos de eso recomendarme alguna serie fija, o incluso el plan y método a seguir. perseguidos en el tratamiento del tema. Tal vez sería, en conjunto, sería muy ventajoso que, mis honorables colegas, que se ocupan de esta solicitud, comenzaran con aquellas epidemias para las cuales poseen materiales completos, y eso enteramente de acuerdo con su propio plan, sin adoptar ningún modelo a imitar, pues de esta manera simples La verdad histórica será la mejor para obtenerla. Deberia,xvisin embargo, ser encontrado imposible proporcionar descripciones históricas de epidemias enteras, una tarea a menudo acompañada de dificultades, fragmentos interesantes de todo tipos, para los cuales hay ricos tesoros en los manuscritos. y escasas obras en diversos lugares, no sería menos bienvenido y útil para los grandes objeto de preparar una historia colectiva de las epidemias.

Hasta el momento actual, casi podría parecer que lo más Faltan preliminares esenciales para la realización de tal una empresa. El estudio de la historia médica se encuentra en todas partes en un nivel bajo. reflujo; en Francia e Inglaterra apenas queda rastro, para la mayoría grave perjuicio de todo el ámbito de la medicina; en Alemania también son pocos los que sospechan qué reservas inagotables de información instructiva la verdad permanece latente dentro de su poder; ellos pueden, tal vez, clasifíquelos entre doctrinas teóricas y elogie la laboriosa investigación de ellos sin estar dispuestos a reconocer su espíritu. Ninguna de las universidades de Alemania, a cuya competencia debería dedicarse velar, a este respecto, por la prosperidad de la herencia comprometidos con su cargo, pueden presumir de una cátedra de profesor para el Historia de la Medicina; es más, en muchos es tan completamente desconocido que Ni siquiera se considera un objeto de importancia secundaria, por lo que Es de temer que la fama de la erudición alemana pueda, al menos, en medicina, desaparecen gradualmente y nuestros conocimientos médicos se vuelven, como práctico, pero al mismo tiempo supone, como mecánico, y tan defectuoso como el de Francia e Inglaterra. Incluso aquellos nobles instituciones, las Academias, en las que se respira el espíritu del siglo XVIII. siglo aún perdura, y cuya provincia más peculiar es exploran las ricas páginas de la ciencia, no han entrado en la historia de las epidemias, y con su silencio han alentado las infundadas y suposición perjudicial de que este campo está desolado e infructuoso.

Todos estos obstáculos son ciertamente grandes, pero a los decididos y perseverantes esfuerzo no son insuperables; y, aunque no podemos ocultarlos de nosotros mismos, no debemos permitir que desalienten nuestro espíritu. Hay, en Alemania, suficiente poder intelectual para superarlos; dejar este poder se combine y se ejerza en cooperación activa. Cuanto antes o más tarde se debe abrir un nuevo camino para las Ciencias Médicas. ¿Debería el tiempo aún no he llegado, al menos me he esforzado en cumplir con mi deber, intentando señalar su dirección futura.


xvii

CONTENIDO.


 

PÁGINA

Prefacio general

v

Dirección de Hecker

ix

LA MUERTE NEGRA.

Prefacio del traductor

xxiii

Prefacio

xxvii

CAPÍTULO I.

Observaciones generales

1

CAPITULO DOS.

La enfermedad

2

CAPÍTULO III.

Causas: propagación

11

CAPÍTULO IV.

Mortalidad

21

CAPÍTULO V.

Efectos morales

32

CAPÍTULO VI.

medicos

50

Apéndice:—

 

         I. El antiguo canto de los flagelantes

68

        II. Examen de los judíos acusados ​​de envenenar los pozos

74

 

xviii

LA MANÍA DEL BAILE.

Prefacio del traductor

81

Prefacio

85

CAPÍTULO I.
BAILANDO MANÍA EN ALEMANIA Y HOLANDA.

Secta. 1.—San. El baile de Juan

87

         2.—San. La danza de Vito

91

         3.—Causas

94

         4.—Plagas danzantes más antiguas

97

         5.—Médicos

100

         6.—Decadencia y fin de la plaga del baile

103

CAPÍTULO II.
MANÍA DEL BAILE EN ITALIA.

Secta. 1.—Tarantismo

107

         2.—Las huellas más antiguas.—Causas

110

         3.—Aumento

116

         4.—Idiosincracias.—Música

119

         5.—Histeria

126

         6.—Disminución

129

CAPÍTULO III.
MANÍA DEL BAILE EN ABISINIA.

Secta. 1.—Tigretier

133

CAPÍTULO IV.

Compasión

139

Apéndice:—

 

         I. Extracto de “Vita Gregorii XI.”, etc.

153

        II. De “Chronicon Magnum”, etc.

154

       III. De “die Limburger Chronik”, etc.

155

       IV. De “die Chronica van Coellen”, etc.

156

        V. De “un relato de las enfermedades convulsivas en Escocia”, etc.

157

      VI. Música para la Danza de los Tarantati, etc.

167

 

xix

LA ENFERMEDAD DEL SUDOR.

Prefacio

177

CAPITULO I.
PRIMERA VISITA. 1485.

Secta. 1.—Erupción

181

         2.—Los médicos

185

         3.—Causas

187

         4.—Otras epidemias

188

         5.—El ejército de Richmond

190

         6.—Naturaleza de la enfermedad de la sudoración.—Investigación preliminar

191

CAPITULO II.
SEGUNDA VISITA. 1506.

Secta. 1.—Tropas mercenarias

193

         2.—Nuevas circunstancias

196

         3.—Enfermedad del sudor

197

         4.—Fenómenos que lo acompañan

198

         5.—Fiebre petequial en Italia. 1505

199

         6.—Otras enfermedades

203

         7.—Manchas de sangre

205

CAPITULO III.
TERCERA VISITA. 1517.

Secta. 1.—Pobreza

208

         2.—Enfermedad del sudor

209

         3.—Causas

211

         4.—Hábitos de los ingleses

212

         5.—Contagio

215

         6.—Influenzas

218

         7.—Epidemias de 1517

223

xx

CAPITULO IV.
CUARTA VISITA. 1528, 1529.

Secta. 1.—Destrucción del ejército francés ante Nápoles, 1528

228

         2.—Trousse-Galant en Francia, 1528 y años siguientes

235

         3.—Enfermedad del sudor en Inglaterra, 1528

238

         4.—Ocurrencias naturales.—Pronósticos

240

         5.—Enfermedad del sudor en Alemania, 1529

246

         6.——————————Países Bajos

254

         7.——————————Dinamarca, Suecia y Noruega

255

         8.—Terror

257

         9.—Consecuencias morales

261

         10.—Los médicos

264

         11.—Folletos

270

         12.—Forma de la enfermedad

278

CAPÍTULO V.
QUINTA VISITA. 1551.

Secta. 1.—Erupción

290

         2.—Extensión y Duración

291

         3.—Causas.—Fenómenos naturales

295

         4.—Enfermedades

297

         5.—John Kaye

301

CAPITULO VI.
ENFERMEDADES DE LA SUDORACIÓN.

Secta. 1.—La enfermedad cardíaca de los antiguos. (Morbus cardiaco.)

306

         2.—El sudor de Picardía. (Suette des Picards—Suette Miliaire.)

315

         3.—La enfermedad de la sudoración de Roettingen

324

Encuesta cronológica

330

Catálogo de Obras referidas

339

 

Apéndice.—Un libro o consejo contra la enfermedad comúnmente llamada Sweate o Sweatyng Sicknesse. Por Jhon Caius

353


xxi

LA MUERTE NEGRA.


xxiii

PREFACIO DEL TRADUCTOR.


Al leer el relato del Dr. Hecker sobre la Peste Negra que destruyó tanto gran parte de la raza humana en el siglo XIV, yo estaba Sorprendido, no sólo por la peculiaridad de las opiniones del autor, sino también con la naturaleza interesante de los hechos que ha recopilado. Alguno algunos de ellos nunca antes se habían dado a conocer, mientras que otros han pasado de la mente, siendo borrados de nuestros recuerdos por posteriores acontecimientos de un tipo similar, que, aunque en realidad de menor magnitud y importancia, en la perspectiva del tiempo, han parecido mayores, porque han ocurrido más cerca de nuestros días.

Por terrible que fuera la pestilencia aquí descrita, y en pocos países más que en Inglaterra, nuestros historiadores modernos sólo aluden ligeramente a su visita: Hume considera suficiente un solo párrafo para dedicarlo a su aviso, y Henry y Rapin son igualmente breves.

Entonces puede que no sea inaceptable para el médico, ni siquiera para el general. lector, para recibir un relato auténtico y algo detallado de uno de las mayores calamidades naturales que jamás hayan afligido a la raza humana.

Mi principal motivo, sin embargo, para traducir esta pequeña obra, y al mismo tiempo este período en particular, ha sido un deseo que, en el estudio de la causas que han producido y propagado pestilencias generales, y de los efectos morales que les han seguido, los más ampliados Se deben tomar opiniones. El contagionista y el anticontagionista pueden cada uno encuentra amplio apoyo a su creencia en casos particulares; pero en la construcción de una teoría lo suficientemente completa para explicar En todo momento, el origen y la diseminación de la enfermedad universal, no sólo percibiremos la insuficiencia de cualquiera de las doctrinas, tomadas individualmente, pero después de admitir la influencia combinada de ambos, incluso entoncesXXIVConsideramos que nuestras opiniones son demasiado estrechas y nos vemos obligados en nuestros esfuerzos. explicar los hechos, reconocer la existencia de poderes desconocidos, Totalmente desconectado de la comunicación por contacto o atmosférica. contaminación.

De ninguna manera deseo que se entienda que he adoptado la opiniones del autor respecto a las influencias astrales y telúricas, la primera de lo cual, al menos, había supuesto que había sido, con alquimia y magia, desde hace mucho tiempo relegado al olvido; mucho menos estoy dispuesto a acceder a su noción, o más bien a una noción antigua derivada de Oriente y revivido por él, de una vida orgánica en el sistema del universo. Nosotros están constantemente provistos de pruebas de que lo que afecta a la vida es no está vivo; y si miramos a la tierra en busca de exhalaciones, al aire en busca de fenómenos eléctricos, a los cuerpos celestes en busca de influencia sobre nuestro planeta, o a todas estas causas combinadas, para el formación de algún principio desconocido nocivo para la existencia animal, aún así, Si basamos nuestro razonamiento en hechos comprobados, no podremos percibir nada. a lo largo de este vasto campo de investigación física que evidentemente no es gobernado por las leyes de la materia inerte, nada que se parezca a la sucesión regular de nacimiento, crecimiento, decadencia, muerte y regeneración, observable en los seres organizados. Asumir, por tanto, causas de cuyas existencia no tenemos ninguna prueba para dar cuenta de los efectos que, después de todo, no explican, no es hacer ningún avance real en el conocimiento, y difícilmente puede considerarse más que un método indirecto de confesando nuestra ignorancia.

Aun así, considero las opiniones del autor, ilustradas como están. por una serie de datos interesantes recopilados diligentemente de auténticos fuentes, como, al menos, dignas de examen antes de rechazarlas, y valioso, ya que proporciona datos extensos sobre los cuales construir nuevas teorías.

Tengo otro motivo, tal vez se me permita decir uno mejor, para presentar ante mis compatriotas esta narración de los sufrimientos del pasado siglos, para que, comparándolos con los de nuestro tiempo, seamos tanto más sensible es la ligereza con la que la mano castigadora de la Providencia caído sobre la presente generación, y con cuánta razón, por lo tanto, Tenemos que sentirnos agradecidos por la misericordia mostrada hacia nosotros.

Por este motivo, la publicación se ha retrasado un poco deliberadamente, para que aparezca en el momento en que se presume que los pensamientos de los hombres serán especialmentexxvidirigido al que se aproxima hora de acción de gracias pública, y cuando el conocimiento de lo que han escapado, así como de lo que han sufrido, pueden tender a elevar sus sentimientos devocionales en esa solemne ocasión.

Cuando nos enteramos de que, en el siglo XIV, una cuarta parte, al menos, de la población del viejo mundo fue barrida en el corto espacio de cuatro años, y que algunos países, entre ellos Inglaterra, perdieron más más del doble de esa proporción de sus habitantes en el transcurso de unos pocos meses, bien podemos felicitarnos de que nuestra visita no haya sido como los de ellos, y no mereceremos con justicia el ridículo, si ofrecemos nuestra humilde agradecimiento al “Creador y Conservador de toda la humanidad” por nuestra liberación.

Tampoco deshonraría nuestros sentimientos si, en expiación del abuso y deshonra no hace mucho tan generosamente otorgada por el público a la profesión médica, deberíamos albergar un ligero sentimiento de gratitud hacia aquellos miembros de la comunidad, que estaban comprometidos, a riesgo de sus vidas y el sacrificio de sus intereses personales, en esforzándose por detener el progreso del mal y mitigar el sufrimientos de sus semejantes.

He agregado, al final del Apéndice, algunos extractos de un escaso pequeña obra en letra negra, llamada “A Boke or Counseill Against the Enfermedad comúnmente llamada Sweate o Sweatyng Sicknesse”, publicó por Cayo en 1552. Esto fue escrito tres años antes de su latín tratado sobre el mismo tema, y ​​es tan pintoresco y, al mismo tiempo, tan ilustrativo de las opiniones de su época, e incluso de las de los siglo XIV, sobre las causas de las enfermedades universales, que el Los pasajes que he citado no dejarán de proporcionar cierta diversión, ya que así como instrucción. Si he tenido la tentación de reimprimir más de esto producción más curiosa que la necesaria para mi objetivo principal, ha sido de la creencia de que sería generalmente aceptable para el lector Reunir algunos detalles sobre el modo de vida en el siglo XVI. siglo, y observar las animadversiones del autor sobre la degeneración y credulidad de la época en que vivió. Sus consejos sobre la elección de Un asistente médico nunca puede ser demasiado recomendado, al menos por un médico; y su advertencia contra la charlatanería, particularmente la charlatanería de pintores, que “te desprecian (quære puntuación?) detrás de tu espaldas con sus medicinas, tan sucias que me da vergüenza nombrarlas”, parece bastante profético.

xxvi

Para concluir, ruego reconocer la obligación que tengo para con mi amigo el Sr. H. E. Lloyd, cuya íntima relación con el alemán espero que la lengua y la literatura sean recibidas como suficiente se compromete a que no queden errores muy importantes en una traducción que ha revisado amablemente.

Londres, 1833.


xxvii

PREFACIO.


Nosotros encontramos aquí abierta una página importante de la historia del mundo. a nuestra vista. Se trata de una convulsión del género humano, sin igual en violencia y extensión. Habla de desastres increíbles, de desesperación. y pasiones demoníacas desenfrenadas. Nos muestra el abismo del general. libertinaje, a consecuencia de una pestilencia universal, que se extendió desde China hasta Islandia y Groenlandia.

El aliciente para desvelar esta imagen de una época ya pasada es evidente. Una nueva pestilencia ha alcanzado casi la misma extensión, y Aunque menos formidable, ha producido en parte, en parte indicado, resultados similares. fenómenos. Sus causas y su difusión por Asia y Europa, llaman a debemos adoptar una visión integral de ello, porque conduce a una comprensión en el organismo del mundo, en el que la suma de la vida orgánica es sujeto a los grandes poderes de la Naturaleza. Ahora bien, el conocimiento humano aún no es suficientemente avanzado para descubrir la conexión entre los procesos que ocurren arriba, y aquellos que ocurren debajo, la superficie del tierra, o incluso explorar plenamente esas leyes de la naturaleza, un conocido con el cual se requeriría; mucho menos aplicarlos a grandes fenómenos en los que un resorte pone en movimiento a otros mil.

Por lo tanto, de este lado no se puede encontrar tal punto de vista, si no nos perderíamos en el desierto de conjeturas, de las cuales el mundo ya está demasiado lleno: pero se puede encontrar en lo amplio y campo productivo de la investigación histórica.

La historia, ese espejo de la vida humana en todos sus aspectos, ofrece, incluso para pestilencias generales, una mina inagotable, aunque escasamente explorada de hechos; También aquí afirma su dignidad como filosofía de la realidad. deleitándose en la verdad.

Es conforme a su espíritu concebir las pestilencias generales como acontecimientos que afectan al mundo entero, para explicar sus fenómenos por la comparación de lo que es similar. Así, los hechos hablan por sí solos, porque parecen haber procedido de aquellosxxviiileyes superiores que rigen la progresión de la existencia de la humanidad. Un cósmico origen y excitación convulsiva, productiva de los más importantes consecuencias entre las naciones sujetas a ellos, son las más sorprendentes características que la historia señala en todas las pestilencias generales. Estos, Sin embargo, asumen formas muy diferentes, también en sus ataques a el organismo general, como en su difusión; y en este sentido un El desarrollo de forma en forma, a lo largo de los siglos, es manifiesto, de modo que la historia del mundo se divide en grandes períodos en los que Prevalecieron pestilencias definidas positivamente. Hasta nuestras crónicas En mayor o menor medida se puede obtener información más o menos cierta respecto a ellos.

Pero esta parte de la historia médica, que tiene tantas y tantas poderosa influencia sobre la historia del mundo, está aún en su infancia. Por el honor de esa ciencia que debería guiar en todas partes las acciones de la humanidad, nos vemos inducidos a expresar un deseo, que puede encontrar espacio para florecer en medio de la frondosa vegetación con la que el campo de la ciencia médica alemana está lamentablemente obstaculizada.


1

LA MUERTE NEGRA.


CAPÍTULO I.

OBSERVACIONES GENERALES.

Aquella Omnipotencia que ha llamado al mundo con todos sus seres vivientes criaturas en un solo ser animado, se revela especialmente en la desolación de grandes pestilencias. Los poderes de la creación vienen en una colisión violenta; la bochornosa sequedad del ambiente; el truenos subterráneos; la niebla de las aguas desbordadas, son los presagios de destrucción. La naturaleza no se conforma con lo ordinario. alternancias de vida y muerte, y el ángel destructor ondea sobre el hombre y bestia su espada de fuego.

Estas revoluciones se realizan en vastos ciclos, que el espíritu de El hombre, limitado como está a un estrecho círculo de percepción, es incapaz de para explorar. Son, sin embargo, eventos terrestres mayores que cualquiera de los los que proceden de la discordia, de la angustia o de las pasiones de naciones. Mediante aniquilaciones despiertan nueva vida; y cuando el tumulto arriba y debajo de la tierra han pasado, la naturaleza se renueva y la La mente despierta del letargo y la depresión a la conciencia de una existencia intelectual.

Si estuviera en algún grado dentro del poder de la investigación humana elaborar, en una forma vívida y conectada, un bosquejo histórico de tan poderoso acontecimientos, a la manera de los historiadores de guerras y batallas, y la migraciones de naciones, entonces podríamos llegar a puntos de vista claros con respecto al desarrollo mental de la raza humana y a los caminos de la Providencia. sería más claramente discernible. Entonces sería demostrable que La mente de las naciones está profundamente afectada por el destructivo conflicto de los poderes de la naturaleza, y que los grandes desastres conducen a cambios sorprendentes en la civilización general. Por todo lo que existe en el hombre,2ya sea bueno o el mal, se hace visible por la presencia de un gran peligro. Su Se despiertan sentimientos más íntimos: el pensamiento de los maestros de la autoconservación. su espíritu: la abnegación es puesta a prueba severa, y dondequiera que haya oscuridad y prevalece la barbarie, allí el mortal asustado huye hacia los ídolos de su superstición, y todas las leyes, humanas y divinas, son criminalmente violado.

De conformidad con una ley general de la naturaleza, tal estado de excitación produce un cambio, beneficioso o perjudicial, según circunstancias, de modo que las naciones alcancen un mayor grado de moralidad valor, o hundirse más profundamente en la ignorancia y el vicio. Todo esto, sin embargo, requiere lugar a una escala mucho mayor que a través de las vicisitudes ordinarias de guerra y paz, o el ascenso y caída de imperios, porque las potencias de la naturaleza misma producen plagas y subyugan la voluntad humana, que, en las contiendas de las naciones, es el único que predomina.


CAPITULO DOS.

LA ENFERMEDAD.

El ejemplo más memorable de lo que se ha avanzado se ofrece por una gran pestilencia del siglo XIV, que desoló Asia, Europa y África, y de los cuales el pueblo aún conserva la recuerdo en tradiciones sombrías. Fue una plaga oriental, marcada por forúnculos inflamatorios y tumores de las glándulas, como los que brotan en ningún momento otra enfermedad febril. A causa de estos forúnculos inflamatorios, y de las manchas negras, indicadoras de una descomposición pútrida, que aparecieron sobre la piel, en Alemania y en los reinos del norte se le llamaba de Europa, la Peste Negra, y en Italia, la Mortalega Grande , el Gran Mortalidad[4].

Son pocos los testimonios que se nos presentan respecto a sus síntomas y sus Por supuesto, sin embargo, estos son suficientes para arrojar luz sobre el3forma de la enfermedad, y son dignos de crédito, por su coincidencia con los signos de la misma enfermedad en los tiempos modernos.

El escritor imperial Kantakusenos[5], cuyo propio hijo, Andronikus, murió de esta plaga en Constantinopla, advierte grandes impostumes[6] de los muslos y brazos de los afectados, que al abrirse ofrecían alivio mediante la descarga de un asunto ofensivo. Bubones, que son los signos infalibles de la peste oriental, quedan así claramente indicados, porque hace mención separada de forúnculos más pequeños en los brazos y en el cara, como también en otras partes del cuerpo, y distingue claramente estos de las ampollas[7], que no son menos producidas por la peste en todos sus formas. En muchos casos, aparecían manchas negras[8] por todo el cuerpo, ya sea soltero o unido y confluente.

Estos síntomas no se encontraron todos en todos los casos. En muchos, uno solo fue suficiente para causar la muerte, mientras que algunos pacientes se recuperaron, contrariamente a expectativa, aunque afligida por todos. Síntomas de afección cefálica. eran frecuentes; Muchos pacientes quedaron estupefactos y cayeron en un profundo duermen, perdiendo también el habla por parálisis de la lengua; otros permaneció sin dormir y sin descanso. Las facciones y la lengua eran negras, y como bañado en sangre; ninguna bebida aliviaría su ardor sed, de modo que sus sufrimientos continuaron sin alivio hasta terminado por la muerte, que muchos en su desesperación aceleraron con su propias manos. El contagio fue evidente, ya que los asistentes contrajeron la enfermedad de sus parientes y amigos, y muchas casas de la capital quedaron despojadas incluso de su último habitante. Hasta ahora las circunstancias ordinarias sólo de la peste oriental se produjo. Sin embargo, sufrimientos aún más profundos estaban relacionados con esta pestilencia, tales como no se han sentido en otros tiempos; Los órganos de la respiración fueron invadidos por una sustancia pútrida. inflamación; un violento dolor en el pecho atacó al paciente; sangre Estaba expectorada y el aliento desprendía un olor pestífero.

En Occidente, los siguientes fueron los síntomas predominantes en la erupción de esta enfermedad[9]. Una fiebre ardiente, acompañada 4por un evacuación de sangre, resultó fatal en los primeros tres días. Aparece que las bubones y los forúnculos inflamatorios al principio no salían en absoluto, pero que la enfermedad, en forma de carbuncular (anthraxartigen) afección de los pulmones, efectuó la destrucción de la vida antes de la se desarrollaron otros síntomas.

Así la peste hizo estragos en Aviñón durante seis u ocho semanas, y la El aliento pestilente de los enfermos, que expectoraban sangre, provocaba un terrible contagio lejos y cerca; incluso para la vecindad de aquellos que haber enfermado de peste era una muerte segura[10]; para que los padres abandonaron a sus hijos infectados, y todos los lazos de parentesco fueron disuelto. Después de este período, aparecen bubones en la axila y en la ingle, y aparecieron forúnculos inflamatorios por todo el cuerpo; pero No fue hasta siete meses después que algunos pacientes se recuperaron con bubones maduros, como en la forma más leve de peste.

Tal es el informe del valiente Guy de Chauliac, que reivindicó el honor de la medicina, desafiando el peligro; audazmente y asistiendo constantemente a los afectados, y desdeñando la excusa de sus colegas, que sostenían la noción árabe de que la ayuda médica era inútil y que el contagio justificaba la huida. Vio la plaga dos veces en Aviñón, la primera en el año 1348, de enero a agosto, y Luego, doce años más tarde, en otoño, cuando regresó de Alemania, y durante nueve meses sembró la angustia y el terror general. La primera vez arrasó principalmente entre los pobres, pero en el año 1360, más entre los clases superiores. Ahora también destruyó a muchos niños, a quienes anteriormente había perdonado, y muy pocas mujeres.

Lo mismo se vio en Egipto[11]. Aquí también se produjo inflamación de los pulmones. predominante, y destruido rápida e infaliblemente, con calor abrasador y expectoración de sangre. También aquí el aliento de los enfermos propagó un contagio mortal, y la ayuda humana fue tan vana como destructiva para aquellos que se acercaron a los infectados.

Boccacio, que fue testigo ocular de su increíble fatalidad en 5Florencia, sede del renacimiento de la ciencia, ofrece una visión más animada descripción del ataque de la enfermedad que su no médico contemporáneos[12].

Comenzó aquí, no como en Oriente, con sangrado en la nariz, un señal segura de muerte inevitable; pero sucedió al principio, tanto en hombres como en mujeres, tumores en la ingle y en la axila, variando de circunferencia hasta el tamaño de una manzana o un huevo, y se llama por el pueblo, forúnculos pestilentes (gavoccioli). Luego aparecieron similares tumores indiscriminadamente en todas las partes del cuerpo, y negros o azules Salieron manchas en los brazos o muslos, o en otras partes, ya sea solas. y grandes, o pequeñas y densamente tachonadas. Estos puntos resultaron igualmente fatal con los forúnculos pestilentes, que desde el principio habían sido considerados como una señal segura de muerte[13]. Ningún poder de la medicina trajo alivio, casi Todos murieron dentro de los primeros tres días, algunos antes, otros después, después la aparición de estos signos, y en su mayor parte sin fiebre[14] u otros síntomas. La plaga se propagó con mayor furia, que se comunicaba de los enfermos a los sanos, como el fuego entre Combustible seco y aceitoso, e incluso contacto con la ropa y otros artículos. que habían sido utilizados por los infectados, parecían inducir la enfermedad. Como avanzó, no sólo los hombres, sino que los animales enfermaron y al poco tiempo expiraron, si hubieran tocado cosas pertenecientes a enfermos o muertos. De este modo El propio Boccacio vio dos cerdos sobre los harapos de una persona que había muerto de la peste, después de tambalearse por un corto tiempo, caen muertos, como si hubieran tomado veneno. En otros lugares multitud de perros, gatos, aves y otros animales, fueron víctimas del contagio[15]; y es es de suponer que también se produjeron otras epizootas entre animales, aunque los escritores ignorantes del siglo XIV guardan silencio sobre este punto.

En Alemania se repitió en todos los aspectos lo mismo. fenómenos. Los signos infalibles de la bubopeste oriental con sus Allí como en todas partes se encontraron contagios inevitables; pero el La mortalidad no fue tan grande como en el6otras partes de Europa[16]. No todos los relatos mencionan el escupitajo de sangre, el síntoma diagnóstico de esta pestilencia fatal; no somos, sin embargo, de allí concluir que hubo alguna mitigación considerable o modificación de la enfermedad, pues no sólo debemos tener en cuenta la deficiencia de las crónicas, pero que los testimonios aislados son a menudo contradicha por muchos otros. Así, las crónicas de Estrasburgo, que sólo notan forúnculos e inflamaciones glandulares en las axilas y las ingles[17], se oponen a otra explicación, según la cual el en Alemania se encontraron esputos mortales de sangre[18]; pero esto de nuevo es se vuelve sospechoso, ya que el narrador pospone la muerte de aquellos que fueron así afectados, hasta el sexto y (incluso) octavo día, mientras que, ningún otro autor aprueba un curso tan prolongado de la enfermedad; e incluso en Estrasburgo, donde una mitigación de la plaga puede, con mayor probabilidad, suponer, ya que en el año 1349, sólo 16.000 personas fueron transportadas apagado, la generalidad expiró al tercer o cuarto día[19]. En En Austria, y especialmente en Viena, la peste fue tan maligna como como en cualquier lugar, para que los pacientes que tenían manchas rojas y forúnculos negros, así como los que padecían glándulas tumídicas, murieron alrededor del tercer día[20]; y por último, en las costas se produjeron muertes súbitas muy frecuentes del Mar del Norte y en Westfalia, sin ningún desarrollo posterior de la enfermedad[21].

A Francia, esta plaga llegó en dirección norte desde Aviñón, y Fue allí más destructivo que en Alemania, de modo que en muchos lugares no más de dos de cada veinte habitantes sobrevivieron. Muchos fueron golpeados, como por un rayo, y murió en el acto, y esto con mayor frecuencia entre los jóvenes y fuertes que los viejos; pacientes con glándulas agrandadas en la axila7y las ingles apenas sobrevivieron dos o tres días: y no Tan pronto aparecieron estos signos fatales, se despidieron del mundo, y buscó consuelo sólo en la absolución que le concedió el Papa Clemente VI. les prometió en la hora de la muerte[22].

En Inglaterra la enfermedad apareció, como en Aviñón, con esputos de sangre, y con la misma fatalidad, de modo que los enfermos que estaban afligidos ya sea con este síntoma o con vómitos de sangre, fallecieron en algunos casos inmediatamente, en otros dentro de las doce horas, o a más tardar, en dos días[23]. Los forúnculos inflamatorios y bubones en las ingles y axilas. Se reconoció de inmediato que pronosticaban un problema fatal, y aquellos estaban más allá de toda esperanza de recuperación en quienes surgieron en números por todas partes el cuerpo. No fue hasta el final de la plaga que se atrevió a abrir, mediante una incisión, estos forúnculos duros y secos, cuando la materia fluyó de ellos en pequeña cantidad, y así, al obligar a la naturaleza a una supuración crítica, muchos pacientes se salvaron. Cada lugar que el los enfermos habían tocado, su aliento, su ropa, propagado el contagio; y, como en todos los demás lugares, los asistentes y amigos que estaban ciego ante el peligro o lo despreciaba heroicamente, cayó en sacrificio a su simpatía. Incluso los ojos del paciente fueron considerados como focos de contagio[24], que tenían el poder de actuar a distancia, ya sea por su brillo inusitado o por la distorsión que siempre sufren en plaga, o ya sea de conformidad con una antigua noción según la cual la vista era considerada portadora de un encantamiento demoníaco. La huida desde ciudades infectadas rara vez sirvió para temerosos, porque el germen de la enfermedad se les pegó, y cayeron enfermos, alejados de la asistencia, en la soledad de sus casas de campo.

Así la peste se extendió por Inglaterra con una rapidez sin igual, después de que estalló por primera vez en el condado de Dorset, de donde avanzó a través de los condados de Devon y Somerset, hasta Bristol y De allí llegó a Gloucester, Oxford y Londres. Probablemente pocos lugares escapó, tal vez ninguno; para los anales de los contemporáneos informan que En toda la tierra sólo quedó una décima parte de los habitantes. vivo[25].

8

Desde Inglaterra el contagio fue llevado en un barco hasta Bergen, la capital de Noruega, donde la peste estalló en su forma más espantosa, con vómitos de sangre; y en todo el país, no se salvaron más de un tercio de los habitantes. Los marineros no encontraron refugio en sus barcos; y a menudo se veían barcos navegando por el océano y a la deriva en la costa, cuyas tripulaciones habían perecido hasta el último hombre[26].

En Polonia los infectados fueron atacados con escupitajos de sangre y murieron en pocos días en tal cantidad, que, como se ha afirmado, apenas quedaba una cuarta parte de los habitantes[27].

Finalmente, en Rusia la peste apareció dos años más tarde que en el sur Europa; una vez más aquí, con los mismos síntomas que en otros lugares. ruso Los contemporáneos han registrado que comenzó con rigor, calor y dolor punzante en los hombros y la espalda; que iba acompañado de escupiendo sangre, y rematado fatalmente en dos, o a lo sumo, tres días. No es hasta el año 1360 que encontramos bubones mencionados como que ocurren en el cuello, en las axilas y en las ingles, que son Se dice que estalló cuando el escupitajo de sangre continuó durante algunos tiempo. Sin embargo, según la experiencia de Europa occidental, no puede Se puede suponer que estos síntomas no aparecieron en un período anterior[28].

Hasta aquí, de fuentes auténticas, sobre la naturaleza de la Peste Negra. Las descripciones que se han comunicado contienen, con algunas excepciones sin importancia, todos los síntomas de la peste oriental que se han observado en tiempos más modernos. No hay duda sobre esto. punto. Los hechos se presentan claramente ante nuestros ojos. Debemos, sin embargo, Tenga en cuenta que esta violenta enfermedad no siempre aparece en el misma forma, y ​​que si bien la esencia del veneno que produce, y que está tan abundantemente separado de9el cuerpo del paciente, permanece inalterable, es proteiforme en sus variedades, desde la casi vesícula imperceptible, no acompañada de fiebre, que existe durante algunos tiempo antes de que extienda su veneno hacia el interior y luego provoque fiebre y bubones, hasta la forma fatal en que las inflamaciones carbunculares caen sobre las vísceras más importantes.

Tal fue la forma que asumió la peste en el siglo XIV, por la afección torácica que la acompaña y que apareció en todos los países de los cuales hemos recibido alguna cuenta, no puede, en comparación con síntomas similares y familiares, se considerarán como cualquier otro que no sea el inflamación de los pulmones de la medicina moderna[29], una enfermedad que al presente sólo aparece esporádicamente y, debido a una descomposición pútrida de los fluidos, probablemente se combina con hemorragias de los vasos de los pulmones. Ahora bien, como todo carbunclo, ya sea cutáneo o interno, genera en abundancia la materia de contagio que ha dado lugar a ella, también debe, por lo tanto, el aliento del afectado han sido venenosos en esta plaga, y por esta razón su poder el número de contagios aumentó maravillosamente; por lo que aparece la opinión Es indiscutible que debido al número acumulado de enfermos, no sólo habitaciones y casas individuales, sino ciudades enteras estaban infectados, que, además, en la Edad Media, eran, con pocos excepciones, de complexión estrecha, mantenidos en un estado inmundo y rodeados de acequias estancadas[30]. En consecuencia, la huida no sirvió de nada para el tímido; porque a pesar de que habían evitado diligentemente toda comunicación con los enfermos y los sospechosos, pero sus ropas estaban saturadas con la atmósfera pestilente, y cada inspiración impartida a ellos las semillas de la enfermedad destructiva, que, en la mayor parte de los casos, germinaron con pero demasiada fertilidad. A esto se suma el propagación habitual de la peste a través de ropa, camas y mil otras cosas a las que se adhiere el veneno pestilente: una propagación, que, por falta de precaución, debió multiplicarse infinitamente; y dado que los artículos de esta clase, apartados del acceso del aire, no sólo conservar la cuestión del contagio por tiempo indefinido, sino también aumentar su actividad y engendrarlo como un ser vivo, espantoso malas consecuencias 10seguido durante muchos años después de la primera furia del la pestilencia había pasado.

La afección del estómago, a menudo mencionada en términos vagos, y ocasionalmente como un vómito de sangre, fue sin duda sólo un subordinado síntoma, incluso si se admite que realmente ocurrió hematemesis. Para la dificultad de distinguir un flujo de sangre procedente del estómago, de una expectoración pulmonar de ese líquido, es, para los hombres no médicos, incluso en Casos comunes, nada despreciables. ¿Cuánto mayor entonces debe tener? estado en una enfermedad tan terrible, donde los asistentes no podían aventurarse a acercarse a los enfermos sin exponerse a una muerte segura? Solo Nos han llegado dos descripciones médicas de la enfermedad, la del el valiente Guy de Chauliac, el otro de Raymond Chalin de Vinario, un erudito muy experimentado, que estaba bien versado en el aprendizaje de su tiempo. El primero sólo se fija en la tos mortal de sangre; el este último, además de esto, nota epistaxis, hematuria y flujos de sangre. de las entrañas, como síntomas de una mortalidad tan decidida y rápida, que aquellos pacientes en los que se observaron, generalmente murieron en el mismo o al día siguiente[31].

Que un vómito de sangre no haya podido, aquí y allá, haber tomado lugar, tal vez incluso hayan prevalecido en muchos lugares, es, desde un punto de vista consideración de la naturaleza de la enfermedad, que de ningún modo debe negarse; pues toda descomposición pútrida de los fluidos engendra una tendencia a hemorragias de todo tipo. Aquí, sin embargo, se trata de una cuestión histórica. certeza que, después de estas dudas, no está en modo alguno establecida. Tenía una muerte no tan rápida siguió a la expectoración de sangre, deberíamos Ciertamente hemos recibido información de inteligencia más detallada respecto a otros hemorragias; pero la enfermedad no tuvo tiempo de extender más sus efectos sobre las extremidades de los vasos. Sin embargo, después de su primera furia, Cuando se agotó, la pestilencia pasó a la habitual forma febril del plaga oriental. Inflamaciones carbunculares internas no11tardó más lugar, y las hemorragias se convirtieron en fenómenos, ya no más esenciales en este que en cualquier otro trastorno febril. Chalin, quien observó no sólo la gran mortandad de 1348 y la plaga de 1360, sino también el de 1373 y 1382, habla además de afecciones del garganta, y describe más los puntos negros de los pacientes con peste. satisfactoriamente que cualquiera de sus contemporáneos. El primero apareció pero en algunos casos, y consistió en inflamación carbuncular de la garganta, con dificultad para tragar, llegando incluso a asfixia, a lo que, en En algunos casos, se añadió inflamación de las glándulas ceruminosas de las orejas, con tumores, que producen gran deformidad. Pacientes tales como y otros, padecían expectoración de sangre; pero ellos Por lo general, no moría antes del sexto y, a veces, incluso tan tarde como el decimocuarto día[32]. Lo mismo, como es bien sabido, no ocurre poco común en otras pestilencias; como también ampollas en la superficie de la cuerpo, en diferentes lugares, en las proximidades de las cuales, glándulas tímidas y Surgieron forúnculos inflamatorios, rodeados de vetas descoloridas y negras, y así indicó la recepción del veneno. Estas manchas rayadas fueron llamados, por una acertada comparación, la faja, y esta apariencia se consideraba, con razón, extremadamente peligroso[33].


CAPÍTULO III.

CAUSAS.—PROPAGACIÓN.

Una investigación sobre las causas de la Peste Negra, no estará exenta importantes resultados en el estudio de las plagas que han 12visitado mundo, aunque no puede ir más allá de la generalización sin entrando en un campo hasta ahora inculto y, hasta esta hora, enteramente desconocido. Poderosas revoluciones en el organismo de la tierra, de del que disponemos de información creíble, lo había precedido. De China a la Atlántico, los cimientos de la tierra fueron sacudidos, en toda Asia y En Europa la atmósfera estaba conmocionada y en peligro por sus funestos influencia, tanto en la vida vegetal como animal.

La serie de estos grandes acontecimientos comenzó en el año 1333, quince años antes de que estallara la peste en Europa: aparecieron por primera vez en China. Aquí comenzó una sequía abrasadora, acompañada de hambruna, en la zona de país regado por los ríos Kiang y Hoai. esto fue seguido por tan violentos torrentes de lluvia, en Kingsai y sus alrededores, en ese momento la capital del imperio, que, según la tradición, más de 400.000 personas murieron en las inundaciones. Finalmente la montaña Tsincheou cayó y se formaron enormes hendiduras en la tierra. en el siguiente año (1334), pasando por tradiciones fabulosas, el barrio de Cantón fue visitado por inundaciones; mientras que en Tche, después de una experiencia sin precedentes sequía, surgió una plaga que se dice que se llevó alrededor de 5.000.000 de personas. Unos meses después se produjo un terremoto, en y cerca de Kingsai; y después de la caída de las montañas de Ki-ming-chan, se formó un lago de más de cien leguas de circunferencia, donde, nuevamente, miles de personas encontraron su tumba. En Hou Kouang y Ho-nan, prevaleció una sequía durante cinco meses; e innumerables enjambres de langostas destruyeron la vegetación; mientras que el hambre y la pestilencia, como como de costumbre, los siguieron en su tren. Cuentas conectadas de la condición. de Europa antes de esta gran catástrofe, no se pueden esperar de los escritores del siglo XIV. Es notable, sin embargo, que simultáneamente con una sequía y nuevas inundaciones en China, en 1336, muchos fenómenos atmosféricos poco comunes y, en invierno, frecuentes se observaron tormentas eléctricas en el norte de Francia; y tan temprano En el agitado año 1333 se produjo una erupción del Etna[34]. Según los anales chinos, alrededor de 4.000.000 de personas murieron a causa de hambruna en las cercanías de Kiang en 1337: y diluvios, enjambres de langostas y un terremoto que 13duró seis días, causó increíbles devastación. Ese mismo año aparecieron los primeros enjambres de langostas en Franconia, a la que sucedieron al año siguiente miles de estos insectos. En 1338, Kingsai fue visitada por un terremoto de diez duración de los días; Al mismo tiempo, Francia sufrió un fracaso en la cosecha; y desde entonces, hasta el año 1342, hubo en China una una sucesión constante de inundaciones, terremotos y hambrunas. En el Ese mismo año se produjeron grandes inundaciones en las proximidades del Rin y en Francia, que no se puede atribuir únicamente a la lluvia; porque en todas partes Incluso en las cimas de las montañas se veía brotar manantiales, y Los tractos secos fueron colocados bajo el agua de una manera inexplicable. En el Al año siguiente, la montaña Hong-tchang, en China, se desplomó y provocó un diluvio destructivo; y en Pien-tcheou y Leang-tcheou, después de tres Después de varios meses de lluvia, se produjeron inundaciones sin precedentes que destruyeron siete ciudades. En Egipto y Siria se produjeron violentos terremotos; y en China se hicieron, a partir de ese momento, cada vez más frecuentes; para volvieron, en 1344, en Ven-tcheou, donde el mar se desbordó en consecuencia; en 1345, en Ki-tcheou, y en los dos años siguientes en Cantón, con truenos subterráneos. Mientras tanto, las inundaciones y el hambre arrasó varios distritos, hasta 1347, cuando la furia de los elementos disminuyó en China[35].

Los signos de conmociones terrestres comenzaron en Europa en el año 1348, después de que los distritos intermedios del país en Asia probablemente hubieran sido visitado de la misma manera.

En la isla de Chipre, la plaga del Este ya había estallado afuera; cuando un terremoto sacudió los cimientos de la isla, y fue acompañado de un huracán tan espantoso, que los habitantes que habían mataron a sus esclavos mahometanos, para que ellos mismos no pudieran ser subyugado por ellos, huyó consternado en todas direcciones. El mar se desbordó: los barcos se hicieron pedazos contra las rocas, y pocos sobrevivió al terrible acontecimiento por el cual esta fértil y floreciente isla se convirtió en un desierto. Antes del terremoto, un viento pestífero esparció un olor tan venenoso que muchos, dominados por él, cayeron cayó repentinamente y expiró en espantosas agonías[36].

Este fenómeno es uno de los más raros que jamás se haya observado,14. Las consecuencias de innumerables inundaciones contribuyó al mismo efecto; vastos distritos fluviales habían sido convertidos en pantanos; Por todas partes surgían vapores fétidos, aumentados por el olor a langostas putrificadas, que quizás nunca habían [39]. La credibilidad de las tradiciones sin adornos, Por poco que puedan satisfacer la investigación física, difícilmente pueden ser cuestionado cuando consideramos la conexión de los acontecimientos; por sólo En ese momento los terremotos eran más generales que lo que habían sido dentro de el alcance de la historia. En miles de lugares se formaron abismos, desde de donde surgieron vapores nocivos; y como en aquel tiempo sucesos naturales se transformaron en milagros, se informó, que un meteoro de fuego, que descendió sobre la tierra en el lejano Oriente, había destruido todo cosa en una circunferencia de más de cien leguas, infectando el aire a lo largo y ancho[38]; y no podría haber engaño en eso palpable un fenómeno[37]15oscureció el sol en más espesa enjambres[40], y de innumerables cadáveres, que, incluso en las zonas bien reguladas países de Europa, no sabían cómo salir lo suficientemente rápido de la vista de los vivos. Es probable, por tanto, que la atmósfera contenía mezclas extrañas y sensiblemente perceptibles en gran medida. extensión que, al menos en las regiones inferiores, no podía descomponerse, o quedar sin efecto por la separación.

Ahora bien, si volvemos a los síntomas de la enfermedad, el ardiente La inflamación de los pulmones indica que los órganos de la respiración cedido al ataque de un veneno atmosférico, un veneno que, si lo admitir el origen independiente de la Peste Negra en cualquier lugar del planeta. el mundo, que, en circunstancias tan extraordinarias, sería ser difícil de dudar, atacó el curso de la circulación en la medida de una manera hostil como la que produce inflamación del bazo, y otros contagios de animales que causan hinchazón e inflamación de la glándulas linfáticas.

Continuando el curso de estas grandes revoluciones, encontramos aviso de un terremoto sin precedentes que, el 25 de enero de 1348, sacudió Grecia, Italia y los países vecinos. Nápoles, Roma, Pisa, Bolonia, Padua, Venecia y muchas otras ciudades sufrieron considerablemente: pueblos enteros fueron devorados. Castillos, casas e iglesias fueron derrocados y cientos de personas fueron enterradas bajo sus ruinas[41]. En Carintia, treinta pueblos, junto con todas las iglesias, fueron demolido; más de mil cadáveres fueron sacados de la basura; La ciudad de Villach quedó tan completamente destruida que muy pocos de ellos sus habitantes fueron salvos; y cuando la tierra dejó de temblar, Se descubrió que las montañas habían sido movidas de sus posiciones, y que muchos caseríos quedaron en ruinas[42]. Se registra que, durante este terremoto, el vino en las barricas se volvió turbio, una declaración que puede considerarse como prueba de que los cambios que causan una se había producido descomposición de la atmósfera; pero si no tuviéramos otra información de la cual la excitación de los poderes en conflicto de dieciséisnaturaleza durante estas conmociones podría inferirse, sin embargo, las observaciones científicas en los tiempos modernos han demostrado que la relación de la atmósfera con el La tierra es cambiada por influencias volcánicas. ¿Por qué entonces no podemos, desde este hecho, sacar inferencias retrospectivas respecto de esos extraordinarios ¿fenómenos?

Independientemente de esto, sin embargo, sabemos que durante este terremoto, cuya duración, según algunos, fue de una semana, y otros, durante quince días, experimentaron un estupor inusual y dolor de cabeza, y que muchos se desmayaron[43].

Estos terremotos destructivos se extendieron hasta el barrio de Basilea[44], y se repitió hasta el año 1360, en toda Alemania, Francia, Silesia, Polonia, Inglaterra y Dinamarca, y mucho más norte[45].

Grandes y extraordinarios meteoros aparecieron en muchos lugares, y fueron mirado con horror supersticioso. Una columna de fuego, que el día 20 de diciembre de 1348, permaneció durante una hora al amanecer sobre la palacio en Aviñón[46]; una bola de fuego, que en agosto del mismo año fue visto al atardecer sobre París, y se distinguió de similares fenómenos, por su mayor duración[47], sin mencionar otros casos mezclados con maravillosas profecías y presagios, están registrados en el crónicas de esa época.

El orden de las estaciones parecía estar invertido: lluvias, inundaciones y Las pérdidas en las cosechas eran tan generales que pocos lugares estaban exentos de a ellos; y aunque un historiador de este siglo nos asegura que hay había abundancia en los graneros y almacenes[48], toda su Los contemporáneos, a una sola voz, lo contradicen. Las consecuencias de Pronto se sintieron los fracasos en las cosechas, especialmente en Italia y países vecinos, donde, este año, una lluvia que continuó durante cuatro meses, había destruido la semilla. En las ciudades más grandes, eran obligado, 17en la primavera de 1347, recurrir a una distribución de pan entre los pobres, particularmente en Florencia, donde erigieron grandes hornos, de los cuales, en abril, noventa y cuatro mil panes de Diariamente se distribuía pan, cada uno de doce onzas de peso[49]. Es Es evidente, sin embargo, que la humanidad sólo podría mitigar parcialmente la crisis general. angustia, no eliminarla del todo.

Las enfermedades, consecuencia invariable del hambre, estallaron en el país, así como en las ciudades; niños murieron de hambre en sus brazos de las madres, la necesidad, la miseria y la desesperación, eran generales en todo cristiandad[50].

Tales son los acontecimientos que tuvieron lugar antes de la erupción del La peste negra en Europa. Los contemporáneos los han explicado después a su manera, y por lo tanto tienen, como su posteridad, bajo condiciones similares circunstancias, dada una prueba, de que los mortales no poseen sentidos ni poderes intelectuales suficientemente agudos para comprender los fenómenos producido por el organismo terrestre, y mucho menos científicamente para comprender sus efectos. Superstición, egoísmo en mil. Las formas, la presunción de las escuelas, se apoderaron de hechos inconexos. En vano pensaron comprender el todo en el individuo, y no percibió el espíritu universal que, en íntima unión con el poderosos poderes de la naturaleza, anima los movimientos de toda la existencia, y no permite que ningún fenómeno se origine por causas aisladas. A intento, cinco siglos después de aquella época de desolación, señalar la causas de una conmoción cósmica, que nunca ha regresado a un nivel igual medida, para indicar científicamente las influencias que provocaron tales terrible un veneno en los cuerpos de hombres y animales, excede los límites del entendimiento humano. Si ni siquiera ahora somos capaces, con todas las variadas recursos de un conocimiento extendido de la naturaleza, para definir esa condición de la atmósfera que genera las pestilencias, menos aún podemos Pretende razonar retrospectivamente desde el siglo XIX hasta el XIV. siglo; pero si tomamos una visión general de los acontecimientos, ese siglo nos dará abundante información y, según corresponda a todos los siguientes tiempos, de gran importancia.

En el progreso de los fenómenos naturales conectados, desde Oriente18a oeste, se revela claramente esa gran ley de la naturaleza que tan a menudo y evidentemente se manifestó en el organismo terrestre, así como en el estado de las naciones que dependen de él. En lo más profundo del globo, ese impulso se dio en el año 1333, que en forma ininterrumpida la sucesión de veintiséis años sacudió la superficie de la tierra, incluso hasta las costas occidentales de Europa. Desde el principio el el aire participó de la conmoción terrestre, las aguas atmosféricas inundó la tierra, o sus plantas y animales perecieron bajo la calor abrasador. La tribu de los insectos fue maravillosamente llamada a la vida, como si los seres animados estuvieran destinados a completar la destrucción que Los poderes astrales y telúricos habían comenzado. Así se hizo este terrible trabajo de la naturaleza avanza de año en año; era una infección progresiva de la Zonas, que ejercieron una poderosa influencia tanto por encima como por debajo del Superficie de la tierra; y después de haber sido perceptible en más leve indicaciones, al inicio de las conmociones terrestres en China, convulsionó a toda la tierra.

Se desconoce la naturaleza de la primera plaga en China. no tenemos certeza inteligencia de la enfermedad, hasta que entró en los países occidentales de Asia. Aquí se mostró como la peste oriental con inflamación. de los pulmones; en cuya forma probablemente también pudo haber comenzado en China, es decir, como una enfermedad que se propaga, más que cualquier otra, por contagio, un contagio que, en las pestilencias ordinarias, requiere contacto inmediato, y sólo bajo circunstancias desfavorables de raras El hecho se comunica por el mero acercamiento al enfermo. La cuota que esta causa tuvo en la expansión de la peste por todo el tierra, fue ciertamente muy grande: y la opinión de que la Peste Negra podrían haber sido excluidos de Europa occidental, mediante buenas regulaciones, similares a los que se utilizan actualmente, contarían con todo el apoyo de experiencia moderna, siempre que se pudiera demostrar que esta plaga había en realidad importado del Este; o que la peste oriental en En general, siempre que aparece en Europa, tiene su origen en Asia o Egipto. Sin embargo, tal prueba no puede en ningún caso presentarse de modo que hacer cumplir la condena; porque implicaría la suposición imposible, ya sea que no existe una diferencia esencial entre el grado de civilización de las naciones europeas, en la más antigua y en la moderna. tiempos, o que circunstancias perjudiciales, que han cedido sólo a la civilización de la sociedad humana y la sociedad regular19cultivo de países, antes no podían soportar la plaga glandular.

Sin embargo, la plaga era conocida en Europa antes de que las naciones se unieran. por los vínculos del comercio y las relaciones sociales[51]; por lo tanto hay motivo para suponer que surgió espontáneamente, en consecuencia de la forma ruda de vivir y del estado inculto de la tierra; influencias que favorecen peculiarmente el origen de enfermedades graves. Ahora, No necesitamos retroceder a los siglos anteriores, ya que el siglo XIV mismo, antes de haber expirado a medias, fue visitado por cinco o seis pestilencias[52].

Por lo tanto, si consideramos la propiedad peculiar de la plaga, que, en los países que ha visitado una vez, permanece durante mucho tiempo en una forma más leve, y que la epidemia influye en 1342, cuando habían aparecido por última vez, fueron particularmente favorables a su continuidad imperceptible, hasta 1348, llegamos a la idea de que en También en este año lleno de acontecimientos, los gérmenes de la peste existieron en el sur. Europa, que podría verse vivificada por el deterioro atmosférico; y que, al menos en parte, la Peste Negra puede haberse originado en La propia Europa. La corrupción de la atmósfera procedía del Este; pero la enfermedad en sí no vino en las alas del viento, sino que fue sólo emocionado y aumentado por la atmósfera donde antes había existido.

Esta fuente de la Peste Negra, sin embargo, no fue la única; para, mucho más poderosa que la excitación de los elementos latentes del plaga por influencias atmosféricas, fue el efecto del contagio comunicados de un pueblo a otro, en los grandes caminos, y en los puertos del Mediterráneo. Desde China, la ruta del Las caravanas se encontraban al norte del Mar Caspio, a través de Asia Central, a Tauro. Aquí los barcos estaban listos para llevar los productos del Este a Constantinopla, la capital del comercio y el medio de conexión. entre Asia, Europa y África[53]. Otras caravanas partieron desde la India a 20Asia Menor, y tocó las ciudades al sur del Mar Caspio, y por último desde Bagdad, pasando por Arabia hasta Egipto; también el marítimo comunicación en el Mar Rojo, desde la India hasta Arabia y Egipto, fue nada despreciable. En todas estas direcciones se abrió camino el contagio; y sin duda, Constantinopla y los puertos de Asia Menor, serán ser considerados focos de infección; de donde irradiaba al máximo puertos marítimos e islas distantes.

A Constantinopla, la plaga había sido traída desde la costa norte del Mar Negro[54], después de haber despoblado los países entre esas rutas de comercio; y apareció ya en 1347, en Chipre, Sicilia, Marsella y algunos de los puertos marítimos de Italia. El restante islas del Mediterráneo, particularmente Cerdeña, Córcega y Mallorca, fueron visitadas sucesivamente. También existieron focos de contagio en plena actividad a lo largo de toda la costa sur de Europa; cuando en En enero de 1348, la peste apareció en Aviñón[55], y en otras ciudades. en el sur de Francia y el norte de Italia, así como en España.

Los días precisos de su erupción en las ciudades individuales, ya no son por determinar; pero no fue simultáneo; porque en Florencia, el la enfermedad apareció a principios de abril[56]; en Cesena, el 1er. de junio[57]; y lugar tras lugar fue atacado durante todo el año; de modo que la plaga, después de haber pasado por todo el Francia y Alemania, donde, sin embargo, no hizo estragos hasta al año siguiente, no estalló hasta agosto, en Inglaterra; dónde avanzó tan gradualmente, que transcurrió un período de tres meses antes llegó a Londres[58]. Los reinos del norte fueron atacados por él en 1349. Suecia, efectivamente, no hasta noviembre de ese año: casi dos años después de su erupción en Aviñón[59]. Polonia recibió la peste en 1349, probablemente de Alemania[60], si no de los países del norte; pero en Rusia, no hizo su aparición hasta 1351, más de tres años después de que estalló en Constantinopla. en lugar de avanzar en el noroeste 21dirección desde Tauris y desde el Mar Caspio, Así había recorrido el gran circuito del Mar Negro, a través de Constantinopla, Europa central y meridional, Inglaterra, el norte reinos y Polonia, antes de llegar a los territorios rusos; a fenómeno que no ha vuelto a ocurrir con respecto a los más recientes pestilencias originadas en Asia.

Si existía alguna diferencia entre la plaga indígena, emocionado por la influencia de la atmósfera, y lo que fue importado por contagio, ya no se puede determinar a partir de los hechos; Para el contemporáneos, que en general no eran competentes para tomar decisiones precisas investigaciones de este tipo, no han dejado datos sobre el tema. Un más suave y ciertamente existía una forma más maligna, y la primera era no siempre deriva de este último, como es de suponer de este circunstancia: que escupir sangre, el diagnóstico infalible de este último, en el primer estallido de la plaga, no es igualmente mencionado en todos los informes; y por lo tanto es probable que el La forma más suave pertenecía a la plaga nativa, la más maligna, a la que introducido por contagio. Sin embargo, el contagio fue en sí mismo sólo uno de los muchas causas que dieron origen a la Peste Negra.

Esta enfermedad fue consecuencia de violentas conmociones en el mundo. organismo, si es que alguna enfermedad de origen cósmico puede considerarse así. Uno La primavera puso en movimiento a miles más para la aniquilación de los seres vivos. seres, transitorios o permanentes, de efecto mediato o inmediato. El lo más poderoso de todo fue el contagio; porque en los países más lejanos que apenas había oído todavía el eco de la primera conmoción cerebral, el la gente cayó en sacrificio al veneno orgánico, la descendencia prematura de energías vitales arrojadas a una violenta conmoción.


CAPÍTULO IV.

MORTALIDAD.

Nosotros no tenemos una medida cierta para estimar los estragos del Peste Negra, si se quisieran declaraciones numéricas, como en los tiempos modernos. Volvamos por un momento al siglo XIV. La gente todavía estaba pero poco civilizado. la iglesia22de hecho los había sometido; pero ellos todos sufrieron las malas consecuencias de su rudeza original. El El dominio de la ley aún no estaba confirmado. Los soberanos tenían por todas partes combatir enemigos poderosos para la tranquilidad y la seguridad internas. Las ciudades eran fortalezas para su propia defensa. Merodeadores acampados en los caminos.—El labrador era un esclavo feodal, sin posesiones propia.—La grosería era general.—La humanidad, aún desconocida para el gente.—Las brujas y los herejes fueron quemados vivos.—Los gobernantes amables fueron despreciado como débil; pasiones salvajes, severidad y crueldad, en todas partes predominaba.—La vida humana era poco considerada.—Gobiernos preocupados no ellos mismos sobre el número de sus súbditos, por cuyo bienestar les correspondía proporcionar. Así, el primer requisito para estimar la pérdida de vidas humanas, es decir, el conocimiento de la cantidad de la población es totalmente deficiente; y, además, la tradicional declaraciones sobre el monto de esta pérdida, son tan vagas, que a partir de este Del mismo modo, la fuente sólo deja lugar a probables conjeturas.

Kairo perdía a diario, cuando la plaga arrasaba con su mayor la violencia, de 10 a 15.000; siendo tantos como, en los tiempos modernos, grandes plagas se han extendido durante todo su curso. En China, se dice que han muerto más de trece millones; y esto esta en correspondencia con los relatos ciertamente exagerados del resto de Asia. La India quedó despoblada. Tartaria, el reino tártaro de Kaptschak, Mesopotamia, Siria y Armenia estaban cubiertas de cadáveres: los kurdos Huyó en vano a las montañas. En Caramania y Cesarea no hubo ninguno. queda vivo. En los caminos, en los campamentos, en las caravanas, en los insepultos sólo se vieron cadáveres; y sólo unas pocas ciudades (los historiadores árabes nombran Maara el nooman, Schisur y Harem) permanecieron, de manera inexplicable manera, gratis. En Alepo, 500 personas morían diariamente; 22.000 personas, y la mayoría de los animales, fueron llevados a Gaza en un plazo de seis semanas. Chipre perdió casi todos sus habitantes[61]; y los barcos sin tripulación eran a menudo visto en el Mediterráneo; como después en el Mar del Norte, conduciendo y esparciendo la plaga por dondequiera que llegaban a la costa[62]. Él Se informó al Papa Clemente, en Aviñón, que en todo Oriente, probablemente con excepción de China, 23.840.000 personas habían caído víctimas de la peste[63]. Teniendo en cuenta los sucesos 23del 14 y XV, podríamos, a primera vista, sospechar la exactitud de esta declaración. ¿Cómo (podría preguntarse) pudieron haberse producido guerras tan grandes? Se han llevado a cabo esfuerzos tan poderosos; ¿Cómo pudo el griego imperio, sólo cien años después, habría sido derrocado, si el pueblo ¿Realmente había sido tan completamente destruido?

Sin embargo, este relato se vuelve creíble por el hecho comprobado, que los palacios de los príncipes son menos accesibles a las enfermedades contagiosas que las viviendas de la multitud; y que en lugares de importancia, la afluencia de aquellos distritos que han sufrido menos, pronto se repararán incluso las pérdidas más grandes. Debemos recordar, también, que no reunimos mucho de meros números sin un conocimiento íntimo del estado de sociedad. Nos limitaremos, por tanto, a exponer algunas de los relatos más creíbles en relación con las ciudades europeas.

En Florencia murieron a causa de la peste negra.

60.000[64]

En Venecia

100.000[65]

En Marsella, en un mes

16.000[66]

En Siena

70.000[67]

En París

50.000[68]

En St. Denys

14.000[69]

En Aviñón

60.000[70]

En Estrasburgo

16.000[71]

En Lubeca

9.000[72]

En Basilea

14.000     

En Erfurt, al menos

16.000     

En Weimar

5000[73]

En Limburgo

2500[74]

En Londres, al menos

100.000[75]

En Norwich

51,100[76]

    A lo que se puede agregar:

 

Frailes franciscanos en Alemania

124,434[77]

Minorías en Italia

30.000[78]

24

Este breve catálogo podría, mediante un cálculo laborioso e incierto, deducidas de otras fuentes, podrían multiplicarse fácilmente, pero todavía no logramos dar una imagen real de la despoblación que tuvo lugar lugar. Lübeck, en aquella época la Venecia del Norte, que ya no podía ya no contenía las multitudes que acudían a él, fue arrojado a tal consternación ante la erupción de la plaga, que los ciudadanos Se destruyeron a sí mismos como en frenesí.

Comerciantes cuyas ganancias y posesiones eran ilimitadas, fríamente y Renunciaron voluntariamente a sus bienes terrenales. Llevaron sus tesoros a monasterios e iglesias, y los puso al pie del altar; pero el oro no tenía ningún encanto para los monjes, porque les traía la muerte. Ellos cierran sus puertas; aún así les fue echado sobre el convento paredes. La gente no toleraría ningún impedimento para la última obra piadosa a la que estaban impulsados ​​por la desesperación. Cuando cesó la plaga, los hombres pensaron que todavía deambulaban entre los muertos, tan espantoso era el aspecto lívido de los supervivientes, a consecuencia de la ansiedad que tenían25sufrido, y la inevitable infección del aire[79]. Muchas otras ciudades probablemente presentaba una apariencia similar; y se constata que un gran número de pequeñas ciudades y pueblos rurales que han sido estimado, y no demasiado alto, en 200.000[80], estaban privados de todos sus habitantes.

En muchos lugares de Francia no más de dos de veinte de los sus habitantes quedaron con vida[81], y la capital sintió la furia de los peste, tanto en el palacio como en el catre.

Dos reinas[82], un alfil[83], y un gran número de otros personas distinguidas, le hicieron un sacrificio, y más de 500 personas día murió en el Hôtel-Dieu, bajo el fiel cuidado de las hermanas de caridad, cuyo coraje desinteresado, en esta época de horror, demostró los rasgos más bellos de la virtud humana. Porque aunque perdieron su vidas, evidentemente por contagio, y su número era varias veces renovados, todavía no faltaban nuevos candidatos que, ajenos a el miedo anticristiano a la muerte, se dedicaron piadosamente a su santo llamando.

Los cementerios pronto no pudieron contener a los muertos[84], y muchos las casas, que quedaron sin habitantes, cayeron en ruinas.

En Aviñón, el Papa consideró necesario consagrar el Ródano, para que Los cuerpos podrían ser arrojados al río sin demora, ya que los cementerios ya no los retendría[85]; así también en todas las ciudades populosas, Se adoptaron medidas extraordinarias para eliminar rápidamente de los muertos. En Viena, donde durante algún tiempo murieron 1200 habitantes diariamente[86], el entierro de cadáveres en los cementerios y dentro de las iglesias, fue inmediatamente prohibida; y los muertos fueron entonces dispuestos en capas, por miles, en seis grandes pozos fuera de la ciudad[87], como lo había ya ha sido 26hecho en El Cairo y París. Sin embargo, todavía muchos estaban secretamente enterrado; porque en todo momento el pueblo está apegado a los consagrados. cementerios de sus muertos, y no renunciarán al modo habitual de entierro.

En muchos lugares, se rumoreaba que los pacientes con peste eran enterrados vivo[88], como puede suceder a veces por alarma sin sentido y actos indecentes. prisa; y así el horror del pueblo afligido estaba por todas partes aumentó. En Erfurt, después de llenar los cementerios, 12.000 cadáveres fueron arrojados en once grandes fosos; y similares podrían, más o menos exactamente, con respecto a todas las ciudades más grandes[89]. Funeral Las ceremonias, último consuelo de los supervivientes, estaban por todas partes. impracticable.

En toda Alemania, según un cálculo probable, parece haber murieron sólo 1.244.434[90] habitantes; este país, sin embargo, era más se salvaron más que otros: Italia, por el contrario, fue la que más severamente fue visitada. Se dice que ha perdido la mitad de sus habitantes[91]; y esta cuenta es creíble a partir de las inmensas pérdidas de ciudades individuales y provincias: pues en Cerdeña y Córcega, según el relato del distinguido florentino, John Villani, quien también fue secuestrado por la peste negra[92], apenas un tercio de la población permaneció vivo; y se cuenta de los venecianos que contrataron barcos en una elevada tasa de retirada a las islas; para que después de la plaga se llevaron a las tres cuartas partes de sus habitantes, esa orgullosa ciudad quedó abandonado y desolado[93]. En Padua, tras el cese de la peste, dos tercios de los habitantes faltaban; y en Florencia fue Prohibido publicar el número de muertos y tocar las campanas en sus funerales, para que los vivos no se abandonen desesperarse[94].

Tenemos relatos más exactos de Inglaterra; la mayoría de las grandes ciudades sufrió pérdidas increíbles; sobre todo, Yarmouth, en el que murieron 7052 personas: Bristol, Oxford, Norwich, Leicester, York27y Londres donde, en uno Sólo en el cementerio se enterraron más de 50.000 cadáveres, dispuestos en capas, en grandes hoyos[95]. Se dice que en todo país, apenas quedaba con vida una décima parte[96]; pero esta estimación es evidentemente demasiado alto. Pérdidas más pequeñas fueron suficientes para causar que esos convulsiones, cuyas consecuencias se dejaron sentir durante algunos siglos, en un falso impulso dado a la vida civil, y cuya influencia indirecta, desconocido para los ingleses, quizás se haya extendido incluso hasta los tiempos modernos.

La moral se deterioró en todas partes, y el servicio de Dios fue, en una gran medida, dejada de lado; porque, en muchos lugares, las iglesias estaban abandonados, privados de sus sacerdotes. La instrucción del pueblo fue impedido[97]; la codicia se hizo general; y cuando la tranquilidad fue restablecido, fue sorprendente el gran aumento de abogados, a quienes las interminables disputas sobre herencias, ofrecieron una rica cosecha. La falta de sacerdotes también, en todo el país, operaba muy perjudicial para el pueblo (las clases bajas son las más expuestas a los estragos de la peste, mientras las casas de la nobleza se salvaron, en proporción, mucho más), y no fue ninguna compensación que bandas enteras de laicos ignorantes, que habían perdido a sus esposas durante la pestilencia, apiñados en las órdenes monásticas, para que pudieran participar en la respetabilidad del sacerdocio, y en los ricos herencias que llegaron a la iglesia de todas partes. las sesiones del Parlamento, del Tribunal del Rey y de la mayoría de los demás tribunales, fueron suspendidos mientras la enfermedad persistiera. Las leyes de la paz sirvieron no durante el dominio de la muerte. El Papa Clemente aprovechó esto estado de desorden, para arreglar la sangrienta disputa entre Eduardo III. y Felipe VI.; sin embargo, sólo tuvo éxito durante el período en que la plaga ordenó la paz. La muerte de Felipe (1350) anuló todos los tratados; y se cuenta que Eduardo, con otras tropas por cierto, pero con Los mismos líderes y caballeros, nuevamente salieron al campo. Irlanda era mucho menos visitada que Inglaterra. La enfermedad parece haber apenas llegó a los distritos montañosos de ese reino; y Escocia también lo haría, tal vez, 28habrían permanecido libres si los escoceses no hubieran aprovechado del desconcierto de los ingleses, para hacer una irrupción en su territorio, lo que terminó con la destrucción de su ejército, por la peste y por la espada, y la extensión de la pestilencia, a través de los que escaparon, sobre todo el país.

Al principio, había en Inglaterra una superabundancia de todos los necesidades de la vida; pero la peste, que entonces parecía ser la única La enfermedad pronto fue acompañada por una peste mortal entre el ganado. Vagando sin pastores, cayeron por miles; y como Asimismo se ha observado en África, las aves y bestias de presa se dice que no los tocó. ¿De qué naturaleza puede ser esta plaga? sido, no se puede determinar más que si se originó a partir de comunicación con enfermos de peste o de otras causas; pero tanto Es seguro que no estalló hasta después del comienzo de la muerte negra. A consecuencia de este alboroto y de la imposibilidad de sacar el maíz de los campos, hubo por todas partes un gran aumento del precio de los alimentos que para muchos resultó inexplicable, porque la la cosecha había sido abundante; otros lo atribuían a los malvados diseños de los trabajadores y comerciantes; pero realmente tenia su fundamento en la deficiencia real que surge de circunstancias por las cuales el individuo Las clases se esfuerzan en todo momento por obtener beneficios. Durante todo un año, hasta terminó en agosto de 1349, la Peste Negra prevaleció en este hermosa isla, y en todas partes envenenaron las fuentes de comodidad y prosperidad[98].

En otros países, generalmente duró solo medio año, pero regresó frecuentemente en lugares individuales; por lo que algunos, sin prueba suficiente, asignándole un plazo de siete años[99].

España fue azotada ininterrumpidamente por la Peste Negra hasta después de la año 1350, al que se sumaron las frecuentes enemistades internas y las guerras con los Los moros contribuyeron no poco. Alfonso XI., cuya pasión por la guerra lo llevó demasiado lejos, murió a causa de ello en el asedio de Gibraltar, el día 26 de marzo de 1350. Fue el único rey en Europa que hizo un sacrificio a él; pero incluso antes de este período, innumerables familias habían sido arrojadas en aflicción[100]. 29La mortalidad parece haber sido de otra manera menor en España que en Italia y casi tan considerable como en Francia.

Todo el período durante el cual la Peste Negra arrasó con efectos destructivos violencia en Europa, fue, con excepción de Rusia, desde el año 1347 a 1350. Las plagas, que en la secuela regresaron a menudo hasta el año 1383[101], no consideramos como perteneciente a “la Gran Mortalidad." Eran pestilencias bastante comunes, sin inflamación. de los pulmones, como en tiempos pasados ​​y en los siglos siguientes, estaban entusiasmados por la cuestión del contagio en todas partes, y que, en cada ocasión favorable, ganaba terreno de nuevo, como suele ocurrir caso de esta espantosa enfermedad.

La concurrencia de grandes grupos de personas era especialmente peligrosa; y de ahí la celebración prematura del Jubileo, al que Clemente VI. citó a los fieles a Roma, (1350,) durante la gran epidemia, provocó una nueva erupción de la peste, de la que se dice, que apenas uno en un centenar de peregrinos escaparon[102].

Italia quedó, en consecuencia, nuevamente despoblada; y los que regresaron, esparcir veneno y corrupción de la moral en todas direcciones[103]. Es, Por lo tanto, lo menos evidente es cómo ese Papa, que era en general tan sabio y considerado, y que supo seguir el camino de la razón y la humanidad, en las circunstancias más difíciles, debería haber sido conducida adoptar una medida tan perjudicial; ya que él mismo estaba tan convencido de el efecto saludable de la reclusión, que durante la peste en Aviñón, mantenía fuegos constantes, y no permitía que nadie se acercara a él[104]; y, en otros aspectos, dio órdenes que evitaron o aliviaron mucho miseria.

Los cambios que se produjeron en este período en el norte de Europa, son lo suficientemente memorables como para reclamar unos momentos de atención. En Suecia murieron dos príncipes: Håken y Knut, medio hermanos del rey Magnus; y en Sólo en Westgothland, 466 sacerdotes[105]. Los habitantes de Islandia y Groenlandia, encontrada en 30la frialdad de su clima inhóspito, no protección contra el enemigo del sur que había penetrado hasta ellos desde países más felices. La peste causó grandes estragos entre ellos. Naturaleza no tuvo en cuenta su constante guerra con los elementos, y la parsimonia con la que les había proporcionado los placeres de vida[106]. Sin embargo, en Dinamarca y Noruega la gente estaba tan ocupada con su propia miseria, que los acostumbrados viajes a Groenlandia cesado. Al mismo tiempo se formaron imponentes icebergs en la costa oriental Groenlandia, como consecuencia de la conmoción general de la Tierra organismo; y ningún mortal, desde ese momento en adelante, ha visto jamás eso costa o sus habitantes[107].

Se ha observado anteriormente que en Rusia, la Peste Negra no no estalló hasta 1351, después de haber pasado ya por el sur y norte de Europa. También en este país la mortalidad fue extraordinariamente genial; y las mismas escenas de aflicción y desesperación fueron exhibidos, como había ocurrido en aquellas naciones que ya habían pasó la prueba. El mismo modo de entierro, la misma horrible certeza. de muerte: el mismo letargo y depresión de espíritu. El acaudalado abandonaron sus tesoros y entregaron sus aldeas y propiedades a las iglesias y monasterios; este ser, según las nociones de la época, el modo más seguro de conseguir el favor del Cielo y del perdón de pecados pasados. También en Rusia la voz de la naturaleza fue silenciado por el miedo y el horror. En la hora del peligro, padres y madres abandonaron a sus hijos, y los hijos a sus padres[108].

De todas las estimaciones sobre el número de vidas perdidas en Europa, la más Es probable que, en total, una cuarta parte de los habitantes estuvieran sacado en camilla. Ahora bien, si Europa tiene actualmente 210.000.000 de habitantes, la población, para no hacer una estimación más alta, que podría fácilmente ser justificado, ascendió a al menos 105.000.000 en el siglo XVI.

Por lo tanto, se puede suponer, sin exagerar, que Europa perdió durante la Peste Negra, 25.000.000 de habitantes.

31

Que sus naciones pudieran superar tan rápidamente una conmoción cerebral tan terrible. en sus circunstancias externas y, en general, sin retrogradar más de lo que realmente hicieron, podrían desarrollar así sus energías en el siglo siguiente, es la prueba más convincente de la indestructibilidad de la sociedad humana en su conjunto. Sin embargo, suponer que no sufrir cualquier cambio esencial internamente, porque en apariencia cada cosa permaneció como antes, es inconsistente con una visión justa de la causa y efecto. Muchos historiadores parecen haber adoptado esa opinión; acostumbrado, como de costumbre, a juzgar la condición moral de la gente únicamente según las vicisitudes del poder terrenal, los acontecimientos de batallas y la influencia de la religión, sino pasar por alto con indiferencia, los grandes fenómenos de la naturaleza, que modifican, no sólo la superficie de la tierra, sino también la mente humana. Por lo tanto, la mayoría de ellos tienen tocó pero superficialmente la “gran mortalidad” del siglo XIV. Nosotros, por nuestra parte, estamos convencidos de que en la historia del mundo, la La peste negra es uno de los acontecimientos más importantes que han preparado la camino para el estado actual de Europa.

Quien estudia la mente humana con atención y forma una actitud deliberada juicio sobre los poderes intelectuales que sitúan a las personas y a los Estados en moción, tal vez pueda encontrar algunas pruebas de esta afirmación en la siguientes observaciones:—en ese momento, el avance de la jerarquía fue, en la mayoría de los países, extraordinaria; para la iglesia adquirida tesoros y grandes propiedades en la tierra, incluso en mayor medida que después de las cruzadas; pero la experiencia ha demostrado que tal estado de las cosas es ruinoso para la gente y les hace retroceder, como quedó demostrado en esta ocasión.

Tras el cese de la Peste Negra, una mayor fecundidad en mujeres era notable en todas partes: un gran fenómeno que, por su ocurrencia después de cada pestilencia destructiva, demuestra convicción, si algún suceso puede hacerlo, la prevalencia de un poder superior en el dirección de la vida orgánica general. Los matrimonios eran, casi sin excepción, prolífica; y los nacimientos dobles y triples fueron más frecuentes que en otras ocasiones; bajo qué título debemos recordar lo extraño observación, que después de la “gran mortalidad” se decía que los niños tenían tiene menos dientes que antes; en el que los contemporáneos estaban poderosamente conmocionados, e incluso escritores posteriores se han sentido sorprendidos.

Si examinamos los fundamentos de esta afirmación tantas veces repetida, veremos32 deberá descubren que se asombraban al ver a los niños cortar veinte, o como máximo, veintidós dientes, bajo el supuesto de que un número mayor tenía anteriormente recaían en su parte[109]. Algunos escritores de autoridad, como, por ejemplo, el médico Savonarola[110], en Ferrara, quien probablemente buscó veintiocho dientes en niños, publicó sus opiniones sobre este tema. Otros les copiaron, sin comprobarlo por sí mismos, como suele suceder en otras materias igualmente evidentes; y por lo tanto el mundo creyó en el milagro de una imperfección en el cuerpo humano que había sido causada por la Peste Negra.

El pueblo poco a poco se consoló después de los sufrimientos que habían sufrido; los muertos fueron lamentados y olvidados; y en las agitadas vicisitudes de la existencia, el mundo pertenecía a la viviendo[111].


CAPÍTULO V.

EFECTOS MORALES.

El shock mental sufrido por todas las naciones durante la prevalencia de la Black Plague, no tiene paralelo y está más allá de toda descripción. En los ojos para los tímidos, el peligro era el presagio seguro de la muerte; muchos cayeron víctimas a temer, ante la primera aparición del moquillo[112], y los más valientes perdieron la confianza. Así, después de recurrir a el futuro se había extinguido, la unión espiritual que une al hombre a su familia y sus semejantes, se fue disolviendo gradualmente. los piadosos cerraron sus cuentas con el mundo, la eternidad se presentó a su punto de vista, el único deseo que les quedaba, era participar en 33los consuelos de la religión, porque para ellos la muerte estaba desarmada de su aguijón.

El arrepentimiento se apoderó del transgresor, amonestándolo a consagrar su horas restantes al ejercicio de las virtudes cristianas. Todas las mentes estaban dirigido a la contemplación del futuro; y niños, que manifiestan los sentimientos más elevados del alma sin aleación, eran frecuentemente visto, mientras trabajaban bajo la plaga, exhalando su espíritu con oración y cánticos de acción de gracias[113].

Un terrible sentimiento de contrición se apoderó de los cristianos de todas las comuniones; ellos decididos a abandonar sus vicios, a restituir las ofensas pasadas, antes de que fueran convocados aquí, para buscar la reconciliación con sus Hacedor, y evitar, mediante el autocastigo, el castigo debido a su pecados anteriores. La naturaleza humana sería exaltada si los innumerables nobles acciones que, en momentos de peligro más inminente, se realizaban en secreto, quedará registrado para instrucción de las generaciones futuras. Ellos, sin embargo, no tienen ninguna influencia en el curso de los acontecimientos mundanos. Ellos son sólo lo conocen testigos presenciales silenciosos, y pronto caen en el olvido. Pero la hipocresía, la ilusión y la intolerancia, acechan impertérritos; ellos profanan lo que es noble, pervierten lo que es divino, con fines impíos de egoísmo; que apresura todo buen sentimiento en el falso emoción de la época. Así fue en los años de esta plaga. En el En el siglo XIV, el sistema monástico estaba todavía en pleno vigor, la El poder de las órdenes y hermandades eclesiásticas era reverenciado por el pueblo, y la jerarquía todavía era formidable para el poder temporal. Por lo tanto, estaba en la constitución natural de la sociedad que los intolerantes celo, que en tales tiempos hace alarde de actos públicos de penitencia, debería valerse de la apariencia de religión. Pero esto sucedió de tal manera que la penitencia desenfrenada y obstinada, degenerada en la tibieza,34renunció a la obediencia a la jerarquía y se preparó una oposición temerosa a la iglesia, paralizada como estaba por anticuados formas.

Mientras todos los países se llenaban de lamentos y aflicciones, primero surgió en Hungría[114], y luego en Alemania, la Hermandad de los Flagelantes, llamados también Hermanos de la Cruz, o Portadores de la cruz, que asumieron el arrepentimiento del pueblo, por los pecados que habían cometido, y ofrecieron oraciones y súplicas. para evitar esta plaga. Esta Orden estaba compuesta principalmente por personas de la clase baja, que estaban movidas por sinceros contrición, o que alegremente aprovecharon este pretexto para ociosidad, y fueron apresurados junto con la marea de frenesí que los distraía. Pero a medida que estas hermandades ganaron reputación y fueron bien recibidas por el pueblo, con veneración y entusiasmo, muchos nobles y eclesiásticos se alinearon bajo su estandarte; y sus bandas no eran rara vez aumentado por niños, mujeres honorables y monjas; entonces poderosamente estaban esclavizadas las mentes de los temperamentos más opuestos por este enamoramiento[115]. Marcharon por las ciudades, en bien procesiones organizadas, con líderes y cantantes; sus cabezas cubiertas como hasta los ojos; su mirada fija en el suelo, acompañada de cada muestra de la más profunda contrición y luto. Estaban vestidos de sombrío prendas, con cruces rojas en el pecho, espalda y gorro, y orificio triples azotes, atados con tres o cuatro nudos, en los que puntas de hierro fueron arreglados[116]. Cirios y magníficos estandartes de terciopelo y tela de oro, fueron llevados delante de ellos; dondequiera que aparecieran, fueron recibidos por el repique de campanas; y la gente acudió de todas partes, para escuchar sus himnos y ser testigos de su penitencia, con devoción y lágrimas.

En el año 1349, doscientos flagelantes entraron por primera vez35Estrasburgo, donde fueron recibidos con gran alegría y hospedados hospitalariamente por los ciudadanos. Más de mil se unieron a la hermandad, que ahora asumió la apariencia de una tribu errante, y separados en dos cuerpos, por el propósito de viajar hacia el norte y hacia el sur. Por más de medio año, llegaban nuevas fiestas semanalmente; y, en cada llegada, adultos y los niños dejaron a sus familias para acompañarlos; hasta que, por fin, su santidad fue cuestionada, y las puertas de casas e iglesias fueron cerrados contra ellos[117]. En Spires, doscientos muchachos, de doce años de edad y menores, se constituyeron en una Hermandad de la Cruz, a imitación de los niños, que, hace unos cien años antes, se habían unido, por instigación de algunos monjes fanáticos, para propósito de recuperar el Santo Sepulcro. Todos los habitantes de este pueblo se dejaron llevar por la ilusión; condujeron a los extraños a sus casas con cantos de acción de gracias, para agasajarlos durante la noche. Las mujeres les bordaban estandartes y todas estaban ansiosas por aumentar su pompa; y en cada peregrinación posterior, su influencia y reputación aumentada[118].

No fueron simplemente algunas partes individuales del país las que fomentaron ellos: toda Alemania, Hungría, Polonia, Bohemia, Silesia y Flandes, rindió homenaje a la manía; y finalmente se volvieron tan formidables al poder secular, como lo eran al poder eclesiástico. El La influencia de este fanatismo fue grande y amenazadora; parecido a la excitación que convocó a todos los habitantes de Europa a la desiertos de Siria y Palestina, unos doscientos cincuenta años antes. La apariencia, en sí misma, no era novedosa. Ya en el En el siglo XI, muchos creyentes, en Asia y el sur de Europa, afligidos ellos mismos con el castigo de la flagelación. Domingo Loricato, monje de Santa Cruz de Avellano, se menciona como maestro y modelo de esta especie de mortificación de la carne; que, según las nociones primitivas de los anacoretas asiáticos, se consideraba eminentemente Cristiano. El autor de las solemnes procesiones de los Flagelantes, es se dice que fue San Antonio; porque incluso en su tiempo (1231), este tipo de penitencia estaba tan de moda, que se registra como un acontecimiento lleno de acontecimientos. circunstancia en la historia del mundo. En 1260, los Flagelantes apareció en Italia como Devoti. 36“Cuando la tierra estaba contaminada por los vicios y crímenes[119], un espíritu de remordimiento sin igual se apoderó de repente del mente de los italianos. El temor de Cristo cayó sobre todos: nobles y Innobles, viejos y jóvenes, e incluso niños de cinco años, marcharon por las calles sin más cobertura que un pañuelo alrededor de la cintura. Ellos cada uno llevaba un látigo de correas de cuero, que aplicaban a sus miembros, entre suspiros y lágrimas, con tal violencia, que la sangre fluyó de las heridas. No sólo durante el día, sino también durante la noche, y en la invierno más severo, atravesaron las ciudades con antorchas encendidas y pancartas, de miles y decenas de miles, encabezadas por sus sacerdotes, y se postraron ante los altares. Procedieron de la misma manera manera en los pueblos: y los bosques y montañas resonaban con el voces de aquellos cuyos clamores se elevaron a Dios. El canto melancólico Sólo se escuchó la voz del penitente. Los enemigos se reconciliaron; hombres y Las mujeres competían entre sí en espléndidas obras de caridad, como si temido, que la Omnipotencia Divina pronunciara sobre ellos la condenación de aniquilación.”

Las peregrinaciones de los Flagelantes se extendieron por todo el provincias del sur de Alemania, hasta Sajonia, Bohemia y Polonia, y aún más; pero al final los sacerdotes resistieron. fanatismo peligroso, sin poder extirpar la ilusión, lo cual era ventajoso para la jerarquía, siempre que se sometiera a su dominio. Regnier, un ermitaño de Perugia, es registrado como un fanático predicador de la penitencia, de quien se originó la extravagancia[120]. En el año 1296 hubo una gran procesión de los Flagelantes en Estrasburgo[121]; y en 1334, catorce años antes de la gran mortalidad, el sermón de Venturinus, un fraile dominico de Bérgamo, indujo más de 10.000 personas para emprender una nueva peregrinación. ellos azotaron estaban en las iglesias y se entretenían en las plazas, a costa del público. En Roma, Venturinus fue ridiculizado y desterrado. por el Papa a las montañas de Ricondona. Él soportó pacientemente todos—fue a Tierra Santa y murió en Esmirna, 1346[122]. Por lo tanto nosotros Veo que este fanatismo era un 37manía de la edad media, que, en el año 1349, en una ocasión tan espantosa, y mientras todavía estaba tan fresco en recuerdo, no necesitaba un nuevo fundador; de quien, efectivamente, todos los registros están en silencio. Probablemente surgió en muchos lugares al mismo tiempo; para el terror a la muerte, que invadió a todas las naciones y de repente puso a tales poderosos impulsos en movimiento, fácilmente podrían evocar el fanatismo de arrepentimiento exagerado y abrumador.

Las maneras y procedimientos de los Flagelantes de los días 13 y 14 siglos, se parecen exactamente entre sí. Pero, si durante el Negro La peste, la simple credulidad acudieron en su ayuda, que se apoderó, como consuelo, el más grosero engaño del entusiasmo religioso, sin embargo, es Es evidente que los líderes debieron haber estado íntimamente unidos, y haber ejerció el poder de una asociación secreta. Además la banda ruda estaba generalmente bajo el control de hombres eruditos, algunos de los cuales en menos, ciertamente tenía otros objetivos a la vista, independientes de aquellos que aparentemente apareció. Quien quisiera unirse a la hermandad, estaba obligado a permanecer en él treinta y cuatro días y a recibir cuatro denarios por día a su propia disposición, para que no sea gravoso para nadie. uno; si estaba casado, estaba obligado a contar con la sanción de su esposa, y dar la seguridad de que fue reconciliado con todos los hombres. Los hermanos de la Cruz, no se les permitió buscar alojamiento gratuito, ni siquiera entrar a una casa sin haber sido invitado; se les prohibió conversar con mujeres; y si transgredieron estas reglas, o actuaron sin discreción, estaban obligados a confesarse al Superior, quien los condenó a varios azotes de la lacra, a modo de penitencia. Los eclesiásticos no tenían, como tales, ninguna preeminencia entre ellos; de acuerdo a a su ley original, que, sin embargo, fue transgredida a menudo, no podían convertirse en Maestros ni participar en los Consejos Secretos. La penitencia se hacía dos veces al día: por la mañana y por la tarde, salían de dos en dos, cantando salmos, entre el repique de campanas; y cuando llegaron al lugar de la flagelación, les desnudaron parte superior del cuerpo y se quitan los zapatos, dejándose sólo un Vestido de lino, que llega desde la cintura hasta los tobillos. Luego se acostaron en un círculo grande, en 38diferentes posiciones, según la naturaleza de su crimen: el adúltero con el rostro en el suelo; el perjuro a un lado, levantando tres de sus dedos, etc., y luego fueron castigados, unos más y otros menos, por el Maestro, quien les ordenó aumento en las palabras de una forma prescrita[123]. Ante esto, azotaron ellos mismos, en medio de cantos de salmos y fuertes súplicas por la prevención de la plaga, con genuflexiones y otras ceremonias, de los cuales los escritores contemporáneos dan diversos relatos; y al mismo tiempo se jactaban constantemente de su penitencia, de que la sangre de sus llagas se mezclaba con la del Salvador[124]. Uno de ellos, en conclusión, se levantó para leer una carta, que pretendía ser un ángel. había traído del cielo, a la iglesia de San Pedro, en Jerusalén, declarando que Cristo, que estaba profundamente disgustado por los pecados del hombre, había concedido, por intercesión de la Santísima Virgen y de los ángeles, que todos los que deambularan durante treinta y cuatro días y se azotaran, si sed partícipes de la gracia Divina[125]. Esta escena causó un gran conmoción entre los creyentes como lo hizo una vez el hallazgo de la lanza sagrada en Antioquía; y si alguno entre el clero preguntaba quién había sellado el ¿carta? fue respondido con valentía, ¡el mismo que había sellado el Evangelio!

Todo esto tuvo un efecto tan poderoso, que la iglesia estaba en considerable peligro; porque los flagelantes obtuvieron más crédito que los sacerdotes, desde a quienes se retiraron tan completamente, que incluso absolvieron entre sí. Además, en todas partes se apoderaron de las iglesias, y sus nuevas canciones, que iban de boca en boca, actuaron fuertemente en la mente de la gente. Gran entusiasmo y originalmente piadoso. sentimientos, se distinguen claramente en estos himnos, y especialmente en el salmo principal de los portadores de la cruz, que todavía existe, y que se cantó en toda Alemania, en diferentes dialectos, y probablemente sea de una fecha más antigua[126]. La degeneración, sin embargo, 39pronto apareció; crímenes estaban comprometidos en todas partes; y no había ningún hombre enérgico capaz de dirigir la excitación individual a objetos más puros, incluso tuvo un resistencia efectiva a la iglesia tambaleante en ese período temprano oportuno y si hubiera sido posible contener el fanatismo. Los flagelantes a veces se comprometían a poner a prueba su poder de haciendo milagros; como en Estrasburgo, donde intentaron, por su cuenta, círculo, para resucitar a un niño muerto: sin embargo, fracasaron, y su la impericia les hizo mucho daño, aunque tuvieron éxito aquí y allá. en mantener cierta confianza en su santo llamamiento, pretendiendo tiene el poder de expulsar espíritus malignos[127].

La Hermandad de la Cruz anunció que la Romería de la Flagelantes continuaría por un espacio de treinta y cuatro años; Y muchos del Masters había decidido, sin duda, formar una liga duradera contra la iglesia; pero habían ido demasiado lejos. Tan temprano como el primero año de su creación, la indignación general puso límites a sus intrigas; para que las estrictas medidas adoptadas por el Emperador Carlos IV., y el Papa Clemente[128], quienes, durante todo este período terrible, manifestó prudencia y nobleza de espíritu, y llevó a cabo él mismo de una manera digna de su alta posición, fueron fácilmente puesto en ejecución[129].

La Sorbona, en París, y el emperador Carlos, ya habían solicitado a la Santa Sede, en busca de ayuda contra estos formidables y heréticos excesos que casi habían destruido la influencia del clero en todo lugar; cuando llegaron un centenar de la Cofradía de la Cruz en Aviñón desde Basilea, y admisión deseada. El Papa, independientemente por intercesión de varios cardenales, prohibió sus actos públicos penitencia, que no había autorizado; y, bajo pena de excomunión, prohibido40en toda la cristiandad la continuidad de estos peregrinaciones[130]. Felipe VI., apoyado en la sentencia condenatoria de la Sorbona, prohibió su recepción en Francia[131]. Manfredo, rey de Sicilia, al mismo tiempo los amenazó con el castigo de muerte: y en Oriente, fueron resistidos por varios obispos, entre los que se encontraba Janusio, de Gnesen[132], y Preczlaw, de Breslaw, quien condenó a muerte de uno de sus Maestros, ex diácono; y, de conformidad con la barbarie de la época, lo hizo quemar públicamente[133]. En Westfalia, donde poco antes habían venerado a los Hermanos de la Cruz, ahora los perseguían con implacable severidad[134]; y en el Mark, como en todos los demás países de Alemania, persiguieron ellos, como si hubieran sido los autores de cada desgracia[135].

Las procesiones de la Cofradía de la Cruz promovían sin duda la propagación de la plaga; y es evidente, que lo sombrío fanatismo que les dio origen, infundiría un nuevo veneno en la mentes ya abatidas de la gente.

Sin embargo, todo esto estaba dentro de los límites del entusiasmo bárbaro; pero horribles fueron las persecuciones de los judíos, que se cometieron en la mayoría de los países, con una exasperación aún mayor que en el siglo XII. siglo, durante las primeras Cruzadas. En cada pestilencia destructiva, la gente común al principio atribuye la mortalidad al veneno. No la instrucción sirve; el supuesto testimonio de su vista, es les dan una prueba y exigen con autoridad a las víctimas de sus furia. Entonces, ¿sobre quién era tan probable que recayera, como sobre los judíos, el ¿Los usureros y los extranjeros que vivían en enemistad con los cristianos? Ellos En todas partes se sospechaba que habían envenenado los pozos o infectado los aire[136]. Se consideraba que sólo ellos habían traído este terrible mortalidad sobre los cristianos[137]. En consecuencia, fueron 41perseguido con crueldad despiadada; y entregado indiscriminadamente a la furia del pueblo, o sentenciados por tribunales sanguinarios, que, con todas las formas de la ley, ordenó quemarlos vivos. En tiempos como estos, mucho se dice de la culpa y de la inocencia; pero el odio y La venganza derriba toda discriminación y la más mínima probabilidad, magnifica la sospecha hasta convertirla en certeza. Estas escenas sangrientas, que Europa deshonrada en el siglo XIV, son la contraparte de una Europa similar manía de la época, que se manifestaba en las persecuciones de brujas y hechiceros; y, así demuestran, que el entusiasmo, asociado con odio y ligado a las pasiones más bajas, puede funcionar más poderosamente sobre naciones enteras, que la religión y el orden legal; no, eso sabe incluso aprovechar la autoridad de ambos, para que sea más seguramente para saciarse de sangre, la espada de la venganza largamente reprimida.

La persecución de los judíos comenzó en septiembre y octubre, 1348[138], en Chillon, en el lago de Ginebra, donde el primer criminal Se iniciaron procedimientos contra ellos, después de que mucho tiempo antes sido acusado por la gente de envenenar los pozos; escenas similares seguido en Berna y Freyburg, en enero de 1349. Bajo la influencia de sufrimiento insoportable, los judíos torturados se confesaron culpables del delito que se les imputa; y afirmándose que había veneno en encontrado en un pozo en Zoffingen, esto se consideró suficiente pruebas para convencer al mundo; y la persecución de los aborrecidos culpables, parecía, por tanto, justificable. Ahora, aunque podemos tomar tan poco excepción en este proceso, así como en las múltiples confesiones de brujas, porque los interrogatorios de los fanáticos y sanguinarios tribunales, eran tan complicados, que por medio del potro, los requeridos inevitablemente se debe obtener una respuesta; y es además conforme a la naturaleza humana, que los crímenes que están en boca de todos, puedan, al final, ser realmente cometido por algunos, ya sea por desenfreno, venganza o exasperación desesperada: sin embargo, los crímenes y las acusaciones son, En circunstancias como estas, simplemente el hijo de un vengativo, espíritu frenético en el pueblo; y los acusadores, según el principios fundamentales de la moralidad, que son los mismos en todas las épocas, son los transgresores más culpables.

42

Ya en el otoño de 1348, un pánico espantoso, causado por este supuesto envenenamiento, se apoderó de todas las naciones; especialmente en Alemania, el Se construyeron manantiales y pozos para que nadie pudiera beber de ellos, ni emplear sus contenidos con fines culinarios: y durante mucho tiempo, el Habitantes de numerosos pueblos y aldeas, utilizaban únicamente el río y la lluvia. agua[139]. Las puertas de la ciudad también estaban vigiladas con la mayor precaución: sólo se admitían personas confidenciales; y si medicamento, o cualquier otro artículo, que podría suponerse que era venenoso, fue encontrado en el posesión de un extraño, y era natural que algunos tuvieran estas cosas por ellos para su uso privado, se vieron obligados a tragar una porción[140]. Por este difícil estado de privación, desconfianza y sospecha, el odio contra los supuestos envenenadores se volvió enormemente aumentaron y a menudo estallaron en conmociones populares, que sólo sirvieron aún más para enfurecer las pasiones más salvajes. Los nobles y los significan, se obligaron sin miedo por un juramento, a extirpar a los judíos a fuego y espada, y arrebatárselos a sus protectores, de los cuales el número era tan pequeño, que en toda Alemania, pero en pocos lugares Se puede mencionar dónde estas desafortunadas personas no fueron consideradas como proscritos, martirizados y quemados[141]. Se emitieron citaciones solemnes desde Berna a las ciudades de Basilea, Freyburg en Breisgau y Estrasburgo, a perseguir a los judíos como envenenadores. Los burgomaestres y senadores, en efecto, se opuso a esta requisa; pero en Basilea el pueblo los obligó a obligarse con juramento a quemar a los judíos y a prohibir a las personas de esa comunidad entre a su ciudad, por el espacio de doscientos años. Ante esto, todos los judíos de Basilea, cuyo número no podría haber sido insignificante, estaban encerrados en un edificio de madera, construido para ese propósito, y quemado junto con él, ante el mero grito de el pueblo, sin sentencia ni juicio, que de hecho hubiera servido ellos nada. Poco después ocurrió lo mismo en Freyburg. A La Dieta regular se celebró en Bennefeld, en Alsacia, donde los obispos, lores y barones, así como también diputados de los condados y ciudades, consultaban cómo deberían proceder con respecto a los judíos; y cuando los diputados de Estrasburgo 43—no ciertamente el obispo de esta ciudad, quien demostró ser un fanático violento—habló a favor de los perseguidos, como nada criminal fue fundamentado en su contra; Se levantó un gran clamor, y fue preguntó con vehemencia, ¿por qué, de ser así, habían tapado sus pozos y eliminado sus cubos? Se resolvió un decreto sanguinario, del cual populacho, que obedeció el llamado de los nobles y del clero superior, se convirtió pero los verdugos demasiado dispuestos[142]. Dondequiera que no estuvieran los judíos quemados, al menos fueron desterrados; y así verse obligado a vagar cayeron en manos de la gente del campo, quienes sin humanidad, y sin tener en cuenta todas las leyes, los persiguió con fuego y espada. En Spires, los judíos, desesperados, se reunieron en sus propios habitaciones, a las que prendieron fuego y así se consumieron con sus familias. Los pocos que quedaron se vieron obligados a someterse a bautismo; mientras que los cadáveres de los asesinados, que yacían sobre el calles, fueron metidos en toneles de vino vacíos y arrojados al Rin, para que no infecten el aire. A la turba se le prohibió entrar ruinas de las viviendas quemadas en la judería; Para el El propio Senado hizo buscar el tesoro, lo que se dice haber sido muy considerable. En Estrasburgo, dos mil judíos fueron quemados vivos en su propio cementerio, donde un gran andamio había sido erigido: unos pocos que prometieron abrazar el cristianismo, se salvaron y sus hijos sacados del montón. La juventud y belleza de varios. las mujeres también suscitaban cierta conmiseración; y fueron arrebatados muerte contra su voluntad: muchos, sin embargo, que escaparon por la fuerza de las llamas, fueron asesinados en las calles.

El senado ordenó que todas las prendas y bonos fueran devueltos a los deudores, y dividió el dinero entre los trabajadores[143]. Muchos, sin embargo, se negó a aceptar el precio base de la sangre y, indignado por el escenas de avaricia sedienta de sangre, que hicieron que la multitud enfurecida olvidar[144] que la plaga estaba arrasando a su alrededor, se la presentó a monasterios, de conformidad con los consejos 44de sus confesores. En todo En los países del Rin, estas crueldades continuaron perpetrándose durante los meses siguientes; y después del silencio fue en cierto grado restaurado, el pueblo pensó en rendir un servicio aceptable a Dios, al tomando los ladrillos de las viviendas destruidas y las lápidas de los judíos, para reparar iglesias y erigir campanarios[145].

Sólo en Mayence, se dice que 12.000 judíos han sido sometidos a una cruel muerte. Los Flagelantes entraron en aquel lugar en agosto; los judíos, en En esta ocasión, se peleó con los cristianos y mató a varios; pero cuando vieron su incapacidad para resistir la creciente superioridad de sus enemigos, y que nada podría salvarlos de la destrucción, se consumieron a sí mismos y a sus familias, prendiendo fuego a sus viviendas. Así también, en otros lugares, la entrada de los Flagelantes dio lugar a escenas de matanza; y como la sed de sangre era en todas partes combinado con un espíritu desenfrenado de proselitismo, un fanático surgió entre los judíos el celo de perecer como mártires de sus antiguos religión. Y como fue posible, que pudieran desde el corazón abrazar el cristianismo, cuando sus preceptos nunca fueron más escandalosamente violado? En Eslingen toda la comunidad judía se quemó en su sinagoga[146]; y a menudo se veía a las madres arrojando sus niños en la pila, para impedir que fueran bautizados, y luego precipitándose en las llamas[147]. En resumen, lo que sea hechos, fanatismo, venganza, avaricia y desesperación, en temerosos combinación, podría instigar a la humanidad a actuar, y donde en tal ¿Cuál es el límite?—fueron ejecutados en el año 1349, en toda Alemania, Italia y Francia, con impunidad y ante los ojos de todo el mundo. Parecía como si la peste provocara actos escandalosos y frenéticas tumultos, no al luto y al dolor: y la mayor parte de los que, por su educación y rango, fueron llamados a alzar la voz de Por esta razón, ellos mismos condujeron a la turba salvaje al asesinato y al saqueo. Casi todos los judíos que salvaron sus vidas mediante el bautismo fueron después quemado en diferentes momentos; porque seguían siendo acusados ​​de envenenamiento el agua y el aire. También los cristianos, a quienes la filantropía o la ganancia habían inducidos a ofrecerles protección, fueron puestos en el potro y ejecutados con ellos[148]. Muchos judíos que habían abrazado el cristianismo se arrepintieron de su apostasía,—y, 45volviendo a su antigua fe, la selló con su muerte[149].

La humanidad y prudencia de Clemente VI., deben, en esta ocasión, también será mencionado en su honor; pero incluso los más altos cargos eclesiásticos El poder era insuficiente para contener la furia desenfrenada del pueblo. No sólo protegió a los judíos en Aviñón, en la medida de sus posibilidades, pero también emitió dos bulas, en las que los declaró inocentes; y amonestó a todos los cristianos, aunque sin éxito, a que dejaran de tales persecuciones infundadas[150]. El emperador Carlos IV. fue también favorable a ellos, y trató de evitar su destrucción, dondequiera que el podria; pero no se atrevió a desenvainar la espada de la justicia, e incluso encontró se vio obligado a ceder ante el egoísmo de los nobles bohemios, que no estaban dispuestos a renunciar a una oportunidad tan favorable de liberar separarse de sus acreedores judíos, a favor de un gobierno imperial mandato[151]. El duque Alberto de Austria quemó y saqueó los de su ciudades que habían perseguido a los judíos, procedimiento vano e inhumano, lo cual, además, no está exento de la sospecha de codicia; todavía no pudo, en su propia fortaleza de Kyberg, proteger a algunos cientos de los judíos que allí habían sido recibidos, de ser quemados bárbaramente por los habitantes[152]. Varios otros príncipes y condes, entre los cuales fue Ruprecht von der Pfalz, tomó a los judíos bajo su protección el el pago de grandes sumas: a consecuencia de lo cual fueron llamados “maestros judíos” y estaban en peligro de ser atacados por la población y por sus poderosos vecinos[153]. Estos perseguidos y maltratados personas, excepto cuando individuos humanos se compadecieron de ellos. bajo su propio riesgo, o cuando podían disponer de riquezas para comprar protección, 46no tenía más lugar de refugio que el país lejano de Lituania, donde Boleslav V., duque de Polonia (1227-1279), había antes les concedió libertad de conciencia; y el rey Casimiro el Grande (1333-1370), cediendo a las súplicas de Ester, una de sus judías favoritas, los recibió y les concedió mayor protección[154]: en el cual cuenta, ese país todavía está habitado por un gran número de judíos, que por sus hábitos apartados, tienen, más que cualquier otro pueblo en Europa, Conservó las costumbres de la Edad Media.

Pero volviendo a las terribles acusaciones contra los judíos; fue Se informó en toda Europa que estaban relacionados con asuntos secretos. superiores en Toledo, a cuyos decretos estaban sujetos, y de a quienes habían recibido órdenes respecto a la acuñación de moneda básica, envenenamiento, asesinato de niños cristianos, etc.[155]; que ellos recibió el veneno por mar desde lugares remotos, y también lo preparó a sí mismos de arañas, búhos y otros animales venenosos; pero en para que su secreto no fuera descubierto, para que fuera conocido sólo a los rabinos y a los hombres ricos[156]. Aparentemente eran pocos que no consideró bien fundada esta extravagante acusación; en efecto, En muchos escritos del siglo XIV encontramos gran acritud con con respecto a los presuntos mezcladores de veneno, lo que demuestra claramente la prejuicio existente contra ellos. Desgraciadamente, tras las confesiones de las primeras víctimas en Suiza, el potro extorsionó a otras similares en varios lugares. Algunos incluso reconocieron haber recibido polvo venenoso. en bolsas, y mandatos de Toledo, por mensajeros secretos. Montones de Esta descripción también se encontraba a menudo en los pozos, aunque no era rara vez descubrían que los propios cristianos los habían arrojado en; probablemente para dar ocasión a asesinatos y saqueos; casos similares de los cuales se pueden encontrar en las persecuciones de las brujas[157].

47

Esta imagen no necesita adiciones. Una viva imagen de la Peste Negra, y del mal moral que siguió, ilustrará vívidamente representarse para aquel que conoce la naturaleza y el constitución de la sociedad. Casi los únicos relatos creíbles del modo de vida y de la ruina que se produjo en la vida privada, durante esta pestilencia, son de Italia; y estos pueden permitirnos formar una estimación justa del estado general de las familias en Europa, teniendo en cuenta consideración de lo peculiar de las costumbres de cada país.

“Cuando el mal se hizo universal”, (hablando de Florencia), “el Los corazones de todos los habitantes estaban cerrados a los sentimientos de humanidad. Huyeron de los enfermos y de todo lo que les pertenecía, esperando en estos significa salvarse a sí mismos. Otros se encerraron en sus casas, con sus esposas, sus hijos y sus hogares, viviendo de la manera más comida costosa, pero evitando cuidadosamente todo exceso. No se permitió ninguno acceso a ellos; No se permitía ninguna información sobre muerte o enfermedad. llegar a sus oídos; y dedicaban su tiempo al canto y la música, y otros pasatiempos. Otros, por el contrario, consideraban comer y beber en exceso, diversiones de todo tipo, la indulgencia de cada gratificación y una indiferencia hacia lo que pasaba ellos, como la mejor medicina, y actuó en consecuencia. vagaron el día y noche, de una taberna a otra, y festejaban sin moderación o límites. De esta manera se esforzaron por evitar todo contacto con el enfermos y abandonaron sus casas y propiedades al azar, como hombres cuyo La sentencia de muerte ya había sonado.

“En medio de este lamento y aflicción general, la influencia y autoridad de toda ley, humana y divina, desapareció. La mayoría de los que estaban en cargo, había sido arrebatado por la peste, o yacía enfermo, o había perdido tantos miembros de sus familias, que no pudieron asistir a sus deberes; para que desde entonces cada uno actuara como pensaba adecuado. Otros, en su modo de vida, eligieron un camino intermedio. Comieron y bebieron lo que48complacido, y se fue al extranjero, llevando flores, hierbas o especias odoríferas, que olían de vez en cuando a tiempo, para vigorizar el cerebro y evitar los efectos nocivos influencia del aire, infectado por los enfermos y por los innumerables cadáveres de los que habían muerto a causa de la peste. Otros llevaban sus precaución aún más, y pensó que la forma más segura de escapar de la muerte fue por vuelo. Por tanto, abandonaron la ciudad; mujeres como hombres abandonando sus viviendas y sus parientes, y retirándose al país. Pero también de ellos muchos fueron raptados, la mayoría solos. y abandonados por todo el mundo, habiendo ellos mismos previamente fijado el ejemplo. Así fue como un ciudadano huyó de otro: un vecino de sus vecinos—un pariente de sus parientes; y al final asi el terror había extinguido por completo cualquier sentimiento más bondadoso, que el el hermano abandonó al hermano, la hermana a la hermana, la esposa a su marido; y finalmente, incluso el padre de su propia descendencia, y los abandonó, sin ser visitados ni tranquilizados, a su destino. Por lo tanto, aquellos que se mantuvieron los necesitados de ayuda cayeron presa de asistentes codiciosos; quien por un recompensa exorbitante, se limitó a entregar a los enfermos alimentos y medicinas, permaneció con ellos en sus últimos momentos, y luego, no pocas veces, ellos mismos se convirtieron en víctimas de su avaricia y no vivieron para disfrutar su ganancia extorsionada. La propiedad y el decoro se extinguieron entre los enfermos indefensos. Las mujeres de rango parecían olvidar sus cualidades naturales. timidez, y comprometieron el cuidado de sus personas, indiscriminadamente, a hombres y mujeres del orden más bajo. Ya no eran mujeres, parientes o amigos, encontrados en la casa de luto, para compartir el dolor de los supervivientes—el cadáver ya no fue acompañado a la tumba por vecinos y un numeroso séquito de sacerdotes, portando cirios de cera y cantando salmos, ni tampoco lo llevaban otros ciudadanos de igual rango. Muchos dieron su último suspiro sin un amigo que calmara su almohada moribunda; y pocos fueron en verdad los que partieron entre lamentos y lágrimas de sus amigos y parientes. En lugar de tristeza y luto, apareció indiferencia, frivolidad y alegría; esto teniendo en cuenta, especialmente por las hembras, como propicio para la salud. Rara vez se siguió el cuerpo incluso por diez o doce asistentes; y en lugar de los portadores habituales y sacristanes, mercenarios de la clase más baja del pueblo, asumieron el cargo por el bien de la ganancia; y acompañado sólo por unos pocos sacerdotes, y a menudo sin una sola vela, fue llevado a la iglesia más cercana, y bajado a la primera49tumba que no estaba ya demasiado llena para recibir él. Entre las clases medias, y especialmente entre los pobres, la la miseria era aún mayor. La pobreza o la negligencia indujeron a la mayoría de estos permanecer en sus viviendas o en las inmediaciones; y así cayeron por miles: y muchos acabaron con su vida en las calles, de día y de noche. El hedor de los cadáveres putrefactos era a menudo el primer indicio a sus vecinos de que se habían producido más muertes. El Los supervivientes, para preservarse de la infección, generalmente tenían la cuerpos sacados de las casas y puestos ante las puertas; donde el La madrugada los encontró amontonados, expuestos a la mirada asustada de los extraño que pasa. Ya no era posible tener un féretro para cada cadáver, generalmente se colocaban tres o cuatro juntos: marido y mujer, padre y madre, con dos o tres hijos, frecuentemente nacían a la tumba en el mismo féretro; y a menudo ocurría que dos sacerdotes acompañaría un ataúd, llevando la cruz delante de él, y se unirían a él el camino por varios otros funerales; para que en lugar de uno, hubiera cinco o seis cuerpos para el entierro”.

Hasta aquí Boccacio. Sobre la conducta de los sacerdotes, otro contemporáneo observa[158]: “En las ciudades grandes y pequeñas, se habían retirado por miedo, dejando el desempeño de los deberes eclesiásticos a los Fueron pocos los que se encontraron lo suficientemente valientes y fieles para emprenderlos”. Pero no por ello debemos echarles más culpa que a otros; porque encontramos pruebas de la misma timidez y crueldad en cada clase. Durante la prevalencia de la Peste Negra, la organización benéfica Las órdenes se comportaron admirablemente e hicieron todo el bien posible. hecho por cuerpos individuales, en tiempos de gran miseria y destrucción; cuando la compasión, el coraje y los sentimientos más nobles se encuentran sólo en el pocos, mientras que la cobardía, el egoísmo y la mala voluntad, con las pasiones más bajas en su tren, afirman la supremacía. En lugar de la virtud, que tenía expulsada de la tierra, la maldad en todas partes levantó sus rebeldes estándar, y las generaciones siguientes fueron consignadas al dominio de su funesta tiranía.


CAPÍTULO VI.

MÉDICOS.

Si recurrimos ahora al talento médico que se encontró con el “Gran Mortalidad”, la Edad Media debe ser excusada, ya que incluso los Los modernos opinan que el arte de la medicina no es capaz de hacer frente con la plaga oriental, y sólo puede permitirse el lujo de librarse de ella en circunstancias especialmente favorables[159]. Debemos tener en cuenta también que la ciencia y el arte humanos parecen particularmente débiles en grandes pestilencias, porque tienen que enfrentarse a los poderes de la naturaleza, de que no tienen conocimiento; y que, si hubieran sido, o pudieran ser comprendidos en sus efectos colectivos, seguirían siendo incontrolables por ellos, principalmente debido a la condición desordenada de la humanidad. sociedad. Además, cada nueva plaga tiene sus peculiaridades, que son menos fácil de descubrir a primera vista, porque, durante sus estragos, el miedo y la consternación humillan el espíritu orgulloso.

Los médicos del siglo XIV, durante la peste negra, hicieron lo que el intelecto humano podría hacer en la condición actual del arte curativo; y su conocimiento de la enfermedad no era en modo alguno despreciable. Ellos, como el resto de la humanidad, se han entregado a prejuicios y han defendido ellos, tal vez, con demasiada obstinación; algunos de ellos, sin embargo, fueron basado en el modo de pensar de la época, y transmitido en aquellos días, como verdades establecidas: otras continúan existiendo hasta el presente hora.

Por tanto, sus sucesores en el siglo XIX no deberían alardear demasiado alta la preeminencia de su conocimiento, porque ellos también serán sometidos al severo juicio de la posteridad; ellos también, con razón, ser acusado de debilidad humana y de falta de previsión.

La facultad de medicina de París, la más célebre del siglo XIV, fueron los encargados de dar su opinión sobre las causas del Negro peste, y proporcionar algunas regulaciones apropiadas con respecto a viviendo, durante su prevalencia. Este documento es suficientemente notable para encontrar un lugar aquí.

“Nosotros, los miembros del Colegio de Médicos de París, hemos, después consideración y consulta maduras sobre el presente51mortalidad, Recogimos los consejos de nuestros antiguos maestros en el arte y tenemos la intención de hacer conocidas las causas de esta pestilencia, más claramente de lo que se podría hacer según las reglas y principios de la astrología y las ciencias naturales; Por lo tanto, declaramos lo siguiente:

“Se sabe que en la India y en las proximidades del Gran Mar, el constelaciones que combatían los rayos del sol y el calor de el fuego celestial, ejercieron su poder especialmente contra ese mar, y luchó violentamente con sus aguas. (Por lo tanto, los vapores a menudo se originan que envuelven al sol y convierten su luz en oscuridad.) Estos los vapores subieron y bajaron alternativamente durante veintiocho días; pero al fin, El sol y el fuego actuaron tan poderosamente sobre el mar, que atrajeron una gran parte de ella para sí, y las aguas del océano surgieron en forma de vapor; por eso las aguas eran, en algunas partes, tan corrompidos, que los peces que contenían, murieron. Estos corruptos aguas, sin embargo, el calor del sol no podía consumirlas, ni tampoco De allí se originan otras aguas saludables, el granizo o la nieve y el rocío. En al contrario, este vapor se propagó por el aire en muchos lugares sobre la tierra y los envolvió en niebla.

“Ese fue el caso en toda Arabia, en una parte de la India; en Creta; en las llanuras y valles de Macedonia; en Hungría, Albania y Sicilia. Si ocurriera lo mismo en Cerdeña, no quedará ningún hombre vivo; y cosas similares continuarán mientras el sol permanezca en el signo de Leo, en todas las islas y países limítrofes a los que esta Un viento marino corrupto se extiende, o ya se ha extendido, desde la India. Si el Los habitantes de esas partes no emplean ni se adhieren a lo siguiente, o medios y preceptos similares, les anunciamos inevitables muerte—a menos que la gracia de Cristo les preserve la vida.

“Somos de la opinión de que las constelaciones, con la ayuda de la Naturaleza, esforzarse, en virtud de su poder divino, por proteger y sanar al ser humano. carrera; y para ello, en unión con los rayos del sol, actuando A través del poder del fuego, esfuérzate por atravesar la niebla. En consecuencia, dentro de los próximos diez días, y hasta el día 17 del El próximo mes de julio, esta niebla se convertirá en un olor apestoso. lluvia nociva, por la cual el aire quedará mucho más purificado. Ahora, tan pronto como esta lluvia se anunciará, por trueno o granizo, cada uno de debes protegerte del aire; y tanto antes como después la lluvia, enciende un gran fuego52de madera de vid, laurel verde u otros madera verde; El ajenjo y la manzanilla también deben quemarse en gran medida. cantidad en los mercados, en otras localidades densamente pobladas, y en las casas. Hasta que la tierra vuelva a estar completamente seca, y por tres días después, nadie debería salir al campo. Durante Esta vez la dieta debería ser sencilla y la gente debería tener cuidado. para evitar la exposición al fresco de la tarde, de la noche y en la mañana. Aves de corral y acuáticas, cerdos jóvenes, vacunos viejos y grasas. la carne, en general, no se debe comer; pero por el contrario, la carne de una edad adecuada, de un ambiente cálido y seco, pero en ningún caso de calefacción y naturaleza emocionante. Se debe tomar caldo, condimentado con pimienta molida, jengibre y clavo, especialmente por aquellos que están acostumbrados a vivir moderadamente, y todavía son una opción en su dieta. Dormir durante el día es perjudicial; se debe tomar por la noche hasta el amanecer, o algo más extenso. En el desayuno se debe beber poco; se debe tomar la cena una hora antes del atardecer, cuando se puede beber más que por la mañana. El vino claro y ligero, mezclado con una quinta o sexta parte de agua, debe ser utilizado como bebida. No se admiten frutas secas o frescas, con vino. perjudicial; pero mucho más sin él. Remolacha y otras hortalizas, ya sea que se consuman en escabeche o frescos, son dañinos; al contrario, picante las hierbas medicinales, como la salvia o el romero, son saludables. Frío, húmedo, acuoso la alimentación es en general perjudicial. Salir de noche, e incluso hasta Las tres de la mañana es peligroso a causa del rocío. Solo Se deben utilizar peces de río pequeños. Demasiado ejercicio es perjudicial. El cuerpo debe mantenerse más caliente de lo habitual y, por lo tanto, protegido de la humedad y frío. No se debe utilizar agua de lluvia para cocinar, y todo el mundo Debe protegerse contra la exposición al clima húmedo. Si llueve, un poco bien. La melaza debe tomarse después de la cena. Los gordos no deberían sentarse en el luz solar. Se debe seleccionar un buen vino claro y beberlo con frecuencia, pero en pequeñas cantidades, por día. El aceite de oliva como alimento es fatal. Igualmente perjudiciales son el ayuno y la abstinencia excesiva, la ansiedad de ánimo, ira y bebida inmoderada. Jóvenes, en otoño especialmente, deben abstenerse de todas estas cosas, si no quieren corre el riesgo de morir de disentería. Para mantener el cuerpo correctamente. abierto, se debe emplear un enema o algún otro medio simple, cuando necesario. Bañarse es perjudicial. Los hombres deben preservar la castidad como valorar sus vidas. Todos deberían impresionar53 esto en su recuerdo, pero especialmente aquellos que residen en la costa o en una isla en donde ha penetrado el viento nocivo.”[160]

¿En qué ocasión fueron pronunciados estos extraños preceptos? ser constatado, incluso si fuera un objeto conocerlo. debe ser reconoció, sin embargo, que tampoco redundan en el crédito de la facultad de París, o del siglo XIV en general. Este profesores famosos se encontraron bajo la dolorosa necesidad de ser sabio al mando, y de disparar un tiro de erudición a quemarropa contra un enemigo que se envolvió en una niebla oscura, cuya naturaleza no tenían ninguna concepción. Al ocultar su ignorancia mediante autoridades Por lo tanto, se dejaron engañar; y mientras se esforzaba por aparecer ante el mundo con eclat, sólo era traicionado ante los inteligentes su lamentable debilidad. Ahora algunos podrían suponer que En el estado de las ciencias del siglo XIV, ningún ser inteligente los médicos existían; pero esto está totalmente en desacuerdo con las leyes de avance humano y se contradice con la historia. el verdadero conocimiento de una época sólo se muestra en los archivos de su literatura. Aquí solo el genio de la verdad habla audiblemente: sólo aquí los hombres de talento depositan los resultados de su experiencia y reflexión, sin vanidad ni objeto egoísta. No hay fundamento para creer que, en el siglo 14 siglo, hombres de este tipo fueron cuestionados públicamente sobre su puntos de vista; y es, por tanto, más necesario que una historia imparcial deben defender su causa y hacer justicia a sus méritos.

El primer aviso sobre este tema se debe a un maestro muy célebre en Perugia, Gentilis de Foligno, quien, el 18 de junio de 1348, cayó en sacrificio a la plaga, en el cumplimiento fiel de su deber[161]. Apegado a las doctrinas árabes y a la doctrina universalmente respetado Galeno, él, al igual que todos sus contemporáneos, creía en una corrupción pútrida de la sangre en los pulmones y en el corazón, que fue ocasionado por la atmósfera pestilente, y fue inmediatamente comunicado a todo el cuerpo. Pensó, por tanto, que todo dependía de una suficiente purificación del aire, mediante grandes 54fuegos ardientes de madera olorosa, en las proximidades de los sanos, como así como de los enfermos, y también sobre una manera apropiada de vivir; para que la putrefacción no domine a los enfermos. En conformidad con nociones derivadas de los antiguos, dependía de sangrar y purga, al comienzo del ataque, con el propósito de purificación; ordenó a los sanos que se lavaran frecuentemente con vinagre o vino, para rociar con vinagre sus moradas, y para Huele a menudo a alcanfor u otras sustancias volátiles. Entonces él dio, al estilo árabe, reglas detalladas, con abundancia de diferentes medicinas, de cuyos poderes curativos se obtuvieron cosas maravillosas. creído. Puso poco énfasis en las influencias superlunares, en la medida en que respetaba la enfermedad misma; por lo que no entró en las grandes controversias de los astrólogos, pero siempre mantenidas a la vista, como objeto de atención médica, la corrupción de la sangre en el pulmones y corazón. Creía en una infección progresiva del país. a país, según las nociones actuales; y el poder contagioso de la enfermedad, incluso en las proximidades de los afectados por la peste, estaba, en su opinión, fuera de toda duda[162]. En este punto, Todos los contemporáneos inteligentes estaban de acuerdo; y en verdad, requirió No hay gran genio para convencerse de un hecho tan palpable. Además, Las nociones correctas de contagio provienen de la remota antigüedad, y se mantuvieron sin cambios en el siglo XIV[163]. tan atrás Como en la época de Platón, el conocimiento del poder contagioso de las enfermedades malignas. Inflamaciones de los ojos, de las cuales tampoco ningún médico de la Edad Media tenía una duda[164], era general entre la gente[165]; todavía, en En los tiempos modernos, los cirujanos han llenado volúmenes con controversias parciales. en esta asignatura. Todo el lenguaje de la antigüedad se ha adaptado a las nociones del pueblo, respetando el contagio de pestilentes enfermedades; y sus términos eran, sin comparación, más expresivos que los que se utilizan entre los modernos[166].

Disposiciones para la protección de los sanos contra los contagios. 55enfermedades, cuya necesidad se desprende de estas nociones, fueron considerado por los antiguos como útil; y por muchos, cuyas circunstancias lo permitieron, se llevaron a cabo en sus casas. Incluso un total separación de los enfermos de los sanos, ese medio indispensable para protección contra la infección por contacto, fue propuesta por los médicos del siglo II después de Cristo, con el fin de frenar la difusión de lepra. Pero se opuso decididamente porque, como se alegaba, el arte de curar no debería ser culpable de tanta dureza[167]. Este la mansedumbre de los antiguos, en cuya manera de pensar la inhumanidad era tan a menudo y tan claramente visible, podría suscitar sorpresa, si fuera algo más que aparente. El verdadero motivo del abandono de la protección pública contra las enfermedades pestilentes, residía en el carácter general noción y constitución de la sociedad humana, radicaba en el desprecio de vida humana, de la que las grandes naciones de la antigüedad han dado pruebas en cada página de su historia. Que no se suponga que querían conocimientos sobre la propagación de enfermedades contagiosas. Sobre el al contrario, estaban tan bien informados sobre este tema como los modernos; pero esto se demostró cuando la propiedad individual, no donde la vida humana, a gran escala, debía ser protegido. De ahí que los antiguos hicieran una práctica de detener el progreso de las plagas entre el ganado, mediante un separación de los enfermos de los sanos. Sólo sus rebaños disfrutaban esa protección que consideraban impracticable extender a los seres humanos sociedad, porque no tenían ningún deseo de hacerlo[168]. que los gobiernos en el siglo XIV, todavía no estaban tan avanzados como para poner en practicar normas generales para controlar la plaga, no necesita especial prueba. Por lo tanto, los médicos sólo podrían recomendar purificaciones públicas de el aire por medio de grandes hogueras, como se había practicado a menudo en la antigüedad veces; y se vieron obligados a dejarlo en manos de familias individuales, ya sea para buscar seguridad en la huida, o para encerrarse en su viviendas[169], un método que responde en 56plagas comunes, pero que aquí no ofrecía seguridad completa, porque tal era la furia del enfermedad cuando estaba en su apogeo, que la atmósfera de ciudades enteras fue penetrado por la infección.

De la influencia astral que se consideraba que había originado el “Gran Mortalidad”, los médicos y los eruditos eran tan completamente convencido del hecho de su realidad. Una gran conjunción de la tres planetas superiores, Saturno, Júpiter y Marte, en el signo de Acuario, que tuvo lugar, según Guy de Chauliac, el día 24 de marzo de 1345 fue generalmente recibida como su causa principal. En fijando el día, este médico, profundamente versado en astrología, no estaba de acuerdo con los demás; Después de lo cual surgieron varias disputas, de peso en aquella época, pero de ninguno en la nuestra; la gente, sin embargo, estuvo de acuerdo en esto: que las conjunciones de los planetas pronostican infaliblemente grandes eventos; grandes revoluciones de reinos, nuevos profetas, destructivos plagas y otros sucesos que traen angustia y horror a humanidad. Ningún autor médico de los siglos XIV y XV omite una oportunidad de representarlos entre los pronósticos generales de grandes plagas; Tampoco podemos, por nuestra parte, considerar la astrología de la edad media, como un mero fruto de la superstición. No tiene sólo, en común con todas las ideas que inspiran y guían a la humanidad, una gran importancia histórica, totalmente independiente de su error o verdad, porque la influencia de ambos es igualmente poderosa, pero también hay contiene, como en la alquimia, grandes pensamientos de la antigüedad, de los cuales La filosofía natural moderna se avergüenza tan poco que los afirma como su propiedad. La más importante de ellas es la idea de la vida general. que se difunde por todo el universo, expresado por la grandes sabios griegos, y transmitida a la Edad Media, a través de los Nueva filosofía natural platónica. A esta impresión de un universal organismo, la suposición de una influencia recíproca de lo terrestre los cuerpos no podían ser ajenos[170], ni esto dejaba de corresponder con una visión más elevada de la naturaleza, hasta que los astrólogos sobrepasaron los límites de conocimiento humano con cálculos frívolos y místicos.

Guy de Chauliac, considera la influencia de la conjunción, que fue considerado todopoderoso, como la principal causa general de la Peste Negra; y el estado enfermizo de los cuerpos, la corrupción57de los fluidos, debilidad, obstrucción, etc., como el subordinado especial causas[171]. Por estos, según su opinión, la calidad de el aire y los demás elementos estaban tan alterados que se pusieron fluidos venenosos en movimiento hacia las partes internas del cuerpo, en de la misma manera que el imán atrae al hierro; de donde surgió en el fiebre inicial y escupir sangre; después, sin embargo, un Deposición en forma de inflamaciones glandulares y forúnculos inflamatorios. Aquí se expuso claramente la noción de una constitución epidémica, y conforme al espíritu de la época. Del contagio, Guy de Chauliac Estaba completamente convencido. Trató de protegerse contra ello mediante los medios habituales[172]; y probablemente fue él quien aconsejó al Papa Clemente VI. encerrarse mientras durara la plaga. la preservación de La vida de este Papa, sin embargo, fue muy beneficiosa para la ciudad de Aviñón, porque colmó a los pobres con juiciosos actos de bondad, se ocupó de contar con asistentes adecuados y pagar a los propios médicos para que se puedan permitir asistencia allí donde la ayuda humana pudiera ser útil, una ventaja que, tal vez, ninguna otra ciudad disfrutó[173]. Tampoco el tratamiento de los enfermos de peste en Aviñón por cualquier medio objetable; porque, después de los habituales agotamientos por sangrado y aperitivos, cuando las circunstancias lo requieran, se se esforzó en llevar los bubones a la supuración; hicieron incisiones en los forúnculos inflamatorios, o quemarlos con un hierro al rojo vivo, un práctica que en todo momento resulta saludable, y en la Peste Negra salvó muchas vidas. En esta ciudad, los judíos, que vivían en un estado de mayor inmundicia, fueron más severamente visitados, como también los españoles, a quienes Chalin acusa de gran intemperancia[174].

Se expusieron nociones aún más claras sobre las causas de la peste. a sus contemporáneos en el siglo XIV, por Galeazzo di Santa Sofía, un hombre culto, natural de Padua, que también58tratado pacientes de peste en Viena[175], aunque no se ha determinado en qué año. Distingue cuidadosamente pestilencia de epidemia y enemigo. La noción común de los dos primeros concuerda exactamente con la de un constitución epidémica, ya que ambas consisten, según él, en una cambio desconocido o corrupción del aire; con esta diferencia, que la pestilencia provoca enfermedades de diferentes clases; epidemia, en al contrario, siempre la misma enfermedad. Como ejemplo de epidemia, Aduce tos (gripe) que se observó en todos los climas. al mismo tiempo, sin causa perceptible; pero reconoció el aproximación de una pestilencia, independientemente de fenómenos naturales inusuales, por la aparición más frecuente de diversos tipos de fiebre, a los que los médicos modernos le asignarían un carácter nervioso y pútrido. El enemigo se origina, según él, sólo en las zonas telúricas locales. cambios, en influencias deletéreas que se desarrollan en el tierra y en el agua, sin corrupción del aire. Estas nociones se mezclaban de diversas maneras en su tiempo, como todo lo que el entendimiento humano separa por una línea de limitación demasiado fina. La estimación de las influencias cósmicas, sin embargo, en la epidemia y pestilencia, es muy digna de elogio; y Santa Sofía, En este sentido, no sólo está de acuerdo con las personas más inteligentes de los siglos XIV y XV, pero también ha promulgado una opinión que, incluso ahora, debe servir de fundamento a nuestra apenas comenzó investigaciones sobre influencias cósmicas[176]Pestilencia y epidemia, no consisten en alteraciones de los cuatro principales cualidades[177], pero en una corrupción del aire, poderosa, aunque bastante inmaterial y no cognoscible por los sentidos:—(corruptio aëris non sustancialis, sed qualitativa) en una desproporción de los imponderables en la atmósfera, como lo expresarían los modernos[178]. El Las causas de la pestilencia y de la epidemia son, ante todo, astrales. influencias, 59especialmente en ocasión de conjunciones planetarias; entonces putrefacción extensa de cuerpos animales y vegetales, y terrestres. corrupciones (corruptio in terra); a lo que además, la mala alimentación y las carencias pueden contribuir. Santa Sofía considera la putrefacción de las langostas, que habían perecieron en el mar, y fueron arrojados nuevamente, combinados con astral y influencias terrestres, como causa de la pestilencia en los acontecimientos año de la “Gran Mortalidad”.

Todas las fiebres que fueron provocadas por la pestilencia, son, según él, de tipo pútrido; porque se originan principalmente de la putrefacción de la sangre del corazón, que inevitablemente sigue a la inhalación de aire infectado. La Peste Oriental es, a veces, pero por no siempre, ocasionado por pestilencia (?), que le imparte un personaje (qualitas occulta) hostil a la naturaleza humana. se origina frecuentemente por otras causas, entre las cuales, este médico conocía ese contagio había que contarlo; y vale la pena señalar que consideraba que la viruela epidémica y el sarampión eran precursores infalibles de la la peste, al igual que los médicos y la gente de Oriente[179], en el actualidad.

En la exposición de sus puntos de vista terapéuticos sobre la plaga, una claridad del intelecto se muestra nuevamente en Santa Sofía, lo que refleja el crédito la edad. Le parecía depender, en primer lugar, de la evacuación de los restos pútridos. asuntos, mediante purgantes y sangrías; sin embargo, no sancionó la empleo de estos medios indiscriminadamente y sin consideración; y menos aún donde la condición de la sangre era saludable. Él también se declaró decididamente contra el sangrado ad deliquium (venæ sectio erradicativa). 2d, Fortalecimiento del corazón y prevención de putrefacción. 3d, Régimen adecuado. 4º, Mejora del aire. 5.º Tratamiento adecuado de las glándulas tumídicas y de los forúnculos inflamatorios. con cataplasmas emolientes o incluso estimulantes (mostaza, bulbos de azucena), así como con oro y hierro candentes. Por último, 6º, Atención a síntomas destacados. Las tiendas de la farmacia árabe, que él puesto en marcha para responder a todas estas indicaciones, fueron de hecho muy considerable; Cabe señalar, sin embargo, que, en su mayor parte, Se acumularon medios suaves que, en caso de abuso, no servirían de nada. dañar; por el carácter del sistema árabe de medicina, cuyo principios60fueron seguidos en todas partes en este momento, fue la apacibilidad y precaución. Tampoco por este motivo podemos creer que un proceso tan prolijo tratado de Marsigli di Santa Sofia[180], un pariente contemporáneo de Galeazzo, sobre la prevención y el tratamiento de la peste, puede haber provocado mucho daño, aunque, tal vez, incluso en el siglo XIV, un agradable latitud y afirmaciones seguras respecto de cosas que ningún mortal ha investigado, o que le resulta bastante indiferente distinguir, fueron considerados como pruebas de un valioso talento práctico.

El acuerdo de escritores contemporáneos y posteriores, muestra que la opiniones publicadas de los médicos más célebres del siglo XIV, fueron los adoptados generalmente. Entre estos, Chalin de Vinario es los más experimentados. Aunque dedicado a la astrología, todavía más de su distinguido contemporáneo, reconoce el gran poder de influencias terrestres, y se expresa con mucha sensatez en el doctrina indiscutible del contagio, intentando con ello disculpar para muchos cirujanos y médicos de su tiempo, que descuidaron su deber[181]. Afirmó con audacia y con verdad: “que toda epidemia las enfermedades podrían volverse contagiosas[182], y todas las fiebres epidémicas”, que Así lo han confirmado observadores atentos de todas las épocas posteriores.

Expresó sus opiniones sobre el derramamiento de sangre con sagacidad, como un médico experimentado; sin embargo, como se puede imaginar, no pudo moderar el deseo de sangrar mostrado por los monjes ignorantes. Él era reacio a extraer sangre de las venas de pacientes menores de catorce años de edad; pero contrarrestó la excitación inflamatoria en ellos mediante ventosas; y se esforzó por moderar la inflamación de las glándulas tumídicas mediante sanguijuelas[183]. 61La mayoría de los que fueron desangrados, murieron; por lo tanto se reservó este remedio para los pletóricos; especialmente para los cortesanos papales, y a los sacerdotes hipócritas, a quienes vio gratificando sus sensuales deseos e imitando a Epicuro, mientras ellos pretendían pomposamente seguir a Cristo[184]. Recomendó quemar los forúnculos con un fuego al rojo vivo. hierro, sólo en la peste sin fiebre, que se presentó en un solo casos[185]; y siempre estaba dispuesto a corregir a aquellos cirujanos demasiado apresurados, quienes, con fuego y remedios violentos, hicieron daño irremediable a sus pacientes[186]. Michael Savonarola, profesor en Ferrara (1462), razonamiento sobre la susceptibilidad del cuerpo humano a la influencia de infección pestilente, como la causa de tales diversas modificaciones de enfermedad, se expresa como lo haría un médico moderno sobre este punto; y la adopción del principio de contagio fue la base de su definición de la plaga[187]. No menos dignos de observación son las opiniones del célebre Valescus de Taranta, quien, durante la final visita de la Peste Negra, en 1382, ejerció como médico en Montpellier, y transmitió a la posteridad lo que se ha repetido en innumerables tratados sobre la peste, que fueron escritos durante los siglos XV y Siglo XVI[188].

De todas estas nociones y puntos de vista sobre la plaga, cuyo desarrollo que hemos representado, hay dos especialmente, que destacan en importancia histórica: 1º, La opinión de los médicos eruditos de que el pestilencia, o constitución epidémica, es la padre de varios tipos de enfermedad; que la peste a veces, sí, pero no siempre, tiene su origen: que, para hablar en el lenguaje de los modernos, la pestilencia tiene la misma relación con el contagio, que un factor predisponente causa hace a una causa ocasional: y en segundo lugar, la convicción universal del poder contagioso de esa enfermedad.

El contagio poco a poco atrajo más atención: se pensaba62que en él, la causa ocasional más poderosa podría evitarse; la posibilidad de proteger ciudades enteras mediante la separación se hizo gradualmente más evidente; y tan horripilante era el recuerdo del azaroso año de la “Gran Mortalidad”, que antes del final del siglo XIV, antes los efectos nocivos de la Peste Negra habían cesado, las naciones se esforzaron por protegerse contra el regreso de este enemigo, mediante una actitud seria y eficaz. defensa.

El primer reglamento que se emitió con este propósito, tuvo su origen con el vizconde Bernabó, y está fechado el 17 de enero de 1374. “Cada Si el enfermo de peste debía ser sacado de la ciudad al campo, allí morir o recuperarse. Los que atendían a un enfermo de peste eran permanecer separados durante diez días, antes de volver a asociarse con cualquiera. Los sacerdotes debían examinar a los enfermos y señalarles a comisionados especiales las personas contagiadas; bajo castigo de la confiscación de sus bienes y la quema viva. Quien Importó la peste, el Estado condenó sus bienes a la confiscación. Finalmente, nadie excepto aquellos que fueron designados para ese propósito, debían atender a los enfermos de peste, bajo pena de muerte y confiscación[189].”

Estas órdenes, en correspondencia con el espíritu del siglo XIV, están suficientemente decididos para indicar un recuerdo de los buenos efectos de confinamiento y de mantener a distancia a aquellos sospechosos de haber plaga. Se decía que el propio Milán, mediante una rigurosa barricada de tres Las casas en las que había estallado la peste se mantuvieron libres de la “Gran Mortalidad”, durante un tiempo considerable[190]; y ejemplos de la preservación de las familias individuales, mediante una estricta separación, fueron ciertamente muy frecuentes. Que estas órdenes deben tener causaron aflicción universal por su gravedad poco común, como sabemos haber sido especialmente el caso en la ciudad de Reggio, puede ser fácilmente concebido; pero Bernabó no se dejó disuadir de su propósito por miedo; por el contrario, cuando la plaga regresó en el año 1383, prohibió la admisión de personas de lugares infectados en su territorios, bajo pena de muerte[191]. Ahora, es cierto, no tenemos cuenta. hasta qué punto tuvo éxito; sin embargo lo es 63Se supone que arrestó al enfermedad, porque hacía tiempo que había perdido la propiedad de la Peste Negra, para esparció por el aire la materia contagiosa que procedía de la pulmones, cargados de putrefacción, y contaminar la atmósfera de todo ciudades por el gran número de enfermos. Ahora que había reanudado su forma más leve, de modo que infectaba sólo por contacto, admitió haber sido confinados dentro de viviendas individuales, tan fácilmente como en los tiempos modernos.

El ejemplo de Bernabó fue imitado; ni hubo ningún siglo más apropiado para recomendar a los gobiernos regulaciones estrictas contra la plaga, que el 14; para cuando estalló en Italia, en el año 1399, y todavía exigía nuevas víctimas, fue por decimosexta vez; sin teniendo en cuenta las frecuentes visitas de sarampión y viruela. en este mismo año, el vizconde John, en términos más suaves que su predecesor, ordenó que ningún extraño debe ser admitido procedente de lugares infectados, y que la ciudad Las puertas deben estar estrictamente vigiladas. Las casas infectadas debían ser ventiladas. durante al menos ocho o diez días, y purificado de vapores nocivos por incendios, y por fumigaciones con sustancias balsámicas y aromáticas. Debían quemarse paja, trapos y cosas similares; y las camas que había sido usado, expuesto durante cuatro días bajo la lluvia o el sol, para que, por medio de uno u otro, el vapor morbífico podría ser destruido. Nadie debía aventurarse a utilizar ropa o camas fuera de viviendas infectadas, a menos que hayan sido previamente lavadas y secadas ya sea al fuego o al sol. La gente también debía evitar, el mayor tiempo posible, ocupando casas que habían sido frecuentadas por pacientes de peste[192].

No podemos percibir precisamente en ellos un avance hacia la generalización. regulaciones; y tal vez la gente estaba convencida de lo insuperable impedimentos que se oponían a la separación de los países interiores abiertos, donde no se podían reunir cuerpos de personas conectadas entre sí, ni siquiera por la más obstinada severidad, renunciar al hábito de una actividad provechosa coito.

Sin duda es la naturaleza la que más ha hecho para desterrar a los orientales. plaga de Europa occidental, donde el creciente cultivo de la la Tierra y el orden cada vez mayor en la sociedad civilizada, le han impedido de permanecer domesticado; que probablemente fue en el más tiempos antiguos.

64

En el siglo XV, durante el cual estalló diecisiete veces en diferentes lugares de Europa[193], fue de mayor importancia oponerse a una barrera a su entrada desde Asia, África y Grecia (que se había vuelto turco); porque le hubiera sido difícil mantenerse de manera autóctona por más tiempo. Entre los comerciales del sur Estados, sin embargo, que fueron llamados a hacer los mayores esfuerzos para Para este fin, fue principalmente Venecia, anteriormente tan severamente atacada por la Peste Negra, que impuso la necesaria restricción a los peligrosos ganancias del comerciante. Hasta finales del siglo XV, el Las relaciones muy considerables con Oriente fueron libres y sin obstáculos. Los barcos de las ciudades comerciales a menudo habían traído la peste; más aún, la anterior irrupción de la propia “Gran Mortalidad” había sido ocasionada por navegantes. Porque, como a finales del otoño de 1347, cuatro barcos Lleno de enfermos de peste que regresaban del Levante a Génova, la enfermedad se extendió allí con sorprendente rapidez. En esta cuenta, en el Al año siguiente, los genoveses prohibieron la entrada de barcos sospechosos en su puerto. Estos navegaron hacia Pisa y otras ciudades de la costa, donde ya la naturaleza había hecho tan poderosos preparativos para la recepción de la Peste Negra, y lo que ya hemos descrito tuvo lugar en consecuencia[194].

En el año 1485, cuando, entre las ciudades del norte de Italia, Milán Especialmente sintió el flagelo de la plaga, un consejo especial de Sanidad, compuesta por tres nobles, se estableció en Venecia, quienes probablemente intentó todo lo que estuvo a su alcance para impedir la entrada de esta enfermedad, y poco a poco puso en marcha todas aquellas regulaciones que han servido en épocas posteriores como modelo para los otros pueblos del sur. estados de Europa. Sin embargo, sus esfuerzos no se vieron coronados por éxito total; razón por la cual se incrementaron sus poderes, en el año 1504, concediéndoles el derecho de vida y muerte sobre los que violó las regulaciones[195]. Los certificados de salud probablemente fueron lo primero introducida en el año 1527, durante una plaga fatal[196] que visitó Italia durante cinco años (1525-1530) y pidió redoblar la precaución.

Los primeros lazaretos se establecieron en islas a cierta distancia. de la ciudad, aparentemente ya en el año 1485. Aquí todossesenta y cincoextraños provenientes de lugares donde se sospechaba la existencia de peste fueron detenido. Si aparecía en la propia ciudad, los enfermos eran enviados con sus familias al llamado Viejo Lazareto, ¿hubo allí provistos de provisiones y medicinas y, cuando estaban curados, fueron detenidos, junto con todos los que habían tenido relaciones sexuales con ellos, todavía cuarenta días más en el Nuevo Lazareto, situado en otra isla. Todas estas regulaciones fueron mejoradas cada año, y sus Se aumentó el rigor necesario, de modo que a partir del año 1585 no se admitió apelación de la sentencia del Consejo de Salud; y Las otras naciones comerciales gradualmente llegaron a apoyar a la venecianos, mediante la adopción de los reglamentos correspondientes[197]. Facturas de salud, sin embargo, no fueron generales hasta el año 1665[198].

La designación de cuarenta días de detención, de donde se derivan las cuarentenas su nombre, no fue dictado por capricho, sino que probablemente tuvo una condición médica origen, que es derivable en parte de la doctrina de la crítica días; para el cuadragésimo día, según las nociones más antiguas, siempre ha sido considerada como la última de las enfermedades ardientes, y la límite de separación entre éstos y los que son crónicos. Fue la costumbre de someter a las mujeres que permanecen postradas durante cuarenta días a un tratamiento más exacto. superintendencia. Se ha dicho mucho también en los trabajos médicos de épocas de cuarenta días en la formación del feto, sin mencionar que Los alquimistas esperaban revoluciones más duraderas en cuarenta días, lo que período al que llamaron mes filosófico.

Se considera generalmente que este período prevalece en los procesos naturales, parecía razonable suponer, y establecerlo legalmente, que necesaria para el desarrollo de principios latentes de contagio, ya que las regulaciones públicas no pueden prescindir de decisiones de este tipo, incluso aunque no deberían estar totalmente justificados por la naturaleza del caso. También se ha puesto gran énfasis en los fundamentos teológicos y jurídicos, que ciertamente tuvieron mayor peso en el siglo XV que en tiempos más modernos[199].

66

Sin embargo, sobre este asunto no podemos decidir, ya que nuestro único objetivo aquí es señalar el origen de un medio político de protección contra una enfermedad, que ha sido el mayor impedimento para la civilización dentro la memoria del hombre; un medio que, al igual que la vacuna de Jenner, después de la la viruela había asolado Europa durante mil doscientos años, ha disminuido el freno que la mortalidad pone al progreso de la civilización, y así dado a la vida y costumbres de las naciones de esta parte del mundo una nueva dirección, cuyo resultado no podemos predecir.


67

APÉNDICE.


68

I.

El antiguo Geisslerlied

NACH MASSMANN AUSGABE VON HERRN PROFESOR LACHMANN MIT DER MANOS VERGLICHEN.


Sve siner sele wille pleghen

De sal gelden unde weder geuen

Así que wert siner sele raed

Des ayuda a uns leue herre goed

Nu tredet aquí estamos botsen wille5

Vle wi io ​​de hetsen helle

Lucifer está en bose geselle

Sven su hauet

Mit peke he en lauet

Datz vle wi ef wir hauen pecado10

Des ayuda a la señora maria koninghin

Das wir dines kindes hulde gana

Jesús crist de verruga ge vanghen

Una verruga en cruce he ge hanghen

Dat cruce verruga des blodes varilla15

Wer klaghen sin marter unde sin dod

Sunder war mide wilt tu mi lonen

Dre negele unde en dornet crone

Das cruce vrone en sper en stich

Sunder datz leyd ich dor dich20

Was wltu nu liden dor mich

Entonces la cuerda wir herre mit luden done

Unsen denst den nem a solitario

Be hode uns vor der helle asentir

Des bidde wi dich dor dinen dod25

Dor dios vor gete wi unse blot

Eso es algo que de repente no es cierto.

maria muoter koninginghe

Dordines leuen kindes minne

Al unse nod si dir ghe klaghet30

Des help uns moter maghet reyne.

69De erde beuet och kleuen de steyne

Lebe hertze du salt weyne

Wir wenen trene mit den oghen

Unde hebben des so guden louen35

Mit unsen sinnen unde mit hertzen

Dor uns leyd crist vil manighen smertzen

Nu slaed w sere

Dor cristus ere.

Dor dios nu latet de sunde mere40

Dor dios nu latet de sunde varen

Se wil sich god ouer uns en barmen

María se queda en grotzen noden

Do se ire leue kint sa doden

En svert dor ire sele snet45

Sunder dat la di wesen llevó

En korter vrist

Dios tornich ist

Jesús verruga gelauet mediados galle

Des sole wi an en cruce vallen50

Er heuet uch mit uwen armen

Dat sic dios sobre uns en barme

Jesús Dorch cena nombre seco

Nu make uns hir van sunde vry

Jesús dor dine wnden rod55

Be hod uns vor den gehen dod

Dat he sende sinen geist

Y uns esa lista corta

De vrowe unde man ir e tobreken

Dat wil dios selven an en wreken60

Sveuel pik und och de galle

Dat gutet de dueuel in se alle

Vor war sint se des dueuels spot

Dor vor behode uns herre dios

De e de ist en reyne leuensesenta y cinco

De had uns dios selven gheuen

Ich rade uch vrowen unde mannen

Dor dios gy solen houard annen

Des biddet uch de arme sele

Dorch dios nu latet houard mere70

Dor dios nu latet houard varen

Así que sich dios sobre uns en barmen

70Representante de cristus en hemelrike

Sinen engelen al gelike

De cristenheit wil mient wichen75

Des wil lan och se vor gaen

Marie bat ire kint tan sere

Leue kint la se di boten

Dat ich sceppen dat se moten

Bekeren sich.80

Des bidde ich dich

gi logenere

Gy meynen y sverer

Gi bichten reyne und lan de sunde uch ruwen

Entonces wil sich dios in uch vor nuwen85

Owe du arme wakerere

Du Bringest en lod up en punt

Dat senket din an der helle gruñido

Ir morder und ir straten rouere

Ir sint dem leuen gode un mero90

Ir ne wilt uch ouer nemende barmen

Des sin gy eweliken vor loren

Were dusse bote nicht ge worden

De cristenheit wer gar vorsunden

De leyde duuel had se ge bunden95

María había perdido un bant sin sentido.

Sunder ich saghe di leue mere

Sunte Peter es portenere

Wende dich an en he letset dich in

Él trae dich vor de koninghin100

Leue herre sunte Michahel

Du bist en plegher aller sel

Be hode uns vor der helle asentir

Eso es lo que hacen los cetros.


71

El Antiguo Canto de los Flagelantes.

SEGÚN LA EDICIÓN DE MASSMANN EN COMPARACIÓN CON EL MS. POR EL PROFESOR LACHMANN.


(Traducción.)

Quien quiere salvar su alma,

Debe pagar y devolver nuevamente.

Su seguridad así lo consultará:

Ayúdanos, buen Señor, a este resultado.

Los que os arrepentís de vuestros crímenes, acercaos.5

Desde el infierno ardiente volamos,

De la malvada compañía de Satanás.

a quien dirige

Con brea se alimenta.

Si somos sabios, esto huiremos.10

María! ¡Reina! confiamos en ti,

Para mover a tu Hijo a la simpatía.

Jesucristo fue llevado cautivo,

Y a la cruz estaba clavado.

La cruz se enrojeció con su sangre.15

Y nosotros deploramos su martirio.

“Pecador, ¿puedes tú expiarme?

Tres clavos puntiagudos, una corona de espinas,

La santa cruz, una lanza, una herida,

Estos son los dolores crueles que encontré.20

¿Qué quieres soportar por mí, pecador?

Señor, en alta voz te respondemos,

Acepta nuestro servicio a cambio,

Y sálvanos para que no nos quememos en el infierno.

Nosotros, por tu muerte, te hemos demandado.25

Por Dios en el cielo derramamos nuestra sangre:

Esto por nuestros pecados obrará para bien.

¡Bendita María! ¡Madre! ¡Reina!

A través del medio redentor de tu amado Hijo

Que todos nuestros deseos se retraten en ti.30

¡Ayúdanos, Madre! doncella impecable!

72Tiembla la tierra, las rocas se rasgan[200],

Amado corazón mío, debes ceder.

Lágrimas de nuestros ojos afligidos lloramos;

Por eso tan firme nuestra fe mantenemos35

Con todo nuestro corazón, con todos nuestros sentidos.

Cristo llevó sus dolores por nuestras ofensas.

Soportad bien el azote por amor de Jesús,

Y Dios por medio de Cristo tomará vuestros pecados.

Por amor de Dios abandona el pecado,40

Para reparar sus vidas viciosas comiencen,

Así ganaremos su misericordia.

Terrible fue el dolor de María

Cuando vio a su amado asesinado.

Su alma fue traspasada como por un dardo:45

Pecador, deja que esto afecte tu corazón.

El tiempo se acerca

Cuando Dios enojado aparecerá.

Jesús se refrescó con hiel:

Postrados en cruz, caigamos,50

Luego levántate con los brazos levantados,

Que Dios con nosotros se compadezca.

Jesús, por tus títulos tres[201],

De nuestra esclavitud libéranos.

Jesús, por tu preciosa sangre,55

Sálvanos del diluvio de fuego.

Señor, defiende nuestra impotencia,

Y envía en nuestra ayuda tu Espíritu.

Si el marido y la mujer rompieran sus votos

Dios quiere que se vengue de ellos.60

Azufre, pez y hiel mezclados,

Satanás se derrama sobre todos esos pecadores.

En verdad, son el desprecio del diablo:

Por tanto, oh Señor, tu ayuda rogamos.

El matrimonio es un vínculo honorablesesenta y cinco

Que Dios mismo santifica.

Hombre, respeta esta advertencia,

Dios seguramente castigará el orgullo.

Deja que tu preciosa alma te suplique,

Deja el orgullo para que no te alcance la venganza.70

Os lo suplico, abandonad el orgullo,

Entonces Dios se apiadará de nosotros.

73Cristo en el cielo, donde manda,

Así se dirigió a sus grupos de ángeles:

“La cristiandad me deshonra,75

Por eso decreto su ruina”.

Entonces María imploró así a su Hijo:

“Hágase penitencia a ti, amado Niño;

Que ella se arrepienta sea mía el cuidado;

Cállate entonces tu ira y escucha mi oración”.80

¡Mentirosos!

Vosotros que quebrantáis vuestro sacramento,

Anímate por completo y arrepiéntete.

Tus atroces pecados lamentan sinceramente,

Así renovará el Señor vuestros corazones.85

¡Aflicción! usurero, aunque tus riquezas abundan,

Por cada onza, haces una libra

Te hundirá en el infierno profundo.

Asesinos y ladrones todos,

La ira de Dios caerá sobre vosotros,90

Misericordia nunca mostraréis a los demás,

No encontraréis ninguno; pero ay sin fin.

Si no hubiera sido por nuestra contrición,

Toda la cristiandad había encontrado la perdición.

Satanás la había atado con su cadena;95

María ha vuelto a soltar sus ataduras.

Buenas noticias te traigo, mortal pecador,

En el cielo San Pedro guarda el portal,

Acércate a él con semblante suplicante,

Él te lleva ante tu Reina.100

Benigno Miguel, bendito santo,

Guardián de las almas, recibe nuestro llanto.

A través de la muerte de tu Todopoderoso Hacedor,

Preservanos del infierno que hay debajo.


74

II.

Examen de los judíos acusados ​​de envenenar el Pozos[202].


Respuesta del Castellano de Chillón a la Ciudad de Estrasburgo, junto con una Copia de la Inquisición y Confesión de varios judíos confinados en el Castillo de Chillón bajo sospecha de envenenamiento. Año 1348.

Al Honorable Alcalde, Senador y Ciudadanos de la Ciudad de Estrasburgo, el castellano de Chillon, adjunto del alguacil de Chablais, Les envía un saludo con toda sumisión y respeto.


Comprender que desea conocer la confesión. de los judíos, y las pruebas presentadas contra ellos, certifico, por estos regalos, para ustedes, y cada uno de ustedes que desee estar informados, que los de Berna han tenido copia de la inquisición y la confesión de los judíos que últimamente residieron en los lugares especificados, y que fueron acusado de poner veneno en los pozos y en varios otros lugares: como también la prueba más concluyente de la veracidad de la acusación preferida contra ellos. Muchos judíos fueron interrogados y otros fueron excusados. de ella, porque confesaron, y fueron llevados a juicio y quemados. También varios cristianos a quienes los judíos les dieron veneno para con el propósito de destruir a los cristianos, fueron puestos en la rueda y torturado. Esta quema de judíos y tortura de dichos cristianos tuvieron lugar en muchas partes del condado de Saboya.

Que te vaya bien.


La Confesión hecha el día 15 de septiembre, en el año de Nuestro Señor 1348, en el Castillo de Chillón, por los judíos arrestado en Neustadt, acusado de envenenar los pozos, Manantiales y otros lugares; también Alimentos, etc., con el diseño de destruyendo y extirpando a todos los cristianos.

I. Balavignus, médico judío, habitante de Thonon, fue arrestado en Chillón a consecuencia de haber sido encontrado en el vecindario.75Él era puesto por un corto tiempo en el potro, y al ser bajado, confesó: Después de muchas dudas, unas diez semanas antes, el rabino Jacob de Toledo, que a causa de una citación residía en Chamberí desde Pascua, le envió, por medio de un niño judío, un poco de veneno en la momia de un huevo: era un polvo cosido en una fina bolsa de cuero acompañado de una carta ordenándole, bajo pena de excomunión, y por su requería obediencia a la ley, para arrojar este veneno en el mundo más amplio y pozos más frecuentados de la ciudad de Thonon, para envenenar a aquellos quien sacó agua allí. Se le ordenó además que no se comunicara la circunstancia a cualquier persona, bajo la misma pena. En conformidad con este mandato de los rabinos y doctores judíos de la ley, él, Balavignus, distribuyó el veneno en varios lugares, y confesó haber puesto una noche cierta porción debajo de una piedra en un manantial en la costa de Thonon. Confesó además que dicho El niño trajo varias cartas de importancia similar, dirigidas a otras personas. de su nación, y en particular especificó algunas dirigidas solidariamente a Mossoiet, Banditon y Samoleto de Neustadt; al Museo Abramo y Aquetus de Montreantz, judíos que residen en Thurn en Vivey; a Benetonus y su hijo en St. Moritz; a Vivianus Jacobus, Aquetus y Sonetus, Judíos en Aquani. Se enviaron varias cartas de naturaleza similar a Abram. y Musset, judíos en Moncheoli; y el niño le dijo que se había llevado muchos otros a lugares diferentes y lejanos, pero no recordaba a quien estaban dirigidos. Balavignus confesó además que, después Habiendo puesto el veneno en el manantial de Thonon, había definitivamente prohibió a su esposa e hijos beber el agua, pero no había pensado apto para asignar una razón. Él reconoció la verdad de esta declaración y, en la presencia de varios testigos creíbles, jurados por su ley, y la Cinco libros de Moisés, para cada elemento de su deposición.

Al día siguiente, Balavignus, voluntariamente y sin tortura, Ratificó textualmente la confesión anterior ante muchas personas de carácter, y, por su propia voluntad, reconoció que, al regresar uno día desde Tour cerca de Vivey, lo había arrojado a un pozo debajo de Mustruez, concretamente el de La Conerayde, una cantidad del veneno envuelta en un trapo, que le dio para este propósito Aquetus de Montreantz, un habitante de dicho Tour: que había conocido a Manssiono y a su hijo Delosaz, residentes de Neustadt, con la circunstancia de haberlo hecho, y les anunció que no bebieran del agua. Describió el color de el veneno era rojo y negro.

El día diecinueve de septiembre, el antes mencionado Balavignus confesó, sin tortura, que unas tres semanas después de Pentecostés, un judío llamado Mussus le dijo que había arrojado veneno al pozo, en la aduana de aquel lugar, propiedad del Borneller familia; y que ya no bebía el agua de este pozo, sino que del lago.76Declaró además que Mussus le informó que había También puso algo de veneno debajo de las piedras de la aduana de Relájate. En consecuencia, se hizo una búsqueda en este pozo y el veneno encontrado: parte de ello fue entregado a un judío a modo de juicio, y murió en consecuencia. También afirmó que los rabinos le habían ordenado a él y a otros judíos a abstenerse de beber agua durante nueve días después se le infundió el veneno; e inmediatamente al envenenar las aguas, comunicó la circunstancia a los demás judíos. Él, Balavignus, confesó que unos dos meses antes, estando en Evian, tuvo una conversación sobre el tema con un judío llamado Jacob, y, entre otras cosas, le preguntó si él también había recibido escritos y veneno, y fue respondida afirmativamente; luego cuestionó Le preguntó si había obedecido la orden, y Jacob respondió que había no, sino que le había dado el veneno a Saveto, un judío, quien lo había arrojado en el pozo de Morer en Evian. Jacob también lo deseaba, Balavignus, ejecutar con la debida cautela la orden que se le ha impuesto. El confesó que Aqueto de Montreantz le había informado que había arrojado algo de el veneno en el pozo situado encima de Tour, cuyo agua a veces bebió. Confesó que Samolet le había dicho que él había puesto el veneno que había recibido, en un pozo, que, sin embargo, se negó a nombre para él. Balavignus, como médico, declaró además que una persona infectado por dicho veneno al entrar en contacto con otro mientras se encuentra en un estado de la transpiración, la infección sería el resultado casi inevitable; como También puede ocurrir por el aliento de una persona infectada. Este hecho creía tener razón y fue confirmado en su opinión por el certificación de muchos médicos experimentados. También declaró que ninguno miembros de su comunidad podrían exculparse de esta acusación, ya que el complot fue comunicado a todos; y que todos eran culpables de lo anterior cargos. Balavignus fue transportado a través del lago desde Chillon a Clarens, para señalar el pozo en el que confesó haber arrojado la pólvora. Al aterrizar, lo llevaron al lugar; y, habiendo visto el pozo, reconoció que ese era el lugar, diciendo: “Este es el pozo en el que Yo pongo el veneno”. El pozo fue examinado en su presencia, y la ropa blanca En la tubería de desagüe se encontró un paño en el que se había envuelto el veneno. por un notario llamado Heinrich Gerhard, en presencia de muchos personas, y fue mostrada a dicho judío. Reconoció que éste es el lino que había contenido el veneno, que describió como de dos colores, rojo y negro, pero dijo que lo había arrojado al abre bien. El lienzo fue retirado y se conserva.

Balavignus, en conclusión, da fe de la verdad de todo y de cada cosa. como se relata anteriormente. Él cree que este veneno contiene una porción del basilisco, porque había oído, y se sentía seguro, que el veneno mencionado anteriormente No podría prepararse sin él.

77


II. Banditono, un judío de Neustadt, fue, el día quince de Septiembre, sometido por un corto tiempo a la tortura. Después de mucho intervalo, confesó haber arrojado una cantidad de veneno, aproximadamente del tamaño de una nuez grande que le dio Musseus, un judío, en Tour, cerca de Vivey, en el pozo de Carutet, para envenenar a quienes bebieran de él.

Al día siguiente, Banditono, voluntariamente y sin torturas, declaró la veracidad de la citada declaración; y también confesó que El rabino Jacob von Pasche, que venía de Toledo y se había establecido en Chamberi, le envió, a Pilliex, por medio de un sirviente judío, un veneno sobre del tamaño de una nuez grande, junto con una carta que le indica que arroje el polvo a los pozos bajo pena de excomunión. Él tenía por lo tanto Arrojó al pozo el veneno, que estaba cosido en una bolsa de cuero. de Cercliti de Roch; Además, también, que vio muchas otras cartas en las manos del sirviente dirigidas a diferentes judíos; que el tambien tenia visto a dicho siervo entregar uno, en el exterior de la puerta superior, a Samuleto, el judío, en Neustadt. Declaró, también, que el judío, Massolet, le había informado que había puesto veneno en el pozo cercano el puente de Vivey.


III. El mencionado Manssiono, judío de Neustadt, fue puesto en el potro el día quince del mismo mes, pero se negó a admitir lo anterior cargo, protestando su total ignorancia sobre todo el asunto; pero el al día siguiente, él, voluntariamente y sin tortura alguna, confesó, en presencia de muchas personas, que un día vino de Mancheolo en la última semana de Pentecostés, en compañía de un judío llamado Provenzal, y, en llegando al pozo de Chabloz Crüez entre Vyona y Mura, este último dijo: "Debes poner un poco del veneno que te daré en ese ¡Bien, o ay de vosotros! Por tanto, tomó una porción del polvo. del tamaño de una nuez e hizo lo que le indicaban. Él creyó que los judíos del barrio de Evian habían convocado un consejo entre ellos en relación con este complot, antes de Pentecostés. él además dijo que Balavignus le había informado de que había envenenado el pozo de la Conerayde debajo de Mustruez. También afirmó su convicción de culpabilidad de los judíos en este asunto, afirmando que estaban plenamente conocedor de todos los detalles y culpable del presunto delito.

El tercer día del mes de octubre siguiente, Manssiono fue llevado ante los comisarios, y no se diferenciaba en lo más mínimo de su anterior deposición, o negar haber puesto el veneno en dichos pozos.

Los judíos antes mencionados, antes de su ejecución, juraron solemnemente por su Ley a la verdad de sus diversas declaraciones, y declaró que todos los judíos, de siete años en adelante, no podían ser exentos del cargo de culpabilidad, ya que todos ellos conocían la trama, y ​​más o menos participantes en el crimen.

[Los otros siete exámenes apenas difieren de los anteriores, excepto en78 los nombres de los acusados ​​y ofrecen poca variedad. Lo haremos, por lo tanto, sólo agregue un pasaje característico al final de este documento. El conjunto habla por sí solo.]

Todavía quedan numerosas pruebas y acusaciones contra el judíos antes mencionados: también contra judíos y cristianos en diferentes partes del condado de Saboya, que ya han recibido el castigo por su atroz crimen; que, sin embargo, no tengo a mano, y Por lo tanto, no puedo enviarte. Debo añadir que todos los judíos de Neustadt fueron quemados según la justa sentencia de la ley. En agosto estaba presente cuando tres cristianos fueron desollados por ser cómplices a la trama del envenenamiento. Muchos cristianos fueron arrestados por esto. delincuencia en varios lugares de este país, especialmente en Evian, Gebenne, Krusilien y Hochstett, quienes por fin y en sus últimos momentos fueron llevados a confesar y reconocer que habían recibido el veneno de los judíos. De estos cristianos algunos han sido descuartizados; otros desollado y luego ahorcado. Se han nombrado ciertos comisionados por los magistrados para hacer cumplir el juicio contra todos los judíos; y yo creed que ninguno escapará.


NOTAS A PIE DE PÁGINA:

[1]Podría ampliar aquí la importancia general de la estudio de epidemias; pero esto ha sido tan plenamente expuesto en el Discurso del autor a los médicos de Alemania, que inmediatamente sigue, así como en el Prefacio a La enfermedad del sudor, en la pág. 177, que cualquier otra observación sobre este tema sería superflua por mi parte.

[2]στε καὶ ἐλέχθη ὑπ’ αὐτῶν ὡς οἱ Πελοποννήσιοι φάρμακα ἐσβεβλήκοιεν ἐς τὰ φρέατα. Tucíd. Hist. B. ii. 49. “La enfermedad fue atribuido por la gente al veneno, y aparentemente nada podía ser más auténticos que los informes que se difundieron sobre malhechores capturados en el acto de poner drogas venenosas en la comida y bebida del gente común." Observaciones sobre el cólera en San Petersburgo, pág. 9. por GW Lefevre, MD 8vo. 1831.

[3]Sólo se sabe que existen dos copias, una en los británicos. Museo, y uno en la biblioteca del Colegio de Médicos.

[4]La Mortalega Grande. Mate. de Griffonibus. Muratori. Guion. rer. Itálica. T. XVIII. pag. 167. D. Fueron llamados por otros AnguinalgiaAndr. Gratiol. Discorso di Peste. Veneto. 1576. 4to. Sueco: Diger-döden. Loccenii Histor. Suecán. L.III. pag. 104.—Danés: den sorte Dod. Pontan. Rer. Danicar. Historiador. L. VIII. pag. 476.—Ámstelod. 1631, fol. Islandés: Svatur Daudi. Saabye, Tagebuch en Grönland. Introducción XVIII. Mansa, de Epidemiis maxime memorabibus, quæ in Dania Grassatæ sunt, etc. Parte I. pág. 12. Havniaæ, 1831, 8.—En Westfalia prevalecía el nombre de de groete DoetMeibom.

[5]Joann. Cantacuzen. Historiador. L.IV. C. 8. Ed. París. pag. 730. 5. De hecho, el ex emperador ha copiado algunos pasajes de Tucídides, como observa acertadamente Sprengel (Apéndice de la Geschichte der Medicin. vol. I. H. I. S. 73), aunque probablemente esto fue sólo por el bien de de redondear un período. Esto no va en detrimento de su credibilidad, porque sus declaraciones concuerdan con los otros relatos.

[6]Ἀποστάσεις μεγάλαι.

[7]Μελαίναι φλυκτίδες.

[8]ὥσπερ στίγματα μέλανα.

[9]Guidón. de Cauliaco Chirurgia. Tratado 11. c. 5. pág. 113. Ed. Lugdún. 1572.

[10]Et fuit tantæ contagiositatis specialiter quæ fuit cum sputo sanguinis, quod non solum morando, sed etiam inspiciendo unus recipiebat ab alio: intantum quod gentes moriebantur sine servitoribus, et sepeliebantur sine sacerdotibus, pater non visitabat filium, nec filius patrem: charitas erat mortua, spes prostrata.

[11]Deguignes, Histoire générale des Huns, des Turcs, des Mogoles, etc. Tomás. IV. París, 1758. 4to. pag. 226.

[12]Decamerón. Giorn. I. Introducir.

[13]Desde este período las petequias negras siempre han sido considerado como fatal en la plaga.

[14]Circunstancia muy habitual en las epidemias de peste.

[15]Sinfín. de Biterris, Vitæ Romanor. pontificum, Muratori Guionista. rer. Itálico. vol. III. pt. II. pag. 556.

[dieciséis], Tom. III. pag. 110.Barre, Spicilegium sive Collectio Veterum Scriptorum, etc. Ed. de la d’Acher en Guillelmi de Nangis

[17]“Toda la gente murió de forúnculos y glándulas inflamadas que apareció debajo de los brazos y en las ingles”. Jac. contra Königshoven, el Crónica más antigua de Alsacia y Estrasburgo y, de hecho, de toda Alemania. Estrasburgo, 1698. 4. cap. 5, artículo 86, pág. 301.

[18]Hainr. Rebdorff, Annales, Marq. Más fresco. germánico rerum Scriptores. Francof. 1624. fol. pag. 439.

[19]Königshoven, en loc. cit.

[20]Anónimo. Leobiens. Crón. L.VI. en Aquí. Pez, Guionista. rer. Austriaco. Labios. 1721. fol. Tomás. I.p. 970. Los arriba nombrados las apariencias se denominan aquí rote sprinkel, swarcze erhubenn und druesz under den üchsen und ze den gemüchten.

[21]Ubb. Emmiie rer. Frisiacar. historia. L. XIV. pag. 203. Lug. Murciélago. 1616. fol.

[22]Guillelmus de Nangis, loc. cit.

[23]Hormiga. Wood, Universidad de Historia y Antigüedades. Oxonienses. Oxón. 1764. fol. L.l. pag. 172.

[24]Mezeray, Historia de Francia. París, 1685. fol. T.II. pag. 418.

[25]Barnes, que ha dado una imagen animada del negro peste, en Inglaterra, tomado de los Registros del siglo XIV, describe los síntomas externos en los siguientes términos: perillas o hinchazones en la ingle o debajo de las axilas, llamadas granos, bilis, Blanques, ampollas, granos, ronchas o llagas de peste. La historia. de Edw. III. Cambridge, 1688, fol. pag. 432.

[26]Torfæus, Historia rerum Norvegicarum. Hafn. 1711. fol. L.ix. C. 8. pág. 478. Este autor ha seguido a Pontano (Rerum Danicar. Historia. Ámstelod. 1631. fol.) que ha dado sólo un general cuenta de la peste en Dinamarca, y nada respecto a sus síntomas.

[27]Dlugoss, vide Longini Histor. polonico. L.xii. Labios. 1711. fol. Consejo. 1086.

[28]ha tomado su información sobre el peste negra en Rusia, de auténticos manuscritos rusos.Richter, Geschichte der Medicin in Russland. Moscú, 1813, 8. p. 215.

[29]Compárese sobre este punto con el tratado de Balling “Zur Diagnostik der Lungenerweichung.” Volumen XVI. ii. 3. pág. 257 de lit. Annalen derges. Heilkunde.

[30]Se determina expresamente con respecto a Aviñón y París, que la suciedad de las calles aumentó la peste importantemente. Raim. Chalín de Vinario.

[31]De Peste Libri tres, ópera Jacobi Dalechampii en lucem editi. Lugduni, 1552. 16. p. 35. Dalechamp solo ha mejorado el lenguaje de esta obra, sin agregarle nada más que un prefacio en el forma de dos letras. Raymond Chalin de Vinario fue contemporáneo de Guy de Chauliac en Aviñón. Gozaba de una gran reputación y estaba en circunstancias muy acomodadas. A menudo menciona a los cardenales y altos funcionarios de la corte papal, a quienes había tratado; y es incluso Es probable, aunque no seguro, que fuera médico de Clemente VI. (1342-1352), Inocencio VI. (1352-1362) y Urbano V. (1362-1370). el y Guy de Chauliac nunca se mencionen.

[32]Dalechamp, pág. 205—donde, y en las págs. 32-36, el Las erupciones de plagas se mencionan en los términos indefinidos habituales: Exantemas viridia, cærulea, nigra, rubra, lata, diffusa, velut signata punctis, etc.

[33]“Pestilentis morbi gravissimum síntoma est, quod zonam nuncupante vulgo. Ajuste fácil: Pustulæ nonnunquam per febres pestilentes fuscæ, nigræ, lividæ existunt, in partibus corporis a glandularum emissariis sejunctis, ut en fémur, tibia, capite, braquio, húmero, quarum fervore et caliditate succi corporis atracti, glandulas en trajectione replent, et attollunt, unde bubones fiunt atque carbunculi. Ab iis tanquam solidus quidam nervus in partem vicinam distentam ac veluti convulsione rigentem producitur, puta brachium vel tibiam, nunc rubens, nunc fuscus, nunc obscurior, nunc virens, nunc iridis colore, duos vel quatuor digitos latus. Hujus summo, qua desinit en emisario, plerumque tuberculum pestilens visitur, altero vero extremo, qua in propinquum membrum porrigitur, carbunculus. Hoc scilicet malum vulgus zonam cinctumve nominat, periculosum menos, semen hic tuberculo, illic carbunculo terminatur, quam si tuberculum in capite solum emineat.” pag. 198.

[34]Geschichte der natürlichen Veränderungen der Erdoberfläche, T. II. pag. 264. Gotha, 1824. Esta erupción no fue sucedido por cualquier otro en el mismo siglo, ya sea del Etna o de Vesubio.

[35]Deguignes, loc. cit. pag. 226, de fuentes chinas.

[36]Ibídem. pag. 225.

[37]También había muchas langostas que habían sido arrojadas el mar por un huracán, y después arrojado muerto a la orilla, y produjo una exhalación nociva; y una niebla densa y espantosa estaba visto en los cielos, elevándose en el Este y descendiendo sobre Italia. Crónica de Mansfeld, en M. Cyriac Spangenberg, cap. 287, fol. 336. b. Eisleben, 1572. Compárese con Staind. Crón. (?) en Schnurrer, (“Ingens vapor magnitudne horribili boreali movens, regionem, magno adspicientium terrore dilabitur”) y Ad. por Lebenwaldt, Land-Stadt-und Hausarzney-Buch. fol. pag. 15. Nuremberg, 1695, quien menciona una niebla oscura y espesa que cubría la tierra. Chalin expresa mismo sobre este tema en los siguientes términos:—“Cœlum ingravescit, aër impurus sentitur: nubes crassæ ac multæ luminibus cœli obstruunt, immundus ac ignavus tepor hominum emollit corpora, exoriens sol pallescit.” pag. 50.

[38]Ver el relato de Cayo sobre las causas de la sudoración. enfermedad, en el Apéndice.—Transl. nota.

[39]Mezeray, Historia de Francia, Tom. II. 418. París, 1685. Compárese con las Crónicas de Flandes de Oudegheerst. Amberes, 1571, 4to. Cap. 175, f. 297.

[40]Se extienden en dirección de este a oeste, en la mayor parte de los países de los que hemos recibido información de inteligencia. Seudónimo. Leobiens, Crónica. loc. cit.

[41]Giov. VillaniIstoria Fiorentina, L. XII. cap. 121, 122. en Muratori, T. XIII. págs. 1001, 1002. Compárese con Barnes, loc. cit. pag. 430.

[42]Histor. Helvet. Tigur. 1735. fol. pag. 84.Füssli. TesauroChronicon, en

[43]Alberto. Argentiniens.Crónica. en Urstis. Scriptor. rer. Germánico. Francof. 1585. fol. P.II. pag. 147. Compárese con Chalin, loc. cit.

[44]Petrarca.Ópera. Albahaca. 1554. fol. pag. 210. Barnes, loc. cit. pag. 431.

[45]“Un temblor de tierra universal, mesme en Francia et aux pays septentrionaux, renversoit les villes toutes entières, déracinoit les arbres et les montagnes, et remplissoit les campagnes d'abysmes si profondes, qu'il semblait que l'enfer eût voulu engloutir El género humano”. Mezeray, loc. cit. pag. 418. Barnes, pág. 431.

[46]Villani, loc. cit. C. 119. pág. 1000.

[47]Guillelm. de Nangis, Cont. alt. Crón. loc. cit. pag. 109.

[48]Ibídem. pag. 110.

[49]Villani, loc. cit. C. 72. pág. 954.

[50]Anónimo. Istorie Pistolesi, en Muratori, T. XI. pag. 524. “Ne gli anni di Chr. 1346 y 1357, fu grandissima carestia in tutta la Christianità, in tanto, che molta gente moria di fama, e fu grande mortalità in ogni paese del mondo.”

[51]Según Papon, su origen se pierde bastante en el oscuridad de épocas remotas; e incluso antes de la Era Cristiana, estamos capaz de rastrear muchas referencias a pestilencias anteriores. De la peste, oh époques mémorables de ce fléau, et les moyens de s’en préserver. T.II. París, An VIII. de la rep. 8.

[52]1301, en el sur de Francia; 1311, en Italia; 1316, en Italia, Borgoña y el norte de Europa; 1335, el año de la langosta, en el centro de Europa; 1340, en la Alta Italia; 1342, en Francia; y 1347, en Marsella y la mayoría de las islas más grandes del Mediterráneo. Ibídem. T.II. pag. 273.

[53]Comparar Deguignes, loc. cit. pag. 288.

[54]Según la designación bizantina general, “desde el país de los escitas hiperbóreos”. Kantakuzen, loc. cit.

[55]Guía. Cauliac, loc. cit.

[56]Mat. Villani, Istorie, en Muratori, T. XIV. pag. 14.

[57]Anal. Cæsenat, Ibídem. p. 1179.

[58]Barnes, loc. cit.

[59]Olof Dalin, Svea-Rikes Historie, III. vol. Estocolmo, 1747–61, 4. vol. II. C.12, pág. 496.

[60]Dlugoss, Histor. Polon. L.IX. pag. 1086, T. I. Labios. 1711, fol.

[61]Deguignes, loc. cit. pag. 223, f.

[62]Mat. Villani, Istoria, loc. cit. pag. 13.

[63]Knighton, en Barnes, loc. cit. pag. 434.

[64]Jno. Trithem Anal. Hirsaugiens. (Monasterio de San Galo. Hirsaug. 1690. fol.) T.II. pag. 296. Según Boccacio, loc. cit. 100.000; según Mat. Villani, loc. cit. pag. 14, tres de cinco.

[sesenta y cinco]Odórico. Raynald. Anal. eclesiástico. Colon. Agripp. 1691. fol. vol. XVI. pag. 280.

[66]Vitoduran.Crónica. en Füssli, loc. cit.

[67]Trombí, Historia de S. Brunone y dell'ordine Cartusiano. vol. VI. L. VIII. pag. 235. Nápoles. 1777. fol.

[68]Barnes, pág. 435.

[69]Ibídem.

[70]Baluz.Vitæ Papar. Avenienses. París, 1693–4. vol. I. pag. 316. Según Rebdorf en Freher. loc. cit. en el peor de los casos período, 500 diarios.

[71]Königshoven, loc. cit.

[72]Según Reimar Kork, desde Semana Santa hasta San Miguel 1350, 80 a 90.000; entre los cuales se encontraban once miembros del Senado, y obispo Juan IV. Vídeo. John RudBecker, Historia circunstancial de el Emperador. y ciudad libre de Lübeck. Lübeck, 1782, 84, 1805. 3 vols. 4. vol. I.p. 269. 71. Aunque Lübeck se encontraba entonces en su momento más floreciente Estado, sin embargo, este relato, que concuerda con el de Paul Lange, es ciertamente exagerado. (Crónica. Citizense, en I. Pistorius, Rerum Germánico. Scriptores alícuota insignes, cur. Struve. Ratisb. 1626. fol. pag. 1214.) Por lo tanto, hemos elegido la estimación más baja de un seudónimo. escritor. Crónico. Esclavo. por Erpold Lindenbrog. Scriptores rerum germánico. Septentrional. vicinorumque popular. Diversi, Francof. 1630. fol. pag. 225, y Spangenberg, loc. cit., con quien nuevamente la seguridad de los dos autores, que el 10 de agosto de 1350, 15 o 1700 (según Becker 2500) personas habían muerto, ¿no? coincidir. Comparar Chronik des Franciskaner Lesemeisters Detmar, nach der Urschrift und mit Ergänzungen aus anderen Chroniken herausgeg. publicado por F. H. Grautoff. Hamburgo, 1829, 30. 8. P. I. p. 269. Aplicación. 471.

[73]Förstemann, Versuch einer Geschichte der christlichen Geisslergesellschaften, en Staüdlin und Tzschirner, Archiv für alte und neue Kirchengeschichte, vol. III. 1817.

[74]Crónica de Limburgo, pub. por C. D. Vogel

[75]Barnes, loc. cit.

[76]Ibídem.

[77]Spangenberg. fol. 339. a. Grawsam Sterben vieler faulen Troppfen. Muchos monjes perezosos sufrieron una muerte cruel.

[78]Vitoduran, loc. cit.

[79]Becker, loc. cit.

[80]Hainr. Rebdorf. p. 630.

[81]Guillelm. de Nang. loc. cit.

[82]Johanna, reina de Navarra, hija de Luis X., y Juana de Borgoña, esposa del rey Felipe de Valois.

[83]Fulco de Chanac.

[84]Mich. Felibien, Histoire de la ville de Paris, Liv. XII. vol. II. pag. 601, París, 1725. fol. comp. Guillelm. de Nangis. loc. cit. y Daniel, Histoire de France, Tom. II. pag. 484. Ámsterdam. 1720. 4to.

[85]Torfæus, loc. cit.

[86]Según otro relato, 960. Crónica. Salisburgo, en Pez. loc. cit. Consejo. 412.

[87]Según un cronista anónimo, cada uno de estos pozos se dice que contenía 40.000; esto, sin embargo, debemos entender como sólo en números redondos. Seudónimo. Leobiens, en Pez. p. 970. Según Según este escritor, más de setenta personas murieron en algunas casas, y muchas estaban completamente desiertas, y sólo en San Esteban, cincuenta y cuatro los eclesiásticos fueron excluidos.

[88]Sinfín. de Biterris en Muratori. vol. III. P.II. pag. 556. Lo mismo dice de Paderborn, por Persona Gobelina, en Henr. Meibom.Rer. Germánico. Guion. Consejo. 286. Helmstadt, 1688. fol.

[89]Spangenberg. loc. cit. cap. 287. fol. 337.b.

[90]Barnes, 435.

[91]Trithem. Anal. Hirsaug. loc. cit.

[92]Loc. cit. L. XII. C. 99. pág. 977.

[93]Crónica. Claustro-Neoburg. en Pez. vol. I.p. 490. comp. Barnes, pág. 435. RaynaldHistor. eclesiástico, loc. cit. Según este relato, se dice que un veneciano fugitivo trajo la peste a Padua.

[94]Giov. Villani, L. XII. C. 83. pág. 964.

[95]Barnes, pág. 436.

[96]Madera, loc. cit.

[97]Wood dice que antes de la plaga, había 13.000 estudiantes de Oxford; un número que puede, en cierta medida, permitirnos formar una estimación del estado de la educación en Inglaterra en ese momento, si Consideramos que las universidades eran, en la Edad Media, frecuentadas por estudiantes más jóvenes, que en los tiempos modernos no abandonan la escuela hasta 18.º año.

[98]Barnes y Madera, loc. cit.

[99]Gobelino. Persona, en Meibom. loc. cit.

[100]Juan de Mariana.Historia General de España, ilustrado por Don José Sabau y Blanco. Tomás. IX. Madrid, 1819. 8vo. Libro XVI. pag. 225. Don Diego Ortiz de Zúñiga, Annales eclesiásticos y seculares de Sevilla. Madrid, 1795. 4to. T.II. pag. 121. Don Juan de Ferreras, Historia de España. Madrid, 1721. T. VII. pag. 353.

[101]Gobelino. Persona, loc. cit. comp. Chalin, pág. 53.

[102]Guillelm. de Nangis, loc. cit.

[103]Spangenberg. fol. 337.b. Limburgo. Crónica, pág. 20. “Und die auch von Rom kamen, wurden eines Theils böser als sie vor gewesen waren.”

[104]Guillelm. de Nangis, loc. cit. y muchos otros.

[105]La historia de Svea Rikes de Dalin, vol. II. C. 12. pág. 496.

[106]Saabye. Tagebuch en Grönland. Einleit. XVIII.—Torfæi Historiador. Noruega. Tomás. IV. L.IX. C. viii. pag. 478–79.

[107]Torfæi Groenlandia antiqua, s. veteris Groenlandiæ; descripción. Havniae, 1715. 8vo. pag. 23.—Pontán.Rer. danicar. Historiador. Ámstelod. 1631. fol. L. VII. pag. 476.

[108]Richter, loc. cit.

[109]Tomaremos esta visión del tema de Guillelm. de Nangis y Barnes, si los leemos con atenciónOlof Dalin, loc. cit.

[110]Practica de ægritudinibus a capite usque ad pedes. Papiæ, 1486. ​​fol. Tracto VI. C. vii.

[111]“Darnach, da das Sterben, die Geiselfarth, Römerfarth, Judenschlacht, als vorgeschrieben stehet, ein End hatte, da hub die Welt wieder an zu leben und fröhlich zu seyn, und machten die Männer nueva Kleidung”. Limburger Chronik. pag. 26. Después de esto, cuando, como fue dicho antes, la Mortalidad, las Procesiones de los Flagelantes, las Las expediciones a Roma y la masacre de los judíos habían llegado a su fin. el mundo comenzó a revivir y a alegrarse, y el pueblo se vistió de nuevas ropa.

[112]Chalín, loc. cit. pag. 92. Crónica de Lübeck de Detmar, VIP. 401.

[113]Crónica. Ditmari, Episcopado. Mersepurg, Francof. 1580, fol. p.358.—“Spagenberg, pág. 338. El lamento fue lastimero; y el único consuelo que quedaba era la ansiedad prevaleciente, inspirada por el peligro, para prepararse para una partida gloriosa; ninguna otra esperanza permaneció: la muerte parecía inevitable. Por lo tanto, muchos se vieron inducidos a buscar en sus propios corazones, para volverse a Dios y abandonar sus malvados cursos: los padres advirtieron a sus hijos y les instruyeron cómo orar y someterse a los caminos de la Providencia: vecinos mutuamente se amonestaban unos a otros; nadie podía contar con una sola hora de respiro. Se vio a muchas personas, e incluso niños pequeños, despidiéndose de el mundo; algunos con oración, otros con alabanzas en los labios”.

[114]Torfæi Hist. rer. noruego. L.IX. C. viii. pag. 478. (Havn. 1711, fol.) Die Cronica van der hilliger Stat van Coellen, fuera dat tzytboich, Coellen, 1490, fol. pag. 263. “En dem vurss jair erhoiff sich eyn alzo wunderlich nuwe Geselschaft in Ungarien”, etc. El Crónica de la ciudad santa de Colonia, 1499. En este mismo año, un muy En Hungría se formó una sociedad notable.

[115]Alberto. Argentinos.Crónica. pag. 149, en Chr. Ursticio. Germaniæ historicorum illustrium Tomus unus. Francof. 1585, fol.—Guillelm. de Nang. loc. cit.—Comp. también la Crónica Sajona, por Mattheus Dresseren, médico y profesor en Leipzig, Wittenberg, 1596, fol. pag. 340; la Crónica de Limburgo antes mencionada y las Germaniæ Chronicon, sobre el origen, nombre, comercio, etc., de todos los teutónicos. naciones de Alemania: por Seb. Francken, de Wörd. Tubinga, 1534, fol. pag. 201.

[116]Ditmar, loc. cit.

[117]Königshoven, Elsassische und Strassburgische Crónica. loc. cit. pag. 297.f.

[118]Alberto. Argentina. loc. cit. Nunca se quedaron más tiempo más de una noche en cualquier lugar.

[119]Palabras de Monachus Paduanus, citadas en Förstemann Tratado, que es el mejor sobre este tema.—Ver pág. 24.

[120]Schnurrer, Crónica de las plagas, T. I. p. 291.

[121]Königshoven, loc. cit.

[122]Förstemann, loc. cit. Las peregrinaciones de los Los flagelantes del año 1349, no fueron los últimos. Más tarde el día 14 siglo este fanatismo todavía se manifestó varias veces, aunque nunca en tanta medida: en el siglo XV, se consideraba necesario, en varias partes de Alemania, extirparlos por el fuego y espada; y en el año 1710 se realizaron procesiones de los Portadores de la Cruz. Todavía se ve en Italia. Hasta qué punto esta manía había arraigado lo demuestra la declaración de un ciudadano de Nordhäusen (1446): que su esposa, en el creencia de realizar un acto cristiano, quiso azotar a sus hijos, tan pronto como fueron bautizados.

[123]Königshoven, pág. 298:

Stant uf durch der reinen Martel ere;

Und hüte dich vor der Sünden mere.

[124]Guill. de Nang. loc. cit.

[125]Alberto. Argentinos. loc. cit.

[126]Nos encontramos con fragmentos de diferentes longitudes en el Crónicas de la época, pero el único manuscrito completo. que poseemos, es en la valiosa Biblioteca del Presidente von MeusebachMassmann tiene hizo imprimir esto, acompañado de una traducción, titulada Erläuterungen zum Wessobrunner Gebet des 8ten Jahrhunderts. Nebst Zweien noch ungedruckten, Gedichten des Vierzehnten Jahrhunderts, Berlín, 1824. “Aclaraciones del Wessobrunn Oración del siglo VIII, junto con dos Himnos inéditos el siglo 14." Lo agregaremos al final de este Tratado, como un documento sorprendente de la época. La Crónica de Limburgo afirma, en efecto, que no fue compuesto hasta ese momento, aunque una parte, si no todo ello fue cantado en la procesión de los Flagelantes, en 1260.—Ver Incerti auctoris Chronicon rerum per Austriam Vicinasque regiones gestarum inde ab anno 1025, usque ad annum 1282. Munich, 1827 8, pág. 9.

[127]Trithem. Anal. Hirsaugiens, T.II. pag. 206.

[128]Emitió una bula contra ellos el 20 de octubre de 1349. Raynald. Triellos. loc. cit.

[129]Pero cuando finalmente dejaron de provocar asombro, fueron ya no fueron recibidos con el repique de campanas, y no fueron recibidos con veneración, como antes, se desvanecieron como suele ocurrir la imaginación humana. hacer. Crónica sajona, de Mat. Dresseren. Wittenberg, 1596, fol. pag. 340, 341.

[130]Alberto. Argentinos. loc. cit.

[131]Guillelm. de Nangis.

[132]Ditmar. loc. cit.

[133]Klose de la Historia y descripción documental de Breslaw, 8vo. vol. II. pag. 190. Breslavia, 1781.

[134]Crónica de Limburgo, pag. 17.

[135]Descripción de Kehrberg de Königsberg, i. e. Neumark, 1724, 4to. pag. 240.

[136]Así lo dice el historiador polaco Dlugoss, loc. cit., mientras la mayoría de sus contemporáneos sólo mencionan el envenenamiento de los pozos. Él Es evidente, que en el estado de sus sentimientos, poco importaba si añadieron otra acusación aún más formidable.

[137]En aquellos lugares donde no residían judíos, como en Leipzig, Magdeburgo, Brieg, Frankenstein, etc., los sepultureros fueron acusados del crimen.—V. La Historia de las Ciencias de de Möhsen en la Marcha de Brandeburgo, T.II. pag. 265.

[138]Ver actas originales, en el Apéndice.

[139]Hermanni Gygantis Flores temporum, sive Chronicon Universal—Ed. Meuschen. Lugdun. Murciélago. 1743. 4to. pag. 139. Hermann, un monje franciscano de Franconia, que escribió en el año 1349, fue un testigo ocular de las más repugnantes escenas de venganza, a lo largo de todo Alemania.

[140]Guía. Cauliac. loc. cit.

[141]Hermann. loc. cit.

[142]Alberto. Argentina.Königshoven, loc. cit.

[143]Muere fue ouch die Vergift, die die Juden döttete. “Este fue también el veneno que mató a los judíos”, observa Königshoven, lo que ilustra diciendo que su aumento en Alemania era muy grande y su modo de ganarse la vida, que, sin embargo, era el único recurso que les quedaba, había engendrado mala voluntad contra ellos en todos los sectores.

[144]Muchos judíos ricos, por ejemplo, estaban de camino a la hoguera, despojados de sus vestiduras, por causa de la moneda de oro que estaba cosido en ellos.—Albert. Argentinos.

[145]Vide nota anterior.

[146]Spangenberg, loc. cit.

[147]Guillelm. de Nangis.Dlugoss, loc. cit.

[148]Alberto. Argentinos.

[149]Spangenberg describe una escena similar que tuvo lugar en Kostnitz.

[150]Guillelm. de Nang.—Raynald.

[151]Historial. Landgrav. Thuring. en Pistor. loc. cit. vol. I.p. 948.

[152]Anónimo. Leobiens, en Pez. loc. cit.

[153]Spangenberg. En el condado de Marcos, los judíos no eran en mejor situación que en el resto de Alemania. Margrave Ludwig, el romano, incluso toleró sus persecuciones, de las cuales Kehrberg, loc. cit. 241. da el siguiente relato oficial: Coram cunctis Christi fidelibus præsentia percepturis, ego Johannes dictus de Wedel Advocatus, inclyti Principis Domini, Ludovici, Marchionis, publice profiteor et recognosco, quod nomine Domini mei civitatem Königsberg visitavi et intravi, et ex parte Domini Marchionis Consulibus ejusdem civitatis in adjutorium mihi assumtis, Judæos inibi morantes igne cremavi, bonaque omnia eorundem Judæorum ex parte Domini mei totalliter usurpavi et assumsi. In cujus testimonium præsentibus meum sigillum apéndice. Datum 1351 d.C. en Vigilia S. Matthæi Apostoli.

[154]Basnage, Histoire des Juifs. A la Haye, 1716. 8vo. T. IX. Parte 2. Liv. IX. Cap. 23. §. 12. 24. págs. 664. 679. Este valioso trabajo da un relato interesante del estado de los judíos del Edad media. Compárese con J. La Historia de los israelitas desde la época de M. Jost época de los Macabeos hasta nuestros días. T. VII. Berlín, 1827. 8vo. págs. 8. 262.

[155]Alberto. Argentinos.

[156]Hermann. Gygas. loc. cit.

[157]Sobre este tema véase Königshoven, que ha conservado unas actas originales muy valiosas. Los más importantes son, los exámenes penales de diez judíos, en Chillon, en el lago de Ginebra, celebrada en septiembre y octubre de 1348.—V. Apéndice. Ellos produjeron el confesiones más extrañas, y sancionadas, con el falso nombre de justicia, el fanatismo sanguinario que iluminaba las piras funerarias. Copias de estos procedimientos fueron enviados a Berna y Estrasburgo, donde dieron lugar a las primeras persecuciones contra los judíos.—V. también el original documento de la alianza ofensiva y defensiva entre Berthold von Götz, obispo de Estrasburgo, y muchos poderosos señores y nobles, en favor de la ciudad de Estrasburgo, contra Carlos IV. Este último vio se vio obligado, en consecuencia, a conceder a esa ciudad una amnistía por las persecuciones judías, que en nuestros días serían consideradas vergonzosas a una corona imperial. Por no hablar de muchos otros documentos, que no mostrar menos claramente el espíritu del siglo XIV, p. 1021.f.

[158]Guillelm. de Nangis

[159]“Curationem omnem respuit pestis confirmata.”—Chalin, pag. 33.

[160]Jacob. Francischini de Ambrosiis. En el Apéndice de la Istorie Pistolesi, en Muratori, Tom. XI. pag. 528.

[161]Gentilis de Fulgineo Consilia. De peste contras. I.II. fol. 76, 77. Veneto. 1514. fol.

[162]—“venenosa putredo circa partes cordis et pulmonis de quibus exeunte venenoso vapore, periculum est in vicinitatibus.” Contras. yo fol. 76, a.

[163]Trad. nota. en Epid. y Pestilente. Enfermedades, 8vo, 1817, pt. II. Libro II. cap. 3, 4.—Maclean

[164]Lippitudo contagione spectantium oculos affifit.—Chalin de Vinario, p. 149.

[165]Véase Geschichte der Heilkunde del autor, vol. II. PAG. III.

[166]Compárese con Marx, Origines contagii. Caroliruh. y malo. 1824. 8.

[167]Cæl. Aureliano. Crón. L.IV. C. 1. pág. 497. Ed. Ammán. “Sed hi ægrotantem destituendum magis imperant, quam curandum, quod a se alienum humanitas approbat medicinæ.”

[168]Geschichte der Heilkunde, vol. II. pag. 248.

[169]Chalin nos asegura expresamente, que muchos conventos, por cerrando sus puertas, quedaron libres del contagio. Vale la pena Es de destacar, y bastante de conformidad con las nociones predominantes, que la permanencia en una atmósfera espesa y húmeda, generalmente se estimaba más ventajoso y conservador, por ser más impenetrable a la influencia astral, por cuanto la causa inferior mantuvo alejado al superior.—Chalin, pág. 48.

[170]Esto se llamó Affluxus, o Forma específica, y se comparó con el efecto de un imán sobre el hierro y el del ámbar sobre paja.—Chalin de Vinario, p. 23.

[171]Causa universalis agens—causa particularis patiens. A esto corresponden, en Chalin, las expresiones Causa superior et inferior.

[172]Purga con pastillas alöéticas; sangrado; purificación de el aire mediante grandes incendios; el uso de melaza; olor frecuente a sustancias volátiles, de las cuales se preparaba cierta “poma”; el uso interno del bole armenio, un remedio contra la peste derivado de la árabes y, a lo largo de la Edad Media, muy de moda y muy utilizado incorrectamente; y el empleo de alimentos accesibles, con el fin de resistir la putrefacción. Guy de Chauliac parece haber recomendado un vuelo demasiados. Loc. citat. pag. 115. Compárese con Chalin, L. II., quien da más excelentes preceptos sobre este tema.

[173]Sinfín. de Biterris, loc. cit.

[174]L. I. c. 4. pág. 39.

[175]Fol. 32. loc. cit.

[176]Galeacii de Sancta Sophia, Liber de Febribus. Veneto. 1514, fol. (Impreso junto con Guillelmus Brixiensis, Marsilius de Sancta Sofía, Ricardus Parisiensis. fol. 29. siguientes)

[177]Calor, frío, sequedad y humedad.

[178]El talentoso Chalin tiene la misma convicción, “Obscurum interdum esse vitium aëris, sub pestis initia et menses primos, hoc est argumento: quod cum nec odore tetro gravis, nec turpi colore fœdatus fuerit, sed purus, tenuis, frigidus, qualis in montosis et asperis locis esse solet, et tranquillus, vehementissima sit tamen pestilentia infestaque”, etc., pág. 28. Los observadores más recientes de malaria no han declarado nada más que esto.

[179]Comparar Enr. di Wolmar, Abhandlung über die Pest. Berlín, 1827. 8vo.

[180]Tractatus de Febribus, fol. 48.

[181]De Peste Liber, pura latinitate donatus a Jacobo Dalechampio. Lugdún. 1552. 16. pág. 40. 188. “Longe tamen plurimi congressu eorum qui fuerunt in locis pestilentibus periclitantur et gravissime, quoniam e causa duplici, nempe et aëris vitio, et eorum qui versantur nobiscum, vitio. Hoc itaque modo fit, ut unius accessu in totam modo familiam, modo civitatem, modo villam, pestis invehatur.” Comparar pág. 20, “Solæ privatorum ædes pestem sentiunt, si adeat qui in pestilenti loco versatus est.”—“Nobis proximi ipsi sumus, nemoque est tanta occœcatus amentia, qui de sua salute potius quam aliorum sollicitus non sit, maxime in contagione tam cita et rapida.” Más bien un principio laxo, que podría fomentar en gran medida sentimientos bajos, y mucho poner en peligro el honor de la profesión médica, pero que, en Chalin, quien era consciente de la imposibilidad de evitar el contagio en lugares inmundos viviendas, es tan excusable que no se lo aplicó a sí mismo.

[182]Morbos omnes pestilentes esse contagiosos, audacter ego equidem pronuntio et assevero. pag. 149.

[183]Vide nota anterior, págs. 162, 163.

[184]Ibídem. pag. 97. 166. “Qualis (vita) esse solet eorum, qui sacerdotiorum et cultus divini prætextu, genio plus satis indulgente et obsequuntur, ac Christum speciosis titulis ementientes, Epicurum imitante.” Sin duda, una notable libertad de sentimiento para el día 14. siglo.

[185]Ibídem. pag. 183. 151.

[186]Ibídem. pag. 159. 189.

[187]Canonica de Febribus, ad Raynerium Siculum, 1487, s. 1. gorra. 10, seno pág. “Febris pestilentialis est febris contagiosa ex ebullición putrefactiva in alter quatuor humorum cordi propinquorum principaliter.”

[188]Valesci de Tharanta, Filonio. Lugduni, 1535. 8. L. VII. C. 18. fol. 401.b. seq.—Compare Astruc. Mémoires pour servir à l'Histoire de la Faculté de Médecine de Montpellier. París, 1767. 4. p. 208.

[189]Chronicon Regiense, Muratori, Tom. XVIII. pag. 82.

[190]Dir. Chenot, Hinterlassene Abhandlungen über die ärztlichen und politischen Anstalten bei der Pestseuche. Viena, 1798, 8vo. pag. 146. A partir de esta época era común en la Edad Media barricar las puertas y ventanas de las casas infectadas por la peste y sufrir que los habitantes perezcan sin piedad.—S. Möhsen, loc. cit.

[191]Crón. Reg. loc. cit.

[192]Muratori, Tom. XVI. pag. 560.—Compárese con Chenot, loc. cit. pag. 146.

[193]Papón, loc. cit.

[194]Chenot, pág. 145.

[195]Le Bret, Staatsgeschichte der Republik Venedig. riga, 1775. 4, Parte II. Div. 2. pág. 752.

[196]Zagata, Crónica de Verona, 1744. 4, III. pag. 93.

[197]Le Bret, loc. cit. Comparar Hamburger Remarquen de la año 1700, págs. 282 y 305.

[198]Göttinger gelehrte Anzeigen, 1772, pág. 22.

[199]Los cuarenta días de duración del Diluvio, los cuarenta días estancia de Moisés en el Monte Sinaí, el ayuno de nuestro Salvador por la misma duración del tiempo en el desierto; por último, lo que se llama el término sajón (Sächsische Frist,) que dura cuarenta días, etc. Comparar G. w. Wedel, Centuria Exercitationum Medico-philologicarum. De Cuadragesima Medica. Jenæ, 1701. 4. Dic. IV. pag. 16.

[200]Así percibimos con qué sentimientos subterráneos Los truenos fueron contemplados por la gente.

[201]Por el bien de tu Trinidad.

[202]Más tarde se les dio una apariencia de justicia a todos. persecuciones por estos procedimientos, merecen ser registradas como importantes documentos históricos. El original está en latín, pero tenemos Prefería la traducción alemana de la Crónica de Königshoven, p. 1029.


79

LA MANÍA DEL BAILE.


81

PREFACIO DEL TRADUCTOR.


sobre la “Peste Negra” tiene, en su versión inglesa traducción, tuvo una acogida favorable, me hacen creer que "Dancing Mania", una producción similar del mismo hábil escritor, también resultar aceptable. Si este fuera el caso, es mi intención para completar la serie traduciendo la historia del “Sweating Enfermedad”, la única epidemia restante que nuestro autor considera que pertenecen a la Edad Media.

La mente y el cuerpo se afectan recíprocamente y misteriosamente. otros, y las enfermedades que son el tema de estas páginas, son tan íntimamente relacionado con el estado desordenado de ambos, que es A menudo es difícil determinar de qué dependen más esencialmente, o en los que influyen más seriamente.

El médico probablemente se dejará llevar por su contemplación a admitir que La imaginación tiene una participación mayor en la producción de enfermedades que él. podría, sin el conocimiento de los sorprendentes hechos aquí registrados, haber se supone que está dentro de los límites de lo posible. Él tiene, sin duda, Ya hemos observado que la alegría afectará la circulación, la pena la digestión; esa ira calentará el marco tan perniciosamente como el ardor espíritus, y ese miedo lo enfriará tan ciertamente como el hielo; pero él puede haber llevado su observación al extremo de percibir, que no Sólo efectos únicos y transitorios, pero se producen enfermedades específicas. a través de la agencia de impresiones mentales, y por lo tanto todavía puede sorprenderse al descubrir que las danzas de San Juan y de San Vito, como antiguamente se difundieron por simpatía de ciudad en ciudad, dieron lugar a la mismas desviaciones de la salud corporal, en todos los individuos a quienes atacado; que el tarantismo era la misma enfermedad, ya fuera médica o moralmente considerado, en toda Italia; y que la “Licantropía”, de el pasado y el82La “fiebre saltante” de los tiempos actuales, tiene cada una su respectivo tren de síntomas peculiares.

El moralista verá estos registros de la fragilidad humana desde una perspectiva diferente. luz; examinará el estado de la sociedad que favoreció la propagación de tales enfermedades; preguntará hasta dónde han llegado la descendencia de las edades en que aparecieron, y aunque puede No estamos dispuestos a pensar con nuestro autor, que nunca podrán regresar, al menos deducirá de los hechos aquí presentados ante él, que se originan en aquellas mentes, ya sean ignorantes o mal educadas, en las que A la imaginación se le permite usurpar el poder del sentido sobrio, y Se permite que el ideal ocupe los pensamientos con exclusión de lo sustancial.

Que tales mentes se encuentran con mayor frecuencia en una época de ignorancia, naturalmente deberíamos suponer, y eso nos confirma suposición por el hecho de que estas enfermedades han ido disminuyendo en proporción al avance del conocimiento; pero credulidad y entusiasmo no son incompatibles con un alto grado de civilización: y si, entre En las clases cultas, el sexo femenino es más sentimental que el masculino, y los ricos son más crédulos que aquellos que dependen de sus propios esfuerzos para su apoyo, debe ser explicado por el hecho de que suelen dedicar más tiempo libre a lo placentero contemplación de obras de imaginación, y son menos imperativo llamados a mejorar su juicio mediante el estudio seco de los hechos, y la experiencia adquirida en los asuntos serios de la vida. Pero hay ninguna clase, incluso en esta época de razón alardeada, está totalmente exenta del influencia funesta del fanatismo; y los casos no faltan, en nuestros propios días, y en esta misma capital, para demostrar que los desórdenes (¿cómo ¿Podemos designarlos de manera más caritativa?) muy parecidos a algunos de esos descritos en las páginas siguientes, pueden hacer su aparición entre personas que han tenido todas las ventajas de una educación ilustrada, y cada oportunidad de ampliar sus mentes mediante una relación libre con sociedad refinada.

Por lo tanto, me atrevo a esperar que al conceder una hora libre a este pequeño parte de la historia médica, el médico puede ampliar sus conocimientos de la enfermedad, y el moralista puede recoger una pista para el intelectual. mejora de sus semejantes. El autor tiene, sin embargo, una visión más amplia. objeto a la vista: las historias de epidemias particulares están con él, pero los datos de los cuales83 son para deducir las leyes generales que gobiernan salud humana en su conjunto. Si existe una entidad como vida orgánica colectiva y si, como consecuencia, existe leyes generales que regulan su estado de salud o mórbido, no aquí nos comprometemos a determinar; pero la noción es peculiar, y en orden Para que quede más plenamente expuesto al lector, lo he traducido como una introducción al presente volumen[1], una apelación que el Dr. Hecker ha solicitado ayuda a la profesión médica de su propio país en su emprendimiento. Si en el curso de las observaciones contenidas en este dirección, ha sido algo severo en su censura por la negligencia, tanto en este país como en Francia, del estudio de la Historia Médica, Confieso libremente que soy uno de los que están más ansiosos de sacar provecho por su castigo que disputar su justicia.

He añadido algunas notas que confío no serán consideradas inaplicables. Consisten principalmente en relatos paralelos que ilustran lo que es establecido en el texto; y con la misma vista, he tirado juntos en el No. V. del Apéndice, algunas Historias de Epidemias Locales, y tienen Se ha referido a algunos casos aislados, que me parecen tener un carácter peculiar. interés en relación con el tema de este trabajo, y para rendirlo, en general, más completo.


85

PREFACIO.


Las enfermedades que forman el tema de la presente investigación ofrecen una visión profunda del funcionamiento de la mente humana en un estado de sociedad. Son una parte de la historia y nunca volverán en el futuro. forma en que están allí registrados; pero exponen a una persona vulnerable parte del hombre (el instinto de imitación) y, por lo tanto, están casi relacionado con la vida humana en su conjunto. Parecía que valía la pena Describen enfermedades que se propagan en los rayos de luz, en el alas del pensamiento; que convulsionan la mente por la excitación del sentidos, y afecta maravillosamente los nervios, los medios de su voluntad y de sus sentimientos. Parecía que valía la pena intentar situar estos trastornos entre las epidemias de origen menos refinado, que afectan al organismo más que el alma, y ​​todas aquellas pasiones y emociones que rayan en el vasto dominio de la enfermedad, listo en todo momento para traspasar la frontera. ¿Deberíamos ser capaces de deducir de los graves hechos de la historia aquí desarrollado, una prueba convincente de que la raza humana, en medio de la creación que lo rodea, se mueve en cuerpo y alma como un todo individual, el El autor podría esperar haberse acercado más a su ideal de un gran comprensión de las enfermedades en el tiempo y el espacio, y ser alentados, por la cooperación de los contemporáneos, celosos en la búsqueda de la verdad, para proseguir por el camino que ya ha recorrido, al perseguir el investigación.


87

LA MANÍA DEL BAILE.


CAPÍTULO I.
LA MANÍA DEL BAILE EN ALEMANIA Y HOLANDA.

Secta. 1.—San. El baile de Juan.

Los efectos de la Peste Negra aún no habían disminuido, y las tumbas Apenas se cerró la cuenta de millones de sus víctimas, cuando una extraña En Alemania surgió el engaño que se apoderó de las mentes de los hombres, y, a pesar de la divinidad de nuestra naturaleza, se alejó en cuerpo y alma en el círculo mágico de la superstición infernal. fue una convulsion que de la manera más extraordinaria enfureció el cuerpo humano, y despertó el asombro de los contemporáneos durante más de dos siglos, desde los cuales nunca ha vuelto a aparecer. Fue llamado la danza de San Juan o de San Vito, a causa de la Bacante saltos que la caracterizaron y que dieron a los afectados, mientras realizan su danza salvaje, y gritan y echan espuma con furia, toda la apariencia de personas poseídas. no quedó confinado a localidades particulares, pero fue propagado por la vista de los enfermos, como una epidemia demoníaca, en toda Alemania y los países vecinos del noroeste, que ya estaban preparado para su recepción por las opiniones predominantes de la época.

Ya en el año 1374, se vieron asambleas de hombres y mujeres en Aix-la-Chapelle que habían salido de Alemania y que, unidos por una delirio común, expuesto al público tanto en las calles como en las iglesias el siguiente extraño espectáculo[2]. formaron círculos tomados de la mano y pareciendo haber perdido todo control sobre sus sentidos, Continuó bailando, independientemente de los espectadores, durante horas juntas, en estado salvaje88delirio, hasta que al fin cayeron al suelo en un estado de agotamiento. Luego se quejaron de la extrema opresión y se quejaron. como si estuvieran en agonía de muerte, hasta que fueron envueltos en telas atadas alrededor de sus cinturas, sobre las cuales se recuperaron nuevamente, y permaneció libre de quejas hasta el siguiente ataque. Esta práctica de Se recurrió al vendaje debido al tímpano que siguió a estos desvaríos espasmódicos, pero los transeúntes frecuentemente aliviaban a los pacientes en una manera menos artificial, golpeando y pisoteando las partes afectado. Mientras bailaban no veían ni oían, siendo insensibles a impresiones externas a través de los sentidos, pero fueron perseguidos por visiones, sus fantasías evocaban espíritus cuyos nombres[3] gritaban afuera; y algunos de ellos afirmaron después que sentían como si habían sido sumergidos en un chorro de sangre, lo que los obligó a saltar tan alto[4]. Otros, durante el paroxismo, vieron abrirse los cielos y Salvador entronizado con la Virgen María, según los religiosos Las nociones de la época se reflejaban de manera extraña y diversa en sus imaginaciones[5].

Donde la enfermedad se desarrolló completamente, comenzó el ataque con convulsiones epilépticas[6]. Los afectados cayeron al suelo sin sentido, jadeando y luchando por respirar. Echaron espuma por la boca, y de repente, levantándose de un salto, comenzaron a bailar entre extrañas contorsiones. Sin embargo, la enfermedad sin duda apareció de manera muy variada y fue modificado por circunstancias temporales o locales, de las cuales no médicas contemporáneos, pero notaron imperfectamente los detalles esenciales, acostumbrados como estaban a confundir su observación de los acontecimientos naturales con sus nociones del mundo de los espíritus.

Pasaron sólo unos meses antes de que esta enfermedad demoníaca se extendiera desde Aix-la-Chapelle, donde apareció en julio, durante el89vecino Países Bajos[7]. En Lieja, Utrecht, Tongres y muchas otras ciudades de Bélgica, los bailarines aparecieron con guirnaldas en el pelo y sus cinturas ceñidas con paños, para que, tan pronto como el paroxismo Cuando terminó, recibió alivio inmediato del ataque del tímpano. Este vendaje se retorcía fácilmente mediante la inserción de un palo: muchos, sin embargo, obtuvieron más alivio con patadas y golpes, que encontró números de personas listas para administrar; porque dondequiera que Aparecieron bailarines, la gente se reunió en multitudes para satisfacer sus curiosidad ante el espantoso espectáculo. Por fin el aumento El número de afectados no provocaba menos ansiedad que la atención. que se les pagó. En ciudades y pueblos tomaron posesión de En las casas religiosas, en todas partes se instituían procesiones en sus cuenta, y se decían misas y se cantaban himnos, mientras la enfermedad mismo, cuyo origen demoniaco nadie consideraba la idea. Sin duda alguna, suscitó por todas partes asombro y horror. En Lieja el Los sacerdotes recurrieron a los exorcismos y se esforzaron por todos los medios en su poder, para mitigar un mal que amenazaba con tanto peligro a ellos mismos; para los poseídos que se reúnen en multitudes, frecuentemente derramó imprecaciones contra ellos y amenazó con su destrucción. Intimidaron a la gente también hasta tal punto que hubo una Se emitió una ordenanza expresa según la cual nadie debe hacer más que los de punta cuadrada. zapatos, porque estos fanáticos habían manifestado una aversión morbosa a los zapatos puntiagudos que se habían puesto de moda inmediatamente después de la Gran Mortalidad en 1350[8]. Estaban aún más irritados por la visión de los colores rojos, cuya influencia sobre el estado desordenado Los nervios podrían llevarnos a imaginar una concordancia extraordinaria 90entre esta enfermedad espasmódica y la condición de los animales enfurecidos; pero en los bailarines de St. John, esta emoción probablemente estaba relacionada con apariciones como consecuencia de sus convulsiones. También hubo algunos de ellos que no podían soportar la vista de las personas llorando[9]. El clero parecía confirmarse cada día más en su creencia de que los afectados eran una especie de sectarios, y por este motivo aceleraron sus exorcismos tanto como fue posible, para que el mal no se propague entre las clases altas, porque hasta ahora sólo los pobres habían sido atacados, y los pocos gente respetable entre los laicos y el clero que iban a ser entre ellos, había personas cuya frivolidad natural no podía resistir la excitación de la novedad, aunque proceda de una influencia demoníaca. De hecho, algunos de los afectados declarado, cuando esté bajo la influencia de formas sacerdotales de exorcismo, que si a los demonios se les hubiera permitido sólo unas semanas más de tiempo, habría entrado en los cuerpos de la nobleza y los príncipes, y a través de Estos han destruido al clero. Afirmaciones de este tipo, que aquellos poseído pronunciado mientras se encontraba en un estado que puede compararse con el de sueño magnético, obtuvo la creencia general y pasó de boca en boca. con maravillosas adiciones. Por este motivo el sacerdocio era mucho más los más celosos en sus esfuerzos por anticipar cada peligro entusiasmo de la gente, como si el orden de cosas existente pudiera haber gravemente amenazados por tales desvaríos incoherentes. Sus esfuerzos fueron eficaces, porque el exorcismo era un remedio poderoso en el siglo XIV. siglo; o tal vez podría ser que este enamoramiento salvaje terminara a consecuencia del agotamiento que naturalmente resultó de ello; en absoluto eventos, en el transcurso de diez u once meses los bailarines de St. John ya no se encontraban en ninguna de las ciudades de Bélgica. El mal, Sin embargo, estaba demasiado arraigado para ceder del todo a tan débil ataques[10].

Unos meses después de que esta enfermedad del baile hiciera su aparición en Aix-la-Chapelle, estalló en Colonia, donde el número de aquellos poseídos ascendían a más de quinientos[11], 91y sobre el mismo tiempo en Metz, cuyas calles se dice que fueron lleno de mil cien bailarines[12]. Los campesinos dejaron sus arados, mecánicos en sus talleres, amas de casa en sus tareas domésticas, para incorporarse las juergas salvajes, y esta rica ciudad comercial se convirtió en el escenario de el desorden más ruinoso. Se excitaron deseos secretos, pero también a menudo encontraban oportunidades para disfrutar salvajemente; y numerosos mendigos, estimulados por el vicio y la miseria, se aprovecharon de esta nueva queja para ganarse la vida temporalmente. Las niñas y los niños abandonaron a sus padres, y los siervos de sus amos, para divertirse con las danzas de aquellos poseía y bebía con avidez el veneno de la infección mental. Arriba Se vio a cien mujeres solteras delirando en lugares consagrados y lugares no consagrados, y pronto se percibieron las consecuencias[13]. Pandillas de vagabundos ociosos, que supieron imitar a la vida la gestos y convulsiones de los realmente afectados, desalojados de lugar lugar en busca de mantenimiento y aventuras, y así, dondequiera que se encuentren fue, propagando esta repugnante enfermedad espasmódica como una plaga; para En enfermedades de este tipo, los susceptibles se infectan con la misma facilidad por el apariencia como por la realidad. Por fin se vio necesario conducir alejar a estos traviesos invitados, que eran igualmente inaccesibles al exorcismos de los sacerdotes y los remedios de los médicos. Fue Sin embargo, no fue hasta después de cuatro meses que las ciudades renanas pudieron para reprimir estas imposturas, que tan alarmantemente habían aumentado la mal original. Mientras tanto, una vez llamado a la existencia, el La peste se arrastró y encontró abundante alimento en el tono de pensamiento que prevaleció en los siglos XIV y XV, e incluso, aunque en menor grado, a lo largo de los siglos XVI y XVII, provocando un desorden permanente de la mente, y exhibiendo, en aquellas ciudades a cuyos habitantes era una novedad, escenas tan extrañas como eran detestable.

Sección. 2.—San. La Danza de Vito[14].

Estrasburgo fue visitada por la “Peste Danzante” en el año 1418, y el mismo enamoramiento existía entre la gente de allí,92como en los pueblos de Bélgica y el Bajo Rin[15]. Muchos de los que fueron sorprendidos al ver de los afectados, llamó la atención al principio por su confusión y comportamiento absurdo, y luego por seguir constantemente los enjambres de bailarines. Estos fueron vistos día y noche pasando por las calles, acompañado de músicos que tocaban gaitas y de innumerables espectadores atraídos por la curiosidad, a lo que se sumaban padres ansiosos y parientes, que vinieron a cuidar a aquellos entre los descarriados multitud que pertenecía a sus respectivas familias. Impostura y El despilfarro también jugó su papel en esta ciudad, pero la ilusión morbosa parece haber predominado. Por este motivo la religión sólo podía traer ayuda provisional, por lo que el ayuntamiento benevolentemente tomó un interés por los afligidos. Los dividieron en partidos separados, a cada uno de los cuales nombraron superintendentes responsables para proteger protegerlos de cualquier daño y quizás también para frenar sus turbulencias. Ellos Así fueron conducidos a pie y en carruajes a las capillas de San Pedro. Vitus, cerca de Zabern y Rotestein, donde los sacerdotes 93estuvieron presentes para trabajar en sus mentes equivocadas por parte de las masas y otros religiosos ceremonias. Después de completar el culto divino, fueron conducidos a procesión solemne hasta el altar, donde hacían una pequeña ofrenda de limosna, y donde es probable que muchos fueran, por la influencia de la devoción y la santidad del lugar, curado de este lamentable aberración. Es digno de observar, en todo caso, que el La manía del baile no volvió a comenzar en los altares del santo, y que Sólo a él se imploró ayuda, y a través de su milagroso Se esperaba una cura que estaba más allá del alcance del ser humano. habilidad. La historia personal de San Vito no deja de ser importante en esta cuestión. Era un joven siciliano que, junto con Modesto y Crescentia, sufrió el martirio en el momento de la persecución de los cristianos, bajo Diocleciano, en el año 303[16]. Las leyendas respecto a él son oscuros, y ciertamente se le habría pasado por alto 94sin previo aviso entre los innumerables mártires apócrifos de la primeros siglos, si no hubiera sido el traslado de su cuerpo a St. Denys, y de allí, en el año 836, a Corvey, lo elevó a un rango superior. De Esta vez en adelante, se puede suponer que se manifestaron muchos milagros. en su nuevo sepulcro, que fueron de esencial servicio para confirmar la fe romana entre los alemanes, y San Vito pronto fue clasificado entre los catorce santos ayudantes (Nothhelfer o Apotheker[17]). Sus altares se multiplicaron, y el pueblo recurría a ellos en toda clase de angustias y lo reverenciaba como a un poderoso intercesor. como la adoración de estos santos fue, sin embargo, despojado en ese momento de todo conexiones, que fueron deliberadamente borradas por el sacerdocio, una La leyenda fue inventada a principios del siglo XV, o tal vez incluso en fecha tan temprana como el siglo catorce, cuando San Vito había, justo antes de inclinar su cuello ante la espada, oró a Dios para que pudiera proteger de la Manía Danzante a todos aquellos que deben solemnizar el día de su conmemoración, y ayunar en la víspera, y que entonces una voz Desde el cielo se oyó decir: Vito, tu oración es aceptada.[18] Así, San Vito se convirtió en el santo patrón de los afligidos por la peste danzante, como San Martín de Tours, fue en un tiempo el socorrista de personas con viruela; San Antonio de los que sufren bajo la "fuego infernal", y como Santa Margarita era la Juno Lucina del puerperio mujeres.

Secta. 3.—Causas.

La conexión que Juan el Bautista tenía con la manía del baile de el siglo XIV, fue de un carácter totalmente diferente. Él Originalmente estaba lejos de ser un santo protector para aquellos que estaban atacado, o alguien que probablemente les aliviaría una enfermedad considerado como obra del diablo. Por el contrario, la manera en que era adorado constituyó una causa importante y muy evidente para su desarrollo. Desde el95período más remoto, quizás incluso hasta ahora Ya en el siglo IV, el día de San Juan se solemnizaba con todo tipo de costumbres extrañas y groseras, de las cuales el originalmente místico El significado fue desfigurado de diversas maneras entre diferentes naciones por la adición de reliquias del paganismo[19]. Así los alemanes se trasladaron al festival. de los días de San Juan una antigua costumbre pagana, el encendido del "Nodfyr", que les fue prohibido por San Bonifacio, y la creencia subsiste incluso hasta el día de hoy que las personas y los animales que han saltados a través de estas llamas, o su humo, están protegidos durante todo un año de fiebres y otras enfermedades, como por una especie de bautismo por fuego[20]. Danzas bacanales, que se han originado por causas similares entre todas las naciones rudas de la tierra, y las extravagancias salvajes de una imaginación acalorada, fueron los constantes acompañamientos de esta festival mitad pagano, mitad cristiano. En el período en el que nos encontramos tratar, sin embargo, los alemanes no fueron los únicos que cedieron a las ebulliciones de fanatismo por mantener la fiesta de San Juan el Bautista. También se encontraron costumbres similares entre las naciones. del Sur de Europa y de Asia[21], y es más que probable que los griegos trasladaron a la fiesta de Juan Bautista, que también es tenido en alta estima entre los mahometanos, una parte de su bacanal misterios, un tipo de absurdo que se encuentra con demasiada frecuencia en los asuntos humanos. Hasta qué punto un recuerdo de la historia de San 96de Juan La muerte pudo haber influido en esta ocasión, dejaríamos teólogos eruditos para decidir. Sólo es importante aquí agregar, que en Abisinia, un país completamente separado de Europa, donde El cristianismo se ha mantenido en su simplicidad primitiva frente a mahometanismo, Juan es adorado hasta el día de hoy, como santo protector de aquellos que son atacados con la enfermedad del baile[22]. En estos fragmentos del dominio del misticismo y la superstición, la conexión histórica es no ser encontrado.

Cuando observamos, sin embargo, que los primeros bailarines de Aix-la-Chapelle aparecieron en julio con el nombre de San Juan en la boca, la conjetura Es probable que las juergas salvajes de la época de San Juan, a. d. 1374, dio lugar a esta plaga mental, que desde entonces ha visitado tantos miles con aberraciones mentales incurables y repugnantes distorsiones del cuerpo.

Esto se hace mucho más probable, porque algunos meses anteriormente los distritos en el barrio del Rin y el Maine había sufrido grandes desastres. Ya en febrero, ambos los ríos se habían desbordado en gran medida; las paredes del ciudad de Colonia, al lado del Rin, se había derrumbado, y un Muchas aldeas habían quedado reducidas a la mayor miseria[23]. A esto se añadió la miserable condición de las regiones occidental y meridional. Alemania. Ni la ley ni el edicto pudieron suprimir las incesantes disputas entre los barones, y especialmente en Franconia, los antiguos tiempos del club La ley pareció revivir. No había seguridad de la propiedad; en todas partes prevaleció la voluntad arbitraria; corrupción de la moral y grosería el poder rara vez encontró siquiera una débil oposición; de donde surgió que las crueles, pero lucrativas, persecuciones de los judíos, fueron en muchos lugares que todavía se practican durante todo este siglo, con sus ferocidad habitual. Así, en toda la parte occidental de Alemania, y especialmente en los distritos ribereños del Rin, hubo una población miserable y oprimida; y si tomamos en consideración, que entre sus numerosas bandas vagaban muchos, cuyas conciencias Estaban atormentados por el recuerdo de los crímenes que habían cometido. 97cometidos durante la prevalencia de la peste negra, comprender cómo su desesperación buscó alivio en la intoxicación de un delirio artificial[24]. Por tanto, hay buenos motivos para suponer que la frenética celebración de las fiestas de San Juan, d.c. 1374, sólo sirvió para provocar una crisis, una enfermedad que había sido largamente inminente; y si quisiéramos preguntar más cómo un hasta ahora inofensivo uso que, como muchos otros, sólo había servido para mantener la superstición, podría degenerar en una enfermedad tan grave, hay que tener en cuenta la excitación inusual de las mentes de los hombres y las consecuencias de miseria y miseria. Los intestinos, que en muchos estaban debilitados por el hambre y la mala alimentación, fueron precisamente las partes que en la mayoría de los casos fueron atacados con un dolor insoportable, y el estado timpánico del intestinos, señala al médico inteligente, un origen de la trastorno que bien vale la pena considerar.

Secta. 4.—Plagas danzantes más antiguas.

La manía del baile del año 1374 no era, de hecho, una enfermedad nueva, pero un fenómeno bien conocido en la Edad Media, del cual muchos maravillosos Las historias eran tradicionalmente corrientes entre la gente. En el año 1237, Se dice que más de un centenar de niños fueron secuestrados repentinamente con esta enfermedad en Erfurt, y haber procedido a bailar y saltar por la carretera a Arnstadt. Cuando llegaron a ese lugar Cayó exhausto al suelo y, según cuenta un viejo crónica, muchos de ellos, después de que sus padres los llevaran a casa, murieron, y el resto quedó afectado, hasta el final de sus vidas, con temblor permanente[25]. Otro hecho estuvo relacionado con tener tuvo lugar en el puente Mosel en Utrecht, el día 17 de junio, d.c. 1278, cuando doscientos 98Los fanáticos comenzaron a bailar, y no desistiría hasta que pasó un sacerdote que llevaba la Hostia a un persona que estaba enferma, sobre la cual, como en castigo de su crimen, el puente cedió y todos se ahogaron[26]. Un evento similar También ocurrió ya en el año 1027, cerca de la iglesia del convento de Kolbig, no lejos de Bernburg. Según una tradición muy repetida, Se dice que dieciocho campesinos, algunos de cuyos nombres aún se conservan, han perturbado el servicio divino de Nochebuena con bailes y peleas en el cementerio, tras lo cual el sacerdote Ruprecht le infligió una maldición. sobre ellos, que bailaran y gritaran durante todo un año sin cesando. Se afirma que esta maldición se ha cumplido por completo, por lo que que los desafortunados afectados finalmente se hundieron hasta las rodillas en el tierra, y permanecieron todo el tiempo sin alimento, hasta que finalmente fueron liberados por intercesión de dos piadosos obispos. Es dijo, que al oír esto, cayeron en un sueño profundo que duró tres días, y que cuatro de ellos murieron: el resto continuó sufriendo todos sus vidas por un temblor de sus extremidades[27]. No vale la pena para separar lo que pudo haber sido cierto, y lo que la adición de astutos sacerdotes, en esta historia extrañamente distorsionada. Es suficiente que Se creyó y se relató con asombro y horror a lo largo de todo la edad Media; de modo que cuando hubiera alguna causa emocionante para esto delirios delirantes y rabia salvaje por bailar, no logró producir sus efectos sobre los hombres cuyos pensamientos estaban entregados a la creencia en maravillas y apariciones.

Esta disposición mental, tan peculiar de la Edad Media, y que, afortunadamente para la humanidad, ha dado paso a un mejor estado de la civilización y la difusión de la instrucción popular, explica el origen y la larga duración de este extraordinario trastorno mental. El buen sentido del pueblo retrocedió con horror y aversión ante esta pesada plaga, que, siempre que personas malévolas deseaban maldecir sus enemigos y adversarios más acérrimos, fue utilizado mucho tiempo después como maldición[28]. El 99indignación también que sintió la gente en general contra la inmoralidad de la época, fue probado por su atribuyendo esta espantosa aflicción a la ineficacia del bautismo por sacerdotes incastos, como si niños inocentes estuvieran condenados a expiar, en después de años, por esta profanación del sacramento administrado por manos impías[29]. Ya hemos mencionado los peligros que corren los sacerdotes. en los Países Bajos incurrieron en esta creencia. Ahora, de hecho, Se esforzó por acelerar su reconciliación con los irritados, y al aquella época gente muy degenerada[30], mediante exorcismos, que, con algunos, les granjeó mayor respeto que nunca, porque así visiblemente restauró a miles de afectados. En general, sin embargo, prevaleció una falta de confianza en su eficacia, y luego la Los ritos sagrados tenían tan poco poder para detener el progreso de este enfermedad profundamente arraigada, como lo hicieron posteriormente las oraciones y los servicios sagrados. tuvo en los altares del muy venerado mártir San Vito. Podemos Por lo tanto, atribuirlo simplemente al accidente y a una cierta aversión a Esta enfermedad demoníaca, que parecía estar más allá del alcance del ser humano. habilidad, que encontramos con pocos e imperfectos avisos, del St. La danza de Vito en la segunda mitad del siglo XV. el altamente descripciones coloreadas del siglo XVI contradicen la noción que esta plaga mental había disminuido en algún grado en su gravedad, y no se encuentra ni un solo hecho que apoye la opinión de que cualquiera de los síntomas esenciales de la enfermedad, sin excepción el tímpano, había desaparecido, o que el trastorno mismo se había vuelto más suave en sus ataques. Los médicos nunca, como parece, en todo momento durante todo el siglo XV, emprendió el tratamiento de la manía del baile, que, según las nociones predominantes, pertenecía exclusivamente a los servidores de la iglesia. Contra los trastornos demoníacos no tenían remedios, y aunque algunos al principio promulgaron la opinión, que la enfermedad tuvo su origen en circunstancias naturales, tales como temperamento caliente, y otras causas mencionadas en la fraseología del escuelas[31], sin embargo, estas opiniones 100fueron los menos examinados, ya que no Parece que vale la pena dividir con un sacerdocio celoso, el cuidado de un multitud de vagabundos y mendigos fanáticos.

Secta. 5.—Médicos.

No fue hasta principios del siglo XVI que el St. La danza de Vito fue objeto de investigación médica y despojada de ella. de su carácter impío como obra de demonios. Esto fue efectuado por Paracelso, ese reformador poderoso, pero aún apenas comprendido de la medicina, cuyo objetivo era retirar las enfermedades del ámbito de la interposiciones milagrosas e influencias santas, y explicar sus causas sobre principios deducidos de su conocimiento de la estructura humana. “Sin embargo, no admitiremos que los santos tengan poder para infligir enfermedades, y que éstas deberían llevar su nombre, aunque muchas Hay quienes, en su teología, ponen gran énfasis en esta suposición, atribuyéndolos más a Dios que a la naturaleza, lo cual no es más que una charla inútil. Nosotros No me gustan los chismes sin sentido que no están respaldados por síntomas, pero sólo por la fe, cosa que no es humana, sobre la cual los mismos dioses no establezca ningún valor”.

Estas fueron las palabras que Paracelso dirigió a sus contemporáneos, que todavía eran incapaces de apreciar doctrinas de este tipo; para la creencia en el encantamiento permanecía inquebrantable en todas partes, y la fe en el mundo de los espíritus todavía mantenía las mentes de los hombres en una esclavitud tan estrecha que miles fueron, según su propia convicción, abandonados como presa del diablo; mientras esté al mando de la religión y de la ley, Se encendieron innumerables montones, mediante cuyas llamas se formó la sociedad humana. para ser purificado.

Paracelso divide la danza de San Vito en tres tipos. Primero, aquello que surge de la imaginación (Vitista, Chorea imaginativa, æestimativa), por el cual debe entenderse la plaga danzante original. En segundo lugar, lo que surge de los deseos sensuales, dependiendo de la voluntad. (Corea lasciva). En tercer lugar, lo que surge de causas corporales. (Chorea naturalis, coacta), que, según una extraña noción de el suyo, explicó sosteniendo que en ciertos buques que son susceptibles de una lascivia interna, y de ahí producen risa, la sangre se pone en conmoción, como consecuencia de una alteración en la espíritus vitales, mediante los cuales ataques involuntarios de alegría embriagadora y una101 propensión a bailar, se ocasionan[32]. A esta noción él era, no duda, impulsada por haber observado una forma más suave de la danza de San Vito, no poco común en su época, que iba acompañado de risas involuntarias; y que se parecía a la risa histérica de los modernos, excepto que se caracterizaba por sensaciones más placenteras, y por una extravagante propensión a bailar. No hubo aullidos gritando y saltando, como en la forma más severa; tampoco lo fue el disposición para bailar por cualquier medio insuperable. Los pacientes así afectados, aunque no tenían un control completo sobre sus entendimientos, Sin embargo, durante el ataque tuvieron suficiente dominio de sí mismos como para obedecer las órdenes. instrucciones que recibieron. Incluso hubo algunos entre ellos que No bailó en absoluto, solo sintió un impulso involuntario de apaciguar el sentimiento interno de inquietud, que es el precursor habitual de Un ataque de este tipo, por la risa y el caminar rápido llevado a la grado de producción de fatiga[33]. Este trastorno, tan diferente del tipo original, evidentemente se aproxima a la corea moderna; o mejor está en perfecta conformidad con él, incluso hasta el síntoma menos esencial de la risa. Así pues, se había producido una mitigación en forma de manía del baile. claramente tuvo lugar a principios del siglo XVI.

Sobre la comunicación de la danza de San Vito por simpatía, Paracelso, en su peculiar lenguaje, se expresa con gran espíritu, y muestra un profundo conocimiento de la naturaleza de las impresiones sensuales, que encontrar su camino hacia el corazón, el asiento de las alegrías y las emociones, que vencer la oposición de la razón; y mientras que “todas las demás cualidades y naturalezas” son sometidas, impulsan incesantemente al paciente, como consecuencia de su conformidad original y su imaginación conquistadora para imitar lo que ha visto. Sobre su tratamiento de la enfermedad, no podemos otorgar ningún gran elogio, pero debemos contentarnos con la observación de que fue en conformidad con las nociones de la época en la que vivió. Por el primero tipo, que a menudo se originaba en una excitación apasionada, tenía una remedio, cuya eficacia no debe ser despreciada, si estimamos su valor en relación102con las opiniones predominantes de aquellos tiempos. El paciente debía hacerse una imagen de sí mismo en cera o resina, y mediante un esfuerzo de pensamiento para concentrar en él todas sus blasfemias y pecados. “Sin intervención de ninguna otra persona, para poner todo su empeño y pensamientos acerca de estos juramentos en la imagen;” y cuando tuvo Si lo conseguía, debía quemar la imagen para que no quedara ni una partícula de debería permanecer[34]. En todo esto no se hizo ninguna mención de St. Vito, o cualquiera de los otros santos mediadores, que se cuenta por la circunstancia de que, en este momento, una rebelión abierta contra la Iglesia Romana había comenzado, y el culto a los santos era por muchos rechazado como idólatra[35]. Para el segundo tipo de danza de San Vito, que surge de la irritación sensual, con la que las mujeres estaban mucho más frecuentemente afectados que los hombres, Paracelso recomendó un trato severo y ayuno estricto. Ordenó que los pacientes deberían ser privados de su libertad; puesto en régimen de aislamiento y obligado a sentarse en un lugar incómodo, hasta que su miseria los hizo recobrar el sentido y a un sentimiento de penitencia. Luego les permitió gradualmente volver a sus hábitos habituales. Se aplicaron severos castigos corporales. no omitido; pero, por otro lado, la airada resistencia por parte de Había que evitar diligentemente al paciente, basándose en que podría aumentar su enfermedad, o incluso destruirlo: además, donde parecía propiamente dicho, Paracelso alivió la excitación de los nervios mediante la inmersión en agua fría. Sobre el tratamiento 103del tercer tipo no lo haremos aquí agrandar. Se lograría mediante toda clase de remedios maravillosos, compuesto por las quintaesencias; y requeriría, para rendirlo inteligible, una exposición más extensa de principios peculiares que se adapta a nuestro propósito actual.

Secta. 6.—Decadencia y terminación de la plaga del baile.

Por esta época la danza de San Vito comenzó a declinar, por lo que las danzas más suaves sus formas aparecieron con mayor frecuencia, mientras que los casos más severos más raro; e incluso en estos, algunos de los síntomas importantes desaparecen gradualmente. desapareció. Paracelso no menciona que los tímpanos tomen lugar después de los ataques, aunque ocasionalmente haya ocurrido; y Schenck von Graffenberg, un célebre médico de este último mitad del siglo XVI[36], habla de esta enfermedad como si tuviera sido frecuente sólo en la época de sus antepasados; sus descripciones, Sin embargo, son aplicables a todo ese siglo, y a la cierre del día quince[37]. El baile de San Vito atacó a la gente de todas las estaciones, especialmente aquellos que llevaban una vida sedentaria, como zapateros y sastres; pero incluso los campesinos más robustos abandonaron sus labores en el campo, como si estuvieran poseídos por espíritus malignos; y así se vio a los afectados reunirse indiscriminadamente, desde de vez en cuando, en ciertos lugares designados y, a menos que lo impida los espectadores continúan bailando sin interrupción, hasta que sus Se gastó el último aliento. Su furia y extravagancia de comportamiento. los privó tan completamente de sus sentidos, que muchos de ellos se precipitaron sus sesos contra las paredes y esquinas de los edificios, o Se precipitaron precipitadamente a ríos rápidos, donde encontraron una tumba de agua. Rugiendo y echando espuma como estaban, los espectadores sólo pudieron lograrlo. en contenerlos colocando bancos y sillas en su camino, para que que, por los grandes saltos que se sintieron tentados a dar, su fuerza podría estar agotado. Tan pronto como este fue el caso, cayeron por así decirlo. sin vida al suelo y, poco a poco, se recuperó de nuevo. su fuerza. Había muchos, 104quien, incluso con todo este esfuerzo, no había gastado la violencia de la tempestad que azotaba dentro ellos, pero despertó con poderes recién revividos, y una y otra vez mezclados con la multitud de bailarines, hasta que finalmente la violenta excitación de sus nervios desordenados fue aliviado por el gran esfuerzo involuntario de sus extremidades; y el trastorno mental fue calmado por el extremo agotamiento del cuerpo. Así, los ataques en sí se produjeron en estos casos, como por naturaleza lo son en todas las dolencias nerviosas, es necesario crisis de una condición morbosa interna, que fue transferida desde el sensorial a los nervios del movimiento y, en un período anterior, a los plexo abdominal, donde se encontraba un trastorno profundamente arraigado del sistema. perceptible por la secreción de flatos en los intestinos.

La cura efectuada por estos tormentosos ataques fue en muchos casos tan perfecta, que algunos pacientes volvían a la fábrica o al arado como si nada había pasado. Otros, por el contrario, pagaron el castigo de su locura. por una pérdida de poder tan total, que no pudieron recuperar su anterior salud, incluso mediante el empleo de los remedios más fortalecedores. Los médicos se sorprendieron al observar que las mujeres en un estado avanzado del embarazo eran capaces de pasar por un ataque de la enfermedad, sin el menor daño a su descendencia, a la que protegieron simplemente con un vendaje alrededor de la cintura. Casos de este tipo no poco frecuente en tiempos tan tardíos como Schenck. Que los pacientes deben ser violentamente afectados por la música, y sus paroxismos provocados y aumentados por ella, es natural en tales trastornos nerviosos; donde están las impresiones más profundas hecho a través del oído, que es el más intelectual de todos los órganos, que a través de cualquiera de los otros sentidos. Por este motivo los magistrados contrató músicos con el fin de llevar a los bailarines de San Vito para que mucho más rápido a través de los ataques, y dirigido, que los hombres atléticos deben enviarse entre ellos para completar el agotamiento, que Se ha observado a menudo que produce un buen efecto[38]. Al mismo tiempo hubo una prohibición contra 105vistiendo prendas rojas, porque, Al ver este color, los afectados se pusieron tan furiosos que volaban hacia las personas que lo llevaban y estaban tan empeñados en hacerlo una lesión que difícilmente podrían contener. Ellos frecuentemente se rasgaban la ropa mientras estaban en el paroxismo, y eran culpable de otras irregularidades, de modo que los empleados más opulentos asistentes confidenciales que los acompañen y se encarguen de que no les hizo daño ni a ellos mismos ni a los demás. Esta extraordinaria enfermedad fue, sin embargo, tan mitigado en la época de Schenck, que el St. Hacía tiempo que los bailarines de Vito habían dejado de pasear de ciudad en ciudad; y ese médico, como Paracelso, no menciona el tímpano Inflación de los intestinos. Además, la mayoría de los afectados sólo estaban visitado anualmente por ataques; y la ocasión de ellos fue tan manifiestamente remitible a las nociones prevalecientes en ese período, de que si el La creencia incondicional en la acción sobrenatural de los santos podría haber sido abolidos, no habrían tenido devolución de la demanda. Durante todo el mes de junio, antes de la festividad de San Juan, Los pacientes sentían una inquietud y una inquietud que no podían para superar. Estaban abatidos, tímidos y ansiosos; deambuló en un estado de inquietud, atormentado por dolores espasmódicos, que Los agarré repentinamente en diferentes partes, y esperé ansiosamente la víspera. de los días de San Juan, con la confiada esperanza de que, bailando en los altares de este santo, o de San Vito, (pues en Breisgau la ayuda era igualmente buscado de ambos), serían liberados de todos sus sufrimientos. Este la esperanza no quedó defraudada; y permanecieron, por el resto del año, exentos de cualquier ataque posterior, después de haberlo hecho, bailando y Delirando durante tres horas, satisfizo una demanda irresistible de la naturaleza. En aquella época había en Breisgau dos capillas, visitadas por los los bailarines de San Vito; a saber, la Capilla de San Vito en Biessen, cerca Breisach y el de St. John, cerca de Wasenweiler; y es probable que en el suroeste de Alemania la enfermedad todavía existía en el siglo XVII.

Sin embargo, cada año era más raro, de modo que, a principios del siglo XIX, siglo XVII, sólo se observó ocasionalmente en su antiguo forma. Así, en la primavera del año 1623, G. Horst vio a unas mujeres que anualmente realizaba una peregrinación a St.106Capilla de Vito en Drefelhausen, cerca de Weissenstein, en el territorio de Ulm, para poder esperar sus bailes encajan allí, de la misma manera que los de Breisgau. lo hizo, según el relato de Schenck. Sin embargo, no quedaron satisfechos con un baile de tres horas de duración, pero continuado día y noche en un estado de aberración mental, como personas en éxtasis, hasta caer exhausto hasta el suelo; y cuando volvieron en sí, se sintió aliviado de una angustiante inquietud y de una dolorosa sensación de peso en sus cuerpos, del cual se habían quejado durante varias semanas antes del día de San Vito[39].

Después de esta conmoción estuvieron bien durante todo el año; y tal fue su fe en el poder protector del santo, que uno de ellos había visitado este santuario en Drefelhausen más de veinte veces, y otro ya había guardado el día del Santo por trigésima segunda vez en esta estación sagrada.

El baile en sí fue excitante aquí, como probablemente lo fue en otros lugares, por la música, de cuyos efectos, los pacientes eran arrojados en un estado de convulsión[40]. Muchos testimonios concurrentes sirven para muestran que la música en general contribuyó mucho a la continuidad del La danza de San Vito, originó y aumentó sus paroxismos, y fue a veces la causa de su mitigación. Ya en el siglo catorce siglo, los enjambres de bailarines de San Juan estaban acompañados por juglares tocar instrumentos ruidosos, que despertaban sus sensaciones morbosas; y se puede suponer fácilmente que, por la actuación de animados melodías y los efectos estimulantes que producen los tonos estridentes de los pífanos y las trompetas producirían, un paroxismo que tal vez no fuera más que leve en sí mismo, podría, en muchos casos, incrementarse hasta los niveles más escandalosos. La furia, como en tiempos posteriores, fue inducida deliberadamente para que la fuerza de la enfermedad podría agotarse por la violencia de su ataque. Además, a través de una música embriagadora se reproduce una especie de demoníaco Se estableció un festival para la multitud grosera, que tuvo el efecto de difundir cada vez más esta desgraciada enfermedad. La suave armonía era, Sin embargo, se emplea para calmar la excitación de los afectados, y es mencionado como un personaje de las melodías interpretadas con esta vista al St. Los bailarines de Vito, que contenían transiciones de un ritmo rápido a 107a compás lento, y pasó gradualmente de un tono alto a uno bajo[41]. Él Es de lamentar que ningún rastro de esta música haya llegado hasta nuestros días, Esto se debe en parte a los desastrosos acontecimientos del siglo XVII. siglo, y en parte a la circunstancia de que el desorden se parecía considerado como enteramente nacional, y sólo incidentalmente considerado digno de atención por parte de hombres extranjeros de conocimiento. Si el baile de San Vito fuera ya en decadencia a principios del siglo XVII, los acontecimientos posteriores fueron totalmente adversos a su continuación. Guerras llevado a cabo con animosidad y con diversos éxitos durante treinta años, sacudió el oeste de Europa; y aunque las indescriptibles calamidades que trajeron a Alemania, tanto durante su permanencia como en su consecuencias inmediatas, no fueron en modo alguno favorables al avance de conocimiento, sin embargo, con la vehemencia de un fuego purificador, poco a poco van efectuó la regeneración intelectual de los alemanes; superstición, en su forma antigua, nunca más apareció, y la creencia en el dominio de los espíritus, que prevaleció en la Edad Media, perdió para siempre su poder formidable.


CAPÍTULO II.
MANÍA DEL BAILE EN ITALIA.

Secta. 1.—Tarantismo.

Fue de gran ventaja para los bailarines de San Vito que eligieron un santo patrón favorito; para, sin mencionar que la gente se inclinaba a compararlos con los poseídos con espíritus malignos, descritos en la Biblia, y por lo tanto considerarlos como víctimas inocentes del poder de Satanás, el nombre de su gran el intercesor los recomendó a la conmiseración general, y una magia De este modo se puso límite a todo sentimiento duro que de otro modo podría haber se mostró hostil a su seguridad. Otros fanáticos no tuvieron tanta suerte, siendo a menudo tratado con la más implacable crueldad cada vez que el Las nociones de la Edad Media lo excusaban o lo ordenaban como un deber religioso[42].

108

Así, pasando por alto los innumerables casos de quema de brujas, quienes, después de todo, sólo trabajaban bajo un engaño, los teutónicos Los caballeros de Prusia condenaban con frecuencia a esos maníacos a la pena de muerte. estaca que se imaginaba metamorfoseado en lobos[43]—un especie extraordinaria de locura que, habiendo existido en Grecia, antes de nuestra era, se extendió, con el tiempo, por Europa, de modo que se comunicó no sólo a los romaníes, sino también a los alemanes y naciones sármatas, y descendientes de los antiguos, como legado de aflicción 109a la posteridad. En los tiempos modernos, la licantropía, tal era la nombre dado a este enamoramiento, ha desaparecido de la tierra, pero Sin embargo, es muy digno de la consideración del observador de aberraciones humanas, y una historia de ellas escrita por algún escritor igualmente Conocer bien la Edad Media y la Antigüedad sigue siendo un desiderátum[44]. Lo dejamos, por el momento, 110sin ir más allá notar y recurrir a una enfermedad de lo más extraordinaria en todos sus fenómenos, teniendo una estrecha conexión con el baile de San Vito, y, por un comparación de hechos, que son totalmente similares, lo que nos proporciona una Tema instructivo para la contemplación. Nos referimos a la enfermedad llamada El tarantismo, que hizo su primera aparición en Apulia y desde allí se extendió sobre las demás provincias de Italia, donde, durante algunos siglos, prevaleció como una gran epidemia. En los tiempos actuales ha desaparecido, o al menos ha perdido por completo su importancia original, como el St. La danza, la licantropía y la brujería de Vitus.

Secta. 2.—Huellas más antiguas.—Causas.

El erudito Nicolás Perotti[45] da el relato más antiguo de esto. extraño desorden. Nadie tenía la menor duda de que fue causado por la picadura de la tarántula[46][47], una -araña común 111en Apulia; y el miedo a este insecto era tan general, que su picadura era con toda probabilidad mucho más imaginado, o el aguijón de algún otro tipo de insecto confundido con él, que realmente recibido. La palabra tarantula es aparentemente lo mismo que terrantola, un nombre dado por los italianos al stellio de los antiguos romanos, que era una especie de lagarto[48], del que se dice que es venenoso y está dotado por su credulidad de tales cualidades extraordinarias, que, como la serpiente del relato mosaico de la Creación, personificó, en la imaginación del vulgo, la noción de astucia, de modo que incluso los juristas designaron un fraude astuto por la denominación de “stellionatus”[49]. Perotti asegura expresamente nos dice que este reptil fue llamado por los romanos tarantula; y desde él mismo, que fue uno de los autores más ilustres de su tiempo, extrañamente confunde arañas y lagartos, de modo que considera la tarántula de Apulia, a la que clasifica entre la clase de las arañas, hasta tiene el mismo significado que la especie de lagarto, llamado ἀσκαλαβώτης[50], menos extraordinario es que los campesinos ignorantes de Apulia debería confundir a la tan temida araña terrestre con la fabulosa estrella-lagarto[51], y apropiado a uno el nombre del otro. El derivación de la palabra tarántula, de la ciudad de Tarentum, o la río Thara, en Apulia[52], en cuyas orillas se dice que este insecto haber sido encontrado con mayor frecuencia, o al menos su mordida haber tenido el efecto más venenoso, parece no estar respaldado por la autoridad. Entonces mucho por el nombre de esta famosa araña, que, a menos que estemos muy equivocado, no arroja ninguna luz sobre la naturaleza de la enfermedad en pregunta. Los naturalistas que, poseyendo un conocimiento del pasado, deberían No apliquen mal sus talentos empleándolos en el establecimiento de la tierra seca. distinción de formas, encontraría aquí mucho que requiere investigación, y sus esfuerzos aclararían muchas oscuridades desconcertantes.

112

Perotti afirma que la tarántula, es decir, la así llamada araña, no se encontró en Italia en tiempos pasados, pero que en su época se había vuelto común, especialmente en Apulia, así como en algunos otros distritos. Sin embargo, no merece gran confianza como naturalista, a pesar de haber dado conferencias en Bolonia sobre medicina y otras ciencias[53]. Al menos se ha olvidado de demostrar su afirmación, que no está confirmada por ningún fenómeno análogo observado en los tiempos modernos con respecto a la historia de las especies de arañas. Él De ninguna manera se debe admitir que la tarántula no hizo su aparición en Italia antes de que se convirtiera la enfermedad atribuida a su picadura. notable, aunque tempestades más violentas que aquellas sin igual tormentas que surgieron en el momento de la Peste Negra[54] en el medio del siglo XIV había puesto en movimiento el mundo de los insectos; Para el La araña es poco o nada susceptible a esas influencias cósmicas. que a veces multiplican langostas y otros insectos alados en forma maravillosa medida y obligarlos a migrar.

Los síntomas que Perotti enumera como consecuencia de la picadura del tarántula concuerdan exactamente con los descritos por escritores posteriores. Los que eran mordidos, generalmente caían en un estado de melancolía, y Parecían estupefactos y apenas en posesión de sus sentidos. Esta condición estaba, en muchos casos, unida a una sensibilidad tan grande a la música, que, al primer tono de sus melodías favoritas, se levantaron gritando de alegría y bailaron sin descanso, hasta que cayeron al suelo exhaustos y casi sin vida. En otros, la enfermedad no tomó este alegre cariz. Lloraban constantemente y como si consumieran algún deseo insatisfecho, pasaban sus días en el mayor miseria y ansiedad. Otros, de nuevo, en morbosos arrebatos de amor, lanzan sus miradas anhelantes a las mujeres, y se registran casos de muerte, que se dice que ocurrieron bajo un paroxismo de risa o llanto.

De esta descripción, por incompleta que sea, podemos deducir fácilmente que tarantismo, cuyos síntomas esenciales se mencionan en él, podría no se originó en el siglo XV, a lo que la teoría de Perotti cuenta se refiere; porque ese autor habla de ella como de una enfermedad bien conocida, y afirma que la omisión de notarlo por parte de escritores más antiguos debía ser atribuido únicamente a la falta de educación113en Apulia, la única provincia probablemente donde prevalecía la enfermedad en ese momento. Un trastorno nervioso que había llegado a tan alto grado de desarrollo, debió ser existía desde hacía mucho tiempo, y sin duda había requerido una preparación elaborada por la concurrencia de causas generales.

Los síntomas que siguieron a la picadura de arañas venenosas fueron bien conocido por los antiguos, y había despertado la atención de sus mejores observadores, que coinciden en sus descripciones. Es probable que entre las numerosas especies de sus falangium[55], los de Apulia La tarántula está incluida, pero es difícil determinar este punto con certeza, sobre todo porque en Italia la tarántula no era la único insecto que causó esta afección nerviosa, siendo resultados similares igualmente atribuido a la picadura del escorpión. Lividez del conjunto cuerpo y semblante, dificultad para hablar, temblor de las extremidades, frialdad helada, orina pálida, depresión del espíritu, dolor de cabeza, un flujo de lágrimas, náuseas, vómitos, excitación sexual, flatulencia, Se citaron síncope, disuria, vigilancia, letargo e incluso la muerte misma. por ellos como consecuencia de haber sido picado por arañas venenosas, y hacían poca distinción en cuanto a sus tipos. A estos síntomas nos Podemos añadir el extraño rumor, repetido a lo largo de la Edad Media, de que personas que fueron mordidas, expulsadas por los intestinos y los riñones, e incluso por vómitos, sustancias parecidas a una telaraña.

Sin embargo, en ninguna parte encontramos ninguna mención de que los afectados se sintieran una propensión irresistible a bailar, o que accidentalmente fueron curado por ello. Incluso Constantino de África, que vivió 500 años después Aecio, y como el médico más erudito de la escuela de Salerno, Ciertamente no habría pasado por alto un tema tan aceptable de observación, no sabe nada de un curso tan memorable de esta enfermedad que surge del veneno, y simplemente repite las observaciones de su Predecesores griegos[56]. 114Gariopontus[57], un médico salernio de el siglo XI, fue el primero en describir una especie de locura, cuya remota afinidad con la enfermedad de la tarántula se presenta evidente por un síntoma muy llamativo. Los pacientes en su repentino Los ataques se comportaron como maníacos, surgieron, arrojaron sus brazos alrededor. con movimientos salvajes y, si por casualidad tenían una espada en la mano, heridos a sí mismos y a otros, por lo que se hizo necesario cuidadosamente para asegurarlos. Se imaginaban que oían voces y varias tipos de sonidos, y si, durante este estado de ilusión, los tonos de Un instrumento favorito les llamó la atención, comenzaron un danza espasmódica, o corrían con la mayor energía que podían reunir hasta quedar totalmente exhaustos. Estos maníacos peligrosos, que, Al parecer, aparecieron en cantidades considerables, fueron considerados como un legión de demonios, pero sobre las causas de su enfermedad este oscuro escritor no añade nada más que cree (por extraño que parezca) que puede A veces nos excitamos ante la mordedura de un perro rabioso. Él llama a la enfermedad. Anteneasmus, con lo que sin duda se entiende el entusiasmo del griego médicos[58]. Citamos este fenómeno como un precursor importante. del Tarantismo, bajo la convicción de que así hemos añadido al evidencia de que el desarrollo de este último debe haber sido fundamentado sobre las circunstancias que existieron desde el día doce hasta el final del siglo decimocuarto; porque el origen del tarantismo en sí es referible, con la mayor probabilidad, a un período entre el medio y el finales de este siglo y, en consecuencia, contemporáneo del de el baile de San Vito (1374). La influencia de los romanos 115Católico religión, conectada como estaba, en la Edad Media, con la pompa de procesiones, con ejercicios públicos de penitencia y con innumerables prácticas que excitaron fuertemente la imaginación de sus seguidores, Ciertamente llevó la mente a un estado muy favorable para la recepción. de un trastorno nervioso. En consecuencia, mientras las doctrinas de El cristianismo estaba mezclado con tanto misticismo que estos impíos Los desórdenes prevalecieron en gran medida, e incluso en nuestros días los encontramos propagados con la mayor facilidad donde la existencia de la superstición produce el mismo efecto en distritos más limitados, como una vez lo hizo entre naciones enteras. Pero esto no es todo. Cada país en Europa, e Italia quizás más que cualquier otra, fue visitada durante el Edad Media por plagas espantosas, que se sucedieron de tal manera tan rápida sucesión, que apenas dieron a la gente exhausta tiempo para la recuperación. La peste bubo oriental asoló Italia[59] dieciséis veces entre los años 1119 y 1340. La viruela y el sarampión todavía estaban más destructivos que en los tiempos modernos y se repitieron con la misma frecuencia. Calle. El fuego de Antonio era el temor de la ciudad y del campo; y que asqueroso enfermedad, la lepra, que, a consecuencia de las cruzadas, se propagó su insinuante veneno en todas direcciones, arrebatado al corazón paterno hogar de innumerables víctimas que, desterradas de la sociedad humana, languidecían en chozas solitarias, donde sólo los acompañaba la compasión de los benevolente y su propia desesperación. Todas estas calamidades, de las cuales la los modernos apenas han conservado ningún recuerdo, fueron elevados a en un grado increíble por la peste negra[60], que se extendió sin límites Devastación y miseria sobre Italia. Las mentes de los hombres estaban en todas partes morbosamente sensible; y como ocurre con los individuos cuyos sentidos, cuando sufren de ansiedad, se vuelven más irritables, de modo que las nimiedades son magnificados hasta convertirse en objetos de gran alarma y ligeras sacudidas, que apenas afectan a los espíritus cuando están sanos, dan lugar en ellos a graves enfermedades, así fue con toda esta nación, en todo momento tan viva para emociones, y en ese período tan dolorosamente presionado por los horrores de muerte.

La picadura de arañas venenosas, o más bien el miedo irracional a sus consecuencias, excitadas en tal coyuntura, aunque podría116no tener hecho en un período anterior, un violento trastorno nervioso, que, como la danza de San Vito en Alemania, difundida por la simpatía, aumentando en severidad, ya que tomó un rango más amplio, y se extendió aún más sus estragos por su larga duración. Así, desde mediados del siglo XIV, las furias de la Danza blandieron su flagelo sobre los mortales afligidos; y la música, por la que los habitantes de Italia, Ahora probablemente por primera vez, manifestó susceptibilidad y talento, se volvió capaz de provocar ataques de éxtasis en los afectados, y luego proporcionó los medios mágicos para exorcizar su melancolía.

Secta. 3.—Aumento.

A finales del siglo XV encontramos que el tarantismo había se extendió más allá de las fronteras de Apulia, y que el miedo a ser Las picaduras de arañas venenosas habían aumentado. Nada menos que la muerte se esperaba de la herida que estos insectos infligieron, y Si los mordidos escapaban con vida, se decía que ser visto sufriendo en un abatido estado de lasitud. Muchos se convirtieron tenían problemas de visión o de audición, algunos perdieron la capacidad de hablar y todos eran insensibles a las causas ordinarias de excitación. Nada pero la flauta o la cítara les proporcionaban alivio[61]. Al sonido de estos instrumentos despertaron como por encantamiento, abrieron sus ojos, y moviéndose lentamente al principio, según la medida de la música, fueron, a medida que el tiempo se aceleró, gradualmente se apresuraron hacia baile apasionado. En general se observó que la gente del campo, que eran groseros e ignorantes de la música, mostraban en estas ocasiones una inusual grado de gracia, como si hubieran sido bien practicados en elegantes movimientos del cuerpo; porque es una peculiaridad en los trastornos nerviosos de este tipo, que los órganos del movimiento están en un estado alterado, y están completamente bajo el control de los espíritus demasiado tensos. Tanto las ciudades como los pueblos resonaron durante la temporada de verano con las notas de pífanos, clarinetes y tambores turcos; y los pacientes eran Por todas partes se encontraban personas que buscaban en el baile su único remedio. Alexander ab Alexandro[62], quien da este relato, vio a un joven en un control remoto 117pueblo que fue presa de un violento ataque de tarantismo. Él Escuchó con impaciencia y la mirada fija el sonido de un tambor, y Sus gráciles movimientos gradualmente se volvieron cada vez más violentos, hasta que su baile se convirtió en una sucesión de saltos frenéticos, que Requirió el máximo esfuerzo de todas sus fuerzas. En el medio de Tras este esfuerzo excesivo de mente y cuerpo, la música cesó de repente, e inmediatamente cayó impotente al suelo, donde quedó sin sentido e inmóvil hasta que su efecto mágico lo despertó nuevamente a una renovación de sus apasionadas actuaciones.

En el período que estamos tratando había una convicción generalizada, que a través de la música y el baile se distribuía el veneno de la Tarántula por todo el cuerpo, y expulsado a través de la piel, pero que si hay permaneció el más mínimo vestigio de ello en los vasos, esto se convirtió en un germen permanente del trastorno, de modo que los ataques de baile podrían volver a y volver a emocionarse ad infinitum por la música. Esta creencia, que se parecía al delirio de aquellos locos que, siendo por astucia gestión libre de las causas imaginadas de sus sufrimientos, no son más que liberado por un corto tiempo de sus falsas nociones, fue atendido con los efectos más nocivos: porque a consecuencia de ello los afectados necesariamente se fue convenciendo poco a poco de la naturaleza incurable de su desorden. De hecho, esperaban alivio, pero no una cura, de música; y cuando el calor del verano despertó el recuerdo de la danzas del año anterior, ellos, como los bailarines de San Vito del mismo período anterior al día de San Vito, nuevamente se abatió y misantrópicos, hasta que, mediante la música y el baile, disiparon la melancolía que se había convertido para ellos en una especie de goce sensual.

En circunstancias tan favorables, está claro que el tarantismo debe cada año hemos logrado nuevos avances. El número de afectados por aumentó más allá de toda creencia, porque quienquiera que hubiera sido realmente, o incluso imaginó que una vez lo había picado una araña venenosa o escorpión, hacía su aparición anualmente dondequiera que se escucharan las alegres notas del Tarantela resonó. Mujeres curiosas se unieron a la multitud y atraparon la enfermedad, no precisamente por el veneno de la araña, sino por la veneno mental que recibieron con avidez a través de los ojos; y por lo tanto 118la cura de los Tarantati poco a poco se fue consolidando como una fiesta del pueblo, que se esperaba con impaciente deleite.

Sin atribuir más al engaño y fraude que al peculiar naturaleza de una enfermedad mental progresiva, puede fácilmente concebirse que los casos de este extraño trastorno se hicieron más frecuentes. El célebre Matthioli[63], digno de toda confianza, da su relato como testigo ocular. Vio el mismo extraordinario efectos producidos por la música como Alexandro, porque, por más torturado que sea dolor, por muy desesperados que pareciera el alivio de los pacientes, mientras yacían tendido en el lecho de la enfermedad, ante los primeros sonidos de aquellos melodías que les impresionaron, pero este fue el caso sólo con las Tarantellas compuestas expresamente para ese propósito—surgieron como si estuvieran inspirados con nueva vida y espíritu, y, sin tener en cuenta sus desorden, comenzó a moverse con gestos mesurados, bailando durante horas juntos sin fatiga, hasta que, cubiertos de un amable sudor, sintieron un saludable grado de lasitud, que los alivió por un tiempo. al menos un tiempo, tal vez incluso durante un año entero, de su abatimiento y Sensación opresiva de indisposición general. La experiencia de Alexandro los efectos nocivos resultantes de un cese repentino de la música Matthioli lo confirmó en términos generales. Si los clarinetes y los tambores cesaran por un solo momento, que, como los jugadores más hábiles estaban cansados por los pacientes, no podía sino suceder ocasionalmente, sufrían sus sus extremidades cayeran apáticos, nuevamente se hundió exhausto en el suelo, y pudo No encuentro consuelo sino en una renovación de la danza. En esta cuenta la atención fue llevado a continuar la música hasta que se produjera el agotamiento; porque fue mejor pagar a algunos músicos extra, que podrían relevarse unos a otros, que permitir al paciente, en medio de este ejercicio curativo, recaer en tan deplorable estado de sufrimiento. El ataque posterior tras la picadura de la tarántula, Matthioli describe que varían mucho en su manera. Algunos se sintieron morbosamente regocijados, de modo que permanecieron durante mucho tiempo sin dormir, riendo, bailando y cantando en un estado de máxima excitación. Otros, por el contrario, estaban somnolientos. La generalidad sintió náuseas y sufrió vómitos, y algunos tuvieron temblores constantes. La manía total no era algo infrecuente, 119No a mencionar el habitual abatimiento de ánimo y otros síntomas subordinados.

Secta. 4.—Idiosincracias.—Música.

Emociones inexplicables, deseos extraños e irritaciones sensuales morbosas de todo tipo, eran tan frecuentes como en el baile de San Vito y similares Grandes enfermedades nerviosas. Tan tarde como los pacientes del siglo XVI fueron vistos armados con espadas relucientes que, durante el ataque, blandidos con gestos salvajes, como si fueran a entablar una partido de esgrima[64]. Incluso las mujeres despreciaban toda delicadeza femenina[65] y, Adoptando este comportamiento apasionado, hizo lo mismo; y este fenómeno, así como la emoción que sintieron los bailarines de Tarántula al ver de cualquier cosa con brillo metálico, era bastante común hasta la época cuando, en la época moderna, la enfermedad desapareció[66].

El aborrecimiento de ciertos colores y las sensaciones agradables producidas por otros, eran mucho más marcados entre los excitables italianos que lo que era Es el caso del baile de San Vito con los alemanes más flemáticos. Los colores rojos, que los bailarines de San Vito detestaban, generalmente gustaba, de modo que rara vez se veía a un paciente que no llevara un pañuelo para su gratificación, o deleitarse con avidez con sus ojos cualquier prenda de vestir roja usada por los transeúntes. Algunos prefirieron amarillo, otros colores negros, de los cuales se pidió explicación, según las nociones predominantes de la época, en la diferencia de temperamentos[67]. Otros también quedaron embelesados ​​por el verde; y Testigos presenciales describen esta furia por los colores como tan extraordinaria que Apenas encuentran palabras para expresar su asombro. Tan pronto como los pacientes vieron 120el color favorito que, por nueva que fuera la impresión, se lanzaron como animales enfurecidos hacia el objeto, lo devoraron con sus miradas ansiosas, lo besaron y lo acarició de todas las formas posibles, y poco a poco se resignaron a sensaciones más suaves, adoptó la expresión lánguida de enamorado amantes, y abrazaron el pañuelo, o cualquier otro artículo que pudiera ser, que les fue presentado, con el más intenso ardor, mientras las lágrimas brotaban de sus ojos como si estuvieran completamente abrumados por la embriagadora impresión en sus sentidos.

Los ataques de baile de cierto fraile capuchino en Tarento excitaron tanto mucha curiosidad, que el cardenal Cajetano se dirigió al monasterio, para que pudiera ver con sus propios ojos lo que estaba pasando. Tan pronto como El monje, que estaba en medio de su danza, percibió al príncipe espiritual vestido con sus vestiduras rojas, ya no escuchaba la Tarantela de los músicos, pero con gestos extraños intentó acercarse El Cardenal, como si quisiera contar los mismos hilos de su vestido escarlata. túnica, y para calmar su intenso anhelo con su olor. la interferencia de los espectadores y su propio respeto le impidieron tocarlo, y Al no apaciguarse así la irritación de sus sentidos, cayó en un estado de tal angustia e inquietud, que pronto se hundió en un desmayo, del cual no se recuperó hasta que el Cardenal compasivamente le dio su capa. Inmediatamente lo aprovechó con el mayor éxtasis, y presionado ahora contra su pecho, ahora contra su frente y sus mejillas, y luego De nuevo comenzó su baile como en el frenesí de un ataque de amor[68].

Al ver los colores que no les gustaban, los pacientes volaron hacia el rabia más violenta y, como los bailarines de San Vito cuando vieron rojo objetos, apenas se podía evitar rasgar las ropas de aquellos espectadores que suscitaban en ellos sensaciones tan desagradables[69].

Otro síntoma no menos extraordinario fue el ardiente anhelo por la mar que los pacientes evidenciaban. Como los bailarines de San Juan del El siglo XIV vio, en el espíritu, los cielos abrirse y mostrarse. todo el esplendor de los santos, también lo hicieron los que sufrían bajo la picadura de la tarántula se sienten atraídos por lo ilimitado extensión del océano azul, y se perdieron en su contemplación. Algunas canciones, que aún se conservan, marcaron este peculiar anhelo, que además se expresó con una música significativa y que entusiasmó incluso por el121mención simple del mar[70]. Algunos en quienes esta susceptibilidad fue llevado al mayor grado, se lanzaron con furia ciega a las olas azules[71], como hacían ocasionalmente los bailarines de San Vito en ríos rápidos. Esta condición, tan opuesta al espantoso estado de hidrofobia, se traiciona en los demás sólo en el placer brindado ellos al ver agua clara en vasos. Estos los llevaban en sus manos mientras baila, exhibiendo al mismo tiempo movimientos extraños, y dando paso a las expresiones más extravagantes de sus sentimientos. Se alegraron también cuando, en medio del espacio asignado para este ejercicio, vasijas más amplias, llenas de agua y rodeadas de Se colocaban juncos y plantas acuáticas, en las que se bañaban la cabeza. y brazos con evidente placer[72]. Otros había que rodaban en el suelo, y fueron, por su propio deseo, enterrados hasta el cuello en la tierra, para aliviar la miseria de su condición, no para mencionar una infinita variedad de otros síntomas que mostraban al pervertido acción de los nervios.

Todos estos modos de alivio, sin embargo, no eran nada en comparación con los irresistibles encantos del sonido musical. De hecho, se habían realizado intentos hecho en la antigüedad para mitigar el dolor de la ciática[73], o el paroxismos de manía[74], por la suave melodía de la flauta, y, ¿qué es aún más aplicable al presente propósito, eliminar el peligro procedente de la picadura de víboras[75] por el mismo medio. Esto, sin embargo, se intentó sólo en muy pequeña medida. Pero después de ser mordido por el Tarántula, según la opinión popular, no había manera de salvarla. vida excepto por la música, y no se consideraba una excepción a la regla general, que de vez en cuando los malos efectos de un La herida se evitó colocando una ligadura en el 122extremidad mordida, o por medicina interna, o que personas fuertes ocasionalmente resistieron los efectos del veneno, sin el empleo de ningún remedio en todos[76]. Era mucho más común y está bastante de acuerdo con la naturaleza de una enfermedad nerviosa tan exquisita, escuchar relatos de muchos, quien, al ser mordido por la Tarántula, pereció miserablemente porque el Tarantela, que les habría salvado, no se jugó. a ellos[77]. Era costumbre, por tanto, desde el comienzo del siglo XVII, para que bandas enteras de músicos atravesaran Italia durante los meses de verano y, lo que no tiene igual en tiempos antiguos o modernos, la cura de los Tarantati en los diferentes ciudades y pueblos se llevó a cabo a gran escala. esta temporada de el baile y la música fueron llamados “el pequeño carnaval de las mujeres”,[78] por fueron las mujeres más especialmente quienes dirigieron los arreglos; de modo que por todo el país ahorraron el dinero que les sobraba, para propósito de premiar a los músicos bienvenidos, y muchos de ellos descuidaron sus empleos domésticos para participar en esta fiesta del enfermo. Incluso se menciona a una dama benévola (Mita Lupa) que había gastó toda su fortuna en este objeto[79].

La música en sí era de un tipo perfectamente adaptado a la naturaleza de la enfermedad, y causó una impresión tan profunda en los italianos, que incluso hasta la actualidad, mucho tiempo después de la extinción del trastorno, han conservado la Tarantella, como una especie particular de música empleado para bailes rápidos y animados. Los diferentes tipos de tarantela se distinguían, muy significativamente, por nombres particulares, que tenían referencia a los estados de ánimo observados en los pacientes. De donde resulta que pretendían representar con estas melodías, incluso la idiosincrasia de la mente tal como se expresa en el semblante. Había, pues, un tipo de Tarantella que se llamaba “Panno rosso”, un apasionado muy animado estilo de música, al que se adaptaron salvajes canciones ditirámbicas; otro, llamado "Panno verde", que se adaptaba a la emoción más suave del sentidos, provocados por los colores verdes, y ambientados en canciones idílicas de verdes campos y arboledas umbrías. Un tercero se denominó “Cinque tempi”: un cuarto 123“Moresca”, que se tocaba con una danza morisca; un quinto, “Catena” y un sexto, con una designación muy apropiada, "Spallata", como si sólo eran aptos para ser tocados ante bailarines cojos del hombro. Este fue el más lento y menos de moda de todos[80]. Para los que amaba el agua, se encargaron de seleccionar canciones de amor, que fueron cantadas música correspondiente, y esas personas se deleitaban al oír los chorros manantiales y impetuosas cascadas y arroyos[81]. es de lamentar que sobre este tema no podemos dar más información, por sólo se han publicado pequeños fragmentos de canciones y unas pocas tarantelas. conservados, que pertenecen a una época tan remota como el comienzo del XVII o, como máximo, finales del siglo XVI[82].

La música era casi en su totalidad de estilo turco (aria Turchesca), y las antiguas canciones del campesinado de Apulia, que aumentaron en número anualmente, se adaptaban bien a las notas abruptas y animadas de el tambor turco y la flauta de pastor. Estos dos instrumentos fueron los favoritos del país, pero se jugaron otros de todo tipo en pueblos y aldeas, como acompañamiento de los bailes de los enfermos y los cantos de los espectadores. Si alguna melodía en particular no le gustó Por parte de los afectados, estos manifestaron su descontento con gestos violentos. expresivo de aversión. No podían soportar notas falsas, y Es notable que los groseros sin educación, que nunca en sus vidas habían manifestado cualquier percepción del encantador poder de la armonía, adquirido, en este sentido, un sentido del oído extremadamente refinado, como si tuvieran sido iniciado en los secretos más profundos del arte musical[83]. Era una cuestión de experiencia de cada día, que los pacientes mostraran una predilección por ciertas Tarantellas, con preferencia a otras, que dio lugar a la composición de una gran variedad de estas danzas. Ellos eran también muy caprichosos en sus preferencias por determinadas instrumentos; de modo que algunos anhelaban las notas estridentes de la trompeta, otros por la música más suave producida por la vibración de las cuerdas[84].

El tarantismo alcanzó su mayor apogeo en Italia en el siglo XVII. siglo, mucho después de que la Danza de San Vito de Alemania hubiera desaparecido. No fueron sólo los nativos del país124que fueron atacados por esto queja. Extranjeros de todos los colores y de todas las razas, negros, los gitanos, los españoles, los albaneses, se vieron igualmente afectados por ella[85]. Contra los efectos producidos por la picadura de la tarántula, o por la vista de los enfermos, ni la juventud ni la edad ofrecían protección alguna; entonces que incluso los ancianos de noventa años tiraban a un lado sus muletas al oír el sonido de la Tarantella, y, como si fuera una poción mágica, reconstituyente de la juventud y vigor, corrían por sus venas, se unieron a los más extravagantes bailarines[86]. Ferdinando vio a un niño de cinco años agarrado con el manía del baile[87], como consecuencia de la picadura de una tarántula, y, lo que es casi imposible de creer, si no estuviera respaldado por el testimonio de Un testigo ocular tan creíble, incluso las personas sordas no estuvieron exentas de esto. desorden, tan potente en su efecto era la sola vista de los afectados, incluso sin las emocionantes emociones que provoca la música[88].

Los ataques nerviosos subordinados fueron mucho más frecuentes durante este siglo que en cualquier período anterior, y una extraordinaria frialdad helada se observó en quienes fueron súbditos de ellos; para que ellos no recuperaron su calor natural hasta que se involucraron en violentos bailando[89]. Su angustia y sensación de opresión les fueron impuestas. un sudor frío; la secreción de los riñones era pálida[90], y tenían tanta aversión a todo lo frío, que cuando el agua Cuando se les ofreció, lo rechazaron con aborrecimiento. vino, en el Por el contrario, todos bebieron de buena gana, sin acalorarse ni en el más mínimo grado de ebriedad[91]. Durante todo el periodo del ataque sufrieron espasmos en el estómago y sintieron una Renuencia a ingerir alimentos de cualquier tipo. Solían abstenerse algún tiempo. antes de las esperadas incautaciones de carne y caracoles, que el pensamiento los hacía más severos[92], y su gran sed de vino puede, por lo tanto, en cierta medida, atribuirse a la falta de un sistema más dieta nutritiva; sin embargo, el desorden de los nervios era evidentemente su principal causa, y la pérdida de apetito, así como la necesidad de apoyo por el vino, fueron sus efectos. Pérdida de 125voz, ceguera ocasional[93], vértigo, locura total, con insomnio, llanto frecuente sin ninguna causa aparente, fueron todos los síntomas habituales. Muchos pacientes encontró alivio al ser colocado en columpios o mecido en cunas[94]; otros necesitaban ser sacados de su estado de sufrimiento mediante fuertes golpes en las plantas de los pies; otros se golpean a sí mismos, sin ningún intención de hacer una exhibición, pero únicamente con el propósito de disipar la intensa irritación nerviosa que sentían; y un considerable Muchos fueron vistos con el vientre hinchado[95], como los de los Las bailarinas de San Juan, mientras la violencia del desorden intestinal estaba indicado en otros por estreñimiento obstinado o diarrea y vómitos[96]. Estos lamentables objetos perdieron gradualmente su fuerza. y su color, y arrastrándose con los ojos inyectados, ictericia la tez y los intestinos hinchados, pronto cayeron en un estado de profunda melancolía, que encontró alimento y consuelo en el solemne tañido de las campana funeraria, y en una morada entre las tumbas de los cementerios, como es relacionado con los licántropos de tiempos pasados.

La persuasión de las inevitables consecuencias de ser mordido por la Tarántula, ejerció un dominio sobre las mentes de los hombres que incluso el Los más sanos y fuertes no pudieron librarse. Tan tarde como a mitad del siglo XVI, el célebre Fracastoro encontró el robusto alguacil de su propiedad gimiendo y, con el aspecto de una persona en el extremo de la desesperación, sufriendo las mismas agonías de la muerte, de una picadura en el cuello, infligida por un insecto que se creía ser una tarántula. Él amablemente le administró sin demora, una poción de vinagre y bole armenio, el gran remedio de aquellos tiempos para la peste y toda clase de venenos animales, y el moribundo estaba, como por un milagro, devuelto a la vida y al poder del habla[97]. Ahora, desde está completamente fuera de toda duda que el tronco pueda tener algo que que ver con el resultado en este caso, a pesar de la creencia de Fracastoro en sus virtudes, sólo podemos explicar la curación suponiendo que un La confianza en tan gran médico prevaleció sobre esta fatal enfermedad. de la imaginación, que de otro modo habría cedido apenas ante cualquier otro remedio excepto la Tarantella. Fernando conocía mujeres que, durante treinta años seguidos, habían superado los ataques de este trastorno 126por una renovación de su baile anual—por tanto tiempo mantener su creencia en el veneno aún no destruido de la tarántula morder, y durante tanto tiempo continuó existiendo ese afecto mental, después de había dejado de depender de cualquier excitación corporal[98].

Dondequiera que miremos encontramos que este estado mental morboso prevaleció, y estaba tan apoyada por las opiniones de la época, que sólo necesitaba una estímulo en la picadura de la Tarántula, y la supuesta certeza de sus muy desastrosas consecuencias, originar esta violenta crisis nerviosa. trastorno. Incluso en tiempos de Fernando había muchos que en conjunto negaron los efectos venenosos de la picadura de la tarántula, mientras que consideraba que el desorden que anualmente conmocionaba a Italia era una melancolía que depende de la imaginación[99]. Ellos expiaron caro este escepticismo, sin embargo, cuando fueron guiados, con una actitud desconsiderada temeridad, para probar sus opiniones mediante experimentos; para muchos de ellos se convirtieron en sujetos de severo tarantismo, e incluso en un distinguido Prelado, Jo. Bautista Quinzato, obispo de Foligno, habiendo permitido él mismo, a modo de broma, de ser mordido por una tarántula, podría obtener una cura no de otra manera que siendo, a través de la influencia del Tarentella, obligada a bailar[100]. Otros entre el clero, que deseaban cerrar sus oídos a la música, porque consideraban bailando despectivamente hacia su posición, cayeron en un peligroso estado de enfermedad, retrasando así la crisis de la enfermedad, y se vieron obligados al últimos en salvarse de una muerte miserable sometiéndose a la medio de curación no deseado pero único[101]. Así parece que la edad era tan poco favorable a la libertad de pensamiento, que incluso los más decididos escépticos, incapaces de protegerse contra el recuerdo de lo que se había presentado a los ojos, fueron sometidos por un veneno, el poderes de los que se habían ridiculizado, y que en sí mismo era inerte en su efecto.

Secta. 5.—Histeria.

Se han identificado diferentes características de la vitalidad mórbidamente excitada. destacado por el tarantismo en diferentes individuos, podría Pero no sucedería que otros trastornos de los nervios asumieran el mismo papel. forma de ésta, siempre que las circunstancias lo favorecieran127tal transición. Este fue especialmente el caso de la histeria, que proteiforme y desorden mutable, en el que las imaginaciones, las supersticiones y las Evidentemente se han reflejado locuras de todas las épocas. El "Carnevaletto" delle Donne” apareció muy oportunamente para aquellos que estaban histéricos. Su enfermedad recibió de él, como en otras épocas de otros costumbres extraordinarias, una dirección peculiar; para que si es mordido por la tarántula o no, se sintieron obligados a participar en el danzas de los afectados, y hacer su aparición en este fiesta popular, donde tuvieron la oportunidad de triunfar exhibiendo sus sufrimientos. Hagamos una pausa aquí para considerar el tipo de vida que llevaban las mujeres en Italia. Solitario y privado de crueles costumbre de las relaciones sociales, el más hermoso de todos los disfrutes, arrastrado a una existencia miserable. Alegría y gusto a los placeres sensuales pasó a la ociosidad obligatoria y, en muchos, en negro desaliento[102]. Su imaginación se volvió desordenada. El semblante pálido y la respiración oprimida daban testimonio de su sufrimientos profundos. ¿Cómo podrían hacer otra cosa, hundidos como estaban? en una miseria tan extrema, que aprovechar la ocasión para estallar de sus prisiones y aliviar sus miserias participando en la lucha delicias de la música. Tampoco debemos pasar aquí desapercibidas una circunstancia 128que ilustra, en un grado notable, la naturaleza psicológica de sufrimientos histéricos, a saber, que muchas mujeres cloróticas, por uniéndose a los bailarines del Carnevaletto, se liberaron de sus espasmos y opresión de la respiración durante todo el año, aunque el cuerpo la causa de su enfermedad no fue eliminada[103]. Después de tal resultado, nadie podría llamar a su autoengaño una mera impostura, e incondicionalmente condenarlo como tal.

Esta numerosa clase de pacientes ciertamente contribuyó no poco a el mantenimiento del mal, por sus fantásticos sufrimientos, en los que El disimulo y la realidad apenas podían distinguirse ni siquiera por ellos mismos, y mucho menos sus médicos, fueron imitados, del mismo modo manera como las distorsiones de los bailarines de San Vito, por parte de los impostores de ese periodo. Ciertamente fue por estas personas también que el número de síntomas subordinados aumentó hasta el infinito, como puede concebirse a partir de la observación diaria de pacientes histéricos, quienes, de un deseo mórbido de hacerse notables, desviarse de la leyes de la propiedad moral. La poderosa excitación sexual tenía a menudo la mayor influencia decidida sobre su condición. Muchos de ellos se expusieron de la manera más indecente, les arrancaron el pelo de raíz, con aullidos y crujir de dientes; y cuando, como era a veces el En este caso, su pasión insatisfecha los llevó a un estado de frenesí, cerraron su existencia mediante la autodestrucción; siendo común en ese momento para que estos desafortunados seres se precipiten en los pozos[104].

Por lo tanto, podría parecer que, debido a la conducta de los pacientes de este descripción, mucho fraude y falsedad se mezclarían con la trastorno original, que habiendo pasado a otra dolencia, debe ellos mismos han sido destruidos. Sin embargo, esto no ocurrió en la primera mitad del siglo XVII; porque como prueba clara de que el tarantismo permaneció sustancialmente igual y no se vio afectado por la histeria, En muchos lugares, y en particular en Mesapia, había menos mujeres. afectados que los hombres, quienes a su vez se vieron, en no pequeña proporción, en tentación por excitación sexual[105]. En otros lugares, como para Por ejemplo, en Brindisi, el caso se invirtió, lo que 129puede, como en otros quejas, ser en alguna medida atribuible a causas locales. Sobre la En conjunto parece, a partir de relatos concurrentes, que las mujeres de ninguna manera disfrutó de la distinción de ser atacado por el tarantismo con mayor frecuencia Que los hombres.

Se dice que la cicatriz de la picadura de la tarántula, cada año o devolución semestral del ajuste, se decoloró[106], pero en este punto el claro testimonio de los buenos observadores es querer privar la afirmación de su absoluta improbabilidad.

No está fuera de lugar comentar aquí que casi al mismo tiempo que El tarantismo alcanzó su mayor apogeo en Italia, la picadura de venenosos Las arañas eran también más temidas en partes distantes de Asia que alguna vez estuvo en la memoria del hombre. Había esta diferencia sin embargo, que los síntomas que sobrevienen a la aparición de este accidente no fueron acompañados por el trastorno nervioso de Apulia, que, como se ha mostrado en las páginas anteriores, tuvo su origen más bien en la temperamento melancólico de los habitantes del sur de Italia, que en la naturaleza del propio veneno de tarántula. Este veneno es por lo tanto sin duda debe considerarse sólo como una causa remota de la queja, que, de no ser por ese temperamento, sería inadecuado para su producción. Los persas emplearon medios muy rudos para contrarrestar los malos consecuencias de un veneno de este tipo. Mojaron al herido con leche, y luego, mediante un violento movimiento giratorio en una caja suspendida, lo obligó a vomitar[107].

Secta. 6.—Disminución.

La manía del baile, que surgió de la picadura de la tarántula, continuó, con todas esas adiciones de autoengaño y del disimulo que es un asistente tan constante en los trastornos nerviosos de este tipo, a través de todo el transcurso del siglo XVII. De hecho, fue gradualmente en declive, pero hasta el final de este período, mostró tales síntomas extraordinarios, que Baglivi, uno de los mejores médicos de En ese momento, pensó que había hecho un servicio a la ciencia al convertirlos en los tema de una disertación[108]. Repite todas las observaciones de Fernando, y 130apoya sus propias afirmaciones por la experiencia de su padre, médico de Lecce, cuyo testimonio, como testigo ocular, puede ser admitido como inexcepcionable[109].

Las consecuencias inmediatas de la picadura de tarántula, las sobrevenidas trastorno nervioso, y las aberraciones y ataques de aquellos que sufrieron de Histeria, lo describe con un estilo magistral, y nunca menciona permitir que su credulidad disminuya la autenticidad de su relato, de de lo que ha sido acusado injustamente por escritores posteriores.

Finalmente, el tarantismo ha disminuido cada vez más en los tiempos modernos, y es ahora limitado a casos individuales. ¿Cómo podría haber mantenido se mantuvo sin cambios en el siglo XVIII, cuando todos los vínculos que que lo relacionaba con la Edad Media hacía tiempo que había sido destrozado? La impostura[110] se hizo más frecuente, 131y dondequiera que la enfermedad todavía apareció en su forma genuina, su causa principal, es decir, un elenco peculiar de melancolía, que antes había sido el temperamento de miles, ahora sólo era poseído ocasionalmente por individuos desafortunados. Él Por lo tanto, no se podría sostener sin razón que el tarantismo de tiempos modernos tiene casi la misma relación con la enfermedad original, como la danza de San Vito que todavía existe, y ciertamente siempre ha existido existió, guarda, en ciertos casos, la manía del baile original del bailarines de San Juan.

Para concluir. El tarantismo, como enfermedad real, ha sido negado in toto, y estigmatizado como una imposición, por la mayoría de los médicos y naturalistas, quienes en esta controversia han mostrado la estrechez de sus puntos de vista y su absoluta ignorancia de la historia. Para apoyar su opinión. han iniciado algunos experimentos, aparentemente favorables a ello, pero bajo circunstancias totalmente inaplicables, ya que, para la mayoría parte, seleccionaron como sujetos a nadie más que a hombres sanos, que no estaban en absoluto influidos por la creencia en este otrora tan temido enfermedad. Desde casos individuales de fraude y disimulo, como se encuentran en relación con la mayoría de las afecciones nerviosas sin prestar atención su realidad era motivo de duda, sacaron una conclusión demasiado apresurada respecto del fenómeno general, que parecían no conocer, que había continuado durante casi cuatrocientos años, habiéndose originado en los periodos más remotos de la edad media. Los más eruditos y los El más agudo entre estos escépticos es Serao el Napolitano[111]. Su cantidad de razonamientos 132a esto, que considera que la enfermedad es una enfermedad muy forma marcada de melancolía, y compara el efecto de la tarántula morderlo hasta estimular con espuelas a un caballo que ya está correr. La realidad de ese efecto la admite así, y por lo tanto confirma directamente lo que sólo en apariencia él niega[112]. agitando la creencia ya vacilante en este trastorno que se dice que tiene De hecho, logró hacerlo menos frecuente y establecer límites. impostura[113]; pero esto no desmiente más la realidad de su existencia, que la tan repetida detección de la imposición ha sido capaz, En los tiempos modernos, para desterrar el sueño magnético del círculo de la naturaleza. fenómenos, aunque tal detección, por su parte, ha hecho más raros los efectos indiscutibles del magnetismo animal. Otros médicos y naturalistas[114] han entregado su 133sentimientos sobre el tarantismo, pero como no han poseído un conocimiento más amplio de su historia, de su Las opiniones no merecen una exposición particular. Es suficiente para el comprensión de cada uno, que hemos presentado los hechos libres de toda especulación superflua.


CAPÍTULO III.
MANÍA DEL BAILE EN ABISINIA.

Secta. 1.—Tigretier.

Tanto la danza de San Vito como el Tarantismo pertenecían a las épocas en las que ellos aparecieron. No podrían haber existido en la misma latitud en cualquier otra época, porque en ningún otro período se dieron las circunstancias que preparó el camino para que se combinaran en una relación similar entre sí, y los temperamentos mentales y corporales de las naciones, que dependen de causas como las que se han indicado, son tan poco capaces de renovación como las diferentes etapas de la vida en los individuos. Esto da tanta más importancia a una enfermedad pero aludió superficialmente a en las páginas anteriores, que existe en Abisinia, y que casi se parece a la manía original de los bailarines de San Juan, en la medida en que exhibe un éxtasis perfectamente similar, con el mismo efecto violento sobre Los nervios del movimiento. Ocurre con mayor frecuencia en el país Tigrè, de ahí se le llama Tigretier, y probablemente sea la misma enfermedad que se llamado en lengua etíope 134Astarāgaza[115]. Sobre este tema nosotros Presentará el testimonio de Nathaniel Pearce[116], un testigo ocular, que residió nueve años en Abisinia. “El Tigretier”, dice, “es más común entre las mujeres que entre los hombres. Se apodera del cuerpo como si tiene fiebre violenta, y de ella se convierte en una enfermedad persistente, que reduce a los pacientes a esqueletos y a menudo los mata, si el las relaciones no pueden proporcionar el remedio adecuado. Durante esta enfermedad sus El habla se transforma en una especie de tartamudez, que nadie puede entender. pero aquellos afligidos con el mismo trastorno. Cuando las relaciones encuentran la enfermedad para ser el verdadero tigretier, se unen para sufragar los gastos de curarlo; el primer remedio que en general intentan, es conseguir la ayuda de un Dofter erudito, que lea el Evangelio de San Juan[117], y empapa al paciente con agua fría diariamente durante en el espacio de siete días, una aplicación que muy a menudo resulta fatal. La cura más eficaz, aunque mucho más cara que la anterior, es como sigue:—Los parientes contratan, por una cierta suma de dinero, una banda de trompetistas, tamborileros y pífanos, y comprar cierta cantidad de licor; entonces todo los jóvenes del lugar se reúnen en la casa del paciente, para realizar la siguiente ceremonia más extraordinaria.

“Una vez me llamó un vecino para ver a su esposa, una niña muy joven. mujer, que tuvo la desgracia de padecer este trastorno; y El hombre era un viejo conocido mío y siempre un camarada cercano. En el campo, iba todos los días cuando estaba en casa a verla, pero no podía ser de alguna utilidad para ella, aunque ella nunca rechazó mis medicinas. En esta vez no pude entender una palabra de lo que dijo, aunque habló muy libremente, ni ninguno de sus parientes podía entenderla. Ella pudo No soporto la vista de un libro o de un sacerdote, porque a la vista de cualquiera de ellos, ella luchó y aparentemente fue presa de una agonía aguda, y135una inundación de lágrimas, como sangre mezclada con agua, caían por su rostro desde sus ojos. Había permanecido tres meses en este estado prolongado, viviendo en tan poco que parecía no ser suficiente para mantener vivo un cuerpo humano; Por fin, su marido accedió a emplear el remedio habitual y, después preparándose para el mantenimiento de la banda, durante el tiempo que duraría tomar para efectuar la cura, tomó prestado de todos sus vecinos sus adornos de plata, y cargó con ellos sus piernas, brazos y cuello.

“La noche que la banda empezó a tocar, me senté cerca de lado mientras yacía en el sofá, y unos dos minutos después de la Las trompetas habían comenzado a sonar, observé que sus hombros comenzaban a moverse, y poco después su cabeza y su pecho, y en menos de un cuarto Durante una hora permaneció sentada en su sofá. Sin embargo, la mirada salvaje que tenía a veces ella sonreía, me hacía alejarme a mayor distancia, estando casi alarmado al ver a uno casi esqueleto moverse con tanta fuerza: su cabeza, cuello, hombros, manos y pies, todos hicieron un fuerte movimiento al son de la música, y así fue avanzando poco a poco, hasta que se puso de pie sobre sus piernas en el suelo. Después ella comenzó a bailar, y a veces saltar, y al fin, mientras la música y el ruido de los cantantes aumentaba, a menudo saltaba a un metro del suelo. Cuando la música amainaba, ella parecía bastante enfadada, pero cuando se hacía más fuerte, ella sonreía y estaba encantada. Durante esto ejercicio, nunca mostró el menor síntoma de cansancio, aunque la los músicos estaban completamente agotados; y cuando pararon a refrescarse bebiendo y descansando un poco, descubriría signos de descontento.

“Al día siguiente, según la costumbre en la cura de este trastorno, la llevaron al mercado, donde varios tarros de maíz o tsug fueron puestos en orden por las relaciones, para dar de beber a los músicos y bailarines. Cuando la multitud se hubo reunido y la música terminó lista, fue sacada a luz y comenzó a bailar y a lanzarse las posturas más locas imaginables, y de esta manera siguió adelante todo el dia. Al anochecer, empezó a dejar caer sus adornos de plata. desde su cuello, brazos y piernas, uno a la vez, de modo que, en el transcurso de Durante tres horas la despojaron de todos los artículos. Una relación continuamente Siguió tras ella mientras bailaba, para recoger los adornos, y luego los entregó a los propietarios de quienes fueron prestados. Cuando se puso el sol, ella136 comenzó con tal rapidez, que el El corredor más rápido no pudo alcanzarla, y cuando en la distancia A unos doscientos metros, cayó de repente, como si le hubieran disparado. Pronto Después, un joven, al acercarse a ella, disparó una mecha sobre su cuerpo y la golpeó en la espalda con el lado ancho de su gran cuchillo, y le preguntó su nombre, a lo que ella respondió como cuando en su común sentidos, prueba segura de que estaba curada; porque durante el tiempo de este enfermedad, quienes la padecen nunca responden a sus nombres de pila. Ahora la recogieron en una condición muy débil y la llevaron a casa, y un Vino el sacerdote y la bautizó de nuevo en el nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo, cuya ceremonia concluyó su curación. Algunos están tomados en este al mercado durante muchos días antes de que puedan curarse, y A veces sucede que no se pueden curar en absoluto. He visto ellos en estos ataques bailan con un bruly, o botella de maíz, sobre sus cabezas, sin derramar el licor, ni dejar caer la botella, aunque se hayan puesto en las posturas más extravagantes.

“No podría haberme aventurado a escribir esto de oídas, ni tampoco Lo concibo posible, hasta que me vi obligado a poner este remedio en practicar con mi propia esposa[118], que padecía el mismo trastorno, y entonces me vi obligado a tener una visión aún más cercana de este extraño trastorno. Al principio pensé que un látigo sería de alguna utilidad, y Un día intenté algunas caricias sin que nadie lo notara, siendo por nosotros mismos, y tengo una fuerte sospecha de que esta dolencia surgió de las mentes débiles de las mujeres, quienes fueron alentadas en ello por el bien de la grandeza, los ricos vestidos y la música que acompañan la cura. Pero ¿Cuánto me sorprendí en el momento en que asesté un ligero golpe, pensando en hacer el bien, para descubrir que ella quedó como un cadáver, y hasta las coyunturas de sus dedos se pusieron tan rígidos que no podía enderezarlos; en efecto, Realmente pensé que ella estaba muerta, e inmediatamente se lo hice saber. a la gente de la casa que se había desmayado, pero no les dijo la causa, por lo que inmediatamente trajeron música, que había tenido durante muchos días les negaron, y que pronto la revivieron; y luego salí de la casa a sus parientes para curarla a mis expensas, de la manera que lo he hecho antes mencionado, aunque tomó mucho más tiempo curar a mi esposa que el mujer de la que acabo de dar cuenta. Un día fui en privado, con un compañero, para 137ver bailar a mi esposa, y mantenerse a corta distancia, ya que Me daba vergüenza acercarme a la multitud. Al mirarla fijamente, mientras bailaba o saltaba más como un venado que como un ser humano, dije que ciertamente no era mi esposa; ante lo cual mi compañero irrumpió un ataque de risa que apenas pudo contener durante todo el camino. hogar. Los hombres a veces padecen este terrible trastorno, pero no frecuentemente. Entre los amhara y galla no es tan común”.

Tal es el relato de Pearce, quien es digno de crédito en todos los sentidos, y cuya viva descripción hace que las tradiciones de tiempos pasados respetando la danza de San Vito y el tarantismo inteligible incluso a aquellos que se muestran escépticos respecto a la existencia de un morbo estado de la mente y del cuerpo del tipo descrito, porque, en el actual estado avanzado de civilización entre las naciones de Europa, Ya no existen oportunidades para su desarrollo. la credibilidad de este hombre enérgico, pero de ninguna manera ambicioso, no está sujeto a la más mínima sospecha, ya que, debido a su falta de educación, había ningún conocimiento del fenómeno en cuestión, y su trabajo evidencia a través de su atractiva y sencilla imparcialidad.

La comparación es la madre de la observación y aquí puede dilucidar una fenómenos por otro: el pasado por aquello que aún existe. Opresión, La inseguridad y la influencia de un sacerdocio muy rudo son las consecuencias. causas poderosas que operaron sobre los alemanes e italianos del Edad Media, como ahora continúan operando sobre los abisinios de la En la actualidad. Sin embargo, estas personas pueden diferir de nosotros en su ascendencia, sus usos y costumbres, los efectos de las mencionadas Las causas son las mismas en África que en Europa, ya que operan sobre el hombre mismo, independientemente de la localidad particular en la que pueda ser plantado; y la condición de los abisinios de los tiempos modernos es, En lo que respecta a la superstición, un espejo de la condición de la Unión Europea. naciones en la edad media. Si esto parece una afirmación audaz, se verá fortalecido por el hecho de que en Abisinia, dos ejemplos Se producen muchas supersticiones que están completamente de acuerdo con Acontecimientos de la Edad Media que tuvieron lugar contemporáneamente a la manía del baile. Los abisinios tienen sus flagelantes cristianos, y existe entre ellos la creencia en un zoomorfismo, que presenta una imagen viva de la licantropía de la edad media. Sus flagelantes se llaman Zackarys. Están unidos en un cristiano separado138 fraternidad, y hacen sus procesiones por los pueblos y aldeas con gran ruido y tumulto, azotándose hasta sangrar, y hiriéndose con cuchillos[119]. Se jactan de ser descendientes de San Jorge. Precisamente en Tigrè, el país de los La manía del baile abisinio, donde se encuentran en mayor número, y donde tienen, en el barrio de Axum, una iglesia de su propia, dedicada a su santo patrón Oun Arvel. Aquí hay un lámpara siempre encendida, y se las ingenian para inculcar la creencia de que esto es mantenido encendido por medios sobrenaturales. Aquí también guardan agua bendita, que se dice que es una cura para aquellos que se ven afectados por el baile. manía.

El zoomorfismo abisinio es un fenómeno no menos importante, y muestra sí mismo de una manera bastante peculiar. Se forman los herreros y alfareros, entre los abisinios, una sociedad o casta llamada en tigrè Tebbib, y en Amhara Buda, que es objeto de cierto grado de desprecio, y excluidos del sacramento de la Cena del Señor, porque es Creían que podían transformarse en hienas y otras bestias. de presa, por lo que son temidos por todo el mundo y considerados con horror. Se las arreglan ingeniosamente para mantener esta superstición, porque mediante esta separación preservan el monopolio de sus lucrativos oficios, y como en otros aspectos son buenos cristianos, (pero pocos Entre ellos viven judíos o mahometanos), no parecen conceder gran importancia consecuencia de su excomunión. Como distintivo de distinción, Llevar un pendiente de oro, que se encuentra frecuentemente en las orejas de las hienas. que son asesinados, sin que nunca se haya descubierto cómo atrapan estos animales, para adornarlos con este extraño adorno, y esto elimina, en la mente del pueblo, toda duda sobre la poderes sobrenaturales de los herreros y alfareros[120]. a las budas es También se le atribuye el don del encantamiento, especialmente el de la influencia. del mal de ojo[121]. Sin embargo, viven sin ser molestados y no son condenados a las llamas por sacerdotes fanáticos, como lo eran los licántropos. en la edad media.


139

CAPÍTULO IV.
SIMPATÍA.

Imitación—compasión—simpatía, estas son designaciones imperfectas para una vínculo común de unión entre los seres humanos: por un instinto que conecta individuos con el cuerpo general, que abraza con igual fuerza, razón y locura, bien y mal, y disminuye el elogio de la virtud así como la criminalidad del vicio. En este impulso hay grados, pero no hay diferencias esenciales, desde los primeros esfuerzos intelectuales de la mente infantil, que se basan en gran medida en la imitación, para esa condición morbosa del alma en la que la impresión sensible de una enfermedad nerviosa encadena la mente y encuentra su camino, a través del ojo, directamente a la textura enferma, a medida que la descarga eléctrica se propaga por contacto de cuerpo a cuerpo. A este instinto de imitación, cuando existe en su más alto grado, se une a una pérdida de todo poder sobre el voluntad, que se produce tan pronto como la impresión sobre los sentidos se ha vuelto firmemente establecido, produciendo una condición similar a la de los animales pequeños cuando quedan fascinados por la mirada de una serpiente. Por este mental esclavitud, la simpatía morbosa se distingue clara y definitivamente de la todos los grados subordinados de este instinto, por muy estrechamente relacionados que estén La imitación de un desorden puede parecerle a la de una mera locura, de una manera absurda, de un hábito torpe en el habla y los modales, o incluso de una confusión de ideas. Incluso estas últimas imitaciones, sin embargo, dirigidas como son para objetos necios y perniciosos, coloquen la autoindependencia de la mayor parte de la humanidad bajo una luz muy dudosa, y cuenta para su unión en un todo social. Aún más casi aliado al morbo. simpatía que la imitación de una locura tentadora, aunque a menudo con una mezcla considerable de este último, es la difusión de violencia excitaciones, especialmente aquellas de carácter religioso o político, que han agitado tan poderosamente a las naciones antiguas y modernas. veces, y que puede, después de un cumplimiento incipiente[122], pasar a un pérdida total del poder sobre la voluntad y una verdadera enfermedad de la mente. Lejos de nosotros intentar despertar todos los diversos tonos de este acorde, cuyas vibraciones revelan los profundos secretos que se esconden en los rincones más recónditos del alma. Bien podríamos querer 140poderes adecuados a tan vasta empresa. Nuestro negocio aquí es sólo con ese morbo. simpatía, con cuya ayuda creció la manía del baile de la Edad Media. en una verdadera epidemia. Para hacer esto evidente por comparación, Puede que no esté fuera de lugar, al final de esta investigación, introducir una Algunos ejemplos sorprendentes:

1. “En una fábrica de algodón en Hodden Bridge, en Lancashire, una niña, en el quince de febrero de 1787, puso un ratón en el seno de otro niña, que tenía un gran temor a los ratones. La niña fue inmediatamente arrojada en un ataque, y continuó en él, con las más violentas convulsiones, por veinticuatro horas. Al día siguiente, secuestraron a tres niñas más. de la misma manera; y el día 17, seis más. En ese momento, la alarma fue tan grande, que toda la obra, en la que se emplearon 200 o 300 personas, se detuvo por completo y prevaleció la idea de que una enfermedad particular había sido introducido por una bolsa de algodón abierta en la casa. El domingo el día 18, enviaron a buscar al Dr. St. Clare desde Preston; antes de que llegara Se aprehendieron tres más, y durante esa noche y la mañana del 19, once más, haciendo en total veinticuatro. De ellos, veintiuno Eran mujeres jóvenes, dos eran niñas de unos diez años de edad y una hombre, que se había cansado mucho de sostener a las niñas. tres de los Algunos vivían a unas dos millas del lugar donde se produjo por primera vez el trastorno. estalló, y tres en otra fábrica en Clitheroe, a unas cinco millas distante, el cual último y dos más fueron infectados íntegramente por informe, no haber visto a los otros pacientes, pero, como ellos y el resto de los país, muy impresionado con la idea de que la plaga fuera atrapada del algodón. Los síntomas fueron ansiedad, estrangulamiento y muy fuertes convulsiones; y estos fueron tan violentos que duraron sin ningún intermedio de un cuarto de hora a veinticuatro horas, y hasta Se necesitan cuatro o cinco personas para evitar que los pacientes se rompan. pelo y golpearse la cabeza contra el suelo o las paredes. Dra. Santa Clara había llevado consigo una máquina eléctrica portátil, y por medio de Tras estos shocks, los pacientes se sintieron aliviados universalmente, sin excepción. Como tan pronto como se aseguró a los pacientes y al país que la denuncia era simplemente nervioso, fácilmente curado y no introducido por el algodón, ninguna persona nueva se vio afectada. Para disipar sus aprensiones aún Además, los mejores efectos se obtuvieron haciéndoles tomar un vaso alegre y unirse a un141 baila. El martes 20 bailaron, y al día siguiente estaban todos trabajando, excepto dos o tres, que estaban mucho más debilitados por sus ataques.”[123]

El suceso aquí descrito es notable en este sentido, que hay No hubo ninguna causa predisponente importante para las convulsiones en estos jóvenes. mujeres, a menos que consideremos como tal su vida miserable y confinada en las salas de trabajo de una fábrica de hilados. No surgió de entusiasmo, ni se afirma que los pacientes hubieran sido los sujetos de cualquier otro trastorno nervioso. En otro caso perfectamente análogo, todos los atacados padecían problemas nerviosos, lo que despertó en ellos una simpatía morbosa al ver a una persona presa de convulsiones. Esto, junto con la superación de ataques histéricos, Puede compararse acertadamente con el tarantismo.

2. “Una joven de la más baja condición, de veintiún años de edad, y de complexión fuerte, vino el 13 de enero de 1801 a visitar un paciente en el hospital Charité de Berlín, donde ella misma se hizo haber estado previamente en tratamiento por una inflamación del pecho con espasmos tetánicos, e inmediatamente al entrar en la sala, cayó en fuertes convulsiones. Al ver sus violentas contorsiones, seis otras pacientes inmediatamente se vieron afectadas de la misma manera, y poco a poco ocho más fueron atacados de la misma manera con fuertes convulsiones. Todos estos pacientes tenían entre dieciséis y veinticinco años. de edad, y padecía sin excepción, uno de espasmos en el estómago, otro por parálisis, un tercero por letargo, un cuarto por ataques de conciencia, un quinto por catalepsia, un sexto por síncope, etc. El convulsiones, que se alternan de diversas formas con espasmos tónicos, fueron acompañados de pérdida de sensibilidad, y fueron invariablemente precedidos por languidez con sueño profundo, seguido de ataques en el curso de uno o dos minutos; y es notable que en todos estos pacientes sus antiguos trastornos nerviosos, sin excepción de la parálisis, desaparecieron, regresar, sin embargo, después de la posterior eliminación de sus nuevos queja. El tratamiento, durante el cual dos de las enfermeras, que eran mujeres jóvenes, sufrieron ataques similares, continuó durante cuatro meses. Finalmente tuvo éxito y consistió principalmente142.”[124]

Ahora, cada especie de entusiasmo, cada afecto fuerte, cada violencia pasión, puede provocar convulsiones, trastornos mentales, una conmoción cerebral los nervios, desde el sensorio hasta las extremidades más finas del médula espinal. El mundo entero está lleno de ejemplos de esta aflicción. estado de agitación que, cuando la mente se deja llevar por la fuerza de una impresión sensual que destruye su libertad, es irresistiblemente propagado por imitación. Los que están así infectados no perdonan ni siquiera sus propias vidas, pero, como un rebaño de ovejas perseguidas seguirán sus líder y precipitarse al precipicio, también lo harán multitudes de entusiastas, engañados por su enamoramiento, se apresuran hacia una muerte autoinfligida. Semejante Siempre ha sido así, desde los días de las vírgenes milesias hasta los asociaciones modernas para la autodestrucción[125]. De todos los entusiastas enamoramientos, sin embargo, el de la religión es el más fértil en trastornos de la mente así como del cuerpo, y ambos se propagan con la mayor facilidad por la simpatía. La historia de la iglesia proporciona Hay innumerables pruebas de ello, pero no necesitamos ir más allá de las más tiempos recientes.

3. En una capilla metodista en Redruth, un hombre durante el servicio divino lloró exclamó en alta voz: “¿Qué haré para ser salvo?” al mismo tiempo manifestando la mayor inquietud y solicitud respecto la condición de su alma. Algunos otros miembros de la congregación, siguiendo su ejemplo, gritó con la misma forma de palabras y pareció poco después a sufrir los dolores corporales más insoportables. Este extraño El suceso pronto se hizo público y cientos de personas que habían vienen allí, ya sea atraídos por la curiosidad o por el deseo de otros motivos, para ver a los enfermos, cayeron en el mismo estado. La capilla permaneció abierto durante algunos días y noches, y a partir de ese momento el nuevo El desorden se extendió, con la rapidez del relámpago, sobre el ciudades vecinas de Camborne, Helston, Truro, Penryn y Falmouth, así como sobre los pueblos de los alrededores. Mientras avanzaba así, disminuyó en cierta medida en el lugar donde había aparecido por primera vez, y se confinó a lo largo143a las capillas metodistas. Fue sólo por las palabras que se han mencionado que se excitó, y no se apoderó de nadie más que de personas de nivel educativo más bajo. Los que fueron atacados traicionó la mayor angustia y cayó en convulsiones; otros lloraron como endemoniados, que el Todopoderoso derramaría inmediatamente su ira sobre ellos, que los lamentos de los espíritus atormentados resonaron en sus oídos, y que vieron el infierno abierto para recibirlos. El clero, cuando en el curso de sus sermones, percibieron que las personas fueron así apresados, los exhortó fervientemente a confesar sus pecados, y Se esforzó celosamente en convencerlos de que eran enemigos por naturaleza. a Cristo; que la ira de Dios había caído sobre ellos; y que si la muerte los sorprendiera en medio de sus pecados, el los tormentos eternos del infierno serían su porción. el sobreexcitado La congregación repitió entonces sus palabras, que naturalmente debieron tener Aumentó la furia de sus ataques convulsivos. Cuando el discurso tuvo Produjo todo su efecto, el predicador cambió de tema; recordado los que sufrían, del poder del Salvador, así como de la gracia de Dios, y les representó en colores brillantes el alegrías del cielo. Ante esto, tarde o temprano se produjo una reacción notable. lugar. Los que estaban convulsionados se sintieron levantados del profundidades más bajas de la miseria y la desesperación hasta la dicha más exaltada, y Gritaron triunfalmente que sus ataduras estaban desatadas, sus pecados estaban perdonados, y que fueron trasladados a la maravillosa libertad del hijos de Dios. Mientras tanto, sus convulsiones continuaron y permanecieron, durante esta condición, tan abstraídos de todo Pensé que se quedaban dos y a veces tres días y noches. juntos en las capillas, agitados todo el tiempo por movimientos espasmódicos, y no tomando reposo ni alimento. Según un moderado cálculo, 4.000 personas se vieron afectadas en muy poco tiempo por esta enfermedad convulsiva.

El curso y los síntomas de los ataques fueron en general tan sigue:—Al principio apareció una sensación de desmayo, con rigor y una sensación de peso en la boca del estómago, poco después de lo cual El paciente gritó, como si estuviera en las agonías de la muerte o los dolores. de mano de obra. Entonces comenzaron las convulsiones, apareciendo primero en los músculos de los párpados, aunque los ojos mismos estaban fijos y mirando. Las contorsiones más espantosas144del semblante Siguió, y las convulsiones ahora siguieron su curso hacia abajo, de modo que Los músculos del cuello y del tronco se vieron afectados, provocando un sollozo. respiración, que se realizaba con gran esfuerzo. Temblores y Sobrevino la agitación y los pacientes gritaron violentamente y arrojaron sus cabezas de un lado a otro. A medida que aumentaba la denuncia, agarró los brazos y sus víctimas se golpearon el pecho, se apretaron los manos e hizo todo tipo de gestos extraños. El observador que da este relato destacó que las extremidades inferiores en ningún caso afectado. En algunos casos, el agotamiento llegó en muy pocos minutos, pero el ataque solía durar mucho más, e incluso hubo casos en el que se sabía que continuaría durante sesenta o setenta horas. muchos de aquellos que estaban sentados cuando comenzó el ataque, inclinaron sus cuerpos rápidamente hacia atrás y hacia adelante durante su continuación, haciendo un movimiento correspondiente con los brazos, como personas que cortan madera. Otros gritaron en voz alta, saltaron y lanzaron sus cuerpos a todos los medios posibles. postura, hasta que agotaron sus fuerzas. Se produjeron bostezos. al principio en todos los casos, sino a medida que la violencia del desorden aumentó, la circulación y la respiración se aceleraron, por lo que que el semblante adquirió una apariencia hinchada e hinchada. Cuando sobrevino el agotamiento, los pacientes generalmente se desmayaban y permanecían rígidos. y en estado de inmovilidad hasta su recuperación. El desorden completamente se parecía al baile de San Vito, pero los ataques a veces continuaban un grado extraordinariamente violento, de modo que el autor del relato Una vez vi a una mujer, que sufría estas convulsiones, resistir la esfuerzos de cuatro o cinco hombres fuertes para contenerla. esos pacientes Los que no perdieron el conocimiento se enfurecieron más. por todos los intentos de calmarlos por la fuerza, por lo que estaban en El general sufrió para continuar sin ser molestado hasta que la propia naturaleza trajo sobre el agotamiento. Los afectados se quejaron, más o menos, de debilidad. después de los ataques, y a veces se produjeron casos en los que pasaron otros desórdenes: así algunos cayeron en un estado de melancolía, que, sin embargo, como consecuencia de su éxtasis religioso, se distinguió por la ausencia de miedo y desesperación; y en un paciente inflamación de Se dice que tuvo lugar en el cerebro. Ningún sexo ni edad estaban exentos de esta enfermedad epidémica. Niños de cinco años y octogenarios fueron igualmente afectados por ello, y145 incluso los hombres del cuerpo más poderoso eran sujeto a su influencia. Las niñas y las mujeres jóvenes, sin embargo, fueron sus más víctimas frecuentes[126].

4. Durante los últimos cien años una afección nerviosa de naturaleza perfectamente tipo similar ha existido en las Islas Shetland, que proporciona un ejemplo sorprendente, tal vez el único que existe ahora, de la mismísima propagación duradera por simpatía de esta especie de trastornos. El El origen de la enfermedad era muy insignificante. Una mujer epiléptica tuvo un encajan en la iglesia, y si fue que las mentes de la congregación estaban emocionados por la devoción, o que, siendo vencidos al ver las fuertes convulsiones, se despertó su simpatía, seguro de que es que muchas mujeres adultas, e incluso niños, algunos de los cuales eran de el sexo masculino, y de no más de seis años, comenzó a quejarse inmediatamente de palpitaciones, seguidas de desmayos, que pasaron a un condición inmóvil y aparentemente cataléptica. Estos síntomas duraron más de una hora y probablemente se repitió con frecuencia. En el curso de Sin embargo, se dice que con el tiempo esta enfermedad ha sufrido una modificación, tal como lo exhibe en la actualidad. Mujeres a las que ha atacado caerán repentinamente, sacudirán sus brazos, retorcerán sus cuerpos en varias formas, mueven sus cabezas repentinamente de un lado a otro y con los ojos fijos y fijos, lanzan los gritos más lúgubres. si el ajuste ocurrir en cualquier ocasión de desvío público, lo harán, tan pronto como sea ha cesado, se mezclan con sus compañeros y continúan con su diversión como si no hubiera pasado nada. Paroxismos de este tipo solían prevalecer más durante los cálidos meses de verano, y hace unos cincuenta años había apenas había un sábado en el que no ocurrieran. fuertes pasiones de la mente, inducida por el entusiasmo religioso, son también causas excitantes de estos ataques, pero como todas esas muestras falsas de obras divinas, se encuentran fácilmente al producir en el paciente una sensación diferente. estado de ánimo, y especialmente excitando un sentimiento de vergüenza: así aquellos afectados están bajo el control de cualquier predicador sensato, que sepa cómo “administrar a una mente enferma” y exponer la locura de ceder voluntariamente a una simpatía tan fácilmente resistida, o de invitar tales ataques por afectación. Un ministro inteligente y piadoso de Shetland informó al médico, quien da cuenta146de esto desorden como testigo ocular, que estando considerablemente molesto, por su parte primera introducción en el país, por estos paroxismos, por los cuales el las devociones de la iglesia se vieron muy impedidas, evitó su repetición asegurando a sus feligreses que ningún tratamiento era más eficaz que el inmersión en agua fría; y como afortunadamente su iglesia era contigua a un lago de agua dulce, avisó que debían estar presentes asistentes, durante el Servicio Divino, para garantizar los medios adecuados de curación. La secuela No hace falta decirlo. El miedo a ser sacado de la iglesia, y dentro del agua, actuó como un amuleto; no se hizo ni una sola náyade, y el digno ministro, durante muchos años, tuvo motivos para jactarse de uno de las congregaciones mejor reguladas de Shetland. Como el médico de arriba aludido fue asistir al servicio divino en la iglesia de Baliasta, el la Isla de Unst, un grito femenino, la indicación de un ataque de convulsión, fue escuchado; El ministro, el señor Ingram, de Fetlar, detuvo muy apropiadamente su discurso, hasta que el perturbador fue eliminado; y, después de aconsejar todos aquellos que pensaban que podrían verse afectados de manera similar, a abandonar el Mientras tanto, en la iglesia, pronunció un salmo. La congregación estaba así preservado de una mayor interrupción; sin embargo, el efecto de la simpatía no fue impedido, porque mientras el narrador del relato salía del iglesia, vio a varias mujeres retorciéndose y moviéndose sobre sus brazos en la hierba verde, que no se atrevió, por temor a una censura desde el púlpito, exhibirse de esta manera dentro de los muros sagrados del kirk[127].

En la producción de este desorden, que sin duda todavía existe, El fanatismo ciertamente tuvo una participación menor que el estado irritable de mujeres enfermas, que sólo necesitaban excitación, sin importar lo que tipo, para lanzarlos a los paroxismos nerviosos predominantes. Cuando, Sin embargo, esa poderosa causa de los trastornos nerviosos toma la delantera, encontrar síntomas mucho más notables desarrollados, y luego depende de la condición mental de las personas entre las que aparecen, ya sea en su propagación, adoptarán un rango estrecho o extendido, ya sea confinado a algún pequeño grupo de fanáticos deben desaparecer sin dejar rastro, o si van a alcanzar siquiera importancia histórica.

en Francia, cuyo habitantes, por la mayor movilidad de su sangre, tienen en Convulsionnaires147en general es el menos propenso al fanatismo, es, a este respecto, instructivo y digno de atención. En el año 1727 murió, en la capital de ese país, el diácono Pâris, un celoso opositor de la Ultramontanistas, habiendo surgido división en la iglesia francesa a causa de la bula “Unigenitus”. La gente visitaba frecuentemente su tumba, en el cementerio de San Medardo, y cuatro años después (en septiembre, 1731,) se difundió el rumor de que allí se produjeron milagros. Pacientes sufrieron convulsiones y espasmos tetánicos, rodaron por el suelo como personas poseídas, eran arrojados a violentas contorsiones de sus cabezas y miembros, y sufrieron la mayor opresión, acompañada de Aceleración e irregularidad del pulso. Este novedoso suceso emocionó la sensación más grande en todo París, y una inmensa concurrencia de La gente acudía diariamente al cementerio mencionado anteriormente, para ver Un espectáculo tan maravilloso que los ultramontanistas inmediatamente interpretado como una obra de Satanás, mientras que sus oponentes lo atribuyeron a una influencia divina. El desorden pronto aumentó, hasta producir, en mujeres nerviosas, clarividencia, (Schlafwachen,) un fenómeno hasta entonces desconocido; Especialmente llamó la atención una mujer que, con los ojos vendados, y, como se creía, mediante el sentido del olfato, leer cada escrito que fue colocado ante ella, y distinguió los personajes de personas desconocidas. La misma tierra extraída de la tumba del diácono, fue Pronto se pensó que poseía poderes milagrosos. Fue enviado a numerosos enfermos. personas a distancia, por lo que se decía que habían sido curadas, y así este trastorno nervioso se extendió mucho más allá de los límites de la capital, de modo que en un momento se calculó que había más de ocho cien decididos Convulsionarios, que difícilmente habrían aumentado tanto en números, si no hubiera sido por Luis XV. ordenó que el cementerio debe estar cerrado[128]. El desorden mismo asumió diversas formas, y aumentó, con sus ataques, la excitación general. Muchas personas, además de sufrir convulsiones, se convirtieron en objeto de violentos dolor, que requirió la asistencia de sus hermanos de la fe. En Por esta razón ellos, así como aquellos que les brindaron ayuda, fueron llamados por el título común de Secourists. Los modos de alivio adoptados fueron notablemente de acuerdo con los que fueron administrados 148al Los bailarines de San Juan y los Tarantati, y en general eran muy bruto; porque los que sufrían fueron golpeados y aguijoneados en varias partes de el cuerpo con piedras, martillos, espadas, garrotes, etc., cuyo tratamiento Los defensores de esta extraordinaria secta relatan los más sorprendentes ejemplos, en prueba de que el dolor severo es imperativamente exigido por la naturaleza en este trastorno, como un eficaz contrairritante. Los Securistas utilizaban palos de madera, de la misma manera que los pavimentadores usan sus mazos, y Se dice que algunas convulsionarias han tenido a luz diariamente de seis a ocho mil golpes, así infligidos, sin peligro[129]. Un Securista administrado a una mujer joven que sufría un espasmo del estómago, los golpes más violentos en esa parte, sin mencionar otros Casos similares, que se produjeron en todas partes en gran número. A veces los pacientes saltaban del suelo, impulsados ​​por las convulsiones, como pez cuando está fuera del agua; y esto fue tan frecuentemente imitado en un período posterior, que las mujeres y las niñas, cuando esperaban actos tan violentos contorsiones, no queriendo parecer indecentes, se pusieron vestidos, se hicieron como sacos, cerrados a los pies. Si recibieron algún hematoma al caer abajo, fueron sanados con tierra de la tumba de los no canonizados Smo. Sin embargo, por lo general mostraron una gran agilidad a este respecto, y no es necesario señalar que el sexo femenino especialmente se distinguía por todo tipo de saltos, y casi inconcebible contorsiones del cuerpo. Algunos giraban sobre sus pies con movimientos increíbles. rapidez, como se cuenta de los derviches; otros pasaron la cabeza contra las paredes, o curvaban sus cuerpos como bailarines de cuerda, de modo que sus Los tacones tocaron sus hombros.

Todo esto degeneró finalmente en una locura decidida. un cierto Convulsionnaire, en Vernon, que anteriormente había llevado un rumbo bastante relajado de la vida, se dedicó a confesar el otro sexo; en otros lugares Se vio a mujeres de esta secta imponiendo ejercicios de penitencia a los sacerdotes, durante el cual estos fueron obligados a arrodillarse ante ellos. Otros jugaron con sonajeros de niños, o dibujaban carritos pequeños y les daban infantil149actúa significaciones simbólicas[130]. Un convulsionario Incluso hizo creer que se afeitaba la barbilla y le dio instrucción religiosa. al mismo tiempo, para imitar a París, el hacedor de milagros, quien, durante esta operación, y mientras estaba en la mesa, tenía la costumbre de predicación. A algunos se les colocó una tabla sobre el cuerpo, sobre la cual Toda una fila de hombres se puso de pie; y como, en este estado mental antinatural, un tipo de placer se deriva de un dolor insoportable, algunos también fueron vistos que hacían que sus pechos se pellizcaran con tenazas, mientras que otros, con vestidos cerrados a los pies, se pusieron de pie sobre sus cabezas y permanecieron en ese posición más tiempo del que hubiera sido posible si hubieran estado sanos. Pinault, el abogado que pertenecía a esta secta, ladraba como un perro. algunas horas cada día, e incluso esto encontró imitación entre los creyentes.

La locura de los Convulsionarios duró, sin interrupción, hasta el año 1790, y durante estos cincuenta y nueve años, llamado fenómenos más lamentables que los espíritus iluminados de los el siglo XVIII estaría dispuesto a permitir. La inmoralidad más grave encontró, en las reuniones secretas de los creyentes, un santuario seguro, y, en sus desconcertantes ejercicios devocionales, un manto conveniente. Fue En vano, en el año 1762, el Grands Secours fue prohibido por acto de Parlamento; desde entonces este trabajo se llevó a cabo en secreto, y con mayor celo que nunca; También fue en vano que algunos médicos y, entre los demás, el austero y piadoso Hecquet[131], y tras él Lorry[132], se le atribuye la conducta de los Convulsionarios a causas naturales. Hombres distinguidos entre las clases altas, como, por ejemplo, Montgeron el diputado y Lambert un eclesiástico (obt. 1813), se alzaron como defensores de esta secta; y los numerosos escritos[133] que fueron intercambiados sobre el tema, servidos, por el importancia que le daban para darle estabilidad. El La revolución, finalmente, sacudió la estructura de este pernicioso misticismo. Sin embargo, no fue destruido; porque, incluso durante el período de la Para mayor excitación, las reuniones secretas continuaban; profético libros, de Convulsionarios 150de diversas denominaciones, han aparecido incluso en los tiempos más recientes, y hace sólo unos pocos años (en 1828) este una vez célebre secta todavía existía, aunque sin las convulsiones y la ayuda extraordinariamente grosera de los hermanos de la fe, que, en medio de la alardeada preeminencia del avance intelectual francés, nos recuerdan con mucha fuerza la edad oscura de los bailarines de San Juan[134].

, son con demasiada frecuencia la consecuencias de un perverso,[137], y la locura, el disgusto suicida por la vida, y los trastornos nerviosos incurables[136] de la antigüedad. y los tiempos modernos los mismos fenómenos. Una intolerancia excesivamente tensa es, en sí mismo, y considerado desde el punto de vista médico, un efecto destructivo. irritación de los sentidos, que aleja a los hombres de la eficacia de libertad mental, y favorece peculiarmente las emociones más nocivas. Aparecen ebulliciones sensuales, con fuertes convulsiones de los nervios. tarde o temprano[135]151y, de hecho, el celo hipócrita, que ha prevaleció alguna vez, también en las asambleas de las Ménades y Corybantes de la antigüedad, como bajo la apariencia de religión entre los cristianos y mahometanos.

Hay algunas denominaciones de metodistas ingleses que superan, si posible, los convulsionarios franceses; y podemos mencionar aquí, en En particular, los Jumpers, entre quienes es aún más difícil, que En el ejemplo anterior, para trazar la línea entre el éxtasis religioso y un perfecto desorden de los nervios; la simpatía, sin embargo, opera quizás más perniciosamente para ellos que para otras asambleas fanáticas. La secta de Saltadores fue fundada en el año 1760, en el condado de Cornwall, por dos fanáticos[138], que ya en aquella época eran capaces de reunir un grupo considerable. Su doctrina general es que de los metodistas, y reclama nuestra consideración aquí, sólo en la medida ya que les ordena, durante sus ejercicios devocionales, caer en convulsiones, que son capaces de efectuar de la manera más extraña imaginable. Mediante el uso de ciertas palabras sin significado, ellos mismos trabajan hasta un estado de frenesí religioso, en el que parecen haber apenas tienen control sobre sus sentidos. Luego comienzan a saltar con gestos extraños, repitiendo este ejercicio con todas sus fuerzas, hasta están exhaustos, por lo que no es raro que las mujeres, quienes, como las Mænades, practican estos ejercicios religiosos, son llevados lejos de en medio de ellos en estado de síncope, mientras que el resto miembros de las congregaciones, durante millas juntas, de camino a casa, aterrorizan a quienes encuentran al ver tales desvaríos demoníacos. Nunca hay más que unos pocos extáticos que, con su ejemplo, excitan al resto a saltar, y a estos les sigue la mayor parte de la reunión, de modo que estos conjuntos de los Saltadores se parecen, por horas juntos, las orgías más salvajes, en lugar de congregaciones reunidas para Edificación cristiana[139].

En los Estados Unidos de América del Norte, comunidades de metodistas han existido durante los últimos sesenta años. Los informes de credibilidad testigos de sus reuniones para el Servicio Divino al aire libre (reuniones campestres)[140], a las que acuden muchos miles de personas 152genial las distancias[141], superan, en efecto, toda creencia; porque no sólo ellos allí se repiten todos los actos demenciales de los convulsionarios franceses y de los saltadores ingleses, pero el desorden de sus mentes y de sus Los nervios alcanzan, en estas reuniones, una altura aún mayor. Las mujeres tienen Se ha visto abortar mientras sufría en estado de éxtasis y violentos espasmos en los que se ven arrojados, y otros han manifestado públicamente se desnudaron y se tiraron a los ríos. se han desmayado lejos[142] por cientos, agotados por desvaríos y ataques; y de la Barkers, que aparecían entre los Convulsionnaires sólo aquí y allá, En casos aislados de completa aberración intelectual, bandas enteras son visto corriendo a cuatro patas y gruñendo[143] como si quisiera indican, incluso por su forma exterior, la impactante degradación de sus la naturaleza humana. En estos campamentos los niños son testigos de este loco enamoramiento, y como sus nervios débiles están, con la mayor facilidad, afectados por la simpatía, ellos, junto con sus padres, caen en ataques violentos, aunque no saben nada de su importancia, y muchos de ellos conservan de por vida algún trastorno nervioso severo, que, habiendo surgido del miedo y la excitación excesiva, no cederá después a cualquier tratamiento médico[144].

Pero basta ya de estas extravagancias que, incluso en nuestros días, amargar las vidas de tantos miles y exhibir al mundo, en siglo XIX, la misma terrible forma de perturbación mental que la danza de San Vito una vez hizo a las naciones ignorantes del medio siglos.


153

APÉNDICE.


I.

Petri de Herentals, Prioris Floreffiensis Vita Gregorii XI., en Stephan. BaluziiVitæ Paparum Avenionensium. TI París, 1693. 4to. pag. 483.

Ejus tempore, videlicet A. D. MCCCLXXV., mira secta tam virorum quam mulierum venit Aquisgrani de partibus Alamanniæ, et ascendit usque Hanoniam seu Franciam, cujus talis fuit conditio. Nam homines utriusque sexus illudebantur a dæmonio, taliter quod tam in domibus quam in plateis et in Ecclesiis se invicem manibus tenentes chorizabant et in altum saltabant, ac quædam nomina dæmoniorum nominabant, videlicet Friskes et similia, nullam cognitionem in hujusmodi chorizatione nec verecundiam sui propter astantes populos habentes. Et en bien hujus chorizationis in tantum circa pectoralia torquebantur, quod nisi mappulis lineis a suis amicis per medium ventris fortiter stringerentur, casi furioso clamabant se mori. Hola vero en Leodio per conjurationes sumptas de illis quæ in catechismo ante baptismum fiunt, a dæmonio liberabantur, et sanati dicebant, quod videbatur eis quod in hora hujus chorizationis erant in fluvio sanguinis, et propterea sic in altum saltabant. Vulgus autem apud Leodium dicebat quod hujusmodi plaga populo contigisset eo, quod populus male baptizatus erat, maxime a Presbyteribus suas tenentibus concubinas. Et propter hoc proposuerat vulgus insurgere in clerum, eos occidendo et bona eorum diripiendo, nisi Deus de remedio providisset per conjurationes prædictas. quo viso cessavit tempestas vulgi taliter quod clerus multo plus a populo fuit honorato. De ista autem chorizatione seu secta talia extant rigmata:

Oritur in seculo nova quædam secta

In gestis aut in speculo visa plus nec lecta.

Populus tripudiat nimium saltando.

Se unus alteri sociat leviter clamando.

Frisch friskes cum gaudio clamat uterque sexus.

Cunctus manutergio et baculo connexus.

Capite fert pelleum desuper sertum.

Cernit Mariæ filium et cœlum apertum.

154Deorsum prosternitur. Dudum encaja ululatus.

Calcato ventre cernitur statim liberatus.

Vagatur loca varia pompose vivendo.

Mendicat necessaria propriis parcendo.

Spernit videre rubea et personam flentem.

Ad fidei contraria crigit hic gens mentem.

Noctis sub umbraculo ista perpetravit.

Cum naturali baculo subtus se calcavit.

Clerum habet odio. Non curat sacramenta.

Post sunt Leodio remedia inventa,

Hanc nam fraudem qua suggessit sathan est convictus.

Conjuratus evanescit. Hinc sit Christus benedictus.


II.

Jo. Pistorii Rerum familiarumque Belgicarum Cbronicon magnum. Francof. 1654. fol. pag. 319

Artículo Anno. Dn. MCCCLXXIV. tempore pontifica venerabilis Domini Joannis de Arckel Episcopi Leodiensis, en mense Julio en crastino divisionis Apostolorum visi sunt dansatores scilicet chorisantes, qui postea venerunt Trajectum, Leodium, Tungrim et alia loca istarum partium en mense Septembri. Et cœpit hæc dæmoniaca pestis vexare in dictis locis et circumvicinis masculos et fœminas maxime pauperes et levis opinionis ad magnum omnium terrorem; pauci clericorum vel divitum sunt vexati. Serta in capitibus gestabant, circa ventrem mappa cum baculo se stringebant circa umbilicum, ubi post saltationem cadentes nimium torquebantur, et ne creparentur pedibus conculcabantur, vel contra creporem cum baculo ad mappam duriter se ligabant, vel cum pugno se trudi faciebant, rostra calceorum aliqui clamabant se aborrere, unde in Leodio fieri tunc vetabantur. Ecclesias chorisando ocupante, et crescebant numerose de mense Septembri et Octobri, procesiones fiebant ubique, litaniæ et missæ speciales. Leodii apud Sanctam crucem academicis servidor in vesperis dedicais, cœpit ludere cum thuribulo, et post vesperas fortiter saltare. Evocatus a pluribus, ut diceret Pater noster, noluit, et Credo respondit in diabolum. Quod videns capellanus, allata stola conjuravit cum per exorcismum baptizandorum, et statim dixit: Ecce inquit, academicis recedit cum parva toga et calceis rostratis. Dic, tunc inquit, Pater noster et Credo. At ille utrumque dixit perfecte et curatus est. Apud Harstallium uno mane ante omnium Sanctorum, multi eorum ibi congregati consilium habuerunt, ut pariter venientes omnes canonicos, presbyteres et clérigos Leodienses occidentales. Canonicus quidam parvæ mensæ ministro Simón en el claustro Leodiensi155apud capellam Beatæ virginis, en Deo confortatus, scalam projecit in collum unius, dicens Evangelium: En principio erat verbum, super caput ejus, et per hoc fuit liberatus, et pro milagro statim fuit pulsatum. Apud S. Bartolomæum Leodii, præsentibus multis, cuidam alii exorcisanti respondit dæmon: Ego exibo liberal. Expecta, inquit presbítero, volo tibi loqui. Y postquam aliquos alios curasset, dixit illi, loquere tu personaliter et responde mihí. Tum solus respondit dæmon: Nos eramus duo, sed socius meus nequior me, ante me exivit, habui tot pati in hoc corpore, si essem extra, nunquam intrarem en corpus Christianum. Presbítero Cui: Quare intrasti corpora talium personarum? Respondido: Clerici et presbyteres dicunt tot pulchra verba et tot orationes, ut non possemus intrare cuerpos ipsorum. Si adhuc fuisset expectatum per quindenam vel mensem, nos intrassemus corpora divitum, et postea principum, et sic per eos destruxissemus clerum. Et hæc fuerunt ibi a multis audita et postea a multis narrata. Hæc pestis intra annum satis invaluit, sed postea per tres aut quatuor annos omnino cessavit.


III[145].

Die Limburger Chronik, herausgegeben von C. D. Vogel.8vo. s. 71

Anno 1374 zu mitten im Sommer, da erhub sich ein wunderlich Ding auff Erdreich, und sonderlich in Teutschen Landen, auff dem Rhein und auff der Mosel, también dass Leute anhuben zu tantzen und zu rasen, und stunden je zwey gegen ein, und tantzeten auff einer Stätte einen halben Tag, und in dem Tantz da fielen sie etwan offt nieder, und liesen sich mit Füssen tretten auff ihren Leib. Davon nahmen sie sich an, dass Sie genesen wären. Und lieffen von einer Stadt zu der dern, und von einer Kirchen zu der andern, und huben Geld auff von den Leuten, wo es ihnen mocht gewerden. Und wurd des Dings también viel, dass man zu Cölln in der Stadt mehr dann fünff hundert Täntzer fand. y fan man, dass es eine Ketzerey war, und geschahe um Golds willen, das ihr ein Theil Frau und Mann in Unkeuschheit mochten kommen, und die vollbringen. Und fand man da zu Cölln mehr dann hundert Frauen und Dienstmägde, die nicht eheliche Männer hatten. Die wurden alle in der Täntzerey Kinder-tragend, und wann dass sie tantzeten, so bunden und Knebelten sie sich hart um den Leib, dass sie desto geringer wären. Hierauff sprachen ein Theils Meister,156sonderlich der guten Artzt, das ein Theil wurden tantzend, die von heisser Natur wären, und von andern gebrechlichen natürlichen Sachen. Dann deren war wenig, denen das geschahe. Die Meister von der heiligen Schrift, die beschwohren der Täntzer ein Theil, die meynten, dass sie besessen wären von dem bösen Geist. También nahm es ein betrogen End, und währete wohl sechszehn Wochen in diesen Landen oder in der Mass. Auch nahmen die vorgenannten Täntzer Mann und Frauen sich an, dass sie kein roth sehen möchten. Y una guerra eitel Teuscherey, und ist verbottschaft gewesen an Christum nach meinem Bedünken.


IV.

Die Chronica van der hilliger Stat van Coellen. A.D. MCCCLXXIV. fol. 277. Coellen, 1499. fol.

In dem seluen iair stonde eyn groisse kranckheit vp vnder den mynschen, ind was doch niet vill me gesyen dese selue kranckheit vur off nae ind quam van natuerlichen ursachen como die meyster schrijnen, ind noemen Sij maniam, eso es una rareza fuera de lugar. Ind vill lude beyde hombre ind frauwen junck y alt hadden die kranckheit. Ind gyngen vyss huyss ind hoff, dat deden ouch junge meyde, die verliessen yr alderen, vrunde ind maege ind lantschaff. Disse vurss mynschen zo etzlichen tzijden as Sij die kranckheit anstiesse, so hadden Sij eyn Wonderlich bewegung yrre lychamen. Sij gauen vyss kryschende vnd grusame stymme, ind mit dem wurpen Sij sich haestlich up die erden, vnd gyngen liggen arriba yren rugge, ind beyde man ind vrauwen hombres húmedos vmb yren buych ind vmp lenden gurdelen vnd kneuelen mit twelen vnd mit starcken breyden benden, asso stijff vnd harte als men mochte.

Item asso gegurt mit den twelen dantzten Sij in kyrchen ind in clusen vicepresidente ind allen gewijeden steden. Como Sij dantzten, así sprungen Sij allit vp ind rieffen, Aquí envió Johan, regular, vrisch ind vro aquí envió Juan.

Item die ghene die die kranckheit hadden wurden gemeynlichen gesunt bynen. VV. dagen. Zom lesten geschiede vill bouerie vnd droch dae mit. Eyndeyll naemen sich an dat Sij kranck fueron. vicepresidente dat Sij mochten gelt dae durch bedelen. Die anderen vinsden sich kranck vp dat Sij mochten vnkuyschheit bedrijuen mit den vrauwen. jnd gyngen por todas partes lant ind Dreuen vill bouerie. Doch zo lesten brach idt vyss ind wurden verdreuen vyss den landen. Die selue dentzer quamen ouch zo Coellen tusschen tzwen vnser lieuen frauwen missen Assumptionis ind Natiuitatis.

157


v.

En el tercer volumen del Edinburgh Medical and Surgical Journal, pag. 434, hay un relato de “algunas enfermedades convulsivas en ciertos partes de Escocia, que está tomado del estudio estadístico de Sir J. Sinclair cuenta, y de la cual he pensado que es ilustrativo de la actitud de nuestro autor. sujeto a hacer algunos extractos; lo primero que se nota es peculiar de una parte de Forfarshire, y se llama fiebre saltante, que lleva tanto cierra una analogía con la Danza de San Vito original, o con el tarantismo, que parece querer sólo el "demonio repugnante", o el temido mordisco, como una causa, y un carrete escocés o strathspey como cura, para hacer que el parecido bastante completo. “Los afectados primero se quejan de un dolor en la cabeza, o en la parte baja de la espalda, al que se logra ataques convulsivos, o ataques de baile, en ciertos períodos. Durante el paroxismo tienen toda la apariencia de locura, distorsionando su cuerpos de varias maneras, y saltando y saltando de una manera sorprendente. manera, de donde la enfermedad ha derivado su nombre vulgar. A veces ellos correr con una velocidad asombrosa, y a menudo sobre pases peligrosos, para algún lugar al aire libre, que han fijado en sus propias mentes, o, tal vez, incluso mencionado a quienes estaban en compañía de ellos, y luego baja bastante agotado. En otras ocasiones, especialmente cuando está confinado A la casa suben de la manera más singular. En cabañas, por Por ejemplo, saltan del suelo a lo que se llama los baulks, o aquellas vigas por las que se unen las vigas, que parten de uno a otro con la agilidad de un gato, o girando alrededor de uno de ellos, con un movimiento parecido al de un gato. Se encuentra baño frío. ser el remedio más eficaz; pero cuando el acceso de bailar, de saltar, o se pone a correr, nada tiende tanto a disminuir la violencia de la enfermedad, como permitiéndoles libertad para ejercitarse, hasta la naturaleza se agote. No se hace mención de que sea peculiar de ningún edad, sexo o condición de vida, aunque soy informado por un caballero de Brechin, que es más común antes de la pubertad. en algunas familias parece ser hereditario; y he oído hablar de uno, en el que un caballo siempre estaba listo, ensillado, para seguir a las jóvenes pertenecientes a cuando les sobrevino un ataque de carrera. Se observó por primera vez en la parroquia de Kenmuir, y ha prevalecido ocasionalmente en ese y las parroquias vecinas, durante unos setenta años: pero ahora no es casi tan frecuente como lo era hace unos treinta años. La historia de este afecto singular es todavía extremadamente imperfecto: y es sólo de algunos de los médicos de esa parte del país donde prevalece, se puede esperar una descripción completa”.

Nuestro autor ya ha observado la enfermedad convulsiva que prevalece en las Islas Shetland, y ha citado el relato de Hibbert al respecto. El siguiente, sin embargo, de un relato manuscrito muy valioso de la Orcadas158y las Islas Shetland, redactado hacia 1774 por George Low, con notas, por el Sr. Pennant, se encuentra en la revista ya citada, y se ser leído con interés. Los hechos fueron comunicados al Sr. Low por el Rev. Wm. Archibald, clérigo parroquial de Unst, el más septentrional de las Shetland.

“Existe un malestar de lo más impactante que en los últimos años ha prevalecido mucho, especialmente entre las mujeres jóvenes, y apenas era conocido treinta o hace cuarenta años. En ese período sólo una persona estaba sujeta a él. Los habitantes le dan el nombre de ataques convulsivos; y de hecho, en apariencia se parece algo a la epilepsia. En su primer ascenso, comenzó con una palpitación del corazón, de la cual se quejaron durante un tiempo considerable; finalmente produjo ataques de desmayo, en los que la gente capturado con él permanecería inmóvil durante más de una hora. En fin, como el malestar cobró fuerza, cuando alguna pasión violenta se apoderó, o ante una sorpresa repentina, todos se caían al suelo, lanzaban sus brazos alrededor, con sus cuerpos, en muchas formas extrañas, gritando todo Mientras tanto, muy tristemente, moviendo la cabeza de un lado a otro, con los ojos fijos y fijos. Al principio este malestar obtuvo de manera privada, con una hembra, pero siendo aprehendida en público Así, en la iglesia, la enfermedad se comunicaba a los demás; pero, si por la influencia del miedo o simpatía, no es fácil de determinar. Sea como fuere, nuestras asambleas públicas, especialmente en la iglesia, se volvieron muy perturbados por sus gritos. Este malestar siempre prevalece más violentamente durante el verano, estación en la que, durante muchos años, apenas estamos libres de un sábado. En estos pocos años pasados, no ha prevaleció tan ampliamente y, en general, parece estar en declive. Una cosa notable en este malestar es que tan pronto como el ataque es Después de todo, las personas afectadas son generalmente tan animadas y enérgicas como antes; y si sucede en cualquiera de sus diversiones públicas, como tan pronto como reviven, se mezclan con sus compañeros y continúan su diversión tan vigorosamente como si nada hubiera pasado. pocos hombres son preocupado por este malestar, que parece más exclusivo de las mujeres; pero Hay casos en los que se apodera de hombres y niñas de seis años. edad. Con respecto a la naturaleza de esta enfermedad, las personas que han hecho Las preguntas al respecto difieren, pero la mayoría lo imagina histérico; sin embargo, esto No parece del todo cierto, ya que los hombres y los niños están sujetos a ella; Sin embargo, es una enfermedad nueva en las Shetland, pero de donde se importa, ninguna puede imagina.

“Cuando se publicó el balance estadístico de esta parroquia, esta terrible y las enfermedades que aquejaban eran cada día menos comunes. en las parroquias de Aithsting, Sandsting y Northmaven, en los que alguna vez fue muy frecuente, ahora estaba totalmente extinto. En el último de ellos la cura es Se dice que fue efectuado mediante un remedio muy singular que, de ser cierto, y no parece haber razón para dudarlo, muestra la influencia de la moral causas para eliminar, así como para inducir, trastornos convulsivos”.159El La cura se atribuye a un tipo rudo, un oficial de Kirk, que arrojó un mujer en ese estado, con quien había tenido frecuentes problemas, en un zanja de agua. Nunca más se supo que padeciera la enfermedad y otros temían el mismo trato.

“Sin embargo, todavía prevalece en algunas parroquias del norte, particularmente en Delting, aunque, según la descripción dada de la misma, con alguna alteración en sus síntomas.

"Los ataques de convulsión de un tipo muy extraordinario parecen peculiares de este país. El paciente primero sufre algo parecido a un desmayo y inmediatamente después lanza gritos y chillidos salvajes, cuyo sonido, al cualquier distancia, inmediatamente pone a todos los que están sujetos al desorden en la misma situación. Lo más común es que los ataque cuando la iglesia está lleno de gente y a menudo interrumpe el servicio en este y muchos otros iglesias en el país. En una ocasión sacramental, cincuenta o sesenta a veces son sacados de la iglesia y depositados en el cementerio, donde luchan y rugen con todas sus fuerzas, durante cinco o diez minutos, y luego se levanta sin recordar una sola circunstancia que les pasó, o estar en lo más mínimo herido o fatigado con los esfuerzos violentos que habían realizado durante el ataque. Una observación ocurre en este trastorno, que, durante los últimos años escasos fue muy poco común y, durante los dos últimos años de abundancia (1791), ha apareció con mayor frecuencia.

“Ya se conocen casos similares de convulsiones epidémicas; pero la historia de lo que ocurrió en Anglesea, al norte de Gales, es la más notable, ya que su progreso fue, con toda probabilidad, frenado por las prudentes precauciones recomendadas por el Dr. Haygarth.

“En 1796, en las propiedades del conde de Uxbridge y Holland Griffith, Esq., 23 mujeres, de 10 a 25 años, y un niño, de unos 17 años de edad, que tenían todas las relaciones sexuales entre sí, fueron atacados por una inusual tipo de convulsiones, que afectan sólo a las extremidades superiores. Comenzó con dolor de cabeza, y a veces de estómago y costado, no muy violento; después de lo cual se produjeron violentos espasmos o convulsiones de las extremidades superiores, continuando con poco intervalo, y causando Los hombros casi se juntan por el esfuerzo. En la cama el desorden era no tan violento: pero, al menos en algunos casos, continuó incluso durante dormir. Su pulso era moderado, el cuerpo costoso y el estado general la salud no está muy afectada. En general tenían hipo; y cuando las convulsiones fueron muy violentas, sobrevino el vértigo, con la pérdida de audición y recuerdo. Durante su convalecencia, y todos recuperados, el menor susto o alarma repentina provocaba un ligero paroxismo.

"Dr. Haygarth, a quien se consultó sobre los medios para aliviar estos personas desafortunadas, recomendaron con éxito el uso de antiespasmódicos; que se debe impedir que todas las niñas y mujeres jóvenes tengan cualquier160 comunicación con personas afectadas por dichas convulsiones; y eso los que estaban enfermos deberían mantenerse separados lo más posible”.

El mismo artículo del que se han tomado los extractos anteriores, cita un ejemplo notable en el que el entusiasmo religioso fue el motivo emocionante causa de una enfermedad convulsiva análoga a las ya observadas. El El Reverendo Dr. Meik da un relato extenso. Aparece, que en enero de 1742, unas 90 personas en la parroquia de Cambuslang, en Lanarkshire, fueron inducidos a suscribir una petición al ministro, instándolo a darles una conferencia semanal, a la que él accedió de inmediato. No ocurrió nada especial en las dos primeras conferencias, pero, al final tercero, al que los oyentes habían estado muy atentos, cuando el ministro en su última oración se expresó así: “Señor, ¿quién ha creído nuestro informe; ¿Y a quién se revela el brazo del Señor? ¿Dónde están los frutos de mis pobres trabajos entre este pueblo? varias personas en el La congregación gritó públicamente y unos cincuenta hombres y mujeres se acercaron. a la casa del ministro, expresando fuertes convicciones de pecado, y temores alarmantes al castigo. Después de este período, tanta gente de el barrio recurrió al Cambuslang, que el ministro pensó él mismo se vio obligado a proporcionarles sermones o exhortaciones diarias, y de hecho lo hice durante siete u ocho meses. La forma en que el Los conversos se vieron afectados, porque parece que se vieron afectados mucho en el De la misma manera, aunque en grados muy diferentes, se describe así. "Ellos Fueron capturados, todos a la vez, comúnmente por algo dicho en los sermones o oraciones, con los más espantosos temores sobre el estado de sus almas, a tal punto que muchos de ellos no pudieron evitar llorar de la manera más pública y espantosa, "lamentando su pérdida". y condición deshecha por naturaleza; llamándose enemigos de Dios, y despreciadores del precioso Cristo; declarando que no eran dignos vivir sobre la faz de la tierra; que vieron la boca del infierno abiertos para recibirlos, y que escucharon los gritos de los condenados;' pero el clamor universal fue: "¿Qué haremos para ser salvos?" bajo el cual trabajaron se expresó, no sólo con palabras, sino también por violentas agitaciones del cuerpo; aplaudiendo y golpeando sus pechos; temblando y temblando; por desmayos y convulsiones; y a veces por sangrado excesivo en la nariz. Mientras estaban en esta angustia, el ministro les pedía a menudo que no reprimieran ni sofocar sus convicciones, sino animarlas: y, después del sermón Cuando terminó, se retiró con ellos a la mansión y frecuentemente pasó el La mayor parte de la noche con ellos en exhortaciones y oraciones. Día siguiente, Antes de que comenzara el sermón, los sacaron y, atados con servilletas, alrededor de sus cabezas, fueron colocados todos juntos en asientos delante de las tiendas, donde permanecieron sollozando, llorando y a menudo gritando en voz alta, hasta que el servicio había terminado.Algunos de los que cayeron bajo condena nunca fueron convertido; pero la mayoría de los que cayeron bajo ella se convirtieron en unos pocos días, y161a veces en unas pocas horas. En la mayoría de los casos su conversión Fue tan repentino e inesperado como su convicción. Fueron criados todos inmediatamente desde la profundidad más baja del dolor y la angustia, hasta la más alta tono de alegría y felicidad; clamando de triunfo y de júbilo, 'que habían vencido al maligno; que se habían apoderado Cristo, y nunca lo dejaría ir; que la nube negra que tenia hasta ahora lo había ocultado de su vista, ahora se había disipado; y eso Lo vieron con una pluma en la mano, borrando sus pecados”. Ante estas deliciosas impresiones, algunos comenzaron a orar y a exhortar públicamente, y otros deseaban que la congregación se uniera a ellos para cantar un salmo en particular, que dijeron que Dios les había ordenado cantar. Desde el momento de su condena hasta su conversión, muchos no tuvieron apetito por la comida o inclinación a dormir, y todos se quejaban de su sufrimientos durante ese intervalo”.

El siguiente relato, que cierra el artículo de donde surge lo anterior Se han extraído las citas, está tomado de un ensayo inaugural sobre Chorea Sancti Viti, de Felix Robertson de Tennessee, 8vo. Filadelfia. 1805.

“La Corea, que es más particularmente el tema de este disertación, hizo su aparición durante el verano de 1803, en el barrio de Maryville, (Tennessee,) en forma de epidemia. Antes de entrar en su historia, creo necesario partir de la premisa algunas observaciones superficiales sobre el modo de vida de aquellos entre quienes se originó, desde algún tiempo antes de la aparición de la enfermedad.

“Supongo que hay pocas personas en los Estados Unidos que al menos no he oído hablar del incomparable resplandor de entusiasmo religión que estalló en el país occidental, alrededor del año 1800; pero tal vez sea imposible tener una idea competente de su efectos, sin observación personal. Este entusiasmo religioso Viajó como electricidad, con una velocidad asombrosa, y se sintió, casi instantáneamente, en todas partes de los estados de Tennessee y Kentucky. A menudo resultó ser un estímulo tan poderoso que cada otros perdieron por completo su efecto o se sintieron débilmente. De ahí que descuido general de las cosas terrenales, que se observaba, y el casi asistencia perpetua a lugares de culto público. Sus iglesias son, en general, pequeños e incómodos en todos los sentidos; la concurrencia de personas, en los días de culto, particularmente en las reuniones extraordinarias, era muy numerosos y cientos que vivían a demasiada distancia para regresar a casa todas las noches venían provistos de provisiones, tiendas de campaña, etc., para sus manutención y alojamiento, durante la duración de la reunión, que normalmente duraba de tres a cinco días. Ellos, así como muchos otros, permanecieron en el lugar día y noche, la totalidad o la mayor parte de esta época, adorando a su Hacedor casi incesantemente. el exterior Las expresiones de su adoración consistían principalmente en llantos alternos, reír, cantar y gritar y, al mismo tiempo, realizar esa variedad de gesticulación, que el músculo162sistema es capaz de productor. Fue en estas circunstancias que algunos se encontraron incapaces, mediante esfuerzos voluntarios, de suprimir la contracción de sus músculos; y, para su propio asombro y diversión de muchos de los espectadores, continuaron actuando por necesidad, los curiosos carácter que habían comenzado por elección.

“Tan pronto como apareció la enfermedad, se propagó con rapidez a través el medio del principio de imitación; por lo que no era raro que una persona afectada para comunicarlo a la mayor parte de una multitud, que, por curiosidad u otros motivos, se habían reunido a su alrededor. Es En este momento, en casi todas partes de Tennessee y Kentucky, y en varias partes de Virginia, pero se dice que no es contagioso (o fácilmente comunicado) como en su inicio. Ataca a ambos sexos y a todos Constitución, pero evidentemente más fácilmente aquellos que son entusiastas en religión, como las descritas anteriormente, y mujeres; niños de seis Se sabe que los adultos de sesenta años de edad y los adultos de sesenta lo padecen, pero un La gran mayoría de los afectados tienen entre quince y veinticinco años. El Los músculos generalmente afectados son los del tronco, particularmente los del cuello, a veces los de las extremidades superiores, pero muy raramente, si siempre, los de los inferiores. Las contracciones son repentinas y violentas. los que se denominan convulsivos, siendo a veces tan poderosos, cuando en los músculos de la espalda, que el paciente es arrojado al suelo, donde, desde hace algún tiempo, sus movimientos se parecen más a los de un pez vivo, cuando se arrojan a tierra, que cualquier otra cosa con la que pueda compararlos.

“Esto, sin embargo, no ocurre a menudo, y creo que nunca, excepto en el comienzo de la enfermedad. Los pacientes, en general, son capaces de estar de pie y caminar, y muchos, después de haber continuado por un corto tiempo, puedan atender sus negocios, siempre que no sean de naturaleza que requieran mucha firmeza del cuerpo. Son incapaces de conversar con cualquier grado de satisfacción para ellos mismos o para la empresa, estando continuamente interrumpido por esas contracciones irregulares de sus músculos, cada uno provocando un gruñido o una expiración forzada; pero los órganos del habla sí no parece verse afectado ni tiene la menor influencia sobre la mente. No tienen control sobre sus acciones mediante ningún esfuerzo de voluntad, ni ¿Les impide estar acostados en la cama, pero siempre cesan durante dormir. Esta enfermedad tiene remisiones y exacerbaciones, que, sin embargo, no observan regularidad en su aparición o duración. Durante el intermedio un paroxismo a menudo se excita al ver a una persona afectado, pero más frecuentemente por el saludo común de estrechar la mano. Las sensaciones de los pacientes en un paroxismo son generalmente agradables, que la clase entusiasta a menudo intenta expresar, riéndose, gritando, bailando, etc.

“Casi siempre se queja de fatiga después de violentos paroxismos, y a veces se experimenta un dolor generalizado. El corazón y las arterias. parecen no verse más afectados por la enfermedad que lo que surge de el ejercicio del cuerpo; ni se produce ningún cambio en ningún163del secreciones o excreciones. No ha resultado mortal en un solo caso. dentro de mi conocimiento, pero se vuelve más claro gradualmente, y finalmente desaparece. En algunos casos, sin embargo, de larga duración, se asiste con cierto grado de melancolía, que parece surgir enteramente de la reflexiones del paciente y no directamente de la enfermedad.

“El estado de la atmósfera no tiene influencia sobre ella, ya que arde con igual violencia en verano y en invierno; en aire húmedo y seco”.

En los ejemplos anteriores, los trastornos nerviosos que tienen un gran parecido a los de la Edad Media, se ha demostrado que existen en una epidemia forma, tanto en Europa como en América, en la actualidad; pero en estos En algunos casos alguna causa general de excitación mental, y ninguna es más poderoso que el entusiasmo religioso—parece haber sido un requisito para su propagación. Su aparición, sin embargo, en casos aislados, es ocasionalmente independiente de cualquier origen, lo que lleva a una creencia, no sin apoyo en los experimentos de los fisiólogos modernos, que ocasionalmente proceden de causas físicas, y que es Por lo tanto, no es necesario considerarlos en todos los casos como la descendencia. de una imaginación desordenada.

Un caso bien marcado de una enfermedad que se aproxima a la original. Dancing Mania, está relatada por el Sr. Kinder Wood, en el volumen 7 de las Transacciones Médico-Quirúrgicas, pág. 237. El paciente, un joven mujer casada, se describe que sufría de dolor de cabeza y enfermedad, junto con movimientos involuntarios de los párpados, y la mayoría extraordinarias contorsiones del tronco y las extremidades, durante varios días, cuando los síntomas más notables comenzaron a manifestarse, que se registran así:—

“26 de febrero. En la cama aparecieron ligeros movimientos de los miembros. ella se levantó a las nueve en punto, después de lo cual aumentaron y se volvieron inusualmente severo. Fue arrojada de un lado a otro del sillón en el que permaneció sentada durante un rato considerable, sin interrupción; a veces era instantáneamente y con fuerza arrojada sobre sus pies, cuando saltó y pisoteó violentamente. Tenía dolor de cabeza; los párpados eran frecuentemente afectada, y a menudo tenía una repentina propensión a saltar o saltar hacia arriba. El afecto cesó alrededor de las once de la mañana, el paciente está muy fatigado; pero volvió hacia el mediodía, y por tercera vez por la tarde, cuando se vio impulsada a recorrer todos los rincones de la habitación, y comenzó a golpear violentamente los muebles y las puertas con la mano, al pasar cerca de ellos, cuyo sonido le permitió gran satisfacción. El cuarto ataque fue de noche; fue muy violento, y terminó con náuseas y vómitos. Se fue a la cama a las medias once. Sus noches eran invariablemente buenas. Los últimos tres ataques fueron más violentos que los anteriores, pero continuaron sólo media hora cada.

“27 de febrero. El ataque comenzó en la cama y fue violento, pero de Corta duración. Cuando se levantó como a las diez, tuvo un segundo ataque,164 continuando una hora, excepto un intervalo de cinco minutos. Ella ahora golpeó Los muebles con más violencia y más repetidas veces. De rodillas sobre uno rodilla, con las manos en la espalda, a menudo se levantaba de repente y Golpeó la parte superior de la habitación con la palma de la mano. Para hacer esto, ella se elevaba quince pulgadas del suelo, de modo que la familia estaba bajo el Necesidad de sacar todos los clavos y ganchos del techo. Ella frecuentemente bailaba sobre una pierna, sosteniendo la otra con la mano, y cambiando ocasionalmente las piernas. Por la noche, la familia observó los golpes sobre los muebles sean más continuos y asuman el tiempo y la medida regulares de un aire musical. Como cepa o serie de accidentes cerebrovasculares, terminó con un derrame cerebral más violento o un Salto o salto más violento. Varios de sus amigos también en este momento. notó la regularidad de los golpes, y la mayor regularidad la enfermedad iba apareciendo; los movimientos evidentemente afectados, o en alguna medida modificada por los golpes sobre los cuerpos circundantes. Ella golpeó principalmente una puerta pequeña y delgada, la parte superior de una cómoda, el reloj, una mesa o un biombo de madera colocado cerca de la puerta. El afecto cesó alrededor de las nueve, cuando el paciente se fue a la cama.

“28 de febrero. Se levantó muy bien a las ocho. A las nueve y media el se reanudaron las mociones; ahora eran de una naturaleza más agradable; el acciones involuntarias, en lugar de poseer su anterior irregularidad y la violencia, transformándose en un paso mesurado sobre la habitación, conectado con un aire, o una serie de golpes, y golpeó el cuerpos adyacentes al pasar junto a ellos. Al comienzo del ataque, los labios se movían como si se articulasen palabras, pero no se oía ningún sonido. podría distinguirse en este período. Era verdaderamente curioso observar al paciente en este momento, moviéndose por la habitación con todas las vivacidad del baile country, o el paso más grave del minueto, el armas llevadas con frecuencia, no sólo con facilidad, sino con elegancia. De vez en cuando todos los pasos estaban dirigidos de manera que colocaran el pie constantemente donde las losas de piedra se unían para formar el piso, particularmente cuando miró hacia abajo. Cuando miró hacia arriba, había un impulso irresistible de saltar para tocar pequeños puntos o agujeros en la parte superior del techo; Cuando miró a su alrededor, tenía una imagen similar. propensión a meter el dedo índice en pequeños agujeros de los muebles, etc. Un agujero en la pantalla de madera recibió la punta del dedo índice. muchos cientos de veces, que repentina e involuntariamente fue lanzado hacia él con una rapidez y precisión sorprendentes. Había una parte en particular de la pared hacia la que frecuentemente bailaba, y allí colocándose de espaldas, permaneció dos o tres minutos. Esto por parte de la familia fue llamado ‘el lugar de medición.’

“Por la tarde volvieron las mociones y procedieron de manera muy parecida a la de la tarde. mañana. En ese momento una persona presente, sorprendida por la manera en que que ella golpeó las puertas, etc., y creyendo reconocer la Al aire, sin mayor ceremonia comenzó a cantar la melodía; el momento esto165 se golpeó las orejas, se volvió repentinamente hacia el hombre y bailando directamente hasta él, continuó haciéndolo hasta que se quedó sin aliento. el hombre ahora cesó un poco de tiempo, al comenzar de nuevo, continuó hasta el El ataque se detuvo. La noche anterior, su padre había mencionado su desea adquirir un tambor, asociando este baile de su hija con Algunas ideas de música. La avidez con la que bailaba al son cuando se cantó como se indicó anteriormente, confirmó este deseo y, en consecuencia, un tambor y el pífano se consiguieron por la noche. Después de dos horas de descanso, el Los movimientos reaparecieron de nuevo, cuando el tambor y el pífano comenzaron a tocar el aire. con el que había bailado antes, a saber. los 'Protestant Boys', uno de los favoritos aire popular en este barrio. En cualquier parte de la habitación que ella sucedió, ella inmediatamente se giró y bailó al son del tambor, y lo más cerca posible de él, y allí bailó hasta perder el paso, cuando los movimientos involuntarios cesaron instantáneamente. La primera vez que ella falló el paso en cinco minutos; pero se levantó de nuevo y bailó al son del tambor. dos minutos y medio según el reloj de su padre, cuando, perdiendo el paso, Los movimientos cesaron instantáneamente. Se levantó por tercera vez y, perdiendo el paso en medio minuto, los movimientos cesaron inmediatamente. Después de esto, el El tambor y el pífano comenzaron a sonar a medida que avanzaban las acciones involuntarias, y antes de levantarse de su asiento; y cuatro veces comprobaron completamente el progreso del ataque, de modo que ella no se levantara del suelo para bailar. En ese momento el afecto cesó por la noche.

“1 de marzo. Se levantó muy bien a las siete y media. En mi visita este mañana, una vez expuestas las circunstancias de la tarde anterior, Me pareció claro que los ataques se habían acortado. lento como yo había visto los efectos de la medicina en la enfermedad comparativamente insignificante de mujeres jóvenes, estaba muy dispuesto a que la familia siguiera el camino experimento, mientras se continuaban los medios médicos.

“Como deseaba ver el efecto del instrumento sobre la enfermedad, Me mandaron llamar al mediodía, cuando la encontré bailando al son del tambor, que Continuó haciéndolo durante media hora sin perder el paso, debido a la lentitud del movimiento. Mientras me sentaba a contar el pulso, encontré siendo 120, en los cortos intervalos de un ataque, noté movimientos de los labios, previo al inicio del baile, y colocando mi oído cerca de la boca distinguí una melodía. Después del ataque del cual este fue el comienzo, ella me informó, en respuesta a mi pregunta, que Siempre había una melodía en su mente, que a veces se volvía más apremiante, la impulsó irresistiblemente a comenzar el involuntario movimientos. Los movimientos cesaron a las cuatro.

“A las siete y media se reanudaron las mociones cuando me llamaron. Había dos tamborileros presentes y un tambor sin refuerzos fue golpeado hasta el otro estaba reforzado. Ella bailaba regularmente al son del tambor sin refuerzos, pero En el momento en que el otro comenzó, ella cesó instantáneamente. Como falta el el tiempo detuvo los afectos, deseé que la medida fuera166cambiado durante el baile, que detuvo el ataque. También cesó al aumentar la rapidez del ritmo, hasta que ya no pudo seguir el ritmo; y eso Fue verdaderamente sorprendente ver la rapidez y violencia de la acción muscular. esfuerzo, para mantener el ritmo con el movimiento creciente del instrumento. Cinco veces la vi sentarse esa misma noche, en la instante en que no pudo mantener la medida; y en consecuencia De esto pedí que los bateristas tocaran un redoble continuo, en lugar de de un movimiento regular. Ella se levantó y bailó cinco minutos, cuando ambos Los tambores redoblaron continuamente: los movimientos cesaron instantáneamente y el El paciente se sentó. Al cabo de unos minutos los movimientos comenzaron de nuevo, ella Se le permitió bailar cinco minutos, cuando los tambores comenzaron de nuevo a sonar. rollo, cuyo efecto fue instantáneo; Los movimientos cesaron y el paciente se sentó. A los pocos minutos se repitió lo mismo con el mismo efecto. Parecía seguro que ahora se podrían detener los ataques. en un instante, y estaba deseoso de arrestarlos por completo, y romper la cadena de asociaciones irregulares que constituían la enfermedad. Como los movimientos en este período siempre comenzaban en los dedos, y se propagaron a lo largo de las extremidades superiores hasta el tronco, deseaba que los tamborileros, cuando el paciente se levantara para bailar, observaran comienzo del ataque, y hacer sonar los tambores antes de que ella se levantara la silla. Seis veces seguidas se impidió al paciente levantarse, atendiendo al inicio de la afección; y antes de partir la casa, deseé que la familia asistiera al comienzo de la ataca y usa el tambor temprano.

“2 de marzo. Ella se levantó a las siete en punto y las mociones comenzaron a las diez; Ella bailó dos veces antes de que el baterista estuviera preparado, después de lo cual intentó bailar de nuevo cuatro veces varias veces; pero un rollo de tambor bien reforzado impidió a la paciente abandonar su asiento, después donde los ataques no se repitieron. Ella quedó débil y fatigada por la enfermedad, pero con buen apetito. En la tarde de este día un La erupción apareció, particularmente alrededor de los codos, en parches difusos. de un color rojo brillante, que desapareció al tercer día”.

Se podrían aducir otros casos (véase el volumen 23 del Edinburgh Medical y Revista Quirúrgica, pág. 261; 31 vol. de ídem, pág. 299; 5to vol. de las Transacciones Médico-Quirúrgicas, págs. 1 a 23, &c.,) pero como hay No hay nada más llamativo que esto, innecesariamente hincharían este número del Apéndice, que ya se ha extendido demasiado.

167


VI.

MÚSICA PARA LA DANZA DE LOS TARANTATI,

DE

ATAN. KIRCHER.


Magness. de Arte magnético. ROM. 1654. fol. pag. 591.—Repetido en Sam. Hafenreffer, Nosodochium, in quo cutis afecto traduntur. Ulma. 1660. 8vo. pag. 485.

Primus modus Tarantella.

[Escuchar]

168

II. Secundus modus.

[Escuchar]

III. Modo Tertius.

[Escuchar]

169

Antídoto Tarantulæ.

[Escuchar]

170

v.

[Escuchar]

Stu pettu è fattu Cimbalu d'Amuri:

Tasti li sensi mobili, e accorti:

Cordi li chianti, sospiri, e duluri:

Rosa è lu Cori miu feritu à morti:

Strali è lu ferru, chiai so li miei arduri:

Marteddu è lu pensieri, e la mia sorti:

Mastra è la Donna mia, ch'à tutti l'huri

Cantando canta leta la mia morti.

Algunas estrofas, que ya no existen, se cantaban habitualmente entre estas y las siguientes líneas: -

Allu mari mi portati,

Se voleti che mi sanati.

Allu mari, alla vía:

Cosi m'ama la Donna mia.

Allu mari, allu mari:

Mentre campo, t'aggio amari.

171

VI. Tarantela.

[Escuchar]

Ritornello.

172

Tono hipodorio.

[Escuchar]

173

174

VIII. Alia clausula.

[Escuchar]


NOTAS A PIE DE PÁGINA:

[1]Con este término el lector debe entender ahora la "Epidemias de la Edad Media". Este trabajo no ha sido publicado, ya que En su conjunto, en el original no hay ningún prefacio general del Autor. Por lo tanto, su discurso a los médicos de Alemania lleva el prefijo sustituto adecuado.

[2]Olor. Raynald. Anal. Eclesiástico. A. 1374. Lucæ, 1752. fol. Tomás. VII. pag. 252.

[3]Joh. El amplio catálogo de bebidas espirituosas de Wier no ofrece información sobre este punto. Pseudomonarchia dæmonum. Ópera omnia, Ámstelod. 1660. 4to. pag. 649.—Raynald menciona la palabra Frisckes como el nombre de un espíritu; pero este error se explica fácilmente por su ignorancia del idioma; porque, según la Crónica de Colonia, Los bailarines de St. John cantaron durante su paroxismo: “Here Sent Johan. Así es, vrisch ind vro, aquí envié a Johan”. San Juan tan, tan, enérgico y alegre, San Juan. Die Cronica van der hilliger Stat van Coellen, fol. 277. Coellen, 1499. fol.

[4]Cir. Spangenberg, Adels-Spiegel—Espejo de la nobleza, un relato histórico detallado de lo que es la nobleza, etc. Esmalcalda, 1591. fol. Fol. 403.b.

[5]Pedro. de Herentals, Apéndice, n.º I.

[6]Jo. Trithem.Crónica. Sponheimense, A. 1374. Ópera histórico. Francof. 1601. fol. pag. 332. También: Abrá. Bzovii Anal. Eclesiástico. Tomás. XIV. Colon. Agripp. 1625. fol. Ana. 1374. (Maníaca pasión. Corea de S. Johannis.)

[7]Jo. Pistorii Rerum Familiarumque Belgicarum Chronicon botella doble. Francof. 1654. fol. pag. 319. Aquí las personas afectadas son llamados dansatoreschorisantes. Vea el pasaje completo en el Apéndice, N° II. Compárese Incerti auctoris vetus crónico Belgicum, Matthæi veteris ævi Analecta. Bruja. com. 1738. 4to. Tomás. I.p. 51. “Anno MCCCLXXIV. aparecieron los bailarines. Gens impacata cadit, dudum cruciata salvat.” Esto debe ser salivado; una cita de un poema latino ahora no existente.

[8]The Limburg Chronicle, publicado por C. D. Vogel de las Ciencias en la Marca de Brandeburgo, p. 498.f.Möhsen

[9]Pedro. de Herentals. Apéndice, n.º I.

[10]Respecto a los exorcismos utilizados, ver E. G. Förstemann, las Sociedades Cristianas de Flagelantes. Halle, 1828. 8vo. pag. 232.

[11]Crónica de Limburgo, pag. 71. Crónica de Colonia, loc. cit. Véase el Apéndice, números III. y IV.

[12]Dans la ville y eut des dansans, tant grands que petits, onzas de centavos. Diario de París, 1785.

[13]Schenk. v. Grafenberg. loc. cit.

[14]“Coro Sancti Viti, o Danza de San Vito; el lascivo danza, la llama Paracelso, porque aquellos que se dejan llevar por ella, pueden no hagan más que bailar hasta que mueran o se curen. Se llama así por que las partes tan atribuladas solían acudir a San Vito en busca de ayuda; y, después de haber bailado allí un rato, ciertamente fueron liberados. Es extraño saber cuánto tiempo bailarán y de qué manera. sobre taburetes, formularios, mesas; incluso mujeres con gran barriga a veces (y pero nunca lastimen a sus hijos) bailarán tanto tiempo que puedan moverse Ni manos ni pies, pero parecen estar completamente muertos. uno con ropa roja no pueden soportarlo. Música por encima de todo lo que aman; y por lo tanto Los magistrados en Alemania contratarán músicos para que les toque, y algunos compañeros fuertes y fuertes para bailar con ellos. Esta enfermedad ha sido muy común en Alemania, como se desprende de las relaciones de Schenkius, y Paracelso en su libro de la locura, que se jacta de cuántas personas él lo ha curado. Félix Platerus (de Mentis Alienat. cap. 3.) informes de una mujer en Basilea a quien vio, que bailó un mes entero juntos. Los árabes lo llaman una especie de parálisis. Bodine, en su quinto libro, de República. gorra. 1. habla de esta enfermedad; Monavius, en su último epístola a Scoltizius y en otra a Dudithus, donde se puede leer más de eso.”—Anatomía de la melancolía de Burton, vol. I.p. 15.—Trad. nota.

[15]

, Estrasburgo, 1698. 4to. Observar. 21, de la Danza de San Vito, p. 1085.f.Schiltern, la crónica alemana más antigua de existencia. Los contenidos son generales, pero dedicados más exclusivamente a Alsacia y Estrasburgo, publicado por

Viel hundert fingen zu Strassburg an

Zu tanzen und springen Frau und Mann,

Estoy fuera del mercado, Gassen und Strassen

Tag und Nacht ihrer viel nicht assen.

Bis ihn das Wüthen wieder gelag.

St. Vits Tanz ward genannt die Plag”.

“Muchos cientos de hombres y mujeres comenzaron a bailar y saltar entre el público. mercado, las callejuelas y las calles de Estrasburgo. Muchos de ellos No comieron nada durante días y noches, hasta que su manía volvió a disminuir. El La peste se llamó Danza de San Vito”.

[dieciséis]Cæs. Barón.Annales eclesiásticos. Tomás. II. pag. 819. Colon. Agripp. 1609. fol. Véase la más amplia Acta Sanctorum Junii (La El 15 de junio es el día de San Vito) Tom. II. pag. 1013. Amberes. 1698. fol. De lo cual simplemente agregaremos que se supone que Mazara, en Sicilia, haber sido el lugar de nacimiento de nuestro Santo, y que el nombre de su padre era Hylas; que se fue de allí con Crescentia (probablemente su nodriza) y Modesto a Lucania, con ambos sufrió martirio bajo Diocleciano. Se dice que todos fueron enterrados. en Florencia, y no pasó mucho tiempo antes de que los poderes milagrosos de San Vito, que ya se habían manifestado en su vida, fueron reconocido en toda Italia. Las más célebres de sus capillas fueron situado en el Promontorio de Sicilia (llamado por su nombre), en Roma y en Polignano, donde los enfermos hacían numerosas peregrinaciones. Las personas que habían sido mordidas por perros rabiosos creían que encontrarían una cura infalible en sus altares, aunque el poder del Santo en La curación de heridas de este tipo fue posteriormente cuestionada por los seguidores de San Huberto, el Santo de la Caza. En 672, su cuerpo estaba con mucho La pompa se trasladó a Apulia, pero poco después los sacerdotes de muchas iglesias y capillas en Italia, dieron a conocer que estaban en posesión de porciones del cuerpo del santo que obró milagros. En el siglo VIII la La veneración de este joven mártir se extendió a Francia, y la El honor de poseer su cuerpo fue conferido a la iglesia de St. Denys. Por orden del Papa fue pronunciado solemnemente el 19 de marzo, 836, por el abad Hilduwinus, de St. Denys, al abad Warinus, de Corvey, (fundada en 822). En su camino hacia allí, que ocupó tres meses (hasta el 13 de junio), se realizaron muchos milagros, y el Los abades posteriores de Corvey pudieron durante siglos mantener la creencia popular en el milagroso poder curativo de sus reliquias, que tuvo influencia indiscriminada sobre todas las enfermedades, más especialmente sobre aquellas de tipo demoníaco. Véase Monachi anonymi Historia Translationis S. Vití. En G. H. Pertz, Monumento Germaniæ Historica. Tomás. II. Hannov. 1828. fol. pag. 576. Como prueba de la gran veneración a San Vito en el siglo XIV podemos mencionar además que Carlos IV. le dedicó la catedral de Praga, de la que había puesto la fundación, y le hizo ser proclamado Santo Patrón de Bohemia, y un cuerpo nominal del santo mártir fue, para este propósito, traído de Parma. Acto. Santo. loc. cit.

[17]Probablemente una corrupción de Apotropæi. La expresión es se reunió constantemente con; por ejemplo, en Agricola, Proverbios, n.º 497. Estos son los θεοὶ ἀλεξικάκοι, los dii averrunci de los antiguos. Los catorce santos, a cuyas iglesias (entre Bamberg y Coburg) Miles todavía peregrinan anualmente, son los siguientes: 1. Jorge. 2. Blasio. 3. Erasmo. 4. Vito. 5. Pantaleón. 6. Cristóforo. 7. Dionisio. 8. Ciriaco. 9. Acacio. 10. Eustaquio. 11. Egidio. 12. Margarita. 13. Catalina. 14. Bárbara.

[18]Sybenhundert und fünffzig Teutscher Sprichwörter. No. 497. Setecientos cincuenta proverbios alemanes. Hagenau, 1537. 8vo. fol. 248.

[19]St. Agustín ya había advertido al pueblo contra cometiendo excesos y cantando canciones profanas en la fiesta de San Juan: “Nec permittamus solemnitatem sanctam cantica luxuriosa proferendo polluere.”—St. Augusti Denkwürdigkeiten aus der Christlichen Archäologie. vol. III. pag. 166. Leipzig. 1820. 8vo. Recuerdos de la arqueología cristiana.

[20]Wirthwein.Serie cronológica. Epistolarum S. Bonifacii ab ann. 716–755. LVII. Concilio. Liptinens. pag. 131.XV. De igne fricato de ligno, id est, Nodfyr. Véase Joh. Reiskii. Untersuchung des bei den Alten Teutschen gebräuchlichen heidnischen Nodfyrs, imgleichen des Oster-und Johannis-Feuers. Investigación sobre los paganos Nodfyrs costumbre entre los antiguos alemanes, y también la Pascua y San Juan incendios. Francfort, 1696. 8vo.

[21]El obispo Teodoreto de Ciro en Siria, afirma que En la fiesta de San Juan, anualmente se encendían grandes hogueras en varios pueblos, por los que saltaban hombres, mujeres y niños; y eso Los niños pequeños eran llevados por sus madres. Él consideró esta costumbre como una antigua ceremonia asiática de purificación, similar a lo registrado de Acaz, en 2 Reyes, xvi. 3. (Cuestiones en IV. Libr. Régimen. Interrogar. 47, pág. 352. Beati Theodoreti, Episcop. Ópera de Ciri omnia, Ed. Jac. Sirmondi, Lùt. París. 1642. fol. T. I.) Zonaras, Balsamón y Focio hablan de los incendios de San Juan en Constantinopla, y el primero lo considera los restos de una antigua costumbre griega. Véase Reiske, loc. cit. pag. 81. Que naciones tan diferentes tuvieran Tuvo la misma idea de fijar la purificación por fuego el día de San Juan, Es una coincidencia notable, que tal vez sólo pueda explicarse por su analogía con el bautismo.

[22]La vida y aventuras de Nathaniel Pearce, escrito solo, durante una residencia en Abisinia del año 1810 al 1819. Editado por J. J. Halls. 2 vols. 8vo. Londres, 1831. cap. IX. pag. 290.

[23]Joann. Trithem. Anal. Hirsaugiens. Ópera. Tomás. II. Hirsaug. 1690. fol. pag. 263. A. 1374. Ver la Crónica antes mencionada. de Colonia, fol. 276. b., donde se dice que el pueblo pasó en barcos y balsas sobre las murallas de la ciudad.

[24]Lo que ocurrió en los incendios de San Juan en el medio edades (alrededor de 1280) nos enteramos por una comunicación del obispo Guil. Durantes de Aquitania (Rationale divinorum officiorum. L. VII. c. 26. En Reiske, loc. cit. pag. 77.) Huesos, cuernos y otros desechos, fueron amontonados para ser consumidos en humo, mientras personas de todas las edades bailaban alrededor de las llamas como si estuvieran poseídas, de la misma manera como en la Palilia, una antigua lustración romana por fuego, en la que aquellos que participaban en ellos, saltó a través de un fuego hecho de paja. (Ovidio. Reunió. XIV. 774. Rápido. IV. 721.) Otros se apoderaron de antorchas encendidas y hizo un circuito de los campos, en el supuesto de que de ese modo los protegió del peligro, mientras que otros, de nuevo, hicieron girar la rueda de un carro, para representan el movimiento retrógrado del sol.

[25], Historia des Fürstenthums Anhalt. Zerbst. Historia del Principado de Anhalt. Zerbst. 1710. fol. Parte III. libro 4. cap. 4. § 3. pág. 467.

[26]Martini Minoritæ Flores temporum, en Jo. Jorge. Eccard, Corpus historiæ medii ævi. Labios. 1723. fol. Tomás. I.p. 1632.

[27]Beckmann, loc. cit. § 1.f. pag. 465, donde muchos otros Se hacen observaciones sobre esta circunstancia bien conocida. El cura nombrado, es el mismo que todavía se conoce en los cuentos infantiles de los niños como el Knecht Ruprecht.

[28]“Das dich Sanct Veitstanz ankomme”. Que seas capturado con la Danza de San Vito. Joh. Agricola, Sybenhundert und fünffzig Teutscher Sprichwörter. Hagenau, 1537, 8. No. 497. pág. 268.

[29]Spangenberg (Adels-Spiegel. Espejo de la nobleza, loc. cit.) a su manera contundente, así se expresa sobre este Asunto: “Después algunos señalaron que estas personas no podrían haber sido bautizados apropiadamente, o en todo caso, que sus El bautismo fue ineficaz, porque lo habían recibido de sacerdotes que Vivía descaradamente en abierta convivencia con rameras impúdicas. Sobre esto las clases bajas se rebelaron y habrían matado a todos los sacerdotes”. Compárese con el Apéndice, No. I.

[30]Bzovii Anal. eclesiástico. loc. cit. 1468.

[31]Véase el Apéndice, números III. y IV.

[32]Theophrasti Bombast von Hohenheym, 7 Buch in der Artzney. Von den Krankheiten, die der Vernunft berauben. 7mo libro sobre Medicamento. De las enfermedades que producen locura. Tratado I. cap. 3, pág. 491. Tracto II. cap. 3, pág. 501. Ópera. Estrasburgo, 1616. fol. Tomás. Yo.

[33]Corea procursiva de los modernos. Bernt, Monografía Choreæ Sti. Vití. Praga. 1810. pág. 25.

[34]

Este procedimiento, sin embargo, no fue una invención suya, sino una imitación de un modo habitual de encantamiento mediante figuras de cera (pericúculas). Las brujas hicieron una imagen de cera de la persona que estaba estar hechizado; y para atormentarlo, lo llenaron de alfileres, o lo derretía ante el fuego. Los libros de magia, del medio. edades, están llenas de tales cosas; aunque el lector que desee obtener información sobre este tema, no es necesario retroceder tanto. solo ochenta años desde que, el docto y célebre Storch, de la escuela de Stahl, publicó un tratado sobre brujería, digno del decimocuarto siglo. "Abhandlung von Kinderkrankheiten". Tratado sobre las enfermedades de niños. vol. IV. pag. 228. Eisenach, 1751–8.

Los antiguos tenían la costumbre de emplear cera en los encantamientos.

Así Simoeta en Teócrito:

Ὡς τοῦτον τὸν καρὸν ἐγὼ σὺν δαίμονι τάκω,

Ὡς τάκοιθ’ ὑπ’ ἔρωτος ὁ Μύνδιος αὐτίκα Δέλφις.

Ver Antigüedades de Potter, vol. II. pag. 251.

y Horacio—

“Lanea et efigies erat, altera cerea”.

Lib. 1. Sáb. 8. l . 30.

Traducción nota.

[35]Véase Agricola, loc. cit. pag. 269. núm. 498.

[36]Johann Schenck von Graffenberg, nacido en 1530, tomó su Licenciado en Tubinga, en 1554. Pasó la mayor parte de su vida como médico de la corporación de Friburgo en Breisgau, y murió en 1598.

[37]Observationum medicarum, rariarum, etc. Libro VII. Lugdún. 1643. fol. L. I. Obs. VIII. pag. 136.

[38]Está relatado por Félix Plater (nacido en 1536, fallecido en 1614) que recordaba que en su juventud las autoridades de Basilea habían encargó a varios hombres poderosos bailar con una chica que tenía la manía del baile, hasta que se recuperó de su trastorno. Ellos sucesivamente se aliviaron unos a otros; y este singular modo de curación duró más de cuatro semanas, cuando el paciente cayó exhausto y sin poder pararse, fue trasladada a un hospital, donde se recuperó. Ella tenía permaneció vestida todo el tiempo y, sin tener en cuenta la dolor de sus pies lacerados, se había limitado a sentarse de vez en cuando para tomar algo de alimento o dormir, durante el cual el movimiento de salto de su cuerpo continuó. Felic. PlateriPraxeos medicæ opus. L. I. cap. 3. pág. 88. Tom. I. Albahaca. 1656. 4to. Ejusd. Observación. Albahaca. 1641. 8. pag. 92.

[39]El 15 de junio. Por lo tanto, aquí no esperaron hasta la Fiesta de San Juan.

[40]Gregorio. Horstii Observationum medicinalium singularium Libro IV. priores. Su acceso Epistolarum et Consultationum medicar. Lib. Yo, Ulm. 1628. 4to. Epístola. pag. 374.

[41]Jo. Bodino.Método. histórico. Ámstelod. 1650. 12 meses, cap. V.p. 99.—Ídem, de República. Francofurt. 1591. 8vo. Lib. V. CH. I.p. 789.

[42]

Un caso muy destacable, ilustrativo en parte de este observación, donde, sin embargo, no la persona que se suponía que debía ser el tema de la enfermedad demoníaca, pero sus presuntos autores, fueron castigado, así lo relata el Dr. Watt de Glasgow: “Ocurrió en Bargarran, en Renfrewshire, en 1696. El nombre del paciente era Christian Shaw, una niña de once años. Se la describe como teniendo tenía ataques violentos de saltar, bailar, correr, llorar, desmayarse, &c., pero toda la narración está mezclada con tanta credulidad y superstición, que es imposible separar la verdad de la ficción. Estos extraños ataques continuaron desde agosto de 1696 hasta finales de marzo. al año siguiente, cuando el paciente se recuperó”. una cuenta de la completo se publicó en Edimburgo, en 1698, con el título “Una verdadera narrativa de los sufrimientos de una joven, que fue extrañamente abusada por el mal espíritus y sus instrumentos, en Occidente, recopilados de auténticos testimonios”.

Al ser todo atribuido a la brujería, el clero fue el más activo en la ocasión. Además de días ocasionales de humillación, dos solemnes Se observaron ayunos en todos los límites del Presbiterio, y varios clérigos y ancianos fueron nombrados en rotación, para ser constantemente en el lugar. Hasta ahora la cosa iba bastante bien. Pero tal Era la superstición de la época que se presentara un monumento a su El más honorable Consejo Privado de Su Majestad, y el 19 de enero, 1697, se emitió una orden que establecía “que había mujeres embarazadas motivos de sospecha de brujería en Renfrewshire, especialmente de la afligida y extraordinaria condición de Christian Shaw, hija de John Shaw, de Bargarran”. Por lo tanto, se concedió una comisión para Alexander Lord Blantyre, Sir John Maxwell, Sir John Shaw y cinco otros, junto con el sheriff del condado, para investigar el asunto, e informar. Esta comisión está firmada por once privados consejeros, formados por algunos de los primeros nobles y caballeros de el Reino.

El informe de los comisarios ha confirmado plenamente las sospechas. respecto a la existencia de brujería, se emitió otra orden de arresto el 5 de abril de 1697, a Lord Hallcraig, Sir John Houston y cuatro otros, “para juzgar a las personas acusadas de brujería y sentenciar a los culpable de ser quemado o ejecutado hasta la muerte, ya que la comisión debería inclinarse.”

Los comisionados, así facultados, no fueron negligentes en la gestión de su deber. Después de veinte horas dedicadas al examen de testigos y abogados de ambas partes, el abogado de la parte La fiscalía “exhortó al jurado a tener cuidado de no condenar a inocentes; pero al mismo tiempo, ¿deberían absolver a los presos de la oposición? según la evidencia legal, serían cómplices de todas las blasfemias, apostasías, asesinatos, torturas y seducciones, de las cuales estos enemigos del cielo y de la tierra deberían ser culpables en el futuro”. Después de que el jurado hubo Pasaron seis horas deliberando, siete de los miserables, tres hombres y cuatro mujeres, fueron condenados a las llamas, y el sentencia fielmente ejecutada en Paisley, el 10 de junio, 1697.—Medico-Chirurg. Trans. Vol. V.p. 20, y siguientes—Trad. nota.

[43]Compárese Olaus Magnus, de gentibus septentrionalibus. Lib. XVIII. Cap. 45–47. pag. 642, siguientes. ROM. 1555. fol.

[44]

Burton, en su Anatomía de la melancolía, tiene la siguientes observaciones, las cuales, con las amplias referencias por las que están acompañados, proporcionarán materiales para tal historia.

Licantropía, que Avicena llama Schernitzius. (Cap. de Man.) Heurnio, perturba a los hombres. sobre todo en febrero, y hoy en día es frecuente en Bohemia y Hungría, según Avicena Esta enfermedad, dice Pierius, Bodine, Zuinger, Zeilgur, Peucer, Wierus, Spranger, etc. lib. 31.c. 122; de morbis cerebri; Olaus Magnus; Vicentius Bellavicensis, espec. cumplió.; Bosque, lib. 10. Hildesheim, Spicil. 2. de maniâ, lib. 1. Schenkius, cént. 5, 77; Mizaldus, cap. 5; de Civitate Dei en su libro decimoctavo, Austin; y a aquella fábula de Pausanias, de un hombre que fue un lobo durante diez años, y luego volvió a su forma anterior; al cuento de Ovidio (Met. lib. 1.) sobre Licaón, etc. El que desea oiga hablar de esta enfermedad, o de más ejemplos, que lea a algunos hombres fueron convertidos en lobos en su época, y de lobos a hombres otra vez lib. de insaniâ,) que se creían bovinos: y Nabucodonosor, en Daniel, como sostienen algunos intérpretes, sólo estaba preocupado con este tipo de locura. Esta enfermedad, tal vez, dio ocasión a esa audaz afirmación de Plinio, (Lib. 8. cap. 22. homines interdum lupos fuego; et contra, Hipócrates (Observat. lib. 10. de Morbis Cerebri, c. 15.) lo confirma al muchos ejemplos; uno, entre los demás, del que fue testigo ocular, en Alcmaer en Holanda.—Un pobre labrador que todavía cazaba tumbas y guardadas en cementerios, de color pálido, negro, feo y aterrador. mirar. Tales eran, tal vez, o un poco mejor, las hijas del rey Preto, (Bosque (De Præstig. Demonum, 1. 3. cap. 21.) cuenta la historia de uno así en Padua, 1541, que no creería lo contrario, sino que era un lobo. el tiene Otro ejemplo de un español que se creía un oso. Wierus (Cap. 9. Art. Med.) dice, que vio a dos de ellos en su tiempo: Donación. ab Altomari, como lo hace la mayoría. Algunos ponen en duda si exista tal enfermedad. locura; pero debería preferir Lo refieren a melancolía (Lib. 3. cap. 16.) llámelo una especie de Paulo (Lib. 6. cap. 11.) y Aecio, o locura del lobo, cuando los hombres corren aullando entre tumbas y campos en la noche, y no serán persuadidos sino que están lobos o algunas bestias similares. lupinam insaniam, otros cucubuth lo tendrá común en Livonia. Permanecen escondidos, la mayor parte del día, y salen al extranjero en la noche, ladrando, aullando, ante tumbas y desiertos; normalmente tienen ojos hundidos, piernas y muslos costrosos, muy secos y pálidos, (Ulcerata pilares; sitis ipsis adest immodica; pálido; lingua sicca,) dice Altomarus: allí da una razón de todos los síntomas y establece una breve cura para ellos.”—Anatomía de la melancolía de Burton. Décima edición: 8vo. 1804. vol. 1. Página 13, y siguientes.

Es sorprendente que un escritor tan erudito como Burton no haya aludía a Oribasio, que floreció 140 años antes que Aecio, y de quien Amigo dice: “In auctore hoc miri cujusdam morbi prima mentio est; is Λυκάνθρωπος sive Λυκανθρωπία dicitur, estque melancholiæ, aut insaniæ, especie quænam ita ab illo descripta: ‘Quos hoc malum infestos habet, nocturno tempore domo egressi, Lupos in omnibus rebus imitantur, et ad diem usque circa tumulos vagantur mortuorum. Hos ita cognosce: pallidi sunt, oculos hebetes et siccos, non illachrymantes, eosque concavos habent: lingua siccissima est, nulla penitus en saliva mineral conspicitur, siti enecti; crura vero, quia noctu sæpe ofensivo, seno remedio exulcerata.’—‘Quod ad morbum ipsum attinet, si peregrinantibus fides adhibenda est, fuit olim en quibusdam regionibus, ut en Livonia, Hibernia, et aliis locis visi non infrequens’”, &c.—J. Amigo. Ópera omnia Med. fol. Londres. 1733.

De hujus morbi antiquitatibus vide elegantem Böttigeri disputationem en Sprengelii Beitr. z. Gesch. d. Medicina. 11. pág. 1–45. Tarjeta blanca. Léxico. Med. Editar. novato. 8vo. Lipsiae, 1822.—Trad. nota.

[45]Nacido en 1430, muerto en 1480. Cornucopiæ latinæ linguæ. Albahaca. 1536. fol. Comentario. in primum Martialis Epigrama, p. 51, 52. “Est et alius stellio ex araneorum genere, qui, simili modo, ascalabotes a Græcis dicitur, et colotes et galeotes, lentiginosus en cavernulis dehiscentibus, per æstum terræ habitans. Hic mayor nostrorum temporibus en Italia visus non fuit, nunc frequens en Visitante de Apulia. Aliquando etiam en Tarquinensi et Corniculano agro, et vulgo similar tarantula vocatur. Morsus ejus perraro interemit hominem, semistupidum tamen facit, et varie affificit, tarantulam vulgo apelante. Quidam cantu audito, aut sono, ita excitantur, ut pleni lætitia et semper ridentes saltent, nec nisi defatigati et semineces desistante. Alii semper flentes, quasi desiderio suorum miserabilem vitam agant. Alii visa muliere, libidinis statim ardore incensi, veluti furentes en eam prosiliant. Quidam ridendo, quidam flendo moriantur.”

[46]Tarántula Lycosa.

[47]

La Tarántula Aranea de Linnæus, quien, después de la descripción técnica, dice: "Hábitat en Europa australi, potissimum Apulia, en Barbaria, en Tauria, Russiæque, australis desertis, en Astracania ad montes Sibiriæ Altaicos usque, en Persia et reliquo Oriente, in solo præsertim argillaceo in antris, morsu quamvis interdum dolente, olimque famosum tarantismum musica sanandum excitare credito, vix unquam periculoso, cinerascens, oculis duobus prioribus rubris, tórax en áreas nigras diviso in centrum concurrentes, abdomen supra fasciis maxillisque nigris.”—Systema Naturæ. Tom. I. pars v. p. 2956.

Para obtener detalles sobre los hábitos de Lycosæ, consulte Griffith Traducción del Reino Animal de Cuvier. vol. XIII. pag. 427 y pág. 480. y siguiente El autor afirma que M. Chabrier ha publicado (Soc. Acad. de Lille 4e cahier) algunas observaciones curiosas sobre la tarántula Lycosa del sur de Francia.—Transl. nota.

[48]Mattiol. Comentario. en Dioscórida. L.II. cap. 59. pág. 363. Ed. Veneto. 1565. fol.

[49]Perotti, loc. cit.

[50]Probablemente Lacerto Gecko, como también los sinónimos, κωλώτης y γαλεώτης citado por él.

[51]Lacerta Stellio. No es necesario observar que el La naturaleza venenosa de esta criatura inofensiva fue pura invención de los romanos. superstición.

[52]Ver Atán. Kircher. loc. cit.

[53]De 1451 a 1458. Tiraboschi.VI. 11. pág. 356.

[54]Ver pág. 12. y siguientes.

[55]Aecio, quien escribió a finales del siglo VI, menciona seis que ocurren en las obras más antiguas. 1. ῥάγιον, 2. λύκος, 3. μυρμήκειον 4. κρανοκολάπτης, por otros, κεφαλοκρούστης, 5. σκληροκέφαλον, y 6. σκωλήκιον. Tetrabl. IV. Sermón. Yo.ch. 18. en Gallina. Steph. Comparar Dioscorid. Lib. VI. cap. 42. Mattiol. Comentario. en Dioscórida. pag. 1447. Nicand.Theriac. V. 8. 715. 755. 654.

[56]Aranearum multæ especie sunt. Quæ ubi mordent, faciunt multum dolorem, ruborem, frigidum sudorem y citrinum colorem. Aliquando quasi stranguriæ in urina duritiem, et virgæ extensionem, intra inguina, et genua, tetinositatem in estómago. extensión lingüística, ut eorum sermo non possit discerni. Vomunt humiditatem quasi araneæ telam, et ventris emollitionem similiter, etc. De comunibus medico cognitu necessariis locis. Lib. VIII. gorra. 22. pág. 235. Albahaca. 1539. fol.

[57]Vivió a mediados del siglo XI, y fue un joven contemporáneo de Constantino de África. J. Chr. Gottl. Ackermann, Regimen sanitatis Salerni sive Scholæ Salernitanæ de conservanda bona valetudine præcepta. Stendal. 1790. 8vo. pag. 38.

[58]El pasaje es el siguiente: “Anteneasmon est especie maniæ periculosa nimium. Irritantur tanquam maniaci, et in se manus injiciunto. Hola subito arripiuntur, cum saltatione manuum et pedum, quia intra aurium cavernas quasi voces diversas sonare falso audiunt, ut sunt diversorum instrumentorum musicæ soni; quibus deliciantur, ut statim saltent, aut cursum velocem arripiant; subito arripientes gladium percutiunt se aut alios: morsibus se et alios attrectare non dubitativo. Hos Latini percussores, alii dicunt dæmonis legiones esse, ut dum eos arripiunt, vexent et vulnerent. Diligencia eis imponenda est, quando istos sonos audierint, includantur, et post accessionis horas phlebotomentur, et venter eis moveatur. Cibos leves cum accipiante calida aqua, ut omnis ventositas, quæ in cerebro sonum facit, egeratur. In ipsa accessione silentium habeant. Quod si spumam per os ejecerint, vel ex canis rabidi morsu causa fuerit, intra septem dies moriuntur.” Garioponti, medici vetustissimi, de morborum causis, accidentibus et curacionibus. Libro VIII. Albahaca. 1536. 8vo. L. I. cap. 2. pág. 27.

[59]De la peste, ou les époques mémorables de ce fléau. París, un 8. 8vo. Tomo II. página 270. (1119. 1126. 1135. 1193. 1225. 1227. 1231. 1234. 1243. 1254. 1288. 1301. 1311. 1316. 1335. 1340.)

[60]1347 a 1350.

[61]Athanasius Kircher da cuenta completa de la instrumentos entonces en uso, que diferían muy ligeramente de los de nuestro días. Musurgia universalis, sive Ars magna consoni et dissoni. Roma, 1650, fol. Tomás. I.p. 477.

[62]Genialium dierum Libri VI. Lugdún. Murciélago. 1673. 8vo. Lib. II. cap. 17. pág. 398. Álex. ab Alexandro, un distinguido napolitano abogado, vivió de 1461 a 1523. El historiador Gaudentius Merula, que se hizo célebre alrededor de 1536, sólo hace una mención muy leve del Tarantismo. Recuerdos Gaud. Merulæ Novariensis opus, etc. Lugdún. 1656. 8vo. L.III. cap. 69. pág. 251.

[63]Pedro. Y. Matthioli Comentarios en Dioscórida. Veneto. 1565. fol. Lib. II cap. 57. pág. 362.

[64]Atanas. Kircher. Magnes sive de Arte magnético Opus. ROM. 1654. fol. pag. 589.

[sesenta y cinco]Joann. Juvenis de antiquitate et varia Tarentinorum fortuna Lib. VIII. Nápoles. 1589. fol. Lib. II. cap. 17. pág. 107. Con el excepción de la afirmación citada, Juvenis ha pedido prestado casi todos cosa de Matthioli.

[66]Simón. Aleaciones. Tudecio, médico de la reina Cristina, vio un caso de este tipo en julio de 1656. Bonet. Medicina septentrionalis colatit. Ginebra. 1684. fol.

[67]Epifan. Fernando. Centum historiæ seu commentses et casus medici. Veneto. 1621. fol. Historia. LXXXII. pag. 259. Ferdinando, a médico en Messapia a principios del siglo XVII, ha recogido, con mucha diligencia, las diversas declaraciones relativas el tarantismo de su época. Él “fue él mismo testigo ocular de ello” (p. 265.) y es, con mucho, el más copioso de todos los escritores antiguos sobre este tema. tema.

[68]Kircher, loc. cit. págs. 588, 589.

[69]Fernando. p. 259.

[70]

Por ejemplo:-

“Allu mari mi portati

Se voleti che mi sanati.

Allu mari, alla vía:

Cosi m'ama la donna mia.

Allu mari allu mari:

Mentre campo, t'aggio amari.”

Kircher, loc. cit. pag. 592.—Apéndice, No. V.

[71]Fernando. loc. cit. pag. 257.

[72]Kircher, pág. 589.

[73]Plin. Hist. Nat. Lib. XXVIII. cap. 2. pág. 447. Ed. Difícil.

[74]Cael. Aureliano. Crón. Lib. Yo.ch. 5. pág. 335. Ed. Amán.

[75]Demócrito y Teofrasto hicieron mención de ello. Ver Gell.Noct. Ático. Lib. IV. cap. 13.

[76]Fernando. p. 260.

[77]Bagliv. loc. cit. pag. 618. De más decidido declaraciones, sin embargo, aprendemos que de aquellos que habían sido mordidos sólo Uno o dos de cada mil murieron. Fernando. p. 255.

[78]Il carnevaletto delle donne. Bagliv.p. 617.

[79]Fernando. págs. 254. 260.

[80]Fernando. p. 259. La música lenta hizo el Tarantel. los bailarines se sienten aplastados: spezzati, minuzzati, p. 260.

[81], loc. cit.

[82]Ver Apéndice, No. V.

[83]Bagliv. loc. cit. pag. 623.

[84], loc. cit.

[85]Fernando. p. 262.

[86]Esto se dice de un anciano de Avetrano, que era noventa y cuatro años de edad. págs.254.257.

[87]Ídem, pág. 261.

[88]Ferdinando vio a un hombre con problemas de audición escuchar con gran entusiasmo durante el baile, y esforzarse por acercarse a la tambores y pífanos lo más cerca posible. pag. 258.

[89]Ídem, pág. 260.

[90]Ídem, pág. 256.

[91]Ídem, pág. 260.

[92]Ídem, pág. 261.

[93]Fernando. p. 256.

[94]Ídem, pág. 258.

[95]Ídem, pág. 257.

[96]Ídem, pág. 256.

[97]De contagio. Lib. III. cap. 2. pág. 212. Ópera Lugdún. 1591. 8vo.

[98]De contagio. pag. 254.

[99]Ídem, ibídem.

[100]Ídem, pág. 262.

[101]Ídem, pág. 261.

[102]

“La imaginación de las mujeres es siempre más excitable. que los de los hombres, y por lo tanto son susceptibles de toda locura cuando llevan una vida de estricto aislamiento y sus pensamientos son constantemente vueltos hacia adentro, sobre sí mismos. Por lo tanto, en los asilos de huérfanos, hospitales y conventos, el trastorno nervioso de una mujer tan fácilmente y rápidamente se convierte en el desorden de todos. He leído en un buen médico. trabajo que una monja, en un convento muy grande en Francia, comenzó a maullar como un gato; poco después también maullaron otras monjas. Por fin todas las monjas maullaban todos los días a una hora determinada durante varias horas juntos. Todo el vecindario cristiano circundante escuchó, con igual disgusto y asombro, este concierto diario de gatos, que no cesó hasta que todos Se informó a las monjas que una compañía de soldados había sido colocada por el policía ante la entrada del convento, y que se les proporcionó con varas, y seguía azotándolos hasta que prometían no volver a hacerlo. maullar más.

“Pero de todas las epidemias de mujeres que yo mismo he visto en Alemania, o cuya historia conozco, la más notable es la célebre epidemia conventual del siglo XV, que Cardano describe, y que prueba peculiarmente lo que aquí aplicaría. Una monja en un convento de monjas alemán llegó a morder a todas sus compañeras. En el curso Al poco tiempo todas las monjas de este convento comenzaron a morderse unas a otras. La noticia de este enamoramiento entre las monjas pronto se difundió, y ahora pasó de convento en convento, por gran parte de Alemania, principalmente Sajonia y Brandeburgo. Posteriormente visitó los conventos de Holanda, y al final las monjas tuvieron la mordaz manía incluso hasta Roma.”—Zimmermann sobre la Soledad, vol. II. Leipzig. 1784.—Trad. nota.

[103], Diss. de Anatome, morsu et effectibus Tarántulas. págs. 616, 617. Opp. Lugdún. 1710. 4to.

[104]Ferdinando, pág. 257.

[105]Ídem, págs. 256, 257, 258.

[106]Ferdinando, pág. 258.

[107]Adam Olearius. Vermehrte Moscúitische und Persianische Reisebeschreibung. Viaja por Moscovia y Persia. Schleswig, 1663. fol. Libro IV. pag. 496.

[108]Geor. Baglivi, Dissertatio VI. de Anatome, morsu et effectibus Tarántulas. (escrito en 1595.) Opera omnia, Lugdun. 1710. 4to. pag. 599.

[109]Este médico vio una vez a tres pacientes, que estaban evidentemente padecía una fiebre maligna y cuya enfermedad era atribuido por los transeúntes a la picadura de la tarántula, obligados a bailar mientras les tocan música. Uno de ellos murió en el acto y los otros dos muy poco después. Cap. 7. pág. 616.

[110]

Entre los casos en los que la impostura tuvo éxito pone a prueba la credulidad popular, tal vez no haya ninguno más notable en este momento. hoy en día que el que ofrecen los Psylli de Egipto, un país que proporciona otra ilustración de la observación de nuestro autor en el comienzo del siguiente capítulo. Esta secta, según el testimonio. de los escritores modernos, continúa exhibiendo los mismos extraños espectáculos como los antiguos devoradores de serpientes de Cirene, descritos por Estrabón, 17 Dion. 51.c. 14. Lucano, 9. v. 894. 937. Herodoto. 4.c. 173. Paus. 9.c. 28. Savary afirma que presenció una procesión en Rosetta, donde un banda de estos aparentemente locos, con los brazos desnudos y comportamiento salvaje, sostenidos enormes serpientes en sus manos que se retorcían alrededor de sus cuerpos y intentaron escapar. Estos Psylli, agarrándolos por el cuello, los desgarraron con los dientes y se los comieron vivos, la sangre brotando de sus bocas contaminadas. Otros de los Psylli fueron esforzándose por arrebatarles su presa, de modo que parecía una lucha entre ellos el que devoraría una serpiente. El pueblo los siguió con asombro y creyeron que su actuación era milagrosa. Respectivamente pasan por personas inspiradas y poseídas por un espíritu que destruye El efecto de la serpiente.

Sonnini, aunque no tuvo la suerte de presenciar una exposición pública de tales actuaciones, pero ofrece la siguiente interesante descripción de lo que con razón lo llama un ejemplar notable de la extravagancia del hombre. Después refiriéndose al origen supersticioso de la secta, continúa diciendo que un saadi, o devorador de serpientes, llegó a su apartamento acompañado de un sacerdote de su secta. El sacerdote llevaba en su seno una gran serpiente. de color verde oscuro y cobrizo, que manipulaba continuamente; y después de haber recitado una oración, se la entregó al Saadi. El La narración continúa: “Con mano vigorosa, el saadi agarró la serpiente, que se enroscó alrededor de su brazo desnudo. Empezó a parecer agitado; su rostro estaba descompuesto; sus ojos se pusieron en blanco; pronunció terrible grita, mordió al animal en la cabeza y le arrancó un bocado, que vimos él mastica y traga. Ante esto su agitación se volvió convulsiva; su Los aullidos se redoblaron, sus miembros se retorcieron, su rostro asumió la rasgos de locura, y su boca, extendida por terribles muecas, estaba todo en espuma. De vez en cuando devoraba un bocado fresco de reptil. Tres hombres intentaron retenerlo, pero él los arrastró a todos. tres alrededor de la cámara. Sus brazos fueron sacudidos con violencia sobre por todos lados, y golpearon todo lo que estuvo a su alcance. Ansioso por evitar él, el señor Forneti y yo nos veíamos obligados a veces a aferrarnos a la pared, a Déjalo pasar y escapa de sus golpes. Podríamos haber deseado que el loco estuviera lejos lejos. Finalmente el sacerdote le quitó la serpiente, pero su locura y las convulsiones no cesaron inmediatamente; se mordió las manos, y su La furia continuó. Entonces el sacerdote lo tomó en sus brazos, le pasó el mano suavemente por su espalda, lo levantó del suelo y recitó algunas oraciones. Poco a poco su agitación disminuyó y se sumió en un estado de completa lasitud, en la que permaneció unos instantes.

“Los turcos que estuvieron presentes en esta ridícula y repugnante ceremonia estaban firmemente persuadidos de la realidad de esta furia religiosa; y eso Es muy cierto que, ya sea realidad o impostura, es imposible ver los transportes de rabia y locura exhibidos en un manera más llamativa, o tener ante tus ojos a un hombre más calculado para inspirar terror.”—Traducción de Hunter de los viajes de Sonnini, 8vo. 1799.—Trad. nota.

[111]Franco. Serao, della Tarantola o vero Falangio di Apulia. Napol. 1742.—Ver Tom. Fasani, De vita, muniis et scriptis Franco. Serai, etc. Comentario. Nápoles. 1784. 8vo. pag. 76. y siguientes

[112]Tomás. Fasani, De vita, muniis et scriptis Franc. Serai, etc. Comentario, pág. 88.

[113]Ídem, pág. 89.

[114]Th. Willis, Fundamenta pathologiæ et terapias. Francof. a. V. 1758. 8vo. Tomás. I.p. 334. J. F. Cartheuser. Un ensayo de los grandes efectos del movimiento incluso lánguido e ignorado, etc. Londres, 1685. cap. VI.—Así también R. Boyle, un relato mecánico de los venenos: Londres, 1747. 8vo. pag. 99. defiende la realidad del tarantismo con R. Mead Operae horarum subcisivarum. Francof. 1658. 4to. Centavo. II. gorra. 81. pág. 317.—Fil. Camarógrafo. Observatt. y Curatt. medicinal. Libros 30, 31 y 32. Francof. 1509. fol. Transmisión exterior. XII. pag. 41. compilado diligentemente de sus predecesores.—P. Bosque., Eigene Gedanken und gesammelte Nachrichten von der Tarantel, welche zur gänzlichen Vertilgung des Vorurtheils von der Schädlichkeit ihres Bisses, und der Heilung desselben durch Musik, dienlich und hinlänglich sind. Observaciones y declaraciones respecto a la Tarántula, que bastan por completo para dejar de lado la prejuicio respecto al veneno de su mordedura, como también a su cura por la música. Berlín, 1772. 8vo. Una crítica muy superficial.—A. F. Büsching, El médico, vol. II. págs. 473. 640, vol. III. págs. 466, 526, 528, 529, 530, 533, 553; igualmente J. A. Unzer, Algún relato de la Tarántula, Filósofo. Trans. vol. LX. 1770, describe el tarantismo como una impostura común. También lo hace D. Cirillo.—Matthioli, Medicus politicus. Hamburgo, 1614. 4to. Lib. IV. cap. dieciséis. pag. 275. Según Rod. a Castro.—Kircher, Observatt. raro. Lugdún. Murciélago. 1687. 8vo. Centavo. 1. Obs. C.p. 424. Según Stalpart van der Wiel, y varios escritores posteriores.—Alexander ab Alexandro, Anchora sacra vel Scorzonera. Jen. 1666. 8vo. pag. 127. De J. M. Fehr. Exotérico. Ejercicio. Libro XV. de Subtilitate, Francof. 1612. 8vo. Ex. 185. pág. 610.—J. Cæs. Escalíger, de Subtilitate Libri XXI. Albahaca. 1560. 8vo. Lib. IX. pag. 635. El efecto nocivo del veneno de la tarántula fue obviado, no tanto tanto por la música como por el gran esfuerzo empleado en el baile. Compárese con H. Cardani de morbis convulsivis. gorra. VII. pag. 492. Opp. Lugdún. 1681. 4to. De acuerdo a a GassendiFerdinandoKircher y otros.—L. La Valeta, de Falangio Apulo opusculum. Nápoles. 1706.—Tom. Cornelio (profesor en Nápoles a mediados del siglo XVII). Carta a J. Dodington sobre algunas observaciones hechas de personas que fingen ser picado por tarántulas. Fil. Transacciones, No. 83. pág. 4066. 1672. considera el tarantismo como la danza de San Vito.—Jos. Lanzoni, de Venenis, cap. 57. pág. 140. Opp. Lausana. 1738. 4to. Tomás. Yo sobre todo de Baglivi.—J. Schenk, y Grafenberg. Observación. Médico. Lib. VII. Obs. 122. pág. 792. Tom. II. Ed. Francof. 1600. 8vo. él mismo era un testigo ocular.—Wolfg. Senguerd, Tractatus physicus de Tarantula. Ludg. Murciélago. 1668. 12 meses.—Herm. Grube, De ictu Tarantulæ et vi musices in eius curatione conjecturæ physico-medicæ. Francof. 1679. 8vo—Atán. Kircher, Musurgia universalis. ROM. 1650. fol. Tomás. II. IX. cap. 4. pag. 218.—M. Köhler, en la Svenska Vetenskaps Academiens Handlingar. 1758. pág. 29. Transacciones de la Academia Sueca de Ciencias—Berlín Colección para el Fomento de la Ciencia de la Medicina. vol. V. pt. I.p. 53. 1772.—Burserii Institutiones medic. práctica. Tomás. III. pag. 1. gorra. 7. § 219. pág. 159. ed. Hecker.—J. S. Halle, Historia del regalo. Historia de los venenos, Berlín, 1786. 8vo.—Blumenbach, Naturgeschichte, Historia Natural, pag. 412.—E. F. Leonhardt, Diss. de Tarantismo, Berol. 1827. 8vo. y muchos otros.

[115]Sin embargo, esto puede considerarse simplemente como una conjetura, basado en el siguiente pasaje del Lexicon Æthiopic de Ludolf. Ed. 2da. Francof. 1699. fol. pag. 142. Astarāgaza, de vexatione quadam accipitur diabólico. Bagazo. i. 26. ix. 18. luc. IX. 39. Græcus habite σπαράττειν, vellicare, discerpere. Sed Æthiopes, teste Gregorio, pro morbo quodam accipiunt, quo quis perpetuo pedes agitare et quasi calcitrare cogitur. Fortassis est Saltatio S. Viti, vulgo St. Veitstanz.

[116]La vida y aventuras de Nathaniel Pearce, escrito solo, durante una residencia en Abisinia, desde el año 1810 hasta 1819. Londres, 1831. 8vo. vol. Yo.ch. IX. pag. 290.

[117]El evangelista y San. Juan el Bautista han sido en todo tiempo, y entre todas las naciones, confundidos unos con otros, así que la relación de este último con un mismo fenómeno en tales Es muy probable que existan diferentes edades y climas.

[118]Ella era una griega nativa.

[119]Pearce, pág. 289. Compárese con la pág. 34.—E. G. Förstemann, Die christlichen Geisslergesellschaften. Las Sociedades Cristianas de Flagelantes. Halle, 1828. 8vo.

[120]Ídem, loc. cit.

[121]Entre los antiguos griegos βασκήσις. Esta superstición es más o menos desarrollado entre todas las naciones de la tierra, y no ha sin embargo, desapareció por completo de Europa.

[122]Paracelso.

[123]Gentleman's Magazine, marzo de 1787, pág. 268.—F. B. Osiander, Ueber die Entwickelungskrankheiten in den Blüthenjahren des Weiblichen Geschlechts. Sobre los trastornos de las mujeres jóvenes, etc. Tubinga, 1820, vol. I.p. 10.

[124]Esta cuenta está dada por FritzeDiario de Hufeland der practischen Heilkunde, vol. XII. 1801. Parte I. pág. 110. Hufeland's Revista de Medicina Práctica.

[125]Comparar J. G. Zimmermann, Ueber die Einsamkeit. Leipzig, 1784. 8vo. vol. II. cap. 6. pág. 77. Sobre la soledad.—J. P. Falret

[126]Esta declaración la hace J. de Cornualles. Véase Fothergill y Want's Medical and Physical Journal, vol. xxxi. 1814. págs. 373–379.

[127]Samuel Hibbert, Descripción de las Islas Shetland, que comprende un relato de su geología, paisajes, antigüedades y supersticiones. Edimburgo, 1822. 4to. pag. 399.

[128]

Por esta época circuló el siguiente dístico:

“De par le Roi, defensa a Dios

De faire milagro dans ce lieu”.

[129]Este tipo de asistencia se denominó “Grands Secours”. Boursier, Mémoire Théologique sur ce qu’on appelle les Secours violens dans les Convulsiones. París, 1788. 12 meses. Muchos convulsionarios Sufrieron una enfermedad a consecuencia de este singular error. Modo de curación. Un fraile dominico murió a causa de sus efectos, aunque Los accidentes de este tipo se mantenían cuidadosamente ocultos. Ver Renault (párroco de Vaux, cerca de Auxerre; obiit, 1796), Le Secourisme détruit dans ses fondemens, 1759. 12mo. y Le Mystère d'Iniquité, 1788. 8vo.

[130]Arouet, el padre de Voltaire, visitó, en Nantes, una célebre convulsionaria, Gabrielle Mollet, a quien encontró ocupado arrancando las campanillas del coral de un niño, para designar el rechazo de los incrédulos. A veces saltaba al agua y ladró como un perro. Murió en 1748.

[131](obituario 1737). La Naturalisme des Convulsiones. Soleure, 1733. 8vo.

[132]De Melancholia et Morbis Melancholicis. París, 1765. 2 vols. 8vo.

[133]Especialmente de 1784 a 1788.

[134]Véase Grégoire, Histoire des Sectes Religieuses, tomo ii. cap. 13. pág. 127. París, 1828. 8vo. Las siguientes palabras de este meritorio autor, sobre el estado mental de sus compatriotas, son muy digno de atención. “El espíritu público está en un estado de fluctuación persévérante: des âmes flétries par l’égoïsme n’ont que le carácter de servidumbre; l'education viciée ne forme guère que des êtres degradados; la religion est méconnue ou mal enseignée; la nación presente de síntomas de alarma de decrépitud, y presagio de Los malheurs don't on ne peut calculer l'étendue ni la durée. Pág. 161.

[135]

“Tuve ocasión de presenciar en El Cairo otra especie del fanatismo religioso. Escuché un día, a poca distancia de mi residencia, durante varias horas juntos, cantando, o más propiamente llanto, tan uniforme y fatigante, que pregunté la causa de este singularidad. Me dijeron que era algún derviche o monje, que repitió: mientras bailando sobre sus talones, el nombre de Allah, hasta que, completamente Agotado, se dejó caer insensible. Estos infelices visionarios, de hecho, muchas veces expiran al final de esta santa danza; y los gritos del uno a quien escuché, habiendo comenzado por la tarde y continuado durante toda la noche y parte de la mañana siguiente, no dudo que su piadoso entusiasmo le costó la vida.”—Recuerdos de Egipto, por la baronesa Von Minutoli. Londres, 1827.

En Arabia existe el mismo celo fanático, como encontramos en lo siguiente pasaje de una historia anónima de los wahabíes, publicada en París, en 1810: “La prière la plus méritoire consiste à crier le nom de Dieu, colgante de horas enteras, et le plus saint est celui qui répète ce nom le plus long temps et le plus vite. Rien de plus curieux que le spectacle des Schekhs, qui, dans les fêtes publiques, s’essayent à l'envi, et hurlent le nom d'Allah d'une manière effrayante. La plupción enroués sont forcés de se taire, et abandonnent la palme au sainte à forte poitrine, qui, pour jouir de sa victoire, s'efforce et jette Encore quelque cris devant ses rivaux réduits au Silence. Epuise de fatiga, baigné de sueur, il tombe enfin au milieu du peuple dévot, qui s'empresse à le relever et le porte en triomphe. Los principales mosquées retentissent, tous les Vendredis, des cris dictés par cette Emulación singular. Le Schekh, que ses poumons ont santifié, conservar son odeur de sainteté par des extases et des transports, Souvent Dangereux pour les Chrétiens que le Hazard en Rend témoins malgré cux.”—Trad. nota.

[136]Para ver ejemplos, consulte Osiander, Entwickelungskrankheiten. Loc. cit. pag. 45.

[137]Entre 108 casos de locura, Perfecto menciona once de manía y entusiasmo metodista, en nueve de los cuales el suicidio fue cometido. Anales de la locura. Londres, 1808. 8vo.

[138]Harris Rowland y William Williams.

[139]John Evans, Bosquejo de las denominaciones de la Mundo cristiano. 13ª edición. Londres, 1814. 12 meses. pag. 236.—Ver Grégoire, loc. cit. tomo iv. cap. xiii. pag. 483.

[140]Sra. Los modales domésticos de los estadounidenses de Trollope. A Avivamiento, págs. 108-112. Sacudiendo a los cuáqueros, págs. 195-196. Reunión de campamento, pág. 233. Londres, 2 vols. 1832.—Trad. nota.

[141]En Kentucky, asambleas de diez a doce mil han tenido lugar frecuentemente. Virginia, Carolina del Norte, Tennessee y Nueva York, son también los teatros de estos encuentros.—Grégoire, tomo iv. pag. 496.

[142]En uno de estos campamentos, un viajero vio arriba ochocientas personas se desmayan. Ídem. En ninguna parte se encontró con más frecuentes casos de suicidio como consecuencia de la Demonomanía, que en América del norte.

[143]Ídem. pag. 498. Estos son los Ladrones. Muchos otros En América del Norte abundan las convulsas sectas metodistas. Los Agitadores, que son contrarios al matrimonio, también se habrían mencionado, si no fuera sus contorsiones son mucho menos violentas que las de los saltadores.—Ver Grégoire, tomo v. p. 195. Evans, pág. 267.

[144]Véase Perrin du Lac, Voyage dans les deux Louisianes. París, 1805. 8vo. cap. IX. págs. 64, 65. cap. xvii. págs.128, 129.—Michaud, Voyage à l'ouest des Monts Alleghanys. París, 1804. 8vo. pag. 212.—John Melish, Viajes por los Estados Unidos de América. Filadelfia, 1812. 8vo. vol. i. pag. 26.—Lambert, Viaja por Canadá y Estados Unidos. Londres, 1810. 8vo. vol. III. pag. 44.—John Howison, Bocetos del Alto Canadá. Edimburgo, 1822. 8vo. pag. 150.—Edward Allen Talbot, Cinq Années de Résidence au Canada. París, 1825. 8vo. tomo ii. pag. 147.

[145]El contenido de los números III. y IV. habiendo sido encarnado en el texto, sólo parece necesario insertar aquí el original antiguo alemán, que está redactado en un lenguaje demasiado tosco para admitir traducción.—Trad. nota.


175

LA ENFERMEDAD DEL SUDOR.


177

PREFACIO.


El presente trabajo es una continuación de mis tratados sobre garantías sujetos y, como ellos, mantiene la opinión de que las grandes epidemias Hay épocas de desarrollo en las que las energías mentales de la humanidad son ejercida en todas direcciones. La historia del mundo es indiscutible. testimonio de este hecho. Las tendencias de la mente, el giro del pensamiento. de épocas enteras, han dependido frecuentemente de enfermedades prevalecientes; para nada ejerce una influencia más poderosa sobre el hombre, ya sea para disponer a la calma y la sumisión, o a encender en él las más salvajes pasiones, que la proximidad de un peligro inevitable y universal. A menudo tienen enamoramiento y fanatismo, odio y venganza, engendrados por un miedo abrumador a la muerte, extendió fuego y llamas por todo el mundo. El hambre y las enfermedades, entre las que se pueden citar los incendios plaga de San Antonio, no fueron menos poderosos al provocar la espíritu caballeresco de las cruzadas que la entusiasta elocuencia de Pedro el Ermitaño: la peste negra llevó a miles de personas a la hoguera y despertó las terribles penitencias de los flagelantes, mientras que los orientales La lepra arrojó una sombra lúgubre sobre la sociedad durante todo el curso de la historia. la edad media.

Con todas esas conmociones, los acontecimientos más sorprendentes del mundo son en íntima relación, e incuestionablemente, en medio de las cambiantes formas de existencia en la raza humana, siempre ha dependido más de la prevaleciente tono de pensamiento que en los rudos poderes mediante los cuales esos acontecimientos fueron producido. Por lo tanto, el historiador que investigara lo oculto influencia de la mente, no puede prescindir de la investigación médica. Los hechos ellos mismos lo convencen de la unión orgánica de lo corpóreo y lo espiritual en todos los asuntos humanos y, en consecuencia, del sistema vital innato. conexión de todo el conocimiento humano. Por tanto, desde el punto de vista médico, ¿Qué tan vasto es el campo de observación?178 presentado por la historia de enfermedades populares. Los sufrimientos corporales presentes[1], son, colectivamente, sólo un paso en el desarrollo, pero una fase de la vida morbosa en medio de una larga serie de fenómenos y, por lo tanto, no se comprenden completamente sin un conocimiento previo del pasado, y una investigación histórica. Como podemos reconocer el anillo de Saturno como tal, siempre que nuestro eje de visión está en su plano y lo vemos sólo como una línea. Grandes pestilencias han desaparecido o se han dispersado; por causas aparentemente más insignificantes, las consecuencias más importantes han resultado, y A lo largo de las vicisitudes del peligro y la devastación, las operaciones de poderosas leyes de la naturaleza se manifiestan en todas partes en el ámbito social. tendencias de siglos enteros.

Este no es un reino aéreo de conjeturas transitorias: los hechos mismos Habla en mil reminiscencias. Si tan solo investigamos el pasado con asiduidad sin prejuicios, si consideramos incluso los pocos investigaciones exitosas que hasta ahora se han realizado en historia patología (tal vez aquellos que sean amables reconozcan incluso el mío), no dejaremos de llegar a un centro de la realidad, que El arte curativo, para su gran detrimento, ha estado hasta ahora lejos de ser alcanzando, mientras que ocasionalmente ha penetrado en una zona menos fértil suelo, o incluso cargarse con la basura acumulada del dogmas pedantes de las escuelas.

El Estado, que fundamenta su legislación en el conocimiento de las realidades, que espera de las ciencias físicas información relativa al ser humano. La vida colectiva, considerada en todas sus relaciones, tiene derecho a exigen de sus médicos una visión general de la naturaleza y Causas de enfermedades populares. Sin embargo, una idea que vale la pena la dignidad de una ciencia, no puede obtenerse mediante la observación de epidemias aisladas, porque la naturaleza nunca en ninguna de ellas muestra ella misma en todos sus aspectos, ni pone en acción, al mismo tiempo, más que algunas de las leyes de la enfermedad general. Una generación, sin embargo rico que puede ser en reservas de conocimiento importante, nunca es adecuado para establecer, sobre la base de los fenómenos realmente observados, una doctrina de enfermedades populares dignas de ese nombre. La experiencia de todas las edades es la fuente de donde debemos extraer en este caso, y la medicina179investigación es el único camino que conduce a esta fuente, a menos que, de hecho, quisiéramos no estaría preparado para hacer frente a nuevas epidemias y mantendría la infundada opinión de que la ciencia médica, tal como existe ahora, es el resultado completo de todos los esfuerzos anteriores.

Una visión, no sólo de las visitas generales de la enfermedad, que en el curso de los tiempos han aparecido en diversas formas, pero también en cada Una sola enfermedad, ya sea que ocurra en conexión íntima con otras. o no, se vuelve más distinto mediante el conocimiento de la situación contemporánea. circunstancias que acompañan su desarrollo. De buena gana espero, por lo tanto, que la investigación futura y la diligencia de los médicos dedicados a la búsqueda de la verdad y la ciencia, se dirigirá de manera más general a la investigación histórica; y que las universidades y academias concederle ese lugar destacado que, por su gran importancia, como una extensa rama de la filosofía natural, exige con razón.

Si la siguiente investigación sobre una de las enfermedades más notables lo que consta en el expediente corresponde con estas opiniones, debo dejar que mis lectores juez. El historiador discernirá qué sentimientos sociales se producen entre las naciones por los grandes acontecimientos, y para el médico un cuadro de Se develará el sufrimiento al que se enfrentan las enfermedades del presente. no permitir ningún paralelo. En todo momento he tenido presente el espíritu y la dignidad del siglo XVI, que fue tan notable para el ejército triunfos en cuanto a acontecimientos trágicos; y busco con confianza lo mismo indulgencia y buena voluntad ahora, que, gracias a la bondad de mis amigos, ya hemos disfrutado tanto en casa como en el extranjero, en mayor medida que Mi más sincero agradecimiento puedo encontrar palabras para expresar.


181

LA ENFERMEDAD DEL SUDOR.


CAPITULO I.
LA PRIMERA VISITA DE LA ENFERMEDAD—1485.


“Toquen tambores y trompetas, con valentía y alegría,

¡Dios y San Jorge! ¡Richmond y la victoria!”—Shakespeare.


Secta. 1.—Erupción.

Después el destino de Inglaterra se decidió en la batalla de Bosworth, el 22 de agosto de 1485[2], la alegría de la nación se nubló por una enfermedad mortal que disminuyó las filas de los guerreros, y siguiendo en la retaguardia del ejército victorioso de Enrique, extendido en unas pocas semanas desde las lejanas montañas de Gales hasta las metrópolis del imperio. Fue una violenta fiebre inflamatoria, que, tras un breve rigor, postró los poderes como de un golpe; y en medio de una dolorosa opresión en el estómago, dolor de cabeza y estupor letárgico, invadió todo cuerpo con un sudor fétido. Todo esto ocurrió en el transcurso de pocas horas, y la crisis siempre terminaba en el espacio de un día y noche[3]. El calor interno que padecía el paciente era intolerable, pero cada refrigerante era una muerte segura. La gente estaba se sintieron consternados al ver que apenas uno de cada cien escapó[4], y su primera impresión fue que 182un reinado comenzando con tales horrores sin duda resultaría muy desfavorable[5].

Al principio apenas se prestó atención al nuevo enemigo; ciudadanos y campesinos fueron en alegres procesiones para recibir al ejército victorioso. La marcha de Enrique desde Bosworth hacia Londres parecía un triunfo, que estaba en todas partes. celebrado por festivales; para la nación, después de muchos años de guerra civil guerra, esperaban días más felices de los que habían disfrutado bajo la Richard, el sanguinario.

Sin embargo, muy poco después de la entrada del rey a la capital el el 28 de agosto[6], la enfermedad del sudor[7] , como la enfermedad fue llamado, comenzó a extender sus estragos entre los densamente poblados calles de la ciudad. Dos alcaldes y seis concejales murieron en un semana[8], apenas habiéndose despojado de sus ropas festivas; muchos que habían estado en perfecto estado de salud por la noche, se encontraban a la mañana siguiente contado entre los muertos. La enfermedad en su mayor parte marcada por su víctimas hombres robustos y vigorosos; y como muchas familias nobles perdieron su jefes, grandes casas comerciales, sus directores, y pupilos de sus guardianes, las festividades pronto se convirtieron en dolor y luto. La coronación del rey, que se esperaba que superara los escrúpulos que muchos consideraban de su derecho al trono, era necesariamente pospuesto en esta angustia general[9], y la enfermedad, en el medio tiempo, se extendió sin interrupción y por todo el reino desde el este al oeste[10].

Se acepta que la pestilencia no comenzó hasta el mismo principios de agosto de 1485, y estaba en obvia conexión con el circunstancias de la época. Regresar a su país natal había ha sido durante mucho tiempo el ardiente deseo del conde de Richmond y sus fieles seguidores. A la edad de 15 años (1471), habiendo escapado de la venganza de la Casa de York y los asesinos de Eduardo, fue superado por una tormenta, y cayó en manos de Francisco II, duque de Bretaña, quien lo mantuvo prisionero durante mucho tiempo, pero a la muerte de Eduardo, en 1483, le proporcionó medios para hacer valer sus derechos al trono inglés, como el último descendiente de la Casa de Lancaster. Esta primera empresa abortado. Una tormenta hizo retroceder al audaz aventurero183a Dieppe, y le obligó una vez más a arrojarse con sus quinientos ingleses seguidores, sobre la hospitalidad del duque Francisco. La influencia de Ricardo con el duque, sin embargo, hizo que su estancia allí fuera algo peligrosa. Richmond se retiró en privado y se esforzó por ganarse su causa. Carlos VIII, que aún era menor de edad. Una pequeña subvención de las tropas francesas, Finalmente se consiguieron algunas piezas de artillería y una cantidad adecuada de dinero. concedido a sus repetidas solicitudes. Esta pequeña banda fue rápidamente aumentó a 2000 hombres, todos embarcados, y el 25 de julio, En 1485 levaron anclas en El Havre y siete días después, el estandarte de Richmond se crió en Milford Haven[11].

Desembarcaron en el pueblo de Dale, en el lado oeste del puerto, y la tarde de su llegada, o muy temprano el día siguiente Por la mañana, Richmond se apresuró a Haverfordwest, donde ningún mensajero había llegado. Aún anunció la reanudación de la guerra civil. Parece que llegó Cardigan, en la costa norte, el 3 de agosto, y para el primera vez concedió a su pequeño pero creciente ejército el reposo de un campamento.

Después de una breve parada, avanzó con confianza, cruzó el río Severn en Shrewsbury[12], desde allí se dirigió a Newport y Stafford, y plantó su campamento en Litchfield, probablemente antes del 18 de Agosto[13]. La distancia a este lugar desde Milford Haven es 170. millas, y el camino pasa por montañas boscosas y campos cultivados, sin tocar zonas pantanosas. Litchfield, sin embargo, se encuentra en un nivel bajo, y fue aquí donde el ejército acampó en una situación húmeda, hasta que se separó del campo vecino de Bosworth. Allí Richmond, con apenas 5000 hombres, y teniendo su ala derecha cubierta por un pantano, se dirigió para enfrentarse a su enemigo mortal, cuyo ejército duplicaba el suyo. El combate fue en Primero furioso, pero en dos horas Lord Stanley coronó al conquistador con Diadema de Ricardo[14].

Todos estos acontecimientos se sucedieron tan rápidamente en el curso de tres semanas, que los caballeros y soldados de Richmond,184más y cada día más excitados por el miedo y la esperanza, apenas estaban a la altura de semejantes esfuerzos. Sin embargo, la rapidez misma de los movimientos del ejército fue la razón por la cual la enfermedad no pudo propagarse tan rápidamente, ni obstruir la decisión final de Bosworth, aunque el informe del mismo ya había, ante este acontecimiento, sembrad el terror universal; para que Lord Stanley, cuando convocado con autoridad por Ricardo para volver a su estandarte, buscó para ganar tiempo y, a modo de excusa, alegó la prevalencia de la nueva enfermedad[15].

Después de la victoria de Bosworth, el rey Enrique permaneció dos días en Leicester, y luego, sin más demora, se apresuró a viajar a Londres, donde alcanzado en menos de cuatro días, sin el acompañamiento de un desfile militar, y asistido sólo por un cuerpo selecto de seguidores. El resto de su ejército, que necesitaba mucho descanso después de sus severas fatigas, no fueron en condiciones de marchar, se detuvieron en la vecina ciudades, y probablemente fueron disueltas, según la costumbre de la edad[16].

Se dice que la enfermedad del sudor no apareció en Londres hasta el 21 de septiembre[17], pero lo más probable es que los historiadores hayan pretendía que ese día marcara el comienzo de su virulencia, que continuó hasta finales del mes siguiente y duró, por tanto, en En total, unas cinco semanas.

Durante este corto período una gran parte de la población[18] cayó víctimas de la nueva epidemia, y el lamento fue sin límites mientras la gente ignoraba que esta terrible enfermedad, incapaz de para establecer su dominio, sólo pasaría por el país como un relámpago, y luego nuevamente dar lugar a la relación activa de la sociedad y la esperanza alegre de la vida.

No había seguridad contra un segundo ataque; para muchos que185tenía recuperados fueron apresados ​​por él, con igual violencia, un segundo, y a veces una tercera vez, de modo que ni siquiera tenían el delgado consuelo que disfrutan los que sufren la peste[19] y la viruela, de inmunidad total una vez superado el peligro[20].

Así, a finales de año la enfermedad se había extendido por todo el de Inglaterra, y visitó todos los lugares con la misma severidad que el metrópoli. Muchas personas de rango, del orden eclesiástico y civil clases, se convirtieron en sus víctimas; y grande fue la consternación cuando, en En el mes de agosto estalló en Oxford. Profesores y estudiantes huyeron en todas direcciones; pero la muerte alcanzó a muchos de ellos, y esto la célebre universidad estuvo desierta durante seis semanas[21]. Tres meses Más tarde apareció en Croyland y el 14 de noviembre se llevó Lambert Fossedyke, abad del monasterio[22]. No hay cuentas auténticas de otros sectores se han transmitido a nuestros tiempos, pero podemos inferir, del dolor y la ansiedad generales que prevalecieron, que el la pérdida de vidas humanas fue muy considerable.

Secta. 2.—Los Médicos.

Los médicos poco o nada pudieron hacer por la gente en este extremidad[23]. En ninguna parte se hace alusión a ellos a lo largo de esta epidemia, e incluso aquellos que podrían haberse acercado para ayudar a sus semejantes ciudadanos, habían caído en los errores de Galeno, y su dialéctica Las mentes se hundieron ante este terrible fenómeno. Esto es válido incluso para el famoso Thomas Linacre, posteriormente médico ordinario de dos monarcas[24], y fundador del Colegio de Médicos, en 1518. En la flor de su juventud había sido testigo ocular de los acontecimientos. en Oxford, y sobrevivió incluso a la segunda y tercera erupción del enfermedad de la sudoración; pero en ninguno de sus escritos encontramos una sola palabra respetando esta enfermedad de importancia permanente. En De hecho, los restauradores de la ciencia médica de la antigüedad 186Grecia, que eran seguido por todos los hombres más ilustrados de Europa, con el único excepción de Linacre, se ocuparon más bien de los términos antiguos del arte que con la observación real, y en sus investigaciones críticas pasó por alto los acontecimientos importantes que estaban pasando antes de su ojos[25]. Esto nos recuerda a los médicos griegos posteriores, quienes durante cuatro cien años no prestaron atención a la viruela, porque no podían no encuentro descripción alguna de él en las obras inmortales de Galeno[26].

Por lo tanto, no quedó ningún recurso para el aterrorizado pueblo de Inglaterra, excepto su propio buen sentido, y esto les llevó a la adopción de un plan de tratamiento que ningún médico del mundo podría haberles dado. un mejor; es decir, no recurrir a ninguna medicina violenta, sino aplicar calor moderado, abstenerse de comer, tomando sólo una pequeña cantidad de bebida suave, y esperar tranquilamente durante veinticuatro horas la crisis de esta formidable enfermedad. Los que fueron atacados durante el día, en Para evitar cualquier escalofrío, inmediatamente se acostaron vestidos, y los que enfermaban de noche no se levantaban de sus camas en el mañana; mientras todos evitaban cuidadosamente exponer al aire ni siquiera una mano o pie. Por eso se protegían ansiosamente del calor o del frío, para no excitar la transpiración por parte del primero, ni para controlarla por parte del segundo, porque sabían bien que cualquiera de las dos era una muerte segura[27].

El informe de la infalibilidad de este método pronto se extendió por todo el reino, y así hacia principios de 1486, muchos fueron rescatados de la muerte. El día de Año Nuevo se desató una violenta tempestad en el sureste, y al purificar la atmósfera alivió la opresión bajo la cual el pueblo trabajaba, y así, para la alegría de En toda la nación, la epidemia fue barrida sin dejar rastro. detrás[28].

187

Secta. 3.—Causas.

Se consideraba notable, incluso en ese momento, que el sudor La enfermedad no se extendía más allá de los límites de Inglaterra, y eso, siendo propiedad poco envidiable de esa nación, ni siquiera se extendió a Escocia, Irlanda o Calais, que pertenecían a Gran Bretaña. Mucho, Sin duda, se debió a la peculiaridad del clima, más aún a la cambios atmosféricos, y algo también a los hábitos de la gente y las circunstancias de la época. Apareció claramente en la secuela. que la enfermedad del sudor inglesa era un espíritu de la niebla, que flotaba entre las nubes oscuras. Incluso en años normales, la atmósfera Inglaterra está cargada de estas nubes durante períodos considerables, y en estaciones húmedas resultarían más perjudiciales para la salud, Como los ingleses de aquellos tiempos no estaban acostumbrados a la limpieza, moderación en su dieta, o incluso refinamientos cómodos. Glotonería era común tanto entre la nobleza como entre las clases bajas; todo eran excesivamente adictos a la bebida[29], y los modales de la época sancionaban este exceso en sus banquetes y en sus festividades. Si nosotros Consideremos que la enfermedad atacaba principalmente a hombres fuertes y robustos; parte del pueblo que se abandonó sin freno a todos los placeres de la mesa, mientras las mujeres, los ancianos y los niños, escapado casi por completo, es obvio que una grosera indulgencia del El apetito debe haber tenido una participación considerable en la producción de este plaga sin precedentes.

A esto se le suma la humedad del año 1485, que es representado por la mayoría de las crónicas como muy notable[30]. A lo largo de En toda Europa llovió a cántaros y se produjeron inundaciones. frecuente. El tiempo húmedo no es perjudicial para la salud si se limita temporal, pero si la lluvia es excesiva durante una serie de años, de modo que el suelo está completamente saturado y las nieblas atraen exhalaciones de la tierra, el hombre necesariamente debe sufrir la estado nocivo del suelo y la atmósfera. Bajo estas circunstancias Las epidemias deben seguir inevitablemente. Los cinco años anteriores habían sido inusualmente mojado[31], 1485 demostraron lo mismo; el último calor y sequía el verano fue el de 1479[32]. Grandes inundaciones del Tíber, el Po, el Danubio, 188el Rin y la mayoría de los otros grandes ríos, tuvo lugar en 1480 y tuvo las consecuencias habituales, el deterioro del aire, la miseria y la enfermedad[33]. La mayor La inundación jamás recordada en Inglaterra fue la del Severn, en Octubre de 1483. Mucho después fue llamado el Duque de Buckingham. Gran Agua[34], porque frustró la rebelión de este poderoso sujeto contra Ricardo III, a quien había contribuido decisivamente a colocar sobre el trono; y en consecuencia derrotó también la primera empresa de Enrique VII. Duró diez días completos y los tremendos estragos ocasionado por el torrente abrumador que permaneció durante mucho tiempo en la memoria del personas.

Secta. 4.—Otras epidemias.

Durante todo este período se visitaron las naciones de Europa con plagas diversas y destructivas. En 1477, la peste de Bubón Estalló en Italia y se extendió sin interrupción hasta 1485[35]. Estuvo acompañado de sorprendentes fenómenos naturales, entre los que destacamos Se puede contar con una enorme bandada de langostas en 1478[36] y 1482, y enfermedades intercurrentes notables, como el dolor inflamatorio en el lado, en toda Italia en 1482[37]. En Suiza y Las epidemias malignas del sur de Alemania[38] aparecieron en el tren de sequía y hambruna en 1480 y 1481, mientras que la fiebre pútrida acompañada de frenitas[39], prevaleció en Westfalia, Hesse y Frisia. habia Nunca ha habido en la memoria de los habitantes de estos distritos tantas ignes fatui como durante este período. Allí también la gente sufrió el fracaso de la cosecha, por lo que fue necesario abastecerse de Turingia[40]. Francia, donde, bajo el temible reinado de Luis XI., la opresión y la miseria parecían burlarse de los dones del cielo, se convirtieron en 1482, después de dos 189años de escasez, escenario de una devastadora plaga. Era una fiebre inflamatoria con delirio, acompañada de tales intenso dolor en la cabeza, que muchos se estrellaron contra la pared, o se precipitó al agua; mientras que otros, después de incesantemente corriendo de un lado a otro, murió en un estado de la mayor agonía. De acuerdo a Según la noción de edad, esta enfermedad se atribuía al astral. influencias, porque no podría haber sido provocado sólo por el hambre, que dejó a los campesinos pobres, al sur del Loira, nada más que la raíces de hierbas silvestres para sustentar su miserable existencia[41], ya que las clases altas también fueron atacadas con frecuencia[42]. Esta fiebre fue sin duda acompañada de inflamación de las meninges, o incluso de el cerebro mismo, y era, tal vez, idéntico a aquel que en el momento mismo período desoló el noroeste de Alemania hasta las costas del Mar del Norte, sólo que se vio acentuado por la mayor actividad natural vivacidad y situación miserable del pueblo francés, que fue mantenido en un estado de perpetuo pavor por las crueles ejecuciones de Luis[43]. Esta pestilencia ocasionó que el rey siguiera el consejo de su malhumorado médico[44] en forma ordinaria y a mantenerse estrechamente confinado dentro la ciudad de Plessis des Tours. Fue prohibido bajo una dura pena. hablar en su presencia de la muerte que se llevaba a sus víctimas en todas direcciones, y cuarenta ballesteros hacían guardia en el foso del castillo para matar a todo ser viviente que se acercase[45]. Dos años después, en 1484, virulento 190enfermedades[46] visitó nuevamente Alemania y Suiza; y así parecía como si las naciones estuvieran en todas partes amenazado de muerte y destrucción.

Secta. 5.—Ejército de Richmond.

A partir de estos datos, que podrían ampliarse fácilmente[47], es evidente que la enfermedad del sudor de 1485 no apareció sin grandes y generales acontecimientos preliminares, que durante una serie de años impartió al pueblo de Inglaterra una susceptibilidad a situaciones peligrosas y enfermedades inusuales. Si además de esto tenemos en cuenta el sombrío temperamento de los ingleses y la depresión general de sus espíritus, a consecuencia de las guerras sanguinarias de los rojos y blancos rosas, una serie de acontecimientos que parecen haber sacudido su fe en una Providencia dominante, podemos fácilmente concebir que sería Sólo requieren un impulso muy ligero para provocar una poderosa conmoción. en el misterioso mecanismo del cuerpo humano. Este impulso fue evidentemente dado por el desembarco del ejército de Richmond en el mismo año cuando se anticipaban males grandes y portentosos; para el 16 de Marzo, el mismo día en que la reina Ana, la desafortunada esposa de Ricardo III., expiró, un eclipse total de sol envolvió a toda Europa en oscuridad, y dio lugar a pronósticos sombríos[48]. Incluso bajo En circunstancias ordinarias, las guerras engendran desórdenes pestilentes: ¿cuánto más inevitablemente deben haber surgido en el estado entonces existente de asuntos! El ejército de Richmond no estaba formado por hombres valientes animados por celo por vengar su país deshonrado o por servir una buena causa. Estaba compuesto por filibusteros errantes, “viles landskneckte”, como fueron llamados en Alemania, quienes se reunieron bajo su bandera en Havre, francotiradores formados bajo Luis XI, que saquearon imprudentemente Normandía, y a quien Carlos VIII. con gusto entregado a Henry, para poder liberar sus propios territorios pacíficos de tan grande flagelo[49]. Este Puede que el ejército no haya sido peor que 191otros del mismo periodo[50]; pero encerrados como estuvieron durante una semana entera en barcos sucios, sin duda Llevaban consigo todo el material para germinar las semillas de un desorden pestilente, que estalló poco después en las orillas del Severn y en el campamento de Litchfield.

Secta. 6.—Naturaleza de la enfermedad de la sudoración.

INVESTIGACIÓN PRELIMINAR.

Antes de continuar, aquí se requiere alguna cuenta del naturaleza de esta enfermedad. Era una fiebre reumática inflamatoria, con gran desorden del sistema nervioso. Esta suposición está respaldada por la forma de su origen y su especial característica de ser acompañado de una transpiración profusa y nociva. De la sentencia que ahora somos capaces de formar de las influencias perniciosas que prevaleció en el año 1485, puede, sin dudarlo, admitirse que la humedad de aquel y de los años anteriores afectó la funciones de los pulmones y de la piel, y perturbó la relación de este tejido tan importante a los órganos internos de la vida. Este es el comienzo habitual de las fiebres reumáticas, que conllevan el mismo relación con la enfermedad de la sudoración, ya que los síntomas leves se agravan los del mismo tipo. El predominio de las afecciones del cerebro. y de los nervios, sin embargo, dio a la epidemia inglesa un carácter peculiar. personaje. Las funciones del octavo par de nervios fueron violentamente desordenado en esta enfermedad, como lo demuestra la respiración oprimida y ansiedad extrema con náuseas y vómitos, síntomas a los que los modernos darle mucha importancia[51]. El estupor y el profundo letargo evidencian que había una lesión en el cerebro, a la cual, con toda probabilidad, se debió Añadió un estancamiento de sangre negra en las venas aletargadas. También debemos tener en cuenta una corrupción y descomposición previa del sangre, que, incluso si no estuviéramos dispuestos a inferir su existencia debido a la transpiración ofensiva de la enfermedad misma, se demostró por sorprendentes fenómenos de naturaleza similar ocurridos en Centroamérica Europa casi al mismo tiempo; porque el escorbuto prevaleció como epidemia, más especialmente 192en Alemania, en el año 1486, y con tan severa y síntomas inusuales, que la gente se inclinaba a considerarlo como un enfermedad totalmente nueva[52]. Ahora bien, tal es la conexión vital de diferentes funciones que todo impedimento a la respiración, ya sea en consecuencia de presión desde el exterior, o a través de espasmos e irritación de los nervios desde dentro, o incluso desde una condición morbosa del fluido circulante, infaliblemente provoca la actividad compensadora de la piel, y la El cuerpo se ve bañado por una transpiración aliviante.

Así, claramente parece que la transpiración profusa en la enfermedad que estamos tratando, a pesar de sus efectos aparentemente nocivos. tendencia, fue el resultado de una conmoción provocada por parte del pulmones, que era fundamental respecto de la propia enfermedad; y esto está de acuerdo con todas las causas de las cuales todavía tenemos alguna conocimiento. Nieblas nocivas e incluso malolientes penetraron en los órganos. de la respiración, y como la sangre se vio tan afectada en su composición y en su vitalidad que su estado corrupto sólo debía ser obviado por una transpiración profusa, la consecuencia inevitable fue una interferencia con las funciones extensas del octavo par de nervios, cuya interferencia, como relatan escritores posteriores, se extendió en muchos casos hasta la médula espinal y provocó violentas convulsiones[53]. Tenemos aquí sólo una causa esencial, entre muchas, para este gigantesco enfermedad, y también una que explica su avance y propagación. Él es altamente probable, por las razones expuestas, y de acuerdo con toda experiencia humana, que estalló por primera vez en el ejército de Enrique el VII, y sin lugar a dudas que se extendió de oeste a este, y luego en un curso retrógrado de este a oeste. Con el operación perfectamente igual de las causas predisponentes, de las cuales Sin duda, la enfermedad debería haberse extendido por toda Inglaterra. al mismo tiempo, si la condición de la atmósfera hubiera sido su única ocasión, debemos presumir además una causa especial para su avance a través de pueblos y aldeas. Esto, según todas las apariencias, fue para encontrarse en el aire, impregnado de malos olores, que rodeaba los enfermos, y abundaban en las tiendas y moradas en 193que Enrique el Los soldados del VII, después de varias privaciones y duros servicios, en medio tormentas y lluvias, estaban muy apiñados. De ambas causas modernas. La observación proporciona ejemplos análogos. Se propagan fiebres intermitentes más fácilmente en el aire contaminado por personas enfermas y bandas de soldados, ellos mismos en perfecta salud, no pocas veces han transmitió la fiebre del campo a lugares remotos. Significa muy poco por qué expresiones de las escuelas se designan estos sucesos; él Tal vez sea mejor abstenerse de consumirlos por completo, ya que todos son inadecuados y dan lugar a conceptos erróneos. Los contemporáneos, sin embargo, ciertamente estaban justificados al no admitir la noción de contagio en el mismo sentido que cuando el término se aplica a la peste, con la que se conocían bien[54]. Para casos muy frecuentes que fueron no debe explicarse según el principio de contagio comunicado por personas enfermas, ocurrieron entre personas de rango y surgieron manifiestamente independientemente de las causas habituales. En estos casos el miedo a la muerte, que en todas partes era el presagio de la enfermedad, y arrojaba los nervios. del pecho en una conmoción espasmódica, dio un impulso a la enfermedad para el cual la calidad del ambiente y el lujo habían hecho durante mucho tiempo preparación. Si esta visión de los contemporáneos hubiera sido aún menos imparcial de lo que realmente fue, habría encontrado la confirmación más sorprendente en el repentino cese de la pestilencia en todo el país. Para los espíritus destructivos del aire, que no habrían sido discernidos incluso por los orgullosos naturalistas del siglo XIX, dispersos y desapareció durante media edad en la furia de la tempestad que azotó el 1 de enero de 1486.


CAPITULO II.
LA SEGUNDA VISITA DE LA ENFERMEDAD.—1506.


“Los tiempos eran difíciles y llenos de mutaciones y raras incidentes.”—Bacon.


Secta. 1.—Tropas Mercenarias.

A a principios del siglo XVI, la sociedad era muy diferentemente constituida de lo que era en el período en que 194Enrique VII desplegó su estandarte pidiendo la victoria. La oscuridad del La Edad Media había retrocedido, como ante la aproximación de un sol aún oculto. detrás de una nube. La mente se expandió inconscientemente en la luz inusual. del día—la tierra entera estaba en vísperas de renovación—nuevas energías estaban ser llamado a la acción: nunca habían ocurrido eventos más estupendos, ni Había ideas más creativas que jamás habían despertado el espíritu del hombre. La invención de Gutenberg rompió las ataduras de la oscuridad mental y dio a libertad de pensamiento alas imperecederas; poderes insospechados sucesivamente se desarrollaron; y, mientras en Europa occidental existe un ardiente deseo surgió audazmente para traspasar los antiguos límites de la actividad humana, las esperanzas de los más ilustrados estaban muy por debajo de las realidades resultado de acontecimientos tan inesperados. El descubrimiento del Nuevo Mundo, y la circunnavegación de África, sentó las bases de grandes mejoras; Sin embargo, los acontecimientos en Europa Central, aunque menos sorprendentes para contemporáneos, fueron, en sus consecuencias, infinitamente más importantes y beneficioso. El establecimiento del orden civil entre todas las naciones. de Occidente tuvo lugar en este período, que constituye un período tan importante frontera entre la edad media y la época moderna. El poder real era fijado sobre una base firme, y cuando los castillos hubieron caído ante el artillería de los príncipes y ciudades imperiales, de modo que los pequeños feudales los barones se vieron obligados a jurar obediencia a las leyes, se puso fin a las incesantes disputas depredadoras que durante tanto tiempo habían desolado a Europa, y al establecimiento de la paz interna le siguió la seguridad de vida y propiedad: el primer elemento esencial del refinamiento de los modales y de la el libre desarrollo de la sociedad humana.

Este gran resultado de una concatenación de circunstancias no fue, sin embargo, logrado sin luchas violentas e innovaciones, los efectos de que se sintieron durante siglos; pero probablemente fue el establecimiento de ejércitos permanentes que tuvieron la mayor influencia en Europa civilización. De hecho, se convirtieron en los pilares del orden civil, pero habiendo procedieron inmediatamente del pernicioso sistema mercenario, durante mucho tiempo alimentó las semillas de la depravación desenfrenada y las transmitió a posteriores generaciones las corrupciones de la Edad Media. Los Lansquenet[55] (Landsknechte) del emperador y los mercenarios de los reyes 195de Francia e Inglaterra, que durante la guerra se habían unido a los más pequeños ramas del ejército permanente, eran aventureros sin hogar de todas partes país de Europa y se sintieron atraídos, no por la ambición militar, sino únicamente por la perspectiva de botín[56]. En cualquier país el tambor se lanzaron a las armas, se agruparon como enjambres de langostas; nadie sabía de donde—y desafiando las débiles restricciones de la disciplina militar, se entregó, durante la continuación de la guerra, a todos los desenfrenados licencia de una vida depredadora.

De ahí la barbarie ilimitada de su modo de hacer la guerra, que era limitado sólo por los esfuerzos individuales de comandantes más humanos. Había, sin embargo, una decidida contradicción entre este sistema y La condición moral de los pueblos de Europa occidental: una contradicción. que nunca fue completamente eliminado por la posterior introducción de un disciplina militar más estricta, y que sólo se ha eliminado en los tiempos modernos, mediante el establecimiento de ejércitos regulares sobre un sistema más acorde con los sentimientos de la gente. De ahí las consecuencias fueron los más perniciosos, porque cuando los ejércitos se disolvieron en el conclusión de la paz, los Landsknecht se dispersaron en todas direcciones, no volver a seguir el arado o reanudar sus ocupaciones anteriores, pero pasar el tiempo en la ociosidad y la disipación, si se enriquecen con el botín, y si son reducidos a la pobreza por la intemperancia y el juego, infestar la país como mendigos o ladrones, hasta que una nueva guerra los convocó nuevamente de su modo de vida deshonroso[57]. Probablemente pero muy pocos fueron alguna vez capaz de levantarse de una degradación tan profunda, y muchos cayeron temprano víctimas de sus vicios[58], mientras que la infección de su ejemplo trajo nuevas incorporaciones de cada ciudad y aldea al mercenario legiones.

196

Secta. 2.—Nuevas circunstancias.

Es evidente que en tal situación, el efecto que la plaga producida sobre la sociedad civil debe haber sido diferente de el de tiempos pasados. Influencias perniciosas que, durante la mitad siglos, había puesto en peligro la salud de los habitantes de las ciudades y había a menudo se presentan trastornos, naturalmente leves, en el más alto grado malignos, fueron eliminados para siempre. Bajo este epígrafe se puede mencionar más particularmente la construcción mal ideada de las casas y calles, que aún así, en las grandes ciudades, destruye el confort de la habitantes de distritos enteros, y aquellos que no pertenecen a la clase más pobre solo. A medida que la gente adquirió confianza en la seguridad de la paz, ésta dejó de ser necesario proteger cada ciudad rural mediante fortificaciones. Se derribaron los muros, se llenaron los fosos estancados y Como la gente ya no estaba limitada a un espacio estrecho, construyeron más casas cómodas en calles aireadas; los callejones oscuros y las viviendas húmedas bajo tierra fueron abandonados gradualmente, y un modo más cómodo de la vida reemplazó la miseria anterior. De esta manera la mortalidad fue disminuyó considerablemente y se controló el poder de las epidemias; ni ¿Puede dudarse que una mejor administración de las leyes obvió la disolución de los vínculos sociales en tiempos de peste, y la efectos de la superstición y la animosidad religiosa, que anteriormente habían sido tan espantoso. Estas inestimables mejoras nacionales, sin embargo, tuvieron lugar pero gradualmente, y fueron retrasados ​​no poco por un tiempo por el nuevo mal del empleo de mercenarios. Porque como los gérmenes del vicio fueron esparcidos en todas direcciones por los Lansquenets errantes, así también la infección de enfermedades nocivas encontró una entrada más fácil en las ciudades y pueblos a través de este disoluto y ampliamente difundido clase de hombres. Los Lansquenets del siglo XVI, como propagadores de contagio, suministró el lugar de los antiguos peregrinos romanos y flagelantes; incluso resultaron ser un flagelo más permanente que aquellos vagabundos de la Edad Media, que sólo aparecían en ocasiones extraordinarias. Aquí sólo necesitamos recordar lo maligno. y sin medida lues ruidosos que al final del decimoquinto siglo se extendió con la rapidez del rayo por toda Europa. Fue no es una importación de inocentes197 habitantes del Nuevo Mundo, ni ¿Fue criado por los maltratados Marrani[59], las víctimas de la invasión española? Inquisición. Era el ejército mercenario de Carlos VIII en Nápoles. (1495), cuyos excesos dieron al veneno ya existente una malignidad hasta entonces desconocido, y preparado para la depravación profundamente arraigada, un flagelo ante el cual todo el mundo se estremeció de horror. Es, además, aquí para observar que, en los ejércitos más grandes que los nuevos sistema militar ahora llevado al campo, las enfermedades ordinarias del campo, a lo que se añadió otro muy fatal[60], fueron por supuesto mucho más propagado más ampliamente que en las fuerzas menos numerosas de siglos anteriores, y en consecuencia que los pacíficos habitantes de las ciudades y del campo en general quedaron expuestos a muchas peligro.

Secta. 3.—Enfermedad del sudor.

Mientras tanto, Europa fue visitada frecuente y severamente por epidemias de la Edad Media, los terrores de la constante recurrencia La peste se soporta con sombría resignación ante el inevitable mal. con lo cual, como merecido castigo, la ira de Dios, según según la noción de los tiempos, afligía al género humano. Incluso el Los ingleses no estuvieron exentos de esta terrible visita, que, en el año 1499, se llevaron a 30.000 personas sólo en Londres, de modo que el El rey consideró aconsejable retirarse con toda su corte a Calais[61]. Así, el recuerdo de la enfermedad del sudor de 1485 fue gradualmente borrado. Nadie pensó en su posible regreso, y todo el mundo Estaba ocupado con otros asuntos, cuando el viejo enemigo inesperadamente volvió a Levantó la cabeza en el verano de 1506 y ahuyentó a este cómodo Estado de falsa seguridad. La nueva erupción de la epidemia no fue, en esta ocasión, relacionado con cualquier acontecimiento importante, para que Los contemporáneos ni siquiera han mencionado el mes en que comenzó. para enfurecerse. Hacia el otoño había vuelto a desaparecer y, como no había nuevos Se agregaron síntomas a la enfermedad, cuya forma se identificó. por una referencia a las descripciones antiguas, fue inmediatamente tratado por los mismos medios, cuya eficacia quienes habían presenciado 198el epidemia de 1485 alabada con tanta razón[62]. Cada exposición a Se evitaba, como en aquella época, el calor o el frío, y la fiebre maligna se dejó a los poderes curativos de la naturaleza, manteniéndose al paciente moderadamente cálido en la cama; y no se administran medicamentos potentes. El resultado fue más allá de toda expectativa favorable, ya que en pocas casas se producen casos mortales. La victoria sobre este temible enemigo era ahora, por un error perdonable, atribuido más a la habilidad humana que a la dulzura de la enfermedad en esta ocasión, que, incluso bajo un enfoque menos juicioso tratamiento de los enfermos, ciertamente no habría estado marcado por ninguna grado considerable de gravedad.

La enfermedad estalló en Londres, pero si penetró hasta el Occidente o no, los escritores contemporáneos, pronto convencidos de su leve carácter, no nos han dejado ninguna inteligencia. Por muy amplia que pueda haber se propagó, ciertamente se limitó a Inglaterra y en ninguna parte ocasionó cualquier gran mortalidad.

Secta. 4.—Fenómenos que lo acompañan.

Como la epidemia fue en esta ocasión muy leve, no fue acompañado de algún fenómeno notable en Inglaterra, pero el caso fue lo contrario en el resto de Europa, como lo demostrará el siguiente detalles. Después de un verano lluvioso, en el año 1505, llegó un duro invierno. en[63]. En este año se vieron cometas como el año siguiente. Un La erupción del Vesubio también tuvo lugar en 1506[64], que puede ser mencionado, aunque está bien establecido que las conmociones volcánicas sólo deben tenerse en cuenta en caso de grandes pestilencias, no en casos menores. epidemias extensas. En Inglaterra se desató una violenta tormenta procedente del suroeste, del 15 al 26 de enero de 1506, que condujo el rey de Castilla, Felipe de Austria, con su consorte Juana, de los Países Bajos a Weymouth; y como, unos días antes, un oro Un águila que cayó desde la iglesia de San Pablo, en Londres, había aplastado un objeto negro. águila que adornaba algún edificio inferior, se hicieron malas predicciones promulgada entre el pueblo respecto a la suerte de este hijo del emperador[65]. Este acontecimiento, sin embargo, no puede considerarse en absoluto relacionado con la pestilencia que estalló cerca de 199medio año después. Más consideración se debe a la tristeza y la ansiedad que En aquel momento deprimió el espíritu de la nación inglesa. el imprudente la avaricia de Enrique VII, llamado el Salomón inglés[66], dio justo motivo de dudas sobre la seguridad de la propiedad; y los piadosos cimientos, esos medios acostumbrados para suavizar la temida ira de cielo, que el rey, que poco a poco se iba volviendo cada vez más quebrantado abatido por la enfermedad, establecido, no podía borrar el recuerdo de la violencia arbitraria y las extorsiones de sus servidores corruptos[67]. Aunque estas extorsiones afectaron principalmente a la nobleza rica, que necesitaban mucho control, aunque la desconfianza oscura era generalizada, y toda alegría fue desterrada de la mente del pueblo. Este estado de sentimiento podría haber sido favorable a la propagación del regresaba la enfermedad, pero el genio del año 1506 no la sufriría ser más que una leve y transitoria reminiscencia de una experiencia mística peligro oculto, cuya importancia no era evidente para ningún médico investigador del siglo XVI.

Secta. 5.—Fiebre petequial en Italia, 1505.

Así, si prestáramos atención, como de costumbre, sólo a los acontecimientos palpables que tienen lugar en la tierra y debajo de su superficie, la Sudación La enfermedad del año mencionado anteriormente podría parecer no tener relación con conmociones más considerables de la vida orgánica. los poderes de naturaleza, sin embargo, son en sus operaciones demasiado sutiles para ser comprendidas. por nuestros sentidos embotados y por el tosco mecanismo de nuestros órganos; no, precisamente en un momento en el que ni lo uno ni lo otro indican cualquier alteración a nuestro alrededor, esas operaciones sacan a la luz lo más fenómenos extraordinarios en el marco humano: ese índice más sensible de influencias secretas sobre la vida. Esta observación fue plenamente confirmada en el momento del primer regreso de la fiebre sudorosa. Por mientras esto La enfermedad permaneció confinada a Inglaterra, apareció en el sur y partes centrales de Europa una nueva y fatal epidemia, que en adelante Visitó estas naciones casi continuamente con intensa malignidad. Este era la fiebre petequial, una enfermedad desconocida para los médicos más antiguos, que era200observado por primera vez en 1490, en Granada, donde amenazaba con aniquilar el ejército de Fernando el Católico, y causó grandes estragos también entre los sarracenos[68]. La peste bubónica había precedido inmediatamente (1483, 1485, 1486, 1488, 1489 y 1490[69],) y puede sin Se puede suponer una pequeña probabilidad de que la fiebre petequial haya sido el resultado de esto como una variedad peculiar, ya que en otros países también, quince años más tarde, la peste bubón degeneró de diversas maneras, y hay ejemplos No faltan formas particulares o partes constituyentes de grandes las epidemias se derivan así de ellos, de la misma manera que, bajo circunstancias favorables, estos se combinarán y se unirán en un todo destructivo, multiplica las fuentes de peligro.

Sin embargo, algunos contemporáneos opinaban que la fiebre petequial había sido traído a Granada[70] por mercenarios venecianos procedentes de Chipre, donde habían luchado contra los turcos, y donde este desorden era Se dice que era indígena. A pesar de algunas buenas obras[71] ya existente, esta cuestión necesita un examen más profundo, que podrían arrojar a la luz resultados importantes e instructivos, respetando el aumento y la propagación de la fiebre petequial, y especialmente respetando su relación con otras plagas. Cualquier cosa que se pueda sostener con Respecto al verdadero origen de esta fiebre, tanto está establecido, que al principio fue una enfermedad europea independiente y que, en el comienzo, habiendo ocupado la parte sur de este cuarto del siglo mundo, luego se conectó, de una manera tan extraordinaria como lo fue digno de observar, con la enfermedad del sudor del norte; desde la erupción casi simultánea de la fiebre del sudor en Inglaterra, con la gran epidemia de fiebre petequial en el año 1505, puede ser justificada atribuido a una influencia común a ambos, aunque indiscutiblemente de mayor poder en este último.

La fiebre petequial epidémica, que ahora estamos tratando, prevaleció principalmente en Italia, y es descrito por Fracastoro201como el primero plaga de este tipo que jamás haya aparecido en ese país. de esta nueva enfermedad[72], que fue colocada por este gran médico a medio camino entre la peste bubón y la fiebre no pestilente, la cualidad contagiosa se mostró desde el principio; sin embargo, se percibió claramente que el contagio no se produjo tan rápidamente como en la peste bubónica, que no se transmitía tan fácilmente por medio de la ropa y otros artículos, y que los médicos y asistentes de los enfermos eran los sólo personas que corrían mucho peligro de infección. la fiebre comenzo insidiosamente y con síntomas muy leves, de modo que los enfermos en El general ni siquiera buscó ayuda médica. Muchas personas, e incluso muchos médicos, se dejaron engañar por este circunstancia, y así, no siendo conscientes del peligro, esperaban lograr una cura fácil, y nos sorprendieron no poco ante la repentina desarrollo de fenómenos malignos. El calor era insignificante, en proporción con la fiebre, sin embargo los afectados sintieron una cierta sensación indisposición, una depresión general de todas las fuerzas vitales y una cansancio como después de un gran esfuerzo. Se tumbaban boca arriba con una cerebro oprimido, sus sentidos estaban embotados y en la mayoría de los casos el delirio y murmullos sombríos, con los ojos inyectados en sangre, comenzaron desde el cuarto al séptimo día. La orina era generalmente clara y copiosa al final. Al principio, luego se volvió rojo y turbio, o parecido a la granada. vino, (granatwein), el pulso era lento y pequeño, las evacuaciones pútrido y ofensivo, y al cuarto o séptimo día rojo o manchas moradas, como picaduras de pulgas, o más grandes, o parecidas a lentejas, (lenticulæ), que también dio nombre al trastorno, estalló en el brazos, espalda y pecho. O no tenía ninguna sed o muy poco; la lengua estaba cargada y en muchos casos un estado letárgico vino. Otros, por el contrario, sufrían de insomnio o de Ambos síntomas alternativamente. La enfermedad alcanzó su apogeo el el séptimo o el decimocuarto día, y en algunos casos incluso más tarde. En muchos existió retención de orina con resultados muy desfavorables. pronóstico. Rara vez morían mujeres a causa de esta fiebre, y aún más las personas mayores. rara vez, y los judíos casi nunca. Los jóvenes, por su parte, y Los niños murieron en gran número, y especialmente entre los de mayor nivel. filas, mientras que la peste, por el contrario, solía cometer generalmente sus sólo estragos 202entre las clases más pobres. Una pérdida excesiva de poder en el comienzo presagiaba la muerte, como también un efecto demasiado violento de medios aperitivos suaves y un fracaso en el alivio después de una completa crisis. Se vio morir a pacientes que habían perdido hasta tres libras de sangre de la nariz. También fue una muy mala señal cuando el las manchas desaparecían, o aparecían tardíamente, o eran de un color azul negruzco color. Fenómenos de carácter opuesto, por el contrario, ofrecían esperanza de recuperación.

Los mejores médicos coincidieron en la importancia de las petequias como indicación de la naturaleza de la crisis; para aquellos casos en los que eran abundantes y de buena calidad se curaban mucho más fácilmente que aquellos en los que se suprimió la erupción. Una transpiración abundante también fue particularmente propicio para la recuperación, mientras que todos los demás Las evacuaciones, especialmente un flujo de los intestinos, resultaron perjudiciales. e incluso fatal.

Si tenemos en cuenta estos fenómenos y consideramos, además, que en las lues venerea ampliamente extendidas de aquellos tiempos erupciones cutáneas predominó sobre los demás síntomas, la enfermedad del sudor inglés en el norte de Europa aparecerá, como en relación con este circunstancia, de carácter muy importante; y la suposición, que la actividad mórbida del sistema durante toda esta época, mantenido una determinación decidida a la piel, por lo tanto puede ser bastante considerado como algo más que una mera conjetura.

Este hecho habla por sí solo, pero las causas de este temperamento alterado del cuerpo no es fácil de descubrir. Fracastoro, que sabía mucho mejor que sus seguidores modernos cómo manejar su sagaz doctrina del contagio, buscó estas causas en la calidad de la aire, que se manifestó por fenómenos mucho más evidentes en la epidemia fiebre petequial de 1528 que en la de 1505, y trazó una activa conexión entre esta cualidad, que llamó “infección del atmósfera”,[73] y el estado de la sangre; indicando así influencias desconocidas por una noción oscura. Consideró el alterado calidad de la sangre según las opiniones establecidas de la época, lo que la fiebre maculosa petequial parecía confirmar claramente, 203como un putrefacción; e incluso asumió que, en las zonas petequiales no epidémicas fiebres, que, desde el año 1505 en adelante, ocurrieron con frecuencia, causas aisladas deben haber dado lugar a cambios en la sangre, así como como esa cualidad del aire, a la que este gran médico atribuyó las alteraciones generales y continuadas que se producen en la naturaleza de enfermedades.

La fiebre petequial causó la misma impresión en los médicos de Italia como siempre se han producido nuevos desórdenes; porque aunque eran los mejores en Europa, su visión estaba limitada por el horizonte de Galeno, dentro del límites dentro de los cuales no se encontraba el fenómeno novedoso. Ellos eran Por lo tanto, pronto quedaron perplejos, y mientras intentaban atrapar a los temido enemigo con doctrinas escolásticas de hastío y acritud y cualidades ocultas, y se dedicaron primero a un remedio y luego a otro, se expusieron a la burla del pueblo, quienes pronto percibieron su desacuerdo e indecisión, y, como de costumbre, acusó a toda la profesión médica de la bien merecida culpa de individuos[74].

Secta. 6.—Otras Enfermedades.

Por el mismo período, en octubre de 1505, estalló una enfermedad muy mortal. en Lisboa, cuyo avance estuvo marcado por el terror, la huida y confusión de los habitantes[75]. ¿De qué tipo era? si una fiebre petequial o una peste bubónica, y qué conexión tenía con una pestilencia en España que acababa de precederla, tal vez sería Ahora será difícil determinarlo. Esta última pestilencia se había extendido desde Sevilla, tras un terremoto y violentas tormentas de viento y lluvia en 1504, y es muy probable que haya sido una plaga bubónica. Avisos similares nos topamos con pestilencias ocurridas en ese país en 1506, el año de la enfermedad del sudor inglés, en 1507 y 1508, en el que años se hace mención de enjambres de langostas en las cercanías de Sevilla, y finalmente en 1510, año de una gran gripe[76], y 1515. Sin embargo, las descripciones exactas de estos trastornos son enteramente queriendo[77].

204

Con todos los fenómenos anteriores, las epidemias que tuvieron lugar en Alemania y Francia a principios del siglo XVI. evidentemente se unen para formar un todo conectado. Variando en intensidad y En cierta medida, continuaron sin interrupción durante cinco años completos, y Además, estuvieron acompañadas de circunstancias inusuales, como las que ocurren sólo en tiempos de grandes pestilencias. El siglo fue inaugurado por la aparición de un cometa[78], que, en esta ocasión, parecía confirmar la creencia largamente acariciada de que la aparición de estos cuerpos celestes era pronóstico del mal. Porque la humanidad tiene la costumbre de concluir que Los fenómenos que son simultáneos deben tener alguna conexión interna, y Se recordaron muchos ejemplos en los que grandes pestilencias afectaron el mundo entero había sido precedido o acompañado por cometas[79]. Inmediatamente después se produjo un gran alboroto entre el ganado, que puede haber procedido de alguna cualidad nociva en su comida. Inmediatamente surgió la idea de que los pastos estaban envenenados y de que En esto había una convicción tan firme, que el más violento resentimiento, como antiguamente, en la época de la peste negra, prevaleció contra la supuestos envenenadores, y en el barrio de Meissen algunos “böse Buben” (bribones malvados) que habían caído bajo sospecha, en realidad eran ejecutado[80].

Una plaga muy considerable de orugas que, en el norte de Alemania, despojaron a los jardines y bosques de todas partes de su follaje, merece ser mencionado aquí como un fenómeno perteneciente a los grados inferiores del reino animal[81]. La historia natural ha Se muestra que sucesos de este tipo de ninguna manera son ocasionados por nuevas y maravillosas influencias, sino más bien por combinaciones inusuales de circunstancias, que parecen ocurrir juntas casi accidentalmente, en un tiempo dado; especialmente por la unión simultánea de calor y humedad. en la atmósfera, por lo que a veces uno y otras veces otro de los Los grados inferiores de existencia animal se desarrollan extraordinariamente. Él Es por esta razón que fenómenos inusuales en el mundo de los insectos, ya sea sea ​​la aparición o la desaparición de tipos particulares, tomemos colocarse con mucha más frecuencia cuando el orden de sucesión 205en las estaciones y el estado de la atmósfera son en mayor grado que habitual y más permanentemente perturbado; y así esos fenómenos tienen, con mucha razón, alguna vez han sido considerados como precursores de pestilencias, siempre que la estructura humana se haya vuelto, por causas atmosféricas, generalmente susceptibles a enfermedades. Han aparecido enjambres de langostas antes y durante la mayoría de las grandes pestilencias, y de hecho la exuberante La producción de este insecto parece, al menos en Europa, requerir la combinación de causas más inusual.

Secta. 7.—Manchas de sangre.

De ocurrencia más rara, pero igualmente importante en referencia a la tendencias generales de la vida, son los crecimientos exuberantes de los más pequeños plantas criptogámicas en el agua y sobre todo tipo de objetos húmedos, que, a partir de sus manchas de diversas formas y colores, produjeron el horror sumo antes y durante las grandes pestilencias, y excitó temores supersticiosos, como si pareciera algo milagroso. Estos (signacula), y especialmente las manchas de sangre, se observaron en un período muy temprano, como por ejemplo durante la gran peste general en el siglo VI[82], y nuevamente, durante la plaga de los años 786[83] y 959, cuando se dice que se ha observado que aquellos en cuyas ropas aparecían con frecuencia, y aparentemente impartían a un olor peculiar, eran más susceptibles que otras personas de ataque de lepra, por lo que esta apariencia manchada fue desconsideradamente llamada lepra a la ropa[84], (Lepra vestium;) no por mencionar otros ejemplos[85] en los que plagas que afectan al ser humano especies no tuvieron lugar. Los mismos signos también, en los años transcurridos desde 1500 a 1503, provocó gran consternación en los fieles, porque, como en ocasiones anteriores, creían reconocer en ellos la forma de la cruz[86]. El fenómeno en esta ocasión206difundido por todas partes Alemania y Francia, y por su gran extensión y larga duración, pueden ser considerado entre los más notables de su tipo. Las manchas eran de diferentes colores, principalmente rojo, pero también blanco, amarillo, gris, y negro, y surgieron, a menudo en muy poco tiempo, en los tejados de casas, en la ropa, en los velos y pañuelos de las mujeres, en diversos utensilios domésticos, sobre la carne en las despensas, etc. un historiador, que habla también de lluvia de sangre[87], cuenta que no podían ser deshacerse en menos de diez o doce días, y que frecuentemente ocurrido en cofres cerrados, en ropa de cama y en prendas de vestir[88]. No se puede esperar mucha información de las investigaciones del naturalistas de aquellos tiempos, pero no hay duda de que lo que es descrito fue uno o más tipos de moho[89], en la medida en que el Todo el fenómeno corresponde evidentemente a las observaciones modernas[90]. Los médicos científicos del siglo XVI, entre los que se encontraban los naturalista George Agricola, que nació en 1494 y murió en 1555, Deberían mencionarse y reconocerse especialmente, aun así, estos puntos como líquenes, y sin tratar de explicarlos por causas sobrenaturales. agencias, o dando crédito a la superstición popular, les dieron su justa interpretación como indicios de una enfermedad extensa[91]. ¿Debería aceptarse la idea demasiado audaz del caso Nees v. Esenbeck de que los hongos más Las formas diminutas tienen su origen en las regiones superiores del firmamento, y descendiendo a la superficie de la tierra, producen manchas y manchas, confirmarse, lo que todavía no es el caso, estas “señaculas” habrían una conexión mucho más importante con las epidemias de lo que podría ser de otro modo concedido a ellos; porque aunque es muy probable que tengan su origen únicamente en la difusión de 207gérmenes en los estratos inferiores de la atmósfera, aún hay que admitir que si aparecen sobre un espacio considerable y durante mucho tiempo, como al principio del siglo XVI, las causas que favorecieron su generación y propagación, deben clasificarse entre los de tipo extraordinario, y en Esta misma cuenta puede ejercer una influencia sobre el organismo humano, como fue entonces evidente.

Ya en el fructífero año 1503, la plaga, que ya había apareció parcialmente, hizo grandes avances, y Francia en particular fue visitada por una pestilencia tan fatal, que los habitantes de las ciudades y los pueblos, para escapar de la infección, huyeron en cuerpos al bosque, e incluso los perros domésticos se volvieron salvajes, lo que nunca Esto sucede, a menos que un país esté muy despoblado[92]. Ellos eran obligado a establecer grandes cacerías, para liberar al país de estas nuevas bestias de presa, y de los lobos que aparecieron en gran multitudes[93]. El calor seco y continuo del año siguiente, 1504, habiendo dado lugar a una enfermedad aún más extensa y causado Tras el fracaso de las cosechas, la peste bubónica arrasó Alemania con tal violencia, que en algunos lugares una tercera parte, y en otros hasta la mitad de los habitantes perecieron. Varios tipos de fiebres acompañadas. esta abrumadora enfermedad, entre las cuales se distinguió una por dolor de cabeza y frenesí similar al que apareció en Francia, en 1482[94]. Diversas fiebres pútridas e inflamaciones pútridas de los pulmones. con expectoración sangrienta, también son no menos claramente discernibles de las cuentas[95]. Esta enfermedad diversificada y generalizada en todo toda Alemania, eliminada 208en el frío invierno de 1504-1505 y el verano siguiente, durante el cual hubo un continuo aullido entre ganado. Es cierto que en aquella época la fiebre petequial en Italia, Aún no había pasado los Alpes.

De todos estos hechos es una conjetura probable que el sudor Enfermedad que visitó Inglaterra en el año 1506, aunque acompañada en ese país por circunstancias no destacadas, no estuvo exento de conexión con la morbosa conmoción de la vida humana y animal en el sur y centro de Europa, y tal vez se pueda considerar que tiene sido el último y débil esfuerzo de agentes misteriosos en el dominio de ser organizado.


CAPITULO III.
LA TERCERA VISITA DE LA ENFERMEDAD.—1517.


“Este Señor erudito, este Señor del ingenio y del arte,

Este Señor metafísico, sostiene un Glasse,

A través del cual podemos contemplar en cada parte

Este príncipe bullicioso.”—Howell[96].


Secta. 1.—Pobreza.

Las ordenanzas de Enrique VII, que, aunque adaptadas a las tiempos, afectaron duramente al pueblo y pronto produjeron sus frutos. El gran disminuido el número de sus sirvientes, y como, además, muchos de los el campesinado quedó sin empleo como consecuencia de una conversión de grandes extensiones de tierra cultivable en pastos[97], la población de Las ciudades aumentaron incluso hasta desbordarse, y la consiguiente actividad de El comercio hizo que las ciudades florecieran gradualmente. Pero este cambio tomó colocar demasiado rápido. La riqueza y el lujo engendraron, es cierto, numerosos necesidades que eran una fuente de ganancias, de modo que los ingleses estaban en este época se consideraba lujosa y afeminada[98], pero había una 209escasez de trabajadores y artistas, y de ahí sucedió que desde Génova, Lombardía, Francia, Alemania y Holanda, innumerables extranjeros emigró y tomó posesión de las ramas más lucrativas de la empleo. Esta fue una dificultad peculiar para los nativos, quienes desde su conocimiento imperfecto de las artes, no podía competir con los más extranjeros hábiles, y además fueron tratados por ellos con insolencia y desprecio. Así, las angustias de los pobres aumentaban cada año, y sus Finalmente estalló la indignación. Una gran insurrección de los ingleses. Surgieron artesanos por todo Londres y podrían haber resultado destructivos para los extranjeros, si las cosas hubieran estado en un estado menos ordenado. Popular Sin embargo, la conmoción fue reprimida sin ningún sacrificio considerable, y Enrique VIII en un día solemne, señalado en Westminster, para al juzgar a los prisioneros, les otorgó el perdón; para el vio las causas de su descontento y muy poco después provocó Se promulgarán leyes restrictivas para extranjeros[99].

Secta. 2.—Enfermedad del sudor.

Todo esto tuvo lugar en abril y mayo del siempre memorable año 1517, y Londres se entregaba de nuevo a la esperanza de días mejores, cuando el La enfermedad del sudor volvió a aparecer inesperadamente en julio y a pesar de toda la experiencia anterior y de la más diligente atención, exigía inexorablemente a sus víctimas. En esta ocasión fue tan violento y tan rápido en su curso, que se llevó a los que fueron atacados en dos o tres horas, de modo que el primer ataque de escalofrío se consideraba el anuncio de una muerte segura. No fue iniciado por ningún precursor síntomas. Muchos de los que al mediodía gozaban de buena salud, se contaban entre los muertos por la tarde, y así se creó un miedo tan grande en Este nuevo peligro se sintió como siempre durante la prevalencia de la mayoría epidemia repentinamente destructiva: por la idea de ser arrebatado del pleno disfrute de la existencia sin ninguna preparación, sin cualquier esperanza de recuperación, es atroz incluso para los más valientes y excita temor y angustia secretos. Entre las clases bajas las muertes eran innumerables[100]. Además, la ciudad estaba llena de pobres; pero Incluso las filas de las clases altas se redujeron y no se tomó ninguna precaución. evitado 210muerte desde sus palacios. Amonio de Lucca, un estudioso de alguna celebridad, y en esta calidad secretario privado del rey, fue cortado en la flor de su época, después de haberse jactado ante Sir Tomás Moro, sólo unas horas antes de su muerte, que con moderación y buena gestión, se había asegurado a sí mismo y a su familia de la enfermedad[101]. También de los que están inmediatamente cerca del rey, Señores Gray y Clinton fueron raptados, además de muchos caballeros, oficiales y cortesanos. El duelo suplantó la hilaridad y la brillantez de la festivales, y el rey, mientras se encontraba en una miserable soledad, en la que se había retirado con unos cuantos seguidores, recibía mensaje tras mensaje de diferentes ciudades y pueblos, anunciando que en un tercio, en otros, incluso la mitad de los habitantes fueron arrasados ​​por esta pestilencia. Nunca antes había arrasado con tanta fatalidad. Las mentes de los hombres tenían Nunca antes me había sentido tan espantosamente consternado. La fiesta de San Miguel, (29 de septiembre), que en Inglaterra siempre se mantuvo con mucha atención religiosa. pompa, fue necesariamente pospuesta; ni la solemnidad de la Navidad observado, porque había miedo de reunir grandes asambleas de personas[102], a causa del contagio; y casi esta vez, Cuando la enfermedad del sudor hubo amainado, la peste, según el comenzó el relato de algunos historiadores, que, aunque probablemente no muy virulento, prevaleció durante todo el invierno en la mayoría de las ciudades inglesas, y seguía atormentando la angustia del pueblo. El rey en esto ocasión también abandonó su capital y se retiró, en compañía de algunos asistentes, antes del contagio, desplazando frecuentemente su corte de lugar a lugar. Fue durante este período de problemas (11 de febrero, 1518) que nació la Princesa María, luego Reina[103].

211

Así, la enfermedad de la sudoración duró seis meses completos, alcanzó su punto máximo mayor altura[104] aproximadamente seis semanas después de su aparición, y Probablemente se extendió desde Londres a toda Inglaterra. En Oxford y Cambridge se desató con no menos violencia que en la capital. La mayoría de los habitantes de aquellos lugares fueron, en el transcurso de unos días, confinados en sus camas, y las ciencias, que entonces florecieron, por Nunca se cultivaron con más celo en Inglaterra que en aquella época. sufrió graves pérdidas por la muerte de muchos capaces y distinguidos eruditos[105]. Escocia, Irlanda y todos los demás países más allá del mar, en esta ocasión se salvaron. Sólo la vecina ciudad de Calais fue alcanzado[106] por la pestilencia; y según observaciones posteriores, puede considerarse cierto que sólo los ingleses que residían allí, y no los habitantes franceses, se vieron afectados, como también es comprobó que el resto de Francia continuaba libre de la enfermedad. Si este no hubiera sido el caso, los escritores contemporáneos habrían Sin duda no hemos omitido hacer mención a tan importante ocurrencia.

Secta. 3.—Causas.

Las influencias que dieron lugar a esta tercera erupción del trastorno entre la nación inglesa son oscuros y no se corresponden del todo con los de los años 1485 y 1506. Por ello es especialmente Es de destacar que, en esta ocasión, no hay mención expresa de la humedad que tanto había decidido una parte en el origen de los dos anteriores visitas de la enfermedad del sudor, y el año 1517 estaba en La mayoría respeta uno de tipo ordinario. El estado de las crónicas inglesas nada destacable sobre el tema, y ​​de los de Alemania sólo podemos saber que el invierno de 1516 fue muy suave y que un verano fructífero con una cosecha abundante[107] y un invierno frío. El verano de 1517 resultó infructuosa, aunque no por la humedad 212clima, entonces que en algunas partes, especialmente en Suabia, se tomaron medidas contra una escasez[108]. Un gran cometa apareció en 1516[109], y en 1517 un El terremoto se sintió en Tübingen, Nördlingen y Calw, durante una violenta tormenta, tras lo cual la “Haupt Krankheit”[110] (encefalitis), acompañada por fiebre, se volvió más frecuente, aunque no particularmente mortal[111]. Este fenómeno (el terremoto) no dejó de ser importante[112] en sus efectos, y hay razones para suponer que fue seguido por conmociones subterráneas de magnitud aún mayor, por terremotos También ocurrió en España[113]. Como la fecha de este evento se especifica como el 16 de junio, y como terremotos que ocurren en localidades inusuales, es decir, en distritos no volcánicos, son frecuentemente citados como pronósticos de grandes enfermedades, aunque en zonas volcánicas evidentemente no presagia nada parecido, por lo tanto podemos, con alguna razón, asumir una influencia telúrica, que tal vez alcanzó la localidad del pestilencia que estalló a principios de julio, si no antes. Además, no podemos encontrar ningún fenómeno mayor que, según concepción humana, podría haber tenido una conexión más inmediata con la Enfermedad inglesa de la sudoración; y en este caso también, la investigación más circunspecto no traspasa el espeso velo que envuelve las causas inescrutables de las epidemias.

Secta. 4.—Hábitos de los ingleses.

Que además de la peculiar constitución que Inglaterra le imparte habitantes, las causas predisponentes de la sudoración213La enfermedad yacía Nadie puede dudar de las costumbres de los ingleses de aquella época. La limitación de la pestilencia a Inglaterra lo indica claramente. Ni un solo barco lo transmitió a los franceses ni a los holandeses, quienes se respiraba una atmósfera mucho más húmeda; y, sin embargo, la relación entre los puertos marítimos ingleses y estas naciones inmediatamente vecinas fue muy frecuente. De la intemperancia, que generalmente sienta las bases por desórdenes, tanto altos como bajos fueron acusados ​​en este momento. este vicio del inglés era proverbial en países extranjeros[114]. carnes se consumían en exceso los muy condimentados con especias; ruidoso nocturno Las juergas se convirtieron en costumbre, y también era práctica beba vino fuerte[115] inmediatamente después de levantarse por la mañana. sidra, que en algunas partes, como por ejemplo en Devonshire, es el común bebida[116], ya en aquella época era considerada por los médicos como nocivo, pues se observó que su uso causaba debilidad en palidez, y minaba el vigor de la juventud en ambos sexos[117]. Otro hechos similares con respecto al modo de vida en ese momento tal vez podrían deducirse, de lo cual parecería que, debido a la falta total de refinamiento en la dieta, mucho de lo que era inadecuado se empleó en inglés cocina, y que por este motivo la constitución resultó muy perjudicada. La horticultura, que los franceses ya habían llevado a un estado de gran mejora[118], todavía estaba en su infancia en Inglaterra. Incluso se dice que la reina Catalina hizo traer hierbas medicinales de Holanda para la preparación de ensaladas, ya que no se podían conseguir en Inglaterra[119]. Admitiendo que este relato puede no ser estrictamente cierto, Aunque admite otras explicaciones, demuestra en sí mismo lo que aquí aplicaríamos, y nos deja sacar conclusiones de ello más allá el mero hecho de que haya escasez de hortalizas culinarias. Mucho Más importante, sin embargo, en lo que respecta a nuestro tema, era la costumbre de llevar ropa excesivamente abrigada, de la que tenemos relatos dignos de credibilidad. Desde la juventud en adelante la cabeza fue 214cubierto de espesa gorras, para protegerlo de todo riesgo de frío, y de la menor corriente de aire; y como, por esta práctica nociva, el cerebro fue sometido a una continua determinación de sangre, y a una ternura de la piel fue inducida, no hubo trastorno más frecuente entre los ingleses en este siglo que el catarro[120], que estaba constantemente reproducido al relajar la transpiración y calentar los medicamentos. Si esto enfermedad se complica con un hábito escorbútico, o si sobreviene a personas de hábitos libertinos, cuyos vasos contienen alimento no adecuadamente inventado, el poder vital conservador busca una salida a través del piel relajada, y lo que en sí mismo es un necesario y aliviante la excitación de este tejido se convierte en una enfermedad; la excreción saludable degenera en un drenaje colicuativo, que arrastra por la fuerza con él materias animales inusuales que no deberían pasar tal salida, y el cuerpo cede a un ataque al que ha sido sometido. por tanto tiempo predispuesto. Cuando consideramos este estado debilitado del piel como queja general en Inglaterra, teniendo en cuenta la influencia perjudicial de los baños calientes[121], que eran muy utilizados, y los medicamentos diaforéticos empleados en la mayoría de los trastornos; cuando soportamos Tenga en cuenta el escaso uso del jabón en aquella época y el alto precio de la ropa blanca, como también la extrema indigencia de las clases bajas, que casi siempre engendra pestilencias, la condición absolutamente miserable y verdaderamente escita la inmundicia de las viviendas inglesas[122], y finalmente, el estado superpoblado de Londres en el año 1517, en la medida en que la investigación humana pueda penetra, encuentra el origen de la Enfermedad del Sudor en este mismo año 215explicable a partir de causas que se sabe desde hace tiempo que son capaces de produciendo tales efectos. Algo queda en el fondo, de lo cual lo sucesivo.

Secta. 5.—Contagio.

La rápida propagación de la enfermedad del sudor por toda Inglaterra hasta las fronteras escocesas y hasta Calais, exige ahora una atención más especial. consideración. La mayoría de las fiebres que son producidas por causas generales, como bien transitorio (epidemia) como constante y peculiar del país (endémica), o una unión de ambas, que casi siempre se produce, y fue evidentemente es el caso, se propagan espontáneamente durante un tiempo. Las exhalaciones de los afectados se convierten en gérmenes de una similar descomposición en aquellos cuerpos que los reciben, y producen en estos un ataque similar a los órganos internos; y por lo tanto un meramente morboso fenómeno de la vida muestra que posee la propiedad fundamental de toda vida, la de propagarse en un suelo apropiado. En En este punto no hay duda: los fenómenos que lo prueban han sido observado desde tiempos inmemoriales, en una infinita variedad de circunstancias, pero siempre con una manifestación uniforme de la ley fundamental. Todo También las naciones, y desde los tiempos más antiguos, han inventado ingeniosos designaciones para estos sucesos, que, sin embargo, rara vez representan la noción general, pero comúnmente sólo la propagación peculiar de enfermedades individuales. Sin duda uno de los mejores y más ingeniosos. es lo que transmite la palabra alemana "Ansteckung", "establecer en llamas”, que compara la excitación de una enfermedad en el cuerpo, con la inflamación de la materia combustible por la aplicación de fuego, o con el encendido de pólvora por una chispa. Pero ¡cuán diversos son estos “Ansteckungen!”, desde lo puramente mental, por un lado, que, por la mera visión de una enfermedad nerviosa desagradable, por una excitación de los sentidos que sacude la mente, penetra en el nervios, esos canales de su voluntad y de sus sentimientos, y produce el mismo desorden en el que mira, a aquellos, por el contrario, que propagar enfermedades que operan principalmente sólo sobre la materia, y son distinguible pero poco, o nada, de los venenos para animales. El lector No debemos esperar aquí todas las características de una doctrina que se extiende a través de todo el inconmensurable dominio de la vida. Ellos216 son claramente derivado de la experiencia confirmada y bien aplicada del pasado, y han sido delineados por hombres[123] que no habían olvidado, como sus sucesores modernos, para adoptar una visión integral de las enfermedades epidémicas. Sin embargo, se me permitirá recordar la diferencia entre aquellas enfermedades infecciosas que son permanentes y para siglos juntos inmutables, y los que son temporales y transitoria. La materia infectante del primero puede llamarse acertadamente lo perfecto o inmutable en contraposición a lo imperfecto o carácter mutable de este último. El primero, una vez formado, ya sea en personas enfermas o sustancias inanimadas (fómites), siempre son existen, y sólo son llamados a la actividad por aquellas causas de enfermedad general (constituciones epidémicas) que son favorables a su propagación; y cabe señalar que en todas las circunstancias, y En todo momento, provocan las mismas enfermedades inmutables y, variando sólo en ramificaciones o degeneraciones particulares y formas leves, nunca pierden su esencia propia. Se proporcionan ejemplos en la viruela, la la peste, el sarampión y, si incluimos las enfermedades no febriles, la la lepra, la picazón y las enfermedades venéreas. Este último, por otro Por otro lado, no siempre existen, son llamados desde la nada. por las causas de enfermedades generales o constituciones epidémicas, y desaparecer de nuevo tras la extinción de las enfermedades epidémicas que fueron criados; también varían en su desarrollo y en su curso de cada epidemia en particular. Los ejemplos se encuentran en el amarillo. fiebre, en catarro o gripe, en fiebre nerviosa y pútrida, y, entre muchos otros trastornos, en la fiebre miliar, una enfermedad que primero creció a una pestilencia nacional en el siglo XVII, y que, en el tipo y la forma de su poder infectante, se acerca más a la sudoración fiebre. A esta última categoría pertenece también la enfermedad del sudor inglés. pertenece; una enfermedad de carácter totalmente temporal, que, después su cese, no dejó material infeccioso y, en consecuencia, fue incapaz de propagarse a la manera de esas enfermedades que son completamente contagiosos. Las materias animales, que eran expulsado junto con el sudor profuso, y esparció una sustancia tan horrible hedor que rodea a los enfermos, contenido en medio de sus sales alcalinas (probablemente amoníaco en varios estados de combinación) y su superabundancia 217ácido, el fermento de la enfermedad; y esto penetró en el pulmones de los transeúntes mientras respiraban, y siempre que no fueran más que predispuesto para su recepción, como se dijo anteriormente, producido continuamente él. Puede considerarse seguro que no se produjo un mero contacto manual. suficiente para comunicar la infección, y que esta se propagó, ya sea por la atmósfera pestilente que rodeaba los lechos del enfermo, o por exhalaciones generadas en situaciones inmundas donde había No hay salida para su escape. Por esta razón fue que la residencia en Las posadas y tabernas comunes se consideraban peligrosas[124].

Sin embargo, no se entenderá que sostengo que, durante el tres epidemias con las que, hasta la etapa actual de nuestra investigación, nos hemos familiarizado, solo la propagación de la fiebre sudorosa fue ocasionado por una infección; porque si la epidemia general causa eran lo suficientemente potentes como para excitar la enfermedad, sin ningún veneno existente, ¿por qué no podrían producir el mismo efecto aún más? independientemente durante el transcurso de la pestilencia, ya que, como es Como ocurre en todas las epidemias, esas causas con toda probabilidad continuaron ¿aumentar en intensidad? Que la plaga empeoró en la ocasión de cualquier gran reunión del pueblo, era conocido en ese momento, y De ahí surgió muy naturalmente la noción de contagio. Sin embargo, ¿debe Aquí debe tenerse en cuenta que incluso sin esta noción, y simplemente del conjunto mismo de muchas personas en quienes la enfermedad similar estaba germinando, y ya había dado señales de su aproximación, que Este enfoque podría acelerarse fácilmente y la enfermedad aumentaría entre aquellos ligeramente indispuestos, por la comunicación recíproca de exhalaciones morbosas. Porque como la predisposición a cualquier enfermedad, que Es una condición intermedia entre esa enfermedad y la anterior. estado de buena salud[125], muestra claramente las propiedades de la enfermedad en aquellos a quienes amenaza atacar, por lo que estas exhalaciones (o causas epidémicas que dan lugar a la enfermedad de la sudoración en la primera ejemplo) ciertamente difieren de los que ocurren en una persona sudorosa. enfermedad que ya ha estallado, sólo en aspectos no esenciales, y, en consecuencia, podría estimular la mera disposición a la enfermedad. cada vez más, 218incluso hasta la erupción misma de la enfermedad. Sin embargo, al mismo tiempo estaba en funcionamiento un contagio que destructivo incluso para los templados y para aquellos que aparentemente eran en salud, es más, incluso para los extranjeros que vivían en un país inglés. ambiente y sobre la comida inglesa, como el ejemplo del italiano Ammonius lo demuestra claramente[126].

En todas las epidemias que aumentan hasta tal punto que se convierten en contagioso, es importante distinguir cuál de estas causas son las más poderosas, las causas predisponentes o epidémicas, que originan la propensión a la enfermedad, o las causas próximas, entre los cuales, en la generalidad de los casos, el contagio es el más destacado. El Las predisposiciones fueron aquí evidentemente las más operativas; el contagio no fue añadido hasta que la enfermedad estuvo en su apogeo, y aunque contribuyó no poco a su difusión, pero siempre permaneció subordinado a las otras fuentes de la enfermedad, y todo el asunto de la infección desapareció sin dejar rastro, al cesar el desorden, de modo que el las posteriores erupciones del mismo siempre fueron producidas por la renovación de aquellos causas generales que están en operación sobre y debajo de la tierra. Es, Sin embargo, tan poco dentro del alcance del conocimiento humano como para descubrir el fundamento esencial de esta renovación, ya que las causas próximas de la aparición de las manchas de moho a principios del siglo XVI siglo, o cualquier otro de aquellos procesos que se preparan y traen en actividad por los poderes ocultos de la naturaleza.

Secta. 6.—Influenzas.

Varias epidemias se originan así por causas que escapan a la comprensión humana apareció en el siglo XVI. Entre los más notables estuvo un violento y fiebre catarral extensa en 1510, del tipo que los italianos llamamos Influenza, reconociendo así una influencia inescrutable que afecta innumerables personas al mismo tiempo. Prevaleció principalmente en Francia, pero probablemente también en el resto de Europa, de la cual, sin embargo, las cuentas no nos informan, pues en aquellos tiempos tomaban poco se esfuerza por registrar los detalles de las epidemias que no fueron de carácter para afectar la vida. Según la experiencia reciente, deberíamos estar justificado incluso al suponer que esta enfermedad tuvo su origen en el lugares más remotos del Este. Durante todo el invierno,219que fue Prevalecieron tormentas de viento muy frías y violentas, y el norte y el centro de Italia fueron sacudidas por frecuentes terremotos; después de lo cual siguió Una enfermedad tan generalizada en Francia, que los historiadores nos aseguran que pocos habitantes escaparon. Los síntomas catarrales, que ante la aparición de trastornos de este tipo suelen formar su comienzo, parecen haber quedado bastante relegados a un segundo plano por los de reumatismo violento e inflamación. El paciente fue el primero. presa de mareos y fuertes dolores de cabeza; luego vino un tiroteo dolor a través de los hombros y que se extiende hasta los muslos. los lomos También sufrían punzadas intolerablemente dolorosas, durante las cuales una fiebre inflamatoria comenzó con delirio y excitación violenta. En algunos, las glándulas parótidas se inflamaron e incluso el aparato digestivo los órganos participaron en la enfermedad profundamente arraigada; para los afectados tenían, junto con una opresión constante en el estómago, un gran odio por todo alimento animal y aversión incluso al vino. Entre los pobres y también los ricos muchos murieron, y algunos de forma bastante repentina, de esta extraña enfermedad, en cuyo tratamiento los médicos acortaron no poco la vida su tratamiento purgante y flebotomía, buscando una excusa para su ignorancia en la influencia de las constelaciones, y alegando que las enfermedades astrales estaban fuera del alcance del arte humano[127].

De este efecto perjudicial de nuestro principal remedio antiflogístico, sangrado, así como de evacuaciones de los intestinos, podemos concluir que la enfermedad, aunque en su comienzo era reumática, tenía sin embargo una tendencia esencial a producir relajación y debilidad de los nervios, y en este sentido, así como en su extensión a todas las clases, de acuerdo con las gripes modernas, en las que se han producido los mismos fenómenos. se manifestaron mucho menos vívida y claramente. El francés, quienes, por la ligereza de su carácter, siempre han llamado serios cosas con nombres jocosos, designan esta enfermedad "Coqueluche" (la enfermedad del monje capucha), porque, debido a la extrema sensibilidad de la piel al frío y corrientes de aire, este tipo de capota era generalmente necesaria, y era una protección contra un ataque de la enfermedad, así como contra su aumento. Que en las cuentas, que son, por cierto, muy incompleta, no debe haber mención expresa de ninguna afección del pasajes aéreos, es notable, ya que esto no podría en220toda probabilidad no han podido existir; aunque tal vez sólo hubiera sido ligeramente manifestado. Casi un siglo antes (1414), esta afección apareció mucho más prominentemente en la aparición de un trastorno no menos general del mismo tipo; para que todos los que tuvieron la denuncia, sufrieran de una considerable ronquera, y todos los asuntos públicos en París fue interrumpido en esta cuenta[128]. Fue en esa misma ocasión que se empleó por primera vez el nombre Coqueluche, y que tiene, como es bien conocido, ha sido transferido a la tos ferina, es más fácil supongamos, con respecto a la influenza de 1510, que fue igualmente mencionado, una omisión en el relato, que la ausencia real de un síntoma tan generalmente prevalente; porque en este tipo de comparaciones y denominaciones, el sentido común del pueblo yerra mucho menos que el profundidad aprendida de los historiadores políticos.

No debemos omitir aquí comentar que tres años antes (1411), y trece años después, dos enfermedades enteramente similares e igualmente general, hicieron su aparición en Francia, de los cuales no encontramos en ninguna parte que hasta el momento no se ha recibido ninguna notificación. El primero fue llamado Tac, el segundo Ladendo, cuyas denominaciones han desaparecido desde entonces en su totalidad. quedado fuera de uso. Ambos estuvieron acompañados de una tos muy intensa, por lo que en el primero, no era infrecuente que se produjeran rupturas y las mujeres embarazadas fueron en consecuencia confinados prematuramente, y por este último, de su universalidad, el culto público fue perturbado. En el cargando, Parece haber habido una afección del riñón de origen inflamatorio. carácter, y mucho más severo que en el coqueluche de 1510, un ejemplo memorable de influencia epidémica, y sin paralelo en tiempos modernos. Este dolor en los riñones, que era tan severo como un ataque de piedra, fue seguido por fiebre con pérdida de apetito, y una tos incesante que terminaba en desagradables erupciones alrededor la boca y la nariz. El trastorno duró unos quince días, y fue generalmente frecuente durante todo octubre, estando desatendido con peligro, a pesar de la gravedad de sus síntomas. Uno podría Casi estaría tentado a considerar el tac de 1411 como el coqueluche de 1414, al que sólo alude ligeramente 221Mezeray, y del cual el autor de quien ahora citamos, no ha hecho ninguna mención; por una cita falsa fácilmente podría ocurrir aquí. Sin embargo, esto debe permanecer indeciso hasta que podamos obtener información más completa, pues hemos experimentado, incluso en los casos más En los últimos tiempos, un ejemplo de influenzas (1831 y 1833) sucediéndose entre sí. otros en rápida sucesión. Síntomas gástricos y grado desmesurado. de irritabilidad acompañó a la tos espasmódica, y la queja termina con evacuaciones de sangre. Sin embargo, la enfermedad fue estuvo desatendido por el peligro y duró en total sólo tres semanas[129].

Otras cuatro epidemias similares a la de 1510 aparecieron en el siglo XVI siglo, dos que fueron bastante generales en los años 1557 y 1580, y dos de menor prevalencia en los años 1551 y 1564[130]. De de los dos primeros poseemos descripciones precisas; por lo tanto será ayudarnos a formarnos un juicio correcto respecto a la gripe de 1510, si aquí hacemos un repaso de estos también, ya que los más contemporáneos experimentados clasificaron todos estos trastornos juntos como un tipo similar. Durante el seco y desfavorable verano de 1557, los inválidos 222fueron repentinamente invadidos por ronquera y opresión en el pecho, acompañado de una presión en la cabeza, seguido de escalofríos y una tos tan violenta, que creyeron que debían asfixiarse, especialmente durante la noche. Esta tos fue seca al principio, pero luego séptimo día, o incluso después, tuvo lugar una secreción abundante ya sea de moco espeso o de líquido espumoso fino. Ante esto la tos un poco disminuyó y la respiración se volvió más libre. Durante todo el transcurso de Sin embargo, durante el trastorno, los pacientes se quejaban de una languidez insoportable, pérdida de fuerzas, falta de apetito e incluso náuseas al ver comida, inquietud y falta de sueño. La enfermedad terminó en la mayoría de los casos. con sudoración abundante, pero ocasionalmente con diarrea. rico y pobres, personas de todas las ocupaciones y de todas las edades, se vieron embargados esta enfermedad en multitudes enteras simultáneamente, y pasó fácilmente de un solo caso a todo un hogar. En esta ocasión la muerte rara vez ocurría, excepto en niños que no tenían fuerzas para soportar la gravedad de la tos, y los medicamentos fueron de poco efecto, ya sea en aliviar el desorden o detener su curso destructivo. El El nombre ya establecido de esta enfermedad fue inmediatamente llamado a mente de nuevo en Francia. Sin embargo, no se limitó a ese reino, pero prevaleció en general, con algunas variedades considerables de forma, en Italia, Alemania, Holanda y, sin duda, en una gama aún más amplia de países. país[131]. Lo mismo ocurrió con la gripe de 1580, que se extendió por toda Europa y parece haber sido menos grave; teniendo así un mayor parecido[132] con el de 1831 y 1833, que todavía está en el recuerdo de la mayoría de nuestros lectores de su experiencia propia. Una investigación más elaborada sobre este importante tema superaría con creces los límites de este tratado, ya que los fenómenos profundamente afectado 223todo el sistema de vida colectiva humana está aquí a considerar, que sólo puede hacerse evidente cuando se recibe como todo conectado, sin embargo, debemos al menos señalar la relación que el las gripes contribuyen a las mayores epidemias. Esto es bastante evidente; para ya que los catarros son no pocas veces los precursores, acompañamientos o secuelas de enfermedades importantes en casos individuales[133], excitación de la membrana mucosa es a menudo simplemente un signo externo de más profundamente conmoción sentada, por lo que también las gripes suelen ser sólo las primeras manifestaciones, pero a veces también los últimos restos de una extensa epidemias. El ejemplo más reciente aún está fresco en nuestra memoria. El La influenza de 1831 fue seguida inmediatamente por el cólera indio, y apenas si esto, después de su resurgimiento en Europa central y oriental, desapareció, cuando apareció la gripe de 1833, como para anunciar una paz general. Después de la gripe de 1510, siguió una plaga en el norte de Europa, que en Dinamarca se llevó al hijo del rey Juan[134]; 1551 fue el año de la quinta epidemia de enfermedad del sudor. En 1557, a la gripe en Holanda le siguió una peste bubónica, que duró el año siguiente y se llevó a 5.000 habitantes en Delft[135]. En 1564, una plaga muy destructiva asoló España, de la cual En Barcelona murieron 10.000 personas y, finalmente, en 1580, el último año de gripe en ese siglo, una plaga que mató a 40.000 personas en París, apareció en la mayor parte de Europa y en Egipto[136].

Secta. 7.—Epidemias de 1517.

Volvemos ahora al año 1517 y consideraremos las epidemias que acompañó a la enfermedad del sudor inglesa. En primer lugar, el Hauptkrankheit, esa fiebre cerebral que tan a menudo se repetía en el partes centrales de Europa, aparecieron extensamente en toda Alemania. Muchos murió de esta peligrosa enfermedad, y sus contemporáneos nos aseguran que otras fiebres inflamatorias intercurrentes también fueron muy mortales[137]. Así fue el 224Es el caso de Alemania, el corazón de Europa. Otra enfermedad, Sin embargo, mucho más importante, y hasta ese momento totalmente desconocido para médicos, apareció en Holanda, que estalló en enero de 1517, y a partir de sus peligrosos y bastante inexplicables síntomas, sembrar el miedo y horror alrededor. Era maligno y, según la seguridad de un testigo médico muy respetable, una inflamación infecciosa de la garganta, tan rápido en su curso que, a menos que se le ayudara adquirido dentro de las primeras ocho horas, el paciente había perdido toda esperanza de recuperación antes del cierre de la jornada. Dolores repentinos en la garganta, y opresión violenta del pecho, especialmente en la región del corazón, amenazó con asfixiarse y finalmente lo produjo. Durante los paroxismos se agarrotaron los músculos de la garganta y el pecho. con espasmos violentos, y hubo sólo breves intervalos de alivio antes de que una repetición de tales convulsiones terminara en muerte. Desesperado por cualquier síntoma premonitorio, la enfermedad comenzó con un catarral severo afección del pecho, que rápidamente avanzó a inflamación del pasajes aéreos, y donde la muerte no ocurrió el día del ataque, sufrió una peligrosa inflamación de los pulmones, que siguió a la curso habitual, pero estuvo acompañado de fiebre muy alta. Ocasionalmente Se observó una transición menos peligrosa a fiebre intermitente, pero en ningún caso se produjo una recuperación repentina; porque incluso cuando la fiebre remitió, el paciente continuó sufriendo, durante al menos un mes, dolor de estómago y gran debilidad, cuyos síntomas admiten fácil explicación a un médico de hoy en día, de las fisuras y pequeñas úlceras en la lengua, que aparecían cuando la fiebre estaba en su punto máximo. altura, y resistió obstinadamente el tratamiento habitual.

Los remedios empleados muestran la prudencia y la capacidad de los holandeses médicos. Recurrieron, lo antes posible, a más tardar dentro de las seis horas, a la venesección, y se le dio seguimiento inmediatamente por purgantes, que, sin embargo, algunos hombres eminentes desaprobaron, y esto en gran detrimento de sus pacientes, porque sin la efecto combinado de ambos medios, la asfixia repentina no pudo ser evitado. Además, el empleo de gargarismos con detergente, mediante los cuales se evitó la extensión de la afección a los pulmones, así como también de remedios pectorales demulcentes, fue decididamente beneficioso, y es afirmó que todos los que fueron tratados así fueron fácilmente restaurados[138].

225

Extraordinaria y peculiar como esta enfermedad, por la cual los contemporáneos no encontró nombre, fue, su rápida aparición y su repentina desaparición fueron aún más. La mayoría de los afectados enfermaron al mismo tiempo, y apenas habían transcurrido once días de sufrimiento y miseria cuando no ocurrió otro caso; las víctimas fueron enterradas; y salvo el diario del digno Tyengius[139], no se distingue habría existido un registro de esta notable epidemia, que sin embargo, es cierto, se extiende más allá del mero territorio brumoso de Holanda, y aparentemente con aún mayor malignidad; porque en el mismo año lo encontramos en Basilea, donde, en el plazo de ocho meses, destruyó a unas 2000 personas, y sus síntomas parecen haber sido aún más marcado. Respetando a los países intermedios, lo cual es muy probable que la enfermedad haya pasado desde Holanda antes de llegar a Basilea, lamentablemente no tenemos información. La lengua y la garganta estaban blancas como cubiertas de moho, el paciente Tenía aversión a la comida y a la bebida y padecía fiebre maligna. acompañado de dolor de cabeza continuo y delirio. Aquí también, en además de un método interno de curación que no ha sido particularmente detalladamente, la limpieza de la boca se percibió como un elemento esencial parte del tratamiento: la capa blanca viscosa se eliminó cada dos horas, y después se untaba la lengua y las fauces con miel de abeja. rosas[140], por lo que los pacientes se recuperaron más fácilmente que cuando esto se omitió precaución[141].

Según la experiencia moderna, no parece admitir ninguna duda que esta enfermedad consistía en una inflamación de la mucosa que, acompañado de una secreción de linfa, que se extiende desde el esófago hasta el estómago, y también a través de las vías respiratorias hasta los pulmones, siendo por lo tanto idéntico226con grupa faríngea, que estuvo representada unos pocos hace años como una nueva enfermedad y, en consecuencia, ha sido designada por un nombre especial[142]. Su posterior aparición en el año memorable. 1557, respecto del cual tenemos un relato aún más completo, da peso adicional a esta suposición. En ese año estalló en Octubre, y fue observado por Forest, quien fue él mismo el sujeto de en Alkmaar, donde atacó a familias enteras, y en el transcurso de En unas pocas semanas destruyó a más de 200 personas. Sin embargo no fue así excesivamente rápido en su curso como en 1517, pero comenzó con un ligero fiebre como un catarro común, y mostró su gran malignidad sólo por grados. Entonces se produjeron repentinos ataques de asfixia y el dolor de la pecho era tan espantosamente angustioso que los enfermos imaginaban que Debe morir en el paroxismo. La queja se incrementó aún más por una tos fuerte y convulsiva, y hasta que fue aliviada por una secreción de moco, resultó peligroso, especialmente para las mujeres embarazadas, dieciséis de quienes murieron en el espacio de ocho días, mientras que los que sobrevivieron Todos fueron llevados a la cama prematuramente. La fiebre que acompañó al La inflamación fue muy variada en su curso. Rara vez se observó continuar sin interrupción, pero cuando este fue el caso, fue asistieron con el mayor peligro. Sin embargo, la muerte no tuvo lugar en este visitación hasta el día noveno o decimocuarto, mientras que en el año 1517 otras tantas horas habrían sido suficientes para producir un despido fatal. Después de este período el peligro disminuyó y esos pacientes fueron los más a salvo de la asfixia, siempre que tuvieran buena asistencia médica, cuya queja había estado acompañada durante todo su curso por fiebre de carácter únicamente intermitente. Tan marcada fue la influencia del suelo holandés, que hasta este intermitente pasó a fiebre continua de diferentes gradaciones, parecía del más puro y puro tipo. En estos casos la inflamación estaba menos formada, por lo que que incluso el sangrado, un remedio por lo demás indispensable, a veces era innecesario. Todos los afectados sufrieron más durante la noche y en la noche. mañana, este último generalmente trae consigo la inflamación de la laringe y la tráquea, que, sin embargo, no tenían en ese momento experiencia suficiente para reconocerlo como tal, percibiendo como lo hicieron sólo un ligero enrojecimiento en las facciones. La dolorosa afección del estómago. también estuvo en esta epidemia muy claramente 227marcado, de modo que una sensación de presión en la precordia, acompañada de continuos eructos ácidos, continuó existiendo incluso después de una sucesión de seis o siete ataques de fiebre; y los convalecientes sufrieron durante mucho tiempo dispepsia, Debilidad e hipocondría. La inflamación de la membrana mucosa, sin duda, afectó los plexos nerviosos del abdomen, como suele ocurrir El caso, y cambió totalmente la secreción. Esto fue demostrado por el tratamiento, pues, mediante la administración de los remedios purgativos necesarios, Se evacuó una gran cantidad de moco ofensivo, mezclado con bilis.

Nuestro excelente testigo nos asegura que la gente enfermó como repentinamente como si hubieran inhalado una explosión venenosa, de modo que más de un Miles de personas en Alkmaar se acostaron en una sola día, una niebla espesa y maloliente que se había extendido durante varios días sobre la tierra. Esta pestilencia no terminó tan rápidamente como la de el año 1517; por el contrario, se retrasó hasta el invierno, y parece haber formado la conclusión de toda una serie de fenómenos mórbidos, particularmente de la ya mencionada gripe en toda Europa, y de la peste bubónica en Holanda, que había ocurrido a mediados de el verano, fenómenos que fueron acompañados por los asistentes habituales de epidemias, es decir, gran escasez y sucesos inusuales en el atmósfera, tales como, por ejemplo, iluminaciones eléctricas de lugares destacados objetos, etc.[143].

La estrecha relación entre esta inflamación de las vías respiratorias y la garganta y el catarro epidémico son bastante evidentes; para éstos No son más que gradaciones y transiciones graduales en el afecto del membrana mucosa, como también en el poder de las causas atmosféricas, que influyen especialmente en los órganos de la respiración. Creemos, por tanto, que estamos plenamente justificados al clasificar la epidemia descrita como tuvo lugar en Holanda y Alemania en 1517, con las influenzas; y al declarar la morbosa conmoción en la vida colectiva humana que así manifestó, haber sido un precursor de la pestilencia inglesa, que fue simultáneamente preparado por la condición alterada de la atmósfera, y estalló unos meses más tarde.

No debemos dejar de mencionar aquí que, en este mismo año de 1517, el la viruela, y con ella, como las amapolas entre el maíz, el sarampión. transmitido por los europeos a La Española, y228cometió terribles estragos en aquella vez, como después, entre los desafortunados habitantes. Si se favoreció la irrupción de estas enfermedades infecciosas en el nuevo mundo por una influencia epidémica o no, ya no se puede determinar; sin embargo, el Lo afirmativo parece probable por el hecho de que la viruela no cometer sus mayores estragos en La Española[144] hasta el siguiente año y, según la experiencia reciente, esas influencias epidémicas que se extienden desde Europa hacia el oeste, siempre requieren algo de tiempo para llegar las costas orientales de América.

Pero incluso sin este fenómeno en el Nuevo Mundo, que ahora es para el primera vez dentro del ámbito de las observaciones sobre epidemias, hemos hechos disponibles lo suficientemente numerosos y dignos de crédito para probar—que la enfermedad del sudor inglesa de 1517, hizo su aparición, no sola, pero rodeado por todo un grupo de epidemias, y que éstas fueron provocada por influencias morbíficas generales de naturaleza desconocida.


CAPITULO IV.
LA CUARTA VISITA DE LA ENFERMEDAD.—1528, 1529.


“Und wenn die Welt voll Teufel wär’,

Und wollten uns verschlingen;

Así que fürchten wir uns nicht so sehr,

Es soll uns doch gelingen!”—Lutero.


Secta. 1.—Destrucción del ejército francés ante Nápoles, 1528.

Los acontecimientos a los que ahora vamos a aludir, demuestran, por su Por supuesto, es sorprendente que el destino de las naciones sea a veces mucho más más dependiente de las leyes de la vida física que de la voluntad de los potentados o los esfuerzos colectivos de la acción humana, y que estos resultan completamente impotente cuando se opone a los poderes ilimitados de la naturaleza. Estos poderes, Inescrutable en su dominio, destructivo en sus efectos, permanece el curso de los acontecimientos, frustrar los planes más grandiosos, paralizar los más audaces vuelos de la mente, y 229cuando la victoria parecía estar a su alcance, a menudo aniquilaba a las huestes asediadas con la espada de fuego del ángel de la muerte.

Para borrar la desgracia de Pavía[145], Francisco I. en alianza con Inglaterra, Suiza, Roma, Génova y Venecia contra los demasiado poderosos Emperador de Alemania, envió un excelente ejército a Italia. Las tropas del emperador cedía dondequiera que aparecieran los penachos franceses, y la victoria parecía Fiel sólo a las banderas de Francia y a la experiencia militar. de un líder probado[146]. Todo prometía un desenlace glorioso; Nápoles sola, débilmente defendida por lansquenetes alemanes y españoles[147], aún quedaba por vencer. El asedio se abrió el 1 de mayo de 1528, y el general prometió confiadamente su honor por el conquista de esta ciudad fuerte, que una vez había sido tan destructiva para el Francés[148]. Fue fácil con un ejército de 30.000 guerreros veteranos[149] dominar a los imperialistas; y un pequeño cuerpo de inglés[150] parecía haber venido simplemente para participar en los festivales después de la esperada victoria. La ciudad también sufrió escasez, ya que fue bloqueada. por Doria, con sus galeras genovesas; y el agua, apta para beber, falló después de que Lautrec cerrara los acueductos de Poggio reale; de manera que la peste, que nunca había cesado por completo entre los alemanes desde la El saqueo de Roma[151], comenzó a extenderse.

Pero en medio de esta confianza en el éxito de las armas francesas, los medios para garantizarlo fueron gradualmente descuidados. El valor de los intrépidos y el comandante prudente estuvo sin duda a la altura de las vicisitudes menores de la guerra, pero aunque la duración del retraso paralizó su actividad, La propia naturaleza de repente resultó fatal para este ejército hasta entonces victorioso: Las pestes comenzaron a hacer estragos entre las tropas, y el coraje humano pudo ya no resiste las “flechas lejanas del dios del día”. El La consecuencia fue que en el espacio de siete semanas, del total hueste que hasta ese momento había estado ansiosa por el combate, sólo un puñado quedó, compuesto por unos pocos miles de figuras cadavéricas, que fueron casi incapaz de portar armas o de seguir las órdenes de sus Líderes enfermos. El 29 de agosto el230se levantó el asedio, quince días después de que el heroico Lautrec, abatido por el disgusto y la enfermedad, hubiera renunció a su aliento; los restos del ejército retrocedieron en medio de truenos y fuertes lluvias[152], y pronto fueron capturados por los imperialistas, de modo que pero pocos de ellos volvieron a ver su tierra natal.

Este asedio trajo a Francia una miseria aún mayor que incluso la fatal batalla de Pavía, para unos 5000 de la nobleza francesa, algunos de los familias más distinguidas habían perecido bajo los muros de Nápoles; sus consecuencias más remotas también fueron humillantes para el rey, y el gente; ya que debido a su fracaso todos los planes hasta ahora viables estaban arruinados, que tenían por objeto el establecimiento de una dominio más allá de los Alpes. Nos corresponde, por tanto, pagar tanto más atención a aquellas causas esenciales de este evento, que caen dentro del ámbito de la investigación médica.

La mortalidad que se produjo en el campo comenzó probablemente ya en junio, después de las habituales calamidades que rodean a un ejército en territorio enemigo país. Los franceses y los suizos eran insaciables en su indulgencia frutos que los jardines y los campos les proporcionaban en abundancia, mientras había escasez de pan y de otros alimentos adecuados[153]. Por eso Pronto estallaron fiebres, cuya malignidad aumentaba cuanto más tiempo duraban. existió, acompañada sin duda de diarreas debilitantes, que nunca no hacen su aparición en circunstancias de este tipo, y son en sí mismas entre las más perniciosas de las enfermedades de los campos, ya que no sólo destruyen en el caso individual por el agotamiento que ocasión, pero también al infectar el aire, preparar el camino para la peores pestilencias.

Sin embargo, estas enfermedades pasaron poco desapercibidas y hubo en consecuencia, no se hizo ningún intento de disminuir sus causas. se volvió diario cada vez más evidente que el corte de las fuentes cerca de Poggio reale, que Lautrec había comandado, para obligar a los sitiados a una rendición más rápida, fue en el más alto grado perjudicial para los propios sitiadores; porque el agua, al no tener ahora salida, se esparce sobre la llanura donde estaba situado el campamento, que convirtió en un pantano, de donde surgía, por la mañana y por la tarde, en forma de espesas nieblas. Por esta causa, y mientras seguía predominando el viento del sur, el la enfermedad pronto se generalizó. Esos soldados, que estaban231aún no confinados en sus tiendas de campaña, fueron vistos con rostros pálidos, hinchados piernas y vientres hinchados, apenas capaces de gatear; para que, cansado de vigilancia nocturna, a menudo eran saqueados por los merodeadores Napolitanos. La gran mortalidad no comenzó hasta aproximadamente el día 15. de julio, pero sus estragos fueron tan terribles que transcurrieron unas tres semanas suficiente para completar la destrucción casi total del ejército[154]. Alrededor y dentro de las tiendas de campaña desalojadas por la muerte de sus ocupantes, Surgieron malas hierbas nocivas. Miles de personas murieron sin ayuda, ya sea en en estado de estupor, o en el delirio delirante de la fiebre[155]. En el trincheras, en las tiendas y dondequiera que la muerte se hubiera apoderado de su víctimas, allí yacían los cadáveres insepultos, y los muertos que fueron enterrados, hinchados de putrefacción, reventaron sus tumbas poco profundas y extendieron una un hedor venenoso por todo el campamento. Ya no había ninguna pensamiento de orden o disciplina militar, y muchos de los comandantes y Los capitanes estaban enfermos o habían huido a los países vecinos. pueblos, para evitar el contagio[156].

La gloria de las armas francesas había desaparecido, y sus orgullosos estandartes acurrucado bajo un espectro impío. Mientras tanto estalló la pestilencia entre las galeras venecianas al mando de Pietro Lando. Doria ya había pasó al Emperador[157], y así se inició esta expedición bajo los auspicios más favorables, frustrados por todas partes por la influencia maligna de la temporada.

Ningún médico contemporáneo ha descrito la naturaleza de este violento enfermedad, y los historiadores a este respecto sólo han preservado contornos, que no proporcionan materiales suficientes para poner a tierra un investigación. Lo cierto es que en el año 1528, una enfermedad muy maligna fiebre petequial se extendió por toda Italia y en las zonas adecuadas sentido de la palabra prevaleció tan decididamente, que incluso siguió el italianos en el extranjero, de la misma manera que la enfermedad del sudor hizo inglés, como lo demuestra el caso del 232aprendió el veneciano Naugerio, quien, siendo enviado en una embajada ante Francisco I, murió en Blois en el Loira, de esta misma enfermedad, con la que los franceses todavía no tenía ningún conocido[158]. Los contemporáneos nos aseguran que esto La epidemia causó grandes estragos en el país, ya distraído por guerras y enemistades y, por lo tanto, es difícil dudar de que, ocurriendo como sucedió en esos mismos años, fue la enfermedad de que hemos estado tratando, cuya malignidad aumentó en ocasiones extraordinarias. Una pestilencia que, justo antes del asedio de Nápoles, destruyó a un tercio de los habitantes de Cremona, fue con toda probabilidad la fiebre petequial[159]. Sin embargo, aquí y allí hizo su aparición la antigua peste bubón. este fue el cual en el año 1524 se llevaron a 50.000 personas en Milán[160], y esto parece haber sido también la enfermedad que, después del saqueo de Roma, estalló entre los lansquenetes alemanes, y en poco tiempo aniquiló a dos tercios de estas tropas. Los contemporáneos vieron en ello El justo castigo de Dios por su profanación de la Santa Sede, porque en el años siguientes, todos los participantes restantes en el asalto a la ciudad eterna, también encontró un final digno de sus crímenes[161]. No tuvieron en cuenta, sin embargo, la bestial intemperancia y excesos de la soldadesca, cuyo afán de saqueo los llevó encontrar el veneno de la peste en los agujeros y rincones más secretos; Tampoco reflexionaron que la peste penetró en el Castillo de San Pedro. Angelo mismo, y destruyó a algunos de los cortesanos casi bajo el mando ojos del Papa[162]. De estos lansquenetes, muchos fueron a Nápoles en el año siguiente bajo el Príncipe de Orange, y es posible que con buena suerte tierra, se supone que llevaron consigo a esa ciudad gérmenes frescos de peste; a lo que se puede sumar, la nada increíble historia, que los sitiados enviaron soldados infectados y enfermos a los franceses, en para hacer estallar pestilencias venenosas entre ellos[163]. Esta misma circunstancia habla a favor de la peste bubónica, porque el decidido Se conocía la certeza de su naturaleza contagiosa y parecía más allá de toda comparación mayor que la comunicabilidad más condicional de la nueva enfermedad[164]. Además, 233el mismo intento de impesation había sido Ya se hacía a menudo en épocas anteriores.

Sin embargo, también se debe considerar, por otro lado, que el El ejército francés estaba más expuesto a la influencia epidémica del aire, la agua y los poderes generales de la naturaleza, que cualquier otro conjunto de los hombres, y que esta influencia fue probablemente más poderosa en el año 1529, que en cualquier otro momento durante el siglo XVI. El La formación de niebla en pleno verano es en todo momento un fenómeno extraordinario. fenómeno[165], que indica decididamente una desproporción en la acción mutua de los componentes y poderes de los estratos inferiores del atmósfera. Esto no dependía simplemente de las peculiaridades locales. de Nápoles, pues durante el verano de 1528 se observaron nieblas grises en toda Italia, lo que hizo que la calidad nociva del aire visible al ojo[166]. Esto se vio incrementado por la prevalencia de vientos del sur, que en Italia siempre son perjudiciales para la salud, como también por las mil privaciones de un campo, de modo que una enfermedad que ya prevalecía en toda Italia, aludimos a la petequial fiebre,—podría aparecer en el suelo húmedo de Poggio reale. En el historia de las enfermedades nacionales, encontramos una prueba moral del predominio de influencia epidémica que se manifiesta clara e inteligiblemente bajo la mayor variedad de circunstancias. Esta es una creencia, que el el agua, y hasta el aire está envenenado[167]. Tampoco falta esta prueba en la deplorable historia del ejército francés antes de Nápoles, porque Se creía generalmente que algunos españoles de ascendencia morisca, para a quien se le atribuyó un especial grado de habilidad en el manejo de veneno, y algunos judíos de Alemania, que, por el bien de la ganancia, habían seguido a los lansquenetes para reclamar su botín, se había escapado de la ciudad al amparo de la noche, para envenenar el agua en las cercanías del campamento[168]. También se supuso que un boticario italiano había administrado veneno a los caballeros franceses en su medicina[169]. No adelantaremos en esta ocasión la investigaciones de naturalistas, cuyos experimentos con el aire y el agua, durante epidemias importantes, todavía no han dado resultados; es, sin embargo, No es improbable que el agua de estanques y manantiales, en circunstancias tales como se describen aquí 234haber ocurrido, podría quedar impregnado de un cualidad nociva no inherente a él, que muy naturalmente daría hasta la creencia de que le habían arrojado veneno. En conjunto, esta acusación ciertamente puede juzgarse según las mismas opiniones que se han expuesto en nuestro tratado sobre la Peste Negra.

De todas estas circunstancias, la noción es muy probable que fue la fiebre petequial que asoló el campo francés; y si podemos dar alguna importancia a los relatos incidentales de los historiadores, puede tal vez sea oportuno afirmar que Prudencio de Sandoval, quien ha escrito a partir de materiales auténticos, llama a la enfermedad “las bubas”.[170] Este nombre, es cierto, presupone una confusión bastante extraña de fiebre petequial con lues; y, de hecho, las enfermedades entre los franceses Las tropas de 1495 a 1528 han sido extrañamente mezcladas por Sandoval. Muestra, sin embargo, que todavía existía un recuerdo de la erupciones frecuentes que ocurrieron en la pestilencia de 1528; y, por lo tanto, tal vez toda esta explicación sea la más justa aplicada. a la fiebre petequial, como afirma este mismo historiador, que los franceses llamó a la enfermedad en honor al pueblo de Poggio reale “les Poches”,[171] con cuyo nombre difícilmente se habría identificado la conocida peste bubónica. designada. Sin embargo, si elegimos suponer que al mismo tiempo Mientras diferentes enfermedades prevalecían en el ejército francés, esta noción es no sólo sustentado en el testimonio expreso de un contemporáneo[172], sino también por muchas observaciones antiguas y modernas[173], que se han hecho en los casos en que las circunstancias hayan sido similares a las que entonces prevaleció. Siempre es de lamentar que no hubiera ninguna persona inteligente Macaón se encuentra en el campamento frente a Nápoles; tal persona lo haría Sin duda nos han dejado algunas concisas observaciones sobre la combinación y afinidad de la fiebre petequial y la peste bubónica.

235

Secta. 2.—Trousse-Galant en Francia.—1528 y años siguientes.

Aunque los franceses sintieron profundamente la pérdida irreparable de tal ejército, sin embargo, estaban destinados a sufrir desgracias aún mayores en casa. El poder oscuro que amenazaba a toda Europa no miraba distancias ni límites. Se apoderó de la nación francesa en su propio país mientras su juventud militar fue destruida ante Nápoles. la fría primavera y el verano húmedo de 1528 destruyó el cultivo del maíz[174], y una hambruna se produjo así en toda Francia, aún más grave, a causa de de su duración, que el período de escasez en la época de Luis el XI[175], porque la falta de cosecha continuó durante cinco años en sucesión, durante el cual todo el orden de las estaciones parecía haber cesado. En otoño e invierno prevalecía un calor húmedo de verano, una helada de un solo día interviniendo sólo ocasionalmente. El verano, por el contrario Por otro lado, estaba turbio, húmedo y desagradable. La duración de los días solos. distinguir un mes de otro. Parece claramente desapegado. cuenta cuánto se alteró el curso habitual de la vegetación. Apenas los árboles frutales habían perdido sus hojas en otoño cuando comenzó a brotar de nuevo y a dar flores infructuosas. No se recompensan devoluciones el trabajo del labrador, y la cosecha ansiada una y otra vez engañó las esperanzas del pueblo. Así, incluso durante el primero de estos años calamitosos, la angustia se hizo general y la creciente la indigencia ya no podía ser controlada por la ayuda humana. Bandas de mendigos vagaban por el país en lamentable procesión. Los bonos civiles El orden se hizo cada vez más relajado y la gente pronto tuvo que temer no sólo robo y saqueo por parte de estos desdichados seres, pero el contagio de una pestilencia, fruto de su angustia, que seguidos en su tren.

Esta enfermedad era una nueva producción del suelo francés, y cuando apareció generalizada en todo el país, fue la más sensiblemente sentida, ya que se llevaba especialmente a hombres jóvenes y robustos; ¿En qué cuenta fue designado con el nombre muy significativo de Trousse-Galant[176]. Consistía en una fiebre muy inflamatoria, que destruía su víctimas en muy poco tiempo, incluso en el espacio de unas pocas horas; o, si escaparon con su 236vidas, los privó de su cabello y clavos, y por una aversión prolongada hacia todos los animales. comida, dejando tras de sí, como secuelas, una debilidad prolongada y enfermedades que ponía en peligro la recuperación de los enfermos, cuyas constituciones estaban ya tan conmocionado. Por lo tanto parece que esta fiebre se combinó con una gran descomposición de los fluidos, y un estado muy morboso de las funciones de los intestinos, sin mencionar los efectos producidos por el hambre continua, que los contemporáneos pintan de la forma más espantosa colores.

Las existencias de provisiones ya se han consumido durante el primer año que la gente hacía pan con bellotas y buscaba con avidez toda clase de raíces inofensivas, simplemente para apaciguar el hambre. Estos miserables enfermos deambulaban, sin hogar y más parecidos a cadáveres que a seres vivos, y Finalmente, sin lograr siquiera despertar la conmiseración, pereció en los muladares. o en dependencias. Las ciudades más grandes les cerraron sus puertas y las diversas instituciones caritativas resultaron, necesariamente, insuficientes para brindar alivio en esta espantosa extremidad! Fue un lote de muy pocos para obtener el tierno cuidado y asistencia de las Hermanas de la Caridad. En la mayoría de los afectados sus rostros lívidos e hinchados, y el hinchazón hidrópica de sus miembros, delataba la condición enfermiza en que arrastraron durante su languideciente existencia. Todos huyeron de estos espectros pestíferos, porque estaban saturados con el veneno de esta enfermedad mortal, y la observación sin duda se hizo mil veces Además, este veneno podría transmitirse a personas sanas sin que afecta al portador, ya que la miseria y la mala salud ocasionalmente suponen un miserable protección contra enfermedades de este tipo[177].

Los datos necesarios para proporcionar un relato completo del Los trousse-galant de 1528 no existen, pues los médicos pasaron por alto este epidemia con la misma frialdad e indiferencia que lamentablemente pueden ser acusados ​​justamente de haber mostrado con respecto a otros Fenómenos importantes. Pero volvió una vez más en 1545-1546, apareciendo en Saboya y en gran parte de Francia; y poseemos de Paré[178], y de Sander, un médico flamenco[179], aunque sigue siendo un defectuoso, pero aún más 237descripción satisfactoria de sus síntomas en este ocasión. Su curso fue, como antes, muy rápido, de modo que destruyó el paciente en dos o tres días; otra vez atacó a los fuertes más bien que los débiles, como para justificar su antiguo nombre, y aquellos que recuperados permanecieron durante mucho tiempo distinguidos por la pérdida de sus cabello y su apariencia miserable. Los pacientes se sintieron al comienzo. un peso insoportable en el cuerpo, con dolor de cabeza extremadamente violento, que pronto los privó de toda conciencia y pasó a un profundo estupor, hasta los músculos del esfínter pierden su fuerza. En En otros casos, un estado continuo de insomnio fue seguido por fiebre. delirio, tan violento que fue necesario recurrir a medios de moderación. Estos estados opuestos son habituales en todas las fiebres tifoideas. Sander menciona expresamente que en la mayoría de los afectados, las erupciones hicieron su aparición. Sin embargo, no indica su naturaleza o describir el curso y la crisis de la enfermedad de otra manera que no sea terminado alrededor del cuarto o el undécimo día. Incluso las erupciones que aparecieron, que probablemente fueron petequias, y quizás también (rother friesel) vesículas miliares rojas, aparecieron en un período indefinido; cualquiera al principio, cuando ofrecían un pronóstico desfavorable, o más tarde, cuando presagiaban una crisis favorable. Lombrices, en grandes cantidades, fueron evacuados vivos bajo gran tormento y, en general, aumentó los sufrimientos del paciente. La enfermedad era apenas menos contagiosa que la peste, y con respecto a su tratamiento, hemorragia, copiosa e incluso ad deliquium, fue decididamente exitosa, lo que unió con los ataques a la cabeza que acabamos de describir[180], conduce a la conclusión de que existía una plenitud de sangre y una inflamación estado de circulación, junto, quizás, con la inflamación de la cerebro. No debemos dejar de observar que, durante la pestilencia de 1546, La peste bubónica hizo su aparición aquí y allá, especialmente en el Países Bajos[181]; y al año siguiente, estalló y se extendió a un mayor medida en Francia[182], de donde parece deducirse, con respecto al mal del que ahora estamos 238tratando, que su naturaleza se parecía la fiebre petequial, ya que esa enfermedad suele preceder a la aparición de pestilencias[183].

La afirmación de los historiadores de que en 1528 y los años siguientes, Francia perdió una cuarta parte de sus habitantes por el hambre y la pestilencia, parece, según nuestra representación, no ser de ninguna manera exagerado. Las consecuencias, en lo que respecta al destino futuro de aquel país, fueron igualmente muy importantes. Para Francisco I vio que no nuevos sacrificios podrían ser soportados por su pueblo, que ya estaba tan dolorosamente afligido; y por lo tanto abandonó sus planes de grandeza y extranjeros. poder, consintiendo, el 5 de agosto de 1529, a la desventajosa Tratado de Cambray.

Secta. 3.—Enfermedad del sudor en Inglaterra, 1528.

Quien, siguiendo los hechos anteriores, se represente a sí mismo el estado de Europa en 1528, creerán fácilmente que un venenoso La atmósfera envolvió esta parte del globo y trajo continuamente destrucción y muerte sobre sus naciones. La ruina irrumpió sobre ellos en un mil formas, destruyendo sus cuerpos y oscureciendo sus mentes, y si a esto le sumamos la discordia y el odio partidista mortal que en aquel momento tiempo prevaleció en el mundo, parece como si cada circunstancia que podría afectar a la humanidad estuvo implicada en este gigantesco conflicto, que amenazaba en su resultado fatal con aniquilar todo rastro de los tiempos que fueron pasados.

Una aflicción más pesada que la que hasta ahora se ha descrito estaba reservada para Inglaterra: a finales de mayo estalló la fiebre del sudor allí en medio de la zona más poblada de la capital, extendiéndose rápidamente sobre todo el reino; y catorce meses después, trajo una escena de horror para todas las naciones del norte de Europa, apenas igualada durante cualquier otra epidemia. Apareció de inmediato con el mismo intensidad que había mostrado once años antes, no fue introducida por ningún indicaciones anteriores, y entre la salud y la muerte no había más que un breve plazo de cinco o seis horas. Los asuntos públicos fueron pospuestos: el Los tribunales se cerraron y cuatro semanas después de que estallara la pestilencia, la fiesta de San Juan[184] fue suspendida, para gran dolor de los gente, que ciertamente no habría prescindido de su celebración 239si se hubieran recuperado de la consternación derivada de la gran mortalidad. La corte del rey quedó nuevamente desierta, y a los diversos pasiones y emociones mentales que habían estado chocando allí desde el año 1517, como, por ejemplo, los que surgen de la doctrina teológica celo que había sido excitado por la defensa de la fe por parte de Enrique VIII, Se añadió una vez más la vieja alarma y angustia, que parecían estar justificado por la muerte de algunos cortesanos favorecidos; particularmente de dos chambelanes[185], y de Sir Francis Poynes, que acababa de regresar de una embajada en España. El rey abandonó Londres inmediatamente y Se esforzó por evitar la epidemia viajando continuamente, hasta que al Al final se cansó de una vida tan inestable y decidió esperar su destino en Tytynhangar. Aquí, con su primera esposa y algunos confidentes, residía tranquilamente, apartado del mundo, rodeado de fuegos durante la purificación del aire, y vigilado por las precauciones de su médico, quien tuvo la satisfacción de comprobar que la pestilencia seguía lejos de esta residencia solitaria[186].

Cuántas vidas se perdieron en esto, que algunos historiadores han llamado la gran mortalidad, sólo puede estimarse por los hechos que han sido declarados, y que presagiaban un grado inusualmente violento de agitación en la mente de los hombres. Faltan datos precisos, pero Es bastante evidente que toda la nación inglesa, desde el monarca hasta el campesino más humilde, quedó impresionado por un sentimiento de alarma ante la incertidumbre de la vida, a la que ni el rudo estado de la sociedad, ni una familiaridad constante con los efectos de las leyes escritas con sangre[187], había embotado su sensibilidad. Un Estado así no existe sin Numerosos casos de mortalidad que ponen de relieve el peligro. cada individuo, por lo que se debe presumir que los cementerios estaban por todas partes abundantemente llenos. Esta epidemia destructiva tampoco ven solo. Las provisiones eran escasas y caras, y aunque cientos de miles yacían tendidos en el lecho de la muerte, muchos perecieron con hambre[188], y las mismas escenas 240han sido experimentados como en Francia, si el comercio del maíz no hubiera proporcionado cierto alivio[189].

Tan pronto como los acontecimientos de este desafortunado año podrían ser más examinado de cerca, inmediatamente se sintió la convicción de que era uno y la misma causa general de enfermedad que provocó el veneno pestilencia en el campo francés frente a Nápoles, la fiebre pútrida entre la juventud en Francia, y la enfermedad del sudor en Inglaterra, y que la naturaleza variable de estas enfermedades dependía sólo de las condiciones del suelo y las cualidades de la atmósfera en los países que fueron visitados[190]. Si, en oposición a estas nociones, una visión estrecha de la vida humana en conjunto debería plantear una duda, esto sería sorprendentemente refutado por la maravillosa coincidencia, en el momento, de todos estos fenómenos, que ocurren en tan diversas partes de Europa; mientras que el ejército francés, después de una exposición de cuatro semanas a la miserias y vapores venenosos de su campamento ante Nápoles, percibidos los primeros presentimientos de su destrucción, la gran hambruna con la Trousse-galant en su séquito avanzaba al otro lado del Alpes, y casi el mismo día la enfermedad del sudor estalló en el Támesis.

Secta. 4.—Ocurrencias naturales.—Pronósticos.

Las crónicas de todas las naciones de Europa están llenas de notables avisos respecto a las conmociones de la naturaleza en estos años particulares, que eran tan absolutamente hostiles a los reinos animal y vegetal. En En Inglaterra ya se acercaba el período de angustia; Hacia el final del año 1527. Durante todo el invierno (noviembre y diciembre, 1527 y enero de 1528), fuertes lluvias inundaron el país, los ríos se desbordaron y la semilla del invierno se pudrió. El Luego el tiempo permaneció seco hasta abril; pero apenas fue la semilla del verano Se sembró, cuando la lluvia volvió a caer, y continuó día y noche durante todo el día. ocho semanas, de modo que la última esperanza de una cosecha quedó destruida[191], y la tierra empapada, en las espesas nieblas que surgían de su superficie, nació el conocido demonio del Sudor 241Enfermedad. Ahora ya no servía de nada. Fue útil que cesaran los torrentes de lluvia, porque el suelo ablandado dio pestilencia alimento constante, y el calor húmedo que, alternando con frío intempestivo, siguió siendo frecuente durante los años siguientes en toda Europa, hizo que los cuerpos de los hombres fueran cada vez más susceptibles a enfermedades graves.

Los historiadores de aquella época estaban demasiado ocupados con los intrincados asuntos de la corte y de la iglesia a dedicar cualquier atención a la naturaleza, y por este motivo no nos han dejado nada satisfactorio. información del estado del tiempo y el curso de las estaciones de aquellos años en Inglaterra, pero no hay razón para suponer que eran esencialmente diferentes de los del resto de Europa. Esto puede ser probado por la siguiente colección de sucesos naturales importantes, cuando se toma en conjunto con las circunstancias ya expuestas respetando a Francia e Italia.

En la Alta Italia se produjeron inundaciones tan considerables en todo el río distritos, en el año 1527, que los astrólogos anunciaron una nueva Diluvio. Hubo una repetición de ellos en igual medida, y con igual daño, en el año siguiente, por lo que pudo haber sido concluyó, no sin fundamento, que había una acumulación de nieve en las cadenas montañosas más altas de Europa. El 3 de En julio de 1529 se produjo un violento terremoto en la Alta Italia y inmediatamente después una lluvia de sangre, como se la llamó, en Cremona[192].

En octubre de 1530, el Tíber se elevó tanto sobre sus orillas que en Roma y en su barrio se ahogaron unas 12.000 personas. Un mes después, en los Países Bajos, el mar rompió los diques, y Holanda, Zelanda y Brabante sufrieron considerablemente por el desbordamiento de las aguas, que volvió a tener lugar dos años después[193].

En 1528 apareció en la Marcha de Brandeburgo, durante la predominio de un viento del sureste y una gran sequía[194], (las lluvias no comenzó en Alemania antes de 1529,) enjambres de langostas[195], como si tampoco faltara este pronóstico de grandes epidemias. De meteoritos ardientes, que también aparecieron con frecuencia en los siguientes años, y en conjunto indicaba claramente una condición inusual de la atmósfera, mucho aviso, después del 242manera de los tiempos, es tomado ocasionalmente[196]. Se prestó especial atención a un largo tren de fuego que fue visto el 7 de enero de 1529, a las siete de la mañana en todo Mecklemburgo y Pomerania[197]. Otra señal de fuego (chasma) se vio en marzo del día 9. de enero, a las diez de la noche[198], como igualmente similar fenómenos atmosféricos en otras localidades.

A lo largo de este año aparecieron cometas en un número inusual[199]. El primero el 11 de agosto de 1527, antes del amanecer; Fue visto en toda Europa, y a menudo se ha visto confundido por los más recientes escritores con un fenómeno atmosférico parecido a un cometa que apareció el 11 de octubre[200]. El segundo fue visto en julio y Agosto de 1529, en Alemania, Francia e Italia. Otros cuatro cometas también están se dice que hicieron su aparición este año al mismo tiempo; pero Es probable que se tratara sólo de meteoros ardientes de tipo desconocido[201]. La tercera fue en 1531, y fue visible en Europa desde el 1 de Agosto hasta el 3 de septiembre. Así fue el gran cometa Halley, que regresó en el año 1835[202]. El cuarto fue en 1532, visible del 2 de octubre al 8 de noviembre; apareció de nuevo en 1661[203]. Por último, el quinto, de 1533, visto desde mediados de junio. hasta agosto[204].

Los contemporáneos coinciden notablemente en sus relatos sobre lo insufrible. estado del tiempo en el agitado año 1529. El invierno fue particularmente suave y la vegetación era demasiado temprana, por lo que todos el mundo se regocijaba ante la suavidad y la belleza de la primavera. El La gente vestía violetas, en Erfurt, el día de San Mateo (el 24 de febrero,) pocas expectativas243que este amistoso presagio iba a preceder calamidad tan grave[205]. Durante toda la primavera y el verano mojado. El tiempo siguió prevaleciendo. Constantes torrentes de lluvia inundaron el campos, los ríos pasaron de sus orillas; todas las esperanzas del cultivo quedaron completamente frustrados[206], y la miseria y el hambre se extendieron por todos direcciones. Una fuerte lluvia que duró cuatro días y que se produjo en el sur de Alemania a mediados de junio y se llamó St. El Torrente de Vito, todavía se recuerda en los tiempos modernos como un evento. Regiones enteras del país quedaron completamente sumergidas en el agua, y perecieron muchas personas que no tuvieron tiempo de salvar sus vidas[207]. Una tormenta similar, muy extendida y quizás universal, nuevamente ocurrió el 10 de agosto y ocasionó grandes inundaciones, especialmente en Turingia y Sajonia[208]. En general, el sol rara vez salía a través de las pesadas nubes oscuras. La última parte del verano y el todo el otoño, a excepción de una serie de días calurosos que Comenzó el 24 de agosto[209], permaneció lúgubre, frío y húmedo. La gente creía estar respirando el aire brumoso de Gran Bretaña[210].

No debemos dejar de señalar aquí que en el norte de Alemania, y especialmente en la Marcha de Brandeburgo, comer pescado, que fue capturado en gran abundancia, se consideraba generalmente perjudicial. maligno y Se decía que las enfermedades contagiosas se debían a esta causa, y Fue sorprendente que el único alimento que la naturaleza proporciona generosamente otorgado fue decididamente perjudicial[211]. Puede que sea difícil ahora descubrir la causa de este fenómeno, del que sólo poseemos avisos aislados, sin embargo, pasando por alto todas las demás conjeturas, es bastante creíble que se desarrolló un veneno para peces real[212], o, si 244rechazar esta noción de que una condición de vida desordenada, como se supone que existió en una gran hambruna, hecha pescado perjudicial para la salud, del mismo modo que ocurre a veces después Fiebres intermitentes prolongadas, cuando las funciones de los intestinos están alteradas. perturbado de una manera peculiar a esta enfermedad.

Pero no fueron sólo los habitantes del agua los que se vieron afectados por causas ocultas de excitación en la vida orgánica colectiva; las aves del aire también enfermaron, quienes, en su delicada e irritable órganos de la respiración, sienten la influencia nociva de la atmósfera mucho antes y con más sensibilidad que cualquiera de las tribus no emplumadas, y a menudo han sido presagios de grandes peligros, antes de que el hombre se diera cuenta de su planteamiento. En el barrio de Freyburg, en Breisgau, Se encontraron pájaros muertos esparcidos bajo los árboles, con forúnculos tan grandes como guisantes debajo de sus alas, lo que indicaba entre ellos una enfermedad, que con toda probabilidad se extendió mucho más allá de los distritos del sur del Rin[213].

La hambruna en Alemania, durante este año, es descrita por respetables autoridades en un tono de profunda simpatía. Suabia, Lorena, Alsacia y los otros países del sur ribereños del Rin, fueron especialmente visitado, de modo que la miseria allí alcanzó la misma altura espantosa que en Francia. Los pobres emigraron y vagaron por el país, únicamente para prolongar su miserable existencia. Más de mil de estos Mendigos medio hambrientos llegaron a Estrasburgo procedentes de Suabia. ellos obtuvieron refugio en un monasterio y se intentó reanimarlos, pero muchos no podían soportar la comida que les pusieron delante. Atención y el alimento no hizo más que acelerar su muerte. Otro cuerpo de más de ocho En otoño llegaron cien de Lorena. Estas personas desafortunadas fueron mantenidos en la ciudad y alimentados durante todo el invierno[214], sin embargo, es Es fácil concebir que esta benevolencia, que sin duda fue también ejercido en otras ciudades[215]—porque ¿cuándo alguna vez la humanidad careció de ¿en Alemania?— sólo ocasionalmente podría aliviar este sentimiento profundamente arraigado. calamidad. En los territorios venecianos, se dice que muchos cientos han pereció de hambre, y una angustia similar probablemente prevaleció por todas partes Alta Italia.

En el norte de Alemania, incluidas las extensas zonas arenosas245llanuras, en cuyo efecto el clima húmedo no es tan perjudicial como el de un clima pesado suelo arcilloso, el estado del país era en general más tolerable[216]; sin embargo, independientemente de los innumerables males a los que da lugar a la escasez, el suicidio fue más frecuente[217], lo que fue ciertamente una rareza en el siglo XVI, y sólo explicable por suponiendo que los poderes de la mente se agotaran por los muchos y diversas pasiones, que en cada localidad individual, excitaron un espíritu de odio y sentimiento de partido. La consecuencia de tal estado de agitación es un frío disgusto por la vida, que encuentra, en el primer evento adverso que puede ocurrir, un pretexto para la autodestrucción, que el deseo por sí solo rara vez sería si alguna vez se presenta la ocasión: porque el hombre, si su espíritu está intacto, corre el riesgo de hambre en tiempos de hambruna, y confía en el más débil brillo de esperanza, en lugar de, por su propia voluntad, abandonar el disfrute de la vida.

No es menos pertinente aquí notar una especie de leve lasitud, que, para gran asombro de la gente, se sintió, especialmente en Pomerania, en junio y julio[218], hasta el mismo período en que Estalló la enfermedad de la sudoración. En medio de su trabajo, y sin cualquier causa concebible, la gente quedó paralizada en sus manos y pies, de modo que incluso si sus vidas hubieran dependido de ello, estaban incapaz de realizar el más mínimo esfuerzo[219]. El tratamiento encontrado tuvo éxito, fue abrigar a los pacientes y proporcionarles alimento nutritivo, del cual comieron en abundancia, y así se recuperaron nuevamente, en tres o cuatro días. Fenómenos de este tipo, que en el presente caso evidentemente dependía de la influencia atmosférica, no son más que las gradaciones extremas de un embotamiento generalmente mórbido del sentimiento vital, que fácilmente podría convertirse en un verdadero disgusto por la vida, como el que conducir al suicidio.

Los años siguientes no estuvieron marcados todos por un completo fracaso. en producir. El año 1530 fue, por el contrario, abundante, habiendo sólo algunos fracasos parciales, como, por ejemplo, el que surgió de una gran inundación en el distrito de Saal,246que ocurrió en medio del tiempo de cosecha[220]. Una primavera muy fría y un verano frío y húmedo seguido en 1531, con sólo buenos días ocasionales; sin embargo, el suelo no fue del todo improductivo, y la gran angustia que lo contrario se había sentido en Turingia y Sajonia, fue frenado por el establecimiento de graneros, para que el pueblo no se viera obligado, como A menudo iban a Suabia a segar el maíz verde para secarlo. las espigas en los hornos y sustentan la vida en el grano aún inmaduro.

Los años 1532 y 1533, fueron nuevamente muy estériles, como también 1534, en consecuencia del gran calor y sequedad del verano. Finalmente, en el año 1535, el cambio regular de las estaciones, y con él un próspero estado de cultivo, pareció ser restaurado, y el la escasez cesó[221]. Los informes de diferentes localidades de Alemania. varían mucho, pero la escasez prevaleció durante siete años completos[222], (desde 1528 a 1534,) y como sus causas no fueron descubiertas, porque sólo era visto por cada observador en su propio círculo estrecho, el viejo alemán A menudo se recordaba el siguiente dicho: “Si ha de haber escasez, es de De nada serviría aunque todas las montañas estuvieran hechas de harina”.[223]

Secta. 5.—Enfermedad del sudor en Alemania, 1529.

Estos hechos son suficientes para un esbozo preliminar de los antecedentes. sobre el cual se movía el espectro de Inglaterra, al que ahora volvemos. Cómo Durante mucho tiempo la enfermedad del sudor pudo haber arrasado allí después de Enrique I. VIII abandonó su apartado lugar de refugio para regresar a su capital, nadie ha dejado ninguna cuenta escrita para demostrarlo. que se propagó muy rápidamente en todo el reino es decididamente de suponer, y Probablemente todavía podría ser fácilmente comprobable a partir de los registros escritos. de diferentes lugares. La idea de que no estalló violentamente en ningún ciudad durante más de unas pocas semanas, se justifica por los fenómenos correspondientes de ocurrencia más reciente, sin embargo, sin duda continuó existiendo entre la gente, aunque en un grado mitigado, hasta la suave temporada de invierno. Pero no hay ni el más mínimo dato247por el cual se puede hacer descubrió que todavía estaba en Inglaterra durante el verano de 1529. Como epidemia ciertamente ya no existía, pero si se considera la estado del aire en ese año, no se puede negar que aislados pueden haber aparecido casos de Fiebre Sudorante; porque en pestilencias de este tipo, siempre que sus causas originales continúen, siempre ocurrirán algunas casos rezagados[224]. La enfermedad del sudor no avanzó hacia el oeste a Irlanda, ni pasó la frontera escocesa; los historiadores, que habrían registrado sin duda un acontecimiento tan calamitoso, son enteramente silencio ante tal suceso. La tragedia fue, sin embargo, destinado a ser promulgado en otro lugar; otras naciones iban a desempeñar su papel en él.

Hamburgo fue el primer lugar del continente en el que se desarrolló el Sweating Estalló la enfermedad. Las mentes de los hombres todavía estaban muy excitadas. allí como consecuencia de los acontecimientos de los meses anteriores. El Los protestantes, después de largas y tormentosas contiendas, finalmente habían vencido los papistas. Bajo la sabia dirección de Bugenhagen la gran obra de Reforma acaba de completarse. Los monasterios fueron abolidos, el Se despidió a los monjes, se establecieron escuelas y volvió la paz. con el disfrute de la libertad eclesiástica. Justo en este momento[225] la temida pestilencia, de la que durante tanto tiempo se habían contado maravillosos relatos. y tantas veces escuchada, inesperadamente hizo su aparición. inmediatamente provocó, como siempre lo había hecho en Inglaterra, la consternación general, y antes de que Se pueden obtener instrucciones sobre su tratamiento, ya sea del ingleses o alemanes que habían estado en Inglaterra, destruía diariamente de cuarenta a sesenta, y en total, en el espacio de veintidós días[226], unos 1100 habitantes, pues tal era el número de ataúdes que en ese momento eran fabricados por las funerarias. La duración de la gran mortalidad, pues así designaríamos a los más violentos El furor de esta pestilencia fue, sin embargo, mucho más corto y puede ser estimado aproximadamente en aproximadamente 248nueve días, porque del fragmento de un carta recibida de Hamburgo, enviada a Wittenberg el el 8 de agosto, por quien era entonces burgomaestre, Parece que, desde hacía algunos días, nadie había muerto a causa del Sudor. fiebre, excepto uno o dos borrachos, y que los ciudadanos estaban Luego comencé a tomar aire nuevamente. Así podemos juzgar, desde el relato no autenticado aquí mencionado, que la enfermedad duró aproximadamente un quince días más, y que la pérdida de vidas ascendió a 2.000. acontecimientos, sin embargo, la pestilencia se manifestó en el continente con la misma malignidad que le fue peculiar desde el principio, y si el afirmación hecha a distancia sobre la mortalidad en Hamburgo, fueron sobrecargado[227], sin embargo, ciertamente existían bases suficientes para exageraciones de este tipo, que nunca faltan en tiempos tan gran peligro. Los historiadores de esta, ya en aquella época, poderosos y ciudad comercial civilizada, en general han dicho poco sobre este importante evento, una circunstancia fácilmente explicable por la constante ocupación de las mentes de los hombres en los asuntos religiosos, y de la bien conocida breve visita de la epidemia, que, como un meteoro pasajero, Necesitaba una observación rápida y cautelosa si alguna información valiosa respetando el suceso iba a ser transmitido a la posteridad. Alguno Sin embargo, los detalles de su primer origen se han conservado en medio de una masa de afirmaciones generales que no transmiten ninguna información. Así aparece que la enfermedad del sudor no se manifestó en la ciudad hasta Capitán Hermann Evers, casi en la época mencionada (el 25 de julio), regresó de Inglaterra, trayendo consigo a varios jóvenes (probablemente viajeros y marineros), de los cuales al menos al menos doce murieron a causa de esta enfermedad en dos días[228]. 249Según Según otra versión, los que morían no enfermaban en Inglaterra, sino en el viaje, y la pestilencia estalló después de que el resto de la tripulación había desembarcado. Sobre este punto tenemos además un testimonio muy respetable. al hecho de que la noche siguiente al desembarco de Hermann Evers, cuatro varios hombres murieron en Hamburgo a causa de la enfermedad del sudor[229].

Si examinamos un poco más de cerca estos relatos tan valiosos, la credibilidad de la que no hay motivos para dudar, debe especialmente tener en cuenta que en esta época la enfermedad de la sudoración había dejó de existir como epidemia en Inglaterra durante al menos medio año, que su aparición en casos aislados, aunque no contradictoria con opiniones generales, sin embargo, no se confirma en modo alguno con pruebas de evidencia histórica, y que por lo tanto es una evidencia gratuita y sin fundamento. suposición de que el regreso de la tripulación de Hermann Evers estaba relacionado con ninguna enfermedad de la sudoración en Inglaterra. Si consideramos, por otro lado Por otro lado, que el Mar del Norte, incluso en años normales, está muy nublado, por lo que que, debido a la prevalencia de los vientos del noroeste, precipita muy fuertes nubes de lluvia sobre Alemania; y si tenemos en cuenta, que en el año 1529 produjo nieblas mucho más intensas de lo habitual, lo percibiremos en sus aguas la causa principal por la que se produjo la enfermedad del sudor inglés. luego se desarrolló en su mayor violencia, y por lo tanto podemos suponer, con un mayor grado de probabilidad, que esta pestilencia estalló entre la tripulación de Hermann Evers espontáneamente y sin ninguna conexión con Inglaterra, tal vez del mismo modo que lo hizo antiguamente a bordo de Enrique la flota del VII. Esta suposición se ve reforzada por la circunstancia que los barcos de aquellos tiempos eran excesivamente sucios, y el tipo de la vida pasada a bordo fue, independientemente de las miserables provisiones, incómodo en el más alto grado, más aún, casi insoportable, de modo que incluso en viajes cortos, el escorbuto, que era el temor de los marineros en En aquellos días, era algo muy común. Finalmente, todavía poseemos los relatos más distintos, que sucesos inusuales tuvieron lugar en el Mares del Norte. Así, durante la Cuaresma se observaba con250asombro ante Stettin, que las marsopas subieron en gran número por el frische Haff hasta el puente, y que el Báltico arrojaba a sus orillas muchos animales muertos de este tipo[230], por lo que estamos plenamente justificados para concluir que hay En aquella época existía un desarrollo más intenso de lo habitual de sensaciones morbosas. influencias en la atmósfera marina.

Con respecto, sin embargo, a la influencia que los compañeros de Hermann Evers, impregnados como estaban del olor del Sudor La enfermedad que padecieron los habitantes de Hamburgo, no se puede negar, que su relación con esos habitantes, en los lugares sucios y estrechas calles de esa ciudad comercial, pudo haber dado un impulso a la erupción de la pestilencia, hasta el punto de hacer que el combustible ya existente más inflamable, o para proporcionar las primeras chispas para su encendido: sin embargo, es igualmente innegable que, en las circunstancias actuales, la epidemia de la enfermedad del sudor habría estallado en Alemania incluso sin la presencia del Capitán Evers, aunque tal vez podría Han sido algunas semanas después, y no han hecho su primera aparición en Hamburgo, cuyos habitantes, debido a la constante prevalencia de la niebla del Mar del Norte, aparentemente ya estaban preparados para la primera recepción de esta enfermedad mortal.

Determinar el día en que las epidemias que se han prolongado durante mucho tiempo han estallado los preparativos, es, incluso para un observador presente, extremadamente difícil, es más, a veces, en las condiciones más favorables. circunstancias, imposibles; porque en estas visitas ocurren, ciertas transiciones a la forma epidémica, de enfermedades que son aliado a él, así como una conversión gradual en él de morbo fenómenos que normalmente han comenzado algún tiempo antes. A menos que estemos muy equivocado, tal fue el caso en cuya pestilencia estamos ahora tratando; aunque hay que confesar que no podemos obtener nada información precisa sobre este punto por parte de los médicos de aquellos tiempos. Las siguientes declaraciones, cuya absoluta precisión no podemos comprometernos después de un lapso de 300 años, debe por lo tanto ser juzgado según esta experiencia general; y aunque individualmente puedan probar poco, pero tomados en conjunto, son capaces de demostrar la manera peculiar y casi maravillosa en la que se propagó la fiebre del sudor sobre Alemania.

En Lübeck, la próxima ciudad del Báltico, la enfermedad del sudor251apareció aproximadamente al mismo tiempo; ya el viernes anterior a San Pedro en vinculis (30 de julio), se supo que la noche anterior una mujer había muerto a causa de ello[231]. En los días siguientes casos de muerte. aumentó espantosamente, y el desorden pronto se hizo tan violento que La gente volvió a recordar la peste negra de 1349. Los habitantes murieron innumerables, tanto en la ciudad como en los alrededores, y el la consternación fue igual a la sentida en Hamburgo[232]. En general, como Como era el caso en todas partes, los jóvenes robustos de las clases más altas eran afectados, mientras que, por otro lado, los niños y los pobres que viven en sótanos y buhardillas casi todos escaparon[233].

Ahora se podría, ya sea en el supuesto de una alteración progresiva en la atmósfera, como ocurre en la gripe, o en la de un comunicación de la enfermedad de hombre a hombre, que, sin embargo, no puede considerarse como la causa principal de esta epidemia, se esperaba una Extensión gradual de la enfermedad del sudor desde Hamburgo y Lübeck al país circundante. Sin embargo, esto en realidad no tomó lugar; porque la enfermedad estalló a continuación en Twickau, al pie del Erzgebirge, distante de Hamburgo a cincuenta millas alemanas, y sin habiendo visitado previamente la rica ciudad comercial de Leipzig. Por El 14 de agosto fueron enterradas diecinueve personas que habían muerto a causa de ello. en Twickau; y en una de las siguientes noches por encima de cien[234] enfermo, de donde se deduce que la pestilencia fue severa en ese lugar.

Posiblemente la gran tormenta del 10 de agosto haya dado un impulso al desarrollo de esta epidemia tan notable; porque un estado altamente eléctrico de la atmósfera aumenta la susceptibilidad a las enfermedades. Tampoco debe pasarse por alto, que el 24 de agosto, estando el cielo nublado, vino en un calor insoportable[235], que debió debilitar el cuerpo después de un clima frío y húmedo tan prolongado. En todo caso, en el principios de septiembre, encontramos que la fiebre del sudor estalló en al mismo tiempo en StettinDantzig y otras ciudades prusianas; en Augsburgo, muy al sur por la 252al otro lado del Danubio, en Colonia a orillas del Rin, en Estrasburgo, en < a i=5>Frankfort en el Maine, en Marburgo[236], en Göttingen, y en Hannover[237]. La posición de estas ciudades da una idea impresionante de la extensión del país de la cual la enfermedad del sudor inglesa tomó posesión, por así decirlo, por un golpe mágico. Fue como una conflagración violenta, que se extendió en todas las direcciones; las llamas, sin embargo, no surgieron de un solo foco, sino se levantó por todas partes, como si se autoencendiera; y mientras todo esto ocurría en Alemania y Prusia, los habitantes de los demás países del norte, Dinamarca, Noruega y Suecia, quizás también Lituania, Polonia y Rusia, También fueron visitados por esta violenta enfermedad.

La enfermedad apareció en Stettin el 31 de agosto, entre los sirvientes del Duque[238]. El 1 de septiembre, la propia duquesa asqueado, al igual que muchas personas en la corte, y los burgueses en la ciudad. Unos días después, varios miles de personas se vieron afectadas por la enfermedad, de modo que no había una calle de la que fueran sacados algunos cadáveres. no se realiza diariamente. Este terrible período de terror, sin embargo, no no durará mucho más de una semana, pues aproximadamente el 8 de septiembre La pestilencia disminuyó en su violencia, de modo que ya no se la puede considerar con terror; y después de este tiempo sólo ocurrieron unos pocos casos aislados[239].

El mismo día, es decir, el 1 de septiembre, apareció la enfermedad. en Dantzig, cincuenta millas alemanas más al este, y fue aquí también tan destructivo, que se llevó en poco tiempo 3000 habitantes[240], algunos dicen incluso 6.000, pero esto parece ciertamente demasiado alto una estimación para Dantzig, y probablemente incluye la mayor parte de Prusia. Si tuviéramos que dar crédito a un reportero anónimo[241], esta plaga amainó en cinco días, y alivió a los habitantes de la ansiedad mortal que, hasta que recobraron el sentido, los llevó en todas partes a cometer actos de injusticia y daño para evitar el peligro.

En Augsburgo nos encontramos con la enfermedad del sudor el 6 de septiembre. Allí también duró sólo seis días, afectándose aproximadamente 2531500 de la habitantes, y destruyó más de la mitad de ese número, o, como suele decirse, dijo, alrededor de 800[242].

En Colonia apareció precisamente al mismo tiempo, como sabemos por las expresiones del conde von Newenar, prelado de aquel lugar, que Terminó su relato de este desorden el 7 de septiembre[243]. En Estrasburgo estalló unos diez o doce días antes, es decir, en el 24 de agosto. En este lugar enfermaron unas 3000 personas en una semana, pero muy pocos de ellos murieron[244]. En Frankfort on the Maine estaban celebración de la feria de otoño (que comenzó el 7 de septiembre) justo en época en que prevalecía la enfermedad del sudor[245], de donde surgió la opinión, que ha sido abordada nuevamente en tiempos más modernos[246], que los comerciantes a su regreso llevaron la enfermedad desde allí por todo el toda Alemania, y que en el intercambio a través de esta feria, Había que encontrar la causa principal de la propagación de la epidemia. Después los hechos que se han presentado, una visión tan estrecha no necesita refutación. La enfermedad del sudor fue más veloz que los medios de transporte de bienes y personas, que en ese momento se abrían camino por el camino sin camino y caminos invictos; porque "tan pronto como un rumor de la aproximación del la enfermedad llega a cualquier lugar que la enfermedad misma la acompaña”.[247]

Entre los límites que se han indicado, sólo unos pocos aislados ciudades y pueblos escaparon, y probablemente quedan pocos de los crónicas de aquella época, tan prolífica de grandes acontecimientos, en las que no se menciona expresamente el terrible flagelo del año 1529; sin embargo, el La fiebre sudorosa, como otras grandes epidemias, se propagó, sin duda, muy desigualmente, y se constata que cuanto más al sur se extendía, cuanto más suave era en general; y también que todos esos lugares donde estalló tarde sufrió sin comparación menos que los que fueron visitado a principios de septiembre y en la última parte de agosto; para no hacer mucho hincapié en el calor bochornoso del 24 de agosto, que probablemente no duró mucho, la causa principal de su gran malignidad en El primero fue el método violento al que se recurría en el tratamiento de los enfermos. cuya inaplicabilidad, afortunadamente, pronto se percibió. Sólo uno ciudadano fue afectado con la Enfermedad del Sudor254en Marburg, e incluso se recuperó[248], mientras que en Leipzig, la pestilencia nunca estalló, o mucho más tarde, tal vez en octubre o noviembre; porque los médicos de aquel lugar lo dieron claramente para que se entendiera en sus folletos, que no sabían nada de la enfermedad por sus propios medios. observaciones[249], y tan pronto como el informe llegó al extranjero, el El temido enemigo no había traspasado los muros de esta zona comercial. ciudad, entonces multitudes de fugitivos llegaron allí desde lejos y cerca para buscar protección y seguridad, aunque el lugar en sí mismo era por ningún medio adecuado para un lugar de refugio, para la atmósfera pantanosa que surgió de las fosas de la ciudad engendró, incluso en aquellos días, en las estrechas y calles oscuras, muchas enfermedades persistentes[250].

Secta. 6.—En los Países Bajos.

Es notable que los Países Bajos fueran visitados por Sweating Fiebre[251] completa cuatro semanas después, aunque las relaciones comerciales con Inglaterra, si concediéramos especial importancia a este circunstancia, era mucho más considerable que el de las ciudades alemanas en el Mar del Norte. Apareció por primera vez en Amsterdam el 27 de septiembre por la mañana, mientras la ciudad estaba envuelta en una espesa niebla[252], y justo al mismo tiempo, tal vez un día antes, en Amberes, donde el 29 de septiembre realizaron una solemne procesión para con la oración evitar mayores daños de la ciudad; para en el Los últimos días de septiembre murieron entre 400 y 500 personas a causa del sudor inglés. Enfermedad en ese lugar[253]. Se podría haber supuesto que la humedad El suelo de Holanda y sus nieblas impenetrables invitarían a la pestilencia. mucho antes que el alto y sereno país entre los Alpes y el Danubio, o la lejana tierra de Prusia, pero el desarrollo de ¡Las epidemias no siguen cálculos humanos ni opiniones médicas! en los pueblos En Ámsterdam, la fiebre del sudor no parece haber estallado. hasta el 255la mortalidad había cesado en esa ciudad, es decir cinco días después del 27 de septiembre, de modo que no podemos equivocarnos mucho al suponer que a finales de ese mes y principios de octubre, se había extendido por todo el territorio de los Países Bajos, incluido Bélgica[254]. Alkmaar y Waterland quedaron libres[255], como sin duda Había sido el caso de lugares concretos tanto en Inglaterra como en Alemania.

El extremadamente corto tiempo que duró la enfermedad de la sudoración en el diferentes lugares que visitó, fue tan sorprendente como su original apariencia. Puesto que en Ámsterdam sólo duró cinco días y no mucho más tiempo, como hemos demostrado, en Amberes y en muchas ciudades alemanas, difícilmente podría haber continuado más de quince días en otros lugares; mostrando así la misma peculiaridad en esta ocasión por la que había ya ha sido marcado en sus anteriores visitas. Este corto período, Sin embargo, no debe entenderse que incluye la aparición esporádica de la enfermedad, de lo contrario, como nos asegura un contemporáneo del crédito, que la fiebre sudorosa atacó a algunas personas dos veces y a otras tres o incluso cuatro veces[256], podríamos concluir de ahí que, aunque quizás en En algunos lugares la pestilencia lo hizo, después de arrasar durante un cierto número de días, cesar repentinamente, para que no se produzcan casos aislados después, Sin embargo, la duración general de su prevalencia fue más larga de lo que ha sido hasta ahora. sido declarado.

Secta. 7.—Dinamarca, Suecia y Noruega.

La erupción de la fiebre del sudor en Dinamarca[257], tuvo lugar en la finales de septiembre, pues el día 29 de dicho mes, cuatrocientos de los habitantes murieron a causa de ello en Copenhague[258]. Elsinore también estaba muy visitado[259], y probablemente, casi al mismo tiempo, la mayoría de los ciudades y pueblos de ese reino. Pero las cuentas sobre este tema en las Crónicas Danesas son extremadamente 256defectuoso[260], debido a la extraordinaria rapidez de esta enfermedad mortal, los escritores contemporáneos omitió registrar, para información de la posteridad, los detalles de un fenómeno que allí, como en otros países, sin duda debe tener ha sido sorprendente por su prevalencia general. Incluso de lo imperfecto avisos que se dieron al respecto, sin embargo, mucho es claramente perceptible, que era la misma enfermedad bien conocida que en otros lugares, que ahora se observó que pasaba por Dinamarca. En prueba de ello, Eran principalmente gente joven y fuerte, como había sido originalmente el caso en Inglaterra, que enfermaba, siendo menos afectados los ancianos y los enfermos, y en el plazo de veinticuatro horas, o como máximo, en el plazo de dos días (?) se decidió la vida o muerte del paciente.

En el mismo período que en Dinamarca, la enfermedad del sudor se extendió por la Península Escandinava, y fue productora de la misma violencia síntomas en los enfermos, el mismo terror y la misma angustia mortal en quienes se vieron afectados, no sólo en la capital de Suecia, donde Magnus Erikson, hermano del rey Gustavus Wasa, murió a causa de ello, pero también en todo el reino y en Noruega. Los historiadores del norte dieron relatos gráficos de ello, que, en un examen cuidadoso del manuscrito documentos, tal vez podría ganar aún más en colorido y espíritu[261]. Que la enfermedad del sudor también penetró en Lituania, Polonia, y Livonia, si no en una parte de Rusia, sólo sabemos en general manera[262], pero sin duda hay escritos 257documentos aún en existencia en estos países, que sólo necesitan un investigador cuidadoso para a la luz. Mientras tanto, sin embargo, cabe suponer, desde la temprana aparición del desorden en Prusia, que prevaleció en esos países al mismo tiempo que en Alemania, Dinamarca y el Península escandinava. No hay ningún rastro seguro por descubrir que la enfermedad del sudor apareció en diciembre de 1529, o en enero del año siguiente, para que, después de haber durado el En total un cuarto de año, desapareció por todas partes sin salir. detrás de él cualquier signo de su existencia, o dando lugar al desarrollo de cualquier otra enfermedad. Entre ellos, siguió su curso como cometa. entre planetas, sin interferir tampoco con la fiebre del hambre francesa, o la fiebre petequial italiana, que constituye un ejemplo sorprendente para todos épocas sucesivas de esos shocks generales a los que se enfrenta la vida del ser humano. raza está sujeta, y un flagelo terrible para la generación a la que visitado.

Secta. 8.—Terror.

La alarma que prevaleció en Alemania sobrepasa toda descripción, y rayaba en la desesperación maníaca. Tan pronto como apareció la pestilencia continente, relatos horripilantes de los sufrimientos inauditos de los afectados, y la certeza de su muerte, pasó como la pólvora de boca en boca. Las mentes de los hombres estaban paralizadas por el terror, y el La imaginación exageró la calamidad que parecía haber sobrevenido ellos como un juicio final. La enfermedad del sudor inglés fue el tema discurso en todas partes, y si alguien se sentía mal de él, fiebre, no importa de qué tipo, inmediatamente se convirtió en esta demonio, cuya forma espectral acechaba continuamente al espíritu oprimido. En Al mismo tiempo, existía la desafortunada ilusión de que quien quisiera escapar de la muerte cuando sea atacado por la pestilencia inglesa, debe transpirar durante veinticuatro horas sin intermedio[263]. Entonces pusieron el pacientes, tuvieran o no la enfermedad de la sudoración (para quién había suficiente calma para distinguirlo?) inmediatamente a la cama, los cubrió con edredones de plumas y pieles, y mientras la estufa se calentaba al máximo, cerró las puertas y ventanas con la mayor 258cuidado para prevenir todo acceso de aire fresco. Para, además, evitar que la víctima, Si estuviera algo impaciente por deshacerse de su carga caliente, algunos personas sanas también se abalanzaban sobre él, y así lo oprimieron hasta tal un grado, que no podía mover manos ni pies, y finalmente, en este ensayo del infierno, bañado en un sudor agonizante, abandonó el fantasma, cuando, tal vez, si sus parientes demasiado oficiosos hubieran manifestado poca discreción, podría haberse salvado sin dificultad[264].

En Zwickau vivía un médico cuyo nombre ya no conocemos. hombre estimable, que, lleno de celo por el bien de la humanidad, se opuso a esta locura destructiva. Iba de casa en casa, y dondequiera que encontraba un paciente enterrado en una cama caliente, lo sacó a rastras con sus propias manos, en todas partes se prohibía que los enfermos fueran torturados con calor, y salvados por su conducta decisiva, muchos, que de no ser por él, debieron haber sido asfixiado como el resto[265]. Sucedía a menudo, en esta época, que en medio de un círculo de amigos, si la enfermedad del sudor solo se trajera a la mente con una sola palabra, primero una, y luego otra fue captada con una angustia atormentadora, con la sangre helada y algunos de sus destrucción, se escabulleron silenciosamente a casa, y de hecho se convirtió en una presa de la muerte[266]. Este miedo mortal es una pesada adición al flagelo. de epidemias rápidamente mortales y es, propiamente hablando, un enfermedad de la mente que, en sus efectos inmediatos sobre los espíritus, Tiene cierto parecido con la pesadilla. Confunde el entendimiento, de modo que sea incapaz de estimar las circunstancias externas según sus verdaderas relaciones entre sí; magnifica un mosquito en un monstruo, un peligro distante e improbable en un espectro horrible que se apodera firmemente de la imaginación; todas las acciones son pervertidas, y si durante este estado de distracción surge cualquier otra enfermedad, el paciente concibe que es el devoto 259víctima de lo mucho temida epidemia, como aquellos desdichados que, habiendo sido mordidos por un animal inofensivo, se convierten sin embargo en objeto de una hidrofobia imaginaria. Así, durante el calamitoso otoño de 1529, Es posible que muchos hayan sufrido sólo una imaginaria enfermedad de la sudoración, y bajo el altísimo montón de ropa sobre sus camas cargadas se han reunido con sus tumbas[267]. Otras personas entre estas personas con enfermedades cerebrales que habían tenido la buena suerte de permanecer exentos de dolencias corporales, muchas de ellas incluso jactándose de su firmeza, cayeron, a través de las violentas conmociones en sus nervios, en un estado de hipocondría crónica, que, bajo condiciones circunstancias de este tipo, se caracteriza por escalofríos y una sensación de inquietud y temor ante la mera mención de la causa original de terror, incluso cuando ya no queda ningún rastro de su existencia[268]. Recientemente se ha visto a una persona con este desorden mental destruir él mismo[269] al recibir información falsa sobre el regreso del epidemia tardía; traicionando así conductas aún más cobardes que las soldados cobardes, que, cuando el cañón comienza a rugir, infligen a ellos mismos heridas leves para evitar compartir los peligros de la batalla.

Para tener una idea completa de cómo las mentes de los hombres estaban previamente preparadas para esto estado, no tenemos más que pensar en los monstruosos acontecimientos que tuvieron lugar en Alemania. Doce años antes la gigantesca obra de la reforma había sido iniciado por el más grande alemán de esa época, y, con la Poder divino del evangelio, llevado triunfalmente hasta ese momento. período. La emoción estaba más allá de todos los límites. La nueva doctrina adoptó arraigados en ciudades y pueblos, pero sin embargo el partido más mortal El odio arrasaba por todas partes y, como suele ocurrir en tiempos de crisis conmoción apasionada, el egoísmo era el espíritu animador que gobernaba en ambos lados, y tomó la antorcha de la fe, para, por su impía propósitos, envolver al mundo en fuego y llamas.

Ya en el año 1521, durante el ocultamiento de Lutero260dentro del muros de Wartburg, falsos profetas[270] surgieron y desearon, sin la ayuda de su gran Maestro, que era el alma de esa época, para completar una obra cuyo espíritu no estaban imbuidos. Trajeron las pasiones más salvajes en acción, pero, desprovistos de firmeza innata, e incapaces de controlarse, se convirtieron en incendiarios y iconoclastas. Inmediatamente después estalló la desdichada guerra campesina: una consecuencia de la conducta arbitraria y la opresión practicada desde tiempos de antaño, por lo que los cómplices de los sentimientos del Dr. Eck acusar al propio Lutero de responsable; sin percibir que era el excitación de los tiempos y de los falsos profetas que habían dado ocasión a la rebelión. Los hechos ocurrieron, según el recuerdo de cuyo sentimiento humano todavía retrocede. Nunca fue el hermoso suelo de Alemania el escenario de crueldades más atroces; y después de que la venganza había jugado su parte demente sin oposición, el melancólico resultado fue que cientos de miles de personas alguna vez pacíficas y en su mayor parte engañadas campesinos, caídos por la espada de los Lansquenets y del verdugo, mientras sus numerosos supervivientes se convirtieron en presa de la escasez que Visitó el país en los años siguientes. La batalla de Frankenhausen el 15 de mayo de 1525, y la posterior ejecución de Münzer, cerrada esta sangrienta escena. Las consecuencias de tales conmociones intestinales. Sin embargo, continuó sintiéndose mucho después, y considerado aparte de su influencia altamente perjudicial sobre la prosperidad del pueblo, condujeron no poco a quebrantar el espíritu de la humanidad, signos de los cuales los sabios de aquellos tiempos lo han señalado claramente[271].

261

Secta. 9.—Consecuencias morales.

El abatimiento fue aumentado por el espíritu universalmente activo de persecución con la que aún se esperaba erradicar la nueva doctrina. Incluso mientras la pestilencia inglesa hacía estragos, dos Los protestantes fueron quemados en Colonia[272]. En el mismo año maricones ardió en Mecklin, Verden y París, por cuyas llamas La fe antigua debía ser protegida contra la pestilencia de la libertad. de pensamiento. Las sentencias de muerte también fueron pronunciadas con bastante frecuencia. contra los anabautistas en los países protestantes. La Universidad de Leipzig pronunció una condena de este tipo en el año 1529, y En Freistadt, once mujeres fueron ahogadas después de un juicio nominal y sentencia, porque reconocían que eran de esta secta[273]. En medio de estas disensiones, y cuando el imperio estaba en este estado de impotencia condición, vino el miedo de los bárbaros del sur, que habían ya había conquistado Hungría bajo el sultán Soliman y, mientras los El sudor inglés hacía estragos en los países del Danubio, amenazaba con abrumar a Alemania. Fue un tiempo de angustia y de lamentos, en el que incluso los más impávidos apenas podían mantener su coraje[274]; pero para honor eterno de los alemanes hay que reconocer que resistieron este fuego purificador con honor inmaculado, y en una manera digna de ellos mismos. Porque sus nobles espíritus se despertaron a inauditos esfuerzos de energía, y mientras los pusilánimes daban hasta la desesperación, impresionaron el gigantesco trabajo de sus envejece el sello de la verdad imperecedera.

El asedio de Viena comenzó el 22 de septiembre, después de que los ingleses La pestilencia había estallado en esta capital de Austria, pero nadie Consideró este peligro interno. Los repetidos intentos realizados por el Los turcos que intentaron asaltar la ciudad fueron rechazados con gran coraje y, a continuación, El 15 de octubre, Soliman levantó el sitio, después de la Sudación. La enfermedad había arrasado con tanta violencia entre sus tropas como entre los sitiado[275]. hay 262no existe información precisa sobre esto tema, porque aquí la pestilencia era menos considerada que en otros lugares, a consecuencia de la gran angustia del país por otras causas, Sin embargo, la mortalidad en Austria en circunstancias tan desfavorables fue sin duda más considerable que en los estados vecinos[276].

En el norte de Alemania se iba a decidir otra lucha. El partido evangélico deseaba declarar su fe ante el imperio y su gobernante, revelar el objeto de sus esfuerzos y defender el pureza de su credo contra el peligro y el asalto. Para este propósito se prepararon con sabia discreción y en las medidas tomados por los reformadores para el fortalecimiento de la gran obra, no se podía observar el más mínimo rastro de la ansiedad que en aquel momento El tiempo agitó a la gente. En medio de un país cuyos habitantes temblaban ante la nueva enfermedad y tal vez ya estaban gravemente afligido por ella, Lutero, mientras estaba en Marburg[277], esbozó la primera esbozos de una profesión de fe que, tal como la cumplió Melancthon, se ha convertido en la piedra fundamental de la iglesia evangélica; y en el la primavera siguiente, durante su estancia en Cobourg, compuso su sublime himno, “Eine feste burg ist unser Gott”, una fortaleza fuerte es nuestro Dios.

No podía dejar de suceder que, en las luchas religiosas que tuvieron lugar lugar en estos años, se atribuiría especial importancia a la pestilencia inglesa. Las epidemias aparecen fácilmente al hombre, en el estrecho círculo de su visión, como azotes de Dios; y, efectivamente, esto representación de ellos ha sido siempre la predominante en todos religiones. Porque es más fácil estimar los pecados siempre existentes de humanidad que las grandes conmociones que comprenden tanto la mente como el cuerpo, de un organismo terrestre, que sólo puede ser percibido por un superior conocimiento de las cosas; y el mezquino egoísmo de la humanidad y sus Los engaños respecto de sus propias cualidades los inducen a adoptar las más fácilmente la visión parcial de que el Ser Supremo permite que las pestilencias existen sólo para destruir a sus enemigos de otra fe. En esta cuenta, La mayoría de los escritores contemporáneos no sólo hablan de la justa ira de Dios, y del castigo así preparado por los pecados del mundo[278], pero el partido papal hizo todo lo posible 263se esfuerza por representar a los ingleses pestilencia como castigo por la herejía y una advertencia evidente contra Las doctrinas triunfantes de Lutero. Los casos de Hamburgo, donde el La erupción de la enfermedad del sudor siguió casi inmediatamente a la abolición de los monasterios, ciertamente puede haber obtenido crédito por tales representaciones entre los vacilantes y miopes y, en un cien otras ciudades también, los papistas pueden haber aprovechado una similar ocurrencia de circunstancias, porque 1529 fue un año en el que grandes y se resolvieron cuestiones importantes. En Lübeck, los monjes en general Predicó que la fiebre sudorosa inglesa no era más que un castigo que el cielo infligió a los martinianos, porque así llamaban a sus seguidores de Lutero, y el pueblo no se dejó engañar hasta que vio con Asombro de que también los católicos enfermaran y murieran[279]. Ellos fueron, Sin embargo, fue mucho más lejos y no dudó en emplear incluso la falsedad. y cruel venganza para lograr sus fines. Así se afirmó que el La reunión de los reformadores en Marburg, el 2 de octubre, había conducido a ninguna unión entre ellos, porque el pánico ante la nueva enfermedad se había apoderado de herejes[280]. Nunca un miedo cobarde a la muerte entró en el corazón. de Lutero, quien, cuando estalló la peste en Wittenburg en 1527, permaneció alegre y valientemente en su puesto mientras todos a su alrededor Huyó y la escuela secundaria fue trasladada a Jena. Es más, como tenemos visto, la enfermedad del sudor nunca llegó cerca de Marburg, y el sindicato de las dos iglesias evangélicas fracasaron por motivos totalmente diferentes.

En Colonia, los fanáticos opinaban que debían esforzarse por apaciguar la ira visible de Dios con el castigo de los herejes, y fue este delirio sanguinario, digno de bárbaros salvajes, lo que aceleró la quema de Flistedt y Clarenbach[281]. Hacia Para completar esta imagen de la época, muchos otros toques menores podrían añadirse, de los cuales se pueden tomar como ejemplo los siguientes. En el Marcha de Brandeburgo 264la fe evangélica, a pesar de su gran obstáculos, cada día más extendidos, y los sacerdotes católicos pronto se encontraron desiertos. Justo cuando estalló la enfermedad del sudor En Friedeberg, en Newmark, un cura pronunció un sermón completo de entusiasmo y pasión, y se esforzó por convencer a su apóstata congregación que Dios había inventado una nueva plaga para castigar la nueva herejía. Una procesión solemne, según el uso antiguo y prescripción ortodoxa, se celebraría al día siguiente, y por tanto la congregación iba a ser conducida de regreso al seno del único y verdadero iglesia. Pero he aquí que en el transcurso de la noche murió el celoso cura. de alguna enfermedad repentina; y como la humanidad está siempre dispuesta a interpretar incluso los truenos del Eterno según sus propios deseos y estrechos nociones, los protestantes, al parecer, no dejaron de represente este evento como un milagro[282].

Secta. 10.—Los médicos.

Bajo estas circunstancias, la facultad tuvo un problema muy difícil ante ellos, cuya solución muy imperfecta no pueden con justicia ser reprochado. Un médico erudito y activo es ciertamente uno de las más nobles de las formas diversificadas de humanidad; porque él se une en él mismo el poder que surge de una comprensión de las obras de la naturaleza, con el ejercicio de una pura filantropía inseparable de su cargo. Sin embargo, pocos hombres de esta perfección ideal vivieron en aquellos tiempos, y su influencia mitigadora sobre la violencia de la epidemia, que En general, ya había pasado antes de que pudieran examinar de cerca a su nuevo enemigo. y dar algún consejo deliberado, fue sin duda muy insignificante. Tanto más ocupados estaban los ignorantes y codiciosos, quienes, desde tiempo inmemorial, el cuerpo más numeroso en la profesión, siempre han lo lesionó en su dignidad moral. Atacaron la enfermedad con audacia afirmaciones, alarmó al pueblo con representaciones desconsideradas, alabaron la infalibilidad de sus remedios, y fueron los promulgadores de prejuicios nocivos. En los Países Bajos, como nos aseguran por Tyengius, un médico a quien consideramos entre los eruditos y benevolente, un gran número de pacientes murieron por los efectos producidos por la distribución de panfletos perniciosos, con los que el 265Sudoración La enfermedad debía ser combatida por aquellos intrusos ignorantes, que muchos Algunos de ellos dijeron que habían estado en Inglaterra, alardeando ante el habitantes de su experiencia y habilidad, y con sus pastillas y sus “electuarios infernales”, revoloteando de un lugar a otro[283], especialmente donde se encontraban comerciantes ricos, de quienes, en caso de fueron restaurados, obtuvieron la promesa de minas de oro[284]. El como ocurrió en Alemania, donde, al principio, el buen sentido del pueblo fue vencido por esta oficiosidad, y los remedios violentos fueron recomendados como ciertos medios de curación, en una avalancha de panfletos, algunos de los cuales fueron escritos por personas ajenas a la profesión.

De esta fuente impura se derivó la prescripción del transpiración obligatoria[285] durante veinticuatro horas, que, en el distritos del Rin, se llamó régimen holandés[286]; y Es imperdonable que los médicos, ya sea con orgullo ciego ignoraban o desconocían por completo la experiencia previa de los ingleses, que abogaban por la discreción y la línea más adecuada de tratamiento. Esta negligencia, que no fue compensada hasta que miles ya había caído, tal vez haya surgido del silencio reprochable de los médicos ingleses, de los cuales, como si Inglaterra aún no hubiera sido iluminado por los albores de la ciencia, ningún individuo había escrito sobre la enfermedad de la sudoración, o propuso una línea de tratamiento razonable, desde el año 1485. Entre Inglaterra y Alemania existió, sin embargo, una relación constante; y es increible que eso modo de procedimiento, que no se originó en un examen médico formal escuela, pero desde el sano sentido de la gente, no debería haberse convertido conocido anteriormente en este lado del Mar del Norte.

266

No debemos pasar por alto aquí los hábitos y costumbres domésticas de los alemanes, porque éstos favorecían no poco el prejuicio funesto con respecto al calor, algo que no recomendaríamos del todo a los médicos. responsable. Las amas de casa, ya en aquella época, daban demasiada importancia por camas altas, que anualmente recibían las plumas de los gansos consumido en la mesa. Las comodidades de una cálida cama de plumas eran altamente apreciados, y menos aún estaban dispuestos a negarlos a los enfermo. Así, todos los trastornos inflamatorios fueron estimulados a un nivel mucho mayor. malignidad, porque una cama así causaba un calor seco, incluso hasta el grado de fiebre ardiente, o una transpiración inútil y debilitante. A este efecto fue producido por el uso indebido de baños calientes; y no menos aún la costumbre de vestir demasiado abrigadamente. En conjunto el Esta noción prevalecía tanto entre la gente como entre los médicos, que las enfermedades debían combatirse con calor y sudoríficos. A la nueva epidemias, sin embargo, las nociones y costumbres predominantes son siempre aplicado; para la gran masa de la humanidad, entre la que se puede incluir los médicos, están enteramente gobernados por ellos; por lo que en este caso, el La enfermedad del sudor cayó sobre un país en el que su máxima malignidad sería convocado.

Sin embargo, después de los primeros días, en los que ocurrieron muchos casos desafortunados, la gente tomó conciencia del error que habían cometido. Un defensor de la Sudación de veinticuatro horas, quien, aunque no era médico, había elogiado esta práctica en un folleto sobre el tema[287], murió en Zwickau el 5 de septiembre, víctima de su propia imprudencia. Unos días después Él murió como boticario, igualmente tratado con la cama caliente. Al Ante esto, los médicos abandonaron inmediatamente la práctica y ordenaron que sus pacientes deben sudar sólo durante cinco o seis horas, y en un grado más moderado: y el estimable escritor anónimo a quien ya he aludido, así pareció encontrarse con conversos a su creencia. También en Hamburgo los hombres se convencieron de los efectos perniciosos de camas de plumas, y daba preferencia a las mantas[288]; porque el plan de tratamiento inglés ya era conocido, y la inteligencia Los filántropos, que vieron sus poderes curativos, lo hicieron público[289] en todos los sectores, a través de su correspondencia. En Lubeca vivió en la época de la Sudación 267Fiebre de un erudito protestante inglés, Dr. Anthony Barns, quien, con gran amabilidad, dio a conocer en todas partes el tratamiento inglés de la enfermedad. Él estaba, sin embargo, después el cese de la pestilencia, desterrado de la ciudad, porque Había solicitado al intolerante Senado católico que tolerara su protesta protestante. hermanos de religion. Muchos fueron salvados por él; porque era costumbre en esta ciudad además, cocer hasta morir[290] a los afectados por la enfermedad. En Stettin el trato inglés fue promulgado a tiempo, y dos artesanos ambulantes que habían llegado allí desde Hamburgo, eran de la mayor asistencia a los habitantes de esta ciudad, aconsejándoles quitarles las plumas de sus lechos superiores; hicieron saber de igual manera cómo la enfermedad había sido tratada con éxito. Habían visto casos ellos mismos, y por lo tanto podían distinguir por su olor a aquellos que sufrían la verdadera epidemia de sudoración, de aquellos que estaban presa de fiebre derivada del pánico. Fueron constantemente asediados por personas que hacen preguntas y buscan ayuda; y cuando la enfermedad estaba en su mayor apogeo, las calles estaban bastante iluminadas en noche por las luces de los familiares de los pacientes[291], quienes fueron corriendo en todas direcciones en estado de distracción. el aborrecimiento de colchones de plumas y el plan caliente, ahora siguieron tan rápidamente que los ciegos recomendación de las veinticuatro horas de sudor, que a mediados de septiembre, y en muchos lugares aún antes, opiniones más correctas fueron generalmente adoptados, y algunos hombres inteligentes, después de la triste experiencia adquirida, aprovechó la oportunidad de hacer más bueno para el público que sus ruidosos predecesores, que con este el tiempo abasteció abundantemente de cadáveres a los cementerios. Entre estos literal y verdaderamente benéficos los médicos pueden ser considerados Peter Wild, en Worms[292], que advirtió a sus compatriotas contra los Países Bajos practicar[293]; como también una persona anónima, (los nombres de los mejores a menudo permanecen desconocidos en tiempos de confusión), quienes, en lenguaje popular, disuadió enérgicamente a la población contra el uso de colchones de plumas[294]. También 268pronto se convirtió en un dicho común: "la enfermedad del sudor soportará no hay medicinas”.[295]

269

No hay fundamento para suponer que la influencia de la facultad fue mucho mayor en el país donde se originó la enfermedad del sudor que en Alemania, por el número de médicos eruditos que había aún menos, y el conocimiento de la medicina no tan extendido como estuvo en Italia, Alemania y Francia. El docto Linacre ya había muerto en el año 1524. John Chambre[296], Edward Wotton[297], y Jorge Owen[298], eran los médicos corporales del Rey en la época del cuarto visita epidémica de la enfermedad del sudor. William Butts[299] de a quien Shakespeare[300] ha hecho mención honorífica, con toda probabilidad igualmente ocupó un cargo similar. Estos eran ciertamente distinguidos y hombres dignos[301], pero la posteridad no ha ganado nada de ellos en el tema de la enfermedad del sudor inglés. Todos estos médicos fueron seguidores bien informados, celosos y sin duda también cautelosos del antigua escuela de medicina griega, pero sus méritos no fueron de ninguna ventaja al pueblo que, cuando se apartó de los dictados de su propia comprensión y no se contentaron con los recursos internos, a la que estaban acostumbrados, cayó en manos de un conjunto de Cirujanos tan groseros e ignorantes que sólo podrían existir en el estado. de sociedad que entonces prevalecía[302].

270

Secta. 11.—Folletos.

Inexplicable como el silencio de los eruditos médicos de Inglaterra, sobre la enfermedad de la sudoración, aparece a primera vista, (¿para qué sirve?) de aprendizaje si no logra arrojar ninguna luz sobre los fenómenos tormentosos de la vida?) todavía podemos encontrar, tal vez, su causa en una circunstancia externa. La reforma aún no había comenzado en Inglaterra, La Iglesia Católica todavía se mantenía sobre sus antiguos cimientos, y una Las relaciones intelectuales entre los eruditos y el pueblo no eran por cualquier medio entre los desiderata reconocidos. La facultad por lo tanto, sólo hemos podido tratar el nuevo trastorno en medidas pesadas. obras latinas, porque escribieron de mala gana en su propia lengua, y el El tema no podría parecerles apropiado para este propósito, porque lo encontraron desapercibido y no investigado por sus altamente Maestros venerados por los griegos. Ignoraban que la fiebre sudorosa alguna vez hubiera aparecido entre los antiguos, que, de otro modo, podría haber los incitó a realizar investigaciones propias sobre el tema; para Aureliano, que lo describe en vida, o era desconocido para ellos, o, lo que en aquel momento era un motivo válido, fue despreciado por ellos, a causa de su mal lenguaje (no clásico).

En Alemania, por el contrario, las necesidades intelectuales del pueblo y de las clases cultas ya se habían manifestado muy diferentemente. Doce años antes, la era de los folletos había llegado comenzado. El pensamiento de Lutero y de sus discípulos, así como también de sus oponentes se vieron impulsados ​​por la rápida presión, y el pueblo tomó una parte apasionada en los esfuerzos de los eruditos para afectar su convicción, y por esto271modo totalmente novedoso y autoritario de la instrucción religiosa, fue poco a poco educada y guiada. Por eso No es de extrañar que la gente comenzara a investigar, en folletos, otros temas importantes igualmente, y así vemos esto importante rama del comercio intelectual, con todas sus ventajas y defectos, también se volcó hacia la discusión de enfermedades populares, y por primera vez desplegando sus numerosas hojas sobre el tema de la Epidemia inglesa. En las ciudades marítimas no pasó nada parecido, porque la erupción de la pestilencia los tomó por sorpresa, y como terminó de nuevo en el transcurso de unas pocas semanas, parecía que ya no valía la pena mientras que instruir a la gente al respecto.

Esta sorpresa quedó muy claramente demostrada en la respuesta de los médicos y licenciados que estaban reunidos junto al lecho de la duquesa, en Stettin: “la enfermedad era nueva y desconocida para ellos: estaban en pérdida qué aconsejar, excepto medicamentos fortalecedores.”[303] En el Por el contrario, en las partes centrales de Alemania, donde ya en mes de agosto, la noticia de la nueva plaga había excitado a los más alarma, y ​​donde una erupción de pestilencia en Zwickau había causado una huida general, las publicaciones sobre la enfermedad del sudor fueron incluso durante ese mes, y aún más numerosas en septiembre, difundieron en todas direcciones. Como producciones científicas, casi todas son de ellos sin valor. Muchos de ellos, en efecto, hicieron daño, y muy pocos promulgó puntos de vista correctos. La mayoría de ellos ahora están perdidos, como, por ejemplo, el que fue publicado por el impresor Frantz, en Zwickau, el día 3 de septiembre: pero en qué gran número se publicaron parece de la circunstancia de que el Dr. Bayer, en Leipzig, que sacó a relucir su propio el 4 de septiembre, afirma que ha leído muchos de ellos, y expresa su indignación contra estos “nuevos libritos infundados” por el cual el pueblo fue engañado hacia su propio dolor y sufrimiento[304]. Este mismo Dr. Bayer escribe al estilo de un inteligente práctico. médico, arremete audazmente contra los prejuicios de la humanidad, y la ignorancia de los jornaleros y contra sus insensatos sangrando cada vez que ven la palangana del barbero y su palo. Algunos de Su consejo tampoco es malo, especialmente cuando habla del Uso árabe de jarabes inofensivos. Él, sin embargo, preserva religiosamente toda la basura de su época, y tiene una gran opinión sobre la prevención. 272sangrados, purgantes y medicinas poderosas, de las cuales prescribe tantas que el lector se siente necesariamente confundido por su multiplicidad. Sus preceptos respecto al sudor son muy apropiados, pues da una advertencia contra forzar la transpiración, prescribe de acuerdo con las circunstancias, e incluso iniciar el tratamiento con un emético, si el El estado del estómago parece indicar su empleo. Con el fin de Protegerse contra el contagio, recomienda, ante la llegada del otoño. justo, que los extranjeros de “tierras moribundas” deben ser alojados en posadas distintas, que la fumigación debe emplearse con cuidado y que Antes de cada stand en la feria se debe encender un fuego.

Otro folleto de Caspar Kegeler, de Leipzig, es un melancólico monumento de la credulidad que, desde Herófilo hasta nuestros días, ha impregnado todo el arte médico. Es una farmacopea regular para la Enfermedad del Sudor, juntos en una aventura, sin ningún conocimiento de la naturaleza de la enfermedad. Una mina de pastillas maravillosas. y electuarios compuestos de innumerables ingredientes con los que este “misterioso digno” se compromete a causar conmoción en los cuerpos de sus pacientes. Si hubiera visto siquiera un solo caso de la enfermedad, al menos habría sabido lo imposible que sería administrar, en el espacio de veinticuatro horas, la centésima parte de su pastillas y borradores. ¿Con qué aprobación esta pequeña farmacopea fue recibido por médicos de igual penetración y comprensión que él mismo, lo demuestran las ocho ediciones por las que pasó[305], y, por lo tanto, se nos impone la melancólica reflexión de que posiblemente miles de enfermos fueron maltratados y sacrificados el empleo de los medicamentos de Kegeler.

Un tercer médico de Leipzig, el Dr. John Hellwetter, afirma en su folleto, que se ha familiarizado con la fiebre sudorosa en países extranjeros, y sobre el tema de la transpiración da algunas cosas muy buenos consejos, evidentemente fruto de su propia experiencia, que recuerdan del modo de tratamiento original inglés. Su idea de que el pescado es perjudicial parece haberse originado en el hecho de que la continuación El empleo de pescado como artículo de la dieta da lugar a ofensivas. transpiraciones y su advertencia a sus hermanos médicos de no huir de los enfermos, sino visitarlos diligentemente y darles consuelo, proporciona motivos para suponer que algunos de ellos habían sido pusilánimes 273y lo suficientemente deshonroso como para retirarse o rechazar su asistencia a los pobres.

Casi todos los médicos de aquellos tiempos estaban en posesión de arcanos. que emplearon en todas o al menos en la mayoría de las enfermedades, en de una manera muy poco profesional, y cuya eficacia el dulce los delirios de interés propio no les permitieron cuestionar. El severos remedios metálicos de la escuela espagírica, que entonces estaba en su infancia, aún no se habían introducido, pero no faltaban fuertes calentar medicinas de los antiguos almacenes de los empíricos, que casi obtuvo universalmente la preferencia sobre las pociones y jarabes suaves de los árabes. Hellwetter vendió un polvo de composición desconocida y un cantidad de agua destilada, que el Dr. Magnus Hundt, de Leipzig, observa con mucha aprobación. El folleto de este médico está en cada respeto del tipo más común; no proporciona ninguna prueba de que el autor tenía alguna comprensión sólida de la enfermedad y pertenece a esa clase de bajas composiciones médicas que, en tiempos de peligro, es tan fácilmente ridiculizado por el público, y tanto disminuye la estimación de la profesión, en perjuicio material del bienestar general.

Sin embargo, no se debe suponer que la gente, que en tales tiempos de conmoción a menudo confunden lo bueno y lo malo, escuchado en todas partes tan fácilmente a estos panfletistas. La composición de uno Dr. Klump, en Ueberlingen, quien, al estallar la enfermedad, atacaba a sus pacientes con teriaca y todo tipo de peste calefactora polvos, provocó gran burla[306], y no se puede negar que el la gente tenía de su lado, al menos ocasionalmente, la ventaja del sonido sentido, en contraposición a las interminables prescripciones de los médicos, y Es gratificante observar cómo este buen sentido, que sin duda fue guiados por médicos respetables, operados en muchas ciudades para en beneficio de los afectados.

Esto lo prueba un folleto, escrito en lenguaje popular, por un médico en Wittenberg[307], que contiene información médica correcta opiniones, que nuestra más alta aprobación se debe, incluso ahora, justamente a su autor desconocido, mostrando, en todo momento, un gran juicio y una muy conocimiento competente de la fiebre sudorosa. Su 274todo el tratamiento es suave y cauteloso; prohíbe el uso de colchones de plumas, pero firmemente inculca la necesidad de evitar todo tipo de escalofríos, y por lo tanto recomienda una práctica en uso en ese momento, llamada “la costura de los enfermos”, es decir, sujetar el borde de la ropa de cama a la cama con aguja e hilo. Ordena a sus pacientes un moderado cantidad de bebida tibia pero que no caliente[308], los refresca con jarabe de rosas, e impresiona a sus lectores que la mayoría de los afectados se recuperarán sin medicamentos. Para protegerse contra el estupor que era tan fatal, además de los continuos Conversación, refrescantes olores de agua de rosas y vinagre aromático eran sostenido ante la nariz del paciente, en un paño moderadamente húmedo, o su Los templos fueron bañados cautelosamente con ellos. Se vigilaron a los convalecientes con mucho cuidado, y no es la menor excelencia de este mismo excelente panfleto que también combatía la timidez de los enfermos con la inculcación de principios religiosos suaves, pero varoniles, tales como correspondía con el espíritu de esa época. Las reglas aquí establecidas son, en lo esencial, los preceptos ingleses originales que ya habían roto la fuerza de la epidemia de enfermedad del sudor en el año 1485, y la El autor no oculta haber recibido información sobre este asunto. desde Hamburgo, ya el 7 de agosto. Que por este modo de tratamiento no sólo se salvaron pacientes individuales[309], sino también ciudades enteras estaban protegidas contra cualquier mortalidad muy grande, estamos dispuesto con el autor a creer, y por este motivo no podemos dejar de lamento aún más que la ciencia médica de las rígidas escuelas de aquellos días confundió tan completamente su oficio con el de guardián de la vida, y que causó mayores sacrificios con sus peligrosos remedios que el de otro modo habría causado pestilencia.

Cuán pronto el tratamiento inglés obtuvo el reconocimiento que merecido puede extraerse de una composición latina casi del mismo tenor como el anterior, y que parece ser un extracto de algún Folletos alemanes[310]. Además de las aguas aromáticas y olorosas, las muy inofensivo y único remedio 275allí se recomiendan perlas y corales administrados internamente por cucharadas en agua tibia de rosas. Como un Se recomendó como profiláctico la melaza, de uso muy común, para Puede tomarse en el jugo de cebollas asadas, pero sólo en dosis muy pequeñas. Puntos de vista similares con respecto a la excitación de la transpiración fueron también suscrito por otros médicos[311], y finalmente el gran El Concilio de Berna, el 18 de diciembre, publicó una exhortación a paciencia y coraje inquebrantable, en el que el uso de colchones de plumas, y de todos los medicamentos, excepto el agua de canela, quedó totalmente desaprobado[312] durante la enfermedad. El tribunal de Holanda también recomendó un método de cura[313] aparentemente inglés, siendo estos dos documentos los únicos rastros, por parte de cualquier gobierno, de una solicitud paternal por sus súbditos.

El erudito y consumado Euricius Cordus[314], de Marburg, había, cuando escribió[315], no hay información respecto al exitoso inglés modo de tratamiento y, a pesar de toda su celebridad, sólo siguió en el filas de asesores ordinarios. No pudo liberarse del médico. preceptos que trajo de Italia y dio al único paciente en Marburg, que fue objeto de la enfermedad del sudor, la misma poción desagradable, aunque muy utilizada, de “Benedetto”.[316] Su las ordenanzas profilácticas eran muy onerosas, aunque con respecto al empleo frecuente de purgantes, que en aquella época casi todos los médicos recomiendan, hay que tener en cuenta, que el La intemperancia tan frecuente en aquellos días, los hacía en general más quizá más necesarias que en la actualidad. Obispo Ditmar de Merseburg, ha traicionado a la posteridad, que este hombre célebre tenía una gran temor ante el nuevo desorden, y no ocultaba su ansiedad[317].

Todavía existe una prescripción muy complicada de Aquiles Gasser[318], el erudito médico de Augsburgo, a quien empleó con confianza infantil[319] durante la prevalencia de 276la sudoración pestilencia. Podríamos clasificar esto con mil otros de similar carácter, si no fuera evidente lo poco que el arte médico, en ese momento en su vestimenta griega antigua, se adaptaba a las exigencias de la época, siendo aburrido, ineficiente y hace tiempo despojado de su espíritu original; para Sólo así se enseñaba en las universidades.

En la copiosa epístola de Simón Riquinus al Conde de Newenar en En Colonia[320], se pueden observar huellas de mejores principios, que pronto se difundieron desde Hamburgo por toda Alemania, pero la Las medidas profilácticas recomendadas no son mucho mejores que las que se utilizan. en tiempos del emperador Antonino, cuando la Theriaca de Andrómaco estaba entre las cosas necesarias en la corte romana. Riquinus por cierto cuenta la historia de un campesino del barrio de Cleve que, habiendo afectado por la enfermedad del sudor inglés, se arrastró tan rápidamente como pudo en el horno de un panadero que aún estaba caliente, y después de tiempo, nuevamente hizo su aparición en un estado de agotamiento[321]. esto muy circunstancia demuestra que el hombre trabajó sólo bajo un imaginario y no una verdadera fiebre sudorosa, sino la creencia de que el pan que era después cocido en este horno fue infectado con el veneno, sólo puede ser atribuido a la credulidad del erudito médico.

El Conde de Newenar[322] se expresa sobre el tema de la fiebre sudorosa, como persona bien informada y no desconocida con temas médicos, y se esfuerza por demostrar la naturaleza crítica de el sudor por la práctica frecuente de los empíricos, de arrojar personas afligidos por la peste, al comienzo mismo del ataque, en un sudor profuso[323]. Aprovecha para relatar un médico sin principios, que se liberó de esta manera de la peste, en un baño público, mientras que los que vinieron después de él se convirtieron cada uno de ellos afectó con la enfermedad y murió. Según su cuenta, 277La enfermedad del sudor inglesa no fue fatal en ningún caso y sobre Colonia[324], sin embargo, la encontramos con toda su malignidad original en las orillas del Escalda y en las ciudades marítimas de los Países Bajos.

Esto surge claramente del folleto de un médico con gran práctica. en Gante, Tertius Damianus, de Vissenaecken, cerca de Tirlemont[325], cuya propia esposa enfermó de fiebre sudorosa y, afortunadamente, nuevamente restaurado[326]. Los casos de los que da cuenta Damianus, se encuentran entre los más marcados de los que se hace alguna mención, y también Parece que la enfermedad, contrariamente a la opinión de muchos, surgió de miedo solo, y manifestó en los Países Bajos un poder mucho mayor de contagio que en Alemania, a la que el trato caliente puede haber contribuyó[327]. La manera en que Damián contuvo a sus pacientes de complacer su propensión a dormir, es digno de mención. Cuando los medios habituales fallaron, ordenó que les arrancaran el pelo que se les ataran los miembros en posiciones dolorosas, y que se les echara vinagre en los ojos[328]: el peligro Estos medios justifican, pero la violencia no logra fácilmente su fin. Para Por lo demás, las opiniones de este médico no difieren de las comúnmente entretenido, y si se queja[329] de las grandes extorsiones del boticarios, esto era un efecto natural de las prescripciones habituales, de los cuales él mismo recomienda muchos que son muy objetables.

A cualquier cosa que la ciencia de la medicina del siglo XVI pudiera oponerse a un enemigo tan temible, se expone en el excelente tratado de Joachim Schiller[330] de Friburgo, que, sin embargo, no apareció hasta dos años después, y lamentablemente no da el resultado deseado. información sobre el desarrollo de la pestilencia en Briesgau. Schiller es moderado en sus opiniones y demuestra en todo momento que es un médico muy bien informado y versado en la literatura griega: y Aunque no puede evitar la basura de los remedios torpes, todavía el 278La culpa no debe ser imputada a él, sino a la edad en que vivido. Éste, como todos los demás, tenía sus males, y envuelto en nubes y oscuridad el genio de la medicina, que, libre, grande y elevada por encima de la miopía humana, sólo es respetada por el mundo intelectual. servidores de la naturaleza.

Secta. 12.—Forma de la enfermedad.

Las nociones de los escritores contemporáneos respecto a los fenómenos y el curso de la epidemia de sudoración son, es cierto, individualmente insatisfactorio y defectuoso[331]; sin embargo, colectivamente, podemos deducir de les ofrece una imagen viva y completa de su efecto en el cuerpo humano; especialmente de los observadores alemanes, que informaron verdadera y honestamente la propia, así como la experiencia general de su época; Para el Hasta ese momento, los ingleses habían descrito poco más que el exterior. apariencias de esta epidemia, que ya los había atacado desde hacía cuarta vez.

Se constata que la fiebre por sudoración fue en general muy inflamatorio; y, dejando fuera de la cuenta su secuela, llegó a una crisis como máximo en veinticuatro horas; sin embargo, dentro de este estrecho límite de tiempo, se produjeron síntomas muy diversos[332], de modo que por un observación más exacta de la que podría esperarse de los médicos de En aquellos días, varias gradaciones de su desarrollo y violencia podrían se han distinguido unos de otros. Así, una forma de esta enfermedad Parecía que faltaba precisamente ese síntoma que era el más esencial, a saber, la sudoración colicuativa[333], (como en la mayoría forma peligrosa de cólera, no se producen vómitos ni purgas) y que, por su ataque abrumador, destruyó la vida dentro de un pocas horas, o tal vez tomó algún otro giro de naturaleza desconocida para nosotros.

Los síntomas premonitorios faltaban por completo, a menos que podamos contar como tal, primero, una angustia, combinada con palpitaciones del corazón, que Puede que no haya sido de origen corpóreo, pero puede279han procedido de la alarma general; o en segundo lugar, un hundimiento irresistible de los poderes parecido a un desmayo, que, tal vez, precedió al desorden, en el de la misma manera que había precedido a la erupción general de la peste en Norte de Alemania[334]: o en tercer lugar, dolores reumáticos de diversa índole, que se sintieron con frecuencia en el verano de 1529[335]; o finalmente, un sabor desagradable en la boca y mal aliento, que eran muy comúnmente objeto de queja en ese momento[336].

En la mayoría de los casos, la enfermedad se presenta como la fiebre generalizada, con un breve ataque de escalofrío[337] y temblor, que en muy los casos malignos llegaban incluso a convulsiones en las extremidades[338]; en muchos comenzó con un calor moderado y en constante aumento[339] ya sea sin ninguna ocasión evidente, incluso en medio del sueño, por lo que que los pacientes al despertar se encontraban en estado de transpiración, o de un estado de ebriedad y durante el trabajo duro[340], especialmente en el mañana al amanecer[341]. Muchos pacientes experimentaron al principio una sensación de hormigueo o formicación desagradable en las manos y pies[342], que pasaban a dolores punzantes, y una excesiva sensación dolorosa debajo de las uñas. A veces también se combinaba con calambres reumáticos, y con tal cansancio en la parte superior del el cuerpo, que los enfermos eran totalmente incapaces de levantar sus brazos[343]. Algunos fueron vistos durante estos ataques, especialmente mujeres y los que estaban débiles, con las manos y los pies hinchados[344].

Pronto siguieron graves afecciones del cerebro; muchos cayeron en un estado de violento delirio febril[345], y estos generalmente morían[346]. Todos se quejaron de dolor en la cabeza[347]; y no fue 280mucho antes de que sobreviniera un alarmante letargo[348] , que, si no fue resistida firmemente, condujo a una muerte inevitable por apoplejía. De este modo los enfermos inconscientes fueron, al menos, aliviados del dolor de separación de sus amigos, lo que habría sido mucho más más angustiante para ellos en esta que en cualquier otra queja, ya que yacía, por así decirlo, en un pantano apestoso, torturado por el sufrimiento.

Esta angustia mortal los acompañó mientras estuvieron en posesión de sus sentidos, durante toda la enfermedad[349]En muchos el el semblante estaba hinchado y lívido, o al menos los labios y las cavidades de los ojos eran de un tinte plomizo; de donde evidentemente parece que El paso de la sangre a través de los pulmones estaba obstruido en el del mismo modo que en el asma violenta[350]de ahí que respiraran con gran dificultad, como si sus pulmones sufrieran un violento espasmo o parálisis incipiente; al mismo tiempo, el corazón tembló y palpitaba constantemente bajo la opresiva sensación de ardor interior, que, en los casos más malignos, volaba a la cabeza y excitaba fatalmente delirio[351]. En el transcurso de poco tiempo, y en muchos casos a Desde el principio, el sudor apestoso brotó a chorros sobre todo el cuerpo, resultando saludable cuando la vida pudo obtener el dominio sobre la enfermedad, o perjudicial cuando ésta era sometida por -como es el caso de todo esfuerzo ineficaz de la naturaleza para producir un curar. Y en este sentido, como en enfermedades de menor importancia, gran aparecieron diferencias según la constitución del paciente; porque algunos transpiraban muy fácilmente, otros, por el contrario, con gran dificultad, especialmente los flemáticos, quienes, en consecuencia, eran amenazado con el mayor peligro[352].

En esta dura lucha, la médula espinal a veces, en un momento posterior, etapa, tan afectada, que incluso vinieron convulsiones; y eso Ocurrió no pocas veces que, como consecuencia de la 281constricción del pecho, el estómago indicaba su estado de excitación mediante náuseas y vómitos[353]. Estos síntomas, sin embargo, se manifestaron principalmente en aquellos que fueron atacados con la enfermedad en pleno estómago.

Tal es el testimonio de los escritores contemporáneos de 1529, a cuyos relatos, pero Kaye, un testigo ocular inglés del suceso, añade poco. epidemia de enfermedad de la sudoración de 1551. Las observaciones de este perfectamente médico confiable, en la medida en que se relacionen con la forma del trastorno, puede anexarse ​​aquí, ya que no hay diferencias esenciales entre Las enfermedades en estas dos ocasiones pueden ser descubiertas. En la primera La enfermedad comienza en algunos atacando el cuello o los hombros, y en otros en una pierna o en un brazo, con dolores arrastrantes[354]; otros sintieron en el Al mismo tiempo un cálido resplandor que se extendió por las extremidades, inmediatamente después de lo cual, sin ninguna causa visible, estalló el sudor, acompañado de un calor constante y creciente de las partes internas, extendiéndose gradualmente hacia la superficie. Los pacientes padecían un pulso muy acelerado e irritable[355] y mucha sed, y tiró se mueven con la mayor inquietud. Bajo el violento dolor de cabeza que sufrían, frecuentemente caían en un estado de locuacidad deambulando, pero esto generalmente no sucedía antes de la hora novena, y en muy diversas gradaciones de aberración mental[356], después de lo cual comenzó la somnolencia. En otros, la sudoración se retrasó más tiempo, mientras tanto, existía un ligero rigor de los miembros: luego brotó profusamente, pero no siempre goteó por la piel en igual cantidad abundancia, pero alternativamente, a veces más, a veces menos. Fue gruesos y de varios colores, pero en todos los casos de un aspecto muy desagradable olor[357], que al volver a estallar, tras cualquier interrupción del su flujo, era aún más penetrante[358].

282

Kaye añade a lo que ya sabemos sobre la opresión del pecho, la declaración muy importante que se observó que los afectados tenían una voz quejosa y suspirante, de donde tenemos todos los motivos para concluir que había una afección grave del octavo par de nervios. Él, Además, describe una forma muy leve de la enfermedad, tal como era prevaleció en el sur de Alemania en 1529. Pasó bajo condiciones apropiadas atención, sin ningún peligro, en el brevísimo período de quince horas, y fue llevado a su terminación por calor moderado por medio de una transpiración muy suave[359].

Es notable que durante este violento desorden ni el la actividad de los riñones ni la evacuación por las heces fueron totalmente interrumpido, porque continuamente salía orina turbia y oscura, aunque, como puede concebirse, en poca cantidad y con gran incertidumbre en cuanto al pronóstico; con lo cual aquellos médicos que juzgaron por la orina no quedaron un poco perplejos[360]. También se observó a veces en los casos más fácilmente curables, que los pacientes en el momento en que les brotó el sudor, orinaron en gran cantidad[361], por lo que un médico francés propuso extraer el agua a quienes padecieron esta enfermedad[362]; todavía esta práctica no tiene mayor valor terapéutico que la emoción de transpiración en la diabetes o en el cólera, y es, además, mucho menos practicable. Que ocasionalmente sobrevenía diarrea, e incluso hasta un grado que no debía ser restringido, puede ser obtenido de la frecuentes instrucciones médicas sobre cómo debe ser detenido, lo cual Kaye también repite[363]. Asimismo, en algunos pacientes la naturaleza parece han provocado una crisis simultánea en la piel, los riñones y el intestinos.

Sin embargo, mucho más importante es la observación de un respetable holandés médico, que después de terminar la transpiración apareció en la extremidades pequeñas vesículas[364], que no confluían, 283pero renderizado la piel desigual, y esto no fue notado por ningún otro médico observador, pero de ellos habla el autor de una antigua crónica de Hamburgo, y, con esta adición, que habían sido vistos sobre los muertos[365]. Por En estos es muy probable que se produzca una erupción miliar, y quizás manchas también, deben entenderse; sin embargo, todo milita en contra de la suposición de que este fenómeno era constante, o que la sudoración La fiebre era un trastorno eruptivo[366]. Porque en ese caso, algunos mencionan Se habría hecho referencia a ello en los numerosos relatos de los historiadores, muchos de ellos de los cuales, sin duda, habían visto ellos mismos la enfermedad y las erupciones habría sido más evidente y decididamente formado en los numerosos recaídas de los que se recuperaron. Ciertamente indican una relación con la fiebre miliar, pero sólo en la medida en que ambas enfermedades sean de origen reumático, y esta ligera participación en la naturaleza de Una enfermedad eruptiva parece haber sido observada en los ingleses. La enfermedad de la sudoración sólo en casos perfectamente aislados. que hubiera tenido lugar bajo tal indicación si la enfermedad de la sudoración hubiera corrido un curso más largo, si, de hecho, no habría sido posible que hubiera pasado en una fiebre miliar normal, es una cuestión que el pasado no ha resuelto, ya que ni siquiera se han observado transiciones posteriores de este tipo. Las dos enfermedades son, tanto por su curso como por su naturaleza, perfectamente distintos entre sí, y la fiebre miliar no se desarrolló como una epidemia independiente hasta el siglo siguiente, en circunstancias completamente diferente, y sus precursores más decididos no deben ser descubierto hasta un período posterior a las cinco erupciones del Enfermedad de la sudoración.

Los poderes de la constitución se vieron muy sacudidos por el sudor. enfermedad, de modo que se observó una rápida recuperación sólo en la forma más leve de esta enfermedad. Aquellos, sin embargo, a quienes atacó más gravemente, permaneció muy débil e impotente durante al menos una semana, y su restauración fue gradual,284y efectuado sólo con mucho cuidado y Dieta fortalecedora. Una vez evacuada la transpiración, el paciente fue sacado cuidadosamente de su cama, cuidadosamente secado en una cámara cálida, colocado junto al fuego y, como primer reconstituyente, generalmente alimentado con sopa de huevo, pero la generalidad no pudo superar por completo los efectos de la fiebre durante mucho tiempo. Los que se habían recuperado rara vez podían salir tan pronto como el segundo o tercer día[367].

Aquellos pacientes corrían un peligro aún mayor en quienes el la transpiración fue suprimida de alguna manera: la mayoría de ellos fueron enviados a la muerte inevitable, (la voz popular desde el año 1485 confirma esto.) Sobre aquellos, sin embargo, en quienes los poderes de la vida estaban despertado a un nuevo esfuerzo, estalló, después de un corto período, una nueva transpiración mucho más ofensiva que la primera; para que el cuerpo goteaba como si fuera un fluido fétido, y parecía como si el interior partes querían liberarse inmediatamente de su putrefacción un esfuerzo desmesurado[368]. Es claro que esta repetición del El ataque debe haber sido destructivo para muchos que, si no hubiera sido por una obstrucción de la crisis, se habría salvado; por nada es más peligroso en enfermedades inflamatorias que cuando esas secreciones son interrumpido que la Naturaleza ha ordenado como único medio de alivio.

Las recaídas fueron frecuentes, porque los convalecientes, después de que la enfermedad fue sumiso, permaneció durante mucho tiempo muy excitable. Estos fueron vistos por la tercera y cuarta vez sufrida por la enfermedad del sudor[369], es más, escritores posteriores notaron una repetición de la enfermedad incluso hasta el duodécima vez[370], por lo que al menos la salud estaba completamente destrozado, por hidropesía o alguna otra secuela destructiva sobrevenida, hasta que la muerte ponga fin a los sufrimientos incurables, y es importante observar que incluso los intestinos participaban en la gran excitabilidad del sistema, porque una exposición demasiado temprana al aire provoca fácilmente diarrea[371].

Es convincente cuán grande fue la descomposición de la materia orgánica. demostrado por todos los testimonios aportados hasta ahora,285pero podría haberlo hecho deducido de la muy rápida putrefacción del cuerpo, que hizo necesario en todas partes utilizar la mayor rapidez en el realización de entierros[372]; y afortunadamente acabó con todo miedo a siendo enterrado vivo. De los exámenes post mortem no tenemos información, e incluso si hubieran podido ser instituidos, lo harían, desde el manera de realizar las investigaciones en aquellos tiempos, apenas se han arrojado alguna luz importante sobre la enfermedad. Casi ningún médico excepto aquellos que había estudiado en Italia conocía la estructura interna del cuerpo desde su propia observación, por superficial que fuera; el resto lo aprendió sólo de manuales galénicos; ¿Cómo podrían con tan escaso conocimiento ¿Han distinguido entre partes sanas y enfermas? Además, el La enfermedad de la sudoración no podría causar en tan poco tiempo una enfermedad tan palpable. y destrucción sustancial de las vísceras, ya que ellas solas lo habrían hecho buscado. Detalles sobre el estado de la sangre de los muertos. cuerpo, que después de una pérdida tan enorme de líquido acuoso, tan grave opresión en el pecho, y un impedimento tan grande para la función de la respiración, con toda probabilidad se espesaría y oscurecería en color, así como respetar el estado de los pulmones y del corazón, sería muy deseable obtener; pero estos también son faltaba por completo, y después del lapso de un período tan largo sólo quedaba Aún queda margen para conjeturas.

La observación se repitió en Alemania, que con tanta frecuencia había sido hecho desde el año 1485, que el período medio de la vida fue especialmente expuestos a la fiebre sudorosa. Los niños, por el contrario, se quedaron casi completamente exentos de esta enfermedad, y cuando los ancianos eran afectado por él, fue como excepciones individuales a una regla general[373], y esto, al parecer, sólo durante el apogeo de la epidemia; como por ejemplo en Zwickau, donde una mujer de 112 años fue llevada apagado por ello[374]. Ya hemos descubierto en parte la causa de esto. Fenómeno perfectamente constante en el lujoso modo de vida de los robustos. jóvenes, y si miramos atrás a la condición moral de los alemanes en el siglo XVI, encontramos entre 286ellos el mismo lujo desmesurado como entre los ingleses, la misma borrachera, la misma intemperancia en sus frecuentes banquetes, donde las copas de vino y las jarras de cerveza se vaciaban con tragos demasiado ansiosos; finalmente, también, la misma relajación de piel como consecuencia del uso de baños calientes y ropa abrigada. Todo Los escritores contemporáneos mencionan estas circunstancias[375], y nuestra audaz Los antepasados, con respecto a estos asuntos, no tenían la mejor reputación. con sus vecinos del sur.

Pero tenemos, además, que estudiar la enfermedad en otro punto de punto de vista, es decir, en relación con su carácter peculiar. Al principio nosotros designó la enfermedad de la sudoración como fiebre reumática, y si tomamos la noción de una afección reumática, como con propiedad deberíamos, en su aceptación más amplia, se han aducido argumentos de peso y convincentes en el curso de toda nuestra investigación en confirmación de esta opinión. Cuando observamos que esas mismas naciones fueron visitadas por la fiebre del sudor, que se caracterizan por una piel clara, ojos azules y cabello claro—el marcas de la raza alemana, se puede suponer con justicia que incluso esta peculiaridad en la estructura del cuerpo lo hacía susceptible de esta extraordinaria enfermedad. Esto es lo que causa la propensión a flujos de todo tipo, y que hace que estas enfermedades sean endémicas en el norte de Europa, mientras que las naciones meridionales de pelo oscuro y los negros en los climas tropicales persisten, en circunstancias similares[376], más libre de ellos. Si recordamos además lo sobrecargados de agua Eran los estratos inferiores de la atmósfera en los que se encontraba el pestilente Sudor. Existían fiebres, qué nieblas espesas y hasta ofensivas preparaban el camino para la enfermedad e indicó su enfoque, qué rápidas alternancias de En el verano de 1529 se produjo un frío glacial y un calor excesivo; y, Además, cuán frecuentes fueron todo tipo de flujos en este mismo año, el La forma completa de la constitución reumática será reconocida en cada característica individual.

¿Poseíamos en los llamativos sistemas de los tiempos modernos un conocimiento más maduro? de la electricidad de los cuerpos vivos, mucha luz necesariamente de ahí que se arroje sobre el gran objeto de nuestra investigación. No deberíamos entonces verse obligado a descansar satisfecho287con el hecho de que un cielo nublado La atmósfera extrae electricidad del cuerpo, roba la piel y pulmones de su atmósfera eléctrica, perturba sus conexiones eléctricas mutuas. relación con el mundo exterior, y mediante esta perturbación prepara el cuerpo por indisposición reumática, con toda esa descomposición peculiar de los fluidos, tensión irritable de los nervios, fiebre y dolor Afectación de partes particulares, con las que se acompaña. Si esto la perturbación se represente de acuerdo con ciertos conceptos nuevos y atractivos. hipótesis, respaldadas por algunos hechos importantes[377], como quizás una acumulación de electricidad en el interior del cuerpo, debido a una actividad morbosa y aislante de la piel, podemos esperar una conocimiento de la naturaleza del reumatismo a través de futuros investigaciones diligentes; y hasta que esto se haga, algunos signos evidentes de conexión entre las afecciones reumáticas y la sudoración inglesa La enfermedad tal vez sea suficiente para demostrar la naturaleza reumática. de esta última enfermedad.

En primer lugar, la muy grande susceptibilidad de los afectados con la fiebre sudorosa a cada cambio de temperatura—el decididamente gran peligro de frío. En ninguna enfermedad conocida esta irritabilidad de la piel se muestra en un grado tan prominente como en las fiebres reumáticas y en aquellos flujos no febriles en los que incluso existe una muy sensibilidad evidente a la acción metálica.

En segundo lugar, La tendencia de la diátesis reumática a llegar a una crisis a través de un sudor profuso, agrio y ofensivo sin ninguna ayuda del arte[378]. La enfermedad de la sudoración inglesa manifiesta esta conmoción del organismo en la forma más exquisita conocido hasta ahora; porque no admite ningún tipo de duda que el sudor en esta enfermedad era de por sí, y en sí misma, crítica, en toda su extensión. aceptación del término.

288

En tercer lugar, La peculiar alteración en la composición fundamental de materia orgánica en enfermedades reumáticas, por lo que los volátiles Los ácidos de un olor extraño prevalecen en el sudor y la orina, y excreciones de animales. La enfermedad del sudor inglés también demuestra esto. resultado de una actividad mórbida de una manera mayor y más llamativa que cualquier otra enfermedad. Tampoco podemos considerar la tendencia a la putrefacción, que Se ha observado, como cualquier cosa menos un mayor grado de este condición.

En cuarto lugar, Los dolores punzantes en las extremidades, el signo más claro de el reumatismo, no faltaban en la enfermedad del sudor inglesa; no, se desarrollaron incluso hasta el punto de una parálisis incipiente, e incluso las convulsiones de los afectados por esta enfermedad pueden no atribuirse injustamente a la misma fuente.

En quinto lugar, La tendencia del reumatismo cuando se produce una evolución desfavorable. curso para pasar a la hidropesía regular, que es consecuencia de la peculiar descomposición, se manifestó en la Fiebre Sudorante en tan marcó una manera en que la propia hidropesía destruyó gradualmente al paciente.

Si los escépticos todavía necesitan otro eslabón en la comparación, podemos aducen la fiebre miliar, enfermedad de carácter decididamente reumático. Sin embargo, no debemos tomar como estándar las formas degeneradas de fiebre miliar existente en los tiempos modernos, pero esos grandes y plenamente formas desarrolladas de la enfermedad que ocurrieron en los siglos 17 y 18 siglos, y en el que encontramos un olor similar en el sudor, la misma opresión y la misma angustia inexpresable, con palpitaciones e inquietud. Los brazos se debilitaron como si estuvieran agarrados. con parálisis, dolores violentos en los miembros y desagradables Sensaciones de pinchazos en los dedos de las manos y de los pies, asemejándose en todos estos detalla la Enfermedad de la Sudoración, sólo persiguiendo un tratamiento más prolongado y curso irregular y desarrollándose completamente en una forma diferente. manera.

Según esta representación, la enfermedad del sudor inglesa aparece como una fiebre reumática en la forma más exquisita que jamás haya existido. visto todavía en el mundo, afectando violentamente la vitalidad de la cerebro y médula espinal con sus nervios, sin embargo, en absoluto Molestar los plexos del abdomen. La excreción inmoderada de fluido acuoso, que sólo en los casos leves tuvo lugar, a través de un poder curativo espontáneo, mientras que en las formas malignas presagiaba parálisis de los vasos 289y una colicuación real, dirige nuestra atención al estado consiguiente de inanición, que muy probablemente pasó a un estancamiento de la circulación, del mismo de la misma manera que ocurre después de cualquier otra pérdida repentina de fluidos, ya sea por derrame sanguíneo o evacuaciones por vómito y heces. De ahí el curso extraordinariamente rápido de la enfermedad y, en parte, también la estupor fatal[379]; de ahí, asimismo, la muy perdonable idea errónea con respecto a la naturaleza de la fiebre sudorosa que existe incluso en más tiempos modernos. La secuela fue más importante y más fatal que la afección reumática original misma, que en sus formas menores era leve y fácil de administrar.

Y así se explica el resultado maravillosamente afortunado del viejo tratamiento inglés, que evitó esta secuela, y evitó aumentar los ya demasiado poderosos esfuerzos de la naturaleza para efectuar una cura. Nosotros Por lo tanto, no tengo nada más que añadir a esta juiciosa y verdaderamente práctica científica sino nuestra aprobación incondicional; porque es el parte del médico, en enfermedades que tienen un poder espontáneo de curarse a sí mismos, dejar a este poder libre margen para actuar, y simplemente fomentando el cuidado para eliminar todos los obstáculos a su ejercicio. Deberia ser el destino de la humanidad ser visitada nuevamente por la enfermedad del siglo XVI (y no es en modo alguno imposible que en algún momento u otros eventos similares puedan repetirse), recomendamos a nuestra posteridad que tener presente esta verdad eterna y atesorar las palabras de oro de el folleto de Wittenberg, es decir, proteger el arte curativo de extraños y fárragos antinaturales, porque sólo cuando está subordinado a naturaleza que lleva el sello de la razón, la dueña de todo lo terrenal. cosas.


290

CAPITULO V.
QUINTA VISITA DE LA ENFERMEDAD.—1551.


“Ubique lugubris erat lamentatio, fletus mœrens, acerbus luctus”.

Kaye.


Secta. 1.—Erupción.

Ya habían transcurrido Completo veintitrés años; no hay rastro de sudoración La enfermedad se había manifestado en cualquier lugar durante este largo intervalo, e Inglaterra había asumido por su rápido avance otro aspecto[380] cuando el viejo enemigo de ese pueblo nuevamente, y por última vez, estalló en Shrewsbury, la capital de Shropshire[381]. Aquí, durante el primavera, se levantaron nieblas impenetrables de las orillas del Severn, que, por su inusual mal olor, hacían temer sus efectos nocivos. consecuencias[382]. No pasó mucho tiempo antes de que la enfermedad del sudor Estalló repentinamente el 15 de abril. Para muchos fue completamente desconocido o vagamente recordado; porque en medio de las conmociones de Durante el reinado de Enrique, la vieja enfermedad hacía tiempo que había sido olvidada.

La visita fue muy general en Shrewsbury y los lugares en su barrio, que todos debían haber creído que la atmósfera fue envenenado, porque no se tomaron precauciones, no se cerraron las puertas y ventanas, cada vivienda individual se convirtió en un hospital, y los ancianos y los jóvenes, que no podían contribuir en nada al cuidado de sus sólo sus parientes no se vieron afectados por la pestilencia[383]. El La enfermedad llegó de forma tan inesperada y completamente sin previo aviso. como lo había hecho siempre en ocasiones anteriores; en la mesa, durante el sueño, en viajes, en medio de la diversión y en cualquier momento del día; y tan poco había perdido de su antigua malignidad, que en pocas horas eso 291convocó a algunas de sus víctimas de las filas de los vivos, y incluso destruyó a otros en menos de uno[384]Cuatro y veinte horas, ni más ni menos, fueron determinantes en cuanto al suceso; la enfermedad tenia por lo tanto no ha sufrido ningún cambio.

A medida que la pestilencia aumentaba en su violencia nociva, la la condición de la gente se volvió cada vez más miserable y desamparada; el la gente del pueblo huyó al campo, los campesinos a las ciudades; algunos buscaron lugares solitarios de refugio, otros se encerraron en sus casas. Irlanda y Escocia recibieron multitudes de fugitivos. Otros embarcaron para Francia o los Países Bajos; pero no había seguridad por ninguna parte; entonces que la gente finalmente se resignó a ese destino que durante tanto tiempo había y oprimió fuertemente al país. Las mujeres corrían por ahí descuidadamente vestidas, como si hubieran perdido el sentido y llenado las calles de lamentos y oraciones en voz alta; todos los negocios estaban paralizados; nadie pensó en su ocupaciones diarias, y las campanas fúnebres repicaban día y noche, como si a todos los vivos se les recordara su inminente e inevitable fin[385]. Murieron, a los pocos días, novecientos sesenta de los habitantes de Shrewsbury, la mayor parte de ellos hombres robustos y jefes de familia; de cuya circunstancia podemos juzgar la profunda dolor que se sintió en esta ciudad.

Secta. 2.—Extensión y Duración.

La epidemia se extendió rápidamente por toda Inglaterra, hasta el fronteras escocesas, y en todos los lados hasta las costas del mar, bajo más fenómenos extraordinarios y memorables que los que se habían observado en casi cualquier otra epidemia. De hecho, parecía que las orillas del Severn fueron el foco de la enfermedad, y que de ahí, una verdadera impesión de la atmósfera se difundió en todas direcciones. Cualquiera que sea el Los vientos arrastraron la niebla apestosa, los habitantes se infectaron con la enfermedad del sudor y, más o menos, las mismas escenas de horror y Se repitieron los episodios de aflicción que habían ocurrido en Shrewsbury. Estos Se observaron nubes de niebla venenosas moviéndose de un lugar a otro, con la enfermedad en su tren, afectando a un pueblo tras otro, y mañana y tarde 292difundiendo sus nauseabundos e insufribles hedor[386]. A mayores distancias, estas nubes al ser dispersadas por la viento, se fueron atenuando gradualmente, pero su dispersión no puso límites a la pestilencia, y era como si hubieran impartido a los inferiores estratos de la atmósfera una especie de fermento que fue engendrando mismo, incluso sin la presencia del espeso vapor brumoso, y al ser recibido en los pulmones de los hombres, produjo la espantosa enfermedad en todas partes[387]. Exhalaciones nocivas de pozos de estiércol, aguas estancadas, pantanos, canales impuros y el olor de juncos fétidos, que estaban en uso general en las viviendas de Inglaterra, junto con todo tipo de basura ofensiva, parecía contribuir no poco a ello; y eso fue observó universalmente que dondequiera que prevalecieran tales olores desagradables, la enfermedad del sudor parecía más maligna[388]. Es un hecho conocido, que en un cierto estado de la atmósfera, que quizás sea principalmente Dependiendo de las condiciones eléctricas y del grado de calor, mefítico. Los olores se exhalan más fácil y poderosamente. A la calidad del aire. En ese momento prevalecía en Inglaterra, esta peculiaridad ciertamente puede ser Se atribuye, aunque hay que confesar, que sobre este punto no No hay datos precisos por descubrir.

La enfermedad duró en total casi medio año, es decir, desde del 15 de abril al 30 de septiembre[389]; así pasó pero gradualmente de un lugar a otro, y no observamos aquí, que se extendió con esa rapidez que, en el otoño de 1529, había despertó tan gran asombro en Alemania. Es muy de lamentar, que los escritores contemporáneos no dieron ninguna información respecto a la Irrupción o curso de la epidemia Enfermedad de la Sudoración en individuos localidades, o, si lo hicieron, que éste no ha sido aprovechado por escritores posteriores. Sin duda, una diversidad muy considerable de Aquí se presentarían circunstancias muy peculiares. manera en que la corrupción de la atmósfera se extendió en este ocasión, 293quizás podría haberse estimado a partir de ciertos hechos, y no de meras suposiciones. Así, el único hecho que se ha transmitido abajo es muy notable; es decir, que la enfermedad de la sudoración requería una todo un cuarto de año para recorrer la corta distancia desde Shrewsbury a Londres; porque no estalló allí hasta el 9 de julio, y en pocos días, según su modo anterior, alcanzó su apogeo, por lo que que el rápido aumento de las muertes provocó el terror en todo el país. ciudad[390]. Sin embargo, la mortalidad fue considerablemente menor que en Shrewsbury, porque en toda la primera semana murieron sólo ochocientos habitantes[391], y podemos darlo por decidido, aunque todos los Los contemporáneos guardan silencio sobre esta cuestión tan esencial: que el La pestilencia en ninguna parte duró más de quince días, y tal vez en la mayoría plazas, como antes, sólo cinco o seis.

Las muertes en todo el reino fueron muy numerosas, de modo que uno el historiador en realidad lo llama despoblación[392]. Sin rango de vida permanecieron exentos, pero la enfermedad del sudor arrasó con igual violencia en las sucias chozas de los pobres y en los palacios de la nobleza[393]. La piedad que, en medio del abatimiento general, manifestaba todo el nación, dando origen a innumerables obras de benevolencia cristiana y filantropía, por lo que sin duda se secaron muchas lágrimas—muchas huérfanos y viudas protegidos de la miseria y la miseria, es por lo tanto explicado: porque este fenómeno, por muy delicioso que sea en sí mismo, ocurre sólo bajo grandes aflicciones y un miedo general a la muerte, como nos enseña la historia universal de las epidemias. Estamos dispuestos creer, para honor de los ingleses, que el impulso religioso que derivaron de su reforma eclesiástica, pueden tener tuvo una participación no pequeña en su producción; sin embargo, desafortunadamente, así es la naturaleza de la sociedad humana, que tan pronto como termine la calamidad, que la virtud relaja. Apenas se realizaron las exequias fúnebres, cuando todo volvió a la rutina habitual[394]; de la misma manera, Los bizantinos una vez, durante un gran terremoto, fueron atacados por un temor de Dios, como nunca antes habían sentido; día y noche ellos acudió en masa a 294las iglesias; no se veía nada más que la virtud cristiana, abnegación y obras de benevolencia, pero éstas sólo duraron hasta el la tierra volvió a quedar firme[395].

En este año se hizo una observación muy notable: que la La enfermedad del sudor se salvó uniformemente de los extranjeros en Inglaterra y, por otra parte, Por otro lado, siguieron a los ingleses a países extranjeros, de modo que aquellos que estaban en Holanda y Francia, e incluso en España, fueron llevados en cantidades nada despreciables por su pestilencia autóctona, que Los nativos no lo capturaron en ninguna parte.

Ni un solo habitante francés[396] de la vecina localidad de Calais se vio afectada, y ni los habitantes escoceses de la misma isla, ni los irlandeses, fueron visitados por la enfermedad del sudor, por lo que no podemos deshacerse de la idea de que había alguna peculiaridad en todo el constitución de los ingleses que los hacía exclusivamente susceptibles de esta enfermedad. Descubrir esto con precisión sería mucho más difícil, porque, en el año original de la enfermedad del sudor, Los extranjeros fueron las mismas personas entre quienes estalló la enfermedad inglesa. afuera; y nuevamente, porque los ingleses que habían vivido un año en Francia, a su regreso a casa en el verano de 1551, se convirtieron en súbditos de Enfermedad de la sudoración[397]. De hecho, los contemporáneos encuentran una causa en la Gula y modo de vida grosero de los ingleses. En definitiva, en todos aquellos causas remotas que ya conocemos y que, Sin duda, también tuvieron su parte en preparar el mismo flagelo para el Alemanes y flamencos en 1529. Kaye, el testigo ocular más eficaz, Incluso aporta una prueba de esta opinión, que el clima templado en Inglaterra quedó exenta de la Enfermedad del Sudor, y por el contrario, que Algunos franceses en Calais, demasiado devotos de las costumbres inglesas, fueron incautados[398]. Sin embargo, sólo a esto esta susceptibilidad no se puede atribuir, a menos que lo hagamos 295contentarse con lo anticuado sistema de dar demasiado peso a causas remotas, frente al cual Nos encontramos con el hecho sorprendente de que los alemanes y los holandeses, que apenas habían mejorado mucho sus modales desde 1529, no volvieron a ser visitado por su viejo enemigo.

Secta. 3.—Causas.—Fenómenos naturales.

Es fácil de percibir, o mejor dicho no nos queda otra alternativa que supongo, algo desconocido en el ambiente inglés, que impartió a los habitantes la diátesis reumática, o, si queremos, Así penetró en sus cuerpos, sobrecargados como estaban de crudo jugos[399], que sus constituciones tenían la llamada oportunidad , es decir, fueron cambiados de tal manera que los adecuaran para la recepción de la enfermedad del sudor. En tal condición, lo común y más causas peculiares de esta enfermedad no eran absolutamente necesarias, para para inducir su ataque en una constitución preparada desde hace mucho tiempo para ello, pero las causas generales de la enfermedad eran suficientes por sí mismas para darle su último estímulo, aunque debería ser de una manera completamente diferente. clima, como en el presente caso fue el caso de los ingleses que vivían en España, y con el embajador veneciano Naugerio, quien, En el año 1528, enfermó de fiebre petequial, estando lejos de Italia, y vivir en Francia[400].

Sin duda, al lector le ha llamado la atención que cada una de las cinco erupciones en Inglaterra duró mucho más que el único que ocurrió en Alemania y el norte de Europa. Esto también podría depender sobre las peculiaridades del suelo inglés. Pero esforcémonos ahora poner de manifiesto, por medio de fenómenos realmente observados, que algo desconocido en el ambiente de 1551, el θεῖον del gran Hipócrates, que anuncia su presencia mediante el repugnante gente; porque más allá de esto no se concede que las investigaciones en humanos deban penetrar. El invierno de 1550-1551 fue seco y cálido en Inglaterra; el primavera seca y fría; el verano y el otoño calurosos y húmedos[401]. El El clima de todo el año fue poco común en muchos detalles, sin, sin embargo, influyendo 296la vida de las plantas y animales tanto o a través de una gama tan grande como en el momento de la cuarta epidemia de Enfermedad de la sudoración. Incluso en algunos lugares fue elogiado como fructífero[402]. El 10 de enero se produjo una violenta tempestad que en Alemania no dejó pequeñas huellas[403] de sus efectos en casas y torres. El el mismo día provocó inundaciones considerables en la zona fluvial del Lahn, que hay que tener en cuenta debido a la inusual estación del año el año[404]. El 13 de enero, nuevamente en una temporada inusual, Siguió una gran tormenta con fuertes lluvias[405], que se extendieron el norte de Alemania; y el 28 de enero ocurrió un Un terremoto de gran magnitud en Lisboa, provocando que unas doscientas casas fueron derrocados y casi mil personas fueron destruidas; mientras que apareció un meteoro de fuego que, según los insatisfactorios descripciones de la época, se parecía más a una aurora boreal, y por tanto, era, con toda probabilidad, de origen eléctrico[406]. Este En Alemania siguió una gran helada en febrero[407]. Sobre el 21 de marzo, a las siete de la mañana, dos soles simulados, con tres arco iris, fueron vistos en Magdeburgo y sus alrededores, y en el Tarde dos lunas simuladas[408]. Los mismos soles simulados también fueron observados en Wittenberg, pero sin el arcoíris. Un fenómeno similar con dos el arcoíris se volvió a ver el 27 de marzo[409]; y soles simulados habían Se observó en Amberes ya el 28 de febrero[410]. Acerca de al mismo tiempo (21 de marzo) el Oder se desbordó[411], y se produjeron inundaciones después de las continuas lluvias durante el mes de mayo en Turingia y Franconia[412]. No faltaban grandes tempestades[413], y, después de un calor considerable, ocurrió, el 26 de junio, una espesa niebla estival en los distritos del Elba que privó a la sitiadores de Magdeburgo de la vista de esa ciudad. Puede ser, por tanto, Se supone que este fenómeno se produjo en mayor medida del país[414]. El 22 de septiembre un meteoro, parecido al del norte luz, fue vista de nuevo, y el día 29297de ese mes, después de algunas claras tiempo, una fuerte nevada fue seguida por un frío continuo[415].

Estos hechos son suficientes para probar claramente que el curso de la El año 1551 fue inusual, que la atmósfera se sobrecargó de agua, y que las condiciones eléctricas del mismo estaban considerablemente perturbadas; Tampoco debemos dejar de notar que, por primera vez desde 1547, el molde En Alemania volvieron a aparecer manchas en la ropa y decoloraciones rojas en agua, como también una exuberancia de las especies criptogámicas más bajas de vegetación[416].

Secta. 4.—Enfermedades.

Durante los años de escasez, de 1528 a 1534, entusiasmó al general Sorprende que las fiebres malignas, más especialmente la peste, las petequias fiebre y encefalitis, que en los relatos individuales rara vez podemos suficientemente distinguidos entre sí, eran constantemente recurrentes, y, arrastrándose lentamente de un lugar a otro, apenas habían terminaron sus visitas errantes a distritos enteros del país, que volvieron a aparecer donde habían estallado en años anteriores[417]. Fue un siglo de pútridas afecciones malignas, en el que las enfermedades tifoideas prevalecían continuamente, un siglo repleto con grandes fenómenos que afectan la vida humana en general, y que continúan mucho después del período al que se refieren nuestras investigaciones.

Existió también un flujo epidémico que, durante un verano frío[418] en 1538, extendida por gran parte de Europa, y especialmente por Francia, de modo que, según asegura un eminente médico, apenas había localidad exenta de ello[419]. De este flujo tenemos lamentablemente pero informes muy defectuosos, 298entre los cuales encontramos un afirmación, no sin importancia, de que no hubo casos extraordinarios precursores, como los que se observan en fenómenos de este tipo, a explican esta epidemia[420]. Sin embargo, dos años antes (el 12 de Julio de 1536,) Erasmo murió a causa del flujo[421]. Esta enfermedad rara vez ocurre esporádicamente, pero generalmente como una epidemia y, por lo tanto, quizás en menor medida. Se puede suponer que las visitas de esta enfermedad reumática precedieron aquel mayor que tuvo lugar en 1538.

En el año 1540 siguió un período notable por la peste, que terminó alrededor de 1543. El verano del primer año nombrado se menciona especialmente en las crónicas como si hubiera sido caliente, y durante todo el siglo continuó gozando de gran reputación debido a la excelente vino que producía[422]. Una conflagración espontánea del bosque. fue frecuente, y un terremoto se sintió en Alemania el 14 de Diciembre[423]. A continuación, en 1541, se produjo en Constantinopla una gran plaga[424] que, en el año 1542, se extendió mediante una Invasión turca en Hungría, siendo indicada su importancia superior por la presencia de fenómenos acompañantes, entre los cuales los enjambres de Son especialmente dignas de mención las langostas que aparecieron este año. Ellos procedían del interior de Asia y viajaban en densas masas por Europa, pasando hacia el norte por el Elba[425], y hacia el sur hasta España[426]. Kaye vio una nube de langostas de esta descripción en Padua; su viaje duró dos horas completas y se extendieron más allá del el ojo podría alcanzar[427]. La peste se extendió rápidamente por Hungría y provocó una destrucción similar al ejército imperial, que luchaba contra los turcos bajo Joaquín II, elector de Brandeburgo, como lo había hecho Antiguamente causaron los franceses ante Nápoles[428]. Si esta pestilencia pudo haber sido la plaga glandular oriental original, o si podemos suponer que ya había degenerado en el petequial húngaro Fiebre, como la que también estalló en el año 1566, en el campamento cercano Komorn, durante la campaña de 299Maximiliano Segundo, y desde allí, por por medio de los lansquenetes disueltos, extendidos en todas direcciones[429], Ahora no se puede determinar bien por falta de hechos comprobados. En el Al año siguiente, 1543, sin embargo, esta plaga estalló en Alemania, a saber, en los distritos de Harz en las provincias de Saale[430], y aún más maligno en Metz[431], pero en general no causar una pérdida considerable de vidas.

En los años 1545 y 1546 volvemos a encontrar la Trousse-galant en Francia[432]. Resultó fatal para el duque de Orleans, segundo hijo de Francisco Primero, en las cercanías de Boulogne, y, según el testimonio de historiadores franceses, a diez mil ingleses en ese fuerte, de modo que la guarnición se vio obligada a montar un campamento fuera del ciudad, y los refuerzos reacios sintieron que se estaban encontrando muerte segura[433]. La enfermedad se propagó también entre los franceses. tropas, y hemos visto que extendió su dominio más allá de los Alpes de Saboya[434].

Parece así que, hasta el período del que hemos estado hablando, Sólo el año 1544 estuvo libre de grandes azotes de enfermedades, pero A partir de ahora sería difícil definir satisfactoriamente la grupos individuales de epidemias, si la conexión de la epidemia Con ellos se distingue la enfermedad del sudor del año 1551; para hubo, para usar una expresión de las escuelas, un continuo tifus constitución, que se extendió a lo largo de todo este período, manifestando se centra en las más mínimas causas de enfermedades malignas; de manera que la Las visitas de enfermedad que hemos estado describiendo hasta ahora no hacen más que aparecen como exacerbaciones de ellos, con predominio a veces de uno y a veces de otro conjunto de síntomas.

La fiebre del campo, que prevaleció en la primavera de 1547 entre los tropas imperiales, hay buenos motivos para considerar que han sido petequial. Muchos soldados se cansaron de ello, y fue tan tanto más maligno porque el ejército imperial estaba compuesto por una variedad de soldados, españoles, alemanes, húngaros y bohemios. aquellos que Los detenidos se quejaban, como en el caso de la encefalitis, de un calor insoportable. la cabeza, sus ojos estaban hinchados y comenzaron a brillar en sus enchufes,300su aliento ofensivo envenenó la atmósfera a su alrededor, sus lenguas estaban cubiertas con una costra marrón, vomitaban bilis, sus La piel era de un tono plomizo y una erupción de color púrpura intenso estalló él. La enfermedad, cuyas semillas frescas tenían los húsares imperiales traídos con ellos fuera de Hungría, resultó fatal ya en el segundo o tercer día, y se puede dar por sentado, que tanto antes como después de la batalla de Muhlberg (24 de abril) causó no pocos estragos en Sajonia[435]; sin embargo, no se generalizó.

Después de un breve intervalo, los fenómenos inusuales de 1549 volvieron a aumentar; Las crónicas de Alemania central registran plagas y plagas en esa zona. año. Hablan también de una aurora boreal vista el día 21 de septiembre, y de una enfermedad maligna que, hasta que llegó el invierno, Se llevaron a muchos jóvenes[436]. segun todos apariencia esta enfermedad era una fiebre petequial, que en lo siguiente año 1550, visitó también la Marca de Brandeburgo, Turingia y Sajonia[437]. La mortalidad fue particularmente grande en Eisleben, donde, en menos de cuatro semanas desde el 14 de septiembre, 257 cayeron en sacrificio y después de este período ocurría a menudo que de veinte a veinticuatro cadáveres fueron enterrados en un día; para que la pérdida en este pequeña ciudad puede contarse por lo menos en 500[438]. De este ligero ejemplo la gran malignidad de las plagas del siglo XVI será percibido, y sería aún más evidente si los médicos aquellos tiempos habían hecho observaciones más cuidadosas y los historiadores habían hechos de este tipo registrados con mayor precisión.

En 1551 prevalecía en Suabia una enfermedad parecida a la peste, que determinó que el duque Christoph, de Würtemburg, se retirara él mismo de Stuttgart. No se propagó y parece haber permanecido desconocido para el resto de Alemania[439]. También en España la peste[440] se manifestó, y si a esto se suma la gripe del mismo año[441], así como los numerosos casos de fiebres malignas en Alemania y Suiza, de los que se hablaba como todavía existentes en los dos años siguientes[442], nuevamente se verá de manera bastante evidente que la quinta epidemia de enfermedad de la sudoración 301apareció, acompañado por un grupo de diversas enfermedades epidémicas, que podrían considerarse resultantes de influencias generales. La enfermedad objeto de nuestra investigación. Así, su salida de Europa fue acompañada de la misma manera que cuando originalmente surgió allí, mientras que en el intervalo se repitió tres veces sus ataques mortales.

Secta. 5.—John Kaye.

Dediquemos unos momentos al observador del quinto sudor pestilencia, cuya vida presenta una imagen viva de las peculiaridades y tendencias de su época. Nació en Norwich el 6 de octubre. 1510 y recibió su educación en Gonville Hall, Cambridge. Él tuvo algunas producciones evidenciaron tempranamente su gran conocimiento del griego. lenguaje y su celo por las investigaciones teológicas. en un maduro edad se fue a Italia, en ese momento la sede del conocimiento científico, donde Baptista Montanus y Vesalius, en Padua, lo iniciaron en el arte de curar. Obtuvo su doctorado en Bolonia y en 1542 dio una conferencia sobre Aristóteles junto con Realdo Colón, con gran aprobación. Al año siguiente viajó por toda Italia, y con mucha diligencia recopiló manuscritos para la enmienda de Galeno y Celso, asistió a las preelecciones de Matthæus Curtius en Pisa, y luego Regresó a través de Francia y Alemania a su propio país.

Después de ser admitido como doctor en medicina en Cambridge, ejerció con gran distinción en Shrewsbury y Norwich, pero pronto fue convocado por Enrique VIII para dar conferencias anatómicas a los cirujanos en Londres. Fue muy honrado en la corte de Eduardo VI, y el nombramiento de médico corporal que le otorgó este monarca, retenido también bajo la reina María e Isabel. En 1547 se convirtió en Miembro del Colegio de Médicos, sobre el cual, en un período posterior, presidió durante siete años. Apoyó constantemente el honor de este organismo con gran celo, compiló sus Anales del período de su fundación por Linacre hasta el final de su propia presidencia, y originó un establecimiento, el primero de su tipo en Inglaterra[443], para realizando anualmente dos disecciones públicas de cuerpos humanos.

Es seguro que se estableció así en Londres antes del año 1551. sin embargo, estuvo presente en Shrewsbury, durante la302Enfermedad de la sudoración. Su folleto[444] sobre esta enfermedad, el primero y el último publicado en Inglaterra, sin embargo, no apareció antes de 1552, después de que todo había terminado. Él está escrito en un lenguaje fuerte y un estilo popular, y con una loable franqueza; porque Kaye culpa en ello, sin ninguna reserva, al bruto modo de vida de sus compatriotas y no fatiga al lector con demasiado conocimiento de los libros, que ni él ni sus contemporáneos podría abstenerse de exhibir en otras ocasiones. el reservo esto para la versión latina de su folleto, que se publicó cuatro años más tarde[445], y aunque, juzgado según un estándar moderno, es lejos de ser satisfactorio, sin embargo contiene una gran cantidad de valiosos materia, y demuestra que su autor es un buen observador; y en esto nosotros No se puede confundir en ninguna parte que se trata de un inglés del siglo XVI. por numerosos que sean los términos que pueda tomar prestados de Celso. Sus doctrinas son de la antigua escuela griega en todas partes, de la cual los médicos de aquellos tiempos eran partidarios acérrimos; de ahí el término efímera[446] pestilens, su comparación de la enfermedad con fiebres similares de los antiguos[447], y su acertada apreciación de la importante doctrina de los espíritus etéreos, a la que refiere sus causas principales, y, según el cual, la atmósfera corrupta (spiritus corrupti) se mezcla en los pulmones con los espíritus de la sangre (spiritus sanguinis), de donde inmediatamente le parece explicable por qué muchos Las personas pueden ser atacadas con la enfermedad del sudor al mismo tiempo, e incluso en diferentes lugares, y por qué las partes del cuerpo en las que, Según la antigua noción griega, los espíritus etéreos se desarrollaron ellos mismos, fueron los más violentamente afectados por esta enfermedad[448]. De la relación del aire infectado con los espíritus etéreos en el cuerpo, contaminado por la intemperancia, también le parece explicable por qué extranjeros en Inglaterra, en quienes esta contaminación tuvo lugar de una manera menos grado, fueron, sólo en casos de excepción individual, atacados por el Enfermedad del sudor[449], sin mencionar otras nociones teóricas.

Sobre la malaria en general, como era un naturalista observador, fue permitió aprovechar su experiencia en Italia y su conocimiento de los antiguos y su estimación de la303subordinado causas, respecto de las cuales adopta la misma posición que Agrícola, que también fue un buen naturalista, es también, en general, digno de aprobación[450]. El uso inmoderado de cerveza, entre los ingleses, era considerada por muchos como la razón principal por la cual la enfermedad de la sudoración estaba confinado a esta nación. Sobre este tema se amplía incluso hasta prolijidad, con evidente predilección inglesa por esta bebida que contribuyó manifiestamente al morboso hacinamiento del pueblo; y él mismo reconoció esto como la causa principal de la sudoración. Enfermedad. La nociva cualidad del pescado salado, según afirmaba Erasmo y el médico alemán Hellwetter[451], no habría del todo se atrevió a rechazar[452], pues provocaba constantes y abundantes transpiraciones, y podría haber contribuido así a allanar el camino para la Enfermedad de la sudoración. Una fuente similar se encontraba en la carrera sucia pisos en las casas inglesas[453], y otras causas subordinadas de la enfermedad de la cual se ha hecho mención en el curso de este tratado.

Como celoso defensor de la templanza, sería de desear que hubiera recibió más atención; pero se dan las palabras de un buen médico a los vientos, cuando van dirigidos contra vicios y hábitos de indulgencia sensual; la gente exige de él un preservativo infalible, y no una conferencia sobre moralidad. Sus preceptos sobre alimentos y bebidas son circunstancial, a la manera de los antiguos, y recomienda tanta variedad que resulta difícil elegir; mientras nada pero la mayor simplicidad puede ser de alguna utilidad. Fuegos purificadores, que se encendieron por todas partes en tiempos de peste, también son mucho más alabado por él, y aquí aprendemos incidentalmente, que los herreros y los cocineros quedaron libres[454] de la enfermedad del sudor. Fumigaciones con sustancias odoríferas de todo tipo, incluso las más costosas de la India. especias, se empleaban en todas partes en las casas de los ricos, y nadie agitado sin llevar consigo alguno de los mil olores recomendado desde tiempos inmemoriales durante la plaga. Los medicamentos que recomienda son los que entonces estaban de moda; entre los cuales Theriaca, El Bole Armenio y las Perlas se presentan en varias combinaciones, pero la mayoría de los profilácticos que aconseja para obviar cualquier defecto en la constitución no son muy violentos.

304

El tratamiento de Kaye para la enfermedad de la sudoración se basa en las antiguas y leves plan inglés, que está planteado de forma muy sensata y clara. Se mantuvo, en general, libre de la influencia de las escuelas. en este caso, y el único remedio que aprobó en caso de necesidad, era una preparación inofensiva y muy favorita de perlas y sustancias odoríferas, que se denominó Manus Christi[455], o, en Alemania, azúcar de perlas. Tuvo su origen en el siglo XV, y fue invención de Guainerus[456], y hubo varios recibos por capitalizarlo[457]. A veces también prescribía, en el comienzo del ataque[458], bole o terra sigillata, por cómo ¿Podría un médico del siglo XVI dudar del antiveneno? ¿Qué efecto tendrá este remedio sobrevalorado? Inquietud en el paciente, debilidad, una piel demasiado gruesa y una sangre espesa, son presentados por él como los principales impedimentos al sudor crítico, y para eliminarlos, él se pone a trabajar con gran y loable precaución, ordenando, según circunstancias, incluso vino caliente y mayor calidez. A veces también No pudo abstenerse de emplear Theriac y Mitrídate, pero No utilizó estos remedios en gran medida. Para hidrópicos y pacientes reumáticos que se convirtieron en sujetos de la enfermedad de la sudoración, le recetó una bebida de Guaiacum; también recomendó como sudorífico, la raíz china, que en aquella época era muy utilizada. Cuando Cuando empezó a sudar, prohibió categóricamente instarlo. más allá del punto adecuado; Todas las medicinas fueron dejadas a un lado, y él confiado únicamente en vinagre aromático y una suave succión para evitar el letargo, sin considerar, con Damiano, que más severo medidas eran esenciales[459].

Como mecenas erudita de las ciencias, Kaye se encuentra entre las personas más hombres ilustres de su país. Gracias a su interés, Gonville Hall fue, durante el reinado de Reina María, elevado al rango de colegio, mejor establecida y más ricamente dotada. Hasta el final de su vida, continuó presidiendo[460] esta su institución favorita, y pasó su vejez[461] allí, no en 305Contemplación monástica, como Linacre, pero celosamente dedicado al estudio, como lo hizo el gran número de sus escritos lo atestiguan. Fue acusado de haber cambiado de fe. según las circunstancias. Esta flexibilidad sirvió, es cierto, retenerle el favor de soberanos de modos de vida muy opuestos. pensamiento: no es, sin embargo, un signo de elevación de la mente y sólo puede explicarse en parte por el espíritu de la Reforma inglesa. Kaye fue de hecho un reformador, en la medida en que fue un promotor de la instrucción, y, tal vez, no puso énfasis en la profesión exterior. Su versatilidad como erudito es extraordinario y sería digno del más alto nivel. admiración, si hubiera evitado por completo el reproche de credulidad, si no había sido demasiado prolijo en asuntos subordinados, y si hubiera mostrado más signos decididos de genialidad. Hubo un tiempo en que tradujo e ilustró el escritos de Galeno; en otro, escribió sobre filología o medicina arte—hay que confesarlo, sin mucha originalidad, pues tomó Galen y Montanus como sus patrones[462]. ¿Pero dónde podrían los médicos ¿Se puede encontrar en aquel tiempo quién no seguía las doctrinas establecidas? Entre sus escritos se encuentran algunos ensayos sobre Historia y Arqueología inglesa. escritos[463]; y sus obras sobre Historia Natural[464], dedicadas a Conrad Gesner, se encuentran entre los mejores de su época, porque impartió sus observaciones en ellos de manera bastante simple y natural, libre de la trasmallos de cualquier escuela. Murió en Cambridge el 29 de julio de 1573. y ordenó para sí mismo el siguiente epitafio: "Fui Caius".


306

CAPITULO VI.
ENFERMEDADES DE LA SUDORACIÓN.


Ἔστι γὰρ τὸ πάθος λύσις τῶν δεσμῶν τῆς εἰς ζωὴν δυνάμιος.

Areteo.


Secta. 1.—La enfermedad cardíaca de los antiguos.

(Morbus cardiaco.)

Así en el otoño de 1551, la enfermedad del sudor había desaparecido de la tierra: desde entonces nunca ha aparecido como lo hizo entonces y antes períodos; y no se debe suponer que volverá a suceder Estallar como una gran epidemia de la misma forma, y ​​limitada a una curso de veinticuatro horas; porque es manifiesto que el modo de la vida del pueblo tuvo gran parte en su origen; y esto será nunca más será el mismo que en aquellos días. Sin embargo, la naturaleza no falta en fenómenos similares, que han aparecido en la antigüedad y en la modernidad. veces; y si tenemos en cuenta la gran frecuencia de afines enfermedades reumáticas, es posible que casos aislados puedan tener A veces ocurría, en el cual la repleción de fluidos impuros, y violentamente El tratamiento inflamatorio ha aumentado la fiebre reumática, incluso hasta el destrucción de la vitalidad nerviosa, por medio de una transpiración profusa, sólo, tal vez, que siguieron un curso más largo (lo que no constituye una diferencia esencial), y bajo nombres totalmente diferentes, por lo que la atención está engañada. De todas las enfermedades que alguna vez han aparecido. que de algún modo puede compararse con la enfermedad del sudor inglesa, Tenemos principalmente tres que recordar: la enfermedad cardíaca de la antiguos, el sudor de Picardía y la fiebre del sudor de Rötingen. La primera fue, por razones ya mencionadas[465], casi desconocido para los eruditos del siglo XVI; y es Sorprendentemente, el propio Kaye, que había elegido su favorito El mejor médico romano, nos referimos a Celso, podría haberlo hecho tan enteramente. pasado por alto 307sus declaraciones que no carecen de importancia al respecto enfermedad. Houlier es el único autor que aventura una comparación entre los Inglés Enfermedad del Sudor con la antigua enfermedad cardíaca; sus pocos, y palabras casi perdidas[466], sin embargo permanecieron desatendidas; tampoco lo son los diferencias entre las dos enfermedades pequeñas: pero volveremos.

La enfermedad de la que hablamos apareció durante un período de 500 años, (desde 300 a.c. hasta 200 después de Cristo), y fue un ocurrencia común, casi todos los días, que a menudo es mencionada incluso por escritores no médicos. Era extremadamente peligroso e incluso estimado. fatal; y como estaba muy por encima del alcance de la fisiología griega, no faltaban opiniones extraordinarias respecto de su naturaleza, y modos de trato audaces y singulares, a los que aquellos que fueron atacados fueron sometidos. El nombre Enfermedad cardíaca (morbus cardiacus, νόσος καρδιακὴ y probablemente también νόσος καρδίτις,) no fue otorgado por autorización médica hombres, sino por el pueblo; quien, en el siglo IV antes de Cristo, por el nombre es tan antiguo como ese período, no podía saber que los eruditos discutiría sobre ese tema. Algunos afirmaron, y entre ellos hombres de gran autoridad, como ErasístratoAsclepiades y Aretæus, que la gente tenía razón en llamar así a la enfermedad; que el corazón era en realidad la parte afectada, y que su conocimiento de la las funciones del corazón no eran en absoluto pequeñas[467]. Otros, por el contrario, sólo reconocería en ese nombre una expresión indicativa, no del foco particular de la enfermedad, sino sólo de su importancia, en la medida en que el corazón está bien adaptado, como centro y fuente de vida, para indicar esto[468]. Otros también, que intentaron métodos más refinados. conjeturas, deseaba representar el pericardio como el asiento del enfermedad, porque a veces se sentían dolores punzantes[469] en la región del corazón, o del diafragma, o de los pulmones, o incluso del hígado. El las opiniones eran numerosas; el conocimiento real era pequeño[470].

308

La enfermedad cardíaca comenzó con rigores y entumecimiento en el extremidades[471] y, a veces, incluso en todo el cuerpo. El el pulso entonces tomó el peor estado, era pequeño, débil, frecuente, vacío y como disolviéndose; en una etapa más avanzada, desigual y revoloteando, hasta que se extinguió por completo. Los pacientes fueron afectados con alucinaciones[472]; Estaban sin dormir, desesperados por su recuperación, y por lo general se cubrían de repente con una sensación desagradable transpiración sobre todo el cuerpo, de donde el desorden también era llamada diaforesis. A veces, sin embargo, brotaba un sudor húmedo, primero en la cara y el cuello. Esto luego se extendió por todo el cuerpo; adquirió un olor muy desagradable, se volvió pegajoso y como agua en el que se había macerado la carne y se había corrido a través de la ropa de cama en corrientes, de modo que el paciente parecía derretirse[473]. El aliento Era bajo y jadeaba casi hasta la aniquilación (insustentabilis). Aquellos los afectados tenían un miedo constante a asfixiarse[474]; lanzado de un lado a otro en la mayor angustia, y con una voz muy fina y temblorosa Sólo pronunció palabras entrecortadas. Constantemente sentían una sensación insoportable. opresión en el lado izquierdo, o incluso en todo el pecho[475]; y en los paroxismos que fueron iniciados con un desmayo, o fueron seguido de uno, el corazón estaba tumultuoso y palpitante, sin cualquier alteración en la pequeñez del pulso[476]. El rostro era pálido como la muerte, los ojos hundidos en sus órbitas, y cuando la enfermedad dio un giro fatal, todo era oscuridad a su alrededor. Las manos y los pies se volvió azul; y mientras el corazón, a pesar del universal frialdad del cuerpo, todavía laten violentamente, en su mayor parte conservaron la posesión de sus sentidos. Unos pocos sólo deambularon un corto tiempo antes de morir, mientras que otros incluso sufrieron convulsiones y dotado del poder de profecía[477]Por último, las uñas se curvaba en sus manos frías, la piel se arrugaba y, por tanto, los enfermos resignaron su espíritu sin ninguna mitigación de su condición miserable[478].

A partir de esta descripción se percibe claramente un parecido sorprendente, entre la antigua enfermedad cardíaca y la enfermedad del sudor inglesa en los casos más exquisitos de cada uno. En ambos la misma palpitación de el corazón, la misma alteración de la voz, la misma ansiedad, la mismo impedimento para la respiración, y309de ahí el mismo cariño del nervios del pecho, el mismo sudor maloliente y, por medio de este sudor, la misma evacuación fatal; en definitiva, todo lo imprescindible síntomas que surgen del mismo círculo de funciones. Para en el sudor pestilencias de los antiguos[479], así como de los modernos, los nervios de el abdomen no se vio afectado; el hígado, los intestinos y los riñones, no participó en el afecto primario; el diafragma, como en inglés La enfermedad del sudor formó la partición. De ahí que el agudo Aretæus no no dude en llamar a la enfermedad cardíaca desmayo (síncope), con ciertamente una extensión inusual de la noción implícita en este término, que en su acepción común excluye la turbulenta conmoción del corazón. En la afección del cerebro ocurre alguna diferencia, porque aunque la alucinación ofrecía un pronóstico desfavorable en ambas enfermedades, sin embargo, el estupor fatal era peculiar de la enfermedad del sudor inglesa, no observador que lo mencionó en la enfermedad cardíaca.

Diferencias mayores y del todo esenciales entre esta afección y la enfermedad del sudor inglesa aparecen en otro aspecto. Allá Hay muchas razones para suponer que la enfermedad cardíaca apareció por primera vez en tiempos de Alejandro el Grande, es decir, a finales de el siglo IV antes de Cristo; para los médicos hipocráticos lo desconocían, Erasístrato, que era médico corporal a Seleuco Nicator, y fue un profesor universalmente célebre en Alejandría bajo el primer Ptolomeo, siendo la primera en mencionarla. Si esa época puede compararse incluso superficialmente con la de Enrique VII y Enrique VIII; y África, Asia Menor y el sur de Europa con Inglaterra, nos convenceremos fácilmente de que las dos enfermedades, a pesar de la concordancia en sus síntomas principales, no se pudo lo mismo; Además, los antiguos comprendieron muchas cosas bajo el nombre de morbus cardiacus, que, en un examen más cercano, demuestra que no ser una y la misma forma definida de acción morbosa: porque a veces se habla de esta afección como de una enfermedad independiente; a veces eso se menciona sólo como un síntoma añadido a otros, como una especie de transición de otras enfermedades muy diversas, como ha ocurrido en tiempos modernos. Sorano menciona, como tales enfermedades, fiebres continuas, acompañado de mucho calor[480]; y cuenta entre ellos el "Causus", es decir, una fiebre biliosa inflamatoria, a la que Aretæus también 310vio la enfermedad cardiaca se sobreañadió. Estas fiebres pasaron, al quinto o sexto día, en la enfermedad cardíaca, y tal transición ocurrió principalmente en los días críticos[481]. En un sentido similar habla Celso incluso de Frenitis, bajo cuyo nombre estamos aquí para entender todo fiebres inflamatorias acompañadas de delirio violento, con excepción de inflamación real del cerebro. Así vemos que el corazón La enfermedad surgió y aumentó en un suelo muy diferente al de otros. enfermedades, y estaba, para proporcionar un ejemplo antiguo, lejos de ser independiente bajo estas circunstancias ya que letargo estaba en similar casos.

Pero sin duda existía una forma idiopática independiente de la enfermedad cardíaca. enfermedad. Si esto fue febril o no, el más celebrado Los médicos de la antigüedad no estaban de acuerdo. Ahora, ¿cómo podrían alguna vez habrían diferido sobre el tema, si la enfermedad cardíaca siempre hubiera Apareció sólo como una secuela en el quinto o sexto día de inflamación. ¿fiebres? Apolófanes, discípulo de Erasístrato y médico de Antíoco Primero, lo consideraba, junto con su maestro, como constantemente febril, y su opinión prevaleció durante mucho tiempo: tal vez estaba a la derecha, porque es probable que en la primera mitad del tercer siglo, el desorden fue mucho más violento que en un período posterior. período. Su célebre contemporáneo, Demetrio de Apamea, discípulo de Herophilus, afirmó, que había reconocido la fiebre sólo en el comienzo de la enfermedad, y que desapareció en su posterior progreso. Muy pronto, la mayoría de los médicos decidieron que no era febril, pero Asclepiades distinguió una forma febril y una no febril de la enfermedad cardíaca, y es seguro que este médico era un muy observador preciso. Themison y Tesalo también estuvieron de acuerdo con él. Aretæus describió, de manera superficial, únicamente la forma febril, y tal vez no conocía a ningún otro. Sorano le siguió, en el puntos esenciales, Asclepíades, el fundador de su escuela; y después Los escritores generalmente consideraban el calor interior, el aliento caliente y el sed ardiente, síntomas que en ocasiones eran menos marcados, como pruebas de la naturaleza febril de la enfermedad. Numerosas opiniones teóricas, pertenecientes a escuelas particulares, de las cuales no tratamos aquí, fueron entremezclado con estos, y en general, esa forma parece tener considerado como no febril, en el que los signos de excitación febril parecía menos marcado. En todos los casos el cardíaco 311enfermedad iniciada con frialdad externa, y con un pequeño pulso rápido y contraído, los síntomas que con certeza indican fiebre[482].

Respetando el curso de la enfermedad cardíaca, no contamos con información suficiente. Sin duda fue muy rápido, ya que el marco podía No aguanto por mucho tiempo síntomas de un tipo tan violento, y el trastorno debe, por supuesto, la necesidad pronto ha llegado a una crisis; sin embargo, de las amplias instrucciones para tratamiento, podemos concluir que duró al menos algunos días. Si el la transpiración fue bien superada, los pacientes parecieron recuperarse rápidamente, y se les aparecieron sus sufrimientos, según las expresiones de Aretæus, como un sueño, del cual despertaron a una conciencia de la mayor agudeza de sus sentidos[483]. Pero la terminación no fue siempre tan afortunado. La enfermedad era muy peligrosa y en muchos, después la aparición de una crisis incompleta, permaneció una fiebre insidiosa detrás, que acabó en una consumición[484]. Todo el fenómeno fue completamente peculiar, y entre las enfermedades existentes no hay ninguna que No soporta ninguna comparación con él.

Por lo tanto, debe haber habido algo en todo el estado de existencia entre los antiguos que favoreció la formación de la enfermedad cardiaca. Que surgía más frecuentemente en verano que en invierno, que Atacó a los hombres con más frecuencia que a las mujeres, y especialmente a los jóvenes. personas llenas de vida y pletóricas de sangre caliente, que usaban mucho ejercicio, aprendemos de observadores creíbles[485]. En este sentido, por lo tanto, se parecía a la enfermedad del sudor inglesa. Nosotros También puedo agregar que la indigestión, el agotamiento, la embriaguez, así como también pena y miedo, pero especialmente vómitos y el empleo del baño después de cenar, ocasionó un ataque de enfermedad[486]. llamemos a Tenga en cuenta las costumbres de los antiguos. Fue en tiempos de Alejandro que Se introdujo por primera vez el lujo oriental. La gula se convirtió en parte del disfrute de la vida, y baños calientes un refinamiento necesario en la sensualidad, que justo en esta época fueron establecidos filosóficamente por Epicuro; Tampoco fue este el último caso en el que los filósofos alentaron la errores y enfermedades de la sociedad humana.

312

Aquí, por lo tanto, nuevamente, como en la enfermedad del sudor inglesa, nos encontramos con el estado relajado de la piel y la repleta repugnante engendrada por la misma indulgencia en la sensualidad que hemos encontrado que existe en el siglo dieciseis. Cómo aumentó esta corrupción de la moral y hasta qué punto una altura espantosa fue llevada entre los romanos, no es necesario aquí para aclarar más; y podemos dar por hecho que en consecuencia de ello, la constitución general de los antiguos sufrió una modificación peculiar; que esta relajación de la piel y repleción bruta se propagaron de generación en generación; y que, como entre enfermedades crónicas, las de carácter gotoso fueron sus más frecuentes resultados, por lo que entre las inflamatorias, la enfermedad cardíaca hizo su apariencia como efecto general de este tipo de vida.

Donde, sin embargo, tal sistema de vida existía entre comunidades enteras, la ocasión original y peculiar no era necesaria en cada individuo caso para acercar la predisposición a una enfermedad que se propagó por contaminación hereditaria, a una erupción real. Choques a la constitución de otro tipo eran a menudo suficientes para este propósito. De este modo, Entre los romanos no siempre fue así que la glotonería y la relajación de la piel inmediatamente dio lugar al corazón enfermedad; mientras que, por otra parte, el desmayo habitual, inducido por demasiado copiosa sangría, pasó a esta impetuosa agitación de la corazón, acompañado de sudores colicuativos[487]; y todo demasiado violento Las transpiraciones en otras enfermedades tendían a tomar los mismos riesgos peligrosos. curso[488]. Aquí también debemos tener en cuenta una práctica entre los Romanos, que era muy perjudicial y, sin embargo, sagrado por las leyes; es decir, visitar los baños públicos a última hora de la noche, justo después del comida principal, y esperando la digestión de sus alimentos en estos lugares de suave indulgencia[489]. ¿Cuánto debe la tendencia a sudar? ¡Los trastornos se han visto favorecidos por estos medios!

Las conjeturas fundadas en los hechos ya expuestos son las únicas que pueden313ofrecido respetando la naturaleza de la antigua enfermedad cardíaca. los antiguos no nos des ninguna información cierta al respecto; por su modo de observar no condujo al objetivo al que apunta la medicina moderna. Que el la enfermedad cardíaca no era de carácter reumático parece deducible de varias circunstancias, desde la calidad de la atmósfera en el sur climas, que no es tan favorable a las enfermedades reumáticas, como para dar dar lugar a una forma claramente definida de esa queja a lo largo de un período de quinientos años; de la naturaleza del llamado inflamatorio. fiebre, que no presentó síntomas reumáticos en su curso; y por último, del tratamiento de la enfermedad cardiaca, pues era una práctica común práctica para enfriar a los pacientes "diaforéticos" en medio de su transpiración, frotándolos con una esponja con agua fría, para exponerlos a el aire, y algunos médicos llegaron incluso a recomendar baños fríos y afusiones[490]. ¿Cómo podrían haberse aventurado a recurrir a tales remedios si el ¿La enfermedad cardíaca había sido de naturaleza reumática?

En las fiebres sudorosas del siglo XVI, cada abrupto la refrigeración, cada exposición de la piel, era fatal. Es de ahí a deducirse, que la enfermedad del sudor inglesa difería de la enfermedad cardíaca antigua en su carácter reumático; incluso aunque Ambas enfermedades se basaban en común en una repleta impura y grosera. relajación de la piel, y los fenómenos esenciales de ambos pasaron por el mismo curso: no mencionar otras diferencias que sean manifiestas de lo dicho.

El tratamiento restante del trastorno cardíaco no debe realizarse pasado por alto en este lugar, porque muestra muy claramente la estilo general de pensamiento de la profesión médica, así como también ciertos excitaciones metafísicas que son innatas en esa profesión, y de que por tanto hay una repetición en todas las épocas. Mientras algunos procedió con encomiable cuidado y precaución, y Aræteus temió[491] un resultado fatal por el más mínimo error, otros también desearían hacer obediente a la naturaleza excitada a su ruda orden por medio de Los remedios más violentos. Por lo tanto, ocasionalmente sucedía que en su actividad demasiado apresurada no pudieron distinguir entre una transpiración saludable 314y una peligrosa “diaforesis”. esto ellos reprimidos a toda costa, y así enviaron a sus pacientes a las sombras de sus padres. Otros inmediatamente volaron hacia el vendaje de Crisípoco, el grandes medios para reprimir evacuaciones abundantes e incluso violentas. espasmos[492]. Otros estaban a favor de obviar la debilidad lo antes posible. posible mediante una dieta nutritiva; y sobrecargó el estómago, como si la recuperación de fuerzas dependiera enteramente de comer. Otros Permitió beber la mayor cantidad de vino posible durante veinticuatro horas. juntos, incluso hasta el punto de producir intoxicación[493]; y Asclepiades seleccionó para esta extraordinaria juerga en el lecho de muerte a Vino salado griego[494], para provocar diarrea, por lo que los poros abiertos de la piel podrían volver a cerrarse y los poros demasiado móviles Los átomos podrían ser transportados hacia los intestinos. Con el mismo objeto él ordenaron clísteres activos[495], porque si lograban causar una completa evacuación, sostuvo que la transpiración debe necesariamente ser ¡detenido! Endemus, de la secta metódica, recomendaba incluso clysters de agua fría[496], y cualquier otra cosa que la temeridad de los médicos hubiera ideado imprudentemente; actuando sobre la antigua noción de que severa las enfermedades siempre requerían remedios violentos. Aretæus recomendado sangría, que otros consideraron nada menos que cierta muerte[497]. Tenía, sin embargo, la noción de que el Causus era el fundamento de la enfermedad cardíaca, y tal vez tenía razón.

Un empleo cauteloso de vino aparentemente fue de gran utilidad[498], y Lo que puede provocar sorpresa, los médicos dieron información detallada y frívola. preceptos sobre la elección y disfrute de los alimentos. Si el estómago irritable rechazaron esto repetidamente, incluso llegaron tan lejos, según el método romano, como hacer vomitar al paciente tanto antes como después de su comidas, para que el órgano pueda soportar el uso repetido de alimento. También se afirmó que el estómago retenía alimentos y vino mejor si el 315el cuerpo fue previamente frotado por todas partes con cebollas[499]. Todo esto nos permite comprender la naturaleza de este notable enfermedad, que ahora ha desaparecido tan completamente de la mundo. Finalmente, cuando las decocciones astringentes resultaron infructuosas, se Se confió en la aplicación de varios polvos[500] a la superficie del cuerpo, junto con el uso de ropa de cama ligera y la evitación de los colchones de plumas, que el afeminamiento de los antiguos ya había introducido[501]. Como astringente seleccionaron la granada. corteza, las hojas de rosas, moras y mirtos, así como también las de batán. tierra, yeso, alumbre, litargirio, cal apagada[502], y, cuando nada más ¡Había al alcance de la mano, incluso el polvo común de la carretera[503]! La eficacia de algunos de estos No se pueden negar los remedios extraordinarios. Al menos así se ha demostrado en tiempos modernos con respecto a los álcalis, que son de naturaleza algo similar. naturaleza, que son de gran servicio donde hay abundante determinación de ácido hacia la piel, y es muy probable que el sudor de estos pacientes diaforéticos contenía mucho ácido.

Secta. 2.—El sudor de Picardía.

(Suette des Picards—Suette Miliaire.)

El sudor de Picardía es una fiebre miliar marcada, que a menudo se presenta prevaleció, no sólo en Picardía, sino también en otras provincias de Francia, desde hace más de cien años, e incluso en la actualidad existe en algunos lugares como enfermedad endémica[504]. Hemos señalado la afinidad entre la enfermedad del sudor inglesa y la fiebre miliar. Ambos son fiebres reumáticas: la primera de veinticuatro horas de duración, la este último con un curso de al menos siete días. En el primero había ninguna erupción, o si en casos aislados apareciera una erupción, era sin duda subordinado, no esencial. En la fiebre miliar, en por el contrario, la erupción es tan esencial, que esta enfermedad puede ser considerada como una forma completamente exantemática de fiebre reumática.

La historia de la fiebre miliar está llena de hechos importantes, y la La fiebre sudorosa de Picardía se forma pero es una variedad de ella. la erupción en sí mismo es de ocurrencia muy antigua, y muy probablemente fue, como en316presente, observado desde tiempos inmemoriales junto con petequias, ocurriendo como una metástasis crítica en la peste glandular oriental, tal vez incluso en la antigua plaga registrada por Tucídides. También ocasionalmente acompañó a fiebre petequial, como indiscutiblemente sucedió viruela y muchas otras enfermedades, de la misma manera que ahora ver; porque la erupción miliar es un síntoma muy común, que es fácilmente inducido y aumenta el peligro de varios otros accidentes complicaciones. Sin embargo, esto es diferente de la miliar idiopática. fiebre, que no existía ni antes ni durante el período de la enfermedad del sudor inglesa, pero se produjo como una epidemia, frecuentemente mencionado en Sajonia, cien años después[505], (1652.)

Por lo tanto, no podemos considerar que esta enfermedad eruptiva tenga Procedió de la enfermedad del sudor inglesa, de la misma manera que la fiebre petequial tuvo su probable origen en la peste glandular, incluso suponiendo una inclinación más decidida de la enfermedad del sudor al carácter eruptivo podría demostrarse de lo que es posible a partir de la hechos aportados. Intervino todo un siglo y ¡qué vasto revoluciones!

Esta misma separación de un período tan largo va también en contra de la Suposición de que la enfermedad del sudor inglesa fue una enfermedad interrumpida. fiebre miliar, que agotó su poder por una actividad demasiado exuberante de la piel el primer día, antes de que apareciera la erupción. Además, la similitud y el aislamiento de las cinco epidemias fiebres sudorosas, en lo que respecta a la brevedad del curso de la enfermedad, y la ausencia de toda forma de transición de cualquier duración, que Ciertamente habría existido si la naturaleza hubiera querido formar gradualmente una fiebre miliar de la enfermedad del sudor inglés, conducen al mismo conclusión.

Pero volvamos a la fiebre miliar. Algunas formas de esta enfermedad tienen Se ha observado, en el que una transpiración profusa, en combinación con síntomas nerviosos, ha puesto en peligro la vida el primer día del ataque; También con la misma frecuencia la erupción ha aparecido completamente formada en el primer día; y si consideramos debidamente, como debemos, la regularidad curso de la fiebre miliar siempre que haya adquirido carácter epidémico, siempre encontraremos, incluso en ese caso, un desarrollo de síntomas difieren fundamentalmente317de los de la enfermedad del sudor inglés. Si, ocasionalmente, ocurrían casos de fiebre miliar, en los que no erupción, como fue el caso recientemente (en 1821), debían considerarse de la misma manera que otras enfermedades eruptivas agudas, como, por ejemplo, la escarlatina, en la que la naturaleza se entrega a un comportamiento similar. irregularidad, sin alterar por ello la esencia de dichas enfermedades. Y como, finalmente, se ha observado en muchos casos[506], que La erupción miliar podría prevenirse mediante la aplicación de frío. Al comienzo, un distinguido médico moderno ha adjuntado gran consecuencia de esta circunstancia, ya que demuestra que la fiebre miliar y la enfermedad del sudor inglesa eran la misma enfermedad[507]; pero un control de este tipo es, en todo caso, imposible en aquellos miliar fiebres donde la erupción estalla el primer o segundo día; y Además, la experiencia nos dice que también muchas otras enfermedades, como inflamaciones, reumatismos, fiebres gástricas e incluso tifus abdominal, pueden ser detenidos en su curso y confinados dentro de límites más estrechos, para no manifestar todos sus síntomas.

Tenemos, por tanto, pleno derecho a considerar la aparición de toda una novedad la fiebre sudorosa miliar, originada en a mediados del siglo XVII, y sin ninguna conexión detectable con la enfermedad inglesa del sudor. Ha habido en Alemania, desde el año 1652, muchas apariciones de fiebre miliar; pero esta enfermedad sí No aumentó mucho en extensión hasta aproximadamente el año 1715, cuando se extendió. en Francia y los países vecinos, en particular el Piamonte[508], mientras que Inglaterra permaneció casi completamente libre de ella. El francés 318Las epidemias fueron, en general, mucho más graves que las alemanas; y en esta cuenta seleccionamos uno de los más antiguos, y también el más reciente de ellos, con el fin de dar una visión general de la fiebre miliar, como en comparación con la enfermedad del sudor inglesa.

La fiebre miliar apareció por primera vez en Picardía, en el año 1718, en le Vimeux (Vinnemacus pagus), un distrito al norte del Somme y al sur de Bresle y del departamento del Bajo Sena. Él aumentó anualmente en extensión; la mayoría de los lugares de Picardía fueron visitados por y no pasó mucho tiempo antes de que fuera visto en Flandes[509].

Todavía estamos en posesión de una cuenta muy distinta, que aquí detalle, de una epidemia en Abbeville en el año 1733, donde el la fiebre miliar había existido quince años antes. Apenas hubo ningún síntoma premonitorio, pero la enfermedad comenzó de inmediato con dolores punzantes en el estómago, extrema postración de fuerzas, sordo dolor de cabeza y dificultad para respirar, interrumpidos por suspiros. Pacientes se quejaban de un calor violento y estaban bañados en un sudor acre de olor fétido. olor, mientras que ocasionalmente se sentían náuseas. Chispas aparecieron ante el ojos, y el semblante se sonrojó. Los pacientes fueron atormentados con sed ardiente; y, sin embargo, la lengua estaba tan húmeda como en perfecto estado. salud. El pulso era frecuente y ondulante, sin dureza; y en el transcurso de unas horas, apareció un picor insoportable. todo el cuerpo, acompañada de una agitación angustiosa: ante esto, densamente tachonadas, pústulas rojas y redondas, no más grandes que las semillas de mostaza, estalló, de donde los pacientes emitieron una orina extremadamente desagradable olor, que era impartido a los que estaban cerca de sus personas. A veces tuvieron evacuaciones, otras sufrieron estreñimiento, pero todos se quejaban de falta de sueño; y cuando sintieron Con ganas de adormecerse, les despertó de nuevo un fresco escalofrío. Muchos sangraron por la nariz hasta desmayarse; y con las mujeres, la menstrual A menudo aparecían secreciones, aunque no en el momento adecuado. La orina fue a veces deficiente en cantidad, otras descargada en abundancia, y sin signos críticos; si pálido y abundante, presagiaba delirio; luego los párpados se movieron convulsivamente, un zumbido comenzó en los oídos y el paciente daba vueltas 319inquietamente. El El pulso se volvió fuerte, irregular y, como la respiración, muy rápido. El rostro se puso cada vez más rojo; y poco después, los enfermos, como alcanzados por un rayo, cayeron en letargo y expiraron, generalmente en el acto de toser y escupir sangre.

Tal era la naturaleza de la enfermedad cuando atacaba a muchos a la vez: había Había, sin embargo, varias variedades. En algunos se rompieron las vesículas miliares. salir el segundo día, y los demás no antes del tercero; y si todo fue favorable, perdieron el enrojecimiento al séptimo día, y la piel de todo el cuerpo descamada como salvado. La fiebre era a veces extremadamente violento; en otras, sin causa aparente, muy leve; al menos uno podría ser engañado al comienzo del ataque, por los síntomas aparentemente favorables; para los que por la mañana apenas presentaban grados destacables de fiebre, quienes tampoco padecían ninguna sensación ansiosa ni calor violento, en quienes no hay subsultus tendinum era perceptible, no había falta de transpiración, ni ningún retroceso del erupción, a veces al anochecer se apoderaban del frenesí y morían en estado de letargo. Evacuaciones, que alivian otras enfermedades, empeoró esta fiebre miliar. Los síntomas favorables nunca podrían ser depende de. En medio de una profusa transpiración el paciente murió, ya sea por estreñimiento o diarrea. Una abundante secreción de orina. era una mala señal; a la compostura le sucedió el delirio, a la alegría letargo: la enfermedad era traicionera y disfrazada. Él era particularmente necesario para aquellos que padecían pleuresía o cualquier fiebres inflamatorias que deben protegerse contra su aproximación. muchos cayeron sacrificios a esta epidemia que se creían en un estado de convalecencia; y con eso era más fácil predecir que prevenir las consecuencias. En casos de este tipo las vesículas miliares eran menos rojo y palideció antes; pero si la enfermedad ataca a una persona sana, luego se volvieron más rojos y duraron más. De los que se recuperaron, no pocos sufrieron durante muchos meses, incluso durante un año entero, transpiraciones nocturnas, sin fiebre ni insomnio, pero con una erupción de pequeñas vesículas miliares, que desaparecieron[510] nuevamente la más mínima exposición al frío. Las fiebres epidémicas miliares posteriores en Francia, que se distinguen por el nombre de Picardía 320Sudoración Las enfermedades, generalmente están muy bien descritas[511]; tanto es así, que nosotros Tenemos pocas epidemias en los tiempos modernos cuyo curso y sucesión podamos rastrear tan bien. Pero la epidemia de 1821, que asoló los departamentos del Oise, del Sena y del Oise, de marzo a octubre, ha sido observado por todos con el mayor cuidado, incluidos hombres de distinguida talento[512].

Daremos la descripción de esta enfermedad. No hubo constante síntomas premonitorios; a menudo estalló bastante repentinamente, pero muchos unos días antes se quejaba de debilidad, abatimiento, falta de apetito, náuseas, dolor de cabeza; a veces también de vértigo y ligero escalofrío. Muchos se retiraban a descansar sanos y se despertaban durante la noche con la enfermedad, cubierta de sudor, que cesaba sólo con la muerte o recuperación. En algunos, la sudoración fue precedida por algunas horas, o incluso sólo por algunos momentos, por una conmoción febril apenas perceptible, acompañada de calor ardiente, o de una sensación de dolor que corría en todos los miembros y casi siempre con espasmos en el estómago. Con otros, la enfermedad se manifestaba por dolores reumáticos lacerantes, que poco a poco aumentaron, quedaron postrados en cama. la boca estaba asqueroso, el sabor a veces amargo, la lengua blanca, más raramente teñida con amarillo, y así permaneció hasta que el paciente fue restablecido. El La víctima pronto quedó cubierta de un sudor espeso y particularmente fétido, eso ciertamente produjo alivio, pero se volvió muy intolerable para protegerlo de su desagradable hedor, que incluso fue comunicado al ropa de los espectadores. Mientras tanto fue descubierto por el pulso, que la fiebre había disminuido considerablemente; pero al tercer día el paciente sufrió espasmos convulsivos en el estómago, grandes opresión en el pecho y sensación de asfixia: síntomas lo que le provocó una angustia insoportable. Estos ataques acompañados de hipo y eructos, continuó durante varias horas y regresó de de vez en cuando, una erupción, en parte papular, que estalla simultáneamente primero en el cuello, luego en los hombros hasta las manos y el pecho, con menos frecuencia en los muslos y la cara. Los pequeños granos eran de Color rojo pálido y cónico, con cabezas brillantes, y entre ellas. aparecieron innumerables pequeñas pústulas miliares,321lleno de transparente líquido seroso, que pronto se espesó y adquirió un tono más blanco. En el tiempo y previo a la ruptura del exantema, el paciente experimentó una sensación de ardor y pinchazos en la piel muy intensa, que sin embargo a veces ocurría en el segundo o cuarto día, y que aumentaba a veces en una parte, a veces en otra, cuando el la sudoración disminuyó.

Sin embargo, hacia el quinto día, después de que la sudoración había cesado por completo, La queja volvió a empeorar. Los espasmos y paroxismos de la asfixia. regresaron, y fueron sucedidas por nuevas erupciones del exantema; Sin embargo, pronto se produjo una decidida mejora; los pequeños granos perdieron su enrojecimiento, las vesículas miliares se secaron y en un período Del séptimo al décimo día la recuperación comenzó bajo un protocolo general. exfoliación de la cutícula. A veces la erupción no aparecía, si los pacientes estaban bajo tratamiento médico o abandonados a su suerte orientación, pero con aquellos pocos en quienes había una ausencia de miliar vesículas, ese peculiar pinchazo y picazón de la piel no desaparecieron lugar.

Entre el quinto y séptimo día los pacientes solían quejarse de gran debilidad y tenía deseos de comer. Unas cucharadas de vino luego estuvo muy de acuerdo con ellos; por lo demás, ni sed ni El letargo era observable, pero fue particularmente notable que el la orina era clara y abundante. Hasta el séptimo día un estado confinado. de intestinos era habitual y, con la excepción de los ya mencionados ataques de opresión y opresión, la respiración permaneció libre, aunque con gran insomnio, durante toda la enfermedad. Nada Se observaba morbosidad en el pecho y los pacientes yacían estirados. en toda su extensión, de modo que en ningún momento hubo ocasión de plantear sus cabezas.

Tal era el curso regular de esta fiebre miliar, pero su progreso a menudo se veía acelerado por síntomas muy peligrosos y ocasionalmente resultó fatal en muy pocas horas. Si en el momento del ataque el Los pacientes estaban muy inquietos y habladores, los ojos brillantes, la pulso, sin ser duro, tumultuoso, y los bordes de la lengua Enrojeció, pronto sobrevino el delirio y luego las convulsiones y la muerte. La gran depresión de los espíritus era un síntoma muy malo; el sangrado fue nunca sirvió de nada, pero el flujo menstrual no interrumpió el curso de la enfermedad. En general hubo un alto grado de malignidad perceptible en la enfermedad, como también se hizo evidente322 por el curso de la epidemia. Si estallara la fiebre sudorosa miliar en un lugar fresco, sólo dos o tres personas fueron atacadas, y eso favorablemente, lo que llevó a suponer que el mal tenía todo falleció, porque durante los siguientes quince o veinte días no volvió a aparecer ningún Se oyó hablar de ataques. Sin embargo, de repente la epidemia reapareció. con mayor virulencia. El gran número de enfermos se extendió consternación y terror entre los habitantes, y los casos de la muerte se volvió frecuente. Tras este primer estallido de furia, la epidemia volvió a ser más leve, por lo que muchos pacientes no quedaron confinados a sus camas en absoluto. Esta mitigación de la fiebre miliar fue igualmente manifestado[513] por la prolongación de su curso más allá del séptimo día.

Si comparamos esta epidemia con la observada en Abbeville en 1773, encontraremos entre ellos sólo diferencias muy insignificantes, que aparecen aún más claramente en algunas de las visitas intermedias, conforme así a lo observado en otras enfermedades eruptivas. En consecuencia, es evidente que las fiebres miliares[514] que tienen aparecieron en Francia en los últimos tiempos, no difieren en ningún aspecto esencial punto de aquellos de fecha más antigua. La prueba más segura de su la identidad es su persistencia durante casi dos siglos; y desde el manera en que se han presentado a la observación, deben considerarse distintos de la enfermedad del sudor inglesa, aunque ciertamente aliado a él. Excedería nuestros límites para perseguir profundizar en esta investigación, pero sería mejor dar las siguientes breves catálogo[515] de las epidemias miliares más importantes.

1652.

Leipzig.

1660.

Augsburgo.

1666.

Baviera.

1672.

Hungría.

1675.

Hamburgo.

1680.

Alemania en gran medida.

1689.

Philipsburg.

1690.

Stuttgard.
Düsseldorf.
Erfurt.
Jena.

1694.

Berlina.

3231700.

Breslau.

1709.

Dantzic, Marienburg.

1712.

Mümpelgart.

1713.

San Valéry. (Algunas.)

1714, 15.

Laybach.

1715.

Breslau.
Turín.

1718.

Tubinga.
Abbeville. (Algunas.)

1720.

Cantón de Bray. (Bajo Sena.)

1723.

Francfort del Maine.

1724.

Turín.
Vercelli.

1726.

Adqui.
Guise. (Aisne.)

1728.

Chambéry, Annecy, San Juan de Maurienne. (Saboya.)
Carmagnola.
Vercelli.
Ivrea.
Biella.

1729.

Viena. (Austria.)

1730.

Pignerol.

1731.

Fossano.

1732.

Nizza.
Rivoli.

1733.

Fossano.
Asti.
Lanti.
Acqui.
Basilea .
Silesia.

1734.

Estrasburgo. (Bajo Rin.)
Acqui.
Lanti.

1735.

Trino.
Lanti.
Fresneuse. (Bajo Sena.)
Vimeux. (Sena y Oise.)
Orleáns. (Loiret.)
Pluviers. (Loiret.)
Meaux. Villeneuve.
San Jorge. (Seine et Marne.)
Bohemia.
Dinamarca.
Suecia.
Rusia.

1738.

Luzarches, Royaumont. (Sena y Oise.)
Susa.
Crescentino.

1740.

Caen. (Calvados.)
Provins. (Sena y Marne.)
Vire. (Calvados.)
Berthonville. (Eure.)
Falaise. (Calvados.)

1741.

Ruán. (Bajo Sena.)
Tartana.
Valencia.
Alejandría.
Londres.< /span>

1742.

Caudebec. (Bajo Sena.)
Ceva.
Turín.
Sorillano.
Alba.
Ivrea.
Cherasco.
Fossano.

1743.

Villafranca.

1744.

Adquirido.

1746.

Zúrich.

1747.

París. (Sena.)
Beaumont. (Sena y Oise.)
Chambly. (Oise.)
Módena.
Lodi.
Mantua.
Piacenza.

1750.

Schaffhausen.
Berna.
Ginebra.
Beauvais. (Oise.)

1751.

Villafranca.

3241752.

Fernesa. (Sena y Oise.)

1753.

Susa.

1754.

Valepuiseux. (Sena y Oise.)

1755.

Novara.

1756.

Cusset. (Allier.)
Bouloña. (Paso de Calais.)

1757.

Montaigu les Combrailles. (Puy de Dôme.)

1758.

Amiens, alrededores. (Algunas.)

1759.

París. (Sena.)
Guisa. (Aisne.)
Caudebec. (Bajo Sena.)

1760.

Alenzón. (Orne.)

1763.

Vire. (Calvados.)

1763, 64.

Bayeux. (Calvados.)

1765.

Balleroy, vascos. (Calvados.)
San Jorge, San Quintín. (Calvados.)

1766.

Campaña. (Calvados.)

1767.

Thinchebray, Truttemer. (Orne.)

1768, 69.

San Quintín. (Aisne.)

1770.

Louviers. (Eure.)

1771.

Montargis. (Loiret.)

1772.

Hardivilliers, alrededores.

1773.

Hardivillers. (Oise.)

1776.

Laiglé. (Orne.)

1777.

Jouy. (Sena y Oise.)

1782.

Castelnaudary. (Aude.)
Boissy Saint-Léger. (Sena y Oise.)

1783.

Beaumont. (Sena y Oise.)

1791.

Méru. (Oise.)

1810.

Nourare, Villotrán. (Oise.)

1812.

Rosheim y muchos otros lugares. (Bajo Rin.)

1821.

La Chapelle, Saint-Pierre y sesenta lugares alrededor. (Oise; Sena y Oise.)

Secta. 3.—La enfermedad de la sudoración de Roettingen.

Llegamos ahora a un fenómeno que, a pesar de su corta duración y de muy limitada extensión, es uno de los más memorables de este siglo. Hasta el momento no se ha determinado su importancia real. reconocido, porque las nubes de la ignorancia autosuficiente han impidió que hiciéramos un estudio sobre la formación de enfermedades, a lo largo largos periodos de tiempo. Ha estado hundido durante una época en el mar de olvido, de donde ahora lo sacaremos a la luz del día.

En noviembre de 1802, a un verano muy caluroso y seco le sucedió lluvia incesante. Unas espesas nieblas se extendieron por todo el país y envolvieron a tales lugares en el centro de Alemania que eran inaccesibles a la ventilación. Entre otros, la pequeña ciudad francona de Roettingen, situada a orillas del río Tauber, y rodeado de montañas[516]. Apenas tuve unas semanas transcurrido, 325cuando inesperadamente, hacia el 25 de noviembre, una tormenta extremadamente Estalló una enfermedad mortal en la ciudad, que no tenía ejemplo en la memoria de sus habitantes, y totalmente desconocida para los médicos de la país.

Jóvenes fuertes y vigorosos fueron repentinamente atacados con indescriptibles pavor; el corazón se agitó y latía violentamente contra el costillas, un transpiración profusa, agria y maloliente brotó todo el cuerpo, y al mismo tiempo, experimentaron una lacerante dolor en la nuca, como si una fiebre reumática violenta hubiera tomado posesión de los tejidos tendinosos. Este dolor cesó a veces muy rápidamente, y si luego se desplazaba al pecho, el angustioso comenzaron de nuevo las palpitaciones del corazón; un temblor espasmódico del sobrevino todo el cuerpo; los enfermos se desmayaban, sus miembros se ponían rígidos, y así dieron su último suspiro. En la mayoría de los casos, todo esto ocurrió en veinticuatro horas. Sin embargo, no todos sucumbieron bajo el primer ataque, pero tan pronto como el pulso acelerado se había hundido hasta el el reflujo más bajo de pequeñez y debilidad, siendo el efecto correspondiente Observable en la respiración, el dolor violento sería en algunos casos volver a las partes exteriores. El paciente sintió entonces una presión entumecedora. y rigidez en la nuca; y el pulso y la respiración volvió a recuperarse como en salud, pero la transpiración continuó verter incesantemente por la piel.

Esta aparente seguridad fue, sin embargo, muy engañosa, para una renovada palpitaciones del corazón comenzaron inesperadamente, acompañadas de un pulso débil; y luego la muerte era a menudo inevitable. Fue notable, que los pacientes, aunque bañados en sudor, tenían muy poco sed, y la lengua no estaba seca, ni siquiera fétida, sino que retenía su humedad natural. Sin embargo, en la mayoría la orina era escasa; como La piel, debido a la creciente debilidad, permitió que pasara demasiado líquido. fluye a través de sus poros. Si la enfermedad pasó sin calentando sudoríficos, entonces en general no apareció ninguna erupción. La enfermedad continuó hasta el sexto día, pero sólo el primero. ¿Mostró sus síntomas malignos, porque a cada segundo, la sudoración disminuyó y perdió todas las cualidades desfavorables, de modo que aumentó transpiración de la piel, sin ningún otro síntoma de importancia, solo quedaba, y al sexto día el paciente estaba perfectamente restaurado.

326

Si hubiera habido un médico en Roettingen desde el principio, muy experto en historia médica, y que habría adoptado el antiguo tratamiento inglés de la enfermedad del sudor, esta nueva fiebre habría apareció pero como una enfermedad perfectamente leve, y ciertamente habría Se llevaron sólo a unos pocos habitantes de esta pequeña y pacífica ciudad. Sin embargo, las escenas de Lübeck y Zwickau fueron renovadas, y parecía como si las innumerables víctimas del trato caliente, y al truculento trabajo médico de Kegeler, había descendido a la tumba en vano. Los enfermos eran, como en el siglo XVI, literalmente ¡cocido hasta morir! por el momento la gente imaginó que sabían cómo la naturaleza quería escapar, ordenaron que se apilaran colchones de plumas sobre el paciente transpirante, de modo que sólo la boca y la nariz permanecían descubierto. Las puertas y ventanas estaban bien cerradas y la estufa emitía un calor resplandeciente, mientras que un olor más intolerable a transpiración brotaba de debajo de los amplios y elevados lechos; sumado a lo cual, que a menudo había dos o incluso más pacientes en la misma habitación; es más, incluso estibados juntos bajo la misma montaña de plumas, y en Para que no faltara el calor interior, se colocaron ollas de teriaca. Tragó, y el paciente fue acosado incesantemente con electuary de anciano. Así se expulsaban los malos humores junto con el sudor; y si los que sufrían fueron asfixiados o superados, como por un milagro, este maltrato de la naturaleza, se sintió la convicción de que el Se habían empleado los remedios más saludables y, cuando por fin, aparecieron las erupciones. de varios colores estalló, se dio por cierto, que el En ellos se había extraído veneno. Los ciudadanos de Roettingen, por lo tanto, cayó en la misma opinión errónea, que, sostenida por escuelas de medicina, tuvieron, desde tiempos inmemoriales, un aumento de las enfermedades inflamatorias, particularmente los exantemáticos, y provocó que se volvieran malignos. Las erupciones antes mencionadas fueron de diversos tipos; vesículas miliares de todas las formas y colores, llenos de un fluido acre; ampollas reales erupciones (pénfigo) e incluso petequias; y es de observar, que los pacientes, durante los primeros días de la fiebre sudorosa, nunca Sufrí esa peculiar sensación de pinchazo en todo el cuerpo, que precede a la erupción de la miliaria, pero sólo se quejó, y que no siempre, de un prurito local, donde había estallado la erupción. Él igualmente raro era observar una descamación regular de la piel,327 y Por lo tanto, se debe suponer que las erupciones fueron sólo sintomáticas, y no de ninguna manera necesariamente relacionado con la enfermedad, como en el fiebres decididamente miliares.

La enfermedad despertó, desde su mismo comienzo, la mayor consternación; y a medida que fue aumentando, incluso desde los primeros días de su aparición, por el sistema sudorífico de tratamiento, las muertes fueron multiplicado; el repique continuo de las campanas fúnebres infundió terror mortal, como antaño en Shrewsbury, en los corazones tanto de los enfermos como de los sanos; y Esta pequeña ciudad oprimida fue rechazada como un asilo por los habitantes. del barrio circundante. Al comienzo de la enfermedad, estaban completamente sin consejo médico, hasta que un médico hábil llegado de las proximidades[517], y como la mayoría de los habitantes eran Ya atacado por la fiebre sudorosa, inmediatamente le recetó el tratamiento adecuado. Pero los poderes de un solo hombre no son suficientes, en medio de tal confusión, para lidiar con los prejuicios profundamente arraigados de la gente, y así continuaron en la mayoría de las casas expulsando por calor y theriaca tanto transpiración como vida juntas; hasta que por fin, en el tres de diciembre, Dr. Llegó Sinner de Würzburg, sin el cual el El recuerdo de esta notable enfermedad habría sido borrado, y junto con su valiente colega, como el médico anónimo antiguamente en Zwickau, sometió los prejuicios destructivos del pueblo. Encontró ochenta y cuatro pacientes[518] bajo montones de colchones de plumas, quienes, cuando se admitió aire puro, respirado una vez más libremente, y por un prudente sistema de refrigeración, todo recuperado fácilmente, y sin peligro, uno solo exceptuado. Su método nos recuerda el antiguo tratamiento inglés[519]. La enfermedad se limitó exclusivamente a Roettingen, no hizo su aparición aparición en cualquier lugar más allá de las puertas de este pequeño pueblo. En el quinto A partir de diciembre, sin embargo, empezó un tiempo claro y helado; desde ese momento no Ocurrieron nuevos casos, y todos los rastros de esta fiebre sudorosa de Roettingen, que tampoco fue nunca 328precedida o seguida de fiebre miliar en cualquier parte de Franconia, desde entonces han desaparecido.

El parecido de esta fiebre con la enfermedad del sudor inglesa es manifiesto, y lo demuestra incluso la corta duración (sólo diez días) de la visita, que, como hemos dicho, es un acto sumamente esencial característica de la epidemia de sudoración inglesa, al menos en lo que respecta a aparecieron en Alemania, habiendo durado siempre las epidemias miliares mucho tiempo período más largo. Pero si nos limitamos simplemente a los síntomas de la enfermedad, encontraremos que en la fiebre sudorosa de Roettingen, no hay, en todo momento, ninguno que pueda considerarse esencial, excepto las palpitaciones del corazón, acompañadas de angustia, las profusas la transpiración, y los dolores reumáticos en la nuca, que nunca faltaron en ningún caso; y los mismos síntomas son clara y perceptiblemente para ser discernido en igual proporción en comparación con otros, en la representación de la Enfermedad del Sudor Inglesa; Considerando que las erupciones fueron tan innecesarias como en el Epidemia del siglo XVI. La irritabilidad de la piel y tendencia a metástasis peligrosas, fueron menos marcadas en Roettingen fiebre que en la enfermedad del sudor inglesa; porque los pacientes podrían, sin daño, cambiarán su ropa en medio del sudor, lo cual, en la enfermedad del sudor inglesa, no se podría haber hecho sin consecuencias fatales; pero esta diferencia puede explicarse fácilmente porque, por el mayor grado de sufrimiento en esta última enfermedad que en el primero. Ahora sólo queda examinar la duración de la enfermedad, y aquí percibimos claramente que el paroxismo principal había terminado en la epidemia de Roettingen en las primeras veinticuatro horas, a las al menos cuando no fue perturbado por el tratamiento; y el único síntoma que continuó hasta el sexto día: el aumento de la transpiración (hablamos aquí sólo de casos perfectamente puros), sólo podría considerarse razonablemente como secuela. La crisis no se produjo de repente, como en el Enfermedad del sudor inglés, pero esto no puede constituir ninguna enfermedad esencial. diferencia.

No dudamos, por tanto, en declarar la fiebre de Roettingen como ha sido la misma enfermedad que la enfermedad inglesa del sudor. Dar, Sin embargo, este fenómeno tiene su interpretación adecuada: tener una idea clara. concepción de las causas que nuevamente descendieron de las nubes, hacia en medio de Alemania, este espectro nacido de la niebla de 1529, y le permitió para gastar su breve furia en329un solo lugar, está más allá del poder de la sabiduría humana. La ciencia no es lo suficientemente completa como para descubrir, en los cruces de estas trayectorias desconocidas de los cometas, las causas móviles de este visita de enfermedades. Pero como todo conocimiento de las obras de la naturaleza debe ser precedido por una estricta investigación y búsqueda de los fenómenos en todos países, en todo momento y en todas las circunstancias del desarrollo, para que un mejor conocimiento de las enfermedades y de todo el sistema humano, permitirá no dejar de seguir, cuando las investigaciones de las epidemias en todo el mundo Los períodos extensos han aumentado en número y éxito.

La época actual exige tal conocimiento de los médicos, cuyas Su vocación es investigar minuciosamente la vida en todos sus aspectos. Él les exige una patología histórica, y a esta rama del El estudio de la naturaleza es el presente trabajo que pretende contribuir.


329

ESTUDIO CRONOLÓGICO.


Eventos políticos.

1461-1483. Luis XI.

1485-1509. Enrique VII.


Se introducen tropas mercenarias.

1483-1498. Carlos VIII.

1483–1485. Ricardo III.

1483, octubre. Primer intento fallido del conde de Richmond (que había huido a Francia) en 1471) contra Ricardo III.
El duque de Buckingham ejecutado.

1485. Richmond obtiene el apoyo de Carlos VIII.

1485, 25 de julio. La salida de Richmond del Havre.

1485, 1 de agosto. Aterrizando en Milford Haven.

1485. Del 1 al 22 de agosto, marcha desde Milford Haven a Lichfield y Bosworth.

1485, 22 de agosto. La batalla de Bosworth. Ricardo III.cae. El conde de Richmond se convierte en rey, bajo el nombre de Enrique VII.

3311485, 28 de agosto. henry entrada a Londres.

1485, 30 de octubre. La coronación de Enrique.

1481-1492. Las guerras de Fernando el Católico, contra los sarracenos.

1495. Guerra inútil por la sucesión de Carlos VIII. contra Alfonso II., (que murió en 1495,) y Fernando II. de Nápoles. Inmediatamente se abandonó la conquista del reino.

 

Primera visita de la enfermedad del sudor.

1472–1482. Enjambres de langostas en el sur de Europa.

1480-1485. Años húmedos.

del duque de Buckingham.)gran agua

1480 y 1481. Hambruna en Alemania y Francia.

1477–1485. Peste glandular en Italia.

1480, 1481. Encefalitis en Alemania.

1482. Cerebritis febril en Francia y pleuritis epidémica en Italia.

1483. Peste glandular en España.

1484 y 1485. Fiebre maligna en Alemania y Suiza.
Peste en España.

A principios de agosto: erupción de la enfermedad del sudor inglés, probablemente entre las tropas mercenarias de Richmond. Se extendió de oeste a este y luego en dirección contraria.

Finales de agosto, en Oxford.

21 de septiembre hasta principios de octubre, en Londres.

A mediados de noviembre, en Croyland.

1 de enero. Terminación de la primera epidemia de enfermedad del sudor.

1486. ​​Escorbuto epidémico en Alemania. Peste en España.

1488-1490. Peste en España.

1490. Primera erupción de fiebre petequial en Granada, en el ejército de Fernando el Católico.

1495. Estallido de la pestilencia sifilítica en Nápoles, entre el ejército mercenario de Carlos VIII.

1499. Gran plaga en Londres.

Eventos políticos.

1485-1509. Enrique VII.

1501. Su hijo mayor, Arturo, se casa con Catalina de Aragón. Hija de Fernando el Católico.

1502. Muere el príncipe Arturo. El príncipe Enrique (VIII), segundo hijo de Enrique VII, está comprometido a Catalina de Aragón.

La condición interna de Inglaterra se ve alterada por Enrique VII. Los pueblos comienzan a levantarse importancia y que las ciencias se difundan. Un sistema financiero riguroso e injusto.

3321498-1515. Luis XII.

1501. Conquista Nápoles junto con los españoles, y es por el

1504. expulsado de allí. Establece su poder en la Alta Italia.

1511. Papa Julio II. (1503-1513) forma la liga sagrada contra Francia, en la que Entra asimismo, en 1512, Enrique VIII. Los franceses pierden su poder en Italia.

1504. Muere Isabel de Castilla. Felipe I de Austria, de su hija Juana Su marido la sucede, su hijo Carlos V, nacido en 1500.

1506. Muere Felipe I.

1516. Muere Fernando el Católico.

 

Segunda Visita.

1500-1503. Manchas de moho (signacula) en Alemania y Francia.

1500. Cometa.

1500. Mortalidad del ganado vacuno en Alemania.

1502. Gran destrucción de cultivos en Alemania por plagas de orugas.

1503. Peste glandular y epidemias destructivas en Alemania y Francia.

1504. Peste en España.

1504 y 1505. Encefalitis, fiebre pútrida y neumonía maligna en Alemania.

1505. Peste en Portugal.

1505. Primera epidemia de fiebre petequial en Italia. La actividad mórbida del organismo. mostró una decidida determinación hacia la piel durante todo este período.

1505. Verano húmedo. Lamentable estado moral de Inglaterra.

El verano: la enfermedad del sudor estalla en Londres y continúa hasta extensión moderada, limitándose a Inglaterra, hasta el otoño. Esta segunda visita es la más suave. Sobre todo, y el antiguo método de tratamiento inglés resulta eficaz en todas partes.

1506-1508. Epidemias pestilentes en España.

1508. Enjambres de langostas en España.

Eventos políticos.

1509-1547. Enrique VIII.

1515-1547. Francisco I inmediatamente vuelve a atacar Milán y la conquista.

1515. los suizos, en la batalla de Marignano. Mantiene la posesión de Milán y establece el dominio francés en Italia hasta el año 1522.

1516. El cardenal Wolsey cambia la política de Inglaterra a favor de Francisco I.

1520. luego de Carlos V.

1513-1522. León X., contra Francia. Promueve, mediante una nueva333 bula de indulgencias, el estallido de la Reforma.

1517. 31 de octubre, Lutero inicia la Reforma.

1519. 12 de enero, muere el emperador Maximiliano I.

1519-1556. Carlos V.

1521. Dieta imperial en Worms.

1517. Mayo: Insurrecciones de los operativos en Londres.

1517. En otoño e invierno, Enrique VIII. cambia frecuentemente la residencia de su Tribunal a consecuencia de la Enfermedad del Sudor y la Peste.

1518. 11 de febrero, nace la reina María.

1518. Linacre funda el Colegio de Médicos de Londres.

)Tomás Moro.

 

Tercera Visitación.

1515. Epidemias pestilentes en España.

1516. Cometa.

1517. Verano improductivo, pero no húmedo.

1510. Gran influenza (Coqueluche) en toda Francia, y probablemente en un futuro aún mayor. medida. Plaga en el norte de Europa.

1517. En los primeros meses de traqueitis y esofagitis (difteritis) epidémicas en Holanda, duró sólo once días. Esta epidemia se extiende hacia el sur y aparece el mismo verano en Basilea.

1517. El 16 de junio, terremoto en Suabia (y España).

1517. Encefalitis y otras fiebres inflamatorias en Alemania.

1517 En julio, brote en Londres de la tercera aparición de la enfermedad epidémica de la sudoración; se extiende con gran malignidad por toda Inglaterra y entre los ingleses en Calais; en la sexta semana alcanza su mayor violencia y termina en diciembre. Amonio, de Lucca, y muchos distinguidos y los eruditos de Oxford y Cambridge se dejan llevar por ello.

1517. En diciembre, inmediatamente después de la enfermedad del sudor, ocurre una plaga en Inglaterra y dura todo el invierno.

1517. Estalla la viruela en La Española.

Eventos políticos.

1524. En octubre, Francisco I pasa por Mont Cenis y es

1525. Golpeado en Pavía y capturado.

1526. 14 de enero. Paz de Madrid.

1526. Clemente VII. (1523-1534) se convierte en jefe de334 La Liga Santa contra el Emperador.

1527. 6 de mayo. Roma es vencida por el ejército imperial y saqueada.

1528. Un ejército francés, al mando de Lautrec, conquista la mayor parte de Italia y comienza

1528. 1 de mayo, sitio de Nápoles. Lautrec muere en agosto.

1528. 29 de agosto, se levanta el sitio de Nápoles. Los restos del ejército francés son hechos prisioneros.

1528. Carlos V. desafía a Francisco I a un combate singular.

1529. 5 de agosto, Francisco I concluye la desfavorable paz de Cambray. Terminación del dominio francés en Italia. La Reforma en Inglaterra está retrasada.

1527. Escrúpulos de Enrique VIII. respetando su matrimonio con Catalina de Aragón. Varios negociaciones sobre el tema en los años siguientes. El cardenal Wolsey cae en desgracia. Tomás Moro se convierte en canciller.

1528. Enrique VIII. Se retira a Tytynhangar a consecuencia de la enfermedad del sudor.

1532. Separación del rey de Catalina. María es excluida del gobierno.

3351533. Enero, Ana Bolena se convierte en reina. Se introduce la Reforma.

1535. Tomás Moro y Fisher son ejecutados.

1536. Ana Bolena es ejecutada. Jane Seymour se convierte en reina. Muere en 1537.

1537. Ana de Cleves se convierte en reina. Separación después de seis meses.

1541. Catherine Howard, reina, y ejecutada un año y seis meses después.

1544. Catalina, reina.

1547. 13 de diciembre, Enrique VIII. muere.

1521. Conspiraciones de los iconoclastas en Zwickau y Wittenberg.

1523-1525. Guerra campesina. El 15 de mayo, batalla de Frankenhausen.

1529. Dieta Imperial en Spires.

1529. 22 de septiembre-16 de octubre, los turcos ante Viena.

1529. 2 de octubre, reunión de los reformadores en Marburgo.

1530. 25 de junio, entrega de la confesión de Augsburgo. Severos decretos contra los protestantes.

1531. Liga de los príncipes protestantes en Schmalkalden. Peligro continuo por parte de los turcos.

1532. Dieta Imperial en Nuremberg. Los protestantes obtienen seguridad.

3361333-1535. Los excesos de la Anabautistas en Münster.

1536. Se fortalece la liga Esmalcalda.

1538. Los Estados Católicos establecen la liga sagrada en Nuremberg.

1540. Pablo III. (1534-1550) confirma la orden de los jesuitas, fundada en 1534 por Ignacio de Loyola.

1519-1541. Conquista de México, Perú, Chile, etc.

 

Cuarta Visitación.

1524. Gran plaga en Milán,

1527. Inundaciones en la Alta Italia.

1527. 11 de agosto, un cometa.

1527. Plaga en el ejército imperial en Italia, tras el saqueo de Roma; y en Wittenberg.

1528-1534. Años de hambruna, con predominio de humedad y calor.

1528. Repetidas inundaciones. Vientos del sur continuos y nieblas estivales en Italia. Segundo allí hubo una gran epidemia de fiebre petequial.

1528. Destrucción del ejército francés ante Nápoles por una pestilente fiebre maculosa.

1528. Primavera fría y verano húmedo en Francia.

1528-1532. Inviernos cálidos, veranos húmedos. Repetidas pérdidas de cosechas y grandes hambrunas en ese país.

1528. El Trousse-galant se lleva una cuarta parte de los habitantes de Francia en este y los años siguientes.

1528. Invierno húmedo y templado. Verano húmedo con nieblas. Pérdida de cosechas y hambruna en Inglaterra.

A finales de mayo: brote en Londres de la cuarta epidemia de enfermedad del sudor. Se propaga con gran malignidad y con gran perturbación de la vida social por toda Inglaterra; se lleva muchos personas distinguidas, y termina en el invierno. Este año sigue confinado a Inglaterra y no no regresará el año siguiente.

1528. Vientos continuos del sureste. Gran sequía. Enjambres de langostas y meteoritos de fuego en el norte de Alemania.

1529. Terremoto en la Alta Italia. Lluvia sanguínea en Cremona. Un cometa en julio y agosto.

1529. Invierno suave en Alemania. La primavera comienza en febrero. Gran humedad durante todo el verano. Escasez general en marzo. Enfermedad entre las marsopas del Báltico. Insalubridad del pez de río en el norte de Alemania. Enfermedad entre las aves. Languidez parecida a un síncope en Pomerania. Suicidios frecuentes en marzo. A mediados de junio una riada de lluvia que duró cuatro días (torrente de San Vito) en el sur de Alemania. El 10 de agosto, tempestad universal. 24 de agosto, y los días siguientes mucho calor.

25 de julio, brote de la epidemia de enfermedad del sudor en Hamburgo. Terminación el 5 de agosto. El 29 de julio en Lübeck. El 14 de agosto en Zwickau. Sobre el 1 de septiembre La enfermedad del sudor inglesa parece extenderse universalmente por toda Alemania. El 31 de agosto en Stettin; terminación el 8 de septiembre. El 1 de septiembre en Dantzic; terminación el día 6 Septiembre. El 24 de agosto en Estrasburgo. Los días 5, 6 y 7 de septiembre en Colonia, Augsburgo y Francfort del Maine. Sobre el 20 de septiembre en Viena y entre los turcos sitiadores. Sobre el 27 de septiembre en Ámsterdam. Terminación el 1 de octubre en Amberes y el resto de los Países Bajos; simultáneamente, a finales de septiembre, en Dinamarca, Suecia y Noruega. A principios de noviembre un cese universal de la epidemia de enfermedad del sudor.

1530. En octubre, desbordamiento del Tíber. Ruptura de diques e inundaciones repentinas en Holanda, que se repitieron en 1532.

1531. 1 de agosto al 3 de septiembre, el cometa Halley.

1532. Del 2 de octubre al 8 de noviembre, y

1533. Desde mediados de junio hasta agosto, cometas.

1534. Terminación de los años de escasez, durante los cuales prevalecieron las fiebres malignas. en localidades circunscritas de toda Europa.

337

Eventos políticos.

1542. Mauricio, duque de Sajonia, renuncia a la liga de Schmalkalden.

1542. El ejército imperial que se opone a los turcos en Hungría, bajo el mando de Joaquín II. de Brandeburgo está destrozado por la enfermedad.

1546. El 18 de febrero muere Lutero.

1546. Carlos V. sale al campo contra los protestantes, proclama al Elector, Juan Federico y el landgrave Felipe de Hesse, proscritos. Ganancias

1547. 24 de abril, batalla de Mühlberg. aumentos

, que Magdeburgo no acepta.interino

1551. Magdeburgo se declara bajo proscripción imperial y es asediada en vano por los sajones.

1552. Enrique II. de Francia (1547-1559), en alianza con los príncipes protestantes, toma Metz, Toul y Verdún.

1552. El tratado de Passau asegura a los protestantes iguales derechos que a los católicos.

1547-1553. Eduardo VI. nueve años de edad. El duque de Somerset gobierna el reino. como Protectora. La reformacion338se ve favorecida y avanza.

1553. María persigue a los protestantes y en 1558 pierde Calais.

1556. Carlos V abdica y muere el 11 de septiembre de 1558 en España.

 

Quinta Visitación.

1538. Disentería epidémica en Francia.

1540. El caluroso verano. Los bosques se incendian espontáneamente.

1541. Plaga en Constantinopla.

1542. Enjambres de langostas en el sur de Europa y plaga en Hungría durante la guerra. de los turcos en ese reino.

1543. Peste y fiebre petequial en Alemania. Metz.

1545 y 1546. Trousse-galant en Francia, de los cuales 10.000 ingleses mueren en Boulogne.

1546. Peste en Holanda y Francia.

1547. Fiebre petequial en el ejército imperial.

1547-1551. Manchas de moho y agua roja en el norte de Alemania.

1549. Las orugas destruyen el pasto y se produce una mortandad entre el ganado en Alemania. El 21 de septiembre una aurora boreal.

1549 y 1550. Fiebre maligna (¿fiebre petequial?) en el norte de Alemania.

1551. Primavera seca y fría; verano caluroso y húmedo. Inundaciones, terremotos, meteoritos, soles simulados, grandes tempestades, nieblas de verano.

1551. Fiebre maligna en Suabia: peste en España. Influenza.

1551. En primavera, nieblas malolientes a orillas del Severn.

El 15 de abril estalló la quinta epidemia de fiebre sudorosa en Shrewsbury en el Severn. Se extiende gradualmente por toda Inglaterra en forma de nieblas apestosas y El 9 de julio llega a Londres. La mortalidad es muy considerable. Los extranjeros no se ven afectados, pero los ingleses en países extranjeros padecen la enfermedad del sudor inglés. La epidemia termina el 30 de septiembre.

1552 y 1553. Fiebre maligna en Alemania y Suiza.


339

CATÁLOGO DE OBRAS[520]

REFERIDO POR EL AUTOR.


Adelung (Wolffgang Heinrich) Kurtze historische Beschreibung der uralten u. s. w. Ciudad de Hamburgo. Hamburgo, 1696, 4to.

Agrícolas; (Georgii) De peste Libri tres. Basileas, 1554, 8vo.

Aikin (John) Memorias biográficas de la medicina en Gran Bretaña, desde el resurgimiento de la literatura hasta la época de Harvey. Londres, 1780, 8vo.

Allionii (Caroli) Tractatio de miliarium origine, Progressu, natura y curación. Augustæ Taurinorum, 1758, 8vo.

Ángelus (Andreas, Struthiomontanus) Annales Marchiæ Brandenburgicæ, Esto es: Ordentliches Verzeichniss und Beschreibung der fürnemsten und gedenckwirdigsten Märckischen Jahrgeschichten u. s. w. Francfort a. O. 1598, fol.

Annales Berolino Marchici, ab anno 965 ad annum 1740. Handschrift alemán. El berlinés Königl. Biblia. EM. Boruss. fol. 29.

Amberes Chronykje, sedert den jare 1500 tot het jaar 1574, puerta F. G. V. Te Leyden, 1743, 4to.

Aretæi Cappadocis Ætiologica, Simeiotica et Therapeutica morborum acutorum et diuturnorum, etc. Ed. Jorge. Henisch. Augustæ Vindelicorum, 1603, fol.

Astruc (Johann.) De morbis venereis Libri novem. 2 Tomí. Lutetiæ Parisiorum, 1740, 4to.

Autenrieth (Hermann Friedrich) Ueber das Gift der Fische, mit vergleichender Berücksichtigung des Giftes von Muscheln, Käse, Gehirn, Fleisch, Fett und Würsten, so wie der sogenannten regalo mecánico. Tubinga, 1833, 8vo.

Baccios (Andreæ) De Thermis Libri VII. Patavii, 1711, 4to.

Tocino, ver Verulam.

Baker (Sir Richard) Una crónica de los reyes de Inglaterra, 340desde la época del gobierno romano hasta la muerte del rey James. Londres, 1665, fol.

Balæi (Joannis, Sudovolcæ) Illustrium maioris Britanniæ scriptorum, hoc est Angliæ, Cambriæ ​​et Scotiæ Summarium, ad annum d. 1548. Londini, 1548, 4to.

Bayer (Wencesslaus—von Elbogen, genannt Cubito) Richtiger rathschlag und bericht der ytzt regierenden Pestilentz, so man den Engelischen Nennet de Schweys. Leyptzigk, d. 4 de septiembre de 1829, 8vo. (Soy Besitz des Verf.)

Bell (George Hamilton) Tratado sobre las enfermedades del hígado y sobre quejas biliosas, etc. Edimburgo y Londres, 1833, 8vo.

Bonn (M. Hermann) Lübecksche Chronica. s. 1. 1634, 8vo.

Brown (Robert) Vermischte botanische Schriften. Ins Deutsche übersetzt und mit Anmerkungen versehen von C. G. Nees von Esenbeck. Esmalcalda, 1825, 2 Bde. 8vo.

Burserii de Kanilfeld (Joann. Baptist.) Institutionum medicinæ practiæ, quas auditoribus suis prælegebat, voll. IV. Recudi cur. J.F. C. Hecker. Lipsiae, 1826, 8vo.

Cælii Aureliani Siccensis, De morbis acutis et cronicis Libri VIII. Ed. Jo. Conrado. Ammán. Amstelædami, 1755, 4to.

Caii (Johannis, Britanni) De Ephemera Britannica Liber. Recudi cur. J. FC Hecker. Berolini, 1833, 12 meses.

Joannis Caii Britanni, De canibus Britannicis Liber unus; De rariorum animalium et Stirpium historia Liber unus; De libris proprisis Liber nosotros; De pronunciación græcæ et Latinæ linguæ, cum scriptione nova, Libellus. Ad optimorum exemplarium fidem recogniti a S. Jebb, M.D. Londini, 1729, 8vo.

Caius (John) Un libro o consejo contra la enfermedad comúnmente llamada la enfermedad del sudor o sudoración. Impreso en Londres, 1552 d.C., 12 meses. (Ist en Deutschland nicht vorhanden. Einen Abdruck des grössten Theiles este merkwürdigen Schrift hat Babington in cerquero Inglés Uebersetzung vom “schwarzen Tode” des Verf. geliefert.) Ver Apéndice.

Campo (Antonio) Cremona, fedelissima citta et nobilissima colonia de Romani, rappresentata in disegno col suo contato et illustrata d'una breve historia, etc. Milán, 1645, 4to.

Auli Cornelii Celsi, Medicinæ Libri octo. Ex revisión de Leonardi Targæ. Patavii, 1769, 4to.341

Du Chesne (André) Histoire générale d'Angleterre d'Ecosse et d'Irlande. París, 1614, fol.

Kurzgefasste Hamburgische Chronica, u. s. w. Hamburgo, 1725, 8vo.

Chronici Chronicorum Politici Libri duo. Francoforti, 1614, 8vo.

Chronik von Erfurt, bis 1574. Handschrift, 4to. Ohne Seitenzahlen. Por la Güte des Herrn Regierungs- und Medicinalraths Dr. Fischer en Erfurt im Besitz des Verfassers.

Mémoires de Messire Philippe de Comines, où l’on trouve l’histoire des Rey de Francia Luis XI. y Carlos VIII. 4 volúmenes. París, 1747, 4to.

Regimiento Cordus (Euricius) Eyn, wie man sich vor der newen Plage, der Englisch schweiss genannt, bewaren, und so man damit ergriffen wird, Darinn Halten Soll. Marburgo, 1529, 4to. Die zweite Auflage es calvo nach der ersten erschienen, und dieser in dem Exemplar der Königl. Biblia. zu Berlín angebunden.

Cramer (D. Daniel) Das grosse Pomrische Kirchen-Chronicon, u. s. w. Alt-Stettin, 1676, fol.

Curicke (Reinhold) Der Stadt Dantzigk historische Beschreibung. Ámsterdam y Dantzigk, 1688, fol.

Dalin (Olof) Svea Rikes Historia. 3 Delén. Estocolmo, 1747–60, 4to.

Damiani (Tertii—Vissenaci Decicopolitani) Theoricæ medicinæ, totam rem miro compendio complectentes, non modo medicis aut chirurgis, verum et omnibus, quibus sanitatis divitiæ cordi sunt, accommodæ, atque adeo necessariæ. Su acceso Libellus περὶ τοῦ ἱδρωνούσου, tempore, quo hoc malum sæviret ab eodem concinnatus. Amberes, 1541, 4to. (Bibliothek der Universität Jena.)

Ditmari (Episcopi Mersepurgii) Chronici Libri VII. nunc primum en lucem editar. Francofurti, 1580, fol.

Erasmi (Desiderii, Roterodami) Epistolarum Libri XXXI. y Melanchthonis Libro IV. etc. Londini, 1642, fol.

Erasmi (Desiderii) Roterodamensis Μωρίας ἐγκώμιον sive Stultitiæ laus. Ed. Guille. Gottl. Becker. Albahaca. 1780, 8vo.

Fabyan (Robert) Las nuevas Crónicas de Inglaterra y Francia, nombradas por él mismo la Concordancia de Historias. Londres, 1811, 4to.

Fallopii (Gabrielis) Opera quæ adhuc omnia existente. Francofurti, 1584, fol.342

Fell (Joannes) Rerum Anglicarum Scriptores veteres, Oxon. 1684, fol.

Fernelii (Joannis, Ambiani) Universa medicina, tribus et viginti Libris absoluta. Lutetiæ Parisiorum, 1567, fol.

Foderé (P. Emm.) Leçons sur les épidémies et l'hygiène publique, faites à la faculté de médecine de Strasbourg. 4 vol. París, 1822–24, 8vo.

Foresti (Petri, Alcmariani) Observationum et curationum medicinalium, sive Medicinæ theoricæ et practicæ Libri XXVIII. Francofurti, A. METRO. 1614, fol.

Fracastorii (Hieronymi) Veronensis, Ópera II. part. Lugdún. 1591, 8vo.

Franck von Wörd, Chronica, Zeytbuch und Geschychtbibel von anbegyn biss posada diss gegenwertig 1531. jar. Estrasburgo, 1531, fol.

Konning Friderich den Forstis, Danmarckis, Norgis, Wendis oc Gothis Konning, etc. Historia. Kiobenhaffn, 1597, 4to.

Fuhrmann (Matthias) Alt -und neues Wien, oder dieser Kayserl. y Ertz-Lands-fürstlichen Residentz-Stadt cronologisch- und historische Descripción. 2 Theile. Viena, 1739, 8vo.

Gemma (Cornelius) De Naturæ divinis caracterismis, seu raris et admirandis spectaculis, causis, indiciis, proprietatibus rerum en partibus singulis universi. Libro II. Antverpiae, 1575, 8vo.

(Godwin) Rerum Anglicarum Henrico VIII. EduardoVI. y María regnantibus Annales, nunc primum editi. Ex officina Nortoniana, 1616, fol.

Godwyn (Francisco, obispo de Hereford) Anales de Inglaterra, que contienen los reinados de Enrique VIII., Eduardo VI., Reina María. Inglés, corregido y ampliado por Morgan Godwyn. Londres, 1675, fol.

Crónica de Grafton, o Historia de Inglaterra, del año 1189 al 1558. En dos volúmenes. Londres, 1809, 4to.

Le Grand d'Aussy, Historia de la vida privada de los franceses, después l'origine de la nation jusqu'à nos jours. 3 vol. París, 1782, 8vo.

Gratiolo (Andrea—di Salò) Discorso di peste, nel quale si contengono utilissime speculazioni intorno alla natura, cagioni, curazione della peste, con un catologo di tutte le pesti piu notabili dei tempi passati. Venecia, 1546, 4to.

Colección Gratoroli (Guilielmi). El título completo de este sonderbar zusammengewürfelten Sammlung ist: Clarissimi343 filosofía y medici Petri de Abano de Venenis corumque remediis. Artículo Consilium de præservatione a venenis D. Guilielmi Gratoroli. Artículo generoso Hermanni a Nuenare Comitis περὶ τοῦ ἱδροπυρετοῦ, id est sudatoria febrero. Artículo Curatio sudoris Anglici en Germania experta. Artículo Joaquín Schilleri de Peste Británica Commentariolus aureus. Ópera Omnia D. Guilielmi Gratoroli ex manu scriptis exemplaribus collata, aucta atque ilustrata, 8vo. Sine loco et anno.

Gruner (Christianus Gottfridus) Itinerarium Sudoris Anglici ex actis designado. Jenæ, 1805, 8vo.

Gruner (Christianus Gottfridus) Scriptorum de Sudore Anglico superstitum editio hactenus desiderata et adornata. Jenæ, (1805,) 8vo.

Practica celeberrimi viri Antonii Guainerii Papiensis medicinæ Doctoris, etc. Lugduni, 1517, 4to.

Guicciardini (Francesco) Della Istoria d'Italia Libri XX. Venez. 1738, fol.

Haftitz (Peter) Microchronologicum Marchicum, das ist ein kurtz Zeitbüchlein u. s. w. Escritura de manos. El berlinés Königl. Biblia. Sra. boruss. Fol. 23.

Crónica de Hall, que contiene la Historia de Inglaterra, durante el reinado. de Enrique IV. y los monarcas sucesivos, hasta el final del reinado de Enrique VIII. Londres, 1809, 4to.

Haræi (Francisci) Annales ducum seu principum Brabantiæ totiusque Bélgica. Tomí III. Antverpiae, 1623, fol.

Hartmann (Petrus Immanuel) De sudore unius lateris. Disentimiento. Halæ, 1751, 4to.

Hecker (Justus Friedrich Karl) Geschichte der Heilkunde, nach den Quellen bearbeitet. 2 bandas. Berlín, 1822–29, 8vo.

Hecker (Just. Fred. Ch.) La Peste Negra en el siglo XIV. Traducido por BG Babington. Londres, 1833, 8vo.

Hellwetter (Johann) Vor die Engelische kranckheyt, die Schweifssucht genandt, un regimiento. Leipzig. (Soy Besitz des Verf.)

Herbert de Cherbury (Lord Edward) La vida y raigne del rey Enrique el octavo. Londres, 1649, fol.

Hermanni Contracti Chronicon, ex inedito hucusque codice Augiensi, etc. Ed. Emiliano. Usuario. 1790, 4to. s. 1.344

Magni Hippocratis Coaca præsagia, etc. Cum interpretate et commentariis Jacobi Hollerii Stempani, nunc primum Desiderii Jacotii Ópera vandoperana in lucem editis. Lugduni, 1576, fol.

Crónicas de Inglaterra, Escocia e Irlanda de Holinshed. en seis volúmenes. Londres, 1808, 4to.

Hollerii (Jacobi, Stempani) medici Parisiensis cel. De Morbis internis Libro II. Lugduni, 1578, 8vo.

Hosack (David) Ensayos sobre diversos temas de la ciencia médica. 3 vol. Nueva York, 1824–30, 8vo.

Huitfeld (Arrild) Danmarckis Rigis Kronicke, de Kong Dan den forste oc indtil Kong Knud den 6. Kiobenhaffn, T. I. 1650, T. II. 1652, fol.

V. Humboldt (Friedrich Alexander) Versuche über die gereizte Muskel- und Nervenfaser, nebst Vermuthungen über den chemischen Process des Lebens in der Thier- und Pflanzenwelt, 2 Bde. Berlín, 1797, 8vo.

Hume (David) La historia de Inglaterra, desde la invasión de Julio César a la revolución de 1688. En 8 voll. Londres, 1782, 8vo.

Hundt (Magnus, von Magdeburgk) Eyn kurtzes und sehr nutzbarlichs Regimiento más amplio tinte schwynde und erschreckliche kranckheit der Pestilentz auss bewerten und geübten Ertzten tzusamen getragen, sampt einem kurtzen bericht der schweysskranckheit. Más eyn nutzlichs Regimiento más amplio die weltleuftige und unsauber kranckheit der Frantzosen, Ud. s. w. Leyptzigk, soy 7 de octubre de 1529, 8vo. (Soy Besitz des Verf.)

Jordani (Thomæ) Pestis phænomena, seu de iis, quæ circa febrem pestilentem aparente, exercitatio. Francofurti, 1576, 8vo.

Jovii (Pauli, Novocomensis, Episcopi Nucerini) Historiarum sui temporis Tomí II. Albahaca. 1567. 3 vol. 8vo.

Kegler (Casparus) Eyn nutzlichs und trostlichs Regimiento más amplio dy Pestilentz und gifftigk pestilentzisch Feber die Schweyssucht genant, und sust mancherley gifftig und tödtlich kranckheit, u. s. w. Leyptzigk, 1529, 8vo. (Im Besitz des Verf. Ist die zweite Auflage. Eine andere ist von Kegler Sohn, Melchior, vermehrt in Breslau, 1568, erschienen, und im Besitz des Hrn. Reg. R. Lorinser en Oppeln.)345

Kircheri (Athanasii) Scrutinium physico-medicum contagiosæ luis quæ dicitur Pestis. Ed. Chr. Langé. Lipsiae, 1671, 4to.

Kirchring (Gottschalck) y Müller (Gottschalck) Compendio Chronicæ Lubecensis, oder Auszug und historischer Kern Lübischer Chronicken; aus verschiedenen Authoribus, als Alb. Crantio, Herm. Bonno, Chytreo, Reimaro Kock, Reckmann, Helmoldo, Rehbeen, Angelo, Petersen u. s. w. zusammengetragen. Hamburgo, 1678, 8vo.

Klemzen (Nicolaus) Vom Pommer-Lande und dessen Fürsten Geschlecht-Beschreibung, en vier Büchern, nach einer alten Handschrift herausgegeben. Stralsund, 1771, 4to.

Kronica der Preussen, 1553, fol. Handschrift der K. Bibl. a Berlín. Sra. boruss. Fol. 176.

Lemnii (Levini, medici Zirizæi) De habitu et constitutione corporis, quam Græci κρᾶσιν, triviales complexionem vocant, Libri II. Jenæ, 1587, 8vo.

Lilie (George) Chronicon, sive brevis enumeratio regum et principum, in quos variante fortuna Britanniæ imperium diversis temporibus traductor. Francofurti, 1565, 4to. Abgedruckt bei Jo. Gualterus, Chronicon crónicorum politicum. Francofurti, 1614, 8vo, welche Ausgabe Aquí benutzt ist.

Marsolier (de) Histoire de Henry VII., Roy d’Angleterre, sobrenombre le Sage, et le Salomon d'Angleterre. París, 1700, 8vo.

Massæ (Nicolai, Veneti) Liber de Febre pestilentiali, ac de pestichiis, morbillis, variolis et apostematibus pestilentialibus, ac eorundem omnium curatione, etc. Venetiis, 1556, 4to.

Menckenii (Joannis Burchardi) Scriptores rerum Germanicarum, præsertim Saxonicarum. 3 vol. Lipsiae, 1728-1730. fol.

Mezeray (Conde de) Historia de Francia. 3 vol. París, 1685, fol.

Moore (James) La historia de la viruela. Londres, 1815, 8 vo.

Mori (Thomæ) Opera omnia. Francofurti a. M. et Lipsiæ, 1689, fol.

Omodei (Annibale) Del gobernador político médico del morbo petequiale, etc. Milán, 1822, 8vo.

Osorii (Hieronymi, Lusitani Silvensis, en Algarbiis Episcopi)346De Rebus Emmanuelis, regis Lusitaniæ gestis Libri XII. Coloniaæ Agrippinæ, 1576, 8vo.

Ozanam (J. A. F.) Histoire médicale générale et particulière des enfermedades epidémicas, contagiosas y epizoóticas, etc. 5 voll. París, 1817–23, 8vo.

Paré (Ambroise) Œuvres. Séptima edición. París, 1614, fol.

Pasquier (Estienne) Les Recherches de la France. París, 1565, fol.

Le Petit (Jean François) La grande crónica antigua y moderna de Hollande, Zelanda, West-Frise, Utrecht, Frise, Overyssel y Groeningue, jusqu'à la fin de l'an 1600. Dordrecht, 1601. 2 voll. fol.

Petri Martyris Anglerii Mediolanensis, De orbe novo Décadas octo. Labore et industria rica. Hakluyti, Oxoniens. París, 1587, 8vo.

Pez (Hieronymus) Scriptores rerum Austriacarum veteres et genuini. 2 Voll. Lipsiae, 1721–25, fol.

Pfeufer (Karl) Beiträge zur Geschichte des Petequial-typhus. (Discutido) Bamberg, 1831, 8vo.

Pilgram (Antonii) Calendarium cronologicum medii potissimum ævi monumentis acomodatum. Viena, 1781, 4to.

Pingré, Cométographie ou Traité historique et théorique des Comètes. 2 Voll. París, 1783, 84, 4to.

Pomarius (M. Johannes) Chronika der Sachsen und Nidersachsen. Wittenberg, 1589, fol.

Pontani (Johannis Isaci) Historiæ Gelricæ Libri XIV. Hardervici Gelrorum, 1639, fol.

De Rapin (Thoyras) Historia de Angleterre. 4 Tom. Basilea, 1746, fol.

Rayer (P.) Traité théorique et pratique des maladies de la peau, fondé sur de nouvelles recherches d'anatomie et de physiologie pathologiques. 2 vol. París, 1826, 27, 8vo.

Rayer (P.) Histoire de l'épidémie de suette-miliaire, qui a regné en 1821 en los Départemens de l'Oise et de Seine-et-Oise. París, 1822, 8vo.

Ein Regiment der ihenen, so durch Gottes vorhengung inn die newe Schwitzende seuche plotzlich caído. Wittemberg, 1529, 8vo. (Soy Besitz des Verf.)

Regkman (Hans) Lübeckishe Chronik. s. 1. 1619, fol.347

Reusner (Hieronym., Nordlingens. Poliatr.) Diexodicarum exercitationum Liber de Scorbuto. Francofurti, 1600, 8vo.

Richter (Georg August) Medicinische Geschichte der Belagerung und Einnahme der Festung Torgau, und Beschreibung der Epidemie, welche 1813 und 14 daselbst herrschte. Berlín, 1814, 8vo.

Rondeletii (Guilelmi) Methodus curandorum omnium morborum corporis humani, en tres Libros distintos. Eiusdem de dignoscendis morbis. Delaware Febríbus. De Morbo gallico. De Internis et Externis. Farmacopolarum oficina. De Fucis. Francofurti a. M. 1592, 8vo.

Sandoval (Don Fray Prudencio de) Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V. 2 Parte. En Pamplona, ​​1618, 1614, fol.

Sauvages (Francisc. Boissier de) Nosologia metodica sistens morborum clases juxta Sydenhami mentem et botanicorum ordinem. amstelodami, 1768. 2 vol. 4to.

Schenck a Grafenberg (Joannis) Observationum medicarum, rararum, novarum, admirabilium et monstrosarum Libri VII. Francofurti, 1600, 8vo.

DD. Schilleri (Joachimi—ab Herderen) físico, De peste Brittannica Commentariolus vere aureus. Ad hæc Alexandri Benedicti Veronensis, etc. De observere in pestilentia Libellus, etc. Basileæ, 1531, 8vo. (Soy Besitz des Verfassers.)

Schmidt (Tobias) Chronica Cygnea, oder Beschreibung der Stadt Zwickau Ud. s. w. Zwickau, 1656, 4to.

Schneideri (Conradi Victoris) Libri de Catarrhis quinque et especialista. Wittebergæ, 1660–74, 4to.

Schnurrer (Friedrich) Chronik der Seuchen. 2 Thé. Tubinga, 1823–25, 8vo.

Schwelin (Narciso) Würtembergische kleine Chronica. Stuttgart, 1660, 8vo.

Scriptorum de rebus Marchiæ Brandenburgensis maxime celebrium, Nicolai Leuthingeri nec non Zachariæ Garcæi, etc., in unum volumen Collectio. Prefat. est Joh. Gottl. Krause. Francofurti et Lipsiæ, 1729, 4to.

Sennert (Danielis) De Scorbuto Tractatus. Cui accesserunt eiusdem argumenti tractatus et epistolæ: Calvo. Ronssei, Jo. Echtii, Jo. Wieri, Jo. Langii, Sall. Alberti, Mateo. Martini. Wittebergæ, 1624, 8vo.348

Sette (Vincenzo) Memoria histórica natural del Arrossimento straordinario di alcune sostanze alimentose, osservato nella provincia di Padova l'anno 1819. Venecia, 1814, 8vo.

Breve (Thomas) Una historia cronológica general del aire, el clima, estaciones, meteoros, etc., en diversos lugares y diferentes épocas; más particularmente durante el espacio de 250 años. En dos vol. Londres, 1749, 8vo.

Sigeberti Gemblacensis cŒnobitæ Chronicon, ab anno, 381 ad 1113. París, ap. H. Esteban. 1513, 4to.

Sinner (Joseph Michael) Darstellung eines rhevmatischen Schweissfiebers, welches zu Ende des Novembers 1802, en dem churfürstlich-würzburgischen Städtchen Röttingen an der Tauber endémica herrschte. Würzburg, 1803, 8vo. (Im Besitz des Hrn. Profesor Fuchs en Würzburg.)

Sleidani (Joannnis) De statu religionis et reipublicæ Carolo quinto César Commentarii. Ed. Jo. Gotti. Boehme y Cristo. Villancico. Soy Ende. 3 Part. Francofurti a. M. 1785, 86, 8vo.

Spangenberg (Cyriacus) Mansfeldische Chronica. Eisleben, 1572, fol.

Spangenberg (Cyriacus) Historia von der flechtenden Kranckheit der Pestilentz, wie die von anfang her umb unser Sünde willen inn der Welt sombrero gewütet, das ist, alle schwinde Pestilentzische sterben derer inn Historien und Chroniken gedacht wird. 1552, 4to. (Ohne Druckort y Seitenzahlen.)

Staphorst (Nicolaus) Historia ecclesiæ Hamburgensis Diplomatica, d. i. Hamburgische Kirchengeschichte aus glaubwürdigen und mehrentheils noch ungedruckten Urkunden gesammlet. 2 Theile en 5 Bänden. Hamburgo, 1723–29, 4to.

Stelzner (Michael Gottlieb) Versuch einer zuverlässigen Nachricht von dem kirchlichen und politischen Zustande der Stadt Hamburg. 4 bandas. Hamburgo, 1731, 8vo.

Stettler (Michael) Annales oder gründliche Beschreibung der fürnembsten geschichten und Thaten, welche sich in gantzer Helvetia u. s. w. verlauffen. 2 Theile. Berna, 1627, fol.

Stow (John) Los Annales de Inglaterra, fielmente recopilados del Autores, registros y otros monumentos más auténticos de la Antigüedad, desde la primera ocupación hasta el presente año 1592. Londres, 1592, 4to.349

Stumpff (Johann) Schweytzer Chronick, m. i. Beschreybunge Gemeiner löblicher Eydgenoschafft Stetten, Landen, Völcker und dero Chronickwirdigen Thaaten. Zúrich, 1606, fol.

Thuani (Jacobi Augusti—de Tú) Historiarum sui temporis Volumina IV. Offenbachii et Ysemburgi, 1609, fol.

Valesii (Caroli) du Bourgdieu, Physici patria Burdegalensis, Commentarii de Peste et Exanthematibus[521] ad Alexandrum VII. Pontificem O. M. Romæ, 1656, 4to.

Valleriolæ (Francisci) Loci medicinæ communes, tribus Libris digesti. Lugduni, 1562, fol.

Velschii (Georgii Hieronymi) Sylloge curationum et observeum medicinalio. Augustæ Vindelicorum, 1668, 4to.

Vergilii (Polydori) Urbinatis Anglicæ Historiæ Libri XXVII. Albahaca. 1556, fol.

Verulam (Lord Francis) Vizconde de San Alban, La Historia de la Raigne del rey Enrique VII. Londres, 1622, fol.

Villalba (Don Joaquín de) Epidemiología Española ó Historia cronológica de las pestes, contagios, epidemias y epizootias que han acaecido en España desde la venida de los Cartagineses hasta el año 1801, etc. 2 Tomás. Madrid, 1803, 8vo.

Wagenaar (ene) Ámsterdam en zyne opkomst, aanwas, geschiedenissen, voorregten, koophandel, etc., beschreeven. Ámsterdam, 1760–65. 8 bandas, 8vo.

Webster (Noah) Una breve historia de las enfermedades epidémicas y pestilentes, con los principales fenómenos del mundo físico, que preceden y los acompañan, y observaciones que se deduzcan de los hechos relatados. 2 vol. Hartford, 1799, 8vo.

Werlich (Engelbert) Chronica der weitberuempten Keyserlichen freyen und dess H. Reichs Statt Augspurg. (Nach Marx Welser.) Franckfurt a. METRO. 1595, fol.

Wintzenberger (Daniel, von Grim) Warhafftige Geschichte, und gedenckwirdiger Händel, so von dem 1500. Jar an, bis auff dis 1583. Jar ergangen, kurtz und richtig nach der Ordnung der Jare. Dresde, 1583, 4to.

Wild (Doktor Peters—von Ysni) tröstlicher Bericht, vonn der newen erstanden Krancheyt, die schweyfssucht genant. Un eyn Ersamen Rath und gemeyn diser löblichen Statt Wormbs. Getrukt zu Wormbs por Hans Malinas, 1529,3508vo. (Im wörtlichen Auszuge en la neuem Magazin de Baldinger para Aerzte, Bd. IV. St. 3. 1782. S. 277.)

Witichindi (monachi Corbeiensis) Annales. Ed. Reiner. Reineccio, Steinhemii. Francofurti a. M. 1577, fol.

Madera (Anton.) Historia et Antiquitates Universitatis Oxoniensis. 2 Tom. Oxón. 1674, fol.

Crónica de Wurstisen (Christian) Bassler. Basilea, 1580, fol.


351

APÉNDICE.


353

UN BOKE O CONSEJO

CONTRA

LA ENFERMEDAD

COMUNMENTE LLAMADO

EL SUDOR,

O

ENFERMEDAD DEL SUDOR.

HECHO POR JHON CAIUS
DOCTOUR EN PHISICKE.

MUY NECESARIO PARA EUERYE PERSONNE, Y MUCHO
REQUISITO PARA TENER EN MANOS DE AL
SORTES, PARA SU MEJOR INSTRUCCIÓN,
PREPARACIÓN Y DEFENSA, CONTRA
EL SOUBDEIN VIENE, Y TEMOR
AGRESIÓN AL MISMO
ENFERMEDAD.

1552.


355

AL MUY HONORABLE
WILLIAM EARLE DE PENBROKE,
LORDE HARBERT DE CARDIFE, CABALLERO DE LA
HONORABLE ORDEN DE LA Jarretera, Y
PRESIDENTE DE LOS KYNGES HIGHNES
CONSEJERO EN LAS MARCHAS
DE GALES:
JHON CAIUS
DESEA SALUD Y HONOR.


En la terrible época del sudor (muy honorable) muchos recurrieron Pide consejo a mí, entre los cuales algunos son mis amigos y amigos. conocido, deseaba que les escribiera algún pequeño consejo sobre cómo gobernar ellos mismos allí: diciendo también que sería un gran placer para mí todos mis amigos y contrimen, si pudiera diseñar en mi ocio algunos thīg, que de tiempo en tiempo podría permanecer, donde los hombres podrían en tales los casos tienen un recurso & presente refugio en todas las necesidades, ya que tenían ninguno. A petición de quien, en aquel momento escribí diversos consejos para tan pronto como pude para la necesidad actual, que ambos usaron y dyd geue abrode a muchos otros, & designado además en mí mismo para cumplir (por mucho que dependa de mí) la otra parte de su honesta petición para el tiempo venidero. Cuanto mejor se ejecute y para pasar, no escatimé en ir a todos los que enviaron por mí, tanto pobres como ricos, día y noche. Y eso no sólo para hacer lo que facilidad que pude, & para instruir a los thē para su recuperación: pero para notar también a fondo, los casos y circunstancias de la enfermedad en diferentes personas, y comprender plenamente la naturaleza y causas de las mismas, por todo lo que pueda ser. Por lo tanto, como noté, lo escribo como ocio. luego serrado y terminado un libro en inglés, solo para inglés mē no eruditos, otro en latín para hombres de erninge más amplios, y generalmente para la ayuda de thē que de ahora en adelante debería haber necesitado, ya sea en este u otros coūtreis, para que puedan aprender de nuestros daños. este yo Había pensado en partir antes de Navidad, & tener geuē a tu Lordshippe en la marea de New Yeres, pero eso356Se alquilan otros negocios diferentes. a mí. Neuertheles, lo que entonces no se podía hacer, ahora no sale a la luz. de temporada, aunque nunca sea tan simple, para que pueda facilitarse en el futuro, que así como confío en esto, así lo entregaré y lo dedicaré para siempre. a su buen Señoría, confiando en que el mismo tomará esto con la mayor buena intención, ya que la doy a vuestro honor, que nuestro Señor preserva y Tardo mucho en continuar.

En Londres el primero de abril.
1552.


357

EL
BOKE DE JHON CAIUS
CONTRA
LAS ENFERMEDADES DEL SUDOR.

El hombre es llevado no sólo por su propio uso y mercancía, sino también para el beneficio común de muchos (como lo harán la razón y todos los buenos autores) escribir) el que en este mundo es digno de vivir, siempre debe Tiene su mente en blanco y tiene la intención de beneficiar a los demás. cual cosa para mostrar en efecto en mí mismo, aunque por fortuna algunos caminos tengo sido permitido, pero por lo que la fortuna no puede impedir algunos caminos de nuevo Lo he declarado. Porque después de ciertos años en Cambrige, yo de la edad de xx. Sí, en parte por mi ejercicio y profesar lo que podía hacer, pero, sobre todo, para algunos de mis propios amigos, no traduje del latín. al inglés ciertos trabajos, sin tener nada tan bueno que gratificar ellos wt. Del cual uno de S. Crisóstomo de modo orandi deum, que es, de tu manerae de orar a dios, envié a uno de mis amigos que entonces estaba en la corte. Otro, obra de Erasmus de vera theologia, La manera verdadera y verdadera de leer las Escrituras, se la comuniqué al Maestro. Augustine Stiwarde Concejal de Norwiche, no en su totalidad como autor lo hice, pero abreviado para su único propósito a quién se lo envié, Leuyng saca muchas cosas sutiles, hechas más bien para grandes y grandes. diuines aprendidos, el para otros. La tercera fue la paráfrasis del mismo Erasmo sobre el Epístola de S. Judas, que traduje a petición de otro mio Querido amigo.

Estos los hice en inglés porque en ese momento los hombres no sabían tan genue todos a Englishe, pero que dyd fauoure & máquina buena aprendizaje contenido en lenguas y lenguas. ciencias, y también estudió y aplicó diligentemente lo mismo thē selues. Por lo tanto pensé que no había hecho ningún daño. sentido yt tyme diferentes otras cosas que he escrito, pero con entente nunca más escribir en lengua inglesa, en parte porque la comodidad de lo que así está escrito no trasciende el ámbito de Inglaterra, sino permanece encerrada entre los mares, y en parte porque pensé que Los trabajos así realizados deberían perderse la mitad entre aquellos que no lo hacen por aprendiendo. En tercer lugar, pensé que sería mejor evitar el juicio. del358 multitud, de la cual en materia de aprendizaje el hombre será obligado disentir, al desaprobar lo que más aprueban, & aprobar lo que más rechazan. En cuarto lugar, para ello el marco común Además e imprimiendo todas las tonterías en inglés, ambas phisicke vnperfectly, y otras cosas vdiscretamente disminuyen la gracia de cosas aprendidas expuestas en el mismo. Pero principalmente porque quiero No he dado ejemplo ni consuelo a mis compatriotas (a quienes quisiera ser ahora, como aquí antes, comparables en aprendizaje a los hombres de otros países) para quedarse sólo en la lengua inglesa, pero para dejar lo simple de lo mismo, y proceder más allá en muchos y diversos conocimientos tanto en lenguas como en ciencias en el hogar y en las universidades, para el adorning del bienestar común, un mejor servicio de su rey, & gran placer y comodidad de sí mismos, ¿a qué clase de vida para que siempre los apliquen. Por lo tanto, de cualquier manera Las veces que me acordé de escribir, te escriboe lo mismo en griego o en latín. Como el primero de todos ciertos comentarios sobre ciertos libros de William framinghā, maestro de arte en Cambrige, un hombre de gran ingenio, memoria, diligencia y aprendizaje, obtuvo vicepresidente en las mismas escuelas en Inglaterra que Lo fui, desde sus comienzos hasta su muerte. De los cuales bokes, ij. de cōtinētia (o cōtinence) estaban en prosa, ye descansan en metro o verso de diversos tipos. Uno de consuelo para una mā ciega, titulado ad Aemilianum cæcum consolatio, otro Ecpyrosis, seu incendiū sodomorū, la quema de Sodoma. El tercero Laurentius, expresando Los tormentos de San Lorenzo. La cuarta, Idololatría, Idolatrie, no según el oficio y la vena de las Escrituras (en las que él también fue muy bien ejercitado) pero conforme a la Escritura y después el aprendizaje civil y humano, declarándolos adoradores de Marte, que guerrea o lucha: Venus, que vive incontinentemente: Plutón, eso sigue las riquezas con cobardía; y así sucesivamente a través de todos los vicios vsed en su tiempo. El libro más fino Arete, virtud: el sexto, Epigrāmes, contenido en dos libros, que por carta de su propia mano ante vosotroseboke aún quedándose, me dedicó, pensando hacer muchos más cosas bonitas, pero esa cruel muerte pretendió y se lo llevó a donde él y yo nacimos en Norwiche, en el año de nuestro Señor M.d.xxxvij. el xxix. día de septiembre, después de cumplir los xxv años. si, vij. Monethes y vj. días, una gran pérdida de un joven tan notable hombre. Estas obras a su muerte quiso venir a mis manos, por ocasión en que después de haberlos visto, y percibirlos llenos de todo Tipos de aprendizaje, pensando que no hay trabajo para que todos lo entiendan. sin ayuda, pero que eran bien vistos en todo tipo de autores: yo Me esforcé en parte por la ayuda de los demás, & en parte por el mio propio ejercicio, para declarar sobre ellos el beneficio de mi estudio en ciuile y humana ciencia, y tener ante mis ojos como en una obra (que Siempre fue mi deleite) cuánto había aprovechado en lo mismo.359 Así es Hecho, uní cada uno de mis comentarios a cada uno de sus libros dichos, hada escrita por Nicolas Pergate puple al dicho Maister Framyngham, myndyng después del juicio de los eruditos tuvo en el mismo, para haber establecido ellos más lejos en prynte, si así les hubiera parecido bien. Para Porque, en mi partida a Italia, puse una epístola antes. Son dedicatorias al Reuerend padre en Dios Thomas Thirlbye, ahora obispo de Norwiche, porque el mismo maestro Framyngham amaba himno sobre los demás. Él, después de mi partida, entregó los bokes al reuerende padre en dios Jhō Skippe, difunto obispo de Hereforde, luego a D. Thirtle, tutor del sayd maister framynhā, de él a syr Richard Morisine, ahora embajadora de tie reyes maiestie con theperour, entonces a D. Tailour Deane de Lincolne, y a Sir Thomas Smithe, secretario después de vosotrose kynges Maiestie, todos grandes hombres eruditos. De estos a otros fueron, entre los cuales murieron los bokes (como supongo) o els ser guardados cuidadosamente, para que después de mi muerte puedan ser colocados más en los nombres de los que ahora tienen thē, por obras suyas. Como sea, bueno, yo Sé que a mi regreso de Italia (después de la continuación de vj. Yeres otros) a Inglaterra, nunca pude entender dónde estaban, aunque Ambos buscaron el thē con diligencia y deseo. Después de estos traduje Del griego al latín un pequeño libro de Nicephorus, declarando Howe. un hombre puede en la práctica confesarse, lo cual después de haber muerto vnto Jhō Grome soltero en arte, un joven en años, pero en ingenio &erio; aprendiendo para su tiempo, de gran expectatiō. Hecho esto comencé un Crónica de la ciudad de Norwiche, del comienzo de &Amp; cosas hecho allí de vez en cuando. La madre de la cual aún es grosera y vindicada. yace junto a mí, que a mi tiempo me propongo pulir y hacer un Al final de eso he comenzado. Y para ser breve, in phisicke diuerse Cosas que he hecho y que he hecho. settefurth impreso tanto en griego como en latín, sin importarme hacer otra cosa, como he dicho antes, toda mi vida: porque lo cual hace que todas estas cosas que he ensayado, sean superfluas en este lugar. Sin embargo, mira, quiero aconsejar ahora un poco contra el sudor. enfermo por ayuda también de otros, a pesar de mi propósito anterior, Dos cosas me obligan, al escribirlas, a volver de nuevo a Englishe, Necesidad del asunto, & Buenas noches a mi país, amigos, &erio; conocido, que aquí me ha requerido, a quien creo que mi auto soportado.

Necesario, por eso esta enfermedad es casi peculiar vnto vs Englishe hombres, y no común a todos los hombres, siguiéndonos, como la sombra del cuerpo, en todos los países, aunque no en todos los momentos. Por lo tanto me veo obligado a Use esta nuestra lengua inglesa lo mejor que pueda entenderse, y la mayoría Nenecedor a quien más le conviene, más le conviene tener pronto remedio, y muchas veces menos nyghe a lugares de socorro y consuelo en lerned mennes handes: y al menos es necesario establecerlo en otros lenguas para ser comprendidas generalmente por todas las personas, a quienes no persigue360en absoluto, o muy raramente, como los de una época. Pensando También es mejor escribir esto en inglés después de mi propio significado. luego hacer que otros lo traduzcan de mi latín después de su malentendido.

Buen saludo a mis amigos y conocidos de mi país, vístelos con nuestra defensa se le otorgó, y con ferocidad para inuadirle, furiosamente manejarlos, oprimirlos rápidamente, estrangularlos sin piedad, y que en números no pequeños, y personas tan notablemente nobles en nacimiento, buenas condiciones, graue sobrietie, singular Wisedōe y gran Learnynge, como Enrique Duque de Suffolke, y el señor Carlos su hermano, como pocos han bene sene como de su edad: un heuy & lamentable Cosa para aquí o ver. De modo que si solo los hombres eruditos en phisicke & No de esta manera también se debería ayudar, sería necesario casi la mitad. tantos hombres eruditos para estar listos en cada país y ciudad, como sus Deberían ser personas enfermas y sudorosas. Sin embargo, a pesar de esto, voy a Cada hombre no debe rechazar el consejo del médico presente o cercano. docto, quién puede, según el lugar, persona, causa y lugar; otro circunstancias, geue consejo más particular en nede, pero de cualquier manera exhortarlo a que lo busque con toda diligencia. A esta empresa también entre tantos eruditos, no poco me conmueven los gentiles y buenas voluntades de todo tipo de hombres, que he probado bien hasta ahora mediante Mis otros ex tipos. Mindynge, por lo tanto, con la misma buena voluntad de geue mi consejo en esto, y confiando en no menos gentilezas en el mismo, wyll claramente y en inglés para su mejor comprensión hacia quienes escribir, declarar primero el origen, nombre, naturaleza y signos del Enfermedades por sudoración. A continuación, las causas del mismo. Y en tercer lugar, ¿cómo preserva a los hombres de ella y remedialos cuando la tengan.

El comienzo de la enfermedad.—En el año de nuestro Señor Dios M.CCCC.lxxxv. poco después del vij. día de agosto, en cuyo momento El rey Enrique Séptimo llegó a Milford en Walles, procedente de Fraunce, y en el primer año de su reinado, provocó una enfermedad entre el pueblo, durando el resto de ese dinero &Amp; todo septiembre, que porque los soubdeine agudizan y los vnwont cruelnes pasaron la pestilencia. Por esto comúnmente geueth iij. o iij. a menudo vij. suma ix. como eso primero en Atenas, que Tucídides describe en su segundo libro, sumtyme xj. y sumtyme xiiij. respeta los días, a quien molesta. Pero eso inmediatamente mató a algunos al abrir sus ventanas, a otros al jugar con los niños en sus calles, algunos en una hora, muchos en dos los destruyó, & a lo sumo, al que Merilye cenó, le dio una cena dolorosa. Como los fundó así los tomó, algunos dormidos algunos en vigilia, otros en alegría, algunos en cuidados, algunos en ayuno y descanso. algunos completos, algunos ocupados y otros inactivos, y en una casa a veces tres a veces cinco, a veces siete, a veces ocho, a veces más, a veces todos, de los Por qué, si el transporte en toda la ciudad se escapó, se pensó que era genial. favor. Cómo o de qué manera361 los tomó, con qué pena, y accidentes les tuvo, después de eso declararé, cuándo vendré para mostrar los signos del mismo. En el espacio mene, sepa que esta enfermedad (porque la mayoría estuvo sudando desde el principio hasta el final). endyng) fue llamada aquí, la enfermedad del sudor: y porque primero Comenzó en Inglaterra, fue nombrado en otros países, el inglés. sudar. Sin embargo, alguna conjetura de que esto, o algo similar, haya sucedido antes visto entre los griegos en el asedio de Troie. En el thēperor Octauius guerra en Cantabria, llamada ahora Vizcaya, en Hispania: y en el Turkes, en Rodas. Qué cierto es eso, que miren las horas de subasta: cómo Es cierto que lo mejor de nuestras Crónicas es shewith, &Amp; del difunto begonne enfermedad que el recuerdo fresco aún confirma. Pero si el nombre fuera ahora ser geuen, y en mi libertad de hacer lo mismo: lo haría de la manera y espacio de la enfermedad (por causa de la misma no es sólo sudor, como en adelante Declararé, & en los espíritus) hacen el nombre Ephemera, que es es decir, una fiebre de un día natural. A feuer, por el feruor o ardor, seco y amp; sensación de sudoración. De un día natural, porque dura pero la época de xxiiij. horas. Y para una distinción de la comuna Efímera, de la que escribe Galeno, procedente de otras causas, y con dolores similares, lo haría en inglés, para eso sigue a alguien inglés menne, para quien es casi apropiado, y También comenzó aquí: o els pestilent, porque viene por infección & putrefacción, de lo contrario entonces lo otro Ephemera. ¿Qué cosa yo? Supongo que será mejor hacerlo, porque soy extranjero y no sé inglés. nombres tanto en latín como en griego por comuna vsage tomados para inglés. Como en latín, Feure, Quotidiā, Tertian, Quartane, Aier, Infección, Pestilencia, Uomite, Persona, Reines, Ueines, Peines, Chamere, Numbre, etc. un poco alterado por la pronunciación de la comuna. En griego, Pleuresie, Ischiada, Hydrops, Apostema, Phlegma y Chole: llamados por el vulgo pronunciatiō, Schiatica, Dropsie, Impostume, Phleume, & Cólera: Gyne también, y Boutyre, Sciourel, Mouse, Rophe, Phrase, Paraphrase, & cefe, de donde viene Chaucers couercephe, en el romance de la Rosa, escrito y se pronuncia comōly, pañuelo en ye sur, & Courchief en el norte. De ahí que cada cabeza o cosa principal, comúnmente se llama cefe, pronunciado & writetē, jefe. Muchos otros habrá en nuestra comuna. lengua, que aquí ensayar era demasiado largo. Estos por ejemplo En breve lo he notado aquí. Pero por el nombre de esta enfermedad hace Ahora no importa, el nombre de Sweat beyng cōmōly vsed. vamos vs por lo tanto volver a la cosa, que como occasiō & causa serrued, vino de nuevo el M.D.vi. el XXII. Año del dicho Kyng Henry el séptimo. Después que, en el año M.D.xvii. el ix. año de Kyng Henry VIII, y duró desde julio hasta mediados de diciembre. El tiempo iiii, en el año M.D.xxviii. el xx. año del dicho Kyng, comenzando en luego de mayo, &Amp; continuando junio y362 julio. La quinta vez de esto. temible Ephemera de Inglaterra y sudor pestilente, ¿es esto en el año M.D.LI. de nuestro Señor DIOS, y el quinto año de nuestra Souereigne Lorde rey Edwarde sexto, comenzando en Shrewesbury en el medio de abril, procediendo con gran mortalidad a Ludlowe, Prestene y otros lugares de Gales, luego a Westchester, Couentre, Drenfoorde y otros tounes en el sur, y los que estaban en y alrededor del camino a Londres, si llegó en particular el siete de julio, y allí Continúa adolorido, con pérdida de vii. C. lxi. del ix. día hasta el xvi. daye, además de los que murieron en el vii. y viii. días, de quien no se llevó ningún registro, desde que disminuyó hasta el xxx. dia del Lo mismo, con la pérdida de C. xlii. más. Luego, cesando allí, se fue. desde allí a través de todas las partes del este de Inglaterra hasta el norte hasta finales de Augusto, momento en el cual disminuyó, y en el finales de septiembre cesó por completo.

Esta enfermedad no es sólo un sudor (como se piensa y se llama), sino una fiebre, como dije, en los espíritus por putrefacción venenosa, con una Lucha, trabajo y trabajo de la naturaleza contra la infección recibida. en los espíritus, donde por casualidad sigue un sudor, o emite un humor obligado por la naturaleza, como ocurre también en otras enfermedades que consisten en humores, cuando están en su estado, y en el peor de los casos. en ciertos días judiciales, también por vómitos, sangrados y vómitos. flujos, como por sudores. Que esto es cierto, los sudores del yo lo demuestran. Porque como en Mejores negocios, cuerpos que no trabajan mal, por el trabajo de lo mismo son Obligados a sudar, por lo que en las enfermedades internas, los cuerpos luchaban & trabajado por thē, se mueven a lo similar. ¿En qué labores, si la naturaleza es fuerte y fuerte? capaz de expulsar el poisō mediante el sudor (no permitido de otra manera) yˆe persō escapa; si no, muere. Que es una fiebre, por eso tengo en parte declarado, y más fuerte por las notas de la enfermedad, bajo uno que muestra también por las mismas notas, firmas y breve tarifación del lo mismo, que consiste en los espíritus. Primero por el peine en el backe, u hombro, peine en las partes extremas, como arme, o legge, con sofoco o viento, como les parece a ciertos pacientes, volando en el mismo. En segundo lugar por el dolor en el liuer y la noche. estómago. En tercer lugar, por el peine en la cabeza, & locuras del mismo. En cuarto lugar por la pasión del ciervo. Para el lavado o la llegada de Wynde en las partes enteras y extremas, no es otra cosa que los espíritus de aquellos mismos reunidos, a la primera entrada del euell aire, contra la infección y volando de un lugar a otro, para su propio sauegarde. Pero en el último infectado, hacen un pena donde se ven obligados, que comúnmente es en tharme o legge (el partes más lejanas de su refugio) la espalda o el hombro: trieng ther Primero un brut como buenos soldados, antes de que dejen venir a sus enemigos. más en su dominio. Los otros grefes estarán pues en los otros. partes antes mencionadas & más doloroso, porque los espíritus están allí más pletuosos como en sus fuentes, si siempre la infección desea363para ir. Porque del hígado, del estómago, del cerebro y del corazón vienen todos los iij. sortes y kyndes de espíritus, los gobernantes de nuestros cuerpos, como el primer brote allí. Pero del corazón, los espíritus liuish. En putrificando lo cual por el euel aier en cuerpos aptos para ello, el harte es oprimido. A esto le sigue también una maravillosa pesadez (la quinta muestra de esta enfermedad), y un deseo de dormir, nunca contento, el sentidos en al partes beynge como estaban limitados o cerrados vp, las partes Por lo tanto, me quedé heuy, vnliuishe y aburrido. El último sigue al más corto perdurar, una señal segura de la enfermedad que estará en los espíritus, también puede ser probado por la Ephemera de la que Galeno escribe, que debido a consiste en los Espíritus, no dura más que un día natural. por como fuego en hardes o paja, es sone en flambe & sone oute, euen tan calor en los espíritus, ya sea por simple destemperatura o por infección y La putrefacción que se concibe, está en llamas y en llamas. sone fuera, y soner por la vehemencia o grandeza de lo mismo, que sin demora, consume sólo la materia ligera, al contrario de todas las demás enfermedades que descansan en los humores, cuando se enciende un fuego, no se apaga tan pronto, ni más de lo mismo ocurre en la madera húmeda o en las coles de mar gordas, así como en el ejemplo particular de la pestilencia, (de todos los demás más parecidos vnto esto) puede ser declarado, por qué por eso se encuentra en euel humors, tarieth como dije, alguna vez, de iij. vii. IX. &erio; xj. hasta xiiij. días, diferente de este, por razón de ello, aunque por infección A la mayoría le gusta esto mismo. Así, bajo un trabajo corto, tengo declarado: qué es esta enfermedad, en qué consiste, cómo y con qué accidentes aflige y es diferente de la Pestilencia, y los signos propios y las señales de los mismos, sin los cuales, Si alguno suda, supongo que no suda por esta enfermedad, sino más bien por el miedo, el calor del año, mucha ropa, mucho ejercicio, afección, exceso en la dieta o, en el peor de los casos, por una pequeña causa de infección y menor disposición del cuerpo a esta enfermedad. De modo que, insomoche como el cuerpo estaba naturalmente vacío de materia, sudaba cuando vino la infección: pero como el asunto no era mayor, lo mismo pudo ser peligroso ni doloroso como en otros, en quienes fue mayor causa.

Las causas.—Hasta ahora he mostrado el principio, el nombre, la naturaleza y la naturaleza. Signos de esta enfermedad: ahora declararé las causas, que serán ij.: infectio, & espíritus impuros en cuerpos corruptos por repletiō. Infección, al recibir muchas cualidades, distinguiéndote no sólo de ti, sino la sustancia del agujero del mismo, en putrifieng lo mismo, y que generalmente ij. maneras. En el momento del yere vnnatural, &Amp; por la naturaleza & sitio de la suelo y amp; región: ¿dónde se pueden ubicar los accidentes particulares de esta mismo. En la época del año, es natural, como si el invierno fuera caluroso y caluroso. seco, algo más caluroso y húmedo: (una época propicia para sudar) el frío primaveral y Drye, el otoño caluroso y caluroso. húmedo. A esto se puede unir la misma disposición por constelación, que tiene un gran poder y capacidad. dominio en la tierra cosas. Por el sitio & naturaleza del suelo & regiō, de muchas maneras. Primero &364 especialmente por euel mistes & exhalatiōs sacados de la tierra por el sol en el calor del año, como sucedió entre los griegos en El asedio de Troya, donde murieron los primeros perros y enemigos. mulas, después, mē en gran número: & aquí también en Englād en este m.d.lj. año, la causa de este sudor pestilente, sino de naturaleza tintura. ¿Cuál es la niebla en el país donde empezó, se sene voló de un país a otro, con tales un apestoso por las mañanas & eueninges, que mē apenas podía soportarlo. The by humedece de la tierra, como de Galenos Barathrū, o el poetes auernū, o aornū, siendo las humedades tales que sus matar ye los pájaros vuelan sobre ellos. De humedades similares, escuché en el país del norte en pozos de col, donde los trabajadores mē serán directamente asesinados, excepto antes la hora de su llegada (que conocen por la llama de su cādle) evitan el suelo. En tercer lugar, por putrefactiō o podredumbre en groūdes. después de grandes inundaciones, en cariones, &Amp; en hombres muertos. Después de grandes fluctuaciones, como sucedió en tiempos de Gallien theperor en Roma, en Acaya &erio; Libia, donde los mares tan desbordadose ciudades cercanas a ti t mismo. Y en el xi. año de Pelagio, cuando todas las inundaciones atravesaron toda Italia se enfureció, pero principalmente Tibris en Roma, que en muchos lugares era tan alto como los muros de la ciudad.

En cariōs o cadáveres, como los afortunados aquí en Inglaterra en el mar bancos en la época del rey Alured o Alfrede; (como algunos cronistas escribir) pero en tiempos del rey Ethelred después de Sabellicus, por ocasión de langostas ahogadas arrojadas por el mar, que por un wynde fueron arrastradas Fuera de Fraunce thether. Esta langosta es una mosca de tamaño grande. pulgar, de color marrón, con forma algo parecida a un saltamontes, con vi. fiete, tantos wynges, dos tiethe, &Amp; un hedde como un caballo, y por eso se llama en Italia Caualleto, donde se encuentrae ciudad de en Italia, por openīg thē detrás de un gran espacio, ya que ambos coūtrimē hacen cofesse, & Pesaro, entonces duque, el xxiiij. día de enero, y xx. hora después de su cómputo. Por el cual murió infectiō mani, & muchos fueron llevados antes de su tiempo. La causa v. está cerca, & aire agitado, &Amp; Por lo tanto, putrificados o corruptos, de pozos viejos, agujeros en el suelo. hecho para grano, del cual vi muchos en &Amp; sobre Andrea Dandulo, en el año m.d.xiij. (según recuerdo) yo, junto con muchos más, vi un enjambre de ellos, cuyo paso por la ciudad duró dos horas, en amplitud inestimable para todos los hombres allí. Aquí por ejemplo para notar. infección por hombres muertos en Warres, ya sea pudriéndose sobre el suelo terreno, como lo hicieron en Atenas los de Etiopía, o en beyng enterrado abiertamente como sucedió en Bulloigne, en el año M.D.xlv. el año después de que el rey Enrique hubiera conquistado el mismo, o por mucho tiempo permanencia de un anfitrión en un lugar, es más jugado cada día experiencia, entonces es necesario mostrarla. Por lo tanto ahora iré a la cuarta causa especial de infectiō, el pent aier, que sale de el suelo en terremotos, como el que se produjo en Uenice en el primer año de Padoa365también por ejemplo se declara, porquee muchos al abrir el vnware be delicado. Fuera de causas, & tōbes también, como chaūced primero en el país de Babilonia, procediendo después a Grecia, y luego a Roma, en ocasiones que vosotrose soldados del emperador Marco Antonino, con la esperanza de dinero, rompe un ataúd dorado de Auidio Casio, escupe un poco agujero allí, en el templo de Apolo en Seleucia, como escribe. A éstos se pueden unir las causas particulares de infectiō, que yo llamo los accidentes del lugar, aumentando el mismo. Como cerca de las viviendas, merishe &Amp; terrenos fangosos, charcos o donghilles, sumideros o canales, lugares de facilitación o carrosiones, zanjas muertas o terrenos podridos, cerca del aire en las casas o en los ualeis, con cosas parecidas. Hasta aquí la primera causa.Amiano Marcelino

La segunda causa de este inglés Ephemera, dije que eran thimpure espíritus en cuerpos corruptos por repletiō. Apleción la llamo aquí, abundancia de humores euel & malicioso, desde hace mucho tiempo por poco & poco reunidos por euel diete, permaneciendo en el cuerpo, viniendo ya sea por moche carne, o por euel carne en calidad, como frutas infectadas, carnes de euel iuse o nutrimēt; o ambos juntos. A tales espíritus cuando el aire infeccioso viene consonante, están dispersos, corruptos, doloridos manejado; &erio; oprimida, la naturaleza es forzada, & la enfermedad engendrada. Pero si bien declaro que estos espíritus impuros son una causa, debo Quitad vuestros myndes de los espíritus a los humores, para que los espíritus ser alimentado con las mejores partes del mismo, & Después de traerte de nuevo a espíritus donde te llevé. Y por mucho que aún no lo haya olvidado a quien escribo, en esta declaración dejaré una parte de lo aprendido &erio; sutil reasōs, como aquí vacío & vnmiete, & sólo vse como sea más euident a quien le escribo, & más fácil de entender del mismo: y con ello mostrar también por qué se enorgullece más que los hombres ingleses. otras naciones. Por lo tanto, paso por alto el vngētle sauoure o el olor a el sudor, grosenes, color, y demás cualidades del mismo, el cantidad, el peligro de detenerse, la manera de avanzar más rápidamente, o apenas, caliente o fría, las notas en los excremētes, el estado más largo o más doloroso, con otros similares, que pueden ser muestras de humores y humores corruptos. bebidas espirituosas, & onli wil stād upō iii. Rasōs declarando que erese mismo dulce por gran repletiō para estar en vs no de otra manera para todo el euel aire apto para esta enfermedad, más las otras natiōs. Porque como más adelante mostraré, & Galē confirma que nuestros cuerpos no pueden sufrir nada ni sufrir daño alguno por parte de personas corruptas. &erio; causas infecciosas, excepto que haya en el caso una materia certificada preparada &erio; quisiera recibirlo, de lo contrario si uno estuviera enfermo, todos deberían estar enfermos, si en este país, en todos los países donde vino la infección, lo cual pensamos se no chace. Por tocar la primera razón, vemos este sudor. enfermedad o pestilēt Ephemera, ser frecuente en Inglaterra, pero nunca entreth Escocia, (excepto las fronteras), aunque ambas están simultáneamente dentro las copas de mar. El mismo comienzo aquí ha atacado a Brabante y a Europa. los costos están cerca, pero nunca, pasaron a Alemania, donde estaba en like faciō como aquí, con gran366 mortalidad, en el año m.d.xxix. Porque de lo cual no hay otro natural, entonces la dieta buena de Estos tres países que destruyen más carnes y secos sin al ordre, cōueniēt time, reasō, o necessite, theē ya sea Scotlande, o todos los demás países bajo el sol, para gran molestia de sus propios cuerpos e ingenios, obstáculo de los que tienen necesidad, y gran escasez y escasez en sus bienes comunes. Por qué si Esculapio el inuentour de phisike, yesauer de mē de la muerte, y restaurador a la vida, si regresara nuevamente a este mundo, no podría Saue este tipo de hombres, con tantas cosas moche sudorosas, tantas Hay muchos humores reservados, frente a esta situación desagradable, temerosa y desagradable. enfermedad pestilente: excepto que aprenderían una nueva lección, & sigue un nuevo comercio. Por lo demás, ni el auoidyng de este país (el segunda razón) ni huir a otros (un refugio comunitario en otros enfermedades) wyll preserue vs hombres ingleses, ya que en este último sudor es por experiencia bien probada en Cales, Amberes y otros lugares de Brabante, donde sólo nuestros contrimen están enfermos, & ninguno otro, excepto uno o ii. otros de la dieta inglesa, lo cual también es digno de mención. La causa de esto Lo natural es sólo esto: que se llevaron a cabo con el, & por lyke diete Luego aumentó lo que era la causa de su enfermedad. Por qué lette vs afirmarnos a nosotros mismos, que en cualquier otro caso como causa y la materia, que viene como aire y causa eficiente, hará que Efectos similares y enfermedades en personas de complexión agradable, edad y Dieta, si el tiempo también sirve a estos mismos y a otros. Estos los pongo, para que el tiempo del año caliente, haga el moche para la malicia de la enfermedad, en abrir los poros del cuerpo, lettynge en el aire libre, resolver los humores y hacerlos fluidos, y disponer, por lo tanto, de los espíritus en consecuencia, además de que (como mostrado en la primera causa de este sudor pestilente) se agita y saca de la tierra malas exhalaciones y nieblas, hasta la desinfección del aier y disgusto de vs. Dieta pongo, para eso ellos de la contrarie diete no te preocupes por ello en absoluto. Edad y complexión, por esto, que aunque no ahorra edad de ambos kyndes, ni ningún tez pero algo toca, pero en su mayor parte (por las reglas y siempre habrá que hacer razones) esto molestó a los de la edad media, beste lujuria, y ellos no más bajo eso, y de tez caliente y amp; húmedo, tan apto por sus traviesos & moche subtiltie de blode a fede los espíritus: o cerca y similar a los mismos en alguna de las cualidades, como colerike en hete, flegmatike en húmedo, excepto aquellos que cualidades, como drinesse en cholerike, & frío en flemática, por gran dominio sobre el otro, lo dejó. Para los clene contrarie complexiōs Para el aire infectado, siempre permanece saludable, saludable y mejor. Hasta ahora, a pesar del aire corrupto e infectado. por lo tanto frio y secas personas o no tocó en absoluto, o muy pocos, y que sin peligro: lo digo como al lado de su complexión, (que367 es así difícil encontrar en cualquier hombre exactitud y simple, como exactitud helthes) eran molesto con algunos humores corruptos & espíritus, y por lo tanto medir por lo moch para recibirlo, & eso por buena razón. Porque nada puede naturalmente tener poder para hacer algo contra cualquier cosa, excepto el mismo tener en tiene una disposición por cualidades similares para recibirlo. como la causa en el fote no se puede molestar el flanco y dejar la rodilla (la media entre) excepto que había un mayor consentimiento y semejanzas de la naturaleza en tolerancia (que llamamos simpática) entre unos y otros. Ni el fuego rechaza piedras, canne burne hardes, paja, palos y Charcole, Oile, Waxe, Fatte y Seacole, excepto estos mismos primeros de al wer apte, y por cualidades convenientes dispuestas a ser inflamadas y quemado. Tampoco nadie se acerca a quemar agua, porque las cualidades esto será contrario, y el cuerpo estará dispuesto como al fuego. Por por lo que también se puede percibir que tienes calidad de ratón venenoso. de este aire corrupto es caliente y húmedo, porque infecta rojamente el como los de tez similar, y los que están cerca de ellos, y lo contrario no nada, o apenas: & se pudre fácilmente, al igual que los Southe Wyndes. Por lo tanto, junto a aquellas complexiones frías y secas, los ancianos escaparon libres, como a ellos por edad: y los niños, como vacíos de plenitud consumidos por su gran calor y, por lo tanto, siempre están listos para comer. Pero en esta enfermedad el humor sutil es deficiente y abundante en todo el cuerpo alimentando vuestros espíritus, es más notable que el humor complexional, lo cual no obstante, como ayuda o obstáculo para usted mismo, no es ser descuidado. Para otros debería estar en todos los países y personas. indiferentemente, donde estén todas las complexiones. La tercera y última razón. es decir, yt aquellos que tenían tu sudor dolorido por el peligro o la muerte, fueron ya sea hombres de bienestar, facilidad y amp; bienestar, o del tipo más pobre como Éramos personas ociosas, buenos bebedores de cerveza y frecuentadores de Tauerne. Para éstos, por tie gran bienestar de un tipo y gran consumo de otro, ayudaron en sus cuerpos a la mala materia: por su facilidad y ociosidad, No podía desperdiciarlo y consumirlo. Una confirmacion de esto es, que el personas laboriosas y delgadas que hacían dieta, o no la tenían, porque no comer poco para solucionar el problema: o sin mayor peligro y peligro, porque de ello elaboraron moche. Por lo tanto, por una pequeña causa, necesariamente debe seguir un pequeño efecto. Todas estas razones van a esto. fin, que personas de todos los países con una dieta moderada y buena, escapen este inglés Ephemera, y sólo se enfadarán con ello aquellos que Ser de dieta inmoderada y mala. ¿Pero por qué? para los euill humores y corrupte aier solo? No, para elē la pestilencia y no el dulce debe elevar. ¿Para qué entonces? Porque vosotrose los espíritus impuros se corrompen en sí mismos y por el aire infeccioso. ¿Porque? por eso de impuro y corrupto humores, ya sean sangre u otros, no pueden surgir más que espíritus impuros. Porque cada cosa es tal como aquello de lo que procede. Ahora, el de los mejores y más finos de la sangre, sí, en cuerpos corruptos (Whyche beste no es nada) estos espíritus sean engendrados y alimentados, yo antes expresado. Por tanto, ¿quién las tendrá puras y limpias?368y él Para estar libre de sudor, debe mantener una dieta pura y limpia, y luego Estarás seguro.

La preseruacion.—Infección por el aire, y espíritus impuros por El agotamiento así fundado y declarado ser la causa de esta pestilente. Sweate o Englishe ephemera, lette vs nowe veamos cómo podemos preservar nosotros mismos de él, y cómo se puede remediar, si ocurre, con menor mortalidad. Comenzaré con la preseruación. que sobre todo ¿Está de pie en la prevención de las causas futuras de la enfermedad, las cosas ayudando a seguir adelante con lo mismo y eliminando lo que ya se tiene y se tiene. conseguido. Todo debe hacerse por el buen orden de las cosas pertinentes al estado del cuerpo. Por lo tanto, comenzaré con Diete donde lo dejé, & luego continúe con lo que comencé al tratar las causas, y declarar la vía para evitar la infección, y así continuar con el resto en orden. ¿Quién desea vivir tranquilo y seguro, sin refresco? peligro de esta efímera inglesa, él sobre todas las cosas, de poco y buen muste comer & No escatimes, la última parte de la cual wyl, por favor, bien. (No lo dudo) vs hombres ingleses: el primero creo que nunca es un trato. Todavía debe agradarles el que pretende vivir sin el reche de este enfermedad. Haciendo esto, fácilmente escaparán de él. Porque eso es bueno, No se puede engendrar ningún mal: de lo poco que es, no se puede recoger nada grande. almacenar. Por lo tanto, debe estar sano y libre de esta enfermedad. que utilizan este tipo de vida y manera en la dieta. Un ejemplo de esto sea el sabio Sócrates, que por esta suerte de dieta escapó de una dolorosa pestilencia en Atenas, neuer fleynge ne kepyng lo cerró selfe de lo mismo. En verdad, ¿quién vivirá según la naturaleza y no? a la lujuria, que con esta dieta estés bien contento. Porque la naturaleza se complace con un poco, ni busca otra cosa que la mente libre de preocupaciones y Los miedos pueden estar en paz y tranquilidad, y el cuerpo sin grefe, puede estar en paz. vida dulcemente, como escribe Lucrecio. Aquí en libertad para salir adelante hasta el final. mis hermanos fueron gastados, como en un lugar común, contra tie intemperāce o dieta excesiva de Englande, delgadas materias primas & disgustos de las mismas muchas maneras: y al contrario, en elogio de la mala dieta y templanza (llamada de Platón sophrosyne, por eso cōserneth sabiduría) y sus miles de productos, tanto para la salud, el bienestar, ingenioso y larga vida, bien podría, & perder mi trabajo: tal sea nuestro Spanishe facions más que Reasones. Pero para eso tampoco me propongo escribir una obra larga pero un consejo corto, ni molestar a los reders con eso no desean venir aquí, lo dejaré pasar y moveré el ese deseo de conocer más mi mente, de recordar que dije antes, de poco & come bien y no escatimes, con lo cual fácilmente percibe mi significado. Por tanto, voy más allá con mi dieta, en la que mi El consejo es que las carnes sean saludables y bien cocinadas, con dulzura. salteados y bien preparados en rostyng, sethyng, horneado y amp; tan lejos. El criados, de maíz dulce, bien leudados y así cocidos. El trago de dulce malta y agua buena amablemente machacadas,369 sin otra escoria ahora todos los días vsed. No hay vino en todo el tiempo de sudoración, excepto para aquellos cuyo Las enfermedades lo requieren como medicamento, para evitar la inflamación y la inflamación. apertura, ni excepto vosotrose la mitad esté bien empapada en agua. En otras épocas, lo viejo, lo puro y lo viejo. pequeño. Deseando una mejor ejecución del presente y&amp; supervisión del bien y sanos victalles, fueron nombrados ciertos maestros de la salud en en todas las ciudades y países, como en Italia, que para el buen orden En todo, puede ser en todo lugar un ejemplo. Las carnes que quisiera be veale, muttone, kidde, olde lambe, chikyn, capone, henne, cocke, pertriche, phesane, felfare, pequeños pájaros, paloma, yong pecockes, cuyo carne por un certeine ​​natural & propiedad secreta neuer putrefie, como se ha beneficiado. Conies, cerdos de mediana edad, ni gordos ni magros, el skynne take awaye, roste, & eatē colde: Tartas de ciruelas pasas, gelies de ternera & capón. Yong befe en este caso un poco de polvo no es para ser despreciado, ni nuevos egges & buena leche. Mantequilla en una mañana con salvia y rewe fastynge en el tiempo sudoroso, es una buena preservación, además de eso nutre. Cangrejos, crauesses, picrel, perche, ruffe, gogion, lampreis de ríos grauelly, fundiciones, dace, barra, gornerd, whityng, soles, flunders, solla, millers thumbes, minues, wt los demás, empapados en agua y agua. vinagre cont romero, tiempo, salvia y amp; agujero mazas, & Hotel servido. Sí, dulce pescado salado y linge, para las saltes. por el bien de desperdiciar ye humores del mismo, que en muchos pescados frescos permanecen, se les podrá dar agua bien regada a los que no tengan otra, & bien como él. Ni todos los peces, ni todas las carnes, serán tan malos como se toman. porque: como bien se declara en physik, & aprobado por los viejos y sabios romaines moche en sus peces, lujuriosos chartusianes neuer en carnes, &erio; La gente pobre y sana come más pescado que carne. Pero ahora somos un días tan increíblemente hermosos y femeninos delicados, que de ninguna manera podemos tocar un pez. La antigua dureza varonil, el gran coraje y la valentía. peinfulnes de Inglaterra está completamente alejada, en el lugar en el que los hombres ahora están a diario. recibir líneas femeninas, & volverse amable, incapaz de soportar una explosión de Wynde, o resistir un pez pobre. Y los niños sean llevados de tal manera que si no están todo el día junto al fuego con toste y butire, y en sus Furres, estarán enfermos.

Salsas a las medidas Yo nombro primero sobre todo el buen apetito, y siguiente Oluies, alcaparras, uso de limones, barberías, granadas, orenges y Sorel, veriuse, &Amp; Vinagre, uso de uvas verdes, tepes o Goseberías. Después de mete, membrillos o mermelada, granadas, orenges cortado en rodajas comido con azúcar, sucado de las pastillas o cortezas del mismo, y de pomecitres, manzanas viejas y peres, ciruelas pasas, raisons, dátiles y amp; Nueces. Higos también, para que se tomen antes de cenar, els no frutes of that Yere, ni hierbas crudas ni podridas en salattes, para que en tales tiempos sean Se sospecha que también participan del aire infectado.

Del aire he hablado tanto antes, en lo que respecta al declaración de infección por este medio. Ahora voy a asesorarme y aconsejarle cómo hacerlo. a370 mantener el mismo puro, por lo que sea, o menos infectado, y corregir el mismo corrupte. El primero se hace tomando una forma dee Causas de infección. El segundo, haciendo todo lo contrario. a ello. Quita las causas que podemos, en los diques malditos, evitar cariōs, lettyng al aire libre, evitando suche euil mistes como antes habló de, no openynge o sturrynge euill brethynge lugares, landynge terrenos fangosos y podridos, enterrando cuerpos, manteniendo limpios los canelles, fregaderos y amp; lugares fáciles de sudar, remouynge dongehilles, boxe y euil sauouryng thynges, habitynge high & lugares abiertos, cerca hacia el siembra, cierra hacia el viento, como lo hará la razón y lo hará. la experiencia de M. varro en la pestilēce en Corcira confirmethe. Correcto al hacer por el contrario, secaremos la humedad con fuegos, ya sea en casas o cámaras, o de ese lado las ciudades, pueblos y ciudades. casas, que se encuentra hacia la infección y Wynde se unen, chefely en las mañanas & eueninges, ya sea quemando los rastrojos en el campo, o ganancias inesperadas en el bosque, o de otra manera a placer. Por el cual La hábil política Acron entregó a Atenas en Grecia, y la divina Hipócrates abderā en Tratia frō ye pestilēce, & preserued frō lo mismo otras ciudades de Grecia, en diferentes momentos cōyng con el wynde frō æetiopíaillyria & pŒonia, poniendo a los fuegos Garlādes, harinas y aromas bien perfumados. olores, como Galene y Soranus escribir. De las mismas políticas para purgar el aire se hacían hogueras. (como supongo) desde hace mucho tiempo que he estado viviendo en medio del verano, y no sólo para los vigiles. Al fortalecer también a los espíritus, y mediante altera el aire con dulces olores de rosas, dulces perfumes del Lo mismo, hojas de romero, bahías y lijas blancas cortadas, algunas nubes. Si se pisa agua de rosas y vinagre rosado, la infección será menor. ruidoso. Con lo mismo podrás hacerte también una dulce casa en Castynge. se ocupa de allí, si primero evitando los juncos y el polvo, usted hacer la casa limpia. Haue siempre en tu mano para tu nariz. y boca, tanto dentro como fuera de tu casa, ya sea el perfume delante de dicho, o vinagre rosado: y en tu boca un pedacito de cualquiera de setwel, o de la memoria de enula campanaBien pisado antes en vinagre. rosate, una maza o berie de enebro. En falta de tales perfumes como es antes dicho, toma de mirrhe & Drie Rose leues de eche a lyke quantite, con un poco de incienso franke, para el mismo propósito, y echarlo vpon las coles: o burne Juniper &Amp; sus bayas. Y por tan moche como clenelines es de gran ayuda para la salud, la mía es que todos tus la ropa sea dulce, olorosa y limpia, y que te laves las manos y la cara no en agua tibia, sino con agua de rosas y vinagre rosa. colde, o elles con agua de feria y vinagre en el que se colocan las pastillas o se empapan cortezas de naranjos y granados: o las pastillas de pomecitros & se hierve sorel: así cerrarás los poros el ayre, que redily no entre, y cole y tempre esas partes para que lavado, según el acuerdo correcto para curar esta enfermedad. Para en todo el discurso, preseruatiō,371y cura de tu enfermedad, el chefe marca & El propósito es ministrar las cosas que por su naturaleza tienen. la facultad de colyng dryenge y closyng, para resistir la putrefacción, fuerza y ​​defender los espíritus, consolar a los harte, y mantener a todos el cuerpo ayuda al disgusto del aire corrupto. Por lo cual será Será un placer si tomas esta composición cada mañana. el peso de ij. d. en vi. esponefullas de agua o iuleppe de Sorel, &erio; Échalo sobre tu carne como pimienta. ℞ seīs citri. acetos. rosa. frotar. sadal. citrino. un. ʒ i boli armeni oriētal. ʒyo. s, terr. sigilo. ʒ s, margarita. ʒ yo, fol. auri puri. no. iij, misce. &erio; F. pul. diuidatur anuncio pod. ʒ s. O en este caso, tomar en ayunas la cantidad de un pequeño beneficio de Mithridatum o triacle de Uenice en una cucharada de Sorel, o agua escabiosa, o por sí solo. Y al ir a habitar, haue en tu mano tienes un handekercher con vinagre y agua de rosas, o un poco de muske balle de nuez moscada, mazas, cloues, azafrán y azafrán. cinamomo, de eche el peso de ij. d. finamente beatē; de mastike el peso de ij. d. transmisión exterior. de estoraque, v. d. de ladano x. d. de Ambre grise vi. granos, de Muske iii. Graines disueltos en derecho Muscadel: temperamento. todos juntos, & hacer una pelota. A falta de Mithridatum u otro similar como ya he mencionado antes, use diariamente los jarabes de granada, Lemones y Sorell, de eche media vnce, con la mayor parte del agua. de Tormentille, Sorell y Dragones, ayunando por la mañana, y una hora antes de la cena. Un toste en vinagre o veriuse de uvas, con un un pequeño polvillo de las castas Cinamome y Settewelle sobre él. O dos higos con una nutte carnelle y diez hojas de ruda en eche, y un poco sal. O boutire, ruda y salvia, con pan la mañana siguiente. Su corazón sea tan bueno como sea fácil de tener. Estas previsiones las nombro aquí las más voluntariamente entre muchas. otros son más difíciles de encontrar, porque estos pueden ser más fáciles de conseguir, como a mano en la nieve, que ahora es mi mayor esfuerzo para encontrar, como la mayoría fructífero a quien escribo. Y esto se debe hacer, aconsejo en el tiempo de enfermedad, cuando oyes por primera vez que viene y que comienza, pero no en el fitte. Siempre recordando, no salir en ayunas. Para como Cornelio CelsoWrytethe, Uenime o infección se apodera mucho Más bien en un cuerpo pero en ayunas, luego en el mismo cuerpo sin ayunar. Sin embargo, esto No es así que se entienda que por la mañana nos esforzaremos como tener la ropa puesta, llenarnos el estómago como Englishe menne (como el francés dice a nuestras vergüenzas), pero estar contentos con nuestras conservas, o con un poco de carne, ambos en el desayuno (si es costumbre). y nede así lo requieran) cena y cena. Por otra parte, la naturaleza, si el la enfermedad debería tomarse versus debería tener más una cierva contra el total Bealy y Fearce enfermedad, entonces pudo sostenerse.

Después de la dieta y ayer siga el llenado o vaciado. de rellenar el nombre de repletiō que hablé antes. De ēptieng, en breve escribiré como algo muy necesario para la conservación de la salud humana.372 Porque si lo que es malo en el interior, no lo es por buenos medios y medios. muy bien Si sale, muchas veces destruye la vida. Buenos medios para festejar las euelle Stuffe del cuerpo serán dos, la abstinencia y la abstinencia. aoydance.

Abstinencia, en comer y beber poco, como un poco antes dije: y rara vez. Porque así, más se espera y luego viene, y poco a poco Poco desperdicia los humores y las emociones. se seca. Por lo tanto (como yo digo) a través de el consejo de Phisike, & por el buen ciuile, &Amp; órdenes políticas, Tēdring la riqueza de muchos tanto geuē a sus vientres a sus propios duele & daños, incapaz por razones de gobernar a sí mismo, & por lo tanto inclinado a todos los vicios y enfermedades: por la lucha contra estos mismos, aumento de la virtud, el ingenio y la salud, saltear víveres, hacer abundancia, Evitar el fastidio o el cansancio, mediante el cambio, al tomarse algún tiempo. de eso en el mar, y no siempre destruyendo yt de la tierra, un orden (sin el cual nada puede sostenerse) y riqueza común, días de La abstinencia y el ayuno se hicieron primero, y no sólo por religión.

Auudancia, porque no se puede realizar de forma segura sin la curación de un Buen médico, lo dejo pasar aquí, expresando cómo se debe hacer. debidamente según la naturaleza de la enfermedad y el patrimonio del personne, en otro libro hecho por mí en latín, sobre este mismo Materia y enfermedad. Quien, pues, desee ver más, que mire sobre ese bosque. Sin embargo, aquí diré que si después de la ecuación o al eliminar los humores, los poros de la piel quedan cerrados, ye La sudoración de excrementos en la carne continúa en gran medida (lo cual es cómo para saber, de ahora en adelante lo declararé) entonces frote a la persona con mala intención en casa, & bañarlo en agua de feria empapada con Fenel, Chamemil, Rosemarye, Mallowes, &Amp; Lauendre, & último de al, powre agua medio fría sobre todo su cuerpo, y así secarlo, & vestirlo. Todos estos deben ser donados un poquito antes de quee finalicee primavera, que los humores puede estar sentado, y en reposo, antes del momento de la sudoración, que suele venir en algunos, si viene en alt. Por la agitación del cuerpo en ese momento en el que debería estar más tranquilo, en reposo y armado contra su enemigo, no me quiere mejor aquí, ni más que en la pestilencia. Todavía para el presente nede, si se considera bueno para un erudito y Phisicien discreto, condesciendo más bien. Porque como en el tuyo, así en todos los demás antes ensayados, los dejo a la discreción de un hombre erudito en física, que puede juzgar qué se debe hacer y cómo, según el estado actual de vuestros cuerpos, naturaleza, costumbres y propiedad, edad, fuerza, delicia y calidad, época del año, con otras circunstancias, y luego calcular las cantidades y hacer diversificación de su medicamento. De lo contrario, preferiría no recibir por este boke. ese bien que pretendo, sino ese mal que por tu propia locura vdiscretamente traes. Porque se puede abusar del buen consejo. Y para mi escribir sobre cada estado y caso en particular, que sean tantos como haya be menne, eran casi un negocio tan grande, como para nublar las arenas en el mar.373 Por lo tanto, busque un buen médico y conocido por tener habilidad y, al menos, ser tan bueno con vuestros cuerpos como lo sois con vuestros mangueras o zapatos, para arreglarlos o arreglarlos, no lo dudo, pero Buscarás diligentemente quién es conocido por ser el mejor calcetero o zapatero en el lugar donde habitas: y huye el indocto como un pestilencia en una comuna rica. Como mujeres sencillas, carpinteras, peltreras, braseros, sopeballesellers, pulters, hosteleros, pintores, boticarios (de lo contrario, por sus drogas), auaunters thē selues para venir de Polonia, Constantinopla, Italia, Almaine, España, Francia, Grecia y Turkie, Inde, Egipt o Jury: de ye seruice of Emperoures, kinges & quienes, prometiendo ayuda para todas las enfermedades, incluso incurables, con una o dos bebidas, con aguas, seis meses en destilación continua, con Aurum potabile, o quintessence, por drynckes de grandes y altos precios, como si estuvieran hechos de sūne, moone o sterres, por bendiciones y soplos, oraciones hipocríticas y tonterías humo de camisas, batas y pañuelos, con otros similares fantasías y burlas, que no significan nada más que abusar de tu creencia ligera, y se burlan de ti a tus espaldas con sus medicinas (tan asquerosos que me da vergüenza nombrarlos) por tu único ingenio y simple creencia, en confiar más en lo que no conoces en absoluto, y vunderstād menos: como aquellos que piensan, farre foules haue faire padres, aunque nunca serán tan favorecidos y foule: como si No podría haber un inglés más engañoso que un tonto corriendo extraño, (de otros no hablo) o tan perfecta salud por parte de un honesto aprendizaje, como por ignorancia engañosa. Porque en el error de estos Vnlerned, reafirma la pérdida de su honesta estimación, Diere Bloudde, espíritus preciosos y una vida dulce, la cosa de mayor estimación y precio en este mundo, junto al alma inmortal.

Para consumir toda la materia interior y hacer que nuestros cuerpos sean lujuriosos, galiada, & saludable, no hago un poco de ejercicio cōmende, que en vs A los hombres los permito rápidos y ágiles: como para correr tras perros y haukes, disparar, luchar, jugar a Tēnes y armas, lanzar el winde balle, escaramuza en la base (un ejercicio para un caballero, mucho vsed entre los italianos,) y vaughting sobre un caballo. bolos, un buen ejercicio para mujeres: casting de barra y camping, realizo más bien un cojo de piernas, luego un ejercicio. Sin embargo, lo reprendo completamente no, si se puede evitar el daño. Para estos un tiempo conueniente es, antes de la comida: medida debida, sudoración razonable, en todo momento de el año, saltando en el tiempo sudoroso. En el cual permito más bien ejercicio de quietud, para abrir el cuerpo, en tales personas especialmente para ser liberalmente & trajo libremente vp. Otros, excepto sentarse artífices, tienen sus ejercicios mediante labores diarias en sus ocupaciones, a quien nada necesita sino sólo consuelo, algo conveniente para todos cuerpo que desea vivir en salud. Para els como nō otra cosa, entonces No es saludable y puede durar más. Por eso hablo de consuelo, que yo significar374 no Ociosidad, deseando siempre que ningún hombre esté ocioso, sino que esté ocupado en algún tipo honesto de cosa necesaria en una riqueza común. Porque acepto comida y comida no dignas. beber en una abundancia cōmō, yt ser no es bueno para algún propósito o servicio, pero tómalo más bien como cargas inútiles y pesadas para el año, hombres llevados para llenar un sólo número, y desperdiciaste los frutos que allí hace, dispuesto soner para fiede los lacedemonios viejos &Amp; culo torcido, que trabajó para la vida mientras pueda para la edad, entonces tal como un inglés ocioso hombre. Si la honestidad y el beneficio del trabajo y ejercicio honestos, conservación de la salud, conservación de la enfermedad, mantenimiento de vida, promoción, seguridad contra muertes vergonzosas, defensa contra mendicidad, disgustos por la ociosidad, enfermedades vergonzosas por la misma, vicios odiosos y castigos del alma inmortal, no pueden moue versus trabajo y ejercicio razonables, y ser rentable miembros de la comuna, que al menos se avergüencen, seyng que otros hombres del país, de la nada, por su propio ingenio, diligencia, trabajo y actividad, puedo sacar de un hueso fundido, de una pajita, una piedra ligera, o una piedra dura, una vida honesta: Ni tampoco Cada vez que los oigo decir, ay maestro, no tengo ocupación, debo o mendigar o robar. Porque pueden encontrar otros medios entre estos dos. Y por lo que sucede ahora, las personas miserables son para ser aliviado en una riqueza común, desearía no favorecer los ociosos, el criterio de Marc. Cicerón la lechuga romana se usó en sanándolos: ¿Quién desearía tener compasión de ellos? necesidad obligada a hacer o cometer una falta: & sin compasión hacia ellos, en quien una falta hizo necesidad. Una falta hace necesidad, en esto caso de mendigar, en ellos, por qué podrían trabajar y servir, & no lo hará para los ociosos: y por tanto, no para ser compadecido, sino más bien para ser castigado. La necesidad hace falta en el, que trabajaría y serviría, pero No puedo por la edad, la īpotēcy o las enfermedades y, por lo tanto, ser compadecido y compadecido. aliviado. Pero para evitar el castigo & para mostrar el camino a la enmienda, Nuevamente desearía, yt que estemos tan dispuestos de nuestra autodestinarnos a nuestras propias ganancias y comodidades sin ayuda, esta vieja ley fueron renued, lo que prohíbe el nedy &Amp; parentes impotentes, ser relevado de aquellos sus hijos ricos, que por ellos o sus medios no fueron educados, ni en buen aprendizaje y ciencia, ni en honestidad ocupación. Porque así es un hombre sin ciencia, como un reino sin ciencia. rey. Así mucho de ejercicio, y para hacer ejercicio. al cual me dediqué ahora una compañía honesta entre un hombre y una mujer, como parte de la naturalidad. haz ejercicio y sánatee vaciar & relámpago el cuerpo en otros tiempos permitidos, en este tiempo sudoroso por el bien de la salud, & por miedo a abriendo el cuerpo y resolviendo los espíritus, no aprobados, sino por Duda, que wt alargando el boke, debo tener muy biene lector. Por lo tanto yo deja que yt pase & ven a dormir & despertando, que sin buen orden, ser muy perjudicial para el cuerpo. Para evitar 375el cual, tomo el Significa ser el mejor, y contra este sudor es más encomiable. Pero si por exceso que un hombre debe ofender en alguna de sus partes, más bien permito observar para mucho, luego acostarse en la cama para anhelar: para que al mirar, no haya camino al surfeo. Todas estas cosas debidamente observadas y bien ejecutadas, que antes he mencionado como precaución, si más podemos sette a parte al afectos, como preocupaciones y preocupaciones; pensamientos, tristes o imaginaciones dolorosas, temores vanos, amores necios, odios corrosivos, y geue oure selues to lyue quietly, frendlie, & meramente uno con un exterior, como solían hacer los hombres en el viejo mundo, cuando este país se llamaba merye Englande, y cada hombre se entrometía en sus propios asuntos, considerándolos suficientes, como lo hacen en Italia, y auoyde malyce y disensión, la destrucción de las riquezas comunales y de las casas privadas: No dudo que nos salvaremos, tanto de este sudor Syckenesse y otras enfermedades de las que tampoco se pretende hablar aquí.

La cura o remedio.—Pero si al dejar a parte estos o algunos de ellos, o ejecutándolos negligentemente, provoca la enfermedad de la sudoración. para perturbar nuestros cuerpos, luego pasando las ataduras y la brújula de preseruación, debemos llegar a la curación, la manera de remediar la enfermedad, &erio; la tercera y última parte (como dije primero) a ser tratada en este boke. El principal héroe de la entente es dejar salir el veneno sudando. según el curso de la naturaleza. Esto se logra de manera segura de dos maneras, sufriendo y sirviendo a la hermosa naturaleza, si ésta la empuja salir con facilidad y amabilidad: y ayudar a la naturaleza, si se lo permite o se le permite. débil en la expulsión. Serue naturaleza lo haremos, si en qué momento así sucede Se necesita contra nosotros, o lo que sea que sea, nos esforzamos por colocarnos contra el suelo. nuestra cama, si estamos levantados y vestidos con nuestra ropa, sin quitarla: o quedarnos quietos, si estamos en la cama sin ropa, acostados sobre la ropa en ambos sentidos, si queremos, razonablemente, y no cargar vs con ello inconmensurablemente. Así acostados y cubiertos, debemos esforzarnos de tal manera para continuar con Al quietnes, & por todo lo que pueda ser sin temor, desconfianza o desánimo, algo común en todas las enfermedades. Para suche rendirse y geue over a la enfermedad sin resistencia. Por En esa ocasión muchos más murieron en la primera pestilencia en Atenas, de lo que hablé al principio de este libro, entonces deberían hacerlo otras cosas. Nuestros guardianes, amigos y amantes, también deben soportarlos ellos mismos. ser guapo y diligente acerca de vs, servir vs redilye en al turnos, y nunca dejarnos durante las veinticuatro horas, sino para mirarnos bien, que ni nos quitemos la ropa, ni empujar hacia fuera la mano o el pie, durante el espacio de dichos cuatro y veinte horas. Porque aunque el mayor peligro será pasado después de las doce horas, o catorce, las últimas de la prueba, pero muchos mueren después de mucho tiempo. Boldenes, cuando creen que se encuentran más en garantía, o negligencia. en presencia, cuando no consideran necesario. Por donde se prueba que sin lugar a dudas, la hermosa diligencia, o la negligencia descuidada, 376es la salvación o el desecho de muchos. Si ij. ser llevado en una cama, dejar Así continúan, aunque sea para su inquietud. por miedo de qué, & para mayor tranquilidad y tranquilidad. seguridad, muy buena es durante todo la hora de sudar, que no duerman dos personas en una cama. si con esto quietnes, diligēce y ordre, los enfermos sudan amablemente, sufren así continuar, sin comer todo el xxiiij. horas: sin beber, hasta la hora quinta, si es posible. Siempre teniendo cuidado ellos en el cuarto, séptimo, noveno y segundo. especialmente las undécimas horas, y decimocuarto también, como el último de la prueba y más peligroso, pero de menor importancia ambos. Porque estos son muy peligrosos, como he observado este año en este enfermedad, teniéndoloehoras judiciales, como otros tienen sus días, y por lo tanto, es peor mostrar cualquier cosa, ya que la naturaleza perturbadora permanece en prueba. Sin embargo, cuando hay más peligro en abstenerse que en tomar, creo que Se aconseja no escatimar en estos asuntos para hacer lo que el caso requiera con sabiduría y amp; discreción, pero menor que en otros casos. en el quinto ¿Cómo les hago beber cerveza clarificada hecha sólo con un poco de azúcar? azúcar, de vinagrera, o vaso hecho en vinagrera, con nebbe, por miedo a levantarse para recibir la bebida ofrecida, & entonces para dejar entrar el sudor, por el golpe de ayer. Pero si los enfermos en este sabio antes dicho no puede sudar amablemente, entonces la naturaleza debe ser ayudada, como yo dijo antes. Y por mucho que se deje transpirar en esta enfermedad, caminos, por desorden, debilidades de la naturaleza, cierres de los poros en el piel, & grosnes de los humores: mi consejo es evitar el desorden tales medios como hasta ahora he enseñado, y luego para abrir los poros si están cerca y adelgazan la materia, si es gruesa, y provocan sudor, si la naturaleza es débil. Esos los haréis con suaves frotamientos, Esto con bebidas calientes como lo declararé en el futuro. Y para que cada hombre no tiene el conocimiento para discernir cuál de estos es la causa del sudor, te mostraré claramente cómo hacerlo moste fianza y leste ofensa. Comenzaré con las debilidades de la naturaleza. Por tanto, recuerda bien que al tratar las causas de esta enfermedad, dijo que este sudor chauncethe común en ellos de la edad media y beste luste, la infección tiene una cierta concordancia o conveniencia con los espíritus corruptos de ellos más que otros. Sé de nuevo que la naturaleza es débil, ij. caminos, ya sea en uno mismo, o por la molestia de otro. En el yo, por falta de fuerza consumida por enfermedades o de lo contrario. Por molestia de otro, cuando la naturaleza está tan superpuesta la cantidad de malos humores que no puede remover. Entre estos dos Sé ingenioso y comprueba si la persona es lujuriosa o enfermiza. Si él Ten ánimo, comprende que el sudor no se detiene durante la debilidad del cuerpo. la naturaleza en sí misma. Entonces necesariamente debe ser por alguno de los otros. causas. Pero por lo cual, así lo sabéis. Considere si la persona lujuriosa estuvieron en cuarenta años geuen a moche drynkyng, eatyng y rauenyng, a moch tranquilidad, a no hacer ejercicio ni bañarse en su salud, o no. Si todo esto tu encontrar en377 él, sepa que ambas naturalezas se ven debilitadas por la molestia de los humores, y que el skinne se detiene, y el humor grosse, y que por ti se deja sudar. Si encuentras solo algunos de Estos y aquellos rauenynge, la molestia es la causa. Si falta de ejercicio o baños, tapones de los poros y cierres, o grosenes de Los humores, o ambos, son la causa de que no se sude. Por otro lado, si Si la persona es enfermiza, fácilmente se sabe que su debilidad consiste en naturaleza el yo. Y por tantos moche como gente débil y enferma también por otras causas no suda, considera si en sus enfermedades tiene sudor moche o no, o ha estado dispuesto a ello y no pudo. si el tampoco tiene sudor, ni puede eliminar el sudor, sabe que la cercanía del skinne y grosenes del humor es la causa. Por lo tanto, cada cosa en su kynde debe remediarse, Wekenes de la naturaleza, bebiendo prouokyng sudar: closenes, & grosenes, por rubbynge, como dije. Pero cuidado ni frotar ni beber bebidas, salvo que veais la causa como antes se ha dicho. De lo contrario, uno obstaculiza la naturaleza y el otro deja salir la bebidas espirituosas y desperdicias tus fuerzas. Por lo tanto, si te frotas Es necesario llevar a los enfermos a sus camas una cama nueva y algo dura. kerchefe, bien calentado pero no caliente, y por favor frote todos sus cuerpos sobre ellos debajo de las ropas, ni moche ni poco, ni endurecer ni suavizar, sino mezquinamente entre, teniendo en cuenta que los rodean, para que al agitar sus brazos no levanten La ropa para dejar entrar el ayer. Hecho esto, si el caso así lo requiere, geue the un buen trago de hote possette ale hecho con leche dulce convertido con vinagre, en un cuarto de percely, y salvia, de eche haulfe uno Un pequeño puñado se ha empapado, con iii. trozos de romero, ii. fenel rootes cutte y algunas mazas perforadas. Siempre recuerda aquí, como en otros lugares de este boke, calentar las hierbas en un plato de peuter delante del fuego, o lavarlos en agua caliente, antes de ponerlos en la cerveza posset, y que no les pongas hierbas frías en cualquier momento durante el ajuste del agujero. O darles posset ale hote con romero, dittane y amp; germander. O bayas de baie, sémola de anís y & Calamintes con vino de clarete empapado y bebida caliente. O vino blanco con hore y wilde tanaceto cultivados en medio empapados, y ii. d. peso de buen triacle, dronke hote, o en tue stede de eso, wilde tanesy, mogwort o feuerfue. Estos provocan sudor y se pueden eliminar fácilmente. ser metest para el que tiene al yeCausas antes de dejar lo mismo. Pero especialmente si se trata de humores fríos y groseros, o de cercanías del skinne, el sudor no viene más lejos. Si con un trago sudan no, geuelos el uno al otro, o ij. sucesivamente, después de media hora entre, y aumentar la ropa, primero un poco por encima de la media, después, más o menos según lo requiera la causa, & hacer un pequeño fuego en el cámara de clene woode, como ashe &Amp; oke, con perfume de bedelio: o Madera blanda, como enebro, fyrre o pino, por ellos mismos: remembrynge para retirar el378 fuego, cuando sudan mucho y la ropa sobre la media, poco a poco a medida que los colocas, cuando aparecen por primera vez. queja de desmayo. Y después del xii. o xiii. horas, algunas también de el medio, pero uno tras otro por media hora sucesivamente con discrecion, siempre no mirar tanto a la cantidad de sudor, como lo que los enfermos pueden soportar con seguridad. Y en tal caso de desmayo, permitir que entre aire abierto competente en la cámara, si es el mismo y ya sea que esté caliente, para humedecer al paciente, por ventanas como el wynde no se encuentra ni se abre hacia el sur. Poner en sus narices oler vinagre y agua de rosas en un pañuelo, sin tocarlos allí tan cerca como sea posible. haz que se acuesten sobre su lado derecho, y se inclinan hacia adelante, los llaman por sus nombres y los golpean. ellos con una braunche de romero, o algún otro dulce como Thinge. En el stede of posset ale, los que tienen problemas de gowtes, hidropesías, Los resúmenes u otras enfermedades crónicas como la humedad, el riesgo de sudar, pueden Beba un buen trago de la bebida más fuerte de Guaiacum tan caliente como pueden, por el mismo efecto, como también pueden hacerlo otros, no tener estos enfermedades, si les afecta tanto como a los demás. Después de que ellos suden completamente, myne aduise no debe tomar más cerveza posset, pero aclaró cerveza con azúcar, durante el ajuste del agujero, ni de manera irrazonable, ni tan tan a menudo como lo piden, ni todavía pellizcarlos para que se mochen cuando Haue nede, siempre teniendo cuidado de no poner nada frío en sus boca para colear y humedecerlos con, ni agua fría, agua de rosas, o vinagre frío en la cara durante el sudor y un día después al menos, pero siempre calienta según la naturaleza, nunca contrariamente a lo mismo tan cerca como sea posible. Si se enojan o se ponen nerviosos, Poner en su nariz el mismo olor a agua de rosas y agua de rosas. vinagre, para dejar que el vapores de la cabeza. Si duermen, úsalos como en el caso de desmayándome dije, con apuestas y llamándolos, tirando de ellos por las orejas, la nariz o aquí, sin permitirles de ninguna manera dormir hasta En ocasiones, no tienen ningún deseo de dormir, excepto con una madre erudita en Físicamente el caso parece indicar lo contrario. Por lo demás el El veneno en el sueño corre continuamente hacia tie.ciervo. El contrario De esto siempre debemos tener la intención, al difundirlo por todos los medios. durante el ajuste, por qué dura tanto en ardor y sudor, como la materia del mismo tiene partes fyrie o apte por lo tanto. por tan genial &erio; vino fuerte, cerveza o bere, siempre que ardan mientras haya materia en son aptos para ser quemados, y luego cesan cuando lo que queda es ha vuelto a su primera naturaleza: es decir, a suche water clere & salvador, ya sea como el bruer recibido del río, o como la vid del tierra: incluso para que el cuerpo continúe ardiendo y sudando, pues su materia es apta en los espíritus, y luego sale, cuando se consuma la corrupción tomada de la mejor sangre de la mala sangre, y los espíritus quedaron puros y limpios como eran antes del tiempo de su corrupción.

379

Hecho esto, y el cuerpo mediante suficiente sudor se descarga del veneno, la persona es saulfe. Pero si él por vnrulines &Amp; rompiendo su sudor, no suda lo suficiente, entonces corre peligro de muerte por sut veneno que queda, o al menos sudar de nuevo o más a menudo, como muchos lo han hecho, fallynge en thrise, seis veces, sí, xii. veces algunos. Si el sudor es suficiente, lo sabrás por la ligereza y la intensidad. alegrías del cuerpo, & lanckenes en todas partes, por el continuo sudando todo el día y fuera de todas partes, ¿por qué ser el mejor y el mejor? sudores Holsome. Los otros que vienen sólo de vez en cuando y sólo en ciertas ocasiones. partes, o rotas, no serán suficientes ni buenas, sino muy malas, de cuya insuficiencia, ij. notas aprendidas: una hinchazón en ye partes con a ennegrece, &Amp; un hormigueo o pinchazo en el mismo. Así que me aduesto les designó a sudar de nuevo para librar sus cuerpos de ese permanece, &Amp; Aguanten hasta que sientan sus cuerpos larguiruchos y desgarbados. luz, y para quitarme el sudor como antes dije, si el mismo no viene amablemente por el mismo. Si no pueden abstenerse de comer carne durante ele espacio de su fitte, y faste sus xxiiij. horas, sin peligro, darles un poco de un alebrie solamente, o de un delgado caudel de un egge empapado con maza de un agujero o ij. Si la naturaleza los obliga a aliviarse Mientras tanto, mejor que lo hagan en sábanas calientes que les pongan. de cerca, para luego surgir. Después de que hayan sido completamente dulces, continúen Caliente bien la ropa en sus camas y pídales que se limpien ellos mismos. allí con en todas las partes curiosamente: y tenga cuidado de que ningún ayer entre en Tienen cuerpos abiertos (y especialmente sus orificios para los brazos, los más abiertos y abiertos). parte más rara del mismo) para dejar que la cuestión de por qué permanezca. El como se puede hacer en el resto de su fitte, con como warenes, para que la limpieza reconforta la naturaleza y alivia al paciente. si en Durante las cuatro y las veinticinco horas se pensará daungiere de la muerte sin remover, más bien calentar bien el otro lado del bedde, y quiere que se retire a él, y que lo lleve arriba y abajo. trasladarlo a otra cama, lo que en ningún caso podrá hacerse. Para mejor es una esperanza dudosa, luego una muerte certera y aventurera. los cuatro y transcurridas veinte horas debidamente, podrán ponerse ropa de abrigo, levantarse y refrescarse con el graznido de un huevo dulcemente preparadas, u otras carnes y salsas que se tomen de forma razonable y en pequeña escala, como antes lo mencioné. Y si sus fuerzas se desperdician, que huele a una vieja manzana dulce (como hizo Aristóteles en su reporte en el boke de pomo) o pan nuevo caliente, como hizo Demócrito, por el record de Laercio en su vida, ya sea solo o sumergido en un pozo oliendo wyne, como Maluesey o Muscadelle, &Amp; rociado con el polvo de mintes. Orenges también y Lemones, o suche muske balles como antes descritas, sean cosas adecuadas para este propósito. Porque como dije en mi ij. little bokes en latín de medendi método, de deuise para curar enfermedades, No hay nada más cómodo para los espíritus que lo bueno y lo dulce. olores. De esta manera adued cómo380pide tus selues en todo el tiempo del fitte, ahora queda esto, para exhortaros a que no os salgáis de vuestra casas para iij. días, o ij. al menos después de que falleciera el fitte, y entonces con prudencia, con cautela, y no excepto en un día hermoso y brillante, por miedo de desmayarse después de un gran vacío, y no ayer, o por forzar naturaleza por soubdaine strikyng en el mismo aire, frío o euil, en al cuerpo abierto. Porque la naturaleza tan forzada, a menudo hace que las veces sea una llaga y soubdaine fluxe, así como después de evitar estos humores por el sudor, (como bien se vio en muchas personas en diversos países del mundo) Englande por ninguna otra causa) como de otros por purgación.

Así he declarado el principio, nombre, naturaleza, accidentes, signos, causas, presuraciones y curas naturales de esta enfermedad la sudoración enfermarse, inglés Ephemera, o sudor pestilente, por lo que en breve & claramente como pude por tie cōmune safty de mis buenos paisanos, ayuda, alivio, &erio; defensa de los mismos contra los asaltos soubdaine de la enfermedad, &erio; para satisfacer la solicitud honesta de mis amigos y gentiles amigos. conocido. Si otras causas son sobrenaturales, las dejo al diuines para buscar, y sus enfermedades para curar, como un asunto con fuera del alcance de mis facultades.


NOTAS A PIE DE PÁGINA:

[1]Me parece que el autor alude aquí a lo que Sydenham llama la “constitutio epidémica”, como si dijera: “La epidemia la constitución tal como existe en un momento dado, no es más que un paso”, etc.

[2]Grafton, vol. II. págs. 147. 155.

[3]Salón, pág. 425.

[4]Porque de repente un sudor ardiente y mortal asaltó sus cuerpos y templó su sangre con el calor más ardiente, que apenas uno entre cien que enfermaron logró escapar con vida; para todo de manera tan pronto como el sudor los tomó, o en poco tiempo Después, gritó el fantasma. Holinshed, vol. III. pag. 482. Godwin, pág. 98. Polidor. Vergilio, L. XXVI. pag. 567. Madera, T. I. A. 1485. p. 233. Wood toma su testimonio respetando los síntomas de la enfermedad en tercera mano de CarolValesio, (Cap. XIV. p. 226,) un francés médico en Roma, alrededor de 1650, que emplea a P. Palabras de Foreest. Este El último autor, sin embargo, no observó la sudoración inglesa. enfermedad.

[5]Tocino, pág. 36.

[6]Fabián, pág. 673.

[7]Swetynge sykenesse en las Crónicas.

[8]Los nombres de los alcaldes eran Thomas Hylle y William. StockerFabián, loc. cit.

[9]Hasta el 30 de octubre. Grafton, pág. 158.

[10]Madera, loc. cit.

[11]Fil. de Comines.Jo. Cayó, quienes afirman que el desembarco del ejército tuvo lugar en el 7 de agosto. Historia Croylandensis, pag. 573, en Marsolier, pág. 382, y Lilie, pág. 1192; Kay, du Chesne a Milford Haven. Allá No existe ninguna razón para apartarse de esta afirmación con alguna escritores, a saber, Richmond

[12]Grafton, pág. 147.

[13]Guardar, pág. 779.

[14]Según las declaraciones unánimes del cronistas.

[15]Historial. Croylandens, pág. 573. Cayó.

[dieciséis]Tocino, pág. 7. Marsolier, pág. 142. Aún en otoño de ese mismo año estableció Enrique, lo que ningún rey anterior de Inglaterra alguna vez tuve un guardaespaldas. Estaba formado por sólo 50 “Yomen of the Crowne”. para cada uno de los cuales se asignaron dos hombres a pie: un arquero y una media lanza y un mozo de cuadra para atender a sus tres caballos. La primera comandante de esta guardia de corps, que formaba la estirpe más antigua de donde surgió el ejército permanente inglés, fue Henry Bourchier, conde de Essex. Herberto de Cherbury, pág. 9. Grafton, y el otro cronistas, loc. cit. Panadero, pág. 254.

[17]TocinoEstibarPanadero , loc. cit. Rapin consideró el mediados de septiembre como período del brote. T.IV. pag. 386.

[18]“Personas infinitas”. Tocino. “Un número maravilloso”. Guardar. “Muchos miles”. Panadero, loc. cit.

[19]Difícilmente se puede decir que la plaga proporcione esto inmunidad, porque aunque un segundo ataque es una excepción a una situación bastante Como regla general, no es algo que ocurra con poca frecuencia.—Transl. nota.

[20]Holinshed, vol. III. pag. 482.

[21]Madera, pág. 233.

[22]Historial. Croylandia. pag. 569. Cayó.

[23]Ningún medicamento ofrece cura. Panadero, pág. 254.

[24]Enrique VII. y Enrique VIII. comparar lo excelente relato biográfico de este erudito realizado por Aikin.

[25]Erasmus se expresa sobre este tema en su manera habitual. Estaba en términos de estricta amistad con Linacre, a quien en otras ocasiones elogia mucho. Esto, sin embargo, no impedirle azotarle con su sátira de pedante filológico. “Novi quendam πολυτεχνότατον, græcum, latinum, mathematicum, philosophum, medicum, καὶ ταῦτα βασιλικὸν, jam sexagenarium, (era nacido en 1460 y fallecido en 1524,) qui ceteris rebus omissis, annis plus viginti se torquet ac discruciat in grammatica, prorsus felicem se fore ratus, si tamdiu liceat vivere, donec certo statuat, quomodo distinguendæ sint octo partes orationis, quod hactenus nemo Græcorum aut Latinorum ad plenum præstare valuit.” Laus Stultitiæ, pág. 200. Eso Linacre aquí se refiere a que es bastante sencillo; el pasaje no se aplica a ningún otro contemporáneo.

[26]Véase la Historia de la Medicina del autor, Libro II. pag. 311.

[27]Grafton, pág. 161, y los demás cronistas.

[28]Madera, loc. cit.

[29]Los deliciosos vinos griegos eran en esta época los más populares de moda, especialmente el vino de Creta, el malvasía y el muschat. Lemnio, de compl. L.II. fol. 111.b. Reusner, pág. 70.

[30]Werlich, pág. 248.

[31]Spangenberg, Mansf. Chr. fol. 395.f.

[32]Werlich, pág. 236. Spangenberg, loc. cit. Desbordamiento de el Lech, 1484. Werlich, p. 239.

[33]Frank von Wörd. fol. 211.a.

[34]Grafton, pág. 133, y todos los demás cronistas. Corto, vol. I.p. 201, y varios otros, incluso Schnurrer, afirmó erróneamente que esta inundación había tenido lugar en el año 1485.

[35]Campo, pág. 132. Pfeufer, pág. 32.

[36]Frank contra Wörd, fol. 211. a. En la plaga que A continuación, unas 20.000 personas murieron en Brixen y 30.000 en Venecia.

[37]Fracastor, pág. 182. Morbo. Contagio. L.II.

[38]Wurstisen, pág. 474. gorra. 15. Fracastor, pág. 136. Spangenberg (Pestilentz) llama a esta epidemia de 1482, que se extendió En toda Alemania, Suiza y Francia, “das phrenitische, schwerhitzig Pestilentzfieber”, el frenético, intensamente ardiente, peste-fiebre. Compárese con Stumpff. fol. 742.b.

[39]La llamada Hauptkrankheit.

[40]Spangenberg, Mansfeld. Chr. fol. 396.a.

[41]En muchos lugares las mujeres y los niños estaban obligados a dibujar el arado, por la falta de ganado de tiro; ellos también estaban obligados a continuar el cultivo de noche, para que no sean observados por los inhumanos funcionarios de ingresos del rey.—Mezeray, Tom. II. pag. 750.

[42]“Il couroit alors (1482) dans la France une Dangereuse et mortelle maladie, qui affligeoit indifferemment les grands et les petits, bien qu’elle ne fut pas contagiouse. C'étoit une espèce de fièvre chaude et frenetique, qui s’allumoit tout d’un coup dans le cerveau, et le brûloit avec de si cruelles douleurs, que les uns s’en cassoient la teste contre les murailles, les autres se précipitoient dans les puits, ou se tuoient à force de courir çà et là. En es attribu la cause à quelque maligne influence des astres et à la corrupción, que la mauvaise nourriture del año anterior evita forma en el cuerpo; d'autant que les vins et les bleds n'étant point venus à maturité, la disette avoit été si grande, principalement dans les provincias de delà la Loire, que les peuples n'avoient vécu que de Racines et d'herbes. Mezeray, Tom. II. pag. 746.

[43]Se afirma expresamente por los historiadores que muchos de las clases altas estaban insomnes por la constante alarma y miedo a La espada de Tristán. ¿En qué medida tal condición debe haber predispuesto ¡La mente para recibir esta fiebre destructiva!

[44]Jacques Cotier. Extorsionó a sus pacientes con 10.000 dólares al mes, pero, tras la muerte de su amo, se vio obligado a reembolsar a Carlos VIII., 100.000 dólares. Comines, L. VI. C. 12. pág. 400.

[45]Mezeray, loc. cit.

[46]Spangenberg, Mansfeld. Crón. fol. 379. a. Pestilentz, 1485.

[47]Comparar Webster, T. I. p. 147.

[48]Spangenberg, Mansfeld. Crón. fol. 398. a., y muchos otros cronistas. El lector tendrá la bondad de observar aquí y en lugares similares, que el texto no expresa la opinión del autor, sino la forma en que estos eventos fueron vistos en esa época.

[49]—Il y avoit seulement en Normandie quelque troupes de franc-archers, de ceux, que Luis XI. avoit licenciez, qui couroit la campagne: et plusieurs faineants s’étant joints avec eux, ils Detruisoient tout le païs, et on devoit même craindre, que ce mal ne se communiquât aux provincias voisines. Mais il se présenta alors une bella ocasión de entregar la Francia de ces pilares... et lui donna (Carlos VIII.) tout ces francs-archers et bandidos de Normandie jusqu’au nombre de 3000. Mezeray, T. II. pag. 762.

[50]“La milice estoit plus cruelle et plus desordonnée que jamais.” Eso dice Mezeray de los soldados franceses en general. T.II. pag. 750.

[51]Schiller, secc. II. C. 1. pág. 131.b.

[52]Ángelus, pág. 253. Spangenberg, M. Chr. fol. 398.b. El escorbuto afectó mucho más a la sociedad en los siglos XV y XVI que en la actualidad, y apareció en varias ocasiones como una epidemia. Compárese, en particular, con Reusner, cuyo trabajo sobre La historia de las epidemias es de importancia general. SennertWier, y otros.

[53]Schiller, loc. cit.

[54]Fue concebida para no ser una enfermedad epidémica, sino proceder de una malignidad en la constitución del aire, reunido por las predisposiciones de las estaciones: y el cese rápido declarado como mucho. Tocino, pág. 9.

[55]El nombre pasó al francés, inglés e italiano. lenguas—Lansquenet, Lancichinecho.

[56]——“se congregan como moscas en verano, para que cualquiera Me preguntaría de dónde han surgido todos estos enjambres y cómo están mantenido durante el invierno; y verdaderamente son una tripulación tan miserable, que más bien hay que compadecerse que envidiar el tipo de vida que llevan y su precaria fortuna”. La crónica de Franck. “Sobre lo destructivo Lansquenets”, fol. 217.b.

[57]1518. “Este año hubo una gran reunión de los Landsknechts, quienes, tan pronto como se reunieron, salieron de Frisia, cometió grandes estragos e incursionó en el país en Gellern, y fueron derrotados por Vernlow”. Wintzenberger, fol. 23. a.

[58]“Sin mencionar también la reducción de la vida, por un lado rara vez se encuentra con un viejo Landsknecht”. Franck, loc. cit.

[59]Se llamaban así aquellos moros que, para permanecer en España, después de la conquista de Granada, abrazó el cristianismo.—Transl. nota.

[60]La fiebre petequial de la que hablaremos más adelante.

[61]Grafton, pág. 220. Webster, vol. I.p. 149.

[62]Guardar, pág. 809. Fabián, pág. 689. Salón, pág. 502. Grafton, pág. 230. Holinshed, pág. 536. Tocino, pág. 225.

[63]Spangenberg, M. Chr. fol. 403. a. Pestilenz, A. 1505.

[64]Webster, vol. I.p. 151. Franck, fol. 219. a. Pingré, T. I. p. 481.

[sesenta y cinco]Tocino, pág. 225. Estibar, pág. 809. Compara el otro cronistas, quienes la mayoría de ellos notan este evento con gran detalle.

[66]Tocino, pág. 231.

[67]Empson y Dudley, ministros de Enrique VII., quienes Dejó tras de sí un tesoro por valor de 1.800.000 libras esterlinas. Compárese con Hume, Hist. del Ing. vol. III., Tocino, y casi todos los cronistas. Ambos ministros fueron ejecutados en el reinado siguiente, en el año 1509. Grafton, pág. 236.

[68]Villalba, T. I. págs. 69. 99.—Los conflictos de Fernando con los sarracenos comenzó en 1481 y terminó con la caída de Granada en 1492. La enfermedad se llama en español Tabardillo, cuyo nombre, sin embargo, Villalba no ha citado un período tan temprano como 1490.

[69]Villalba, loc. cit. pag. 66.

[70]Ibídem. pag. 69—Fracastor, de morbis contagios. L.II. C. 6. pág. 155.—Schenck von Grafenberg, L. VI. pag. 553. T.II.

[71]Además de los ya nombrados, los escritos de Omodei y Pfeufer. Compárese con Schnurrer, Libro II. pag. 27.

[72]Se llamaba Puncticula o Peticulæ, también Febris estigmatica, Pestis petechiosa. Reusner, pág. 11. Para sinónimos posteriores, véase Burserius, vol. II. pag. 293.

[73]Consimilem ergo infectionem in aëre primum fuisse censendum est, quæ mox in nos ingesta tale febrium género attulerit, quæ tametsi pestilentes veræ non sunt, in limine tamen earum videntur esse. Analogia vero ejus contagionis ad sanguinem præcipue esse constante, quod et maculæ illæ, quæ expelli consuevere, demostrante, etc. p. 161.

[74]Compare la totalidad de los capítulos sexto y séptimo de Fracastor. loc. cit. ¿Cuál fue el juicio general del italiano? médicos con respecto a la fiebre maculosa, pueden obtenerse de Nic. Massa, cuyo confuso trabajo, sin embargo, no aporta nada al historia de la enfermedad. Gorra. IV. fol. 67, siguientes. Comparar Schenck von El excelente y copioso tratado de Grafenberg, De febre stigmatica. L.VI. pag. 553, Tom. II.

[75]Osorio, fol. 113. b., 114. a.

[76]Ver más adelante.

[77]Villalba, pág. 78 y siguientes

[78]Spangenberg, M. Chr. fol. 402. a. Ángelus, pág. 261. Pingré, T. I. p. 479.

[79]Compare Webster, que ha reunido todo lo que se podría encontrar sobre este tema. vol. II. pag. 82.

[80]Spangenberg, M. Chr. fol. 402.a.

[81]Lo mismo. Franck, fol. 219.a.

[82]Historia de la Medicina del autor. Libro II. pag. 146.

[83]Sigebert. Gembl. fol. 58. a. Spangenberg, M. Chr. fol. 66. b.

[84]Sigebert. Gembl. fol. 82. a. Hermann. Contrato, pág. 186. Witichind. pág. 34.

[85]Comparar sobre este tema Suplemento Nees v. Esenbeck a R. Escritos botánicos diversos de Brown, libro I. p. 571; y Nuevas observaciones de Ehrenberg sobre apariencias parecidas a la sangre en Egipto, Arabia y Siberia, junto con un repaso y crítica sobre lo que fue conocido anteriormente, en Poggendorff Annalen, 1830; las dos mejores obras en esta asignatura; donde también se incluye una crítica a Chladni Vistas hipermeteorológicas.

[86]Crusio es el más circunstancial en este punto, porque da los nombres de muchas personas en cuyas ropas estaban cruces visible. En un manto de doncella los instrumentos del martirio de Cristo se suponía que habían sido vistos marcados. En las proximidades de Biberach, El molinero se burlaba groseramente de pintar cruces, pero era incautados y quemados. Libro II. pag. 156.

[87]Mezeray, T.II. pag. 819.

[88]Ángelus, pág. 261.

[89]Quizás Sporotrichum vesicarum, o una especie de Mycoderma.

[90]Vincenzo Sette describe una especie de moho rojo, que en el año 1819 sustancias vegetales y animales coloreadas en la provincia de Padua, y despertó temores supersticiosos entre la gente. Ver su trabajo sobre este tema.

[91]“Autumnali vero tempore, cum jam vestes, lintea, culcitræ, panes, omnis generis obsonia, sub dio, vel in conclavibus patentibus locata talem situ mucorem contraxerunt, qualis oritur in penore, in opacis domus cellis collocato, aut etiam in ipsis cellis diu non repurgatis, pestis præsentes ad nocendum vires habet”. L.I.p. 45. El Tratado sobre la peste de Agricola se encuentra entre los más inteligentes que Producido en el siglo XVI.

[92]Por ejemplo, en la época de la plaga de Justiniano y de la muerte negra.

[93]Mezeray, T.II. pag. 828.

[94]Véase arriba, pág. 189.

[95]La mortalidad anterior estaba lejos de haber cesado, sí, más bien en el gran calor (del verano) fue aún más vehemente, que en en algunos lugares una tercera parte, y en algunos incluso la mitad de la gente arrebatado por la muerte, y no por una sola, sino por varias y enfermedades hasta ahora desconocidas. Los hombres contrajeron la fiebre ardiente tan rápidamente y violentamente, que pensaron que debían ser consumidos totalmente. Alguno fueron atacados por un dolor de cabeza severo e insoportable que fueron privados de sus sentidos, algunos con una una tos tan violenta que ellos expectoraban sangre incesantemente, algunos con un flujo tan rápido, que les rompió el corazón: los cuerpos de algunos estaban putrefactos, y estaban tan ofensivo que nadie podía permanecer cerca de ellos. Y a causa de tal enfermedades extraordinarias, fue un año muy triste y turbulento, y siguió un duro invierno, en el cual el frío duró tres meses. Spangenberg, M. Chr. fol. 402.b. Compárese con Ángelus, p. 263, quien, siguiendo a algunos contemporáneos, menciona un cometa (dudado por Pingré, I. 479) como aparecido en el año 1504.

[96]De un poema sobre Enrique VIII. en Herberto de Cherbury.

[97]Descubrieron que el pastoreo era más rentable y convirtieron grandes extensiones de tierra cultivable en pastos. Hume, T. IV. pag. 277.

[98]Lemnio, fol. III. b.

[99]Grafton, pág. 294. Esta insurrección es convocada por el Cronistas, “Insurrección del Malvado Primero de Mayo”.—Hume, T. IV. 274.

[100]“De la clase común, fueron innumerables los que perecieron por esto." Godwyn, pág. 23.

[101]Es valde sibi videbatur adversus contagionem victus moderatione munitus: qua factum putavit, ut quum in nullum pene incideret, cujus non tota familia laboraverat, neminem adhuc e suis id malum attigerit, id quod et mihi et multis præterea jactavit, non admodum multis horis antequam extintus est.“-Erasmo. Epist. L. VII. episodio 4. col. 386. La fecha del año de esta carta de Sir Tomás Moro a Erasmo, 1520, es claramente erróneo, al igual que la de muchas otras cartas de esta colección, pues en aquel momento la La enfermedad del sudor no prevaleció en Londres; también es suficientemente bien conocido por otras investigaciones (Biographie Universelle—General Diccionario biográfico), que Amonio murió en 1517. La fecha del mes, sin embargo, el 19 de agosto, parece ser correcto. Sprengel tiene, en consecuencia de esta falsa fecha del año, ha sido engañado al suponer una epidemia específica de enfermedad de la sudoración que tuvo lugar en el año 1520, (Libro II. p. 686), que no está totalmente confirmado.

[102]Grafton, pág. 294, es muy detallado. Comparar Holinshed, pág. 626. Panadero, pág. 286. Salón, pág. 592.

[103]Godwyn, pág. 23. Estibar, pág. 849.

[104]Esto, a partir del comentario anterior sobre la muerte de Amonio, puede concluirse con la mayor probabilidad.

[105]—“ómnibus fere intra paucos dies decumbentibus, amissis plurimis, optimis atque honestissimis amicis.” Th. Más en Erasmus Epist. L. VII. episodio 4. col. 386.

[106]Ibídem. El único lugar donde se habla de la enfermedad como habiéndose extendido por todo el canal.

[107]Spangenberg. M. Chr. fol. 408.a.

[108]Crusio. T. II. pag. 187.

[109]Wintzenberger, fol. 21. a. Ángelus, pág. 282. Spangenberg, loc. cit. Pingré, T. I. p. 483.

[110]Así se llamó en Alemania a la ya La tan mencionada fiebre perniciosa con inflamación del cerebro. Nosotros reconocerlo por primera vez, como epidemia, en Francia, en el año 1482. (Ver arriba, p. 189.) Con frecuencia hizo su aparición a lo largo todo el siglo XVI.

[111]Crusio, T. II. pag. 187.

[112]El 16 de junio de 1517, hubo un gran terremoto, y una tremenda tormenta de viento en Nördlingen, por lo que la iglesia parroquial en St. Emeran fue expulsado completamente del suelo y arrojado abajo, y se calculó que había 2000 casas y establos en aquel lugar que, por un espacio de dos millas de largo, fueron derribados y alquiler, y había pocas casas allí que no fueran, como la iglesia, dañado y hecho pedazos. Wintzenberger, fol. 21. b.

[113]En Xàtiva. Villalba, T. I. p. 83.

[114]Il est saoul comme un Angloys.”—Rondelet, de digno. morbo. fol. 35. b.

[115]Elyot, en su “Castell de la Salud”, citado por Aikin, pag. 64. Rondelet, loc. cit.

[116]En 1724, que fue un año de grandes frutos, surgió en este mismo condado, por el uso inmoderado de sidra, un cólico epidémico; la Colica Damnoniorum. Vídeo Huxham, Ópera. (Labios. 1764.) Tom. III. pag. 54.

[117]Elyot, en Aikin, p. 63.

[118]Le Grand d'Aussy, T. I. p. 143.

[119]Hume, T. IV. pag. 273. Aikin, pág. 59.

[120]“Hoy en día, si un niño de siete años de edad, o un joven hombre de veinte años, no tiene dos gorros en la cabeza, él y sus amigos pensará que no podrá continuar con salud; y sin embargo, si el interior la gorra no sea de terciopelo o raso, un criado teme perder su crédito." Elyot, en Aikin, p. 64.

[121]——“ubi homines perpetuo in hipocaustis degunt, multoque carnium esu se ingurgitant, et alimentis piperatis continuo utuntur. Quare factum est, ut continua hipocaustorum æstuatione meatuum cutis relaxatio consequeretur, quæ sudoris rapidissima et potentissima causa esse solet, cuius materia in humorum exsuperantia consistebat, quam frequens alimentorum multum nutrientium et piperatorum usus colligerat.” Rondelet, loc. cit.

[122]Los pisos de las casas generalmente son de nada sino francos, y están sembrados de juncos, que se ponen constantemente en fresco, sin eliminar lo viejo, permanece allí, en algún cajas durante veinte años, con espinas de pescado, víveres rotos y otros inmundicia debajo, e impregnada de orina de perros y hombres. Erasmo.Epist. L. XXII. episodio 12. col. 1140. Esta descripción es en todos probabilidad sobregirada y aplicable sólo a las chozas más pobres. Es, sin embargo, ciertamente no es ficticio y no lo refuta Kaye.

[123]FracastoroFernelValleriola , Houlier y la mayoría de los demás médicos eruditos del siglo XVI.

[124]——“quod, vulgaria diversa parum tuta sunt a contagio sceleratæ pestis, quæ nuper ab Anglis—in nostras regiones demigravit”, hablando de la enfermedad del sudor inglesa en Alemania (1529). Borrar. Epista. L.xxvii. episodio 16. col. 1519. c.

[125]La “Oportunidad” de Brown.

[126]Erasmo. Epist. L. vii. episodio 4. col. 386.

[127]Mezeray, T.II. pag. 853. Paré, pág. 823. Grita, Com. II. en segundo. secta. Coac. Hipócrata. pag. 323.

[128]“Un extraño rhûme qu’on nomma coqueluche, lequel tourmenta toute sorte de personnes, et leur rendit la voix si enrouée, que le barreau et les collèges en furent muets.”—Mezeray. Comparar Diderot et d’Alembert, Encyclopédie ou Dictionnaire raisonné des Ciencias, etc. T. IV. pag. 182.

[129]Pasquier, Livr. IV. Cap. 28, págs. 375, 376. El El siguiente es el pasaje. “En l'an 1411, y eut une autre sorte de maladie, dont une infinité de personnes furent touchez, par laquelle on perdoit le boire, le manger et le dormir, et toutefois et quantes que le malade mangeoit, il auoit une forte fievre; ce qu'il mangeoit luy sembloit amer ou puant, tousiours trembloit, et auec ce estoit si las et rompu de ses miembros, que l’on ne l’osoit toucher en quelque part que ce fust: Aussi estoit ce mal accompagné d’une forte toux, qui tourmentoit son homme iour et nuit, laquelle maladie dura trois semaines entieres, sans qu’une personne en mourust. Bien est vray que par la vehemence de la toux plusieurs hommes se rompirent par les genitoires, et plusieurs femmes accoucherent avant le terme. y Cuando venoit au guerir, ils iettoient grande effusion de sang par la bouche, le nez et le fondement, sans qu’aucun médecin peust iuger No procedas con este mal, pecado de un contagio general del aire, no la cause leur estoit cachée. Cette maladie fut apelada le Tac: et tel autrefois a souhaité par risée ou imprecation le mal du Tac à son compagnon, qui ne sçavoit pas que c'estoit.—L'an 1427, vers la S. Remy (1. Oct.) cheut un autre air corrompu qui engendra une très mauvaise maladie, que l’on appelloit Ladendo (dit un autor de ce temps là) e n'y auoit homme ou femme, qui presque ne s'en sentist durant le temps qu'elle dura. Elle commençoit aux reins, comme si on eust eu une forte gravelle, en après venoient les frissons, et estoit en bien huict ou dix iours qu’on ne pouvoit bonnement boire, ne pesebre, ne dormir. Après ce venoit une toux si mauvaise, que quand on estoit au Sermon, on ne pouvoit entender ce que le Sermonateur disoit par la grande noise des tousseurs. Item elle eust une très forte durée jusques après la Toussaincts (1 de noviembre) bien quinze iours ou plus. Et n'eussiez gueres veu homme ou femme qui n'eust la bouche ou le nez tout esseué de grosse rongne, et s’entre-mocquoit le peuple l’un de l’autre, disant: As tu point eu Ladendo?”

[130]Reusner, pág. 75.

[131]Valleriola, Loc. medicina Com. Adjuntar. pag. 45. Schenck a Grafenberg, Lib. VI. pag. 552. Compárese Corto, T. I. p. 221.

[132]Reusner, pág. 72. Algunos de los sinónimos aquí aducidos Mostraremos las opiniones médicas de la época respecto a estas enfermedades: Catarro febrilis. Febris catarrosa. Ardores sofocantes. febris sofocante. Catarro epidémico. Tussis popularis. Cefalæa catarrosa.Cefalalgia contagiosa. Gravedo anhelosaFernel. el böhmische Ziep (la pepita bohemia). Der Schafhusten (la tos de las ovejas). Die Schafkrankheit (la enfermedad de las ovejas). Die Lungensucht (tisis). Das Hühnerweh (la tos de las aves de corral o del pollo contraído hasta la tos del mentón), y muchos otros. En la gripe de 1580, la transpiración violenta era observado ocasionalmente, de modo que algunos médicos pensaron que los ingleses La enfermedad del sudor estaba a punto de regresar, al igual que en Gröninger. intermitente (1826), y en el cólera de 1831, sin ningún conocimiento sobre el tema, hablaron de la Peste Negra.—Schneider, L. IV. C. 6. pág. 203.

[133]Que los médicos del siglo XVI eran familiarizados con esta observación, se demuestra con la siguiente cita de Houlier. “Nulla fere corporis humani ægritudo est, quæ non defluxiona humoris alicuius e capite aut excitari aut incrementum accipere possit.” Morbo. En t. L. I. fol. 68. b.

[134]Hvitfeldt, Dinamarca Riges Kronike.

[135]Bosque, Lib. VI. Obs. IX. pag. 159.

[136]Webster, vol. I.p. 157. 165. Villalba, T. I. p. 102. 117., y Schnurrer.

[137]Spangenberg, M. Chr. fol. 408.b.

[138]Tyengius, en Bosque: Lib. VI. Obs. II. Escuela. pag. 152.

[139]Forest aprovechó el material no impreso y probablemente obras perdidas de este distinguido médico, de quien, de no ser por él, no debería haber sabido nada.

[140]Los modernos, que prefieren remedios potentes, emplean para Para ello, sin mejor efecto, el cáustico lunar.

[141]Wurstisen, pág. 707. En este decimoséptimo año hubo Surgió una epidemia desconocida. La lengua y la garganta de los pacientes fueron blanco, como cubierto de moho; no podían comer ni beber, pero sufría de dolor de cabeza junto con una fiebre pestilente que los hizo delirar. Por esta enfermedad murieron 2000 personas en Basilea en el plazo de ocho meses. Además de otros medios, se encontró muy eficaz para limpiar la boca y la garganta cada dos horas, incluso hasta el punto de hacer sangrar la superficie, y luego suavizarlas con miel de rosas.

[142]Difteritis de Bretonneau. Comparar Naumann tratado sobre el tema en el Wissenschaftlichen Annalen der ges. Heilkunde, vol. XXV. II. 3. pág. 271.

[143]Bosque. Lib. VI. obs. IX. pag. 159.

[144]Pedro. Mártir. Dic. IV. gorra. 10. pág. 321. Comparar Moore, pág. 106.

[145]24 de febrero de 1525.

[146]Lautrec.

[147]Al principio bajo Hugo de Moncada; después bajo el Príncipe de Naranja.

[148]1495, año de la epidemia de Lues.

[149]Entre ellos algunos regimientos de suizos.

[150]Doscientos caballeros al mando de Sir Robert Jerningham, y luego bajo Carew: ambos murieron de la Fiebre del Campamento. Herberto de Cherbury, pág. 212. siguientes

[151]El 6 de mayo de 1527.

[152]Jovio, L. XXVI. Tomás. II. pag. 129.

[153]Ibídem. pag. 114.

[154]Según Mezeray, la pestilencia estaba en su apogeo a finales de julio. Esto está de acuerdo con Jovius, quien fija la terminación de la gran mortalidad, con demasiada precisión tal vez, el 7 de agosto.

[155]Con referencia a este estado aparentemente inflamatorio de emoción, es, tal vez, digno de mención, que el comandante en Se dice que el propio jefe fue sangrado dos veces. Jovio, loc. cit. pag. 125.

[156]Jovio, loc. cit. pag. 116–118.

[157]Mezeray, T.II. pag. 963.

[158]Fracastor.Morb. Contagio. L.II. C. 6. pág. 155, 156.

[159]Estalló a principios de febrero y prevaleció durante todo el mes siguiente. Campo, pág. 151.

[160]Guicciardi, pág. 1054.

[161]Mezeray, T.II. pag. 957.

[162]Guicciardi, pág. 1276.

[163]Ibídem. pag. 1315.

[164]Véase arriba, pág. 201.

[165]También se observó, como es bien sabido, en el verano de 1831, antes del estallido del cólera.

[166]Gratiol. pág. 129, 130.

[167]Véase arriba, pág. 204.

[168]Jovio, loc. cit. pag. 115.

[169]Mezeray, pág. 963.

[170]El nombre español de la lues venerea, que obtuvo como consecuencia de las erupciones predominantes. Se corresponde con el francesa “la vérole” y con la alemana “französische Pocken”. Debemos Por tanto, no debemos pensar que significa “bubones”. Sandoval, Parte II. páginas. 12. 14. Comparar Astruc, T. I. p. 4.

[171]En la edición de Madrid de la misma obra, 1675. fol. l. XVII. pag. 232.b.

[172]“Auster namque ventus per eos dies perflare et mortiferum crassioris nebulæ vaporem ex palustri ortum uligine, por castra dissipare et circumferre ita cœperat, ut aliis ex causis conceptæ febres in contagiosum morbum verterentur.” Jovio, L. XXVI. pag. 127.

[173]En Torgau donde, en 1813 y 1814, 30.000 franceses encontraron sus tumbas, prevalecían dos enfermedades, el tifus y la diarrea, totalmente distintos unos de otros. Véase Richter.

[174]Schwelin, pág. 143.

[175]Ver página 189.

[176]Pantalón, en un sentido obsoleto, significa causar muerte pronta.

[177]Mezeray, T.II. pag. 965, donde los mejores avisos del mismo. se encuentran.

[178]Su relato se aplica a la ciudad de Puy en Auvernia, donde él mismo parece haber visto la enfermedad. Livr. XXIII. C. 5. pág. 823.

[179]Bosque. L. VI. obs. 7. pág. 156. Sander escribe desde numerosas observaciones que hizo en y alrededor de Cambray.

[180]Salvajes, T. I. p. 487, de ahí que se llame Trousse-galant "Cefalitis verminosa", aunque ni la inflamación del cerebro ni Los gusanos existieron en todos los casos, y toma su descripción de Sander, como de nuevo Ozanam lo ha tomado de Sauvages, T. III. pag. 27.

[181]Bosque. p. 157. Escuela.

[182]Paré, loc. cit.

[183]Así pues, es bien sabido que la viruela y el sarampión son los precursores de la peste.

[184]Fabián, pág. 699.

[185]Sir William Compton, y William Carew, además de muchos otras personas distinguidas que no se mencionan.

[186]Grafton, pág. 412, el pasaje principal. Comparar Holinshed, pág. 735. Panadero, pág. 293. Salón, pág. 750. Herberto de Cherbury, pág. 215.

[187]Durante el reinado de Enrique VIII (1509 a 1547), Según Harrison, 72.000 malhechores fueron ejecutados por robo y robo, llegando a casi 2000 por cada año. Hume, T. IV. pag. 275.

[188]Guardar, pág. 885.

[189]Fabián, loc. cit.

[190]——“parece ser el mismo contagio del aire, varía según el clima”. Herberto de Cherbury, loc. cit.

[191]Estibar, loc. cit.

[192]Campo, págs. 150, 151.

[193]Grafton, pág. 431. Wagenaar, vol. II. pag. 516.

[194]Haftitz, pág. 130.

[195]Annales Berolino-Marchici, (sin números en las páginas).

[196]Magnus Hundt, fol. 4. b., y muchos otros.

[197]Bonn, pág. 143. Una niña en Lübeck murió de miedo ante esto. meteorito.

[198]Haftitz. p. 131. Ángelus, p. 317.

[199]No debe pensarse que el autor, por tener presentado estos avisos, tiene opiniones preformadas, cualesquiera que sean respetando la importancia de estos cuerpos celestes. El historiador no puede pasar por alto los acontecimientos contemporáneos, cualquiera que sea la conclusión que la extensión limitada de nuestro conocimiento nos permite extraer de ellos.

[200]Pingré, T. I. p. 485. Spangenberg, M. Chr. fol. 410. a.

[201]Pingré, pág. 486. Ángelus, p. 318. Crusio, vol. II. pag. 223.

[202]Pingré, pág. 487. Campo, p. 154. Ángelus, p. 320, y muchas otras cuentas. Realiza su revolución en 76 años, y fue observado en 1456, 1531, 1607, 1682 y 1759.

[203]Pingré, pág. 491. Spangenberg, M. Chr. fol. 433. b.

[204]Pingré, pág. 496. Ángelus, p. 322. Spangenberg, M. Chr. fol. 435. a.

[205]Crónica de Erfurt. Spangenberg, que se ha aprovechado frecuentemente de esta crónica, hace uso de las mismas palabras, M. Chr. fol. 431.b.

[206]Llamaron den al vino amargo de este año Wiedertäufer-Wein; el vino anabautista. Schwelin, pág. 144.

[207]Crusio, vol. II. pag. 323. El día de San Vito es el 15 de junio. En el río Neckar, en Heidelberg, sacaron a un niño que había flotado ileso río abajo en su cuna durante una distancia de seis millas (alemanas). Franck, fol. 252.b.

[208]Spangenberg, M. Chr. fol. 432.a.

[209]Klemzen, pág. 254.

[210]Schwelin, pág. 144. Newenar, fol. 69. a. “fecit tamen huius anni, ac fortasse etiam præcedentium intemperies, fluminum exundationes, frigora cum humiditate perpetuo coniuncta, ut jam in Germania Britannicus quidam aër suscitatus videri possit.” Similar Los relatos se encuentran en casi todas las crónicas.

[211]Leuthinger, pág. 90. ver “Scriptorum”, etc.

[212]Compare el excelente trabajo de Autenrieth sobre este tema.

[213]Schiller, secc. Yo. gorra. 2. fol. 3.b.

[214]Franck, fol. 243.b.

[215]Basilea, entre otros, se distinguió especialmente. Stettler, parte II. pag. 34.

[216]Spangenberg, loc. cit.

[217]Leuthinger, pág. 89.

[218]Desde Pentecostés hasta el día de Santiago, el día 25 de julio. Klemzen, pág. 254.

[219]Dos capitanes de embarcaciones, que habían abandonado el timón de un Un ataque repentino de este tipo corría el peligro de aterrizar en el Topo. Sin embargo, se notó su situación y se salvaron. Klemzen.

[220]Spangenberg, M. Chr. fol. 432.a.

[221]Ibídem. fol. 433. a. 435. b. Schwelin, págs. 149, 150.

[222]Un Cronista de las Marcas incluso nos asegura que Duró hasta 1546. Annales Berol. Marchic: pero el otro contemporáneo Los escritores contradicen esto.

[223]Spangenberg, fol. 432.a.

[224]Newenar efectivamente sostiene que la fiebre sudorosa utilizada para estallar en Inglaterra todos los años, fol. 68. b., pero tales generales y afirmaciones sin fundamento provenientes de extranjeros (el Graf Hermann von Newenar era rector de Colonia) son totalmente indignos de crédito.

[225]Aproximadamente el 25 de julio.

[226]Desde el día de Santiago, el 25 de julio, hasta el Asunción de la Santísima Virgen María el 15 de agosto. Estaforst.

[227]Aparece, por ejemplo, en algún lugar del segundo volumen. de Leibnitz, Scriptores rerum Brunsvicensium, que 8000 personas habían Murió de fiebre sudorosa en Hamburgo. Un cronista desconocido en Staphorst, Parte II vol. I.p. 85, estados 2000.

[228]“Además en el año 1529, por el día de Santiago, Dios Todopoderoso envió una terrible enfermedad a la ciudad de Hamburgo; fue la enfermedad del sudor, que se manifestó de otra manera, y comenzó cuando el Capitán Hermann Evers vino de Inglaterra en St. James's día con muchos jóvenes compañeros, de los cuales, en el transcurso de dos días, doce murieron a causa de esta enfermedad, que era desconocida tanto en Hamburgo como en en otros países, de modo que la persona de mayor edad no recordaba haber He visto una enfermedad similar”. Un testigo desconocido, citado en Staphorst, Parte II. vol. I.p. 83. Otra persona se expresa al mismo efecto, pág. 85. “La enfermedad tuvo su origen en Inglaterra, por la gente fueron atacados en la calle cuando llegaron a la orilla, y aquellos quienes entraron en contacto con ellos, muchos de los cuales eran de clase baja, lo tomó”. Los avisos de fecha incierta se encuentran en Adelung, en p. 77. Steltzner, Parte II. pag. 219. En la abreviatura. Hamb. Crón. pag. 45, y en otro lugar.

[229]“Tan pronto como el barco llegó a Hamburgo, la gente empezó a morir en toda la ciudad, y por la mañana se rumoreaba que cuatro personas habían muerto a causa de ello”. Del manuscrito de Reimar Koch. Crón. de Lübeck. Para el extracto del mismo el autor está en deuda con la amabilidad del profesor Ackermann de Lübeck.

[230]Klemzen, pág. 254. Se pensaba que las aguas del Los países bálticos fueron envenenados.

[231]Crónica de Lübeck, de Reimar Kock.

[232]“En el año 1529, esta violenta enfermedad pasó en un muy poco tiempo en toda Alemania, y en Lübeck muchos de sus más ciudadanos distinguidos murieron en la vigilia de San Pedro in Vinculis”. Regkman, pág. 135. Compárese con Kirchring, pág. 143. Bonn, pág. 144.

[233]Reimar Kock.

[234]Schmidt, pág. 307.

[235]Véase arriba, pág. 243; y Klemzen, pág. 254.

[236]Eurico. Cordón.

[237]Gruner, It. pag. 23.

[238]Es decir, el martes después de la decapitación de Juan el Bautista (29 de agosto), que cayó en domingo, porque San Egidio estaba en el Miércoles. Las fechas se dan según Pilgrim's Calendarium cronologicum.

[239]Klemzen, pág. 255.

[240]Curicke, pág. 271.

[241]Krónica der Preussen, fol. 191.b.

[242]Stettler, II. pag. 33.

[243]En Gratorol. fol. 74. b.

[244]Gruner, It. pag. 25, según MS. Crónicas.

[245]Franck, fol. 253.a.

[246]Por Joseph Franck, en la última edición de sus Praxeos Medicæ Universæ Præcepta. Compárese con Gruner, It. pag. 28.

[247]Klemzen, pág. 254.

[248]Esto aparece en una carta de Euricius Cordus al Secretario privado de Hesse, Joh. Rau von Nordeck, al final del 2d edición de su Régimen.

[249]Magnus Hundt cerró el suyo el 7 de octubre.

[250]Bayer von Elbogen, cap. 7.

[251]Allí se llamaba Ingelsche Sweetsieckte, o el Enfermedad de la sudoración.

[252]Bosque. L. VI. Obs. VII. Escuela. pag. 157. Obs. VIII. C. Escuela. pag. 158. Wagenaar, T. II. pag. 508.

[253]Pontán. p. 762. Haraeus, T. I. p. 581. Amberes Chronykje, pág. 31. Ditmar, pág. 473.

[254]“Laquelle (sa suette) s’estendit par le pays d’Oostlande, de Hollande, Zeelande, et autres des pays bas, on en étoit endens vingt et quatre heures mort ou guarry, elle ne dura in Zeelande pour le plus que 15 jours, dont plusieurs en mourrent”. Le Petit, T. I. Livr. VII. pag. 81.

[255]Bosque, loc. cit.

[256]Erasmo. Epist. Lib. XXVI. episodio 58. col. 1477. b. En Zerbst la fiebre del sudor duró, igualmente, sólo cinco días. Gruner, It. pag. 29.

[257]Allí se llamaba “den engelske Sved”.

[258]Federico I.Histor. pag. 181. Las mismas palabras en Huitfeld, T. II. pag. 1315.

[259]Boesens Descripción sobre Helsingöer. Para esto declaración el autor tiene que agradecer al Dr. Mansa, médico del regimiento en Copenhague.

[260]Dr. Baden, D. C. L., se esforzó mucho, a petición de Gruner, al realizar investigaciones, pero no ha obtenido nada más que Huitfeld ha cedido. Una copia de su carta en latín a Gruner en este tema, ha llegado igualmente al autor a través del Dr. Mansa.

[261]Dalín, D. III. pag. 221. Engelske Svetten. En Historia del rey Gustavo I de Tegel. Parte I. p. 267, avisos generales sólo se encuentran respecto a la enfermedad inglesa del sudor en Suecia, sin fecha exacta (otoño de 1529) ni descripción del enfermedades, como las que se encuentran innumerables en las Crónicas alemanas. Sven Hedin estima claramente la mortalidad en la epidemia de sudoración fiebre demasiado alta, cuando la compara, p. 27, con la despoblación causada por la Peste Negra. Da (p. 47) un pasaje sorprendente sobre la enfermedad del sudor por las prelecciones patológicas de Linneo. El Sin embargo, el gran naturalista ha dejado libre alcance a su imaginación, y, como todos los médicos de los tiempos modernos que han entregado su opiniones sobre la enfermedad del sudor inglesa, sabe muy poco de los hechos para poder formarse un juicio acertado sobre el tema. (Suplemento hasta Handboken för Praktiska Läkare-vetenskapen, rörande epidemiska och smittosamma sjukdomar i allmänhet, och särdeles de Pestilencial. 1 sta St. Estocolmo, 1805. 8vo.)

[262]De MS de Reimar Kock. Crónica de Lübeck y Bosque, loc. cit. Compare el Itinerario de Gruner, que está preparado en todo momento con una diligencia loable e incluso tediosa, pero que encontró tan poco reconocimiento en la época brunoniana, que ya ha convertirse en una obra rara.

[263]“Según lo que algunos dieron a conocer, que un el sudor debe mantenerse durante veinticuatro horas seguidas, y en Mientras tanto, que no se debe admitir aire al paciente. Este El tratamiento envió a muchos a la tumba.”—Erfurt Chronicle.

[264]Erfurt Chronicle, y en la misma línea Spangenberg, Sr. Chr. fol. 402.b. Pomarius, pág. 617. y Schmidt, p. 305. Gema escribe sobre los Países Bajos, L. I. c. 8. pág. 189, habiendo recibido su relato de su padre, quien fue el sujeto del programa Sweating Enfermedad: “Consuti (cosido) et violentoer operti clamitabant misere, obtestabantur Deum atque hominum fidem, sese dimitterent, se suffocari iniectis molibus, sese vitam in summis angustiis exhalare, sed asistentes tienen querelas ex rabie proficisci, medicorum opinione persuasi, urgebant continuar usque ad 24 horas”, etc.

[265]Schmidt, loc. cit.

[266]——“Animos omnium terrore perculit adeo ut multis metus et imaginatio morbum conciliarit.” Erasmo. Epist. L.XXVI. episodio 56.c. 1476. a. Spangenberg, loc. cit.

[267]“Muchos sudan de miedo y creen que tienen la sudor inglés, y cuando después lo ha dormido, reconoce que todo era una tontería”. Bayer contra Elbogen, cap. 8.

[268]El autor podría aducir algunos casos extraordinarios de de este tipo que han ocurrido en su propia práctica.

[269]Era una frutería en París. Vossische berlinesa Zeitung, 2 de septiembre de 1833.

[270]CarlstadtNic. LinternaMarcus ThomiiMarus StubnerMarlin Cellarius y Thomas Münzer.

[271]“Porque todo amor se ha enfriado en todas las naciones; el hacha yace en la raíz del árbol, la cuerda ya está echada, nadie lo observa. Porque el mundo está asolado por una espesa ceguera, la fe es extinguido. Toda soltería y temor de Dios se han retirado del tierra para siempre, y nada más que un trabajo falso, hipócrita y ficticio. se encuentra entre los bautistas y, a lo sumo, es una versión falsa, ficticia, fe infructuosa, muerta y tambaleante en las otras sectas, y sin embargo el mundo piensa, sin embargo, que ve y se sienta en la luz. En resumen, para el único demonio de los bautistas a quien ella ha expulsado, está acosada con siete espíritus más sutiles y malvados, aunque ella piensa que ella sean liberados y que todos salgan”. Franck, fol. 248, a. Este La misma Crónica contiene una descripción muy viva de la guerra campesina.

[272]Anuncio. Clarenbach y Peter Flistedt.

[273]Schmidt, pág. 308.

[274]Nusquam pax, nullum iter tutum est, rerum charitate, penuria, fama, pestilenti laboratur ubique, sectis dissecta sunt omnia: ad tantam malorum lernam accessit letali sudor, multos intra horas octo tolleus e medio, etc. Erasmo.Epist. L.XXVI. episodio 58.c. 1477. b.

[275]Fuhrmann, Parte II. pag. 745.

[276]Chronicon Monasterii Mellicensis. En Pez, T. I. col. 285.

[277]Allí comenzó la Asamblea de los Reformadores el 2 de Octubre.

[278]El folleto escrito por Magnus Hundt está adornado con un grabado en madera, donde, bajo el trono de Dios, y sentado sobre leones que escupen fuego, una gran hueste de ángeles armados de espadas, rondan a los hombres, a quienes tratan peor que a los soldados de Herodes trató a los niños de Belén.

[279]Crónica de Lübeck, de Reimar Kock.

[280]Kersenbroick en Sprengel, II. pag. 687. Comparar Sleidan, L. VI. Tomás. I.p. 380, quien simple y llanamente establece la hecho.

[281]Culpam eius rei plerique conferebant in theologos concionatores, qui suppliciis impiorum placandam esse clamabant iram Dei, novo morbi genere nos verberantis. Sleidan, loc. cit. pag. 380.

[282]Haftitz, pág. 131. Ángelus, p. 319. Cramer, Libro III. pag. 76 y muchos otros.

[283]“Verum quamplurimi, tam nobiles quam populares viri ac mulieres, hoc morbo misere suffocati sunt, ob libellos erróneos, ab indoctissimis hominibus in vulgus emissos, qui in eiusmodi lue curanda peritiam et experientiam jactabant, multosque en angliâ aliisque regionibus sese curasse dicebant, cum omnia falsa essent. Cuentos inquam minima pietate fulti erga ægrotos, illorum loculos tantum expilabant, ac in sui commodum convertebant, nullam de aliorum damnis nec morte ipsa curam gerentes, sed quæ sua sunt tantum curantes, nulla arte instructi miseros ægros, passim sua ignorantia trucidabant.” Bosque. L.VI. obs. 8. pág. 158.a.

[284]“Ditissimi negociatores, lectis adfixi médicos ad se vocabant, montes auri promittentes, si curarentur.” Ditmar, pág. 473.

[285]“Nam occlusis rimis omnibus, et excitato igne copioso, opertisque stragulis, quo magis tutiusque suderent, æstu præfocati sol.” Bosque. loc. cit. pag. 157.b.

[286]Salvaje, en Baldinger, p. 278.

[287]La impresora FrantzSchmidt, pág. 307.

[288]Stelzner, Parte II. pag. 219.

[289]Esto se desprende del régimen de Wittenberg.

[290]Crónica de Lübeck, de Reimar Kock.

[291]Klemzen, pág. 255.

[292]En GratoroliPetrus, proto medicus, fol . 90.

[293]Vea su folleto.

[294]

Doy aquí el folleto completo, que sólo ocupa cinco páginas. Se titula “El remedio, consejo, socorro y consuelo contra los terribles, y todavía para nosotros los alemanes, inauditos, rápidos y Enfermedad mortal, llamada enfermedad inglesa del sudor, de la que pueden Dios Todopoderoso, misericordiosamente, protégenos”.

“Cuando aparezca la enfermedad y la sudoración, pregunta qué hora es y anótelo. “Si alguno es afligido por esta pestilencia (que Dios proteja nosotros de ella!) lo ataca ya sea con calor o con frío, y él sudar violentamente; y esto sucederá en todo su cuerpo. algunos toman la enfermedad con eructos repentinos y no sudar; y a aquellos que no suden, se les da una flor de maza con cerveza tibia, y luego sudor.

“¡Pero si la pestilencia y la enfermedad, de las cuales Dios nos preserve! atacar a alguien después de que se haya acostado en la cama, deberá ser dejado allí; pero si tiene encima un colchón de plumas, aunque sea fino, córtalo y quitarle las plumas, que puede consistir únicamente en el tictac o cubierta. Si es demasiado fino, agregue una colcha fría y deje que el paciente Acuéstate debajo de eso, tapado hasta el cuello, y cuida que no entre el aire. No tocar ni golpear su pecho, ni debajo de sus brazos, ni las plantas de los pies. de sus pies, y no le dejen moverse.

"Artículo. Dos hombres deben atender al paciente, para evitar que descubrirse, y de irse a dormir.

"Artículo. Los mismos dos hombres deben vigilar al paciente y protegerlo contra dormir: si descuidan esto, y no se lo impiden, y el Si duerme pacientemente, perderá el sentido y se volverá loco.

“Sin embargo, para impedirle dormir, toma un un poco de agua de rosas, y mediante una esponja o servilleta limpia, bañarle sienes con él entre los ojos y las orejas, y por medio de una esponja o servilleta, aplíquele vino picante o vinagre de cerveza en la nariz y hable constantemente a él para que no se duerma.

“Si quiere beber, dale una bebida ligera, que debe ser un poco cálido; y no se le debe dar más de dos cucharadas a la vez.

"Artículo. Sobre la cabeza del paciente se debe colocar un gorro de dormir de lino y un uno de lana encima.

"Artículo. Se debe tomar una toalla tibia y con ella secarse el sudor. la cara.

"Artículo. Quien sea atacado durante el día debe ser acostado: si es un hombre, en medias y pantalones; si es mujer, con su ropa; y que se cubran con no más de dos mantas finas; y, Sobre todo, nada de colchones de plumas; y luego trátelos como se describe arriba.

"Artículo. La enfermedad ataca a la mayoría de las personas con gran temor y desde vida irregular, de la cual el hombre debe protegerse con grandes esfuerzos.

“De una vez por todas, el paciente no debe salirse con la suya; lo que el haría lo que hagas por él, eso no debe hacerse.

"Artículo. Respecto a aquellos a quienes ataca de noche y que mienten desnudos, si no quieren quedarse quietos, que sean cosidos entre las sábanas, y dejar que las sábanas estén cosidas a la cama, para que no pueda salir aire bajo; y luego cúbrelos como antes.

“Suma. Quien pueda aguantar así veinticuatro horas, con la bendición de Dios, será curado de la enfermedad y sanará.

“Si un hombre ha resistido veinticuatro horas, que lo lleven y lo envuelto en una sábana caliente para que no se enfríe y arrojándole algo encima sus pies, y llévelo al fuego; y sobre todas las cosas, que no Salga al aire durante cuatro días y evite muchas bebidas frías.

“Si quiere dormir, siempre que hayan pasado veinticuatro horas, que que duerma libremente; ¡Y que Dios lo guarde!

“¡El Señor es Todopoderoso sobre nosotros! Amén."

Falta el lugar de publicación. Probablemente fue Leipzig o Wittenberg.

[295]Magnus Hundt, fol. 27. a. “Nullis vero aliis medicamentis utuntur adversus ipsam, quam expectatione sudoris, nam quibus advenit, omnes fere evadunt, quibus autem retinctur, maxima pars perita.” Bosque. loc. cit. pag. 159. a. Escuela.

[296]Nacido alrededor de 1483; murió en 1549.

[297]Nacido en 1492; murió en 1555.

[298]Murió en 1558.

[299]Murió en 1545. “Vir gravis; eximia litterarum cognitiva, singulari judicio, summa experientia, et prudenti consilio Doctor.” Aikin, pág. 47.

[300]En Enrique VIII.

[301]Ver su biografía, en Aikin.

[302]

Descripción de Thomas Gale de esta clase de atención médica. Los practicantes dan la mejor noción de sus habilidades. "Recuerdo," dice él, "cuando estaba en las guerras en Montreuil, (1544,) en la época de aquel príncipe más famoso, Enrique VIII, hubo una gran agitación allí, que los asumieron para ser cirujanos. Algunas eran cerdas castradas, y algunos castrados, con caldereros y zapateros. Esta noble secta Hicieron curaciones tan grandes que obtuvieron un nombre perpetuo; para Así como la secta de Tesalo se llamaba Tesalones, así también se llamaba este noble la chusma, por sus notorias curas, llamadas lixiviaciones para perros; para en dos vendajes que hacían comúnmente hacían sus curas enteras y sanas para siempre, de modo que no sintieron ni calor ni frío, ni ningún tipo de dolor después. Pero cuando el duque de Norfolk, que entonces era general, comprendió cómo gente sí moría, y la de pequeñas heridas, me mandó llamar a mí y a ciertos otros cirujanos, ordenándonos que investigáramos cómo llegaron estos hombres su muerte, ya sea por la gravedad de sus heridas, o por por el desconocimiento de los cirujanos, y nosotros, según nuestra mandamiento, buscando por todo el campamento, y hallando muchos de los mismos buenos muchachos que tomaron sobre sí los nombres de cirujanos, no sólo los nombres, pero también los salarios. Les preguntamos si fueran cirujanos o no, decían que lo eran; exigimos con quién fueron criados, y ellos, con rostros desvergonzados, responderían, ya sea con un hombre astuto u otro, que estaba muerto. Entonces exigimos de ellos con qué material quirúrgico tenían para curar a los hombres; y ellos nos mostraban una olla o una caja, que tenían en un presupuesto, en la que estaba tanta chuchería como la que usaban para engrasar los talones de los caballos, y pusieron sobre lomos de caballos costrosos, con verval y cosas así. y otros que Eran zapateros y caldereros, usaban cera de zapatero, con el óxido de cacerolas viejas y con ellas hicieron un ungüento noble, como lo llamaban. Pero al final esta respetable chusma fue confiada a Marshalsea, y amenazado por la Gracia del Duque con ser ahorcado por su digno hechos, excepto que declararan la verdad, cuáles fueron y de qué ocupaciones, y al final confesaron, como os he declarado antes."

En otro lugar, Gale dice: "Yo mismo, en tiempos del rey Enrique, VIII., ayuda para suministrar desde Londres, en un año, que sirvió por mar y tierra, sesenta y doce cirujanos, que eran buenos trabajadores, y bien capaz de servir, y todos los hombres ingleses. En la actualidad existen no treinta y cuatro, de toda la compañía, de ingleses, y sin embargo, el la mayor parte de ellos están al servicio de los nobles, de modo que si tuviéramos necesito, no sé dónde encontrar doce hombres suficientes. ¿Qué digo? hombres suficientes: no, quisiera que fueran diez entre toda la compañía, dignos de ser llamados cirujanos”.

[303]Klemzen, pág. 255.

[304]Parte I. gorra. 8.

[305]Gruner, guión, pág. 11.

[306]“Vix malevolorum cachinnos morsusque præteriit.” Schiller, Epist. nuncupador. el título que Gruner, Script. pag. 12, da a la obra original, aún existente en la biblioteca de Estrasburgo, y un extracto latino del mismo. Gratoroli, fol. 39.

[307]Consulte el catálogo en el Apéndice, “Ein Regiment”, etc.

[308]Cualquier tipo de cerveza suave y sin frío. Cerveza caliente Era una bebida de uso generalizado en el norte de Alemania. la cerveza de Eimbeck y Bernau eran más fuertes y estaban recomendados por los médicos. durante la convalecencia.

[309]“Tenía en mi casa siete enfermos con la misma enfermedad, de la cual, gracias a Dios, nadie murió”. De la carta de un habitante de Hamburgo, que figura en el mismo folleto, “Ein Regiment”, etc.

[310]Gratorol. fol. 87. b.

[311]Gratorol. fol. 90.

[312]Stettler, Parte II. pag. 33.

[313]Wagenaar, op. cit. pag. 509.

[314]Su nombre propio era Henry Spaten, (alemán Spät, en Inglés tarde,) del cual Cordus (el último nacido o el nacido tardío ) parece ser ha sido una traducción.

[315]El dos de septiembre.

[316]℞ Pulveris cardiaci, (muy complejo, que contiene preciosos piedras y muchos otros ingredientes,) Ʒij; Pulveris cornu cervi Ʒj; Seminis Santonici, Myrrhæ, aā Ʒſs ♏️. pies Pulv. Sumat. Ʒj; en calor vinagre de vino.

[317]Crónica, pág. 473.

[318]Nacido en 1505; murió en 1577.

[319]Es el Electuarium liberans Gasseri:—℞ Spec. liberador. Galeno, especificaciones. de gema. aā Ʒj, Pulveris Dictamn., Tormentill, Serpentinæ, aā ℈iv, Pimpinell. Zedoariae. aā Ʒſs, Bol. Armen, mucho.; Terr. sigilat. aā ℈ij Rasur. Cornu cervino. ℈j, Zingiber. Ʒſs, Conservar. Rosario, rec. ℥ſs, Theriac. veteris ℥j, jarabe. acetositatis citri. q. s. ut ft. electuar. espiar.—Velsch, pág. 19.—Gasser afirma en su Augsburgo Crónica, que allí hubo más de 3000 casos de la enfermedad, pero que no murieron más de 600. Véase Mencken, Scriptores rerum Germanicarum.

[320]Gratorol. fol. 74. b.

[321]Gratorol. fol. 85. Probablemente esta epístola no difieren esencialmente de la obra latina de este autor sobre la sudoración Fiebre que apareció por separado. (De ἱδροπυρετοῦ seu sudatoræ febris curaduría Liber. Coloniaæ, 1529. 4.)

[322]Gratorol. fol. 64.

[323]Gratorol. fol. 69. b.

[324]Videmus, quam multi de sudore convalescant, fol. 66. a.

[325]Este pueblo se llama en flamenco Tienen, (Thenæ en Montibus,) traducido por DamianoDecicópolis.

[326]Fol. 117. a.

[327]Fol. 109. a.

[328]Fol. 116.b.

[329]escribió el suyo, de ninguna manera sin importancia, tratado, durante la prevalencia de la sudoración epidémica fiebre en Gante.Damiano

[330]Se autodenomina Schiller von Herderen, de un finca en el pueblo del mismo nombre cerca de Friburgo.

[331]Schiller dice con gran ingenuidad, “que los síntomas de la enfermedad son evidentes, y que aquellos que no ha indicado hay que imaginarlo”. Secta. II. C. 1. fol. 206.

[332]“Habet inconstantes notas morbus.” Schiller. “Diversos diversimode adoritur.” Damian. fol. 115.b.

[333]Véase arriba, el remedio, p. 267, nota e. Sudoris absentia plurimum nocebat.—Bosque. p. 158. Escuela.

[334]Véase arriba, pág. 245. Klemzen, pág. 254.

[335]Bayer, cap. 6. , fol. 5. a.

[336]Bayer, loc. cit.

[337]Ángelus, pág. 319. SchillerStettler, locis cit.: y muchos otros.

[338]Damián. fol. 115.b.

[339]Schiller, loc. cit.

[340]El régimen de Wittenberg.

[341]Damián. fol. 115.b.

[342]Klemzen, pág. 255.

[343]“Ungues potissimum excruciat, ay ita comprimit, ut etiam si velis, non posses attollere”. Bosque. p. 157. Escuela. “In extremitatibus puncturis retorquentur dolorosis—extremita obstupefiunt, dolet orificium ventriculi, nervorum contractiones nascuntur, plantarum pedumque dolores.”—Damián. fol. 116. a.

[344]Damián. loc. cit.

[345]Klemzen, loc. cit.

[346]“Nec quenquam vidimus ita delirantem restitutum incolumitati.”—Damián. fol. 116. a.

[347]SchillerStettler.

[348]Somnolentia et inevitabilis soporSchillerun profundo dormir, en casi todos los cronistas.

[349]Schiller.

[350]“Aliis mox tument manus et pedes, aliis facies, quæ et in pluribus livet; nonnullis sola labios et superciliorum loca: mulieribus etiam inguina inflantur.”—Damian. fol. 116. a.

[351]“Maximus denique calor haud procul a corde sentitur, qui ad cerebrum devolans delirium adducit, internecionis nuncium.”—Damián. loc. cit.

[352]Damián. loc. cit.

[353]Schiller, loc. cit.

[354]“Primo insultu aliis cervices aut scapulas, aliis crus aut brachium occupavit”, pág. 15. Kaye no dice lo que Precisamente con esto quiere decir “ocupar”. De un análogo más moderno. observación, parece, sin embargo, que con ello se entiende desgarrar dolores reumáticos. “A esto se suma que los pacientes se quejaban uno y otro todos, unos más y otros menos, de un dolor desgarrador en el cuello”. Pecador, pág. 10.

[355]Pulso concitador, frecuentador. La única observación sobre el pulso que se encuentra en todos los escritores. Cayo, pág. dieciséis. Probablemente la mayoría de los médicos temían el contagio y, en este sentido, cuenta, omitió examinar el pulso.

[356]Página 252.

[357]Odoris teterrimi. Tyengius en Bosque., pág. 158.

[358]Newenar, fol. 72. b.

[359]Página 190.

[360]SchillerKaye, loc. cit.

[361]—— “cum alvi solucione ac lotii haud modica eictione, in ea morbi specie, quæ curatum itura est.” Damián. fol. 116. a.

[362]Rondelet, de dignosc. morbis, loc. cit.

[363]Para evitar la exposición al frío, prefirieron permitir que el paciente para pasar sus evacuaciones en la cama. Se desconocían los orinales. Kaye, pag. 110, y la mayoría de los demás escritores.

[364]Tyengius en Bosque., pág. 158.b. “Febrem sudor finiebat, post se relinquens in extremitatibus corporis, pustulas parvas, admodum exasperantes diversas et malignas secundum humorum malignitatem.”

[365]Cuando no se tuvo cuidado de que las manos y los pies estuvieran guardados debajo de la ropa murieron, y sus cuerpos se volvieron tan negros como un carbón por todas partes, y estaban cubiertos de vesículas, y apestaban tanto que Fue necesario enterrarlos profundamente en la tierra a causa del hedor. Staphorst, Parte II. vol. I.p. 83.

[366]Manchas (maculæ quas ronchas (?) vocant) que estaban en otras ocasiones consideradas como signos de muerte próxima, o que no no salió hasta que ocurrió la muerte, estalló, después de un regreso de sudoración que había sido reprimida, por todo el cuerpo del erudito Margaretha Roper, la hija mayor de Thomas More, quien fue fue objeto de fiebre sudorosa en 1517 o 1528, y se recuperó. Th. Stapleton, Vita et obitus Thomæ Mori, c. 6, pág. 26. Véase Mori Ópera.

[367]Y ciertamente sólo después de un proceso muy apropiado y cuidadoso. tratamiento. Véase el Régimen de Wittenberg, Kaye, loc. cit. Schmidt, pág. 307, y Klemzer, pág. 256.

[368]Newenar, fol. 72. b.

[369]Erasmo. Epist. L.XXVI. Ep. 58. pág. 1477. b. “Y crebro quos reliquit brevi intervalolo repetens, nec id semel, sed bis, ter, quater, donec en hidropem aut aliud morbi género versus, tándem extinguat miseris excarnificatum modis.”

[370]Kaye, pág. 110.

[371]Ídem. pag. 113.

[372]Staphorst, Parte II. vol. I.p. 83.

[373]“Immunes erant pueri et senes ab hoc malo”. Ditmar, pág. 473. “Pueri infra decem annos rarissime hac febre corripiuntur.” Newenar, fol. 72. a. “Senibus solis quandoque pepercit,—præternavigavit etiam magna ex parte atrabilarios et emaciatos corpore, quoniam et horum corpora putris succi expertia eranant.” Schiller, fol. 4. a.

[374]Schmidt, pág. 307.

[375]Como por ejemplo, Schiller, por nombrar sólo uno entre miles. “Juvit etiam auxitque malum frequens multaque crapula, et in potationibus otiosa vita nostra”, fol. 3.b.

[376]Que se observe en circunstancias similares. Él No se debe afirmar que están libres de enfermedades reumáticas, pero sólo que están menos dispuestos a verse afectados por ellos.

[377]Que un estado reumático convierte al cuerpo en un aislante, Archiv. vol. III. No. 2. pág. 161.Mechel cree que, durante la existencia de enfermedades reumáticas, la electricidad adecuada del cuerpo desciende hasta nada. Véase su Ensayo sobre la peculiar electricidad del cuerpo humano en Pfaff en vol. I.p. 159. Versuche descubrió ya en 1793 y descubrió que el La observación fue confirmada por experimentos posteriores. “He observado en mí mismo que, cuando sufría un severo ataque de catarral fiebre, fui incapaz, por los metales más poderosos, de excitar el destello galvánico ante mis ojos; que interrumpí cada enlace de conexión entre el aparato muscular y nervioso. Como la enfermedad reumática Disminuye la irritabilidad de los órganos, por lo que también parece disminuir su poder conductor. ¿Cómo es esto? Hasta el momento no se sabe nada al respecto. I De vez en cuando me he topado con personas aisladas que se encontraban en perfectas condiciones. salud, pero ¿acaso no podemos todavía, en medio de tal océano de incertidumbre, ¿Descubrir una condición mediante la cual podamos determinar cada caso?

[378]En ocasiones, el autor ha realizado experimentos extraordinarios. de este tipo sobre sí mismo.

[379]Este fenómeno puede compararse con justicia con el mismo secuelas morbosas similares pero más duraderas del cólera. Parálisis y el reabastecimiento de los buques que regresan debe considerarse de la misma manera en ambos.

[380]Después de la muerte de Enrique VIII en 1547, Eduardo VI ., OMS Tenía sólo nueve años, subió al trono. Murió en 1553.

[381]Cayo, pág. 2.

[382]Ibídem. pag. 28.

[383]Godwyn, pág. 142. Estibar, pág. 1023.

[384]Cayo, pág. 3.

[385]Ibídem. pag. 7.

[386]“Cual niebla en el país donde comenzó, se sintió vuela de una canción a otra, con tal apestoso por las mañanas y tardes, que los hombres apenas podían soportarlo”.—Kaye. Véase también el Apéndice Lat. editar. págs. 28, 29. Cabe señalar aquí que en el año En 1529, Damiano observó en Gante que más gente enfermaba en el mañana al amanecer que en cualquier otro momento. pag. 115.b.

[387]Hosack admite en casos de este tipo, un “fermentativo o proceso de asimilación” en la atmósfera. Consejo. 312. Leyes de Contagio. Lucrecio ya había expresado el mismo pensamiento en poesía. L.VI. v. 1118. al 1123.

[388]Cayo, pág. 29.

[389]Ibídem. págs. 2–8.

[390]Holinshed, pág. 1031 y otros.

[391]Guardar, pág. 1023. Panadero, pág. 332.

[392]Godwyn, pág. 142.

[393]Entre otros, el duque de Suffolk y su hermano. Godwyn, loc. cit.

[394]“Y el mismo, siendo completo y terrible, impuso la gente a invocar mucho a Dios y a hacer muchas obras de caridad; pero a medida que la enfermedad cesó, la devoción decayó rápidamente”. Grafton, pag. 525.

[395]Historia de la Medicina, vol. II. pag. 136.

[396]Cayo, pág. 30, y en otros lugares citados. “Y es así Siguieron a los ingleses, que los marchantes de Inglaterra, como estaban en Se visitaron Flaunders y España, así como otros países más allá del mar. con ello, y ninguna otra nación infectada con él”. Grafton, loc. cit. Compárese con Panadero, pág. 332. Holinshed, pág. 1031.

[397]Cayo, pág. 48.

[398]Ver Apéndice, “estos tres países (Inglaterra, el Países Bajos y Alemania) que destruyen más carnes y frutos secos. sin orden, tiempo conveniente, razón o necesidad entonces tampoco Escocia, o todos los demás países bajo el sol, a los grandes molestia de sus propios cuerpos e ingenios”, etc. Comparar pág. 46 de la Lat. editar.

[399]Godwyn, loc. cit., nos asegura expresamente, que los glotones que contrajeron la enfermedad cuando tenían el estómago lleno, cayeron víctimas de ello; y Kaye afirma que, además de las personas mayores y niños, los pobres, que por necesidad vivían frugalmente y soportaban dificultades, o permaneció libre o sobrellevó la enfermedad más fácilmente, p. 51.

[400]Véase supra, págs. 231, 232.

[401]Cayo.Ver Apéndice.

[402]Schwelin, pág. 177.

[403]Spangenberg, fol. 463. a.

[404]Crón. Crón. pag. 401.

[405]Ibídem, y Spangenberg, loc. cit.

[406]Crón. Crón. loc. cit.

[407]Spangenberg, fol. 463. b.

[408]Ángelus, pág. 344. Spangenberg, fol. 464. a. Crón. Crón. pag. 401.

[409]Spangenberg, fol. 464. a.

[410]Crón. Crón. pag. 402.

[411]Haftitz, pág. 167. Ángelus, p. 344.

[412]Crónica. Crón. pag. 403. Leuthinger, pág. 248.

[413]Ángelus, loc. cit.

[414]Spangenberg, fol. 465. a. Magdeburgo fue sitiada en esta vez por haberse negado a aceptar el “Provisional”.

[415]Wurstisen, pág. 624. Spangenberg, fol. 466. a.

[416]En la Marcha de Brandeburgo, cruces, como eran llamados, fueron vistos en la ropa en el año 1547 (Leuthinger, p. 216); Se vio agua roja en Zörbig, en el año 1549, (Ibid. p. 231,) y frecuentemente también en el año 1551. (Chron. Chron. p. 402.) Agricola parece señalar estos fenómenos conectados en el pasaje ya citado; ver pág. 206, nota e.

[417]“Pestis insuper in certis sæviebat Germaniæ provinciis (1533,) præsertim Nurenbergæ et Babenbergæ, et villis oppidisque per girum. Et est stupenda res, quod hæc plaga nunquam totalliter cessat, sed omni anno regnat, jam hic, nunc coartada, de loco in locum, de provincia in provinciam migrando, et si recedit aliquamdiu, tamen post paucos annos et circuito revertitur, et juventutem interim natam in ipso flore pro parte majore amputat.”—Jo. Lange, Crón. Núremberg. eccles., en Mencken, T. II. columna. 88.

[418]Spangenberg, fol. 369. b.

[419]Fernel, de abditis rerum causis, L. II. pag. 107.

[420]Ver FernelWurstisen, (p. 613,) sin embargo, afirma que el invierno anterior había sido muy cálido. Así, Af. 12. secta. III. Sería bueno.

[421]Wurstisen, loc. cit.

[422]L’année des vins rostis, de los franceses. Stettler, pág. 119.

[423]Spangenberg, fol. 439. a. Crón. Crón. pag. 375.

[424]Kircher, pág. 147.

[425]Spangenberg, fol. 439. b.

[426]Villalba, T. I. p. 93. Cometieron grandes estragos en España.

[427]Ver Apéndice y pág. 25. de la edición latina.—Compárese Haftitz, pág. 149 y otros.

[428]Spangenberg, fol. 439. b.

[429]Jordania, Tr. Yo c. 19. pág. 220.

[430]Spangenberg, fol. 440. b.

[431]Villaba, T. I. p. 94. El autor no ha podido para obtener el trabajo de Sixtus Kepser, un observador de esta enfermedad. (Consultatio saluberrima de causis et remediis epidemiæ sive pestiferi morbi Bambergensium civitatem tum infestantis.) Bambergæ, 1544. 4to.

[432]Ver pág. 236.

[433]Mezeray, pág. 1036.

[434]Ver pág. 236.

[435]Thuan. L. IV. pag. 73.

[436]Spangenberg, fol. 458. a. b. 459.a.

[437]Leuthinger, pág. 241.

[438]Spangenberg, fol. 460.a.

[439]Crusio, pág. 280.

[440]Villalba, T. I. p. 95.

[441]Véase arriba, pág. 221.

[442]Wurstisen, (1552, epidemia pestilente en Basilea,) p. 627.—Spangenberg, fol. 467. b., 468. a. (Pestilencia y frenitis.)

[443]Aikin, pág. 103 y siguientes

[444]Ver el Apéndice.

[445]1556.—Esta edición es muy rara y probablemente no sea la adecuada. encontrarse en Alemania. La edición realizada por el autor (1833) es tomado de una muy buena reimpresión de Londres de 1721.

[446]En alemán, a veces llamado “eines Tags pestilentziches Fieber.”

[447]Pág. 15. Lat. editar.—II. ἑλώδης τυφώδης, ἱδρώδης.

[448]Ibídem. pag. 17. siguientes.

[449]Ibídem. pag. 49.

[450]Pág. 31. Lat. editar.

[451]Véase arriba, pág. 272.

[452]Pág. 43. Lat. editar.

[453]Pág. 44. Lat. editar. Véase arriba, pág. 214.

[454]Ibídem. pag. 74.

[455]Pág. 94. Lat. editar.

[456]Práctica, fol. 43. a. 263. a.

[457]Fallop. de compos. médico. gorra. 41. pág. 208.

[458]Pág. 102. Lat. editar.

[459]Pág. 106, 7. Ibídem.

[460]Poco antes de su muerte renunció a la Maestría, pero Continuó residiendo en el Colegio como compañero plebeyo. Véase Aikin, pag. 109.—Trad. nota.

[461]Dio para un nuevo edificio a este establecimiento, más de 1.800l., una suma muy considerable para aquellos tiempos.

[462]De medendi método, ex Cl. Galeni Pergameni y Juan. Bautizado. Montani, Veronensis, principum medicorum, sententia, Libros dúo. Albahaca. 1554. 8. Dedicó este frívolo libro al médico-juzgado en ordinarioColillas. Véase Balæus, fol. 232.b.

[463]Compare su propio trabajo, “De Libris Propriis”, en Jebb, que es una imitación similar de Galeno, y está escrito casi en el mismo espíritu.

[464]De canibus Britannicis et de rariorum animalium et estirpio historia, en Jebb.

[465]Ver pág. 270.

[466]“Sudor anglicus fere similis ei sudori, quem cardiacum dicebamo.” De morbo. En t. L.II. fol. 60. a.

[467]“Es autem cor præstans atque salutaris corpori particula, præministrans omnibus sanguinem membris, atque Spiritum.” Cæl. Aurel.Acut. L.II. C. 34. pág. 154. Comparar el del autor “Doctrina de la circulación, antes de Harvey”, Berlín, 1831. 8.

[468]Cæl. Aurel. cap. 30. pág. 146.

[469]Ibídem. gorra. 34. pág. 156.

[470]Todo el capítulo 34, loc. cit. Aureliano da, del 30 al 40 cap., la información más completa respetando el Morbus cardiaco.

[471]Torpor frigidus, C. 35. pág. 157.

[472]Alucinación.

[473]Cæl. Aurel. pág. 157.

[474]Spiratio præfocabilis.

[475]C. 34. pág. 154. Tórax gravedo.

[476]C. 35. pág. 156.

[477]Aretæus, L. II. C. 3. pág. 30.

[478]Cæl. Aurel. loc. cit.

[479]Diaforéticos, cardíacos.

[480]Febres continuæ flaminatæ. Cæl. Aurel. c. 31. pág. 147.

[481]Aretæus, Cur. C.A. L.II. C. 3. pág. 188.

[482]Cæl. Aurel. c. 33. pág. 150.

[483]L.II. C. 3. pág. 30.

[484]Aret.Cur. C.A. L.II. C. 3. pág. 193.

[485]Cæl. Aurel. c. 31. pág. 146.

[486]Cæl. Aurel. c. 31. pág. 146.

[487]Cæl. Aurel. c. 33. pág. 153. Un perfectamente similar En la actualidad se hace una observación sobre la creciente frecuencia de Enfermedades hepáticas en Inglaterra. Padres que han estado mucho tiempo en el Indias Orientales, conllevan la predisposición a estas enfermedades, que son totalmente ajeno a las zonas templadas, en su posteridad, entre para quien no hace falta un calor tropical, sino causas comunes actuando en su propio país, para provocar diversas dolencias hepáticas. Véase Bell (George Hamilton).

[488]Cæl. Aurel. c. 36. pág. 159.

[489]Sobre este tema, lea la obra clásica de Baccius.

[490]Celso, L. III. C. 19. pág. 140. Cæl. Aurel. del c. 37. en adelante.

[491]Ἢν γὰρ ἐπὶ συγκοπῇ καὶ σμικρὸν ἁμαρτῴη, ῥηϊδίως εἰς ἅδου τρέπει. Cur. C.A. L.II. C. 3. pág. 188.

[492]Cæl. Aurel. c. 37. pág. 169.

[493]Cæl. Aurel. c. 38. pág. 171.

[494]Græcum salsum, οἶνος τεθαλασσωμένος, una mezcla de vino y agua de mar que estaba muy en uso.

[495]Cæl. Aurel. c. 39. págs. 174, 175.

[496]Cæl. Aurel. c. 38. pág. 171.

[497]“Nihil jugulacióne différe”. Ibídem.

[498]Celso recomendó un sextarium y medio al día, lo que es de aproximadamente 42 pulgadas cúbicas, loc. cit. Cardiacorum morbo unicam spem en vino esse, certum est. Plin. Hist. Nat. L.xxiii. C. 2.T.II. pag. 303. Bibere et sudare vita cardiaci est. Senec. Epist. 15. T.II. pag. 68. Ed. Ruhkopf. Cardiaco cyathum nunquam mixturus amico. Juvenal. Se sentó. v.32.

[499]Celso.

[500]Asperginas, simpasmas, diapasmas. Cæl. Aurel. c. 38. pag. 171.

[501]Cæl. Aurel. c. 37. pág. 161.

[502]Aretæus, pág. 192.

[503]Celso, loc. cit.

[504]Por ejemplo, en los pueblos de Rue-Saint-Pierre y Neuville-en-Hez, entre Beauvais y Clermont. Rayer, Suette, pág. 74.

[505]Godofredi Welschii Historia medica novum puerperarum morbum continens. Disp. d. 20 de abril. 1655. Lipsiae, 4to. El director Trabajo sobre la primera aparición de fiebre miliar en Alemania.

[506]Por ejemplo, en la epidemia de 1782, que, durante el en pocos meses, secuestrados en el Languedoc más de 30.000 gente. Pujol observó en aquella epidemia cuatro formas de exantema. 1. Púrpura urticata: manchas elevadas parecidas a rosas o pápulas de tamaño más pequeño. circunferencia: era muy favorable y a veces pasaba sin fiebre. 2. Manchas formadas por vesículas y pústulas miliares muy pequeñas. que chocaban entre sí: menos favorables. 3. Hemisférico pequeño granos, desde el tamaño de una semilla de mostaza hasta el de un grano de maíz. Estaban coronados por un punto blanco antes de que desaparecieran, y el tipo grande se convirtió en pústulas, llenas de materia o Phlyctænæ grisáceo semitransparente, con bases rojas inflamadas. Esta forma era el más común y se extendía, mezclado con los demás, por todo el superficie, especialmente el tronco. 4. Un exantema parecido a las picaduras de pulgas, de rojo brillante, con una pequeña vesícula miliar gris en el medio, casi invisible, excepto a través de una lente: esta forma era la peor. Pujol, Obras diversas de Médecine Pratique, 4 vols. Castres, 1801. 8vo.

[507]Foderé, III. pag. 222.

[508]Sobre este punto véase Allioni, quien dibujó su clásico descripción de la fiebre miliar de las epidemias del Piamonte.

[509]Bellot, An febri putridæ, Picardis Suette dictæ sudorífera? Disentimiento. præs. Ott. Cas. Barfeknecht. París, 1733. 4to.

[510]Rayer, Suette, pág. 426, donde el paso principal de La disertación de Bellot se reimprime palabra por palabra.

[511]Mejor en Rayer, p. 421. No tan bien en Ozanam, T. III. pag. 105. Los escritores son muy numerosos.

[512]RayerMazetBally , FrançoisPariset, y muchos otros.

[513]Bally y François, en el Journal Général de Médecine, T. LXXVII. pag. 204. Compárese Foderé, T. III. pag. 227. Ozanam, T. III. pag. 116. Rayer, Suette, pág. 148. Mal. d. l. pag. TI pag. 320.

[514]A ellos podemos sumar también los observados en el sur de Alemania, en cuya etiología Schönlein pone mucho énfasis sobre la contaminación del aire durante el proceso de maceración del cáñamo. Vorlesungen, II. pag. 324.

[515]No está completo, pero puede hacer evidente el poder y extensión de la enfermedad. Véase Rayer, Suette, p. 465.

[516]En ese momento habitada por unos doscientos cincuenta gente del campo. Pecador, pág. 7.

[517], médico gubernamental de la ciudad de Aub.

[518]No se indica el número total de casos y de muertes. Dra. Sinner encontró nueve cuerpos, ninguno de los cuales había sido abierto, poco después antes del cese de la enfermedad.

[519]Se evitó todo tipo de calefacción; el aire estaba cautelosamente Se dio bebida refrescante purificada y, contrariamente al método de Brown, entonces de moda, pocos medicamentos, como la valeriana, Se empleaban espíritus de cuerno de ciervo, gotas de Hoffman, etc. Ampollas eran útiles, y también, en algunas circunstancias, el alcanfor. El los convalecientes estaban bien alimentados.

[520]Únicamente aquellas obras que hayan sido consultadas por el autor. él mismo están aquí enumerados.

[521]Sólo trata las fiebres petequiales, y eso mismo superficialmente.

Notas del transcriptor:

·    La fuente de la imagen de portada es de dominio público según Wikimedia.

·    Se han eliminado las páginas en blanco.

·    Los errores tipográficos obvios se han corregido silenciosamente; por lo demás, la ortografía se ha dejado como está.



***FIN DEL PROYECTO GUTENBERG EBOOK LAS EPIDEMIAS DE LA EDAD MEDIA***

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Suscripcion

📚 Biblioteca Emancipación

Accede y recibe automáticamente cada nuevo libro publicado

Suscríbete gratis

📩 Contacto: emancipacionbiblioteca@gmail.com