/* ELIMINACIÓN DE TEXTOS RESIDUALES EN EL MENÚ */ .label-size, .label-name, .label-count, .cloud-label-widget-content, .label-wrapper, .label-item, .label-head, .label-list, .feed-link, .show-more, .status-msg-wrap { display: none !important; visibility: hidden !important; height: 0 !important; font-size: 0 !important; /* Mata el texto aunque el contenedor no cierre */ margin: 0 !important; padding: 0 !important; } /* SI ES PUBLICIDAD DE ADSENSE MAL UBICADA */ ins.adsbygoogle[data-ad-status="unfilled"], .google-auto-placed { display: none !important; } /* ====== FORMATO FIJO PARA ENTRADAS ====== */ /* Títulos */ h1 { font-size: 2.2em; font-weight: bold; text-align: center; margin: 25px 0; color: #d32f2f; } h2 { font-size: 1.8em; font-weight: bold; margin: 20px 0; color: #333333; } h3 { font-size: 1.4em; font-weight: bold; margin: 15px 0; color: #555555; } /* Texto */ p { margin-bottom: 15px !important; line-height: 1.6; } strong { font-weight: bold; color: #002060; } em { font-style: italic; color: #444444; } /* Imágenes */ img { max-width: 100%; height: auto; display: block; margin: 15px auto; border-radius: 5px; /* opcional */ }

Menú

Slider

Libros Más Recientes

CANAL EMANCIPACION

Emancipación N° 1048: Neofacismo, resistencia y ciencia

Emancipación N° 1047: Neofacismo, resistencia y ciencia

Emancipación N° 1046: Neofacismo, resistencia y ciencia

Los Dominios del Poder 2026

Progreso, IA y Mundial 2026

Ciencia y Poder 2026

Libros Más Leídos

Libro N° 11999. La Filosofía De Las Obras De Shakspere Desplegada. Salter Bacon, Delia

 

© Libro N° 11999. La Filosofía De Las Obras De Shakspere Desplegada. Salter Bacon, Delia. Emancipación. Diciembre 16 de 2023

 

Título original: © La Filosofía De Las Obras De Shakspere Desplegada. Delia Salter Bacon

 

Versión Original: ©  La Filosofía De Las Obras De Shakspere Desplegada. Delia Salter Bacon

 

Circulación conocimiento libre, Diseño y edición digital de Versión original de textos:

https://www.gutenberg.org/cache/epub/8207/pg8207-images.html

 

Licencia Creative Commons:

Emancipación Obrera utiliza una licencia Creative Commons, puedes copiar, difundir o remezclar nuestro contenido, con la única condición de citar la fuente.

La Biblioteca Emancipación Obrera es un medio de difusión cultural sin fronteras, no obstante los derechos sobre los contenidos publicados pertenecen a sus respectivos autores y se basa en la circulación del conocimiento libre. Los Diseños y edición digital en su mayoría corresponden a Versiones originales de textos. El uso de los mismos son estrictamente educativos y está prohibida su comercialización.  

Autoría-atribución: Respetar la autoría del texto y el nombre de los autores

No comercial: No se puede utilizar este trabajo con fines comerciales

No derivados: No se puede alterar, modificar o reconstruir este texto.

Fondo:

https://i.pinimg.com/564x/82/a5/78/82a578aba948f85432c8a4250f0cbc60.jpg

 

Portada E.O. de Imagen original:

https://www.google.com/url?sa=i&url=https%3A%2F%2Fwww.shakespeare.org.uk%2Fexplore-shakespeare%2Fshakespedia%2Fwilliam-shakespeare%2Fshakespeares-lost-years%2F&psig=AOvVaw0luZdHa_pPmZda60otRo9I&ust=1702677861987000&source=images&cd=vfe&opi=89978449&ved=0CBEQjRxqFwoTCPDWwL33j4MDFQAAAAAdAAAAABAD

 

 

 

© Edición, reedición  y Colección Biblioteca Emancipación: Guillermo Molina Miranda

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LA FILOSOFÍA DE LAS OBRAS DE SHAKSPERE DESPLEGADA

Delia Salter Bacon  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La Filosofía De Las Obras De Shakspere Desplegada

Delia Salter Bacon

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Título: La filosofía de las obras de Shakspere desplegada

Autor: Delia Salter Bacon

Autor de la introducción, etc.: Nathaniel Hawthorne

Fecha de lanzamiento: 1 de junio de 2005 [libro electrónico n.º 8207]
Actualizado más recientemente: 13 de octubre de 2012

Idioma: inglés

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*** INICIO DEL PROYECTO GUTENBERG EBOOK LA FILOSOFÍA DE LAS OBRAS DE SHAKSPERE DESPLEGADA ***

Producida por Eric Eldred, David King y Online

Equipo de revisión distribuido.

LA

FILOSOFÍA

DE

LAS OBRAS DE SHAKSPERE

DESPLEGADO.

POR DELIA BACON.

CON

UN PREFACIO

POR

NATANIAL HAWTHORNE AUTOR DE 'LA LETRA ESCARLATA' ETC

  Los aforismos que representan UN CONOCIMIENTO roto invitan a los hombres a
     preguntar más SEÑOR BACON

No encuentras los apóstrofes y por eso te pierdes el acento.
                                              EL TRABAJO DE AMOR SE PERDIÓ

Desata el hechizo. PRÓSPERO

LONDRES:
GROOMBRIDGE E HIJOS
FILA DEL PATERNOSTER.
1857

PRENSA AMES NUEVA YORK

HARVARD UNIVERSIDAD BIBLIOTECA 6 de diciembre de 1972

Reimpreso de una copia de la colección
de la biblioteca de la Universidad de Harvard
Reimpreso de la edición de 1857, Londres
Primera EDICIÓN AMS publicada en 1970
Fabricado en los Estados Unidos de América

Número de libro estándar internacional: 0-404-00443-1

Número de catálogo de la tarjeta de la Biblioteca del Congreso: 73-113547

AMS PRESS, INC. NUEVA YORK, NY 10003

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TABLA DE CONTENIDO.

PREFACIO

INTRODUCCIÓN.

I. La Proposición

II. La era de Isabel y los hombres de letras isabelinos

III. Extractos de la vida de Raleigh.—La escuela de Raleigh

IV. La escuela de Raleigh, continuación.—La nueva academia

* * * * *

LIBRO I

[La CLAVE HISTÓRICA del ARTE ISABELINO de la TRADICIÓN, que formó el PRIMER LIBRO de esta Obra tal como fue preparado originalmente para el Prensa, está reservada para publicación separada.]

EL ARTE ISABELINO DE ENTREGA Y TRADICIÓN.

PARTE I.

MICHAEL DE MONTAIGNE'S 'ARTES PRIVADAS Y JUBILADAS.'


Método enigmático ilustrado

II. Más ilustraciones de 'métodos particulares de
Tradición.'—Vergüenzas de los estadistas literarios

III. La posibilidad de grandes obras anónimas o de obras publicadas bajo un nombre supuesto, transmitiendo bajo disfraces retóricos Ciencias Principales, re-sugeridas e ilustradas

PARTE II.

LA RETÓRICA BACONIANA O EL MÉTODO DE PROGRESIÓN.


   El doble método de la 'Ilustración' y 'Ocultamiento']

II. ÍNDICE de la revista 'ilustrada' y 'Tradición Oculta' de
    las Ciencias Principales y Supremas.—LA CIENCIA DE
    POLÍTICA

III. LA CIENCIA DE LA MORAL. Sección I. El ejemplo del bien

                                          la Mente.—APLICACIÓN
                                       o la cura y la cultura de

V. LA CIENCIA DE LA MORAL.—ALTERACIÓN

VI. Método de transmitir la sabiduría de los modernos

* * * * *

LIBRO II.

ISABETAN 'SECRETOS DE MORALIDAD Y POLÍTICA'; O, LAS FÁBULAS DEL NUEVO APRENDIZAJE.

INTRODUCTORIO.

I. El diseño II. Los libros perdidos de la gran instauración o 'filosofía en sí mismo'

PARTE I.

EL FILÓSOFO DE LEAR;

[O, LA LEY DE LOS 'DEBERES ESPECIALES Y RESPECTIVOS,' DEFINIDO Y 'ILUSTRADO' EN MESAS DE 'PRESENCIA' Y 'AUSENCIA']

V. El cuaderno de notas del estadista... y la obra IV. El uso de los ojos III. El rey y el mendigo
II. Hombre desacomodado



PARTE II.

JULIO CÉSAR Y CORIOLANO.

LA CURA CIENTÍFICA DEL BIEN COMÚN;

O,

'EL DEBER COMÚN DE TODO HOMBRE COMO HOMBRE O MIEMBRO DE UN ESTADO' DEFINIDO E ILUSTRADO EN 'INSTANCIAS NEGATIVAS' Y 'INSTANCIAS DE PRESENCIA.'

JULIO CÉSAR;

O, EL TRATAMIENTO EMPÍRICO EN ENFERMEDADES DEL BIEN COMÚN EXAMINADOS.


II. El espíritu de César

CORIOLANO.

LA CUESTIÓN DEL CONSULADO; O LA CURA CIENTÍFICA DEL PROPUESTA DE BIEN COMÚN.

XIII. Conclusión XII. Revocada la elección de los ignorantes.—Una 'instancia de lucha libre'. XI. La Cura.—Plan de Innovación.—'La Iniciativa' X. La Cura.—Plan de Innovación.—Nuevas Construcciones. IX. La cura.—Plan de innovación.—Nuevas definiciones. VIII. Ayuda metafísica VII. Volumnia y su niño VI. El método científico en la política V. La Elección Popular IV. Retrospectiva política III. 'Discusión de insurrecciones'
II. Críticas al Gobierno Marcial











 

 

 

 

 

 

PREFACIO.

Este volumen contiene el argumento, extraído de las obras de teatro habitualmente atribuido a Shakspere, en apoyo de una teoría que el autor del mismo lo ha demostrado mediante evidencias históricas en otro trabajo. haber nunca lea esta demostración histórica (que aún permanece manuscrita, con excepción de un capítulo preliminar, publicado hace mucho tiempo en un periódico americano), considero necesario citar el propio autor. cuenta de ello:—

'La Parte Histórica de esta obra (que originalmente fue la principal parte, y diseñado para proporcionar la clave histórica de la gran escritos isabelinos), aunque ya hace mucho tiempo que están terminados y listos. para la prensa, y aunque se hace referencia repetida a él en este volumen, se omite aquí, en su mayor parte. Contiene una verdadera y antes de la historia no escrita, y tal vez todavía se publique como soportes; sino el vívido y acumulado detalle histórico, con el que investigaciones más recientes tienden a enriquecer la afirmación anterior, y revelaciones que ninguna invención podría anticipar, están esperando ahora para ser adjunto a él.

'La EVIDENCIA INTERNA de los supuestos hechos al principio es que en el que se basa principalmente el trabajo que ahora se presenta por primera vez en este sujeto al público. La demostración la encontrará completa en ese terreno; y sólo por eso el autor está dispuesto, y Prefiere deliberadamente, por el momento, dejarlo reposar.

'La evidencia externa, por supuesto, no faltará; Habrá suficiente y de sobra, si la demostración aquí es correcta. Pero el El autor del descubrimiento no estaba dispuesto a robarle al mundo este gran pregunta; sino que deseaba más bien compartir con él el beneficio que el ofrece la verdadera solución del problema: la solución prescrita por aquellos quien lo propuso para el futuro. Parecía mejor salvar al mundo. el poder y la belleza de esta demostración, su estímulo intelectual, su exigencia en la sentencia. Parecía mejor que el mundo debería adquirirlo también en forma de crítica, en lugar de quedar estupefacto y dominado por la mera fuerza de un irresistible, externo, prueba histórica. Personas incapaces de apreciar cualquier otro tipo de prueba, aquellos que no son capaces de nada que no caiga directamente debajo y golpear los sentidos' como lo expresa Lord Bacon, tendrá su tiempo también; pero se propuso presentar el tema primero a mentes de otro orden.'

En consecuencia, en el presente volumen la autora se aplica a la demostración y desarrollo de un sistema de filosofía, que ha se le presentó como subyacente a lo superficial y ostensible texto de las obras de Shakspere. Rastros de la misma filosofía, también, ella se concibe haber encontrado en las obras reconocidas del Señor Bacon, y en los de otros escritores contemporáneos a él. Todos de acuerdo en un sistema; todas estas huellas indican una comprensión común y unidad de propósito en hombres entre los cuales no ha existido hasta ahora ninguna hermandad. sospechosos, excepto como representantes de una época grandiosa y brillante, cuando el intelecto humano dio un marcado paso adelante.

La autora tampoco (como le asegura su propia conciencia) construir o buscar originalmente esta nueva filosofía. En muchos aspectos, si La he entendido bien, estaba en desacuerdo con ella. opiniones preconcebidas, ya sean éticas, religiosas o políticas. Ella había sido durante años un estudiante de Shakspere, sin buscar nada en su juega más allá de lo que el mundo ha acordado encontrar en ellos, cuando comenzó para ver, bajo la superficie, el brillo de este tesoro escondido. Fue cuidadosamente escondido, por cierto, pero no menos cuidadosamente indicado, como ocurre con un dedo señalado, por marcas y referencias que en última instancia no podrían escapar a la atención de una edad posterior, que debería ser capaz de aprovechando la rica herencia. Lo mismo ocurre con Lord Bacon. El autor de este volumen no había intentado poner nada más que lo ordinario y obvia interpretación de sus obras, ni adoptar ningún otro punto de vista de su carácter que lo que concordaba con el juicio unánime sobre lo de todas las generaciones desde su época. Pero, a medida que ella penetró más y más profundamente en las obras, y tomé conciencia de esos lecturas, se vio obligada a volver al 'Avance de Aprendizaje' para obtener información sobre su plan y propósito; y señor El Tratado de Bacon no logró darle lo que buscaba; agregando así a los dramas inmortales, en su idea, un valor mucho más alto que su sus más cálidos admiradores los habían reclamado hasta entonces. Ellos llenaron el plan científico que Bacon había planeado y que sólo necesitaba estos ilustraciones profundas y vívidas de la vida y el carácter humanos para hacer Es perfecto. Finalmente, las investigaciones de la autora la llevaron a un punto en el que encontró las obras reclamadas para Lord Bacon y sus asociados, no en una manera que debía ser inteligible en sus propios y peligrosos tiempos, pero en caracteres que sólo se volvieron legibles e iluminados, por así decirlo, a la luz de un período posterior.

El lector pronto percibirá que la nueva filosofía, como aquí demostrado, era de un tipo que ningún profesor podría haberse aventurado abiertamente a enseñar en los días de Isabel y Santiago. la conclusión El capítulo del presente trabajo hace una poderosa declaración de la posición que un hombre, consciente de grandes y nobles objetivos, habría ocupado; y muestra también cuán familiarizada estaba la época con todos los métodos de comunicación secreta y de ocultar el pensamiento bajo una máscara de vanidad o locura. Aplicable a este tema, cito un párrafo de un manuscrito del autor, no destinado a la presente publicación: -

'Era una época en la que los autores, que trataban de una política científica y de una ética científica internamente conectada con ella, naturalmente Prefirió este método más filosófico y simbólico de indicar su relación con sus escritos, lo que limitaría la indicación a aquellos que podrían traspasar el velo de un simbolismo filosófico. Él Fue la época en que el cifrado, en el que se podía escribir 'omnia per omnia,' estaba en tal solicitud, y cuando 'cifradores de rueda' y 'dobles' no se consideraban indignos de atención filosófica. También fue un momento cuando se cultivó el arte fonográfico y se le dio otros usos que en la actualidad, y cuando un 'nom de plume' fue requerido para otros propósitos que servir como refugio de la modestia de un autor, o vanidad o capricho. Era una época en la que los juegos de palabras, las charadas y enigmas, anagramas, monogramas, cifras y acertijos, eran no es bueno simplemente para el deporte y el juego de niños; cuando tenían que ser cerca; cuando tenían que ser solucionables, al menos, sólo para aquellos que debería resolverlos. Era una época en la que todas las capacidades latentes de el idioma inglés fue puesto en requisa, y estaba parpadeando y crepitando, a lo largo y ancho, con juegos de palabras y bromas, y vanidades, chistes y sátiras, y alineados con ideas filosóficas. secretos que se abrieron "hasta el fondo de una tumba", que se abrieron hacia la Torre, que se abría sobre el cadalso y el bloque.'

Cito, asimismo, otro pasaje, porque creo que el lector comprenderá vea en él la noble seriedad del carácter del autor y pueda Imaginemos en parte los sacrificios que le ha costado esta investigación:

'El gran secreto de la época isabelina no residía en dónde una investigación superficial podría haberlo descubierto alguna vez. no quedó dentro del alcance de cualquier divulgación accidental. No yacía en el superficie de cualquier documento isabelino. Los exploradores más diligentes de estos documentos, en dos siglos y cuarto, no lo habían encontrado. No La más mínima sospecha de ello había cruzado alguna vez por la mente del más reciente, y un investigador perspicaz y capaz de los restos baconianos. Él fue enterrado en las profundidades más bajas de las profundidades más bajas de las profundidades Arte Isabelino; ese Arte que ninguna caída en picado, hasta ahora, ha sonó. Estaba encerrado con el máximo alcance de la astucia tradicional. Fue enterrado en los rincones más recónditos del esotérico isabelino. aprendiendo. Estaba atado con un nudo que había pasado el escrutinio y desconcertado la espada de un viejo, sospechoso y moribundo gobierno militar, un Nudo que nadie podía cortar, un nudo que había que desatar.

'El gran secreto de la época isabelina estaba inextricablemente reservado por los fundadores de un nuevo saber, los proféticos y más noblemente dotados mentes de una nueva y más noble raza de hombres, para una investigación que debería probar la mente del descubridor, y enmarcarla y subordinarla a eso propósito insomne ​​e indomable de la aspiración profética. Fue "el dispositivo" por el cual se comprometieron a vivir de nuevo en las edades en que se pronosticaban sus logros y triunfos, y salir adelante y gobernar de nuevo, no con una sola mente, ni con unos pocos, ni con muchos, sino en todo. "Porque no hay trono como ese trono en los pensamientos de "hombres", que la ambición de estos hombres subió y rodeó.

'Las principales obras de la Filosofía Isabelina, aquellas en las que El nuevo método de aprendizaje se aplicó prácticamente a los más nobles. temas, fueron presentados al mundo en forma de UN ENIGMA. Fue una forma muy adecuada para desviar la investigación y desconcertar incluso la investigación de el erudito por un tiempo; pero uno calculado para provocar el pensamiento filosófico. curiosidad, y que inevitablemente exigiría una investigación que sólo podría terminar con la verdadera solución. Esa solución estaba reservada para alguien que reconocería, por fin, bajo el disfraz del gran Maestro impersonal, el disfraz de un nuevo aprendizaje. Esperó el lector que observara, por fin, aquellos tediosos textos científicos pistas, esos enigmas tan densos, esas perpetuas llamadas de el "teatro" al palacio judicial de la mente. estaba reservado para el estudiante que reconocería, por fin, la mente que era buscando con tanta perseverancia susurrar su historia de indignación, y "la secretos estaba prohibido." Esperó a alguien que respondiera, por fin, ese desafío filosófico y decir: "¡Continúa, te seguiré!" Fue reservado para quien contaría los años como días, por amor al verdad que escondió; que nunca daría marcha atrás en el largo camino de iniciación, aunque todos "LOS ÍDOLOS" hay que dejarlo atrás en sus etapas; que nunca pararía hasta detenerse en esa nueva cueva de Apolo, donde la escritura en la pared deletrea de nuevo el viejo lema de Delfos, y publica la palabra que "desata el hechizo".

Sobre este objeto, que ella concibe tan elevadamente, la autora ha le ha concedido el trabajo solitario y autosuficiente de muchos años. El volumen ahora ante el lector, junto con la historia demostración que presupone, es el producto de una fidelidad fidelísima. y trabajo concienzudo, y una devoción verdaderamente heroica del intelecto y corazón. Ningún hombre o mujer ha pensado o escrito jamás con más sinceridad que el autor de este libro. Ella ha dado nada menos que su vida por la obra. Y, como para mayor prueba de su constancia, su La teoría fue divulgada, hace algún tiempo, de manera tan parcial e insatisfactoria. manera, con una declaración de sus reclamaciones tan extremadamente imperfecta, en cuanto a ponerla en gran desventaja ante el mundo. Un solo artículo de su pluma, que pretendía ser la primera de una serie, apareció en una Revista americana; pero obstáculos inesperados impidieron seguir publicación en esa forma, después de que se había hecho lo suficiente para atacar a la prejuicios del público, pero demasiado pocos para ganarse su simpatía. Siguió otro mal. Un escritor inglés (en una "Carta al Conde de Ellesmere,' publicado hace unos meses) ha pensado que no incompatible con el juego limpio del que se enorgullece su país, tomar para sí la teoría de esta dama y favorecer al público con ella como su propia concepción original, sin alusión a la anterior del autor. afirmar. En referencia a este folleto, ella dice generosamente:

'Esta no ha sido una empresa egoísta. No es una preocupación personal. Es un descubrimiento que no pertenece a un individuo ni a un gente. Sus campos son lo suficientemente amplios y ricos para todos nosotros; y el el que no tiene trabajo, y el que quiera, que venga y trabaje en ellos. El el campo es el del mundo; y la obra del mundo de ahora en adelante estará en él. Entonces que sea conocido en su comprensión real, en sus verdaderas relaciones con El bien del mundo, ¿qué importa? Para que la verdad, que es más querido que todos los demás, que permanece con nosotros cuando todos los demás se van nosotros, querida entonces, para que la verdad, que no es ni tuya ni mía, pero tuyo y mío, sé conocido, amado, honrado, emancipado, mitrado, coronado, adorado—quien pierde algo, no lo encuentra.' 'Y ¿Qué importa? dice la sabiduría filosófica, hablando en el abstracto, "qué nombre se proclama y qué letras del alfabeto por el que lo conocemos? ¿Qué importa, que deletreen el nombre que es bueno para TODOS, y bueno para cada,'—pues esa es la ¿Nombre REAL aquí?

Sin embargo, hablando en nombre del autor, no tengo derecho a imitar su magnanimidad; y, por lo tanto, espero que el autor del folleto renunciará a cualquier propósito de asumir para sí mismo, sobre la base de una actuación leve y superficial, el resultado que ha obtenido a costa de muchos esfuerzos y sacrificios.

Y ahora, por fin, después de muchas demoras y desalientos, la obra sale. El propósito original del autor había sido publicarlo. En América; porque deseaba que su propio país tuviera la gloria de resolviendo el enigma de esos poderosos dramas, y añadiendo así una nueva y mayor valor a las producciones más elevadas de la mente inglesa. Él Le parecía lo más apropiado y deseable, que Estados Unidos, habiendo recibido tanto mucho de Inglaterra y regresó tan poco—debía hacer lo que le quedaba por mucho por hacer para que este gran legado esté disponible, como sus autores pretendía que fuera, para todo el tiempo futuro. Este propósito fue frustrado; y se verá con qué espíritu accede.

'El autor se vio obligado a traerlo de vuelta y contribuirlo al literatura del país del que se deriva y al que se pertenece esencial e inseparablemente. Estaba escrito, cada palabra de ella, en suelo inglés, en medio de las viejas escenas familiares y nombres muy conocidos, que incluso en nuestras canciones infantiles reviven el querido memorias ancestrales; esos "perseguidores reales" con el que nuestro la patria todavía sigue y retoma la suya. Fue escrito en el tierra de nuestros antiguos reyes y reinas, y en la tierra de nuestra FILÓSOFOS y POETAS también. Fue escrito en el lugar donde Se escribieron las obras que abre, y en la presencia perpetua del Mente inglesa; la mente que hablaba antes en los pocos cultos, y que Habla hoy entre los muchos cultos. Y ahora es por fin, después de tanto Durante mucho tiempo (después de todo, como debería ser), la prensa inglesa que imprime él. Es la prensa científica inglesa, con esos viejos chistes (con los que nuestros reyes y reinas trataron de detenerlo, antes de que supieran lo que era) desmenuzado, triturado hasta convertirlo en polvo y con su último grillete sacudido, que restaura, "en una hora mejor", el desgarrado y ciencia confusa comprometida con ella, y devuelve "el pan echado sobre su aguas seguras."'

Poco más me queda por decir. No soy el editor de esto. trabajar; ni puedo considerarme justo merecedor de ese honor (que, Si lo mereciera, me sentiría muy elevado y también un peligroso) de ver mi nombre asociado con el del autor en la pagina del titulo. Mi objetivo ha sido simplemente decir algunas palabras, que podría, tal vez, servir al propósito de colocar a mi compatriota en una posición terreno de entendimiento amistoso con el público. ella tiene una vasta dificultad preliminar a encontrar. El primer sentimiento de todo lector. debe ser de absoluta repugnancia hacia una persona que pretende desgarrar del corazón anglosajón el nombre que durante siglos ha tenido más querido, y sustituirlo por otro nombre, o nombres, al que el La creencia establecida del mundo le ha asignado desde hace mucho tiempo un concepto muy diferente. posición. Lo que sostengo para este trabajo es que la habilidad empleada en su composición ha sido digna de su gran tema, y ​​bien empleados para nuestros intereses intelectuales, cualquiera que sea el juicio que haga el público. podrá transmitir las cuestiones discutidas. Y, después de escuchar el interpretación del autor de las Obras, y viendo cuán amplio es su alcance. les asigna, qué alto propósito y qué riqueza de interior Es decir, el lector reflexivo difícilmente volverá otra vez, no del todo, en todo caso, a la visión común de ellos y de su autor. Es que el público diga si mi compatriota ha demostrado su teoría. En el peor de los casos, si ha fracasado, su fracaso será más honorable que los triunfos de la mayoría de las personas; ya que debe arrojarse sobre el antigua lápida, en Stratford-on-Avon, la corona tributaria más noble que alguna vez ha estado allí.

NATHANIEL HAWTHORNE.

LA FILOSOFÍA DE LAS OBRA DE SHAKSPERE.

* * * * *

INTRODUCCIÓN.

CAPÍTULO I.

LA PROPOSICION.

'Un tiempo deberá otro.'—Coriolano.

Este trabajo está diseñado para proponer a la consideración, no de la Sólo el mundo erudito, pero de todas las mentes ingeniosas y prácticas, una nueva desarrollo de ese sistema de filosofía práctica del cual EL ARTES CIENTÍFICAS de la Edad Moderna, y que ya ha convertirse, en la medida en que ha sido abierta hasta ahora, en la sabiduría, la universalmente aprobada y prácticamente adoptada, la Sabiduría de los Modernos.

Es un desarrollo de esta filosofía, que fue deliberadamente pospuesto por los grandes Descubridores Científicos y Reformadores, en cuyo Descubrimientos científicos y reformas, nuestros avances organizados en la especulación y la práctica tienen su origen;—los reformadores, cuyas El conocimiento científico de las leyes históricas prohibía la idea de cualquier curas inmediatas y repentinas de los males políticos y sociales que su ciencia busca hasta la raíz, y para lo cual fue diseñada. erradicar.

La proposición que se demostrará en las páginas siguientes es ésta: Que la nueva filosofía que surge de la Corte—de la Corte de ese despotismo que nombra y da forma a la Modernidad Aprendizaje, que nos llega de la corte del último de los Tudor y el primero de los Estuardo, esa nueva filosofía que hemos recibido, aceptado y adoptado como una filosofía práctica, no simplemente en ese grave departamento de aprendizaje en el que nos llega profesionalmente como filosofía, pero en eso no menos importante departamento de aprendizaje en el que nos llega disfrazado de diversión, en forma de fábula, alegoría y parábola, la La proposición es que esta filosofía isabelina es, en estos dos formas de ello, no dos filosofías, no dos filosofías isabelinas, ni dos nuevas y maravillosas filosofías de la naturaleza y la práctica, ni dos nuevas filosofías inductivas, pero una, una y la misma: que es La filosofía en ambas formas, con su velo de alegoría y parábola, y sin él; que es filosofía aplicada a aspectos mucho más importantes sujetos disfrazados de parábola, que abiertamente. declaración; que en ambos casos se trata de filosofía y no de filosofía en uno de ellos, y un hombre brutal, de mala vida, analfabeto, espontaneidad inconsciente en el otro.

La proposición es que procede, en ambos casos, de una reflexión deliberativo, eminentemente deliberativo, eminentemente consciente, diseñador mente; y que la coincidencia que se manifiesta no en el diseño sólo, y en la estructura, sino en el detalle hasta el más mínimo punto de ejecución, es no accidental.

Es una proposición que se demuestra en este volumen mediante evidencia derivada principalmente de los libros de esta filosofía: libros en el que la entrega segura y la tradición del mismo hacia el futuro fue artísticamente ideado y triunfalmente logrado: -los libros de una nueva 'escuela' en filosofía; libros en los que la conexión con la escuela no siempre se afirma abiertamente; libros en los que se detallan los verdaderos nombres de los Los autores no siempre se encuentran en la portada; los libros de una también la escuela, que se vio obligada a recurrir a traducciones en en algunos casos, para la entrega segura y tradicional de sus nuevos aprendizajes.

Los hechos que yacen en la superficie de esta pregunta, que son involucrados en la mera declaración de ello, son suficientes por sí mismos para justificar y ordenar esta investigación.

El hecho de que estas dos grandes ramas de la filosofía del observación y práctica, ambas ya virtualmente reconocidas como que, el que abiertamente subordina las fuerzas físicas de la naturaleza a las necesidades del hombre, cambiando la faz de la tierra ante nuestros ojos, dejando atrás, con su nueva magia, los milagros de los sueños orientales y fábulas; el otro, bajo su velo de desenfreno y espontaneidad, bajo su espeso velo de alegría y belleza, con su inducido preceptos y direcciones dispersas, insinuándose en todos nuestros práctica, introduciéndose en todos los departamentos de los asuntos humanos; hablando de labios del legislador, en el bar, desde el púlpito, poniendo su palabra en todas partes, siempre a mano, siempre suficiente, constituyéndose a sí mismo, en virtud de su propia irresistible afirmaciones y ante lo que se nos dice de él, el oráculo, el gran oráculo práctico, misterioso, pero universalmente reconocido, de nuestra vida moderna; el hecho de que estas dos grandes ramas de la modernidad La filosofía hace su aparición en la historia al mismo tiempo, que hacen su aparición en la misma compañía de hombres, en esa misma pequeña compañía cortesana de ingenios isabelinos y hombres de letras que el renacimiento del conocimiento antiguo traído aquí: este es el hecho eso llama la atención a primera vista sobre esta investigación.

Pero que esto no es otro que ese mismo pequeño grupo de políticos decepcionados y derrotados que se comprometieron a encabezar y organizar una oposición popular contra el gobierno, y fueron obligados a retirarse de esa empresa, el mejor de ellos efectuando su retirada con cierta dificultad, otros fracasando por completo para lograrlo, es el siguiente hecho notable que la superficie del exposiciones de investigación. Que estas dos ramas tan ilustres de la modernidad aprendizaje fueron producidos con el aparente propósito de ilustrar y adornando las tiranías que los hombres, bajo cuyo rostro y protección que se les presentó, intentaron en vano o tuvieron en vano intentado poner límites o derrocar, es un hecho que podría parecer de sí mismo para sugerir una investigación. Cuando se reprimen las insurrecciones, cuando 'las monstruosas empresas de los súbditos rebeldes son derrocadas, entonces FAMA, que es la hermana póstuma de los gigantes,—la hermana de gigantes derrotados surgen'; entonces un hombre que había hecho algo político él mismo realizó experimentos que no tuvieron mucho éxito, nos cuenta.

El hecho de que los hombres bajo cuyo patrocinio y a cuyo servicio "será el bufón' primero se mostró, eran hombres que estaban secretamente tratando de sacar provecho político de ese nuevo e inmenso motivo poder, que todavía no está disponible y no es muy fácil de organizar. poder que ya empezaba a mover a las masas aquí entonces, y ya amenazante, para el ojo observador, con su portentoso movimiento, los fundamentos de la tiranía, el hecho también de que estos hombres Se entendió que habían utilizado el escenario sin éxito como medios de efecto político inmediato, son hechos que se encuentran en el superficie de la historia de estas obras, y por poco importante que parezca Para el investigador superficial, encontrará que es cualquier cosa menos irrelevante a medida que avanza esta investigación. El hombre que se dice que tiene contribuyó con mil libras para la compra del teatro y vestuario y maquinaria, en los que estas obras filosóficas fueron expuesto, se vio obligado a mantenerse alejado de la primera aparición de Hamlet, en la excelencia perfeccionada del diseño filosófico poético, como consecuencia de estar encerrado en la Torre en ese momento durante un intento de derrocar al gobierno. Este era el aparente patrón y amigo del Poeta; el socio de su traición fue el ostensible Amigo y mecenas del Filósofo. Casi lo hicieron estos filosóficos. mentes, que fueron 'no para una época sino para todos los tiempos' acercarse a cada uno otro en este punto. Pero el protegido y amigo y casi admirador del Poeta, fue también el protegido y amigo y casi adorador admirador del Filósofo. El hecho de que estos dos filosofías, en esta yuxtaposición tan estrecha, siempre en contacto, siempre jugando en las manos del otro, nunca oímos hablar de cada uno no saben nada el uno del otro, es un hecho que parecería al final primer sonrojo para señalar el secreto de estos 'Know-Nothings' quien es hombres de ciencia en una época de ignorancia popular y, por lo tanto, tienen una 'secreto'; que son hombres de ciencia en una época en la que las cuestiones de la ciencia son 'preguntas prohibidas' y por lo tanto son necesariamente 'No sabe nada.'

En cuanto a Ben Jonson, y la evidencia de su declarada admiración por el autor de estas obras, desde el punto de vista aquí adoptado, es Basta decir de paso que este hombre, cuyas capacidades naturales bastó para elevarlo desde una posición no menos mezquina y oscura que la de su gran rival, tuvo la suerte de atraer la atención atención de algunos de los personajes más ilustres de aquella época; hombres cuya observación de la naturaleza fue acelerada por sus necesidades; hombres quienes se vieron obligados a emplear 'instrumentos vivos' en el realización de sus diseños; quienes fueron hábiles en detectar cualidades que necesitaban y hábiles para adaptar los medios a los fines. La conexión de este dramaturgo con el escenario pertenece, por supuesto, a este historia. Su conexión con el autor de estas obras y con el propio jugador, son puntos que no deben pasarse por alto. Pero lo literario La historia de esta época aún no está completamente desarrollada. Basta decir aquí, que tuvo la oportunidad de ser honrado con el patrocinio de tres de los personajes más ilustres de la época en que vivió. Él tuvo tres mecenas. Uno era Sir Walter Raleigh, a cuyo servicio estaba; uno era Lord Bacon, cuyo admirador casi idólatra parece también haber sido; el otro era Shakspere, a cuyo favor parece haber debido mucho. Con su apasionada admiración por estos Los dos últimos, deteniendo sólo 'este lado de la idolatría' en su admiración por ambos, y estar bajo obligaciones personales tan profundas hacia ellos ambos, ¿por qué no pudo haberle mencionado algún día al autor del Advancement of Learning, el autor de Hamlet, Hamlet que también "carecía avance?' ¿Qué más natural que suponer que estos dos Los filósofos, estos hombres de saber tan exactamente iguales, podrían haber cierta simpatía entre ellos, tal vez les gustaría conocerse. hasta que el ha respondido a esa pregunta, cualquier prueba que pueda tener que presentar en aparente oposición a las conclusiones aquí expuestas no será de utilidad el menor valor.

Éstas son preguntas que cualquiera podría plantear correctamente, si sólo hubiera echado un vistazo a los hechos más superficiales o fácilmente accesibles en este caso, y sin ninguna evidencia de ninguna otra fuente que estimule la consulta. Estos son hechos que yacen en la superficie de esta historia, que se imponen a nuestra atención y exigen una investigación.

Lo que se encuentra inmediatamente debajo de esta superficie, accesible a cualquier investigación digna de ese nombre es que estos dos nuevos y extraordinarios desarrollos de la filosofía moderna que nos llegan sin ningún superficialmente conexión declarada, que nos llega como ramas de simplemente aprender, de hecho se encuentran y unen en un solo tallo, "que tiene un calidad de integridad y continuidad en todo momento,' incluso a la mayoría fibra delicada de ambos, incluso hasta las 'raíces' de su baúl, 'y los hilos de esas raíces,' cuyo tronco se encuentra debajo de la superficie de esa edad, enterrado, cuidadosamente enterrado, por las razones señaladas; y que es la savia de este baúl escondido, de este nuevo baúl de las ciencias, que hace que ambas ramas sean tan vigorosas, lo que hace que las flores y el fruta tan fina y tan diferente a todo lo que hemos tenido en cualquier otra fuente en forma de literatura o arte.

La cuestión de la autoría de los grandes poemas filosóficos que son el legado de la época isabelina para nosotros, es una cuestión incidental en esta investigación, y se trata incidentalmente aquí. El descubrimiento de la autoría de estas obras fue la incidencia necesaria para que más investigación exhaustiva de su naturaleza y diseño, cuyas vistas contenidos en este volumen son el resultado. En cierta etapa de este investigación, en las últimas etapas de la misma, ese descubrimiento se convirtió inevitable. La cuestión principal aquí es la de la inmediata universalidad. preocupación e interés prácticos. La solución de este problema literario, resulta estar involucrado en ello. Era lo necesario prescrito, incidente preordenado de la reproducción y reintegración del La Filosofía Inductiva en su aplicación a sus principios 'principales' y 'súbditos más nobles' sus "temas más elegidos".

La CLAVE HISTÓRICA del Arte de la Tradición Isabelino, que formó el primer libro de esta obra tal como fue preparado originalmente para el prensa, no está incluido en la presente publicación. Era la parte de el trabajo escrito por primera vez y los resultados de investigaciones más recientes requieren ser incorporados en él, para que represente adecuadamente, en ese aspecto particular, el descubrimiento histórico que es objeto de este trabajo producir. Además, el La demostración que está contenida en este volumen parecía constituir propiamente un volumen de sí mismo.

Quienes examinen el tema desde este punto de vista encontrarán que el exterior evidencia colateral, la amplia confirmación histórica que está al Por otra parte, no es necesario para el apoyo de las proposiciones aquí presentadas, aunque, por supuesto, se preguntará una vez que se haya aclarado este motivo. hecho.

Las circunstancias embarazosas bajo las cuales este gran sistema de la práctica científica hace su aparición en la historia, aún no han sido en cuenta en nuestra interpretación del mismo. Ya lo tenemos los documentos que contienen la teoría y la regla de la moderna civilización, que es la civilización de la ciencia en nuestras manos. Nosotros tenemos en nuestras manos también, recién iluminadas, recién recortadas, lustrosas con el genio de nuestro tiempo, esa misma lámpara con la que se nos instruye a hacer esta investigación, esa misma luz que se nos dice que debemos traer a inciden en las oscuridades de estos documentos, esa misma luz en la que se nos dice que debemos desenrollarlos; porque vienen a nosotros, como el El intérprete se esfuerza en decirnos, con un tono 'doblado' ciencia en a ellos. Esa luz de 'tiempos,' que el conocimiento de las condiciones bajo en que se publicaron estas obras, lo cual es esencial para la verdadera La interpretación de ellos, gracias a nuestros historiadores contemporáneos, es ya en nuestras manos. Lo que necesitamos ahora es explorar los secretos de esta filosofía con ella, necesariamente secretos en el momento en que fue publicado—lo que necesitamos ahora es abrir estos libros de un nuevo aprendizaje en y léelos según él.

En esa parte del trabajo arriba mencionada, de la cual algunos extractos están unidos con el propósito de introducir de manera inteligible demostración contenida en este volumen, fue la posición del Hombres de Letras Isabelinos que se expuso, y las condiciones que prescribió a los fundadores de una nueva escuela de filosofía, que no era otra que la filosofía de la práctica, la forma de su obras y el ocultamiento de su conexión con ellas: condiciones lo que hizo que el secreto de una Asociación de 'Naturalistas' aplicando ciencia de esa época hasta los temas más nobles de la investigación especulativa, y para los más altos departamentos de práctica, un secreto de vida o muerte. La imposibilidad física de publicar en aquel momento, cualquier cosa Relacionándose abiertamente con las cuestiones en las que el bienestar de los hombres es más importante. en cuestión, y cuáles son las cuestiones primarias de la ciencia del hombre alivio, la oposición que estaba en ese momento dispuesta a aplastar cualquier empresa que propone abiertamente para su fin, los intereses comunes del hombre como hombre, es el punto que fue objeto de esa parte del trabajo exhibir. Fue presentado, no en forma de declaración general. simplemente, sino en esos detalles memorables que los falsificados, Historia suprimida y confusa del gran fundador de esta escuela. nos traiciona; no como se muestra en documentos contemporáneos simplemente, sino como se recoge cuidadosamente de estos, y de los tradiciones de 'las próximas edades'.

Que los reformadores e innovadores isabelinos reprimidos eran hombres tan mucho antes de su tiempo, que se vieron obligados a tener recurrir a la literatura con el fin de instituir una solución gradual invasión de las opiniones populares, una invasión gradual de la prejuicios, la ignorancia, la estupidez de los oprimidos y masas sufrientes de la especie humana, y con el propósito de recuperar el desarrollo práctico de las partes superiores de su ciencia, para épocas en las que los avances que instituyeron habían traído la comunidad mente al oír estas verdades superiores; que estos eran hombres cuyos objetivos eran tan opuestos al poder que todavía era predominante entonces, aunque la 'lucha libre' eso sacudiría ese predominio, fue ya a pie, que se les hizo necesario ocultar sus vidas, así como sus obras, para velar el verdadero valor y la nobleza de ellos, sufrir esos fines que buscaban como medios, medios que Se subordinaron a los usos más nobles, para ser considerados en su propia época. como sus extremos; que se vieron obligados a jugar este gran juego en secreto, en su propio tiempo, refiriéndose a efectos póstumos por la explicación de sus diseños; posponiendo su honor a las edades capaz de descubrir su valor; esta es la proposición que se deriva Aquí de las obras en las que se encuentra la tradición de este aprendizaje. transmitido a nosotros.

Pero en la parte de este trabajo a la que se hace referencia, de la cual Se hacen extractos, era la vida, y no simplemente los escritos del fundadores de esta escuela que se presentó como prueba de esta afirmación. Fue la vida en la que estos objetivos ulteriores disfrazados se muestran desde el primero en la superficie histórica, en forma de grandes acontecimientos contemporáneos, acontecimientos que han determinado y dado forma a la curso de la historia del mundo desde entonces; era la vida en la que Estas intenciones se muestran demasiado audaces en la superficie, en la que penetrar el disfraz artístico y traicionarse a sí mismos antagonismos que esperaban aplastarlos; fue la vida que combinó estos antagonismos para su supresión; era la vida y muerte del proyectista y fundador de las libertades del Nuevo Mundo, y el detestable historiador y crítico de las tiranías del Antiguo, Fue la vida y muerte de Sir Walter Raleigh la que se produjo como Clave histórica del arte de la tradición isabelina. Era el hombre de En el Globe Theatre, era el Hombre de la Torre con sus dos Hemisferios, era el moderno 'Hércules y su carga también' eso hizo en el diseño original del mismo, el Frontispicio de este volumen.

  'Pero quédate que te veo en el hemisferio
  Avancé e hice una constelación allí.
  Brilla, Estrella de los Poetas, y con rabia
  O influir
, reprender o animar el escenario decaído,
  Que desde tu huida de aquí ha estado de luto como la noche,
  Y se desespera el día, salvo por la luz de tu Volumen.

  ['Para no atraer envidia Agita la lanza sobre tu nombre,
  ¿Soy así de amplio para tu libro y tu fama?'—BEN JONSON.]

La maquinaria que necesariamente fue puesta en funcionamiento con el fin de llevar a cabo exitosamente, bajo esas condiciones, cualquier tarea honorable o empresa decente, presupone previsión y habilidad, facultad de arreglo dramático y trama exitosa en materiales históricos, felizmente tan alejado de todo lo que las exigencias de nuestro tiempo han alguna vez nos han sugerido que no estamos en condiciones de leer en un echa un vistazo a la historia de tal época; la historia que se encuentra en el superficie de una época en la que tales hombres -hombres que son hombres- están trabajando en él. Estos son los hombres isabelinos que tenemos que interpretar aquí, porque aunque descansan de sus trabajos, sus obras siguen ellos: los Hombres isabelinos de Letras; y debemos saber que es eso título significa antes de que podamos leerlos a ellos o a sus obras, antes de que podamos 'desata su hechizo.'

CAPITULO DOS.

LA EDAD DE ISABEL Y LOS HOMBRES DE LETRAS ISABELINOS.

'Los tiempos, en muchos casos, dan gran luz a verdadero interpretaciones.' Avance del aprendizaje.

  'En terreno justo
  Podría vencer a cuarenta de ellos.'

  'Yo mismo podría
  Toma un par de los mejores, sí, los dos tribunos.'

  'Pero ahora hay probabilidades más allá de la aritmética,
  Y la hombría se llama tontería cuando está de pie
  Contra una tela que cae.'—Coriolanus.

El hecho de que las libertades inmemoriales del PUEBLO inglés, y que idea del gobierno y la sociedad humanos que trajeron consigo a esta isla, había sido por segunda vez violentamente dominada y reprimida por una jefatura militar, una para la cual el pueblo desorganizado resistencia no era rival, que el pueblo inglés había sido un segundo tiempo "conquistado", porque esa es la palabra que el historiador isabelino sugiere, menos de cien años antes del comienzo de la época isabelina, es un hecho histórico que el gran isabelino El filósofo se las ha ingeniado para enviarnos, junto con su obras filosóficas, como clave para la lectura de las mismas. Es un hecho con el que ahora todos estamos más o menos familiarizados, pero es uno que el poeta y filósofo isabelino conoció bajo circunstancias calculadas para causar una impresión mucho más vívida en el sensibilidades que las narrativas más precisas y vivaces y exposiciones que nuestro tiempo puede proporcionarnos.

Que esta segunda conquista fue indeciblemente más degradante que la primero había sido, en la medida en que se trataba de la conquista de un territorio autorizado, libertad constitucional, recuperada y establecida en actos que habían hizo la historia inglesa, recuperada en campos de batalla que estaban frescos, no sólo en la tradición oral; por cuanto se realizó en violación de lo que hizo el nombre de los ingleses, de lo que hizo el principio universalmente reconocido de la vida nacional; en la medida en que también como fue una conquista indivisa, la conquista de la única voluntad—la voluntad del 'único hombre'—no sin control de los bienes comunes únicamente, sin control de los barones, sin control de la iglesia, sin control del consejo de cualquier tipo, la pura voluntad arbitraria absoluta, la pura idiosincrasia, el demonio coronado de la descontrol, voluntad irracional, desencadenada y armado con la espada del poder común y revestido con la divinidad del derecho común; que esta fue una conquista indescriptible más degradante que la conquista "comúnmente llamada", ésta, que no dejó nobleza, que se abrochó el cuello en día de puertas abiertas cuello normando más orgulloso, y no sólo en el sajón, que dejó sólo una nación de esclavos y siervos—que esta era una subyugación—que Este era un gobierno que la nación inglesa no había sido antes. familiarizados con los hombres cuyos grandes actos de vida se realizaron bajo su mando No le faltaba la sensibilidad y el juicio para percibir.

Una conquista más desesperada que la conquista normanda, podría También me ha parecido, considerado en algunos de los aspectos que presentaba. a los ojos del estadista entonces; porque estaba en la división del En el pasado donde entró el elemento de libertad, fue en los parlamentos de esa división había comenzado la limitación de la monarquía feudal.

Pero aún más fatal fue el aspecto que sus efectos sobre el carácter nacional se imponían continuamente entonces a los observadores ojo, ese efecto degradante, deteriorante y desmoralizador que semejante El gobierno debe necesariamente ejercer sobre tal una nación, una nación de Ingleses, una nación con tales recuerdos. El poeta que escribe bajo este gobierno, con una apreciación del tema tan vivaz como el de cualquier historiador más reciente, habla del 'rostro de los hombres' como un 'motivo': un motivo poder, una fuerza revolucionaria, que debería ser suficiente por sí mismo para levantar, si fuera necesario, una oposición armada a tal un gobierno, y sostenerlo también, sin la obligación de un juramento reforzarlo; al menos, este es uno de los tres motivos que él produce en su conspiración como motivos que deberían bastar para abastecer el poder que desea efectuar un cambio en dicho gobierno.

'Si no la cara de hombres, El sufrimiento de nuestras almas, el abuso del tiempo,— Si estos son motivos débiles, deténgase temprano.'

No sirve de nada intentar un cambio cuando esos motivos son débiles.

  'Interrumpir de vez en cuando,
  Y cada uno de aquí a su lecho de ocio.'

Que esta degradación política, y su deterioro y corrupción influencia en el carácter nacional, fue la que se presentó a los ojos del político en ese momento como el aspecto más fatal del pregunta, o como lo más desaprobado en la continuación de En tal estado de cosas, nadie que estudie detenidamente los mejores escritos de aquella época se puede dudar.

Y hay que confesar que esta es una influencia que se manifiesta muy palpablemente, no sólo en el degradante detalle horario del que mente noble es, en tales circunstancias, el testigo sufriente, y el protestando en secreto por el sufrimiento del participante, pero en esos grandes eventos que hacen el récord histórico. La Inglaterra de los Plantagenet, que la robusta Inglaterra que Enrique VII tuvo que conquistar, y no su elección pertinaz de colores, no su firme determinación de tener la elección del color de sus propias 'Rosas' simplemente, pero es idea inveterada de la santidad de la 'ley' impregnando todo el masas: esa era una Inglaterra muy diferente de la Inglaterra que Enrique el Séptimo testó para sus hijos; era una Inglaterra muy diferente, al menos, de la Inglaterra que Enrique VIII legó a su.

Que, sin embargo, no faltaban algunas chispas del viejo fuego, que el nación que se había mantenido viva en la mente común a través de tantos generaciones, sin la ayuda de los libros, la memoria de ese 'antepasado' que 'hizo sus leyes' después de todo, tal vez, no carecía de futuro—comenzó a ser evidente en el momento en que la historia de “ese último rey de Inglaterra que fue el antepasado' del Estuardo inglés, fue dedicado por el autor del Novum Organum al Príncipe de Gales, después Carlos I, no sin echar un vistazo a estos portentos.

Circunstancias que tienden a poner en duda la durabilidad de este institución, circunstancias que parecían presagiar que este monstruoso La innovación estaba destinada, en general, a tener una vida mucho más corta. que la usurpación que había desplazado—no había querido, de hecho, desde el principio, a pesar de los aspectos desalentadores de la cuestión que fueron instados más inmediatamente al observador contemporáneo.

Fue en el siglo XI; Fue en plena Edad Media, que el normando y sus seguidores lograron su exitoso desembarco y alojamiento aquí; Fue en los últimos años del siglo XV. siglo, fue cuando la campana que dobló en toda Europa por un siglo y medio en la última hora de la Edad Media, ya había comenzó a resonar que los Tudor "llegaron en batalla".

Esa magnífica cadena de acontecimientos que comienza en medio del siglo XV para levantar la línea divisoria entre la Edad Media y el Moderno, había tardado en llegar a Inglaterra con su convulsiones: se había originado en el continente. El gran trabajo del Allí se había logrado la restauración del saber de la antigüedad: Italia, Alemania y Francia habían tomado la iniciativa por turnos; España había contribuido a ello. Los descubrimientos científicos que el genio de La Europa moderna ya había actuado bajo ese estímulo, sin esperando el Nuevo Organum, todos se habían originado en el continente. El críticas a las instituciones que el decadente Imperio Romano había dada a sus conquistadores del Norte, esa crítica que necesariamente Acompañó el renacimiento del aprendizaje que comenzó allí. Aún no recuperado de las desastrosas guerras del siglo XV, sufriendo la tiranía diabólica que se había apoderado de ella en aquella crisis fatal, Inglaterra sólo pudo dar una débil respuesta a estos movimientos hasta el momento. Habían estado sucediendo durante un siglo antes de que su influencia comenzó a ser visible aquí. Pero aquí estaban trabajando, a pesar de: estaban germinando y echando raíces aquí, en aquel invierno helado de un el descontento de la nación; y cuando comenzaron a mostrarse en el superficie histórica, aquí en este antiguo suelo de libertad, en este retiro natural de ella, desde la extensión, la absorción, la consolidación tiranías feudales, aquí en este "pequeño mundo en sí mismo", esta guardería del genio del Norte, con sus razas principales, con su unión de razas, su 'raza feliz de hombres' como dice nuestro Poeta, que anota todo estos puntos, y define su posición, al respecto, no con una estrecha parcialidad inglesa, pero mirándolo en su Mapa del Mundo, que siempre lleva consigo, mirándolo desde su 'Globo' que tiene el Viejo Mundo y el Nuevo, y el Pasado y el Futuro, "una piedra preciosa engastada en el mar plateado", él lo llama, "en un gran estanque, un nido de cisne':—cuando esa semilla de todas las edades finalmente mostrarse sobre el suelo aquí, aquí en este vivero de esperanza para hombre, sería con otro tipo de fruta en sus ramas, desde todo lo que el continente había podido madurar a partir de él.

Fue en los últimos años del siglo XVI, en la segunda mitad del reinado de Isabel, que la imprenta y la revivida El aprendizaje de la Antigüedad, la Reforma y el descubrimiento de América, el nuevo resurgimiento del genio del Norte en el arte y literatura y los descubrimientos científicos que acompañaron a este movimiento en el continente, comenzaron a combinar sus efectos aquí; y eso Fue por esa época que el horizonte político comenzó a exhibirse ante el ojos de estadista, esos portentos que tanto el poeta como el filósofo de esa época, han descrito con tanta iteración y amplitud. Estos nuevos elementos sociales no parecían prometedores en su combinación aquí, la estabilidad de las instituciones que Enrique el Séptimo y Enrique VIII se habían establecido en esta isla.

El genio de Isabel conspiró con la anomalía de su posición para convertirla en la firme patrona y promotora de estos movimientos, digna nieta de Enrique VII como era, y se opuso en principio, como era ella, al ultimátum al que estaban visible y atendiendo con firmeza; pero, al mismo tiempo, su sagacidad y prudencia le permitió evitar el resultado inmediato. ella la aseguró trono, ella era capaz de mantener, en el vaivén de aquellos movimientos, su propia supremacía política y espiritual, obtuvo ganancias y capital para sacar de ellos el absolutismo, la inevitable reforma que ella misma asumida y puesta límites: cualquier nueva libertad que hubiera, todavía estaba la libertad de su voluntad; ella incluso podría asegurar el trono de ella sucesora: para Carlos I era una desgracia que ella estuviera amamantando. El consecuencia de todo esto fue:la Era de Isabel.

Eso fue lo que esta Reina quiso decir que debería ser literalmente, y eso fue lo que aparentemente era. Pero sucedió que su voluntad y sus humores sobre algunas grandes preguntas saltó con el tiempo, y sus extremas necesidades la obligó a llevar a la nación por su propio camino; o de lo contrario lo haría Tal vez haya llegado demasiado tarde para esa exhibición del poder monárquico. institución, ese resurgimiento de las épocas heroica y ante-heroica, que exhibe su reinado, para quedar aquí como lo hizo en aquel momento.

Esto es lo que destaca esta historia literaria. Este es el llave que abre el secreto del Arte Isabelino de Entrega y Tradición. Sin recursos materiales para sostenerlo—fuerte en el sentimientos nacionales, fuertes en las fuerzas morales con las que el pasado controla el presente, fuerte en ese aborrecimiento natural al cambio. con el que la naturaleza protege sus mayores crecimientos, ese principio que La tiranía puede probar con impunidad durante tanto tiempo, lo cual puede probar con impunidad, hasta olvidar que esto también tiene en la naturaleza su límites, fuertes en ausencia de cualquier combinación de oposición, a la joven Inglaterra que despertaba en esa época, esa imagen ahora vacía de la pasado, ese fantasma de la fuerza militar que había sido, que parecía estar esperando sólo el primer soplo de la voluntad popular de disolverse era todavía una realidad armada y aterradora; su hierro estaba en cada cuello, su grillete estaba en cada paso, y todas las nuevas fuerzas, y Los objetivos y aspiraciones universales que aquella época estaba generando eran retenidos, apretados y torturados con sus cadenas, aplastando a su águila alas en vano contra sus límites de hierro.

Toda Inglaterra todavía se encogía y se agazapaba, en ciego servilismo, ante la pie de esa terrible, pero no reconocida encarnación de su propio poder, armado con su propia armería, con las armas que fueron devueltas En contra. Mientras exista algún sentimiento nacional, o prejuicio, todavía no fue atacado directamente, siempre y cuando ese arbitrario El poder todavía era sabio o lo suficientemente afortunado como para detener el golpe que debería hacer que el sentimiento individual de indignación, o el sentimiento de una clase el común, siempre y cuando esos elementos pacíficos y sociales, aún esperando la chispa que quería unirlos, mientras 'las leyes de Inglaterra' podría ser, de hecho, en un Falstaff's o un Nym's o un Bardolph's 'mandamiento' porque el poeta no ha hecho más que poner en el 'honesto Jack's' boca, un jactarse de que hombres peores que él, hicieron bien en su tiempo, mientras, el fe, las vidas, las libertades, las más queridas esperanzas terrenales, de Los súbditos más orgullosos de Inglaterra, los más nobles, los más valientes, los mejores, los más erudito, más realizado, más inspirado, podría estar en la misericordia de los caprichos de una mujer, o el juego de la pura voluntad de un tonto y obstinación, o condicionados a algunos 'favoritos' caprichos. Entonces long: ¿Y cuánto tiempo duró eso? ¿Quién no sabe cuánto tiempo duró? ¿Fue? Eso fue tiempo suficiente para que sucediera toda la época isabelina. En el reinado de Isabel, y en el reinado de su sucesora, y por más tiempo, esa era la condición, hasta que su último acto fue terminado, hasta que su última palabra fue pronunciada y escrita, hasta su último silencio se hizo la señal, hasta que toda su inspiración celestial hubo regresado al Dios quien lo dio, hasta que toda su arcilla prometeica se enfrió nuevamente.

Esta fue la combinación de condiciones que los isabelinos El resultado fue la literatura. Los hombres de letras isabelinos, los organizadores y jefes de la civilización moderna fueron el resultado de él.

Eran hombres en quienes el genio del Norte en su unión más feliz de desarrollos, bajo sus mejores y más favorables condiciones de La cultura, en su todavía fresco, indómito e inquebrantable vigor norteño, estaba en sometido por última vez al estímulo y la provocación que los antiguos el aprendizaje trae consigo a la mente del norte, a lo ahora inimaginable estímulo que el renacimiento del antiguo arte y saber trajo con ello a la mente de Europa en esa época, ya segura, en su propia El desarrollo indígena, ya avanzando hacia su propia gran madurez. bajo la cultura escolástica: los escasos escolásticos y los ricos Cultura romántica: de la época medieval. Los hombres de letras isabelinos son hombres que encontraron en esas nuevas y deslumbrantes tiendas de arte y literatura que los movimientos de su época trajeron en toda su perfección recién restaurada para ellos, sólo la convocatoria a sus propios actividades intelectuales adormecidas, alimentadas con fuegos que el viejo Oriente y las civilizaciones del Sur nunca supieron, nutridas en las profundidades de una naturaleza cuyas profundidades había creado la antigüedad del norte; eran hombres que encontramos en el conocimiento del Sur y del Este, en el arte y especulación que había satisfecho a la antigüedad clásica: sólo la definición de su propio deseo más noble.

El primer resultado del renacimiento del saber antiguo en esta isla fue, un informe de sus 'defectos' El primer resultado de ese avivamiento aquí Era un mapa, un mapa universal del conocimiento y las artes que los Las condiciones de la vida del hombre requieren: un nuevo mapa o globo de aprendizaje en donde se rastrean tierras y mundos, ni siquiera soñados por los antiguos. 'Un mapa o globo terráqueo' sobre el cual 'las ciencias principales y supremas' el ciencias que son esenciales para la humanidad, se colocan entre 'las piezas que se encuentran frescas y desechadas, y no convertidas por la industria del hombre.' El primer resultado del renacimiento del saber aquí fue “un complot”; para cubrir estas carencias.

Los hombres de letras isabelinos eran hombres en quienes el resurgimiento de 'el Sabiduría de los antiguos,' que en sus últimos resultados, en su forma más selecta y las conservaciones jactanciadas se habían combinado en vano para salvar la antigüedad, encontró el genio de una raza más feliz, capaz de señalar de un vistazo el defecto en el mismo; hombres que vieron con una mirada a aquellos viejos libros lo que era el asunto con ellos; hombres preparados ya para pasar por alto lo nuevo El colmo de crítica que este robusto desarrollo insular del país genio práctico del Norte creado, los restos de aquel perdido civilización, los esplendores rescatados de la ruina de los imperios, la sabiduría que había fracasado tan fatalmente en la práctica que debía necesariamente cruzar de un mundo perdido de aprendizaje al nuevo mundo bárbaro, al encontrar alumnos, que debe cruzar el abismo de mil años en aprendizaje, tal trabajo lo había hecho, antes de que pudiera revivir, el sabiduría rescatada del naufragio que había pilotado hasta la ruina, no para esclavizar, atrapar y condenar a nuevas eras y a mejores razas, con sus futilidades, sino para ser colgado con su inmortal faro de luz, para mostrar la pista de un nuevo aprendizaje, para mostrar a los creadores de la carta de nuevas eras, los que rompen esa vieja ignorancia, esa vieja palabrería arrogante especulación estéril. Porque estos hombres eran hombres que no querían pescar el gráfico de un mundo ahogado con el fin de ver qué tan cerca estaban podría realizar otro en diferentes condiciones de tiempo y carreras para la misma conclusión. Y eran hombres de una mentalidad diferente enteramente de aquellos que se dedican a empresas que tienen ese tendencia. El resultado de esta encuesta sobre el aprendizaje del inglés fue el determinación sancionada y organizada de la especulación moderna de esos nuevos campos que ya ha ocupado y está organizado, pero determinación secreta, a ese fin de un verdadero aprendizaje que la necesidad de el hombre, en su total comprensión en esta teoría de ello, constituye.

Pero los hombres con quienes se origina este procedimiento, los Hombres Isabelinos de las Letras, fueron, en su momento, 'los Pocos' ellos fueron los elegidos hombres, no sólo de una edad, sino de una raza, "la más noble que jamás haya existido" en la marea de los tiempos;' hombres enriquecidos con la cultura más selecta de su edad, cuando esa cultura no implicaba la adquisición del aprendizaje de sólo los antiguos, sino el conocimiento más íntimo de todos aquellos acontecimientos recientes y contemporáneos con los que su restauración El continente había sido atendido. ¿Era extraño que estos hombres ¿Se encuentran sin compasión en una época como esa? Una época en la que las masas todavía eran iletradas, insensibles por los errores, esposadas por tradiciones ciegas, o balanceándose de aquí para allá, con el aliento de un prejuicios o pasiones comunes, o se dejan llevar de aquí para allá por humores y pasiones cambiantes, o los dogmas y presunciones en conflicto de sus gobernantes. Ésa es la razón por la cual el desarrollo de esa época llega a nosotros como una Literatura. Por eso está en la superficie. isabelino. Ésta es la razón por la cual el liderazgo de los modernos edades, cuando ya estaba aquí en las personas de su jefe intérpretes y profetas, no pudo obtener todavía ningún reconocimiento de su derecho a enseñar y gobernar: todavía no podía conseguir nada más que papel para imprimir nada más que una pluma con la que abrirse camino, ni eso, sin la muerte y el peligro lo persiguen y lo amenazan a cada paso. girarse, de modo que sólo podía agitar, en muda gesticulación, sus señales Al futuro. Tenía que afectar, en ese momento, a la afición a los libros y a la nervuda escolástica. Tuvo que ponerse diligentemente el viejo e inofensivo monje toga, o el gorro y cascabeles del bufón, o cualquier tipo de traje andrajoso manto que ocultaría, de la cabeza a los talones, el ondear de su púrpura. 'Motley la única prenda,' susurra el filósofo, mirando a través de su atuendo privilegiado por un momento. El rey Carlos II. no tenia mas que hacer en reservarse él mismo en un momento malo, y llegar sano y salvo al año de su dominio.

Las cartas eran los únicos barcos que podían atravesar esos mares. Pero hace un nuevo estilo en la literatura, cuando hombres como éstos, excluidos de su esfera natural de actividad, nos vemos conducidos a los libros, acorralados en párrafos, y obligados a desempaquetar sus corazones en cartas. Hay un nuevo tono a las palabras pronunciadas bajo tal compresión. es un tono que la escuela y el claustro nunca sonaron, es uno que el los traficantes de cartas elegantes no son capaces de negociar. Son palabras como dice César, cuando pone sus legiones en orden de batalla, son palabras como las que se oyeron en Salamina una mañana, cuando empezó a soplar la brisa. endurecerse en la bahía; y aunque sean muchos, nunca tantos, y aunque sean musicales, como lo es el laúd de Apolo, ese anillo lacedemonio es en cada uno de ellos. Hay grandes negocios que hacer en ellos, y su prisa mira a través de sus ojos. En el suspiro del amante, en la broma del tonto, en el delirio del loco, y no en Sólo la filosofía de Horacio, ya la oyes.

Los fundadores de la nueva ciencia de la naturaleza y la práctica fueron los hombres indeciblemente demasiado por encima y más allá de su tiempo, para tomar su hueso y músculo con ellos. No había ningún lenguaje en el que sus doctrinas pudieran han sido transmitidos abiertamente al público inglés en ese momento sin error fatal. La verdad, que para ellos estaba revestida de la fuerza de una obligación universal: la verdad, que para ellos era religión, habría sido, por supuesto, en una época en la que un único, Las opiniones estrechas y prejuiciosas de las inglesas fueron aceptadas como regla última de fe y práctica, el “ateísmo plano”. ¿Qué fue con ellos lealtad a la supremacía de la razón y la conciencia, habría habido en su tiempo locura y rebelión, y la mayoría habría se quedó asombrado; y todos los hombres se habrían unido, en en nombre de la verdad y la justicia, para suprimirla. Lo único que lo que se podía hacer en tales circunstancias era traducir su doctrina al lenguaje de su época. Deben aceptar los términos actuales: términos populares vagos, tal como los encontraron, y restringen y amplían ellos, e informarles con sus nuevos significados, con una pista para 'hombres de comprensión' en cuanto al sentido en que los utilizan. esa es la clave al idioma en el que se escribieron sus libros para el futuro.

Pero ¿quién supone que estos hombres eran tan completamente sobrehumanos, tan desprovistos de afectos y pasiones mortales, tan compuestos de 'luz seca' eso podían retirarse, con todas esas facultades reales, de lo natural. esfera de su actividad a la célula del erudito, para hacerse en libros hacia un futuro en el que sus naturalezas mortales no podrían tener compartir, un futuro que no podría comenzar hasta que todos los que respiran ¿El mundo estaba muerto? ¿Quién supone que el 'personal' de Próspero fue el ¿La primera elección de estos jefes? –estos 'jefes de Estado' fijado de la naturaleza a la cura del bien común.

Las mentes líderes de esa época no son mentes que debían su superioridad intelectual a un desarrollo desproporcionado de ciertas tendencias intelectuales, o a una dotación enana o inferior de aquellos afectos naturales y cualidades personales que tienden a limitan a los hombres a la esfera de su existencia sensorial particular. El La mente de esta escuela es la mente representativa, y todos los hombres reconocen es así, porque, en sus productos, esa naturaleza que está en todos los hombres, que la filosofía hasta entonces había desdeñado reconocer, que la los abstraccionistas habían perdido en sus abstracciones, esa naturaleza de la voluntad, el sentido, la pasión y la inanidad, se manifiestan en su verdadera proporciones históricas, no como existe en los libros, no como existe en discurso, sino tal como existe en la vida humana real. Es la mente en que este principio histórico, esta motividad que no es razón, es puesto en contacto con el elemento opuesto y controlador como lo había hecho no lo había sido antes. En toda su fuerza y ​​plenitud del Titanic nacido en la tierra, es sacado de sus escondites secretos y confrontado con su antagonista celestial. En toda su autocontradicción y encogimiento sin razón, se pone frente a frente con su árbitro celeste, y sometido a sus implacables críticas. Hay profundidades en esto microcosmos en el que sólo ha entrado esta antorcha, silencios en los que esta Sólo el hablante ha quebrado, gritos que sólo sabe articular.

'La revelación y exposición más sólida de los hombres es por su naturaleza y termina,' entonces el que esté mejor calificado para darnos información sobre esta cuestión nos dice,—por sus naturalezas y fines; 'el más débil ordenados por sus naturalezas, y los más sabios por sus fines'; y 'el distancia' de este tipo más sabio 'desde los fines a los que aspiran,' es aquello "a partir del cual se puede tomar medida y escala del resto de sus acciones y deseos.'

El primer fin al que se aferraron estos hombres de letras isabelinos, el cosa que perseguían con toda la intensidad y concentración de un la pasión maestra, era—poder, poder político. querían gobernar su propio tiempo, y no sólo el futuro. "Estás herido, porque lo haces no reinar,' es la insinuación que nos permiten aplicarles como la clave de sus actuaciones. "Hombres como este nunca están en el corazón facilidad,' César comenta en confianza a un amigo, "mientras contemplan un mayores que ellos mismos.' 'Ven a mi diestra, porque esta oreja es sordo,' añade, "y dime verdaderamente lo que piensas de él". Estos son el tipo de hombres que buscan instintivamente 'predominio' no en un camarilla o vecindario solamente, no se contentan con una reflejo de su imagen, buscan imprimirla en el Estado y en el mundo. Estos hombres de letras isabelinos eran hombres que buscaban los primeros, con inveterada determinación, para gobernar su propio tiempo, y nunca abandonaron ese punto por completo. De una forma u otra, directa o indirectamente, estaban decididos a ejercer su influencia sentido en esa época, a pesar de la falta de estímulo que el condiciones que la época ofrecía a tal empresa. Pero ellos buscaron que terminan no sólo instintivamente, sino con la firmeza de un propósito racional y científicamente ilustrado. Era una empresa en que la intensa motividad de ese nuevo y tan 'conspicuo' desarrollo de la naturaleza particular y privada, que radica en el raíz de tal genio, se sostenía en la determinación de aquel que no desarrollo menos superior de la naturaleza más noble en el hombre, por la motricidad del intelecto, por el sentimiento que espera en aquello, por el motivo del 'todo más amplio' que es, en esta ciencia, "la más digno.'

No necesitamos aplicar la clave de los tiempos a quienes indirectamente Restos históricos en los que se conserva la historia real, la vida y el alma de un tiempo, siempre se encuentra mejor, y en el que la historia de tal tiempo, si está escrito, necesariamente debe adjuntarse; no necesitamos desbloquear estas obras para percibir las indicaciones de movimientos reprimidos en aquella época, en la que los hombres más ilustres de la época eran en primer lugar, cuya historia aún no se ha explicado plenamente. sucedió. No necesitamos encontrar la clave del cifrado en el que se encuentra el se escribe la historia de aquella época, para percibir que debía haber Hubo un cambio de gobierno aquí en algún momento, muy diferente al el que ocurrió después, si los planes originales de estos hombres había tenido éxito. No son sólo las obras de teatro las que están llenas de eso. empresa frustrada.

Éstos eran el tipo de hombres que no se dejan desconcertar fácilmente. Cambiaron sus tácticas, pero no sus fines; y las empresas que fueron llevado a cabo con tanto secreto bajo la vigilancia de los Tudor, comenzaron ya a coronarse como certezas y a comparar sus 'aceitunas de edad infinita' con las tumbas gastadas de bronce' y 'tirano crestas,' ante esa perspectiva segura que, un cambio de dinastías en ese El momento pareció abrirse, al menos, para los hombres que estaban en una posición en ese momento. para estimar sus consecuencias.

Que este, en todo caso, era un estado de cosas que no iba perdurar, se volvió palpable en esa época para la mente filosófica. La transición del gobierno de una soberana que era dueña de "la situación,' quien entendió que era un poder popular el cual estaba empuñar: la transición del gobierno de una Reina instruido en el política de una tiranía, inducida por la naturaleza a sus artes, a la política de ese monarca que había sucedido en su trono, y cuya 'CREST' comenzó a criarse aquí luego frente al resucitado insultado nacionalidad inglesa: esta transición apareció en conjunto, al reflexión más tranquila, al menos para las mentes más pacientes de esa época, todas que razonablemente se podría pedir en ese momento. No hay mejor instrumento para estimular y fortalecer el creciente sentimiento popular, y despertar el espíritu latente de la nación, podría haber sido deseado por los políticos isabelinos en esa crisis, "porque el gran trabajo era con el pueblo, ese poder no instruido que constituye la base segura de tiranías, ese poder que Marco Antonio lleva consigo tan fácilmente: las masas ignorantes, tiránicas y guiadas por el humor; las masas que todavía rugen sus estupideces isabelinas desde los grupos inmortales de Coriolano y Julio César. Nosotros mismos todavía no hemos superado el mentes principales de esta época; y el abismo que los separaba de aquellos números abrumadores en su propio tiempo, a cuyos edictos estaban obligado a pagar una presentación externa, era ciertamente amplia. El La dificultad de establecer un entendimiento con este poder fue la dificultad. Querían que ese 'púlpito' de donde Bruto y Marcos Antonio lo movía alternativamente con tanta facilidad: ese púlpito desde el que Marcos Antonio le mostró el manto de César. Querían algún órgano de comunicación con estos gobernantes tan potentes e irresistibles: alguna 'silla' desde donde podrían repetirles en su propia lengua la historia de sus instituciones perdidas, y revivir en ellas la memoria de 'los reyes sus antepasados: alguna escuela en la que pudieran recogerlos y instruirles en la doctrina científica de los bienes comunes, los Doctrina del bien común y su supremacía divina. querían un escuela en la que pudieran contarles historias, historias de diversos tipos, las historias que más les gustaba escuchar, historias de verano o Cuentos de invierno e historias de sus propios campos de batalla: querían una escuela en la que pudieran enseñar a la gente común Historia (y no Historia inglesa solamente), con ilustraciones, grandes como la vida, y una magia linterna para ayudarlos: 'historia visible'

Pero esperar hasta que estos métodos lentos hayan surtido efecto sería, tal vez, esperar, no simplemente hasta que terminara su propiedad en la tierra, pero hasta que se logró el daño que deseaban evitar. Y por lo tanto era que la propuesta de "ir por el camino trillado de llevar armas a sus manos bajo el color de los designios de César, y porque el pueblo no los entendí,' llegó a ser considerado. Para permitir el nuevo dinastía entrara sin llegar a ningún acuerdo con ella, sin insistir sobre una definición de ese poder indefinido que los Tudor tenían ejercido con impunidad y sin cuestionamientos, sería hacer trabajo innecesario para el futuro, e ignorar criminalmente la responsabilidades de su propio puesto, por lo que al menos algo de inglés estadistas de aquella época, fatalmente por su favor ante el nuevo monarca, Se sabía que habían pensado. 'Para proceder por proceso' para comprobar por medidas constitucionales graduales que el poder excesivo y monstruoso en el Estado, era el proyecto que más preocupaba a estos estadistas. Pero se trataba de un movimiento que requería una participación popular firme e ilustrada. apoyo. Los estatutos y estatutos eran letra muerta hasta que eso pudo ser resuelto. tenía. Fue fatal intentarlo hasta asegurarlo. fallando en eso apoyo popular, si el estadista que había intentado ese movimiento, si el ilustre jefe y hombre principal de su tiempo, que lo encabezaba, no meditar en secreto otros medios para lograr el mismo fin, que era limitar la prerrogativa, tales como el tiempo ofrecido, y si las pruebas que faltaban en su juicio habían sido presentadas en prueba de ello, ¿quién que sepa cuál fue esa crisis se comprometería a ¿Condenarlo por eso ahora? Fue arrestado bajo sospecha. Era un hombre que se había comprometido a poner límites a la voluntad absoluta del monarca, y por tanto, era un hombre peligroso. [Él (Sir Walter Raleigh), junto con Lord Chobham, Sir J. Fortescue y otros, habría obligó al rey a artículos antes de ser admitido en el trono, y pensó que el número de sus compatriotas debería ser limitado.—Memoriales de Osborne del Rey James.] Los cargos que fueron Las acusaciones formuladas contra él en aquel vergonzoso juicio fueron rechazadas con indignación. "¿Me mezclas con estas arañas?" (en alusión, quizás, más particularmente al jesuita asociado con él en este cargo). 'Hacer ¿Crees que soy un Jack Cade o un Robin Hood?' él dijo. Pero aunque el Las pruebas en este juicio no sólo son ilegales en sí mismas, y por confesión de perjurio, pero el informede ello nos llega con un falsedad a primera vista y, por lo tanto, no debe tomarse sin crítica; que hubo un movimiento de algún tipo meditó sobre eso tiempo, por personas que ocupan los principales lugares de confianza y responsabilidad en la nación, un movimiento no favorable a la continuación de "la departamentos permanentes' en la forma precisa en que luego se mantuvo—que el proyecto de una reforma administrativa no había, al menos, sido completamente dejado de lado, que había algo que no encajaba completamente salir en ese juicio, cualquiera que mire este informe será apto para inferir.

Era un proyecto que aún no había llegado a ningún acto abierto; allá en el juicio no se presentó ninguna prueba legal de su existencia; pero supongamos que ya hubiera aquí hombres "que amaban el parte fundamental del estado,' más que en una crisis así "ellos dudaba del cambio de 'hombres 'que preferían una vida noble antes que una de largo'—los hombres también, 'que eran más discretos' de lo que eran 'temeroso,' ¿Quién pensó que era una buena práctica "saltar un cuerpo con un medicina peligrosa que era segura de muerte sin ella;' supongamos que hay fue un movimiento de ese tipo arrestado aquí entonces, y la evidencia de se produjo, qué inglés, o quién se jacta de los ingleses linaje actual, ¿puede decir algo al respecto? ¿Quién tuvo un mejor más razón que esos hombres mismos, esos estadistas, esos héroes, que habían despertado y velado por el bienestar de su país durante tanto tiempo, que habían luchado sus batallas en tierra y mar, y también las planificó, no en las tiendas campo y en la cubierta oscilante únicamente, pero en la zona más "mortal" de la zona. de cargo civil, cuyas escaleras habían entrado incluso en el reino del tirano. cámara del consejo, que tenía más derecho que esos mismos hombres a decir si estarían gobernados por un gobierno de leyes o por el voluntad del más despreciable 'poder de un solo hombre' armado con espada y azote, que alguna vez una nación de esclavos orientales en su política ¿La imbecilidad se encogió de miedo? ¿Quiénes estaban mejor calificados que esos hombres? ellos mismos, instruidos en detalle sobre todos los peligros de esa crisis, hombres que había comprendido y pesado con un juicio que no ha dejado sucesor de su sede, todas las consideraciones y reclamaciones contradictorias que esa crisis trajo consigo, ¿quién mejor calificado que ellos para decidir las medidas mediante las cuales se eliminarán las horribles molestias de aquella época. debería reducirse; por el cual esa hacha, esa espada, ese potro, ese estaca, y todas esas herramientas de ladrón y armas de bandoleros, deberían ser arrebatado de las manos de la loca tripulación licenciosa con la que un los malos tiempos los habían armado contra el bien común: esas armas de poder sin ley, que el pueblo tenía en vano, por falta de líderes, se negó de antemano a poner en sus manos. ¿Quién mejor calificado que estos jefes naturales y líderes electos de la nación, para decidir sobre las peligrosas medidas para suprimir la innovación, que los Tudor y sus descendientes habían logrado en esa antigua soberanía de leyes, que era la soberanía de este pueblo, que incluso los normandos ¿Y a los Plantagenet se les había enseñado a reconocer? quien mejor calificados que ellos para pedir cuentas: 'el ladrón' el 'bolso del imperio y el gobierno,' quien 'encontró la preciosa diadema en un estante, y lo robó y se lo guardó en el bolsillo'?

['Será el bendito Sol del Cielo demuestra ser un micher, y come moras'? ¡Una pregunta no! ¿El bendito 'Hijo de Inglaterra' ser ladrón y tomar bolsas? Una pregunta que hay que hacer. 'Los pobres abusos de la época quieren rostro.& #39;

Aprender. Hazme caso, amigo mío, que tienen el poder de sellar los labios del acusador.]

¿Quién estaría mejor calificado para encabezar esta peligrosa empresa? para la liberación de Inglaterra de esa vergüenza, que el jefe en quien su Alfred se levantó de nuevo para arrancarle del cuello un más bajo que el danés yugo, para restaurar su reino y fundar su nuevo imperio, para darle dominios en los que el sol nunca se pone, su poeta, su filósofo, su Soldado, su Legislador, el constructor de su Imperio del Mar, su fundador de nuevos 'Estados'

Pero entonces, por supuesto, es sólo por la más rara conjunción de circunstancias, que los movimientos y planes que tal estado de cosas da origen, puede recibir cualquier otro nombre que no sea el más oprobio y lugar en la historia. El éxito es su único certificado de legitimidad. Intentar derrocar a un gobierno todavía tan firmemente arraigado en el la resistencia y la pasividad del pueblo, podría parecer, tal vez, a algunos mentes en estas circunstancias, un desesperado, y, por lo tanto, un criminal emprendimiento.

'Esa oportunidad que luego nos tuvieron que quitar, para retomar, nosotros tener de nuevo,' bien podría haber parecido un alegato suficiente, por lo que podría se han hecho bien. Pero no es extraño que algunos, incluso entonces, debería resultarle difícil creer que la ruina nacional fuera todavía tan entero, que las cenizas de la antigua nobleza y los comunes de Inglaterra todavía eran tan fríos, que un sistema de despotismo como el que estaba ejercido aquí entonces, podría fijarse de forma permanente y segura sobre a ellos. No es extraño que a estos les parezca imposible que no debería haber suficiente de ese viejo espíritu inglés que, sólo un cien años antes, había agrupado a la gente por miles armados, en defensa del DERECHO, contra el absolutismo, lo suficiente, al menos, para dar la bienvenida y sostener el derrocamiento de la tiranía, cuando alguna vez debería presentar sí mismo como un hecho consumado, en lugar de apelar de antemano a un coraje que tantas instancias de resistencia vana y desastrosa habían finalmente sometido, y a un espíritu que parecía finalmente reducido, al mera cualidad de la voluntad del maestro.

Ese era un dominio estrecho al que aparentemente el rey James consignó su gran rival en las artes del gobierno, pero ese rival de su ideó para levantar una 'cresta' allí lo que sobrevivirá a 'los tiranos' y 'parecer fresco todavía' cuando las tumbas en las que trabajaban los artistas entonces 'se gastan' 'Y cuando su tema era un soldado, mi nombre—mi nombre [namme de plume] no estaba lejos.' El rey James olvidó cuántas armas este hombre llevaba. Le quitó una espada, no lo sabía. aquella pluma, aquella inofensiva pluma de ganso, llevaba en su funda otra. Él No sabía qué operaciones estratégicas el erudito, que era 'un viejo soldado' y un político también, era capaz de conducir bajo tal condiciones. Aquellos eran cuartos estrechos para 'el Pastor del Océano,' para el héroe de los dos hemisferios, ocupar tanto tiempo; pero No resultó un mal retiro para el jefe de este movimiento, ya que logró él. Fue en esa escuela de estadista isabelino que tuvo su centro de la Torre, que muchos caballeros ingleses eruditos vinieron dispuesto a desempeñar su papel en los movimientos políticos que tuvo éxito. Fue fuera de esa escuela de estadista que John Hampden llegó, satisfecho por su participación en ellos.

Los documentos que el jefe de la causa protestante preparó en aquel retiro literario al que le había consignado el Monarca, mediante esos canales secretos de comunicación entre las mejores mentes que él había establecido durante el reinado de Isabel, se convirtió en el manual secreto de los jefes revolucionarios; hicieron el primer toque de trompeta que finalmente convocó a la nación a ponerse de pie. 'El famoso Sr. Hamden' (dice un autor, que escribe en esas 'próximas edades' en las que tantos Las tradiciones de esta época todavía abundan) 'un poco antes de la civilización civil. guerras fue el encargado de transcribir tres mil cuatrocientos cincuenta y dos hojas del manuscrito de Sir Walter Raleigh, como amanuense él mismo me dijo, que tenía su recámara cerrada, su fuego y < /span> lo haría permiso, y me lo dio como copia fiel un hombre erudito a su muerte, que había coleccionado varias de esas piezas.'el tema el trabajo de tan un autor eminente del público; siendo ambos responsables con estilo a otras obras suyas ya existentes, en la medida en que una especie de injuria retener por más tiempo.' Eso de por sí es un poco vislumbre del tipo de maquinaria que la literatura isabelina requerido por su 'entrega y tradición' en ese momento, o cerca del épocas en que fue producido. Esa es una vista de 'un Interior' 'antes de las guerras civiles.' Fue John Milton quien concluyó, al mirar mucho tiempo después, uno de los artículos inéditos de este estadista, que era su deber dárselo al público. 'Tener tenía,' él dice, 'el MS. de este tratado ["El Consejo de Gabinete"] escrito por Sir Walter Raleigh, muchos años en mis manos, y encontrarlo últimamente por casualidad entre otros libros y artículos, al leerlos, me Pensé que tomar sus copias tan rápido como podía escribirlos y asistente para entregarle los originales, con un vela

'Una especie de lesión.'—Ese es el pensamiento que naturalmente tomaría posesión de cualquier mente, encargada de la responsabilidad de mantener Remonté durante años los escritos de este hombre, especialmente sus más selectos. aquellos, artículos que no pudieron publicarse entonces debido a la tema, o que salió con las hojas sin cortar, trabajando con el restricciones que la prensa oponía entonces a las cuestiones de tal mente.

Ese gran resultado que las principales mentes de la Edad Moderna, bajo el influencia de la nueva cultura, en esa asociación secreta de ellos estaban capaz de lograr, esa nueva y omnicomprensiva ciencia de la vida y práctica que se encargaron de perfeccionar y transmitir, De hecho, todavía no podía comunicarse directamente a la mayoría. El Las doctrinas científicas de los nuevos tiempos estaban necesariamente limitadas en el sentido de que edad a unos pocos. Pero otro movimiento correspondiente a ese, simultáneo en su origen, emparentado con él en su fuente, también lo fue en progreso aquí entonces, yendo de la mano con esto, desempeñando su papel juego para él, abriéndole el camino a su futuro triunfo. esto fue eso movimiento del nuevo tiempo, ésta fue la consecuencia, no del renacimiento sólo del conocimiento, sino del crecimiento de la mente del norte que tocó en todas partes y directamente los resortes del gobierno, e hizo "El poder audaz se ve pálido", dijo. porque éste era el movimiento en "los muchos".

Éste era el movimiento que ya había convulsionado al continente; este fue el movimiento del que Raleigh fue desde el principio el soldado; este fue 'la causa' del cual se convirtió en jefe. Fue siendo un joven de diecisiete, surgiendo de esas viejas solideces de la Edad Media que No pudo retenerlo más, sacudiéndose las películas de Aristóteles y sus comentaristas, que se ciñó su espada para el gran batalla mundial que ya entonces se libraba en Europa. fue en el más espeso, que su primer paso lo hundió. Porque él era uno de aquella compañía de cien caballeros ingleses que estaban esperando pero por la primera palabra de permiso de Isabel para ir como voluntarios a la ayuda de los hugonotes. Éste era el movimiento que por fin había alcanzado Inglaterra. Y al igual que estos otros eventos continentales que fueron tan lentos en surtiendo efecto en Inglaterra cuando por fin comenzó a desarrollarse aquí; había una muestra de 'la isla' en ello, en esto también.

No fue sólo en el continente donde Raleigh y otros ingleses Los estadistas estaban dispuestos a sostener este movimiento. No fue posible todavía no hemos llevado la mente común abiertamente a las alturas de esos grandes doctrinas de vida y práctica que la Sabiduría de los Modernos también encarna, pero los nuevos maestros de esa época supieron apreciar, como sólo el hombre de ciencia puede apreciar plenamente el valor de aquellos motivos que entonces empezaban a agitar tan portentosamente una sociedad tan grande parte del pueblo inglés. Los políticos isabelinos se alimentaron y patrocinó en secreto a esa creciente facción. El científico político aclamado con secreto deleite, aclamado como el socio de su propia empresa, ese nuevo elemento de poder político que los cambios el tiempo comenzó a revelar aquí entonces, ese poder que ya comenzaba para desabrochar en el cuello de las masas, el collar de lo absoluto voluntad, eso ya se estaba proclamando, en el tono sofocado de "esa mayor parte que lo lleva,' otra supremacía. dieron en secreto la diestra de comunión gozosa con ella. En el país y en el extranjero el gran soldado y estadista, que fue el primer fundador de la Modernidad La ciencia encabezó esa facción. Luchó sus batallas por tierra y mar; le abrió el Nuevo Mundo y lo envió allí para que desarrollara su problema.

Fue la primera etapa de un avance que no descansaría hasta encontró su verdadera consumación. Ese infinito que hablaba en su tonos confusos, como la voz de muchas aguas, se resolvió en música y marchas triunfales al oído del Intérprete. Lo dio señal de que la naturaleza más noble no se había extinguido bajo la vara de tiranía; dio muestra de la seriedad que no se apaciguaría hasta que se encontraron los fines que en él estaban declarados.

Pero al mismo tiempo, este era un poder que los sabios de esa época estaban lejos de estar dispuestos a dejarse llevar por la sociedad entonces en ese etapa de su desarrollo; muy lejos estaban de estar dispuestos a poner las riendas en sus manos. Para equilibrar los peligros que amenazaban El mundo en esa crisis siempre fue el problema. era muy estrecho línea que debía seguir entonces la política que debía salvar al Estado. Había males en ambos lados. Pero para la mente científica hay Parecía haber una elección en ellos. La medida por un lado había sido tomado, y estaba en el corazón de todos los hombres, pero los abismos en el otro no El hombre había sonado. "El peligro de agitar las cosas", los peligros también, de esa rapidez no explorada que demasiado tarde ata libras de plomo a su Los tacones eran los peligros que siempre acechaban a la época isabelina. movimiento, definirlo y frenarlo. Los hombres más sabios de esa época. se inclinaba hacia la monarquía, la monarquía que era, más que la anarquía que los amenazaba. La voluntad de uno en lugar de las voluntades de los muchos, la cabeza de uno en lugar de 'el muchas cabezas.' Para efectuar el cambio que el tiempo requería sin "desgarrarlo todo", sin deshacer el trabajo de siglos, sin poner en peligro grande de las restricciones de la reverencia y la costumbre, el tigre encadenado de una voluntad popular no ilustrada, éste era el problema. El más sabio estadistas, los más juiciosos que el mundo haya conocido estuvieron aquí, con su nueva ciencia, sopesando esas cuestiones en la balanza más exacta. Nosotros no debemos discutir sus concesiones a la tiranía, por un lado, ni con su determinación de efectuar cambios en el otro, hasta que son capaces de controlar enteramente la posición que ocupaban, y el peligros opuestos que siempre debían considerar. No debemos juzgarlos hasta que hayan tenido su audiencia. ¡Qué libertad y qué esperanza hay! de ello sobre la tierra hoy, es el legado de su perseverancia y resistencia.

Experimentaron muchas derrotas. Las esperanzas de la juventud, las esperanzas de la virilidad a su vez se enfrió. Que el 'día glorioso' que halagó las cimas de las montañas' de su mañana inmortal con su ojo soberano nunca brillaría sobre ellos; que lo suyo, con todo lo inimaginable esplendores oscurecidos durante tanto tiempo, se hundirían escondidos en esa misma "base" nubes,' que para ellos la consumación era "espiar para encontrar ellos mismos tumbas deshonrosas' fue la convicción bajo la cual sus Se lograron tareas posteriores. Eso no disminuyó su ardor. Ellos no Tense menos un nervio por eso.

Expulsados ​​de un campo, se mostraron en otro. Impulsado desde En campo abierto, lucharon en secreto. "Voy a jugar contigo facción, te abrumaré con la política, te mataré cien y cincuenta maneras,' dijo el bufón que presentó su desafío. El La Inglaterra isabelina rechazó al hombre isabelino. ella no tendría ninguno de su intromisión en sus asuntos. Ella lo envió a la Torre y a el bloque, si alguna vez lo sorprendía entrometiéndose con ellos. ella lo enterró vivo en el corazón de su tiempo. Ella tomó los sellos del cargo, tomó la espada, de sus manos y puso una pluma en ella. Ella tendría de él un Hombre de letras. Y se convirtió en un Hombre de Letras. Un hombre de runas. Él inventó nuevas letras en su necesidad, letras que llegarían más lejos que la espada, que llevaba en ellos más ejecución que el gran sello. Desterrado del estado en esa isla a la que fue desterrado, él No sólo encontré al humilde Calibán, para instruir, y entrenar, y someter a sus fines, pero un Ariel, un Ariel encarcelado, esperando ser liberado, capaz de realizar sus mascaradas, capaz de ponerse las fajas la tierra, y 'realizar y señalar' a su Tempestad.

'Ve a traer a la chusma, sobre quien yo te doy poder, aquí para esto lugar,' fue la palabra del Nuevo Mago.

[Aquí hay otra versión.

'Cuando vivía Sir Nicholas Bacon, el Lord Keeper, cada habitación de Gorhambury recibió una tubería de agua del estanque distante a unos a una milla de distancia. En vida del señor Anthony Bacon el agua cesó y su señoría llegando a la herencia no pudo recuperar el agua sin carga infinita. Cuando era Lord Canciller, construyó Verulam Casa cerca del jardín del estanque, como lugar de privacidad cuando estaba llamado a despachar cualquier asunto urgente. Y cuando le preguntan por qué construido allí, respondió su señoría que, viendo que no podía llevar el agua a su Casa, él llevaría su Casa al agua.]

Este no es el lugar para los detalles de esta historia ni para la esbozo mínimo de ellos. Hacen un volumen de sí mismos. Pero esto vislumbre de las circunstancias en las que se compusieron las obras que es el objeto de este volumen abrir, aparecido en el último momento ser requerido, en ausencia de la Clave Histórica que la adecuada desarrollo de los mismos hace, a ese Arte de Entrega y Tradición por medio por el cual se han transmitido los secretos de la época isabelina para nosotros.

CAPÍTULO III.

EXTRACTOS DE LA VIDA DE RALEIGH.—ESCUELA DE RALEIGH

  'Nuestra cancha será una pequeña Academia,
  Quieto y contemplativo en vivirArt.'
  '¿Cuál es el final del estudio? házmelo saber.'

El trabajo de amor se perdió.

Pero no fue exclusivamente en el Nuevo Mundo donde este hombre de tantos trabajos podía permitirse el lujo de prodigar los ingresos que el favor de la Reina aportaba a él. No era sólo para esa empresa que estaba dispuesto a participar. dedica la eclat y la influencia de su nombre en ascenso. habia trabajo en casa, lo que le preocupaba más de cerca, no menos profundamente, a lo que esa nueva influencia quedó inmediatamente subordinada; y en eso hay ¿Había enemigos más formidables que el español en su propia cubierta, o en su propia costa, con todas sus armas de guerra y defensas. Era un enemigo que requería una estrategia más sutil que cualquiera que las exigencias del campamento y el campo hubieran requerido.

El hecho de que este héroe a lo largo de toda su gran carrera pública—tan lleno de todo tipo de emoción y acción, suficiente, diría uno, para absorber las energías de una mente de cualquier capacidad humana ordinaria, que este soldado cuyo nombre se había convertido, en las costas españolas, en lo que nombre de 'Coeur de Lion' estaba en la guardería sarracena, que este aventurero extranjero que tenía una flota de veintitrés barcos navegando en una vez en sus recados: este legislador, porque se sentaba en el Parlamento como representante de su condado natal: este magnífico cortesano, que había se levantó, sin ningún tipo de ventaja, desde una posición completamente oscuro, por sus logros y méritos personales, a un lugar en los rangos sociales tan exaltados; a un lugar en el estado tan cerca eso, que era principal y absoluto, el hecho de que este hombre multifacético de hechos, fue todo el tiempo un hombre de letras, no simplemente un erudito, sino Él mismo es un Originador, un Maestro, el Fundador de una Escuela: esta es la punto explicativo de esta historia: éste es el punto en ella que arroja luz sobre todo lo demás y le imparte su verdadera dignidad.

Porque no fue un simple agente histórico ciego, impulsado por feroces instintos, persiguiendo sólo sus propios fines estrechos, sin ninguna facultad de estudio exhaustivo y elección de intenciones; impulsado por la sed de aventura, o sed de poder, o sed de oro, hasta la ejecución de su parte en la gran lucha humana por la conservación y avance; trabajando como otras agencias útiles en la Providencia Esquema, como "el viento tormentoso que cumple su placer".

De hecho, no falta el elemento instintivo en este heroico 'composición;' No hay nada más fuerte, más variado y completo. desarrollo del mismo. Ese 'lumen siccum' que su gran contemporáneo le gusta referirse en su filosofía a esa luz seca que es tan propenso, nos dice, a quedar "empapados" en la mente de la mayoría de los hombres. a poco a veces, en 'los humores y afectos' y distorsionado y refractada en sus médiums, no siempre, tal vez, en su práctica determinaciones, escapar de ese accidente incluso en la vida del filósofo. propio; pero en este tormentoso héroe mundial había un volcán latente de voluntad y pasión; había, en su constitución, 'una complexión' cual Incluso podría parecer a los espectadores una amenaza a veces, por su 'o'ercrecimiento' los 'palideces y fuertes de la razón'; pero el intelecto estaba, sin embargo, en su debida proporción en él; y fue el majestuoso intelecto que triunfó al final. Era el grande y comprensión varonil, 'el gran discurso que mira antes y después' era el principio supervisor y activo del “todo mayor”, eso predominó y tuvo la dirección de su rumbo. es lo comun forma humana que brilla en él y hace esa demostración varonil, que inspira nuestro respeto común, a pesar de esas particularidades defectos y crecimientos excesivos que pueden estropear su contorno en el mejor de los casos. tipos y patrones históricos del mismo, que hemos podido obtener hasta el momento. Fue el intelecto y el sentido que pertenece a que en su integridad: era la verdad y el sentimiento de su obligación lo que era soberano con él. Porque este es un hombre que parece haber sido ocupado con el cuidado del bien común más que con cualquier otra cosa demás; y eso, también, bajo grandes desventajas e impedimentos, y cuando no había ningún honor en cuidarlo verdaderamente, pero ese tipo de honor del que tanto tenía; porque este era precisamente el momento en que habla el poeta en aquella obra en la que nos dice que el fin de jugar es 'dar a la edad y al cuerpo mismos del tiempo su forma y presión.' Este era el momento en que la 'virtud del vicio debe pedir perdón, y frenar y pedir permiso para hacerlo bien.' Fue el alivio del hombre estado, o la gloria del Creador, en el que se ocupó; eso fue el fin de sus fines; o si no, entonces, en realidad, no era ningún héroe. Porque era la doctrina de su propia escuela, y 'la primera principio' enseña en él, que los hombres que actúan sin referencia a eso objetivo claramente humano, sin esa varonil consideración y bondad-la línea de propósito, no puede pretender ser divina ni humana. honores; que en realidad no son hombres, sino fracasados; especímenes de un intento fallido en la naturaleza,en un avance; o, como su gran lo contemporáneo lo dice más claramente: "sólo que un tipo más noble de alimañas".

Durante todas las vicisitudes de su larga y agitada vida pública, Raleigh seguía siendo persistentemente un erudito. Llevaba sus libros, su 'baúl de libros' con él en todos sus viajes de aventuras; y ellos fueron sus 'compañeros' en el trabajo y la emoción de sus campañas en tierra. Los estudió en la tormenta del océano; los estudió en su tienda, como Brutus estudió en el suyo. Los estudió año tras año, en la penumbra. luz que traspasó la tronera profunda de aquellos muros con los que La tiranía había pensado encerrar por fin sus energías de acaparamiento del mundo.

Había tenido alguna oportunidad de estudiar 'hombres y modales' en ese extraño y diversas vidas suyas, y no le faltaba la habilidad para aprovechar al máximo él; pero no estaba contento con ese aspecto estrecho y unilateral de la vida. y la naturaleza humana, a la que su propia experiencia personal individual, por variada que sea, necesariamente debe limitarlo. Él lo vería debajo Variedades mayores, bajo toda variedad de condiciones. el sabria la historia del mismo; él "lo profundizaría hasta la raíz". el sabria como esa forma particular, que encontró en la superficie en su tiempo, había llegado a ser lo que encontró. Él sabría lo que había sido en otros tiempos, en el principio, o en esa etapa de su desarrollo donde la luz histórica la encuentra por primera vez. Era un hombre que deseaba incluso saber lo que había sido en los asirios, en los fenicios , en el hebreo, en el egipcio; vería en qué había estado la griega, y en la romana. De hecho, él era uno de esa camarilla de Los naturalistas isabelinos, que pensaban que no había más curiosos cosa en la naturaleza; y en lugar de tomar una visión de Jack Cade del tema, e infiriendo que un conocimiento adecuado del mismo proviene de naturaleza, como lo hacen la lectura y la escritura en la valiosa teoría de la educación, era la opinión privada de esta escuela, que no había ningún departamento de aprendizaje al que un erudito pudiera dirigir su atención, que requirió un estudio y experimento más severo y exhaustivo, y ninguno que un hombre con una mentalidad verdaderamente científica encontraría mejor. vale la pena su ocio. Y el estudio de la antigüedad aún no había llegado a ser entonces lo que es ahora; al menos, con hombres de este tipo. Tales hombres hicieron No estudiarlo para disciplinar sus mentes, o para conseguir un acabado clásico. su estilo. Los libros que un hombre como este podría tomarse la molestia para llevar consigo recados como los que hacía, eran libros que tenían en ellos, para los ojos ansiosos que luego recorrieron ellos, las “noticias” del mundo, la historia del mundo. Estaban llenos de datos frescos y vivos de sus conclusiones. Eran notas que el maestro mentes de todas las épocas habían hecho por él; ayuda y simpatía invaluables se las habían ingeniado para enviarle. El hombre que había sido detenido en su carrera, más ignominiosamente de lo que lo había sido el magnífico Tully su,—en una carrera, además, mil veces más noble—por un César, de hecho, pero talesun César; el hombre que se había sentado durante años con el bloque de verdugo en su patio, esperando sólo un rasguño del pluma real, para hacer caer sobre él ese mismo filo que el pobre Cicerón, a pesar de toda su complacencia, debe sentir por fin que alguien así mirar los viejos artículos de los filósofos con aprensión por su es decir, algo más vivaz que la del niño que los lee durante un premio, o para conseguir, tal vez, algunas elegancias clásicas transfundidas en su mente.

Durante los diez años que transcurren entre la fecha de la muerte de Raleigh primera salida hacia el Continente y la de su favor inicial en casa, ya había encontrado medios para salir adelante y perfeccionar ese educación liberal que Oxford apenas había comenzado para él, de modo que fue como un hombre de excepcionales logros literarios que hizo su brillante debût en el Corte Inglés, donde tuvo lugar la nueva Era Isabelina de las Letras. apenas comenzaba.

Se convirtió de inmediato en el centro de ese pequeño círculo de ingenios de alta cuna. y poetas, los mayores ingenios y poetas de la época isabelina, que fueron luego en su meridiano allí. Sir Philip Sidney, Thomas Lord Buckhurst, Henry Lord Paget, Edward Earl de Oxford y algunos otros, están incluidos en la lista contemporánea de esta compañía cortesana, cuyo Estos hechos son un tanto misteriosamente anunciados por un crítico, que se refiere a la condición de 'el Arte de la Poesía' En ese tiempo. 'El caballero quien escribió el difunto Shepherds' Calendario' comenzaba entonces a atraer considerable atención en esta aristocracia literaria.

El genio valiente y audaz de Raleigh dio nueva vida a ese pequeño núcleo del desarrollo isabelino. La nueva 'Mesa Redonda,' cual esa nueva era de caballería, con sus nuevas armas y dispositivos, y su nueva y más heroica aventura había creado, no era todavía 'lleno' hasta que entró. La Mesa Redonda se hizo más redonda con este presencia del caballero. Sobre esas delicadas tiendas de las épocas clásicas, sobre aquellos pintorescos monumentos de la antigua caballería, que se extendían sobre Allí, sobre la letra muerta del pasado, llegó la valiente brisa del Atlántico. adentro, sopló el aliento del gran futuro, cuando llegó el turno para este la aventura del caballero; ya sea abierto en la prosa de sus estadísticas, o ambientado en su música nativa en las melodías místicas del bardo que era ahí para cantarlo. La Mesa Redonda se hizo esférica mientras él se sentaba a hablar junto a él; La Mesa Redonda se disolvió cuando él presentó su sabiduría, y desenrolló sus mapas sobre él; y en lugar de eso, con todo su fresco aún intereses vivos, rastreados por tierra y mar, con la gran el campo de batalla del futuro delineado en él, el mundo giraba alrededor. 'Universalidad' Todavía era el lema de estos Paladines; pero 'EL GLOBO'—el Globo, con sus DOS hemisferios, se convirtió en adelante en su dispositivo.

La promoción de Raleigh en la Corte fue todo lo que se necesitó para convertirlo el centro y organizador de ese nuevo movimiento intelectual que se entonces recién comenzando allí. Se dedicó a la tarea como si había sido un hombre de gustos y ocupaciones literarias meramente, o como si esa crisis en particular había sido un tiempo de ocio literario para él, y no había nada más en qué pensar en ese momento. La relación de aquellos ilustres compañeros literarios suyos, a quienes encontró ya en el campo cuando llegó por primera vez, a ese gran desarrollo de el genio inglés en arte y filosofía que sigue, no debería de hecho, debe pasarse por alto o tratarse ligeramente en cualquier historia exhaustiva de él. Porque tiene su primer comienzo aquí en esta brillante asamblea. de cortesanos, soldados y eruditos, esta compañía de poetas y Patrocinadores y Dinamizadores del Arte y el Aprendizaje. Y menos aún debería relación que el ilustre fundador de esta orden sostiene con la desarrollo posterior debe omitirse en tal historia: "el príncipe y espejo de toda caballería,' el mecenas de la joven musa inglesa, cuyo El destino inoportuno mantiene siempre verde su fecha y llena el aire de este nuevo 'Helicón' con lamentos inmortales. Los brillantes cimientos de ese espléndido monumento del genio isabelino posterior, que ha paralizado y confundido todas nuestras críticas, se colocaron aquí. El extraordinarias instalaciones que ciertos departamentos de literatura parecía ofrecer, para evadir las restricciones que esta nueva poética y el desarrollo filosófico tuvo que enfrentar desde el principio, ya comenzó a atraer la atención de hombres familiarizados con los usos de que había sido puesto en la antigüedad, y quién sabe qué gravedad de objetivo, ¡Qué altura de ejecución había tenido ese entonces grosero e infantil juego inglés! sido obligado a exhibir en otras condiciones; hombres recién salidos del estudio de esos monumentos vivos y perpetuos del saber que el genio de la antigüedad ha quedado en este departamento. Pero los primeros ensayos del nuevos estudios ingleses en este campo no probado, los primeros intentos de composición original aquí, derivan, hay que confesar, su principal interés y valor de esa asociación memorable en la que encontramos a ellos. Era el primer ensayo que debía hacerse antes de que aquellos monumentos de arte terminados, que despiertan nuestra admiración por sí solos cuenta en su totalidad, podría comenzar a aparecer. Fue 'la afinación del instrumentos, para que los que vinieron después pudieran tocar mejor.' Nosotros Aquí, por supuesto, vemos la mano rígida y acalambrada del principiante, en lugar de del gran toque del maestro, que nunca llega hasta que su arte ha ha sido preparado en sus manos, hasta que los detalles de su ejecución hayan sido sido dominado por otros para él. En algunas artes debe haber generaciones de ensayos antes de que pueda poner sus herramientas en condiciones de usar. Eras de genio profético, generaciones de artistas que vagamente vieron lejos, y luchó por alcanzar sus perfecciones, debe pacientemente tallar y embadurnan sus vidas,antes de que la estrella de su natividad pueda comenzar brillar.

Considerando que era una época bárbara en la que la mente inglesa estaba surgiendo de entonces; y las dificultades para afrontar el primer intento crear en la literatura inglesa cualquier cosa que deba tener alguna proporción con aquellos modelos acabados de habilidad que entonces deslumbraban la imaginación del erudito inglés en el brillo sin uso de sus nuevo avivamiento aquí, y desalentar, en lugar de estimular, la experimento poético grosero; considerando la extensión y cansancio del ensayo que hay siempre se pueden encontrar, donde el estándar de excelencia es tan mucho más allá del poder de ejecución; No tenemos por qué despreciar el primeros intentos audaces de superar estas dificultades que el buen El sabor de esta empresa nos ha conservado. Son simplemente obras como podríamos esperar en esas circunstancias; pero llenos de pedantería de la nueva adquisición, rebosante en la superficie con el aprendizaje de la escuela, chispeante de alusiones clásicas, aprovechando audazmente el original clásico a veces, y incorporando sus nuevas fantasías; pero, lleno ya del vigor y la originalidad del riant inspiración isabelina; y nunca copiar servilmente a un extranjero original. En ellos ya triunfa el genio inglés. Su muy La crudeza no está exenta de encanto histórico, cuando una vez que su verdadera se reconoce su lugar en la estructura en la que los encontramos. en el posterior obras, esta costra de erudición ha desaparecido y ha quedado por debajo de la superficie. Todo se disuelve y pasa a la inteligencia clara; todo ha ido a alimentar la majestuosa corriente de esa nueva, todo-subyugadora, originalidad omnipresente. Es en estas actuaciones anteriores que el Los obstáculos de nuestra crítica actual están muy esparcidos. Nadie puede escribir ningún tipo de crítica a la 'Comedia de los errores' por ejemplo, sin reconocer el conocimiento del Poeta con el modelo clásico, [Ver una crítica reciente en 'The Times']—sin reconociendo el tratamiento clásico. 'El trabajo de amor se perdió' 'El La fierecilla domada,' las partes condenadas de 'Enrique VI.,' y generalmente los poemas que nuestra crítica considera dudosos, o como los Poemas anteriores, son sólo aquellos Poemas en los que el Poeta Los estudios son tan rotundamente traicionados en la superficie. Entre estas se encuentran obras de teatro que fueron producidos de forma anónima por la compañía que actúa en el Rose Theatre y otras compañías que fundaron los nobles ingleses. ocasión para emplear en su servicio entonces. Estos no eran tanto como producido en el teatro que ha tenido el honor de dar nombre a otras producciones, ligadas a ellas. No encontraremos nada que objetar en esa colección un tanto heterogénea de estilos, que incluso un Una sola obra a veces exhibe, cuando una vez que la historia de este El fenómeno lo acompaña. Las Catedrales que se construyeron o reconstruyeron todo el tiempo, justo en el momento en que la Arquitectura Catedralicia había alcanzado su máxima perfección, son más bellos a la vista, tal vez,que aquellos en los que se cuenta la historia de su crecimiento desde el rudo y masivo anglosajón de la cripta o del presbiterio, hasta el último refinamiento del parteluz, ingle y tracería. Pero el anticuario, al menos, no se arrepiente de la conservación. Y estos crudos comienzos aquí sólo hay que ponerlos en su lugar, mandar desde el crítico, al menos, un respeto similar. Porque también aquí la historia se cuenta sola. a la vista, y no menos palpable.

Puede parecer sorprendente, e incluso increíble, para el crítico moderno, que los hombres en esta posición deberían encontrar cualquier ocasión para ocultar sus relación con aquellas contribuciones bastante respetables a la literatura de el tiempo que se vieron obligados a hacer. El hecho de que lo hicieron, es algo que debemos aceptar, sin embargo, sin contradicciones. testimonio contemporáneo, y dar cuenta de él como podamos. El crítico que publicó sus críticas cuando 'el caballero que escribió el difunto Calendario del pastor' apenas empezaba a llamar la atención, por inferior que fuera nuestros críticos modernos, en otros aspectos, ciertamente tuvieron una mejor oportunidad de informarse sobre este punto, que pueden tener en presente. 'Han escrito excelentemente bien' él dice de esta empresa de Poetas, esta 'compañía cortesana' como él los llama,—' tienen escrito muy bien, si sus acciones pudieran descubrirse y hacerse públicas con el resto.' Sir Philip Sidney, Raleigh, y el caballero que escribió el difunto Calendario del Pastor, están incluidos en la lista de poetas a quien se aplica esta observación. Es el verso de Raleigh el que es distinguido, sin embargo, en este elogio como el más "altísimo, insolente y apasionado;' una descripción que se aplica a la poemas anónimos aludidos, pero no es particularmente aplicable a aquellas actuaciones artificiales y mansas que estaba dispuesto a realizar. reconocer. Y este poeta tan imponente, que era al mismo tiempo un aspirante a cortesano y entrometido en los asuntos de Estado, y que eligió, por alguna misteriosa razón u otra, renunciar a los honores que quienes los estaban en el secreto de sus habilidades y éxitos literarios, el mismo Los mejores jueces de poesía de aquella época también estaban dispuestos a conceder él, y no estamos exentos de referencias a casos de la antigüedad correspondiente muy casi a esto; y que parecía proporcionar, al al menos, un precedente suficiente para este procedimiento;—este tan exitoso poeta, cortesano y gran hombre de su tiempo, ya estaba en una posición para suceder de inmediato en esa cátedra de mecenazgo literario que la muerte de Sir Philip Sidney había dejado vacante. Instintivamente generoso, estaba dispuesto a servir a los amigos literarios que atraía a él, no menos generosamente de lo que había servido a la orgullosa Reina, cuando arrojó su alegre capa en su camino obstruido, al menos, estaba sin miedo a arriesgar aquellos repentinos esplendores que su favor luego lloviendo sobre él, cansándola con peticiones sobre sus beneficio. Habría arriesgado su nuevo favor, al menos con su 'Cynthia', la hermana gemela de Febo Apolo, para convertirla en la mecenas, si no inspirador, del genio isabelino. '¿Cuándo ¿Dejar de ser un mendigo, Raleigh? Ella le dijo un día, en uno de estas ocasiones no infrecuentes. 'Cuando Su Majestad deje de ser un amable amante,' fue la respuesta de este cortesano. Está grabado de ella,que "le encantaba escuchar las razones de sus demandas".

Pero aunque, con todo su ingenio y elocuencia, no pudo lograr hacer de la nieta de Enrique VII, una Pericles o una Alejandro, o un Ptolomeo, o un Augusto, o un alentador de cualquier cosa que no parecía estar directamente relacionado con su propia Al final, logró convertirla indirectamente en mecenas del mundo literario. y el desarrollo científico que entonces comenzaba a sumarse a su reinar su nuevo brillo, que entonces estaba solicitando permiso para poner en su pies sus nuevas coronas y guirnaldas. Indirectamente, él la convirtió en un patrón, un patrón de segunda mano de aquellos más profundos y más sutiles movimientos del nuevo espíritu de la época, cuyas demostraciones más audaces ella misma había sido obligada abiertamente a dirigirse. Sentado en el trono de Enrique VII, ella ya era la defensora armada de los derechos europeos. libertad; Raleigh se las había ingeniado para convertirla en patrocinadora legal del las libertades del Nuevo Mundo; sólo necesitaba que su patrocinio fuera extendida sistemáticamente a esa nueva empresa para la emancipación de la vida humana de la esclavitud de la ignorancia, de la tiranía de desaprender, esa empresa que el alegre e insidioso isabelino La literatura empezaba ya a florecer y a cubrirse con su dispositivos, sólo necesitaba eso, para completar la anomalía de su posición. Y eso se logró a través de los medios de Raleigh.

Se convirtió en jefe de un pequeño establecimiento alejandrino. Su casa era un hogar para hombres eruditos. Empleó a hombres en el ámbito literario. e investigaciones científicas por su cuenta, cuya ocupación era informarle de sus resultados. Tenía eruditos asalariados en su mesa, para impartirle sus adquisiciones, Antigüedades, Historia, Poesía, La química, las matemáticas y la investigación científica de todo tipo quedaron bajo el control su patrocinio activo y perseverante. Al regresar de una de sus visitas a Irlanda, donde había ido en esta ocasión para inspeccionar un señorie que su 'diosa soberana' entonces había conferido últimamente sobre él, reaparece en la corte con ese tan oscuro personaje, el poeta de la 'Faery Queene' bajo su ala;—ese mismo caballero, según se informa al tribunal, cuyas bucólicas ya habían atrajo tanta atención en ese brillante círculo. por un feliz coincidencia, Raleigh, al parecer, había descubierto a este Autor en el oscuridad de su pasantía en Irlanda, y había decidido hacer uso de su propia influencia en la corte para impulsar la fortuna de su hermano poeta allá; pero sus esfuerzos por beneficiar a este pobre bardo personalmente, no Parece que en algún momento se asistió con mucho éxito. El misteriosa asociación literaria entre estos dos, sin embargo, que data aparentemente de un período anterior, continúa dando a luz fruto del tipo más exitoso; y la 'Reina de las Hadas' No es el único producto de ello.

Todo tipo de libros comenzaron a dedicarse ahora a esta nueva y tan generoso mecenas de las artes y las letras. Sus biógrafos recogen su historia pública, no sólo de los registros políticos, sino de los elogios de estas múltiples dedicatorias. Ladonnier, el artista, publica su Bocetos del Nuevo Mundo a través de su ayuda. Hooker dedica su Historia de Irlanda para él; Hakluyt, sus Viajes a Florida. Un trabajo 'en Amistad' está dedicado a él; otro 'Sobre la música' en que arte el Al parecer, había encontrado tiempo libre para convertirse en un experto; y en cuanto a los homenajes poéticos a él, algunos de ellos al menos nos son familiares ya. En esa corte alegre, donde Raleigh y sus altivos rivales estaban luego jugaron sus juegos profundos, donde no había lugar para la intervención de Spenser. musa y el valor de su 'Old Song' fue contado a regañadientes,—el 'susurrando sedas' Hace tiempo que terminó, pero el lugar del cortesano en el desfile de la 'Faery Queene' permanece, y se vuelve más claro con el lapso de edades. Ese tiempo, contra el cual construyó con tanta perseverancia, y fortalecido por tantos lados, no podrá disminuir allí "Un dowle que está en su pluma". [También fue patrocinador de obras de teatro y Jugadores en esta etapa de su carrera, y amenizaron fiestas privadas. en su casa con actuaciones muy recherché de ese tipo a veces.]

En la pieza de Lord Timon de Shakspere, que fue reescrita a partir de una Académico original después del envío de Raleigh a la Torre, en ese sátira feroz en la que se condensa tanta amargura isabelina, bajo la diferencia de la prodigalidad imprudente que se estereotipa En la fábula, en las escenas anteriores, tenemos algunos vislumbres de esto. 'ateniense' también, en esta etapa de su carrera.

Pero no fue como Patrono sólo, ni principalmente, como ayudó a la nueva desarrollo literario. Un erudito, un erudito tan serio, tan infatigable, de ello se deducía, por supuesto, que debía ser, de una forma u otra, otro, Instructor también; porque eso sigue siendo, bajo todas las condiciones, El destino del erudito sigue siendo, de una forma u otra, su negocios en la tierra. Pero con ese temperamento que estaba incluido entre las condiciones particulares de su genio, y con esas especiales y dotes particulares suyas para otro tipo de actividad intelectual. dominio, no podía contentarse con la pluma, con la del Poeta o con la La pluma del historiador o del filósofo, como instrumento de su pensamiento mental. dictado. Un Maestro así provisto y ordenado busca, en verdad, Natural e instintivamente, una forma más directa, viva y eficaz. medio de comunicación con la audiencia que su tiempo es capaz de proporcionarle, ya sean 'pocos' o muchos, ya sean 'aptos' o no apto, que el libro puede darle. Debe tener otro medio de 'entrega y tradición,' cuando la entrega o tradición se dirija a quienes se asociaría con él en su época, para trabajar con él como un solo hombre, o aquellos a quienes lo transmitiría en otras épocas, para llevarlo a su perfección: aquellos a quienes comunicaría su más elevado vista, aquellos a quienes informaría con su conocimiento pacientemente recopilado, aquellos a quienes instruiría y conmovería con sus nuevas inspiraciones. Para la verdad se ha convertido en una personalidad para él: es su yo más noble. Él vivirá con ello. Vivirá o morirá con ello.

Para alguien así tal vez no exista ninguna institución preparada en su época para aceptar su ministerio. Ninguna cátedra en Oxford o Cambridge está esperando a él. Porque son, por supuesto, y deben ser, las fortalezas de el pasado, esos antiguos y venerables lugares de conocimiento, "los fuentes y viveros de todas las humanidades,' como un cambridge El profesor los llama en una carta dirigida a Raleigh. El principio de estos conjuntos más amplios es, por supuesto, instintivamente conservadora. Su tarea es no saber nada de lo nuevo. El nuevo intelectual movimiento debe librar sus batallas desde afuera y salir conquistador allí, o alguna vez esas viejas puertas góticas crujirán en sus bisagras reacias para darle una entrada siempre tan apretada. cuando tiene Una vez se abrió camino y se obligó a entrar, cuando por fin consiguió algunas marcas de la edad y la costumbre en su frente, entonces, de hecho, permanecerá como el último resultado de ese conglomerado fortuito, que debe ser defendido a su vez contra todos los interesados. Los clásicos revividos ya habían sido capaces de levantarse de sus sillas, conducir hacia las esquinas y callarse finalmente y puestos en silencio, los viejos Doctores Aristotélicos –los Seráficos y Doctores Querubines de su época, en sus propios salones antiguos. Él Sin embargo, tal vez todavía pasaría algún tiempo antes de que ese estudio de los muertos idiomas, que fue por supuesto un incidente destacado de la primera resurgimiento de un conocimiento muerto, llegaría a tomar exactamente lo mismo lugar en esas instituciones, con su único instinto de conservación y 'aborro al cambio' que la antigua filosofía monástica había tomada en su día; pero una vez logrado ese cambio, el antiguo monasterio La filosofía misma, por religiosa que fuera, nunca fue considerada más sagrada. de lo que esta innovación profana llegaría a ser. sería algún tiempo antes de esas nuevas observaciones y experimentos, que Raleigh y sus La escuela comenzaba entonces a instituir experimentos e investigaciones. que las universidades se habrían reído hasta despreciar en su día, venir a ser ascendido a la cátedra de Profesor; pero cuando lo hicieron, Tal vez sería difícil convencer a un joven caballero liberalmente educado, al menos, bajo las alas de uno de esos 'antiguos y venerable' asientos de aprendizaje, ahora grises en el juvenil de Raleigh Occidente: ambicioso, tal vez, para liderar esta innovación popular, donde los saurios, los ictiosaurios, los entomólogos y Los chonchólogos ya están presionando a los pobres profesores de griego y latín en los rincones, y silenciarlos con su creciente terminologías: tal vez sería difícil convencer a alguien que hubiera haber seguido el tratamiento prescrito en uno de estos 'guarderías de la humanidad' que el conocimiento de las costumbres domésticas y organizaciones sociales y políticas de insectos y mariscos, o incluso los experimentos del laboratorio, aunque nunca tan útiles y adecuados en su lugar, no son, después de todo, el principio y el fin de una vida humana. aprendiendo.No era un lugar así donde este departamento de la La ciencia de la naturaleza adoptó los sistemas o nociones de su época isabelina. Fundadores. Eran 'naturalistas' en efecto; pero eso no implicaba, consu uso del término, la ausencia del ser humano común natural sentido en la selección de los objetos de sus actividades. "Es una parte de la ciencia para formular consultas y deseos juiciosos,' dice el orador en jefe por esta nueva doctrina de la naturaleza; hablando del particular y aplicaciones especiales que le está prohibido hacer abiertamente, pero que instruye, prepara y encarga a sus seguidores que hacer por sí mismos.

Una de esas innovaciones, uno de esos movimientos en los que el nuevo Se señala por primera vez el terreno de las eras de la cultura futura: un movimiento cuyo fin aún no es, cuyo comienzo apenas hemos visto aún, fue hecho en Inglaterra, no muy lejos de la época en que Sir Walter Raleigh, comenzó primero a convertir el eclat de su creciente fortuna en casa, y el esplendor de sus heroicos logros en el extranjero, y todo esos nuevos medios de influencia que le proporcionaba su gran posición, al avance de esas ambiciones más profundas y queridas, que el predominio de los elementos más nobles de su constitución se hizo inevitable para él. Incluso entonces estaba dispuesto a poner en peligro esas opiniones doradas, esperando ser usados ​​en su brillo más nuevo, no desechados tan pronto, y recién ganados rango, y la libertad y la vida misma, con el fin de ponerse en sus verdaderas relaciones intelectuales con su tiempo, como filósofo y iniciador de una nueva era en el avance humano. Porque los espíritus son no tocados finamente sino para cuestiones finas.'

Si no hubiera cátedra de profesor, si no hubiera púlpito ni episcopado Puesto a esperarlo y rogándole que acepte sus beneficios, necesita crear una cátedra propia y pagar el permiso para ocuparlo. Si no hubiera una universidad con sus aparatos dentro de su alcanzar, debe construir su propia universidad. El germen de una nueva 'universalidad' No faltaría en ello. Su biblioteca, o su salón, o su 'banquete' Oxford será suficiente para él. el lo hará Empiece como los antiguos monjes empezaban el suyo, con sus lecturas. Donde el maestro es, allí debe reunirse la escuela. y una escuela al final habrá: una escuela al final el verdadero maestro será aunque lo comience, como el ateniense descalzo comenzó el suyo, en el puesto del artesano, o en la charla del Gimnasio, en medio de la cortesía del dique de la mañana, o en el paseo por el bosque, o en el el deleite de medianoche del banquete.

Cuando la hora y el hombre se cumplan, cuando llegue el momento, y uno verdaderamente enviado, ordenado por aquel Poder que elige, no uno sólo—qué ateísmo desenmascarado es ese, para promulgar en una época como ¡esto!—no los Maestros y Rabinos de una raza solamente, sino todos los exitosos agentes del avance humano, los iniciadores de nuevas eras de progreso del hombre, los inauguradores de nuevas edades del relieve del estado humano y la gloria del Creador, cuando tal persona realmente aparezca, no faltarán los instrumentos. Con algo de verde En la ladera de una colina, puede ser, alguna loma floreciente o un 'montaje' para su 'silla,' con una margarita o un lirio en la mano, o en una barca de pescador, puede ser que, empujado un poco lejos de la hebra, comience una nueva edades.

La influencia de Raleigh en su época aún no se puede estimar completamente; porque, en primer lugar, era principalmente del tipo que escapa, desde su sutileza, al registro histórico ordinario; y en en segundo lugar, fue una influencia en ese momento necesariamente encubierto, cuidadosamente disfrazado. Su relación con el nuevo intelectual El desarrollo de su época podría, tal vez, caracterizarse como socrático; aunque ciertamente no porque le faltara el uso, y el más magistral uso, de esa misma arma con la que su contemporáneo más joven trajo por fin, de cara a su tiempo, el plan del Gran Instalación. En el corazón del nuevo establecimiento que el magnífico cortesano, que era una 'delicia para la reina' ahora debe mantener, Pronto surgió una pequeña "Academia". La juventud más selecta del tiempo, 'los espíritus de la mañana,' reunidos a su alrededor. Fue el nuevo genio filosófico y poético de la época que atrajo a él; fue en ese genio filosófico y poético que dejó su marca para siempre.

Les enseñó, como enseñaron los maestros de antaño, en diálogos, en palabras. que entonces no se podía escribir, en palabras que necesitaban la ayuda del maestro. modulación para darles su significado. Porque la nueva doctrina había necesita revestirse de un lenguaje propio, cuyo significado interno sólo aquellos que habían encontrado el camino hasta su santuario más íntimo pudieron interpretar.

Encontramos algunas referencias contemporáneas y tradicionales a esta escuela, que no carecen de interés y valor histórico, ya que tienden para mostrar la cantidad de influencia que se suponía había ejercido en ese momento, así como la reconocida necesidad de ocultamiento en los estudios que en él se realizan. El hecho de que una asociación de este tipo existió, que comenzó con Raleigh, que los jóvenes de distinción se sintieron atraídos por él, y que en tal número y bajo tal condiciones, que pasó a ser considerada en última instancia como una 'Escuela,' del que era director: el hecho de que el nuevo experimento Se suponía que la ciencia había tenido su origen en esta asociación, que opiniones, diferentes de las recibidas, también fueron secretamente discutido en él, que anagramas y otros dispositivos fueron utilizados con el propósito de incorporar las doctrinas esotéricas de la escuela en lengua popular, por lo que era posible escribir en esta lengua aceptablemente para el vulgo, y sin violar opiniones preconcebidas, y al mismo tiempo instructivo para los iniciados, todo esto permanece, incluso en la superficie de declaraciones ya accesibles a cualquier erudito, todo esto permanece, ya sea en forma de contemporáneo documentos, o en los recuerdos de personas que aparentemente han tenido de las fuentes más auténticas, de personas que profesan saber, y que al menos estaban en condiciones de saber que tal era la impresión en ese momento.

Pero cuando el miedo instintivo a la innovación ya estaba tan presente la alerta, cuando Isabel estaba rodeada de cortesanos todavía en sus primera ira por la promoción del nuevo 'favorito' indignado por viéndose tan repentinamente eclipsados ​​por los crecientes honores de alguien que había ascendido desde un rango inferior al suyo y con entusiasmo esperando una ocasión en su contra, no era probable que tal asunto ya que esto iba a pasar desapercibido por completo. Y aunque el El secreto con el que se llevó a cabo podría haber sido suficiente para eludir una escrutinio como el de ellos, había otro, y más ansioso y enemigo sutil, un enemigo que el fundador de esta escuela siempre tuvo que enfrentar. enfrentar, que ya había, día y noche, en casa y en el extranjero, su Argos vela por él. Ese enemigo vasto y secreto, que él había formado contra él en campos de batalla extranjeros, ya sabían qué tipo de Esta era la encarnación del poder que estaba ganando un favor tan repentino. aquí en casa, y lo habría aplastado hasta el germen, ese enemigo que nunca descansaría hasta que lo hubiera perseguido hasta el bloque, que estaba listo unirse a sus enemigos personales en sus maquinaciones, en el corte de Isabel, así como en la corte de su sucesora, que enemigo vasto, maligno e infatigable, en el que el espíritu del viejo acechaba siglos, estaba ya en su umbral, y penetrando hasta lo más cámara secreta de sus consejos. Fue en la proyección de un jesuita que estas reuniones amistosas de jóvenes en la mesa de Raleigh llegaron a ser tildado de 'una escuela de ateísmo' Y fue a través de tales agencias, que sus enemigos en la corte pudieron sembrar sospechas en la vida de Isabel mente con respecto a toda la ortodoxia de su modo de explicar ciertos puntos radicales en la creencia humana, y con respecto a la absoluta 'conformidad' de sus puntos de vista sobre estos puntos con los que ella había ella misma divinamente autorizada, sospechas que él mismo confiesa después nunca fue capaz de erradicar. El asunto fue presentado ante ella, se nos dice, "como si hubiera contratado un puesto de médico en la facultad y Invitó a jóvenes caballeros a su escuela, donde se burlaban de la Biblia. en,' y se inculcó el uso de anagramas profanos. El hecho de que él asociado con él en sus estudios químicos y matemáticos, y entretenido en su casa, un erudito que trabajaba en ese momento bajo el pesada carga de levantar 'una teología filosófica' también se hizo uso de en gran medida para su descrédito.

Y de otra declaración no contradicha, que data de una publicación posterior período, pero que nos llega redactado en términos tan cautelosos como si hubiera emitido directamente desde la propia escuela, obtenemos otra visión de estas nuevas agencias sociales, con las que los audaces, creativos y sociales genio que entonces buscaba penetrar por todos lados la tiempo atado a la costumbre, habría despertado y organizado una nueva vida social en eso. Siguen siendo los testimonios de oídas de segunda mano los que se citan. aquí. 'Se dice que ha establecido una Oficina de Dirección, y es supuso que la oficina podría respetar un más liberal relaciones sexualesuna reciprocidad de publicidad más noble, de lo que sería tal vez admitir todo tipo de personas.' 'Raleigh creó una especie de Oficina de Dirección,' dice otro, "en calidad de agencia para todo tipo de personas.' John Evelyn, se refiere también a ese largo secado fuente de comunicación que Montaigne propuso por primera vez, Sir Walter Raleigh puso en práctica y el Sr. Hartlib se esforzó por renovar.

'Este es el esquema descrito por Sir W. Pellis, al que se hace referencia tradicionalmente a Raleigh y Montaigne (ver Libro I. cap. xxxiv.) Oficina de Dirección mediante la cual se pueden dar a conocer las necesidades de todos TODO (ese doloroso y gran instrumento de este designio), donde los hombres puedan saber lo que ya se ha hecho en el negocio del aprendizaje, lo que está en presente en el hacer, y lo que se pretende hacer, con el fin de que, mediante dicha comunicación general de diseño y asistencia mutua, la ingenios y esfuerzos del mundo puede que ya no sean como tantos carbones esparcidos, que, por falta de unión, pronto se apagan, mientras que colocados juntos habrían dado una cómoda luz y calor. [Esto es evidentemente lenguaje tradicional]… como avanzó más bien hacia la mejora de los hombres mismos que de sus significa.'—OLDYS.

Esta entonces es la asociación de la que Raleigh era el jefe; esto era el Estado, dentro del Estado que él fundaba. ('Ver el alcance de este hombre,' dice Lord Coke en su juicio.) Es cierto que el honor también se atribuye a Montaigne; pero encontraremos, a medida que avancemos esta investigación, que todas las obras e invenciones de este nuevo inglés escuela, de la cual Raleigh era jefe, todos sus nuevos y vastos diseños para alivio del hombre, también son reclamados por ese mismo aspirante a caballero, como también lo fueron por otro de estos egoístas, que salió a la luz por su propia cuenta. nombre con este proyecto idéntico.

Fue sólo dentro de los muros de una escuela que el gran principio de la nueva filosofía del hecho y la práctica, que tenía que pretender ser profundamente absorto en experimentos químicos o en experimentos físicos. observaciones e inducciones de algún tipo, aunque no sin una ocasional indicio de una intención más amplia: era sólo en esotérico lenguaje en el que los grandes principios de esta filosofía podrían comenzar a ser expuestos en su verdadera comprensión. El mismo baúl, el La ciencia primordial misma debe ser desconcertada y ocultada en una ducha. de polvo metafísico, y amontonados y amontonados con los viejos muertos ramas de la escolástica, para que los hombres no vean por sí mismos cómo amplio y completo debe ser el máximo alcance de su determinaciones; para que los hombres no vean por sí mismos cómo una ciencia que comienza de hecho, y vuelve a ello, que comienza en observación y experimentación, y retornos en la práctica científica, en las artes científicas, en la reforma científica, podrían tener que bastar, antes de que se hizo, con hechos que entonces no invitaban a la investigación científica, con Las artes no invitan entonces a la reforma científica.

Como consecuencia de un avance repentino y común de la inteligencia entre los hombres destacados de esa época, que dejó el estandarte de inteligencia representada en más de uno de sus sistemas existentes. instituciones, muy a la zaga de su avance, hay Siguió, como resultado inevitable, una tendencia a la formación de algún medio de expresión, ya sea que esa tendencia fuera artísticamente desarrollado o no, en el que los nuevos y más nobles pensamientos de los hombres, en que sus más queridas creencias, podrían encontrar algún desahogo y limitación intercambio y circulación, sin sobresaltar el oído. Eventualmente Llegó a haber varios hombres en Inglaterra en este momento, y quiénes Diré que no había ninguno en el continente de este escuela, ocupando posiciones prominentes en el estado, dirigiendo, podría ser, o estar agrupados en facciones opuestas en la Corte, que pudieran hablar y escribir de tal manera, sobre temas de interés común, que se haga completamente inteligibles entre sí, sin exponer a cualquiera de los riesgos que las comunicaciones confidenciales bajo tales circunstancias involucradas.

Porque existía un cierto modo de expresión, originado en algunos de sus formas más especiales con esta escuela en particular, pero no del todo convencional, lo que permitía a quienes lo utilizaban mantenerse alejados de la Star Chamber y su institución hermana; en la medida en que los términos empleados en este modo de comunicación no eran más obvios. interpretación de ellos procesable, y a un sentido vulgar, inculto o una presunción estúpida, difícilmente podría parecerlo. Debe haber un Tribunal Superior de Ingenio y un tribunal de pares en esa propiedad del reino, o alguna vez estas traiciones podrían ser llevadas a juicio. Porque era un modo de comunicación que implicó en su construcción más evidente la necesaria sumisión al poder. Era el oído instruido, el oído de una escuela, que debía darle su aspecto más recóndito. significados; fue el oído de esa nueva escuela de filosofía la que había hizo de la Historia la base de su aprendizaje, que, tratándose de principios en lugar de palabras, había echado un vistazo, no sin algunas bonitas observación de pasada, en su punto más 'conspicuo' histórico 'INSTANCIAS'—era el oído de una escuela que tenía en todas partes grandes representaciones y diagramas históricos bajo su control, y podría sustituir, sin muchos obstáculos, los generales por los particulares, o generales por particulares, según sea el caso; era la oreja de un escuela a la que se le ha confiado poder discrecional, pero entrenada y practicada en el arte de utilizarlo.

Originalmente un arte necesario, con práctica, en las hábiles manos de Para quienes lo empleaban, con el tiempo llegó a tener un encanto propio. En tales manos, se convirtió en un instrumento de poder literario, que había no antes haber sido concebido; un medio también de ornamento más denso, de espesas presunciones y bellezas anidadas, que ningún estilo antes alguna vez había tenido suficiente profundidad para albergar. Estableció una nueva y más relación íntima y viva entre el autor y su lector, entre el orador y su audiencia. Alguna vez hubo el encanto de esa comprensión secreta que se presta a todos los efectos. Hizo al lector, o al oyente, partícipe de la habilidad del artista, y copropietario del resultado. El propio brillo del autor debe estar encendido. su mejilla, el propio destello del autor en sus ojos, antes de que ese resultado fuera posible. El bonito punto de la hábil pluma, la profundidad del acecho El tono se perdía, a menos que un ojo tan hábil, o un oído tan fino, siguieran o lo esperé. Le dio a la obra del artista, la propia naturaleza. estilo; - dio a las obras que tenían la garantía de vida y muerte en ellos el deporte del 'enigma'

No es exagerado decir que las obras de Raleigh y Bacon, y otros cuya conexión con él no es necesario especificar aquí, están escritos en el idioma de esta escuela. 'Nuestro glorioso Willy'—(es el caballero que escribió 'Faery Queene' quien afirma él, y sus glorias, como 'nuestras'),—'nuestro glorioso Willy' nació en y no conocía ningún otro discurso. Fue aquella 'Mesa Redonda' en el cual señor Philip Sydney presidió entonces, que sus significados ocultos, su audacias indescriptibles primero “se convirtieron en un rugido”. Fue allí, en el intensos encuentros de esos deslumbrantes 'combates de ingenio' que las armas de Un gran genio creció tan bien. Fue allí donde los jóvenes ingenios y eruditos, recién salidos de sus giras continentales, llenos de la galante la joven Inglaterra de su época: los Mercutio, los Benedict, los Biron, los Longueville, recién salidos de la corte de Navarra, y oliendo a la tradición de su "Academia" extranjera, o caliente del batallas de libertad continental,—fue allí, en aquellas reuniones, que nuestro poeta captó esos graciosos aires suyos, esos delicados, refinamientos de flores espesas, esos finos e impalpables puntos de cortesano crianza, esas nociones aristocráticas que lo persiguen por todas partes. Fue Allí adquirió sus diversos conocimientos sobre los hombres y las costumbres, su conocimiento de la vida extranjera, sus fragmentos de ingenio viajado, ese destello a través de todo. Fue allí donde escuchó el choque de armas, y el tormenta oceánica. Y fue allí donde conoció a "su antiguo pupilo". Fue allí, en las colisiones sociales de aquella juventud alegre, con sus atrevidos humores desbordantes, que no querían encerrarse, que primero armó él mismo con esas bromas y juegos de palabras, y presunciones que acechan, esa multitud su estilo anterior tan densamente, esos dobles, triples y cuádruples significados que tachonan tan estrechamente las líneas de su diálogo en las obras que datan claramente de esa época, los artificios naturales de una momento como ese, cuando todos esos nuevos volúmenes de expresión que los labios estaban listos para emitir, se les prohibió, bajo pena de muerte, ser 'prorrogados' deben necesariamente 'estar aplastados, envueltos dentro de sí mismos'.

Por supuesto que sería absurdo, o implicaría la más profunda desconocimiento de la historia de la literatura en general, afirmar que la El principio de esta invención tuvo su origen aquí. ya habia sido en uso, en uso reciente y sistemático, en el intercambio de eruditos de la Edad Media; y su origen es coetáneo al origen de letras. La masonería del saber es ciertamente antigua. ejecuta su cadena montañosa de señales a través de todas las épocas, y hombres a quienes los tiempos y los parientes se han separado, ascienden de su trabajo diario y mantienen sus sábados y sínodos en esas alturas. Susurran y escuchan, y sonríen y sacuden la cabeza el uno al otro; ríen y lloran, y quejarnos juntos; cantan sus canciones de victoria en un solo tono. Esa maquinaria es tan fina que el erudito puede captar a través de los tiempos, la sonrisa, o el susurro, que la tiranía contemporánea no tenía instrumento lo suficientemente firme para suprimir, o lo suficientemente fino para detectar.

  'Pero para su padre sentado quieto en ella,
  Seguía observando con cautela el camino que ella iba,
  Y desde lejos lo observan con ojo celoso,
  Hacia dónde se inclinó el libertino Bregog.

  A él para engañar, a pesar de su vigilante pupilo,
  El astuto amante ideó este desaire.
  Primero, en muchas partes, compartió su transmisión,
  Que mientras uno era vigilado, el otro podía

  Pasa sin sorpresa, para encontrarla por el camino.
  Y además, esos riachuelos, tan rotos,
  Él bajo tierra transmitió tan de cerca,
  El hecho de su paso no parece ser ninguna señal.'

Fue el autor de 'Faery Queene' de hecho, su fino, elaborado, genio fértil cargado con su rico tesoro y estimulado a nuevos actividad por su alianza poética con Raleigh, cuyo espléndido invención hizo evidentes por primera vez las facilidades latentes que ciertos Los departamentos de literatura popular ofrecieron entonces, para una nueva y hasta entonces aplicación incomparable de este principio. En esa descripción en prosa de su gran poema que dirige a Raleigh, la clara confesión de una doble intención en él, la distinción entre un particular y general, el énfasis con el que los elementos del nombre ideal, son discriminados y mezclados, proporcione al lector cuidadoso ya algunas pistas superficiales, en cuanto a las capacidades de tal plan para uno en absoluto predispuesto a aprovecharlos. Y, efectivamente, la de este Poeta manifiestas tendencias filosóficas e históricas, y su opinión declarada de la comprensión del oficio del Poeta habría parecido de antemano para requerir algo de espacio, alguna posibilidad de curvas poéticas y barre, algo de espacio para que la línea de la belleza siga su curso, que las angulosidades agudas, las líneas torcidas, la educación contundente en todas partes, de la nueva tendencia filosófica a la historia difícilmente permitir. No había espacio para él para respirar, a menos que pudiera Ingeniarse para fijar su plataforma poética tan alto, como para poder anular estas restricciones sin obstáculos.

'Porque el Poeta se lanza en medio, incluso donde más le concierne él, y luego recurrir a las cosas del pasado, y adivinar de cosas por venir, hace un análisis agradable de TODO.'

Y sucedió que su Príncipe Arturo había soñado la muerte del poeta. sueño, el sueño del héroe, el sueño del filósofo, el sueño que fue soñado antaño bajo las sombras de los Olivos, el sueño que todos nuestros Poetas y los anticipadores inspirados de la perfección y la felicidad del hombre siempre han estado soñando; pero éste 'despertar,' determinó que debería Ya no será un sueño. Fue la hora en que el genio de la antigüedad estaba reviviendo; fue la hora en que la inspiración poética de todos los siglos estaba reviviendo, y armándose con el conocimiento de 'cosas ni soñadas' por los viejos reformadores: ese conocimiento de la naturaleza que es el poder, que es la verdadera magia. Porque este nuevo poeta había visto en una visión esa misma 'excelente belleza' que 'lo divino' unos vio de antaño y 'la Nueva Atlántida' la visión celestial de ella Reino; y estando también 'embelesado con esa excelencia, y despertando, decidió buscarla. Y así siendo por Merlín armado, y por Timón minuciosamente instruido, salió a buscar ella en Tierra de las Hadas.' Había un pequeño grupo de héroes en esa época, un pequeño grupo de filósofos y poetas, secretamente empeñados en ese mismo aventura, jurados al servicio de esa misma Gloriana, aunque Entonces quisieron llevar el pañuelo y la insignia de otra Reina en su armadura. Es para el príncipe de este pequeño grupo—el príncipe y espejo de toda caballería'—a que este Poeta dedica su poema. Pero es el recurso de Raleigh que adopta en los nombres que utiliza, y es Raleigh que comparte así con Sydney el honor de su dedicación.

'En esa Faery Queene, quiero decir,' dice, en su descripción en prosa de el poema dirigido a Raleigh, "en esa reina de las hadas, me refiero a gloria en mi intención general; pero, en mi particular, concibo lo más gloriosa persona de nuestra soberana la Reina, y su reino—en Tierra de las hadas.

'Y sin embargo, en algunos lugares, la sigo de otra manera. Para considerar ella da a luz a dos personas, una de una Reina o .' Y así canta su dedicatoria poética:—Diana," Phebe y Cynthia siendo ambas nombres de Cynthia de "excelente presunción I expresa en BEL-PHEBE, modelando su nombre según el tuyo última parte, el otro de una dama muy VIRTUOSA y HERMOSA; el Emperatriz

  'Para ti, que eres el ruiseñor del verano,
  El deleite más querido de tu diosa soberana,
  ¿Por qué envío este madrigal rústico?
  ¿Para que tu oído melodioso se destempore del todo?
  Tú, sólo te queda escribir este argumento,
  En cuyos elevados pensamientos el placer ha construido su refugio,
  Y el amor delicado aprendió dulcemente a decir.
  Mis rimas, lo sé, desagradables son y amargas
  Para saborear los arroyos, que como un espectáculo de oro,
  De tu cabeza fecunda brota la alabanza de tu amor.
  Quizás sea más adecuado tronar la estiba marcial,[Footnote]
  Cuando hagas una lista de tus pensamientos melodiosos para plantear,
  Sin embargo, hasta que tu poema dé a conocer,
  Que las alabanzas de tu bella Cynthia se muestren así con rudeza.'

[Nota al pie: 'Brilla, Estrella de los Poetas, y con ira O influencia reprende, o la etapa caída.'anima

BEN JONSON.]

'De mí' dice Raleigh, en respuesta a este oscuro socio suyo obras y artes, una respuesta no menos misteriosa, hasta que hayamos encontrado la solución, porque es un enigma.

  'De mí sin líneas son amadas, sin letras
< a i=4> son de precio,   De todos los que hablan la lengua inglesa, menos los de tu dispositivo.'

[Era un 'dispositivo' que simbolizaba todo. Era un círculo que contiene el alfabeto, o el A B C, y el significado esotérico de era 'todo en cada,' o todos en todos, la nueva doctrina de la unidad de la ciencia (las 'Ideas' de la Nueva 'Academia'). Eso fue el nombre simbólico bajo el cual se publicó un gran Libro de esta Academia.]

Es para Sidney, Raleigh y el poeta de la 'Reina de las Hadas' y el resto de aquella cortesana compañía de Poetas, que el autor contemporáneo en alude el Arte de la Poesía, con un elogio especial de Raleigh vena, como el 'más altivo, insolente y apasionado' cuando dice,' tienen escrito excelentemente bien, si se pudieran encontrar sus hechos y se hará público con el resto.'

CAPÍTULO IV.

LA ESCUELA DE RALEIGH, CONTINUACIÓN.—LA NUEVA ACADEMIA.

EXTRACTO DE UN CAPÍTULO POSTERIOR DE LA VIDA DE RALEIGH.

Oliver. ¿Dónde vivirá el viejo Duque?

Carlos. Dicen que ya está en el bosque de Arden, y un muchos hombres alegres con él; y ahí viven como el viejo Robin Hood de Inglaterra: dicen que muchos jóvenes caballeros acuden a él todos los días, y pasa el tiempo descuidadamente como lo hacían en el mundo dorado.

A su gusto.

Stephano [canta]. Búrlate de ellos y escúchalos; y huir de ellos y burlarse de ellos, El pensamiento es libre.

Cal. Esa no es la melodía.

[Ariel toca la melodía en un tambor y flauta.]

Ste. ¿Qué es esto igual?

Trin. Esta es la melodía de nuestra captura, interpretada por... la imagen. de—Nadie.

Pero todavía no todo había terminado para él en la vieja Inglaterra: el presente había siguen siendo sus principales tareas para él.

El hombre que había 'logrado' su grandeza, el jefe que había hecho su abrirse camino a través de huestes de rivales tan enojados y a través de tan formidables barreras sociales, desde su pequeño asiento en la esquina de Devonshire hasta un lugar en el estado, tan imponente, que incluso el bufón, que era el 'Sr. Golpe' de aquel día, lo concibió dentro de los límites de su prerrogativa de llamar la atención sobre ello, y eso también en 'presencia' mismo [Ver 'el bribón' comanda 'la reina'—Tarleton ]-un lugar de mando tan reconocido, que incluso el poeta podría llamarlo en el oído de Inglaterra "su más delicia": alguien así no iba a abandonar tan fácilmente el juego que había estado jugando aquí durante tanto tiempo. Él era no dejarse frustrar por este gran defecto en su suerte ni siquiera aquí; y aunque todo su trabajo parecía por el momento desechado, y aunque el El ojo que le había fijado era 'el ojo' que tenía en él 'veinte' mil muertes.'

Es este paciente reconstruyendo y renovando sus redes rotas, es este segundo fortalecimiento de su posición en lugar del primero, lo que demuestra nosotros lo que es. Hay que ver qué logró hacer con esos 'apartamentos' en la Torre mientras los ocupaba; que antes comodidades inimaginables, elegancias e instalaciones de comunicación y medios de operación, comenzaron a desarrollarse bajo la En busca de su genio: ¿qué medios para llegar y conmover al público? mente; qué cables llegaban hasta los más secretos consejos de estado parecía estar incrustado en esas viejas paredes mientras él estaba dentro de ellas; ¿Qué resortes comandaban incluso allí movimientos no menos llamativos y anómalas que aquellas que habían cautivado a los críticos y admiradores atención de Tarleton bajo la administración Tudor, movimientos en esa misma junta real en la que se veía a Fernando y Miranda estar jugando en la celda de Próspero cuando todo estuvo hecho, hay que ver qué Este lógico, que también era el mago, se las arregló para hacer del alojamiento que al principio era sólo 'la celda' de un criminal condenado; ¿Qué poder había allí para frustrar a sus antagonistas y aplastarlos? también, aunque sólo sea arrojarse bajo las ruedas de su el avance serviría a su propósito; hay que mirar todo esto para mira 'qué clase de hombre' esto era, de qué material estaba hecho este genio, en cuyos corazones se encontraban ideas que se habían separado de todas las antigüedades. soldado aquí entonces, soldado con tanta firmeza que todos los futuros no los separes, tan firmemente que los tronos, y los dominios, y principados y potestades, y los gobernantes de las tinieblas de este mundo podría combinarse en vano para separarlos: las ideas cuya unión fue el nuevo 'nacimiento del tiempo' Es esta vida en "la celda", este juego, estas mascaras, esta tempestad, que el mago mandará allí, que nos muestran, cuando todo esté hecho, qué cosas nuevas de la propia Naturaleza esto fue, en el que surgió la nueva idea de combinar 'la parte operativa' y la parte especulativa de la vida humana: este nuevo pensamiento de hacer "el arte y parte práctica de la vida la amante a su teoría' era entendido en la época de este erudito (como aprendemos del secreto tradiciones de la escuela) haber tenido su primera germinación: esta idea cuál es la idea del aprendizaje moderno: la idea de conectar conocimiento en general y de manera sistemática con el ser humano. conducta—conocimiento a diferencia de la presuposición—la idea que salió después de manera tan sistemática y exhaustiva desarrollado en las obras de su gran contemporáneo y socio en las artes y aprendizaje.

Debemos considerar esto, así como algunas otras demostraciones de las cuales Esta vez fue testigo, para ver qué nueva maestría es esta que fue saliendo aquí de manera tan destacada en esta época en varias formas, y en más mentes que una; ¿Qué alma de nueva era era la que había reído, incluso en la niñez de sus héroes, en el viejo Aristóteles en su trono; eso tenía realizó sus juegos juveniles con personificaciones dramáticas y caricaturas, y parodias de ese viejo aprendizaje de libros; que en la gloria de aquellos espíritus juveniles—'los espíritus de los jóvenes, que pretendían ser notables y comenzó temprano: se creía ya competente para reírse y destronar con sus 'bromas'; que había reído todos sus días en secreto; que nunca había perdido la oportunidad de burlarse de la filosofía que encontrado en posesión de las cátedras filosóficas, una filosofía que había dejó tantas cosas en el cielo y en la tierra sin comparación en su viejo e inútil abstracciones de ensueño.

  A menos que la filosofía pueda hacer una Julieta,
  Desplantar una ciudad, revertir la perdición de un príncipe,
  Cuelga la filosofía,

fue la palabra del poeta de esta nueva escuela en uno de sus 'altos y apasionado' estados de ánimo, en una etapa mucho más temprana de esta filosofía desarrollo. '¡Mira lo que es el aprendizaje!' exclama la enfermera, hablando en esa misma fecha del mismo dictado, pues hay un Fraile 'en el extranjero' ya en la acción de esa obra, ¿quién se compromete a traer su aprendizaje sobre la práctica y la apertura de su celda para consulta científica y consejo fantasmal sobre las cuestiones del jugar a medida que surjan; y es su aparente capacidad para suavizando, reconciliando y versificando, no sólo palabras, sino hechos, lo que despierta la admiración de la enfermera.

Esta doctrina de un aprendizaje práctico, esta parte operativa de la nueva aprendizaje por el cual los fundadores de la misma piden permiso para reintegrar la término abusado de Magia Natural, refiriéndose a los persas en particular, para indicar la extensión del campo en el que se realizan sus operaciones mágicas. destinado en última instancia a ocupar; esta idea, que el maestro de este La escuela estaba ilustrando ahora en la Torre tan felizmente, no se originó en la Torre, como veremos.

Los primeros herederos de este nuevo invento, estaban llenos de ello. el balbuceo infancia de esta gran unión de arte y saber, cuyo discurso fluye en sus obras posteriores son tan claras, sin hablar de nada más: su estilo isabelino salvajismo, con su primer sabor de aprendizaje en los labios, con su nuevo La tradición clásica, aunque tambaleante en su discurso, ya no sabía nada más. La obra más grosera de toda esta colección de la escuela, dejada para muéstranos la marcha de esa 'era que mejora el tiempo' la obra que ofende nosotros más—pertenece propiamente a esta colección; contiene este secreto, que es el secreto isabelino, y el secreto de ese arte de entrega y tradición que esta desde el primer momento inevitablemente creado, aunque grosero y poco desarrollado, pero allí.

Sin embargo, no es necesario ir tan lejos en este asunto nada agradable. retrospección; porque estas primeras obras no son aquellas a las que el intérprete de esta escuela optaría por remitir al lector, para la prueba de sus pretensiones en la actualidad; éstas que las faltas de la juventud y los fallos de la época conspiran para estropear: en el que el exceso de la primer intento de esconderse bajo una manta adecuada a los gustos de la Corte, o a los gustos aún más defectuosos de la chusma isabelina. Casa de juegos, el tratamiento científico más audaz de "lo prohibido". preguntas,' todavía deja tanto en la superficie de la obra que repele la crítica ordinaria; aquellos que fueron enviados por primera vez a traer a la chusma de esa época a la celda del erudito, estos en los que la nueva ciencia fue introducida por primera vez, en su traje de esclava, con todos sus glorias nativas despojadas y sus ojos sacados 'para hacer deporte' Para el Tudor: ¡deporte peligroso! Estos primeros ensayos toscos de un saber que aún no Maestro de sus herramientas inusuales, aún no se le ha enseñado a usar sus grilletes. con gracia, y envolverlos y hacer glorias inmortales de ellos—aún haciendo ruido con sus hierros. No hay nada aquí que pueda detener a nadie. crítica aún no instruida en el secreto de esta Unión de Arte. Pero el las faltas son meramente faltas de ejecución; el diseño del Novura Organum no es más noble, ni más claro.

Pues estas obras son obras de esa misma 'escuela' que el jesuita considerado tan peligroso y calculado para afectar desfavorablemente la moralidad de la nación inglesa: la escuela que idearon los jesuitas poner bajo sospecha como escuela en la que doctrinas que diferían de las opiniones recibidas sobre puntos esenciales fueron secretamente enseñó, logrando contagiar con sus opiniones sobre ese punto a la dama quien se entendía, en ese momento, como la única persona calificada para reflexionar sobre cuestiones de esta naturaleza; la escuela en la que Raleigh estaba afirmaba estar pervirtiendo las mentes de los jóvenes al enseñarles el uso de anagramas profanos; y no se puede negar que los anagramas, como así como otros 'dispositivos en letras' fueron utilizados, al involucrar 'los significados más audaces' contenidos en escritos emitidos por esta escuela, especialmente cuando el desprecio con el que la ciencia miraba las cosas que encontrada dispuesta para su culto debía ser transmitida en ocasiones en un punto o una palabra. Es una escuela cuyo lenguaje a menudo puede parecer desagradable. al cargo de malas palabras y otros cargos de esa naturaleza a aquellos quienes no entienden sus objetivos, a quienes no saben que es desde el principio una escuela de Ciencias Naturales, cuyo departamento principal era esa historia que constituye la base del 'arte vivo,' el arte de el vivir del hombre, el esencial arte del mismo,— una escuela en la que el uso de palabras era, de hecho, más riguroso y escrupuloso que nunca. habido en cualquier otro, en el que el uso de palabras sea por primera vez científico y, sin embargo, en algunos aspectos, más audaz y libre que en aquellos en los que se supone que las meras palabras, como palabras, tienen algún virtud y eficacia inherentes, algo de valor místico y santidad en ellos.

Éste fue el aprendizaje en el que surgió por primera vez el arte de una nueva era y raza. Habló, y muchas viejas ideas tontas, infantiles y prestadas desaparecieron. como vapor en su primera palabra, sin que nadie siquiera lo haga. deteniéndose a observarlo, cualquiera cuyo lugar estuviera dentro. Es el escuela de una crítica mucho más severa que la crítica que llama su libertad en cuestión. Es una escuela en la que la toma de nombres en vano en general está estrictamente prohibido. esa es la primera mandamiento de él, y es un mandamiento con promesa.

El hombre que está sentado allí en la Torre, ahora, conduciendo el mismo 'corral de ganso' del que habla como un instrumento seguro para desarrollar doctrinas prácticas, con tanta energía paciente, no está ahora ocupado con las estadísticas del Arca de Noé, por grave que parezca; aunque eso, también es un tema que su experiencia náutica y el indomable parcialidad de su genio como hombre occidental hacia el cálculo en general, junto con su noción de que los asuntos del mundo en general, más allá así como futuro, pertenecen propiamente a su esfera como hombre, voluntad Requerir que tome, examine e informe sobre, antes de que pueda Piensa que su trabajo está hecho. No es un capítulo de la Historia del mundo que está componiendo en la actualidad, aunque esa obra esté allí en este momento sobre la mesa, y forma el ostensible trabajo penitenciario estatal de este convicto.

Este es el hombre que hizo uno hace tanto tiempo en esas brillantes 'Round Mesa' reuniones, en las que surgió la idea de convertir a las nuevas belles lettres de ese nuevo tiempo, a usos tan graves y políticos fue por primera vez sugirió; él es el genio de esa compañía, que incluso en tal fiesta juegos locos como Love's Labour's Lost y the Taming of the Shrew, y El sueño de una noche de verano, podrían lograr insertar, no el amplio farsa y burlesco sobre la vieja filosofía pretenciosa y prolija y retórica pomposa que pretendía destronar únicamente, y no a los más peligroso secreto de la nueva filosofía, sólo, pero el secreto de su órgano de entrega y tradición, el secreto de su uso de las letras, el secreto de su 'cifrado en letras,' y no su 'cifrado en palabras' sólo, la cifra en la que se revela el secreto de la autoría de estas obras. estaba doblado, y en el cual fue encontrado, pero no encontrado en estos obras anteriores, obras en las que estos secretos tan peligrosos todavía están transmitido en tantas involuciones, en pasajes tan intrincados con bromas y juegos de palabras y trivialidades sin valor, tan poco atractivas o tan estropeadas con sus significados superficiales, que a nadie se le ocurriría buscar en ellos por cualquier cosa de cualquier valor. Porque siempre es cuando algo es necesario, pero No es superficial, se debe considerar la cuestión de la obra, que el El Payaso y el Loco son los más solicitados, porque "hay de ellos que se reirán ellos mismos para hacer reír a algunos espectadores estériles también'; y al amparo de esa alegría es que el grave o ingenioso el trasfondo llega al oído de los juiciosos.

Es en las obras posteriores y más acabadas de esta escuela donde se encuentra la clave a las doctrinas secretas de la misma, que es el objeto de este trabajo proporcionar, se encuentra mejor. Pero el hecho de que de la manera más grosera y más obras defectuosas en esta colección de obras, que forman una parte tan importante departamento de las obras de esta escuela, que hacen de hecho la más noble tradición, la única tradición adecuada, la 'tradición ilustrada' de su doctrina más noble: el hecho de que en el germen más temprano de esta nueva unión de 'práctica y teoría' del arte y el aprendizaje, desde el cual arrancamos por fin Avances del Aprendizaje, y Hamlets, y Lears, y Tempestades y el Novum Organum, ya el peligroso secreto de este unión está plegada, ya todo el organismo que estos grandes frutos y las flores se desplegarán en tal perfección contenida, y claramente rastreable, este es un hecho que parecía requerir inserción en este historia, y no, tal vez, sin alguna ilustración.

'No está de más observar' dice el autor de Advancement of El aprendizaje, cuando por fin su gran exordio a la ciencia de la naturaleza en hombre, y el arte de la cultura y la curación que se basa en esa ciencia es terminado, deteniéndose para observarlo, deteniéndose antes de producir su índice a esa ciencia, observarla: 'No está no mal observar', dijo. dice—(hablando del funcionamiento de la cultura en general en las mentes jóvenes, tan contundente, aunque invisible, como casi ningún período de tiempo, o la contención de los trabajadores, puede contrarrestarla después) - ¡cuán pequeños y malas facultades obtenidas mediante la educación, pero cuando caen en grandes los hombres, o grandes asuntos, obran grandes e importantes efectos; de lo cual vemos un ejemplo notable en Tácito, de dos actores de teatro, Percennio y Vibuleno, quienes, por su facultad de jugar, pusieron el ejércitos panónicos en un extremo tumulto y combustión; para, surge un motín entre ellos, a la muerte de Augusto César, Blaso el teniente había cometido algunos de los amotinados, que fueron rescatados repentinamente; con lo cual Vibuleno llegó a ser escuchado hablar [siendo actor de teatro], lo cual hizo de esta manera.

'"Estos pobres inocentes desdichados designados para una muerte cruel , tienes restaurado para contemplar la luz: ¿pero quién restaurará a mi hermano a yo, o la vida para mi hermano, que fue enviada aquí en mensaje desde el legiones de Alemania para tratar—¿LA CAUSA COMÚN? y el tiene Lo asesinó esta última noche por algunos de sus esgrimistas y rufianes, que tiene consigo para sus verdugos sobre los soldados. El los enemigos más mortales no niegan el entierro; cuando haya realizado mi último deberes al cadáver con besos, con lágrimas, ordena que me maten además de él, para que estos, mis compañeros, para nuestra buena intención y nuestros corazones sinceros a LA LEGIÓN, pueden tener permiso para enterrarnos. "

'Con cuyo discurso puso al ejército en una furia y un alboroto infinitos; mientras que, en verdad, él no tenía hermano, ni había ninguno tal importa [en ese caso], pero lo jugó simplemente como si hubiera sido en el escenario.'

Este es el filósofo y crítico escénico que expresa una decidida opinión en otros lugares es que "la obra es la cuestión", dijo. aunque encuentra esto tipo de escritura, también, útil a su manera y para ciertos propósitos; pero él es quien, al hablar de las diferencias originales en el naturalezas y dones de los hombres, sugiere que 'hay hay una clase de hombres que pueden, por así decirlo, dividirse;' y él no duda en Lo propongo como su opinión deliberada, que un hombre de ingenio debería tener al mando una serie de estilos adaptados a diferentes auditores y exigencias; es decir, si espera lograr algo con su retórica. De eso se hace responsable desde su cátedra profesional de aprendizaje; pero es el Príncipe de Dinamarca, con su notable facultad natural de hablar al grano, quien dice: 'Séneca no puede ser demasiado pesado, ni ,' añade, refiriéndose aparentemente a ese oropel adornado grupo de sirvientes que están allí esperando sus órdenes.hombres son los sólo Estos.' 'libertad—y—la ley escrita demasiado claro, para—[¿qué?]—la Plauto

'Mi señor, usted jugó una vez en la universidad, dice,' el observa después, dirigiéndose a aquellos estadistas tan políticos cuyo complots y actuaciones judiciales extralimitantes terminan por sí mismo, por lo que desastrosamente. "Eso hice yo, mi señor", responde Polonio, 'y estaba considerado un buen actor.' '¿Y qué promulgaste?' "Yo promulgué Julio César. Yo... fui asesinado yo' el Capitolio [I]. Bruto me mató.' 'Era una parte bruta de él [sonidos colaterales: isabelino fonografía] para matar así capitolio un ternero allí.—Sean los jugadores ¿Listo?'(?). [Esa es la pregunta.]

'Mientras observa el progreso de la acción en Sadlers' Wells,' dice el crítico dramático del 'Times' en la crítica de la Comedia de Los errores antes referidos, dirigiendo la atención al aire juvenil de la pieza, a 'la clásica severidad en la forma de la obra' y 'esa calvicie del tratamiento que es una peculiaridad de la antigüedad comedia'—'mientras observa el progreso de la acción en Sadlers' pozos, casi podemos imaginar que estamos en el St. Peter's College, presenciando la actuación anual de los eruditos de la Reina.' eso no es sorprendente para alguien familiarizado con la historia de estas obras, aunque el La crítica que implica este tipo de observación no es exactamente la críticas a las que estamos acostumbrados aquí. Pero cualquiera que desea ver, por curiosidad de anticuario o por cualquier otra propósito, qué lejos de verse obstaculizado en los primeros esfuerzos de su genio con esta clase de asociaciones educativas, esa particular naturalmente habría estado el individuo en cuyos cerebros inconscientes se Se supone que el departamento de la ciencia moderna tuvo su origen accidental, cualquiera que desee ver en qué dirección Los antecedentes de una persona en esa posición en la vida naturalmente tendrían parcial, en aquel momento, sus primeros esfuerzos literarios, si es que, efectivamente, Escapó tan lejos del control de las circunstancias como para dominar el Arte de la colocación de letras: cualquier persona que tenga alguna curiosidad. Todo lo que sobre este punto se recomienda leer a este respecto un carta de un profesional contemporáneo de este individuo, alguien que viene a nosotros con reclamos incuestionables de nuestro respeto, en la medida en que parece haber tenido cierta preocupación por el futuro, y algún objeto en vivir más allá de la promoción de sus propios intereses privados inmediatos y gratificación sensual.

Es una carta del Sr. Edward Alleyn (el fundador de Dulwich College), publicado por la Sociedad Shakspere, a lo que nos vemos obligados a tener recurso para obtener información sobre esta interesante cuestión; ya que aquel distinguido rival contemporáneo y profesional de su referido a, que ocupa actualmente un espacio tan grande en el ojo público, como se cree por las mejores razones, no nos ha dejado ninguna ejemplos de su método de reducir su propia historia personal a escrito, o incluso cualquier demostración de su aprecio por el arte de Quirografía, en general. Es una persona que parece haber dado un preferencia decidida por el método de comunicación oral como medio de efectuar sus objetos. Pero al leer este documento verdaderamente interesante de la pluma de un jugador isabelino, que ha nos ha dejado un ejemplar de su uso de ese instrumento tan apreciado por los hombres de letras, debemos tener en cuenta el hecho de que este es un caso excepcional de cultura. Es el caso de un jugador que aspiraba a distinción, y que se había elevado por la fuerza de su genio por encima de su nivel social original; es el caso de un jugador que tiene sido mencionado recientemente como una prueba de la posición que posible para 'un actor de escenario' para alcanzar bajo esos particulares condiciones sociales.

Pero como esta carta es de carácter especialmente privado y confidencial, y como este pobre jugador que  se preocupaba por el futuro y que fundó con sus talentos, tal como eran, una noble caridad, en lugar de viviendo y muriendo para sí mismo, no tiene la culpa de sus defectos de educación, ya que sus actos merecen nuestro respeto, por defectuosos que sean intentos de expresión literaria: esta carta no se publicará aquí. Pero quien lo haya leído, o quien tenga la suerte de leerlo, en el curso de una investigación anticuaria, será propenso a inferir que Cualquiera que sea el sesgo educativo al que fueron sometidos los primeros esfuerzos del genio. influencias del mismo tipo traicionarían naturalmente, las faltas acusadas sobre la Comedia de los Errores, la inclinación hacia los clásicos, la mancha de St. Peter's College, el tono de los eruditos de la Reina, no son los mismos. faltas que buscaría el crítico instruido.

Pero para determinar el hecho de que la idea controladora de ese nuevo aprendizaje que el Hombre de la Torre está ilustrando ahora con tanta grandiosidad. y madurar una manera, no sólo con su pluma, sino con su 'arte vivo' y con tanta independencia de los modelos clásicos, ya es contenida orgánicamente en aquellas obras anteriores en las que el clásico El caparazón aún es visible, no es necesario volver a la obra de Westminster de estos nuevos clásicos, o a las actuaciones del Eruditos de la reina. Obras con un considerable aire de madurez, en que la libertad interna de juicio y gusto ya es absoluta, todavía exhiben en la superficie de ellos esta notable sumisión a la formas antiguas que luego son rechazadas por principio y por una regla en la nueva retórica, una regla que el autor de Advancement del Aprendizaje se esfuerza en dejarlo muy claro. El salvaje del cual escuchamos tanto, se manifiesta en la superficie y determina la forma en detalle, a medida que estos jugadores avanzan y se vuelven más audaces con sus trabajar. Una obra, insuperable en interés histórico, invaluable cuando considerado simplemente en su relación con la historia de esta escuela, uno que puede considerarse, de hecho, la obra introductoria del nuevo Escuela de Aprendizaje, es una que exhibe muy vívidamente estos sorprendentes características del período anterior. Es aquel en el que el Las vulgaridades del teatro siguen siendo el manto de la filosofía filosófica. sutilezas, e incorporadas también al diseño filosófico; y eso es aquel en el que la unidad del diseño, ese diseño que hace que el Las obras de esta escuela, desde el principio hasta el último, como obra de un solo hombre, son todavía limitado por aquellas otras unidades que las doctrinas de Dioniso y los misterios de Eleusis prescritos antiguamente a sus intérpretes. '¿Cuál es el final del estudio? ¿Cuál es el final?' fue la palabra de la Nueva Escuela de Aprendizaje. Ese fue su primer discurso. Fue un discurso elaborado con ilustraciones dramáticas, para el propósito de resaltar su significado más plenamente, con el propósito de apuntar la investigación inequívocamente hacia aquellos fines del aprendizaje que el estudio de los eruditos entonces aún no lo habían comprendido. es un discurso en nombre de un nuevo aprendizaje, en el que se produce el aprendizaje existente en el escenario, en su relación histórica real con esos 'fines' que la nueva escuela concebía como sus verdaderos fines, que son llevado al escenario en representación palpable y visible, no en formas alegóricas, pero en casos, 'casos conspicuos' viviendo especímenes, a la manera de esta escuela.

'¿Cuál es el final del estudio?' gritó el autor de este nuevo doctrina, tanto antes como cuando la ciencia y el amor la debatían juntos en esa 'pequeña Academia' ese iba a ser todavía, de hecho, "el maravilla del mundo, quieta y contemplativa en el arte vivo.' 'Qué ¿Es el final del estudio?' ya llora la voz de quien camina debajo estas nuevas aceitunas. Esa era la palabra de la nueva escuela; eso fue el palabra de nuevas eras, y estas nuevas mentes enseñadas por la naturaleza: sus sacerdotes y los profetas ya lo sabían entonces: 'Que la fama persiga a todos en sus vidas,' ellos lloran—

En vivo registrado sobre nuestras descaradas tumbas, Y entonces nos honrará en la desgracia de la muerte; Cuando a pesar del cormorán devorando el tiempo, El esfuerzo de este aliento presente puede comprar Ese honor que apagará el filo de su guadaña, Y haznos Herederos de toda la eternidad—[de TODOS]. * * * * * Navarra será la maravilla del mundo, Nuestra Corte será una pequeña AcademiaSerena y contemplativa en—LIVING arte.

Este es el Poeta del Bosque que inicia sus 'recreaciones' para nosotros aquí, el poeta que tanto ama llevar a sus galanes de la corte en sus sedas y terciopelos, y perfumes, y finas damas de la corte con todo sus aires y gracias cortesanos, y todos los convencionalismos rancios que está harto, de debajo de los bajos techos de los príncipes a ese gran palacio en el que la Reina, a cuyo servicio ha jurado, guarda el estado. Este es el maestro de escuela que hace todo lo posible en su escuela. excursiones de vacaciones a campos verdes y bosques, y les invita a alegrías del país, y no sólo en el deporte. Este es el que rompe el claustro, y los estrechos muros donde había habitado el saber Hasta entonces, cierra los libros mohosos y le pide a ese viejo zumbido que cesar. Este es el que extiende el largo pasillo y levanta la bóveda calada en un templo más grandioso. La Corte con toda su pompa y séquito, la escuela con todas sus pedanterías y su descarada ignorancia, 'Alto Arte' con sus nuevas gracias, la divinidad, los textos de Mar y todo, debe 'ven acá, ven acá' y 'bajo el árbol de madera verde yacen con yo,' dice el ding-dong del nuevo aprendizaje de este filósofo, llamando su nueva escuela juntos. Este es el lingüista que encontrará 'lenguas en los árboles,' y expulsar de los pasillos del aprendizaje el tradición de pergaminos antiguos con sus verdes clásicos, su "verdad" en belleza teñida.' Este es el profesor con cuyo nuevo alfabeto podrás encuentre 'sermones en piedras, libros en los arroyos,' y bueno,—bueno—su 'bueno' el bien de la Escuela Nueva, que más amplia 'bueno' en cada cosa. 'El techo de esta es demasiado alto para ser tuyo,' dice la princesa de esta escena al aire libre a la soberanía que lo reclamó entonces.

Esta es la 'gran naturaleza' Poeta e Intérprete, y nos lleva siempre en 'el continente de la naturaleza'; pero el hombre es su fin principal, y eso isla que su vida hace en el ser universal es el punto a con el que ese Naturalista trae a casa todas sus nuevas colecciones. Este es el Poeta de los bosques, pero hombre, hombre en la cima de sus artes, en el perfección de sus refinamientos, es siempre la criatura que es 'coleccionando' en ellos. En sus claros más salvajes, esta sigue siendo la especie. que está ocupado. Lo ha traído allí para experimentar con él, y que podamos ver mejor lo que es. Lo ha traído allí para mejorar sus artes, reducir su salvajismo convencional, refinar sus toscos refinamientos, para no convertirlo en un hombre salvaje. Este es el Poeta de los bosques; pero es leñador, lleva un hacha en el hombro. Despertará con él un bosque continental y lo someterá, y Llénalo con su música.

Porque este es el Poeta que grita 'Westward Ho!' Pero él no ha entrado el bosque todavía en esta obra. Todavía está al borde de ellos. Él está bajo el techo azul de esa misma cúpula que es 'demasiado alta' el aquí dice princesa, pertenecer al pigmeo que le gusta a este Filósofo muy bien para sacar y medir debajo de ese dosel: está "fuera de puertas' que se pronuncie este nuevo discurso en nombre de un nuevo aprendizaje. Pero Todavía hay un estrecho borde de convencionalismos a nuestro alrededor. Es a Park donde se formula esta audaz propuesta. Pero nada puede ser más ordenado, porque es "un parque con un palacio en él". Ahí está, en el fondo. Si fuera el propio proscenio ático excavado en la esquina sureste de la Acrópolis, ¿qué más se puede pedir? Pero es el palacio del Rey de—Navarra, que es el príncipe del bien compañeros y el príncipe del buen saber al mismo tiempo, lo que constituye, en este caso, la novedad. 'Un parque con un palacio en él' Hace la primera escena. 'Otra parte de lo mismo' con el pabellón de una princesa y las tiendas de su corte vistas a lo lejos, hace el segundo; y el cambio de una parte de este parque a otra, aunque a veces nos adentramos en el meollo del asunto, es la máxima licencia que los rigores del drama griego permiten al poeta pensar en presente. Esta crítica a los viejos saberes, esta propuesta audaz para lo nuevo, con toda la audaz ilustración dramática con la que está deben ser manejados aquí bajo estas restricciones. Lo que 'personas' la trama de este drama puede requerir para sus evoluciones, cualesquiera que sean los testigos y reporteros del juicio y condena del viejo el aprendizaje y la definición del terreno de lo nuevo pueden requerir, Habrá que inducirlo a cruzar este parque en este momento concreto, porque la forma del nuevo arte aún no está emancipada, y la Musa de la Ciencia Inductiva no puede moverse del lugar para buscarlos.

Sin embargo, eso no perjudica la representación tal como se gestiona. Ya hay aquí un artista muy audaz, con toda su deferencia hacia la antigüedad. Nos aseguraremos de tener all cuando él sea el conspirador. La acción de este drama no es complicada. Las personas de ella son pocos; la caracterización es débil, comparada con la de algunos de los obras posteriores; pero eso no obstaculiza ni limita el diseño, y es tanto más evidente por esta pobreza artística, anatómicamente clara; mientras todavía esa perfección del arte en la que todo rastro del La estructura llegó tan pronto que se perdió en la belleza de la ilustración, todavía falta; mientras todavía ese arte que hacía de su vida por ejemplo una vida más intensa, o que hizo con su vivir arte una vida más viva que la vida misma, sólo estaba germinando.

La ilustración aquí, de hecho, se acerca a la forma alegórica, en el predominio intrusivo y desenfrenado de las cualidades representadas, por lo que exagerado como para llevar el aire de una caricatura, aunque el histórico La combinación todavía está aquí. Estos diagramas están vivos evidentemente; ellos son hombres, y no espectros alegóricos, ni juguetes, aunque sean 'pintado con carácter.'

La representación completa del aprendizaje existente es dramáticamente producido en este escenario; el germen de lo 'nuevo' está aquí también; y el El terreno desocupado está marcado aquí como, en el Avance de El aprendizaje, por la crítica sobre las deficiencias de aquello que tiene la campo. Aquí también la línea de la cultura existente, la estrecha y dentada El límite de la cultura que profesaba tomarlo todo es siempre definir lo nuevo, eliminar lo salvaje que aún no ha sido visitado por el arte de hombre; sólo que aquí la crítica es mucho más vivaz, porque aquí "nosotros vamos a los detalles,' algo en lo que la nueva filosofía insiste mucho en; y aunque esta falta de aprendizaje y el desenfreno que deja son lo que hace tragedias en este método de exhibición; tiene su aspecto cómico también; y este es el filósofo que ríe y llora en quien gestiona estas representaciones; y en este caso es el aspecto cómico del tema que se aborda.

Nuestros diagramas todavía son toscos aquí, pero ya tienen la buena calidad científica de agotamiento del tema. es la nueva escuela que ocupa el centro de la pieza. Sus cuartos están en ese palacio, pero el rey del mismo es la Realeza (Raleigh) que fundado y dotó a esta Escuela (ése era uno de sus títulos secretos) y bajo ese nombre a veces puede ser reconocido en descripciones y dedicatorias que personas que no estaban en el secreto del Colegio naturalmente aplicados en otro sector, o apropiados para ellos mismos. 'Rex era un apellido entre los romanos,' dice el intérprete de este La escuela, en un pasaje muy explicativo, 'así como Rey es con nosotros.' Es la Escuela Nueva la que está aquí debajo de estas ramas, pero apenas eso hasta el momento.

Es más bien la representación del nuevo saber clásico, el el viejo saber reavivado nuevamente, en el que lo nuevo está germinando. Es que el aprendizaje en su primero efecto en los jóvenes, entusiastas, pero Mente inglesa seria y práctica. Es ese resurgimiento de lo viejo aprendizaje, detenido, daguerrotipado en el momento en que el nuevo comienza a agitarse en él, en las mentes que van a ser las mentes maestras de edades.

'Sentido común' es la palabra aquí ya. 'Sentido común' es la palabra que convulsiona esta nueva Academia cuando se levanta el telón. Y aunque es risa lo que escuchas allí ahora, enviando su alegre El inglés resuena a través de esas paredes antiguas y mohosas, mientras el primer rayo de luz ese nuevo rayo entra en ellos; la musa de los nuevos misterios también ha otra máscara, y si esperas un poco, escucharás ese tono también. Llantos que los viejos misterios nunca captaron, lamentos por Adonis no había sido escuchado antes, penas que Dioniso nunca conoció, aún resuena desde esas paredes.

Bajo esa cúpula clásica que todavía se autodenomina platónica, el Comienzan las preguntas y experimentos del nuevo aprendizaje. Estos Los jóvenes están aquí para representar la nueva filosofía, que es la ciencia, en el acto de dar su primer paso. El tema se presenta aquí en grandes masas. Pero este grupo central, al menos, está compuesto de seres vivos. hombres, y no simplemente sombras dramáticas. Hay buenos históricos. rasgos que miran un poco a través de esas máscaras. Estos jóvenes están llenos de entusiasmo juvenil y aspirando a las alturas ideales de aprendizaje en su entusiasmo. Pero ya el sesgo práctico de su genio se traiciona a sí mismo. Están haciendo un experimento práctico con el clásicos y, para su sorpresa, no los encuentran "buenos para la vida".

Aquí está la Escuela, entonces, con los clásicos a prueba en las personas de estos nuevos escolares. Ese es el grupo central. ¿Qué más hacemos? ¿desear? Aquí ya está lo nuevo y lo viejo. Pero este es el viejo revivido—recién revivido;—este es el resurgimiento del aprendizaje en cuyo estímulo lo nuevo está comenzando. Hay algo en el campo aparte de eso. Hay un 'maestro de escuela en el extranjero' todavía, eso no ha sido examinado. Estos jóvenes que se han resuelto en su secreto sesiones en un comité plenario, lo van a levantar. Él se verá obligado a venir a este parque y pronunciar su discurso en el oído de ese "sentido común" inglés, que se entromete aquí, por la primera vez, de manera integral con las cosas en general; él Tendrá que 'hablar alto y claro' que estos padres ingleses que están sentados aquí en el teatro, algunos de los 'los más sabios' de ellos, al menos, podemos tener alguna idea de qué es lo que este pedagogo es golpeando los cerebros de sus hijos, quitándoles gran parte de su glorioso juventud de ellos: esa riqueza invaluable de la naturaleza que nadie puede restituirles—como la compra. Pero esto no es todo. Hay un hombre quien enseña a los niños mayores de la parroquia en la que se encuentra este Parque situado, que vive cerca, un hombre que profesa el cuidado y cura de mentes. A él también le han enviado una citación; Habrá no se toma excusa; y su examen procederá al mismo tiempo. Estos dos entrarán juntos al parque; y tal vez no lo hagamos ser capaz de detectar cualquier diferencia muy marcada en sus modos de expresándose. Son dos personajes corrientes y de aspecto tranquilo. suficiente. No hay nada extraordinario en su apariencia; su venida Aquí no se obliga. Hay ciervos en este parque; y 'hombres de libros' como Lo son, también parece que les gusta el deporte. A menos que debas vislumbrar el tipo, la unidad en sus caras, y eso tren sombrío al que el cifrado apunta, a menos que observes que su discurso es algo fuertemente pronunciado para un individuo representación (simplemente mirarlos de pasada) no lo harías, tal vez, sospeche quiénes son. Y, sin embargo, no faltan pistas; ellos están muy densamente esparcidos, las pistas que te dicen que en estos dos hombres todo el conocimiento existente, que se encuentra en lugares de confianza y autoridad, está representada; todo lo que no está incluido en ese elegante aprendizaje del que esos estudiantes se están divirtiendo en esos "dorados" libros' de ellos, debajo de los árboles aquí ahora.

Pero hay otro departamento de arte y literatura que está puesto como departamento de 'aprendizaje,' y un acontecimiento muy grave y trascendental departamento de ella también, en ese nuevo esquema de aprendizaje que esta obra está ilustrando, uno que también tendrá que ser personificado en este representación, que desempeña un papel muy importante en la historia de esta Escuela. Es aquello que le da el poder que le falta y quiere, y de una forma u otra lo tendrá. Es eso lo que hace que un brazo para ello, y uno largo. Es lo que proporciona su oculta armas y armadura. Pero tampoco lo es este departamento de aprendizaje como existe, a medida que esta Escuela lo encuentre preparado en sus manos, va a ser Se le permitió escapar de la búsqueda de esta sátira integral. Allá es un 'viajero refinado de España' acechando los alrededores de esta Corte, ¿Quién es el tipo de persona grandilocuente que se quiere para actuar así? parte. Pues esta personificación también es histórica. Hay tales criaturas en la naturaleza como esta. Los vemos de vez en cuando; o al menos, no es muy exagerado,—'este hijo de Fancy,—Don Armado alto.' Él es el Antiguo Romance, con sus baladas y alegorías, con sus viejos 'mentiras' y sus nuevas artes, que esta empresa va a utilizar para sus nueva juglaría; pero primero se reirán de él por su grandilocuencia y tonterías, e instruirlo en el conocimiento de las "cosas comunes", y enséñele a hacer poesía con ellos. Lo tienen aquí ahora, para burlarse de él con el resto. Es la literatura de moda: la literatura que entretiene a una corte,—la literatura de una tiranía, con su grosero servilismo, con sus afectaciones cortesanas, con sus artes de diversión, sus 'vanos deleites' con sus eufismos, sus 'palabras nuevas y ardientes' es el aprendizaje cortés, el isabelino Belles Lettres, que se trae aquí, junto con ese viejo Escolástica Dryasdust, que representan los otros dos, para compensar esta compañía. Estos críticos, que se ríen de sí mismos, que caricaturizar sus propias locuras en beneficio del aprendizaje, quienes hacen ellos mismos y sus propios fracasos el centro de la comedia de Love's Labor's Lost, no vamos a dejar que esto se escape; con el alturas de su ideal y la grosería de su real, es la mismísima combustible para la alegría que arde y crepita aquí. Para estos son los leñadores que trabajan aquí y se divierten mientras trabajan; tallar por los viejos baúles en descomposición, reuniendo en montones todas las tonterías, y quemarlo y limpiar el terreno para lo nuevo.

'¿Cuál es el final del estudio?' es la palabra de esta obra. para conseguir lo viejo Los libros se cierran, pero no hasta que hayan sido examinados, no hasta que todos el lo bueno que hay en ellos ha sido eliminado, no hasta que hayamos tomado una posición en a ellos; para poner los libros viejos en su lugar, bajo nuestros pies, y 'luego para hacer progresión' después de ver dónde estamos, es el propuesta aquí—aquí también. Es el cierre de los libros viejos, y la apertura de los nuevos, que es el negocio aquí. Pero que—esa no es la propuesta de un hombre ignorante (como este Poeta él mismo se esfuerza en observar); no es proposición de un hombre ¿Quién no sabe lo que hay en los libros? ¿Quién no sabe si hay es todo lo que en ellos dicen tener, todo lo que hay en ellos eso es bueno para la vida, magia y todo. Un hombre ignorante se asombra libros, a causa de su ignorancia. Él piensa que hay todo tipo de cosas en ellos. Es muy tímido cuando se trata de cualquier pregunta en respecto a ellos. Él te dice que no es 'alto erudito,' y cede ante sus superiores. Tampoco es ésta la propuesta de un hombre que ha leído un poco, que sólo tiene nociones de libros, como el Poeta él mismo observa. Es la proposición de un erudito, que ha leído todos, o hizo que se los leyeran y examinaran, ¿quién sabe qué es? en ellos todos, y para qué sirven, y para qué no sirven para. Este es el hombre que se ríe del aprendizaje y toma prestado el suyo. discurso para reírse de ella. Este, y no el hombre ignorante, es quien abre por fin la puerta de la 'gran naturaleza' puerta hacia nosotros, y nos dice que vengamos Sal y aprende de ella, porque lo que los libros antiguos no & #39;cierre en,' aquello con lo que las viejas filosofías "no soñaron": la tradición de leyes que aún no están escritas en los libros inventados por el hombre, la tradición de eso de en que consiste la vida ordinaria del hombre está aquí, sin recoger, esperando para ser deletreado.

ReyQué tan bien ha leído para razonar en contra de la lectura.< /span>

es la inferencia aquí.

DumainContinué bien hasta parar todo bien procedimiento.

Es progreso lo que aquí también se propone. Después de la encuesta de el aprendizaje 'ha sido bien tomado, entonces para hacer progresión ' es el palabra. No es la doctrina del desaprendizaje lo que se enseña aquí en este sátira. Es un aprendizaje que incluye toda la sabiduría existente, y lo considera insuficiente. Es uno que requiere un estudio nuevo y más noble. por sus extremos divinos. Pero, al mismo tiempo, los obstáculos que una Los desafíos que debe afrontar el aprendizaje práctico se señalan desde el principio. El hecho, que los verdaderos fines del aprendizaje nos llevan de inmediato al suelo de las preguntas prohibidas, como se afirma claramente en el discurso de apertura de la Nueva Academia según lo permita la naturaleza de la declaración. El hecho, que el intelecto está entrenado para vanos deleites bajo tales condiciones, porque no existe una ocupación seria y legítima del mismo permitido, es un hecho que se echa un vistazo aquí, como en otros lugares, aunque no de tal manera, por supuesto, que conduzca a una 'pregunta' del gobierno con respecto al significado de la pasajes en los que se hace referencia a estos agravios. Bajo estas vergüenzas que sean, se nos da a entender, sin embargo, que el La crítica sobre el viejo aprendizaje y la trama del nuevo está a punto de estallar. continuar.

Aquí toma la forma de comedia y farsa amplia. Hay un toque de 'tarta de Aristófanes' en la representación aquí. Este es el desempeño introductorio de la escuela en la que el estudiante espera palabras altas por muy bajas que sean las cosas, enfatizando esa esperanza con un alusión a las alturas del conocimiento, tal como él lo encuentra, y el más alto palabra de ello, que parece irreverente, hasta que encontramos en el conjunto significado de la obra hasta qué punto él al menos está de tomarla en vano, Cualquiera que sea la implicación de ese tipo, su crítica puede pretender dejar a los demás, que usan buenas palabras con tanta iteración y con tanta frecuencia. poco propósito. 'Esa es una alta esperanza para un nivel bajo' es el réplica de ese socio suyo, cuyas opiniones sobre este punto coinciden con los suyos tan enteramente. Es el colmo de la esperanza y la la bajeza del tener—es la altura de las palabras y del bajeza del asunto, eso hace la incongruencia aquí. Eso es el alma de toda la alegría que aquí se agita. Es la altura de 'la estilo' que 'nos da motivo para subir en la alegría' lo que hace el tema de este ensayo. Es la literatura en general la que se ríe. aquí, y sus ramas en particular. son los libros viejos que caminan bajo estos árboles, con sus locuras todas se desmoronó, haciendo deporte para nosotros.

Pero esto no es todo. Es el defecto en el aprendizaje lo que se representado aquí—ese mismo 'defecto' cual una obra más grave de esta Informes de la Academia, en relación con una propuesta para el Avance del Aprendizaje, para su avance en los campos aún no abordados, y que resultan, tras una investigación, ser los campos de la vida humana y práctica; es ese defecto principal el que está representado aquí. "Encuentro un tipo de ciencia de las "palabras" pero ninguna de "cosas”,"' dice el reportero. '¿Qué lees, mi señor?' 'Palabras, palabras, palabras' ecos el Príncipe de Dinamarca. 'Encuentro en estos libros antiguos, en estos Filosofías y Poemas, cierta masa resplandeciente o lustrosa de materia elegida para dar gloria a la sutileza de las disputas, o a la elocuencia de los discursos,' dice el otro periodista, más serio; 'pero en cuanto a la materia ordinaria y común en que consiste la vida, yo no lo encuentro erigido en arte o ciencia, o reducido a escritura consulta.' 'Por muy bajo sea cual sea el asunto, espero en Dios alto palabras,' dice un orador, que sale de ese mismo palacio de aprendizaje a este escenario con la insignia secreta de la nueva tradición sobre él, que es la tradición de la práctica: un orador no menos grave, aunque llegue en ahora con el traje de esta pantomima, para divertirnos con sus noticias de aprendizaje. Pues Séneca no puede ser demasiado pesado, ni Plauto demasiado ligero. por la ley de escritura y la libertad.'

Son las palabras altas y las bajas tener que hacen la incongruencia. Pero no podemos ver la vanidad de esas alturas de las palabras, hasta que La bajeza de la materia que profesan abstraer ha sido llevada en contraste con ellos, hasta que los detalles que no comprender, que no pueden no obligar, han sido llevados a estudiosos contraste con ellos. Las delicadas gracias de aquellas cumbres floridas de palabra que la naturaleza ideal, cuando se energiza en el habla, crea, debe sobresalir en este diseño la cruda realidad que el inexperto la naturaleza en el hombre, olvidada del arte, está siempre produciendo. Y es el El poder de la naturaleza en esta oposición es la fuerza de la 'materia' es la causa invencible contrastaba con la vanidad de las palabras que no he comprendido la causa, es la inutilidad de estas alturas de palabras que no son 'formas' que no corresponden a cosas que debe exhibirse aquí también. Es la fuerza de la ley en la naturaleza, que aquí hay que oponer a la altura de la palabra, la palabra ideal, la superior, pero aún no científicamente palabra abstraída, que busca en vano porque no tiene 'gancho' sobre la actualidad, para vincularlo. Ya existen las alturas de aprendizaje tal como es, tal como lo encuentra esta escuela, exhibido dramáticamente en por un lado; pero esto también, la vida tal como es, como esta escuela encuentra ella, la vida del hombre tal como es, no reducida al orden por su filosofía, no reducido a melodía por su verso, también debe exhibirse dramáticamente por otro lado, también debe ser suplantado. es la vida que tenemos aquí, la teoría 'teórica' por un lado, la 'práctica' en el otro. El altura de los libros por un lado, la bajeza, lo no visitado, 'iletrados' la bajeza de la vida por el otro. Lo que exhibe la defecto en el aprendizaje que el nuevo aprendizaje debe remediar, el nuevo Aquí también debe exhibirse el terreno inculto e ininterrumpido de la ciencia. Pero esa es la vida del hombre. Ese es el mundo. ¿Y si así fuera? Allá Hay diagramas en este teatro lo suficientemente grandes para eso. es el teatro de la Nueva Academia que también se ocupa de IDEAS, pero prefiere la solidaridades. El vestuario y otras propiedades de este teatro son especialmente adaptado a exigencias de este tipo. El arte que puso el aprendizaje existente con esos pocos trazos en las formas grotescas que como vemos allí, tampoco será detenido de este lado, pues cualquier ley de escrito o falta de espacio y comprensión artística. este es el aprendizaje que puede limitarse en pocas palabras a un aforismo e incluirlo todo en sus límites.

No hay muchas personas aquí, y son personas de apariencia normal. suficiente. Pero si levantas esas fichas de dominó un poco, eso 'viajero refinado de España' ha puesto de moda, encontrarás que este atuendo rústico y estos rasgos hogareños del campo esconden más que ellos prometieron; y la princesa, con su cola, que guarda estado allá en las tiendas, aunque allí también hay un retrato histórico, es mayor de lo que parece. Este Antonio Dull es un pobre tipo grosero; pero es un gran hombre en esta obra. Esta es la obra en la que se pregunta '¿Cuál es la princesa?' y la respuesta es: "El más alto y el más grueso.' Antonio es el más gordo, es el soberano reconocido. aquí en esta escuela; porque él es de esa parte mayor que lo lleva, y aunque nunca se ha alimentado de los manjares criados en un libro, estos gafas que los nuevos 'hombres libro' están subiendo aquí están destinados principalmente para él. Y esa pequeña alma iletrada y conocedora "Yo"—todavía yo'—por insignificante que creas que es él cuando lo ves en forma de un pretendiente de campo, es una persona de dominios muy extensos y ocupaciones, y de la más alta dignidad, como lo hará esta filosofía. demostrar de varias maneras, bajo varios símbolos. tendrás eso mismo yo en forma de Montaña, antes de haber leído todo el libros de esta escuela y dominé todas sus 'fichas' y 'símbolos.'

La representación dramática aquí es escasa; pero lo encontraremos consulta ya es el Globe Theatre, con todas sus novedades solidaridades, nuevas en filosofía, nuevas en poesía, que las hojas de este parque esconde, este parque que las puertas y ventanas del Nuevo La academia se abre a estos nuevos terrenos en los que deja salir a sus estudiantes. jugar, estudiar y recolectar sus especímenes de... quietos y contemplativo en el arte vivo.' Era todo el mundo lo que iba Por ese parque ese día tal vez nos encontremos. es todo el mundo que tenemos aquí en esta representación estrecha, como lo tenemos en una forma más representación aún limitada, en otro lugar. 'Todo el mundo lo sabe yo en mi libro y mi libro en yo,' grita el Egotista del Montaña. Es el primer Canto de esa gran epopeya, cuyo argumento recorre tantos libros que aquí se canta. Es la guerra, la guerra infructuosa entre el saber y la naturaleza, cuyos campos perdidos han hecho del hombre vida, que por fin está siendo revisada y reducida a palabra y escribiendo. Es la escuela misma la que constituye el centro de la trama en este caso; estos jóvenes filósofos homosexuales con 'las cintas' todavía flotando en su 'gorro de juventud' que oponen la tradición al amor, que hacen la guerra contra sus propios afectosy EL ENORME EJÉRCITO DEL MUNDO DESEOS,' Antes saben lo que son; que piensan conquistar la naturaleza potencias, sus poderes y causas universales, con ignorancia verbal, con resoluciones que simplemente los ignoran y hacen de ignorarlos una virtud ellos, estos son los actores principales aquí, que salen de ese clásico casa cansada donde han estado tanto tiempo encerrados con los antiguos, celebrar en esta parcela verde, que es la vida, la propia derrota y Proponemos una sabiduría mejor, la sabiduría de los modernos. Y Holofernes, el maestro de escuela, que cultiva las mentes, y Sir Nathaniel, el cura, quien los cura, y don Armado o don A_drama_dio, del florido alturas de las nuevas Belles Lettres, con el último refinamiento de Eufuismo en sus labios, y Antony Dull, y la damisela del campo y su El pretendiente, la princesa y sus asistentes están allí para ganarse la vida. y completar el diseño filosófico, exhibir el aprendizaje existente en sus aéreos vuelos y groseros descensos, en su ridículo intento de escapar de esos detalles o luchar, sin pérdida de grandeza, aquellos detalles en los que consiste la vida del hombre. es el vanidoso pretensión y asunción de esas abstracciones verbales defectuosas, cuyas falsedad y fracaso en la práctica esta escuela va a exponer en otra parte; es el defecto de esas abstracciones e idealismos que para remediar se inventó el Novum Organum, que se exhibe así grosera y palpablemente aquí. Es el colmo de esas grandes hinchazones palabras de retórica y lógica, en crudo contraste con aquellas realidades que la historia del hombre siempre está exhibiendo, que el universo universal La naturaleza en el hombre siempre se impone a los eruditos y a los ignorantes, a los el profano y el reverendo, el cortesano y el payaso, el "rey y el mendigo,' las realidades que la historia natural del hombre continúa exhibiendo perseverantemente, frente a esas lógicas abstracciones y esos esquemas ideales del hombre como debería ser, que habían sido hasta este momento el fruto del aprendizaje; esas realidades, esas detalles, de cuya bajeza comenzaría la nueva filosofía, que la nueva filosofía se erigiría en arte o ciencia.

La base de este ascenso es la historia natural. debe haber No omitimos nada aquí, o las escaleras serían inseguras. La regla en este La escuela, como lo afirma el Intérprete en Jefe, es, 'que haya nada en el globo de la materia, que no debería estar igualmente en el globo de cristal o forma;' es decir, explica, "que hay no debería haber nada en ser y acción, que no debería ser dibujado y recogido en contemplación doctrina.' El la bajeza de la materia, todas las capacidades y realidades del habla y acción, no sólo de los refinados, sino de los vulgares y profanos, son incluido en la ciencia que contempla un resultado histórico, y que propone la reforma de estas actualidades, la cura de estas enfermedades, que comprende al hombre como hombre en su intención, que hace el Bien Común su fin.

Ciencia es la palabra que abre los libros de esta Escuela, su más grave y los más ligeros, sus libros de prosa locuaz y majestuosas alegorías, y su Libro de Deportes y Acertijos. La ciencia es la pista de que todavía los enhebra, que nunca se rompe, en todas sus salidas del decoros de la literatura, en sus descensos más bajos desde los refinamientos de la sociedad. La vulgaridad no es la vulgaridad de lo vulgar—la La falta de elegancia no es la grosería espontánea de los mal educados; que su doctrina de la naturaleza es la doctrina de los ignorantes. El los más elevados refinamientos de las letras, la educación más cortesana, la más convencionalismos exquisitos, las dignidades más regias de la naturaleza, son siempre presente en estas obras, para medir estos abismos, florecer hasta el borde. El hombre tal como es, fichado, examinado, examinado desde el continente de la naturaleza, plasmado tal como está en su libro de tipos, no como él proviene únicamente de concepciones aisladas de su propio interior: lo universal. poderes y causas a medida que se desarrollan en él, en su no enseñado afectos, en su más extrema oscuridad sensual, el principio universal instancia donde está más enterrada, se encuentra la causa en la naturaleza; el hombre como él es, en sus alturas y en sus profundidades, "desde su nota más baja hasta la más baja". cima de su clave”, el hombre en sus posibilidades, en sus actualidades, en su pensamiento, en su discurso, en el lenguaje de su libro y en su vida cotidiana. palabras, en su lengua lírica más elevada, en su foso más bajo de teatro degradación, buscada, explicada, interpretada. Esa es la clave para los libros de esta Academia, que llevan siempre puesta su armadura, visible a aquellos que han aprendido su secreto, pero se escondieron bajo el símbolo de su doble culto, el dispositivo de los Cazadores, el símbolo de la dioses gemelos: el arco de plata, o el arco que todo lo encuentra. "Al ver eso ella da a luz a dos personas... Yo también hago lo contrario sombra ella.'

Es la vida del hombre y su cultura, erigida en arte o ciencia que contienen estos libros. En la humildad de los más bajos, y en la aspiración de los más nobles, los poderes cuya historia entera debe hacen que se encuentren las bases de una moral y una política exitosas. Es todos abstraídos o arrastrados a la contemplación, "que los preceptos de curación y la cultura puede concluirse más correctamente.' 'Por aquello que en La filosofía especulativa corresponde a la causa, en la práctica. la filosofía se convierte en la regla.'

No es necesario ilustrar esta crítica en este caso, porque en este caso el diseño se ve a través de la ejecución en todas partes. El la crítica al Novum Organum, la crítica al Avance de la El aprendizaje y la crítica de la Historia del mundo de Raleigh, que que no hay ninguno más fino, cuando una vez que penetras su corteza de profunda erudición, está aquí en la superficie. Y el escolasticismo es Aquí no es más llamativo, el calcetín aprendido no es más ostentoso. desfilaron, que en algunos lugares críticos de esas actuaciones; mientras que la El humor que subyace a las cuestiones de erudición desde un aprendizaje profundo. no menos profundo.

Como, por ejemplo, en este burlesco del descenso del Eufhuismo a el detalle prosaico de las condiciones humanas, no acomodado entonces con un estilo de literatura, un defecto de aprendizaje que esta Academia propone remediar. Un nuevo departamento de literatura que comenzó con una serie de artículos publicados en este establecimiento, desde entonces ha emprendido para cubrir el terreno aquí indicado, la cotidiana vida humana, y reducirlo a una consulta escrita, a pesar de "la bajeza del importa.'

CARTA DE DON ARMADO AL REY.

Rey [lee], 'Gran diputado, el welkin's vicegerente y único dominador de Navarra, dios de la tierra de mi alma y cuidador del cuerpo patrón…. Así es: asediado por una melancolía color sable, hice recomendar el humor negro y opresivo al físico más sano de tu aire saludable y, como soy un caballero, me dispuse a caminar. ¿La hora cuando? Alrededor de la hora sexta: cuando más pastan las bestias, los pájaros picotean mejor, y los hombres se sientan a disfrutar de ese alimento que se llama cena.'

[Nadie que esté muy familiarizado con el estilo del autor de este carta debería tener alguna dificultad para identificarlo aquí. Había un método de composición dramática en uso entonces, y no en este Compañía dramática únicamente, que produjo una amalgama de estilos. "En un materia olvidada,' estos mismos autores asociados, tal vez, podrían no siempre 'hacen distinción de sus manos' Pero hay lugares ¿Dónde está la participación de Raleigh en este 'grito de los jugadores? se muestra a través de muy palpablemente.]

'Hasta aquí el momento cuando. Ahora para el terreno que; lo que quiero decir Caminé: se escribe tu parque. Luego por el lugar donde; dónde Quiero decir, me encontré con ese evento obsceno y más absurdo, ese saca de mi pluma blanca como la nieve la tinta de color ébano que aquí contemplar, contemplar, o ver, etc….

'Tuyo en todos los elogios del devoto y ardiente calor del deber.

'DON ADRIANO DE ARMADO.'

Y en otra carta de la misma fuente, la crítica dramática sobre ese estilo de literatura que era la intención de esta Escuela ' reformar por completo' así se continúa.

… 'El magnánimo y más ilustrado Rey Cophetua, puesto en los ojos el mendigo pernicioso e indubitado Zenelofonte. Y fue él quien podría decir con razón, Veni, vidi, vici; que anatomizar en el vulgar, (¡Oh vil y oscuro vulgar!) Videlicet, vino , vio y venció… ¿Quién vino? el rey. ¿Por qué vino? para ver. ¿Por qué él ¿ver? para superar. ¿A quién vino? al mendigo. ¿Qué vio? el mendigo. ¿Quién lo venció? el mendigo. La conclusión es la victoria. En ¿de qué lado? etc.

"Tuyo en el diseño más querido de la industria".

[Comentario dramático.]

_Boyet. Estoy muy engañado pero recuerdo el estilo.

Princesa. De lo contrario, tu memoria será mala al repasarlo antes._

Jaqueneta. Buen señor párroco, tenga la bondad de leerme esto. carta—me la envió don Armatho: te ruego que la leas.

Holofernes. [Hablo aquí, sin embargo, no en carácter sino para 'el Academia.'] Fauste precor gelida quando pecus omne sub umbra Ruminat, etc. ¡Ah, buen Mantuan! Puedo hablar de ti como el viajero hace de Venecia

  —Vinegia, Vinegia,
  Chi non te vede, ei non te pregia.

¡Viejo Mantuano! ¡Viejo Mantuano! Quien no te comprende, te ama no.—Ut re sol la mi fa.—Perdón, Señor, ¿cuáles son LOS CONTENIDOS? o, mejor dicho, como dice Horacio en su: ¿Qué, alma mía, versos?

Nath. Sí, señor, y muy erudito [se diría que al examen].

Hola. Déjame tener un bastón, una estrofa, un verso; Lege Domine.

Nath. [Lee los 'versos']—'Si el amor me hace perjurar' etc.

Hola. Usted no encuentra el apóstrofo, y así que se pierde el acento—[criticando la lectura. Es necesario encontrar la apóstrofe en los versos de esta Academia, antes de poder dar el acentuar correctamente; hay otros puntos que requieren ser notados también, en los escritos de este refinado cortesano, como lo demostrará esta crítica. informenos]. Déjame supervisar el canzonet. Aquí solo hay números ratificado, sino por la elegancia, facilidad y cadencia dorada de la poesía, punto de intercalaciónOvidio Naso era el hombre. Y por qué, efectivamente, Naso; pero para oliendo las olorosas flores de la fantasía, los tirones de invenciónImitari no es nada; así también el perro su amo, el el simio su cuidador, el caballo cansado su jinete. [No fue tal lectura y escribiendo como eso que esta Academia iba a tolerar, o enseñar.] Pero, Damosella, ¿esto iba dirigido a ti?

Jaq. Sí, señor, de un tal Monsieur Biron, uno de los extraños miembros de la reina. señores.

Hola. Voy a repasar el superguión. 'A la blanca nieve mano de la más bella dama Rosaline.' Volveré a mirar en el intelecto de la carta para la nominación del escrito del partido, a la persona escrita a (Rosaline).—[.Adiós. No te quedes con tus cumplidos, yo. perdona tu deber. royal mano del rey. Puede que le preocupe mucho, ha abortado. Viaja y vete, cariño mío; entregar este documento al accidentalmente o por vía de progresión del reina extraña, que, secuente a un carta.'] 'Señoría, en todo empleo deseado, BIRON.' Sir Nathaniel, este Biron es uno de los devotos con el rey, y aquí ha redactado una acento para 'extrañar el no.—Eso es la regla para la lectura de las cartas expedidas por esta Academia, ya sea vienen a nombre de don Armado o de otro, cuando la cuestión es Mira de nuevo

Nath. Señor, usted ha hecho esto en el temor de Dios, muy religiosamente; y como dice cierto padre:

Hola. Señor, no me hable de el padre, yo sí temo a los colores colorables. Pero volvamos a los versos. ¿Le agradaron, Sir Nathaniel?

Nath. Maravilloso bien para el bolígrafo.

Hola. Hoy ceno en casa del _padre _de cierto alumno mío< un i=5>, donde, si antes de comer, os agradará complacer la mesa con una gracia, lo haré, en mi privilegio que tengo con el padre del dicho niño o alumno, emprende tu ben venuto, donde te haré demostrar que esos versos son muy indoctos, ni saborear poesía, ingenio ni invención. Suplico a vuestra sociedad.

Nath. Y gracias también; pues la sociedad (dice el texto) es la felicidad deVIDA.

Hola. Y, certes, el texto concluye de manera muy infalible.—Señor, [a Dull] Yo te invito también, [para escuchar los versos ex-críticos] tú nodirás yo no: pauca verba. Ausente; los están en sus juegos, y nosotros a nuestra recreación.

Otra parte del mismo. Después de cenar.

Vuelven a entrar Holofernes, Sir Nathaniel y Dull.

Hol. Satis quod sufficit.

Nath. Alabo a Dios por usted, señor: sus razones en la cena han sido agudo y sentencioso; agradable sin groserías, ingenioso sin cariño, audaz sin descaro, docto sin opinión, y extraño sin herejía. Conversé este quondam día con un compañero del rey, que es intitulado, nominado o llamado don Adriano de Armado.

HolaNovi hominem tanquam te. Sus modales son elevados, su discurso perentorio, su lengua limada, su mirada ambiciosa y su actitud general comportamiento, vanidoso, ridículo y trasonal. Él también es demasiado elegido. abeto, demasiado afectado, demasiado extraño y, por así decirlo, demasiado peregrino, como yo puede llamarlo.

Nath. ¡Un epíteto de lo más singular y selecto! [Saca su libro de mesa.]

HolaSaca el hilo de su verbosidad más fino que el elemento básico de su argumento, ['Más materia con menos arte' dice la reina en Hamlet], aborrezco tales fantasmas fantásticos, tan insociables y dispositivo puntual compañeros, tales rackers de ortografía, como para hablar duda bien cuando debería decir duda, etc. Esto es abominable que él llamaría abominable; me insinúa de locura; Ne intelligis, dominar? volverse frenético, lunático.

NathLans deo bone intelligo.

HolaHueso—hueso para beneficioPriscian, un poco rayado 'sarga servir. [Esto nunca estuvo destinado a ser impreso, por supuesto; todo esto es se entiende que ha sido preparado sólo para una actuación en 'un stand']

Entrar Armado, etc.

Nat. Videsne quis venit?

Ho. Vídeo y gaudeo.

Armado.¡Chirra!

Hol. Quare¡Chirra no Sirrah!

Pero la primera aparición de estos dos hombres de libros, como Aburridos< a i=4> toma dejar que los llamen en esta escena, no es menor al propósito. Entran con Antony Dull, quien sirve de complemento a su aprendizaje; desde el momento en que abren los labios hablan 'con carácter' y no avanzan mucho antes de darnos algunas pistas de la propósito del autor.

Nath. Deporte muy reverente de verdad, y hecho en el testimonio de un buena conciencia.

Hola. El ciervo estaba, como sabéis, en sanguis, maduro como un agua de pepita, quien ahora cuelga como una joya en la oreja de Celo, el cielo, el welkin, el cielo, y anon cae como un cangrejo sobre la faz de terra—el suelo, la tierra, la tierra. [Una mirada de reojo a las alturas y profundidad de las incongruencias que son el tema aquí.]

Nath. En verdad, maestro Holofernes, los epítetos son dulcemente variados, como un erudito al menos, pero, etc....

Hola. ¡La más bárbara insinuación! [refiriéndose a Antony Dull, quien tiene estado tratando de comprender este lenguaje aprendido y aplicarlo a la tema de conversación, pero quien fracasa en el intento, para mucho la diversión y la autocomplacencia de estos eruditos]. Sin embargo, un tipo de insinuación, por así decirlo, en vía, a modo de explicación [un estilo muy en uso en esta escuela], facere, por así decirlo, replicación o más bien ostentare, para mostrar, por así decirlo, su inclinación, después su desnudo, sin pulir, sin educación, sin podar, sin entrenar, o más bien de una manera iletrada, o más bien no confirmada, para insertar de nuevo mi haud credo para un ciervo…. Doble simplicidad, bis coctus! Oh monstruo de la ignorancia, ¡qué deforme pareces!

Nath. [explicando] Señor, nunca se ha alimentado de las delicias criadas en un libro; no ha comido papel, por así decirlo; no ha bebido tinta; su el intelecto no se repone; él es sólo un animal, sólo sensato en las partes más apagadas;

Y ante nosotros se presentan tales plantas estériles que deberíamos estar agradecidos, (Que somos nosotros del gusto y del sentimiento) por aquellas partes que sí fructifican en nosotros más que él.

Porque como no me conviene ser vanidoso, indiscreto o tonto, entonces ¿Había un parche para aprender a verlo en una escuela? [Eso sería una nueva 'escuela' un nuevo 'aprendizaje' parchear el 'defecto' (como se llamaría en otro lugar) en el antiguo.]

Aburrido. Ustedes dos son hombres de libros. ¿Puedes decírmelo por tu ingenio, etc.

Nath. Un talento poco común.

Aburrido. Si un talento es una garra, mira como lo garra con un talento.

Hola. Este es un don que tengo; sencillo, sencillo; un tonto espíritu extravagante, lleno de formas, figuras, figuras, objetos, ideas, aprehensiones, movimientos, revoluciones: Pero el don es bueno en aquellos en a quien es agudo, y se lo agradezco.

Nath. Señor, alabo al Señor por usted, y también mis feligreses; porque sus hijos son bien educados por ti, y sus hijas se benefician muy grandemente debajo de ti; eres un buen miembro de la COMÚN.

  Habla en serio, por supuesto. ¿El Poeta también lo es?
  '¿Cuál es el final del estudio?'—déjamelo saber.

"Oh, han vivido mucho tiempo en la canasta de limosnas de las PALABRAS", dijo. es la critica sobre este aprendizaje con el que este showman, sea quien sea, explica su exposición del mismo. Y seguramente debe ser, de hecho, de la escuela de Antony Dull, y nunca ha sido alimentado con las delicias que aparecen en un libro, ¿quién No veo qué es lo que se critica aquí: que es el aprendizaje de una época inculta, de una época bárbara, de una época vana, frívola tiempo degradado y miserable, que ha sido alimentado durante mucho tiempo, siempre desde "el cesta de limosna de palabras." Y aquel que ya está familiarizado con el estilo de esta escuela, que ya conoce sus signos y sellos secretos, No haría falta que le dijeran que volviera a mirar el intelecto de la letra. para la nominación del partido por escrito, a la persona dirigida a, en para ver de qué fuente proviene este pasatiempo, qué jugador es eso está detrás de escena aquí. "Quienquiera que sea, lleva una montura mente,' y comenzando por la bajeza de lo actual, y recogiendo lo principios que están en todas las actualidades, las formas verdaderas que son formas en la naturaleza, y no sólo en el discurso del hombre, las nuevas IDEAS del Nuevo Academia, las ideas que son poderes, con estos 'simples' que son causas, reconstruirá conjunciones fortuitas, hará sus poemas en hechos; él encontrará su Tierra de las Hadas en su reino cuyo hierro cadena que lleva.

'Los caballeros estaban en sus juegos' y el alma de las nuevas eras fue comenzando sus recreaciones.

Porque esto no es más que el comienzo de esa 'Armada' que este don Armado: que lucha con espada y pluma, en emboscadas y al aire libre. campo—barrerá a su viejo enemigo de los mares con todavía.

  Oh, como un libro de deportes, me leerás,
  Pero hay más en mí de lo que puedes entender.

  Mira cómo la cara del padre
  Vive en su problema; aun así la carrera
  De la mente y los modales de Shake-spear brilla
  En su bien convertido'd y líneas archivadas verdaderas,< /span>¡Ignorancia! ante los ojos de—[¿qué?—]blandido,lanza una sacudir
  En cada uno de los cuales parece

Ben Jonson.

¡Ignorancia!—sí, esa era la palabra.

Es el Príncipe de esa pequeña Academia que se sienta aquí en la Torre. ahora. Es en la Torre donde esa pequeña Academia tiene su 'conferencias' ahora. Hay un pequeño grupo de hombres de ciencia que intentar encontrarnos allí. El asociado de estudios de Raleigh, el compañero de sus planes y afanes durante tantos años, Hariot, también científico para su época, es uno de ellos. Es en la Torre donde La escuela de Raleigh se conserva ahora. La juventud inglesa, la esperanza de Inglaterra, Sigue a este maestro todavía. 'Muchos jóvenes caballeros todavía recurren a él.' Gilbert Harvey es uno de esta escuela. 'Nadie excepto mi padre mantendría Un pájaro así en una jaula así,' llora uno de ellos: ese Príncipe de Gales a través de quien se iba a realizar la revolución incruenta; y una reina todavía busca allí su ayuda y consejo.

Es en la Torre ahora donde debemos buscar la secuela de aquello Actuación navideña de la escuela. Es el genio que había hecho su juego de ese viejo amor trabajo perdido que todavía funciona aquí, todavía empeñado en hacer de la vida y el amor una ciencia, todavía dispuesto a gastar su retórica sobre las cosas, y componer con ellas sus metros.

  Ni la muerte se jactará de que vagas a su sombra,
  Cuando en líneas eternas hacia el tiempo creces.

Está construyendo y tripulando nuevos barcos en su flota triunfante. Pero ellos son más belicosos que antes. Los trabajos que emite esta Academia Ahora tienen el sello de la Torre. 'La lluvia dorada' eso 'de su cabeza fecunda brotó la alabanza de su amor' ya no fluye. Cosas feroces y amargas surgen de ese retiro del aprendizaje, mientras que la naturaleza real aún no ha dominado completamente sus grandes errores. La 'mano marcial' Es muy utilizado en las composiciones de esta escuela. de hecho, durante mucho tiempo después.

  Quizás más preparado para tronar la torre marcial
  Cuando así propongas tus melodiosos pensamientos para elevar,

dijo mucho antes el compañero de su verso.

  Con rabia
  O influir en reprender o animar la etapa caída,

dice su protegido.

Fue mientras este soldado arrestado de la emancipación humana estaba sentado en medio sus libros y papeles, en la antigua Torre de Julio César, o en la Torre de ese Conquistador, 'comúnmente llamado' que los 'lectores de los más sabios ordenar' encontrado, 'arrojado en sus ventanas de estudio,' escritos, como si procedían 'de varios ciudadanos, donde la ambición de César era miró oscuramente' y de ahí el susurro del Bruto romano 'los reconstruí.'

  Brutus tú duermes; despierta y mírate.
  ¿Debería Roma [suave—'por lo tanto debo desarmarlo.']
  ¿Estará Roma bajo el asombro de un hombre¿QuéRoma?
       * * * * *
  La culpa, querido Bruto, no está en nuestras estrellas,
  Pero en nosotros mismos somos subordinados.
       * * * * *
  Edad,  estás avergonzada.

Fue mientras estaba sentado allí, que el público de ese jugador que estaba dando a luz, a 'las orillas del Támesis,' cosas tan maravillosas de su tesoro entonces, oyeron por primera vez el pie romano en el escenario, y el discurso largamente reprimido y reprimido de la libertad inglesa, que brota de Los labios del viejo patriota romano.

Casio. Y juremos nuestra resolución.

BrutoNo, ni un juramento: si no el rostro de los hombres, El sufrimiento de nuestra alma, el abuso del tiempo, Si estos son motivos débiles, interrumpe a tiempo, Y cada uno de aquí a su lecho de ocio; Así que dejemos que la tiranía clarividente continúe, Hasta que cada hombre llegue a la lotería.

Fue mientras estaba sentado allí, que el jugador que no escribió su discursos, dijo—

Ni torre de piedra, ni muros de bronce batido, Ni mazmorra sin aire, ni fuertes vínculos de hierro, Puede ser retentivo a la fuerza del espíritu; Si sé esto, lo sabré todo el mundo, Esa parte de tiranía que yo llevo, Yopuedo sacudirme a placer.

¿Y por qué César debería ser un tirano entonces? ¡Pobre hombre! Sé que no sería un lobo, Pero que ve que los romanos no son más que ovejas: Él no era ningún león, ni romanos ciervas.

  Pero yo, tal vez, hablo esto
  Ante un siervo dispuesto.

Aldea. Señoría, ¿usted jugó una vez en la universidad, dice?

Polonio. Eso hice yo, mi señor; y era considerado un buen actor.

Aldea. ¿Y qué promulgaste?

  Polonio. Promulgué Julio César. Me mataron en el Capitolio;
  Bruto me mató.

  Aldea. Fue una parte brutal de él matar a un ternero tan excelente
  allí.—¿Están listos los jugadores?

Séneca no puede ser demasiado pesado, ni Plauto demasiado ligero. Por la ley de escrito y la libertad. Estos son los únicos hombres.

  Aldea. ¿Por qué vas a recuperar el aliento de mí, como si
  ¿Me llevaría a un trabajo duro?

  Gremio. Oh mi señor, si mi deber es demasiado audaz, mi amor también lo es
  descortésmente.

Aldea. No lo entiendo bien. ¿Jugarás con esto? ¿tubería?

Gremio. Mi señor, no puedo.

Aldea. Te lo ruego.

Gremio. Créeme, no puedo.

Aldea. Te lo suplico.

Gremio. No sé nada de ello, mi señor.

Aldea. 'Es tan fácil como mentir. Gobierna estas ventajas con tu dedos y pulgar, dale aliento con la boca, y discurso musical más elocuente. Mira, estas son las paradas.

Gremio. Pero estos no pueden yo ordenar a ningún enunciación de armonía: No tengo la HABILIDAD.

Aldea. ¿Por qué, mira ahora, qué cosa indigna haces de MÍ? Tú jugarías MÍ; parece conocer mis paradas; tú arrancarían el corazón de MI MISTERIO; me sonarías desde mi nota más baja hasta lo más alto de mi clave; y hay mucha música, Excelente voz en este pequeño órgano, pero no puedes hacerlo. hablar. "¡Sangre!" ¿Crees que soy más fácil de jugar que un ¿TUBO? Llámame qué instrumento quieres, aunque puedes traste conmigo, no puedes JUGAR conmigo.

Aldea. ¿Por qué te reíste cuando dije: El hombre no me deleita?

Gremio. Pensar, mi señor, si no os deleitáis en hombre, ¿qué entretenimiento cuaresmal que LOS JUGADORES recibirán de usted. Nosotros los cogieron en el camino, y allá vienen a ofrecer usted—SERVICIO.

LIBRO I.

EL ARTE ISABELINO DE ENTREGA Y TRADICIÓN.

PARTE I.

MICHAEL DE MONTAIGNE'S 'ARTES PRIVADAS Y JUBILADAS.'

  Y así lo hacemos nosotros de sabiduría y de alcance,
  Con molinetes y con ensayos de sesgo,
  Por indirecciones, encuentre direcciones de salida;
  Entonces, según mi conferencia y consejo anteriores,
  ¿Quieres, hijo mío?—Hamlet.

CAPÍTULO I.

ASCENSO DE LOS PARTICULARES A LAS 'PARTES MÁS ALTAS DE LAS CIENCIAS' POR EL MÉTODO ENIGMATICO ILUSTRADO.

Soltero, Yo te resolveré.—Tempest.

Observa su inclinación en ti mismo.—Hamlet.

Para los cifrados, normalmente están en letras, pero pueden estar en palabras. Avance del aprendizaje.

El hecho de que una Ciencia de la Práctica, no limitada a la Física y la Artes basadas en el conocimiento de las leyes físicas, pero que abarcan todo fundamento de la actividad humana, y limitado sólo por la necesidad y la facultad del hombre, requería, en los reinados de Isabel y Jacobo I, algunos métodos especiales y profundamente artísticos de 'entrega y tradición' No parece necesitar mucha demostración para alguien familiarizado con el rasgos peculiares de esa crisis particular en la historia del Nación inglesa.

Y ciertamente cualquiera que esté informado sobre el estado de el mundo en la época en que esta ciencia, que es la nueva ciencia práctica de la edad moderna, hace su primera aparición en historia, cualquiera que sepa qué tipo de opinión pública, qué cantidad de inteligencia en la mente común el hecho mismo de la primera aparición de tal ciencia en el escenario de los asuntos humanos presupone: cualquiera que se detenga a considerar qué tipo de sociedad pública era a lo que dicha ciencia tenía necesidad de dirigirse todavía, cuando ese motor de difusión del conocimiento, que viene golpeando la ignorancia y la estupidez de las masas humanas desde entonces, fue tan Sin embargo, un invento novedoso, cuando todo el conocimiento del mundo aún estaba el aprendizaje de la celda y del claustro, cuando la práctica de la El mundo estaba todavía en todos los departamentos, acientíficos, cualquiera al menos ¿Quién se detendrá a considerar la naturaleza de las 'preconcepciones' cual un ciencia que no es otra que la ciencia universal de la práctica, debe encontrarse en sus campos principales y más nobles, difícilmente Es necesario que se les diga que, si se produce en tales condiciones, debe debe producirse de forma encubierta. ¿Quién no sabe de antemano que tal la ciencia tendría que ceder virtualmente, por un tiempo, todo el terreno de sus campos más nobles a las preocupaciones que encontró en ellos, como el condición inevitable de su entrada en el escenario de lo humano. asuntos en cualquier capacidad, como base de cualquier tolerancia de su reclamo dictar a los hombres de práctica en cualquier departamento de su actas.

Que esa pequeña 'compañía cortesana' de los eruditos isabelinos, en los que esta gran empresa para el alivio del patrimonio del hombre se suponía en su propio tiempo tuvo su origen, estaba compuesto de ingenios y hombres de aprendices que se sabía, en su tiempo, que habían ocultado sus relación con las obras en las que se basa principalmente su fama literaria. dependía: que ese 'glorioso Willy' ¿Quién encuentra estos campos prohibidos? de la ciencia, todo abierto a su pasatiempo, fue secretamente reclamado por este empresa—que un estilo de 'entrega' elaboradamente enigmático, tomado prestado en parte por la invención de los antiguos y el uso más reciente de la Edad Media, pero en gran medida modificado y adaptado expresamente a esta exigencia, fue empleado en las composiciones de esta escuela, tanto en prosa y verso, un estilo capaz de transmitir no sólo un doble, sino un triple significado; un estilo tan espacioso en sus ocultaciones, tan grande en su 'críptico,' como para admitir sin limitación la totalidad alcance de este argumento, y tan complicado que oculta en su involuciones, todo lo que entonces estaba prohibido aparecer, esto ha sido demostrado en la parte de la obra que contiene la clave histórica para esta entrega.

También tenemos evidencia histórica indiscutible del hecho de que el hombre que estaba a la cabeza de esta nueva conjunción en la especulación y práctica en sus desarrollos históricos más inmediatos, el erudito quien estuvo más abiertamente preocupado en su época por la introducción de esos grandes cambios en la condición del mundo, que fechan su A partir de este momento, él mismo se dedicó principalmente a la invención de este arte. Que este gran jefe político, este fundador de nuevas políticas e inventor de nuevas artes sociales, que fue al mismo tiempo tiempo el fundador de una nueva escuela de filosofía, fue entendido en su propio tiempo para haber encontrado ocasión para el uso de tal arte, en su tanto oralmente como en sus comunicaciones escritas con su escuela;—que estaba relacionado con una asociación científica, que era conocida por han ocultado bajo la profesión de un curioso anticuario investigador, una investigación de las partes superiores de las ciencias que el gobierno de que el tiempo no estaba dispuesto a aceptarlo; que, en opinión de personas que tuvieron la mejor oportunidad de conocer la Según los hechos de la época, este inventor del arte fue decapitado, principalmente a causa del descubrimiento de su uso en uno de sus obras literarias más graves; todo esto ya ha sido producido, como materia de registro histórico simplemente. Todo esto queda en forma de detallada. declaración contemporánea, que es suficiente para transmitir, si no el hecho de que las partes prohibidas de las ciencias se manejaban libremente en las discusiones de esta escuela, y no sólo en sus discusiones orales secretas, sino en sus grandes obras publicadas, si no eso, al menos el hecho de que tales fue la impresión y creencia de las personas que vivían en ese momento, ya sea Existía algún motivo para ello o no.

Pero las artes mediante las cuales estos nuevos hombres de ciencia lograron evadir la la ignorancia y las limitaciones despóticas de su época, los inventos con el que trabajaron con tan buen propósito en su propio tiempo, en a pesar de sus restricciones y oposiciones, y que les permiten 'extender su envergadura' y prolongar y perpetuar su plan para la avance de su especie, y obligar a las edades futuras a trabajar con ellos al cumplimiento de sus fines; las artes por las cuales estos grandes naturalistas originales se comprometieron a transferir en todos sus intactos esplendor y valor, las colecciones que habían hecho en los más nobles campos de su ciencia a las edades que podrían hacer uso de ellos; éstas son las artes que tendremos que dominar, si desbloquearía el legado que nos han dejado.

La prueba de la existencia de este arte especial de entrega y tradición y la definición de los objetos para los cuales fue empleado, se ha derivado hasta ahora principalmente de fuentes de evidencia exterior a las propias obras; pero los inventores del mismo y aquellos quienes lo utilizaron en sus propios discursos y escritos, son sin duda las personas mejor cualificadas para darnos información auténtica y viva en esta asignatura; y ahora estamos felizmente en condiciones de apreciar las declaraciones que tanto se han esforzado en dejarnos, por para aclarar aquellas partes de su discurso que fueron necesariamente oscurecido en ese momento. Ahora que tenemos en nuestras manos eso clave de Veces que han recomendado nuestro uso, ese conocimiento de los tiempos que 'da gran luz en muchos casos a la verdadera interpretaciones,' Ya no es posible pasar por alto estos pasajes, o confundir su significado.

Pero antes de entrar en la doctrina del Arte que fue publicada en la primera gran obra reconocida de esta filosofía, será necesario presentar aquí algunos extractos de un libro que no fue publicado originalmente en Inglaterra, o en el idioma inglés, pero uno que fue presentado aquí como exótico, aunque en realidad es uno de las grandes obras originales de esta escuela, y una de sus más audaces y temas más exitosos; una obra en la que los nuevos fundamentos de lo actual experiencia y vida de los hombres, no están meramente encerradas y propuestas para investigación escrita, pero abiertamente ocupada. Este no es el lugar para explicar este hecho, aunque las relaciones continentales de esta escuela, y otras circunstancias ya referidas en la vida de su fundador, sirva para arrojar algo de luz sobre ello; pero a causa de los más audaces afirmaciones que la forma particular de escritura y publicación posible en este caso, y también en aras de una mayor animada exposición del propio arte que acompaña e ilustra estas afirmaciones en este caso, parece en general excusable para comenzar nuestro estudio del Arte especial para la entrega y tradición de conocimiento en aquellos departamentos en los que la ciencia era entonces prohibido, bajo pena de muerte, entrar, con la exhibición de la misma que está contenido en esta obra en particular, confiando en el progreso de la se extrae para disculparse ante el lector inteligente por cualquier Cosa que puede parecer que requiere explicación en esta selección.

Sólo es necesario tener como premisa, que este trabajo es uno de los muchos obras de esta escuela, en las que se plasma un diseño serio y profundamente científico. se oculta bajo el disfraz de una forma alegre, popular y atractiva de escritura, aunque en este caso la audiencia es desde el primero hasta el hasta cierto punto seleccionar. No tiene una plataforma que abarque, como las obras de teatro. hacer, con sus atractivos más evidentes y sus más bajos y más amplios rango de inculcación: la población. No hay foso en este teatro. Es un libro para hombres de cultura liberal; pero es un libro para el mundo, y para los hombres del mundo, y no para el claustro simplemente, y el erudito. Pero esto también tiene sus diferentes grados de lectores, desde su patio exterior de pasatiempo animado y brillante sin rumbo charlar con esa cámara esotérica, donde las partes más abstrusas de las ciencias esperan a quienes acepten las pistas, y asciende pacientemente hacia ellos.

La obra es popular en su forma, pero está entretejida con un hilo de significados ocultos tan cerca de la superficie, y a veces tan audazmente se interpuso, que es difícil entender cómo pudo alguna vez haber sido leído en absoluto sin ocasionar la investigación que se pretendía ocasiones bajo ciertas condiciones, pero que era necesario para esta sociedad para alejarse de sus obras, excepto bajo estos limitaciones, en el momento en que fueron emitidas. Para estos interiores Los significados están en todas partes señalados y enfatizados con los más audaces y ilustración vívida, que se encuentra en la superficie de la obra, en la forma de historias, a menudo sin ninguna relevancia aparente en ese exterior conexión, traída, al parecer, por mero capricho o por la hilos de asociación más sueltos. Mienten, con las 'acusaciones' cual los acompañan, esparcidos por toda la superficie de la obra, a modo de 'trampa' sobre 'arenisca' contar su historia al ojo científico, y llamando al explorador filosófico hacia ese granito primitivo de ciencias a las que seguramente conducirá su vena. Pero el descuidado El observador, empeñado en recrearse, sólo observa un rasgo agradable en el paisaje, uno que rompe alegremente su amenazado aburrimiento; el lector, leyendo este libro como libros se suelen leer, no encuentra nada en este fenómeno para excitar su curiosidad. Y el autor lo conoce y sus caminos tan bien, que es capaz de prever ese resultado, y no es miedo de confiar en él en el caso de aquellos cuyo escrutinio es cuidado de evitar. Porque es alguien que cuenta en gran medida con el el descuido, o la indiferencia, o la estupidez de aquellos a quienes direcciones. Su confianza en eso no tiene fin. Él es arriesgando perpetuamente su vida en ello. Tampoco está dispuesto a confiar en las pistas que estas historias inexplicadas podrían parecer por sí mismas ofrecer al ojo estudioso, para atraer la atención del lector: el lector cuya atención está empeñado en captar. Aprovechandose de uno de esos rincones del discurso, que no le faltan medios de comunicación. creando cuando el propósito de su ensayo lo requiere, llama a la aparte al lector confidencial, y así le explica su método, directamente, en términos que sólo admiten una construcción. 'Ni estos historias,' dice, "ni mis acusaciones siempre sirven simplemente para ejemplo, autoridad u ornamento; No sólo los considero por el uso Yo hago de ellos; llevan a veces, además de para qué los aplico, las semillas de una materia más rica y audaz, y a veces, colateralmente, un sonido más delicado, tanto para mí mismo, quien no dirá más sobre en este lugar' [escucharemos más sobre esto en otro lugar, sin embargo, y donde los delicados sonidos colaterales no serán querer]—'tanto a mí mismo como a otros que resultan ser de mi misma oreja.'

Al lector, que efectivamente es de su oído, a aquel que tiene lea las 'acusaciones' e historias de las que habla, y todo el trabajo, y los trabajos relacionados con él, por medio de ese conocimiento de la intención interna, y del método al que alude, este Por supuesto, el pasaje no transmitiría ninguna información nueva. ¿Pero será el lector, para quien las opiniones aquí presentadas son todavía demasiado nuevas para parecer creíble, se esforzará en imaginar o inventar por sí mismo cualquier forma de palabras, en las que la afirmación ya hecha con respecto al estilo en el que los grandes escritores originales de esta época y los fundadores de la nueva ciencia de la vida humana se vieron obligados a difundir su doctrina, podría haber sido, al menos en el caso de éste, más claramente afirmó. Aquí está la prueba de que uno de ellos, el que contaba con un audiencia también se vio obligado a desplegar sus conocimientos más ricos y significados más audaces en la forma descrita. Todo lo que hay que reclamar en presente con respecto a la autoría de esta oración es, que es escrito por alguien cuyos escritos, en su intención superior, han cesado para ser entendido, por falta del 'oído' a lo que su más audaz y se dirigen significados más ricos, a falta del oído, al que sonidos colaterales y más delicados que a veces llevan sus palabras con ellos son perceptibles; y que está escrito por un filósofo cuyos aprendizajes, objetivos y opiniones, hasta los más mínimos puntos de detalle, son absolutamente idénticos a los de los principales escritores de esta escuela.

Pero veamos algunas de las historias que se atreve a presentar tan enfáticamente, seleccionando sólo lo que se puede decir en una oración o dos. Tomemos el siguiente que sigue a esta explicación: la historia en el párrafo siguiente. La pregunta es al parecer de Cicerón, de su estilo, de su vanidad, de su supuesto cuidado por su fama en edades futuras, de su disposición y objetos reales. un>

'Fuera esa elocuencia que tanto nos encanta con su armonía, que deberíamos estudiarlo más que cosas' [qué nueva alma es la filosofía ¿Esto, entonces, ya?]—'a menos que afirmes que Cicerón es de perfección tan suprema que forma un cuerpo de sí mismo. Y de el, yo Agregaré además una historia que leímos con este propósito, en la que su la naturaleza se nos abrirá mucho más manifiestamente' [que en eso aparente preocupación por su fama en épocas futuras, o en ese objeto inferior de estilo, simplemente descartado con tanto desprecio].

'Iba a pronunciar un discurso en público y se encontró un poco estrechó en el tiempo, para acomodar sus palabras a su boca como tenía en mente hacer, cuando Eros, uno de sus esclavos, le trajo la noticia de que el la audiencia se aplazó hasta el día siguiente, en el que quedó tan embelesado con alegría de que le haya otorgado el derecho al voto.'

La palabra 'tiempo'—aquí admite una doble interpretación por la cual el Los objetivos del autor quedan más manifiestamente abiertos; y también hay otra palabra en esta oración que conlleva un 'sonido delicado' con ello, a quienes han conocido a este autor en otros campos, y que suceden ser de su consejo. Pero no sea que las historias de sí mismas sigan parecen planos y sin sentido, o triviales e insignificantes para el oído no instruido, puede ser necesario entrelazarlos con algunos Más 'acusaciones sobre este tema' que el autor asume, o parece asumir, en su propia persona.

'Escribo mi libro para pocos hombres, y durante algunos añoscuestión de duración, debería haberlo puesto en un lenguaje mejor. Según la continua variación a la que la nuestra ha estado sometida hasta ahora [y sabemos quién tenía una opinión similar sobre este punto], ¿quién puede esperar que la forma actual del lenguaje esté en uso cincuenta años de aquí en adelante. Se nos escapa cada día entre los dedos; y desde que fui nace, se altera más de la mitad. Decimos que ahora es perfecto: cada la edad dice lo mismo del idioma que habla. Difícilmente confiaré en eso siempre y cuando huya y cambie a medida que lo hace.

''Es para escritos buenos y útiles clavarlos y remacharlos, y su reputación irá según la suerte de nuestro estado. Para razón por la cual no tengo miedo de insertar aquí varios artículos, que gastarán su uso entre los hombres que ahora viven, Y QUE SE ACERCA AL CONOCIMIENTO PARTICULAR DE ALGUNOS QUE VERÁN MÁS ADELANTE EN ELLOS QUE EL LECTOR COMÚN.' Pero que la lectura interior de estos artículos privados, esa lectura que se encontraba más adentro, a la que llama la atención de aquellos a quienes concierne—no se esperaba que gastar su uso entre los hombres que vivían entonces, lo que sigue podría parecer implicar. Fue esa envoltura de ellos, fue así de asqueroso. inscripción que 'la fortuna de nuestro estado probablemente haría obsoleto en poco tiempo,' pensó este autor, como veremos si miramos un poco en sus profecías. 'Después de todo, no lo haré, como oigo a menudo. Se habla de muertos, para que los hombres digan de : "Él juzgó, y VIVIÓ TAN y ASÍ. Si hubiera podido hablar cuando estaba muriendo, lo habría hecho. dijo así o así. Lo conocía mejor que nadie."

  'Entonces nuestras virtudes
  Miente en la interpretación de los tiempos,'

'dice el infortunado Tulo Aufidio, en el acto de dirigir una ejército volsco contra el naciente estado romano, lamentándose de sí mismo las condiciones de su paradero histórico, y suplicando al simpatía y construcciones favorables de la posteridad—

  Entonces nuestras virtudes
  Miente en la interpretación de los tiempos;
  Y el poder en sí mismo es muy encomiable
  ¿No tiene una tumba tan evidente como un cabello
  Para ensalzar lo que ha hecho.

'Los tiempos' dice Lord Bacon, hablando en referencia a los libros particularmente, aunque él también recomienda la misma clave para la lectura de vidas, 'los tiempos en muchos casos dan gran luz a la verdad interpretaciones.'

'Ahora tanto como la decencia lo permita,' continúa el otro, anticipando aquí ese discurso que se suponía que estaba ansioso por pronunciar hacer en defensa de su reputación póstuma, ¿podría haber hablado? cuando estaba muriendo, y anticipándose a las críticas que previó—esa odiosa crítica a la posteridad sobre la discrepancia entre su vida y su juicio—'Ahora tanto como la decencia lo permite, yo aquí descubre mis inclinaciones y afectos. Si alguno observa, encontrará que he contado o he diseñado contar TODO. Lo que yo no puedo expresar señalo con el dedo.

'Nunca hubo mayor prudencia y prudencia militar que a veces se ve entre Estados Unidos; ¿Puede ser que los hombres tengan miedo de perder? ellos mismos por cierto, que se reserven hasta el final del juego?'

'No hace falta más que ver a un hombre ascendido a la dignidad, aunque Lo conocí sólo tres días antes, un hombre sin marca, pero una imagen de la grandeza y la capacidad se introducen insensiblemente en nuestra opinión, y persuadirnos de que, creciendo en reputación y asistentes, es también aumentó en mérito':—

Aldea. ¿Se lo llevan los chicos?

Ros. Sí, eso es lo que hacen, mi señor. Hércules y su carga también.

Aldea. No es muy extraño; porque mi tío es rey de Dinamarca, y aquellos que le harían bocazas mientras mi padre vivía, denle veinte, cuarenta, cincuenta, cien ducados cada uno por su retrato en pequeño. "Sangre, hay algo en esto, más que natural [hablando de lo _sobre_natural], si la filosofía pudiera Descúbrelo.

'Pero' nuestro filósofo en prosa, cuya mente se mueve en gran medida por el mismo temas, continúa "si sucede que él [este favorito de fortuna] vuelve a caer, y se mezcla con la multitud común, cada uno pregunta con asombro la causa de haber sido izado tan alto. ¿Es él? Dicen: ¿No sabía nada más que esto cuando era en LUGAR?' ['cambiar lugar... túnicas y vestidos de piel lo ocultan todo.'] ¿Se satisfacen los príncipes con tan poco? Realmente estábamos en ¡Buenas manos! Lo que yo mismo adoro en los reyes, es [nótelo] el multitud de adoradores. A ellos se debe toda reverencia y sumisión, excepto la del entendimiento; mi razón es no inclinarme y doblarse, son mis rodillas' 'No lo haré' dice otro, que está en este los consejos de uno,

  No lo haré
  Para que no deje de honrar mi propia verdad,
  Y por la acción de mi cuerpo, enséñale a mi mente
  Una bajeza de lo más inherente. Coriolano.

'Un día Antístenes suplicó a los atenienses que dieran órdenes de que sus asnos podrían emplearse en labrar la tierra, a la que estaba respondió, "que esos animales no estaban destinados a tal servicio." "Eso es todo", dijo. respondió él; "sólo se atiene a tus órdenes; Para el Los hombres más ignorantes e incapaces que empleas en tus órdenes de guerra, inmediatamente vuélvete lo suficientemente digno porque—TÚ LOS EMPLEAS."'

Allí podrías contemplar la gran imagen de la autoridad. Un perro es obedecido en el cargo.—Lear.

  Porque tú lo sabes, oh Damon querido,
  Este reino desmantelado fue
  Del mismo Júpiter; y ahora reina aquí,
  Un muy—muy—Pavo Real.
  Horacio. Quizás hayas rimado. Aldea.

'al cual,' continúa este filósofo político, es decir, a lo que anécdota anterior, que contiene insinuaciones tan poco halagadoras con respecto a la obstinación de la naturaleza, en los límites que ella ha puesto a la capacidades prácticas de esos animales, sin ampliar sus capacidades naturales regalos por respeto a la selección ateniense (anécdota que proporciona una rima al verso de Hamlet y a muchos otros del mismo fuente)—'a lo que se suma la costumbre de tantas personas, que canonizan REYES que han elegido de su propio cuerpo, y no se contentan sólo honrarlos, sino adorarlos, está muy cerca. Los de México [por ejemplo, no sería bueno, por supuesto, llevar algo más cerca de casa], una vez terminadas las ceremonias de la coronación de su rey, atrévete ya no lo mires a la cara; pero, como si lo deificara por su realeza, entre los juramentos que le hacen para mantener su religión y leyes, ser valiente, justo y apacible; él además jura—hacer que el sol siga su curso con su luz habitual—a drenar las nubes en una estación adecuada, confinar los ríos dentro de sus canales, y hacer que todas las cosas necesarias para su pueblo sean llevado por la tierra.' '(Me dijeron que yo era todo. Pero cuando el La lluvia vino a mojarme una vez, cuando el viento no apaciguaba a mi pujar,' dice Lear, 'allí los encontré, allí los olí.)' Esto, en conexión con la anécdota anterior, a la que, en el La opinión de este autor, por muy aproximada que sea, puede clasificarse de sí mismo entre las sugerentes historias mencionadas anteriormente; pero el relación de estas citas con la cuestión particular del estilo, que debe determinar la aquí selección, se establece en lo que sigue.

Cabe señalar, sin embargo, que en un párrafo anterior, el El autor acaba de expresar muy claramente su opinión de que los hombres que se supone, de común acuerdo, que están muy por encima del resto de humanidad en su única virtud y juicio, que se les permite para gobernarlos a su discreción, no debe en modo alguno comprometerse a mantener esa visión, exhibiendo esa supuesta realeza y divinidad. facultad en la forma de habla o argumento; poniéndose así al nivel de sus súbditos y enfrentándose a ellos por su cuenta. tierra, con sus propias armas, dando lugar a comparaciones, tal vez no del todo favorable a esa teoría de un superlativo y diferencia divina que la doctrina de un derecho divino a gobernar naturalmente presupone. 'Para' dice, 'tampoco es suficiente para aquellos que nos gobiernan y mandan, y tienen todo el mundo en sus manos, para tener un entendimiento común y poder hacer lo que el resto puede hacer. [su facultad de juicio debe coincidir con su posición, porque si se trata sólo uno común, la diferencia hará que sea despreciado]: 'son muy por debajo de nosotros, si no están infinitamente por encima de nosotros. Y, por lo tanto, el silencio es para ellos no sólo una expresión de respeto y gravedad, pero muy a menudo también de buenos beneficios y políticas; para, megabio iba a ver a Apeles en su habitación de cuadros, se quedó un buen rato sin decir una palabra, y por fin empezó a hablar de sus cuadros, por lo que recibió esta grosera reprensión. 'Mientras guardabas silencio, parecías ser algo grande, a causa de tus cadenas y pompa; pero ahora que te hemos oído hablar, no existe el chico más malo en mi tienda que no te desprecia.' Pero después del autor referencia posterior a 'esos animales' que debían hacerse competentes por un voto del pueblo ateniense por el trabajo de sus superiores, para a lo que añade la costumbre de que las personas canonicen a los reyes que tienen elegidos de su propio cuerpo, que está tan cerca, continúa así:—Difiero de esta moda común, y soy más propenso a sospechar capacidad cuando la veo acompañada de grandeza de fortuna y aplausos del público. Debemos considerar qué ventaja tiene hablar cuando uno quiera, elegir el tema del que hablará—[un ventaja no común entre los autores entonces]—INTERRUMPIR O CAMBIAR OTRO ARGUMENTOS DE HOMBRES, CON AUTORIDAD MAGISTERIAL, para protegerse de la oposición de los demás, mediante un movimiento de cabeza, una sonrisa o el silencio, en el presencia de una asamblea que tiembla de reverencia y respeto. mesa, que viene a dar su opinión sobre algunos leve disputa que tontamente se puso en pie en su , comenzó en estas palabras:—'Sólo puede ser un mentiroso o un tonto que diga lo contrario que fulano de tal.' 'Persigue este punto filosófico con una daga en tu mano.'

He aquí un autor que se las ingenia para proseguir su carrera filosófica. puntas, sin embargo, con daga o sin daga, dondequiera que lo lleven. Por metiéndose en el truco de la singularidad y fingiendo ser un mero compuesto de excentricidades y rarezas, sin saber ni preocupándose de qué es lo que escribe, y corriendo al azar hacia cualquier cosa según le lleve el ataque: "Volemos hacia cualquier cosa", dice. dice Hamlet, asumiendo, en resumen, el disfraz del viejo Bruto; y, debido a una necesidad similar, no se puede decir lo que él No se puede permitir que pronuncie impunemente. Debajo de tal cubierta está, que inserte los pasajes ya citados, que se han relacionado con este hora sin llamar la atención de los críticos, inexpertos felizmente, e ignorante también, en las sutilezas que las tiranías -tales tiranías—al menos generar; y bajo esta cubierta es, que él puede Aventúrese ahora en esas asombrosas disquisiciones políticas que se conecta con la denuncia de las restricciones y bochornos que la presencia de un hombre de prodigiosa fortuna en la mesa ocasiones en las que una discusión, trivial o no, se desarrolla alli. Bajo esta cobertura, puede aventurarse a traer aquí, en este misma conexión, y hasta la misma mesa, incluso de este hombre de prodigiosa fortuna, páginas de la discusión política más libre, que contienen ya el mejor análisis de la 'situación' política existente; tan lleno de presagio oscuro y espeluznante, a los ojos del estadista científico, a quienes, incluso entonces, ya bajo las más intolerables restricciones de despotismo, de los dos extremos del mal social, el que parecía ser el más terrible, y el más contra el cual hay que protegerse, en el inevitables cambios políticos que entonces se avecinaban, no fue la consolidación sino la disolución del estado.

Porque ya el horizonte de ese control político incluía, no el eventualidades de las revoluciones inglesas solamente, pero las más oscuras contingencias de aquellas convulsiones políticas y sociales posteriores, desde cuyos silenciosos remolinos, los hombres saltan de alegría a las más duras el borde más agudo de la tiranía; o saludar con alegría y acción de gracias nacional la paja que se ofrece a aterrizar sobre ella. Ya el científico estadista de la época isabelina podría decir, echando un vistazo a En la cristiandad tal como era entonces: "Lo que más nos amenaza no es una alteración en la masa total y sólida, pero su disipación y divulsión.'

Es después de páginas de la discusión filosófica más libre, que él llega a esta conclusión—discusión, en la que la historia elementos y poderes son por primera vez científicamente reconocidos y tratado en todo momento con la mano del nuevo maestro. Para esto es un filósofo, que sea capaz de acoger en su filosofía el hecho de que de los materiales sociales más depravados y viciosos, por el operación inevitable de las leyes naturales universales, habrá, tal vez, el resultado sea una adhesión social y un predominio de poderes; 'entero' más capaz de mantenerse que cualquiera que Platón o Aristóteles, desde las alturas de sus abstracciones, podría haber inventado para ellos. De hecho, ridiculiza esas políticas ideales de la antigüedad como totalmente inadecuado para la realización práctica, y admite que aunque el Pregunta sobre cuál es absolutamente la mejor forma de gobierno. podría tener algún valor en un mundo nuevo, la base de todas las alteraciones en los gobiernos existentes debería estar el hecho de que tomamos un mundo ya formado a ciertas costumbres, y no lo engendres, como Pirra o Cadmo hizo lo suyo, y ¿por qué medios podemos tener el privilegio? reconstruirlo y reformarlo de nuevo, difícilmente podremos retorcerlo de su No estaba doblado, pero lo romperemos todo. Para los principios más sutiles de La filosofía de las cosas se introduce en esta discusión, y la en él se repiten las aplicaciones más atrevidas de la musa de Shakspere.

'Esa es la forma de colocar todo plano,' grita el poeta filosófico en el obra romana, oponiéndose por parte del conservador a la violencia de un pueblo oprimido, que lucha por nuevas formas de gobierno, y sacando a relucir plenamente, junto con sus reivindicaciones, la actitud antirrevolucionaria lado de la cuestión. 'Eso que me tienta en estos viajes' continúa este filósofo extranjero, hablando en su habitual ambigüedad. términos de sus divagantes hábitos excursivos y excentricidades de procedimientos, echando un vistazo también, tal vez, a sus gustos extravagantes: "que lo que me tienta en estos viajes es la inadecuación para el costumbres actuales de NUESTRO ESTADO. Yo podría consolarme fácilmente con esta corrupción en referencia al interés público, pero no a mi propio: Yo estoy en particular demasiado oprimido:—pues, en mi barrio nos encontramos últimamente por el largo libertinaje de nuestra sociedad civil las guerras envejecieron en una forma de Estado tan desenfrenada, que en serio es Es una maravilla cómo puede subsistir. En fin, veo por nuestro ejemplo, que el la sociedad de hombres se mantiene y se mantiene unida al precio que sea; En cualquier condición en que se coloquen, se cerrarán y se pegarán. juntos [ver la doctrina de las cosas y sus poderes originales en el "Novum Organum"]—moviéndose y amontonándose, como cuerpos desiguales, que se mezclan sin orden, encuentran por sí mismos medios para unirse y establecerse. El rey Felipe reunió una chusma de los más malvados. y sinvergüenzas incorregibles podía identificarlos y ponerlos en una ciudad que había construido para ese propósito, que llevaba su nombre; I Creo que ellos, incluso desde los vicios, erigieron un gobierno entre ellos, y una sociedad cómoda y justa.'

'Nada presiona tanto a un Estado como la innovación'; y deja que el Nota del lector aquí, cómo el principio que ha predominado Históricamente en la Revolución Inglesa, el principio según el cual la multa Genio franco, medio galo, con todo su fuego y facultad artística, no podía atacar instintiva o empíricamente, en su política experimentos: es bueno observar cómo este elemento distintivo de la Revolución inglesa: esa revolución que aún está en marcha, con sus vitalidades curativas—ya habla de antemano, de labios de este revolucionario isabelino extranjero. 'Nada presiona tanto un Estado como innovación; El cambio sólo da forma a la injusticia y tiranía. CUANDO ALGUNA PIEZA ESTÁ FUERA DE SERVICIO, SE PUEDE APOYAR, se puede Prevenir y cuidar que la decadencia y corrupción NATURAL DE TODOS LAS COSAS, no nos lleven muy lejos de nuestros principios y principios; sino emprender la tarea de fundar de nuevo una masa tan grande y de cambiar la cimientos de un edificio tan vasto, corresponde a ellos hacer quién hacer limpio, borrado, que reformaría los defectos particulares mediante una confusión y curar enfermedades mediante la muerte.' Seguramente se puede leer en buen Pasajes del inglés isabelino que recuerdan un poco a esta política. Uno diría que el principio es en realidad idéntico, como, por ejemplo, en este caso. 'Sir Francis Bacon (que siempre estuvo a favor de los moderados) consejos), cuando se hablaba de tal reforma de la Iglesia de Inglaterra, lo que en efecto convertiría a en ninguna iglesia, dijo así a él:—'Señor, el tema del que hablamos es el ojo de Inglaterra, y si hay una mota o dos en el ojo, nos esforzamos por quitárnosla; pero era un oculista extraño que le sacaba el ojo.' [Y aquí está Otro escritor que parece estar tomando, en este y otros puntos, muy casi la misma visión de la constitución y la vitalidad de los estados, sobre estos tiempos:—

  Es una enfermedad que hay que erradicar.
  Oh, es un miembro que sólo tiene una enfermedad;
  Mortal para cortarlo; curarlo, fácil.]

Pero nuestro filósofo gascón continúa así, con sus inspiraciones gasconas: y estas nociones deportivas, apagadas en el calor, estos descuidados intuiciones, estos nuevos y excelentes axiomas prácticos de la política científica, parecen ser tan buenos como si hubieran sido tamizados a través del tablas científicas del Novum Organum. Son, de hecho, los idéntica verdad que la última cosecha del Novum Organum arroja sobre este punto. 'El mundo no es apto para curarse a sí mismo; es tan impaciente de cualquier cosa que lo presione, que no piensa más que en desvincularse, al precio que sea. Vemos, por mil Por ejemplo, que generalmente se cura solo a su costo. La descarga de un mal presente no es cura, si una enmienda general de la condición no no seguir; El fin del cirujano no es sólo extirpar a los muertos. carne,—eso no es más que el progreso de su curación;—tiene un cuidado sobre y arriba, para rellenar la herida con carne mejor y más natural, y para restaurar el miembro a su estado debido. Quien sólo se propone él mismo para quitar lo que le ofende , se queda corto; para siempre no necesariamente sucede al mal; otro mal puede triunfar, y un peor, como ocurrió con los asesinos de César, que trajeron la república a tal pase, que tenían motivos para arrepentirse de su intromisión con es.' 'Me temo que uno peor vendrá en su lugar,' dice un compañero entre la multitud de Shakespeare, en el primer funeral de César; y eso su discurso constituyó la moraleja de la pieza, lo veremos en el transcurso de este estudio.

Pero aunque los frenéticos absolutismos e irregularidades de aquel "viejo forma desenfrenada de gobierno militar,' que las largas guerras civiles habían generados, parecían por sí mismos amenazar con una rápida disolución, este El viejo profeta gascón, con su inagotable fondo de astucia inglesa, y sano sentido inglés, que subyace a todas sus gasconadas, de ninguna manera considera que el Estado está más allá del cuidado del estadista: "después de todo, somos tal vez no en el último suspiro,' él dice. 'La conservación de los estados es algo que con toda probabilidad sobrepasa nuestro entendimiento: El gobierno civil es, como dice Platón, "una cosa poderosa y poderosa, y difícil de disolver”. "Los Estados, como grandes motores, se mueven lentamente", afirmó. dice Señor tocino; "y no sean sacados tan pronto del marco"; es decir, tan pronto como "la resolución de personas particulares", cual es su motivo produciendo su filosofía moral, o más bien su ciencia moral, como su motor de ataque al Estado, una ciencia que se ocupa de la gobierno de cada hombre sobre sí mismo; "Porque, como en Egipto, los siete los años buenos sustentaron a los siete malos; entonces los gobiernos, por un tiempo bien fundamentado, confirme los errores siguientes."' Pero este es el camino que este filósofo gascón registra sus conclusiones sobre el mismo sujeto. 'Todo lo que se tambalea no cae. La contextura de tan Grande un cuerpo se sostiene por más clavos que uno. Se mantiene incluso por su antigüedad, como edificios antiguos cuyos cimientos están desgastados lejos por el tiempo, sin yeso ni cemento, que aún viven o sostienen ellos mismos por su propio peso. Además, no es correcto ir a trabajar para reconocer sólo el flanco y el foso, para juzgar el seguridad de un lugar; debe examinarse en qué dirección se aproxima hecho y en qué condiciones se encuentra el agresor; ese es el pregunta. 'Pocos barcos se hunden por su propio peso, y sin algunos violencia exterior. Miremos en todos los sentidos. Todo acerca de nosotros tambaleamos. En todos los grandes estados, tanto de la cristiandad como de en otros lugares que conocemos, si miras, verás allí vemos evidentes amenazas de alteración y ruina. Los astrólogos no necesitan ir a cielo para predecir, como lo hacen, GRANDES REVOLUCIONES' [este es el discurso de la época isabelina—'grandes revoluciones'] 'y inminente mutaciones.' [Este es el nuevo tipo de aprendizaje y profecía; había pero hay una fuente abierta entonces que podría producir axiomas de este tipo; porque este es el tipo que Lord Bacon nos dice, el salto de cabeza de las ciencias deben ser visitadas.] 'Pero la conformidad es una cualidad antagonista de DISOLUCIÓN. Por mi parte, no me desespero y imagino que percibir formas de salvarnos.'

seguramente este es uno de los artículos privados insertados, antes mencionado, que puede o no estar "diseñado para gastar su uso" entre los hombres que ahora viven'; pero 'que conciernen al conocimiento particular de algunos que verán más allá de ellos que el lector común.' Si había habido un 'London Times' Entonces, y este viejo y extravagante Gascon Antic había sido un estadista inglés que preparó este artículo como líder, la pregunta del Times difícilmente podría haber sido más tratado con rotundidad o con un acento norteño más claro.

Pero ya es hora de que reflexione sobre sí mismo y "dibuje su antiguo manto sobre él'; porque, después de todo, esta visión tan justa y profunda de un tema tan grave, procede de alguien que no tiene objetivos, ni plan, ni aprendizaje, sin memoria; un egoísta vanidoso y fantástico, que sólo escribe porque estará hablando, y hablando de sí mismo sobre todo; quién es No me avergüenzo de atribuirme todo tipo de locuras inconsistentes. humores y contradecirse en cada página, si con ello puede sólo captará su atención o despertará su curiosidad e inducirá a seguir a él. Después de una discusión tan larga y grave, de repente se le ocurre que es hora de tener una pequeña charla confidencial sobre él mismo, y esas ciertas rarezas suyas que no desea que usted perder de vista por completo; y también es hora de otro de esos historias, que sirven para desviar la atención cuando ésta amenaza con se vuelven demasiado fijos y rompen y animan los pasajes aburridos, además teniendo ese otro propósito del que habla con tanta franqueza. Y aunque Toda esta discusión no deja de tener una relación directa con ese tema particular, con el que está aquí relacionado, en la medida en que el situación política, que tan claramente se exhibe, es precisamente esa del erudito isabelino, es principalmente este pequeño fragmento de chat confidencial con el que se cierra, y su significado en ese conexión, lo que le da al resto su inserción aquí.

Porque de repente se recuerda a sí mismo y se detiene en seco para expresar el temor de que haya escrito algo similar a esto en otro lugar; y te da a entender, no de golpe, sino mediante una serie de trazos, esa repetición demasiado atrevida aquí, de lo que ha dicho en otros lugares podría ser atendido, para él, con graves consecuencias; y te ruega que notes, como lo hace en otros veinte pasajes e historias aquí y en otros lugares, que su estilo se ve obstaculizado por Consideraciones como estas: que en lugar de simplemente pensar en hacer un buen libro y presentar sus temas en su forma más clara y forma más eficaz para el lector; una cosa en sí misma suficientemente laborioso, como otros autores encuentran a su costa, está todo el tiempo Me veo obligado a sopesar sus palabras con referencia a puntos como este. Él debe estar perpetuamente en guardia de que la identidad de aquello que presenta aquí, y lo que presenta en otro lugar, bajo otros y formas muy diferentes (en formas mucho más graves quizás, y quizás en otros no tan graves), en ninguna parte se volverá tan evidente como para atraer atención popular, mientras que él está dispuesto y ansioso por mantener esa identidad o conexión constantemente presente en la aprehensión del pocos, para quienes nos cuenta su libro, es decir, este libro dentro del libro—está escrito.

'Tengo miedo en estos ensueños míos,' continúa, suspendiendo por fin De repente, esta aplicación audaz y continua a lo inmediato. emergencia política de aquellos principios filosóficos que ha exhibidos en abstracto, en su común y forma universal, en otra parte; 'Temo, en estos ensueños de la traición de mi memoria, no sea que por inadvertencia me haga escribir lo mismo dos veces. Ahora Aquí dejo nada nuevo, estos son pensamientos comunes, y habiéndolos por ventura concebido cien veces, Me temo ya los he dejado en otro lugar. La repetición está en todas partes problemático, aunque fuera en Homero, pero es ruinoso en las cosas que sólo tienen un ESPECTÁCULO superficial y transitorio. Yo no amo inculcación, incluso en las cosas más provechosas, como en Séneca y el me desagrada la práctica de su escuela estoica de repetir en cada tema y en detalle, LOS PRINCIPIOS y PRESUPOSICIONES QUE SIRVEN EN GENERAL, y siempre volver a alegar nuevamente' es decir, bajo el divisiones particulares del tema, razones comunes y universales. 'Lo que no puedo expresar lo señalo con el dedo' el te dice en otra parte, pero es así como continúa aquí.

'Mi memoria empeora cada día. Debo desear por el momento por venir (sonidos colaterales), porque hasta ahora, gracias a Dios, nada ha sucedió muy mal, para evitar toda preparación, por miedo a atar a alguna obligación en la que debo verme obligado a insistir. A estar atado y atado a una cosa me pone bastante fuera , y sobre todo donde tengo que depender de un instrumento tan débil como mi memoria. I Nunca podría leer esta historia sin ofenderme, ya que eran un resentimiento personal y natural.' El lector notará que la cuestión aquí es de estilo, o método, y del estilo de este autor en particular, y de sus especiales bochornos.

'Lincestes acusado de conspiración contra Alejandro, el día que fue llevado ante el ejército, según la costumbre, para ser oído en su defensa, había preparado un estudiado discurso, del cual, regateando y tartamudeando, pronunció algunas palabras. A medida que se estaba volviendo más perplejo y luchando con su memoria, y tratando de recordar mismo, los soldados que estaban más cerca lo mataron con sus lanzas, considerando su confusión y silencio como una confesión de su culpa: ¡muy bien, por cierto! El lugar, los espectadores, la expectativa, asombraría a un hombre aunque no hubiera ningún objeto en su mente excepto hablar bien; pero QUÉ cuando es una arenga sobre la cual su vida depende?' Tú que pasas que eres de mi oído, es mi estilo que somos hablando de eso, y ahí está mi historia.

'Por mi parte, el hecho de estar atado a lo que voy a decir, es suficiente para libérame de ello'—esa es la causa de su extravío—'Cuanto más Confío en mi memoria, cuanto más me pongo fuera de mi propio poder, así tanto como para encontrarlo en mi propio rostro, y a veces he sido mucho esfuerzo para ocultar la esclavitud a la que estaba atado, mientras que mi diseño es manifestar al hablar un perfecto indiferencia, tanto en el rostro como en el acento, y casual y no premeditada mociones, como surgiendo de ocasiones presentes, eligiendo más bien decir Nada tiene más propósito que mostrar que vine preparado para hablar. bueno; algo especialmente impropio un hombre de mi profesión. El la preparación genera muchas más expectativas de las que satisfará; un hombre muy a menudo se desnuda absurdamente hasta quedar en su jubón para no saltar más de lo que habría hecho con su vestido.' [Quizás el El estudioso que reflexione recordará haber visto un ejemplo de esto. magnífica preparación para decir algo al propósito, asistió con conclusiones igualmente poco convincentes; pero, si no lo hace, la historia que Lo que sigue puede tender a refrescar su memoria sobre este punto.] 'Está registrado del orador Curio, que cuando propuso la división de su oración en tres o cuatro partes, a menudo ocurría que él olvidé alguno o agregué uno o dos más.' Un mucho más ilustre orador, que habló en circunstancias no muy diferentes de aquellas en las que el pobre conspirador antes mencionado hizo sus intentos fatales y de regateo en la oratoria, se sabe que ha cometido un descuido similar; para, habiendo inventado un plan de ciencia universal, diseñado para el alivio del patrimonio humano, olvidó su aplicación principal. Pero dice este autor, Yo siempre he evitado caer en esto inconvenientes, habiendo odiado siempre estas promesas y anuncios, no sólo por desconfianza en mi memoria, sino también porque este método disfruta demasiado de lo artificial. No encontrarás ningún científico. plano aquí exhibido ostentosamente; encontrarás tal plan en otro lugar con todas las obras expuestas en él, pero las obras mismas faltará; y encontraréis las obras en otro lado, pero será bajo el manto de un espectáculo superficial y transitorio, donde ser ruinoso para producir el plan, 'Yo siempre he evitado cayendo en este inconveniente. Simpliciora militar decente.' Pero como el parece, después de todo, no haber tenido ningún arma militar con la que mantener esa franqueza en el habla que se está volviendo cada vez más poder militar, y sin daga para perseguir sus puntos, algunos El artificio, aunque diga que no le gusta, puede ser necesario y la regla que aquí especifica es, en general, tal vez, no totalmente mal. ''Es suficiente que me haya prometido a mí mismo nunca encargarme de hablar en un lugar donde debo respeto; porque en cuanto a eso especie de habla donde un hombre lee su discurso, además de eso es muy absurdo, es una gran desventaja para aquellos que naturalmente podrían darle una gracia por la acción, y confiar en la misericordia del preparación de mi invento, mucho menos lo haré; Es pesado y perplejo y que nunca me proporcionaría una repentina e importante necesidades.'

'Hablando,' dice en otro lugar, "me duele y me descompone, mi la voz es fuerte y aguda, de modo que cuando he ido a susurrar algo gran persona sobre un asunto de importancia, a menudo han tenido que Modera mi voz. Esta historia merece un lugar aquí.

'Alguien en cierta escuela griega hablaba en voz alta como yo. El maestro de ceremonias le envió a hablar inferior. "Dile entonces, "Él debe enviarme", dijo. respondió el otro, "el tono que me haría hablar adentro." A lo que el otro respondió, "que debería tomar el tono de el oído de aquel a quien habló. Estaba bien dicho, si así fuera. comprendido. Habla según el asunto del que estás hablando el auditor,—(habla según el negocio que tienes entre manos, para el propósito que tienes que lograr), porque si eso significa, es suficiente que él te escuche, no lo encuentro motivo.' Es algo más artístico. uso del habla que propone en su nueva ciencia de la misma, pues como Lo tiene Lord Bacon, quien escribe como veremos sobre este mismo tema, 'las pruebas y persuasiones de < a i=13>retórica debería diferir según los auditores,' y las Artes de la Retórica tienen por objetivo fin legítimo, 'no simplemente PRUEBA, sino mucho más, IMPRESIÓN.' 'Para muchas formas son iguales en significado pero diferentes en impresión, ya que la diferencia es grande en la perforación de aquello que es afilado, y el que es plano, aunque el la mitad el que oye, y la mitad del que habla es Hablar. Cuando califico a mi lacayo en un tono agudo y amargo, Sería muy bueno que dijera: "Por favor, maestro, hable más bajo, porque yo Te escucho muy bien." perforarlo y que golpee no sólo tendría mi voz para llegar a mi oyente, pero tal vez Yoreprender, y una voz para instruir, hay una voz para adular del la percusión sea la misma; por ejemplo, no hay hombre que no sea poco más elevado, al oírlo decir: "Tus enemigos se alegrarán de esto ". que oírle decir solamente: "Esto es malo para ti". Pero Así procede nuestro gascón, cuyo comentario sobre su historia griega han interrumpido. 'Hay una voz para fuerza.' Si debería tomar el inmediatamente al público en su confianza, y decirles de antemano con precisión cuáles eran sus propias opiniones sobre las cosas en general, si se ante ellos desde el principio las conclusiones a las que se proponía impulsarlos, de hecho podría tener alguna posibilidad de que sus argumentos interrumpido o modificado con autoridad magisterial; él de hecho lo haría Considero necesario perseguir sus puntos filosóficos con una daga en su mano.sus adoradores de multitud

Y además, este modo dogmático de enseñanza no le parece para asegurar los fines de la enseñanza. Él desea despertar la mente humana para actividad, para obligarlo a pensar por sí mismo y ponerlo en el camino inevitable hacia sus conclusiones. Quiere que el lector tache esas conclusiones por sí mismo, y se cree el descubridor si logra voluntad. Lejos de ser simple y directo, su estilo está en el grado más profundo artístico, para el alma de todo nuestro arte moderno. lo inspiró. Piensa que no sirve de nada que los eruditos llamen a la mundo activo desde la plataforma de sus últimas conclusiones. las verdades que los hombres reciben desde esas alturas didácticas les resultan ajenos. 'Queremos que los medicamentos despierten los sentidos' dice Lord Bacon, quien propuso exactamente el método de enseñanza que tenía este filósofo, como sería parece, ya adoptado. 'Traigo una trompeta para despertar su oído, para poner su sentido en el atento inclinado, y luego a hablar, 39; dice que poeta que mejor puso en práctica este arte.

Pero aquí está el filósofo en prosa que se encontraría con este aburrido, estúpido y público obligado en su propio terreno. Él asumiría todas sus absurdos y contradicciones en su propia persona, y permitir a los hombres despreciarlos, maravillarse y reírse de ellos en él sin disgusto. Para quien observe atentamente, percibirá que el uso del El pronombre personal aquí no es el limitado de nuestro habla ordinaria. Alguien así encontrará que este I filosófico es muy amplio; eso abarca demasiado para ser tomado en su aceptación literal. Bajo esto término, el término por el cual cada hombre se nombra a sí mismo, el término común de de la humanidad individual, le parece conveniente decir muchas cosas. 'Aquellos que lucharán costumbre con gramática, 39; dice, "son tontos". Cuando otro me dice, o cuando me digo a mí mismo: Esta es una palabra de Crecimiento gascón; esta es una frase peligrosa; este es un ignorante discurso; estás demasiado lleno de figuras; esto es una paradójica dicho; esta es una expresión tonta: tú te alegras A veces, y los hombres pensarán que dices algo en serio, que sólo hablas en broma. Sí, digo yo; pero corrijo las fallas de inadvertencia, no las de costumbre. He hecho lo que diseñé”, dijo. dice triunfante: 'Todo el mundo me conoce en mi libro, y mi reserva enME.'

Y así, al describir la naturaleza humana bajo ese término, o al repetir y declarando las opiniones comunes como propias, está capacitado para crear una oposición que no podría existir, mientras permanezcan inconscientemente operativo, o envuelto en la individualidad separada, como parte de su propia forma particular.

'Mis errores son a veces naturales e incorregibles,' él dice; "pero el bien que los hombres virtuosos hacen al público al hacerse imitado, Yo, tal vez, pueda hacer que se eviten mis modales. Mientras yo Publicar y acusar mis propias imperfecciones, alguien aprenderá a serlo. Asustado de ellos. Las partes que más estimo de mí, son más Es un honor desacreditar que elogiar mis propios modales. Pausanias nos habla de un antiguo músico de lira, que solía hacer su Los eruditos van a escuchar a uno que vivió frente a él y jugó muy enfermos, para que pudieran aprender a odiar sus discordias y medidas falsas. El momento actual es propicio para reformarnos hacia atrás, más por disentir que estar de acuerdo; difiriendo de consentir.' Eso es la aplicación de su confesión anterior. Y es este presente tiempo que personifica, sosteniendo el espejo frente a la naturaleza, y provocando oposición y crítica por lo que antes estaba enterrado en la inconsciencia de un absurdo común, o de un mal común. 'Aprovechándome poco de los buenos ejemplos, me esfuerzo por presentarme como agradable porque veo a los demás ofensivos; tan constante como veo a los demás voluble; tan buenos como veo a los demás malos.'

'No hay fantasía tan frívola y extravagante que no parezca para mí un producto adecuado de la mente humana. Todos los caprichos que hay en uso entre nosotros, merecen al menos ser escuchados; por mi parte ellos solo conmigo importan inanity, pero ellos importan eso. Además, Las opiniones vulgares y casuales son algo más que nada en naturaleza.

'Si converso con un hombre de mente, y sin inmutarse, que presiona fuerte sobre mí, a derecha e izquierda, su imaginación eleva la mía. El Las contradicciones de los juicios no ofenden ni alteran, sólo despiértame y ejercítame. Podría permitir que me trataran con rudeza mis amigos. "Eres un tonto; no sabes de lo que hablas acerca de." Cuando alguien me contradice, llama mi atención, no mi enojo. Avanzo hacia aquel que contradice, como hacia aquel que me instruye. Abrazo y acaricio la verdad, en cualquier mano que encuentre y entregarme alegremente y extenderle mi conquistada brazos; y gozar de la reprensión, y acomodarme a mis acusadores [aparte] (muy a menudo más por razón de civismo que enmienda); amando gratificar la libertad de amonestación, por mi facilidad de someterme a ella, por mi cuenta. Sin embargo, es Es difícil atraer a los hombres de mi tiempo a esto. No tienen el coraje de corregir, porque no tienen el coraje de ser corregidos, y hablen siempre con disimulo delante de los demás. I sentir tanto placer en ser juzgado y conocido, que es casi Me es indiferente en cuál de LAS DOS FORMAS soy así. Mi imaginación se contradice y se condena con tanta frecuencia, que para mí todo es uno si otro lo hace. El estudio de los libros es un movimiento débil y languideciente, que no calienta, mientras que la conversación enseña y ejercita en una vez.' Pero, ¿qué pasaría si un libro pudiera construirse sobre un nuevo principio, de modo que para producir el efecto de conferencia, del tipo más noble de conferencia, para despertar la mente estúpida y letárgica a una verdadera actividad humana, para resaltar la forma humana común, en todos su actualidad latente, desde las excentricidades del individuo variedades? Algo parecido parece intentarse aquí.

Sin embargo, no suele acusar al lector atento de que su Los argumentos requieren examen. 'En conferencias,' él dice, "es un regla que cada palabra que parece ser buena, no debe ser inmediatamente aceptado. Hay que probarlo en todos los puntos, para ver cómo se aloja en el autor: [quizás no habla en serio] porque no siempre se debe presenta actualmente lo que la verdad o la belleza parecen haber en el argumento.' Un poco de retraso y oposición, la necesidad de cazar, o luchar por ello sólo hará que al final sea más estimado. En tal estilo, "el autor debe oponerse firmemente a ello [es decir, cualquier belleza o verdad debe ser el final del argumento para desafiar al lector] o retroceder, bajo el pretexto de no entenderlo, [y así incitar al lector a perseguirlo] o, a veces, tal vez, pueda ayudar al punto y llevarlo más allá de su alcance adecuado [y así obligar al lector a corregirlo. todo este el trabajo se construye sobre este principio]. Como cuando me enfrento a un Hombre vigoroso, me place anticiparme a sus conclusiones; I aliviarle la molestia de tener que explicarse; Me esfuerzo por evitar su imaginación, mientras todavía está surgiendo e imperfecta; el orden y La pertinencia de su entendimiento me advierte y amenaza desde lejos. Pero en cuanto a estos,—y la continuación explica este relativo, porque no tiene antecedente en el texto; en cuanto a estos, trato de manera bastante contraria a ellos. Yo no debo comprender ni presuponer nada más que por ellos…. Ahora, si tu venir a explicarles cualquier cosa y confirmarles (a estos lectores), en seguida se dan cuenta y te roban la ventaja de tu interpretación. "Era lo que estaba a punto de decir; era solo mi Pensé, y si no lo expresé así, fue sólo por falta de idioma." ¡Muy bonito! La propia malicia debe ser empleada para corregir esta ignorancia orgullosa—es injusticia e inhumanidad aliviar y endereza a quien no lo necesita y resulta peor por ello. Yo Me encanta dejarle entrar más profundamente en el fango,'—[atrayéndolo con su propias confesiones, y con mis suposiciones de su caso] 'y tan profundo que si es posiblese habla con frecuencia, no más de lo que un hombre se convierte en un buen músico al escuchar una "Buena canción", Se puede decir propiamente de una amonestación como ésta;' o, como dice Lord Bacon: "Fue un discurso extraño, el que habló,o por una excelente oración, debería rescatar a un hombre de un vicio al que está por naturaleza sujeto; es orden, persecución, secuencia e intercambio de aplicación, que es de naturaleza poderosa.' pero el otro continúa:—'Estos son aprendizajes que deben realizarse de antemano mediante una larga educación continua. Debemos este cuidado y este asiduidad de corrección e instrucción a los nuestros, [esa es la escuela,] sino ir a predicar al primer transeúnte y enseñorearse sobre la ignorancia y la locura de los primeros que conocemos, es algo que aborrecer. Rara vez lo hago, incluso en mis conferencias particulares, y Prefiero entregar mi causa, que proceder con estos altivos y magisteriales instrucciones.' La clave para la lectura de su interior. libro. Esto es lo que también condena Lord Bacon, como afirma el magisterial método: 'Mi humor no es apto ni para hablar ni para escribir principiantes;' no los sorprenderá ni los desconcertará forzándolos prematuramente las últimas conclusiones de la ciencia; 'pero en cuanto a cosas que se dicen en el discurso común o entre otras cosas, nunca oponerse a ellos ya sea con palabras o signos, por falsos o absurdos que sean.'

'Que nadie dude siquiera,' dice el autor del Novum Organum, quien consideró más prudente mantenerse alejado incluso de duda sobre este punto, 'si estamos ansiosos por destruir y demoler lo filosófico artes y ciencias actualmente en uso. Por el contrario, fácilmente valora su práctica, cultivo y honor; porque nosotros de ninguna manera interferir para evitar que el sistema predominante fomente discusión, adornar discursos o ser empleado útil en la cátedra de Profesor, o el ejercicio de la vida común, y siendo tomada en resumen, por consentimiento general, como moneda actual. No, claramente declaramos que el sistema que ofrecemos no será muy adecuado para tal propósitos, no adaptándose fácilmente a aprensión vulgar, excepto por EFECTOS Y OBRAS. Mostrar nuestra sinceridad [escuchar] al profesar nuestra respeto y disposición amistosa hacia las ciencias recibidas, puede referirse a la evidencia de nuestros escritos publicados, especialmente nuestra libros sobre—el avance—[el Avance] del aprendizaje.' Y el lector que pueda darse tiempo para 'una segunda reflexión' el segundo reflexión que tiene un sentido superficial y interior, por supuesto, requiere, con la ayuda de la clave de los tiempos, encontrará mucha luz sobre ese punto, aquí y allá, en las obras referidas, y especialmente en aquellas partes de ellos en las que el uso científico de términos populares es tratado. 'Por lo tanto, no lo haremos' continúa, "esforzarnos por evidenciar (nuestra sinceridad) más allá con palabras, pero nos contentamos con constantemente, etc.,... partiendo de la premisa de que ningún gran progreso puede hacerse mediante los métodos actuales en la teoría y la contemplación de ciencia, y que no deben ser obligados a producir .' Esta es la prueba de su sinceridad al profesar Su consideración y disposición amistosa hacia ellos, deben ser tomadas en cuenta. conexión con sus trabajos sobre el Avance del Aprendizaje, y sin duda fue sincero, y justo en la medida en que estas declaraciones, y la práctica que estaba relacionada con ellos parece indicar; pero el lector cuidadoso percibirá que fue una consideración, y amabilidad de disposición, que naturalmente estaba condicionada por ese hecho doblemente significativo citado por última vez.cualquiera abundantes efectos

Pero la cuestión del estilo todavía está en discusión aquí, y no Me sorprende que con tales opiniones sobre el valor de la 'moneda actual' y con un respeto y reverencia por las ciencias recibidas tan profundamente calificado; o, como dice el otro, con un humor tan inadecuado para hablar o escribir para principiantes, un estilo que admitía otros eficacias que las simples pruebas, deberían parecer exigidas para fines populares o para principiantes. Y no es de extrañar que con vistas tan similares en este primer y tan radical punto, estos dos hombres deberían haber Di con el mismo método en Retórica exactamente, aunque era entonces totalmente nuevo. Pero nuestro gascón continúa describiendo sus libertades y novedades, sus imitaciones de la conferencia viva, sus nuevos vitalidades.

'¿No podemos?' dice el experimentador exitoso en este mismo estilo, 'mezclar con el tema de conversación y comunicación, el rápido y Intercambios agudos que la alegría y la familiaridad introducen entre amigos. bromeando agradablemente y intencionalmente unos con otros; un ejercicio para que mi alegría natural me hace bastante apto, si no es así extenso y serio como el otro del que acabo de hablar, no es menos inteligente e ingenioso, ni de menor utilidad como pensaba Licurgo.'

CAPITULO DOS.

MÁS ILUSTRACIÓN DE 'MÉTODOS PARTICULARES DE TRADICIÓN.'—VERGÜENZAS DE LOS ESTADISTAS LITERAARIOS.

Aquí no hay ni arbusto ni arbusto que resista el clima en absoluto, y otra tormenta se avecina. Lo oigo cantar en el viento. Mi mejor manera es arrastrarse bajo su gaberdina; No hay otro refugio por aquí: Miseria familiariza a un hombre con extraños compañeros de cama. Me envolveré aquí, hasta que Los restos de la tormenta han pasado.—Tempestad.

Aquí entonces, en los pasajes ya citados, encontramos el plan y teoría: la forma premeditada de un nuevo tipo de actuación socrática; y toda esta obra, así como algunas otras compuestas en esta época, hacen la realización del mismo; una invención que se propone sustituir el movimiento débil y languideciente que implica el estudio de libros: el tipo de libros que este autor encontró inventados cuando vino—para la receptividad pasiva y lenta del pensamiento de otro, la el brillo vivo de la búsqueda y el descubrimiento, el destello de la autoconvicción.

Es, en efecto, un diálogo socrático; pero espera la mirada del lector. Para abrirlo; él mismo es el interlocutor principal en ella; allí pueden No se hará nada hasta que él entre. Cualquier belleza o verdad que pueda haber en el argumento; cualesquiera bromas y réplicas; cualquier infinito Audacias de alegría pueden estar escondidas bajo esa tumba, no son va a brillar para el placer de cualquier ratón de biblioteca perezoso. El que no lo hará trabajo, ni comerá de este alimento. 'Hasta las montañas,' para este es el lenguaje del cazador, 'y el que ataca primero al venado será señor de esta fiesta.' Es una invención mediante la cual el autor remediará por sí mismo la queja de que la vida es corta y el arte es largo; mediante el cual 'extenderá su envergadura' y renovar, no el suyo aprender sólo sino su vivir hacia el futuro;—es un instrumento mediante el cual seguirá manteniendo relaciones vivas con las mentes de los hombres, por las cuales se pondrá en lo más íntimo relaciones de simpatía, confianza y amistad, con la mente de los pocos; por el cual reproducirá sus propósitos y sus facultades en ellos, y entrenarlos para que retomen a su vez ese hilo de conocimientos sobre los que se va a hilar.

Pero si este diseño está enterrado tan profundamente, ¿no está perdido entonces? Me caigo los acontecimientos absurdos y contradictorios, si todos los locos inconsistencias: todos los puntos de vista contradictorios y multifacéticos, que son posible a la naturaleza humana en todas las cuestiones de la vida humana, que Este único pronombre personal fue hecho para representar, en el sentido profundamente diseño filosófico del autor, todavía son descartados por eruditos críticos, y hecho para servir como material de una tumba, aunque es biografía lamentada y algo egoísta, ¿no es todo este ingenio, que hasta ahora ha logrado eludir no sólo al lector descuidado, pero el escrutinio del erudito y el ojo agudo del crítico él mismo, ¿no es un ingenio que, después de todo, sirve a poco? propósito, que de hecho frustra su propio diseño? No, de ninguna manera. Eso disfraz que al principio era una necesidad, se ha convertido en el instrumento de Su poder. Es ese amplio yo suyo, ese yo mismo, con el que él todavía se lleva todo el mundo; es ese único, multifacético, vivaz, personificación histórica, esa personificación ideal del individuo naturaleza humana tal como es, no como debería ser, con todos sus "tejidos" locuras deshilachadas,' con todas sus realidades antes no confesadas, sus infinitos absurdos y contradicciones, tan audazmente pronunciados y asumido por alguien que reclama una existencia histórica, es este asunción histórica y pronunciación de todo lo tácito antes, hechos indescriptibles de este departamento inexplorado de la historia natural, Es esta aparente confesión con la que este mago enreda su víctimas, como nos dice en un pasaje ya citado, y las guía por a través de esa representación objetiva de sus locuras en la que aprender a odiarlos, a ese espejo globo, ese espejo de la época. que se jacta de haber colgado aquí, cuando dice: "He hecho lo que Yo diseñé: todo el mundo me conoce en mi libro, y mi libro en .'

¿Quién dirá que todavía es hora de despojarlo del disfraz que ¿Se usa tan efectivamente? Con todos sus defectos y todos sus egoísmos, Después de todo, ¿quién no lamentaría verlo hecho pedazos? Y quien nos asegurará que no sería todavía una traición, incluso ahora, para aquellos que han desenredado sus pistas y han atravesado sus laberintos para el corazón de su misterio, para aquellos que han penetrado hasta el cámara de su escuela interior, para salir y contar un secreto con el que todavía trabaja tan potentemente; insensiblemente a aquellos sobre quienes trabaja, ¿Quizás, pero con tanta potencia? Pero no se hace ningún daño. todavía lo hará lleve al lector adecuado a encontrar su camino a través de estos nuevos dispositivos en letras; estas nuevas y vivaces pruebas de aprendizaje; para él y para ningún otro, todavía acechan allí.

Para evadir las restricciones políticas y satisfacer la mentalidad popular en su propio terreno, era el doble propósito del disfraz; pero es un disfraz que sólo detectará, y no desconcertará, la mente que sea capaz identificarse con los suyos y ser capaz de captar sus propósitos; es un disfraz que sólo detectará la mente que lo conoce, y su propósitos ya. La forma enigmática de la inculcación es la dispositivo mediante el cual esa mente se verá obligada a seguir su pista, a pensar por sí mismo de nuevo sus pensamientos, para poseer lo más íntimo secreto de su intención; porque es una escuela en cuyo enigmático dispositivos la mente del futuro iba a quedar atrapada, en cuyos sutiles ejercicios, el niño del futuro debía ser entrenado para una identidad que debería restaurar al maestro a su trabajo nuevamente, y producir de nuevo, en una hora mejor, su genio obstruido y enterrado.

Pero, si el hecho de que un tipo de escritura nuevo y más vívido, la emisión desde el corazón de la nueva filosofía de las cosas, diseñadas para trabajar nuevas y efectos extraordinarios por medio de instrumentos literarios,— efectos hasta ahora reservados para otros modos de impresión, si el hecho, que un nuevo e infinitamente artístico modo de escribir, enterrando Los secretos de la filosofía en las formas más descuidadas del vulgo. y el discurso popular sí existió, al menos en este caso; si Si esto se demuestra, será suficiente para nuestro presente propósito. Qué otra cosa Queda por establecer respecto de los puntos iniciados incidentalmente. aquí, se considerará más pertinente para otra etapa de esta investigación.

De principio a fin, se puede citar toda la obra, página por página, en prueba de ello; pero después de los pasajes ya producidos aquí, hay No parecería necesario acumular más pruebas sobre este punto. Uno o dos pasajes más, al menos, serán suficientes para poner eso más allá de toda duda. Los extractos que siguen, en relación con los ya dados, servirán, al menos, para eliminar cualquier racional duda sobre ese punto, y quizás también sobre algunos otros.

'Pero cualquier cosa que me entregue a ser, siempre que sea tal como realmente soy, tengo mi fin; Tampoco pondré ninguna excusa para comprometerme con papel cosas tan mezquinas y frívolas como éstas; la mezquindad del el sujeto me obliga a ello.'—'La razón humana tiene dos filos< /span>.normas públicas ['prudencia'filosófica'] en mi conducta. I Estoy dispuesto a dejar que se guíe por mi prudencia. yo muy poco consulta nunca ningún hombre emprendió, pero tuvo éxito; sino establecer un régimen mejor en lugar del que un hombre ha derrocado, muchos de los que lo han intentado han fracasado en el intento. Él Es muy fácil engendrar en un pueblo el desprecio por sus antiguos observancias; lo haría de todo corazón, y guardarla donde está, si pudiera poner algo debajo para mantener el rueda, debido a la dificultad de la reforma y a la peligro de revolver cosas, hay muchas que son bárbaras y monstruosas: sin embargo, que no es mejor que el cambio y la alteración. Nuestros modales son infinitamente corruptos y maravillosamente propensos a empeorar: de nuestras leyes y costumbres, constante, y haya sido siempre que sea antiguo tan mal, no hay gobierno [escuchar], noción, en los asuntos públicos mi principios que son demasiado manifiestos para ser discutidos; y todavía, 'es: estés del lado que quieras, tienes un juego igual de justo para Juega como tu adversario, siempre que no llegues tan lejos como para empujar estos políticos controversias, soy No sirve más que para seguir y dejarme llevar fácilmente. lejos con la multitud.'—'Tengo esta opinión de cuantos puntos tiene. Así, su figura más amigo íntimo y familiar, Sócrates. Observemos, de la mano de espada peligrosa y a

'En fin, para volver a mí mismo, las únicas cosas por las que yo estimo yo mismo ser algo, es aquello en lo que nunca ningún hombre pensó él mismo es defectuoso. Mi recomendación es vulgar y común; para quien pensaba que él quería sentido común. Sería una proposición que implicaría una contradicción en sí misma; [en tales sutilezas densamente estudiando esta obra popular, las pistas que la vinculan con otras obras de este tipo se encuentran: las pistas para una nueva práctica humana filosofía.] 'Es una enfermedad que nunca está donde se discierne; es tenaz y fuerte; pero el primer rayo de visión del paciente no sin embargo, lo atraviesan y lo dispersan, como los rayos del sol hacer una niebla espesa: acusarse, sería excusar' s self en este caso; y condenarabsolver. nunca hubo portero, o muchacha tonta, que creían no tener el suficiente sentido común para su necesidad. Las razones que proceden del razonamiento natural de otros, pensamos que si hubiésemos girado nuestros pensamientos en esa dirección, deberíamos haberlo descubierto nosotros tan bien como ellos. Conocimiento, estilo, y las partes que vemos en otras obras, nos damos cuenta fácilmente si superan a los nuestros; pero para los productos simples de la comprensión, cada uno piensa que podría haber descubierto algo parecido, y apenas se da cuenta del peso y la dificultad, a menos, y entonces, con mucho ruido, en una distancia extrema e incomparable; y quienquiera debe ser capaz de discernir claramente la altura del juicio de otro, también sería capaz de elevar el suyo al mismo tono; para que esto Es una especie de ejercicio del que un hombre debe esperar muy poco. elogios, una especie de composición de poca fama. Y, además, ¿para quién? ¿Escribes?'—porque él simplemente está cumpliendo con este sentido común. Su El objetivo es simplemente hacer confesar al lector: "Eso era justo lo que estaba a punto de decir, fue sólo mi pensamiento; y si no lo expresara así, fue sólo por falta de lenguaje;'—'¿para quién escribes? El los eruditos, a quienes corresponde la autoridad de juzgar libros, no saben otro valor que el del aprendizaje, y no permiten ningún otro proceso de ingenio. sino el de la erudición y el arte. Si te has equivocado con uno de los Escipiones por otro, ¿cuánto vale todo el resto que tienes para decir? quienquiera que sea ignorante de Aristóteles, según su regla, es en algún tipo ignorante de sí mismo. Las almas pesadas y vulgares no pueden discernir la gracia de un estilo alto y desenfrenado. Ahora bien, estos dos tipos de hombres hacen el mundo. El tercer tipo, en cuyas manos caes, de almas que son regulares y fuertes en sí mismos, es tan raro que justamente no tiene nombre ni lugar entre nosotros, y ya es hora de perdido aspirar a ello, o esforzarse por complacerlo.' Él no contentarse con complacer a unos pocos. Quiere mover el mundo, y su aprobación es para él una cuestión secundaria.

'El que debería registrar mi charla ociosa, en perjuicio de los más la insignificante ley, opinión o costumbre de su parroquia le haría un gran mucho mal, y yo también; porque en lo que digo no garantizo otra certeza, pero es lo que yo tenía entonces en mi pensamiento, un pensamiento tumultuoso y vacilante. ["No tengo nada con esta respuesta, Hamlet" dice el rey ofendido. "Estas palabras no son mías." Hamlet: "Ni mío ahora”.] Todo lo que digo es a modo de discurso. No debería hablar así con valentía, si fuera mi deber ser creído, y así le dije a un gran hombre, quien se quejó de la acidez y contención de mis consejos.' Y, de hecho, en este caso no lo haría, lo cual es muy cierto;—porque ha estado hablando sobre el tema de RELIGIOSOS TOLERACIÓN, y entre otras observaciones, algo demasiado adelantado a su tiempo, ha dejado caer, por casualidad, pasajes como estos, que, Por supuesto, está dispuesto a volver a retirarlo en caso de que alguien esté ofendido. ('Estas palabras no son mías, Hamlet' 'Ni mías ahora') 'Para matar hombres, se requiere una luz clara y brillante, y nuestra vida también real y esencial, para garantizar estos sobrenaturales y fantásticos accidentes.' 'Después de todo, se trata de poner las conjeturas de un hombre en un nivel muy alto precio para hacer que un hombre sea asado vivo sobre ellos.' Lo hace no levantar la vista en absoluto, después de hacer este comentario accidental; porque él también lo es muy ocupado con una historia muy curiosa, que casualmente entra en juego su cabeza en ese momento, de ciertos hombres, que siendo más profundamente dormido de lo que normalmente están los hombres, se convirtió, según ciertas autoridades, lo que en sus sueños se imaginaban que eran; y tener Mencioné un caso lo suficientemente ridículo como para eliminar cualquier desagradable sensación o indagación que su alusión anterior podría haber ocasionado, continúa, 'Si los sueños a veces pueden incorporar ellos mismos con efectos de vida, no puedo creer que por lo tanto nuestra La voluntad debe rendir cuentas ante la justicia. Lo cual digo, como hombre, que soy ni juez ni consejero privado, ni me considero, por muchos grados, digno de serlo, pero un hombre del común, nacido y prometió obediencia al ámbito público, tanto en palabras como actos.

'El pensamiento es libre;—pensamiento es gratis.' Ariel.

'Percibiendo que estás listo y preparado por una parte, te propongo usted por el otro, con todo el cuidado que pueda, para aclarar su juicio, no para hacerla cumplir. En verdad, yo no sólo tengo muchísimos humores, sino también muchas opiniones [que presento aquí y asumo como el mío] que me esforzaría en que mi hijo no le agrade, si Yo tenía uno. Los más verdaderos, no siempre son los más cómodos para el hombre; el es de demasiado salvaje una composición. "Hablamos de todas las cosas por precepto y resolución", continúa, volviendo de nuevo a esta cuestión encubierta de tolerancia, y Lord Bacon se queja también de que ese es el método en su meridiano. Me hacen odiar las cosas que son probables, cuando impónmelos por infalible. "La maravilla es la base de todo filosofía"—(o, como lo expresa Lord Bacon, "la maravilla es la semilla de la conocimiento")—indagar el progreso—ignorar el fin. Ay, pero hay una especie de ignorancia, fuerte y generosa, que no produce nada en honor y coraje al conocimiento, un conocimiento que concebir, requiere no menos conocimiento que el conocimiento mismo.'

'Vi, en mi juventud, un informe de un proceso que Corras, un consejero de Toulouse, impreso.'—[El vano, egoísta, viejo francés incoherente y divagante, el viejo francés católico romano caballero, quien se entiende como el autor de este nuevo experimento en letras, no estaba lejos de ser un hombre de mediana edad, cuando el El folleto al que alude aquí se publicó por primera vez; pero su La cronología, en general, no merece un examen muy detenido. Alguno anacronismos muy extraordinarios, que los críticos están totalmente en pérdida a tener en cuenta, de alguna manera se han deslizado en su historia. Allí estaba un joven filósofo en Francia en aquellos días, de una forma muy precoz y genio sutil e inventivo, de un genio singularmente artístico, combinando especulación y práctica, ya que nunca se habían combinado antes, y ya estaba ocupado con todo tipo de cosas, y entre otras cosas, con curiosas investigaciones sobre cifrados, y otras cuestiones no menos interesantes en aquella época; había un joven en Francia, cuyo apellido también era inglés, viviendo allí con su Con los ojos bien abiertos, un joven que había encontrado la ocasión de inventar una cifra de el suyo ya entonces, en cuyas manos esa publicación bien podría haber caído en su primera aparición, y alguien en cuya mente podría muy bien Naturalmente, han causado la impresión aquí registrada. Pero volvamos a la historia.]—'Vi en mi juventud, un informe de un proceso, que Corras, consejero de Toulouse, impreso, de un extraño accidente de dos hombres, que se presentaron el uno por el otro. I Recuerdo, y casi no recuerdo nada más, que parecía haber hizo la impostura de aquel a quien juzgaba culpable, así maravilloso, y hasta ahora excediendo tanto nuestro conocimiento como el de quien fue el juez, que me pareció una sentencia muy atrevida que lo condenó a ser ahorcado. [Ese es el punto.] Tomemos ALGUNA FORMA DE ARRESTO, es decir, EL TRIBUNAL no entiende nada del asunto, más libre e ingenuamente que lo hicieron los Areopagitas, quienes ordenaron la partidos volverán a aparecer dentro de cien años.' No debemos olvidar que estas historias "no son consideradas por el autor simplemente para el uso que hace de ellos, que llevan, además de aquello a lo que él los aplica, el semillas de una materia más rica y audaz, y a veces colateralmente una sonido más delicado, tanto al propio autor que declina decir nada más sobre ello en ese lugar, y a otros que sucederán ser de su oído!' Uno ya preparado por el descubrimiento previo de la método de comunicación aquí indicado, y por lecturas voluminosas en éste, para entender esa apelación, pide permiso para dirigir la atención de el lector crítico a los delicados sonidos colaterales de la historia último citado.

No es irrelevante notar que esta historia es una introducción al atención del lector, "quien, tal vez, verá más allá de lo que otros,' en ese capítulo sobre la tolerancia en el que se sugiere que considerando el carácter fantástico, acientífico e inestable de las creencias y opiniones humanas, y que incluso 'los Padres' tener sugirieron en sus especulaciones sobre la naturaleza de la vida humana, que lo que los hombres creían ser, en sus sueños, realmente se convirtieron, es Después de todo, es poner las conjeturas de un hombre a un precio muy alto para causar un hombre para ser asado vivo sobre ellos; el capítulo en el que se encuentra insinuó que considerando la propensión humana natural al error, una poco más espacio para la corrección de errores, una probabilidad un poco mayor de llegar a la verdad común, un poco más de posibilidades de crecimiento y avance en el aprendizaje, tal vez, en general, sería probable que conducir al bienestar humano, en lugar de sellar el bienestar humano. avance para siempre, con hacha, cuerda, estaca y potro, dentro del límites de doctrinas que tal vez hayan sido las más sabias, las más más eruditos, de los que el mundo era capaz, en el momento en que sus Se determinó la forma. Es el capítulo que él llama fantasiosamente, un capítulo 'sobre lisiados,' en el que esta extraña historia sobre los dos hombres quienes se presentaron, el uno al otro, de una manera tan notable, se introduce, porque la cojera es siempre la característica de este autor. agravio, dondequiera que lo encontremos, y se ve impulsado a todo tipo de dispositivos para superarlo; porque él es la persona que vino preparada para habla bien, y ¿quién odia ese tipo de conversación, en la que un hombre lee su palabra, porque es alguien que naturalmente podría darle una gracia al acción, o como otro lo dice, es alguien que adaptaría la acción a la palabra.

Pero no se trataba de 'colgar' solo, o 'asado vivo' que los autores debían considerar consigo mismos en estos tiempos. Para esos formas de producción literaria que el gusto literario de un autor, o su deseo de alcanzar, mover y moldear a la gente, podría inclinarlo a selectas, las formas más aprobadas de literatura popular, eran en efecto prohibido a los hombres, decididos, como estos hombres, a tomar parte activa en los asuntos de su tiempo. Cualquier reputación extraordinaria por la excelencia. en estos departamentos, difícilmente habría tendido a promover la visiones ambiciosas del joven aspirante a honores en esa escuela de habilidad política, en la que la 'Reina de las Hadas' había sido desdeñosamente descartada, como "una vieja canción". Incluso esa disposición a lo más grave y formas más profundas de especulación filosófica, que uno tonto El joven candidato para el ascenso fue lo suficientemente indiscreto como para exhibir prematuramente allí, fue utilizado con tanto éxito para su desventaja, que durante años sus habilidades prácticas se mantuvieron en sospechas precisamente por eso, como se queja. La reputación de un Filósofo en aquellos días era tanto como este practicante estaba dispuesto a emprender por su parte. La de un Poeta podría haber resultado aún más incómodo y más difícil de sostener. Su pretensión de ocupar un lugar en la gestión de los asuntos no han sido adelantados por ella, a los ojos de aquellos viejos estadistas, cuyas favor que debía propiciar. Sin embargo, fue felizmente relevado de cualquier sospecha de ese tipo. Si aquellas paráfrasis de los Salmos para las cuales decidió hacerse responsable, si esas melodías hebreas de su no hizo el negocio por él, y lo eximió efectivamente de cualquier sospecha a los ojos de esa generación, es difícil decir qué haría. Pero si sus sentimientos devocionales eran realmente del tipo que requerir cualquier expresión tan dolorosa como la de su propia cuenta, puede ser razonablemente dudoso por cualquiera que esté familiarizado con su sistema general Hábitos de pensamiento y sentimiento. Estas letras del filósofo en conjunto parecen probar demasiado; visto desde un punto de vista literario Simplemente desde el punto de vista, recuerdan claramente los intentos del Sr. Silencio ante una canción bacanal. "Tengo un oído razonablemente bueno música,' dice el infortunado Pyramus, luchando un poco con eso desarrollo cerebral y ángulo facial intransigente que encuentra le impone. "Tengo razonablemente buen oído para la música: tengamos las tenazas y los huesos.'

'Un hombre debe formular alguna causa probable, por qué no debería hacer lo suyo. mejor, y por qué debería disimular sus habilidades,' dice este autor, hablando de color, o la cobertura de defectos; y que el prejuicio al que acabamos de referirnos no era exclusivo de la corte inglesa, notable pieza de crítica dramática que estamos a punto de producir de las páginas de este viejo filósofo gascón, puede indicar o no, según como se interpreta. Sirve como introducción a la pasaje en el que el doble sentido del autor, y el ocasional Se nota el doble sonido de sus cuentos. En el capítulo anterior, se Cabe señalar, sin embargo, que el autor ha estado discurriendo en alto tensiones, sobre la vanidad del aplauso popular, o de cualquier aplauso que no sea el de la razón y la conciencia; apoyándose en citas de los estoicos, cuyas doctrinas sobre este punto asume como preceptos de una filosofía verdadera y natural; y entre otros los siguientes Se citó un pasaje:—[Tomado de una epístola de Séneca, pero que incluye una cita de una carta de Epicuro, sobre el mismo tema.]—'Recuerde aquel a quien se le preguntó por qué se esforzaba tanto en un arte que podía llegado al conocimiento de sólo unas pocas personas, respondió: "Unas pocas son suficientes". para mí. Tengo suficiente con uno, tengo suficiente con nunca uno”. Él dijo verdad; usted y un acompañante son teatro suficiente para uno otro, o  a tú mismo. Seamos para ti el pueblo entero, y todo el pueblo a ti, pero uno. deberías hacer como las bestias de persecución que borran la pista a la entrada de su guarida.' Pero El diseño integral de este autor abarca todas las oposiciones en la naturaleza humana; piensa que es de muy poca utilidad predicar a los hombres desde la altura de estos elevados vuelos filosóficos, a menos que primero te sumerjas hasta la plataforma de sus realidades, y comenzando con el secreto de lo que son, asegúrese de llevarlos con usted. Entonces entonces es necesario confesar la vanidad humana latente, y en lugar de tomándoselo todo esta vez, los pobres Cicerón y Plinio son arrastrados este último, muy injustamente, como se queja el comentarista, pararse la peor parte de este tiroteo filosófico.

'Pero esto excede toda mezquindad de espíritu en personas de tal calidad. como eran, pensar que se puede obtener alguna gloria de balbucear y parlotear, incluso hasta el uso de sus cartas privadas a sus amigos, y así que aunque algunos de ellos nunca fueron enviados, la oportunidad estando perdidos, sin embargo los publicaron; con este digno excusa, que no estaban dispuestos a perder su trabajo y tener su elucubraciones desperdiciadas.'—¿No estaba bien ser dos cónsules de Roma, magistrados soberanos de la república, que comandaban el mundo, para dedicar su tiempo a remendar misivas elegantes, para ganarse la reputación de conocer bien su propia madre lengua? ¿Qué podría haber hecho peor un lamentable maestro de escuela, que recibió ¿Vive de ello? Si los hechos de Jenofonte y César no hubieran trascendió su elocuencia, no creo que alguna vez hubieran Me he tomado la molestia de escribirlos. Se ocuparon de No recomendamos su dicho, sino su hacer. los compañeros de Demóstenes en la embajada ante Felipe, ensalzando a ese príncipe como guapo, elocuente y un gran bebedor, Demóstenes dijo que aquellos Había elogios más propios de una mujer, un abogado o una esponja. 'No es su profesión saber cazar o bailar bien.

  Orabunt causas alii, coelique meatus
  Describent radio, et fulgentia sidera dicent,
  Hic regere imperio populos sciat.

Plutarco dice, además, que aparecer tan excelente en estos menos cualidades necesarias, es producir testimonio contra el yo de un hombre, que ha gastado mal su tiempo y sus estudios, que deberían haber sido empleados en la adquisición de cosas más necesarias y más útiles. De este modo Felipe, rey de Macedonia, habiendo oído a al gran Alejandro, su hijo, cantar en una fiesta para maravilla y envidia de los mejores músicos allá. '¿No te avergüenzas?' le dijo, '¿cantar tan bien?' Y al mismo Felipe, músico con quien discutía sobre algo concerniente a su arte, dijo: 'Dios no lo permita, señor, que así Si alguna vez os sobreviniera una gran desgracia para comprender estos cosas mejores que yo.' Tal vez este autor podría haber hecho un comentario similar. respuesta, si su había sido objeto de una crítica similar. Y Señor Bacon cita también esta historia, como muchas otras, que este autor ha seleccionado por primera vez, y con el mismo fin; porque no contento con apropiándose de su filosofía, y pretendiendo inventar su diseño y su método, toma prestadas todas sus historias más significativas de él, y los trae para ilustrar los mismos puntos, y los puntos son tomado prestado también: hace uso, de hecho, de su libro de lugares comunes en todo momento de la manera más descarada e inescrupulosa. 'Atornilla su estilo, señora, establecer su estilo?' le dijo a la reina Isabel, mientras nos dice, cuando ella lo consultó, siendo él entonces su consejo aprendido, en el caso del Dr. Hayward, acusado de haber escrito 'el libro sobre la destitución de Ricardo II y la entrada de Enrique IV,' y enviado a la Torre por ese delito. La reina Estaba ansioso por recibir un tipo diferente de consejo. Archivar el libro de un autor sí lo hizo no parece a sus sensibilidades groseras, perfectamente inconscientes de la delicadeza de las susceptibilidades de un autor, un proceso en sí mismo suficientemente asesino para satisfacer su venganza. Debe haber algunos carne y sangre en el negocio antes de que pudiera entenderlo. Ella quería tener 'la pregunta' ponerle a ese caballero como a su significado de los oscuros pasajes de esa obra bajo el más impresionante circunstancias; y el Sr. Bacon, él mismo un autor, siendo de ella su abogado, se le pidió que le presentara un caso de traición; y los deseos de tal fuente se entendían como órdenes en aquellos días. Ahora sucedió que uno de los directivos y actores del Globe El teatro, que en aquella época sostenía, al parecer, la forma más extraordinarias relaciones de intimidad y amistad con los amigos y mecenas de esta misma persona, figurando entonces como consejero de la reina, Recientemente había compuesto una tragedia sobre este mismo tema; aunque eso caballero, más cauteloso que el doctor Hayward y con, tal vez, algo de consejo erudito también, había tomado la precaución de ocultar la escena del derrocamiento de la realeza durante la vida de este ingenioso reina, reservando su publicación para el reinado de su erudita sucesor; y siendo consciente el letrado en este caso de la De hecho, es posible que haya sentido cierta simpatía por este autor equivocado. "No, señora,' Él respondió a su pregunta, pensando en quitarle la amargura. con alegre presunción, como él dice, 'por traición no puedo no entregar opinión de que hay alguno, pero mucho delito grave.' La reina comprendiéndolo con gusto, preguntó: "¿Cómo?" y '¿dónde?' Sr. tocino respondió: "Porque le había robado muchas de sus frases y vanidades". fuera de Cornelio Tácito.' Sería bueno ver, tal vez, cómo muchas apropiaciones criminales de frases, citas e ideas, la aplicación que recomienda sacaría a la luz en este caso.

Pero los casos ya citados no son los únicos que este libre escritor extranjero hablado, este genio isabelino en el extranjero, se aventura a aducir en apoyo de esta posición suya que los estadistas, hombres que aspirar a la administración de repúblicas u otras formas de gobierno, si no pueden dar su consentimiento por ese motivo a renunciar en conjunto, la compañía de las Musas, debe respetar al menos hasta ahora la opinión predominante sobre este punto, como para poder sacrificarle la los honores literarios más orgullosos. ¿Le agradará al lector notar, no simplemente el carácter extraordinario del ejemplo en este caso, pero los fundamentos de la suposición que el crítico hace con tanta Mucha frescura.

'¿Y podría la perfección de la elocuencia haber añadido algún brillo? proporcional al mérito de una gran persona, ciertamente Escipión y Laelio nunca había renunciado al honor de sus comedias, con todas las lujos y delicias de la lengua latina, a un africano esclavo, por eso el trabajo era SUYO su belleza y excelencia PROBAR SUFICIENTEMENTE.' [Esto es de un libro en el que el supuesto se encuentra un autógrafo de Shakspere; una obra de la que cita incesantemente, y de la cual parece, de hecho, haber tomado la toda pista de su aprendizaje.] 'Además, el propio Terence confiesa como mucho, y me sentiría mal si alguien me desposeyera de esa creencia.' Porque, como dice en otro lugar, en cierto dedicación profundamente disfrazada que hace del trabajo de un amigo, un poeta, cuya muerte temprana lamentó mucho, y a quien es 'determinado' como él dice, 'revivir y resucitar a la vida si él puede:' 'Como a menudo juzgamos lo mayor por lo menos, y como lo mismo pasatiempos de los grandes hombres dan una idea honorable a los lúcidos de la fuente de la que surgen, espero que lo hagas, a través de este trabajo. de él, se eleva al conocimiento de sí mismo y, en consecuencia, al amor y abrazar su memoria. Al hacerlo, lograrás lo que él muy anhelado mientras vivió.' Pero aquí continúa así, "He conocido en mi tiempo a algunos que, gracias a su habilidad para escribir, tienen título y fortuna, pero reniegan de su aprendizaje, corrompe intencionalmente su estilo y finge ignorancia de un tema tan vulgar. calidad (que también observa nuestra nación, rara vez se ve en países muy manos doctas), buscando cuidadosamente una reputación por mejores cualidades.'

Una vez consideré, como lo hacen nuestros estatistas, una bajeza escribir limpio: pero ahora me hizo un gran favor.—Hamlet.

Y es en el siguiente párrafo de este, que aprovecha la ocasión para mencionar que sus historias y acusaciones no siempre sirven simplemente por ejemplo, autoridad u ornamento; que no están limitados en su aplicación al uso que aparentemente hace de ellos, pero que llevan, para quienes están en su secreto, otros significados, más audaces y significados más ricos y, a veces, colateralmente, un sonido más delicado. Y habiendo interrumpido la consideración sobre Cicerón y Plinio, y su vanidad y su lastimoso deseo de honor en épocas futuras, con este crítica sobre la esfera limitada de los estadistas en general, y la dispositivos a los que Lelio y Escipión se vieron obligados a recurrir, en para que sus se publiquen sin disminuir el brillo de su renombre personal, y habiéndose detenido para insertar lo más extraordinaria confesión con respecto a sus dobles significados en su acusaciones e historias, vuelve al tema de este correspondencia nuevamente, porque hay más en esto también de lo que parece oreja; y no es Plinio, y Cicerón únicamente, cuya supuesta vanidad, y el respeto por la fama póstuma, como hombres de letras, está bajo consideración. 'Pero volviendo a la virtud del habla;' él dice, "yo No encuentro ninguna gran elección entre no saber hablar cualquier cosa menos enfermo, y sin saber nada más que hablar bien. Los sabios nos dicen, que en lo que respecta al conocimiento no hay más que filosofía, y en cuanto a efectos nada más que virtud, que es generalmente propio de todos los grados y órdenes. Hay algo como esto en estos otros dos filósofos, porque ellos también prometen ETERNIDAD a las cartas que escriben a sus amigos, pero es después otra manera, y acomodándose para un buen fin a la vanidad de otro; porque les escriben que si la preocupación de dándose a conocer a los siglos futuros, y la sed de gloria, no sin embargo, detenerlos en la gestión de los asuntos públicos y hacerlos temen la soledad y el retiro a que los persuadirían; que nunca se preocupen más por ello, ya que tendrá suficiente crédito ante la posteridad para asegurarles que, si no hay nada más que las cartas así escritas para ellos, esas cartas harán que sus nombres sean tan conocidos y famosos como su propio público acciones que ellos mismos podrían hacer. [Y eso—ese es la clave del correspondencia entre otros dos filósofos aludieron enigmáticamente hasta aquí.] Y además de esta diferencia,' porque son "estos otros dos" filósofos,' y no Plinio y Cicerón, ni Séneca y Epicuro solo, del que hablamos aquí, 'y además esta diferencia, estos son no letras inactivas y vacías, que no contienen nada más que un fino jingle de palabras bien elegidas y frases finas; pero repleto y abundante en discursos graves y eruditos, mediante los cuales un hombre puede hacerse a sí mismo, no más elocuente sino más sabio, y que instruya nosotros no para hablar sino hacer bien'; porque esa es la teoría retórica que fue adoptado por los eruditos y estadistas entonces vivos, cuyo métodos para darse a conocer a edades futuras que está indicando, incluso en estas referencias a los antiguos. 'Fuera con eso elocuencia que nos encanta tanto con su armonía que deberíamos más estudialo que cosas'; porque este es el lugar donde La cita con la que comenzó nuestra investigación de esta teoría es insertado en el texto, y aquí está, a la luz de estos precedentes colecciones de pistas que incluye en la historia citada por primera vez, en la que dice, la naturaleza del orador será mucho más manifiesta abierto a nosotros, que en ese aparente cuidado por su fama, o en ese cuidado de su estilo, por sí mismo. Es la historia de Eros, el esclavo, que trajo al orador la palabra de que la audiencia estaba diferida, cuando en Al redactar un discurso que iba a pronunciar en público, "se encontró Estrechado en tiempo, para encajar sus palabras en su boca como tenía en mente. que hacer.'

CAPÍTULO III.

LA POSIBILIDAD DE GRANDES OBRAS ANÓNIMAS O PUBLICADAS BAJO UN NOMBRE ASUMIDO: TRANSMITIR, BAJO DISFRACES RETÓRICOS, EL PRINCIPAL CIENCIAS: RE-SUGERIDAS E ILUSTRADAS.

¿La tormenta está exagerada? Me escondí bajo la gabardina del becerro de luna muerta por miedo a la tormenta.—Tempestad.

PERO en cuanto a este amor a la gloria que los estoicos, a quienes este filósofo citas con tanta aprobación, han medido su verdadero valor; en cuanto a esto amor por la fama literaria, este anhelo de una inmortalidad terrenal, que trata con tanto desprecio en el estadista romano, oigámosle nuevamente en otro capítulo, y veamos si podemos encontrar algo por lo cual su naturaleza y designios se nos revelarán más manifiestamente. 'de todos los sueños tontos del mundo' él dice, lo que es más universalmente recibida, es la solicitud de la reputación y de la gloria, que nos gusta hasta tal punto que abandonamos las riquezas, la paz, la vida y salud, que son bienes eficaces y sustanciales, para perseguir este vano fantasma. Y de todos los humores irracionales de los hombres, debería parecer que Los propios filósofos son los que más ruido hacen y los que menos hacen. desligarse de esto el más inquieto y obstinado de todos las locuras. No hay ninguna visión por la cual razón lo haga acusar claramente la vanidad, como eso; pero está tan profundamente arraigado en nosotros, que dudo que alguien alguna vez se haya liberado claramente de él, o no. Después de haber dicho todo y haber creído todo lo que se ha dicho en su perjuicio, crea una inclinación tan intestinal en oposición a tus mejores argumentos, que tienes poco poder y firmeza para resistirlo; para (como dice Cicerón) incluso aquellos que lo controvierto, ¿acaso los libros que escriben deberían aparecer ante el mundo con sus nombres en la portada, y buscar obtener gloria de parecer despreciarlo. Todas las demás cosas son transmisibles y caer en el comercio; prestamos nuestros bienes—

[No me molesta que los hombres usen mis prendas.]

y arriesgar nuestras vidas por las necesidades y el servicio de nuestros amigos; sino comunicar el honor de uno, y vestir a otro con el propio. gloria, se ve muy raramente. Y sin embargo tenemos algunos ejemplos de eso. amable. Catulo Luctacio, en la guerra de Cymbria, habiendo hecho todo eso en se puso a hacer que sus soldados voladores se enfrentaran al enemigo, corrió finalmente se fue con el resto, y fingió ser un cobarde, para el fin de que sus hombres pudieran parecer preferir seguir a su capitán, que huir del enemigo; y después de varias anécdotas llenas de ese interior significado del que habla en otra parte, en el que aparece, pero sólo parece perder de vista esta cuestión del honor literario, porque se relacionan con conflictos militares, se aventura a abordar, un tanto Con cautela y delicadeza, el punto latente de su ensayo nuevamente, al poner el ejemplo de personas no relacionadas con el ejército profesión, que se han visto llamados de diversas maneras, y mediante diversas armas, tomar parte en estas guerras; que todavía, a consecuencia de ciertas 'sutilezas de conciencia,' renunciada el honor de sus éxitos; y aunque no hay instancia aducido de ese tipo particular de desinterés, en el que un autor cede a otro el honor de su portada, como la El comienzo podría haber llevado a anticipar; en general, el no Lector indigente de las actuaciones de este autor aquí y en otros lugares, sentirá que el tema que se anuncia como tema de este capítulo, 'No comunicar el honor o la gloria de un hombre' ha sido, considerando la circunstancia, suficientemente ilustrada.

'Como mujeres que ascendían a títulos nobiliarios tenían, independientemente de su sexo, la derecho a asistir y dar su voto en las causas que le correspondan. la jurisdicción de los pares; así los pares eclesiásticos, a pesar de su profesión, estaban obligados a ayudar a nuestros reyes en sus guerras, no sólo con sus amigos y sirvientes, sino en sus propias personas. Y cita al obispo de Beauvais, que tomó una valiente participación en la batalla de Bouvines, pero no la consideró adecuada para participar del fruto y la gloria de aquel violento y sangriento comercio. Él, con su propia mano, redujo a varios enemigos ese día. a su merced, a quien entregó al primer caballero que encontró, ya sea matarlos o recibirlos descuartizados, refiriendo esa parte a otro mano. Como también hizo William, conde de Salisbury, a Messire John de Neale, con la misma sutileza de conciencia que el otro, MATARÍA, pero NO HERIDO él, y por esa razón, peleó sólo con un maza. Y cierta persona de mi tiempo, siendo reprendida por el rey que había impuesto las manos sobre un sacerdote, negado con rigidez y rotundamente él. El caso fue que lo había golpeado y pateado”. Y ahí el El autor abruptamente, por ese momento, deja el asunto sin ninguna alusión. al caso de otro tipo de combatientes que, luchando con otro tipo de arma, también podría, a partir de sutilezas similares de conciencia, tal vez crea conveniente delegar en otros la gloria de su éxitos.

Pero en un capítulo sobre nombres, en el que, si no lo ha dicho, lo ha hecho diseñado para contarlo todo; y lo que no pudo expresar, al menos lo tiene Como señala con el dedo, este tema está más desarrollado. En este capítulo, lamenta que quienes escriben crónicas en latín no no dejar nuestros nombres tal como los encuentran, porque al hacer de Vaudemont VALLE-MONTANUS, y metamorfoseando nombres para vestirlos de griego o Latín, no sabemos dónde estamos, y con las personas de los hombres, perder el beneficio de la historia: pero aquel que rastrea lo interior hilo de esta colección aparentemente variada de artículos, es necesario en este caso no sufrimos tal pérdida. Pero al final de esto aparentemente charla muy trivial sobre nombres, retoma su humor filosófico de nuevo, y el discurso posterior sobre este tema, recuerda una vez más aún, las consideraciones con las que la filosofía anula la pérdida de la fama, y ​​olvida en el calor que incita a las acciones dignas, el gloria que debe seguirlos.

'Pero esta consideración, es decir, la consideración "de que es el costumbre en Francia, llamar a todo hombre, incluso a un extraño, por el nombre de cualquier señorío o señorío, puede tener la oportunidad de tomar posesión de él, tiende a la confusión total de las descendencias, de modo que apellidos ya no son seguridad”,—“para”, dice, "un hermano menor de buena familia, teniendo una señoría que le dejó su padre, cuyo nombre tiene sido conocido y honrado, no puede abandonarlo generosamente; diez años después su muerte, cae en manos de un extraño, que hace lo mismo. Sólo juzguen dónde estaremos con respecto al conocimiento de estos hombres. Esta consideración me lleva, por tanto, a otro tema. Dejar Miremos un poco más de cerca y examinemos sobre qué base erigimos esta gloria y reputación, por las cuales el mundo se vuelve al revés. ¿Dónde ponemos esta fama que perseguimos con ansiedad y problemas tan infinitos. Es al final PIERRE o WILLIAM quien lo lleva, lo toma en su posesión, y a quien sólo él preocupaciones. ¡Oh qué facultad tan valiente es la ESPERANZA, que en un sujeto mortal, y en un momento, no hace nada de usurpar el infinito, la inmensidad, eternidad, y de suplir la indigencia de su amo, a su antojo, con todas las cosas que pueda imaginar o desear. Y este Pierre o William, ¿qué es sino un sonido, cuando todo está hecho? ("¿Qué hay en un ¿nombre?") o tres o cuatro guiones con un bolígrafo?'

Y ya ha escrito dos párrafos para demostrar que el nombre de William, al menos, no está exento de los comentarios generales que hace. haciendo aquí sobre la vanidad de los nombres; mientras que el de Pierre es cinco veces repetido, aparentemente con la misma intención general, y otro No falta combinación de sonidos que sirva con esa libertad. traducción que el propio autor se esfuerza en sugerir y defender, en completar lo que le faltaba a esa combinación, para poder darle a estos destaca su verdadero punto y significado, con el fin de redimirlos de esa apariencia de planitud que no es característica de este intenciones del autor, y en su estilo simplemente sirve como una insinuación al lector que hay algo que vale la pena buscar debajo.

En cuanto al nombre de William y la cantidad de distinción personal que eso confiere a sus dueños, comienza diciéndonos, que el Se dice que el nombre de Guienne deriva del Williams de nuestra antigua Aquitania, 'que parecería' dice, bastante descabellado, ¿hubo allí? no como derivaciones burdas del propio Platón, a quien se refiere en otros lugares para precedentes similares; y cuando quiere disculpar su estilo enigmático: los títulos de sus capítulos, por ejemplo. y por cierto Para enfatizar aún más este particular, menciona que en el ocasión en que Enrique, el duque de Normandía, hijo de Enrique el Segundo, de Inglaterra, hizo una fiesta en Francia, el concurso de la nobleza y la nobleza era tan grande, que por por deporte los dividió en tropas, según sus nombres, y en la primera tropa, que consistía en Williams, se encontraron ciento diez caballeros sentado a la mesa de ese nombre, sin contar los simples caballeros y sirvientes.

Y aquí aparentemente se desvía de su tema por el bien de mencionando al Emperador Geta, 'quien distribuyó los diversos cursos de sus carnes por las primeras letras de las carnes mismas, donde esas que empezaban con B se servían juntos; como carne de vacuno, beccaficos, y así de los demás.' Esto parece estar un poco fuera de lugar. el camino; pero no es imposible que pueda haber una alusión en ello al apellido del autor, Eyquem, aunque eso sería bastante descabellado, como él dice; pero luego está Platón a la mano, todavía para mantenernos en buen estado.

Pero volvamos al punto de digresión. 'Y este Pierre, o William, ¿qué es sino un sonido cuando todo ha terminado? O tres o cuatro guiones con un bolígrafo, tan fácil de variar, que quisiera saber a quien se debe atribuir la gloria de tantas victorias, a Guesquin, a Glesquin, o a Gueaguin. Y sin embargo habría algo más en el caso que en Lucian de que Sigma debería servir a Tau con un proceso, porque "no busca recompensas insignificantes". La consulta está aquí en buena seriedad. El punto es, ¿cuál de estas letras debe ser recompensado por tantos asedios, batallas, heridas, encarcelamientos y Servicios prestados a la corona de Francia por este famoso condestable. Nicholas Denisot nunca se preocupó de sí mismo más allá de las letras de su nombre, del cual ha alterado toda la contextura, para construir arriba por anagrama el Conde d'Alsinois a quien ha dotado de la gloria de su poesía y pintura. [Un buen precedente, pero aquí hay un mejor.] Y el historiador Suetonio sólo miró el significado de su; y así, cambiando el apellido de su padre, Lenis se fue Tranquillus sucesor de la reputación de sus escritos. Quién podría Creo que el capitán Bayard no debería tener más honor que el que deriva de las grandes hazañas de Peter (Pierre) Terrail, [el nombre de Bayard—"el significado"] y que Antonio Escalin sufra él mismo, en su cara, ser despojado del honor de tantas navegaciones, y mandos en mar y tierra, por el capitán Poulin y el barón de la Garde. [El nombre de Poulin fue tomado del lugar donde nació, De la Garde de una persona que lo tomó en su niñez a su servicio.] ¿Quién impide que mi novio se haga llamar Pompeyo el Grande? Pero después todo, qué virtud, qué manantiales hay que transmiten a mi difunto novio, o el otro Pompeyo (a quien le cortaron la cabeza en Egipto), este glorioso renombre, y estas tan honradas florituras de la pluma?' Sugerencias instructivas, especialmente cuando se toman en conexión con el elementos anteriores contenidos en este capítulo, aparentemente tan casualmente presentados, pero todos con una firme relación con esta cuestión de nombres, y todo apuntando por medio de un hilo de sonidos delicados, y no menos sugerencias delicadas, a otro caso, en el que la posibilidad de circunstancias que tienden a contrarrestar el deseo tan natural de apropiado para el nombre derivado de los antepasados ​​de uno, el brillo de las acciones de uno, está claramente demostrada.

''Es con razón que los hombres denuncian la hipocresía que hay en la guerra; porque ¿qué es más fácil para un viejo soldado que cambiar en el tiempo? peligro, y falsificar valientemente, cuando no tiene más corazón que un pollo. Hay tantas maneras de evitar poner en peligro la propia vida de un hombre. persona'—'y si tuviéramos el uso del anillo platónico, que hace que esos invisible que lo usan, si se gira hacia adentro hacia la palma de la Por otra parte, es de temer que muchos ocultarían a menudo ellos mismos, cuando deberían aparecer.' 'Parece que se sabe, es de alguna manera para la vida de un hombre y su duración en la de otro manteniendo. Yo, por mi parte, sostengo que estoy totalmente en mí mismo y que otra vida mía que reside en el conocimiento de mis amigos, considerándolo desnuda y simplemente en sí mismo, sé muy bien que No siento ningún fruto ni disfrute de él sino por la vanidad de un opinión fantástica; y, cuando esté muerto, seré mucho menos consciente de ello, y además perderá absolutamente el uso de esos bienes ventajas que a veces le siguen accidentalmente. [Ese fue el Señor punto de vista de Bacon también, exactamente.] Ya no tendré más medios para apoderarse de la reputación, o por el cual pueda apoderarse de mí: porque para esperar que mi nombre lo reciba, en primer lugar, no tengo nombre que sea bastante mío. De dos que tengo uno es común a todos mi raza, e incluso a otros también: hay una familia en París, y otro en Montpelier, cuyo apellido es Montaigne; otro en Bretaña, y Xaintonge llamó a De la Montaigne. La transposición de una sola sílaba es suficiente para desentrañar nuestros asuntos, de modo que tal vez participen de su gloria, y ellos participarán de mi vergüenza; y, además, mis antepasados ​​antiguamente se apellidaban Eyquem, nombre en lo que se refiere a una familia muy conocida en Inglaterra en la actualidad. Como a mi otro nombre, cualquiera puede llevarlo que quiera, y así, tal vez, Puedo honrar a un portero en mi propio lugar. Y, además, aunque tenía un distinción particular yo mismo, ¿qué puede distinguir cuando yo no soy más. ¿Puede señalar y favorecer la inanidad?

  Pero, ¿tu melena te otorgará tal regalo?
  ¿Cómo hacer crecer violetas de tus cenizas?

'Pero de esto ya he hablado en otra parte.' Lo ha hecho... y con su propósito.

Pero en cuanto a la autoridad de estas lecturas, el propio Lord Bacon danos eso; porque este es el estilo que él discrimina tan claramente como 'el enigmático,' un estilo que él también considera haber estado en uso entre los antiguos, y que nos dice tiene cierta afinidad con ese nuevo método de transformar el conocimiento desde la mente del maestro al del alumno, que él denomina método de progresión— (que es el método de essaie)—en oposición a lo recibido método, el único método que encuentra en uso, que él también llama el magisterial. Y este método de progresión, con el que el enigmático tiene cierta afinidad, debe usarse, nos dice, en casos donde el conocimiento se entrega como un hilo que debe ser tejido, donde la ciencia es ser trasladado de una mente a otra para crecer desde la raíz, y no entregados como árboles para uso del carpintero, donde la raíz no tiene ninguna consecuencia. En este caso, nos dice que es necesario el maestro a descender a los fundamentos del conocimiento y del consentimiento, y así trasplantarlo a otro a medida que crecía en su propia mente, 'mientras que ahora que el conocimiento se entrega, existe una especie de contrato de error entre el que entrega y el que recibe, pues aquel que entrega conocimiento desea entregarlo en una forma tal que pueda es mejor creer, y no lo mejor que puede examinar: y él eso recibe conocimiento desea más bien satisfacción presente que investigación expectante, y por eso más bien no dudar que no equivocarse, gloria haciendo que el autor no deje al descubierto su debilidad, y pereza haciendo que el discípulo no conozca su fuerza.' Ahora, un asunto tan grave defecto como este, en el método de entrega y tradición de Aprender sería, por supuesto, una de las primeras cosas que requieren ser remediados en cualquier plan en el que 'el Avance' de ello estaba seriamente contemplado. Y este método de entrega y tradición de conocimiento que transfiere la raíz con ellos, que ellos puede crecer en la mente del alumno, es el método que este El filósofo afirma encontrar deficiente, y el que le parece dispuesto a inventar. Ha hecho un estudio muy exhaustivo de las tiendas. de los antiguos, y no desconoce la historia más reciente. de aprendizaje; Él sabe exactamente qué tipo de métodos se han utilizado. por los eruditos de todas las épocas, con el fin de ponerse a sí mismos en algunas relaciones tolerables y posibles con la mayoría física; sabe a qué dispositivos siempre se han visto obligados a recurrir, con el fin de establecer algunas medidas más o menos efectivas. comunicación entre ellos y el mundo al que pertenecen. instintivamente buscan transferir su doctrina. Pero este método, que sugiere aquí como la condición esencial del crecimiento y avance del aprendizaje, no lo encuentra inventado. Se refiere a un método que él llama lo enigmático, que tiene afinidad con él, 'utilizado en algunos casos por discreción de los antiguos' pero deshonrado ya que, 'por las imposturas de personas, que lo han hecho como falso light por sus mercancías falsificadas.' El propósito de este último El estilo es, como él lo define, "eliminar los secretos del conocimiento de la penetración de las capacidades más vulgares, y reservarlas para auditores seleccionados, o a ingenios de tal agudeza que pueden traspasar el velo.' Y ese es un método, nos dice, que la filosofía de ninguna manera puede significa prescindir en su tiempo, y 'quien quiera dejar entrar nueva luz el entendimiento humano aún debe recurrir a él.' Pero el método de entrega y tradición en aquellas escuelas antiguas, parece han sido demasiado del tipo dictatorial para satisfacer a este proponente de avance; su tendencia era detener el conocimiento en lugar de promoverlo. su crecimiento. No le agrada la ambición de aquellos viejos maestros, y piensa que apuntaron demasiado a una impresión personal, y que algunas veces se comprometieron a imponer sus propias y a menudo muy particulares comprensión parcial de aquellas doctrinas y principios universales, que son y debe ser cierto para todos los hombres, en un sentido demasiado dogmático y magistral. manera, sin tener en cuenta lo suficiente el crecimiento de la mente del mundo, la diferencia de razas, etc.

Pero si tuviera alguna duda respecto del uso del método descrito, en el composición de la obra que ahora se produce por primera vez como UN EJEMPLO del uso de todavía debería permanecer en cualquier mente; o si este método de desentrañar debería parecer demasiado estudioso, quizás la propia palabra del autor para describirlo en Se puede considerar que vale la pena tomar una cita más.

'No puedo dar cuenta de mi vida por MIS ACCIONES, la fortuna ha puesto ellos demasiado bajos; Debo hacerloPOR MIS FANTASÍAS. ¿Y cuándo tendré hecho representando la continua agitación y cambio de mis pensamientos como Me vienen a la cabeza al ver que Diomedes llenó seis mil libros. sobre el tema de la gramática.' [Los comentaristas se comprometen a ponerle aquí mismo, pero el filósofo sólo mira en su intención al voluminosidad de la ciencia de las palabras, en oposición a la ciencia de cosas, que vino a establecer.] '¿Qué debe parlotear? produce, desde que parlotea, y el primero que comienza a hablar, llenó el mundo con una carga tan horrible de volúmenes. Tantas palabras aproximadamente palabras únicamente. Acusaron a un tal Galba, el antiguo, de vivir ociosamente; él respondió que cada uno debe dar cuenta de sus acciones, pero no de su ocio. Se confundió con la justicia—[la justicia civil] autoridad]—tiene conocimiento y jurisdicción sobre aquellos que hacen nada, o solo JUGAR en TRABAJANDO…. Garabatear parece ser el signo de una edad desordenada. Todo hombre se aplica negligentemente a la deber de su vocación en tal momento y se desenfrena en él.' A partir de ese error central de un gobierno malvado, una depravación contagiosa se propaga y corrompe todos los detalles. Todo se aleja de su verdad y curso natural. Así, garabatear es el signo de una época desordenada. Hombres escribe en esos momentos en lugar de actuar; y garabatear, o parecer tal vez, en lugar de escribir abiertamente con un propósito determinado.

Y, sin embargo, nuevamente, ese error central y tan divergente es el resultado de la contribución particular de cada hombre, como él mismo afirma. 'El La corrupción de esta época está compuesta por las contribuciones particulares de cada hombre individual,'—

No era ningún león, ni eran ciervas romanas.—Casio.

'Algunos contribuyen traición, otros injusticia, irreligión, tiraníaavaricia y crueldad , según tengan poder; el LOS MÁS DÉBILES CONTRIBUYEN LA TONTERÍA, LA VANIDAD, y LA OCIENCIA, y de estos I soy uno.'

César no ama las obras de teatro como a ti, Antonio. Hombres así son peligrosos.

O, como lo expresa el mismo poeta en otra obra romana:

  Esta doble adoración,
  Donde una parte desprecia con causa, la otra
  Insultar sin toda razón
; donde nobleza, título, sabiduría
  No puedo concluir más que con el sí y no
  De ignorancia general,—debe omitir
  Necesidades reales... y ceder mientras tanto
  A la inestable levedad; propósito tan prohibido,
  De ello se deduce que no se hace nada según lo previsto.

Y ahí se hace el alegato a favor de un intento de derrocar al gobierno popular. poder, y reemplazarlo con un gobierno que contenga al verdadero jefe de el estado, su nobleza, su saber, su gentileza, su sabiduría.

Pero el ensayista continúa:—'Parece como si fuera la temporada para cosas vanas cuando los hirientes nos oprimen; en una época en la que andaba mal es común, no hacer nada más que lo no significa nada es una especie de elogio. 'Es mi consuelo que yo seré uno de los último eso será puesto en duda, porque sería contrario a la razón castigar a los menos problemáticos mientras nosotros estamos infestados de los mayorComo dijo el médico a quien le presentó el dedo vestirse, y quien, según percibió, tenía una úlcera en los pulmones, "Amigo, ahora no es momento de preocuparte por la salud de tu dedo. termina." Y sin embargo vi hace algunos años, una persona, cuyo nombre y recuerdo que tengo en muy gran estima, en la altura misma de nuestra gran desórdenes, cuando no había ni ley ni justicia puestas en ejecución, ni magistrado que ejerció su cargo,—no más de lo que hay ahora,—publica no sé qué reformas lamentables sobre ropa, cocina y trampas legalesEstas son diversiones con las que alimentar a un pueblo que está mal utilizado, para mostrar que no están totalmente olvidado. Estos otros hacen lo mismo, quienes insisten en denodadamente defendiendo las formas de hablar , bailes y juegos a un pueblo totalmente abandonado a toda clase de vicios execrables, es para Los espartanos sólo se dedican a peinarse y rizarse ellos mismos, cuando están justo a punto de precipitarse hacia algún peligro extremo de sus vidas.

'Por mi parte, tengo una peor< a i=4> personalizado. Desprecio repararme por mitades. Si mi zapato se estropea, dejo que mi camisa y mi capa también lo hagan: cuando estoy fuera de orden me alimento de travesuras. Me abandono a través de desesperación, y me dejé llevar hacia el precipicio, y como dice el refrán es decir, tirar el hacha tras el hacha.' Tal vez no deberíamos necesitar con la ayuda de las explicaciones ya citadas, para mostrarnos que el autor no confiesa esta costumbre suya con el fin de recomendarla a el sentido o juicio del lector, que lo ve aquí por primera vez. vez que pueda expresarse con palabras o plasmarse en papel, quien lo mire aquí, quizás, por primera vez objetivamente, desde el punto de vista crítico que crea la revisión de la confesión de otra persona; y aunque puede han estado latentes en la vaga conciencia de su propia experiencia, o prácticamente desarrollado, lo encuentra ahora por primera vez, recopilado de los fenómenos de la motricidad humana ciega, instintiva, y menospreciada en la página de la ciencia, como principio en la naturaleza, en la naturaleza humana también.

Pero este es realmente un peinado y rizado espartano que el autor caer en las florituras introductorias ('desviaciones' como él llama ellos) de esta gran aventura, que su pluma está fuera por ahora: él es de hecho, a punto de precipitarse hacia el más feroz peligros; es el Estado, el Estado miserable, desposeído y vicioso, aparentemente muriendo, pero lleno de dientes y picardía, que está a punto de manejar en su argumento con estos finos, ligeros y juguetones sus preparativos, sin 'guantes' perceptibles; es el corazón de ese mal político que gime su tiempo y comienza a encontrar insufrible, que va a sondear hasta lo más profundo con eso tan arma delicada. Es una inclinación contra el bloque y la rejilla, y todo los instrumentos de tortura, que va a manejar, tan generosamente, y con tantos sacrificios a las gracias, como las circunstancias lo permitan. permitir. Pero la situación política que describe tan audazmente (y ya hemos visto de qué se trata) nos afecta aquí en su relación a la cuestión del estilo únicamente, y como el propio autor lo conecta con el punto de nuestra investigación.

'Un hombre puede arrepentirse' él dice, "los mejores tiempos, pero no puede volar desde En el presente, tal vez deseemos tener otros magistrados, pero debemos, sin embargo, obedeced a los que tenemos; y, tal vez, sea más es loable obedecer a los malos que a los buenos, siempre y cuando la imagen del Las leyes antiguas y recibidas de esta monarquía brillarán en cualquier rincón. del reino. Si, por desgracia, frustran y se contradicen entre sí, hasta producir dos facciones de dudosa elección,'—

  Y me duele el alma
  Para saber, [dice Coriolanus] cuando dos autoridades están arriba,
  Ni supremo, que pronto confusión
  Puede entrar 'entre la brecha de ambos, y tomar
  El uno por el otro.

—'en esta contingencia elegirá voluntariamente' continúa el otro, 'retirarse de la tempestad y, mientras tanto, la naturaleza o el Los peligros de la guerra pueden ayudarme. Entre César y Pompeyo, Debería haberme declarado pronto y francamente, pero entre los tres los ladrones que vinieron después, es necesario que un hombre se haya escondido, o haber seguido la corriente de la época, que creo que un hombre puede lícitamente hacerlo, cuando la razón ya no gobierna.' 'Adónde ¿vagar?'

'Este medley se sale un poco de mi tema, me salgo de mi camino pero Es más bien por licencia que por supervisión. Mis gustos seguir uno otro, pero a veces a gran distancia, y mirar hacia uno otro, pero es con una mirada oblicua. He leído un DIÁLOGO de PLATÓN de una composición tan abigarrada y fantástica. El comienzo fue sobre el amor, y todo lo demás SOBRE RETÓRICA. Ellos no se pegan (que es decir, los antiguos) ante estas variaciones, y tienen una gracia maravillosa en dejándose llevar por el placer de los vientos; o al menos para parecer como si lo fueran. Los títulos de mis capítulos no siempre comprenden todo el asunto, a menudo lo denotan por alguna marca sólo, como esos otros títulos Andria Eunuchus, o estos, Silla, Cicerón, Torcuato. Me encanta una marcha poética, a pasos agigantados, es un arte, como dice Platón, ligero, ágil; y un poco demoníaco. Allá Hay lugares en Plutarco donde él olvida su tema, donde el La proposición de su argumento sólo se encuentra por casualidad, y lleno de materia extraña. Basta observar sus meandros en El demonio de Sócrates. ¡Qué hermosas son sus variaciones y digresiones; y luego sobre todo, cuando parecen ser fortuitos, [escuchar] y presentado por falta de atención. 'Es el lector indiligente eso pierde mi tema—yo no. Siempre se encontrarán algunas palabras u otro en un rincón que sea al propósito, aunque se encuentre muy cerrar [esa es la regla infalible]. Divago indiscretamente y tumultuosamente: mi estilo y mi ingenio vagan al mismo ritmo, [él deambula intencionalmente]. Una pequeña locura es deseable en él eso no cometerá estupidez, dicen los preceptos, y mucho más los ejemplos de nuestros másteres. Mil poetas flaquean y languidecen después de un manera prosaica; pero la mejor prosa antigua, y la esparcí aquí y abajo indiferente por el verso, brilla con el vigor y audacia de la poesía, y representa algo de su furia. Ciertamente, la prosa debe ceder la preeminencia al hablar. "El poeta", dice Platón, "cuando está colocado sobre el trípode de la musa, derrama furia, sea lo que sea". entra en su boca, como el caño de una fuente,sin considerando y deteniéndose en lo que dice, y las cosas salen de él de varios colores, de sustancia contraria, y con forma irregular. "torrent": él mismo (Platón) es completamente poético, y todos los viejos la teología (como nos informan los eruditos) es poesía, y la primera La filosofía, es el lenguaje original de los dioses.

'Haría que la materia se distinga; se muestra suficientemente dónde cambia, dónde concluye, dónde comienza y dónde resume, sin entrelazarlo con palabras de conexión, introdujo para el alivio de oídos débiles o negligentes, y sin comentarios mí mismo. ¿Quién es aquel que no prefiere no ser leído antes que después de un ¿De manera somnolienta o superficial? Al ver que no puedo fijar la atención del lector. por el peso de lo que escribo, maneo macho, si debería oportunidad de hazlo por mis entresijos. [Escuchar]. Odio mortalmente la oscuridad y lo haría evitarlo si pudiera. En tal empleo, a quién no le darás una hora no darás nada; y no hacéis nada por aquel por quien sólo lo haces mientras haces otra cosa. a lo que puede ser añadido, que tal vez tengo alguna obligación particular de hablar sólo a medias, para hablar confusa y discordantemente.'< /span>

Pero esto es, tal vez, suficiente para mostrar, a modo de afirmación directa, que tenemos aquí, al menos, una obra filosófica compuesta en ese estilo que Lord Bacon llama "lo enigmático", en el que nos dice los secretos del conocimiento están reservados para auditores seleccionados, o ingenios de tal agudeza que pueden traspasar el velo; un estilo que él también nos dice fue utilizado a veces por la discreción de los antiguos, aunque no especifica ni a Plutarco ni a Platón; en ese lugar, y uno que introduce en relación con su nuevo método de progresión, como consecuencia de que tiene, como nos dice, cierta afinidad con él, y que tenemos aquí también una muestra de ese nuevo método en sí, por medio por el cual el conocimiento debe transmitirse como un hilo que debe ser hilado.

Pero dejemos, por el momento, a este maravilloso gascón, aunque es No es muy fácil hacerlo, siempre y cuando tengamos nuestro tema actual en mano, este filósofo, cuyas fantasías se miran unas a otras en distancias tan largas, tan largas, a veces, aunque no siempre, con una mirada oblicua, ¿quién se atreve a depender tanto del ojo de su lector, y especialmente sobre el lector de ese libro 'lejano' edad el escribe a. De hecho, habría sido irrelevante introducir la tema de esta obra extranjera y su estilo en este sentido sin explicación adicional, pero para la identidad de la situación política ya mencionado, y salvo por esos sutiles, interiores, incesantes conexiones con los escritos superiores de la gran escuela isabelina, que forman la característica principal de esta producción. El hecho, que esta obra fue compuesta en el país en el que el jefe Los hombres isabelinos alcanzaron su madurez, que data de la época en el que Bacon estaba completando su educación allí, que cubre aparentemente no sólo el período, sino también las escenas y eventos de la historia de Raleigh. seis años haciendo campaña allí, así como el hecho aludido por este propio autor, en un pasaje ya citado, el hecho de que hubiera una familia entonces en Inglaterra, muy conocida, que llevaba el apellido de sus antepasados, una familia de nombre Eyquem, nos cuenta con con quien, tal vez, todavía mantenía alguna correspondencia secreta y relaciones, el hecho también, que menciona en su capítulo sobre Nombres, que un apellido en Francia se adquiere muy fácilmente y no es necesariamente derivado de los antepasados ​​de uno, ese mismo capítulo en el que aduce tantos ejemplos de hombres que, a pesar de que amor innato e inveterado al honor del propio nombre propio, que es en los hombres de genio aún más empedernidos, tienen por una razón o otro ha estado dispuesto a poner anagramas o sinónimos, o ha tomado prestado nombres, todos sus honores, para que al final sea William o Pierre quien los toma en su posesión y los lleva, o es el nombre de 'un esclavo africano' tal vez, o el nombre de un 'novio' (promocionado, puede ser, al rango de un bufón, o incluso al de un jugador), que obtiene toda la gloria. Todos estos hechos, tomados en relación con la conclusiones ya establecidas, aunque insignificantes en sí mismas, encontrará cualquier cosa menos eso para el estudiante de filosofía que ha tiempo libre para continuar con la investigación.

Y aunque los significados latentes, en los que las conexiones interiores y se encuentran las identidades mencionadas anteriormente, aún no son críticamente reconocido, una afinidad nacional latente y un gusto lo suficientemente fuerte como para perforar este exterior delgado, artificial y extraño, parece haber sido trabajando aquí desde el principio. Porque aunque la semilla de los más ricos y significados más audaces a partir de los cuales el autor anticipó su cosecha posterior, todavía no podía alcanzarse, esa nueva forma de escritura popular, esa Modo eficaz y vivaz de comunicación con la mente popular. sobre temas de interés y preocupación común, no reconocidos hasta ahora como temas aptos para la literatura, que esta obra ofreció al mundo en su superficie, no tardó en volverse fructífero. Pero fue en el Mente inglesa que empezó a funcionar primero. Fue en Inglaterra donde comenzó tan pronto a desarrollar las eficacias latentes que tenía en germen, en la creación de ese nuevo y cada vez más amplio departamento de letras, que nuevo, tan vasto y vivo departamento de ellos, que hoy ocupa todo nuestras reseñas, revistas y diarios, para cubrir. y el trabajo mismo ha sido adoptado desde el principio y apropiado aquí, como cordialmente como si se tratara de una producción autóctona, algunas singularmente producto distintivo también, del tan profundamente caracterizado inglés nacionalidad.

Pero es hora de dejar a este maravilloso gascón, este nuevo 'Miguel de la Monte,' este hombre que es "consustancial a su libro", este "Hombre de la Montaña,' como él lo describe en sentido figurado. Démosle esto nuevo ascenso, este nuevo pico triunfante y pirámide en la ciencia, que él afirma haber sido el primero en dominar la unidad de lo universal. hombre, la unidad histórica, la forma humana universal, recogida de detalles, no abstraídos contemplativamente, el Hombre incorporado del nueva filosofía. 'Autores,' dice, 'he hasta ahora comunicado se presentan al pueblo mediante alguna marca particular y extranjeraYo, el primero de todos por mi ser universal, como Michael de Montaigne, yo proponer una vida mediocre y sin brillo: toda filosofía moral es aplicado tanto a la vida privada como a una de las mayores empleo. Cada hombre lleva toda la forma del ser humano condición…Yo, el primero de todos por mi ser universal, como Michael,'—ver el capítulo sobre nombres,—'como Michael de Montaigne.' Dejémoslo por el momento, o intentemos hacerlo, porque no es muy fácil hacerlo, siempre y cuando tengamos el tema actual entre manos.

Porque, como todos sabemos, es de este viejo ocioso, chismoso y divagante Gascón: es a partir de este extravagante observador de los asuntos humanos que nuestros Espectadores, Excursionistas, Ociosos y Chismosos, rastrean sus descendencia; y los Times, y los examinadores, y los observadores, y los Los espectadores, las tribunas, los independientes y todos los periódicos mensuales. y todos los Quarterlies, que ejercen una influencia tan grande en la humanidad los asuntos de hoy sólo siguen su ejemplo; y los mejores tienen todavía no hemos podido dejarle atrás. Pero ¿cómo llegó a pasar, que un hombre de esta mentalidad particular, que pertenecía a la El viejo partido, y los tiempos que entonces estaban pasando, deberían haberse sentido Él mismo fue llamado a dar esta gran señal para el ser humano. avance, y cómo sucede que estas conexiones radicales con Se encuentran otras obras de esa época, con la misma intención general. en la obra misma, son puntos que los futuros biógrafos de este anciano tal vez les interese mirar a. Y un poco de ese tipo de lectura más estudiosa que él él mismo solicitó tan significativamente, y en tantos pasajes, tienden inevitablemente al esclarecimiento de los mismos.

PARTE II.

LA RETÓRICA BACONIANA O EL MÉTODO DE PROGRESIÓN.

'Los secretos de la naturaleza no tienen más don que la taciturnidad.'

Troilo y Crésida.

"No pensé que el Sr. Silencio hubiera sido un hombre de este temple."

Falstaff.

CAPÍTULO I.

LOS 'PRINCIPIANTES'

'PRÓSPERO.—Vayan a traer LA CHULA,

Sobre quien te doy poder, aquí, en este lugar.'

Tempestad.

Pero aunque un filósofo extranjero se aventure a darnos la clave para tal vez, en primera instancia, un poco más rotundamente, no es necesario que vayamos al alcalde de Burdeos, para determinar con la más alta autoridad posible qué clase de arte de comunicación, qué clase de arte de entrega y tradición, hombres, en tales circunstancias, se ven obligados a inventar; es decir, si no se verían completamente frustrados por falta de ello, en su forma más noble. propósitos; no necesitamos cruzar el canal para encontrar a los hombres mismos, para quienes este arte es una necesidad, hombres tan convencidos de que tienen la misión de instruir a los de su especie, que serán no permitir discapacidades temporales que los desvíen de su fin,—los hombres ¿Quién debe abrir su escuela, sin importar las oposiciones que pueda haber? ser, ser encontrado, sin importar qué imponentes exhibiciones de armas militares es posible que en ese momento haya armas en sus proximidades; y aunque ellos deberían verse limitados en el tiempo y no ser capaces de adaptarse a sus palabras a sus bocas como se lo propongan, aunque deberían ser obligado a aceptar la insinuación del maestro de la escuela griega, y toman su tono del oído de aquellos con quienes hablan, aunque muchos discursos que gastarían su uso entre los hombres que entonces vivían tendría que insertarse en sus obras más duraderas con un privado pista sobre esa necesidad, y una lectura privada de ellos para aquellos a quienes concernía; aunque la audiencia está preparada para dirección debería aplazarse, aunque los bancos del interior de la escuela debería permanecer vacío durante años. No necesitamos ir al extranjero para descubrir hombres de este tipo, y sus obras y pasatiempos, y sus artes de tradición; hombres tan llenos de aquello que los impulsa a hablar, que Deben hablar y hablarán, de una forma u otra, de palabra. o gesto, de palabra o de hecho, aunque hablen al desierto vacío, aunque deben hablar hasta llegar al viejo océano en su oscuridad cuevas, y criarlo con la música de sus quejas, aunque el mármol Themis devuelve su último llamamiento, aunque hablan con la tempestad en su ira, al viento y a la lluvia, y al fuego y el trueno, hombres tan impregnados de aquello que hace al ser humano habla, que hablarán, aunque no tengan más que un clavo oxidado, con qué grabar su historia, en la pared de su mazmorra; aunque cavan en la tierra y enterrar su secreto, como se enterraba el suyo en la antigüedad, que el mismo secreto todavía; porque todavía son esos OREJAS—esos 'orejas' eso 'Midas ha' lo que hace el misterio.

Saben que llegarán los días en que la luz entrará en sus casa prisión, y destello en su rincón más oscuro; cuando la luz ellos buscados en vano, estarán allí para descubrir los secretos que esconden. prohibir. Saben que llega el día en que el mismo discípulo, todos instruidos en el arte de su tradición, trayendo consigo la clave de su entrega, estará allí para desbloquear esos significados encerrados, para deletrear esos anagramas, leer esos jeroglíficos, relajarse con investigación paciente y amorosa hasta su punto más ínfimo, ese texto, que con herramientas que les daría la tiranía más vigilante, todavía ingeniárselas para salir de allí. Saben que sus palabras enterradas son semillas, y aunque permanezcan mucho tiempo en la tierra, todavía brotarán con sus 'significados más ricos y audaces' y publicar en cada brisa, su misterio más audaz.

Porque los hombres de naturaleza más estrecha no imaginen que tal acción no es propio del más amplio, y no puede ser histórico. porque hay diferentes tipos de hombres, nos dice nuestra ciencia de los hombres, y que es un juicio no científico que omite 'la adición particular, que naturaleza generosa se ha encerrado en cada uno”, su “adición a la factura que los escribe todos iguales.' Porque hay una clase de hombres "cuyas mentes son proporcionada a la que puede enviarse inmediatamente o en un plazo breve retorno del tiempo, y hay otro tipo, cuyas mentes son proporcionada a lo que comienza lejos y debe ser conquistado con duración de la persecución”, así el Corifeo de aquellos coros que este último amable componer, nos informa, "para que pueda decirse apropiadamente que hay un longanimidad, que comúnmente también se atribuye a Dios como magnanimidad.'

Y nuestros filósofos ingleses tuvieron que iluminar lo que éste llama una nueva 'Lámpara de la Tradición' antes de que pudieran asegurarse de transmitir su nueva ciencia, a través de medios como los que les brindó su época; y es una lámpara muy hermosa, de muchos brazos, que el gran inglés El filósofo saca de esa “escuela secreta de vivir” el aprendizaje y la arte vivo' al que secretamente pertenece, para la admiración del conocedor profesional de su época, y también muy brillante, ya que aún resultará serlo, una vez que entre en la aprehensión del erudito que alguna vez estuvo destinado a ser encendido, cuando una vez el pequeño movimiento que enciende el deslumbrante chorro que se ordena.

Porque todos hemos estado tan absortos con la Lógica baconiana hasta ahora y sus maravillosos efectos en el alivio del patrimonio humano, que el La RETÓRICA baconiana ha pasado todo este tiempo desapercibida; y nadie Parece haber sospechado que había algo en eso que valiera la pena. mirando a; más de lo que sospechan que hay algo en algún de esas otras divisiones que el propio filósofo atribuye tanto énfasis en su propuesta para el Avance del Aprendizaje, en su propuesta para su avance en todos los campos de la humanidad actividad. Pero todavía leemos esta proposición, como lo fue Santiago el Primero. Se espera que lo lea, y todos estos departamentos que están involucrados esa visión general en un ambiente tan seco, formal y estudiosamente escolástico. manera, parecen estar allí simplemente para llenar un espacio; y porqué el plan general de esta actuación tan erudita pasó a incluir ellos.

Por cuanto el alcance real y el alcance principal de esta proposición, aunque en realidad está allí, por supuesto no allí, en cualquiera de esos forma que atraiga la atención particular del monarca a cuyo ojo el trabajo es encomiable; y en la medida en que el nuevo arte de una investigación científica La retórica ya se utiliza de manera más magistral al reservar ese diseño principal, para aquellos que puedan ser capaces de recibirlo, de Por supuesto, la necesidad de tal invención no es evidente en la superficie. de la obra, y el significado real de esta nueva doctrina del Arte y su relación radical con la nueva ciencia, está reservada también para Clase de lectores que son capaces de adoptar las reglas de interpretación. que la propia obra establece. Porque las aplicaciones reales de la La Nueva Lógica aún no se ha podido discutir abiertamente, nadie ve todavía que había, y tenía que haber, una retórica a la altura.

Para este autor, que no fue menos astuto que aquel cuyo métodos que acabamos de observar un poco, también habían comenzado descubrió en los grandes personajes de su tiempo una disposición a moderaba su voz cada vez que iba a hablarles sobre asuntos de importancia, en su tono natural, porque su voz también era naturalmente fuerte, y alto como nos da a entender, aunque él 'podría hablar en pequeño como una mujer'; él también había aprendido a tomar el tono del oído de aquel con quien hablaba, y él también había aprendido, que no era suficiente simplemente hablar para hacerse oír por aquellos a quienes deseaba afectar. También había aprendido a hablar según el asunto que tenía en mano, según el propósito que deseaba realizar. Él también opina que diferentes tipos de audiencias y diferentes veces, requieren diferentes modos de hablar, y aunque lo encontró necesario para componer sus obras en el estilo y lenguaje propio tiempo, confiaba en que era un idioma que no permanecería en uso durante muchas edades; y por eso se ha provisto de otro, más de su gusto, que se ha esforzado en doblar cuidadosamente dentro del otro, y uno que cree que soportará el desgaste de aquellas revoluciones que percibe como inminentes.

Pero como consecuencia de nuestra persistente supervisión de este Arte de La tradición, en la que tanto confía (que es una invención tan fina como suyo, como cualquier otro de sus inventos que nos encontramos tan mejor para), que apelan a 'los tiempos que están más lejanos' tiene todavía no ha entrado en vigor, y el público para el que trabajó principalmente es todavía 'diferido'

Este arte tan noble y benigno que él llama, con su propia naturalidad modestia y sencillez, el Arte de la Tradición, este arte que crece tan verdaderamente noble y digno, tan distintivamente humano, en su claridad, tratamiento científico del mismo, en su autorización científica del mismo los desenfrenos y espontaneidades del accidente, o las superfluidades y engaño de un arte sin ciencia, que no llega a lo último, el principio humano, este tan noble arte de la palabra o la tradición es, de hecho, un arte que este gran maestro y líder de hombres pensará No es un desprecio por el trabajo: es algo en lo que incluso un maestro así puede encuentre tiempo para detenerse; es algo que incluso un maestro así puede detenerse a construye desde los cimientos hacia arriba, no le importará cuán espléndidamente; él es uno en el que gastará sin escatimar, y cree que ganará gastar, la riqueza de su invento.

Pero, al mismo tiempo, es para él un subordinado art. No tiene valor o sustancia en sí mismo; toma prestado todo su valor de aquello que lo domina y lo somete rigurosamente hasta su fin. Aquí también encontramos descendiendo sobre todo su antiguo ceremonial y observancia, desde esa nueva altura en la que encontramos a nuestro filósofo extranjero en tan tranquila posesión de, abriéndose camino de un tirón a través del pobre Cicerón períodos, aquellos períodos en los que el viejo orador se había esforzado tanto y riéndose de sus dolores: pero este filósofo inglés es más atrevido todavía, porque es él quien dispone, de una palabra, sin ningún comentario, simplemente de pasada, desde su punto de vista práctico, de 'las flautas y trompetas de los griegos' como el otro sin hacer nada en absoluto en su teoría de la crítica de la mera elegancia, aunque es la Gascón, es verdad, quien emprende las acciones más vivaces y extremas. demostraciones prácticas de este desprecio teórico hacia él, estableciendo en vano, y yendo en contra de ello, escribiendo en términos tan locuaces y hogareño como le sea posible, sólo para el propósito de anulándolo, aunque no sin dejarnos entrever ocasionalmente, de una facultad que le permitiría andar con rodeos tan bueno como otro si viera la ocasión, como tal vez pueda hacerlo. Para habla muy enfáticamente sobre su poesía aquí y allá, y parece insinuar que tiene un don en ese sentido; y que el tiene, además, algunas obras de valor en ese departamento de letras, que está ansioso por 'ahorrar' para la posteridad, si puede. Pero aquí es el erudito, y no el anciano locuaz en absoluto, que nos está dando en su frase más escogida, más selecta y más cortesana, en su forma más majestuosa y estilo condensado, sus puntos de vista sobre este tema; pero lo que es Es notable que el arte en su fresco y nuevo surgimiento de la secreto de la vida y de la naturaleza, desde el alma de las cosas, el arte y que del que surge, es en estas dos formas tan diferentes idéntico. Aquí también el objetivo de su crítica y revisión es el mismo. 'Lejos con esa elocuencia que tanto nos encanta con su armonía que debería estudiarlo más que cosas'; pero aquí los viejos maestros romanos el filósofo, por un momento, y pone en un paréntesis erudito, 'a menos que afirmes que el de Cicerón es de tan suprema perfección como para formar un cuerpo de sí mismo.'

Pero Hamlet, en su discurso con ese sabio razonador y desafortunado practicante, que pensaba que la brevedad era el alma del ingenio, y tedio de las extremidades y florituras exteriores, lo dice más brevemente aún.

Polonio. ¿Qué lees, mi señor? Aldea. ¡Palabras, palabras, palabras!

'Más materia y menos arte' otro dice en ese mismo tratado de arte y especulación. Ahora bien, en la medida en que este arte y esta ciencia derivan todo su distinción y brillo de esa nueva luz sobre el estado humano de cuál iba a ser el vehículo, alguien debe encontrarle el truco, así que para poder sacar a relucir esa doctrina con su ayuda, antes de que podamos Esté preparado para comprender el valor real de este invento. Sería sería prematuro comprometerse a exponerlo en su totalidad, hasta que sea logrado. Debe haber una exposición más elaborada de eso. la ciencia, antes de que pueda tratarse plenamente el arte de su transmisión; nosotros No podemos estimarlo hasta que veamos cómo llega a la raíz del nuevo doctrina, cómo comienza con su principio y llega hasta su fin: No podemos estimarlo hasta que veamos su relación, su relación esencial, a esa nueva doctrina de la naturaleza humana, y a esa nueva doctrina de estado, que surgen de la doctrina de la naturaleza en general, que es la doctrina, que es el principio y el fin de la nueva ciencia.

Encontramos aquí en la superficie, como encontramos en todas partes en este tratado completo, un desfile muy aparente de división y subdivisión, y el autor parece poner mucho énfasis en esto, y parece dispuesto a enorgullecerse de su destreza para cortar el tema lo más finamente posible y manteniendo las partes bastante claras. unos y otros; y a veces, en sus distribuciones, poniendo esos puntos los más alejados que son los más relacionados, aunque no tanto lejos, que no pueden 'mirarse el uno al otro' aunque puede ser, como el otro dice, 'oblicuamente.' Evidentemente depende mucho de su acuerdo, y parece, de hecho, estar principalmente preocupado por eso, cuando llega a las partes más críticas de su tema. Pero es para las continuidades que subyacen a estas separaciones, a las que él dirige la atención de aquellos a quienes habla en serio, y no sólo en casos particulares. 'Generalmente,' él dice, 'que esto sea un regla, que todas las particiones del conocimiento se acepten en lugar de LÍNEAS y VENAS, que para secciones y separaciones, y que . Para el contrario al presente,' dice, "es aquello que ha hecho PARTICULAR CIENCIAS ESTÉRILES, SUPERFICIALES Y ERRÓNEAS, mientras no hayan sido nutrido y mantenido de la fuente común.' Para esto es el CIENCIA ÚNICA, la profunda, la verdadera, la fecunda, la fructífera porque el UNO.

Estas líneas, pues, que nos advierte contra considerarlas como divisiones, que surgen con tal desfile de escolasticismo, con tan profunda apariencia de artificio, siempre será encontrado por aquellos que tienen tiempo libre para ir bajo la superficie, para ser sólo el indicaciones de aquellas articulaciones y ramas naturales en las que El sujeto se divide y se rompe, y las líneas conductoras de ese tronco y corazón de las ciencias, esa fuente común de la que todo esto nueva vitalidad, este repentino surgimiento y nuevo florecimiento del aprendizaje procede, esa fuente en la que sus flores, así como sus frutos, y sus hojas gruesas se nutren.

Aquí en este Arte de la Tradición, que comprende todo el tema de el habla humana desde el nuevo terreno de la naturaleza común en el hombre: que doble naturaleza que tiende al aislamiento por un lado, y que lo hace parte y miembro de la sociedad por otro; lo encontramos tratado, en primer lugar, como un medio por el cual los hombres llegan simplemente a un acuerdo común. entendimiento mutuo, por el cual ese terreno común, ese terreno de comunidad, y comunicación, y identidad, que el comprensión común en este tipo es el que mejor se puede alcanzar; y luego lo encontramos tratado como un medio por el cual más que el se alcanzará un entendimiento, mediante el cual el sentimiento, el común sentimiento, que también pertenece a la naturaleza más amplia, será fortalecido y desarrollado, mediante el cual la contrapartida y la parcialidad los sentimientos serán puestos en su lugar, y la voluntad obligada; por lo cual esa forma humana común, que en su perfección es el objeto del amor y la reverencia humanos serán científicamente desarrollados; por que la forma particular con sus enfermedades será artísticamente disciplinado y tratado. Este Arte de la Tradición se refiere, en primer lugar, a la comprensión; y en segundo lugar, los afectos y la voluntad. como es el hombre constituido, no basta con convencer a su entendimiento.

Primero, entonces, es 'el órgano' y 'método' de tradición; y a continuación, es lo que él llama la ilustración de ello. Primero, el objetivo es, traer la verdad al entendimiento de una manera tan clara y sin obstáculos como la condición previa, como las enfermedades y preocupaciones del La mente dirigida admitirá, y luego traerá todas las demás ayudas. y artes mediante las cuales se tocan los sentimientos y se domina la voluntad. Primero, hablará con la verdad, o tan sincera como le permitan; pero es No basta con decir la verdad. Él también debe poder hablar con dureza. tal vez, o con humor, o conmovedoramente, o melodiosamente, o abrumadoramente, con palabras que arden. Quizás no sea suficiente con llegar al oído de su auditor: 'quizás' él también 'también traspasará eso.' No basta con dibujar diagramas con tiza en una pizarra en este tipo de matemáticas, donde la voluntad y los afectos son los alumnos, y estando listos para desafiar los axiomas, preparados en cualquier momento para demostrar prácticamente que la parte es mayor que el todo, y enfrentar al universo con él, "asesinando la imposibilidad de hacer lo que no puede ser, trabajo ligero.' No basta con tener una tradición que sea claro, o uno tan claro como sea aprobado por el gobierno y con las ideas preconcebidas de la propia gente. Él debe tener un uno retratado, uno pictórico, uno iluminado, uno hermoso, dijo. debe tener lo que él llama una TRADICIÓN ILUSTRADA.

'Por qué no' él dice. Pasa su mirada por los instrumentos humanos, y este arte que llamamos arte por excelencia, que él ve estableciéndose para sí mismo, o ministrando a la ignorancia y al error, y alimentando las afecciones enfermas con 'el dulce que es su veneno' se apodera de inmediato, en nombre de su ciencia, y declara que es su propiedad legítima, 'su esclavo, nacido en su casa' y apto para nada en el mundo más que ministrarla; y es más, él adapta la acción a la palabra: trae al ausente a casa y reforma ella y la orienta a ocuparse de sus propios asuntos. eso es lo que propone haber hecho en su teoría del arte, y es lo que nos dice que ha hecho. hecho él mismo; Y lo ha hecho: no hay ningún error al respecto. Eso es lo que se refiere cuando habla de su tradición ilustrada de la ciencia: su tradición ilustrada de la ciencia de la NATURALEZA HUMANA y sus diferenciasoriginal y adquirida , y las enfermedades a las que es responsable, y los crecimientos artificiales que le corresponden. Es Es muy curioso que nadie haya visto esta tradición, esta ilustración ilustrada. tradición, o cualquier otra cosa, de hecho, que fuera digna de este nuevo intérprete de misterios, que continúa hasta el día de hoy como el inventor de un método que él mismo no pudo poner en práctica. uso práctico; un inventor que se vio obligado a dejar su máquina por hombres de genio más rápido y sutil, o a hombres de espíritu más práctico. mentalidad para gestionar, hombres que conocían más de cerca la naturaleza.

Lo primero que se debe observar al examinar detenidamente este borrador de un nuevo Arte de la Tradición que el plan de Avance de la El aprendizaje incluye, aquello que el lector cuidadoso no puede dejar de notar, es el hecho de que a lo largo de todo este completísimo y radical exposición del tema (por breve y casual que sea esa exposición) parece en la superficie, la ciencia y el arte desde su raíz hasta su ramas más externas, está ahí)—a lo largo de toda esta exposición, bajo todas las divisiones y subdivisiones superficiales del tema, es sigue siendo el método de PROGRESIÓN que se establece aquí: bajo todos Tras estas divisiones, aún queda una cuestión por aclarar; sigue siendo el arte de una Tradición que está diseñada para reservar los secretos de la ciencia, y las artes más nobles de ello, para las mentes y edades que son capaces de recibir a ellos. Este nuevo arte de la tradición, con sus nuevos órganos y métodos, y su viva y hermosa ilustración, cuando una vez que miramos a través del red de ella a la unidad interna, esta nueva retórica de la ciencia, está en De hecho, el instrumento que el filósofo sustituiría, si quisiera. podría, por aquellas armas más crueles que los hombres de su tiempo eran listo para tomar en mano; y es el instrumento con el que prevenir esas convulsiones políticas aún más temibles que ya A sus ojos parecía amenazar desde lejos las estructuras sociales de Cristiandad; es el hermoso e incruento instrumento mediante el cual la mente del mundo debe ser arrancada insensiblemente de su antiguo lugar sin 'romperlo todo'

Pues tampoco este autor, como tampoco aquel otro, que ha sido citado aquí sobre este punto, creo que sería prudente que el filósofo se apresure sale locamente de su estudio con su EUREKA y le grita al primer pasador por en términos científicos el último resultado de su ciencia, "señoreándolo por su ignorancia' con lo que para él sólo puede ser un magisterial anuncio. ¿Qué otra cosa podría ser, por ejemplo, decirle el campesino pobre, de camino al mercado, con su mantequilla y sus huevos en su cesta, plantando los pies en la tierra firme sin ningún reparo ni recelos, y midiendo su día por el gran trabajo del sol y raza regocijada en el cielo, ¿qué sino esta misma enseñanza magistral es para detenerlo y decirle en su cara de desconcierto que el sol nunca sube ni se pone, y que la Tierra no es más que una bola que gira? En lugar de darle una verdad le has dado una falsedad. Tienes le trajo una verdad de una esfera con la que no está familiarizado, al que no puede ascender, cuyas verdades no puede traducir en su propio, sin discordar todo. O le has dicho lo que debe ser para él una mentira, o has trastornado todo su pequeño mundo de creencias con tu doctrina magistral, y lo confundieron y perturbaron sin ningún propósito.

Pero el método de progresión, tal como lo establece Lord Bacon, requiere que la nueva verdad científica será, no desnuda y rotundamente, sino exhibido artísticamente; porque, como él nos dice, 'la gran labor es con el pueblo, y este pueblo que no conoce la ley será maldito.' No lo hará exhibirse en proposiciones desnudas, sino traducido al dialecto popular. No comenzaría si pudiera, si hubiera No había ninguna restricción política o social que lo prohibiera: derrocando en todos los puntos la creencia popular, o dondequiera que difiera de la conclusión científica. Es un tipo muy diferente de filosofía que procede de esa manera. Éste es aquel que comprende y respeta. todas las realidades. La creencia popular, incluso en su forma más mínimamente absurda, es algo más que nada en la naturaleza'; y la creencia popular con toda su mezcla de error, es mejor que las medias verdades de un ciencia incomprendida y no traducida; mejor que estos serían en su lugar. Esa verdad de la naturaleza que contiene para aquellos que son capaces para recibirlo y vivir de acuerdo con él, destruirías por ellos, si Debería intentar que lo lean prematuramente, en su idioma. Cualquier tipo de organismo que mediante esos ajustes y Compensaciones, con las que la naturaleza siempre está dispuesta a ayudar en cualquier cosa. realmente suyo, cualquier organismo que sea capaz de servir como medio de una continuidad social histórica, ya es una ganancia sobre el caos y disolución social; y es, quizás, mejor que una serie de experimentos filosóficos. La dificultad no es derribar el errores populares, pero para conseguir algo mejor en su lugar, dice a nosotros; y que hay hombres que lo han conseguido en el primer intento, y falló estrepitosamente en el segundo. Uniones hermosas y vigorosas. creció bajo las mitologías clásicas, que se disolvieron y desaparecieron para siempre, bajo el sol de las filosofías clásicas. porque hubo más cosas en el cielo y en la tierra que las incluidas en estos últimos, o soñado en ellos.

En tu expurgacion de los errores populares, debes estar seguro de que verdad que contienen, es de alguna forma tan fuerte como efectiva compuesto en su texto, o el error popular es más cierto y mejor que la verdad con la que la reemplazarías. Este es un maestro que no tiene otro tipo de enseñanza en su escuela. Sus eruditos deben ir así avanzado en su aprendizaje para poder regresar a este popular creencia, y dar cuenta de ello y comprenderlo; deben ser tan sabios como el campesino de nuevo, y poder empezar con él, desde su punto de partida punto, antes de que puedan obtener cualquier diploma en esta Escuela de Avance, o dejar de practicar en él. Pero cuando lo viejo ya es ruinoso y decadente, y oprimiendo y reteniendo lo nuevo, cuando la vitalidad ha desaparecido y, en cambio, se ha vuelto mortal, cuando lo nuevo lucha por nuevas formas, el hombre de ciencia, aunque nunca tan conservador por inclinaciones y principios, no querrá él mismo y al estado en esta emergencia. Le encanta lo fundamental parte del estado más' que en tal una crisis él 'dudará del cambio de ello,' y no tendrá miedo de saltar un cuerpo con un físico peligroso, eso es seguro de morir sin él.'

En primer lugar, entonces, la condición de esta lámpara de la tradición, es decir, arder durante siglos, es que será capaz de adaptarse a las etapas sucesivas del avance que enciende. es lo inevitable condición de esta escuela que comienza con el presente, que comienza con el pueblo, que desciende al nivel más bajo de la creencia popular contemporánea, y acoge al monstruo de muchas cabezas él mismo, sin ningún tipo de adorno, para su audiencia, es el La primera condición de una escuela de este tipo, dirigida por un hombre de ciencia, es que tendrá sus grados adecuados de canchas y plataformas, su seleccionador y audiencias más selectas. Debe haber lugares de aterrizaje en el ascenso, puntos de encuentro acordados, donde 'los delicados sonidos colaterales' Se oyen, que sólo los que ascienden pueden oír. No hay jar, no hay avance forzado en esta escuela; no hay paso ascendente para cualquiera que no haya sido enseñado primero a verlo, que De hecho, todavía no lo he tomado. Porque es una escuela de artistas, y no de un pedante, ni de un vago especulador, que no sabe converger su especulación, incluso sobre su modo de tradición.

Los fundadores de esta escuela confían mucho en su plan general de instrucción y alivio, al avance gradual de una comunidad inteligencia, mediante una visión científica, pero oculta histórica. enseñando. Enseñarán a sus clases inferiores, a sus 'principiantes' como la gran naturaleza enseña, insensiblemente; como enseña la gran naturaleza, en el concreto, 'en casos fáciles' Porque el secreto de su método es que que han estudiado; ese es el aprendizaje que tienen dominado; su espíritu, que es el don del poeta, el más rápido, espíritu más sutil, más investigador, más analítico y más sintético, es aquello con lo que la gran naturaleza les ha dotado. Hablarán, como nos dicen, como siempre les han hablado los maestros desde antiguo quienes están sin; 'abrirán la boca en parábolas' ellos van a 'pronunciar sus oscuros dichos con el arpa.' Saben que los hombres ya están preparado por la propia instrucción de la naturaleza, para sentir un hecho, para recibir en representaciones históricas, verdades que los sorprenderían en el futuro. verdades abstractas que aún no están dispuestos a desligar de la realidad. combinaciones históricas en que los reciben; aunque con cada repetición, y especialmente con el puntiagudo, seleccionado, prolongado repetición del maestro, donde la 'INSTANCIA ILUSTRE' es seleccionado y limpiado de su incidente extraño, y hecho para entrar en el mente sola, y traspasarla con su principio, con cada uno de esos repetición, el paso hacia esa generalización y axioma se vuelve insensiblemente más corto y más fácil. Saben que los hombres ya son más sabios que sus maestros, en algunas—en muchas cosas; que tienen todos ellos una gran reserva de sabiduría incomunicable que todos sus maestros no he podido hacerles rendirse, cosa que nunca darán arriba, hasta que entra el hombre fuerte, que es más fuerte, con su mayor aprendiendo del mismo libro, con sus armas más poderosas del mismo arsenal, y estropea sus bienes, o los hace viejos y sin valor, al lado de la nueva, resplandeciente y mágica riqueza que trae consigo.

La nueva filosofía de la naturaleza tiene verdades que enseñar que la propia naturaleza ya ha estado enseñando a todos los hombres, con mayor o menor efecto, misceláneamente y a horas intempestivas, desde que nacieron; y esto El filósofo concede un gran lugar en su historia a ese vulgar, sabiduría humana práctica, de la que habían sido útiles todos los libros hasta su época. una tensión demasiado alta para mirarla. Pero "el arte es una segunda naturaleza, y imita lo que con destreza y compendio realiza la naturaleza mediante Ambages y duración del tiempo.' El intérprete científico de la naturaleza seleccionar, unir y enseñar continuamente y de manera específica, en grande, hecho ideal y representativo, en 'casos de prerrogativa' aquello que la naturaleza sólo ha impresionado débil e inconscientemente con su método; porque tiene un órgano científico y, lo que es más, mucho más, mil veces más: tiene el genio científico que lo inventó. Su alma es un Novum Organum; su mente es una mesa de rechazos que tamiza las masas históricas y saca a relucir los casos que están por llegar. su propósito, los casos brillantes y audaces que encienden lo dudoso verdad, que cuentan su propia historia y no necesitan intérprete, la alta instancias ideales que hablan en verso porque es su lengua nativa y no pueden hacer otra cosa. Ha encontrado, o más bien la naturaleza se lo ha prestado, el disolvente histórico universal y el opaco, informe y diverso hechos de la experiencia humana común, surgen en órdenes mágicas, en continuidades hermosas, transparentes y científicas, ya que organizan ellos mismos por las leyes de su pensamiento.

Porque la verdad es, y hay que decirlo aquí, y no sólo aquí, sino en todas partes, dondequiera que exista la posibilidad de decirlo, ese Novum Organum No se hizo para examinar las patas de las arañas ni los dedos de las patas. abuelo de piernas largas,' o cualquiera de sus parientes; aunque por supuesto que es susceptible de tal aplicación, cuando cae en manos de personas cuyo genio las inclina en esas direcciones; y es un uso, que el inventor no habría desdeñado ponérselo a sí mismo, si hubiera tenido tiempo y si su atención no hubiera sido tanta distraído por los hábitos y la historia de ese 'tipo de alimañas más noble' que encontró alimentándose del bienestar humano en su tiempo, y comiendo fuera el corazón de esto. Este hombre no era un tonto, sino un hombre. El era un naturalista en verdad, del más nuevo y más elevado estilo, pero eso no impedirle ser al mismo tiempo un hombre. Él y su empresa fueron los primero que dio el ejemplo de ir, deliberadamente y por principios, fuera de la naturaleza humana por el conocimiento; pero era para que pudieran Regresar con mejores axiomas para la cultura, la nobleza y la influencia. de esa forma, que, 'aunque no sea más que una parte del continente de naturaleza,' es como éste declara abiertamente, 'el fin y término de FILOSOFÍA NATURAL, en la intención del HOMBRE.' Su ciencia incluía la más humilde y menos agradable de las actuaciones de la naturaleza; su novum Organum fue capaz de tomar el átomo más pequeño imaginable de existencia, ya sea animada o no, y estudiarla. Él no tiene falta de respeto a las orugas o cualquier clase de gusano o insecto; pero el es ni una oruga, ni un insecto de ningún tipo, ni un saurio, ni un ictiosaurio, pero un hombre; y fue con el fin de edificar desde una nueva base una doctrina práctica de la vida humana, que inventó ese instrumento y puse mucho trabajo en él.

Con sus 'INSTANCIAS PREROGATIVAS' construirá altura tras altura, la escalera sólida, pero imperceptible, hacia su cumbre de conocimientos, para que los hombres pisarán sus pisos más extremos sin saber qué alturas lo son, incluso cuando pisan las solidezes propias de la gran naturaleza, sin indagando su secreto.

El hombre astuto e inculto y de práctica tomará ese gran libro de naturaleza, ese compendio ilustrado de ella, de rodillas, para entretener su Horas de ocio con, en rico pasatiempo, y sonreír al ver allí, todo escrito. fuera, lo que él sabía vagamente, y nunca supo que sabía antes; encontrará allí en puntas agudas, en acumulaciones y percusiones, aquello que su propia experiencia finalmente ha trabajado, oscura y cansada, y desgastado en él. Es su propia experiencia, ciertamente exaltada, y glorificado, pero es lo que le llama hacia lo que aún está por llegar. Más allá de eso; Seguirá leyendo, sonreirá, reirá, llorará y maravillarse ante el poder; pero nunca sueñes que es la ciencia, la nueva ciencia, la ciencia de la naturaleza, el producto de su nuevo órgano. aplicado a la naturaleza humana y a la vida humana. La declaración abstracta de lo que la exposición concreta vela, en efecto, está siempre ahí, aunque nunca esté tan cerca, en un rincón nunca tan acogedor; pero es allí un ambiente tan artístico, que el lector que no esté preparado para quien no ha aprendido a separar el principio de la instancia, quien no ha tenido ningún indicio de una tradición ilustrada en él, nunca Míralo; o si lo ve, pensará que está allí por accidente, o inspiración y seguir adelante.

Aquí, en este tratado abierto sobre el arte de entregar y enseñar conocimiento, el autor establece, en los términos más impresionantes, la necesidad de un estilo que sirva como velo de la tradición, imperceptible o impenetrable para los no iniciados, y admitiendo "sólo como los que, con la ayuda de un maestro, han llegado a la interpretación de dichos oscuros, o son capaces por su propio genio de entrar dentro del velo'; y después de haberlo distribuido bajo muchos encabezados, el secreto de este método de comunicación científica, afirma claramente que No hay otra manera de abordar la creencia popular y preconcepto, sino el que acabamos de describir: el mismo método que el Los maestros del pueblo siempre han adoptado instintivamente, siempre que lo que era nuevo y contrario a las doctrinas recibidas, debía ser comunicado. 'Para un hombre de juicio' él dice, "debe, por supuesto, percibir, que debería haber una diferencia en la enseñanza y entrega de conocimientos, según las presuposiciones, que él encuentra infundidos e impresos en la mente del alumno. Por eso que sea nuevo y ajeno a las opiniones recibidas, se entregará en OTRA FORMA, de aquello que es agradable y familiar. Y, por lo tanto, Aristóteles, cuando le dice a Demócrito: "si realmente disputa y no siguen después de similitudes," como si fuera a cobrar impuestos Demócrito estaba demasiado lleno de comparaciones, donde pensaba reprenderlo, realmente lo elogié.' No sirve de nada discutir en tal situación. caso, piensa. 'Para aquellos cuyas doctrinas ya están asentadas en opinión popular, sólo hay que disputarla o probarla; pero aquellos cuyos las doctrinas están más allá de las opiniones populares, tienen una doble función; el uno para hacerse concebir, y el otro para probar y demostrar; por lo que es necesario para ellos recurrir a similitudesY TRADUCCIONES para expresarse. Y por lo tanto, en la infancia del aprendizaje, y en tiempos difíciles, cuando aquellos concepciones que ahora son triviales, entonces eran nuevas, el mundo estaba lleno de parábolas y semejanzas, pues de lo contrario los hombres habrían pasado sobre sin marca, o bien RECHAZADO POR PARADOJAS, lo que fue ofrecido antes de haber comprendido o juzgado. Entonces en el aprendizaje divino, vemos cuán frecuentes son las parábolas y los tropos, pues es una regla en el doctrina de la entrega, que toda ciencia que no esté en consonancia con presuposiciones y prejuicios, deben orar en ayuda de símiles y alusiones.'

El verdadero maestro en el arte de enseñar también variará su método, él nos dice según el tema que maneja,—y el lector Debemos prestar especial atención a la ilustración de esta posición, la ejemplo de esta necesidad general, que el autor selecciona para la En aras de señalar su significado aquí, porque está aquí, precisamente aquí—que comencemos a tocar el corazón de ese nuevo método que el nueva ciencia misma prescrita: el verdadero maestro variará su método según el tema que maneje,' porque hay un gran diferencia en la entrega de matemáticas, que son las más abstraído de las ciencias, y la POLÍTICA, que es la más inmersa, y la opinión de que "la uniformidad del método, en la multiformidad de la materia, es necesario,' ha demostrado ser muy perjudicial para el aprendizaje, ya que tiende a reducir el aprendizaje a ciertos vacío y estéril—obsérvelo,—nueces de esa ciencia principal, siendo todo el núcleo obligados a salir y expulsados ​​con la tortura y la presión del método. Pero, al mismo tiempo, nos da a entender que estos mismos las cáscaras y las cáscaras se pueden encontrar en otro lugar, con las semillas y cáscaras y cáscaras exhibidos en este método que él está aquí criticando, es decir, en abstracciones vacías y estériles,— porque le era imposible producir aquí nada más que el son; porque aquí, no tendrán ningún efecto práctico, ya que son expuesto humana.' En otra parte, en su Novum Organum, cita el esquemas científicos y divisiones de este mismo libro, cita la borrador y esbozo de la nueva ciencia humana, que es la lo principal en él, y nos dice claramente que él es perfectamente consciente que esas nuevas divisiones, esas diferencias esenciales, esas verdaderas y formas radicales en la naturaleza, que ha introducido aquí, en su doctrina de naturaleza métodos particulares de tradición permito también temas de invención, 'así—como bien permití en particular 'por lo tanto'—su ciencia requiere entrar en detalles y, como consecuencia necesaria de ello, requiere libertad—por lo tanto para la invención'—temas particulares, como permití bien de por lo tanto siendo expulsado y expresado con la tortura y prensa del método; y, núcleo de las ciencias, todo el conchas y cáscaras; que hace la diferencia entre lo fructífero y lo estéril, entre lo viejo y el nuevo) 'siendo sólo las mismas ese— 'generalidades;'—(tan importante es el método como árido en ellos, y que no se ha esforzado tanto en dejarnos ver en tantos lugares, ¿qué nuevas formas de impartir la nueva filosofía exigir, simplemente para hacernos ver, al mismo tiempo, que cuando llegó el momento de práctica, él mismo apoyó a los antiguos, y se contentó con abstracciones y generalidades estériles, la cáscaras y cáscaras de las ciencias, en lugar de apuntar a detalles, y aprovechando estos 'métodos particulares de la tradición.'

Aprovecha también esta ocasión para recomendar un método que se encontró extremadamente útil en ese momento; es decir, el método de enseñanza por aforismo, 'sin ninguna muestra de un arte o método; no simplemente porque prueba el autor, ya que los aforismos están hechos de la médula y corazón de las ciencias, nadie puede escribirlas si no es sólido y conectado a tierra,' quien no tiene un sistema con su tronco y su raíz, aunque no lo muestra, sino que lo entierra y te muestra aquí y allá el puntos en la superficie que tienden a parecer como si tuvieran algún conexión subyacente, no sólo porque pone a prueba al autor, sino porque apuntan a la acción; para detalles que están dispersos, no es mejor estar de acuerdo con direcciones dispersas; y, además, aforismos representando un CONOCIMIENTO ROTO, invite a los hombres a investigar más, mientras que los métodos, que llevan la apariencia de un total, aseguran a los hombres como si estaban en lo más lejos, y es el avance del aprendizaje lo que él está proponiendo.

Sugiere nuevamente, claramente aquí, la regla que tan a menudo afirma tener Él mismo puso en práctica, en otros lugares, que el uso de la CONFUTACIÓN en el la difusión de la ciencia debería ser muy parca; y servir para quitar fuertes preocupaciones y prejuicios, y no ministrar y suscitar disputas y dudas. Porque dice en otro lugar: "Como Alejandro Borgia solía decir de la expedición de los franceses a Nápoles, que vinieron con tiza en la mano, para marcar sus alojamiento, y no con armas para luchar, así que yo me gusta más eso entrada de la verdad que viene pacíficamente, con tiza para marcar esas mentes que son capaces de albergarlo y albergarlo, que el que viene con pugnacidad y contienda.'

También alude aquí, de paso, a algunas otras distinciones de método, que ya están recibidos, el de ANÁLISIS y síntesis, o CONSTITUCIÓN, la de ocultamiento, o CRÍPTICA, que él dice 'él permite bien, aunque él mismo se ha mantenido firme en aquellos que son menos manejado y observado.' Expone su doctrina de la necesidad de un método que incluirá detalles con fines prácticos además, bajo otro título: aquí está el límite de las reglas,—el proposiciones o preceptos de artes de que habla, y el grado de particularidad a la que deben descender estos preceptos. 'Por cada conocimiento,' dice, "se puede decir apropiadamente que tiene una latitud y longitud, contabilizando la latitud hacia otras ciencias' (para hay reglas y proposiciones de tal amplitud que incluyen todas artes, todas las ciencias)—'y la longitud hacia la acción, es decir, desde la mayor generalidad, al precepto más particular: y en cuanto a la grado de particularidad al que debe descender un conocimiento' aunque Por supuesto, en todos los departamentos hay que dejar algo en manos de discreción del practicante, él piensa que es una cuestión que vale la pena examinarlo de manera general; y que tal vez sea posible tener reglas en todos los departamentos, lo que limitaría mucho la necesidad de experimentos individuales, y no dejarnos tanto en la misericordia de la discreción individual en los asuntos más graves. La filosofía, tal como él la encuentra, no parece ser muy útil para práctica, debido a su cumplimiento de esas proposiciones generales, por lo que mucho, así como en algunas otras cuentas, y ha caído en malas reputación, al parecer, entre los hombres que consideran necesario hacer, sin ciencia, lo mejor que puedan, reglas de algún tipo; reglas que sean capaces de tratar esa cualidad en particular que se puede llamar obstinación en este aspecto. 'Porque vemos remoto y superficial Las generalidades no hacen más que ofrecer conocimiento para el desprecio de los hombres prácticos, y son no ayuda más a la práctica que el mapa universal de Ortelius. Dirigir el camino entre Londres y York.' ¿Y qué es esto en sí sino un mapa universal, ¿este mapa del avance del aprendizaje?

Toda esta doctrina de la tradición de las ciencias, la produce bajo la líder del método de su tradición, pero al hablar del órgano del mismo, lo trata exclusivamente como el medio de la tradición. para aquellas ciencias que requieren OCULTAMIENTO, o admiten sólo una sugerente exposición. Y como él también hace la afirmación de que tiene él mismo dio una prueba práctica, de paso, de su competencia en este arte, y apela a los expertos por la veracidad de esta afirmación, el pasaje, al menos, en el que se hace esta afirmación, probablemente devolver la investigación que invita.

Comienza llamando nuestra atención sobre el hecho de que las palabras no son el sólo representantes de las cosas, y dice "esto no es un cosa insignificante, pues mientras estamos tratando de la moneda de intelectuales pertinente observar, que como el dinero puede estar hechos de otros materiales además del oro y la plata, por lo que otras marcas de se pueden inventar cosas además de palabras y letras.' Y a modo de ilustrando las ventajas de tal medio de tradición, bajo ciertas desventajas de posición, aduce tanto al respecto, la Caso de Periandro, a quien se le consultó cómo preservar una tiranía. recién usurpado, pide al mensajero que asista y informar lo que vio lo hizo, y fue a su jardín y superó todos los más altos flores; queriendo decir que consistía en cortar y conservar bajos de la nobleza y los grandes. Y así otros aparentemente triviales, acciones puramente deportivas y sin propósito, podrían tener un carácter tradicional carácter de no poca importancia, si el mensajero sólo fuera entregado a comprender de antemano que los actos así realizados eran axiomáticos, señalando reglas de práctica, que las formas eran representativas formas, cuyos 'real' exposición de las naturalezas particulares en pregunta, fue mucho más vívida y efectiva, mucho más memorable como así como seguro, que cualquier declaración abstracta de esa verdad filosófica, cuál es la verdad de la dirección, podría ser.

En cuanto a los 'accidentes de las palabras, que son medida, sonido y elevación del acento, y la dulzura y dureza de los mismos,' incluso Aquí la nueva ciencia sugiere una nueva regla, que no está exenta de notable relación con ese 'método particular de tradición,' cual el autor nos cuenta en otro lugar, algunas partes de su nueva ciencia requerido. 'Este tema' dice, "implica algunas observaciones curiosas en retórica, pero principalmente en POESÍA, tal como la consideramos respecto de la verso, y no del argumento; donde, aunque los hombres son eruditos las lenguas se atan a las medidas antiguas, sin embargo, en las modernas idiomas me parece tan libre de hacer nuevas medidas de versos como de bailes.' El espíritu de la nueva filosofía tuvo la oportunidad de hablar por una vez, sin pretender, por supuesto, trascender ese límite particular que acabamos de establecer, a saber, la medida de versos, y Con esa limitación literal, a la forma del verso, la observación es suficientemente sugerente; porque él saca de allí en el siguiente paso, a modo de fórmula, el nuevo principio, el nuevo shakesperiano Principio de la retórica: En estas cosas el sentido es mejor juzgar que el arte. Y del servil expresando la antigüedad de una manera diferente y sujeto no apto, bien se dice:—'Quod tempore antiquum videtur, id incongruitate est maxime novum.''

Pero cuando habla específicamente de escribir como medio de tradición, limita sus comentarios a ese tipo particular de escritura, que se conviene entre personas determinadas y se denomina con el nombre de cipher, dando excelentes razones para este procedimiento, impertinente como puede parecer, a aquellos que piensan que su único objetivo es distinguir una lista y una lista de las artes y las ciencias: deteniéndose para contarlas claramente que él sabe lo que hace, y que no ha traído en 'estas artes privadas y retiradas,' con tanto estrés, y bajo tantas cabezas, en relación con 'el principal y supremo ciencias,' y el modo de su tradición, sin tener alguna ocasión para ello.

'Los cifrados suelen estar en letras o alfabetos, pero pueden estar en palabras,' dice, procediendo a enumerar los diferentes tipos, y mobiliario en el lugar, algunos bonitos ejemplos de lo que se puede hacer en el camino de ese tipo que él llama 'dobles' un tipo que el es particularmente aficionado a; se oye nuevamente el eco de aquellos delicados, sonidos colaterales, de los que nuestro amigo, al otro lado de las montañas, nos advirtió, negándose a decir nada más sobre ellos en ese lugar. en el posterior edición, aprovecha la ocasión para decir, a este respecto, "que como escribir en la forma recibida no obstruye en modo alguno la forma de pronunciación, pero la deja libre, una innovación en ella no tiene importancia. propósito.' Y si una cifra es el nombre propio de un método privado de escrito, acordado entre personas particulares, es ciertamente el nombre para el método que propone adoptar en su tradición de las ciencias principales; ya que aprovecha la ocasión para informar a aquellos a quienes pueda interesar, en una primera parte del trabajo, y cuando esté ocupado en la tarea crítica de escribir algunos de los términos principales. "Yo No lo dudes,' dice, a modo de explicación, "pero fácilmente parecerá a los hombres de juicio, que en este y otros detalles, dondequiera que mi concepción y noción difieran de las antiguas, Soy estudioso de mantener los términos antiguos.' Seguramente no falta franqueza aquí, al menos en lo que respecta a los hombres de juicio. Y después de condenar a aquellos innovadores que han tomado un rumbo diferente Por supuesto, vuelve a decir: "Pero para mí, en el otro lado, deseo lo mismo". tanto como está en mi pluma, para fundamentar una relación sociable entre antigüedad y competencia, parece mejor seguir el camino antigüedad usque ad aras; y por tanto conservar lo antiguo TÉRMINOS, aunque a veces modifico los usos y definiciones, según al procedimiento moderado en el gobierno civil, donde, aunque hay alguna alteración, pero eso es lo que Tácito sabiamente nota 'vocabula eadem magistratuum.' Seguramente eso es bastante claro, especialmente si uno tiene tiempo para tener en cuenta la fuerza y ​​el alcance histórico de esa última ilustración, 'eadem magistratuum vocabula.'

En la edición posterior y ampliada de su obra, pone mucho énfasis sobre el punto de que el cifrado 'debe estar libre de sospechas' para el dice, "si una carta llegara a manos de quienes tienen poder sobre el escritor o el receptor, aunque el cifrado en sí sea confiable y imposible de descifrar, todavía está sujeto a examen y pregunta, y (como él mismo dice), 'para evitar toda sospecha< ai=6>,' él introduce allí un cifrado en letras, que inventó en su juventud en París, "que tiene la más alta perfección de una cifra, la de que significa omnia per omnia;' y por la misma razón quizás, que de 'evitar toda sospecha' allí omite por completo ese muy notable pasaje de la obra anterior, en el que lo trata como un medio de tradición, y se esfuerza en dar a entender sus razones para producirlo. en ese sentido, con las ciencias principales y supremas. Si se De hecho, había algún objetivo en él para evitar sospechas, y los recientes entonces, tal vez, las revelaciones habían tendido a agudizar un poco la crítica contemporánea; él hizo bien, sin lugar a dudas, en omitir eso paso. Pero en el momento en que se escribió eso, parece estar Principalmente inclinado a notar las notables instalaciones que este estilo ofrece a un genio inventivo. Porque dice, "con respecto a la crudeza e impericia de las manos por las que pasan, la mayor asuntos, a veces se llevan en los cifrados más débiles.' Y eso no puede haber ninguna dificultad o error en cuanto a la lectura de ese pasaje, añade inmediatamente: "En la enumeración de estos asuntos privados y artes retiradas, se puede pensar que busco hacer una gran lista de ciencias, nombrándolas por espectáculo y ostentación, y muy poco otro propósito. Pero'—nótelo—'Pero, que los que son hábiles en ellos juzgan, ya sea que los traigo sólo por apariencia, o si, en lo que hablo de ellos, aunque en pocas palabras, no hay alguna semilla de competencia. Y hay que recordar esto, que como haya muchos de gran cuenta en sus países y provincias, que, cuando llegan hasta la sede de la finca, no son más que de rango medio, y apenas considerado; entonces estas artes, ("estas artes privadas y retiradas") estando aquí colocados con las ciencias principales y supremas, parecen cosas insignificantes, AÚN A LOS QUE LAS HAN ELEGIDO PARA PASAR SUS TRABAJOS Y LOS ESTUDIOS EN ELLOS, PARECEN GRANDES IMPORTANCIAS. ("Que los que están hábil en ellos,juzgar (después de eso) si los traigo solo para apariencia " o para pequeño otro propósito).'

Esa disculpa parecería suficiente, pero debemos saber cuáles son estas trabajos y estudios, antes de que podamos percibir su profundidad. Y Si tenemos la paciencia para seguirlo aunque sea uno o dos pasos más, podremos Nos encontraremos en el camino de algunos muy directos y precisos. información al respecto. Porque venimos ahora, en el orden del trabajo que citamos, a esa misma parte, que contiene el punto de todos estos trabajos y estudios, el final de ellos, esa parte a la que ciencia de la naturaleza en general, y el secreto de este arte de la tradición, fue una introducción necesaria. [Porque este Arte de la Tradición hace vínculo entre la nueva Lógica y su aplicación a la Naturaleza Humana y la vida humana.]

Hasta ahora, este arte ha sido tratado como un medio de simplemente transferir conocimientos, en formas tales como las condiciones del El avance del aprendizaje prescribe: formas adaptadas a los diferentes etapas de avance mental, comenzando con el rango más bajo del opinión común en su época, empezando por las opiniones contemporáneas de la mayoría, y reservando 'los secretos del conocimiento' para tales como son capaces de recibirlos. Hasta ahora, es el Método y el Órgano de la tradición de la que ha hablado. Pero es cuando viene a hablar. de lo que él llama la Ilustración de ello, que la convergencia de sus El diseño comienza a quedar abierto ante nosotros, porque este trabajo no es lo que podría ser. parece en la superficie, ya que se esfuerza por intimarnos: un 'mero lista de reunión de las ciencias.'

Es cuando viene a decirnos que tendrá su 'verdad en la belleza teñido,' que no propone dejar el nuevo aprendizaje en el forma de argumento y lógica, o en forma de simple hecho científico, que no pretende apelar con ello a la razón únicamente; que él lo tendrá en una forma en la que podrá atraer y seducir hombres, y enamorarlos de ella, una forma en la que podrá abrirse camino en la voluntad y los afectos, y hacer un alojamiento en los corazones de los hombres, mucho antes de que pueda llegar al juicio; No es hasta que comienza a sacar a relucir aquí su nueva doctrina de la verdadera El fin de la retórica y el uso que se le debe dar. subordinación a la ciencia, que comenzamos a percibir el significado del arreglo que trae esta teoría de un Arte Ilustrado de Tradición en conexión inmediata con la nueva ciencia del ser humano. naturaleza y vida humana que el Autor está a punto de constituir, de modo que para que sirva como introducción: el arreglo que interpone este arte de la Tradición, entre la Nueva Lógica y su aplicación a La naturaleza humana y la vida humana: a la POLÍTICA y la MORALIDAD.

No consentirá tener este poderoso motor de popular influencia que, a su juicio, el arte estético parece ofrecer, dejó fuera, en su esquema de instrumentalidades científicas: no pasará desdeñosamente, como lo han hecho otros filósofos, tratándolo simplemente como un arte voluptuoso. Tendrá de ello algo que le difieren, no sólo en grado, sino en especie, del arte de la pastelero.

Empieza exponiendo con franqueza sus razones para darle tanta importancia en este grave tratado, que es lo que pretende ser, un tratado sobre El aprendizaje y su avance. 'Porque aunque' dice, "en verdadero valor, es inferior a la sabiduría, como dijo Dios a Moisés, cuando incapacitado por falta de esta facultad, "Aarón será tu hablador, y serás para él como Dios;" sin embargo, con la gente es cuanto más poderoso, y es justo aquello que es poderoso con el gente, como nos dice en otro lugar, está faltando. "Por esto el pueblo que no conoce la ley es maldito."' Pero aquí continúa, 'porque así dice Salomón: "Sapiens corde appellabitur prudens, sed dulcis eloquio majora reperiet;" lo que significa que la profundidad de la sabiduría ayudar a un hombre a alcanzar un nombre o una admiración,'—(es algo más que eso que propone como su fin)—'sino que es elocuencia—que prevalece en la vida activa;' para que el mismo movimiento que trajo filosofía con los pies en la tierra, y la puso a reformar la práctica vida de los hombres, fue el movimiento que la llevó a asumir, no instintivamente, sólo, sino por teoría y por principio, esta nueva y hermoso vestido, este profundo disfraz de placer. ella entra en el tribunal con su caso, y afirma que este arte, que ha sido tratado hasta ahora como si tuviera algunos derechos y leyes propios e independientes, es propiamente un subordinado suyo; un bien mueble extraviado, y estableciendo por sí mismo como un voluptuoso arte.

No faltan trabajos sobre retórica, informa el autor. la antigüedad tiene Trabajé mucho en este campo. Sin embargo, dice, hay Aquí también hay algo que hacer, y la estética isabelina debe ser iniciado también en la prima philosophia. 'No obstante,' él continúa, 'para remover un poco la tierra acerca de las raíces de este ciencia, como lo hemos hecho con el resto; El deber y oficio de la retórica. es aplicar la razón a la imaginación para el mejor movimiento deLA VOLUNTAD; porque vemos que la razón se perturba en la administración de la voluntad por tres medios; por el sofisma, que pertenece a la lógica; por imaginación o impresión, que pertenece a la retórica; y por pasión o cariño, que pertenece a la moralidad.' Entonces, en esta negociación dentro de nosotros mismos, los hombres son socavados por inconsecuencias, solicitados e importunados por impresiones y observaciones, y transportado por pasiones. Ni ¿Está la naturaleza del hombre tan desgraciadamente construida, que estos poderes y las artes deben tener fuerza para perturbar la razón y no para establecer por precaución.ex obliquo él. Porque estos abusos de las artes entran pero oprimir a la segunda razón, y no llenar la imaginación de la retórica es fin. Porque el fin de la lógica es enseñar una forma de lógica a razón segura, para no atraparla. El fin de la moralidad es procurar la afectos para obedecer a la razón y no invadirla. El avanzar y

Ésa es la verdadera doctrina original inglesa del arte: esa es la doctrina de la época de Isabel, al menos tal como está en ese inglés de la reina, y aunque puede estar muy lejos de ser ortodoxo en presente, es la doctrina la que debe determinar la regla de cualquier interpretación exitosa de obras de arte compuestas sobre esa teoría. 'Y, por lo tanto,' Y continúa diciendo: "Fue una gran injusticia en Platón, aunque surgió de un justo odio hacia los retóricos de su tiempo, en aprecio por la retórica, sino como un arte voluptuoso, parecido a una cocina que estropeaba las carnes saludables y ayudaba a las nocivas, al variedad de salsas al placer del gusto.' 'Y por lo tanto, como Platón dijo elocuentemente: "Esa virtud, si pudiera ser vista, conmovería gran amor y cariño, así que, viendo que no puede ser mostrada al sentido por la forma corporal, el siguiente grado es mostrársela al imaginación en representación animada": para mostrársela .'argudas disputas y conclusiones, que no tienen simpatía con la voluntad del hombre mediante Crisipo y muchos de los estoicos—que pensaban impulsar la virtud sobre los hombres fue algo alguna vez ridiculizado en—sutilidad del argumento, en razón sólo

'Nuevamente, si los afectos en sí mismos fueran dóciles y obedientes a Por esta razón, si fuera cierto que no debería haber un gran uso de persuasiones y mandatos a la voluntad, más que de proposiciones y pruebas desnudas; pero con respecto a los continuos motines y sediciones del afectos,

  Video meliora proboque
  Deterioro seco;

'La razón se volvería cautiva y servil, si la elocuencia de las persuasiones no practiqué ni gané la imaginación desde la parte afectiva, y contraer una confederación entre la razón y la imaginación, contra los afectos; porque los afectos mismos conllevan siempre un apetito al bien, como lo hace la razón. La diferencia es'—márcalo—'la la diferencia es que el afecto contempla simplemente el presente; la razón contempla el futuro y la suma del tiempo. Y por lo tanto el presente que llena más la imaginación, la razón suele ser vencida; pero después de que la fuerza de la elocuencia y la persuasión haya hecho las cosas futuro y remoto, aparecen como presentes, entonces, ante la revuelta de los la imaginación y la razón prevalecen.' No menos importante que eso es esto. el arte en su esquema de aprendizaje. No es de extrañar que el departamento de el aprendizaje al que se refiere a la imaginación debería tomar esa primacía lugar en su gran división del mismo, y ser preferido deliberada y por principio a los otros dos.

'La lógica se diferencia de la retórica principalmente en que la lógica maneja la razón exacta y verdadera, y la retórica la maneja tal como está plantada en las opiniones y costumbres populares. Y por lo tanto Aristóteles sabiamente sitúa la retórica entre la lógica, por un lado, y la moral o conocimiento civil por el otro, (y cuando llegamos a juntar el obras de este autor, encontraremos que ese y ningún otro es el lugar que ocupa en su sistema, que ese es solo el puente que hace en su plan de operaciones.)' Las pruebas y demostraciones de la lógica. son hacia todos los hombres indiferentes e iguales: pero las pruebas y las persuasiones retóricas deberían diferir según los auditores.

Orfeo en sylvis inter delphinas Arion.

Qué aplicación, en la perfección de la idea, debería extenderse tan lejos, que si un hombre habla de la misma cosa a varias personas, deberíamos hablar con ellos de todos respectivamente, y de varias maneras; y ahí Fue un gran folio escrito sobre este plan que salió en aquellos días. dedicado 'a la Gran Variedad de Lectores. De los más capaces a él. eso sólo puede deletrear'; (ésta es también la doctrina que el El filósofo continental establece lo que vemos);—aunque esta 'política parte de la elocuencia en el discurso privado,' continúa diciendo aquí, "es fácil de querer para los grandes oradores ; mientras observando su pozo formas de habla adornadas, pierden la volubilidad de APLICACIÓN; y por lo tanto no será mal recomendar esto < a i=13>para mejorar consulta, sin tener curiosidad si la colocamos aquí, o en aquella parte que concierne a política.'

Ciertamente uno no estaría dispuesto a inferir de esa preferencia decidida que el propio autor manifiesta aquí por aquellos majestuosos y formas de habla elegantes, a juzgar simplemente por el estilo de este al menos en su desempeño, uno no estaría inclinado a sospechar que él Él mismo había estado alguna vez involucrado en alguna empresa literaria, o estaba le gustaría ser, en el que esa volubilidad de aplicación que aparece parecía deseable, se puso en práctica con éxito. Pero debemos Recuerde, él era justamente el hombre que era capaz de concebir un variedad de estilos adaptados a diferentes exigencias, si quisiéramos Tengo la clave de este estilo en concreto.

Pero debemos mirar un poco estos trabajos y estudios en sí mismos, que requería artes de entrega tan elaboradas y espléndidas, si estaríamos plenamente satisfechos de si este autor realmente había Después de todo, no tiene ningún propósito traerlos aquí más allá del simple ostentación, y con el fin de completar su lista de miembros del ciencias. Arriba, vemos una insinuación de que las divisiones del Después de todo, los sujetos no son tan "curiosos" como los demás. pero que la investigación podría posiblemente retomarse de nuevo en otras conexiones, y en el particular conexión especificada, es decir, en la parte que se refiere a la Política.

En lo que sigue, la nueva ciencia de la naturaleza humana y la humanidad La vida, que es el fin y el término de este tratado, se nos dice, es presentado bajo los dos títulos de Moralidad y Política; y es necesario investigar ambos estos departamentos para encontrar qué aplicación que se proponía hacer de este arte y ciencia de Tradición y Entrega, y para ver qué lugar –qué vital lugar ocupado en su sistema.

CAPITULO DOS.

LA CIENCIA DE LA POLÍTICA.

'La política es la más inmersa'—Avance del aprendizaje.

Invirtiendo el orden filosófico, echamos un vistazo primero a esa nueva departamento de ciencias que el autor se compromete aquí audazmente a constituir bajo el nombre anterior, porque en este su propia práctica diseños y reglas de procedimiento se exponen más claramente, y la lugar que se asigna en su sistema a esa ciencia radical, por lo que principalmente faltan estas artes de Entrega y Tradición, es señalado claramente.

Y, además, en este propio departamento de Política, al marcar uno de las grandes divisiones del mismo, lo encontramos particularmente notador, y insistiendo abiertamente en la forma de entrega e inculcación que el la nueva ciencia debe tomar aquí, es decir, si va a ser en absoluto disponible como ciencia de la práctica.

En este llamado plan para el avance del aprendizaje, el autor procede, como todos sabemos, al notar las deficiencias en la aprendiendo tal como lo encuentra; y en todas partes está esa deficiencia radical, que deja en la oscuridad la vida y la conducta humanas, mientras que la Los filósofos están ocupados con sus controversias y prolijos. especulaciones. Y en esa parte de su inventario donde anota como querer una ciencia de la práctica en esos asuntos cotidianos y incidentes en los que la vida del hombre está más familiarizada, encarnando axiomas de práctica que salvarán a los hombres de los miserables errores y errores garrafales que componen en gran medida la vida individual; errores garrafales que son inevitables, mientras los hombres permanezcan aquí, a la humanidad natural. ignorancia, a la experiencia individual no recopilada, o al más astuto empirismo; en esta parte tan original e interesante de la obra, se esfuerza en decirnos detalladamente que lo que ha puesto antes debajo del encabezado de 'entrega' como punto de forma y método, Se vuelve aquí esencial también como punto de sustancia. No es simplemente que tendrá sus axiomas y preceptos de dirección digeridos de los hechos, en lugar de estar elaborados a partir del propio cerebro del profesor, sino él tendrá LOS HECHOS mismos, con toda su terquedad y oposición a los preconceptos del maestro, para el cuerpo del discurso, y los preceptos acomodados al mismo, en lugar de tener los preceptos para el cuerpo del discurso y los hechos presentados para esperarlos. Ésa es la forma de la doctrina práctica.

Lamenta que no se haya recogido esta parte de un verdadero aprendizaje hasta ahora por escrito, para gran derogación del conocimiento, y la profesores de aprendizaje; pues de aquí procede la opinión popular que se ha convertido en un adagio, que no hay gran concurrencia entre la sabiduría y el aprendizaje. La deficiencia aquí es casi total. dice: "si no fuera por la sabiduría de los negocios, donde la vida del hombre es más familiarizados, no hay libros sobre ello, excepto algunos pocos dispersos anuncios, que no tienen proporción con la magnitud del asunto. Porque si se escribieran libros sobre esto como sobre lo otro, dudo no, pero hombres eruditos con experiencia media superarían con creces a los hombres de larga experiencia sin aprendizaje, y superarlos con los suyos propios. arco. Tampoco hay que pensar que este conocimiento sea demasiado variable. caer bajo precepto,' él dice; y menciona el hecho de que en la antigüedad Roma, tan famosa por su capacidad práctica, en su forma más sabia y más triste tiempos, había profesores de este saber, que eran conocidos por Reyes Magos Generales, quienes solían caminar a determinadas horas en el lugar, y dar consejos a ciudadanos privados, que vinieron a consultar con ellos de el matrimonio de una hija, por ejemplo, o el compra o trato< /span>, mediante deducciones y ejemplos. Ni fue Esto se usa sólo con los hebreos, pero generalmente se encuentra en la sabiduría de los tiempos más antiguos, que a medida que los hombres descubrían cualquier observación que pensaron que era los ilustraron y roto ellos.' Y fortificándose con el ejemplo de Salomón, tras recopilar una serie de textos de los Proverbios Sagrados, añade, "aunque son capaces, por supuesto, de una interpretación más divina, tomándolas como instrucciones para la vida, podrían haber recibido un gran discurso, si él hubiera como naturaleza de casos de observación, pero recogidos por criterios generales casos particulares propuestos de hecho en usado, que es mundo del conocimiento de los asuntos algún sabio general, o fantasma de uno, que camine arriba y abajo a determinadas horas y da consejos sobre estos temas? Sin embargo Es posible que este filósofo no desespere de tal ciencia. "Entonces", dice, comentando esa costumbre romana, "hay una sabiduría en consejos y consejos, incluso en casos privados, que surgen de una voluntad universal. nosotros. Hay un bonito esquema establecido. salir de verdad. ¿Tenemos cada otra ocasión incidental a la vida del hombre, y , o de una una acusación, o de a hijo de emplearbueno para la vida, se reunirían y expresarlo en parábola, o aforismo, o .'fábula

Pero para fábulas, eran vicegerentes y suministros, donde los ejemplos falló. Ahora que los tiempos abundan en historia, EL OBJETIVO ES MEJOR CUANDO LA MARCA ESTÁ VIVA. Y, por ello, recomienda como forma de escritura, "que es de todos los demás más apto para este argumento variable, discursos sobre historias y ejemplos: para conocimientos recién extraídos, y en nuestra opinión, a partir de detalles, sabe la mejor manera de detalles otra vez; y tiene mucha mayor vida para la práctica, cuando el discurso atiende al ejemplo, que cuando el ejemplo atiende el discurso. Porque esta no es una cuestión de orden, ya que parece al principio' (de hecho no lo es, es un punto tan sustancial como la diferencia entre el viejo aprendizaje del mundo y el nuevo)—'esta no es una cuestión de orden, sino de fondo. Para cuando el Por ejemplo, el terreno se está estableciendo en una historia en general, es establecido con todas las circunstancias, que pueden en ocasiones controlar la discurso elaborado a continuación y, a veces, proporcionarlo como un mismo patrón para la acción; Considerando que los ejemplos que se alegan para la en aras del discurso, se citan de manera sucinta y sin particularidad, y llevan un aspecto servil hacia el discurso que están traído para hacer el bien.'

La cuestión del método se introduce aquí, como vemos, incidentalmente; pero es digno de mención, y es una de las reglas para el interpretación de ese tipo particular de estilo que está bajo consideración, que en esta introducción casual y secundaria de un tema, a menudo obtenemos pistas más astutas de la verdadera intención del autor. que lo hacemos en aquellas partes del trabajo donde es abierta y tratado distintamente; al menos, estos dispersos y aparentemente pistas accidentales, estas direcciones dispersas, a menudo contienen la clave por el 'segundo' lectura, de la que habla abiertamente para los más abiertos y discusión elaborada.

Y así podemos recoger, de cada parte de esta propuesta de un aprendizaje humano práctico y progresivo, basado en los defectos de el aprendizaje poco práctico y estacionario que el mundo ha satisfecho, la opinión del autor sobre la forma de entrega e inculcación mejor adaptada para lograr el objeto propuesto bajo el condiciones dadas. Esta cuestión de forma corre naturalmente a través de la toda la obra, y sale en especificaciones de un modo muy particular y tipo significativo bajo algunas de sus divisiones, como veremos. Pero En todas partes encontramos el punto en el que se insiste, que acabamos de ver tan claramente resaltado, en el departamento que debía contener los axiomas de éxito en la vida privada. Cualquiera que sea la forma particular, En todas partes nos topamos con esta regla general. Cualquiera que sea el particular sea ​​la forma, en todas partes debe ser una en la que los hechos tengan la precedencia y las conclusiones seguirán; y no uno en el que las conclusiones son lo primero y se introducen los hechos para formularlas. bien. Y esta misma circunstancia es suficiente por sí sola para demostrar que el La forma de esta nueva doctrina será hasta ahora nueva, tan nueva como la doctrina sí mismo; que el nuevo aprendizaje se encontrará de alguna forma muy diferente, al menos, de lo que los filósofos y profesantes entonces los profesores utilizaban en sus discursos didácticos, en algunos forma mucho más vivaz que esa, y mucho menos oracular, que tal vez les parezca al principio a quienes están acostumbrados sólo al otros, no para ser ningún tipo de aprendizaje en absoluto, sino algo muy diferente a eso.

Pero este no es el único punto de la doctrina general de la entrega. que encontramos producido nuevamente en sus aplicaciones específicas. A través de todo las divisiones de este discurso sobre el Aprendizaje, y no en esa parte de sólo en el que se trata abiertamente el Arte de su Tradición, encontramos que la forma prescrita del mismo es aquella que lo adaptará a las preconceptos populares; y que debe ser una forma que lo haga no sólo universalmente aceptable, sino universalmente atractivo; que no es sólo una forma que abrirá las puertas de la nueva escuela para todos los interesados, pero que traerá a la humanidad a sus bancos. No bajo el título de Método únicamente, o bajo el título de Entrega y Tradición, pero en aquellas partes de la obra en las que la sustancia de Se trata el nuevo aprendizaje, encontramos insinuaciones dispersas y afirmaciones positivas, que la forma del mismo es, al mismo tiempo, popular y enigmático, no abiertamente filosófico y no "magisterial", pero insensiblemente didáctico; y que es, en su esencia principal y departamentos superiores, en aquellos departamentos en los que este plan de el relieve humano concentra sus fuerzas, esencialmente POÉTICAS. Eso es lo que encontramos en el cuerpo de la obra; y el autor repite en detalle lo que antes se había propuesto decirnos, en general, bajo este epígrafe de Entrega y Tradición del conocimiento, que él No ve ninguna razón por la que ese mismo instrumento, que es tan poderoso para engaño y error, no debe ser restaurado a sus verdaderos usos como un instrumento del progreso humano y vehículo, aunque velado, uno, un vehículo hermoso y universalmente bienvenido, para atraer en este Globe Theatre los conocimientos que más necesitan los hombres.

La doctrina que se va a transmitir en este tan sutil y artístico manera no es otra que la Doctrina de la Naturaleza Humana y de la Vida Humana, o, como lo describe aquí este autor, la Doctrina Científica de MORALIDAD y POLÍTICA. Es esa nueva doctrina de la naturaleza humana y de la humanidad. vida que crea la ciencia de la naturaleza en general. es la luz que la ciencia universal, recogida del continente de la naturaleza, da a esa porción insular de ella 'que es el fin y término de la vida natural la filosofía en la intención del hombre.' Bajo estos encabezados de Moralidad y Política, aquí se trata todo el tema. Pero volviendo a la último.

La cuestión del gobierno civil es, a la luz de esta ciencia, una uno muy difícil; y este filósofo, como el que ya tenemos citado sobre este tema, está dispuesto a mirar con mucha sospecha propuestas para renovaciones violentas y repentinas en el estado, y aboliciones inmediatas y curas del mal social. Él también toma un estimación naturalista de esos conjuntos más grandes, y sus virtudes, y facultades de resistencia.

'El conocimiento civil es versado en un tema' él dice, "lo cual es, de todos los demás, el más inmerso en la materia, y el que menos se reduce a axioma. Sin embargo, como dijo Catón, el censor, "que los romanos eran como ovejas, para que un hombre pudiera ahuyentar mejor un rebaño de ellas que uno de ellos, porque, en un rebaño, si pudieras lograr que ALGUNOS POCOS fueran "Bien, el resto seguiría." entonces en ese sentido, FILOSOFÍA MORAL es más difícil que la política. Una vez más, la filosofía moral propone para sí mismo el marco de la bondad interna, pero el conocimiento civil sólo requiere una bondad externa, para eso, en cuanto a la sociedad, es suficiente. Una vez más, los Estados, como grandes motores, se mueven lentamente, y no están tan pronto sacado del marco;' (eso es lo que pensaba nuestro estatista extranjero también) 'porque, así como en Egipto los siete años buenos sustentaron a los siete malos, así los gobiernos por un tiempo, bien fundamentados, sí confirman errores siguiente. Pero la resolución de personas particulares es más repentinamente subvertido. Estos aspectos califican de alguna manera la extrema dificultad del conocimiento civil.'

Este es el punto de ataque, entonces, este es el punto de la investigación científica. ataque,—la resolución de personas particulares. Él nos ha mostrado donde la extrema dificultad de este tema parece residir en su mente, y silenciosamente ha señalado, al mismo tiempo, ese lugar de resistencia en la estructura del Estado, que es la clave de toda la situación. Ha marcado el lugar exacto donde pretende comenzar su operaciones políticas. Porque ha descubierto allí un punto que admite ser operado por tales motores como un hombre débil como él, o tal vez algunos de ellos juntos puedan mandar. es la nueva ciencia que van a converger precisamente en ese punto, es decir, en la resolución de personas particulares. Es el novum organum que este uno está planteando, en todo su fin, para el asalto de ese trimestre concreto. Por duro que sea ese viejo muro, por grande que sea la facultad de La conservación está en estas viejas estructuras que se mantienen en el tiempo, hay estos químicos encuentran que un elemento lo recorre por todas partes, que es dentro de su poder, es decir, la resolución de personas concretas. Él es la ciencia de la conformación de las partes, es la estructura constitucional de la naturaleza humana, que, en su dimensión científica desarrollo, hace a los hombres, naturalmente, miembros de comunidades, hermosos y partes felices de los estados, es lo que el hombre de ciencia comenzará con. Si le dejas tener esa parte del campo para trabajar tranquilamente, aceptará no entrometerse con el Estado. Y además de las razones generales, ya citadas, que tienden a impedir impedirle instar a la aplicación inmediata de su ciencia a este 'un conjunto más grande' para su alivio y cura total, se aventura a algunas especificaciones y particularidades, cuando se trata de tratar distintamente del gobierno mismo, y asignarle su lugar en su nueva ciencia de la asuntos. Si uno tuviera que juzgar por el espacio que le ha dado abiertamente en su papel en este plan para el adelanto y socorro humano, se diría infiero que debe ser una cuestión muy pequeña en su estimación de las agencias; pero mirando un poco más de cerca, encontramos que no es eso en absoluto en su opinión, que no se trata de un asunto de poca importancia. Le bastaba, en ese momento, que se le permitiera dejar el hecho de que el arte era propiamente científico y estaba incluido en su plan, y para indicar el tipo de ciencia que le falta; para el resto, nos da a entender que él mismo ha caído en tales tiempos felices, y encuentra ese asunto en manos de una persona tan extremadamente erudito en ello, que realmente no hay nada que decir. Y siendo arrojado a este estado de muda reverencia y admiración, considera que lo más meritorio que puede hacer, es pasar a las otras partes de su discurso con el menor retraso posible.

Es un párrafo muy corto para un tema tan largo; pero, corto tal como está, no es menos conciso y contiene razones por las que debería no pasará más tiempo, y por qué esa nueva antorcha de la ciencia que está trayendo en los asuntos humanos en general, no se le puede permitir entrar en ese departamento de ellos en su época. 'La primera es que es parte de conocimiento secreto y retirado en ambos aquellos aspectos en los que las cosas se consideran secretos; porque algunas cosas son secretas porque son difíciles de entender. saben, y algunos porque no son aptos para pronunciar. De nuevo, la sabiduría de la antigüedad, cuyas sombras están en los Poetas, en el descripción de tormentos y dolores, junto al delito de rebelión, que fue el delito de los gigantes, detesta el crimen de inutilidad, como en Sísifo y Tántalo. Pero esto se refería a detalles. Sin embargo, incluso en las reglas y discursos generales de las políticas y gobierno, [se extiende; porque incluso aquí] se debe un reverente manejo.' Y después de haber indicado brevemente la comprensión 'de esta ciencia,' y se muestra que es lo que está tratando bajo otras cabezas, concluye, 'pero considerando que escribo a un rey que es un maestro y está tan bien asistido, yo piensa que es decente pasar por alto esta parte en silencio, como dispuesto a obtener la certificado al que aspiraba uno de los filósofos antiguos; OMS guardar silencio cuando otros pretendían hacer demostración de su habilidades del habla, desearía que se le certificara por su parte que hubo uno que supo callar.'

Y habiéndose aclarado claramente de cualquier sospecha de un disposición para introducir la investigación científica y la innovación en departamentos que entonces no estaban abiertos a un procedimiento de ese tipo, su propuesta porque un avance del aprendizaje en otros sectores era, por supuesto, menos susceptible de crítica. Pero incluso esa parte del tema a la que se limita implica, como veremos, una referencia incidental a esto, de lo que aquí se retira tan modestamente, y no ofrece ningún margen insignificante para ese genio que por naturaleza era tan irresistiblemente impulsado, de una forma u otra, a la crítica y reforma de los conjuntos más grandes. Se retira del asalto abierto, pero es sólo para profundizar en su tema. Él está constituyendo el ciencia de aquello de lo que procede el Estado. El esta analizando el estado, y buscando en las partes integrantes del mismo, aquello que hace verdadero estados imposible. Ha encontrado las fuerzas revolucionarias en sus formas simples, y se contenta con tratarlas en estas. Él es dedicando todos sus esfuerzos a un arte que se desarrollará: a la ciencia. principios, simplemente atendiendo a las leyes naturales, tal como se obtienen en la especie humana, la realeza, la nobleza y los señores de todos grados—un arte que hará todo tipo de piezas que la estructura del estado requiere.

CAPÍTULO III.

LA CIENCIA DE LA MORAL.

Sección I.—EL EJEMPLO DEL BIEN.

  'La naturaleza anhela
  Todas las cuotas se pagarán a sus propietarios.'

Pero este gran innovador se está ocupando aquí de elaborar un informe de LAS DEFICIENCIAS EN EL APRENDIZAJE; y aunque es el primero en proponer un plan y un método mediante el cual los hombres construirán, sistemáticamente y científicamente, un conocimiento de la Naturaleza en general, en lugar de arrojándose por completo sobre sus propias ideas preconcebidas y teorías abstractas y controvertidas, después de todo, la principal deficiencia que tiene que marcar, aquello que, incluso en este seco informe, encuentra él mismo se vio obligado a poner algunas notas de admiración; la deficiencia es LA CIENCIA DEL HOMBRE—LA CIENCIA de la naturaleza humana sí mismo. Y la razón de esta deficiencia es que la misma deficiencia antes nombrado; es ese mismo acto de encerrarse en lo suyo teorías que dejan al pensador sin una ciencia de sí mismo. 'Para es la mayor prueba de falta de habilidad, investigar la naturaleza de cualquier objeto en sí mismo; y, en general, esas mismas cosas que se consideran secretos, se manifiestan y son comunes en otros objetos, pero nunca serán vistos claramente si las contemplaciones y los experimentos de los hombres se dirijan solo a ellos mismos.' Es esto ciencia de la NATURALEZA EN GENERAL que hace la CIENCIA de la Naturaleza Humana por primera vez posible; y ese es el fin y término del nuevo filosofía, así nos lo dice su inventor. Y el momento en que él entra con esa nueva antorcha, que ha estado afuera en el continente de la naturaleza' a la luz, en el momento en que regresa con ella, en este viejo terreno discutible de las escuelas, y comienza a aplicarlo a ese elemento de la vida humana en el que la innovación científica parece ser principalmente demandado, 'la mayoría de las controversias' como el nos dice de manera muy simple: "la mayoría de las controversias en las que la moralidad la filosofía está familiarizada, somos juzgados y determinados por ella.'

Pero aquí está la crítica audaz y sorprendente con la que comienza. su acercamiento a este tema; Aquí está el terreno que él hace en el primer paso; éste es el fundamento de su innovación científica; no menos Más importante que esto es el campo que encuentra desocupado. En el manejo de esta ciencia, dice, (la ciencia del 'el Apetito y Voluntad del Hombre'), 'los que han escrito me parece que han hecho como si un hombre que profesaba enseñar a escribir solo exhibía buena copias de alfabetos y letras unidas, sin dar precepto alguno o instrucciones para el transporte de la mano, o el encuadre de la letras; también han hecho ejemplos y copias buenos y justos, llevando los borradores y retratos de bien, virtud, deber, felicidad; proponiéndolos, bien descritos, como los verdaderos objetos y alcances de la voluntad y los designios del hombre; pero cómo lograr estos excelentes marcas y cómo enmarcar y somete la voluntad de hombre a se vuelve verdadero y conforme a estas actividadeslas pasan por encima del todo, o ligeramente y no rentable; porque no lo es,' él dice, "ciertas miradas y toques dispersos que pueden excusar la ausencia de esta parte de—CIENCIA.

'El motivo de esta omisión,' él supone, "ser esa roca escondida, tras lo cual tanto este como muchos otros ladridos de conocimiento han sido lanzados de distancia, es decir, que los hombres han despreciado estar versados ​​en ordinaria y asuntos comunes, cuya dirección juiciosa, sin embargo, es la doctrina más sabia; porque la vida no consiste en novedades ni sutilezas, pero, al contrario, han compuesto ciencias principalmente de cierta masa de materia resplandeciente o lustrosa, elegido para dar gloria ya sea a la sutileza de < a i=17>disputas, o a la elocuencia de los discursos.' Pero su teoría de la enseñanza es, que "la doctrina debe ser tal que haga que los hombres se enamoren de la lección, y no con el profesor; siendo dirigido a la oficina del auditor beneficio, y no para elogio del autor.' Ninguno necesitaba hombres de tan excelentes partes haber desesperado de una fortuna que el poeta Virgilio se prometió y, de hecho, obtuvo, quién obtuvo tanta gloria. de elocuencia, ingenio y saber, en la expresión de las observaciones de la ganadería como de los actos heroicos de Eneas.

'Nec sum animi dubius, verbis ea vincere magnum Quam sit, et angustis hunc addere rebus honorum.' Georg. III. 289.

Entonces, hay lugar para un nuevo Virgilio, pero su tema es aquí;—uno que no necesita desesperarse, si es capaz de traer a su tema esas excelentes partes de las que habla este autor, de conseguir lo más mucha gloria de elocuencia, ingenio y erudición, en la expresión de la observaciones de esta cría, como las que han tenido quienes han esbozado las formas ideales de la vida humana, el sueño de lo que debería ser. El copias y ejemplos del bien, esa visión del cielo, esa idea de felicidad, belleza y bondad que el alma humana trae consigo, como un recuerdo, esas formas celestiales que el pensamiento y el corazón de El hombre, por una ley de la naturaleza, proyecta: ese jardín de las delicias que todos Los hombres recuerdan, anhelan, aspiran y tendrán, en una forma u otro, en delicados patrones de aire, o burdas imágenes engañosas, que bien grande, intenso e ideal que los hombres desean: esa perfección y felicidad, muy por encima de las rudas y burlonas realidades que experimentan los trae,—que, que ha tenido sus poetas. No faltan estos ejemplos que encuentra el historiador cuando llega a redactar su informe de la condición de su especie: dónde viene a traer su inventario de el patrimonio humano: cuando tanto falta, ese bien reporta 'no deficiente.' Edén en abundancia: dioses, semidioses y héroes, no falto; las nociones abstractas más puras de virtud y felicidad, las más encarnaciones poéticas de ellos, se incluyen entre los bienes que el el patrimonio humano, tal como es, comprende. Esta parte del tema aparece, para el crítico, haber sido agotado por los poetas y artistas que la humanidad siempre ha empleado para satisfacer sus necesidades en este campo. ¡Aquí no hay lugar para un poeta! El borrador del Edén ideal es terminado;—el modelo divino está terminado; lo que esta faltando es,—la cría del mismo.

Hasta ahora, los filósofos y maestros poéticos siempre habían tomado su pararse de inmediato, en el pico más alto del Olimpo, lanzando ráfagas de desprecio, asombro y reprensión hacia la naturaleza vulgar que vio debajo, hecho del polvo de la tierra, y calificado con los atributos esenciales de ese material, encendido, de hecho, con un soplo del cielo, pero hecho de barro, diferentes tipos de arcilla, con más o menos chispa prometeica; pero siempre arcilla, de un tipo u otro, y siempre obligado a escuchar la leyes que son comunes a los tipos de esa sustancia. Y fue para esta criatura, así ligada por la naturaleza, así doblemente,—'gateando entre la tierra y el cielo,' como dice el poeta, que estos alados filósofos en los acantilados ideales, pensaron que era suficiente con publicar sus mandatos, ordenándole que renuncie a sus condiciones, que ignore sus leyes, y llegar allí de una palabra, de un salto, sin hacer ruido eso.

  'Puedo llamar a espíritus de las vastas profundidades.'
  'Y yo también puedo, y también cualquier hombre;'

Dice el nuevo filósofo:

'Pero ¿vendrán ? Vendrán—cuando llames ¿ellos?'

Era simplemente una orden, que esta tierra sucia se convirtiera directamente en lirios elíseos, y florecen, en una palabra, con rosas de Paraíso. Excelentes patrones, ejemplares celestes, de las cosas requeridos fueron retenidos; y declamación y discusión interminables por qué debería ser que, y no el otro, no faltara:—pero en cuanto a cualquier investigación científica sobre la naturaleza de la cosa en la que se encontraba esta forma. ser superinducido, como cualquier exhibición científica de la forma mismo que iba a ser superinducido, estas condiciones tan esenciales de el resultado propuesto, en este caso eran igualmente deficientes. La posición que ocupan estos reformadores es tan alto que la cuestión de diferentes tipos de suelos, y análisis y experimentos químicos, no entrar en su alcance en absoluto; y 'el resplandeciente o lustroso masa de materia,' de los cuales se componen sus ciencias, elegidos para dar gloria a la sutileza de las disputas o a la elocuencia de discursos, no soportaría ninguna mezcla tan vulgar. Haría una terrible sacudida en el ritmo, que esas grandes generalizaciones fluyen naturalmente, comprometerse a introducir en ellos dichos puntos de detalle.

Y el nuevo maestro tendrá una montaña también; pero será uno que 'con vistas al valle,' y tendrá una escalera excavada en la roca hasta el máximo cumbre. Él es quien se encargará de este despreciado y poco brillante asunto. en que consiste nuestra vida humana ordinaria, y hacer de ello una ciencia, construir sus generalizaciones a partir de sus detalles y observar la realidad actual, la cosa tal como es, recién hecha, para ese propósito; y sin omitir ningún detalle, los más pobres. Los poetas que tuvieron abordado este tema antes había estado tan absorto con la idea de lo que el hombre debería ser, que sólo podían mirarlo tal como es: el Por supuesto, no se podía pensar en la idea de una ciencia sobre él. Allá Era sólo un nombre para la criatura, de hecho, en su vocabulario y doctrina, y ésta era una que simplemente captaba y encarnaba la hecho general, el hecho histórico incuestionable, de que no ha sido capaz hasta ahora de alcanzar su tipo ideal en la naturaleza, o incluso de hacer cualquier aproximación satisfactoria al mismo.

Pero cuando por fin se reúne el Comité de Investigación y el negocio comienza a asumir una forma sistemática, incluso la ciencia de ese ideal bien, ese modelo y modelo de bien, en el que los hombres se han ocupado mientras tanto, la ciencia de ello, sea considerada como 'falta' y el ciencia de la cría del mismo, ' totalmente deficiente.'

Y el informe es que este nuevo argumento, a pesar de su tema cotidiano, es aquel que admite ser cantado también; y que el Virgilio, que es capaz de componer 'estas Georgías de la mente' puede prometerse fama, aunque su fin le permitirá alcanzar renunciar a ello. Veamos si podemos encontrar alguna pista más de él y su gran argumento, ya sea en prosa o en verso; este poeta a quien no le importa si tiene sus 'túnicas de canto' sobre él o no, para que pueda expresar y dejar constancia de sus nuevas "observaciones de esta cría".

EL EJEMPLO DEL BIEN.—'Y seguramente,' continúa, "si el propósito es En serio, no escribir en el tiempo libre lo que los hombres pueden leer en ocio'—nótelo—aquello que los hombres pueden leer en su tiempo libre—'pero en realidad para instruir y acción sobornada y vida activa, estas GEÓRGICAS del MENTE, en lo que respecta a la agricultura y la labranza, no son menos dignos que las descripciones heroicas de virtud, deber y felicidad; por tanto la división principal y primitiva del CONOCIMIENTO MORAL, parece estar en el EJEMPLAR o PLATAFORMA del BIEN, y EL RÉGIMEN o CULTURA DE LA MENTE, la que describe la NATURALEZA del BIEN, la otras REGLAS de prescripción cómo DOMINAR, APLICAR y ACOMODAR EL VOLUNTAD DEL HOMBRE AL respecto.'

En cuanto a 'la naturaleza del bien, positivo o simple,' los escritores sobre esto El sujeto, dice, "lo ha plasmado excelentemente al describir el formas de virtud y deber, con sus situaciones y posturas, en distribuyéndolos en sus géneros, partes, provincias, acciones y administraciones y similares; es más, los han elogiado a la naturaleza y al espíritu del hombre, con gran rapidez de argumentación, y belleza de las persuasiones; sí, y los fortificó y atrincheró, como tanto como puede hacer el discurso

¿Qué es lo que falta entonces? ¿Qué defecto radical y fatal es el que ¿Encuentra incluso en la doctrina de la NATURALEZA DEL BIEN? Cuál es el dificultad con esta plataforma y ejemplo de bien tal como lo encuentra, ¿A pesar de los elogios que le ha otorgado? La dificultad es, que no es científico. No es lo suficientemente amplio. Es especial, se limita a la especie, pero no lo es propiamente, no es efectivamente, específico, porque no está conectado con la doctrina de la naturaleza en general. No pega a esos originales universales. principios, esos poderes simples que determinan la realidad histórica leyes y hacen la naturaleza misma de las cosas. Esta es la crítica, Por lo tanto, con lo que esta crítica del conocimiento del mundo como él lo encuentra, se ve obligado a calificar ese elogio.

Sin embargo, si antes hubieran llegado a lo popular y recibió nociones de 'vicio' y 'virtud' 'placer' y 'dolor,' y el resto, se habían quedado un poco más en la investigación con respecto a LAS RAÍCES del BIEN y del MAL, y los hilos de esas raíces, habían dado, en mi opinión, una gran luz a lo que siguió, y especialmente si habían consultado con la naturaleza, habían hecho sus doctrinas menos prolijas y más profundas, que siendo por ellos en parte omitida y en parte manejada con mucha confusión, esforzarnos por reanudar y abrir de una manera más clara. Aquí entonces, está el preparación de la Plataforma o Ejemplar del Bien, el científico plataforma de virtud y felicidad; ir detrás de la noción popular de vicio y virtud, dolor y placer, etc., ataca al mismo tiempo a la naturaleza del bien, tal como está “formado en todo”, Para el fundamento de esta ciencia específica. Pone sus vigas en el axiomas y definiciones de su 'prima philosophia' 'que no caen dentro del ámbito de las partes especiales de la ciencia, pero son más comunes y de etapa superior, para las distribuciones y particiones de conocimiento no como varias líneas que se encuentran en un ángulo, y así se tocan pero en un punto, pero son como ramas de un árbol que se juntan en un raíz que tiene una dimensión y cantidad de totalidad y continuidad antes de que llegue a discontinuarse y romperse en armas y ramas,' y no es la observación estrecha y específica sobre en que se formulan las nociones populares, sino el científico, que es necesaria para la Nueva Ética, el nuevo conocimiento, que también aquí es FUERZA. Debe detectar y reconocer aquí también, debe rastrear incluso hasta la naturaleza del hombre, esos 'pasos' universales; que no son más que lo mismo huellas de la naturaleza pisando o imprimiendo en diferentes sustancias.' 'Se forma en todo una doble naturaleza del bien, la que es todo es un total o sustantivo en sí mismo, y el otro, en cuanto es una parte o miembro de un cuerpo mayor del cual este último está en grado mayor y más digno, porque tiende a la conservación de una forma más general…. Esta doble naturaleza del bien, y la comparación de los mismos, está mucho más grabada en el HOMBRE, si él no degenerado, a quien la conservación del deber para con el público debería ser mucho más valioso que la conservación de la vida y siendo;' y, a modo de ilustración, menciona primero el caso de Pompeyo el Grande, "que estando encargado de abastecer durante una hambruna en Roma, y ​​siendo disuadido con gran vehemencia por sus amigos,eso no debe aventurarse a hacerse a la mar en condiciones climáticas extremas, sólo les dijo: "Necesse est ut eam, non ut vivam."' Pero él añade, 'puede afirmarse verdaderamente que nunca hubo filosofía, religión u otra disciplina, que lo hiciera de manera clara y exaltar mucho el bien que es comunicativo, y < a i=8>presione el bien privado y particular, como la santa fe, pues declarando que fue el mismo Dios que dio la ley cristiana a hombres, quienes dieron esas leyes de la naturaleza a criaturas inanimadas que nosotros habló de antes; porque leemos que los santos elegidos de Dios tienen deseaban ser anatematizados y borrados del libro de la vida, en un éxtasis de caridad y un sentimiento infinito de comunión.'

Y habiendo confirmado primero su afirmación de que esto está escrito, y fuertemente plantada, determina la mayoría de las controversias en las que la filosofía moral está familiarizada, procede a desarrollar aún más estas nociones científicas del bien y del mal, que ha ido por debajo de la nociones populares y en la naturaleza de las cosas a encontrar, estos nociones científicas que, por ser científicas, todavía las tiene salirse de la especificidad para definir; y cuando viene a clavar su plataforma científica del bien humano con ellos, cuando viene a golpear sus líneas claras y simples, profundas como el universal constitución de las cosas, a través de los términos populares, y aclarar la viejas teorías confusas con ellos, encontramos que lo que dijo de ellos de antemano era cierto; De hecho, arrojan gran luz sobre lo que sigue.

A ese bien exclusivo e incomunicable que es inherente a lo privado y naturaleza particular, y no le da ningún nombre duro en absoluto. desde su plataforma científica; de hecho en el vocabulario del Naturalista se nos dice que estos nombres se omiten, "porque llamamos a un ortiga sino ortiga, y las faltas de los necios su necedad,'—que El bien exclusivo lo encuentra tanto pasivo como activo, y este también es uno de los de esas distinciones primarias que 'se forman en todas las cosas' y entonces también está la subdivisión del bien pasivo que sigue. "Porque hay impreso sobre todas las cosas un triple deseo o apetito, que procede del amor a sí mismos; uno, de preservar y continuar su forma; otro, de avanzar y perfeccionar su forma; y un tercero, de multiplicar y extender su forma sobre otras cosas; de lo cual el multiplicación o firma de ella sobre otras cosas, es lo que manejado con el nombre de bien activo.' Pero el bien pasivo incluye ambos. conservación y perfección, o avance, que es el último grado más alto de bien pasivo. Porque conservar en estado es menos; preservar con el avance es mayor. En cuanto al hombre, su enfoque o asunción a la NATURALEZA DIVINA o ANGELICA es la perfección de su forma, cuyo error o falsa imitación es bueno aquello que es tempestad de la vida humana. Así lo hemos escuchado antes; pero en la doctrina que teníamos antes, era el dogma, el dogma cuya inspiración y divinidad que cada alma reconoció; a cuya expresión cada alma respondió, como un abismo llama a otro abismo: era la Ley, la Ley Divina, y no la ciencia de ello, que fue dada.

Y habiendo deducido 'ese bien del hombre que es privado y particular, en la medida que parezca conveniente,' vuelve 'a ese bien del hombre que respeta y contempla la sociedad,' que él llama DEBER, porque el término del deber es más propio de una mente bien estructurada y dispuesta hacia los demás, como El término VIRTUD se aplica a una mente bien formada y compuesta en sí mismo; aunque tampoco un hombre puede entender la virtud, sin alguna relación con la sociedad, ni deber, sin una disposición interior.

Pero él desea que entendamos y recordemos, ahora que sale de la naturaleza particular, y comienza a mirar hacia la sociedad con esta mandato, que todavía está lidiando con 'la voluntad de personas personas,' que sigue siendo la ciencia de la moral, y no política, en la que se está entrometiendo. 'Esta parte puede parecer al principio' dice, "para pertenecer a la ciencia civil y política, pero no si es bien observado; porque concierne al regimiento y gobierno de cada el hombre sobre sí mismo la instrumento o motor, cuanto más se abre esta diferencia aparente.cómo enmarcar.' La doctrina recibida de ese la conjugación ciertamente pareció hacerlo; y cuanto más científico La doctrina de las partes, y la conformidad con ellas, es incidentalmente expresado, cuanto más la dirección científica su conformidad con los mismos de que la doctrina de la conjugación de los hombres en sociedad difiere de la así hacia el otro [escuchar] aptitud expresa la por cierto, al expresar la uno, usted y sin embargo, sin embargo, y emplearlo; colocarlo trabajar AN INSTRUMENTO O MOTOR no es lo mismo con la forma de frame a cómo, No ocurre lo mismo con la manera de unirlos y erigir los edificio; y en mecánica, la dirección edificio del y postes, vigas los el armazón de la dirección en arquitectura Como reformas políticas; y uno no puede sino Observemos que si este arte y esta ciencia se llevaran a cabo con éxito cultivado, el que él descarta tan brevemente sería aclarado en una vez de algunas de esas dificultades, que hicieron más directa tratamiento del mismo en ese momento desaconsejable. Esta parte del aprendizaje se refiere entonces al regimiento y gobierno de cada hombre sobre sí mismo, y no sobre los demás.' 'iniciar

Pero incluso limitándose a la naturaleza humana individual tal como es desarrollado en personas particulares, considerando la sociedad sólo como es incidental a eso, incluso al dejar de lado su nueva plataforma científica del bien que el apetito y la voluntad del hombre buscan naturalmente, y en marcando científicamente sus grados y tipos, nos da una oportunidad de percibir de pasada que no está del todo exento de ocasión para el uso de ese arte en particular, con su peculiar 'órganos' y 'métodos' y 'ilustración' que recomienda en tantas cabezas en su tratado sobre ese tema, para la entrega o tradición de conocimientos, que tienden a la innovación y avance—conocimiento que es 'progresivo' y 'extranjero de opiniones recibidas.'

Esta doctrina del deber se subdivide en dos partes; el común deber de todo hombre como HOMBRE, o MIEMBRO de UN ESTADO, que es esa parte de la plataforma y ejemplar del bien, ya ha informado anteriormente como 'existente y bien trabajado.' El otro es el respectivo o deber especial de cada hombre en su PROFESIÓN, VOCACIÓN y LUGAR; y está bajo este epígrafe de los deberes especiales y respectivos de Lugares, vocaciones y profesiones, donde la asignatura comienza a crecer. estrecha y puntiaguda, donde asume inmediatamente, la más crítica aspectos, es aquí donde surgen sus nuevas artes de entrega y tradición. en tan buen propósito, y colocarlo en lugar de otras armas. Para Este es precisamente uno de esos casos en los que el filósofo Mountain aludido, donde se pone en pie una discusión en la mesa de un hombre de prodigiosa fortuna, cuando el hombre mismo está presente. En ningún lugar, tal vez, en sus formas más libres de escribir, da una mejor razón, por esa determinación tan deliberada y firme, que él tan declara abiertamente, y en todas partes tan firmemente manifiesta, no poner mismo en una actitud antagónica hacia las opiniones y las vocaciones, y profesiones, tal como estaban autorizadas en su época. En ninguna parte el aventurarse en una comparación o símil más sorprendente, con el propósito de Exponiendo ese punto vívidamente e imprimiéndolo en la imaginación. del lector.

'La primera de estas [subdivisiones de funciones] existe, y bien trabajado, como se ha dicho. Del segundo, igualmente, puedo informar más bien dispersos que deficientes; qué manera de argumento disperso I reconocer ser el mejor; [es alguien a quien es muy dado;] porque ¿quién puede encargarle que escriba sobre el deber, la virtud y el desafío y derecho de CADA vocación, profesión y lugar? [-¿realmente?-] Porque aunque a veces es un espectador, puede ver más que un jugador, y Hay un proverbio más arrogante que el sonido, "que el vale mejor descubre la colina,' Sin embargo, hay pocas dudas de que los hombres puedan escribir. mejor, y más real y materialmente, de sus propias profesiones,' y eso es deseable, dice, "como aquello que haría que el aprendizaje, de hecho, fuera sólido y fructífero, que los hombres activos se conviertan o puedan convertirse en escritores.' Y procede a mencionar oportunamente a ese respecto un caso muy mucho al respecto, en lo que a él respecta, pero no a primera vista, tan inmediatamente al propósito, como lo que sigue. Va a, Sin embargo, tal vez valga la pena leerlo con tanta atención, que será necesario para resaltar su pertinencia a este respecto. Y tal vez no perdamos tiempo tomando, al pasar, la visión que este autor considera oportuno darnos, de las facilidades y estímulos que existían entonces, para el tratamiento científico de esta cuestión tan importante de los deberes y vicios de las vocaciones y profesiones.

'En el cual no puedo dejar de mencionar, honoris causa, su majestad' ;s excelente libro, que toca el deber de UN REY' [y continúa dando una descripción que se aplica, sin mucho 'forzar' al trabajo de otro rey, que aprovecha la ocasión para presentar, con una directa elogio, unas páginas más adelante]—'una obra ricamente compuesta de divinidad, moralidad y política, con gran aspersión de todos los demás letras; y siendo, en mi opinión, uno de los más sanos y saludables escritos que he leído. No hartos de los negocios, como los que pierden. ellos mismos en su orden, ni de convulsiones, como aquellas que calambres en asuntos impertinentes; no gustar de perfumes y pinturas como aquellos hacer, que buscan complacer al lector más de lo que la naturaleza soporta, y principalmente bien dispuesto en el espíritu del mismo, siendo < a i=13>aceptable verdad, y apto para la acción;'—[este pasaje contiene algunas sugerencias como a la noción de este autor de lo que debería ser un libro, tanto en forma como en sustancia y, por tanto, no sería extraño que se aplicara a algunos otros libros también]—'y muy alejado de ese natural enfermedad, por lo que observé a los que escriben en su propia profesiones, ser sujeto, que es que lo exalten por encima medida; porque vuestra majestad verdaderamente ha descrito, no un rey de Asiria o Persia, en su gloria externa, [y no ese tipo de rey, o autor real del que habla] sino un Moisés, o un David, pastores de su pueblo.

'Tampoco puedo yo perder nunca de mi recuerdo, lo que escuché de tu majestad, con el mismo espíritu sagrado de gobierno, entregad en gran causa de la judicatura, que era que los reyes gobernaban por sus leyes, como Dios lo hizo según las leyes de la naturaleza, y rara vez debería poner en uso sus prerrogativa suprema, como lo hace Dios con su poder de obrar milagros. Y sin embargo, a pesar de, en tu libro de una monarquía libre, haces bien haz entender a los hombres, que conoces la plenitud del poder y derecho de un rey, así como _el círculo de su cargo y deber. De este modo ¿Me he atrevido a alegar este excelente escrito de Su Majestad, como ejemplar principal o ejemplo eminente de tratados, relativos a especial y respectivos deberes.' [Es, en efecto, un ejemplar que hable de aquí.] 'Donde Debería haber dicho lo mismo, si hubiera estado escrito mil años desde: tampoco me conmuevo con ciertos cortesanos decencias, que considero una adulación elogiar en presencia; no lo es adulación a alabanza en ausencia: es decir, cuando ya sea la virtud es ausente, o—la ocasión está ausente, por lo que el elogio no natural, pero forzada, ya sea en verdad, o—en el tiempo< /span>pro Marcello, que no es más que un excelente TABLA de CésarVIRTUD, y hecha a su cara; además el ejemplo de muchas otras personas excelentes, mucho más sabias que tales observadores, y nunca dudaremos en una ocasión plena, dar sólo elogios a presente o ausente.'

El lector que no piensa así es, en general, un lector exitoso. párrafo, considerando la resbaladiza general del tema, y el estado del hielo en aquellas partes del mismo, en particular donde los movimientos parecen ser los más libres y elegantes; uno así tiene, probablemente, falló en aplicarle esa clave de los 'tiempos' que un lleno ocasión se espera que produzca para este tipo de entrega. Pero si alguno duda existe en cualquier mente, con respecto a la opinión de este autor sobre el derechos de la propia profesión y vocación, y el círculo de sus cargo y deberes, si alguien realmente duda de cuál es la única lealtad que el autor reconoce profesionalmente, y qué realeza es a la que este gran argumento está dedicado internamente, tal vez sea bueno recordar la declaración sobre este tema, que ha tenido ocasión de insertar en otra parte del trabajo, para que ese punto, al menos, pueda ser determinado satisfactoriamente.

Está hablando de 'determinadas condiciones y cursos básicos' en su críticas a los modales de los hombres eruditos, de los que dice "no tiene propósito de dar subsidios a, en los que diversos profesores de aprendizaje se han equivocado y han ido demasiado lejos”, mirando en particular a los filósofos tajantes de la última época del Estado romano, "que eran poco mejores que parásitos en las casas de los grandes. Pero por encima de todo lo demás,' continúa, 'el bruto y palpable adulación, por la cual muchos, no ignorantes, han humillado y abusado su ingenio y sus plumas, convirtiendo, como dice Du Bartas, a Hécuba en Helena, y Faustina en Lucrecia, ha disminuido muchísimo el precio y estimación del aprendizaje. Tampoco la dedicación moderna, de los libros y escritos sobre patrocinadores, dignos de elogio: por eso libros, como son dignos del nombre de libros, no deben tener patrocinadores, pero—(oír) pero—Verdad y Razón. Y la antigua costumbre era dedicarlos sólo a amigos privados e iguales, o para dar derecho a libros con sus nombres, o si a reyes y grandes personas, era algunos para los cuales el argumento del libro era adecuado y apropiado: pero Estos y otros cursos similares pueden merecer más reprensión que defensa.

'No es que pueda cobrar impuestos,' continúa, sin embargo, 'o condenar el aplicación de hombres eruditos a hombres de fortuna.' Y él procede a cito aquí, con aprobación, una serie de discursos sobre este mismo punto, que parecen estar llenos de pertinencia; el primero del filosofo quien, cuando le preguntaron en tono de burla: "¿Cómo sucedió que Los filósofos eran seguidores de hombres ricos, y no hombres ricos de filósofos,' respondió sobria pero bruscamente: "Porque el que Unos sabían lo que necesitaban y los otros no. Y luego el discurso de Aristipo, quien, cuando alguien presenta su oferta en nombre de filosofía, le reprendió porque le ofrecería la profesión de filosofía tal indignidad, como que un pleito privado caiga en un pies del tirano, respondió: "No fue su culpa, pero fue culpa de Dionisio, que tenía las orejas en los pies'; y por ultimo la respuesta de otro, quien, cediendo en su argumento al disputar con César, afirmó: 'Que era motivo para ceder ante aquel que comandaba treinta legiones' y 'estos' dice, 'estas y aplicaciones similares, y rebajarse a puntos de necesidad y conveniencia, no pueden ser rechazados; pues aunque pueden tener algo de bajeza exterior, sin embargo, en un juicio verdaderamente realizadas, se considerarán presentaciones a la ocasión, y no a la persona.'

Y esa es sólo la visión de Volumnia sobre el tema, como se verá en otro lugar.

  Ahora, esto ya no te deshonra en absoluto,
  Que acoger una ciudad con palabras amables,
  ¿Qué más te ayudaría a tener fortuna? y
  El peligro de mucha sangre.—
  Y preferirás mostrar a nuestros patanes generales
  ¿Cómo puedes fruncir el ceño, que gastar un cervatillo en ellos,
  Para la herencia de sus amores, y salvaguardar
  De lo que ese querer podría arruinar.

Pero luego, en la exhibición dramática, aparece también el otro lado:

                        No lo haré
  Para que no deje de honrar mi propia verdad,
  Y por la acción de mi cuerpo, enseña a mi mente
  La más inherente bajeza.

Es el mismo poeta que dice en otro lugar:

Casi mi naturaleza está sometida a aquello en lo que trabaja.

'Pero para volver' como dice nuestro propio autor, tras su elogiosa aviso del libro del rey, acompañado de esa enfática promesa de dar cuenta de sí mismo en una ocasión completa, y tenemos aquí, aparentemente, una digresión más larga por la cual disculparse y de la cual regresar; pero, en el libro que estamos considerando, es, de hecho, bastante evidente que real, como lo son la mayoría de las digresiones del autor y las casualidades presentaciones de temas impertinentes; porque, de hecho, el orden exterior del discurso es a menudo una sumisión a la ocasión, y no es tan esencial como la aparente preocupación del autor al respecto nos llevaría inferir; de hecho ha dejado direcciones dispersas para tener esto tratado desmenuzado y recompuesto de una manera más vivaz, sobre una base ocasión completa y cuándo cumplirá el tiempo; porque, en la actualidad, esto también es principalmente bien dispuesto en su espíritu.

Y al marcar los terrenos de la vida humana, entonces yacen desiertos, o cubierto de artes e invenciones supersticiosas y empíricas, en simplemente mostrando los campos en los que el inventor de este nuevo instrumento de observación e inferencia por regla, proponía entonces presentarlo, y al presentar este nuevo informe, y esto tan sorprendente propuesta, en esos diferentes aspectos y luces cambiantes, y bajo esas diversas divisiones que el arte de la entrega y la tradición bajo tales circunstancias parecían prescribir; habiendo venido, en el orden de su informe, a ese terreno principal del bien que la voluntad y aspira el apetito del hombre y la dirección hacia el mismo; terreno trabajado de la filosofía, cuando se descubrió que el nuevo plataforma científica del bien, incluido, no el bien exclusivo del forma individual, sino la de esos "todos más grandes", de los cuales hombres son constitucionalmente partes y miembros, y el DEBER especial,—por ese es el nombre específico de este principio de integridad en el humano, ese es el nombre de esa ley más amplia, esa ley espiritual. principio, que informa y reclama las partes, y conserva la forma más grande que es la más digna, cuando se descubrió que esta parte incluía el deber particular de cada hombre en su lugar, vocación, y profesión, así como el deber común de los hombres como hombres, seguramente Era bastante natural echar un vistazo aquí, a esa profesión en particular y vocación de autoría, y las reivindicaciones de los respectivos lugares de rey y súbdito en ese sentido, así como en el , y la ausencia de la persona, del ausencia de la ocasión.verdad, de lo que que es forzado en la tiempo, y las ventajas superiores de un gobierno de leyes en general, como más acorde con el orden de la naturaleza, que ese otro modo de gobierno al que se hace referencia. Fue bastante natural, ya que este tema queda siempre en suspenso, y es esencialmente involucrados en el trabajo en todo momento, que debería tocarse aquí, en su lugar apropiado, aunque nunca tan casualmente, con una mirada a esos bonitas preguntas de afirmaciones contradictorias, que se debaten más a fondo en otra parte, distinguiendo lo que es forzado en rey del deber

Pero la aprobación de aquel hombre de prodigiosa fortuna, a quien esta obra se dedica abiertamente, está siempre, con este autor, que entiende su tan bien aquí, que casi nunca deja de darse el gusto de pasando, con una mirada jocosa y de reojo a "la situación", esta aprobación es la menor parte del logro. Lo que él, También adora en los reyes, es 'la multitud de sus adoradores'. Es el soberanía que hace reyes y los viste con libreas, que él se inclina hacia; es para eso que reserva su arte. Y esta propuesta seguir la pista de la ciencia de la naturaleza a través de este nuevo campo de naturaleza humana y sus objetivos más elevados y elevados, y en el campo mismo del lugar especial, vocación y profesión de cada hombre, podría No es bueno hacerlo sin echar un vistazo a esas dificultades que el afirmaciones contradictorias de autoría y otras profesiones, en este caso creación de casos; sin mirar las imperiosas necesidades que amenazar la vida de la nueva ciencia, que aquí también imperiosamente prescribir la forma de su TRADICIÓN; no pudo pasar por este lugar, sin poner en manos del lector, de un solo trazo en negrita, la clave de su ENTREGA.

Porque está en el párrafo que sigue al cumplido al rey en su carácter de autor, al profundizar aún más en este tema de vocaciones y profesiones, que encontramos en forma de 'fábula' y 'alusión,'—esa forma que el propio autor establece en su Arte de la Tradición, como la forma de inculcación de la nueva verdad, la forma precisa posición, que es la clave de todo este método de las nuevas ciencias, que hace el método y la interpretación, los puntos vitales, en el la escritura y la lectura de los mismos.

'Pero, para volver, pertenece más allá del manejo de esta parte, en relación con los Deberes de Profesiones y Vocaciones, un familiar, o opuesto, tocando los fraudes, imposturas y vicios de cada profesión, que igualmente ha sido tramitada. ¿Pero cómo? Más bien en a sátira y cínicamente, que en serio y sabiamente; para los hombres tienen más bien buscado por ingenio burlarse y traducir mucho de lo que es bueno enPROFESIONES, que con juicio para descubrir y cortar eso que es corrupto. Porque, como dice Salomón, el que viene a buscar conocimiento con intención de despreciar y censurar, seguramente encontrará Importa su humor, pero no importa su instrucción. Pero la manejo de este argumento con integridad y verdadque observo como deficiente, me parece una de las mejores fortificaciones para honestidad y virtud que se pueden plantarPorque, como cuenta la fábula de el basilisco, que si él te ve primero, mueres por él , pero si TÚ VERLO PRIMERO: MUERTE; así es con engaños y malas artes, los cuales si son ESPIADOS primero pierden la vida, pero si prevenir, poner en peligro.' [Si te ven primero, mueres por ello; y no sólo tú, sino tu ciencia.

  Aún no había más que este único complot que perder,
  Este molde de Marcio, que lo trituren hasta convertirlo en polvo,
  Y tíralo contra el viento.]

'De modo que estamos muy en deuda' continúa, 'a Maquiavelo y otros que escriben lo que hacen los hombres, y no lo que deben hacer, [quizás se refiere aquí al escritor antes citado, que escribe, "otros forman hombres,—yo lo denuncian"]; porque no es posible' continúa el proponente de la ciencia de los deberes especiales de lugar, y vocación, y profesión, 'la , que prescribe el avance del Aprendizaje, y aquí está otro, en el que la misma invención y descubrimiento parece ser indicado:—'Por qué puedo enseñarte'—dice un reclamante un tanto dudoso a dones sobrenaturales:tradición; así como, excepto puedes hacerles percibir que conoces los máximos alcances de su propias opiniones corruptas, desprecian toda moralidad.' Un libro compuesto para el propósito expreso de resolver la dificultad aquí aludida, ha Ya se ha comentado en las páginas anteriores, por ser una de las muestras más llamativas de ese peculiar estilo de lenguaje exterior de los hombres está abierta y sin barreras. No, un hombre honesto no puede hacer nada. bien sobre los malos, para reclamarlos, sin la ayuda de el conocimiento del mal: porque los hombres de mente corrupta presuponen que La honestidad surge de la sencillez de los modales y de la creencia en predicadores, maestros de escuela y virtud, porque sin esta naturalezas del mal y todas las formas de este departamento, Además, no es posible unir la sabiduría serpentina con la inocencia aguileña, excepto que los hombres conocen exactamente todas las condiciones de la serpiente, es decir, crítico

  'Bueno, puedo enseñarte, prima, a mandar
  El diablo.'
  'Y puedo enseñarte , porque, a avergonzar al diablo;   Diciendo la verdad;   Si tienes poder para resucitarlo, tráelo acá,   Y juraré que tengo poder para avergonzarlo desde aquí:   Oh, mientras vivas, DI LA VERDAD.'




Pero este es el estilo en el que encaja el mencionado antes. con el humor de este Avance del Aprendizaje. 'En cuanto al resto, tengo Me ordené a mí mismo atreverme a decir, todo lo que me atrevo Estoy contento de ser Menos elogiado siempre que sea más conocido a quien me llevó ser." A Sócrates le dijeron que la gente hablaba mal de él: "En absoluto", dicho él, "¡no hay nada en mí de lo que dicen!" aquel, sino sobre mi que hablan? Te toman por otro. Arquelao, rey de Macedonia, caminando en la calle, alguien le arrojó agua en la cabeza; que los que estaban con él dijo que debía castigar, "Sí, pero", dijo el otro, "él no echar el agua sobre ? Felicitar a un jorobado por su multa. forma, tiene derecho a tomarlo como una afrenta: si eres un cobarde, y los hombres te alaban por tu valor, ¿es de con una máscara y ocultando su verdadero ser del pueblo todas las cosas para honra y gloria [como se suponía que hacían algunos grandes hombres de esa época], ¿qué puede pensar? ganar mostrándose al mundo El que hacemi nombre por aquellos que suceden encuentra equivocado. Tengo avidez de darme a conocer, y No me importa cuántos, con tal que sea de verdad; o mejor dicho, tengo hambre de nada, pero odio mortalmente ser modales, yo de mis opiniones, y que a costa de mi inmoderación, pueda reducirlos a la razón. Un hombre debe ver y estudiar su vicio para corregirlo. ellos que lo ocultan a los demás, comúnmente lo ocultan a ellos mismos y no creen que esté suficientemente cubierto, si ellos mismos ven él…. las enfermedades del alma, cuanto mayores son, se mantienen cuanto más oscuro; los más enfermos son los menos sensatos: por Estas razones a menudo deben ser sacadas a la luz, por un implacable y mano despiadada; deben ser abiertos y arrancados de las cavernas y rincones secretos del corazón.' 'Para encontrarnos con los hugonotes, que condenan nuestra confesión auricular y privada, me confieso en público, religiosa y puramente, otros han publicado los errores de sus por encima de estos tímidas y picardías pretendidas virtudes, surgidas de nuestra imperfecciones. deseo que esto licencia excesiva mía, puede atraer a los hombres a la libertad acción, pero los hombres deben serlo en confesión que no se publicarán, me desagradan. lo peor de mi Las acciones y cualidades no me parecen tan repugnantes como a mí me parecen repugnantes. y vil para no atreverse a poseerlos. Todos son cautelosos y discretos en pensamientos, e incluso que hacer.'vínculo universal y común a el nacional' ; y Sugiriendo mejoras, pero alguien que parece tener una llamada interna. él mismo a la cura de las enfermedades. Quienquiera que sea, y ya que parece preocuparse tan poco por su nombre y mirarlo desde tal punto. desde un punto de vista filosófico, tal vez no deberíamos ser demasiado particular al respecto; Sea quien sea, es sin duda un Doctor. de la Escuela Nueva, la escuela científica, y podrá producir su diploma cuando sea debidamente cuestionado; quienquiera que sea, pertenece a 'el Globo' porque el director de ese teatro cita incesantemente él, y dramatizando su filosofía, y él mismo dice: "Miro todos los hombres como mis compatriotas, y prefiero el vocaciones y profesiones

Pero al marcar e indicar el plan y método de la nueva operación que tiene como fin sustituir una científica, en el sentido lugar de un procedimiento empírico, en las principales actividades de la vida humana, El filósofo no se limita a este estudio de lo especial. deberes sociales a los deberes especiales de las profesiones y vocaciones. 'A esta parte' dice, 'tocando el deber respectivo, también pertenecen a los deberes entre marido y mujer, padre e hijo, amo y sirviente: así también las leyes de amistad y la gratitud, el vínculo civil de empresas, colegios y .'pero en cuanto al marco de la mente de personas concretas ya que son partes de un gobierno y una sociedad, no, y todos los demás deberes proporcionados; vecindad, de política órganos

El lector observará que esa parte de la filosofía moral que como se indica aquí, contiene, según este índice, algunos datos extremadamente puntos importantes, puntos que requieren un tratamiento aprendido; y en nuestro Prosiguiendo más esta investigación, encontraremos que la nueva luz que la ciencia de la naturaleza en general arroja sobre la doctrina de la deberes especiales y sobre estos puntos aquí enfatizados, ha sido muy hábil y elaboradamente exhibida por un contemporáneo de este filósofo, y en la forma que él ha recomendado tan especialmente, con todo lo que poder retórico que él concibe como el natural y adecuado acompañamiento de esta parte del aprendizaje. Y lo mismo es cierto también a lo largo de lo que sigue.

'El conocimiento referente al bien respetando la sociedad, lo maneja también no simplemente solo, sino comparativamente, a lo que pertenece el ponderación de deberes entre persona y persona, caso y caso, particular y público: como vemos en el procedimiento de Lucio Bruto contra sus propios hijos, que tanto fue ensalzado, pero ¿qué se dijo?

Infelix utcunque ferent ea fata minores.

'Entonces el caso era dudoso y había opinión de ambas partes. [Entonces el El filósofo en la montaña nos lo dice también en su libro de lugares comunes. y resulta que el de este autor es el mismo.] Nuevamente vemos cuando M. Brutus y Casio invitó a una cena a ciertos cuyas opiniones querían decir sentir, si eran aptos para ser sus asociados y echarlos plantea la cuestión relativa al asesinato de un tirano, siendo un usurpador,—estaban divididos en opiniones;' [Esto en sí mismo es muy Buen ejemplo del estilo en el que a veces se introducen los puntos. casualmente de pasada, y a modo de ilustración simplemente] algunos sosteniendo que la servidumbre era el extremo de los males, y < a i=11>otros esa tiranía era mejor que una guerra civil; y esta pregunta también nuestro filósofo de la montaña ha considerado muy atentamente desde su retiro, sopesando todos los pros y contras. Y es una pregunta que También fue tratado, como todos sabemos, en esa otra forma de escrito por el cual este autor expresa una preferencia tan decidida, en que el arte del poeta se utiliza para imponer e impresionar el conclusión del filósofo. De hecho, a medida que avancemos con el En el plan de esta parte tan radical del tema, encontraremos que la el terreno indicado ha sido ocupado en todas partes por alguien, y al propósito.

CAPÍTULO IV.

LA CIENCIA DE LA MORAL.

Sección II.—LA GANANCIA DEL MISMO; O, LA CURA Y CULTURA DEL MENTE.

  'Es un jardín sin malezas
  Eso crece hasta convertirse en semilla—'

Aldea.

Pero ya hemos terminado con lo que tiene que decir aquí del EJEMPLAR o ciencia del BIEN, y sus clases, y grados, y la comparación de ellos, el bien propio del individuo y el bien que incluye la sociedad. Ha encontrado muchos trabajos excelentes en esa plataforma de virtud y felicidad, excelentes ejemplos, la más pura doctrina, la virtud más elevada, probada por el estándar científico. Y aunque tiene detrás de esos nombres populares de vicio y virtud, dolor y placer, y similares, en las que estas doctrinas comienzan, hasta las más simples y formas originales, que la doctrina de la naturaleza en general y sus leyes proporciona, como plataforma de la ciencia moral, su doctrina es amplia suficiente para incluir todas estas obras, en toda su excelencia, y dar ellos su verdadero lugar. Un crítico tan exigente, entonces, tan lejos de esa disposición al desprecio y la censura, que él reprende, con tanto cuidado conservar lo bueno en sus construcciones científicas y reformas, tan puro en el juicio al descubrir y cortar que corrupto, un periodista tan claramente científico, que es capaz de mantener a lo largo de todo este asombroso informe sobre las deficiencias en aprendizaje humano, un tono tan tranquilo, tan poco demostrativo, tan Merece más atención cuando se trata de "el arte y la práctica". parte' de esta gran ciencia, a la que todas las demás ciencias son subordinado, y nos declara que lo encuentra, como parte de ciencia, '¡QUERIENDO!' no defectuoso, pero con ganas.

'Ahora, pues, que hemos hablado de este FRUTO de la VIDA, Queda por hablar de la CULTURA que le corresponde, sin parte que la primera no parece ser mejor que una buena imagen o estatua, que es hermosa de contemplar, pero está sin vida y movimiento.'

Pero como este autor está muy lejos, como confiesa, de querer vestirse con los honores de un innovador, honores tales como esperaba al Innovador en aquel tiempo, pero prefiere siempre sostener sí mismo con autoridad del pasado, aunque a expensas de ese brillo de novedad y originalidad, que va mucho, según reconoce, al establecer nuevas opiniones, adoptando en esto precisamente el prácticas y, en general, para evitar problemas, las citas de ese otro filósofo, tan ampliamente citado aquí, que francamente da su razones de su procedimiento, confesando que pellizca a sus autores poco, de vez en cuando, para hacerles hablar del propósito; y que el los lee con el lápiz en la mano, para poder producir una autoridad respetable, encanecida por la confianza, con el musgo de siglos después, por las opiniones que tiene que exponer; bits de selección como él los quiere, y juntándolos en sus mosaicos como los encuentra ocasión; Así que ahora, cuando lleguemos a esta parte tan importante del tema, donde la necesidad se informa tan claramente, donde el conocimiento científico La innovación se propone de manera tan inequívoca: de repente nos encontramos involucrado en una tormenta de citas latinas, todas tendiendo a demostrar que el cosa era perfectamente comprendida entre los antiguos, y que es tan Por mucho que merezca la pena poner en duda la erudición de un hombre. El autor marcha hasta el punto al amparo de un perfecto cañoneo de clásicos, nada menos que cinco de los más imponentes de la literatura griega y Se sacan a relucir autores latinos, para beneficio de los atónitos y Lector desconcertado, en el transcurso de un breve párrafo, todo el concluyendo con una referencia a los Salmos, que nadie, por supuesto, se comprometerá a poner en duda; que, en los casos de ordinaria dificultad, se considera suficiente un proverbio o dos de Salomón.

Para este último escritor, con su inspiración práctica –con su aforismos o 'direcciones dispersas' que el autor prefiere a un discurso metódico, ya que mejor apuntan a la acción, con su perpetua aplicación de la divinidad a las cuestiones de la vida común y a las necesidades especiales y deberes respectivos, este, de todos los escritores sagrados, es el que al que tiene más ocasiones de referirse; y cuando, en su capítulo sobre Política, expone abiertamente su propuesta de invadir el vida práctica cotidiana de los hombres, en su aspecto aparentemente más axiomático departamento, con su regla científica de procedimiento, una propuesta que podría no haber sido "tan prósperamente liberado", dijo. si hubiera sido hecho de una manera menos considerada: se detiene para producir páginas enteras de texto sólido de esta autoridad tan incuestionablemente conservadora, por manera de librarse de cualquier sospecha de innovación.

Primero, entonces, al exponer esta opinión suya tan novedosa, que el La doctrina del FRUTO de la VIDA no debería incluir la ciencia plataforma del bien, y sólo sus grados y tipos, no la doctrina del sólo la excelencia y la felicidad ideales, sino la doctrina, la Doctrina científica: el arte científico de la cría. al respecto;—al exponer la opinión de que esa primera parte de la ciencia moral es sólo una parte de ella, y eso como la naturaleza humana es constituido, no basta con tener una doctrina del bien en su perfección y los más divinos ejemplos de ella; primero que nada produce la suscripción de nada menos que Aristóteles, cuyo Las facultades conservadoras habían demostrado ser tan efectivas en la Edad Media, que la opinión del propio Salomón difícilmente podría haber sido considerada más al propósito. 'En palabras tan completas' él dice; y viendo que el El avance del aprendizaje ya nos ha llevado a un lugar donde la Las opiniones de Aristóteles, al menos, no son tan vinculantes, no necesitamos Preocupémonos ahora por esa larga cita, 'en palabras tan completas, y con tal iteración, inculca esta parte, así dice Cicerón en gran elogio de Cato el segundo, que había se dedicó a la filosofía—"Non ita disputandi causa, sed ita vivendi." Y aunque el olvido de nuestros tiempos, en los que pocos hombres hacen celebrar consultas relativas a la reforma de su VIDA, como Séneca dice excelentemente: "De partibus vitae, quisque deliberat, de summa nemo”, Puede que esta parte parezca superflua, pero debo concluir con aquel aforismo de Hipócrates, "Qui gravi morbo correpti dolores non sentiunt, iis mens aegrotat"; necesitan medicamentos no sólo para aliviar la enfermedad, sino despertar el sentido.

'Y si se dice que la curación de la mente de los hombres pertenece a lo sagrado divinidad, es muy cierto; pero todavía Filosofía Moral'—es decir, en su significado del término, Ciencia Moral, la nueva ciencia de naturaleza—'puede ser preferido a ella, como un siervo sabio y humilde sirvienta. Porque, como dice el Salmo, que "el ojo de la esclava "Mira perpetuamente hacia la amante", y sin embargo, sin duda, muchos las cosas se dejan a la discreción de la sierva, para discernir testamento de la amante; también la filosofía moral debería dar una constante atención a las doctrinas de la divinidad y, sin embargo, para que pueda dar lugar a ella misma, dentro de los límites debidos, muchas direcciones sólidas y rentables.' Esa es la doctrina. Esa es la posición de la Nueva Ciencia en relación con la divinidad, definida por aquel que estaba mejor calificado para colocarlo, esa es la misión de la Nueva Ciencia, tal como lo anunció el nuevo Intérprete de la Naturaleza, el sacerdote de ella ignorada y violada leyes, en cuyo trabajo quedó sellado el testimonio que desafió a ya ha sido fijado—sobre cuya obra ya ha sido escrito, en la letra grande de esa Divina Providencia, cuya bendición él invocado, 'aceptado'—aceptado en los concilios de donde proceden los efectos de la vida continúa.

'Esta parte, por lo tanto,' Habiendo definido así su posición, continúa, 'debido a la excelencia del mismo, no puedo dejar de encontrarlo MUY EXTRAÑO que no se reduzca a una consulta escrita; el más bien porque consiste en mucha materia, en la que , y __si existir_.'del mismo, para que parezca mejor lo que es por los mismos que han escrito.' [No ven que tienen lo perdí.] 'Por lo tanto, enumeraremos algunos CABEZAS o PUNTOS presupuesto, pero no es así concebido—[nótelo]—y de otra manera es concebido y casi increíble punto]; 'que parece este, ¿se las ingenia para hacer discriminación' [con tal 'iteración y plenitud,' con toda su porque podemos absolvernos por reportarlo deficiente. Es razonable, por tanto, que lo propongamos con mayor particularidad, tanto por el mérito como más sabio que sus libros, pero que a veces sucede, es que es raro, y tal en la que la conversación común de los hombres,

Una pregunta trascendental, verdaderamente, para la raza humana. Ese fue un punto, De hecho, que este periodista se atreva a hacer, insistir y demostrar. Doctrinas del FRUTO de la VIDA—doctrinas de su perfección, ejemplos de ella; pero no hay ciencia, no hay ciencia de la Cultura. o la Cría de la misma, aunque se conciba de otra manera y ¡presupuesto por quienes han escrito! Sí, esa es la posición; y no se toma en general solamente, porque procederá a proponerlo con más particularidad, nos dará las CABEZAS, procederá a la articulación de lo que falta: él dejará de lado, antes de nuestros ojos, los puntos y contornos de la nueva ciencia humana, la ciencia de su cría, tanto por su valor como por su para que parezca mejor QUÉ ES, y si—SI SEA EXISTENTE. ¿Quién sabe si puede serlo? Después de todo, quién sabe, pero el puntos y esquemas aquí, pueden resultar sólo la pista de ese argumento que las nuevas Georgics podrán ocultar en el juego de sus ilustración, como Periander escondió la suya? ¿Quién sabe sino el naturalista en ¿Este campo ya estaba en el suelo, haciendo sus colecciones? OMS sólo sabe este nuevo Virgilio, que menospreciaba aquel resplandeciente y masa brillante de materia, que los viejos poetas habían tomado para su gloria, que se apoderó de la vida común de los hombres, y no sólo de la vida ideal, para su tema—quien hizo del alivio del patrimonio humano, y no de la gloria, su fin, pero sabía que podría prometerse una fama que le haría los viejos poetas heroicos' las coronas se oscurecen, quién sabe si él—él mismo—existe, contemplando su tema y componiendo su Índice: ¿reclama todavía sólo su ÍNDICE? En verdad, si el proponente de este argumento puede en cualquier medida suplir los defectos que él describe y abre aquí, si puede señalarnos alguna novedad y colecciones dignas en esa ciencia para la cual pretende romper el terreno: si puede, en alguna medida, constituirlo, merecerá que nombre al que aspiraba y por el que estaba dispuesto a renunciar a su propio, 'Benefactor de los hombres' y no de una época o nación.

Pero veamos dónde está esta nueva ciencia y arte científico de la humanidad. comienza la cultura, esta ciencia y arte que deben diferir de aquellos que le han precedido, como las otras artes y ciencias baconianas que comenzó en la nueva doctrina de la naturaleza, difería de aquellas que los precedieron.

'PRIMERO, por lo tanto, en esto, como en todas las cosas prácticas, Debemos echar cuentas, ¿QUÉ ESTÁ EN NUESTRO PODER Y QUÉ NO? PARA uno puede ser tratado mediante ALTERACIÓN, pero el otro mediante de APLICACIÓN únicamente. El labrador no puede mandar ni al naturaleza de la tierra o las estaciones del clima, ya no puede médico la constitución del paciente y la variedad de accidentes.Así que en la CULTURA y CURA DE LA MENTE del HOMBRE dos cosas están sin nuestro mando, PUNTOS DE NATURALEZA y PUNTOS DE FORTUNA: por a la base de uno y a las condiciones del otro, nuestro trabajo es limitado y atado.' Ese es el primer paso: ahí es donde nace el NUEVO comienza. No hay ciencia ni arte hasta que se da ese paso.

'En estas cosas, por lo tanto, nos queda a nosotros proceder por SOLICITUD. Vincenda est omnis fortuna ferendo: y así asimismo—Vincenda est omnis natura ferendo. Pero cuando hablamos de sufrimiento, no hablamos de un sufrimiento aburrido y descuidado, sino de un sufrimiento sabio y laborioso, que atrae e idea uso y sacar provecho de lo que parece adverso y contrario, que es eso propiamente lo que llamamos acomodar o aplicar. ["Dulces son sus usos", y "bendito" De hecho, son ellos quienes pueden traducir el terquedad de la fortuna en un estilo tan tranquilo y tan dulce.]

'Ahora bien, la sabiduría de la APLICACIÓN reside principalmente en la exacta y conocimiento distinto del estado o disposición precedente, al cual aplicamos.'—[Este es el proceso que establece el Novum Organum con tanto cuidado], "porque no podemos ajustarnos a una prenda, a menos que primero toma la medida del cuerpo.'

Entonces EL PRIMER ARTÍCULO DE ESTE CONOCIMIENTO es ¿qué?—'para establecer sonido y distribuciones verdaderas y descripciones de LOS VARIOS CARACTERES Y TEMPLOS DE LAS NATURALEZAS Y DISPOSICIONES DE LOS HOMBRES, especialmente Vistas las diferencias que son más radicales, en siendo las fuentes y causas del resto, o las más frecuentes en concurrencia o conmezcla (no simples diferencias simplemente, sino la conjunciones más frecuentes), donde no se trata del manejo de unas cuantas de ellos, de paso, para describir mejor las mediocridades de virtudes, que pueden satisfacer esta intención'; y él procede a introducir algunos puntos, casualmente, por así decirlo, y a modo de ilustración, pero la regla de interpretación de este compendio de aprender, en esta presión del método, es que tales puntos nunca casual, y generalmente de importancia primaria, y no secundaria; "por si Merece ser considerado que hay hay mentes proporcionadas a las grandes materias, y otras a las pequeñas, que aborda Aristóteles, o debería haber manejado, con el nombre de magnanimidad, ¿no merecen también ser considerados, que hay mentes proporcionadas a pretender muchas cosas, y otras a pocas?' Para que algunos puedan dividir ellos mismos, otros tal vez puedan hacerlo exactamente bien, pero debe ser en pocas cosas a la vez; y así llega a haber una estrechez de mente, así como una PUSILLANIMIDAD. Y nuevamente, "que algunas mentes son proporcionada a la que puede enviarse inmediatamente o en un plazo breve retorno del tiempo; otros a aquel que comienza muy lejos, y es se ganará con la duración de la persecución.

Jam tum tenditque fovetque.

'De modo que se puede decir apropiadamente que existe una longanimidad, que es comúnmente también se atribuye a Dios como una magnanimidad.' Sin duda, el considera ésta una de esas diferencias en las naturalezas y disposiciones de los hombres, que es muy importante tener en cuenta, de lo contrario, no se insertaría aquí. 'Hasta ahora merecía ser considerado por Aristóteles que hay una disposición en la conversación, suponiendo que en cosas que de ninguna manera tocan o conciernen al yo del hombre, a calmar y complacer; y una disposición contraria a contradecir y cruz; y no merece mucho mejor ser considerado que hay una disposición, no en la conversación o el habla, sino en cuestiones de más naturaleza seria, y suponiendo que todavía esté en las cosas simplemente indiferente, disfrutar del bien ajeno, y un disposición por el contrario a disgustarse por el bien ajeno, que es eso propiamente que llamamos buena naturaleza, o , benignidad o malignidad.' Entonces, ¿no es éste un campo para la ciencia, con diferencias como estas que se encuentran en la superficie, ¿no ¿Comenzar a abrirse con un aspecto algo atractivo? esto tan notable producto de la naturaleza, con 'diferencias' en él como estos, ¿es él el único que debe ir sin una base científica? historia, toda salvaje y sin reservas, mientras nuestros filósofos lloran porque 'ya no hay mundos que conquistar' porque cada piedra y concha, flor, pájaro, insecto y animal han sido arrastrados a el día y le tomaron el retrato, y toda su historia a su ¿Los puntos más secretos detectados científicamente?mal carácter

'Y por lo tanto,' dice este organizador de la ciencia de la naturaleza, que vigila la práctica, en sus especulaciones, y recomienda a sus sus seguidores sigan su liderazgo en ese sentido, al menos, hasta que Los asuntos del mundo se vuelven un poco más claros de lo que eran en su tiempo, y hay ocio para mera especulación,—'Y, por lo tanto,' continúa, habiendo notado estas notables diferencias en la naturaleza y disposiciones originales de los hombres, y ciertamente no hay más cosa más curiosa en la ciencia que los puntos señalados, aunque el cuidadoso El lector observará que no son simplemente curiosos, sino que inclinarse mucho en una dirección y hacia cierto tipo de práctica. 'Y, por lo tanto,' continúa, notando ese hecho: "No puedo maravilla, que esta parte del conocimiento, tocando el varios personajes de naturalezas y disposiciones deben omitirse tanto en MORALIDAD como en POLÍTICA, considerando que es de tan grande ministerio y suplicación a AMBOS.' ['Los varios caracteres.' El rango de diferencia es limitado. Son comprensibles dentro de un ciencia, como lo son las diferencias en otras especies. No es de extrañar, entonces, 'que no puede maravillarse lo suficiente de que esta parte del conocimiento ser omitido.'] Pero en ninguno de estos dos departamentos, que él aquí señala, como el campo último del naturalista y de sus artes, en Desafortunadamente, en ninguno de ellos reside la práctica de la humanidad, hasta ahora tan totalmente recuperado de esa 'cojera' que este observador crítico comentó en él en su propio tiempo, que estas observaciones han dejado de tener un interés práctico.

Y habiéndose atrevido así a expresar su sorpresa ante esta deficiencia, procede a señalar los únicos indicios que observa de cualquier trabajo en todo en este campo, y los mismos barrios a los que va por estos pequeños indicios accidentales y comienzos de tal ciencia, muestran cuán absolutamente faltaba en aquellas grandilocuentes escuelas de teoría filosófica, y aquellas magistrales cátedras de dirección, que el autor encontró en posesión de este departamento en su época.

'Un hombre encontrará en las tradiciones de la ASTROLOGÍA, algunas bonitas y aptas. divisiones de la naturaleza de los hombres”, así en las discusiones que ocurren sobre este mismo punto en Lear, donde esta parte de la filosofía cae bajo un consideración más particular, y el gran ministerio que sería ceder ante la moral y la política se sugiere de una forma diferente, esto La misma referencia a las observaciones astrológicas ocurre repetidamente. El El poeta, en efecto, descarta la teoría astrológica de estos fenómenos naturales. diferencias en las disposiciones de los hombres, pero evidentemente está a favor de una observación y una investigación de algún tipo sobre las segundas causas de estos 'efectos posteriores' y una anatomía del sujeto vivo está en Un caso sugerido por una persona que sufre mucho por la deficiencias de la ciencia en este campo, como medio para arrojar luz sobre él. "Entonces deja que Regan sea anatomizada". Porque en la Obra,—en la poesía suplantación, que tiene por objeto una finalidad científica, la Se tocan los extremos históricos de estas diferencias naturales, y llevado a las oposiciones dramáticas más vívidas; para forzar de labios de los espectadores las mismas preguntas y sugerencias que se ponen aquí; para arrancar de los corazones rotos de hombres—torturados y quebrantados en la rueda, que 'hombres ciegos' llamar fortuna, torturada y destrozada en el tormento de una sociedad inculta y bárbara. sociedad humana, o bien, de corazones que no rompen con nada que un mundo así puede hacerlo, la dirección imperiosa de la nueva ciencia.

'Entonces deje que Regan sea anatomizada y vea qué es lo que se reproduce su corazón.' Ya ha preguntado: "¿Cuál es la causa del trueno?" Pero 'su filósofo' no debe detenerse allí. '¿Hay alguna causa? ¿Hay alguna causa en la naturaleza que endurezca estos corazones?'—

                       ¡Son las estrellas!
  Las estrellas sobre nosotros gobiernan nuestras condiciones,
  De lo contrario, uno mismo y su compañero no podrían engendrar
  Cuestiones tan diferentes.

'Un hombre encontrará en las tradiciones de la astrología algo bonito y adecuado. divisiones de la naturaleza de los hombres,' ('que sean anatomizados,' él también, dice,) 'según el predominio de los planetas ;' (esto es el 'predominio esférico,' lo cual Edmund no cree in)—'amantes de la tranquilidad, amantes de la acción , amantes de la victoria, amantes del honor, amantes del placer, amantes de las artes, amantes de cambio, etc.' Y aquí también hay otro muy singular. cuarto al que acudir en busca de una ciencia tan radical en moralidad; aquí es un lugar donde los hombres han descubierto empíricamente que tiene alguna relación con la política. 'Un hombre encontrará en las formas más sabias de estas relaciones que los italianos mantienen en contacto con los cónclaves, la naturalezas de los diversos Cardenales, bellamente y vivazmente pintados adelante'—y ​​lo que ya ha dicho en general, de este departamento, repite aquí bajo esta división del mismo, que el conversación de los hombres con respecto a ella, está por delante de sus libros;—un hombre se reunirá, en la conferencia de cada día, con el denominaciones de sensible, seco, formal, real, humorístico, "huomo di primaimpresione, huomo di ultimaimpresione y similares": pero "Esto no es un sustituto de la ciencia en un asunto tan radical", y sin embargo, sin embargo, esta observación se expresa en palabras, pero no es solucionado en la consulta. Para las distinciones se encuentran, muchas de ellas, pero concluimos ningún precepto sobre ellos'; es inducción entonces que nosotros después de todo—aquí también—aquí como en otros lugares: 'el Se encuentran distinciones, muchas de ellas, pero concluimos ningún precepto sobre ellos: en donde nuestra culpa es mayor, porque tanto la HISTORIA, LA POESÍA y LA EXPERIENCIA COTIDIANA, son campos tan buenos donde estos las observaciones crecen; de lo cual hacemos algunas poesías para tener en nuestra manos, pero nadie las lleva a la confitería que recibe podría hacerse con ellos para el uso de la vida.'

¿Cómo podía decir que, cuando entonces había un hombre vivo, que era haciendo en todos los aspectos, lo mismo que él pone aquí, como el lo que hay que hacer, lo que es de tal radicalidad. consecuencia, que es el comienzo de la nueva filosofía, que es el comienzo de la nueva reforma; ¿Quién está señalando este mismo punto? en esa ciencia a la que las demás están subordinadas?—¿cómo podría decir cuando había entonces un hombre vivo que saqueaba la calle vidas de los hombres, y poniendo toda la historia y la poesía bajo contribución para estas mismas observaciones, también uno que estaba concluyendo preceptos sobre llevarlos a la confitería y redactar recibos de ellos para el uso de la vida; un erudito que no se contentó con meramente reportar una deficiencia tan radical como ésta, en la vida humana; un hombre que no creía, aparentemente, haber cumplido su deber a los de su especie, componiendo un párrafo sobre este tema.

¿Y cómo es que... cómo es que aquel que es el primero en descubrir este defecto tan fatal y radical de la ciencia humana, se ha ¿No dejó constancia de ninguna de estas observaciones tan vitales? Cómo sucede que aquel que por fin consigue poner el dedo en la llaga Lugar donde el mal, donde todo el mal sin límites, está en acción. aquí, donde debe comenzar la curación, debería contentarse con observaciones y colecciones en historia física solamente? como es eso que el hombre que descubre que toda la vieja filosofía no ha logrado volverse operativo por la falta de esta base histórica, quien lo encuentra tan 'muy extraño, tan increíble,' ; que no puede lo suficiente maravilla,' que estas observaciones deberían haberse omitido en este ciencia, hasta ahora, el hombre que es tan agudo con Aristóteles y otros, a causa de este incomprensible descuido en su ética,—¿es él mismo culpable de esto mismo? ¿Y cómo será esto? defecto en su trabajo, compárelo con el mismo defecto en el que se encuentra mucho esfuerzo para notar y describir en las obras de otros, otros que hicieron ¿No sabes el valor de esta historia? ¿Y cómo puede responderle a su amable, que con las opiniones que se ha atrevido a dejar constancia aquí, de la relación, la relación esencial, de este conocimiento al ser humano. avance y alivio, él mismo no ha hecho nada en absoluto para constituirlo, salvo para redactar este párrafo.

Y sin embargo, según sus propias pruebas, el descubridor de este campo fue él mismo el hombre para hacer colectas en él; porque nos dice que accidental observaciones no son las que se desean aquí, y que la verdad La dirección debe preceder a la severidad de la observación. ¿Es esto así? ¿De quién es entonces el cuaderno que ha llegado a nuestras manos, con el reglas y caída en picado de la nueva ciencia que lo atraviesa, donde todos los La observación toma, espontáneamente, la dirección de esta nueva doctrina. de la naturaleza, y trae a casa todas sus colecciones, en todo el brillo de su originalidad, en toda su multiplicidad y variedad, y comprensión, en toda la novedad y el rigor científico de su exactitud, en los canales de estos defectos del aprendizaje? Y quien ¿Fue él quien pensó que había más cosas en el cielo y en la tierra que las eran soñados en las viejas filosofías, que mantenían sus tablas siempre junto a él para preguntas abiertas? y cuyas tablas, cuyas tablas de muchas hojas, son ellos entonces, que aquí nos caen encima, brillando con 'todas las sierras, todas las formas, todas las presiones pasadas, que la juventud y la observación copiaron allí.' Y si los aforismos están hechos de la médula y el corazón de ciencias, si "nadie puede escribir buenos aforismos si no es sólido y castigado,' ¿Qué Wittenberg, en qué universidad se crió?

Hasta ahora no ha habido ningún hombre que reclame este nuevo y magnífico colección en ciencias naturales: es un legado que nos llegó sin un donante; esta nueva y vasta colección de historia natural, que es puesto aquí, todo el tiempo, como lo que falta, como lo que es queriendo la ciencia del hombre, la ciencia de su avance para su lugar en la naturaleza y a la perfección de su forma, como aquello que le falta la ciencia de los conjuntos más amplios y el arte de su conservación. No había ningún hombre que lo reclamara, pues el alarde, el toda jactancia hecha en nombre de la cosa por la cual se reclamaba—era— ¡él no sabía que valía la pena preservar! —él no sabía eso esta masa de observaciones nuevas y profundamente científicas, esta masa tan nueva y observación sutil, tan artísticamente digerida, con todo el preceptos concluidos en él, esparcidos, atestados por todas partes con aquellos aforismos, esos axiomas de la práctica, que están hechos de la médula y corazón de las ciencias: ¡no sabía que tenía algún valor! ese es el suyo historia. Ésa es la suma y seguramente es suficiente. Quien, ese es él mismo en absoluto por encima de la condición de una ostra, se comprometerá a decir, deliberadamente y tras reflexionar, que no lo es? Mientras nosotros tener ese único hecho en nuestro poder, es absurdo, es simplemente vergonzoso, quejarse de cualquier deficiencia en la biografía de esta persona. Hay suficiente y de sobra. Con ese hecho en nuestro poder, deberíamos haber podido prescindir hace mucho tiempo de, al menos, algunos de esos detalles que tenemos de él. El único fallo que se puede encontrar en La biografía de este individuo tal como está actualmente es que hay demasiado y la mente del público está trabajando bajo una gran cantidad de información.

Si ese hecho no fuera suficiente, es culpa nuestra y no del autor. Estaba perfectamente dispuesto a quedarse quieto hasta que así fuera. Él no tomaría el problema para salir por un tiempo que no habia estudiado su filosofia suficiente para encontrarlo y juntar sus libros.

Muchos años después, el autor de este trabajo sobre el Avance de la Al aprender, vio la ocasión de reformularlo y ponerlo en otro idioma. Pero aunque ha tenido tanto tiempo para pensar en ello, y aunque no parece haber dado un solo paso en el intervalo, hacia la subsanación de esta deficiencia radical de la ciencia humana; Nosotros no encontrar que sus puntos de vista sobre su importancia están en absoluto alterados. Aún es el primer punto con él en la cultura científica de la humanidad. naturaleza, el primer punto de ese Arte de la Vida Humana, que es el fin y término de Filosofía Natural, ya que él entiende los límites de él. Todavía encontramos el primer artículo de La cultura de la mente puesto abajo, 'LAS DIFERENTES NATURALEZAS O DISPOSICIONES DE LOS HOMBRES' no el vulgar propensiones a VIRTUDES y VICIOS—obsérvelo—'o perturbaciones y pasiones, sino de aquellas que son más internas y radicales, que son generalmente descuidado.' 'Esto es un estudio' dice, que 'podría permitirse GRAN LUZ PARA LAS CIENCIAS.' Y nuevamente nos remite a los existentes. suministro, tal como es, y repite con cierta amplificación, su sugerencias anteriores. 'En las tradiciones astrológicas, las naturalezas y disposiciones de los hombres, se distinguen tolerablemente según la influencia de los planetas, donde algunos se dice que están formados por naturaleza para contemplación, otros para guerra, otros para < a i=17>política.' Aparentemente sería "un gran ministerio en materia de políticas", dijo. si uno pudiera conseguir las fuentes ocultas de diferencias como estas, para poder mandarlos en absoluto, en la cultura de los hombres, o en la adaptación de los hombres a sus lugares. 'Pero' procede, 'así también entre los poetas de de todo tipo, en todas partes encontramos caracteres de la naturaleza, aunque comúnmente dibujada con exceso y excediendo los límites de la naturaleza.' ;

Aquí también el filósofo nos remite nuevamente al discurso común de hombres, por contener observaciones más sabias sobre este tema, que sus libros. 'Pero, con mucho, lo mejor de todo' dice, "para tal tratado, puede derivarse de historiadores más prudentes, y no tan bien de elogios o panegíricos, que generalmente se escriben pronto tras la muerte de una persona ilustre, sino más bien de un todo el cuerpo de la historia, tan a menudo como aparece una persona así, para tal La cuenta entrelazada da una mejor descripción que los panegíricos…. Pero No queremos decir que tales personajes deban ser recibidos en la ética, como Imágenes civiles perfectas.' Deben ser sometidos a una prueba artística. proceso que sacará a relucir los principios radicales de la disposiciones y temperamentos de los hombres en general, como material de Variedades inagotables de combinación. Tendrá estos históricos retratos simplemente 'para esquemas y primeros borradores de las imágenes ellos mismos, que, al estar diversamente compuestos y mezclados, brindan todos tipos de retratos, para que una disección artificial y precisa puede estar hecho de las MENTES Y NATURALEZAS DE LOS HOMBRES, y la disposición secreta de cada hombre en particular dejó al descubierto, que desde el conocimiento de la en conjunto, los PRECEPTOS relativos a los ERRORES de LA MENTE pueden ser MÁS BIEN FORMADO.' ¿Quién hizo eso mismo? ¿Quién era el que estaba en el ¿Detectar y poner en ejecución ese diseño?

Pero esto no es todo; Este es sólo el comienzo de la observación y estudio de diferencias. Porque también habría incluido en él, 'aquellos impresiones de la naturaleza que de otro modo impone la mente, por el SEXO, EDAD, PAÍS, ESTADO DE SALUD, MARCA DEL CUERPO, como de belleza y deformidad, y LO GUSTO, que son inherentes y no externos:' y más, lo habrá incluido: en estas Ética práctica han incluido: 'PUNTOS DE FORTUNA,' y las diferencias que tienen hacer; tendrá todas las diferencias que exhibe esta criatura, bajo cualquier condición, sacrificado; tendrá toda su naturaleza, hasta ahora como su historia es capaz de mostrarlo, sobre su mesa; y no como es exhibido accidentalmente, o simplemente espontáneamente, pero bajo la prueba de una investigación estudiosa y un ensayo; le aplicará las pruebas y vejaciones del Arte, y exprimir su última confesión. Este es el doctrina práctica de esta especie; esto es lo que el autor tenemos aquí en la mano, llama la ciencia de ello, o el comienzo de su ciencia. Esta es una de las partes de la ciencia que, según él, es falto. Sigamos entonces su rápida visión de los puntos aquí, y ver si existe también aquí, y si hay algo para justificar toda esta preparación para traerlo, y todo este maravillado ante la falta de ello.

'Y nuevamente esas diferencias que proceden de la FORTUNA, como SOBERANÍA, NOBLEZA, NACIMIENTO OSCURO, RIQUEZAS, NECESIDAD, MAGISTRACIÓN, PRIVATENIDAD, PROSPERIDAD, ADVERSIDAD, fortuna constante, variable fortuna, aumento per saltum, per gradus y similares.' Estos son artículos que anota para obtener puntos en su tabla de valores naturales. historial, puntos por la recopilación de instancias; esta es la tabla preparación para la inducción aquí; porque no concluye sus preceptos sobre la historia popular, variada, accidental. eso le irá bien suficiente para libros. No servirá sacar axiomas de la práctica de tales material suelto. Tienen que sonar con la prueba de otro tipo de condensación. Toda su historia es historia artificial, preparada más selecciona y sutil y ajustar que el otro tipo, él dice—preparado a propósito; tal vez nos topemos con sus mesas, algún día, con estos mismos puntos sobre ellos, completados con el observaciones de uno, tan calificado por la verdad de la dirección para hacer ellos 'graves'. No sería extraño, pues él nos da a entender. que no está del todo ocioso en esta parte de su Instauración, y que no le parece suficiente dar trabajo a otros, sin dando una muestra ocasional propia, de lo que observa como deficiente, y propone haberlo hecho, para que no haya error acerca de lo que realmente es; porque parece pensar existe cierto peligro de que eso suceda. Incluso aquí produce algunos ilustraciones de su significado, para que parezca mejor lo que es, y si existe.

'Y por lo tanto vemos que Plauto hace que sea una maravilla ver un VIEJO hombre benéfico. San. Pablo concluye que la severidad de la disciplina iba a ser utilizado por los cretenses, ("increpa eos dure"), sobre la disposición de SU PAÍS. "Cretenses semper mendaces, malæ bestize, ventres pigri." Salustio observa que es habitual con los REYES desear contradicciones; "Sed plerumque, regiæ voluntates, ut vehementes sunt sic mobiles saepeque ipsæ sibi adversæ.” Tácito observa cuán rara vez EL AUMENTO DE LA FORTUNA repara el disposición. "Solus Vespasianus mutatus in melius." Píndaro hace un observación de que la gran y repentina fortuna en su mayor parte vence hombres. Entonces el Salmo muestra que es más fácil mantener una medida en el disfrutar de la fortuna, que en el aumento de la fortuna; "Divitiae si afluente nolite cor apponere." 'Estas observaciones, y las como,'—¿qué libro es el que tiene tantos 'como& #39;?—'Lo niego no, pero Aristóteles los toca un poco como en un pasaje en su Retórica, y son manejadas en algunos discursos dispersos.' Uno haría Creo que fue otro filósofo, sin pretensiones en absoluto. inferiores, pero declaradamente muy, y en conjunto superiores a aquellos de Aristóteles, cuyas deficiencias fueron criticadas aquí; "pero ellos (estas observaciones) nunca fueron INCORPORADAS en la moral filosofía, a la que pertenecen ESENCIALMENTE, como EL CONOCIMIENTO de LA DIVERSIDAD del SUELO y los MOHOS a la agricultura, y la conocimiento de la DIVERSIDAD de TEZ y CONSTITUCIONES significa el médico; excepto'—nótelo—'excepto que queremos seguir el indiscreción de los empíricos, que administran las mismas medicinas a todos pacientes.'

En verdad, esto parece darnos algunas perspectivas de una ciencia, y una 'bonita' porque estos detalles e ilustraciones están aquí, que podremos ver mejor qué es y si existe. Eso es la pregunta. Y sucede de manera bastante singular, como para ser una pregunta simplemente tan pertinente ahora, como lo fue cuando el filósofo lo puso en su artículo, Hace doscientos cincuenta años.

Ahí está el primer punto, entonces, en la tabla de este estudio científico. la historia, con sus subdivisiones y articulaciones; y aquí está el segundo, no menos esencial. 'Otro artículo de este conocimiento es el indagación tocando LOS AFECTOS; porque, como en la medicina del cuerpo,'—y es una ciencia práctica la que estamos aquí; es la cura de la mente, y ni una palabra para mostrar: como al curar el cuerpo, está en orden, primero, conocer las diversas complexiones y constituciones; en segundo lugar, las enfermedades; y, por último, las curas; así en la medicina de la mente, después del conocimiento de los diversos caracteres de la naturaleza de los hombres, se sigue, para conocer las enfermedades y dolencias del mente, que no son otra cosa que las perturbaciones y malestares del afectos.' Y encontraremos, bajo el epígrafe de la medicina de el cuerpo, algunas cosas sobre el tema de la medicina en general, que Se podría decir mejor allí que aquí, porque la ira de dignatarios profesionales, el ojo del "basilisco", tal vez no fue era tan terrible en aquel barrio como en otros. Para aunque 'los médicos' en ese departamento, logró, en la edad oscura, poseer ciertas armas propias, que se dice Aunque, en conjunto, habían demostrado ser suficientemente formidables, no lo eran, casualmente, armados por el Estado como lo estaban entonces los demás; y eso fue Generalmente es discrecional del paciente aprovechar o no los beneficios. sus medicamentos, recibos y cirugías; mientras que en los enfermos y alma sufriente, no se toleraba tal discreción. Las drogas eran de hecho agravado por el Estado en persona, y el ejecutivo se mantuvo al margen, hacha en mano, para encargarse de que se los llevaran, acompañándolos con tales otros remedios que el caso parezca requerir; El mas serio operaciones que se realizan constantemente sin siquiera tomar 'el sentido' del paciente.

Así que no debemos sorprendernos al descubrir que este autor que escribe bajo tales pasivos se aventura a sacar la médula de su baúl de ciencias, lo que las ciencias tienen en común, la doctrina de la naturaleza de las cosas, lo que él llama 'prima philosophia,' cuando su calcetín aprendido está en un poco más fuerte y plenamente en esa rama de con una mirada hacia aquí, con una clara insinuación de que es común a los dos, y se aplica aquí también. Allí también se queja de la ignorancia de anatomía, que es justamente la queja que le han hecho haciendo aquí, y que, por falta de ella, 'se pelean muchas veces con los humores que no tienen culpa, la culpa está en el marco mismo y mecánico de la pieza, que no puede eliminarse con medicamentos alternativa, pero debe ser acomodada y paliada con dieta y medicamentos familiares.' Allí también denuncia la falta de medicamentos. historia, y da instrucciones para suministrarla, precisamente esas instrucciones como él da aquí, pero lo que marca la asombrosa diferencia en La lectura de estos informes hoy es que el que ha sido aceptado y el otro no; es más, que el uno ha sido leído, y el otro no: porque ¿de qué otra manera podemos explicar el hecho de que Los hombres de conocimiento, en nuestro tiempo, salen y nos dicen deliberadamente, no simplemente que el lugar de este hombre en la historia es el lugar de aquel que dedicó su genio a la promoción de la conveniencia personal y bienestar corporal de los hombres, sino que es el lugar de aquel que renunció la naturaleza más noble, deliberadamente, por principio y después de un examen y la reflexión, como algo que ya no puede ser ayudado por la ciencia, como algo que yace ¿Fuera del alcance de la filosofía? ¿De qué otra manera puede ser que el crítico hoy nos dice, se atreve a decirnos, que la palabra de este líder al nuevo edades de avance es que no hay ningún avance científico que pueda ser buscó aquí? ¿De qué otra manera podría decirnos, con detalles tan vívidos? de ilustración, que este innovador y proponente de avance, Nunca tuvo la intención de que su Novum Organum fuera aplicado a la cura de la enfermedades morales, al sometimiento de la VOLUNTAD y de los AFECTOS, pero Pensé que, debido a que la vieja filosofía había fracasado, no tenía sentido probar lo nuevo; porque la filosofía de las palabras y las ideas preconcebidas, había fracasado, la filosofía de la observación y la aplicación, la filosofía de las ideas tal como son en la naturaleza, y no como son en la mente del hombre, la filosofía de las leyes, debe fracasar también;—porque EL ARGUMENTO había fracasado, el ARTE era inútil; porque los silogismos, basados ​​en las nociones populares y poco científicas no tenían ningún efecto, axiomas prácticos basado en el conocimiento científico de las causas naturales y en sus acontecimientos específicos, ¿no iban a tener ningún efecto también? Si el pasajes que ahora estamos bajo consideración, habían sido tanto como leer, ¿cómo podría un hombre ilustrado, en nuestro tiempo, decirnos que el autor del programa 'Avance del Aprendizaje' había venido con algo tan desesperado palabra así para nosotros, para decirnos que la nueva ciencia que él presentando en este teatro Globe la ciencia de las leyes de la naturaleza, ofrecido a Divinidad y a la Moral ninguna ayuda, ningún ministerio, ningún servicio en ¿La cura de la mente? Y la razón por la que no han sido leídos, la razón por la cual esta parte del 'Avance del Aprendizaje' cual es la parte principal del mismo en la intención de su autor, ha sido Hasta ahora se ha pasado por alto que el Arte de la Tradición, que se describe, aquí: el arte de la Tradición y la entrega de conocimientos que son ajeno a las opiniones recibidas, estaba en manos de su inventor, y capaz de cumplir su placer.

Después del conocimiento de los diversos caracteres de la naturaleza de los hombres entonces, el siguiente artículo de esta investigación son las ENFERMEDADES y ENFERMEDADES de la MENTE, que no son otra cosa que las perturbaciones y malestares de LOS AFECTOS. Porque como eran los antiguos políticos de los estados populares Solía ​​comparar al pueblo con el mar, y a los oradores con los vientos, porque el mar por sí mismo estaría en calma y en calma, si los vientos no no te muevas ni lo molestes; para la gente sería pacífica y tratable, si los oradores sediciosos no los pusieron a trabajar y agitación; por lo que puede decirse apropiadamente que la mente, en la naturaleza del mismo, sería templado y permanente, si < a i=15>los afectos, como vientos, no la pusieron en tumulto y perturbación. Y aquí, de nuevo, Me parece, extraño como antes, que Aristóteles haya escrito diversos volúmenes de Ética, y nunca manejé LOS AFECCIONES, lo cual es el tema principal del mismo; y, sin embargo, en su Retórica, donde se consideran sino colateralmente, y en segundo grado, como pueden ser conmovidos por la palabra, él encuentra un lugar para ellos y los maneja ellos bien por la cantidad, pero donde está su verdadero lugar, él los permite. (En gran medida el método de procedimiento adoptado por el filósofo que compone esa crítica; que también encuentra un lugar para los afectos de paso, cuando se consideran colaterales, y en segundo grado, y por la cantidad, los maneja bien, y que sabe hacerles valer su Retórica, así como la los políticos de los estamentos populares lo hacían antiguamente, aunque con un fin diferente; pero donde está su verdadero lugar, él también les permite; y, en su Novum Organum, él se mantiene tan alejado de ellos y los permite tan plenamente, que los críticos nos dicen que él nunca quiso que les afectara). ¿No son sus disputas sobre el placer y el dolor las que pueden satisfacer esta investigación, no más que aquel que debería generalmente manejar la naturaleza de se puede decir que la luz maneja la naturaleza de los colores; por placer y El dolor es para las afecciones particulares como la luz es para las afecciones particulares. colores.' Entonces, ¿no es éste un hombre para los detalles? Y cuando él viene a la doctrina práctica,—al el arte—al conocimiento, que es potencia,—¿no tendrá detalles aquí, así como en aquellos otros? artes que se basan en ellos? ¿No tendrá detalles aquí, como así como en química y filosofía natural, y en botánica y mineralogía; o, cuando llegue el momento de practicar aquí, estará contento, después de todo, con la vieja línea argumental y la elegante disquisición, con las viejas generalidades y sutilezas de la definición, que requerían ninguna colección de detalles, que fueran independientes de la observación, ¿O para lo cual bastó la popular observación accidental? 'Mejor viajes, supongo, si los estoicos hubieran sido tomados en cuenta en este argumento, por lo que yo podemos recoger de lo que tenemos de segunda mano. Pero aún así es como fue a su manera, más bien en la sutileza de las definiciones, lo que, en un tema de esta naturaleza, no son sino curiosidades, que enACTIVAS yAMPLIAS DESCRIPCIONES Y OBSERVACIONES. Entonces, de la misma manera, encuentro algunos escritos particulares de naturaleza elegante, que tocan algunos de los afectos; como de ira, de consuelo ante accidentes adversos, de ternura de semblante, y otros.' Y tales escritos no fueron confinado a los antiguos. Algunos de nosotros hemos visto escritos elegantes de esta naturaleza, publicado bajo el nombre del filósofo que compone esta crítica, y sugiere la posibilidad de ensayos de una naturaleza más vivaz y experimental amable, y que parece pensar que el el tratamiento debe ser amplio, así como activo.

'Pero los POETAS y ESCRITORES de la HISTORIA son los mejores Doctores, y dominar uno por otro, así como solíamos cazar bestia con bestia y volar pájaro con pájaro, que de otro modo, por cierto, no podríamos recuperar tan fácilmente.' El Poeta no sólo lo ha expuesto con muy voluminosos y vivos detalles, pero él también ha concluido su precepto;—contraponer cariño contra cariño, digo, cómo en materia MORAL y CIVIL: uso—esa descripción es mejor se aplica, y en qué época del mundo vivió; pero nadie que tenga no los hemos estudiado primero como exposiciones científicas, podemos empezar a percibir la fuerza –la fuerza exclusiva– de la referencia. 'Entre el cual, este último es de especial particularidades.' todos sabemos lo que Poeta es, a cuyas vivaces y amplias descripciones de los afectos y pasiones, a cuyas particularidades también;—'y cómo luchan y se encuentran uno con otro, y otras eso;'—sí, hay un Poeta, un Doctor en esta ciencia, en a quién podemos encontrar envueltos uno dentro otro la tenga;—'cómo se reúnen y fortifican: cómo están quien ellos funcionan—cómo variar;'—esta es la ciencia de ellos claramente, cómo se revelan—cómo': conocimiento muy útil, se diría, y es una lástima no debe ser 'difundido' pero no se puede decir de todos los poetas lo tienen;—'además título y act;'—ciertamente, ese es el tipo de aprendizaje que queremos aquí:—'y cómo, nuevamente, contenido de se abstuvo y cómo se pacifican, y cómo se encienden e incitan los afectosvida, donde podemos encontrar, pintado con gran este conocimiento de

  'Un fuego apaga la quema de otro'—
  'Un dolor desesperado se cura con el languidez de otro'—
  'Lleva alguna nueva infección a tu ojo,
  Y el rancio veneno de lo viejo morirá.'
                     Romeo y Julieta.

  'Como el fuego expulsa al fuego, así la piedad, la piedad;
  Y piedad del mal general de Roma
  Ha hecho esta acción _en César.'
                                Julio César.

porque es la forma más grande la que es más valiosa, en esa nueva departamento de matemáticas mixtas en el que se encontraba este filósofo. cultivando.

  'Un fuego apaga un fuego, un clavo, un clavo:
  Derecho tras derecho es más sucio, fuerza tras fortaleza fracasa.'
                                        Coriolano.

Y para la historia de casos, véase el mismo autor en Hamlet y otros obras de teatro. [La prosa de este filósofo contiene no pocas veces la clave de la paráfrasis poética; y la verdadera lectura de la línea, que tiene ocasionó tanta perplejidad a los críticos, puede, tal vez, ser sugerido por esta conexión: "contraponer afecto contra afecto, y dominarnos unos a otros, así como cazamos bestia con bestia y volamos pájaro con pájaro.']

CAPÍTULO V.

LA CIENCIA DE LA MORAL.—ALTERACIÓN.

          ¿No me has aprendido cómo?
  ¿Para hacer perfumes? ¿destilar? ¿preservar? sí, entonces,
  Que nuestro gran rey mismo me corteja a menudo
  ¿Para mis dulces? Habiendo procedido hasta el momento,
  (A menos que pienses que soy diabólico) no es adecuado
  Que amplifiqué mi juicio en
  ¿Otras conclusiones? Cimbelino.

Hasta ahora, es la ciencia del Hombre, tal como él es, la que se propone. Él es una historia científica de la Mente y sus enfermedades, construida a partir de detalles, como lo son otras historias científicas; y habiendo dispuesto, de esta manera general, de lo que debe tratarse por vía de aplicación, esos puntos de naturaleza y fortuna, que él anota como base y condiciones para que todo nuestroTRABAJO es limitado y atados, llegamos ahora a lo que ESTÁ dentro de nuestro poder: a aquellos puntos que podemos abordar a modo de ALTERACIÓN, y no de aplicación meramente; y, sin embargo, puntos que operan perpetuamente en el sistema humano. carácter, cambiando la voluntad y el apetito, y alterando la conducta, por leyes no menos seguras que las que operan en los procesos ocultos de la naturaleza y determinar diferencias detrás de escena o fuera de escena. rango de nuestra voluntad.

Y si después de haber sopesado debidamente las pistas que ya hemos recibido de la importancia del tema, ya no sufrimos nosotros mismos desviarse del camino o desconcertarse por el primer efecto retórico de la frase en la que se presentan estas agencias a nuestra atención, si miramos esa rápida serie de palabras, como algo más que los puntos de un período, si nos detenemos el tiempo suficiente para recuperarnos de la confusión que una simple ristra de nombres, un catálogo o una tabla de contenidos, agrupados en una sola frase, necesariamente, crear, si nos detenemos el tiempo suficiente para ver que cada una de estas palabras es un punto en el cuadro de una nueva ciencia, percibiremos de inmediato que después de haber hecho toda esta gran asignación, esta nueva asignación para lo que está sin nuestro poder, todavía hay una muy, muy grande queda margen de operación, descubrimiento y experimentación; que hay Todavía queda un amplio campo de alteración: alteración en el hombre tal como es. Porque encontraremos que estas fuerzas que están dentro de nuestro poder, son los mismos que están haciendo, y siempre han estado haciendo, al hombre lo que él es. Pasando nuestra mirada por esta tabla de fuerzas y suministros, con esa comprensión de sus usos, percibiremos de inmediato que Tenemos aquí el material más amplio, aunque fuera sólo científicamente. manejado; Medios y aparatos no probados e inagotables para criar al hombre. a la altura de su patrón y original, a la estatura de un perfecto hombre.

No es el material de este régimen de crecimiento y avance, sino No es la Materia Médica lo que falta, sino su ciencia. Es la historia natural de estas fuerzas, con los preceptos llegado a una conclusión científica sobre ellos, eso es insuficiente. Los electrodomésticos son aquí; la aplicación científica de ellos aún está por hacerse, y hasta estos han sido juzgados, es demasiado pronto para pronunciarse sobre el caso; hasta Estos han sido probados, al igual que otros preceptos de la nueva ciencia. sido, es demasiado pronto para decir que esa ciencia de la naturaleza, esa conocimiento de las leyes, ese conocimiento previo de los efectos, que opera de manera curativamente en todos los demás departamentos de la vida humana, es sin aplicación, no tiene ninguna eficacia aquí; hasta que estos hayan sido probados Es demasiado pronto para decir que la ciencia de la naturaleza no es lo que el hombre quien lo trajo a este teatro Globe declaró que ser, el sierva de la Divinidad, la sierva inteligente y ministra de religión, a cuya discreción en la economía de la Providencia, mucho, mucho evidentemente ha sido abandonado.

Y no era ninguna presunción por parte de este hombre afirmar, como afirmó, una autoridad divina y providencial para este procedimiento. Y aquellos que cumplir inteligentemente su parte en esta gran empresa por el bien del hombre. alivio y la gloria del Creador, tienen un derecho tan claro a decirlo, como los de antaño que cumplían con tales medios y luces, y inspiraciones que les dio su tiempo, su parte en el plan de la avance humano, 'es Dios quien obra en nosotros'.

'Ahora vamos a aquellos puntos que están dentro de nuestro mando, y tienen fuerza y operación sobre la mente, para afectar la voluntad y apetito, y alterar los modales: en lo que deberían haber manejado PERSONALIZACIÓN, EJERCICIO, HÁBITO, EDUCACIÓN, EJEMPLO, IMITACIÓN, EMULACIÓN, COMPAÑÍA, AMIGOS, ALABANZA, REPRODUCCIÓN, EXHORTACIÓN, FAMA, LEYES, LIBROS, ESTUDIOS: estos, como tienen uso determinado en las morales, de estos la menteSUFRE; y de estos son tales recibos y regimientos compuestos y descritos, que puedan servir para recuperar o preservar el salud y buen estado mental, en lo que atañe al ser humano. medicamento; de cuyo número insistiremos en uno o dos, como un ejemplo del resto, porque era demasiado largo procesar a todos< /span> meditación' en él, tal vez podría haberlo preparado para encontrarlo.primera, se condensa en estos breves párrafos, no es de ninguna manera tan variado, como esta introducción y 'la aquí.' Pero el lector cuidadoso percibe en lo que sigue que el tratamiento de este tema tan vital, aunque todo lo que el autor tiene que decirlo

Para que se le permita manejar estas fuerzas abiertamente, en forma de literatura informe y recomendación, sin duda le hubieran parecido a este inventor de las ciencias, privilegio no menor en su época. Pero habia otro tipo de experimento en ellos al que aspiraba. El deseaba tomar estas fuerzas en la mano de manera más directa y recetas compuestas, con ellos y otros 'regimientos' y curas. Porque por naturaleza y más cuidadoso estudio, era doctor en este grado y tipo, y un hombre así preparado, busca inevitablemente su esfera. Muy ignorante en esta ciencia del ser humano. naturaleza que nos ha dejado, debe faltar mucho en el análisis quien podemos encontrar en la persistente determinación de un hombre así de poseer de lugares de confianza y autoridad, sólo el deseo vulgar de distinción cortesana y afán por la parafernalia del cargo. A este hombre no le faltaba ninguno de los sentimientos naturales comunes; el La naturaleza privada y particular era grande en él, y ese bien al que da preferencia en su comparación a aquellos fines exclusivos y goces, es 'el bien que es activo, y no el que es pasivo'; ambos, ya que tiende a asegurar la perpetuidad individual. que es el anhelo especial de los hombres así especialmente dotados, y en cuenta de 'ese afecto por la variedad y procedimiento' cual es también común a los hombres, y especialmente desarrollado en tales hombres, una afección que los bienes de la naturaleza pasiva no pueden satisfacer. "Pero en empresas, actividades y propósitos de la vida, hay mucha variedad de lo cual los hombres son sensibles con placer en sus inicios, progresiones, retrocesos, reintegraciones, acercamientos y logros hacia sus fines.' Y nos da una larga visión de su particular naturaleza e historia en esa frase. Tiene cuidado de distinguir esto. tipo de bien del bien de la sociedad, "aunque en algunos casos ha un incidente. Por ese gigantesco estado de ánimo que posee los alborotadores del mundo, como lo fue Lucio Sila, y infinito otro en un modelo más pequeño, que tendría a todos los hombres felices o infelices, como eran sus amigos o enemigos, y darían forma al mundo según sus propios humores, que es la verdadera teomaquia, pretende y aspira al bien activo aunque se aleje más de ese bien de la sociedad, que hemos determinado que sea el mayor.'

En ningún problema o benefactor del mundo, en la mayor escala, en ningún teomaquista de cualquier época, ya sea inteligente y benévolo, o demoníaco y malvado, tenía esta naturaleza que aquí define tan claramente, jamás han estado más incorporadas o mejor armadas. Pero en En él se pasó por alto esta tendencia al engrandecimiento personal, y subordinado por la naturaleza más amplia, por la inteligencia que incluye el todo, y puede pesar con él la parte, y por el Sentimientos que imponen o anticipan una decisión inteligente.

Ambos hechos deben tenerse en cuenta, si leemos su historia de manera justa. Porque compuso para sí un plan de vida, en el que este deseo naturalmente intenso de perpetuidad y renombre individual, y este amor por la acción y la empresa por sí mismas, fue severamente subordinado a los fines más nobles de la vida, al mayor bien de su amable, a la divina y eterna ley del deber, al alivio de la humanidad patrimonio y la gloria del Creador. Y sin hacer ningún reclamo sobre su nombre, que sería indigno hacer por alguien a quien la verdad era más querido que las opiniones de los hombres; Se puede afirmar que cualquier cosa errores de juicio o de pasión, podemos encontrar, o creer encontrar en él, estos fines eran predominantes para él y moldearon su rumbo.

No era un hombre de letras por naturaleza literas, sino un hombre de acción, intensamente impulsado a la acción, y fue porque se le prohibió cumplir su empresa personalmente, porque tenía que escribir cartas de dirección a aquellos a quienes se vio obligado a confiarla, porque él Tuvo que escribir cartas al futuro y dejarse a sí mismo y a su voluntad en letras, que las letras se volvieron, en sus manos, prácticas. Él también sabía lo que era verse obligado a “descomprimir su corazón en palabras” cuando los hechos debería haberlo expresado.

Pero aquí incluso las palabras le están prohibidas. Después de todos los dolores que tiene tomado para mostrarnos cuál es la deficiencia que él está reportando aquí, y cuál es el arte y la ciencia que propone, sólo puede ponerlo algunos párrafos sobre el tema, casualmente, por así decirlo, en paso. De todas estas fuerzas que actúan sobre la mente, y con qué aparatos científicos para la mente humana deben ser agravado, sólo puede "insistir en uno o dos como ejemplo de el resto.'

Eso era todo lo que un escritor, que era al mismo tiempo un hombre público, podía aventurarse, un escritor que alguna vez había estado bajo violencia política sospecha, y todavía era observado con impaciencia, y especialmente por una clase de funcionarios públicos, quienes parecían sentir que, con todo su deferencia a sus afirmaciones, había algo allí que no del todo amigable con ellos, esto era todo lo que podía hacer para insistir en 'en ese lugar' Pero un escritor que tenía la ventaja de ser ya difunto: un escritor cuyo patrimonio en la tierra ya estaba hecho, y que no corría ningún peligro de perder ni la cabeza ni el lugar, Por supuesto, podría abordar esta parte del tema de otra manera. Él Tal vez no le resulte demasiado largo procesar a todos. Y si tuviera en al mismo tiempo la ventaja de un nombre y señorío extranjeros, podría salir en Inglaterra en esta misma crisis con las exhibiciones más libres de los puntos que aquí sólo indicados. Incluso podría ponerlos abiertamente en su índice, cada uno de ellos, y hacerlos los títulos de sus capítulos.

Había un trabajo publicado en Inglaterra, en esa época, en el que estos fuerzas, de las cuales aquí sólo se inserta el catálogo, estas fuerzas que están en nuestro poder, que podemos alterar, fuerzas a partir de las cuales el mente sufre, que tienen operación sobre la mente para afectar la voluntad y apetito, se tratan directamente de la manera más sutil y manera artística, en forma de ensayo literario; y en el más atrevido capítulos, las observaciones y críticas del autor están claramente expresadas abajo; sus sugerencias científicas de alteraciones y nuevos compuestos, sus doctrina científica de alteraciones cuidadosas, su doctrina científica de cirugía, y adaptación del régimen, y curación a diferentes edades, y diferentes condiciones sociales, están todos archivados promiscuamente, y el El público inglés se lo traga sin dificultad y no percibe nada desagradable o peligroso en ello.

Este trabajo contiene, también, algunas de esas otras partes del nuevo ciencia que se acaba de informar como deficiente, partes que se dicen por el inventor de esta ciencia, tener un gran ministerio en materia de políticas, así como la moralidad y la historia natural de la criatura, que se propone aquí reformar, se saca a relucir sin consideración alguna a consideraciones que inevitablemente afectarían a un moralista, al considerar el tema de cualquier persona menos seria y práctica, de cualquier persona menos punto de vista elevado.

Por supuesto, era perfectamente competente para un gascón cuya gasconada se entendía que no tenía ningún motivo más allá de la vanidad y egoísmo, y sin ninguna incidencia en los efectos, es decir, en la forma de mera tontería, muchas cosas que un estadista inglés no podría entonces bien respaldar. Y en caso de que se cuestionara su personalidad, estaba la montaña a la que retirarse, y el santo del monte, en en cuyo nombre el pueblo inglés sacrifica anualmente el ganso, el santo bajo cuyo escudo y nombre el gran filósofo inglés duerme. De hecho, este personaje no está tan limitado en sus aposentos como el nombre propio podría parecer implicar. Uno no tiene que ir al al sur de Francia para encontrarlo. Pero es ciertamente notable que un obra de Historia Natural, compuesta por los inventores de la ciencia de observación, y el primero en el campo, que contiene sus observaciones. también en aquella parte del campo en la que la deficiencia parecía ellos, los más importantes, deberían haber podido pasar tanto tiempo bajo tan un disfraz fino, bajo esta simple gasa de egotismo, indiscutible.

Estos ensayos, sin embargo, no han quedado sin resultados. Ellos han estado operando incesantemente, desde entonces, directamente sobre las mentes líderes, e indirectamente en las mentes de los hombres en general (para muchos que habían nunca leyeron el libro, toda su vida sintieron su influencia), y tendiendo gradualmente al esclarecimiento de la inteligencia humana en 'el practicar parte de la vida' en general, y al desarrollo de una política común sentido en los temas aquí tratados, mucho más acreditables para la especie que cualquier cosa que el autor pudiera encontrar conmovedora en su época. Cuando el obras que los proponentes de la Gran Instauración se esforzaron en recuperar la compostura completando su plan, un poco, maíz para ser recogido y encuadernado, éste tendrá que encontrar su lugar entre ellos.

Pero aquí, en casa, en su propio nombre y figura histórica, en su propio persona, en lugar de realizar sus magníficos experimentos científicos en esa escala que el genio de su actividad y la amplitud de su su buena voluntad, le habría prescrito, en lugar de fundar su Casa de Salomón como él la habría fundado (ya que esa proximidad a el trono, cuando era el trono de un monarca absoluto podría haber le permitió fundarla, si el monarca que allí encontró hubiera estado, de hecho, lo que decía ser, un amante del saber), en lugar de tales gran ayuda y semblante como el del rey, a quien este gran propuesta, el filósofo de aquella época ni siquiera podía aventurarse en un ensayo literario en este campo bajo esa protección; él Era todo lo que podía hacer, era tanto como su favor con el rey. valía la pena colarse aquí, en este lugar tan visible, donde seguro que se encontrará, tarde o temprano, el índice de sus ensayos.

'Sería demasiado largo,' dice, 'para preguntar aquí sobre la operación de todas estas fuerzas sociales que están haciendo a los hombres, que están haciendo más para hacerlos lo que son, de lo que lo hace la propia naturaleza,' para "saber" tú,' el Poeta de esta Filosofía dice: "Sabe que los HOMBRES SON como el EL TIEMPO ES.' Ha incluido aquí, en estos puntos que hubiera querido manejado científicamente, aquello que hace veces, aquello que puede ser alterado, lo que Advancements of Learning, sin embargo, puso en pie en primero, asegúrese de alterar al final. 'Insistiremos en que alguien o dos como ejemplo del resto.' Y encontramos que los puntos que él Los currículums de los que hablaré aquí son, de hecho, puntos de primordial importancia; fuerzas sociales que sí necesitan un control científico, efectos informados y preceptos concluidos. Costumbres y hábitos, libros y estudios, y luego un tipo de cultura, que, según él, "parece ser más preciso y elaborado que el resto,' que encontramos, al examen, por ser una cultura estrictamente religiosa, y por último el método al que da preferencia, como el más compendio y resumido en su influencia formativa o reformadora, 'el elector y proponiendo a un hombre fines buenos y virtuosos de su vida, tal que pueda estar en un tipo razonable dentro de su alcance para lograr.' Dice lo suficiente bajo estos epígrafes para mostrar la dificultad de escribir en un tema donde la ciencia ha sido reportada deficiente, mientras que el 'Arte y Practica' está prescrito.

Pone mucho énfasis en la COSTUMBRE y el HÁBITO, y da algunos pocos preceptos. por su gestión, 'hecha de la médula y el corazón de las ciencias' pero habla brevemente, y principalmente con el propósito de indicar el valor se refiere a este punto, porque concluye sus preceptos y observaciones al respecto, así: 'Hay muchos otros axiomas que tocan el gestión del ejercicio y la costumbre, que así se llevan a cabo,— realizado científicamente: prueba que de hecho OTRA NATURALEZA' ['casi, ¿Puede cambiar el sello de la naturaleza?'—es la palabra de Hamlet sobre estoel azar, comúnmente demuestra que es AN APE de la naturaleza, y produce lo que es cojo y falsificación.' Porque no menos que eso es la diferencia entre el administración científica de estas cosas, de las cuales la mente sufre, y el ciego, el azaroso.

Pero al pasar al siguiente punto en el que se aventura a ofrecer algunas sugerencias, la de LIBROS y ESTUDIOS, haremos bien en llevarla consigo. nos enseña esa doctrina general de cura, fundada en la naturaleza de las cosas, que produce bajo el título de curación del cuerpo, con una clara alusión a su correcta aplicación aquí. Y es bueno observe exactamente cómo el tono de las críticas en este departamento, coincide con el de las críticas ya reportadas aquí. 'En el consideración de las curas de enfermedades, encuentro una deficiencia en la recibos de propiedad respecto de las curas particulares de enfermedades; porque los médicos han frustrado el fruto de la tradición, y experiencia, por sus magistralidades en añadir y quitar , y cambiando quid pro quo en sus recibos a su gusto, MANDANDO ASÍ SOBRE LA MEDICINA, como la medicina no puede mandar sobre la enfermedad:' ésta es una crítica que parece pertenecer a el tema general de la curación; y aquí hay uno en el que él mismo se detiene aplicar a una rama diferente del mismo.

'Pero, para que no me vuelva más exigente de lo que es agradable, ya sea para mi intención o proporción, concluiré esta parte con la nota de Una deficiencia más, que me parece de MAYOR consecuencia, es decir, que las prescripciones en uso son demasiado COMPENDIOSAS PARA ALCANZARLAS SU FINAL; porque, a mi entender, es un comentario vano y halagador. opinión pensar que cualquier medicina puede ser tan soberana o tan feliz como que su recepción o uso puede producir un gran efecto en el cuerpo del hombre: fuera un discurso extraño, que hablado, o hablado a menudo, debería rescatar al hombre de un vicio al que estaba por naturaleza sujeto; es orden, seguimiento, secuencia e intercambio de aplicaciones LO QUE ES PODEROSO POR NATURALEZA,' (y es potencia lo que estamos preguntando aquí) 'que, si bien requiere un conocimiento más exacto en la prescripción, y más precisa obediencia en la observación, pero es recompensada con la magnitud de los efectos.'

Poseídos ahora de su teoría general de la curación, será mejor entender sus sugerencias particulares con respecto a estos medicamentos y alteraciones de la mente y los modales, que se encuentran aquí bajo consideración.

'Entonces, si deberíamos manejar LIBROS y ESTUDIOS,' él continúa, teniendo Manejó un poco la costumbre y el hábito y sus poderes, en ese profundamente manera sugerente, "así que si deberíamos manejar libros y estudios, y qué influencia y funcionamiento ellos tienen sobre los modales, ¿no hay diversos preceptos de gran precaución y dirección?' Una pregunta que hay que hacerse. Y continúa haciendo algunas preguntas y sugerencias adicionales que contienen considerablemente más de lo que se percibe al oído. ellos parecen implican la insinuación de que muchos de nuestros libros sobre filosofía moral, vienen a nosotros desde las edades juveniles y poéticas del mundo, edades en cuyo sentimiento y convicción espontánea proporcionaron el lugar de aprendiendo; por las acumulaciones de edades de experimentos y conclusiones, tienden a la madurez y la sobriedad de juicio en la carrera, al igual que los acumulaciones correspondientes en la experiencia y la memoria individuales. 'Y la razón por la que los libros' (que se adaptan a la creencia popular en estas edades tempranas y no aprendidas) & # 39; tienen tan poco efecto hacia honestidad de vida, es que no se leen y girados—girados—como deberían ser, por hombres en edad madura .' Pero las personas ignorantes son siempre principiantes. Y es peligroso poner en la tarea, o dejarlos en la tarea de remodelar su creencias y adaptarlas a las etapas avanzadas de la humanidad. desarrollo. Él también piensa que es más fácil derribar el viejo opiniones, que discriminar aquello que debe conservarse en a ellos. Las sugerencias aquí son del tipo más profundamente cauteloso, ya que tienen necesidad de serlo, pero señalan el peligro que acompaña a la avance del aprendizaje cuando se conduce imprudente e imprudentemente, y el peligro de introducir opiniones que van por delante de la opinión popular. cultura; peligros que la historia de tiempos pasados ​​nos proporcionó ejemplos y advertencias eminentes entonces; advertencias que desde entonces han sido repetido en los tiempos modernos. Propone que los libros sean juzgados por sus efectos sobre los modales. Si no logran producir HONESTIDAD DE VIDA, y si ciertas formas particulares de verdad que alguna vez fueron efectivas para ese fin, en el curso de un avance popular, o cambio de cualquier tipo, han perdido esa virtud, que sean examinados; deja que la traducción de que se cumplan científicamente, de modo que la verdad principal no sea perderse en el proceso, para que los hombres no se vean obligados por miedo experiencia para volver sobre sus pasos en busca de ella, incluso, tal vez, para la reanudación de la antigua forma muerta, con todos sus engorrosos ineficacias; por la falta de una dirección que debería haber sido capaz discriminarlos e impedir este procedimiento empírico.

Hablando de libros de ciencia Moral en general, y su adaptación a diferentes edades, dice: '¿Acaso uno de los padres, en gran indignación, llame POESÍA "vinum demonum”," porque aumenta tentacionesperturbaciones y ¿Opiniones vanas? No es el opinión de Aristóteles digna de ser considerada, en la que dice: "Que los jóvenes no son auditores de la filosofía moral". porque ellos no se calman con el calor hirviente de sus afectos, ni atemperado con tiempo y experiencia?' [Y nuestro poeta, podemos comentar de paso, parece haberle sorprendido la misma observación; para por una feliz coincidencia, parece tenerlo en su libro común también, y no sólo lo ha anotado, como éste, sino que lo ha se tomó la molestia de traducirlo en verso. De hecho, va un poco fuera de su camino en el tiempo, para presentarlo; pero es un poeta que le gustan los anacronismos, cuando resultan útiles para su propósito...

  'París y Troilo, ambos habéis dicho bien;
  Y sobre la causa y la pregunta que nos ocupa
  Tener glosado; pero, superficialmente, no mucho
  A diferencia de jóvenes que Aristóteles pensaba
  No apto para escuchar filosofía moral.']

La cuestión es, entonces, en cuanto a las adaptaciones de las formas, de las instrucción a las diferentes edades del desarrollo humano. Para cuando un falta decidida de 'honestidad de vida' se muestra, en cualquier forma muy general manera, bajo la operación más completa de cualquier doctrina dada que sea el recibido, es hora de que los hombres de conocimiento comiencen a mirar sobre ellos un poco; y es un momento en que direcciones tan cautelosas como éstos no deben de ninguna manera ser despreciados por aquellos sobre quienes La responsabilidad de dirección, aquí, no se transfiere de ninguna manera.

'¿Y no es por eso que esos excelentes libros y discursos de los escritores antiguos, mediante los cuales han persuadidos a virtud más eficazmente, representándola en estado y majestad, y las opiniones populares contra la virtud en sus parásitos' abrigos, dignos de ser despreciados y ridiculizados, tienen tan poco efecto hacia honestidad de vida—

[Polonio.—¿Honesto, mi señor? Hamlet.—Sí, sincero.]

'—porque no son leídos ni representados por los hombres, en su madurez. y años estables, pero confinado casi a niños y principiantes? Pero es Tampoco es cierto que y mucho menos los hombres jóvenes sean auditores aptos para asuntos de política hasta que hayan sido completamente experimentados en religión y moralidad, para que sus juicios no se corrompan y se hagan propenso a pensar que no existen verdaderas diferencias entre las cosas, pero según la utilidad y la fortuna.'

Al poner aquí dos o tres de esas 'frases elegantes' que la autor ha sacado de sus conexiones en sus discursos, y unidos, haciendo puntos más perceptibles y más fuertes impresiones con ellos, según esa teoría suya con respecto a aforismos ya citados, entenderemos mejor este pasaje, porque La conexión en la que se presenta aquí tiende en cierto modo a involucran y oscurecen el significado. 'Al eliminar las supersticiones' él dice nosotros, entonces, de esta manera tan directa, 'debemos tener cuidado de lo bueno no quitarse lo malo, lo cual comúnmente se hace cuando la gente es el médico.' 'Las cosas tendrán su primero o segundo agitación.' [Prima Philosophia: médula y corazón de las ciencias: el autor de este aforismo es sólido y fundamentado.] 'Si no se arrojan a la basura olas de consejo, serán arrojadas sobre las olas de la fortuna. ' Ese último 'lanzamiento' requiere una segunda reflexión. Podría haber ha sido una forma más directa de expresarlo; pero este autor prefiere símiles en tales casos, nos dice. Pero aquí hay más sobre lo mismo. sujeto. 'Sería bueno que los hombres en sus RENOVACIONES siguieran el ejemplo del tiempo mismo, que, por cierto, innova mucho, pero silenciosamente, y poco a poco apenas se percibe;' y 'Discreción en el habla es más que elocuencia.' Estos son los sentimientos y opiniones. de ese hombre de ciencia, cuyas obras estamos abriendo ahora, sin importarnos bajo qué nombre o forma particular podemos encontrarlos. Uno o dos de estas observaciones no suenan en absoluto a presciencia ahora; Pero en el momento en que fueron dados como preceptos de dirección, requería ese conocimiento de la naturaleza de las cosas en general, que se deriva de una amplia y estudiada observación de los detalles, para ponerlos en una forma tan oracular.

Pero esta sugerencia general con respecto a nuestros libros de moral filosofía y su adaptación para lograr el mayor efecto sobre la voluntad y apetito bajo las condiciones dadas del tiempo, condiciones que involucran la instrucción de masas de hombres, en quienes el afecto predomina— hombres en quienes el juicio aún no está maduro, hombres no templados con el el tiempo y la experiencia de los siglos, por medio de aquellas conservaciones del mismo lo que hacen las tradiciones de aprendizaje; además de esta sugerencia general En lo que respecta a estos instrumentos tan potentes en las costumbres, ha otra que hacer, una en la que esta proposición general de sustituir aprendizaje de preconceptos en cuestiones prácticas, al menos en la medida en que como puede ser, vuelve a salir a la luz en forma de crítica, y de la manera más tipo especialmente significativo. Es un punto que toca ligeramente. aquí; pero uno que toca una y otra vez en otras partes de este trabajo, y que retoma ampliamente en su ética práctica.

'Nuevamente, ¿no se debe dar una advertencia similar sobre las doctrinas de las moralidades mismas, algunos tipos de ellas, para que no hagan a los hombres demasiado preciso, arrogante, incompatible, como dice Cicerón de Catón, en Marco Catone: "Haec bona quae videmus divina et egregia ipsius scitote esse propria: quae nonnunquam requirimus, ea sunt omnia non a natura, sed a ¿magistro?'''

Y después de echar un vistazo al tema específico de las agencias de recuperación que están dentro del alcance de nuestra revisión y renovación, bajo algunas otros jefes, concluyendo con el que es de todos los demás el más compendio y resumido, y nuevamente el más noble y eficaz para el reducción de la mente a la virtud y al buen estado, concluye esto parte entera, esta parte en la que se exponen los puntos y líneas generales del nuevo ciencia, esa ciencia humana radical que se ha atrevido a comunicar deficiente, sale con tal maestría y precisión, - él concluye esta parte entera en las palabras que siguen, palabras que Para abrirlo tomaremos la propia doctrina de interpretación del autor. Para Este es uno de esos pasajes que recomienda al segundo reflexión del lector, y sabía si 'los tiempos que estaban más cerca' no pudimos leerlo, 'los tiempos que estaban más lejanos' encontraría está bastante claro.

'Por lo tanto, concluyo esta parte del Conocimiento moral sobre la cultura y regimiento de la Mente; donde si alguno, considerando la hechos de los cuales he enumerado, juzgue que mi trabajo es RECOGER EN UN ARTE O CIENCIA, aquello que ha sido pretermitido por otros, como cuestiones de sentido común y experiencia, juzga bien.' El ojo experimentado detectará aquí, en la superficie, algunas marcas. de ese estilo que este autor recomienda en tales casos: especialmente donde existen preocupaciones tan fuertes; ya percibimos que esto es una de esas frases que se dirige a la habilidad del intérprete; en el que, mediante una cuidadosa selección y colocación de palabras, dos o más significados se transmiten bajo una forma de expresión. Y tal vez no esté de más recordar aquí que se trata de una estilo, según la propia descripción que el autor hace del mismo en otro lugar, en que los pasajes más complicados y enigmáticos a veces admiten varias lecturas, cada una con su propia pertinencia y valor, según la condición mental del lector; y que es un estilo en el que incluso los sonidos delicados y colaterales, que son claramente incluido en este arte de la tradición, debe venir a veces en los lugares más críticos, para ayudar a la interpretación. "Pero ¿qué ¿Si se trata de una arenga de la que depende su vida?'

l.—Si algún hombre considera las partes del mismo que he enumerado, Juzgo que MI TRABAJO ES recolectar en un ARTE o CIENCIA que que ha sido PRETER-MITIDO por otros, él juzga bien.

2.—Si algún hombre juzga que mi trabajo es recolectar en un ART o CIENCIA lo que ha sido pretermitido por otros COMO CUESTIONES DE SENTIDO COMÚN y EXPERIENCIA, él juzga bien.

3.—Si algún hombre considerando las PARTES QUE TENGO ENUMERADO, juzgue que mi labor es recoger en un ARTE o CIENCIA, aquello que ha sido pretermitido por OTROS, como materia de sentido común y experiencia, él juzga bien.

Pero si hay alguna duda, sobre cuál de estos significados es más crítico, Sigamos leyendo y encontraremos la crítica de este gran y propuesta más importante: la de sustituir el aprendizaje por la preconcepción, en el departamento principal de la práctica humana, sacó a la luz con todo el énfasis y significado que se convierte en el cierre de tan Un gran período en las ciencias, y no sin un pequeño florecimiento de ese retórica, en la que la belleza es el incidente y la discreción es más que elocuencia.

'Pero no te maravilles de cómo Filócrates se divirtió con Demóstenes, Atenienses, que Demóstenes y yo discrepamos, porque él bebe agua, y yo bebo vino. Y como leemos de una antigua parábola de las dos puertas del sueño—

  Sunt geminae somni portae, quarum altera fertur
  Córnea, qua veris facilis datur exitus umbris:
  Altera candenti perfecta nitens elefante,
  Sed falsa ad coelum mittunt insomnio melenas.

'Entonces, si nos ponemos sobriedad y atención, encontraremos que es una solución segura. máxima en el conocimiento, que cuanto más agradable es el licor de vino, más vaporosa, y la puerta de marfil más valiente envía la más falsa sueños.'

CAPÍTULO VI.

MÉTODO DE TRANSMITIR LA SABIDURÍA DE LOS MODERNOS

  Es un basilisco a mis ojos,—
  Me mata mirarlo,

  Este feroz resumen
  Tiene ramas circunstanciales, que
  La distinción debe ser rica en.

Cimbelino.

Todo este tema se introduce aquí en su forma natural e inevitable. conexión con esa forma especial de Entrega y Tradición que requerido. Porque encontramos esa conexión indicada aquí, donde el asunto de la tradición, y aquella parte de ella que requiere especialmente esta Se trata el formulario y encontramos el formulario en sí especificado aquí. dicho sea de paso, pero no menos inequívoco, que es en esa parte de la obra donde el Arte de la Tradición es el tema principal. En otorgando a 'las partes' de esta ciencia, que quien la propone Aquí enumeramos la consideración que el párrafo final invita a ellos, encontramos, no sólo los campos claramente marcados, en que está trabajando para reunir en un arte y una ciencia, lo que hasta ahora se ha llevado a cabo sin arte ni ciencia, y dejado a la acción común. sentido y experiencia, los campos en los que estas buenas observaciones crecer, de la cual los hombres hasta ahora se han contentado con reunir una poesía para llevar en sus manos, (observaciones que llevará a casa a sus confitería, en tan nueva y sorprendente prodigalidad y selección), pero encontramos también la forma misma que tienen estas nuevas colecciones, con la nueva preceptos concluidos en ellos, tomaría naturalmente, y que es uno en el que estas nuevas partes de la nueva ciencia y su arte, que él es trabajando para constituir, bien podría salir, en ese momento, sin ser reconocido como filosofía en absoluto, incluso podría ser llevado por otros hombres sin ciencia, como cuestiones de sentido común y experiencia; aunque el mundo tendría que ceder, y cuanto más dure el A medida que avanzaba el estudio, más se inclinaría a conceder que la el sentido común y la experiencia eran, en general, algo poco comunes, y algunos que percibieron sus alcances, sin encontrar que era arte o ciencia, incluso se inclinaría a llamarlo sobrenatural.

Y cuando nos dice que el primer paso en la Nueva Ciencia es la disección de personaje, y la producción y exhibición de ciertos retratos construidos científicamente, mediante los cuales este podrán efectuarse retratos que deberán representarse en su forma tipográfica mediante mediante 'casos ilustres' los diversos personajes y temperamentos de las naturalezas y disposiciones de los hombres 'que la disposición secreta de cada hombre en particular puede ser puesto al descubierto, y desde un conocimiento de la En conjunto, los preceptos relativos a las curas de la mente pueden ser más correctamente concluido,'—seguramente aquí, a un hombre de conocimiento, el form,—la forma en la que estos diagramas compuestos artísticamente serán encontrado, no está dudosamente indicado.

Y cuando, en el siguiente paso, llegamos a la historia de 'la afectos,' y se les dice claramente que aquí la filosofía, la filosofía de la práctica, debe necesariamente descender de la abstracción, y generalidades de la moral antigua, por aquellas observaciones y experimentos que es tarea legítima del poeta realizar. conducta, a través del poeta, al realizar estas observaciones y experimentos, hasta ahora ha carecido del rigor con el que la ciencia requiere, cuando se nos dice que la filosofía debe inevitablemente entrar aquí, ese departamento de aprendizaje, del cual el verdadero poeta es "el doctor”, seguramente al menos aquí sabemos dónde estamos. Ciertamente lo es No es culpa del autor de la Gran Institución si no lo hacemos no saber en qué departamento de aprendizaje están las colecciones del nuevo aprendizaje que afirma haber hecho se encontrará en; si se encuentra, debe ser encontrado. No es su culpa si no sabemos en qué departamento buscar las aplicaciones del Novum Organum para aquellos "más nobles" sujetos' sobre el cual prefirió probar sus poderes, nos dice. Aquí al menos (el índice de estos libros desaparecidos) es bastante claro.

Pero en su tratamiento de la Poesía, como uno de los tres grandes departamentos del Aprendizaje Humano, porque no menos noble que ese es el lugar que abiertamente le asigna, aunque ese tratamiento abierto y primario del mismo, es superficialmente breve, se las ingenia para insertar en él su deliberado, preferencia científica por él, como medio de investigación científica eficaz. exposición, a cualquiera de las dos partes más graves, que ha asociado con ella, a la historia, por un lado, como correspondiente a la facultad de la memoria y, por el otro, a la filosofía o al mero enunciado abstracto, como correspondiente a la facultad de la Razón; porque es tan genial departamento radical del aprendizaje, que se refiere a la Imaginación, que constituye en esta distribución del aprendizaje el tercer gran división del mismo. Nos muestra aquí, en pocas palabras, bajo diferentes puntos y cabezas, que magistrales instalaciones, que indispensables, poderes incomparables que tiene para tal fin. Hay una forma de ello, 'que es como UNA HISTORIA VISIBLE, y es imagen de acciones como si estuvieron presentes, como lo está la historia, de acciones que son pasadas.' Hay un forma que se aplica sólo para expresar algún propósito especial o presunción, que era utilizada antiguamente por los filósofos para expresar cualquier punto de razón más agudo y sutil que el vulgar, y, sin embargo, ahora y en todo momento estas parabólicas alusivas Los poemas conservan mucha vida y vigor porque, nótelo, nótese que porque,—ese doble porque, porque la RAZÓN NO PUEDE ser así SENSIBLES, NI EJEMPLOS TAN ADECUADOS. Y añade, además, "queda otro uso de esta poesía, opuesto al que acabamos de mencionar, por ese uso tiende a demostrar y ilustrar lo que es enseñado o entregado; y este otro para retirarlo y oscurecerlo: que es, cuando los secretos y misterios de religión, política o filosofía están involucrados en fábulas y parábolas.'

Pero con el pretexto de presentar la 'Sabiduría de los Antiguos' y la forma en que se transmitió, explica más ampliamente el condiciones que mejor reúne este tipo de exposición; lo reclama como un forma adecuada de aprendizaje, y nos dice claramente que la Nueva Ciencia debe ser transmitida en él. Nos ha dejado aquí, todos preparados para nuestra manos, precisamente el argumento que el tema ahora bajo requiere consideración.

'Tras una consideración deliberada, mi opinión es que un oculto instrucción y alegoría, estaba originalmente pensada en muchos de los fábulas antiguas; observando que algunas fábulas descubren una gran y evidente similitud, relación y conexión con las cosas que significar, tanto en la estructura de la fábula, como en la propiedad de los nombres con los que se caracterizan las personas o actores, hasta el punto de que nadie podría negar positivamente un sentido y un significado a ser desde el principio intencionado y deliberadamente sombreado en ellos'; y el menciona algunos casos de este tipo; y el primero es muy uno explicativo, que tiende a arrojar luz sobre los procedimientos de los hombres cuyas rebeliones, en lo que a acción política se refiere, han sido reprimido con éxito. Y aprovecha la ocasión para presentar esto. fábula particular repetidamente en conexiones similares. 'Para quién puede oír que la Fama, después de que los gigantes fueron destruidos, surgió como su hermana póstuma, y no aplicarlo al clamor de partidos, y los rumores sediciosos que comúnmente circulan sobre la represión de insurrecciones. O quien, al escuchar aquella memorable expedición de los dioses contra los gigantes, cuando el rebuzno de Silenus' culo contribuido en gran medida a poner en fuga a los gigantes, no indica claramente Concebimos que esto apunta directamente a las monstruosas empresas de súbditos rebeldes, que frecuentemente se sienten decepcionados y frustrado por miedos vanos y rumores vacíos. Tampoco es de extrañar si a veces se introduce un pedazo de historia u otras cosas a modo de de adorno, o si los tiempos de la acción se confunden,' [el lo más probable que suceda en el mundo; las cosas a menudo son "forzadas" en tiempo' como nos ha dado a entender al felicitar a un rey libro donde la persona estuvo ausente pero no la ocasión], 'o si parte de una fábula se une a otra, porque todo esto necesariamente debe suceder, como las fábulas fueron invención de hombres que vivieron en diferentes épocas, y tenía distintas opiniones, algunas de ellas antiguas, otras más moderna, algunos con ojo para la filosofía naturalotros a moralidad y política civil.'

Este parece ser el tipo de crítica que necesitamos de al realizar nuestra presente investigación, y el pasaje que sigue es no menos al propósito.

Porque, habiendo dado algunas otras razones para esta opinión, ha expresado con respecto a la doctrina oculta de los antiguos, concluye en de esta manera: "Pero si alguno, a pesar de esto, sostiene que las alegorías son siempre fortuitas y de ningún modo nativas o genuinas contenidos en ellos, podríamos dejarlo aquí tranquilo en la gravedad de ese juicio, aunque no podemos dejar de pensar que es algo aburrido y flemático y, si valiera la pena, proceder a otro tipo de argumento.' Y, aparentemente, el argumento al que procede es Vale la pena, ya que se esfuerza por sacarlo a la luz. cautelosamente, bajo tantos encabezados diferentes, con tanta iteración y plenitud, cuidando de insertarlo tantas veces en su trabajo sobre el Advancement of Learning, y aquí produciéndolo nuevamente en su Introducción a la Sabiduría de los Antiguos, acompañada de un clara seguridad de que no es la sabiduría de los antiguos. preocupándose de, y sus necesidades y ayudas y instrumentos; aunque si alguno persiste en pensar que es, no está dispuesto a perturbarle la gravedad de esa sentencia. Él honestamente piensa que efectivamente tenían intenciones como las que él describe; pero esa es una pregunta para los curiosos, y tiene otras trabajo disponible; resulta ser alguien cuyas opiniones sobre el aprendizaje y sus usos, no lo mantengas mucho tiempo con cuestiones de mera curiosidad. Está con los Modernos, y no los Antiguos con quienes tiene que tratar; es el presente y futuro, y no el pasado en el que 'rompe el sueño' para. Si los Antiguos utilizaron esas fábulas con fines de innovación y la invasión gradual del error o no, aquí hay una Moderno, nos dice, quien, por su parte, no puede prescindir de ellos en su enseñanza.

Por haber eliminado a sus más serios lectores, aquellos de los aburridos y tipo flemático—en el párrafo anterior, y sin pensar que vale la pena exactamente ese tipo de problemas le habría costado entonces hacerse más explícito con el fin de alcanzar su aprehensión, él procede al siguiente argumento, que no carece de claridad para 'aquellos que resultan ser de su oído'

'Los hombres se han propuesto responder a dos fines diferentes y contrarios mediante la uso de parábolas, porque las parábolas sirven también para instruir y ilustrar, en cuanto a envolver y envolver:' [y además sirven de una vez ese doble propósito] 'para que por dejemos de lado el uso oculto, y supongamos que las fábulas antiguas son vagas cosas indeterminadas formadas para diversión, aún así el otro uso debe permanece y nunca se puede abandonar. Y todo hombre de cualquier conocimiento debe admitir fácilmente que ESTE MÉTODO de INSTRUCCIÓN es grave, sobrio, sumamente útil, y a veces necesario en las ciencias, ya que abre un paso fácil y familiar al entendimiento humano, EN TODO NUEVOS DESCUBRIMIENTOS que son abstrusos y fuera del camino de lo vulgar opinión. Por lo tanto, en las primeras épocas, cuando tales inventos y conclusiones de la razón humana como son ahora trilladas y comunes, raras y poco conocidas, todas las cosas abundaban en fábulas, parábolas, símiles, comparaciones, alusiones, que no pretendían ocultar, sino informar y enseñar, mientras las mentes de los hombres continuaban siendo rudas y inexpertos en cuestiones de sutileza y especulación, e incluso impaciente y de una manera incapaz de recibir cosas como las que recibía no caer directamente bajo y golpear los sentidos.' [Y esas edades fueron parece que no ha pasado, porque estos son los mismos hombres de quienes Hamlet habla, 'que en su mayor parte no son capaces de nada más que espectáculos tontos inexplicables y ruido.'] 39;Porque como estaban los jeroglíficos en Las parábolas se usaban antes que los escritos, así como las parábolas se usaban antes del argumentoY incluso hasta el día de hoy, si algún hombre dejara ENTRAR NUEVA LUZ sobre el ser humano comprensión, [¿quién fue el que se propuso hacer eso?] y conquistar prejuicios sin suscitar animosidades, OPOSICIÓN o DISTURBIO—[¿quién fue el que propuso hacer eso precisamente]—él debe todavía—[nota]—él debe seguir el mismo camino, y tener recurrir al método similar.' ¿Dónde están entonces? Busca y mira. ¿Dónde están? ¿Las fábulas perdidas de la nueva filosofía? 'Para concluir, el conocimiento de las épocas anteriores era grande o feliz; genial, si por diseño hicieron uso de tropos y figuras; feliz, si mientras tenían otros puntos de vista ofrecían importancia y ocasión para tal nobles contemplaciones. Sea cualquiera de los dos casos, nuestros dolores tal vez no será mal empleado, ya sea que ilustremos ANTIGÜEDAD o [escuchar] LAS COSAS MISMAS.

Pero se queja de quienes han intentado tales interpretaciones. hasta ahora, que 'ser no cualificado por naturaleza, y su aprendizaje no más que el lugar común, han aplicado el sentido de la parábolas a ciertos asuntos generales y vulgares, sin llegar a a su significado real, interpretación genuina y profundidad total;' ciertamente no sería ese tipo de crítica, entonces, la que ser capaz de resaltar las sutilezas del nuevo aprendizaje de aquellos encarnaciones populares, que nos dice que tendrá que tomar, para para causar al menos alguna impresión en el entendimiento común. "Resuelva esa cuestión, pues, con respecto a las antiguas fábulas, como quieras, nuestros dolores tal vez no sean mal empleados, ya sea que ilustremos antigüedad o las cosas mismas,' y a eso agrega, 'para mí mismo, por lo tanto, espero aparecer NUEVO en ESTAS COSAS COMUNES, porque, dejando intactos aquellos que sean lo suficientemente sencillos y abiertos, deberé conduzca sólo aquellos que sean profundos o ricos.' '¿Para mí?'—¿Yo?—'Yo Espere aparecer nuevo en estas cosas comunes.' Pero en otros lugares, donde él expone el argumento de ellos, al lado de ese 'resplandeciente y masa brillante de materia,' esas descripciones heroicas de la virtud, deber y felicidad, de los que otros han obtenido la gloria, es algo Poeta se nos da a entender que se va a encontrar nuevo en a ellos. Ahí, el argumento es todo—todo—< a i=33>poético, y es un tema para quien, si sabe cómo manejarlo, no debe tener miedo de poner su modesto reclamo, con los que cantaron de antaño, la ira de los héroes, y sus brazos.

Cualquiera que no perciba que los pasajes aquí citados fueron diseñado para introducir más que 'la sabiduría de los antiguos', la lector que esté dispuesto a concluir después de una cuidadosa lectura de estos reiteradas declaraciones, respecto de la forma en que las doctrinas Se deben entregar opiniones diferentes a las recibidas, teniendo en cuenta conexión, también, con ese borrador de la nueva ciencia del humano cultura y sus partes y puntos, que acaba de producirse aquí, el lector que concluya que esto es, después de todo, una ciencia que pudo prescindir de este método de apelación a los sentidos y la imaginación; que no estaba obligada a recurrir a ese camino;—que el NUEVO APRENDIZAJE, 'el NUEVO DESCUBRIMIENTO' no tenia aqui fábulas, sin temas particulares y métodos de tradición; que se contentó con abstracciones y generalidades, con "las cáscaras" y los caparazones de las ciencias”, tal persona, sin duda, debería ser dejada imperturbable en esa opinión. Pertenece precisamente a esa clase de personas que este autor propuso deliberadamente dejar en manos de tales conclusiones. Es alguien a quien este filósofo mismo no habría querido No me tome la molestia de aclarar estos puntos. El otro la lectura, con toda su gravedad, fue diseñada para él. el tiempo para tal persona adopte la lectura aquí producida, será, cuando 'aquellos que son incapaces de recibir cosas que no caen directamente bajo y golpear los sentidos,' por fin lo he conseguido; cuando "el Groundlings, quienes, en su mayor parte, no son capaces más que de tonterías. espectáculo y ruido,' les han partido las orejas, ya será el momento suficiente para él.

Esta Sabiduría de los Modernos, entonces, para retomarla con aquellos a quienes la Se hace un llamamiento, este nuevo aprendizaje que el Sabio e Innovador de La Edad Moderna nos dice que debemos vestirnos de fábula y adornarnos con versículo, este aprendizaje que debe ser hecho caer y golpear el Sentidos; esta tonta exhibición de ciencia, que no es más que mostrarle a aquel que no puede sin embargo, toma la propia versión del jugador de lo que significa; esto ilustrado tradición, esta hermosa tradición de la Nueva Ciencia de la Humanidad Naturaleza, ¿dónde está? Esta colección histórica, esta galería que debía contener borradores científicos y retratos del ser humano. carácter, que debería agotar sus variedades, ¿dónde está? estos nuevos Geórgicas de la mente cuyo argumento está aquí, ¿dónde están? Este nuevo Virgilio que pudiera prometerse tal gloria, tal nueva gloria en el canto de ellos, ¿dónde está? ¿Hizo un verano tan profundo en su versículo, que en él se perdió la pista del precepto? fueron las flores, y la fruta, tan espesa, allí; Era tan dulce la caña que argumento de esa gran agricultura no podría tener sentido, no podría dejar ningún ¿surco en él?

  'Donde las almas se acuestan, sobre las flores, estaremos de la mano,
  Y con nuestro vivaz oporto haz que los fantasmas miren:
  Dido y su Eneas necesitarán tropas,
  Y todo el refugio será nuestro.'

'El olvido de nuestros tiempos,' dice este autor, al proponer este gran argumento, este nuevo argumento, de la aplicación de la CIENCIA a la Cultura y cura de la mente, 'el olvido de nuestro tiempo, en el que pocos hombres celebran consultas sobre la reforma de su vidas, puede hacer que esta parte parezca superflua. Como Séneca excelentemente dice: "De partibus vitae quisquae deliberat, de summa nemo". Y es Después de todo, ¿sigue siendo ése el problema? ¿Es que eso característica de la época de Isabel, la misma que Séneca del que se quejaba Nerón: ¿será que que aún no está obsoleto? Es que la razón, esta parte tan magnífica, esta parte radical del nuevo descubrimiento de la Edad Moderna, ¿todavía se considera 'superfluo?' 'De partibus vitae quisquae deliberat, de summa nemo.' 'Ahora que tenemos hablado, y hablado durante tantos siglos, de este fruto de la vida, Queda por hablar de su cría.' Esa es la ciencia propuesta que ha esperado ahora doscientos cincuenta años, para una audiencia científica. La salud del alma, la promoción científica. de él, el FRUTO DE LA VIDA, y las observaciones de su cultivo. 'Y si se dice,' continúa, anticipando el primer desconsiderado. objeción, 'si se dice que la cura de los hombres' las mentes pertenecen a divinidad sagrada, es muy cierto; pero aún así, la filosofía moral puede ser prefirió a ella, como sierva sabia y sierva humilde. porque como el El salmo dice que los ojos de la sierva miran perpetuamente hacia la amante y, sin embargo, sin duda, muchas cosas quedan en manos de discreción de la sierva, a discernimiento de la señora' voluntad; entonces ¿Debe la filosofía moral prestar una atención constante a las doctrinas de la divinidad y, sin embargo, para que pueda ceder por sí misma, dentro de los límites debidos, muchas direcciones sólidas y rentables.'

Para los tiempos que estaban 'lejanos' cuando se hizo esa propuesta, sale de nuevo y se vuelve a abrir. Oh, gente de las edades de las artes y ciencias que llevan el nombre de este hombre, tendremos los frutos de su nueva doctrina del CONOCIMIENTO, presentada para nuestro alivio en todos los demás campos, y rechazarlo en esto, que él mismo expuso y afirmó como su único campo digno? Instruido ahora en la validez de su afirma, por su 'magnitud de efectos' en todos los departamentos del ser humano práctica a la que todavía se ha aplicado, ¿permitiremos que departamento del mismo, en el que su dedicó su trabajo, para escapar de ese ¿solicitud? ¿Sufriremos esa zona salvaje y bárbara del ser humano? vida que crean la voluntad y los afectos del hombre, esa zona que él tomado, que era su trabajo reunir en un arte o ciencia, para ¿Aún sigue sin ser reclamado?

Oh, hombre de las nuevas eras de la ciencia, ¿tendrás la nueva conocimiento previo, el dominio mágico de los efectos, que el científico investigación de las causas tal como son reales en la naturaleza, pone en nuestras manos, en cualquier otra práctica, en cualquier otra cultura y cura, ¿podrías tener la regla de este conocimiento impuesta sobre vuestros campos, y huertos y jardines, para ayudar a la naturaleza débil en su 'conservación' y 'avances' en estos, para enseñarle a traer aquí el ideales latentes, por los cuales lucha y anhela en vano, y puede sólo señale y espere hasta que la ciencia acepte sus sugerencias; ten las Geórgicas de este nuevo Virgilio para cargar tu mesa con su magia racimos;—¿tomarás el Novum Organum para apilar tu plato con sus avances ideales sobre la naturaleza espontánea y sus perfecciones; tienes la regla de ese Organum aplicada en sus más estrictos rigores, para todas las oposiciones físicas de tu vida, para ministrar a tu seguridad física, comodidad y lujo, y nunca relaje su exacciones de ella, hasta que el último grado concebible de éstas haya sido asegurado; y en este departamento de arte y ciencia, este, en el que la suma de nuestro bien y nuestro mal está contenida, en un mero descuido de ella, en una vergonzosa indiferencia y descuido al respecto, conténtate con aceptar, sin críticas, la maquinaria del pasado: instrumentos que las eras no aprendidas del mundo han dejado para nosotros, artes cuyos preceptos se concluyeron siglos antes de que supiéramos que conocimiento es poder.

¿Nos contentaremos con aceptar como ciencia una ciencia que deja la vida humana y sus realidades y detalles, sin investigar, ¿No recopilado, no reducido a nomenclatura y axioma científicos? Debemos contentarnos más con un conocimiento que es poder, ¿debemos seguir presumiendo de un arte científico que deja al humano naturaleza, que convierte la naturaleza humana en la manipulación de un Empirismo desenfrenado y descontrolado que, tal vez, abandona nuestras propias almas. y las almas en las que están acumuladas las nuestras, todas salvajes y escondidas, y retorcido por dentro con las crudezas y espontaneidades de la naturaleza, o ahogado y amargo con una represión artificial, pero poco científica y poco artística?

¿Tendrás de esa hermosa y divinamente designada 'esclava' que fue traído a este Globe Theatre, con ese ascendente Mira, con los ojos vueltos hacia esa soberanía celestial para ella. dirección, con la suma del bien en su intención, con el universal doctrina de la práctica en su programa, con el alivio 'de la patrimonio y la gloria del Creador' puesta en su papel, con su nueva canción—con su canción de la naturaleza y la vida del hombre tal como es, en ella labios: ¿tendrás de ella sólo la ministra de tu cuerpo físico? ¿Lujos y deseos más bajos? Sea así: pero en nombre de esa verdad que es capaz de sobrevivir a siglos de incomprensión y detracción, en el nombre de ese honor que está armado de artes de autoentrega y tradición, que le permitirá vivir de nuevo, "aunque toda la tierra abrumarlo a los ojos de los hombres,' mientras que este Libro del Avance de El aprendizaje se mantiene, no carguen contra este hombre de ahora en adelante, esa elección.

Los tiempos de esa ignorancia en que así podría acreditarse, son pasado; porque el líder de este Avance ya está desplegando su tradición y apertura de sus libros; y nos pide que no rebajemos su nombre más tiempo, en un nombre para estas sórdidas fatuidades. El líder de todas las edades que aún están por ser, edades cuyos avances más nobles, cuyos avances racionales y avances científicos para la dignidad y perfección del ser humano. forma, le fue dado a él y a su compañía planear e iniciar, él declina ser considerado responsable de los ciegos, demoníacos, espíritu irracional, que se apoderaría de su gran instrumento de ciencia, y arrebatarla de su objeto e intención más noble, y degradarla en la mera herramienta de los sentidos; la herramienta de un materialismo más vil y sórdido que cualquiera que el mundo haya conocido; más sórdido, un mil veces más que el materialismo de siglos, cuando todavía había un dios en la madera y la piedra, cuando todavía había un dios en el ladrillo y el mortero. Esta 'ciencia rota' que no tiene fin de fines, esto ciencia impía, este saber ferroviario que viaja con inquietos, velocidad cada vez más acelerada, en ninguna parte, estas 'ramas' muertas y ruidosas; y fragmentos de artes y ciencias, estas artes y ciencias modernas, cortado y cortado de ese árbol de las ciencias, del cual brotaron, donde crecieron, ya no son suyos. Se niega a ser retenido ya no es responsable de un materialismo que se cobija bajo el nombre de la filosofía, e identifica con ella su propio nombre. Llámalo ciencia, por así decirlo, aunque ciencia sea el nombre de la unidad y comprensión, y el espíritu de vida, el espíritu del más grande entero; llámalo filosofía si quieres, si crees que la filosofía es capaz de ser separado de ese tronco común, en el que este El filósofo encontró su médula y su corazón, llámelo ciencia, llámelo filosofía, pero no la llames, dice, no la llames de ahora en adelante 'Baconiano.'

Porque su labor es recoger en un arte o ciencia la doctrina de vida humana. Él también ha planteado ese problema: ha traducido en el discurso moderno, ese problema, que el inspirado Líder de hombres, de antaño propuestos. “¿De qué le sirve al hombre ganar el mundo entero y perder su propia alma; o que puede dar un hombre a cambio por su alma?' Él también ha reconocido que el tipo ideal de ser humano excelencia, que el Gran Maestro de la antigüedad reveló y ejemplificó; ha descubierto científicamente, ha descubierto en la ley universal, que dogma divino, que fue enseñado en la antigüedad por Aquel que habló como teniendo autoridad—Aquel que también había mirado la naturaleza con amor y ojo observador, y encontró en su fuente, al Inspirador de su doctrina. En su estudio de ese antiguo libro de divinidad que él llama el libro de El poder de Dios, este innovador moderno ha encontrado la versión científica de ese mandato inspirado: "Sed, pues, vosotros perfectos". Esta nueva ciencia de la moral, que es 'conocimiento moral,' es capaz de reconocer el inspiración y divinidad de esa plataforma recibida y modelo de bueno, y derrama sobre él la luz de una ilustración universal. Y en su nueva política científica, en su doctrina científica del éxito, en su doctrina del bien particular y privado, cuando saca a relucir en última regla que lo protegerá de todos los golpes de la fortuna, ¿Qué es sino el mismo viejo 'Primum quærite' que él produce, revistiéndola con la autoridad y la severa exigencia de un regla científica en el arte,—esa misma 'Primum quærite' que era Publicado antiguamente como una doctrina de fe únicamente. 'Pero dejemos que los hombres prefieran construir,' dice, "sobre ese fundamento, que es como piedra angular de divinidad y .' Porque la divinidad dice: "Buscad primero el reino de Dios, y todo lo demás os será añadido'; y la filosofía dice, 'Primum quærite bona animi cætera aut aderunt, aut non oberunt.'mismo 'Primum quærite, que

¿Y quién se atreverá ahora a decir que, efectivamente, está escrito en el Libro de Dios, en el Libro del Diseño Providencial y Creativo Ley, o que está escrito en la Revelación de una buena voluntad divina para hombres; que aquellos que cultivan y curan el alma, que tienen un poder divino nombramiento para el oficio de su cura—de ese modo estará calificado para ignorar sus leyes reales, o que encontrarán en la ciencia científica. investigación de su historia real, o en esta nueva, tan nueva, tan maravillosa y hermosa ciencia, que aquí se expone en todos sus partes y puntos sobre la base de una ciencia universal de la práctica, no 'ministerio' hasta su fin? ¿Quién dirá que el Régimen de la mente, que su educación y cultura saludable, así como su curación, sean no podrá aceptar ninguna instrumentalidad del avance de ¿aprendiendo? ¿Quién dirá que este departamento de la vida humana—este solo, va a ser retenido en el pasado, con ataduras y calambres de hierro, mientras todo lo demás avanza; que esto se va a celebrar para siempre como un lugar donde la vieja lógica aristotélica, que hemos expulsado de todos los demás campos, puede mantener su dominio indiscutido todavía, como lugar para la metafísica de los escolásticos, el espacio vacío vanidades, las viejas necedades reventadas de la Edad Media, para engendrar y ¿Acurrucarse sin ser molestado?

¿Quién podrá afirmar que este departamento es el único que recibe ese regalo? ese es el último regalo de la Creación y la Providencia al hombre está prohibido ¿entrar?

Seguramente es la doctrina autorizada de una ayuda sobrenatural, que es nunca se ha introducido para sancionar la indolencia y el descuido de medios y instrumentos que ya están en nuestro poder; y en ese libro de estas nuevas edades en el que se promulgó la doctrina de una práctica humana exitosa, ¿No está escrito que en ningún aspecto de la necesidad humana "pueden efectos nobles, que Dios ha puesto para ser comprados como precio de trabajo, ser obtenido como precio de unos pocos fáciles y perezosos celebraciones?'

Y quién que mira el mundo tal como es en esta hora, con todos nuestros se jactaba de ayudas e instrumentos, quien oye ese grito de tristeza que de ella sube día y noche, quien mira estas masas de los hombres como son, ¿quién se atreve a mirar todo este vicio y ignorancia y sufrimiento que ningún instrumento, poderoso para aliviar, aún ha llegado, pensaremos en devolverlo, como si no tuviéramos necesidad de él, este gran don de luz y curación, este don de poder, que están trayendo las eras científicas; este regalo que las edades de 'anticipación' las edades de inspiración y afirmación espontánea, sólo divinamente—divinamente—prever y prometer;—este don que el conocimiento de las leyes creativas, las leyes históricas, las leyes de especie, tal como son actuales en la naturaleza humana y en la vida humana, pone en nuestras manos? ¿Quién se considerará competente para oponerse a esto? ¿beneficio? ¡Ay de alguien así! lamentemos por a él. Se ha quedado demasiado tiempo. La constitución de las cosas, lo universal. Las leyes del ser y la Providencia de este mundo están en su contra. El La huella del avance de las edades pasa sobre él. Él está en desacuerdo con eso. que fue y será. La rueda del mundo pasa sobre él. y quienquiera cae sobre esa piedra se romperá, pero sobre quien caiga, lo molerán hasta convertirlo en polvo.

Es por medio del Arte científico de la Entrega y la Tradición, que esta doctrina de la Cultura científica y Curación de la Mente, que es la doctrina de las eras científicas, nos ha sido entregada en el abstracto; y es por medio de la regla de interpretación, que este Prescribe el Arte de Entrega, es por medio del secreto de una Tradición Ilustrada, o Tradición Poética de esta ciencia, que ahora están habilitados para desbloquear por fin esas magníficas colecciones en eso, esos tesoros y minas inagotables que contiene, que el El descubridor, a pesar del tiempo, se las ha ingeniado para dejarnos, en ese forma de fábula y parábola en la que la verdad progresiva siempre ha sido izquierda, en esa forma de poesía en la que la verdad más elevada tiene, desde viejo, ha sido pronunciado. Porque sobre todo este terreno se extendía entonces, en fuerza vigilante todo seguro y sin ser visto, el basilisco de quien el La fábula dice que si él te ve primero, mueres por ello,—pero si TÚ VE ÉL PRIMERO, MUERE. Y este es el Obispo que peleó con una maza, porque mataría a su enemigo y no heriría.

LIBRO II.

ISABETAN 'SECRETOS DE MORALIDAD Y POLÍTICA';

O,

LAS FÁBULAS DEL NUEVO APRENDIZAJE.

La razón no puede ser tan sensata, ni los ejemplos tan adecuados. Avance del aprendizaje.

INTRODUCTORIO.

CAPÍTULO I.

EL DISEÑO.

El objeto de este Volumen es simplemente abrir como un estudio, y un estudio de primordial importancia, aquellas grandes obras del saber moderno que han pasado entre nosotros hasta ahora, por falta de información histórica y clave científica para ellos, como obras de entretenimiento, simplemente.

Pero incluso en ese conocimiento superficial que hemos tenido con ellos en esa relación, todo el tiempo han estado operando sutilmente sobre las mentes en contacto con ellos, y cumpliendo perpetuamente el primer intención de su inventor.

'Para,' dice el gran innovador de la Edad Moderna, el autor del Novum Organum, y del Avance del Aprendizaje, al reclamar este departamento de Letras como instrumento necesario y adecuado de una nueva ciencia, al menos de una ciencia "ajena a las opiniones" recibido', como afirma en otra parte que es, en todas las condiciones, la inevitable forma esencial de esta ciencia en particular. 'Los hombres tienen propuso responder a dos fines diferentes y contrarios mediante el uso de parábolas, porque sirven también para instruir y ilustrar en cuanto a envolver y envolver, de modo que, aunque por el momento, dejemos de lado el uso oculto, y supongamos que son cosas vagas e indeterminadas, formado simplemente para DIVERSIÓN, aún permanece el otro uso. 'Y cada "Un hombre de cualquier conocimiento debe conceder fácilmente,' dice, "el valor de que su utilización como método de instrucción popular, grave, sobria, sumamente útil, y a veces necesario en las ciencias, ya que abre un pasaje fácil y familiar a la comprensión humana en todos los nuevos descubrimientos, que sean abstrusos y fuera del camino de lo vulgar. opinión. Fueron utilizados antiguamente por filósofos para expresar cualquier punto de la razón más aguda y sutil que la vulgar, y sin embargo ahora, y en todo momento, estas formas parabólicas alusivas conservan mucha vida y vigor, porque la razón no puede ser tan sensata ni ejemplos muy adecuados.' Ese uso filosófico de ellos fue el de informar y enseñar, mientras que las mentes de los hombres continuaban siendo rudas e inexpertas en cuestiones de sutileza y especulación, e incluso impacientes y en un manera incapaz de recibir cualquier cosa que no cayera directamente bajo y golpear los sentidos. 'Y, incluso hasta el día de hoy, si algún hombre quisiera dejar entrar nueva luz sobre el entendimiento humano y vencer los prejuicios sin levantar animosidades, oposición o perturbación, debe sigue el mismo camino y recurre al método similar.'

Ese es el uso que la Historia y las Fábulas de la Nueva Filosofía ya había con nosotros. Nos hemos ido alimentando sin saberlo, sobre las 'ciencias principales y supremas'—la 'Prima Philosophia' y sus ramas más nobles. Hemos estado tomando la aplicación de la Filosofía Inductiva a las principales preocupaciones de nuestra vida humana, y a los fenómenos de la propia naturaleza humana, como mero deporte y pasatiempo; aunque los preceptos concluyeron, los axiomas prácticos incluyeron con ello ya se han abierto camino en nuestro aprendizaje, a pesar de todos nuestros el aprendizaje está, incluso ahora, incrustado y brillando con aquellos "dispersos" direcciones.'

Nos hemos beneficiado de este uso de ellos. No ha sido simplemente un pasatiempo con nosotros. No hemos dedicado nuestro tiempo en vano a esta primera etapa de una Advancing Learning, un aprendizaje que no dejará de avanzar hasta ha invadido todos nuestros empirismos y ha conquistado toda nuestra práctica; a aprendizaje que recompensará la diligencia, la exactitud, la severidad de observancia que exigirá también aquí (cuando se trate para presentar aquí su reclamo, como Aprendizaje y no simplemente Diversión), con esa misma magnitud de efectos que, en otros departamentos, ya ha justificó el nombre que le dio su inventor: un aprendizaje que danos aquí, también, a cambio de la severidad de la observancia que será requieren, lo que ningún ceremonial, por exigente que sea, puede darnos, que control de efectos, con el que, incluso en sus departamentos más humildes, ya ha cumplido, a los ojos de todo el mundo, la profecía que sus Inventores pronunciaron cuando la llamaron la NUEVA MAGIA.

Ese primer uso de las Historias y Fábulas del Conocimiento Moderno, lo ya lo he tenido; y aún no está agotado. Pero en ese rápido desarrollo de una inteligencia común, a la que la nueva ciencia de La práctica misma ha contribuido en gran medida, incluso en sus niveles más bajos y desarrollos limitados, llegamos ahora a ese otro y tan importante uso de estas Fábulas, que el Innovador filosófico propuso abandonar por el tiempo, en su argumento, ese uso de ellos, en el que sirven "para envolver y ocultar' por el momento, o para limitar a unos pocos, que son capaces de recibirlos, aquellos nuevos descubrimientos que aún están demasiado lejos por delante de las creencias y opiniones comunes de los hombres, y demasiado lejos por encima de los hábitos y capacidades mentales de las masas de hombres, para ser comunicado de forma segura o rentable a muchos en abstracto.

Pero para llegar a este segundo y más noble uso de ellos, será necesario sería necesario otorgarles un tipo de estudio muy diferente de cualquier que naturalmente hemos pensado que vale la pena gastar en ellos, por lo que mientras los consideráramos simplemente como obras de pasatiempo; y especialmente mientras que ese obstáculo insuperable para cualquier examen adecuado de ellos, que la historia recibida de las obras mismas creó, todavía estaba operando sobre la crítica. Las verdades que estos Parabólicos y Los poemas alusivos envuelven y ocultan, han sido ocultados de forma segura. hasta ahora, porque no son esas verdades comunes y corrientes que Generalmente se busca como el punto y la moraleja de un cuento que se supone que tener una intención moral o política, verdades que se entiende que estar en posesión de antemano, mientras que la parábola o instancia es sólo diseñado para impresionar la sensibilidad con ellos de nuevo, y alcanzar el voluntad que no los aparte de la razón, por medio de los sentidos o la imaginación. No es ese conocimiento espontáneo e intuitivo, o esas opiniones convencionales, esas creencias populares no analizadas, que normalmente esperamos encontrar sin ningún problema, en el superficie misma de cualquier obra que tenga la moralidad como objeto, no es cualquier actuación tan grosera y perezosa como esa, que necesitamos problemas nosotros mismos para buscar aquí. Esta intención superior en estas obras 'su importancia real, su interpretación genuina y su profundidad total' no tiene aún no se han encontrado, porque la ciencia que está envuelta en ellos, aunque es la ciencia principal en el plan del Avance de la El aprendizaje ha escapado hasta ahora a nuestra atención, y debido a la excesiva sutileza, porque las verdades así transmitidas o ocultos son nuevos y recónditos, y están fuera del alcance de cualquier casualidad. observación, porque en esta colección científica de los fenómenos de la vida humana, diseñado para servir como base de nuevas artes sociales y reglas de práctica, el autor ha tenido ocasión de ir más allá de la términos vagos, populares y poco científicos que sirven bastante bien para propósitos del discurso y la mera oratoria, a aquellos principios que son actuales e históricas, esas simples formas radicales y diferencias en en el que debe basarse la doctrina del poder y la práctica.

Ya no es un pasatiempo. Es un estudio, el más paciente, el más profundamente serio al que ahora nos invitan estas obras. Deja que aquellos que voluntad, quédate quieto en el patio de recreo y haz de ese deporte y pasatiempo allí, como puedan; y dejar que aquellos que sienten la necesidad de inductivo reglas aquí también, aquí en el terreno que cubre este pasatiempo, dejemos que aquellos que perciben que todavía lo hemos hecho, ponen nuestros pies sólo en el umbral de la Gran Instauración, encuentre aquí con diligente investigación, el ascenso a los axiomas de la práctica, ese ascenso que el autor de la ciencia de la práctica en general, se propuso su trabajo tallar aquí, pues él se comprometió 'a recolectar aquí en un arte o ciencia, lo que había sido pretermitido por otros como cuestiones de sentido común y experiencia.'

No consiste en el diseño del presente trabajo rastrear que borrador de una nueva ciencia de la moralidad y la política, esa 'mesa' de un ciencia inductiva de la naturaleza humana y de la vida humana, que el plan de El Avance del Aprendizaje contiene, con todas las letras de su compartimentos depositados en estas colecciones científicas sistemáticas, que las fábulas de la ciencia moderna, que estos magníficos Los poemas parabólicos han sabido hasta ahora envolver y ocultar.

Este trabajo es meramente introductorio, y el diseño del mismo es eliminar ese obstáculo principal para el estudio diligente de estas obras, que el La teoría actual de ellos contiene; desde ese ocultamiento de su verdadero La intención y la historia, que era inevitable en ese momento, ya no sirve al propósito del autor, y ahora que han llegado los tiempos para la el aprendizaje que contienen, sólo sirve para obstaculizarlo. Y el Las ilustraciones que se producen aquí se producen con referencia a ese objeto, y se limitan estrictamente al desarrollo de esos 'secretos de la política,' que son la introducción necesaria a ese que sigue.

CAPITULO DOS.

LOS LIBROS FALTANTES DE LA GRAN INSTAUURACIÓN; O LA FILOSOFÍA MISMA.

¿Nunca se le ocurrió al estudiante del Novum Organum que el aplicación constante de esa 'Nueva Máquina' por el inventor del mismo mismo, a una clase particular de temas, tan constante como para producir en la mente del lector descuidado la impresión común de que estaba destinado a aplicarse únicamente a esa clase, y que el alivio del patrimonio humano, en ese departamento de la necesidad humana, constituyó todo su diseño: ¿nunca se le ocurrió a los curiosos investigador, o al experimentador activo en esta nueva regla de aprendizaje, que esta limitación aparentemente tan rigurosa de sus aplicaciones en el manos de su autor es, bajo todas las circunstancias, algo digno de siendo investigado? Considerando quién es el autor del mismo, y que es, a primera vista, un nuevo método para abordar los hechos en general, un nuevo método para obtener axiomas de práctica de la historia en general, y no un método específico para obtenerlos de ese particular departamento de historia del que se toman sus instancias; y, considerando, además, que el propio autor era consciente de todo el alcance de sus aplicaciones, y que se ha esforzado en incluir en su descripción de sus poderes, la afirmación, la distinción, la deliberación afirmación: que es capaz de aplicarse eficientemente, a aquellos departamentos más nobles de la necesidad humana, que están marcados para en la Gran Instauración, esos mismos departamentos en los que estaba Sabía que estaba tan profundamente interesado y en el que había estado todo el tiempo. su vida un explorador y experimentador tan diligente. ¿Nunca ocurrió? al erudito, para preguntarle por qué no lo aplicó, entonces, él mismo a esos mismos temas, en lugar de atenerse tan firmemente al aspecto físico fuerzas en su ilustración de sus poderes? ¿Alguien ha leído alguna vez ¿El plan de las obras de este hombre? ¿Alguien ha visto el esquema de eso? gran empresa, de la que él era la persona responsable en su propio tiempo, ese esquema que escribió y puso entre los publicados. reconocidas obras suyas, que se atrevió a realizar en su propio nombre, para mostrar qué partes de su 'trabajo», qué parte de la consecuencia principal ¿No se produjo así? ¿Alguien ha visto ese plan de un nuevo sistema de Ciencia Universal, que fue publicada durante el reinado de Santiago el Primero, ¿bajo el patrocinio de ese monarca? Y si se ha visto, ¿Cuál es la razón por la que no se ha realizado ninguna investigación sobre esas obras, en que el autor propone abiertamente aplicar su nuevo organum en persona a estos mismos temas; y eso también, cuando se esfuerza en decirnos, en referencia a ese compromiso, que él no es un vano promesante.

Existe la pretensión de proporcionar ese nuevo tipo de historia, que el Un nuevo método de descubrimiento e invención requiere como primer paso. hacia sus conclusiones, que se consigna como TERCERA PARTE del Instauración, aunque la historia natural que se produce para ello propósito está muy lejos de cumplir con la descripción y promesa de esa división. ¿Pero dónde está la CUARTA parte de la Gran Instauración? ¿Alguien ha visto la CUARTA parte? ¿Dónde está esa parte tan importante para que todo lo que le precede es una preparación, o al que es ¿subsidiario? ¿Dónde está esa parte que consta de EJEMPLOS, que son nada más que una aplicación particular del SEGUNDO; eso es el Novum Organum,—'y a súbditos de la más noble especie?' Dónde es 'esa parte de nuestro trabajo que entra en la FILOSOFÍA MISMA' en cambio seguir tratando, o pretender tratar, con EL MÉTODO simplemente de encontrar lo que el alivio del hombre requiere, o en lugar de exhibir ¿Ese método ya en abstracto? ¿Dónde están las obras en las que se compromete a mostrarlo en funcionamiento, con sus nuevos 'ganchos' sobre la cuestión de la vida humana, aplicada por el propio inventor a 'los súbditos más nobles?' Seguramente sería un espectáculo digno de ver. Qué es la razón por la que nuestros editores no producen estos trabajos tan importantes en sus ediciones? ¿Cuál es la razón por la que nuestros críticos no incluyen ellos en sus críticas? ¿Cuál es la razón por la que nuestros eruditos no citarlos? En lugar de detenernos con ese mero informe de la condición del aprendizaje y sus deficiencias, y ese esquema de lo que debe ser realizado, que constituye la PRIMERA PARTE o Introducción a este trabajo; o parando con la descripción del nuevo método, o el Novum Organum, lo que hace el SEGUNDO; ¿Por qué no pasan a la "nueva filosofía"? en sí mismo,' y muéstranos eso también: el objeto mismo de todo esto ¿preparación? Cuando describe en la SEGUNDA parte su método de encontrar términos verdaderos, o más bien el método de su escuela, cuando describe este nuevo método para encontrar 'ideas,' ideas tal como están en naturaleza, potencias, causas, los elementos de la historia, o formas, como él los llama más comúnmente, cuando describe este nuevo método de deduciendo axiomas, axiomas que están listos para la práctica, lo hace, de hecho, danos instancias; pero sucede que las instancias son todas de un tipo allí. Son los poderes físicos que abastecen su ejemplos en esa parte.

Al describir simplemente este método, produce lo que llama sus Tablas. de Invención, o Tablas de REVISIÓN DE INSTANCIAS; pero donde esta esa parte en el que nos dice que volveremos a encontrar estas mismas tablas, con 'el sujetos más nobles' ¿en ellos? Los presenta para un cuidadoso escrutinio en su segunda parte; y no hace un pequeño desfile al traerlos. los muestra con mucha diligencia y es muy particular al dirigir la admirable atención del lector a su adaptación como medio para una fin. Pero ciertamente no hay nada en ese espécimen de lo que pueda ser hecho con aquellos con los que se contenta allí, eso le llevaría cualquiera para inferir que el poder de esta invención, que es el novedad, iba a ser algo peligroso para la sociedad o, de hecho, que no eran las cosas más inofensivas del mundo. Él es la verdadera causa del CALOR y el medio infalible de producirlo. bajo la mayor variedad de condiciones, que parece ser tratando de llegar allí. Pero ¿qué daño puede haber en eso o en cualquier otro descubrimiento de ese tipo. Y no hay ninguna impresión real en la mente de cualquiera por ese libro, que hay cualquier otro tipo de invención o descubrimiento previsto en las aplicaciones prácticas de este ¿método? El uso muy libre, pero por supuesto no pedante, del nuevo terminología de una nueva escuela de filosofía, en la que este autor se complace—una terminología de tipo algo figurativo y poético, una No puedo dejar de observar, pues un filósofo con un giro tan estrictamente lógico mente, alguien cuyos pensamientos giraban tan enteramente en abstracciones, construir; su continua preferencia por estos nuevos términos escolásticos, y su inflexible adhesión a un modo de vida profundamente erudito. expresión cada vez que se acerca a 'la parte operativa' de su trabajo, es de hecho calculado para asombrar y mantener a distancia las mentes aún no preparadas abordar formalmente esos 'temas más nobles' a que se hace alusión hecho en otro lugar. El rey James era un hombre de cierta erudición; pero declaró francamente que por su parte no podía entender esto. libro; y no era extraño que no pudiera, porque el autor no tiene la intención de que así sea. El filósofo deja caer una insinuación de pasada: Sin embargo, todo lo que es esencial en este método, tal vez podría ser retenido sin tanta formalidad y alboroto en su uso, y que se podría llegar al resultado propuesto mediante estos mismas tablas, sin uso de lenguaje técnico alguno, bajo otras circunstancias.

Los resultados que se han obtenido desde entonces mediante el uso de este método en aquel departamento de filosofía al que se aplica especialmente en el Novum Organum, dar al investigador las causas de la fenómenos físicos ahora, algunas ventajas que ningún invento podría suministrarlos. Eso era lo que esperaban los fundadores de esta filosofía. y predicho. Dejaron este departamento a su escuela. El autor del Novum Organum ordena e inicia esta investigación; pero la base de la inducción en este departamento todavía falta; y el Las colecciones y experimentos aquí requieren combinaciones de habilidad y trabajo que no pueden controlar de inmediato. Harán lo que puedan aquí también, a su manera, sólo para empezar; pero lo hacen No poner mucho énfasis en cualquier cosa que puedan lograr con el uso de su propio método en este campo. Sirve, sin embargo, muy conveniente propósito con ellos; tampoco subestiman en absoluto su intrínseco importancia.

Pero el hombre que cuidadosamente se ha creado una posición social lo que le permite asumir abiertamente, e incluso ostentosamente, la posición de un innovador: un innovador en el mundo de las letras, un promotor del—aprendizaje—se ve obligado a introducir su innovación con la queja de que encuentra la mente del mundo tan estupida, tan desconcertado por el mal, y tan bajo la influencia de los dogmas, que el Lo primero que hay que hacer es conseguir que se admita siquiera un pensamiento del posibilidad de un mejor estado de cosas. 'El actual sistema de filosofía,' dice, "aprecia en su seno ciertas posiciones o dogmas que se encontrarán, están calculados para producir una completa convicción de que ninguna operación difícil, imponente y poderosa en la naturaleza debe anticiparse, a través de los medios del arte.' Y, por lo tanto, después de criticar la teoría y la práctica del mundo como lo encuentra, informando lo mejor que puede, aunque no puede encontrar nada palabras, dice, para hacer justicia a sus sentimientos con respecto a ello—las deficiencias en su aprendizaje, dedica una considerable parte de la descripción de su nuevo método sobre la base de la 'esperanza' que deriva de este estudio filosófico, y que esa esperanza es No hay esperanza de un mejor estado de cosas con respecto al físico. necesidades del hombre simplemente, que no es una esperanza de una renovación en las artes que ministra exclusivamente a aquellos que quieren, cualquier lector muy cuidadoso de el primer libro del Novum Organum será apto en general para inferir. Pero las afirmaciones aquí son muy generales y nos remite a otro lugar para detalles.

'Hablemos entonces de esperanza' dice, 'especialmente porque no somos vanos prometedores, ni están dispuestos a hacer cumplir o atrapar los juicios de los hombres; sino que preferiría guiarlos voluntariamente hacia adelante. Y aunque lo haremos emplear los medios más convincentes para hacer cumplir la esperanza cuando los llevamos A PARTICULARES, y especialmente aquellos que son digeridos y ordenados en nuestras Tablas de Invención, tema en parte del SEGUNDO, pero—principalmente—fíjate, principalmente de la CUARTA parte de la Instauración, que son, de hecho, más bien los objetos mismos de nuestras esperanzas. que la esperanza misma.' ¿Se atreve a decirnos, precisamente a este respecto, que él no es un vano promesante, cuando no existe tal PARTE como aquella a la que nos refiere aquí se encuentra en cualquier lugar de sus escritos, cuando esta parte del principal de su promesa sigue sin cumplirse. 'El CUARTO parte de la Instauración,' dice nuevamente en su descripción formal de "entra en la filosofía misma, proporcionando ejemplos de investigación e investigación, según nuestro propio método, en determinadas materias del tipo más noble, pero muy diferentes entre sí, que un Se pueden conseguir ejemplares de de todo tipo. Con estos ejemplos queremos decir no ilustraciones de reglas y preceptos,' [Mostrará los hechos de tal manera orden, en disposiciones tan científicas, selectas y metódicas, que gobiernen y les serán forzados preceptos; porque él les mostrará, en el tablas de invención, y reglas y preceptos son la cosecha que fluye de las instancias ilustres, las instancias prerrogativas, las maduras, grandes, claros y seleccionados grupos de hechos, los sutiles preparados historia que recogen las tablas de invención. La definición de la elementos originales simples de la historia, la definición pura es la primera cosecha de estos; pero 'aquello que en la filosofía especulativa corresponde a la causa, en la filosofía práctica se convierte en la regla' y el axioma de la práctica, listo para usar, es el resultado final.] 'pero modelos perfectos, que ejemplificarán la SEGUNDA PARTE de este trabajo, y representar, por así decirlo, para el ojo todo el progreso de la mente, y la estructura y el orden continuos de la invención en EL MÁS MATERIAS ELEGIDAS'—nótelo, en las más materias elegidas; pero esto es en absoluto,'de la misma manera que los globos y las máquinas facilitan las demostraciones más abstrusas y sutiles de las matemáticas.' Pero en En otro lugar nos dice, que la forma poética de la manifestación es la forma a la que es necesario recurrir sobre estos temas, especialmente cuando llegamos a estos más abstrusos y sutiles demostraciones, ya que abre un paso fácil y familiar al ser humano. comprensión en todos los nuevos descubrimientos, que son abstrusos y fuera de lo común. camino de la opinión vulgar; y que en el momento en que estaba escribiendo esto plan de sus obras, cualquiera que dejara entrar nueva luz sobre el ser humano comprender y vencer los prejuicios, sin suscitar animosidad, oposición o perturbación no tenía otra opción:debe ir en ese mismo ruta, o ninguna. ¿Dónde están esos diagramas? ¿Y qué quiere decir cuando ¿Nos dice a este respecto que no es un vano promesante? Dónde son aquellos casos particulares, en los que este método de investigación es ¿Se aplica a los súbditos más nobles? ¿Dónde están los diagramas en los que El orden de la investigación se presenta, por así decirlo, a la vista, que sirven al mismo propósito, "que los globos y las máquinas sirven en el ¿Demostraciones más abstrusas y sutiles en matemáticas?' Somos todos familiarizado con un poema, al menos, publicado por esa época, en que algunas investigaciones muy abstrusas y sutiles parecen estar en progreso, no sin el uso de diagramas, y además, muy animados; pero uno en el que la intención del poeta parece ser hasta el final grado 'enigmático' en la medida en que ha llamado la atención del mentes más filosóficas desde entonces, y en la medida en que las más capaces Los críticos nunca han podido comprender plenamente esa intención en sus críticas. Y está ligado a muchos otros, en los que el los temas no son menos cuidadosamente elegidos, y en el que el método de la consulta es la misma; en el que ese mismo método que se exhibe en el 'Novum Organum' en abstracto, o en su aplicación a la investigación de los fenómenos físicos, está en todas partes ilustrada en los temas más elegidos, en temas del tipo más noble. Este volumen, y otro que se ha mencionado aquí, contienen el TERCER y CUARTAS PARTES de la Gran Instauración, si este hombre que los describe aquí, y que se olvidó, al parecer, de cumplir su promesa en referencia a ellos, seas consciente de ello o no.

Esa es la parte de la Gran Instauración que queremos ahora, y tienen todo el derecho a ello, porque éstas no son 'las próximas edades' o 'los tiempos que estaban más cerca' y del que este autor rara vez habla sin traicionar su clara visión de los acontecimientos políticos y sociales. convulsiones que entonces estaban a la mano. Estos son los tiempos, que fueron más lejos, al que apela desde aquellas edades más cercanas, y al que le dedica expresamente la apertura de sus diseños.

Ahora, ¿qué es lo que tenemos que encontrar? ¿Qué es lo que se está perdiendo? de esta filosofía? Nada menos que el 'principal' Parte de ello. Todo que sirve para cualquier cosa en él, según el propio autor estimar. El resto sirve simplemente 'para pasar el tiempo' o es bueno como sirve para preparar el camino para esto. ¿Qué es lo que tenemos que mirar? ¿para? El 'Novum Organum' ese método severo y riguroso de investigación científica investigación, aplicada a los sujetos más elegidos en los reinados de la Reina Elizabeth y James I. Tablas de revisión de instancias y todo eso. Lógica que se pone de manifiesto en la doctrina de la PRERROGATIVA INSTANCIAS mediante las cuales la mente del hombre se prepara para su encuentro con hecho en general, reducido a detalles y aplicado al temas más nobles, y a todo tipo de temas que el filosófico mente de esa edad eligió aplicarlo. Eso es lo que queremos encontrar.

'Las instancias de prerrogativa' en 'las más materias elegidas.' El conjunto campo que esa filosofía eligió para su campo, y llamó al el más noble, el principal, el elegido, el más elegido. Cada parte de se redujo a la investigación científica, sometida al gobierno del 'Novum Órgano'; eso es lo que queremos encontrar. Sabemos que no hay tal cosa posiblemente podría encontrarse en los escritos reconocidos de este autor. Nada que responda a esa descripción, compuesto por un estadista y un filósofo, con una intención declarada en sus escritos: una intención de efectuar cambios también en la condición actual de los hombres y "sobornar" práctica y vida real,' ninguna obra de tal autor podría por ningún Los medios se han filtrado entonces a través de la prensa. Nadie que estudie el El sujeto pensará en buscar esa CUARTA PARTE de la Instauración. entre los escritos reconocidos del autor. ¿Nos da alguna pista como ¿Hasta dónde debemos buscarlo? ¿Hay algún indicio en cuanto a la ¿Forma particular de escritura en la que vamos a encontrarlo? para encontrarlo nosotros debe y deberá, porque no es no un vano prometido. El sujeto ella misma determina la forma, dice; y el hecho de que todo El terreno del descubrimiento es un terreno ya necesariamente comprendido en las ideas preconcebidas de muchos: que es un terreno cubierto por todas partes Con las tradiciones y las toscas teorías de épocas ignorantes, este hecho, además, determina imperiosamente el método de la inculcación. quien ese sabe cuál es realmente el llamado método baconiano de aprendizaje, Es necesario que se nos diga que los libros principales serán: libros de INSTANCIAS y PARTICULARES, ESPECÍMENES—vivos, y que estos serán ocupar el lugar destacado en el libro; y que las conclusiones y Los preceptos vendrán como abstracciones de estos, dibujados recientemente y sobre el lugar de los detalles y, por lo tanto, listo para su uso, "conociendo el ¿Cómo volver a los detalles? ¿Quién esperaría encontrar al director? libros de este conocimiento: los libros en los que entra en la filosofía mismo, y se compromete a dejar un ejemplar de su propio método en el súbditos más nobles en su propio campo elegido: ¿quién esperaría alguna vez encontrar estos libros, libros de abstracciones, libros de preceptos, con ¿Se han introducido casos o ejemplos para ilustrarlos o mejorarlos? Para Esto no es simplemente una cuestión de método, sino una cuestión de sustancia, como él mismo dice. se esfuerza en decírnoslo. ¿Y quién alguna vez ha leído el suyo? cuenta del método en el que se propone ganar la mente humana de sus ideas preconcebidas, en lugar de intentar superarlas con Lógica y disputas agudas: ¿quién sabe qué lugar le da? Retórica, ¿qué lugar le da a la Imaginación en su esquema de innovación, esperarán encontrar estos libros, libros de didáctica seca ¿aprendiendo? ¿Sabe el estudiante cuántas veces, en cuántas formas, bajo cuántos encabezados diferentes, inserta perseverantemente la negrita seguridad, que la forma de la poesía y la enigmática escritura alusiva es la única forma en la que las aplicaciones superiores de su descubrimiento pueden ¿Se hará con algún propósito en esa época? ¿Quién esperaría encontrar esta parte? en cualquier trabajo supuestamente científico, cuando nos dice expresamente, 'La razón no puede ser tan sensata, ni los ejemplos tan adecuados' como los ejemplos que su terminología científica incluye en el departamento de ¿Poesía?

Toda la vieja sabiduría histórica estaba en esa forma, dice; todo el primero la filosofía era poética; toda la vieja divinidad vino a la historia y parábola; e incluso hasta el día de hoy, quien dejara entrar nueva luz sobre el comprensión humana, sin suscitar oposición ni perturbación, debe Sigamos por el mismo camino y recurramos al mismo método.

Era un innovador; él era no un agitador. Y él reclama esa marca. de una presencia divina en su obra, que sus beneficios lleguen, sin ruido o perturbación, en aura leni. De las innovaciones, ha habido ninguno en la historia como el que él propuso, pero tampoco lo haría. luchar ni llorar. No había voz en las calles, no había rojo Se levantó la bandera, no hubo ningún sonido de clarín ni redoble del conquistador. tambor para señalar al mundo esa entrada. Él también afirma ser divino. autoridad para su innovación, y declara que es de Dios. Es el orden providencial de la historia del mundo que en él se revela; es el cumplimiento de una antigua profecía que este nuevo jefe, cargado con nuevos regalos para hombres, anuncia abiertamente.

'Comencemos por Dios,' dice, cuando comienza a abrir su terreno de esperanza, después de haber expuesto la miserable condición de los hombres al encontrar ellos, sin ningún conocimiento científico de las leyes e institutos de el universo que habitan, envueltos en una perpetua y loca colisión con ellos; 'Comencemos por Dios y demostremos que nuestra búsqueda, desde su bondad suprema, claramente procede de Él, el Autor del BIEN y Padre de la LUZ. Ahora bien, en todas las obras divinas, la más pequeña los comienzos conducen seguramente a algunos resultados; y el gobierno en espiritual importa, que el Reino de Dios viene sin observación, también es encontrado ser cierto en cada gran obra de PROVIDENCIA, de modo que todo se desliza silenciosamente, sin confusión ni ruido; y el materia se logra antes de que los hombres siquiera piensen en percibir que es comenzado.' 'Hombres' nos dice, "los hombres deben imitar a la Naturaleza, que innova mucho pero silenciosamente, y poco a poco escasea hasta ser percibido,' ¿Quién no prescindirá de la antigua forma hasta que llegue la nueva? está terminado y en su lugar.

¿Qué es lo que queremos encontrar? Queremos encontrar el nuevo método de investigación científica aplicada a las cuestiones en las que los hombres son más profundamente interesados, preguntas que luego fueron imperiosa e instantáneamente instado a la mente reflexiva. Queremos verlo aplicado a la POLÍTICA en el reinado de Jacobo I. Queremos verlo aplicado al aire libre. preguntas de otro departamento de investigación, ciertamente no menos importante, en ese reinado y en el reinado que lo precedió. Queremos para ver los hechos examinados a través de esas tablas científicas de revisión, de donde surge la verdadera forma de SOBERANÍA, la legítima soberanía, va a ser incorporado, y con él los axiomas científicos del gobierno. Nosotros Quiero ver la ciencia de la observación y la experimentación, la ciencia de la naturaleza en general, aplicada a la cura del bien común en el reinado de Santiago I, y a esa particular crisis de su enfermedad, en que a los observadores les pareció que estaba en su último suspiro; y eso, también, por los principales médicos de esa profesión, hombres de la misma mayor experiencia en el mismo, quienes se sintieron obligados a continuar con su trabajo concienzudamente, ya sea que el paciente se oponga o no. Pero hay ¿Algún libro como este? Ciertamente. Tienes la palabra del propio autor para él. 'Algunos pueden plantear esta pregunta' dice, "esta pregunta más bien que objeción'—[es mejor que venga en forma de pregunta, que en forma de objeción, como lo habría hecho venir, si no hubiera habido espacio para 'plantear la pregunta']—'si nosotros hablamos de perfeccionar la filosofía natural' [usando el término aquí en su sentido limitado habitual], 'ya sea que hablemos de perfeccionar la naturaleza la filosofía sola, según nuestro método, o, la otra ciencias—tales como, ÉTICA, LÓGICA, POLÍTICA.' Esa es la pregunta 'levantado' 'Ciertamente tenemos la intención de comprenderlos TODOS.' Ese es el respuesta del autor. 'Y como lógica común que regula materias por silogismo, se aplica, no sólo a lo natural, sino a todo otras ciencias, así nuestro método inductivo del mismo modo las comprende TODOS.' Con tal iteración, considerará oportuno darnos este punto. Él se incluye aquí para aquellos "que plantean la pregunta": la pregunta 'en lugar de objeción' Los otros tipos son atendidos en otros lugares. 'Para,' continúa, "formamos una historia y tablas de invención, para ira, miedo, vergüenza, y similares; y también para ejemplos en la vida civil, < /span>, que después de todo se olvidó de esta parte con sus aplicaciones más nobles? ¿Cómo puede ser eso, cuando nos dice expresamente, que son los temas más elegidos de su investigación. Este parte de la que habla aquí, es la parte que falta de su filosofía, indiscutiblemente. Estos son los libros que faltaban hasta ahora; pero en ese orden providencial de acontecimientos al que se refiere él mismo, ha llegado el momento de que se les pregunte por ellos; y esto La investigación es en sí misma parte de ese movimiento, en el que el más pequeño Los comienzos conducen seguramente a algún resultado. Porque "comencemos desde Dios,' dice, "y mostrar que nuestra búsqueda, desde su superación bondad, procede claramente de Él, el Autor del BIEN, y no del miseria; el Padre de la LUZ, y no de las tinieblas.'cosas similares y vegetación, y luzfrío y calor.' Ese es el plan del nuevo ciencia, tal como la esboza el autor para beneficio de quienes plantean preguntas en lugar de objeciones. Esa es precisamente su comprensión, siempre que se comprometa a marcar sus límites para la satisfacción de esta clase de lectores. Pero esta es la misma CUARTA PARTE a la que nos remite a otros lugares para la aplicación de su método a esos súbditos más nobles, esos súbditos más elegidos; y eso es solo la parte de su ciencia que parece faltar. ¿Cómo sucede? ¿Estaba tan ocupado con la cuestión del similares, y vegetación y frío, luz y calor como para así, y lo demás; memoria, composición, división, juicio de mentales

Por supuesto, era imposible sacar ninguna doctrina científica del sociedad humana, sin entrar inmediatamente en colisión con esa doctrina de la divinidad del poder arbitrario que los monarcas de Inglaterra tenían luego sostener abiertamente. ¿A quién hay que decirle que quién se encargaría? ese argumento científicamente, entonces, sin armas militares, ya que esto El investigador haría, debe ciertamente 'orar en ayuda de símiles .' Y sin embargo un investigación muy minuciosa y crítica sobre las afirmaciones de ese institución que la nueva filosofía encontró en posesión del ser humano. bienestar y afirmar un derecho divino sobre él como algo de interés privado. propiedad y herencia familiar legítima; tal crítica fue, en hecho, inevitablemente involucrado en esa investigación sobre los principios de una humana sujeción que a este filósofo le parecía pertenecer adecuadamente a los temas más elegidos de una investigación científica.

Y a pesar de la delicadeza de los temas, y la extremada naturaleza crítica de la investigación, cuando se trataba de tocar aquellos detalles, con los que las observaciones y experimentos personales de Los fundadores de esta nueva escuela de filosofía habían tendido a enriquecer sus colecciones en este departamento, "y el objetivo es mejor", dijo. dice el portavoz principal de esta escuela, quien discretamente propone introducir este método en la política, 'el objetivo es mejor cuando marca está viva;' a pesar de las dificultades que parecieron entonces se encuentran en el camino de tal investigación, los medios para llevar a cabo para entera satisfacción y, de hecho, para el gran entretenimiento de los principales interesados, no faltaban. porque este era uno de esos 'secretos de la política' que siempre han requerido la ayuda de fábula, y la idea de dramatizar la fábula en aras de llegar de algún modo a aquellos que son incapaces de recibir nada 'que no cae directamente ni golpea los sentidos' como el el filósofo lo tiene; aquellos que no son capaces de nada más que "espectáculos tontos" y ruido,' como lo dice Hamlet; esta idea, aunque ciertamente es muy feliz, no fue con estos hombres uno original. Los hombres cuyas relaciones con los estados no eran tan diferentes como la diferencia en las formas de gobierno tal vez nos llevaría a suponer, hombres de las más graves aprendiendo y enriqueciéndose con los logros más selectos de su tiempo, había adoptado ese mismo método para influir en la opinión pública, unos dos Mil años antes, e incluso mucho antes, había 'secretos de moralidad y política' a que esta forma de escritura parecía ofrecer el velo más apropiado.

Si 'el nuevo' filósofo,—si 'el nuevo mago' de esta tiempo, estaba, de hecho, en posesión de cualquier arte que le permitiera manejar sin desconfianza ni escrúpulos la gran cuestión política que ya era entonces la cuestión de la época; si 'EL CORONA'—esa doble corona de conquista militar y sacerdotal. usurpación, que era el único estado del reino en esa crisis en La historia inglesa, entre otras cosas, de alguna manera, quedó bajo el bordes de ese nuevo análisis que estaba cortando todo aquí entonces, y obtener claramente dividido con "la mente, ese fuego divino", si tal cosa como eso ocurrió aquí entonces, el lector de las siguientes páginas podrá juzgar. El lector atento de los extractos que contiene, tomado de una obra de filosofía práctica que hizo su apariencia sobre esos días, ciertamente no tendrá dificultad alguna al decidir esa cuestión. Porque, en primer lugar, es necesario encontrar esa clave política para el arte isabelino de la entrega, que desbloquea las grandes obras de la filosofía isabelina, y esa es la necesidad que determina la selección de las Obras que se producido en este volumen. Se introducen para ilustrar el hecho. ya dicho, y ya demostrado, el hecho que es el tema de este volumen, el hecho de que la nueva filosofía práctica de la edad moderna, que tiene aquí su comienzo, no se limitó, en la plan de sus fundadores, a la 'filosofía natural' y 'la parte operativa' de eso, el hecho de que comprendía, como su departamento principal, el departamento en el que viven sus 'súbditos más nobles' yacía, y en el que su Se incluyeron las innovaciones más vitales, un campo de investigación que podría entonces no se puede entrar sin la ayuda de fábulas y parábolas, y uno que requería no sólo entonces, 'sino ahora y en todo momento' la ayuda de una vívida ilustración poética; son traídos para ilustrar el hecho ya demostrado por otras fuentes, el hecho de que el nuevo La filosofía era obra de hombres capaces de realizar su trabajo en tales condiciones. condiciones, poder trabajar, si no fuera por los tiempos que estaban más cerca, por los tiempos que estaban más lejanos; hombres que lo pensaron poco así que pudieran cumplir y perfeccionar su trabajo y dar cuenta de ello a el Maestro del Trabajo, para vestir a otro con su gloria; hombres que podrían renunciar a las obras más nobles del genio humano, para que puedan salvar de las puñaladas mortales de una era de oscuridad, para que pudieran hacer ellos ilesos en su libertad ilimitada, en su inmaculada perfección, hasta las edades más lejanas del avance del aprendizaje, que podrían 'enseñarles cómo vivir y lucir frescos' todavía,

'Cuando los tiranos' cimeras y tumbas de bronce están gastadas.'

Ése es el único hecho, el hecho indestructible, que este libro pretende demostrar.

PARTE I.

EL FILÓSOFO DE LEAR

                           'Evitarás a un oso;
  Pero si tu camino fuera hacia el mar embravecido,
  Te encontrarías con el oso que yo ' la boca.'

CAPÍTULO I.

FILOSOFÍA EN PALACIO.

  'Creo que el rey no es más que un hombre, como yo.'—El rey Enrique.Lear.

Por supuesto, no era posible que la prerrogativa fuera abiertamente tratado en tal momento, cuestionado, discutido, científicamente examinados, en presencia misma de la realeza, excepto por personas dotadas de privilegios e inmunidades extraordinarios, personas, de hecho, de una autoridad bastante irresponsable, cuyo derecho a hacer y decir lo que complacido, la propia Isabel, aunque deberían entrar en una discusión crítica análisis de los derechos divinos de los reyes en su cara, y deliberadamente dejar al descubierto los defectos de ese título que entonces intentaba mantener, debe a pesar de todo, conceder y respetar.

Y tales personas, en realidad, no faltaban en el séquito de esa soberanía que entonces actuaba aquí disfrazada y ponía los cimientos de ese trono en el pensamiento de los hombres, que reemplazar viejos principados y potestades, y no dominios políticos meramente. Al genio creativo que atendió la mente filosófica de aquella época, compensando con el esplendor de sus dones la pobreza de sus condiciones exteriores, tales personas, personas de cualquier cantidad o variedad de capacidades que la necesaria cuestión de su juego podría requerir, no faltar:—'vino con un pensamiento'

Por supuesto, pobre Bolingbroke, febril por el peso de su mal adquirido corona, y pasar una noche sin dormir a pesar de su supuesta exenciones, incapaz de mandar en su lecho estatal, con todos sus poderes reales medios y electrodomésticos, el lujo que el muchacho del mar mojado en la tormenta disfruta, y el poeta parece haber tenido alguna experiencia de esto enfermedad mortal, que le inclina a colocarla entre las que deberían ser excluidos de un estado de suprema felicidad terrenal, los pobres Usurpador culpable y disgustado, al descubrir que esta bendita 'invención' no estaba incluido en la prerrogativa de la que se había apoderado, en virtud de la exasperación de las circunstancias, seguramente se le podría permitir murmurar para sí mismo, en la soledad de su propio dormitorio, algunos generales reflexiones sobre el tema y, de hecho, inhabilitar su propia posición para cualquier medida, sin esperar ser llamado a rendir cuentas por ello, por cualquier futuro hijo o hija de su linaje usurpador. Eso extraordinario, pero cuando uno lo mira, bastante incontestable hecho, que la naturaleza en su soberanía, todavía imperial, se negó a reconocer esta diferencia artificial en los hombres, pero aun así siguió su camino en todas las cosas, como si 'el patrón de oro' no estaban ahí, clasificando el monarca con su "súbdito más pobre": el hecho de que esto encantara 'ronda de soberanía' después de todo no obtuvo la más mínima exención de la fragilidad y el desamparo humano común individual,—este Por supuesto, golpearía al usurpador que había comprado la corona en tal gasto, como un hecho de la historia natural que vale la pena comunicar, si fuera sólo en beneficio de los futuros príncipes, que podrían estar dispuestos embarcarse en una empresa similar. Aquí, por supuesto, la moraleja era apropiado y bastante obvio; o al alcance de la mano, y listo para ser producido, en caso de que se deba realizar alguna investigación seria al respecto; aunque el poeta podría parecer, tal vez, a una mente severamente crítica, dispuesto a continuar su investigación filosófica con demasiada curiosidad sobre el terrible secretos de majestad, retirado dentro de sí mismo, y reflexionando sobre sus propios posición; buscando abiertamente lo que Lord Bacon nos dice reverentemente, el Las Escrituras declaran ser inescrutables, es decir, los corazones de reyes, y dejando al descubierto con audacia esos pasajes privados, esos confesiones, recelos y debilidades, para las cuales la política y la reverencia prescribe el ocultamiento, y cuáles se suponen en la obra, de hecho, estar oculto a la mirada profana y vulgar, circunstancia que lo cual, por supuesto, se esperaba que modificara la impresión.

Así también esa sospecha profundamente filosófica de que una rosa o una violeta, realmente olía, para una persona que ocupaba este sublime posición, muy parecida a la que le ocurrió a otro; una sospecha que, en el boca de un hombre común, habría sido literalmente suficiente para "hacer una materia de cámara estelar de'; y todo ese análisis minucioso de la El truco y el espectáculo de majestad que lo sigue vendrían, por supuesto, sólo como una elegante concesión, de la boca de ese genuino pedazo de realeza, que se las arregla para ocultar gran parte de la soberanía del propio poeta de la naturaleza,' bajo el manto de sus humores libres y principescos, el héroe valiente y gentil de Agincourt.

'Aunque yo te lo hablo,' dice, hablando disfrazado de 'privado' 'Creo que el Rey no es más que un hombre como yo, huele la violeta a él como a mí; todos sus sentidos, no tienen sino condiciones humanas. Dejadas sus ceremonias, en su desnudez, parece sólo un hombre; y Aunque sus afectos son más elevados que los nuestros, sin embargo, cuando se agachan, se agachan con el mismo ala. Cuando ve la razón de sus temores, como nosotros sí, sus temores, sin lugar a dudas, son del mismo gusto que los nuestros; y en la misma escena, así versifica el filósofo real, y soliloquios sobre la misma cuestión delicada.

'Y qué tienen reyes que "privados" no he guardado también ¿Ceremonia, salvo la ceremonia general? ¿Y tú qué eres, ídolo? ¿Ceremonia?¿Qué es tu almaadoración?'

Una pregunta grave, para un hombre de mentalidad inquisitiva, en aquellos veces: veamos cómo un poeta puede responderla.

  '¿Eres otra cosa que lugar, grado y forma? ,
  ¿Creando asombro y miedo en otros hombres?
  Por lo cual, eres menos feliz siendo temido,
  Que ellos al temer ?

[Una y otra vez este hombre nos ha dicho, y bajo juramento, que no albergaba malas intenciones ni pensaba hacer daño al rey; y aquellos que saben qué críticas al Estado tal como era entonces, había autorizado, y qué cambios en él ciertamente estaba meditando y preparando el camino, lo han acusado de falsedad y perjurio en esa cuenta; pero esto es lo que quiere decir. Él piensa que miserable víctima de ese estado de cosas más irracional y monstruoso, en cuyo En la cabeza se coloca la corona de una regla arbitraria, con todas sus responsabilidades, en su infinita incapacidad para ellas, es, de hecho, el uno cuyo caso más que nada requiere alivio. Él es el indicado, en este teoría, quien sufre de este estado antinatural de cosas, no menos, pero más que su sujeto más malo. 'Eres menos feliz siendo temido, que ellos en temer.']

  ¿Qué bebida tomas a menudo en lugar de dulce homenaje
  ¿Pero la adulación envenenada? ¡Oh! enfermate, grandeza,
  Y ordena que tu ceremonia te dé cura.
  ¿Crees que la fiebre de fuego se apagará
  ? ¿Con títulos arrancados de la adulación?
  ¿Dará lugar a la flexión y a la flexión baja?

¡Preguntas fisiológicas interesantes! Y aunque el autor, por razones propias, ha considerado oportuno ponerlas aquí en verso blanco, no es porque no comprenda, como veremos en otra parte, que son cuestiones de carácter verdaderamente científico, que requieren ser puesto en prosa en su tiempo, cuestiones de vital importancia para todos hombres. El efecto de la 'adulación envenenada' y 'títulos borrados de adulación' en las mentes de aquellos a cuya única voluntad y capricho todo el bienestar del Estado, y todas las cuestiones más graves para este la vida y la siguiente, fueron entonces confiadas, apareció naturalmente al Mente filosófica, perseverantemente adicta a las indagaciones, en las que el intereses prácticos de los hombres estaban en juego, una cuestión de suma importancia momento.

Pero aquí está la diferencia física que acompaña a esto. inmensa distinción humana, que parece estar buscando; es el control sobre la naturaleza con el que estos 'títulos ridículos' invertir su poseedor, que ahora parece estar empeñado pertinazmente en comprobando. Porque encontraremos, a medida que avancemos en el tema, que esto No es aquí un punto accidental, un incidente casual del personaje, o de la trama, cosa que pertenece a la obra, y no al autor; pero que este es un poeta que de alguna manera está perpetuamente perseguido con la impresión de que quienes asumen un derecho divino a controlar, y disponer de sus semejantes, deben mostrar algún signo de su autoridad; algunas habilidades superiores; algún control mágico; alguna luz y poder que otros hombres no tienen. ¿Cómo llegó a tales nociones? el crítico de sus obras, por supuesto, no está obligado a mostrarlo; pero eso lo que encuentra en la primera lectura es el hecho, la incontestable hecho, que el Poeta de la etapa de Shakspere, sea quien sea, es un poeta cuya mente está de alguna manera profundamente ocupada con esta cuestión; que es un poeta infectado y, de hecho, perfectamente poseído por la idea de que el verdadero liderazgo humano debe consistir en la capacidad extender el imperio del hombre sobre la naturaleza, en la capacidad de unir y controlar a los hombres y dirigirlos en batallones contra los males comunes que infestan las condiciones humanas, no sólo fiebres sino enfermedades "peores". males, y más difíciles de curar, y a la conquista de esos supremos bendiciones que la raza humana siempre ha estado pidiendo en vano. "Yo soy un rey que te encuentra,' dice.

Y teniendo esta noción inveterada de una verdadera realeza humana para comenzar con él, es naturalmente más curioso y entrometido con respecto a la reclamaciones del que encuentra en posesión; y cuando por el misterio de su profesión y arte, se las ingenia para conseguir el manto de esa realeza ficticia sobre él, hace preguntas bajo su cubierta que a otro hombre no se le ocurriría poner.

'¿Puedes?' continúa, caminando arriba y abajo del escenario en King El manto de Hal, indagando de cerca en sus virtudes y aprovechándose de esa ocasión para determinar los límites de la prerrogativa; Pregunta dudosa entonces:

'¿Puedes cuando ordenas la rodilla del mendigo, ¿Controlar su salud?'—

No? ¿Qué burla del poder es entonces? Pero esto en relación con la investigación anterior respecto del efecto de los títulos sobre la progreso de la fiebre, o la posibilidad de su paroxismo, a la flexión y de baja curvatura, podría haber parecido tal vez en boca de un sujeto saborear un poco de ironía; podría haber sonado demasiado como un burlarse de la impotencia real al amparo de una seria investigación filosófica, o podría haber traicionado en tal una disposición para llevar a cabo investigaciones científicas más allá de lo que tal vez fuera conveniente. Pero así es, que EL REY puede atreverse a perseguir el sujeto, respondiendo a sus propias preguntas.

'No, eres un sueño orgulloso Que juega tan sutilmente con el reposo de un reyYo soy un rey que te hallará; Y yo sé "No es EL BÁLSAMO, EL CETRO y LA BOLA, LA ESPADA, LA MAZA, LA CORONA IMPERIAL, La Túnica entretejida de oro y perla, El TÍTULO FARSADO—

¿Qué es eso?—Míralo:—¡el farsa TÍTULO!—Una palabra en negrita, se diría digamos, incluso con un rey para autorizarlo.

  'El TÍTULO farsa corriendo 'ante el rey,
  EL TRONO en el que se sienta, ni la marea de POMP
  Que late en la alta orilla de este mundo,
  No, no todas estas, tres veces hermosas CEREMONIA,
  No todos estos puestos en BED MAJESTICAL,
  ¿Puede dormir tan profundamente como el miserable esclavo
  ? Quien, con el cuerpo lleno y la mente vacía,
  Lo hace descansar hacinado de pan angustioso,
  Nunca ve noche horrible, el hijo del infierno,
  Pero como un lacayo desde la subida al set
  Sudores en los ojos de Febo; y toda la noche
  Duerme en Elysium.

Sí, ahí lo tenemos, por fin. Ahí está exactamente. Eso es el imagen científica de él, 'pobre hombre' como lo llama este poeta en otra parte. ¿Qué malicia podría soportarle un poeta filosófico? Eso es el monarquía con la que los hombres se estaban 'santificando' y 'apareciendo el blanco del ojo a,' entonces. Esa es la cifra que hace cuando llega a ser colocado en su lecho estatal, sobre la mesa científica de revisión, no de la manera formal de la 'segunda parte' de esta filosofía, pero de esa otra manera que el autor del Novum Organum, del que se habla con tanta frecuencia, como el que se utilizará en la aplicación a temas de esta naturaleza. Esa es su anatomía, que 'nuestro método de indagación e investigación,' saca sin mucho problemas "cuando llegamos a los detalles". 'Verdaderamente estábamos en buenas manos' como dice el otro, que encuentra más conveniente, por su parte, Discutir sobre estos puntos, desde la distancia.

Esa es la cifra que hacen al final las pretensiones del monarca usurpador. primer sonrojo, en las colecciones de las que 'el vintage' de la verdad La soberanía y los principios científicos de los gobiernos deben ser expresado, cuando la verdadera monarquía, la legítima, 'un solo hombre poder,' es lo solicitado. Éste va hacia lo negativo. lado aparentemente. Un desgraciado que no puede ni siquiera "dormir" noches,' que yace allí en el escenario de la obra de Enrique IV, a la vista de todo el pueblo, con LA CORONA sobre su misma almohada, por manera de 'facilitar la manifestación' añorando el 'Elysium' en su tema más mezquino, que el pobre esclavo, "lleno de angustiosas pan,' comandos; llorando por el lujo que el marinero mojado, en su disfruta del sofá alto y vertiginoso; y de cuyo cuaderno salió ese imagen, salpicada por la espuma del océano, ¿quién vio a ese marinero durmiendo en esa tormenta?

Pero, en cuanto a este REY, es el rey que la historia científica lleva a cabo; mientras que, en el otro tipo de historia que estaba en uso entonces apenas se distingue de aquellos reyes mexicanos quienes se comprometieron a mantener los cuerpos celestes en sus lugares, y, al mismo tiempo, hacer que todas las cosas fueran sostenidas por la tierra que requisito para la comodidad y conveniencia del hombre; una peculiaridad de aquellos soberanos, de los cuales el Hombre de las Montañas, cuyo estudio es tan bien situado para observaciones de ese tipo, hace que sea tan agradable nota.

Pero sea cual sea el otro punto de vista que podamos adoptar al respecto, hay que reconocerlo: es una exposición bastante completa, en general, de la mera desfile de la realeza, y una manera bastante libre de manejarlo; pero es al mismo tiempo privilegiado y enteramente seguro. por la libertad de este gran Príncipe para repetirse a sí mismo, en el curso de una conversación solitaria pasear por su propio campamento a medianoche, cuando no se supone que nadie esté al alcance de la mano, ciertas conclusiones filosóficas que estaba Se entiende que llegó en el curso de su propio reinado. experiencia, difícilmente podría ponerse en duda. Y en cuanto a eso la mayoría extraordinaria conversación en la que, mediante su disfraz en este ocasión, se convierte en partícipe, si el propio Príncipe fuera demasiado generoso para aprovecharlo en perjuicio de los oradores, sería No sería nadie más el que hiciera excepciones.

Y, sin embargo, es una conversación en la que un grupo de soldados comunes están se les permite 'decir lo que piensan libremente' por una vez, aunque "el espacio en blanco" El verso tiene que detenerse por eso,' sobre cuestiones que se examinarían en cuestiones actuales de 'gravedad' Es un diálogo en el que estos hombres se les permite discutir una de las instituciones más importantes de su tiempo desde un punto de vista ético, en un tono tan libre como el presidente de una Sociedad de Paz podría servir hoy para discutir el mismo tema, mezclando sus comentarios con críticas al gobierno, y alusiones personales al propio rey, que parecerían estar más en más de acuerdo con las costumbres del siglo XIX que con las de la época del Poeta.

Pero entonces estas quejas malvadas y traidoras están siendo afortunadamente encontrado en el lugar y corregido por el propio rey en su propio persona augusta, al final sólo serviría para edificación; si, de hecho, esa apelación al orgullo nacional que concluiría la materia, y la gloria de ese gran día que ya entonces estaba rompiendo en Oriente, debería dejar lugar a reflexiones al respecto. porque fue nada menos que el campo de Agincourt que fue sometido a este indagación filosófica. Fue el brillo de esa victoria inmortal lo que fue para Inglaterra entonces, lo que Waterloo y las victorias de Nelson son Ahora bien, eso fue tratado químicamente de antemano. Bajo la cubierta de Fue aquel renombrado triunfo que estos soldados pudieron aventurarse a investigar tan profundamente la cuestión de la guerra en general; fue en la persona de su héroe imperial, que el estadista pudiera aventurarse a tocar tan audazmente, una institución que le dio a un hombre, por su propia confesión, no mejor o más sabio que sus vecinos, el poder de involucrar a las naciones en tales horrores.

Pero unámonos al rey en su paseo y escuchemos por nosotros mismos lo que es lo que estos soldados discuten, junto a las hogueras de Agincourt;—qué es lo que esta primera voz de las filas tiene que decir por sí mismo. El rey acaba de encontrar por cierto un poema poético. centinela, quien, no satisfecho con el lema—'un amigo,'— pide al príncipe disfrazado que "discuta con él y le responda si es un oficial, o base, común, y ,' cuando el rey luces sobre este pequeño grupo, y la discusión que Pistol había tenido solicitado, aparentemente en su propio nombre, en realidad tiene lugar, por el beneficio de la audiencia del Poeta, y la respuesta a estas consultas sale en el debido orden.popular

Tribunal. Hermano John Bates, ¿no es esa la mañana que amanece? ¿Allá?

  Bates. Creo que sí, pero no tenemos grandes motivos para desear el
  Se acerca el día
.

Voluntad. Vemos más allá el comienzo del día, pero creo que lo haremos. Nunca verás el final. ¿Quién va allí?

Rey Enrique. Un amigo.

Voluntad. ¿Bajo qué capitán te sirve?

Rey. Bajo el mando de Sir Thomas Erpingham.

Voluntad. Un buen comandante y un caballero muy amable: ruego tú, ¿qué piensa él de nuestro patrimonio?

Rey. Incluso como los hombres naufragados en la arena, que parecen ser lavados fuera de la próxima marea.

Bates¿No ha comunicado su pensamiento al rey?

Rey. No; ni no es justo que lo haga; porque aunque hablo Para ti, creo que el rey no es más que un hombre como yo.

Y es aquí donde procede a hacer esa importante revelación. antes citado, que todos sus sentidos no tienen más que condiciones humanas, y que todos sus afectos, aunque montados más arriba, agachados con los similares ala; y por lo tanto ningún hombre debería, en razón, poseerlo con ningún apariencia de miedo, no sea que, al mostrarlo, "desanime a su ejército.'

Bates. Puede mostrar el coraje exterior que desee; pero, yo creo, Por muy fría que sea la noche, podría desear estar en el Támesis, hasta el cuello; y así quisiera que fuera, y yo por él, en todas las aventuras, así que nos quedamos aquí.

Rey. Por mi fe, hablaré de mi conciencia del rey. I Creo que no desearía estar en ningún otro lugar que no sea donde está.

Bates. Entonces estaría aquí solo; así debería ser él Seguro que será rescatado y se salvarán las vidas de muchos hombres pobres.

Rey. Me atrevo a decir que no lo amas tanto como para desearlo aquí. solo; comoquiera que hables esto para sentir la mente de otros hombres; Creo que no podría morir en ningún lugar tan contento como en la casa del rey. compañía; siendo justa su causa, y honorable su contienda.

Voluntad. Eso es más de lo que sabemos.

Bates. Sí, o más de lo que deberíamos buscar; porque sabemos lo suficiente, si sabemos que somos súbditos del rey; Si su causa es equivocada, nuestra la obediencia al rey borra de nosotros el crimen que supone.

Voluntad. Pero si la causa no es buena, el rey mismo tiene pesado ajuste de cuentas que hacer; cuando todas esas piernas, brazos y cabezas cortados en la batalla se unirán en el último día, y Lloren todos: morimos en un lugar así; algunos maldiciendo, algunos llorando por un cirujano, algunos dejaron atrás a sus esposas pobres; algunos sobre las deudas que tienen; algunos se marcharon bruscamente con sus hijos. Soy Teme que pocos mueran bien, que mueran en la batalla; porque ¿cómo pueden caritativamente disponer de cualquier cosa cuando la sangre es su argumento? Ahora bien, si estos hombres no mueren bien, será un asunto negro para el rey que los condujo hasta allí; a quienes desobedecer eran contra todos proporción de sujeción.

Rey. Así, si un hijo de su padre envía mercancías, abortar pecaminosamente en el mar, la imputación de su maldad, por vuestra regla, debe ser impuesto a su padre que lo envió: o si un sirviente, bajo el mando de su amo, transporta una suma de dinero, ser asaltado por ladrones y morir en muchos irreconciliados iniquidades, puedes llamar al negocio del maestro el autor de la condenación del siervo.—Pero esto no es así…. No hay rey Su causa nunca será tan inmaculada, si se trata del arbitraje de espadas, puedes probarlo con todos los soldados ilesos.

Pero el rey continúa con esta cuestión de la responsabilidad real hasta llega a la conclusión de que el DEBER de cada sujeto es EL DEL REY, PERO EL ALMA DE CADA SUJETO ES SUYA, hasta que demuestre, efectivamente, que sólo hay una soberanía última; uno al que el rey y sus súbditos son igualmente dóciles, lo que los persigue por todas partes, con sus demandas y cálculos, de cuyas leyes violadas no hay escapar.

Voluntad. "Es cierto que todo hombre que muere enfermo, el mal recae sobre él". propia cabeza—[ningún punto sin importancia en la teología o ética de esa tiempo]—EL REY no debe responder por ello.

Bates. No deseo que el rey responda por mí y, sin embargo, Decide luchar vigorosamente por él.

Rey. Yo mismo escuché al rey decir que no recibiría rescate.

Voluntad. Ay, lo dijo, para hacernos luchar alegremente; pero cuando nuestro Le cortan el cuello, es posible que lo rescaten y nunca nos daremos cuenta.

Rey. Si vivo para verlo, nunca más confiaré en su palabra.

Voluntad¡Misa, entonces le pagarás! ¡Ese es un disparo peligroso! un arma mayor, que un pobre y privado disgusto puede hacer contra un monarca. También puedes convertir el sol en hielo, con abanicándose la cara con una pluma de pavo real.

Y, efectivamente, así y no menos absurdo y monstruoso, apareció el idea de someter al rey a cualquier efecto del sujeto disgusto, o la idea de pedirle cuentas; éste, hombre indefenso, frágil y privado, como acaba de concederle el rey él mismo, por cualquier cantidad de fraude o deshonestidad hacia la nación, por cualquier abuso de confianza o de honor. Por su relación con la masa y No se entendió la fuente de este poder temible e irresponsable. entonces. El soldado lo expresa bien. De hecho, también se podría convertir el sol en hielo, con abanicarse en la cara con un pavo real pluma.

  'Nunca más confiarás en su palabra,' continúa el soldado.
  "Ven, es un dicho tonto."

'Tu reproche es algo demasiado redondo,' es la respuesta del rey. Es de hecho redondo. Es una de esas respuestas redondas que este poeta es tan aficionado, y el propio rey se convierte en 'el privado' de ello, cuando una vez Se encuentra el centro de esta obra, y el recorrido de su circunferencia. se toma. Por la soberanía del derecho, la realeza de lo universal ley en quien habla, terrible con el poder de Dios, armada con sus penas y penas es la soberanía científica; y en el diagramas científicos las pasiones, 'las pasiones pobres y privadas' y la voluntad arbitraria, en quienquiera que hablen, sin importar los símbolos de soberanía que se las han ingeniado para usurpar, no hacen mejor figura en sus luchas con esa ley, que la misma que el vívido relato del poeta imaginación y una intensa percepción de incompatibilidades, ha aprovechado aquí. El rey lucha en vano contra el poder de lo universal. naturaleza. No es más que el disparo de una 'arma antigua;' él también podría 'van a convertir el sol en hielo abanicándose la cara con un pluma de pavo real.' "Debería estar enojado contigo", dijo. continúa el Rey, después de notar la rotundidad de esa respuesta, "debería enojarme". contigo, si el momento fuera conveniente.'

Pero en cuanto al poeta que compone estos diálogos, por supuesto no saber si el momento es conveniente o no; nunca ha reflexionado sobre cualquiera de esas graves cuestiones que aquí se abordan tan seriamente discutido. No son preguntas en las que se pueda suponer que tenga tomado algún interés. Por supuesto que no sabe ni le importa qué es eso. estos hombres están hablando. Es sólo por una cuestión artística. efecto, hacer pasar la noche y profundizar para su héroe la tristeza que iba a servir como contraste y terreno sombrío de su gran victoria, que a sus interlocutores se les permita actuar de esta manera.

Sin embargo, es fácil ver qué capacidades extraordinarias tiene este forma particular de escritura ofrecida a alguien que tenía algún propósito, o a un autor, que deseaba, por cualquier motivo, 'infold' algo suyo significado;—ese era el término usado entonces en referencia a este estilo de escribiendo. Ciertamente, muchas cosas peligrosas en sí mismas podrían ser mezclado al amparo de un efecto artístico, que no impactaría en ese momento, en medio de las agitaciones, y los hábiles controles, y contraataques, de la escena, incluso del oído atento del propio despotismo.

Y así el Rey Lear, esa personificación del absolutismo, el mismísimo encarnación de la voluntad pura y la tiranía en su forma más frenética, tomada salir de golpe de aquel baño caliente de halagos al que había sido sometido. acostumbrado desde hacía tanto tiempo, que toda su timidez se había vuelto saturado, teñido en el grano con ellos, y se creyó ser, dentro y fuera, indestructible, esencialmente, -ay, cada pulgada UN REY;' con discursos sobre su supremacía copiados, casi palabra por palabra, de aquellos a los que los cortesanos de Isabel se dirigían habitualmente a ella, todavía zumbando en sus oídos, arrojado a una sola mano competencia con los elementos, despojados de todo su 'social y artificial préstamos,' el hombre pobre, desnudo, desamparado, individual, este ser viviente tema del tratamiento artístico del poeta, esta 'Majestad arruinada' anatomizados vivos, desmenuzados literalmente ante nuestros ojos, perseguidos, perseguido científicamente y despojado en detalle de todas las "adiciones" de un rey—, por supuesto, se debe esperar que evidencie de alguna manera su sentido de ello; 'para el alma y el cuerpo' este poeta nos dice, 'no rives más al separarse que la grandeza que se desvanece.'

Una vez concebida la posibilidad de presentar la acción, el espectáculo mudo, de esta pieza en el escenario en ese momento (ha habido ocasiones desde cuando no se ha podido hacer), y el diálogo, con sus libertades ilimitadas, sigue sin ninguna dificultad. por la sorpresa del monarca ante los descubrimientos que este nuevo estado de cosas fuerzas sobre él, los discursos que pronuncia, con toda la nivelación de su filosofía, con toda la insuperable audacia de su crítica política, son demasiado naturales y adecuados a las circunstancias, para suscitar cualquier sorpresa o pregunta.

De hecho, un rey que, criado en los halagos del palacio, era bastante ignorante en la naturaleza de las cosas, para suponer que el nombre de un rey era todo menos una sombra cuando el poder que había sostenía que se le retiraba su prerrogativa, un rey que pensaba que todavía podría ser rey y mantener 'su estado' y 'sus cien caballeros,' y sus prerrogativas, y todos sus viejos arbitrarios, despóticos los humores, con su inevitable invasión de la voluntad y los humores, y en el bienestar de los demás, simplemente por motivos de respeto y afecto, o por razón de deber, cuando no sea simplemente el cuidado de 'el estado,' pero los ingresos y el poder del mismo habían sido transferidos a otros, tal persona le parecía, de hecho, al poeta estar participando en una experimento muy similar al que encontró en progreso en su tiempo, en esa vieja, decadente y desenfrenada forma de gobierno militar, que había elegido el momento de su total dependencia de la voluntad popular y respeto, como el adecuado para su supresión definitiva del poder nacional. libertades. Fue un experimento que, por supuesto, fue modificado en el jugar con algunas diferencias divertidas y fuertemente pronunciadas, o entonces no habría sido posible producirlo; pero todavía era el experimento de la prerrogativa desarmada, que el viejo cuento popular de el antiguo rey de Gran Bretaña ofreció a las manos del poeta, y eso fue un experimento que estaba dispuesto a ver rastreado hasta su origen natural. conclusión al menos sobre el papel; mientras que en el desarrollo posterior de la trama, la presencia de una majestad marginada insultada y pisoteada en el escenario, proporciona una cobertura de la que el poeta se sirve continuamente él mismo, por exponer el caso de esa otra soberanía ultrajada, cuya causa, bajo una forma u otra, bajo todos los disfraces, es siempre suplicando. Y en manos del poeta, los degradados y marginados rey, se convierte en la personificación de un Estado degradado y violado, que había dado todo a sus hijas, víctima de una tiranía no menos absoluto, víctima también de una ceguera y de una fatuidad por su parte, no menos monstruoso, pero no, no—esa es la palabra del poeta—no todavía irrecuperable.

  'Encontrarás
  Retomaré esa forma que piensas
  Lo he desechado para siempre; lo harás, te lo garantizo.'
  '¿Se da cuenta de eso, mi señor?'

Pero la cuestión de esa prerrogativa, que ha consumido, en el En la época del poeta, todas las facultades de gobierno constituyen sólo una parte subordinada de la acción de esa gran obra, en la que se aquí incorporado; una obra que comprende en su nueva dimensión filosófica alcanza, en sus nuevas e inimaginables sutilezas de análisis, la las cuestiones más radicales de una ciencia humana práctica; preguntas que la razón práctica de estas edades modernas en el momento de su Al despertar, se vio ya obligado a luchar y dominar.

CAPITULO DOS.

HOMBRE SIN ALOJAMIENTO.

"Considérelo bien. Tres de nosotros somos sofisticados".

Porque ésta es la gran tragedia SOCIAL. Es la tragedia de un sociedad humana ignorante; es la tragedia de una civilización en la que gramática y las relaciones de los sonidos y las nociones abstractas entre sí. otros han sido suficientes para absorber la atención de los eruditos: un civilización en la que las partes del discurso y sus relaciones tienen sido profundamente considerado, pero uno en el que los elementos sociales, la partes de la vida, y sus uniones, y su prosodia, se han dejado en manos de espontaneidad y empirismo y todo tipo de groserías, arbitrariedades, conjunciones idiomáticas y reglas fortuitas; una civilización en que el aprendizaje de 'PALABRAS' es criticado por el periodista—inventado— y el aprendizaje de las 'COSAS'—omitido.

Y en un movimiento que fue diseñado para hacer valer la razón humana científica y artísticamente sobre aquellas cuestiones en las que intereses humanos más profundos están involucrados, el mal y la miseria de eso estado social al que la Nueva Máquina, con su nueva combinación de sentido y la razón, debían aplicarse, debían ser completa y elaboradamente sacado y expuesto. Y sólo había un idioma en el que el personificó la miseria y el mal humanos, el portavoz de innumerables corazones, torturados y destrozados por la ruda maquinaria de las sociedades sociales ignorantes. las costumbres y las fuerzas sociales sin ley podían hablar; solo habia uno lengua en la que podría contar su historia. Porque este es el lugar donde La ciencia se vuelve inevitablemente poética. Esa misma ciencia que llena nuestra gabinetes y herbarios y cámaras de historia natural, con mudos piedras y conchas y plantas y pájaros e insectos muertos, eso mismo ciencia que llena nuestros volúmenes científicos con imágenes coloreadas verdaderas como la vida misma, y ​​la tipografía de descripción en prosa, esa misma Ciencia que anatomiza la estructura física con microscópicos. finura,—en la mano de su amo, encontró en el alma, lo que había la mayor necesidad de ciencia; y su 'libro ilustrado' de ello, el libro de sus experimentos en él, llega a nosotros lleno de su aún vivo, "siempre vivir' sujetos, y resonando con la tragedia de sus quejas.

Basta con leer un poco ese libro para descubrir que el autor de ello es un filósofo que está fuertemente dispuesto a determinar la límites de esa cosa en la naturaleza que los hombres llaman fortuna, es decir, en su discurso de lunes a viernes, tienen otro nombre para él 'o' Domingos.' Él opina ampliamente que el uso combinado y legítimo de aquellas facultades con las que el hombre está benéficamente "armado contra las enfermedades" del mundo,' tendería en gran medida a limitar esas casualidades y accidentes, esos golpes salvajes, esas vicisitudes, que los hombres, en su ignorancia y desesperación indolente, acusar al Destino o atribuirlo a Providencia, mientras que al mismo tiempo proporcionaría el arte de acomodar la mente humana a lo inevitable. No lo es fortuna quien es ciego, pero el hombre, dice, una criatura dotada de naturaleza por su lugar en la naturaleza, dotado por Dios de una facultad divina, mirando antes y después: una criatura que tiene ojos, ojos adaptados a su necesidades especiales, pero que no las utilizará.

Conocimiento de la ley, tal como es de naturaleza actual, y las invenciones de artes basadas en ese conocimiento, le parecen abrir un gran campo de alivio para el patrimonio humano, un gran campo de invasión en ese miseria humana, que los hombres han aceptado ciega y estúpidamente hasta ahora, como necesidad. Porque éste es el filósofo que toma prestado, en otra página, una fábula antigua para enseñarnos que ese no es el tipo de sumisión que agrada a Dios, que ese no es el tipo de 'sufrimiento' eso alguna vez asegurará su favor. Él, por su parte, va a buscar esta miseria social hasta la raíz, con esa misma luz con la que nos dice el antiguo sabio, "es como la lámpara de Dios, con la cual Él busca en el interior de todos los secretos.'

La debilidad, la ignorancia y la miseria del hombre natural,—el miseria también del hombre artificial tal como es, la miseria del hombre en sociedad, cuando esa sociedad está cimentada con costumbres arbitrarias, y artes sociales acientíficas, y cuando las instintivas y espontáneas fuerzas demoníacas de la naturaleza, están en libertad en él; la dependencia del Mónada social, la dependencia constitucional específica humana, de la ley humana específica: la exquisita responsabilidad humana ante lesiones y mal, que no son más que las indicaciones naturales de esas artes superiores y excelencias, aquellas artes y excelencias humanas predestinadas y no nacidas, que el hombre debe luchar a través de su miseria para alcanzarlo; noción científica que se encuentra en el fondo de este gran ideal representación. Es, en una palabra, la NECESIDAD social humana, en todas sus circunferencia, claramente esbozada, presentada científicamente, como la base del ARTE social humano. Es la negación de aquello que el hombre condiciones que las condiciones humanas requieren;—es la recogida en la Tabla de Exclusión y Rechazo, la cual debe preceder la afirmación práctica.

Rey. ¿Has oído el argumento? ¿No hay ninguna ofensa en ello?

Aldea. Ninguno en el mundo. Es la imagen de un asesinato cometido en Viena.

En la representación poética de ese estado de cosas que iba a ser Para corregir esta situación, la figura social central debe, por supuesto, tener su lugar. Porque es el Poeta, el Poeta Experimental, invisible en verdad, profundamente enterrado en su fábula, sus nuevos movimientos todos ocultos bajo su viejo atuendo, y más escondido aún, en los nuevos esplendores que le otorga: es el Poeta –invisible pero no menos verdadero, él– es el Científico Poeta, que se encuentra con el monarca en su palacio al mediodía y le dice: "Mis asuntos son contigo, oh rey." Es él quien se encuentra con el Viejo déspota egoísta y arrogante, ebrio de halagos isabelinos, lleno de 'títulos arruinados por la adulación,' sin tener en cuenta la verdad fines del gobierno, sin tener en cuenta los deberes que esa asunción regia del bien común trae consigo: es el Poeta quien llega a este Doctor en Derecho en palacio y le prescribe un curso de tratamiento que el propio paciente real, una vez que ha tomado efecto, está listo para salir de la boca de la choza, en forma de prescripción general y ordenanza estatal.

  'Toma medicina, POMP;
  Expónte a sentir lo que los desgraciados sienten,
  Para que les sacudas el superflujo,
  Y mostrar los cielos más justos.
  ¡Oh, he tenido muy poco cuidado con esto!'

Es ese mismo Poeta quien ya nos ha dicho, confidencialmente, bajo portada del manto del rey Hal, que dice que "el rey mismo no es más que un hombre". y que "todos sus sentidos no tienen más que condiciones humanas y que sus Los afectos también, aunque aumentan más cuando se agachan, se agachan con la como ala; que sus ceremonias dejadas de lado, en su desnudez aparece sino un hombre'; es ese mismo Poeta, y, en cumplimiento del propósito de esta obra, ahora se ha interpuesto en su camino para hacer realidad esa afirmación. Para era necesario para su propósito aquí, mostrar que el Estado es compuesto en todas partes, hasta sus profundidades más repugnantes e inimaginables. abandono y miseria, de hombres individuales, unidades sociales, vestidos de naturaleza con las mismas facultades y dignidades humanas esenciales y susceptibilidades al bien y al mal, y coronada por la naturaleza con la soberanía común de la razón, oprimida, tal vez, y exprimida y pisoteados, pero elegidos por naturaleza para esa dignidad; fue necesario demostrarlo, para que la sabiduría del Estado que sacrificios a los sentidos de un hombre individual, y el juicio que está limitado por los sentidos de un hombre, el bien del todo, en para que la sabiduría del Estado, que pone a merced de la voluntad y pasiones arbitrarias de uno, el bienestar de los muchos, podría exhibirse matemáticamente, podría expresarse en cifras y diagramas. Porque este es el poeta que representa este método de investigación. y la investigación, por así decirlo, el ojo. Este es el mismo Poeta, también, que sorprende en otros lugares una reina en su desfalleciente pasión por dolor, y le pide que nos murmure su confesión de recuperación.

  'No más, pero incluso una mujer; y ordenado
  Por tan pobre pasión, como la criada que ordeña,
  Y hace las cosas más malas.'

Tan ocupado está, en verdad, en poner en práctica las “ceremonias” de este rey. para él, comenzando con la primera percepción dudosa de un muy débil negligencia, una caída en el afecto ceremonioso debido a la majestad 'tanto en los dependientes generales como en el propio duque y su hija'—tan débil que el rey lo descarta de su pensamiento, y lo acusa de sus propios celos hasta que se lo recuerda otro, comenzando con ese comienzo débil y continuando el proceso no menos delicado, a través de todos sus rápidos y dramáticos gradaciones, la disminución directa de las dignidades reales, la el tren de caballeros está disminuyendo; es más, 'cincuenta de sus seguidores con un aplauso' arrancado de él, su mensajero puesto en el cepo, y "es peor que el asesinato,' el pobre rey llora de angustia por sus masacrados dignidad y afecto, 'hacer con respeto actos tan violentos indignación”, tan empeñado está el poeta en este proceso analítico; entonces determinó que esta sacudida de una 'preconcepción,' será para una vez minucioso, tan absorto en la dignidad del conocimiento científico experimento, que en un momento parece empeñado en dar una explicación literal finalizar este proceso; pero los escrúpulos del tonto interfieren con el humor filosófico del rey, y la presencia de Mad Tom en su manta, con la exposición del rey, basta para completar el demostración. Porque no menos vivaz que esto es la predicación y ilustración, desde esa nueva tribuna que este 'Doctor' ha ideado hacerse dueño de. 'Sus ceremonias dejadas de lado, en su desnudez parece sólo un hombre,' dice el rey Hal. '¿Nada pudiste salvar?' dice el Rey Lear al Bedlamita. "Por qué estabas mejor en tu tumba que responder con tu cuerpo descubierto a este extremo de los cielos.' 'Es el hombre,'—es el rey quien generaliza, es el rey quien presenta esta sugerencia de nivelación aquí en el resumen, mientras que el El poeta se contenta con la responsabilidad de lo concreto. exposición—'¿No hay nada más usado por el hombre que esto? Considérelo bien. tu debes el gusano sin seda, la bestia sin piel, el gato sin perfume: ¡Ja! aquí está tres de nosotros somos sofisticados. Tú eres la cosa misma. El HOMBRE SIN ALOJAMIENTO ya no es más que un animal pobre, desnudo y bifurcado, como tú eres. Fuera, fuera, préstamos.' Pero 'el tonto' es de la opinion que este proceso científico de desenvolver la majestad artificial, Este desnudamiento filosófico ya ha ido bastante lejos.

"Haz palanca, tío, siéntete contento", dijo. él dice, "es una noche traviesa para nadar en.'

Porque es el gran páramo envuelto en una de esas tormentas de viento y lluvia, truenos y relámpagos, que este mago es el único de todos los hijos de los hombres sabe criar, que escoge para su exhibición fisiológica de majestad, cuando la puerta del palacio ha sido se cierra sobre él, y las últimas 'adiciones de un rey' han sido restados. Es una noche

  'Donde se acostaría el oso tirado por su cachorro,
  El león y el lobo de vientre pellizcado
  Mantenga su pelaje seco'—

en el que convierte a su paciente real 'sin sombrero.'

Porque a la tiranía de la naturaleza salvaje en su alboroto elemental hay que sumarle a la tiranía del salvajismo humano, la crueldad de los elementos debe conspiran, como ministros perniciosos, con la crueldad de los arbitrarios La voluntad y las pasiones HUMANAS, las fuerzas sociales irracionales e INHUMANAS deben ser unidos por aquellas otras fuerzas que nos hacen la guerra, antes de que la verdadera propósito de esta exposición y toda la profundidad y la ciencia la comprensión del mismo puede comenzar a aparecer. Es en la tempestad que Lear encuentra la ocasión de difundir el texto del poeta. ¿hombre no es más que ¿este? Considérelo bien. El hombre desacomodado en su lucha con naturaleza. Hombre sin combinaciones sociales, hombre sin artes que le ayuden. en su batalla con los elementos, o con artes que cercan su cuerpo, y vestirlo, si es posible, con prendas delicadas y espléndidas, artes que cubren su cabeza con una cúpula principesca, y añaden a su dignidad y fuerzas nativas, los medios y aparatos de un material civilización, pero deja su naturaleza más noble con sus aspectos más vivos. susceptibilidad a sufrir lesiones, desenvainado, a merced de las fuerzas brutas que las civilizaciones no científicas, con sus toscas leyes, con sus telarañas del aprendizaje WORDY, con su ciencia de abstracciones, incomparables con la sutileza de las COSAS, se ven obligados a irse en grande, no capturado, desenredado.

Sí, es el hombre en su relación con la naturaleza, el hombre en su dependencia de ayuda artificial, el hombre en su doble dependencia del arte, que este tempestad, esta doble tempestad despierta y saca, para que podamos 'considerar'—para 'considerar bien';—'la criatura desnuda' que eran mejor en su tumba que responder con su cuerpo descubierto que extremo de los cielos, y a su lado, con el alma descubierta hasta un explosión más feroz, su hermano real con "la tempestad en su mente, que toma de sus sentidos todo lo demás, excepto lo que late allí.'

Es la debilidad personal, la moral e intelectual así como la la fragilidad corporal y la limitación de facultades, y la responsabilidad ante sufrimiento e indignación, la responsabilidad por el mal causado por la traición, así como como violencia, que son 'lo común' condiciones humanas específicas, común al Rey en su palacio, y Tom o'Bedlam en su choza; es esta exquisita fragilidad y susceptibilidad humana, aún desprotegida, que llena toda la obra y se destaca en estos dos, suplantado; es eso que llena toda la obra con el clamor de su angustia.

Y así es, que este pobre rey debe ser sacado a la luz. este salvaje alboroto de la naturaleza, y despojado de su última ayuda adventicia, reducido a la autoridad y fuerzas que la naturaleza le dio, invadido a la piel, y listo en su frenesí para secundar la intención del poeta, por cediendo el último hilo de sus adventicias y artísticas defensas. Toda su personalidad social artificial ya disuelta, o aún en la agonía de su disolución, todos sus lazos sociales naturales desgarrados y sangrando dentro de él, hay todavía otro tipo de prueba para él, como el electo y regio representante de las condiciones humanas. Para el perpetuo, el interés universal de este experimento surge de la hecho, que no es como el rey simplemente, disolviéndose como 'una burla rey de la nieve' que esta ilustre forma se encuentra aquí, para someterse a esta análisis feroz, pero como representante, 'lo conspicuo ejemplo,' de ese nombre y figura social, que todos los hombres llevan consigo con ellos, y toman como parte de ellos mismos, esa vida exterior, en que los hombres van más allá de sí mismos, por medio de sus afectos, y ampliar su identidad, incorporando a su propia personalidad, que material flotante, contingente, que las voluntades y los humores y opiniones, los prejuicios y pasiones de los demás, y la marea variable de las fortunas de este mundo: ese Nombre y Figura social en el que Los hombres pueden morir muchas veces, antes de que se les requiera la vida física, en que todos los hombres deben vivir necesariamente si quieren vivir en ella, al misericordia de estas eventualidades sociales incontroladas.

La tragedia es complicada, pero es solo esa misma complicación que la tragedia que representa siempre está exhibiendo. El hecho de que Este golpe a su estado se lo dan aquellos a quienes la naturaleza misma había unido con tanto cariño y ternura a él, más aún, con quien ella había lo identifica irremediablemente, es lo que abruma a quien lo sufre. Él es aquello que busca comprender en vano. Él desea razonar sobre pero su mente no puede dominarlo; debajo de eso es que su cerebro cede, comienza allí la primera confusión mental. El golpe a su El Estado es algo subordinado para él. Sólo sirve para medir el mal que lo trata. El poeta se esfuerza por aclarar esta complicación. en el experimento. Es la herida en los afectos la que desafina la Sentidos discordantes de 'este padre cambiado por un niño.' es eso que invade su identidad.

'¿Eres nuestra hija? ¿Alguien aquí me conoce?' esa es la palabra con el que rompe el silencio de ese mudo asombro, que parálisis del asombro helado que provoca el primer rudo asalto de Goneril. en él. 'Vaya, este no es Lear; ¡Ja! seguro que no es así. Alguien aquí me conoces? ¿Quién puede decirme quién soy?'

Pero a pesar de toda su crueldad, él no puede librarse de ella. Él la maldice; pero sus maldiciones no cortan el vínculo.

  'Pero aún así tú eres mi carne, mi sangre, mi hija?'   ¿Por llevarle comidacomo esta boca debería desgarrar esta mano?   ¿No es   ¡Ingratitud filial!.mío   Lo cual debo necesita llamar
  O mejor dicho, una enfermedad que está en mi carne.




Porque esa es la concepción del poeta sobre el alcance de esta vida social. y extrovertido: ese es el interior de ese todo social, en el que la disolución que aquí representa está en marcha, y esa es la tipo de fenómeno nuevo que la ciencia del hombre, cuando lo toma como él no es el hombre abstracto de las escuelas, no el hombre lógico que Los realistas y los nominalistas se pelearon, pero "la cosa en sí mismo,' exhibiciones. En cuanto a ese otro 'hombre,'—el hombre del viejo filosofía, no 'valía la pena' éste piensa. 'su Los huesos estaban sin médula, su sangre estaba fría, no tenía ninguna especulación en Esos ojos con los que me miró fijamente.' El Nuevo Filósofo no tendrá tales esqueletos en su sistema. Está sacando a su general hombre de casos particulares, construyéndolo sólidamente, a partir de una base de naturaleza historia, y, hasta donde él llegue, no habrá duda, no habrá dos palabras al respecto, sobre si él es o no es. 'Porque tomo' dice el Promotor del Aprendizaje, 'la consideración en general, y en grande, de Naturaleza Humana, para ser apto para ser emancipado y convertido en conocimiento por sí mismo.' No es de extrañar que algunos aspectos nuevos de estos ordinarios fenómenos, estas 'cosas comunes' como él los llama, deberían salir, cuando ellos también sean sometidos a una investigación científica, y cuando el Poeta de este Avance, este Poeta tan sutil del mismo, comienza a explorarlos.

Y en cuanto a este punto concreto que aborda con tanto cuidado, este punto que el pobre Lear está ilustrando aquí, a saber. "que nuestro los afectos se extienden más allá de nosotros,' como el sabio de la 'Montaña' como lo expresa, ésta es la visión que da de ello el mismo Poeta, en explicando la locura de Ofelia.

  'La naturaleza está bien en el amor; y donde está bien,
  Envía una preciosa instancia de sí mismo,
  Después de lo que ama.'

'Tu viejo y amable padre' continúa Lear, buscando en lo más profundo Los secretos de este 'corazón quebrantado' como la gente se contenta con llamar este mal al que la especie humana es notoriamente propensa, aunque La filosofía no había considerado antes que valiera la pena “descubrirlo”;

  'Tu viejo y amable padre, cuyo corazón franco lo dio todo,—
  Oh por ahí yace la locura; déjame evitar eso,
  No más eso.'

Y es mientras aún está pasando por el último extremo de la sufrimiento que el mal humano es capaz de infligir al afectos, que viene en manos del Poeta para exhibir también el profundidad inexplorada de ese mal, ese monstruoso e inhumano error social, ese perpetuo ultraje a la naturaleza en su ley humana, que deja al marginado humano indefenso a la dura disciplina de la naturaleza, que arroja separarlo de la familia del hombre, de su amor y refugio comunes, y lo deja en sus vicios, impotencia e ignorancia, para contender solo con la gran naturaleza y sus implacables consecuencias.

                         'A los hombres obstinados
  Los daños que ellos mismos se provocan,
  Deben ser sus maestros de escuela'—

es el punto que señala la filosófica Regan, mientras les ordena cerrar la puerta en la cara de su padre; pero es la relación humana común que el Poeta se propone aclarar, al tiempo que nota la especial relación también; no limita sus humanidades a los vínculos de sangre, o simpatías domésticas, o gradaciones sociales.

Pero las opiniones de Regan sobre este punto son secundadas y sostenidas, y hay Parece haber sólo una opinión sobre el tema entre aquellos que casualmente tener ese castillo en posesión; al menos el tímido dueño del mismo lo hace no se siente en condiciones de oponer resistencia por la fuerza a la órdenes que sus ilustres invitados, que le han 'quitado el uso de su propia casa,' han considerado oportuno emitir en él. 'Cierra tus puertas, (dice Cornualles),

'Cierra las puertas, mi señor: es una noche salvaje. Mis CONSEJOS DE REGAN bueno; SAL O' LA TORMENTA.'

Y es que esta representación es artística y dramática, y no simplemente histórico, y el poeta debe buscar condensar, sumar y exhiben en cifras dramáticas y apreciables, lo irreconocible, lo indefinible sufrimiento histórico de años, y vidas de este vanidoso ser humano. lucha, porque, también, las amenazas más salvajes que la naturaleza en su los terrores que causa al hombre, tuvieron que ser incorporados en este gran libro filosófico. pedazo; y porque, finalmente, el Poeta tendría la locura del voluntad y pasión humanas, presentadas en sus verdaderas relaciones científicas, que esta tormenta recoge en sí sublimidades tan ideales, y Toma prestadas de la pasión humana tantas imágenes de crueldad.

En toda la loca angustia de esa grandeza arruinada y agraviada naturaleza afecto, el Poeta, implacable como la propia fortuna en sus más severos estados de ánimo, concentrado únicamente en su experimento, sacará a relucir a su gran víctima, y lo entregaremos al viento y a la lluvia, y al relámpago, y al truena y ofrece a sus sentidos que experimenten su 'horrible placer. .'

Para los sentidos, despreciados como habían sido hasta ahora en la filosofía, los sentidos en esta filosofía, tienen su informe también, su completo, informe honesto, para hacernos. Y el diseño de esta pieza, como ya establecidos en las generales, exigidos en su ejecución, no sólo que estos dos tipos de sufrimiento, estos dos grandes departamentos de la necesidad humana, deben incluirse y distinguirse en él, sino que deben ser reunidos en la experiencia de este hombre, de modo que una acción deliberada se puede establecer una comparación entre ellos; y el Poeta ofrecerá el rey filosófico, el 'sujeto' él mismo, informar el experimento, y decirnos claramente, de una vez por todas, si la ciencia de la física Sólo las artes son las ciencias que faltan al hombre; o si artes –artes científicas– que se apoderan también de la naturaleza moral, y se puede prescindir de ello con no menos eficacia; si, de hecho, el hombre está en cualquier condición para prescindir de la Ciencia y el Arte que le pone en relaciones inteligentes y armoniosas con la naturaleza en general.

Era necesario para el propósito de la obra exhibir la figura del hombre. dependencia del arte, a través de sus sentidos y de sus sensibilidades, y sus condiciones intelectuales y todas sus debilidades y responsabilidades, su dependencia del arte, basada en el conocimiento de las leyes naturales, leyes universales, constituciones, que incluyen lo humano. Fue necesario exhibir toda la miseria, el último extremo de esa mal social, al que está expuesta una criatura tan naturalmente frágil e ignorante. responsable, bajo esas groseras, fortuitas, poco artísticas y poco científicas conglomerados sociales que construyen épocas ignorantes y bárbaras, y bajo la tiranía de esos salvajes y bárbaros males sociales que nuestros buenos Las instituciones sociales, a pesar de la universalidad de sus términos, y la naturaleza trascendente de las fuerzas que se entiende que tienen a su disposición, por alguna razón fatal u otra, todavía no conseguir reducir.

Es, en efecto, todo el fundamento del Arte Científico Humano, que es revelado aquí a la luz de esta gran pasión, y que, en este La opinión del poeta, no es otra que la base de la necesidad humana, y es tan grande y variado como eso. Y el lector atento de esto juego, el paciente buscador de su sutil conocimiento, el diligente coleccionista de sus abarrotados puntos filosóficos y de sus destellos condensaciones de descubrimiento, encontrarán que la necesidad de las artes, es que que en él se expone, con todo el poder de su magnífica poética. encarnación, y también en abstracto, la necesidad de las artes infinitamente más noble y eficaz, más parecido a la sutileza de naturaleza, y más capaz de entrelazar y someter sus oposiciones, que cualquiera de los cuales la humanidad todavía ha podido poseer, o alguna vez la verdadera intención de la naturaleza en la forma humana puede realizarse, o cualquier cosa que se parezca a una Constitución verdaderamente humana o un Bien Común es posible.

Pero volvamos a la comparación y recopilemos los resultados de esta experimento.—Durante un tiempo, de hecho, levantado por esa tormenta de dolor y indignación en compañerismo con el viento y la lluvia, y el relámpagos y truenos, el rey "se esfuerza en su pequeño mundo de hombre,'—pues esa es la redacción del informe poético, superar el desprecio estos elementos. No, nosotros mismos escuchamos, cuando se levanta el telón sobre ese forma representativa ideal del sufrimiento humano, la entonación salvaje de ese desafío humano: montar y cantar por encima del trueno, y ahogando todo el choque elemental con su articulación; porque esto es un experimento que el filósofo intentará en presencia de sus audiencia, y no simplemente informarlo. Con esa angustia en su corazón, la majestad aplastada, el anciano afligido, el padre herido por el niño, se ríe de los dolores de los sentidos; la angustia física es bienvenida para él, se alegra por ello. A él no le importa nada de lo que el inconsciente elementos sin alma pueden hacerle, los llama desde sus alturas y les pide que hagan lo peor. O es sólo como ellos conspirar con ese humano voluntarioso mal, y servir para traer a casa a de nuevo la profundidad de ello, por estos efectos tangibles y sensuales, es sólo así podrán herirlo.

'Ni la lluvia, ni el viento, ni el trueno, ni el fuego, son mis hijas'

ese es el argumento.

'Os gravo no, elementos, con maldad

Seguramente eso es lógico; esa es una distinción que no carece de diferencia, y apreciable para la mente humana, tal como es constituido, seguramente es un punto que vale la pena poner en las artes y ciencias.

  'Nunca os di reinos, os llamé hijos;
  No me debes ninguna suscripción; pues, entonces, déjate caer   ¿Tu horrible placer? Aquí estoy tu esclavo,   Un anciano pobre, enfermo, débil y despreciado;   Pero aún, os llamo ministros serviles,< un i=17> Que tiene con dos hijas perniciosas unidas   Tus batallas elevadas y engendradas 'contra una cabezatan vieja y blanca como esta. O, O, 'es asqueroso.'





  

Y en su estado de ánimo más tranquilo, cuando la tormenta haya hecho su trabajo sobre él, y toda la fuerza de su gran pasión se agota, cuando su cuerpo poderes se están hundiendo rápidamente bajo él, y como el sutil Hamlet 'potente' veneno,' finalmente comienza a "ofrecer su espíritu", cuando está débil con luchar con su furia, mojado hasta la piel con ella, y Incómodo y tembloroso, todavía mantiene a través de su parloteo muerde el argumento; él todavía defenderá su primera posición—

  'Crees que es mucho lo que esta contenciosa tormenta
  Nos invade la piel; así es para ti,   Pero donde se soluciona la enfermedad mayor,   Lo menor apenas se siente.'


  'La tempestad en mi mente
  Toma de mis sentidos todo sentimiento,
  Guarda lo que late allí.'

  'En tal una noche
  ¡Para dejarme fuera! Vierte, aguantaré.
  En una noche como esta.'

Y cuando encuentra el refugio que finalmente se ve obligado a buscar, en el puerta le falla el valor; y vuelve a hundirse en la tormenta, porque 'no le dará permiso para pensar en eso que le duele más.'

Así de bien equilibra el Poeta estos males y relata los vaivenes movimiento. Pero es un poeta el que no acepta opiniones comunes sobre éste o cualquier otro tema similar. Es aquel cuya obra poética no no consiste en ilustrar estas opiniones recibidas, ni en encontrar alguna expresión novedosa y fina para ellos. Él está observando la naturaleza y comprometiéndose a informarlo tal como es, no como debería ser según estos preconceptos, o según las nociones poéticas establecidas de las heroicas requisiciones.

Pero no hay ningún escenario que pueda exhibir su experimento aquí en su estado real. significado, excepto aquel que él mismo construye para nosotros; para es el vasto y solitario páramo, y el Hombre, el hombre pigmeo, en él, y el REY, el rey pigmeo, sobre él; es todo el rugido salvaje del elemental la naturaleza y la tempestad en ese 'pequeño mundo del hombre' eso tiene que medir sus fuerzas, que deben ser puestas en constante y constante competencia perseverante. No es sólo Gloster quien ve en esa tormenta ¿Qué le hace pensar que un hombre no es más que un gusano.'

Sin duda, habría sido más acorde con la antigua poética nociones, si este pobre rey hubiera mantenido su posición sin ningún recelo en absoluto; pero es un poeta de un orden nuevo, y no del viejo heroico, quien tiene la dirección de este experimento; y aunque su El verso no está exento de ciertas sublimidades propias, tienen que consistir en el informe del hecho tal como es, en su forma más honesta y Detalle poco poético y poco heroico.

Y a pesar de toda la poesía de ese desafío apasionado, es la tormenta física que triunfa al final. La contienda entre ese El pequeño mundo del hombre y el gran mundo exterior de la naturaleza eran demasiado desigual. Obligado finalmente a sucumbir, cediendo a "la tiranía del noche abierta, que es demasiado dura para que la naturaleza aguante—la noche eso asusta a los mismos vagabundos de la oscuridad y les hace mantener sus cuevas, mientras alcanza, con su poética combinación de horrores, que línea fronteriza de la concepción humana que el gran lápiz de la Naturaleza, en la mano de este Poeta, siempre está alcanzando y completando,—

'La naturaleza del hombre no puede llevar La aflicción ni el miedo.'

—Ya no puedo competir con 'el elemento inquieto'—no puedo 'despreciar' ya no es "el viento y el viento conflictivos de ida y vuelta". lluvia'—cansado de luchar con 'las impetuas explosiones' que en su 'sin ojos ira' y 'furia' No te preocupes más por la edad y la reverencia. que sus hijas—que se apoderan de sus cabellos blancos y no hacen nada de ellos—'expuestos a sentir lo que desdichados sienten 39;—por fin encuentra, con sorpresa, ese arte -el arte del desgraciado- que puede hacer cosas viles preciosa. Ya no claman por “la incorporación de un rey”, sino pero agradecido por los medios más básicos de refugio de los elementos, contento de valerse de la estructura más tosca con que el arte 'acomoda' hombre a la naturaleza (pues esa es la palabra de esta filosofía, donde se propuesto por primera vez), contento de compartir con su súbdito más mezquino ese refugio que el marginado busca en tal noche, listo para arrastrarse con él, debajo de él, al lado del otro, 'quiero habitar con cerdos y pícaros triste, en resumen, paja mohosa' seguramente hemos llegado a un punto en el que Por último, donde la acción de la pieza misma—el mero 'espectáculo tonto' de se vuelve luminoso y apenas necesita la elocuencia del jugador para decirlo. nosotros lo que significa.

Seguramente esto se parece un poco a 'el lenguaje' del mensaje de Periander, cuando ordenó al mensajero observar e informar lo que le vio hacer. Él Es muy importante tener en cuenta que las ideas pueden transmitirse de esta manera como así como con palabras, comenta el autor de Advancement of Learning, al hablar de la tradición de las ciencias principales y supremas. Él se esfuerza en notar, también, que una representación, por medio de estos 'jeroglíficos transitorios' es mucho más conmovedor a las sensibilidades, y deja una impresión más vívida y duradera en la memoria que la declaración más elocuente en meras palabras. 'Lo que es sensible siempre golpea la memoria con más fuerza y ​​se imprime antes a sí mismo que qué es intelectual. Así, la memoria de los brutos se excita por sensato, pero no por cosas intelectuales;' y así, también, propone para impresionar a esa clase de la que habla Coriolano, 'cuyos ojos son más eruditos que sus oídos,' para quien 'la acción es elocuencia.' Aquí nosotros tienen la ventaja de la combinación, porque no hay ninguna parte de la espectáculo tonto, pero tiene su palabra de comentario e interpretación científica.

  '¿Eres frío [con el tonto]?
  Yo también tengo frío. ¿Dónde está estaPAJA, compañero?
  Es extraño el arte de nuestras necesidades,
  Eso puede hacer que las cosas viles preciosas. Ven, tu choza.
  Ven, tráenos a esta cabaña.'

Porque de esto surge esa salvaje y trágica resistencia poética y desafío. a—esto es lo que el 'hombre desacomodado' llega, aunque es el persona más alta del estado, despojada de sus ceremonias y artificiales aparatos en los que se prueba el experimento.

  '¿Dónde está esta pajita, amigo? ¿Arte frío? Yo tengo frío yo mismo.
  Ven, tu choza. Ven, tráenos a esta cabaña.'

Cuando se obedezca ese edicto real, cuando las maravillas del mago arte son requeridos para cumplirlo, cuando el camino desde el palacio a la choza se abre, cuando la choza, donde Tom o' Algarabía está acurrucado en la paja, aparece en el escenario, y EL REY—EL REY—se inclina, ante los ojos de todos los hombres, para meterse en su boca,—seguramente no necesitamos 'un coro para que nos interprete', no necesitamos esperar a que la exposición diferida del propio poeta capte lo más obvio significados. Seguramente uno capta bastante de pasada, en los diálogos y cuadros aquí, para percibir que algo está sucediendo en este juego que no es todo juego, algo que tal vez sea serio, Antes de que todo esté hecho, algo que 'los terrenos' no fueron esperados para conseguir, tal vez, en 'su sixe penn'orth' de ello en la primera actuación, algo que esa ingeniosa y espléndida compañía, que compuso la fiesta de Navidad en Whitehall, con motivo de su primera exposición allí, que estaba sentado allí 'crujiendo seda' respiración perfumes, brillando en riquezas que la alquimia de la tormenta no había juzgados, tal vez no todos fueron informados; aunque podría haber Ha sido uno de ellos, 'un caballero de sangre y crianza' quién podría les he dicho lo que significaba.

'Construimos' dice la persona que describe este método de instrucción filosófica, hablando de la sutil historia preparada que fuerza las inducciones: construimos tablas y combinaciones de casos, según un plan tal y en tal orden, que el entendimiento puede estar habilitado para actuar sobre ellos.'

'Me dijeron que yo lo era todo.'

Me dijeron que yo lo era todo,' dice el pobre rey en persona, durante mucho tiempo después, cuando la tormenta haya tenido su último efecto sobre él.

'¡Decir sí y no a todo lo que dije!—[Decir] sí y no también NO HABÍA BUENA DIVINIDAD. Me dijeron que tenía pelos blancos en la barba, Allí estaban los negros. Cuando la lluvia vino a mojarme una vez, y el viento para hacerme charlar; cuando el trueno no apaciguaría mi oferta; allí los encontré, allí los olí. Ir a, no son hombres de palabras: me dijeron que yo lo era todo; 'es una mentira; No soy a prueba de fiebre.'

'Yo creo que el rey no es más que un hombre, como yo' [dice el rey Hal], "Todos sus los sentidos tienen condiciones similares; y sus afectos, aunque superiores montados, cuando se agachen, agacharse con el ala similar.'

Pero en la puerta de esa tosca choza la majestad arruinada se detiene. En vano sus queridos asistentes, a quienes, por amor, este Poeta todavía seguirá tienes con él, ruégale que entre. Azotado por la tormenta, y mojado, y Temblando como está, retrocede ante el refugio que les ha ofrecido. traerlo a. Él no 'en.' ¿Por qué? ¿Será porque "la tempestad No darle permiso para reflexionar sobre las cosas le haría más daño.' Eso es su excusa al principio; pero le alcanza otra ráfaga y cede. 'el viento y la lluvia contradictorios de un lado a otro,' y dice—

'PeroEntraré.'

Aún así hace una pausa. ¿Por qué? Porque no nos ha dicho por qué está. allí;—porque está en manos del Poeta de la Humanidad, el poeta de 'aquellas cosas comunes en las que consiste nuestra vida ordinaria' ¿Quién tendrá de ellos un argumento que avergonzará a aquel 'resplandeciente? y masa brillante de materia' que los viejos filósofos y poetas han elegidos para los suyos; -porque el raro accidente-lo salvaje, poético, accidente inaudito, que ha traído a un hombre, viejo en lujos, vestido con ropas suaves, criado en las casas del rey, en este rudo, sin ayuda colisión con la naturaleza; la imposibilidad poética, que ha traído el único hombre desde la cúspide de la estructura social hasta este vertiginoso profundidad, hasta este nivel social más bajo; el accidente que ha dado a la 'un hombre' quien tiene la disposición divina del bien común, este pequeño sabor experimental casual del bien que su sabiduría ha podido para proveer a la mayoría, del bienestar que un gobierno tan divinamente ordenado, desde su cúspide de personal facilidad y lujo, piensa suficiente y suficientemente divina para los muchos,—este accidente—este gran accidente poético, con todos sus exquisitos efectos poéticos, es, en Las manos de este poeta, el medio, no el fin. Este pobre rey es genial. tragedia, la pérdida de su posición social, su desconsuelo, su sufrimiento marginado, con todos los agravantes de este descenso poético, y la fuerza de sus vívidos contrastes, con todo el lujo impresiones sobre las sensibilidades que las maravillas ideales de los rudos La vieja fábula cede tan fácilmente en manos de este poeta, este raro accidente, y conmovedora maravilla de la calamidad poética, esta obra de un solo hombre. la tragedia no es la tragedia que engrandece el alma de este Poeta. Es la tragedia de los Muchos, y no el Uno, la tragedia es la regla, y no es la excepción; lo común es la tragedia, y no la tragedia. que es singular, cuyo argumento este Poeta se ha propuesto gestionar.

"Ven, llévanos a tu choza".

Se obedece la orden real; y la casa de esa finca, que tiene No es necesario tomar prestado su título de pluralidad para establecer la grandeza de su reclamo, surge ante la palabra del Nuevo Mago, y se presenta ante nosotros en el escenario científico en su colosal, portentoso y científico grandeza; y el rey—el rey—está a la puerta de ella: el Monarca está a la puerta de los Muchos. Porque el poeta científico ha tenido su ojo sobre esa estructura, y hará de ella una cosa maravillosa, que rivalizará con los viejos poetas' piezas elegantes, y llevar a nuestros entomólogos y conchólogos a la desesperación y los expulsan del escenario con sus curiosidades y maravillas. No es necesario que un poeta vaya al sobrenatural para 'maquinaria' este Poeta piensa, mientras exista tal Maquinaria como esta lista a sus manos parados. "Hay algo en Esto es más que natural si la filosofía pudiera descubrirlo.' No hay necesidad de acudir a la antigüedad en busca de sus modelos; porque el esta inventando el artes que harán de ésta una antigüedad.

El Monarca ha encontrado el refugio de su súbdito más ruin, pero en la puerta de ello es arrestado, clavado con un clavo fijado por el Maestro de Ensambles. Ha bajado de aquella altura vertiginosa, en la cima del Poeta. recado. Él está allí para pronunciar la palabra del Poeta, para ilustrar que grave conocimiento abstracto que el Poeta ha puesto en otra página, con un Tenga en cuenta que, tal como está allí, a pesar de los aires eruditos, tiene, es no aprendizaje, sino 'la cáscara' de ello. Para esto es el filósofo que lo considera un artículo primario de la ciencia, que Los gobiernos deben basarse en un conocimiento científico de "la naturalezas, disposiciones, necesidades y descontentos de el personas'; y aunque en su libro Advancement of Learning, él sugiere que estos puntos 'deberían ser,' considerando los medios de determinarlos a disposición del gobierno, 'considerando la variedad de sus inteligencias, la sabiduría de sus observaciones y la altura de la estación donde mantiene centinela, transparente como cristal'—aquí presenta el caso de un gobierno que no había aprovechado de esos medios extraordinarios para determinar la verdad en un distancia, y por lo tanto estaba en el camino de descubrir mucho de lo que estaba nuevo, en el curso de un descenso personal accidental a la parte inferior y regiones más inaccesibles del Bien Común que había ordenado. Este es el cristal que resulta, después de todo, el más transparente para a él. Esta es la ayuda para los ojos débiles que a veces se hace necesaria, en ausencia del cristal científico, que es su equivalente.

El Monarca está en la puerta de la choza, pero no puede entrar. ¿Por qué? Porque él está en esa escuela en la que su propio sabio REGAN, que 'conseja' Así que "bueno": ese Regan, que se sentó tanto tiempo en su propia mesa del consejo, ha lo convirtió; y es una escuela en la que se deben aprender las lecciones 'de memoria,' y no hay refugio para él contra su despiadado latiendo en la economía de este Poeta, hasta esa lección a la que fue enviado allí aprender ha sido aprendido; y fue una lección de Monarca, y al final La puerta de la choza debe recitarla. Él no entrará. ¿Por qué? Porque el gran lección de estado ha entrado en su alma: con la agudeza de su ilustración le ha traspasado: su espíritu se dilata y se conmueve y encendiendo con su grandeza: está pensando en 'los Muchos' él tiene olvidado "el Uno", los muchos, todos cuyos sentidos tienen condiciones similares, cuyos afectos se inclinan con el mismo ala. No entrará, porque Piensa que es poco real, inhumano, mezquino y egoísta absorber el lujo de el refugio de la choza y la calidez del 'precioso' paja, mientras él sabe que todavía tiene sujetos en el extranjero con sentidos como los suyos, capaz de sufrir una miseria similar, aún expuesto a sus crueldades despiadadas. Fue el inquilino del castillo, fue el hombre de la casa quien dijo: "Ven, estemos cómodos y alegres aquí". Cierra la puerta. Tengamos un fuego, y fiesta, y cántico, o salmo, o oración, según el caso. tal vez; solo déjalo dentro, sin importar cuál sea':

'Cierra tus puertas, mi señor; Es una noche salvaje. Mi Regan aconseja bien; salir o' la tormenta.'

Pero aquí está el vagabundo, que piensa en sus parientes, en sus familia real, de la cual Dios le ha hecho responsable, en este mismo tormenta sin sombrero; y en la ternura de esa simpatía, en la buscando la delicadeza de ese sentimiento con el que ahora escudriña sus En este caso, le parecen menos capaces que él mismo de resistir sus efectos elementales. 'tiranía.' Porque en esa revolución ideal, en ese giro exacto del rueda de la fortuna, en ese experimental 'cambio de lugar' que la El poeta recomienda a quienes ocupan los puestos superiores en el ámbito social. estructura, como medio de un conocimiento más particular y práctico con las condiciones de aquellos para quienes legislan, nuevas visiones del relaciones humanas naturales comunes; Nuevas visiones de los fines de lo social. las combinaciones aparecen perpetuamente en él; porque son los caídos propio monarca, el difunto propietario y disponente del Bien Común, es esta extrañamente filosófica, misteriosamente filosófica, rey, filosófico como aquel Alfredo que iba a sucederle, es el rey que es elegido por el Poeta como comentarista principal y expositor de esa nueva doctrina política y social que la acción de esta obra es en sí sugerente.

En esa escuela de la tempestad; en la experiencia personal de esa noche de la miseria que subyace a la pomposa estructura social, con todo sus majestuosos esplendores y divinas pretensiones; en esa Nueva Escuela de la Ciencia Experimental, el rey ha estado tomando lecciones en el arte de majestad. Su alquimia le ha despojado de los complementos externos. y 'adiciones de un rey' pero la soberanía de la MISERICORDIA, la divina el derecho de la PIEDAD, la majestad de la BONDAD HUMANA, la grandeza de la BIEN COMÚN, 'respira por sus labios' desde el corazón del poeta hombre nuevo hecho.'

Kent. Bueno, mi señor, entre aquí.

  Aprender. Por favor, entra tú mismo. Busca tu propia comodidad.
   . . . . Pero entraré.
  Entra, muchacho,—ve primero—[Al tonto.]
  Tú, sin hogar pobreza'—

Ahora conoce el significado de esa frase.

"No, haz que entres. ORAré y luego dormiré".

[El tonto entra.]

  'Pobres desgraciados desnudos, dondequiera que estéis
  Que esperan el azote de esta tormenta despiadada,'—

No hay frases vacías en esta oración, quien la critica puede percibe: es una oración aprendida; el peticionario conoce el significado de cada palabra que contiene: la tempestad es el libro en el que la estudió.

'¿Cómo serán sus cabezas sin hogar y lados no alimentados, Tu en bucle y irregularidad en ventana te defienden ¿De temporadas como ésta? Oh, he tomado Muy poco cuidadoESTO. [Escucha Escucha]. Toma física, POMP; [Escuchar.] Expónte a sentir lo que los desgraciados sientenPara que les sacudas el superflujoY mostrar los CIELOS más justos.'

Esa es su oración. Para mentes acostumbradas al ceremonial a culto religioso, 'con agua bendita de la corte en casa seca' sólo, o a aquellos que nunca se han comprometido a componer una oración para el rey y toda la familia real en la boca de la choza, y en tan inmediato proximidad a animales de otra especie, tal vez no parezca uno muy piadoso. Pero considerando que se entendía que había sido compuesta durante las edades paganas de este reino, y antes El cristianismo se había establecido tan cómodamente como principio del gobierno y las regulaciones sociales, tal vez fue una oración tan buena para que un rey arrepentido se vaya a dormir, como bien se podría inventar. Ciertamente el espíritu del cristianismo, tal como apareció en la vida de su Fundador, al menos, parece ser, por un anacronismo poético incorporado en el mismo.

Pero nunca es costumbre de este autor dejar al diligente estudiante de sus actuaciones en cualquier duda sobre su significado. Es una regla que todo en la obra debe hablar y reverberar. su propósito. Prolonga y repite sus cargas, hasta que todo la acción resuena con ellos, hasta que "los bosques, las fuentes, cada región cerca, parecen todos un grito mutuo.' De hecho, tiene el truco del Maestro de repetición, pero claro, él es "un maestro tan raro", dice. tan rico en recursos mágicos, que a menudo no encuentra necesario cansar el sentido con la igualdad. Es pródigo en variedad. es un proteo repetición. Pero su encargo a su Ariel al levantarse sus máscaras, siempre lo es,—

                  'Trae un corolario,
  En lugar de querer un espíritu.'

Más aún, sería peligroso, y no simplemente fastidioso, hacer que el texto de este comentario vivo continuo, o acercar demasiado 'esas frases cortas y concisas' donde la acción se desarrolla y modas en sus grupos inmortales. Y el telón debe caer y subir otra vez, antes de que el duque marginado, con los ojos arrancados por la tiranía, se volviera para oler su camino hasta Dover, puede atreverse a repetir, palabra por palabra, el pensamientos del rey marginado.

Dirigido por alguien cuya cualificación para el liderazgo es que está "loco" y Mendigo también”, porque como nos lo explica Gloster, explicando también al mismo tiempo mucho más que el lenguaje escénico de la obra, el espectáculo tonto, el jeroglífico transitorio del mismo presenta, y todos los crítica de ello,

''ES LA PLAGA DEL TIEMPO EN QUE LOS LOCOS GUIAN A LOS CIEGOS'—

avanzando a tientas con tal liderazgo hasta Dover, 'oliendolo'—, así es que su entendimiento secreto con el rey, en ese loco y Su maravilloso humor filosófico se traiciona a sí mismo.

  Gloster. Toma, lleva este bolso [a Tom o'Bedlam], tú a quien
  las plagas del cielo
  Me he humillado a todos los golpes
: que soy un desgraciado
  Te hace más feliz:—¡Cielos, tratad con calma!
  Que el hombre superfluo y a dieta de lujuria
  Que esclaviza tu ordenanza, ese no VERá
  Porque no SIENTE , siente tu poder rápidamente;
  Así que la distribución debería deshacer el exceso,
  Y cada hombre tiene suficiente
.

Aprender. oh he tomado Muy poco cuidado con esto. Toma medicina, Pomp; Expónte a SENTIR lo que SIENTEN los desgraciados, Para que les sacudas el superflujo, Y mostrar los Cielos más justos.

En verdad, estos hombres parecerían haber estado recibiendo lecciones del mismo escuela. Pero es muy raro que dos hombres en la vida real, de igual aprendiendo sobre cualquier tema, coinciden tan exactamente en sus líneas de pensamiento, y en las sutilezas de su expresión al discutirlo. El énfasis es profundo, de hecho, cuando este autor graba su significado con tales repetición. Pero el severo maestro de escuela de Regan está fuera de lugar en esta obra, hacer cumplir las sutilezas filosóficas, traer a casa los sentidos las lecciones olvidadas de la naturaleza; lleno de recados para 'hombres obstinados,' cargado de lecciones toscas para aquellos que aprenderán a través de los sentidos sólo la gran sabiduría de la Naturaleza, esa 'esclava ordenanza del Cielo, que No ven, porque no sienten.'

CAPÍTULO III.

EL REY Y EL MENDIGO.

Armado. ¿No hay una balada, muchacho, del Rey y el Mendigo?

Polilla. El mundo fue muy culpable de semejante balada hace tres siglos. desde: pero creo que ahora no se puede encontrar; o, si lo fuera, No serviría ni para la escritura, ni para la melodía.

  Armado. Haré que escriban el tema nuevamente, que yo
  puede ser un ejemplo de mi digresión
  por algún precedente poderoso
.
             El trabajo de amor se perdió.

Pero los estudios filosóficos del rey aún no están terminados; porque el es en manos de alguien que no se basa en declaraciones generales para su efectos; alguien que está empeñado pertinazmente en explorar esos profundidades sociales subterráneas, que la oración del rey acaba de ojear at—quien está decidido a desnudarse al máximo, a llevar la antorcha de la su nueva ciencia hasta lo más profundo de esa masa salvaje y sin nombre de negligencia y miseria humanas, que la simpatía real ha abrazado por él en general; aunque no sin algunas sutilezas de detalle, que muestran que el ojo de una verdadera piedad humana ha recogido el términos en que lo expresa.

Esa inmensa e inconmensurable masa de miseria social, que no ha aprendido discurso, ningún dialecto trágico; no, o 'tendría tal énfasis' que "su frase de dolor podría conjurar las estrellas errantes y ofrecer ellos permanecen como oyentes sorprendidos: esa miseria que debe recibir una manto real, antes, en la época del Poeta, podría tener un audiencia, debe necesariamente producirse aquí, antes de que se representara toda esta obra, en su forma y traje nativos y propios, atrevido como el intento puede parecer.

El autor no está satisfecho con los pintorescos detalles de aquel miseria que ya nos ha dado, con sus "en bucle y ventanas" irregularidad,' su 'jefe sin hogar' sus 'lados no alimentados'; debe ser todavía presentado más palpablemente. Debe ser encarnado y dramáticamente. desarrollado; debe exhibirse con su debida moral e intelectual. acompañamientos, también, ante las exigencias filosóficas de este diseño se puede cumplir.

A las profundidades más bajas de lo social insondable miseria de aquella época, el nuevo filósofo, el Poeta del Avance del Aprendizaje, él mismo descenderá; y arrastrar hasta el ojo de día, sin dejarse intimidar por ningún escrúpulo de sensibilidad poética, en su propia atuendos no prestados, con todas las insignias de su posición en el estado sobre él, la criatura que ha seleccionado como una de las representantes del estado social tal como lo encuentra; la criatura que él ha elegido como representante de esos repugnantes y no penetrados masas de vida humana, que el estado social acientífico debe necesitar. generar.

Para el diseño de esta obra, en su exhibición de la verdadera necesidad humana, en su nueva y amplia exposición del terreno en el que se encuentran las Artes de un verdadero y la civilización humana racional debe abarcar, no podría dejar de incluir la defectos de aquello que entonces pasaba por civilización. Implicaba necesariamente, de hecho, las críticas más inquisitivas e implacables de las instituciones existentes en aquella época. Ese grito de miseria social que lo impregna, en el que lo natural, lo social y lo artificial Los males todavía son discriminados a través de todos los estallidos más trágicos de pasión, en la que la verdadera necesidad social, en toda su comprensión, es pronunciado, ese grito salvaje de angustia humana, prolongado, repetido, y reverberado como está, es todo un clamor contra la sabiduría social de la La época del poeta. Constituye una expresión dramática continua y encarnación de esa opinión tan profundamente arraigada que el Nuevo Filósofo Se sabe que se entretuvo, en lo que respecta al conocimiento práctico de la humanidad tal como la encontró; su opinión sobre los avances reales hacia la verdaderos fines humanos que se habían hecho en su tiempo; una opinión que él De hecho, ha tenido ocasión de expresar en otro lugar con algunas distinción, considerando las condiciones que obstaculizaron la expresión de sus conclusiones filosóficas; pero es uno que difícilmente podría han sido producidos desde la cátedra filosófica de su época, o desde la banco, o en la mesa del consejo, en términos tales como lo encontramos lanzando aquí, sin ningún miedo ni escrúpulo.

Para aquellos que se convencen a sí mismos de que fue parte de esto intención del jugador de resaltar, para diversión de su público, una exposición histórica de la vida y época de ese antiguo celta rey de Gran Bretaña, cuyo nombre legendario y crónica ha tan eficazmente, se verá impedido por esa visión de la tema de alguna vez alcance la más mínima idea del asunto aquí. Para Este Mago tiene otro trabajo entre manos. El no pone su rodea la tierra, y impone y acosa con trabajo sus delicados espíritus, no saca su libro y su bastón y se pone su La túnica de Enchanter, para cualquier tipo de efecto como ese. Por esto no es cualquier anticuario, excepto el verdadero Próspero; y cuando un poco mas luz ha sido traída a su celda, se encontrará que sus vestiduras ser, como el Edgar disfrazado—'persa.'

No basta, entonces, en el salvaje alcance revolucionario de esta obra, sacar al monarca de su palacio y depositarlo en el puerta de la casucha. No basta con abrirla y mostrarnos, a la luz de la compasión de Cordelia—ese sol y la lluvia a la vez—los 'cerdos' en esa vivienda humana, y 'la paja corta y mohosa' allá. Para el El propio poeta entrará en él y arrastrará a su inquilino humano vivo a el día de su verso inmortal. Él lo establecerá para todos los siglos, en su gran escenario, al lado de su gran hermano. Él pondrá los pies de estos dos hombres en una plataforma, y ​​medir su estatura, porque todos sus sentidos tienen condiciones similares, como ya hemos oído; y él hará que el rey mismo sea dueño de los PARENTESCOS, y le interpretará. Para este grupo es necesario completar 'a la vista'; estos dos Los extremos en la escala social deben encontrarse y abrazarse literalmente entre sí. otro, antes de la doctrina de este Maestro del 'HOMBRE'—'hombre como distinguido de otras especies—pueden exhibirse artísticamente. porque es esto imagen del hombre desamparado—'desacomodado' aún así, con todo sus artes empíricas, con toda su verbosa filosofía: es esta imagen de hombre 'tal como es,' en la miseria de su IGNORANCIA, en su ceguera lucha con su ley de CLASE, que es su ley de 'SER'— irreconciliado con su lugar en el orden universal, donde debe vivir o no tener vida, porque la bestia, obediente a su ley, rechaza de su especie, el hombre degenerado, es este vívido, condensado, exposición científica, esta colección científica del hecho del hombre tal como es, en su lucha empírica con la ley que la naturaleza universal hace cumplir, y le impondrá con todas sus penas y penas hasta que lo aprende: es esta 'negación' que saca a relucir la verdad doctrina del hombre y de la sociedad humana en este método de investigación. Para el El método científico comienza con negaciones y exclusiones y concluye. sólo después de cada especie de rechazo; el otro, el método común, que comienza con 'AFIRMACIÓN' es el que ha fallado en práctica, la que ha producido justamente este estado de cosas que la ciencia se propone reformar.

Pero esta nivelación, que el hombre de la nueva ciencia, con su nueva aparato, con su 'globo y sus máquinas' se las arregla para exhibir aquí con tanta 'facilidades,' es científico, diseñado para responder a un propósito meramente científico. El experimentador, en este caso, es aquel que mira con presentimientos científicos, y no sólo con esperanza, aquellas tormentas de violenta revolución política que se cernían entonces sobre el horizonte mundial, y amenazando con repetir este proceso, amenazando con arrollar en su salvaje choque, todos los antiguos sistemas sociales estructuras que amenazan con “quedarse completamente planas”! Ese no es el tipo de cambio, medita. El suyo es el radicalismo sutil y omnipenetrante de la Nueva Ciencia, que imita los procesos silenciosos de la Naturaleza en su cambio y Reforma.

Se oye un galimatías salvaje entre la paja. El tonto grita, 'Tío, no entres aquí' y sale corriendo 'Tom o Bedlam'—el desnudo criatura, como lo llama Gloster, con sus 'mechones de duende' su 'manta lomos,' su 'rostro sucio' con su ingenio destrozado, su locura, real o supuesto: ahí está.

Sabemos, de hecho, en este caso, que hay gentiles, mejor dicho, nobles sangre, allí, bajo esa horrible apariencia. Es el heredero de un ducado, nosotros se les dice, pero uno marginado, que se ha visto obligado, por para prolongar la vida, asumir esa forma, como otros desgraciados estaban en tiempos del Poeta con ese mismo propósito, hombres que habían perdido sus ducados también, como parece, tal como eran, en algunos manera, y sus relaciones humanas también. Pero a pesar de esto circunstancia atenuante que permite al público soportar la exposición en este caso, no sirve menos eficazmente en el La mano del poeta, como 'LA INSTANCIA CONSPICUA' de ese humano más bajo condición que esta gran Tragedia Social debe necesariamente incluir en su delineaciones.

Aquí están algunas de las descripciones en prosa en inglés de esta criatura, que encontramos ya incluido en los comentarios sobre esta tragedia; y que demuestran que el poeta no ha exagerado su retrato, y que no es a modo de celebrar ningún triunfo anglosajón o normando sobre las barbarismos de los reinados conjuntos de REGAN y GONERIL, que él es producido aquí.

'Recuerdo, antes de las guerras civiles, Tom o' Se produjeron alborotos rogando,' dice Aubrey. Randle Holme, en su 'Academia de Armas y Blasón,' los incluye en sus descripciones, como una clase de vagabundos 'fingiéndose locos' 'El Bedlam tiene el mismo atuendo, con un bastón largo,' etc., 'pero su vestimenta es más fantástica y ridículo; por ser un loco, anda locamente ataviado y vestido todo se acabó con rubans, plumas, recortes de tela, y lo que no, a hacerle parecer un loco, cuando no es más que un disimulado bribón.'

En Bellman of London, 1640, hay otra descripción de él—'Jura que ha estado en Bedlam y hablará frenéticamente de objetivo; se ven pinnes clavados en diversos lugares de su carne desnuda, especialmente en sus armas, cuyo dolor se pone con gusto; se llama a sí mismo por el nombre de Pobre Tom; y acercándose a cualquiera, grita: 'El pobre Tom está resfriado.' De estos hombres de Abraham, algunos muy alegre, y no hace más que cantar canciones, hechas a partir de sus propios cerebros; algunos bailarán; otros no harán nada más que cualquiera de las dos reír o llorar; otros son tenaces, y por eso hoscos, ambos en apariencia. y habla, que al espiar sólo una pequeña compañía en una casa, sin rodeos y entran con valentía, obligando a los sirvientes, por miedo, a hacerles lo que exigen.'

Esto parece muy malvado, muy depravado, por parte de estas personas, especialmente el clavado de alfileres en sus brazos desnudos; pero incluso nuestros jóvenes Edgar dice:

                           'Mientras pueda escapar,
  Yo me preservaré: y soy pensado
  Para tomar la forma más básica y la más pobre,< un i=9> Esa penuria, en desprecio del HOMBRE,< a i=14>Acercado a la bestia: mi cara se ensuciaré con inmundicia;   Cubre mis lomos; Duende todo mi cabello en nudos;   Y con la desnudez presentada afuera   Los vientos, y persecuciones del cielo.   El país me da PRUEBA y PRECEDENTE   De los mendigos del Bedlam, que, con voces rugientes,golpean en sus brazos desnudos, entumecidos y mortificados, .Eso es algo todavía, Edgar, no soy nada   Hacer cumplir su caridad.—'¡Pobre Turlygood!' '¡pobre Tom!', a veces con oraciones,A veces con prohibiciones lunáticas   Pobres aldeas de peletería, corrales de ovejas y molinos,   Y con este horrible objeto, de granjas bajas,;

  





  



  

  

Pero el poeta no se contenta con la minuciosidad de esta descripción. Este personaje parece haber tomado su ojo tan completamente como sea necesario. El Rey Lear, en el momento en que él lo vislumbra; y el poeta delata en todo momento ese mismo interés filosófico por el estudio, que el monarca expresa con tanta audacia; por al lado de lo dramático exposición, y la reseña filosófica que sobre él hace El rey Lear institutos, aquí hay un boceto autógrafo de él y de su modo de viviendo—

'¿Qué estás ahí? ¿Tus nombres?'

grita Gloster, cuando llega al páramo, con su antorcha, para buscar el rey y su partido; con lo cual Tom, pensando que había llegado la ocasión llegado ahora a definir su perfil social, se encarga de Responde, por su parte—

'Pobre Tom; que se come a la rana nadadora, al sapo, al renacuajo, al tritón de pared, y el tritón de agua; que en la furia de su corazón, cuando el demonio asqueroso se enfurece, se traga a la rata vieja y al perro de la zanja; bebe el manto verde del estanque estancado; quién es azotado de tything a tything' [esta es una institución anglosajona que se ve]; 'y almacenado, castigado y encarcelado; quien ha tenido tres palos para su espalda' [fortunas caídas aquí también] "seis camisas al cuerpo, caballo para montar y arma para usar.'

Los jesuitas habían estado, entonces, recientemente y notoriamente trabajando en Inglaterra, esforzándose abiertamente por expulsar 'el demonio' desde muchos personas poseídas; y apareció, a este gran práctico filósofo, que esta criatura que él ha traído aquí desde el abismos sociales subterráneos de su tiempo, presentó una muy apropiada sujeto para las operaciones de los practicantes que profesan cualquier milagroso o influencia superior sobre los demonios que infestan la naturaleza humana, o aquellos que tienen poder sobre las fortunas humanas. Él lo ha traído aquí claramente, con el fin de investigar si existe alguna exorcismo que pueda atender a su caso, o al del gran ser humano. multitud, que ningún hombre puede contar, de cuya penuria y vicio se encuentra aquí como el representante real electo y preeminente. en esa encuesta y informe de los asuntos humanos, que este autor se sintió llamado que el caso de esta pobre criatura había atraído su atención. atención, y le pareció que necesitaba mirar; y, en consecuencia, ha tomado nota de ello.

Está admirablemente secundado en sus puntos de vista sobre este tema por el rey. él mismo, quien, en ese fino humor filosófico que su locura y su miseria le han servido para desarrollarse, está dispuesto a prestarse a las investigaciones filosóficas más audaces y delicadas. Para el El punto a señalar aquí, y no es de importancia ordinaria, es, que este loco humor para la investigación filosófica, que se ha apoderado tan extrañamente la mente real, no parece estar en absoluto en la línea de esa filosofía pasada de moda, que había estado haciendo ruido abstracciones frente a la miseria humana colectiva de tantos siglos. Por la impotencia de la criatura humana en su lucha con los elementos y aquellas condiciones de su naturaleza que lo pusieron tan irremediablemente a merced de los de su propia especie y afines, parecen sugerir a la víctima real, que tiene la ventaja de una nueva experiencia para estimular su aprensión, que debería haber algún alivio para la la condición humana desde esta fuente, es decir, desde la FILOSOFÍA; y su investigaciones y descubrimientos están todos marcados con el inconfundible impresión de ese fuego nueva filosofía, que aún no había salido de la ceca en otro lugar, que todavía estaba experimentando el proceso formativo en la mente de su gran inventor; esa filosofía, que se nos dice en otra parte 'tiene como objeto principal, hacer la naturaleza subordinada a la deseos y estado del Hombre';—y que se ocupa de ese propósito con ideas tal como existen en la naturaleza, como causas, y no como existen en la mente del hombre como palabras simplemente.

Si efectivamente hubiera habido alguna intención de hacer un marcado cumplido a la filosofía que todavía contenía toda la mente del mundo en su captar, en ese gran momento de la historia, en el que Tom o' El caos hace su primera aparición en cualquier escenario, no es probable que ese sabio habría sido precisamente la persona designada para ocupar el cargo de Filósofo en Jefe y Consejero extraordinario de Su Majestad.

La selección efectivamente se hace por parte del rey, en perfecto estado la fe, cualquiera que sea la intención del Poeta; porque desde el momento en que Esta criatura hace su aparición, no tiene ojos ni oídos para algo más. Y no se separará de él. Por este sorprendente El poeta no pretendía que la yuxtaposición cumpliera su efecto como tableau vivant. La relación debe ser dramática desarrollado; esa sorprendente yuxtaposición debe prolongarse, a pesar de del horror de los espectadores, y del disgusto y grosero disgusto de los asistentes del rey. Buscan en vano separar a estos dos hombres. El rey se niega a moverse sin él. 'Él todavía seguirá con su filósofo.' Tiene una vaga idea de que su real administración necesita alguna ayuda, y que la filosofía debería ser capaz de darlo, y que el Bedlamita está de alguna manera conectado con el tema, pero por confusa que sea la asociación, es una pertinaz uno; y, a pesar de su disgusto, los amigos del rey se ven obligados a Llévate a este desgraciado con ellos. Pues Gloster no lo sabe, después de todo, es 'su propia carne y sangre' él ve allí. Ni siquiera puede reconocer la parentela común en esa forma, como lo hace el rey, cuando filosofa sobre su condición. Y el rudo desprecio aristocrático e indiferencia que manifiesta el partido del rey, como cuestión Por supuesto, para esta pobre humana víctima del mal y la desgracia, se hace para contrastar con su ilimitada simpatía y ternura por la rey, mientras que el poeta apunta a relaciones más amplias, encuentra la manto de su humanidad lo suficientemente amplio para ellos, ambos.

En cuanto al rey, sorprendido en medio de esas nuevas opiniones sobre la humanidad miseria que sus propios sufrimientos han ocasionado, y mientras esos deseos de remediarlo, con los que va acompañada su penitencia, son todavía en su labio, por esta aparición salvaje y encarnación de su pensó, en esa nueva aparición de su trastorno mental, que el La presencia de este objeto parece ocasionar esa confusión de concepciones próximas, lo que le lleva a considerar a este hombre como una fuente de nueva luz sobre los asuntos humanos, es uno de esos exquisitos exposiciones de las que sólo este artista científico es capaz.

Y, de hecho, hay que confesar que este 'erudito tebano' Él mismo, a pesar de la inesperada dignidad de su ascenso, no No parece faltarle del todo el gusto, al menos, por ese nuevo tipo de investigación filosófica, que parece buscarse en sus manos. Las investigaciones del rey parecen coincidir notablemente con las tren anterior de sus persecuciones. En el curso de sus experimentos, él Él mismo parece haber dado con ese nuevo procedimiento filosófico, lo que se ha llamado "volver a poner la filosofía en el camino correcto".

Sólo el dominio filosófico al que conduce ese nuevo camino en filosofía parece ser mucho más amplio, como dice 'Tom' lo toma, que esa limitación muy vívida, pero estrecha, de sus campos, que el Sr. Macaulay se ha fijado en nuestro tiempo, lo haría. De hecho, esto 'filósofo' que Lear tanto se inclina, parece tener incluyó en sus investigaciones los dos extremos de la nueva ciencia de práctica. Aparentemente lo ha hecho sonar "desde la nota más baja hasta la más baja". parte superior de su clave.'

'¿Cuál es tu estudio?' le dice el rey, mirándole con curiosidad, y aparentemente sorprendido por el resultado práctico: ansioso por tener una palabra con él en privado, pero obligado a realizar el examen en el escenario.

'Cómo prevenir EL DEMONIO,' es la respuesta de Tom. 'Cómo prevenir al demonio y para matar alimañas.'

Este es el Poeta que dice en otra parte, 'que sin buena naturaleza, los hombres no son en sí mismos más que un tipo más noble de alimañas.'

Sin embargo, no se puede dejar de observar que las investigaciones del pobre Tom en este campo bastante nuevo de una filosofía práctica, no parecen haber sido seguido desde su época con un éxito muy marcado. Uno de estos departamentos de 'su estudio' De hecho, ha sido confiscado y ahora está ocupado por tropas enteras de filósofos modernos; pero sus consultas, aunque muy interesantes y sin duda útiles, no parecen exhibir esa relación directa y palpable con la práctica, a la que Tom's programa se inclina tan severamente. Porque él es alguien que haría "el arte". y práctica de la vida, la amante de su teoría.' Y en cuanto a eso Otro objeto misterioso de sus investigaciones, el Sr. Macaulay no es el único persona que parece pensar, que eso no entra dentro del rango de cualquier cosa humana. Muchos de nuestros estudiosos siguen opinando que, 'agua bendita de la corte' es la mejor aplicación del mundo para él; y el hecho de que no parece ser 'impedido' con eso; es un hecho que por supuesto no tiene nada que ver con el resultado lógico. Para nuestros filósofos todavía están decididos a razonarlo "de esta manera", afirma. sin tener en cuenta la circunstancia de que 'el consecuente efecto' con el que 'la naturaleza se ve azotada' no es tocado por sus razones.

Las propias investigaciones del Rey Lear también parecen incluir con gran distinción, las dos grandes ramas de la nueva investigación filosófica. De hecho, su mente está muy empeñada en la búsqueda de causas. Y aunque en los paroxismos de su trastorno mental tiende a confundir ocasionalmente, esta misma confusión, tal como se maneja, sólo sirve desarrollar la amplitud de la concepción filosófica subyacente.

'No tiene hijas, señor.' '¡Muerte, traidor! Nada podría haber sometió la naturaleza a tal bajeza, pero—sus DESGRACIAS hijas.' Es, Por supuesto, su propia nueva y terrible experiencia que señala la investigación, y aunque las causas físicas no se omiten en ella, es No es extraño que predomine la moral y que su mente debería parecer estar curiosamente ocupado en rastrear la ética fenómenos a sus fuentes 'en la naturaleza.'

En medio del alboroto de la Tempestad, de hecho comienza con la investigación física. Pone a sus 'eruditos tebanos' el pregunta, que ningún tebano erudito había sospechado jamás que mintiera dentro del alcance de las investigaciones del erudito: esa pregunta que ha tenido algún propósito desde: '¿Cuál es la causa del trueno?' Pero su investigación filosófica no se detiene allí, donde todas las nuevas La filosofía se ha detenido desde entonces, y donde algunos de nuestros eruditos declarar que estaba destinado a detenerse, a pesar de las más claras declaraciones de su inventor en sentido contrario, con la investigación de causas físicas.

Porque, después de todo, es 'la tempestad en su mente' que más preocupa a él. Su filósofo, su práctico filósofo, debe ser capaz de explorar las condiciones de eso y encontrar los conductores para su relámpagos. 'Porque donde el mal mayor está solucionado, el menor es fieltro escaso.' 'Ni la lluvia, ni el viento, ni el trueno, ni el fuego, son sus hijas.' Después de todo, es el corazón de Regan el que le parece el problemas: es lo que primero debe ponerse sobre la mesa; y tan pronto cuando decide tener un filósofo entre "sus cien", El da órdenes a tal efecto.

'Entonces que anatomicen a Regan; Mira lo que se engendra en su corazón: ¿es ¿Existe alguna CAUSA EN LA NATURALEZA que haga estos corazones duros?'

Se diría que es un tema muy adecuado para la investigación filosófica; y en conjunto, tan provechoso e interesante, tal vez, como algunos de aquellos que atraen tan profundamente la atención de nuestros hombres de conocimiento Actualmente. En estos días de procedimiento científico ilustrado, uno Difícilmente emprendería el más mínimo asunto práctico con la ayuda de cualesquiera nociones generales vagas o explicaciones tradicionales del propiedades a tratar, como aquellas que nuestros eruditos tebanos parecen encontrar todo lo suficiente para sus prácticas, en ese particular departamento que Lear parece inclinado a abrir aquí como un campo para exploración científica.

Y está perfectamente claro que el autor, sea quien sea, es muy gran parte de la mente de Lear sobre este punto, porque él no depende de Lear solo para sugerir sus puntos de vista al respecto. Nunca hay una persona así. drama que no lo hace.

CAPÍTULO IV.

EL USO DE LOS OJOS.

'Todos los que siguen sus narices son guiados por sus ojos, pero—los ciegos.'

La obra está esparcida por todas partes y teñida en el grano, con la más fina filosofía natural, de esa nueva y muy sutil y tipo peculiar, que pertenece a las primeras etapas de la física investigación, y mientras todavía estaba en manos de su original inventores. Incluso en física hay puntos de vista que no han sido desarrollado más desde la época de este autor. No es simplemente en el discurso directo sobre cuestiones de ciencia física, como en el informe médico sobre los recursos de su arte, o en el informe de Cordelia invocación a 'todos los secretos benditos—las virtudes inéditas de la tierra,' que el rumbo de la nueva ciencia fisiológica, que que esta obra encarna, puede verse. Lo atraviesa todo; traiciona mismo a cada paso. Pero las relaciones sutiles y ocultas de la moral y físico se anotan aquí, ya que no los encontramos anotados en ningún otro lugar, en teorías menos prácticas de la naturaleza.

Que hay algo en el diseño de esta obra que requiere una Exposición elaborada y sistemática del 'especial' humano relaciones, naturales y artificiales, políticas, sociales y doméstico, casi cualquier lectura del mismo lo mostraría. Y que este diseño implica, además, una exposición sistemática de las consecuencias sociales derivados de la violación de las leyes naturales o deberes de estos relaciones, y que esta violación está en todas partes sistemáticamente agravado, llevado al último extremo concebible, de modo que todos los el juego está lleno del alboroto de un continuo ultraje a la humanidad; Esto no es menos evidente porque el Poeta no se contenta con el material que le ofrecía su crónica, ya inventada en sus manos para este propósito, pero lo ha seguido deliberadamente, y de manera intrincada conectado con él en todas partes, otra parcela, que se apoya en la superficie de y en las declaraciones más destacadas, la intención del autor al este respeto; que tiende no sólo de la manera más inequívoca a repetir y corroborar las impresiones que la historia de Lear produce, sino ampliar la exhibición dramática, para hacerla capaz de transmitir toda la amplitud de la concepción filosófica. Porque aquí se enseña la doctrina científica del HOMBRE; y eso es decir, que el hombre debe ser humano en todas sus relaciones, o & #39;dejar de ser.' Es la violación de la humanidad ESENCIAL. Es un LA DEGENERACIÓN que se exhibe aquí, y los 'EFECTOS SECUENTES' cual pertenecen naturalmente a la violación de una ley que tiene fuerza de ley. universo para sostenerlo. Y no es casualidad que la historia de el ilegítimo Edmund comienza la pieza; no es por nada que nos vemos obligados a detenernos a escuchar eso, incluso antes de que Lear y sus las hijas pueden hacer su entrada. Toda la historia de la base y uno de baja cuna, que hace lo que él llama naturaleza—el rudo, brutal, naturaleza espontánea: su diosa y su ley, e ignora la naturaleza humana. distinción; esta pieza era necesaria para suplir las deficiencias en los diagramas sociales que presentaba la trama original; y de hecho, toda la historia del duque de Gloster, que es desde el principio hasta el final una clara invención isabelina, y de la cual esta de Edmund no es más que una parte, no era menos esencial para el mismo propósito.

Tampoco es necesario ir muy lejos bajo la superficie, para percibir un nuevo y extraordinario tratamiento del principio ético en este jugar en todas partes; uno en el que se adopte el nuevo "punto de vista" artístico y práctico. tomado aquí naturalmente sugerido, pero que podría haber procedido sólo desde lo más íntimo de la nueva filosofía. es justo el tipo de tratamiento que la propuesta de introducir el método inductivo de La investigación de este departamento de la práctica humana inevitablemente involucrado. Una disposición a ir más allá de los fenómenos éticos, a perseguir la investigación hasta su conclusión científica, una negativa a aceptar los hechos que, para la observación no científica, parecen ser la últimos: una negativa a aceptar lo burdo, vago y espontáneo. nociones de la edad oscura, como la solución de estos problemas tan esenciales fenómenos, se traiciona y se declara por todas partes. Cordelia agonizante invocación y convocatoria a las fuerzas inéditas de la naturaleza, ser auxiliar y remediar la angustia del buen hombre, es continuamente repetido por el poeta, pero con una aplicación más amplia. no es el sólo enfermedades y dolencias corporales; no es ese tipo de locura, sólo que sufre el pobre rey en las últimas etapas de la obra, que le parece que necesita tratamiento científico; no es para el Sólo para curarlos abriría su libro Próspero, el libro de la naturaleza. libro infinito de secretos,' como lo llama en Marco Antonio: "el verdadero magia,' como él lo llama elsewhere—el libro de los inéditos leyes—el libro científico de 'KINDS'—el libro de 'el histórico leyes'—'el libro del poder de Dios.'

Todos los fenómenos interiores que acompañan a la violación del deber son estrictamente omitido aquí. Esa exhibición psicológica pertenece a otras obras de teatro; y el Poeta no nos ha dejado, como todos sabemos, espacio para sospechar de la ternura de su sensibilidad moral, o de la profundidad de su Conocimiento de estos fenómenos subjetivos. Lo social consecuencias de la violación del deber en todas las relaciones humanas, la consecuencia para otros, y la reacción social, limita la exposición aquí. El objeto sobre el que se centran principalmente nuestras simpatías concentrado está, como él mismo debe informarnos—

  'Más se peca contra, que peca.'
  'Oh, estos eclipses presagian estas divisiones'

dice el malvado Edmund, burlonamente. 'Fa sol la mi,' él continúa, producir esa conjunción particular de sonidos que estaba prohibida por los músicos antiguos, debido a su discordia antinatural. El Los escritores de música monacales lo llaman diabólico. esta al final de una discusión muy larga y elaborada sobre esta cuestión, que nos regala esta pieza prohibida de armonía; y una discusión en cual Gloster se refiere a la influencia de los planetas, esto antinaturalidad en todas las relaciones humanas: este universal tintineo: este desorden ruinoso que persigue inquietantemente a los hombres hasta su tumbas.' Pero la 'base' Edmund está dispuesto a absolver al celestial. influencias del mal cargadas sobre ellos. El no cree en los hombres siendo—

'Necios, por compulsión celestial; bribones y ladrones, por esféricos predominio; borrachos, mentirosos y adúlteros, por una ley forzada obediencia a la influencia planetaria; y todo aquello en lo que son malos, por un empujón divino.'

Tiene otro método para dar cuenta de lo que él es. Lo hace No creo necesario ir tan lejos para encontrar el origen de su propias disposiciones básicas, ilegales, inhumanas, desmesuradas. Pero el investigaciones, que se abordan con tanta audacia en los soliloquios de Edmund, se inician una y otra vez en otros lugares; y la recurrencia es demasiado enfático, para dejar cualquier lugar a la duda de que la intención del autor en la obra se ocupa de ello; y que esta cuestión de 'los varios disposiciones y caracteres de los hombres,' y la pregunta sobre si puede haber 'cualquier causa en la naturaleza' de estas tendencias degeneradas, que se esfuerza tanto en exhibir, es, por alguna razón u otra, una punto muy importante con él. Lo que en contemplativo la filosofía corresponde a la causa, en filosofía práctica< un i=14> se convierte en la regla, nos dice su fundador. Pero la obra no puede estudiarse eficazmente sin tener en cuenta el hecho de que la El autor se vale de la fecha de su crónica para representar que etapa del desarrollo humano en la que las misteriosas fuerzas de la naturaleza todavía estaban ciegamente deificados; y, por tanto, las invocaciones religiosas que abunda la obra, no, en el sentido moderno de la palabra término, oraciones, sino sólo vagas y poéticas apelaciones a lo desconocido, poderes inexplorados en la naturaleza, que llamamos causas segundas. Y cuando, Hasta el momento, no había lugar para la ciencia en las estrechas teorías prematuras. que los hombres encontraron impuesto sobre ellos, cuando el nuevo movimiento de la humanidad El pensamiento todavía estaba obstaculizado por la estrechez de las ideas "preconcebidas". opiniones,' el poeta se alegró de refugiarse en la fecha de su leyenda de vez en cuando, aquí, como en Macbeth y otros poemas, por el bien un poco más de libertad a este respecto. El esta muy lejos de condenando 'presuposiciones' y 'anticipaciones' pero solo deseos guardarlos en sus lugares debidos, porque para llevarlos al región de hecho e inducción, y así falsificar la condición real de las cosas, comprometerse a enfrentar con ellas las fuerzas de la naturaleza, es un modo de proceder simplemente equivocado; porque estos poderes son poderes que no ceden a las creencias humanas, y los prácticos la doctrina debe respetarlos. La gran batalla de esa época: la batalla de las segundas causas, que los nuevos filósofos se vieron obligados luchar en nombre de la humanidad a riesgo de sus vidas: la batalla que lucharon en campo abierto con Aristóteles y Platón—llena toda esta magnífica poesía con sus reverberaciones.

Hay que confesar que aquellas terribles apelaciones a los cielos, a que el Rey Lear lanza de vez en cuando en su angustia, son cualquier cosa pero piadoso; pero la audacia que conmociona nuestra sensibilidad moderna se vuelve menos ofensivo, si tenemos en cuenta el hecho de que son no están hechos para el objeto de nuestro actual culto religioso, sino que son meros apelaciones vagas y direcciones interrogativas a lo desconocido, inexplorado causas en la naturaleza: los poderes que se encuentran detrás de la historia fenómenos.

Por ese Ideal divino de la Naturaleza Humana al que 'nuestros grandes templos, lleno de espectáculos de paz,' están construidos ahora, aún no habían aparecido en la fecha de esta historia, en la forma en que ahora la adoramos, con su triunfante seguridad de que surgió del corazón de Dios, y lo declaró. Pablo aún no había predicado su sermón en Atenas, en la época de este supuesto Rey de Gran Bretaña; y aunque el autor era de hecho pintando su propia época, y no es eso, sucedió que allí era tan pagano e inhumano y, como él insinúa, de hecho, bastante 'diabólico' y diabólico estado de cosas que representar aquí entonces, que esta discrepancia no fue tan impactante como podría haber sido si él Había encontrado aquí una religión divina en pleno funcionamiento.

'Si eres tú,' dice Lear, recurriendo a la teoría que Edmund ya ha descartado, de un empuje divino sobre—

  'Si eres  quien conmueve a estas hijas' corazones
  Contra su padre, engañarme a mí no tanto
  Para soportarlo mansamente; tócame con noble ira.'

Y aquí hay un eco del 'predominio esférico' ¿Qué va Gloster? tan elaboradamente desde el principio, confesando, para gran diversión de su desgraciada descendencia, que está dispuesto a pensar, después de todo, puede haber algo en ello. 'Para' dice, "aunque la sabiduría de la naturaleza [la sabiduría espontánea] puede RAZONARLO así y así, pero la naturaleza se encuentra azotada por EL EFECTO SECUENTE;' y él es hablando bajo el dictado de un filósofo que, aunque ridiculiza las pretensiones de la astrología en el siguiente aliento, la establece como un principio en el arte científico, como punto principal en la ciencia de Práctica y Alivio, que los efectos consiguientes, con los que la naturaleza se ve azotado, son una mejor guía para las causas por las que práctico debe comprender, que cualquier cosa que la sabiduría de la naturaleza puede comprometerse a razonar de antemano, sin ningún respeto al efecto consiguiente—'por lo tanto, y—por lo tanto .' Pero aquí está el confirmación de la visión de Gloster sobre el tema, que el sensato Kent, que no es nada metafísico, se siente provocado a pronunciar; y aunque esto está en el Cuarto Acto, y las opiniones de Gloster son avanzado en el Primero, los pasajes, no obstante, "miran hacia unos a otros.'

                'Son las estrellas.
  Las estrellas sobre nosotros gobiernan nuestras condiciones,
  De lo contrario, uno mismo y su compañero no podrían engendrar
  Cuestiones tan diferentes.'

Por supuesto, no es la teoría astrológica de la Constitución. diferencias originales en las disposiciones humanas que el honesto Kent Se hace para defender aquí, literal y seriamente. Es más bien el ausencia de cualquier causa conocida, y la necesidad de suponer que uno en un caso donde esta diferencia es tan molesta y violenta, que él expresa; siendo las estrellas el recurso natural de los hombres en tales circunstancias y cuando otras soluciones fallan; aunque aparece el pobre Tom estar en posesión de una teoría mucho más ortodoxa para el peculiar trastornos en su constitución moral: pero, al mismo tiempo, debe Hay que admitir que es uno que no parece haber conducido, en su caso, a resultados prácticos tan felices como el supuesto origen de ello podría haber parecido prometedor.

Porque, de hecho, este punto de diferencias naturales en el ser humano disposiciones, aunque, por supuesto, bastante pasadas por alto en el régimen moral que se basa en un conocimiento a priori, y es capaz de prescindir de ciencia y pasar por encima de las leyes actuales; este punto de diferencia— no sólo en las disposiciones de los individuos, sino en las diferencias que se manifiestan bajo las diferentes condiciones de edad y salud corporal, de clima, u otras diferencias físicas en el mismo individuo, así como bajo las diferentes condiciones morales de diferentes posiciones y relaciones sociales y políticas; esto es así punto esencial, que se pasa por alto como ocurre en la práctica habitual, ha captó la clara mirada de este gran practicante científico, este Master of Arts, y está haciendo un comentario radical al respecto en su nuevo especulación; está haciendo colecciones sobre él y hará una obra principal. punto de ello en 'la parte operativa' de su Nueva Ciencia, cuando venga distinguir su contorno en otra parte, refiriéndonos claramente a este lugar por sus colecciones en él, por sus colecciones en este punto, así como en otros no menos radicales.

El propio Learn, en su locura, aparece, como ya hemos visto, mucho dispuesto a especular sobre esta misma cuestión particular, que Gloster y Edmund y Kent ya han señalado como "necesario" cuestión de la obra'; es decir, la cuestión de 'las causas en naturaleza' de los fenómenos que exhibe la condición social del hombre; es decir, las causas de esa degeneración, de esa violación del ley humana esencial a la que aquí se achaca todo el mal; y es la doctrina científica, que la naturaleza de una cosa no puede ser estudiado con éxito en sí mismo. No está en agua ni en aire. sólo, o en cualquier otra sustancia única, que encontramos la naturaleza de oxígeno, o hidrógeno, o cualquier otro de esos principios en la naturaleza, en el que evoluciona la aplicación de este método a otro departamento de cosas que se presentan a la experiencia no científica como más disímiles. 'Es la mayor prueba de falta de habilidad para investigar la naturaleza de cualquier objeto en sí mismo únicamente; para lo mismo naturaleza que parece oculta y oculta en algunos casos, es manifiesto y casi palpable en los demás; y, en general, aquellos muy las cosas que se consideran secretas, son manifiestas y comunes en otros objetos, pero nunca se verá claramente si los experimentos y "Las conclusiones de los hombres se dirijan sólo a ellos mismos": porque es una parte de esta doctrina, que el hombre no es omitido en el orden de la naturaleza, que El término NATURALEZA HUMANA no es un nombre inapropiado. La doctrina de esta obra es que esos mismos poderes que actúan en la vida del hombre, están en trabajar sin él también; que son potencias que pertenecen, en su forma más elevada, a la naturaleza de las cosas en general; y ese hombre él mismo, con todas sus distinciones especiales, está bajo la ley de ese Constitución universal. El remedio científico para el estado de cosas. Lo que esta obra exhibe es el conocimiento de las "causas en la naturaleza", cual debe ser encontrado aquí, como en el otro caso, por científicos investigación: el método espontáneo que no conduce a ningún resultado mejor en este caso que en el otro caso. Al amparo de la emoción de esta obra, esta investigación se abre audazmente, y la pista de la nueva ciencia es claramente marcado en él.

El pobre Lear se ve, de hecho, obligado a abandonar la mejora práctica de sus pistas para otro; y cuando se trata de la cuestión abierta de la remedio para este estado de cosas, que es el término de la investigación, cuando se compromete a poner en movimiento su poder absoluto para los fines declarados propósito de efectuar una mejora aquí, parece de hecho dispuesto tratar el tema de la manera más salvaje y desesperada: que es, por cuenta propia; pero la vena de la investigación científica aún corre ininterrumpidamente a través de todo este estallido de pasión. Porque en su desprecio por ese fracaso en la naturaleza humana y en la vida humana del que la sociedad, como él lo encuentra, es condenado—que no establecer el carácter distintivo ley de la especie humana: ese fracaso que tanto sufre. profundamente, y en su lucha por expresar ese disgusto, propone, como una mejora del estado de cosas que encuentra, una ley que borrar esa distinción humana; aunque ciertamente eso es cualquier cosa pero el remedio del Poeta; y el pobre rey mismo no parece estar en serio, por el disgusto moral en el que se expresa el sentimiento distintivo de la naturaleza más noble y el conocimiento del bien y del mal humano se traiciona, estalla en torrentes de pasión que desbordan todo los límites de la articulación antes de que pueda poner fin a ella.

Pero la naturaleza radical de esta cuestión de causas naturales, que el la teoría práctica de las artes sociales debe comprender, ya está indicado en esta obra, al comienzo mismo de la acción.

Este autor está en todas partes empeñado en grabar la distinción científica entre aquellas afecciones instintivas en las que los hombres degeneran y tienden al rango de naturalezas inferiores, y la noble naturaleza, distintivamente afectos humanos; y cuando, en la primera escena, el rey traiciona al egoísmo de esa afectuosa preferencia por su hija menor, tierna, y paternal, y por profundo que fuera, y la profundidad de esas esperanzas descansando en su amable cuidado y guardería, por la altura misma de ese frenético paroxismo de rabia y decepción, que su poco halagadora y, según le parece, su respuesta poco amorosa, crea;—cuando eso 'pequeña falla, que mostró' nos dice, 'qué feo' en ella quien 'él amado más'—lo que convirtió, en un momento, toda la dulzura de su amor por ella 'para irritar, y como un motor, arrancó su naturaleza de su lugar firme';—estos son los términos en los que se compromete a anular el vínculo natural, y repudiarla

Aprender. ¿Tan joven y tan poco tierno?

Cordelia. Tan joven, mi señor, y fiel.

  Aprender. Que así sea.—Tu verdad sea entonces tu dote:
  Porque, por el sagrado resplandor del sol;
  Los misterios de < /span>.mi hija de alguna vez   Como tú, ,además de vecino, compadecido y aliviado   Sea   Para saciar su apetito, llegará a mi seno   O el que hace ensuciar a su generación   Sosténte de esto para siempre. El bárbaro escita,   Y como un extraño para mi corazón y para mí   Proximidad y propiedad de la sangre,,   Aquí desligo de todo mi cuidado paterno   De quien existimos y dejamos de ser,los orbes, de Por todas las operaciones;la noche, y Hécate
  









Y cuando

  'Esta justicia imparcial
  Elogia los ingredientes de su cáliz envenenado
  A sus propios labios'—

cuando sus 'hijas con corazón de perro' ha vuelto a su propio seno el borde cruel de ese mal antinatural que impíamente se ha atrevido a cometer. convocar a la propia naturaleza –la naturaleza violada– para que sea testigo, ésta es la saludo que recibe la antinatural Goneril, al regresar a su marido, cuando ella se queja de su bienvenida—

Goneril. He merecido la pena.

  Albany. ¡Oh Goneril!
  No vales el polvo que levanta el viento rudo
  Golpes en tu cara
.—Temo tu disposición:
  Esa naturaleza, que desprecia
SU ORIGEN,
  NO PUEDE SER BORDEADO POR CIERTO EN SÍ MISMO;
  Ella misma cortará y desmenuzará
  De su SAP MATERIAL, LA FUERZA DEBE MARCHITARSE,
  Y llegar a un uso mortal.

[Prima Filosofía. Axiomas que no se limitan a lo particular. partes de las ciencias, sino "las que son más comunes y de mayor etapa.']

Goneril. No más; el texto es una tontería. Albany. Tigres, no hijas...

[Has practicado en ti mismo, has destruido en ti mismo el naturaleza más noble y más justa que la ley del tipo humano: la ley del deber y afecto—te habría dado. No HIJAS,—Tigres.]

  'Un padre y un anciano amable,
  Cuya reverencia lamería el oso con la cabeza cargada,
  ¡El más bárbaro, el más DEGENERADO!'—

[degenerado—ese es el punto—más degenerado]—

      'te enloquecido.
  Si que los cielos no sus espíritus visibles< un i=8> Envíe rápidamente abajo para domar estas viles ofensas   'Ya vendrá,   LA HUMANIDAD debe necesariamente aprovecharse de sí misma,  Como monstruos de las profundidades.'




[La tierra rechaza un paralelo.]

Y es la distinción científica entre el hombre y el bruto creación: es la ley de la naturaleza en el género humano, que el Poeta salir científicamente aquí, ante ese terrible fracaso y degeneración en el tipo, que él pinta tan vívidamente, por la propósito de preguntar si, después de todo, tal vez no exista alguna aprovisionamiento y armamento más potente del hombre para su lugar en la naturaleza, de lo que este estado de cosas llevaría a suponer: si hay tal vez no algunas 'humanidades' más eficaces; que esos suaves que parecen actuar tan poco convincentemente sobre este bárbaro, degenerado cosa. '¡Hombre de hígado de leche!' responde Goneril, sin hablar solo sólo en nombre, porque las palabras tienen un doble significado; y el poeta mira a través de ellos ese sufrimiento con el que el estado de las cosas que acaba de notar fue soportado—

  'Hombre de hígado de leche,
  Que tiene una mejilla para los golpes, una CABEZA para ERRORES;
  ¿Quién no tienes en tu frente un ojo que discierne
  ? Tu honor por tu sufrimiento; eso no lo sabe,
  TONTOS tengan piedad de esos villanos, que son castigados
  Antes de que hayan hecho su travesura
. ¿Dónde está tu tambor?
  Francia extiende sus banderas en nuestra tierra silenciosa;
  Con yelmo emplumado
 tu matador comienza las amenazas;
  Mientras tú , un tonto moral, quédate quieto y llora ,
  ¡Ay
! ¿Por qué lo hace así?'

Se descubre que esto es un llamamiento del propio poeta cuando todo está hecho, y uno que profundiza en las cuestiones necesarias de la obra.

Pero Albany, en su réplica, vuelve a la idea de los perdidos, degenerada, disoluta Humanidad otra vez. Ha hablado de tigres y osos arrastrados por la cabeza (y era necesario combinar el proverbial sensibilidad de ese animal a ese modo particular de tratamiento, con la natural amabilidad de su carácter en general, para hacer justicia a la concepción del Poeta aquí); ha llamado a 'el monstruos de las profundidades,' y citaron las leyes de sus sociedades, en ilustración del estado de cosas al que se enfrenta el ser humano no científico. La combinación le parece visiblemente tendente. Pero este humano degeneración y deformidad, que la acción de la obra exhibe en diagramas: el descenso a la naturaleza inferior desde la superior; el descenso voluntario; la ceguera y estrechez voluntaria; el Rechazo de la ley humana distintiva: la VIRTUD y el DEBER, como razón. y la conciencia lo interpretan—parece a la mente científica requerir sin embargo, otros términos y comparaciones. Estas presunciones y comparaciones, extraído de los hábitos de los inocentes, aunque no agradables al hombre, Los animales, que no tienen más ley que el instinto ciego, no bastan para transmitir la idea que tiene el poeta de este fracaso humano; y, en consecuencia, instruye este hombre gentil y noble, en quien mejor se convierte esta crítica, para completar esta visión del tema, en su intento de expresar la disgusto con el que esta inhumana, esta conducta más que brutal, en su esposa de alta cuna, magníficamente vestida y de rasgos delicados, lo inspira—

'¡Mírate, diablo!'—

no, se corrige a sí mismo—

Deformidad adecuada [DE-FORMIDAD] parece no en el demonio Tanhorrible, como en mujer.

Goneril. ¡Oh tonto vano!

  Albany. Tú cambiaste y cosa autocubierta. Qué vergüenza,
  Sé un monstruo, no tu característica. ¿Fue mi FITNESS'—

pues aquí se trata del humano, y no del elemento instintivo, no ' el sangre' elemento que gobierna—

  '¿Fue mi ESTADO FÍSICO?
  Para dejar estas manos obedecer mi sangre,
  Ellos son aptos suficientes para dislocar< a i=11> y desgarro
  Tu carne y huesos,'

Impulsos más bien parecidos a los de un tigre para que los reconozca un caballero tan gentil; pero el proceso al que confiesa que sus manos ya están inclinadas a emprender, no es ni la mitad de cruel que el que esta mujer ha practicado en sí misma mientras meditaba solo mal para otro, y persiguiendo su 'horrible placer' a costa de la locura y muerte a otro; ni la mitad de cruel e injurioso, porque en ese acto ella Ha pisoteado, desgarrado y dislocado, ha degollado en sangre fría, la forma divina y angelical de la feminidad, esa forma de valor y celestial aspiración que la gran naturaleza le imprimió y le dio a ella por su ley en la naturaleza, su tipo, su esencia, su ORIGINAL. Ella ha profanado, no sólo esa forma común de humanidad que el común sentimiento humano de la razón, que es el sentimiento humano del deber. en todas partes luchando por cumplir, pero esa alma más hermosa de humanidad, esa más suave, más sutil, más graciosa, más celestial, más espíritu dominante de ello, que la forma de la feminidad en su integridad debe llevar consigo, que la forma de la feminidad llevará consigo, si no sea falso ni degenerado, rebajado a un rango inferior, 'ser-monstruado': 'una cosa cambiada y autocubierta.' Eso es el Lectura del poeta.

'Sin embargo,' El duque de Albany concluye, después de esa lucha con su manos de las que habla, negándose caballerosamente a permitirles obedecer impulso de 'sangre' como un caballero en tales circunstancias, bajo cualquier cantidad de provocación, debería, fiel a sí mismo, fiel a su virilidad y a su gentil crianza, aunque su esposa es falsa con la de ella, y 'falso a su naturaleza'—

  'Como seas eres un, _fiend,
  La forma de una mujer te protege.

Goneril_. ¡Casar! TU VIrilidad AHORA.'

Éste es efectivamente un discurso en el que el lector debe tener 'el texto,' o alguna vez puede comenzar a captar el significado de esos puntos filosóficos con lo que este orador, que habla con tanta 'presionada' tachona sus líneas.

Porque el pasaje que Goneril descarta con tanto desprecio es en realidad el texto, o lo será, cuando la palabra que contiene su comentario se le ha añadido: porque es 'la necedad' de luchar con gran Naturaleza y su LEY de CLASES: es la locura de la ignorancia, la estupidez de vivir sin respeto a la naturaleza y sus efectos consiguientes, así como su decreto elaborado—

('Forzosamente debe marchitarse, Y llegar a un uso mortal'—)

que este discurso pretende ilustrar. Y uno que una vez Siguió el dramático desarrollo de este texto, a través de todo este conmovedor La exhibición de la sociedad humana y su regla violada en la naturaleza será No hay pérdida para conjeturar sobre qué 'Nuevo' libro viene, si es cierto ese libro alguna vez le ha sido abierto.

Todo el tema se trata aquí científicamente, es decir, desde sin. Las generalizaciones de las etapas superiores de la filosofía –las axiomas de una filosofía universal, con toda la fuerza de su universalidad, debe ser ejercida sobre ella, a través de todas sus desarrollos. Las leyes históricas universales, en esa modificación de los que crea la especialidad de la especie humana, deben ser imparcialmente establecido aquí. La ley del DEBER, como LEY NATURAL del la sociedad humana; la ley de la humanidad, como la ley, más aún, LA FORMA, de la especie HUMANA, estampada con el sello del Creador, que orden de la ley universal de clases que da a toda vida sus límites ESPECIALES, su 'frontera en sí mismo'—que forma tan esencial, que no hay humanidad o bondad donde no existe, esa ley que oye eso gran parte de, en sus aspectos más estrechos, bajo varios nombres, en todos los hombres discurso, se produce aquí, en sus relaciones más amplias, como la necesaria base de un arte social científico. Y es la decisión deliberada de este autor. opinión como Naturalista, es la opinión de esta Escuela en Ciencias Naturales. Ciencia de la que procede este trabajo, que quienes se comprometen a componen sociedades humanas, grandes o pequeñas, ya sean familias o estados o imperios, sin reconocer este principio, aquellos que se comprometen a componer SINDICATOS, uniones y sociedades humanas, sobre cualquier otro principio—tendrá un tintineo diabólico cuando todo esté hecho. Para esta ley de unidad, que está escrita en el alma del hombre, esta ley de CONCIENCIA dentro, se escribe fuera también; y borrarlo dentro es aprender la lección del sin en ese universal y franco habla y lenguaje en los que se enseñan los axiomas de la naturaleza, es consíguelo en esa escuela temible en la que la naturaleza repite la doctrina de su ley violada, para aquellos que no son capaces de resolver y comprender la ciencia tal como está escrita—escrita de antemano—en la ley natural y las constituciones del alma humana.

  'Aquella naturaleza que, desdeña su ORIGEN
  No puede estar limitado cierto en sí mismo.'

[Estos son los misterios del día y de la noche, que Lear, en su ignorancia, invoca en vano, las operaciones de los orbes de quienes hacemos existir y dejar de ser.]

  'Ella que ella misma astilla y desramará
  De su savia materialforzosamente debe marchitarse,< un i=9> Y llega a un uso mortal.'                          'El texto es... TONTO.'


El maestro que se encarga de sacar este texto del libro de texto de Leyes Universales, con el propósito de conducirlo a su aplicación práctica en los asuntos humanos, con el propósito de sugerir el verdadero remedio para esas grandes necesidades humanas que exhibe aquí, es no es uno de esos 'hombres de hígado de leche' esos tontos morales, que Goneril alude delicadamente, que lleva una mejilla para los golpes, una cabeza por errores; que no tienen en su frente un ojo que discierna sus honrar por su sufrimiento; que piensan que es suficiente quedarse quietos bajo los golpes asesinos de lo que llaman desgracia, destino, Providencia, cuando es su propia improvisación; que piensan que basta con sentarse quieto, y llora, ¡Ay! sin preguntar qué es lo que hace eso falta; sin siquiera plantear la pregunta en serio: "¿Por qué entonces?' Su obra está llena de la aplicación práctica del texto, su aplicación que Gloster resume en una palabra:

''Es la plaga del Tiempo cuando LOCOS lideran LOS CIEGOS.'

  'Te predicaré. Márcame: [dice Lear]
  Cuando nacemos, lloramos que hemos venido
  A esta gran etapa de LOS TONTOS. [¡Márcame!']

Toda la obra es una magnífica indicación, por parte del poeta, que los ojos están hechos para ver; y que no existe algo tan natural y uso legítimo de ellos como aquello que los asuntos humanos pedían a gritos, en todos sus largos y anchos, en su tiempo. Es ese ojo que es uno de los rasgos distintivos del género humano; ese ojo que mira el antes y el después, que extiende la visión humana mucho más allá experiencia sensorial individual, que es capaz de hacer converger la luz de verdad universal sobre la experiencia particular, que es capaz de traer la guía infalible de axiomas universales en todos los detalles de conducta humana: ese es el ojo que encuentra deficiente en la conducta humana. asuntos. La obra apunta a todas partes con el desprecio del poeta hacia 'Hombres ciegos,' 'que no verán porque no sienten'—que esperan por los golpes de la 'fortuna' para enseñarles la lección de la naturaleza. leyes, que esperan ser azotadas o destrozadas con "la siguiente" efecto,' en lugar de hacer uso de su facultad de razón para ascender a causas, y así 'frenar las consecuencias.'

Es esa misma combinación de facultades humanas, esa misma combinación de sentido y razón, que prevé el Novum Organum; eso es mismo desprecio por la especulación verbosa abstracta, por un lado, y la ciega por el otro, un tanteo experimental que está en todas partes sugerido aquí. Pero con la ayuda de las personas del Drama, y ​​sus sugerencias, la nueva filosofía se lleva a los departamentos que le hubiera costado al Autor del Novum Organum y al Avance de la Aprendiendo a mirar su cabeza. También podría haber propuesto acusar directamente al Gobierno en el Parlamento, como para ofrecer avanzar su Novum Organum en estos campos; campos en los que ingresa de forma segura suficiente bajo el manto de una espontaneidad, inspirada, dramática filosofía, aunque es una filosofía que rebosa continuamente de esos axiomas prácticos, esos aforismos, que el Autor del Advancement of Learning nos asegura que "estamos hechos de la médula y el corazón de ciencias'; y que "ningún hombre puede escribir si no está sano y fundamentado". Pero entonces, si sólo se escriben 'con pluma de ganso' pasan lo suficientemente bien para felicidades inconscientes, sin significado y espontáneas.

'¿Puedes decir por qué la nariz de uno está en medio de la cara?' dice el Loco, en el Primer Acto, a modo de entretener a su amo, cuando la falta de previsión y de “prudencia” del pobre rey se manifiesta. comienza a contar un poco en sus asuntos. "¿Puedes decir por qué la nariz de uno está en el en medio de su cara?' "No." "Por qué, para mantener sus ojos a ambos lados de que lo que un hombre no puede oler puede espiar. '

Tonto. ¿No sabes cómo una ostra hace su concha?'< /span>

Aprender. No.

Tonto. Ni yo tampoco; pero sé por qué un caracol tiene una casa.

Aprender. ¿Por qué?

Tonto. Pues, para meter la cabeza; para no regalárselo a su hijas, y dejar sus cuernos sin funda.

Aprender. … ¿Estarán listos mis caballos?

Tonto. Tus traseros se han vuelto locos. La razón por la que las siete estrellas no son más de siete, es una bonita razón.

Aprender. ¿Porque no son ocho?

Tonto. Sí, ciertamente: serías un buen... tonto.

No puede decir cómo una ostra hace su concha, pero la nariz no se paró en medio de su cara para nada. Ha habido algunos aparentemente haciendo palanca a ambos lados; y se ha entrometido en tan bien propósito, que algunos de los principales secretos de la nueva filosofía aparezcan haber aparecido en sus investigaciones. 'Para tomarlo de nuevo forzosamente,' murmura el rey. "Si fueras mi tonto, tío, te haría golpear". por serVIEJO antes de tu tiempo.' [Este es un ingenio 'del mismo color' con aquel que descubrió que los tiempos desde los cuales La sabiduría práctica del mundo fue heredada, fueron los tiempos en que el mundo era joven. 'Me dijeron que tenía pelos blancos en la barba antes que el negro ¡Estaban allí!'] 'Haría que te golpearan por ser viejo antes de que tu tiempo.'—'¿Cómo eso?'—'Deberías SABIO.'antes habías sido he sido VIEJO no

Y es en el Segundo Acto que el pobre Kent, en sus desgracias, proporciona ocasión para otra confesión por parte de este mismo erudito crítico, de una preferencia por una filosofía práctica, aunque tomada prestada de las especies inferiores. Llega al objeto de su crítica como se sienta en el cepo, porque no pudo adoptar el estilo de su tiempo con suficiente seriedad, aunque hace un intento "de salir de su dialecto,' pero no era más feliz en ello que algún otro Los hombres de su política eran, en la época del Poeta.

  'Señor, de buena fe, en sincera verdad,
  Bajo la concesión de su gran aspecto,
  Cuya influencia, como la corona de fuego radiante
  Sobre el parpadeante Febo' frente—

Cornualles. '¿Qué quieres decir con esto?'

Kent. 'Para salirme de mi dialecto, que tanto desaconsejas.

[Deteniéndose en su verso en blanco para la explicación]:—Es de ahí asiento, al que la sencillez de este hombre, con las dignidades oficiales de su tiempo, lo ha conducido, que somete la investigación a ese entusiasta observador, cuyas observaciones en historia natural acaban de ser citado,—

Kent. ¿Qué posibilidades hay de que el rey venga con un tren tan pequeño?

Tonto. Si te hubieran puesto en el cepo por esa pregunta, Tú, bien lo merecías.

Kent. ¿Por qué, tonto?

Tonto. Te enviaremos a la escuela de una hormiga, para que allí te enseñe No hay trabajo en invierno. Todos los que siguen sus narices son conducidos por sus ojos, pero—HOMBRES CIEGOS.

Kent. ¿Dónde aprendiste eso, tonto?

Tonto. En el cepo no, tonto.

[No de ser castigado con el efecto consiguiente; no en consecuencia de una imprevisión, que una hormiga podría haberme enseñado a evitar.]

'No tengo camino, y por lo tanto no quiero ojos,' dice otro duque, quien también es víctima de ese 'absoluto' autoridad que está en el extranjero en esta obra. 'tropecé cuando vi”,' y esta es su oración.

  Que el hombre superfluo y a dieta de lujuria
  Que esclaviza vuestra ordenanza; eso no VERA
  Porque él no SIENTE, siente tu poder rápidamente.

'Tú ves cómo va este mundo' dice el rey marginado, al encontrarse con esto. pobre duque marginado, justo después de que le hubieran sacado los ojos de la cabeza, por las personas que entonces ocupaban las oficinas principales en el estado. "Tú Ve cómo va este mundo.' 'LO VEO CON SENTIMIENTO' es la respuesta del duque.

Aprender. ¡Qué! ¿arte loco? Un hombre puede ver cómo va este mundo con sin ojos. Mira con tus oídos.

Y su explicación de cómo va todo es, como veremos, una que requiere para ser mirado con oídos, porque contiene lo que en otros lugares se llama en esta obra,—argumentos que besan las orejas.—'Consíguete vaso< a i=6> ojos,' él dice, para concluir, 'y como un político escorbuto pretende VER, las cosas que no haces.' Y ese no era el tipo de político, y ese no era el tipo de visión política a la que este estadista y vidente, propuso dejar los tiempos, que su legado debería caer, sea lo que sea que se vea obligado a tolerar en el suyo.

  'Sobre la corona o' el acantilado. ¿Qué cosa fue esa
  ¿Quién se separó de ti?'

'Un pobre mendigo desafortunado.' [Suavemente.] 'Mientras estaba aquí ABAJO, pensé que sus ojos Fueron dos lunas llenas; tenía mil narices. Los cuernos sonaban y se agitaban, como el mar encrespado.'

'Ahora, señor, ¿qué es usted?' dice el pobre duque marginado a su verdadero hijo, cuando disfrazado se ofrece a atenderlo. 'Un hombre muy pobre' es el respuesta, 'hecho cojo por los golpes de la fortuna; quien, por el ARTE de CONOCIDO Y SENTIENDO DOLORES, estoy embarazada para buena Lástima. Dame tu mano, Te llevaré a una OFERTA. Tenga libre y pensamientos pacientes,' es su susurro para él.

Seguramente este es un poeta que ha vislumbrado, de alguna manera, la nueva idea de una filosofía experimental, de una combinación de lo humano facultades de sentido y razón en algún órgano; uno también, cuyo ojo pasa ligeramente por alto las dotes arquitectónicas de los univalvos y bivalvos y entomológico desarrollo de habilidades y previsión, concentrado en esa gran crisálida, que nunca ha podido publicar sin embargo, la gloria de su Creador. He aquí un naturalista que no lo pensaría. suficiente para combinar la razón con el experimento, en el viento, la lluvia y el fuego, y el trueno, ¿a quién no le parecería suficiente traer todos los virtudes inéditas de la tierra, para alivio del cuerpo humano enfermedades. Es el Poeta quien dice en otra parte: "¿No puedes ¿Ministrar a una mente enferma? ¿No? Tirale medicina a los perros, no lo haré. de ello.' Es el poeta quien dice: "Ni el viento, ni la lluvia, ni el fuego, ni el trueno, son mis hijas.' 'Nada podría haberlo llevado a tal bajeza en naturaleza, sino sus crueles hijas.' Es el naturalista quien dice: 'Entonces dejemos que se anatomice el corazón de Regan y veamos qué es razas al respecto. ¿Existe alguna causa en la NATURALEZA que haga que estos sean difíciles? corazones?'

En definitiva, esta obra es de la mano de quien piensa que el ser humano Los asuntos son de tal naturaleza que requieren investigación científica, previsión y conducta. Él comparte la opinión de Lear en muchos puntos, y evidentemente juzga que no habría ningún daño en obtener una Filósofo inscrito entre los cien del rey. Ni un lógico, ni un metafísico, según la aceptación común de estos términos; no simplemente un filósofo natural, en el sentido bajo y limitado de ese término, en el que lo usamos; sino un hombre de ciencia, uno que sea capaz, mediante algún método u otro, para ascender a los principios actuales de las cosas, y así basar sus remedios para los males sociales, en las formas que son formas, que tienen eficacia en la naturaleza como tales, en lugar de basándolos en ciertas quimeras, o las llamadas conclusiones lógicas de la mente humana—conclusiones que la lógica de la naturaleza contradice— conclusiones a las que falta el consentimiento universal de cosas.

Naturaleza, en el sentido en que Edmund usa ese término, es < a i=4>no esto la diosa del poeta, o su LEY; aunque considera que 'la plaga de la PERSONALIZACIÓN' y 'la curiosidad de las naciones' y todos sus fantásticos y arbitrarios influencia en los asuntos humanos, con una mirada igual de crítica, aunque parece en 'ese viejo Antic, la ley' como lo expresa en otra parte, con un mirada tan severa, en nombre del mundo, como la que Edmund vuelve sobre ello, por su cuenta; está muy lejos de luchar por la libertad de esa naturaleza salvaje, egoísta, no reclamada y espontánea, esa naturaleza sin ley naturaleza, a la que el hijo natural de Gloster afirma 'sus servicios son debido.' El poeta enseña que el verdadero y exitoso Arte Social es, y debe ser científico. Que debe basarse en la ciencia de la naturaleza en en general, y sobre la ciencia de la naturaleza humana en particular, en un ciencia que reconoce la doble naturaleza en el hombre, que asimila sus alturas como sus profundidades, y sus profundidades como sus alturas, que suena 'desde su nota más baja hasta la más alta de su clave;' pero es Una cosa es discutir con las artes sociales acientíficas y imperfectas, y otra es preferir la naturaleza en el hombre sin artes. La imagen de 'el hombre desacomodado' que forma una parte tan destacada de la representación aquí,—'la cosa misma,' despojado de su social préstamos, o anular las restricciones sociales, no es de ninguna manera Significa atractivo, como lo hace este filósofo para nosotros. El El artista científico no está más contento que el rey con este una especie de 'naturaleza.' Es la imperfección de la civilización la que todavía genera, o deja sin control, estos males salvajes, que él expone.

Pero es imposible que las verdaderas artes sociales sean extraídas, o tropezado con él, por accidente, o llegado a él mediante cualquier tipo de método empírico. tantear; tan imposible como lo es, por otra parte, que "el sabiduría de la naturaleza,' apoyándose en sus propios recursos internos, y razonarlo 'así y así,' sin tener en cuenta la fuerzas reales, deberíamos ser capaces de inventarlas. Esas fuerzas que entran en toda la trama de nuestra vida humana, indigna de una nota filosófica como hasta ahora me habían parecido esas fuerzas tremendas y desmesuradas, contra el cual el género humano se enfrenta continuamente en sus experimentos ciegos, esos motores en los que funciona el corazón humano. atormentadas y extendidas durante tanto tiempo, esas estructuras rocosas sobre las que Sus tesoros más selectos están tan salvajemente destruidos que estos naturales fuerzas, no importa qué combinaciones artificiales de ellas puedan haber sido logrado,—'las causas en la naturaleza,' de los fenómenos humanos vida, le pareció a este filósofo un tema muy apropiado para filosofía, y demasiado importante en su relación con el ser humano. bienestar y las artes que lo promueven, se deben dejar a meras meteduras de pata experimento; demasiado sutil para ser alcanzado mediante cualquier tipo de análisis empírico. tanteo, demasiado sutil para enredarse con las conclusiones del filosofía que encontraba en boga en su época, cuyas eficacias y dones en los exorcismos, se ha despedido para conectar en de alguna manera, con la aparición de Tom o' Bedlam en su historia; a filosofía que había construido su sistema en desafiante desprecio de la naturaleza de las cosas; como si 'razonándolo así y así,& #39; sin cualquier respecto a las condiciones reales, podría comprometerse a frenar la poder de la naturaleza, y poner un gancho en la nariz de sus oposiciones.

No le parecía bien a este filósofo que los hombres que tienen ojos, ojos que son un gran regalo de la naturaleza para ellos, su regalo para ellos en jefe, ojos con los que estaban destinados a ver, deberían continuar en este A tientas, a mirar las estrellas y a tropezar fatalmente.

Aprender. (Al Bedlamita.) No me gusta la moda de tu vestidos. Dirás que son—persas:—pero déjalos ser ALTERADO.

CAPÍTULO V.

EL CUADERNO DEL ESTADISTA Y LA OBRA.

Bruto. Cómo he pensado en esto, y en estos tiempos, Lo contaré más adelante.

Aldea. La obra es la cuestión.

Bruto. Cuéntanos cómo fue, dulce Casca. Casca. También puedo que me ahorquen que decirle la manera de ello.

Póstumo. 'Tendremos una obra de este.—

El hecho de que el diseño de esta obra, cualquiera que sea, sea profundo lo suficiente como para bajar a ese lugar en el sistema social que Tom o' Bedlam estaba entonces ocupando pacíficamente, pensando en cualquier otra cosa en mundo sino una revolución social en su nombre: educarlo para observación; y que es lo suficientemente alto como para llegar hasta ese vértice del estructura social sobre la que luego se sujetó la corona, para recuperar el propio estado personificado, para un examen no menos curioso y crítico; el hecho, también, de que era lo suficientemente sutil como para penetrar el retiro de la vida doméstica, y sacar a relucir sus pasajes más íntimos para la crítica científica;—el hecho de que la relación del Padre con el Niño, y la del Niño con el Padre, la relación de Marido y Mujer, y Hermana y Hermano, y Amo y Siervo, de Campesino y Señor, más aún, la relación transitoria de Huésped y Anfitrión, tienen cada uno su lugar y parte aquí, y la cuestión de su deber marcada no menos claramente que esa relación prominente del Rey y su Temas; el hecho de que estas relaciones vengan desde el principio, junto con con los políticos, y exigir una audiencia, y dividir en todo el escenario con ellos; el hecho del mero alcance de esta crítica social, tal como aparece en la superficie de la obra, en estos tan prominentes puntos, basta para demostrar ya que se trata de un Radical de no tipo común y corriente, que está trabajando detrás de esta escena.

Era evidente, a primera vista, que este extenso pliego de agravios no fue uno en el que ninguna revolución política inmediata o violenta, o cualquier reforma social que se estuviera contemplando entonces, podría reunirse; y esa misma circunstancia dio a todo el ensayo su aire profundamente tranquilo y conservador. Pasó solo por uno de esos. protestas comunes sobre los males de la vida humana, que los hombres en general están esperado o permitido hacer, de acuerdo con sus diversas habilidades; uno de esos '¡Ay!'—'¿por qué hace eso'? que, al aliviar la mente del denunciante, tienden a mantener las cosas en silencio en general. Este poeta, quienquiera que fuera, estaba haciendo más ruido que de costumbre, aparentemente: pero los poetas son útiles para ese mismo propósito; ellos expresan Las emociones de otros hombres hacia ellos, en un tono más alto del que podían manejar. ellos mismos.

Fue entonces la amplitud, la comprensión filosófica de este gran diseño filosófico, que permitió al poeta introducir en él, y exhibir en él, tan notoriamente, aquellos males de su tiempo que Entonces clamábamos al cielo pidiendo reparación y no podíamos esperar a que Revoluciones y reformas filosóficas.

Tom o' Bedlam, estrictamente hablando, parece, de hecho, haber sido una de esas instituciones isabelinas que fueron modificadas o anuladas, en el curso de los cambios políticos que tan pronto siguieron a este exposición de su caso. 'Tom' él mismo, en su propia persona, parece haber sido dejado, por accidente o de otra manera, en el otro lado del golfo revolucionario. 'Lo recuerdo' dice Aubrey, 'antes del guerras civiles, Tom o' Bedlams se puso a mendigar”, dijo. etc.—pero no se puede ayuda señalar que un vínculo familiar muy numeroso de la ramas colaterales de su casa, que llevan, en conjunto, una parecido familiar suficientemente sorprendente con este ilustre sujeto del lápiz del Poeta, parecen haber superado con seguridad todos los abismos políticos y sociales que se interponen entre nuestro tiempo y aquel. Y, en cuanto a algunos de esos otros males sociales que se exhiben aquí en sus proporciones ideales, tal vez no se encuentren tan enteramente entre las cosas anteriores que han pasado con nuestras reformas, que Deberíamos tener que ir al cuaderno de notas de Aubrey para descubrir lo que el Poeta medio. Para algunos de ellos, al menos, no será necesario cazarlos. un anticuario que pueda recordar si alguna vez existió algo así. realmente existía aquí, 'antes de las guerras civiles.' Y, a pesar de todos nuestros avances en las Ciencias Naturales y en el Artes que acompañan a estos avances; a pesar de los fuertes recomendaciones de los inventores de esta ciencia: el corazón de Reagan y lo que se reproduce a su alrededor, parece, por un singular descuido, tener escapado, hasta ahora, a cualquier investigación verdaderamente científica; y las artes para mejorarlo no parece, después de todo, haber sido muy materialmente adelantado desde el momento en que se emitió esta orden.

Pero a pesar de que el tema de este artículo parece ser tan general, a pesar del hecho de que los males sociales que son aquí representados incluyen, aparentemente, las condiciones humanas universales, e incluyen males que todavía se entienden como inherentes al naturaleza del hombre, y, irrecuperable o no, al menos un tema para Arte, y a pesar del hecho de que esta exposición profesa todos sus matices locales y exageraciones de los tiempos bárbaros de los antiguos británicos, no es muy difícil percibir que de hecho, se trata de una exposición local de otro tipo; y que, al amparo de esa gran revolución en el patrimonio humano, que la mente filosófica estaba entonces meditando, -tan amplio, que ninguno podía percibir su proyecto,—otra revolución,—esa revolución que entonces estaba tan al alcance de la mano, estaba claramente delineado; y que esto Al fin y al cabo, también la revolución es aquella hacia la que este poeta parece apuntar. 'inclinación,' de una manera que tal vez no hubiera parecido totalmente consistente con su posición y suposiciones en otros lugares, si éstos podrían haberse presentado aquí contra él; y de una manera, tal vez, algo más decidido que el tono filosófico general, y el espíritu de aquellos grandes y pacíficos designios a los que se dedicaba principalmente devoto, podría habernos hecho anticipar. Esta obra fue evidentemente escrito en una época en la que la convicción de que el estado de cosas que representa no podría durar mucho más, se había apoderado profundamente de la Mente del poeta; en un momento en que esos males habían alcanzado una altura tan insoportable, cuando ese mal que yacía en el corazón del bien común, envenenando todas las relaciones sociales con su infección, había crecido tanto tan terrible que bien podría parecer, incluso para la mente científica, requieren la feroz 'droga' de la revolución política, tan temible como para hacer, incluso con esa mente, la ruda cirugía de las guerras civiles en última bienvenida.

Porque, en efecto, no se puede negar que el estado de cosas que este El juego representa, es aquello con lo que se desarrolló la propia experiencia del autor. versado en; y que toda su terrible y trágica sátira apunta, no a esa época de la historia de Gran Bretaña en la que los druidas todavía eran responsable de la cultura nacional, no hasta el momento en que Tríadas celtas, revestidas con las santidades de un pasado desconocido, todavía hizo las obras canónicas y las autoridades en el aprendizaje, más allá de las cuales no había forma de ir, no hasta el momento en que la moralidad nacional estaba Todavía se produce místicamente en Stonehenge, en esos colegios nacionales, de cuyos misteriosos ritos surgen las terribles santidades del roble y del El muérdago hizo retroceder confundido al sacrílego investigador, para no decir nada. aquella vez, sino a la isabelina.

Ese andar a tientas y tropezar instintivamente en todos los asuntos humanos, que búsqueda de fines humanos sin ninguna ciencia de la naturaleza. superinducido, y sin ninguna ciencia de las naturalezas que iban a ser sometidos, esos ojos de especulación ilegal, esos ojos de cristal con que el político escorbuto afecta al ver las cosas que hace no, esas mil narices que sirven de ojos, y cuernos reforzados y ondeaba como el mar encrespado, y toda la salvaje miseria de aquel inculto vida humana fortuita, que espera ser azotada con la consiguiente efecto, y no sabe cómo ascender a la causa, colosalmente exagerado como parece aquí, realzado en todas partes, como si el Poeta Había puesto todo su poder y forzado su imaginación, y se aprovechó de su máxima licencia poética, para darle, a través de todas sus detalles, su último matiz concebible de violencia, su ideal puro Al fin y al cabo, no es más que una copia de un esbozo histórico. la ignorancia, la estupidez, 'la ceguera,' que este autor pinta, era suyo 'La plaga del tiempo'; 'la locura' eso "lo condujo", dijo. fue la locura de la cual él mismo era un espectador mudo y esposado.

Por algún descuido singular o capricho de tiranía, o a causa de algún fastidioso escrúpulo de la imaginación tal vez, no De hecho, parece haber sido la moda, ya sea en los reinados de la Los Tudor o los Estuardo, para arrancar el ojo humano vivo como el de Gloster. le arrancaron los ojos; y eso por sí solo habría proporcionado una razón por la cual este pobre duque debería haberse visto obligado a someterse a esa operación particular, en lugar de presentarse para que le hagan las orejas aislados de una manera sobria, decente, civilizada y cristiana; o tener fueron arrancados, si sucediera que la operación había sido una vez ya realizado; o que le corten la mano, o la cabeza, con su ojos en él; o ser asado vivo algún mediodía en la plaza pública, ojos y todo, como se esperaba que presentaran muchos caballeros honestos él mismo en aquellos tiempos, sin hacer ninguna objeción o alboroto particular al respecto. Estas fueron operaciones que ingleses de todos los rangos y profesión, soldados, eruditos, poetas, filósofos, abogados, médicos y teólogos graves y reverendos fueron llamados a someterse a en aquellos tiempos, y por aquel delito idéntico del que el Duque de Gloster fue condenado, oposición a la voluntad de un usurpador ilegal tiranía, quizá por su más mínimo capricho de vanidad o humor, o por motivos aún más leves, por la simple sospecha de una disposición a oponerse eso.

Pero eso, por supuesto, era una cuestión de costumbre; tan es así que las propias víctimas a menudo lo aceptaron en buena parte y se sometieron a él. como institución divina, parte de un legado sagrado, transmitido a ellos, como se entendía, de sus ancestros más ilustrados.

Ahora bien, si el Poeta, en cumplimiento de su filosofía más general intención, que implicaba una conmovedora representación del desamparo de la Mónada Social: esa susceptibilidad tanto corporal como moral y fragilidad, que lo deja expuesto a todo tipo de daños personales, no de los elementos y de los animales de otras especies pura o principalmente, pero principalmente de los de su propia especie, si el poeta, en el curso de este exposición, había provocado que el pobre Gloster fuera retenido en su silla escenario, con el fin de cortarle las orejas, ¿qué tipo de qué sensación podría esperar producir con eso sobre la sensibilidad de una audiencia, que podría haber entendido sin un comentarista un alusión a 'la tribulación de Tower Hill'—espectadores acostumbrados presenciar actuaciones mucho más emocionantes, y en un escenario donde el El juego iba en serio. Y en cuanto a esa segunda operación antes referida a, lo que podría haber respondido al propósito poético, tal vez; quién sabe si eso no pudo haber sido un refinamiento en la civilización peculiar al reinado de aquel amable y apuesto príncipe cristiano, que era ¿Todavía era menor de edad cuando esta obra se presentó por primera vez en Whitehall? para fue en su reinado cuando ocurrió ese memorable ejemplo, que los acontecimientos posteriores relacionados con él tuvieron la oportunidad de hacerlo notorio. Era un abogado erudito y muy concienzudo, en el reinado de Carlos I, cuyas críticas a algunos de los diversiones de moda de la época, que ciertos miembros de la realeza se sabía que a la familia le gustaban, ocasionó la sugerencia de este modo de satisfacer a la indignada Majestad del Estado, cuando los entrometidos ojo del gobierno descubrió, o pensó que descubrió, sigue siendo suficiente esos apéndices previamente condenados en la persona de este autor, para Proporcionar material para una segunda operación. 'Creo que el Sr. Prynne tiene orejas!' después de todo, no suena muy diferente de ir a arranca el otro ojo de Gloster,' como que los gobiernos bajo los cuales estos dos discursos se informan, es necesario distinguirlos, en eso cuenta únicamente, por cualquier diferencia esencial como la que es se supone que existe entre lo humano y lo divino. Ambos estos operaciones parecen, de hecho, para la mente humana imparcial, saborear algo de lo diabólico, o de la Edad Media, más bien, y de la Príncipe de la oscuridad. Y, efectivamente, ese 'demonio' que acecha a la Play—que el monstruo, con sus ojos de luz de luna, parecía tener un vaga idea de... parece haber estado tan ocupado aquí, en este departamento, como él estaba en provocar las angustias del pobre Tom.

Pero en esa constante y perseverante exhibición de las responsabilidades de naturaleza humana individual, las responsabilidades COMUNES que la arrojan sobre lo COMÚN, la ley distintiva de la humanidad para su BIENESTAR, en ese sentido imagen continua del sufrimiento y la ignominia, y la mutilación a del que es responsable, moral e intelectual, así como física, cuando esa ley de la humanidad aún no está científicamente desarrollada y científicamente sustentado: el poeta no siempre llega tan lejos para encontrar sus detalles. No es de la época del Celtic Regan que saca a relucir esos antiguos instrumentos de autoridad estatal en los que Los pies del pobre duque de Kent, viajando por los recados del rey, son empujado ignominiosamente; mientras el Poeta, al amparo de las bromas del Loco, muestra bellamente su relación con la dignidad humana.

Pero entonces es un duque a quien se practica esta indignidad; para ello es Cabe señalar, de paso, que aunque este poeta está evidentemente empeñado en haciendo su exposición exhaustiva, aunque está decidido a no hacerlo. omite nada de importancia en sus diagramas, no aparece inclinado a ensuciarse los dedos al entrometerse con las clases inferiores, o a aceptar cualquier innovación en su arte a ese respecto. Siempre que tiene ocasión de introducir personas de esta clase en sus piezas, vienen entran y salen, y desempeñan su papel en su escena, de manera muy similar a como lo hacen hacer en otros lugares de su tiempo. Incluso cuando sus jugadores entran, no lo hacen. decir muchas palabras en su propio nombre. Se paran cortésmente y responden. preguntas, tomar sus órdenes y cumplirlas. eso es todo lo que es buscó en sus manos. Porque éste no es un poeta que alguna vez haya dado cualquier ocasión de su tiempo, para distinguirlo como el Poeta de la gente. Siempre es desde el punto de observación social más alto. que adopte esas opiniones de los rangos inferiores, que tiene ocasión de expresar introducir en sus obras, de las turbas de 'ciudadanos grasientos' hacia detalles de la fiesta de la esquila; y hasta en Eastcheap se lo queda aún.

Aparentemente nunca hubo un poeta más aristocrático, y aunque el forma más básica de miseria marginada: esa penuria que desprecia a hombre acercado a la bestia,' aunque los más viles e innobles y lamentables responsabilidades humanas, están incluidas en todas partes en su plan; él No tendrá nada más que la rica sangre de duques y reyes para llevárselo. termine con esto: no tendrá nada más bajo y menos ilustre que estos para interpretar sus papeles para él.

Es un rey a quien 'la Casa de Campo,' donde tanto fuego como comida están esperando, se convierte en un lujo real a su regreso de la Cabaña puerta, traída parloteando desde la tempestad, en esa lamentable etapa de necesidad humana, que lo había preparado para compartir con Tom o' Algarabía, es más, con los cerdos, sus rudos consuelos. "¿Tienes frío?" Tengo frío mí mismo. ¿Dónde está esta paja, amigo? Tu cabaña:—ven a traernos a tu cabaña.'

Es un rey al que le da fiebre la tormenta, que encuentra la tiranía de la noche era demasiado dura para que la naturaleza la soportara; es un rey en cuyo cabeza desolada y marginada, la miseria y los males sociales acumulan su resultados, hasta que su ingenio comienza a cambiar, hasta que su mente se hace añicos y Por fin sube al escenario, un pobre alborotado.

No, 'Tom' él mismo es hijo de un duque, se nos dice; aunque eso circunstancia no le impide dar, con mucha franqueza y precisión científica, los detalles de esas actividades personales y gustos y hábitos inherentes a esa posición particular en la vida para que la Providencia ha querido llamarle .

Y así por medio de ese orden poético, que es la Providencia de este pieza, y ese diseño que 'afina la armonía de la misma' es un duque ¿Sobre quién se aplica esa baja corrección, 'como los más viles y despreciados? los desgraciados son castigados con' se exhibe, a pesar de su indignación protesta.

  Kent. No llames a tus acciones por mí. Yo sirvo al rey,
  En cuyo empleo me enviaron a usted.
  Deberás hacer poco respeto, mostrar malicia demasiado audaz
  Contra la gracia y la persona de mi maestro,< un i=15> Abasteciendo a su mensajero.

  Cornualles. Traed el cepo.
  Como tengo vida y honra, allí se sentará hasta el mediodía.'

Regan. Hasta el mediodía, hasta la noche, señor, y también toda la noche.

(En vano protesta el prudente y leal Gloster.)

      —El rey debe tomarlo mal
  Que él, tan poco valorado en su mensajero,
  Deberíamos sujetarlo así.

Cornualles. Yo responderé a eso.

Regan. Métele las piernas.

Pero entonces hay que confesar que el poeta no carecía de algún tipo un precedente para este audaz y dramático procedimiento. De hecho, lo había hecho por medios del cultivo y uso diligente de ese don de previsión, que la naturaleza le había dotado en gran medida, ha podido hasta ahora mantener su propia persona libre de cualquier gravamen tangible, aunque la 'cojera' que la fortuna le había afligido personalmente, es siempre su agravio personal; pero él había visto en su propio tiempo, hombres antiguos y reverendos, hombres que afirmaban ser ministros de cielo, y viajando en sus recados, arrestados y sometidos a esta ridícula indignidad: había visto esta parada abierta, esta palpable, arresto corpóreo y no figurativo impuesto a la actividad de los eruditos y pensadores de su tiempo, hombres concienzudos, entre cuyo maestro y el estado, hubo entonces una disputa creciente, una pelea que estos No era probable que los procedimientos se apaciguaran. Desde el mediodía hasta la noche, ellos, también se habían sentado así, y también toda la noche habían soportado esa vergonzosa alojamiento.

'Cuando un hombre está demasiado lujurioso en las piernas,' dice el Loco, que llega Es hora de hacer una observación o dos sobre este tema, y ​​¿quién parece? dispuesto a mirarlo desde un punto de vista crítico, concluyendo con la mejora práctica del tema, ya citado: "Cuando un hombre es demasiado lujurioso en las piernas'—(cuando su voluntad, o su inteligencia superior, tal vez, se le permite gobernarlos con demasiada libertad), 'viste acciones inferiores,' o 'ligas crueles' mientras los llama nuevamente, a modo de otorgando a esta institución de sus antepasados ​​tanta variedad de imágenes poéticas que el sujeto admita. 'Los caballos están atados por el cabeza, perros y osos por el cuello, < a i=9>monos por los lomos, y hombres por las piernas'; y habiendo saqueado su memoria para tan bien propósito, y produjo tal montón de precedentes eruditos, parece dispuesto a dejar el caso con estos; porque es parte de la obra colocar al hombre en su lugar en la escala de la naturaleza y trazar la línea entre él y los brutos, si es que tal cosa es posible; y El Loco parece estar particularmente inclinado a ayudar al autor a este proceso, aunque la última vez que supimos de él era, de hecho, proponiendo enviar al principal hombre de su época 'a la escuela de una hormiga' mejorar su sagacidad; insinuando, también, que otro departamento de las ciencias naturales, e incluso la propia conchología, podrían proporcionarle algunas sugerencias bastante más prudentes y afortunadas que las que él mismo el cerebro había parecido generar; y cabe señalar que en su opiniones sobre este punto, como sobre otros de importancia, tiene la felicidad de estar notablemente de acuerdo con ese ilustre compañero suyo en filosofía, que en ese momento estaba centrando su atención en la "práctica" parte de la vida' y su 'teórica' y quien se entrega a alguna sus sátiras sobre este punto no son menos severas, aunque sus bromas son algo más encubierto. Pero el filósofo en esta ocasión, habiendo produjo tal variedad de precedentes de la historia natural, parece estar satisfecho con la idoneidad y justicia del procedimiento, En la medida en que las bestias y los hombres parecen ser tratados con imparcialidad. consideración en él; y aunque aparece una cierta distinción de forma obtener según la especie, el hecho principal es en todo idéntico.

'Entonces llega el momento' dice, mientras da cuerda a esa madeja anudada de profecía, que deja a Merlín para que la desenrede, porque "vive antes de su tiempo,' mientras aprovecha esa oportunidad para decirnos:

  'Entonces llega el momento, quién vive para verlo,
  Que el ir se utilizará con los pies.'

Sí, es un duque el que está en el cepo; es el hijo de un duque juega el alcohólico; es un rey quien encuentra "precioso" el refugio de la choza; y es una reina, es esposa de rey e hija de reyes, quien es ahorcado; es más, es Cordelia... es Cordelia, y ninguna otra, a quien este inexorable Poeta, cargado de maldad y empeñado en ultrajar, decidido a sacar el corazón de su tiempo y mostrar, en el forma más selecta, el revestimiento más íntimo de sus humanidades acechantes: es Cordelia, a quien colgará. Y todavía lo perdonamos y lo soportamos. él en todos estos ataques a nuestro gusto, en todos estos golpes a nuestra sensibilidad ultrajada; lo perdonamos cuando por fin el diseño poético destella en nosotros, cuando llegamos a comprender el providencia de esta pieza, al menos, cuando lleguemos a ver por fin que hay un significado en ello todos, un significado profundo para justificar incluso esto procedimiento.

'No somos los primeros que, con los mejores es decir, han incurrido lo peor,' dice la propia reina cautiva; ni fue la última de esa buena compañía, como podría haber atestiguado el propio Poeta;—

Sobre tales sacrificios los propios dioses arrojan incienso.

Perdonamos al Poeta aquí, como lo perdonamos en todos estos otros lamentables y exhibiciones repugnantes, porque sabemos que quien emprendería la cura del tiempo: aquel que emprendería el alivio del patrimonio humano en cualquier época, debe investigar su maldad, debe alcanzar, cueste lo que cueste, su hueco. más mortífero

Y en aquella época no había ninguna voz que pudiera permitirse el lujo de carecer de "la arte simplista y aceitoso del cortesano.' 'Colgar era la palabra' entonces, para el cualidades de las cuales esta princesa era la personificación, o casi la personificación, tan predominantes eran en su constitución poética. No había ninguna voz, lo suficientemente suave y baja, para hablar abiertamente la verdad como suya; y 'destierro' y 'las acciones' habría sido sólo un remedio demasiado suave para 'la sencillez' a lo que Kent declara, incluso a los dientes de la majestad, "el honor está atado, cuando la majestad se rebaja a la locura".

El amable y considerado Gloster, con toda su lealtad a los poderes. que son capaces de mostrar el derecho divino de posesión, y con todo su disposición a adaptarse a los tiempos, está muy angustiado y perplejo por los ultrajes que se perpetran, por así decirlo, bajo su propia sanción y autoridad inmediata. Tiene una dura lucha para conciliar su deber como súbdito de un Estado para el que no está preparado derrocar, con sus impulsos y designios humanos. el va golpeteando durante un tiempo, protestando, disculpándose y tratando de suavizar,' y "cállate", y apaciguar y mantener la paz entre los partes infractoras. Él se encuentra entre lo contundente y directo. virilidad del honesto Kent, por un lado, y del adulador servilismo y abnegación, que no conoce más voluntad que la del amo, representado por el Steward, por el otro.

"Lo siento por ti", dijo. le dice a Kent, después de haber buscado en vano impedir que este ultraje sea perpetrado en su propio tribunal—

  'Lo siento por ti, amigo: es un placer para el duque,
  Cuyo carácter todo el mundo conoce bien,
  No se frotará ni se detendrá
'—

como descubrió a su costa, pobre hombre, cuando llegó a tener sus propios ojos arrancado por ello. Él 'lo vio con sentimiento' entonces, como comentó él mismo.

'Te suplicaré,' continúa, en su conversación con el Duque disfrazado en el cepo. "El duque tiene la culpa de esto". 'Será mal tomado.'

Y cuando el rey, a su llegada, se quedó esperando en el patio, en su agonía de indignación y dolor, se le dice que Regan y Cornwall están 'enfermo' 'están cansados' "Han viajado mucho esta noche", dijo. denuncia estos subterfugios y pide a Gloster que le traiga una mejor respuesta, ésta es la respuesta que le dio el hombre digno:

                        'Mi querido señor,
  Ya conoces la fogosa cualidad del duque,
  Qué inamovible y fijo es
  En su propio curso.'

Pero Lear, que hasta ahora sólo ha tenido un conocimiento subjetivo, con razones de ese tipo, no parece capaz de entenderlas desde este punto de vista-

Aprender. ¡Venganza! ¡plaga! ¡muerte! ¡confusión! Ardiente? ¿Qué calidad? ¿Por qué Gloster, Gloster? Hablaría con el duque de Cornualles y su esposa.

Gloster. Bueno, mi buen señor, así se lo he informado.

Aprender. ¿Les informó? ¿Me entiendes?

Gloster. Ay, mi buen señor.

Pero aunque Gloster todavía no está preparado para romper con la tiranía, no es difícil ver hacia qué lado se inclina en secreto; y aunque él todavía maneja sus impulsos con cautela y se las ingenia para socorrer al rey oprimido por el sigilo, su coraje aumenta con la emergencia, y se vuelve atrevido con la provocación. Porque él mismo es uno de los más finos y mejores pruebas de los tiempos que representa el Poeta; uno, sin embargo, que guarda un poco de distancia, para el estudio de quienes miran su trabajar con mucho cuidado. Este hombre se encuentra aquí en general, de hecho, como el representante de una clase de hombres que no pertenecen exclusivamente a esta vez en particular, hombres que no están preparados, como Kent y sus hacer frente a la tiranía a la primera provocación; ellos no son el tipo de hombres que 'hacen bocas' como dice Hamlet, "en el evento invisible;'—son de los que saben de antemano que romper con los poderes existentes, sin ayuda de nadie, es sentarse en el escenario y que le arranquen los ojos, o que se someta a algún proceso de mutilación y desfiguración, no menos dolorosa y opresiva, por la acción de este Poeta. propia demostración, porque tal vez no sea una demostración física. uno, y no menos calculado, por ese motivo, para perjudicar la propia Puede ser útil para la especie de uno.

Pero además de ese alcance más general de la representación, la parte y la disposición de Gloster nos brindan de vez en cuando vislumbres de personas y cosas que conectan la representación más directamente con el punto particular aquí señalado. Hombres que se vieron obligados a ocupar una posición no menos equívoca en el Estado, mirar a través de ella un poco de vez en cuando; y aquí, como en otras partes de la obra, sólo quiere la llave correcta para sacar a la luz pasajes históricos suprimidos, y un historia en general mejor que la que las crónicas de la época fueron capaces de tomar.

'Ay, ay, Edmund,' le dice Gloster a su hijo natural, convirtiéndolo en él el confidente de su naturaleza más noble, poniendo lo que entonces era el peligroso secreto de su humanidad, en la peligrosa custodia de los viles uno, porque ésta es la interpretación que el propio poeta hace de su trama; aunque A Lear se le permite insinuar en su nombre que los amores y Las relaciones que son reconocidas y buenas en los tribunales de justicia, no lo son. siempre asegurado por esa sanción de similar desgracia; Que ellos son no está asegurado por eso de aquellas penas que la misma gran naturaleza premios en aquellos tribunales en los que se reivindican sus institutos.

'¡Ay, ay, Edmund, no me gusta ESTE TRATO ANTINATURAL! Cuando yo deseado su permiso para poder compadecerlo, me quitaron el uso de mi propia casa, y me cobraron bajo pena de su perpetua disgusto, ni hablar de él, suplicar por él, ni en ninguna manera de sostenerlo.'

Edmundo. De lo más salvaje y antinatural.

Gloster. Ve a, no digas nada.

[Y no digas nada, lector contemporáneo, si percibes que Este es uno de esos pasajes de los que he hablado en otra parte, que lleva consigo otra aplicación además de la que le puse].

'Existe división entre los duques, y algo peor que eso: yo He recibido una carta esta noche: es peligroso hablar; Tengo cerrado la carta en mi armario: estas heridas el rey ahora osos, se vengarán en casa' [en voz baja, no digas nada]. 'Hay parte de un poder que ya está en pie: nosotros debe inclinarse hacia la rey. Yo lo buscaré y lo aliviaré en secretoVaya y mantenga Habla con el Duque, para que mi caridad no sea de él percibida. Si él Pregunta por mí, estoy enfermo y me he acostado. Si muero por ello,—como nada menos Me está amenazando,—el rey, mi antiguo maestro—DEBE SER Aliviado. Allá Hay algo extraño hacia Edmund. Por favor, tenga cuidado.'

Incluso el propio Edmund afirma no carecer del todo de algunos experiencia de la perplejidad que las afirmaciones de elementos aparentemente opuestos deberes y relaciones que en ese momento crea, aunque parece haberlo hecho. Encontré un método fácil para resolver estas preguntas. La naturaleza es suya diosa y su ley (es decir, como él usa el término, la naturaleza más básica, lo degenerado, que no es naturaleza para el hombre, que es antinatural para la especie humana), y a su manera de 'rata', 'muerde lo sagrado cuerdas entrecruzadas.'

'Cómo, mi señor' dice, en el acto de traicionar el secreto de su padre. al duque de Cornualles, con la esperanza de "atraer hacia sí lo que su padre pierde'—'cómo puedo ser censurado porque la NATURALEZA, así, da paso a LEALTAD, algo me da miedo al pensar.' Y de nuevo, "lo haré perseverar en mi curso de lealtad, aunque el conflicto sea doloroso entre eso y mi sangre.'

'Sabe esto,' le dice después al oficial que emplea para colgar a Cordelia, 'QUE LOS HOMBRES SON COMO ES EL TIEMPO. Tu gran empleo No soportaré ninguna duda. Sobre esto, digo, al instante, y lo llevo de manera que Lo he dejado.' 'No puedo tirar un carro, ni comer avena seca ,' es la respuesta del oficial, que parece estar también en el secreto del poeta, y dispuesto a ayudar en su intención de llevar a cabo la distinción entre el género humano y el bruto, 'no puedo tirar de un carro, ni comer comida seca avena;—si es TRABAJO DEL HOMBRE, lo haré.'

Pero es la parte del mayordomo, como explica deliberadamente Kent. mismo, que proporciona en detalle el antagonismo ideal de lo que Kent sostiene en la pieza; porque además de esas manifestaciones activas de su disgusto, que el orden poético tolera en él, aunque algunos de los poderes internos parecen ofenderse tan violentamente, además estas demostraciones tangibles, y esa crítica elaborada, que el el poeta se lleva a la boca, en el que el mayordomo es tratado abiertamente como el representante de una clase, que aparentemente al poeta le parece requieren algún tratamiento en su época, el propio Kent se da cuenta claramente esta oposición literalmente sorprendente.

'No contrarios tienen más antipatía que yo, y qué bribón,' él le dice a Cornwall, a modo de explicar su aparentemente gratuita ataque al mayordomo.

De hecho, nadie que lea la obra con atención puede dudar de la intención de incorporarse a él, por una razón u otra, y de resaltar mediante los contrastes más fuertes imaginables, su estudio de la lealtad y servicio, y especialmente del consejo real, y su crítica del mismo, tal como estaba en su época en sus patrones más aprobados. "Qué sonrisa coloretes como estos' ('que muerden las cordones santos en' ;).

    'Suaviza cada pasión
  Que en la naturaleza de su señor se rebela;
  Llevar el petróleo al fuego, la nieve a sus estados de ánimo más fríos;
  Vengarse, afirmarse y volver sus picos felices
  Con cada vendaval y variación de sus amos,< un i=14> Como sin saber nada como perros pero—siguiendo.'

Tartazas como ésta, por supuesto, no faltarían en estos tiempo como aquella en la que se planeó esta pieza, si la palabra de Edmund fuera, de hecho, el verdadero. 'Sabe esto, los hombres son como el tiempo.'

E incluso en medio de la emoción y la indignación de esa escena, en que el juicio de Gloster se lleva a cabo tan sumariamente, incluso en ese modo tan grosero escena: la relación entre el invitado y su anfitrión, y el relación del esclavo con su dueño, es delicada y estudiadamente tocado, y el reclamo humano en ambos se avanza audazmente, frente a de una autoridad absoluta, y la edad y la dignidad personal puestas en sus reclamos también, y exigen, incluso en ese momento, su pleno derechos de reverencia.

[Vuelva a ingresar servidores con GLOSTER.]

Regan. ¡Zorro ingrato! "Es él.

Cornualles. Ata fuerte sus corchosos brazos.

Gloster. ¿Qué quieren decir vuestras merced?—Buenos amigos míos, consideradUstedes son mis invitados: no me hagan ningún juego sucio, amigos.< /span>

Cornualles. Átalo, digo.

Regan. Duro, duro: ¡Oh inmundo traidor!

Gloster. Señora despiadada como usted es, yo no lo soy.

Cornualles. A esta silla atarlo:—Villano, deberás encontrar—[REGAN se depila la barba].

Gloster. Por los dioses BONOS [porque estos son los dioses, cuyos 'Comisión' está sentado aquí]'es de lo más innoble hecho, Para arrancarme de la barba.

Regan. ¡Qué blanco y qué traidor!

Gloster. dama traviesa, Estos pelos, que me arrancas de la barbilla, Te animará y te acusará. Soy tu anfitrión: Con manos ladrones, mis favores hospitalarios No debes arrugar de esta manera.

Atado a la hoguera, interrogado, repreguntado e insultado, finalmente, más allá incluso de su capacidad de resistencia, estalla, en último, en tensiones de indignación que superan todo arbitrario y límites convencionales, que son aún más terribles por haber sido tanto tiempo reprimido. El propio Kent, cuando se interpuso entre el dragón y su ira,' No fue tan feroz.

Cornualles. ¿Adónde has enviado al rey?

GlosterA Dover.

Regan. Por qué A Dover, ¿no te acusaron de peligro?—

Cornualles. ¿Adónde a Dover? Que él primero responda eso.

Regan. ¿Por qué a Dover?

Gloster. Porque no quisiera ver tus uñas crueles Arranca sus pobres ojos viejos, ni a tu feroz hermana En su carne ungida se clavan colmillos de jabalí.

Regan. Un lado se burlará del otro; el otro también.

Cornualles. Si 've venganza.'

Siervo. Toma tu mano, mi señor: Te he servido desde niño; Pero mejor servicio nunca te he hecho, Ahora para ofertar tienes.

Regan. ¿Y ahora, perro?

  Siervo. Si llevaras barba hasta la barbilla,
  Yo lo sacudiría en esta pelea: ¿Qué quieres decir?

[Poder arbitrario llamado a cuenta, solicitado para explicar mismo.]

Cornualles. ¡Mi villano!

Regan. ¿UN CAMPESINO se levanta así?

Así también, de hecho, en esa grosera escena mencionada anteriormente, en la que el El rey encuentra a su mensajero en el cepo y la puerta de Regan también está cerrada. contra él ya se había revelado el mismo motivo de crítica, la misma delicadeza y rigor en las exigencias ya habían traicionado la profundidad del diseño poético, y la comprensión real de esa ley, cuyas violaciones se describen aquí, la ley científica, la ley científica la soberanía, la ley de naturaleza universal; imponente, en lo humano, esa excelencia humana específica, pues el movimiento degenerado está en violación de la naturaleza, que no es naturaleza sino su profanación y deshacer.

Este es uno de esos pasajes, sin embargo, que admiten, como lo hace el moderno El lector observará más fácilmente que el contemporáneo del poeta. probable que se realice una segunda lectura.

Goneril. ¿Por qué no podría usted, mi señor, recibir asistencia? ¿De aquellos a los que ella llama sirvientes, o de los míos?

* * * * *

¿Qué necesitas veinticinco, diez o cinco? Para seguir en una casa, donde hay el doble ¿Tienes un comando para atenderte?

Regan. ¿Qué necesitas?

Aprender. Oh razón, no la necesidad: nuestros más bajos mendigos Son en los más pobres cosas superfluas.

[El pobre Tom debe tener sus 'rubans.']

  No permitas a la NATURALEZA más de lo que la NATURALEZA necesita,
  LA VIDA DEL HOMBRE era barata como las BESTIAS [y eso no es la naturaleza]
  Eres una dama;
  Si tan solo para ir abrigados fueran preciosos,
  Vaya, la naturaleza no necesita lo que tú hermosa usas, .Paciencia que necesito   Cielos, dadme ESA paciencia.—


Es, en efecto, la doctrina de la 'verdadera necesidad' que esta acechando aqui, y todo lo que coloca al hombre en su verdadero lugar y relaciones en el En él se incluye el orden creativo, ya sea de sumisión o de control. Él es la doctrina de la necesidad humana natural, y el fundamento natural y límites de las artes, para las cuales la naturaleza ha dotado de antemano al hombre, con una facultad y un sentimiento correspondientes en grandeza a su necesidad, grande como pequeño, noble como mezquino, poderoso como indefenso, feliz como desdichado; la facultad y el sentimiento por lo que la necesidad del hombre se convierte en la medida de su riqueza y grandeza, por lo que su consciente bajanza se convierte en el medio de su ascenso a su tipo ideal en la naturaleza y a la perfección científica de su forma.

Y todo este cuadro social, por grosero y salvaje que sea, por salvaje que sea. muestra cuando su contorno nítido cae sobre ese justo terreno ideal de crítica que crea la doctrina de una civilización científica, es pero el informe del Poeta sobre el progreso del desarrollo humano tal como estaba en su época, y de los beneficios que había obtenido entonces gracias al instinto salvaje. Es su informe de las instituciones sociales de su tiempo, como encontró incluirlos en su mapa del avance humano. Es su informe de lo salvaje. miseria social que lloraba debajo de ellos, con su carga de nuevos avances. Es la Apología del Poeta por su nueva doctrina del ser humano. vida, que va a publicar y dejar en la tierra, para 'la tiempos que están lejanos.' Es lo negativo, que es el primer paso. hacia esa afirmación, que va a establecer en la tierra para siempre, o mientras perdure la especie cuya ley ha encontrado. en eso. Hasta en sus detalles más repugnantes y atroces, sigue siendo el civismo isabelino que aquí se pinta. Incluso el de Goneril manera inescrupulosa de deshacerse de su hermana rival, aunque eso era el tipo de asesinato que entonces se consideraba con la más profunda disgusto y horror—(la reina en Cymbeline expresa esa vívida sentimiento, cuando dice: 'Si Pisanio le hubiera dado a su amante esa dulce que le di para un cordial, se sirve como lo haría yo servir una rata')—incluso en eso todos sabemos cuál es el favorito de un rey se sintió competente para emprender entonces; y, si lo más claro insinuaciones de hombres como Bacon, Coca-Cola y Raleigh, sobre tal cuestión, tienen algún valor, la casa de Santiago I no era sin paralelo ni siquiera para esa actuación, si no cuando esta obra fue escrito, cuando fue publicado.

Es todo una imagen de ignorancia social, miseria y frenética desgobierno. Es una fiel exhibición del grado de personal. seguridad que un hombre de sentimientos honorables, humano y noble intenciones, podría prometerse a sí mismo en tal momento. Muestra qué oportunidad No había ningún hombre al que se le permitiera mantener un honorable y parte inteligente del mundo, en una época en la que todos los radicales todavía faltaban artes sociales, en las que las toscas instituciones de una pasado ignorante construido espontáneamente, sin ninguna ciencia del leyes naturales, buscaban en vano frenar y apagar al Encarnado alma de las nuevas eras, espíritu de avance científico humano; y, cuando todo el bienestar común todavía estaba abiertamente confiado al capricho y pasión desenfrenados de alguien egoísta, lamentable, estrecho de miras, hombre de mente baja.

Apreciar plenamente la aplicación política incidental e inmediata de la pieza, sin embargo, es necesario observar que a pesar de esa estudiosa exhibición de poder anárquico y escandaloso, que implica, es, después de todo, lo que se nos da a entender, mediante un silencio insinuaciones aquí y allá, una monarquía limitada que se impone a escenario aquí. Es un gobierno constitucional, muy en el etapa isabelina de desarrollo, al parecer, que estos Los gobernantes arbitrarios fingen estar administrando. Es un gobierno que profesa ser uno de ley, bajo el cual las atrocidades de esta pieza están protegidos.

E incluso cabe señalar, de paso, que ese alto Tribunal Judicial, en que el pobre Lear emprende para que su causa sea juzgada, parece haber, de alguna manera, un aire extremadamente moderno, considerando la época de los británicos. historia que era, en la que se suponía que debía constituirse, y considerando que uno de los pelucas designados para ese Tribunal tuvo que abandonar su discurso detrás de él para que Merlín lo pronuncie, como consecuencia de vivir antes de su tiempo: en todo caso ya está teñido con algo de vicios isabelinos más notorios, vicios que nuestro poeta, no contento con esta exposición, ideada para ser expuesta en otra manera y con algún propósito, antes de que todo estuviera hecho.

Aprender. ¡Se hará, los procesaré directamente! Ven, siéntate aquí, Justicia doctísima.

[AlBEDLAMITE_.]

Tú, sapiente Señor, siéntate aquí. [Al TONTO.]

Y otra vez,-

  Veré su prueba primero. Traiga las pruebas.
  Tú vestido HOMBRE de JUSTICIA, toma tu lugar.

[A TOM O'BEDLAM.]

, su compañero de yugo de EQUIDAD < /span>.banco a su lado

[Al TONTO.]

Usted pertenece a 'la Comisión'—siéntese tú también< /span>

[A KENT.]

Verdaderamente fue un ingenio audaz el que pudo emprender para constituir ese banco en el escenario y llenarlo con esas formas de hablar, hablando al ojo el significado inequívoco, para estos jueces, dos de ellos, se encontraba en el lugar vestido de gala y, en cuanto al tercero, era de 'la comisión.' "Siéntate tú también". En verdad fue un atrevimiento instructor que podría comprometerse a 'facilitar' la demostración de 'los temas más elegidos' con la ayuda de diagramas de este tipo.

¡Brazos! ¡Brazos! ¡Espada, fuego! CORRUPCIÓN EN EL LUGAR! Falso juez, ¿por qué? ¿La has dejado escapar?

Las lenguas de estos antiguos soberanos de Gran Bretaña, 'tang' a lo largo de con 'argumentos de Estado' isabelinos; y hasta Goneril, en ella un proceso algo severo contra su padre, justifica su proceder en un discurso muy grave y excelente, enriquecido con los más selectos frases de ese particular orden de elocuencia estatal, en el que la majestad se inclina gentilmente a reconocer a la nación sometida;—un discurso de lo cual deducimos que la 'oferta de un bienestar saludable' Está encendido el todo, lo que ella tiene más profundamente en su corazón, y aunque el procedimiento en cuestión es doloroso para sus sentimientos, un estado la necesidad parece prescribirlo, o al menos hacerlo 'discreto.'

Incluso en el caso de Gloster, a pesar del proceso al que está sometido, Es, sin duda, extemporáneo, según se desprende del duque de La afirmación de Cornwall de que era sólo la forma la que quería hacerlo legal. Por eso se disculpa por ello.—

  Aunque es posible que no transmitamos su vida
  Sin forma de justicia, pero nuestro poder
  Hará una cortesía a nuestra ira, que los hombres
  Puede culpar, pero no controlar.

Goneril, sin embargo, se vuelve más atrevido al final y dice abiertamente: "Di si Sí, las leyes son mías NO TUYAS.' Pero es la ley la que tuya y mía, es la ley que es para Tom o 39; caos y para ti, esa gran naturaleza hablando por fin a través de su intérprete, y explicando toda esta escena salvaje, habrá reivindicado.

Muy MONSTRUOSO, exclama su ilustre consorte; pero al final de la obra, donde gran parte del significado a veces sale a la luz en un palabra, él mismo admite que el gobierno que acaba de transferir sobre él está una monarquía absoluta.

'Para nosotros,' él dice, 'RENUNCIAMOS, durante la vida de este viejo
Majestad, NUESTRO PODER ABSOLUTO.'

De modo que parece haber habido, de hecho, (también en las mentes de los personas que deberían, diríamos, haber estado mejor informadas sobre este tema, sólo esa visión vaga, incierta y contradictoria de este pregunta importante, que parece haber obtenido en el idioma inglés estado, durante el período en que el material de esta poética Las críticas se fueron acumulando lentamente. Pero por supuesto esta obra, entonces lleno de las consecuencias del poder arbitrario, tan lleno de la política, con sus 'argumentos para besar los oídos' No podría terminar bien, hasta que esa palabra también había sido pronunciada abiertamente; y, en la época del duque de Albany resignación, finalmente se cuela tan silenciosamente, tan apropiadamente, que nadie percibe que no está ahí por casualidad.

Esto, entonces, es lo que contiene la obra; pero aquellos que siguen el historia y la trama superficial solamente, deben, por supuesto, perder de vista Las identidades interiores. A éstos no se les ocurre que el Poeta es ocupado con principios, y que el cambio de personas no, en lo más mínimo, frustrar su persecución de ellos.

El hecho de que la tiranía esté representada en un acto o en una escena por Lear, y en el siguiente por sus hijas; el hecho de que el rey y el padre es en un acto el tirano, y en otro, la víctima de tiranía, es suficiente para confundir la crítica a la que una obra de se somete la mera diversión; porque sirve para disfrazar lo filosófico pretenden, dividiéndolo en la superficie: y los pasajes peligrosos son todo opuesto y neutralizado, para aquellos que lo miran sólo como una pieza de una historia poética y dramatizada.

Porque éste es un filósofo que prefiere manejar sus principios en sus combinaciones naturales e históricas, en esas uniones modificadas de opuestos, esos conjuntos complejos que la naturaleza inclina tan firmemente para, en lugar de exhibirlos científicamente embotellados y etiquetados, en un estado de feroz abstracción química.

Sus personajes no son como los personajes de las viejas 'Moralidades' que encontró en el escenario cuando empezó a prestar atención para él, meras personificaciones de ciertas nociones vagas, vagas y populares. Esas formas enfermizas y exiguas no cumplirían su propósito. Fue necesario que los actores de las Nuevas Morales que se estaba levantando en silencio, deberían tener algo de especulación en sus ojos, algo de sangre en sus venas, un tipo de sangre que nunca se había fabricado en el El laboratorio del poeta hasta entonces. Sus personajes, por muy fuertes que sean rasgo predominante, aunque 'el caso más destacado' de que sea seleccionados, tienen toda la rica cualidad, el poder templado y sutil de composiciones propias de la naturaleza. La expectativa, el interés, la sorpresa. de la vida y de la historia, espera, con su encanto en todo su discurso y haciendo.

De hecho, toda la obra cuenta su propia historia y apenas necesita interpretación, cuando una vez el espectador ha adquirido el verdadero sentido dramático punto de vista; cuando comprende que hay un maestro aquí, un uno nuevo, uno que no se comprometerá a trabajar con el instrumentalidades que le ofreció su tiempo, quien comienza por Rechazando las abstracciones que se encuentran en la base de todos los conocimientos de su época, que no son científicos, sino vagos, vagos, nociones populares, que han sido recopiladas sin arte, ni ciencia. regla de rechazo y, por lo tanto, son de naturaleza ineficaz y no disponible para 'la parte artística y práctica de la vida;' un maestro que construir su filosofía de nuevo, desde el principio, un maestro que Comenzaremos con la historia y los detalles, quién abstraerá sus definiciones. de la naturaleza, y tienen poderes de ellos, y no palabras solamente, y hacer ellos la base de su ciencia y el material e instrumento de su reforma. 'Te enseñaré diferencias,' le dice Kent al mayordomo, aludiendo por parte de su autor, pues no profesa ser metafísico a otro tipo de distinción que la que obtenidos en las escuelas; y acompañando la observación, por su parte, con algunas demostraciones prácticas, que no parecieron ser tomadas en buena parte por la persona a la que se esforzó tanto en instruir su doctrina de las distinciones.

El lector que una vez haya obtenido esta pista, la pista que la pregunta de diseño y autoría implica, encontrará esta obra, como también lo hará encontrar, en efecto, todas las obras de este autor, rebosantes por todas partes de la declaración científica, la declaración abstracta más fina de lo que la acción, con su movimiento, su tormenta, su risa, su llanto, su oración. diagramas, se establece en lo concreto.

Pero el que aún no ha llegado a este punto, el crítico que lo mira desde el punto de observación que la teoría tradicional de su el origen y la intención crean, no está en condiciones de notar la exposiciones filosóficas de su significado, con las cuales la acción es toda entretejido. No, aunque toda la estructura de la pieza debería claramente depende de ellos, aunque todo el flujo del diálogo debería hacer un solo tejido con ellos, aunque cada intersticio de la obra debe ser lleno de ellos, aunque la broma del tonto y el bedlamita galimatías, debería señalar y brillar con ellos a cada paso; aunque el La más salvaje incoherencia de la locura, real o supuesta, hasta sus formas más dudosas. tarareos, sus fragmentos de viejas baladas y burlas inarticuladas de la explosión, debe ser ensartada y tejida con ellos; aunque la tormenta mismo, con su salvaje acompañamiento y sus frenesíes demoníacos, debería articular su respuesta a ellos; manteniendo abierta la sintonía exterior, a esa alboroto humano; y sinfonías aullantes, a los demoníacos invictos fuerzas de la vida humana, porque es el Poeta quien escribe en "la tormenta" continúa,'—'la tormenta continúa,'—'la tormenta continúa;'—aunque incluso el diabólico 'fa, sol, lah, mi,' debe disolverse en armonía con ellos, mientras que los cinco demonios de Tom hacen eco desde lejos, y "trapean" y cortar' sus respuestas, hasta la que 'desde entonces posee camareras;' Nadie que tome la teoría del juego y haga un asunto. de fe de ello simplemente; Nadie que esté dispuesto a cerrar los ojos y abre la boca y traga todo con confianza, como un milagro simplemente, No verá nada en todo esto ni hará ninguna excepción.

Ciertamente, en el momento en que fue escrito, no era el tipo de aprendizaje y el tipo de filosofía a la que el mundo estaba acostumbrado. Nadie Nunca había oído hablar de algo así. La memoria del hombre no pudo llegar muy lejos. suficiente para producir cualquier paralelo con él en letras. Era manifiesto que ésta era la naturaleza, la naturaleza viva, la cosa misma. Ninguno pudo percibir el tinte de la escuela en sus robustas creaciones; ningún ojo podría detectar en sus robustas composiciones la materia de la que estaban hechos los libros; y no se requirió ningún esfuerzo de fe, por lo tanto, para creer que era eso no. Era bastante fácil de creer, y los hombres se alegraban, por el contrario. todo, creer que no era eso, que no era aprendizaje o filosofía, pero algo tan alejado de eso, tan completamente propio de ella. lo contrario, como bien podría concebirse.

¿Cómo podían los hombres sospechar, hasta ahora, que ésta era la nueva escolástica, ¿La Nueva Filosofía? ¿Era extraño que lo confundieran con naturaleza ruda, en su fuerza espontánea y no escolarizada, cuando Aún no había trascendido públicamente que por fin algo había sucedido. la etapa del desarrollo humano, que era rebajarse a la naturaleza y aprender de ella, robar su secreto y desentrañar la pista para ¿El corazón de su misterio? ¿Cómo podían los hombres saber que éste era el la filosofía más sutil, la escolástica más madura, la última prueba de todas aprendizaje humano, cuando todavía era un secreto que la escuela de la naturaleza y sus leyes, que la escuela de historia natural y natural También la filosofía, en todas sus longitudes, anchuras y profundidades, fue abierto; y que 'las escuelas'—las escuelas de viejas quimeras y nociones: las escuelas donde el tintineo de las abstracciones monacales y los 'pífanos y trompetas de los griegos' estaban sonando - iban para callarse con eso.

¿Cómo iban a saber que el maestro de la Nueva Filosofía era Poeta? también—debe ser, por esa misma unción, un cantor, poderoso como los hijos de canción que trajo sus armonías de antaño a la tierra salvaje: una Cantante capaz de cantar antigüedades con su nuevo don, capaz de cantar. en nuevas eras?

Pero éstos todavía no tienen ninguna pista para seguirle la pista: no pueden recopilar o enhebrar sus espesos significados. A él no le importa cómo De muchas bocas traza las líneas de su propósito filosófico. Él no importa desde qué distancias sus significados se miran entre sí. Pero estos intérpretes no son conscientes de ello. no han sido informado de ese particular. Al contrario, se les ha puesto completamente fuera de guardia. Sus cabezas han sido giradas, deliberadamente, en justo en la dirección opuesta. No tienen ni la más mínima señal de antemano las profundidades en las que se esconden las unidades filosóficas de la pieza: No es extraño, por tanto, que estas unidades escapen a su aviso, y que deberían dar por sentado que no hay ninguno en eso. No es el simple lector de obras de teatro quien alguna vez los verá. Será necesario que el estudiante de filosofía, con todas sus pistas, domine a ellos. Hará falta que el estudiante de la Nueva Escuela y de la Nueva Era, con la antorcha de las Ciencias Naturales en la mano, para rastrearlos hasta su centro.

Aquí también, como en otros lugares, es el propio rey quien se muestra más audaz. Se impulsan las exposiciones políticas. Pero no es sólo su realeza que tiene que ser puesto en requisición aquí, para sacar con éxito todos que obraba entonces en la mente y en el corazón de este Poeta, y que debía salir de alguna manera. Era algo más que la realeza lo que era necesarios para proteger a este filósofo en esas asombrosas libertades de discurso en el que se entrega aquí, sin ningún escrúpulo aparente o recelo. La combinación de angustias, de hecho, que el viejo La balada se acumula sobre la cabeza del pobre rey, ofrece desde el principio una gran licencia poética, de la que el hombre de arte—o 'prudencia,' como el lo llama—se aprovecha con cierta generosidad.

Con esas hijas en primer plano siempre, y los padres dolor tan salvaje y ruidoso, con ese dolor más profundo, más mortal, infinitamente más cruel privado mal social entretejido con todos los problemas políticos representación, y dominándola en todas partes, como si ese interior Después de todo, el mal social era lo más importante en el pensamiento del poeta, como si Eso era lo que parecía pedirle reparación más que a él. todo lo demás, si es que alguna idea de "dar a las pérdidas su lugar" remedios' podría cruzar el sueño de un jugador, cuando, en el camino de su profesión, 'el estado enorme' entró para llenar su escena, y abrió sus profundidades subterráneas, y dejar salir sus secretos, y ahogar el escenario con su horror elemental; con sus hijas en primer plano, y todo ese magnífico acompañamiento de la guerra elemental sin—con toda la naturaleza en ese terrible alboroto, y el Loco y el Loco a crear una distracción, y sus amigos a su alrededor para callarse y hacer lo mejor de todo, con esa gran tormenta de patetismo que el El mago está derribando para él, con el escenario lleno de lágrimas, por su propia confesión y el público sollozando sus respuestas: ¿qué el pobre rey podría decir entre dientes que no iba a ser tratado de manera muy crítica; y el Poeta lo sabía. Era el rey, en En tales circunstancias, ¿quién podría emprender las exposiciones filosóficas? de la acción; y en sus arrebatos más salvajes de pena tiene que arreglárselas ellos, en sus más salvajes arrebatos de dolor tiene que atenerse a ellos.

Pero no es hasta mucho después, cuando la tormenta y todos los miseria de esa noche, ha tenido su efecto final: su crónica efecto - sobre él, que el Poeta se aventura a producir, al amparo de la sensación que crea la presencia de un rey loco en el escenario, precisamente esa exposición de la escena en la que aquí se ha insistido en.

'Me halagaron como a un perro; me dijeron que tenía pelos blancos en el barba, antes de que estuvieran los negros. Decir  y No a ¡Todo lo que Yo dije!—Ay y No tampoco fue bueno DIVINIDAD. Cuando el una vez vino a mojarme la lluvia, y el viento me hizo parlotear; cuando el el trueno no apaciguaría a mis órdenes, allílos encontré,allí los olí. Vayan, no son hombres de palabra. Me dijeron Yo lo era todo: es mentira. No soy a prueba de fiebre.'

Gloster. El truco de esa voz lo recuerdo bien:

¿No es EL REY?

AprenderAy, cada centímetro un Rey:

Cuando yo miro fijamente, veo cómo el sujeto tiembla.

Pero es un tema que ha evocado de su cerebro el que está temblando. bajo su mirada regia. Y es la personificación de la autoridad de Dios, es el derecho divino de gobernar a los hombres a su antojo, con o sin leyes, como mejor le parezca, que está ahí, disfrazado como Tom o'Bedlam, con UNA CORONA de mala hierba en la cabeza, argumentando cuestión del día, asumir el derecho divino, definir su propio posición:—

¿No es el rey?

Ay cada centímetro un rey:

Cuando miro fijamente, veo cómo el sujeto tiembla.

Ver; sí, ver. Porque eso es lo que él representa, o que tú puede ver qué es ante cuya mirada el sujeto tiembla. El está aquí 'representar ante el ojo' porque las impresiones en los sentidos son más más eficaces que las declaraciones abstractas, el derecho y la soberanía divinos, la majestuosidad del bien COMÚN, la regla que protege a cada indefenso miembro individual de ella con la fuerza de todos, la regla terrible con Gran sanción de la naturaleza, impuesta con sus terribles dolores y penas. Él está allí para que podáis ver si eso es o no; Aquél pobre desgraciado, esa cosa de compasión, que no tiene poder para protegerse, en quien la ley misma, la soberanía de la razón, es destronada. Eso era lo que todos los hombres pensaban que era cuando se escribió esta obra; para la locura del poder arbitrario, la voluntad y la pasión personificadas, fue el estado entonces. Ésa es la afirmación espontánea de las épocas rudas, sobre este súbdito más noble, este súbdito elegido del nuevo filosofía, que está ahí ahora para facilitar la demostración, "como los globos y las máquinas hacen las demostraciones más sutiles en matemáticas.' Es la 'afirmación' que el poeta encuentra preocupando esta pregunta; pero esta es la tabla de revisión que él permanece, y esta 'Instancia' ha sido sometido a la filosofía pruebas, y esa es la razón por la que todos esos deslumbrantes aspectos externos de majestuosidad, que hacen que esa 'CEREMONIA DE ÍDOLOS' están faltando aquí; eso es el razón por la cual su corona se ha convertido en maleza. este es el popular afirmativo del que se trata el Poeta; pero se basa en lo científico 'Tabla de Revisión,' y el resultado de esta investigación es que va a 'la tabla de NEGACIONES.' Y la tabla negativa de la ciencia en estas preguntas es la Tragedia, la Tragedia del Mundo. '¿No es el rey?' 'Sí, cada centímetro:un rey. Cuando miro fijamente, veo cómo el sujeto terremotos.' Pero la voz interior lo domina, y los axiomas que son la cosecha de la ciencia, las inducciones que son el resultado de esa experimento, son expulsados ​​de sus labios. 'Para decir sí y no a todo ese yo—ese yo—dijo! Decir  y no también, no era BUENO DIVINIDAD. Me dijeron que yo lo era todo. ES MENTIRA. no soy Prueba de fiebre.' "ES MENTIRA", es decir, lo que en otros lugares se llama mentira. 'negativo.'

En esta exposición sistemática de 'la naturaleza particular y privada' en la humanidad, y aquellas susceptibilidades y responsabilidades ESPECIALES que califican sus relaciones; en esta exposición científica de su responsabilidad especial de sufrir la infracción de la ley superior de esas relaciones: su especial responsabilidad por daños, moral, mental y física, una responsabilidad de la que el mismo que usurpa el lugar de esa ley no tiene exención en esta exposición,— lo que requiere que el propio rey represente esa responsabilidad en jefe, no era de esperar que este mal en particular, este mal en el que el mal humano en sus capas extremas suele causar exhibir sus consumaciones, debe omitirse. En esta exposición, que fue diseñado para ser científicamente inclusivo, habría Ha sido un error omitirlo. Pero que el poeta se hubiera atrevido a Pensemos en exhibirlo dramáticamente en este caso, y eso, también, en su forma más desesperada: que debería haberse atrevido a pensar de exhibir la personalidad que entonces era 'el Estado' hacia ojo del 'sujeto' trabajando bajo esa discapacidad personal, en el acto, también, de jactarse de sus terrores reales; esto sólo sirve para mostrar qué grandes prerrogativas, qué libertades e inmunidades ilimitadas, Los recursos de este departamento de arte en particular podrían utilizarse para rendimiento, cuando cayó en manos de los nuevos Maestros de las Artes, cuando Llegó a ser seleccionado por el propio Rey del Arte como su instrumento.

Pero estamos preparados para este espectáculo, y con la costumbre del Poeta habilidad; porque es Cordelia, su corazón estalla con su tormentoso pasión de amor filial y de pena, que, COMO REBELDE, busca ser REINA sobre ella, aunque todavía lo reina, y las sonrisas en sus labios maduros Parece no saber qué hay lágrimas en sus ojos,' porque ella ha tenido su hora con su dolor, y "lo afrontó sola", es esta niña la que de la verdad y del deber, esta verdadera Reina, esta soberanía suplantada, a quien su Poeta corona con sus más selectas gracias, a quien le concede el tarea de presentar un prefacio tan crítico y, uno podría pensar, tal vez, exposición peligrosa. Pero su descripción no oculta el asunto, o paliar su extremidad.

  'Vaya, lo conocieron incluso ahora,
  Loco como el mar enfadado, cantando en voz alta;'

Coronado-

  'Coronado con fumiter de rango, y malezas de surco,
  Con duras, cicutaortigas, flores de cuco,
  Cizaña y todas las malas hierbas que crecen
  En nuestro sostenimiento del maíz
.'

Esa es la corona; y un símbolo muy extraordinario de soberanía. es, no podemos evitar pensar, que el derecho divino se ponga de cabeza por cualquier accidente en ese momento. Seguramente ese símbolo de poder se está volviendo manejado aquí con cierta rudeza, en el curso de los movimientos que el 'preguntas necesarias de esta obra' implicar, como lo haría la mente crítica empezar a pensar. En el análisis botánico de aquel entonces tan deslumbrante, instrumento potente y convincente en los asuntos humanos, una muy cuidadosa El observador tal vez podría darse cuenta de que lo decididamente hiriente y las influencias nocivas en la naturaleza parecen ocupar un lugar destacado; y, por lo demás, que las cualidades de salvaje y de ociosidad, y invadiendo el bien para nada, parecen ser lo común y elementos predominantes. Es cuando la Tragedia alcanza su apogeo cuando sale esta corona.

Cien hombres son enviados a perseguir esta majestad; ahora no hay que esperar él en una ceremonia ociosa, y darle la 'adición de un rey'; pero, para atraparlo, buscar cada acre en el campo alto y traerlo. Ha evadido a sus perseguidores: sube al escenario lleno de autocomplacencia y júbilo real, riéndose de su prerrogativa:—

.'Yo soy el rey mismo para ACONEAR.

'¡Oh vista penetrante!' [Significado colateral.]

'La naturaleza está por encima del arte en ese sentido.' ['Entonces o'er ese arte que dice que se suma a la naturaleza, es un arte que hace la Naturaleza.'] 'Ahí está tu prensa dinero. Ese tipo maneja su arco como un guardián de cuervos: sácame un patio del pañero.—¡Mira, mira, un ratón! Paz, paz; este pedazo de el queso tostado no sirve. Ahí está mi guante; Lo probaré en un gigante_.'

Pero los mensajeros que fueron enviados a buscarlo le siguen la pista.

Entra un caballero con asistentes.

Caballero. Oh, aquí está, pon tu mano sobre él. Señor, Tu muy querida hija...

Aprender. ¿Sin rescate? ¿Qué, un prisionero? estoy incluso ¡El tonto natural de la fortuna! Úsame bien; Tendrás rescate. Déjame tener un cirujano Estoy cortado hasta la médula.

Caballero. Tendrás cualquier cosa.

Aprender. ¿Sin segundos? ¿Todo yo?

Caballero. Buen señor,—

Aprender. Moriré valientemente, como un novio: ¿Qué? Seré jovial. Venir venir; Soy un rey, Mis maestros; ¿Sabes eso?

CaballeroEres, un rey, y te obedecemos... un>

Aprender. Entonces hay vida en ello. No, si lo entiendes, deberás Consíguelo corriendo. Sa, sa, sa, sa. [Salir, ejecutando; Asistentes SEGUIR.] ['Jeroglífico transitorio.']

Caballero. Un espectáculo muy lamentable en el más miserable de los miserables; Más allá de hablar de, en¡UN REY!

[Sin embargo, parece que no ha pasado de exhibirse.]

Pero, por supuesto, no había nada que un rey, cuya mente estaba en tales un Estado, no se le puede permitir decir impunemente; y esta en esta misma escena que el Poeta pone en su boca la más audaz de aquellas sugerencias filosóficas que el primer intento de encontrar una teoría para el arte y la parte práctica de la vida, dio origen a: él hábilmente reserva para esta escena algunos de los más sorprendentes de esos críticas que la acción de esta obra arroja por todas partes.

Porque es en esta escena donde el rey marginado se encuentra con la víctima. de tiranía, a quienes les han arrancado los ojos y a quienes han vuelto mendigar, como castigo por haber traspasado esa disposición en 'el duque' que "todo el mundo sabe bien que no será frotado ni detenido'; es en esta escena que Lear lo encuentra oliendo su camino hacia Dover, porque ese es el nombre en la obra, el nombre de la obra, para el lugar hacia el que parecen dirigirse las esperanzas de los hombres; y eso conversación sobre cómo va el mundo, a la que se ha hecho alusión ya hecho, se desprende, sin que parezca sugerir a ninguna mente, que no es accidental por parte del poeta, o que el ¡La acción de la obra posiblemente esté relacionada con ello! Para a pesar de esta gran tensión, que él pone en todas partes previsión y un procedimiento inteligente deliberativo racional, como la marca humana distintiva,—el rasgo característico de a hombre, el pobre poeta mismo, no parece haber ganado mucho crédito hasta ahora por la posesión de esta cualidad humana.—

Aprender. ¿Ves cómo va este mundo?

Gloster. Lo veo con sentimiento.

Aprender. ¿Qué, estás loco?—

[¿No tienes entonces uso de tu razón? ¿No puedes ver con ¿eso? Ese es el tipo de vista del que hablamos aquí. Es la falta de lo que hace estas caídas. Tenemos ojos para prever efectos, ojos que superan todos los sentidos con su gama de observación, con su rango de certeza y previsión.]

'¿Qué, estás loco? Un hombre puede ver cómo va este mundo sin ojos. Mirar con tus—oídos: mira cómo tu justicia ataca a tu simple ladrón . Escucha, en tu oído: cambia lugar, y, práctico, cuál es el justicia, y ¿quién es EL LADRÓN?' [Buscando preguntas sociales, como antes. 'Hombre vestido de justicia (al Bedlamita), toma tu lugar; y tú, su compañero de yugo de equidad (al Loco), banco por su lado. Tú, sapiente señor, siéntate aquí.']

De modo que pareciera, tal vez, que la sabiduría, además de la honestidad, podría faltar allí: la sabiduría sutil que busca, que se corresponde en sutileza, con las fuerzas de la naturaleza, que ve las verdaderas diferencias, y efectúa verdaderas reformas. 'Cambiar de lugar. Escucha, en tu oído.' Realmente se trata de un jugador que sabe adecuar la palabra a la acción, y la acción a la palabra; porque ha habido una revolución en marcha en esta obra que ha provocado un vuelco social tan completo, que ha sacudido a reyes, duques y señores de sus “lugares”, como completamente como lo han hecho algunas revoluciones posteriores. '¡Cambia de lugar!' Con un duque en el cepo y otro vagando ciego en el calles, con un dukeling, en la forma de Tom loco, para guiarlo, con un rey en una choza, pidiendo paja, y una reina colgada del cuello hasta que muera, con el loco Tom en el banco y el Loco, con su gorra y cascabeles, a su lado, con Tom en la mesa del consejo, y ocupar el puesto de principal favorito y consejero del rey, y una propuesta distinta ahora que el ladrón y la justicia cambiarán lugares en el lugar—con la investigación sobre cuál es la justicia, y que es el ladrón, abiertamente iniciado—uno casi imaginaría que el El tema se había agotado aquí, o lo estaría, si estas indicaciones se debe dar seguimiento. ¿Qué hay en el camino de las alteraciones sociales? que la imaginación del jugador podría concebir, que sus escrúpulos ¿Le han impedido sugerir aquí?

Pero el rey loco continúa con esas nuevas e inauditas políticas y sugerencias sociales, que su locura parece haber tenido el efecto de inspirar en él—

Aprender. Has visto el perro de un granjero ladrar a un mendigo ?

Gloster. Sí, señor.

  Aprender. ¿Y la criatura huir del cur? Allí podrías
  he aquí la gran imagen de AUTORIDAD: un perro es obedecido en el cargo.
  A través de las túnicas andrajosas pequeños vicios aparecen;
  Túnicas, y   Ármelo con harapos, la paja de un pigmeo lo traspasará.   Y la fuerte lanza de la justicia se rompe sin daño;!]vestidos de piel y Túnicas, batas     [.vestidos con pelo, ocultar todos




Pero eso fue antes de que Tom se sentara en el banco, eso fue antes de que Tom consiguió su lugar en la mesa del consejo.

'Ninguno ofende,—ninguno—'

[a menos que comiences tu reforma desde el principio y busques el grandes pícaros como los pequeños; o, más bien, a menos que quieras ir a la fuente del mal y eliminar los males de los cuales estos Los crímenes a los que ustedes imponen penas son el resultado, que todo solo, digo. No tengamos más legislación, y no más esto LA JUSTICIA, esta EQUIDAD, que quita los vicios que vienen por la túnicas hechas jirones, y deja intacto al gran ladrón con su púrpura. No permitamos más esta burla. Seamos imparciales en nuestra justicia, al menos.] 'Ninguno ofende. Digo ninguna. Voy a poder 'em.' [Te mostraré el camino. Suave. Escucha, en tu oído.] 'Toma eso de yo, mi amigo, que tengo el poder DE SELLAR AL ACUSADOR 39;LOS LABIOS.' [Suave, en tu oído.]—

                  'Consigue vidrio ojos,
  Y como un político con escorbuto, parece
  Para ver las cosas que no ves.—Ahora, ahora, ahora, AHORA.
       * * * * *
  Te conozco bastante bien. Tu nombre es Gloster.
  Debes tener paciencia; vinimos llorando hasta aquí.
  Sabes que es la primera vez que olemos el aire
  Gemimos y lloramos. Yo predicaré a ti; márcame.

Gloster. ¡Ay, ay, día!

  Aprender. Cuando nacemos, lloramos que hemos venido
  A esta gran etapa de—Fools.
  [Mírame, porque yo predico a ti—de Necios.< /span>   Razón en la locura.'—   —'Oh materia e impertinencia, mezcladas.]tonto natural de la fortuna
  Incluso soy el


—es el comentario final del Poeta sobre esta regia audacia, un camino seguro y explicación de ahorro; 'para definir la verdadera locura' como dice polonio, 'qué es sino ser nada más que loco.' Si el 'todas las licencias tonto,' como lo llama Goneril con mal humor, al amparo de su supuesta imbecilidad, podría llevar su privilegio tradicional a tan peligroso extremos, y critica y filosofa, y lanza sus amargas bromas sobre a su gusto, seguramente una absoluta locura podría pretender estar investida con un privilegio tan grande. Pero la locura, unida a la realeza, otorga un doble privilegio, que este Poeta encuentra, sin embargo, en veces, ninguno demasiado grande para sus propósitos.

Así, Hamlet, cuando su mente se encuentra en un estado cuestionable, puede ser permitido hacer, con impunidad, sugerencias profanas sobre ciertos posibles avances reales, y los cambios a los que el polvo de un César podría ser responsable, sin que se le recuerde fuera de la obra, de que siga estas sugerencias 'sería' de hecho, 'para considerar también Curiosamente,' y ese extraordinario humor suyo le permite también para aliviar su mente de muchas otras sugerencias, "que razón y cordura,' en su época, no podría haber sido "tan prósperamente entregado" de.'

Pues ¿qué es lo que los hombres pueden establecer como prueba de cordura en cualquier época, sino sus propias creencias y sentimientos comunes. ¿Y qué prueba más segura de la locura del rey, ¿qué indicación más patética de su pleno verano? podría darse mayor altura que aquellas sorprendentes proposiciones que el poeta aquí se pone en la boca, tan opuesto a las opiniones y sentimientos, no sólo de los reyes, sino del mundo en general; que mas loco En otra cosa podría pensar un poeta que en esos axiomas políticos que introduce al amparo de estas sugerencias, que pondrían el hacha en la raíz de las creencias y sentimientos comunes en los que se basa la sociedad. La estructura luego descansó. ¿Cómo podría demostrar mejor que el poder de este pobre rey? De hecho, el ingenio se había "vuelto"; ¿Cómo podría demostrar mejor que lo era? de hecho, más allá de orar, que poner en su boca esas amargas las sátiras sobre el Estado, aquellas sátiras sobre el 'un solo hombre' fuerza en sí mismo, esas descabelladas propuestas revolucionarias, "¡escuchen!" en tuyo oído,—cambiar de lugar. Suavemente, en tu oído,— que es la JUSTICIA, ¿Y cual es EL LADRÓN?' 'Toma la de  que tiene el poder de sella los labios del acusador. Ninguno ofende. Yo digo ninguno. podré 'ellos. Mira cuando miro, mira cómo tiembla el sujeto.' Estas leyes tienen falló, ya ves. Albergan las profundidades más espantosas del mal. Eso El banco ha fracasado, ¿sabe? y ese Presidente, con todos sus adjuntos divinidad. Ven aquí y mira conmigo desde este pináculo, hacia estos abismos. Mire a ese desgraciado allí, en forma de hombre. Buscar Lo envolvió en su manta y lo sentó en la mesa del consejo con su elfo. cerraduras y rostro sucio y galimatías inhumanos. Tal vez, él será capaz de hacer alguna sugerencia allí; y esos cinco demonios que son hablando en él de inmediato, tal vez quisiera ser escuchado allí. Conviértelo en "uno de tus cien". Eres de 'la comisión,' dejalo banco con . No, cambia de lugar, deja que pruebe tu causa y cuéntale nosotros cuál es la justicia, cuál es el ladrón, cuál es el sapiente Señor, y cuál es el Bedlamita. Seguramente, el hombre que autoriza estos De hecho, las sugerencias deben estar “muy desechadas”. ya sea un rey o un terrateniente.' Y realmente está loco. Retorciéndose bajo la insuficiencia y incompetencia de estos pretenciosos, pero, de hecho, ignorantes y usurpadores instituciones, con el corazón destrozado y aplastado por sus El fracaso, víctima de este empirismo social, grita en su angustia, bajo ese disfraz seguro de las Túnicas que lo esconden todo: "Toma al menos estos, eso será algo que se ganará. no tengamos más de esta burla. Ninguno ofende, ninguno, digo ninguno.' Déjanos ir volver al estado inocente, instintivo y brutal, y haber terminado con esta vana y desastrosa lucha de la naturaleza por la forma humana,y es dignidad y perfección. No hablemos más de ley y justicia. y la humanidad y la DIVINIDAD en verdad, divinidad y lo celestial gracias, esa divinidad que es fin y perfección del humano forma.—¿No es la feminidad misma, y ​​el Ángel de ella? caído—¿degenerado?—Ese es el humor de esto.—Ese es el significado de los edictos salvajes, en los que este humano víctima del inhumano Estado, el sujeto de un Estado social que ha fracasado de algún modo en su el fin humano, se compromete a pronunciar por labios del rey, su sentido del fracaso. Porque el poeta a cuyas órdenes habla es el verdadero historiador científico de la naturaleza y el arte, y el rudo y luchador avances de la naturaleza humana hacia su tipo ideal, aunque Nunca se quedan tan cortos, ninguno de ellos se omite en su cuaderno. Él sabe mejor que nadie qué gana la civilización imperfecta que él busca y satiriza y desnuda aquí, ha hecho, con todas sus imperfecciones, de las espontaneidades y ayudas del individuo, hombre desacomodado: conoce todo el valor de las acumulaciones de siglos; él es el mismo filósofo que ha puesto toda su sabiduría en proteger al estado del shock de esas convulsiones, que a su ojo profético, amenazaban entonces con quedar completamente planos.

'¡Déjalo pasar!' es la palabra del Poeta, cuando los amigos amorosos buscan detener un poco más el alma a quien este tiempo cruel ha hecho su obra, su víctima elegida.

  '¡O déjalo pasar! lo odia
  Eso sería sobre el tormento de este mundo duro,
  Estíralo más tiempo.'
  [Cansado de todo esto, llora por sí mismo.]
  'Cansado de todo esto, por muerte tranquila lloro.
  Tú ves cómo va este mundo. Lo veo con sentimiento.'

Albany. El peso de este momento triste hay que obedecerHablar LO QUE SENTIMOS, no lo que debemos decir, El mayor es el que más ha dado a luz: nosotros, los jóvenes. Nunca veré tanto ni viviré tanto.

Sólo necesita un punto, un punto que el Poeta no pudo expresar bien. en, uno de esos puntos de los que habla en otra parte tan significativamente, para hacer la línea sin sentido con la que esta gran sociedad Concluye la tragedia, una conclusión suficientemente adecuada para ella; considerando, al menos, la presión bajo la cual fue escrito; y el propio autor nos ha llamado la atención sobre que, como vemos, incluso en este pequeño tintineo de rimas, puesto aparentemente, sólo para fines profesionales y simplemente para bajar el telón decentemente. Él es un punto, que toma la clave de la obra: la clave de Lord Bacon, de 'Veces' para poner. Sólo quiere una coma, pero entonces debe ser una coma en el lugar correcto, para convertirlo en inglés. Inglés sencillo, sin adornos Inglés, pero poético en su realidad, como cualquier profecía que Merlín iba a hacer.

  'El mayor es el que más ha dado a luz, nosotros que somos jóvenes
  Nunca veré tanto ni viviré tanto.'

Había chicos 'en Inglaterra entonces a-cama;' no, algunos de ellos podrían tener estado presente ese día, por lo que sabemos, en cuál de los Gerentes del Surrey Theatre, propietario del vestuario y del mobiliario escénico, y él mismo un actor, presentado con decoraciones apropiadas y se viste, para beneficio de su audiencia en el Bankside, este pequeño ebullición de su genio; quizá entonces había muchachos presentes, cuyos nombres se volverían inmortales con el cumplimiento de aquel profecía; había una en Whitehall, cuando fue llevada allí, cuyo nombre estaría ligado para siempre a él. 'Nosotros que somos jóvenes,—los el mayor ha llevado más. Nosotros que somos jóvenes nunca ver tanto' [Yo lo veo con sentimiento],

'Nunca ver tanto, ni vivir tanto tanto

Entonces.

Pero había males incluidos en ese trágico cuadro, que aquellos que Si fueran jóvenes entonces, no sobrevivirían; males que los tiempos que fueron los cercanos, con sus remedios toscos y feroces, no sanaban; males que el Vidente y Líder de los Tiempos que estaban lejos, él mismo haría a su cura; males en cuya curación el Descubridor del ciencia de la Naturaleza, y el inventor de la Nueva Magia que es la parte operativo del mismo, se espera que sea llamado a dictamen, cuando el tiempo para esa extensión de su ciencia, "aplastada y plegada". dentro de sí mismo en estos libros del aprendizaje de la naturaleza,' debería venir completamente.

Nada casi ve MILAGROS sino MISERIA, dice el pobre Kent, en el acciones, esperando la 'baliza' de la mañana, por cuyo cómodo podría leer su carta. "Lo sé", él dice,

  ''Es de Cordelia,
  ¿Quién ha sido más afortunadamente informado?
  De mi curso oscuro, y encontraré tiempo
  Desde este enorme estado
—buscando—DAR
  PÉRDIDAS SUS RECURSOS.'

No se intenta demostrar que el trabajo aquí propuesto como estudio, digno de la atención del estudiante de filosofía, no lo es, a pesar de un poema y el regalo de un poeta, no a sus contemporáneos sólo, sino a los de su especie. Lo que se afirma es, efectivamente, que se trata de un Poema que, con todos sus abrumadores efectos teatrales, de hecho, reserva su verdadera riqueza poética, para aquellos que encontrarán los manantiales de su significado filosófico más íntimo. No hay ningún intento de demostrar que esto El juego pertenece a la categoría de trabajos científicos, según nuestra opinión. limitación actual del plazo, o que pueda encontrarse algún nicho para ello, en esas plataformas inferiores y compartimentos de la nueva ciencia de la naturaleza, que ocupan nuestras modernas obras de ciencias naturales.

Era inevitablemente un poema. Allí estaba la esencia de toda tragedia en el exposición puramente científica, que el propósito de la misma requería. El intención del Poeta de exhibir la idea radical de su trama impresionantemente, para llegar a la mente popular a través de su llamado a las sensibilidades, involucraron, por supuesto, la mejor serie de conjunciones de efectos artísticos, la caracterización más exquisita, la agrupación más audaz, los contrastes más sorprendentes y decididos, que toda la gama de su arte podría proporcionar.

Pero lo que es sólo el incidente de una genuina inspiración poética, el efecto sobre los sentidos que seguramente producirán sus atractivos superiores. involucrarse, se vuelve con aquellos que se deleitan y son capaces de apreciar, ese efecto sensual meramente, es suficiente y único. fin, e incluso una doctrina de crítica basada en esta inversión no servirá estar queriendo. Pero la dificultad de desbloquear el gran isabelino poemas con tal teoría del arte, surge del hecho de que no es la teoría del Arte, que adoptaron los grandes poetas isabelinos, y aprobemos o no el suyo, debemos aceptarlo tal como estaba, para nuestra antorcha en esta exploración. En cuanto a esa espontaneidad, que convulsión, esa adivinación platónica, esa 'furia' poética; que nuestra prosa El filósofo explora con tanta curiosidad tantos lugares que define de modo tan cuidadosa y estricta, tan amplia también, como la condición poética que cosa que parece admirar tanto, como tener algo un poco demoníaco en él, ese mismo 'bueno' cosa que el propio poeta habla con un término no menos cuestionable, en cuanto a esta poética inspiración, no es necesario afirmar que es una cosa con que este Poeta, el Poeta de una nueva era, el Poeta, el libertador de una El Aprendizaje Inductivo, personalmente, no tenía ningún conocido. Él sabe lo que es. Pero es un poeta quien es, ante todo, un hombre, y él lleva consigo su humanidad a todas las cosas. El ser humano esencial principio es el que él considera ley y límite del ser humano. constitución. Está perfectamente satisfecho con 'la medida de un hombre' y da preferencia deliberada y por principio a la Estado de sobriedad y racionalidad en la mente humana. Todos los elementos que entran en la composición humana todos los estados, normales o no, a los que es responsable, han pasado bajo su revisión, y esta es su conclusión; y ninguno nacido de mujer tuvo jamás una mejor oportunidad de mirar en ellos, porque todo está igualmente elevado en él, elevado al ideal límite de la naturaleza, en la forma humana; pero lo que parece ser realzó, sobre todo, aquello en lo que él es preeminente y singular en la historia natural del hombre, parece ser la proporción de este aumento. Es lo que todos hemos reconocido ser, la demostración más grande y pródiga de las capacidades de la Naturaleza en la forma humana, pero es, al mismo tiempo, su más excelente y exquisito equilibrio de composición: su obra más tenue y templada. Y la razón es que él no es un hombre particular y privado, y las deficiencias y personalidades de aquellos de quienes proviene abstraídos, son estudiados y por método, mantenidos fuera de él. Para esto es la 'Voluntad' no de un solo hombre; es el resumen científico de un unión filosófica. Es una voluntad que tiene regla tanto en el arte como en naturaleza.

Ciertamente es el poeta más genial; y lo más pleno de este común tierra y sus asuntos, de cualquier sabio que alguna vez haya asomado su cabeza sobre eso, en prosa o métrica. La solidez con la que hace bien su posición, como habitante, por el momento, de esta tierra bola y, por orden de Dios, sujeto a sus leyes y sujeto a sus dolores y penas, es algo que parece, al observador cuidadoso crítico del mismo, en general, la característica más novedosa y sorprendente de esta manifestación. Se opone, por principio, a las incautaciones y posesiones de todo tipo. Se niega a dejarse sorprender por cualquier tipo de solicitación. Es un hombre que nunca se avergüenza de tener un razón, una que él puede producir y hacer inteligible al común. pueblo, por sus más exquisitos procederes; es decir, si elige: pero, 'si abundaran las razones como las moras' él no es el hombre para dárselos por 'compulsión' Sus ideas sobre la mente común, su noción de La inteligencia humana común, o capacidad de inteligencia, aparece ser algo diferente de la de los otros filósofos. El El sentido común, la forma común, es lo que siempre está buscando y identificando todas las diferencias. Es eso lo que es sacar y vestir con la 'túnica entre tejidos' y todo el glorias que ha despojado de la majestad existente. 'Túnicas y Los vestidos de piel ocultan todo. ya no.

No es un bardo que tenga cuidado en guardar su túnica de canto. sobre él. Puede quitárselos y trabajar como un 'peón' cuando el ve razón. Le gusta mucho salir con una prosa buena, sobria y sólida, en el corazón de su poesía. Puede delirar en ocasiones así como otro. Las espontaneidades de todo tipo tienen suficiente alcance y límite en su trama; pero él siempre está atento y no hablan más de lo normal. establecido para ellos. Su Pitonisa también echa espuma por la boca, a veces, y parece que todo se sale con la suya, tal vez; pero él sabe lo que ella se trata, y nunca hay una palabra en el oráculo que no haya sido sufrido su revisión. Sabe que Platón nos dice "es en vano". que un hombre sobrio toque el suelo de las Musas'; pero él es uno que ha descubierto científicamente la ley humana; y él está listo para hacer es bueno, por todos lados, contra todos los interesados. Y aunque las musas llamaron a su puerta, como nunca lo habían hecho en ninguna otra, nunca podrían llevárselo con ellos. Encontraron, por una vez, a un hombre sobrio en su interior, aquel que no tiene miedo de decirles, a los dientes, "El juicio mantiene en para mí, siempre, una sede magistral;'—y, con todas sus gracias celestiales y pretensiones, los encadena y los arrastra hasta ese tribunal. Él supervisa todas sus inspiraciones.

Nunca hubo un poeta en quien las espontaneidades poéticas fueran tan absolutamente bajo control y dominio; y nunca hubo uno en cuyo En la naturaleza toda la fuerza y ​​facultad espontánea del genio se manifestó en tal tumultuosa plenitud, dispuesto a emitir, con una sola palabra, en tal Variedades inagotables de energía creativa.

De todos los espíritus que atienden los pensamientos mortales no hay ninguno que se iguale este Ariel tan delicado y hermoso, esta criatura que él sigue poniendo sus cinturones alrededor de la tierra para él, que viene en un pensamiento, y trae banquetes tan delicados, tan valientes desfiles en la tierra o en el aire; no hay otro que conozca tan bien el hechizos 'para hacer de este lugar el paraíso.' Pero, por todo eso, él es el la más simple herramienta, el más esclavizado y esclavo. El collar del mago es siempre en su cuello; en sus barridos más aireados lleva consigo su cadena. El propio Calibán no es vigilado ni instruido más severamente; y todo el hermosa máscara tiene su orden predeterminado, su severa economía de gracia; a través de todos los más mínimos detalles de su detalle, recorre el propósito inflexible, el propósito racional humano, el propósito humano común sentido, el objetivo humano común.

Sí, es una Obra; pero es el juego de una mente serena con todo lo humano. aprendiendo. Sí, es espontáneo; pero es la espontaneidad de un corazón cargado de dolor humano, oprimido por el peso del común roncha. Sí, efectivamente, es obra de un poeta; pero es obra de quien reconoce consciente y deliberadamente, en toda la variedad de sus dones, en todo su poder natural y adquirido, bajo todos los incapacidades de su cargo, la única y suprema ley humana, y obligación esencial. De 'Arte' como cualquier cosa, excepto un instrumentalidad, completamente sometida y subordinada a ese fin, del Arte como algo en sí mismo, con un tribunal independiente y la ley con una ética y un ritual propios, este inventor del Arte Único, que tiene por fin el alivio del estado humano y la salvación del Creador. gloria, no sabe nada. De tal idolatría y magnificación del criatura, de cualquier adoración del oro del templo al profanación de lo que santifica el oro, este Rey del Arte en todos su púrpura, este sacerdote y Sumo Pontífice de sus misterios interiores no sabe—sabrá—nada.

Sí, es un juego; pero no es un juego de niños, ni de un idiota, ni el juego de un 'jigging' Bacanal, que sale sobre esta tumba, escena humana, para insultar nuestro sobrio sentido humano, con su humor loco, hacer una fiesta de Belsasar o una fiesta antoniana; una criatura que se muestra a nuestro sentido humano común sin ningún objetivo humano o propósito, saqueando toda la vida del hombre, explorando todos los mundos, persiguiendo el pensamiento humano hasta su último límite, y cuestionando, como ocurre con El grito de toda la raza, los infinitos más allá, sumergiéndose en lo más bajo. profundidades de la vida humana y de la naturaleza humana, y criar y publicar, las profundidades antes tácitas del mal y el dolor humanos, escurriendo de los corazones de aquellos que murieron y no hicieron ninguna señal, sus sepultados por la muerte secretos, articulando por doquier lo que antes no tenía palabra, y todo para un efecto artístico, para una hora de entretenimiento, para el lujo de una impresión armonizada, o por la mera ostentación de su retozar, alimentar su humor juguetón, hacernos mirar fijamente su inconsciente, para mostrar qué gemas puede triturar en su copa inactiva durante un trago de placer, o en puro capricho y desenfreno, confundiendo todas nuestras nociones de sentido común, virilidad, deber y respeto humanos, con la riqueza ilimitada y el despilfarro de sus gigantescas tonterías.

Es un juego, pero demos gracias a Dios que no es un juego como ese; deja que nuestro La naturaleza humana común se alegra de no haber sido ultrajada de esta manera en sus jefe y elegido, que no ha sido así deshonrado con el infinita inutilidad humana de la criatura en quien sus más selectos se prodigaron regalos. Es un juego, en verdad; pero no es tal monstruo, con su mirada idiota de inconsciencia, que la apertura del mismo revelarnos. Demos gracias todos a Dios, tomemos ánimo nuevamente y tratemos de revivir aquellas nociones de dignidad humana y sentido humano común que esta historia queda en nada, y veremos si podemos sanar ese gran frasco en nuestras naturalezas maltratadas que esta quimera del siglo XIX hace en él, esta pesadilla de la crítica moderna que reside en sus muertos peso sobre todo nuestro arte y aprendizaje superiores: esta criatura que vino sobre nosotros desprevenidos, cuando la interpretación de las Obras había superado el Tradición-juego, cuando 'la Obra' había superado al 'el Jugador.'

Es una obra de teatro en la que se escucha sonar la más varonil de las voces humanas. en todo el orden del mismo; es una obra de teatro repleta de burlas de tontos, con el sentido humano más sobrio, más profundo, más maduro; y 'las lágrimas de eso,' como sabemos quienes lo hemos probado, "sus lágrimas están húmedas". Es un jugar donde los asientos más selectos, los asientos en los que quienes lo ven todos deben sentarse, están 'reservados;' y hay un precio que pagar por estos: 'niños y tontos' seguirán teniendo el suyo a cambio de nada. Porque después de tantas generaciones de jugadores que habían ido y venido, había llegado por fin a este escenario humano, a 'este gran escenario de los tontos' como lo llama el Poeta: esta etapa llena de "los tontos naturales de fortuna,' tenía ojos, pero no veía; por fin había llegado a esto una HOMBRE, uno que fue—tómelo por todo—ese; uno que pensó eso, para un hombre, basta con ser verdaderamente eso, uno que pensaba que era cumpliendo su parte en el orden universal, en buscar ser modesta y verdaderamente eso; uno también que pensó que era hora de que La parte humana en el escenario de este Globe Theatre debería comenzar a ser estudiado con reverencia por el hombre mismo, y científica y religiosamente ordenado y determinado a través de todo su detalle.

Porque es el movimiento del nuevo tiempo lo que hace que esta Obra, y todas estas Obras: es el espíritu de las nuevas edades de la humanidad. avance que los inspira; las edades iniciales de un ser racional, instruido, y no ciego, ni instintivo, ni demoníaca: conducta humana.

Es un juego y un pasatiempo como el espíritu profético y el liderazgo de esas nuevas edades podrían encontrar tiempo y corazón para hacer y dejarles, en esa altura de visión que le fue dada para ocupar. por una edad finalmente se alcanzó el progreso humano, en cuyas cumbres más extremas los hombres podía empezar a percibir esa tradición, y ojos de luz de luna especulación, y mil narices y cuernos ondeaban y ondeaban como el mar encallado, cuando llegaron a mezclarse en un 'monstruo' no parecía responder al propósito de la combinación humana, o al propósito de la vida humana en la tierra; parecía, de hecho, estar todavía lejos, "lejos" ancho' del fin que la sociedad humana está empujando ciegamente en todas partes y buscando a tientas, en masa.

Hubo un punto de observación desde el cual esta casualidad social Al ojo o al oído crítico no le parecía que la conjunción estuviera haciendo precisamente ese tipo de juego y música que la naturaleza humana -singularmente suficiente, considerando en qué tipo de condiciones se enciende, es constitucionalmente inclinado a esperar y exigir; no es eso, o de hecho cualquier aproximación perceptible a un estado de cosas paradisíaco. Allá era, de hecho, un punto de vista, uno que no dominaba la política sólo los misterios de la época, sino los secretos domésticos de la misma y los secretos más profundos del corazón solitario del hombre, uno que dominaba por igual el palacio y la choza, hasta sus rincones más oscuros: había un punto de vista desde el cual estas agencias sociales parecían estar haciendo entonces, de hecho, ya sea que uno mire con los ojos o con los oídos, un simple diabólico jangle, y 'fa, sol, la, mi', de ella, una música de tormenta demoníaca; y Desde esa altura de observación se podían ver todos los desórdenes ruinosos. saliendo, y llevando a los hombres al vicio y la desesperación, instándolos a incluso la autodestrucción, y persiguiéndolos inquietantemente hasta la tumba. 'Nada casi ve milagros excepto la miseria;' y esta era la Era en donde se inventó la Nueva Magia.

Fue la época en la que se hizo ese gran descubrimiento que el Loco se compromete a presentarlo como fruto de su propia y única invención; y, de hecho, se encontró que su aplicación a ciertos departamentos de asuntos humanos fue gestionado con más éxito por este caballero en su abigarrada, que por algunos de sus hermanos filósofos que lo intenté. Era la época en la que las preguntas que se insertan aquí con tanta seguridad en el catecismo del Loco, comenzó a iniciarse en secreto en la cámara filosófica. Era la época en la que los idénticos respuestas de las que aquí se hacen responsables la gorra y las campanas, fueron escrito, pero con otras aplicaciones, en autoridades más graves. Él es el descubrimiento filosófico de la época, que el Loco es comprometiéndose a traducir a la lengua vernácula, cuando pone el pregunta: "¿Puedes decir por qué la nariz de uno está en medio de su cara?' Y tenemos todo el Novum Organum en lo que él llama, en otro lugar, 'el grosero' cuando contesta; y todas las gemas más selectas de 'la parte operativa' del nuevo aprendizaje han estado resonando desde su traquetean en el camino de todos, desde que publicó sus resúmenes de esa doctrina: "¿Puedes decir por qué la nariz de uno está en medio de ¿Su cara? "No." "Por qué, para mantener sus ojos a ambos lados, eso lo que no puede oler puede espiar.' Y "todo lo que sigue sus narices son guiadas por sus ojos, pero—hombres ciegos.' Y 'la razón por qué las siete estrellas son siete, es porque no son ocho;' y el El rey que responda así 'habría sido un buen—tonto,' porque es 'una razón muy bonita.' Y ni los tiempos ni los hombres deberían ser "viejos" antes de su tiempo'; ni los tiempos ni los hombres deben ser reverenciados, ni revestidos de autoridad o mando en los asuntos humanos, "hasta que sean sabio.' ['Tú sapiente señor, siéntate aquí. 39;] Y es un error para un líder de hombres piense que "tiene pelos blancos en la barba, antes los negros están ahí.' Y 'hormigas' y 'caracoles' y 'ostras' son más sabios que los hombres en sus artes, prácticas y búsqueda de fines. Era la época en la que se percibía que "decir sí y no a todo' que un loco dice, 'no es una buena divinidad,' y que es "la plaga del tiempo en que los locos guían a los ciegos"; y que, en cambio de hombres buenos sentados quietos, como 'tontos morales' y llorando por lo malo y picardía, 'Ay, ¿por qué hace eso?' Sería más sabio y más. piadoso también hacer uso de la facultad de aprender, con la que el El Creador ha armado al Hombre, 'contra las enfermedades del mundo' ascender a la causa,y castigar eso—castigar eso, antes de que haya hecho su travesura.' Fue la época en la que se descubrió que 'el siguiente efecto, con el que la naturaleza se encuentra azotada,' no es en lo más mínimo tocado por cualquier tipo de razonamiento 'así y así' excepto ese tipo que procede primero por negativas, aquel que procede por una método tan severo que logra excluir todo excepto el 'la causa en la naturaleza' de su afirmación, que 'en la práctica La filosofía se convierte en la regla'—es decir, en el método crítico—que es para los hombres, a diferencia de la afirmación espontánea, que es para los dioses.

Es el comienzo de estas Edades Modernas que aún comienzan, las edades de una aprendizaje práctico y alivio científico para el patrimonio humano, que este Pasatiempo lo marca su inicial blasonada e iluminada. Es el apertura de la era en la que se desarrolla un sentido humano común, y dirigido al bien común, que celebra este Pasatiempo; el apertura de una era en la que, antes de que todo esté hecho, los políticos que esperar que la humanidad les confíe sus destinos, tendrá que encontrar algo mejor que 'ojos de cristal' para guiarlos con; en el que ya no será competente para aquellos a quienes la humanidad confía su intereses más queridos para continuar con sus viejos y estúpidos, engreídos y embriagadores cursos, sus viejos, ciegos e ignorantes cursos, tropiezos y tambaleándose, tanteando y oliendo el camino con sus propios instintos estrechos y egoístas, cuando lo que tienen es el bien común. sobre sus hombros; - faltando a la naturaleza de cosas, peleando contra las necesidades eternas y clamando cuando el Se hace un naufragio, '¡Ay! ¿Por qué es así?

Esta obra, y todas estas obras, estaban destinadas a ser un pasatiempo durante siglos en que las razones del estado deben ser necesariamente algo más que 'el placer' de ciertos individuos, 'cuya disposición, todo el mundo conoce bien, no será frotado ni detenido;' o 'la calidad' 'ardiente' o de lo contrario, de tal o cual persona, no importa cuán inamovible y fijo' puede que esté "en su propio camino".

Fue en los 'tiempos lejanos;' y no a los 'cercanos' fue al edades avanzadas del Avance del Aprendizaje, que esta Obra fue dedicado por su autor. Porque fue el espíritu de la era moderna el que lo inspiró. Fue el nuevo Prometeo quien lo planeó; cuanto más aspirante a Titán, que traería en su Nuevo Organum un nuevo y más regalo radiante; era el Benefactor y Previsor, quien avanzaría del tipo rudo a nuevas y más envidiables aproximaciones a lo celestial cumbres. Sabía que llegaría un momento, en el inevitable Los avances de esa nueva era de 'prudencia' y previsión que le tocó iniciar, cuando toda esta sobria historia histórica exposición, con su terrible seriedad histórica, diría, de hecho, como una vieja fábula del pasado bárbaro y rudo: la obra de algún jugador, empeñado en un festín de horrores: la imposibilidad de algún poeta. Y eso—fue la obra, esa era la trama. Sabía que llegaría un momento cuando toda esta trágica alegría, jugando con las afiladas herramientas del tiranía, jugar con el filo de la gran hacha, sería de hecho, juego seguro; cuando su Loco pudo abrir su presupuesto y desenrollar su bromas amargas, aplastadas y envueltas dentro de sí mismas de modo que mucho tiempo, y tener un mundo para sonreír con él, y no los pocos que podrían desplegarlos únicamente. Y eso... eso fue "lo gracioso".

Sí, con toda su filosofía, estas obras siguen siendo obras de teatro y poemas. No se puede estropear la 'alegría trágica' en ellos. Pero se nos dice, en la más excelente autoridad contemporánea, bajo la autoridad de uno que estaba en lo más profundo de todos los secretos de este Poeta, que como A menudo juzgamos lo mayor por lo menor, así los mismos pasatiempos de los grandes Los hombres dan una idea honorable a los lúcidos de LA FUENTE DE QUE PRIMAVERAN.'

PARTE II.

JULIO CÉSAR;

O,

EXPLICADO EL TRATAMIENTO EMPÍRICO EN ENFERMEDADES DEL BIEN COMÚN.

El bien no necesariamente sucede al mal; otro mal puede triunfar, y peor, como ocurrió con los asesinos de César, que trajeron la república a tal punto que tenían motivos para arrepentirse de su intromisión con eso…. Se debe examinar en qué condiciones EL AGREGADOR es.—Michael de Montaigne.

Ciudadano. Temo que venga uno peor en su lugar. Casio. No era un león, ni eran ciervas romanas.

CAPÍTULO I.

LA MUERTE DE LA TIRANÍA; O, LA CUESTIÓN DE LA PREROGATIVA.

  Casca. 'Es César a quien te refieres: ¿Es no, Casio?
  Casio. Que sea QUIEN es, para los romanos ahora
     Tienen brazos y extremidades como los de sus antepasados.

     Todos nos enfrentamos al espíritu de César.
                                       Julio César.

Sí, cuando esa Orden Real, que se basaba igualmente en el El teatro, la prensa, el púlpito y el propio Parlamento todavía estaban estrangulando por todas partes la voz libre de la nación, cuando un solo individuo aún podría asumir para sí mismo, o para ella misma, la responsabilidad exclusiva privilegio de deliberar sobre todas aquellas cuestiones que más preocupan a los hombres. interesados ​​en cuestiones que involucran todo su bienestar, para esta vida y la vida por venir, ciertamente 'la Obra, la Obra era la cosa.' Fue un vehículo de expresión que ofrecía incalculables facilidades. por evadir estas restricciones. Fue el único inventado entonces. que ofrecía entonces cualquier facilidad para la discusión de ese pregunta en particular, que ya era la pregunta para esa edad. Y al genio de aquella época, con su nueva histórica, determinación experimental, práctica, con su trascendental poder, nada podría ser más fácil que apoderarse de este instrumento y agotar sus capacidades.

Por ejemplo, si se presentara una obra romana, y con Esa manía por los temas clásicos que entonces prevalecía, ¿qué podría ser más natural? ¿Cómo podría uno objetar lo que, por la suposición, estuvo involucrado en ello? ¿Y qué sino las más ilimitadas libertades y ¿Qué audacias, sobre esta misma cuestión, se podrían buscar aquí? ¿Qué, por la suposición, ¿podría ser sólo una mina de traición poética? Si Bruto y a Casio se le permitiría subir al escenario y discutir sus puntos de vista sobre el gobierno, de manera deliberada y confidencial, en el presencia de una audiencia inglesa, ciertamente nadie podría pedir escuchar de sus labios la doctrina política entonces predominante en Inglaterra. Él Habría sido un rotundo anacronismo pedirles que vigilaran sobre la Torre en sus comentarios, ya que todo el mundo sabía que la piedra angular de esa antigua y venerable institución sólo había luego acaba de ser puesto por el mismo individuo distinguido a quien estos Los patriotas estaban a punto de pedir cuentas por su usurpación militar. de un gobierno constitucional en casa.

Y sin embargo, uno menos versado que el autor en el misterio del teatro efectos y sus combinaciones, alguien que no sabía completamente qué tipo de crítica una mera Obra, compuesta por un dramaturgo profesional, en el camino de su profesión, para el entretenimiento de los espectadores, y por el bien del resultado pecuniario, era probable que se encontrara con;—o aquel que no sabía qué tipo de crítica debía abordar una obra, fuertemente a la imaginación y los sentimientos en cualquier forma, es probable que encuentro, podría haber imaginado de antemano que el autor se aventuraba sobre un experimento un tanto delicado, al producir una obra como esta en el escenario inglés en semejante crisis. Uno hubiera dicho de antemano, que 'había cosas en esta comedia de Julio César eso nunca agradaría.' Es realmente difícil entender cómo Una obra como esta podría haberse producido en presencia de cualquiera de los dos monarcas que ocupaban el trono inglés en aquel momento crisis de su historia, ya secretamente consciente de que sus fundamentos se movían y vigilaban ferozmente sus prerrogativas.

Y, de hecho, a menos que un poco de la misma sagacidad que se empleó con tanto éxito en reducir el juego de Píramo y Tisbe al capacidades trágicas del duque Teseo' tribunal, había sido puesto en requisición aquí, en lugar de ese silencio histórico muerto, que el el mundo se queja de tantas cosas, es posible que nos hubieran regalado algo muy detalles históricos animados en este caso, correspondientes a otros detalles que la historia literaria de la época exhibe, en el caso de autores que salieron en una mala hora en sus propios nombres, con precisamente las mismas doctrinas, que aquí se enseñan palabra por palabra, con impunidad; y la pregunta de si esta Sombra Literaria, este Nombre, este Profeta Velado en el Mundo de las Letras, alguna vez tuvo alguna carne y sangre que le pertenecen en cualquier lugar, (y del tenor de su funciona, a veces uno casi podría imaginar que ese podría haber sido el caso), esta pregunta nos habría llegado experimentalmente y históricamente asentado. Sin lugar a dudas, las garras de los jóvenes Los leones británicos están aquí, bajo estas antiguas togas romanas; y se convirtió en el 'maestros' considerar consigo mismos, porque, de hecho, "no hay más temerosas aves salvajes que viven' que tu león en tales circunstancias; y si En cualquier caso, debería olvidar su parte y "rugir demasiado fuerte", dijo. con toda seguridad “los colgarían a todos”.

Pero fue sólo el pusilánime sastre quien propuso "dejar de lado la parte de matar.' Píramo deja de lado esta cobarde propuesta. Él ha nombrado los obstáculos que se deben encontrar sólo por el bien de magnificando la fertilidad de su invención para superarlos. El tiene un Dispositivo para igualar todo. 'Escríbeme un prólogo,' dice, "y deja que el El prólogo parece decir: no haremos daño con nuestras espadas; y para Para mayor seguridad, diles que Yo, Píramo, no soy Píramo, sino Abajo, la Tejedora; eso les quitará el miedo.' Y en cuanto a la león, no sólo debe haber "otro prólogo, para decir que no es un león,' pero "debes decir su nombre, y se debe ver la mitad de su rostro". a través del cuello del león, y él mismo debe hablar, diciendo así, o al mismo defecto, Señoras, o bellas señoras, mi vida por tuyo. Si crees que vengo aquí como un león, sería una lástima para mi vida.'

A tales dispositivos, en serio, se vieron obligados a recurrir quienes se aventuró en el delicado experimento de presentar escenas heroicas. entretenimientos para los palacios reales, donde 'colgar era la palabra' en caso de susto; pero, con un genio como este detrás de escena, entonces fértil en invención, tan variado en dones, que podría agravar su voz con tanta eficacia, dándote en un momento el tono de "la succión paloma,' o 'rugiendo como cualquier ruiseñor' y el siguiente, 'el La vena de Hércules, con un genio que sabía jugar, no la del tirano. sólo parte,' pero "el del amante, que es más compasivo", dijo. y cuyo sugerencia de que la audiencia debería mirarse a los ojos en ese caso, no era en modo alguno superfluo; con un genio que tenia todas las pasiones a sus órdenes, que podría ahogar, a su antojo, el agudo crítico ojo, o cegarlo con lluvias de piedad, o "hacerlo agua con el Las lágrimas más alegres que jamás haya derramado la pasión de la risa fuerte,' con Con tales recursos, los edictos del príncipe podían ser objeto de burla hasta el desprecio. fue en vano prohibir a alguien así, entrometerse en cualquier cosa que fuera, o hubiera sido, o podría serlo.

Pero, ¿alguien dice: "Con qué propósito"? si el final estuviera tan oculto efectivamente? ¿Y alguien supone, porque ni la menor sospecha del verdadero propósito de esta obra, y de todas estas obras, tiene desde Desde esa hora hasta esta, aparentemente alguna vez pasó por la mente inglesa, en casa o en el extranjero, aunque no se sospecha la existencia de finalidad alguna en ellos más allá de poner al autor en circunstancias fáciles, aparece como Todavía no se le ha ocurrido a nadie: ¿alguien supone que esta obra, y todas estas obras, por ese motivo, han fracasado en su propósito; ¿Y que no han estado todo este tiempo cumpliéndolo sostenidamente? ¿Quién se encargará de estimar, por ejemplo, lo filosófico, influencia educativa de esta única obra, en cada niño que ha soltó extractos de él, desde la época del autor hasta la nuestra, desde el palacios de Inglaterra, hasta la escuela de troncos en los bosques de ¿America?

Pero supongamos ahora, en lugar de ser el milagroso, espontáneo y sin objetivo producto de un estúpido y 'grosero mecánico' empeñado en producir algo que debería agradar a la vista y halagar los prejuicios de la realeza, y perfectamente ignorante de la naturaleza de lo que había producido; supongamos que en lugar de aparecer como obra de Starveling, Hocico, Nick Bottom, el Tejedor o cualquier persona de ese grado y calibre, que esta obra había aparecido en ese momento, como el trabajo de un erudito inglés, como seguramente lo fue, profundamente versado en la historia de los estados en general, así como en la historia del Estado inglés en particular, profundamente versado en la historia de la naturaleza en general, así como en la historia de la naturaleza humana en particular. Supongamos, por ejemplo, que hubiera aparecido como obra de un Estadista inglés, ya sospechoso de opiniones liberales, pero firmemente decidido, por alguna razón u otra, a ascender en la corte, con los ojos todavía fijos, aunque secretamente, en aquellos cambios insidiosos que entonces estaban en progreso en el estado, ¿quién sabía? perfectamente hacia qué crisis se dirigía ese barco del Estado; consulta, si algunos de los pasajes aquí citados habrían tendido a ese 'avance' a él 'le faltaba.' Supongamos que en lugar de Julio César, "mirando a través del cuello del león", y rechazando con gracia las postraciones ofrecidas, había sido el cortesano inglés, condenado a estas degradantes presentaciones personales, que 'te rugieron' sobre su propia cuenta, de esta manera. Imagínate un buen inglés robusto. El público devolvió el sentimiento, atronando sus aplausos ante este y otros pasajes aquí citados, en presencia de un Tudor o un Estuardo.

Se podría concluir con seguridad, incluso si la fecha no hubiera sido otra establecido, que algo tan ofensivo como esto nunca se produjo en el presencia de la reina Isabel. El rey James podría sentirse halagado al tragarse incluso cosas tan traicioneras como ésta; pero en su época, la El pobre león se vio obligado a agravar su voz de otra manera. No se podía aventurar nada muy por encima del tono de una paloma chupadora cuando sus rápidos oídos estaban presentes. Él "te rugió" de hecho, a través de ella parte de la época isabelina; pero era como cualquier ruiseñor. El El choque y el ruido metálico de estas obras romanas eran para los menos sensibles y Stuart, el más erudito.

  Metellus Cimber. Altísimo, más poderoso,
  Y el Poderoso César;
  Metelo Cimber se arroja ante tu asiento
  Un corazón humilde:—[Arrodillándose.]

  César. Debo impedírtelo, Cimber.
  Estas mentiras y estas humildes cortesías:
  Podría
 encender la sangre de hombres comunes;
  Y TURNO PREORDENANZA, y PRIMER DECRETO,
  EN LA LEY DE LOS NIÑOS.
  No seas cariñoso
  Pensar que CÉSAR lleva talsangre REBELDE sangre,< un i=13> Que se descongelará de la verdadera calidad,   Con aquello que derrite a los TONTOS. (?) Quiero decir, dulces palabras,   Reverencias bajas y torcidas y cortes adulaciones del spaniel.   Tu hermano por decreto es desterrado;   Si te inclinas, oras y adulas por él,   Te desprecio como a un canalla, fuera de mi camino.   Sepa que CÉSAR NO HACE MAL.







Para apreciar esto, hay que recordar no sólo las humillantes postraciones personales que el ceremonial de la Corte Inglesa entonces, sino esa vil postración de la verdad, el deber y el honor, bajo los pies de la vanidad, la voluntad y la pasión, que simbolizaban.

Hasta aquí César, pero las opiniones del sujeto sobre este punto, como aquí se establecen adelante, son apenas menos explícitos, pero entonces es un tema romano quien habla, y el traje y los rasgos romanos, miran salvadoramente a través el cuello del león.

Uno de los tecnicismos radicales de esa nueva filosofía de lo humano La naturaleza que impregna toda esta exposición histórica, entra aquí, sin embargo; y es uno que debe dominarse antes de cualquiera de estos Las obras se pueden leer realmente. El punto radical en la nueva filosofía, como se aplica a la naturaleza humana en particular, es el eje sobre el cual todo gira aquí, aquí como en otras partes de los escritos de este escuela, la distinción del "doble yo", la la distinción entre la naturaleza particular y privada, con sus instintos no ilustrados de Pasión, humor, voluntad, capricho, ese yo cambiante, en guerra. consigo mismo, autoinconsistente y, por lo tanto, verdaderamente, ningún YO, ya que el verdadero yo es el principio de identidad e inmutabilidad, el distinción entre esa área 'privada' naturaleza cuando se desarrolla instintivamente como 'egoísmo' y ese yo racional e inmutable que está constitucionalmente presente aunque latente, en todos los hombres, y uno en ellos todo; esa noble especial forma humana que abraza y reconcilia en su intención, el bien privado con el bien de ese todo más digno del cual somos individualmente partes y miembros; "Este es el distinción sobre la cual todo gira aquí.' Porque esta filosofía se niega, por fundamentos filosóficos, para aceptar esta naturaleza privada baja e instintiva, en cualquier disfraz de poder accidental como el dios de su idolatría, en lugar de esa "naturaleza divina o angelical, que es la perfección de la forma humana,' y la verdadera soberanía. Obediencia a eso naturaleza,—'el acercamiento o la asunción de' eso hace, en este filosofía, el fin del esfuerzo humano, "y el error y la falsa imitación de ese bien, es la que es la tempestad del ser humano. vida.'

Pero escuchemos al apasionado Casio, que está lleno de individualidades. él mismo, y dispuesto a tiranizar con ellos, pero de alguna manera, como sería Parece que no le gusta someterse al 'yo único' en otros.

  'Bueno, el honor es el tema de mi historia.—
  No puedo decir lo que usted y otros hombres,
  Piensa en esta vida; pero para mi yo soltero,
  Tenía como esperanza no SER, sino vivir para ser
  Asombrado por algo así como yo mismo.
  Nací nací libre como César; Tú también.
  Ambos nos hemos alimentado también: y ambos podemos
  Soporta el frío del invierno tan bien como él.'—

Y entonces se da la prueba de esta igualdad personal; y es precisamente el que produce Lear, 'Cuando el viento me hizo parlotear, allí los encontré, allí los olí.'—

  'Por una vez, un día crudo y racheado,
  El Tíber agitado rozando sus costas, etc.
       * * * * *
  —César gritó: Ayúdame, Casio, o me hundo.
  —Y este hombre
  Ahora se ha convertido en un dios, y Casio es
  Una criatura miserable, y debe doblar su cuerpo,
  Si César descuidadamente le hace un gesto de asentimiento.
  Tuvo fiebre cuando estuvo en España
  Y cuando le dio el ataque...Marqué
  Cómo tembló
: 'es cierto, este dios sí tembló.'

[Era un tipo agradable para tener en cuenta la privacidad de un rey tomando notas de este tipo en sus tabletas. Entre esas sierras y formas y presiones pasado, que allí copiaron jóvenes y observadores,' toda esa parte reservado para César y su historia, parece haber escapado a la esponja de alguna manera.

  'Me dijeron que lo era todo, ¡es mentira! No tengo fiebre
  prueba.'—Lear.

  Sus labios cobardes hicieron volar su color.
  'Y ese mismo ojo cuya curvatura asombra al mundo,
  ¡Perdió su brillo!—Julio César
.

'—Cuando miro fijamente veo cómo el sujeto tiembla.—'Aprender.]

                        Lo oí gemir:
  Sí, y esa lengua suya que ordenó a los romanos
  Márcalo y escribe sus discursos en sus libros
.
  ¡Pobre de mí! gritó: 'Dame de beber, Titinio,'
  Como una niña enferma. Dioses, esto me asombra,
  Un hombre de un temperamento tan débil debería
  Así que comienza el mundo majestuoso
,
  Y lleva la palma solo.

  Bruto. ¡Otro grito general!
  Yo sí creo que estos aplausos son
  Por algunos nuevos honores que recae sobre César.

  Casio. Pues el hombre, él domina el mundo estrecho,
  Como un coloso: y nosotros, hombres mezquinos
  Camina bajo sus enormes piernas; y echa un vistazo
  Encontrarnos TUMBAS DESHONORABLES.
  Los hombres, en en algún momento, son dueños de sus destinos,
  La culpa, querido Bruto
, NO ESTÁ en nuestras ESTRELLAS,
  Pero en nosotros mismos somos subordinados.
  Bruto y César: ¿Qué deberíamos hacer? estar en ese César?
       * * * * *
  Ahora bien, en nombre de todos los dioses a la vez,
  ¿De qué carne se alimenta este César nuestro?
  ¿Que ha crecido tanto
? EDAD, estás avergonzada:
  ¡Roma, has perdido la estirpe de las sangres nobles!
  Cuando fue allí por una edad, desde el gran diluvio,
  Pero fue famoso con más que con Un hombre?
  ¿Cuándo pudieron decir, hasta ahora, que hablaban de Roma?
  ¿Que sus anchos muros abarcan sino Un hombre?
  Ahora es realmente un hogar y hay suficiente espacio,
  Cuando en ella no hay más que un solo hombre.
  [Cuando hay en él (verdaderamente) pero Uno solo,—MAN].
  ¡Oh! tú y yo hemos oído a nuestros padres decir:
  Hubo una vez un Bruto, que habría sido un arroyo
  El diablo eterno para mantener su estado en Roma,
  Tan fácilmente como un rey.

  Bruto. Lo que has dicho,
  Lo consideraré;—lo que tienes que decir
  Con paciencia escucharé: y encontraré un momento
  Ambos se reúnen para oír y responder a cosas tan elevadas.
  Hasta entonces, mi noble amigo, MASTICA ESTO;—
  Bruto preferiría ser un aldeano,
  Que considerar HIJO de ROMA.
  En estas duras condiciones, como esta vez
  Es como para caer sobre nosotros. [Mastica esto].

  Casio. Me alegro de que mis débiles palabras
  He golpeado pero con tanta demostración de fuego por parte de Bruto.
      [Vuelven a entrar César y su séquito.]

Bruto. Los juegos terminaron y César regresa.

Casio. Al pasar, toma a Casca de la manga; Y él, a su manera amarga, os dirá Lo que ha sucedido hoy es digno de mención.

Bruto. Lo haré. Pero mira, Casio, La mancha de ira brilla en la frente de César. Y todo lo demás parece un tren reprendido: La mejilla de Calphurnia está pálida; y Cicerón Mira con esos ojos de hurón y con esos ojos de fuego, Como lo hemos visto en el Capitolio, Ser cruzado en conferencia por algunos senadores.

Casio. Casca nos dirá cuál es el problema.

César. Antonio.

Antonio. César.

César. Déjame tener hombres gordos a mi alrededor; Los hombres de cabeza elegante y los que duermen o' noches: Allí' Cassius tiene una mirada delgada y hambrienta. Piensa demasiado: hombres así son peligrosos.

  Antonio. No le temas, César; él no es peligroso:
  Es un romano noble y bien dado.

  César. ¿Estaría más gordo? Pero no le temo;
  Pero si mi nombre fuera digno de temer,
  No conozco al hombre que debo evitar
  Tan pronto como eso perdone a Casio. Lee mucho:
  Es un gran observador y parece
  Por las obras de los hombres: no le gustan las obras de teatro,
  Como haces con Antonio
; no escucha música:
  Rara vez sonríe; y sonríe de esa manera,
  Como si se burlara de sí mismo y despreciara su espíritu
  Que podría moverse para sonreír ante cualquier cosa
.
  Hombres como él nunca se sienten cómodos,
  Mientras contemplan a un mayor que ellos;
  Y por tanto son muy peligrosos,
  Prefiero decirte lo que hay que temer,
  De lo que Yo temo, PORQUE SIEMPRE SOY CÉSAR.
  Ven a mi diestra, que este oído está sordo< /span> lo que piensas de él.de verdad
  Y dime ,

[Salen César y su comitiva. Casca se queda atrás.]

Casca. Me tiraste del manto: ¿hablarías conmigo?

Bruto. Ay, Casca, cuéntanos lo que ha sucedido hoy, Ese César se ve tan triste.

Casca. Por qué estabas con él. ¿No era así?

Bruto. Entonces no debería preguntarle a Casca qué ha sucedido.

Casca. Por qué le ofrecieron una corona: y ofrecida, él póngalo a un lado con el dorso de su mano, así; y luego la gente cayó un grito.

Bruto. ¿A qué se debió el segundo ruido?

Casca. ¿Por qué eso también?

Bruto. Gritaron tres veces. ¿Por qué fue el último grito?

Casca. ¿Por qué eso también?

Bruto. ¿Le ofrecieron la corona tres veces?

Casca. Ay, casarme no lo fue. Y lo metió por tres veces, cada vez más suave. que el otro; y en cada paso, mis honestos vecinos gritó.

Casio¿Quién le ofreció la corona?

Casca. Vaya, Antonio.

Bruto. Cuéntanos cómo fue, dulce Casca.

Casca. También puedo ser ahorcado y contar la forma en que lo hice. Fue mera tontería. No lo marqué. Vi a Marco Antonio ofrecerle una corona; sin embargo, no era una corona; tampoco era una de estas coronas; y, como ya os dije, lo dejó a un lado una vez; pero, para todos que, en mi opinión, de buena gana lo habría tenido. Luego lo ofreció a él otra vez; luego lo dejó de nuevo: pero, en mi opinión, estaba muy ambos para quitarle los dedos de encima. Y luego le ofreció el tercera vez; lo dejó pasar por tercera vez; y aún así, como él se negó la chusma aulló y aplaudió con sus manos agrietadas, y arrojaron sus gorros de dormir sudorosos y profirieron tal cantidad de aliento apestoso, porque César rechazó la corona, que había casi ahoga a César; porque se desmayó y cayó sobre él: y, por Por mi parte, no me atreví a reír por miedo a abrir los labios y recibiendo el mal aire.

Casio. Pero suave, te lo ruego: ¿QUÉ? ¿SE DESMAYÓ CÉSAR?

CascaCayó en la plaza y echó espuma por la boca, y se quedó sin palabras.

Bruto. "Es muy parecido; tiene la enfermedad de la caída.

Casio. No, César no lo tiene; pero tu y yo Y honesto Casca, tenemos la enfermedad de caída.

CascaNo sé qué quieres decir con eso: pero estoy seguro, César cayó. Si la gente de trapo no le aplaudiera y le silbara, según les agradó y les desagradó, como solían hacer los actores del teatro, no soy un verdadero hombre.

Bruto. Qué dijo él, cuando volvió en sí.

Casca. Casarse, antes de caer, cuando percibió el común rebaño se alegró cuando rechazó la corona, me arrancó de su jubón y les ofreció su garganta para que le cortaran el cuello. de cualquier ocupación, si no le hubiera tomado una palabra; me gustaría Podría ir al infierno entre los granujas: y así cayó él. Cuando el vino para sí mismo otra vez, dijo, si había hecho o dicho algo mal, deseaba que sus adoraciónes pensaran que era su enfermedad. Tres o cuatro mozas, donde yo estaba, gritaron: "¡Ay, alma buena!", y me perdonaron. él con todo su corazón: Pero no hay que prestar atención a a ellos; Si César hubiera apuñalado a sus madres, no habrían hecho nada menos.

Bruto. ¿Y después de eso se fue tan triste?

Casca. Sí.

Casio. ¿Cicerón dijo algo?

Casca. Sí, hablaba griego.

Casio. ¿Con qué efecto?

CascaNo, si te digo eso, nunca te miraré. la cara de nuevo. Pero los que le entendían se sonreían unos a otros y negaron con la cabeza: pero por mi parte, para mí era griego. I También podría contaros más novedades: Marulo y Flavio, por tirar los pañuelos que quitan las imágenes de César, son silenciados. Que te vaya bien. Hubo más tonterías aún, si puedo recordarlas.

Brutus dice de Casca, cuando se fue, "Tenía un temple rápido cuando fue a la escuela'; y Casio responde: 'Así es ahora, como sea que se pone esta forma de tardanza. Esta grosería es una salsa para su buen ingenio. lo que da a los hombres estómago para digerir sus palabras con mejor apetito.' 'Y así es,' Bruto regresa; y así es, en verdad, como cualquiera puede percibir, ¿quién se tomará la molestia de otorgar a estos pasajes la atención que la propia crítica del autor les presta.

Para el oído de tal persona, el rugido del verso en blanco de Casio es Todavía aquí, apagado, por cierto, pero continuado, a través de todo el humor de esta prosa cómica.

Pero es Bruto quien debe prestar al Poeta la sanción de su nombre. y popularidad, cuando finalmente llegaría al corazón de su sujeto. Bruto, sin embargo, aún no está completamente vencido: y, para asegurarlo, Casio se arrojará esta noche a su ventana, 'en varias manos—como si vinieran de varios ciudadanos—escritos, en EN EL QUE, OSCURAMENTE, SE DEBE MIRAR LA AMBICIÓN DE CÉSAR.' Y, 'después esto,' él dice,—

                     'Que César se siente seguro,
   Porque lo sacudiremos, o sufrirán días peores.'

Pero en el intervalo, esa noche de salvaje y trágico esplendor debe llegar, con sus rayos y lluvias de fuego y su horror antinatural. Para Estos elementos tienen un verdadero papel que desempeñar aquí, como en Lear y otros obras de teatro; entran, no simplemente como subsidiarios del "carácter artístico" efecto', no sólo porque su salvaje juego Titanic forma un imponente acompañamiento armonioso al juego de las pasiones humanas y sus "salvaje", sino como una gran exhibición científica del elemento que el Poeta está persiguiendo bajo todas sus formas proteicas, como una de las más palpables y exposición efectiva al sentido de esa cosa idéntica frente a que ha levantado su eterno estandarte de rebelión, negándose a poseer, bajo cualquier nombre, su dominio.

Pero se puede oír, en esa noche salvaje y espeluznante, en las calles de Roma, en medio de los relámpagos azules cruzados, lo que no podría haberse susurrado en en las calles de Inglaterra entonces, o hablado al oído en los armarios.

  Cicerón. [Encuentro con Casca en la calle, con su espada desenvainada.]
  Buen partido, Casca; ¿Te trajo a César a casa?
  ¿Por qué estás sin aliento? ¿Y por qué te miras así?

  Casca. ¿No estás  conmovido, cuando todo el vaivén de la tierra
  ¿Se sacude como algo no firme
? Oh Cicerón,
  He visto tempestades, cuando los vientos regañones
  Han hendido los robles nudosos; y he visto
  El oceáno ambicioso se hincha, y la rabia y la espuma,
  Para ser exaltado con las nubes amenazadoras;
  Pero nunca hasta esta noche, nunca hasta ahora,
  ¿Pasé por una tempestad arrojando fuego?
  O hay una conflicto civil en el cielo;
  O el mundo, demasiado descarado con los dioses,
  Los inciensa para enviar destrucción.

Pero la noche ha tenido otros espectáculos, al parecer, que, a su juicio, parecía tener alguna relación con la lucha venidera; en respuesta a Cicerón 'Por qué, ¿has visto algo más maravilloso?' Así describe ellos.

'Un esclavo común, lo conoces bien de vista, Levantó su mano izquierda, que ardía y ardía. Como veinte antorchas unidas. Contra el Capitolio me encontré con un león, Quien me fulminó con la mirada y pasó hosco.'

[Y había visto, "dibujado en una cabeza",]

  'Cien mujeres espantosas,
  Transformados con sus miedos
; quienes juraron haber visto
  Hombres, todos en llamas, caminan por las calles.
  Y ayer se sentó el pájaro de la noche,al mediodía, en la plaza,   Gritando y gritando.'


Una circunstancia siniestra, esto último. Un presagio tan seguro como el destino. cuando tal cosas comienzan a aparecer, "los hombres no necesitan ir al cielo para predecir cambios.'

Cicerón admite que "es realmente un tiempo extraño". y inserta la afirmación de que 'los hombres pueden interpretar las cosas según su moda, limpia del propósito de las cosas mismas.' Pero esto es Un cielo demasiado perturbado para que él pueda entrar, así que sal de Cicerón y entra. uno de otro tipo de temple, que piensa que la noche es muy agradable uno para hombres honestos;' que se jacta de haber estado caminando por el calles 'sin refuerzos, dejando al descubierto su pecho ante la piedra del trueno' y jugando con 'la cruz del rayo azul;' y cuando Casca lo reprende por esto temeridad, responde,

  'Eres aburrida, Casca, y esas chispas de la vida
  Eso debería estar en romano, ¿quieres?
  O usas no.'

Porque en cuanto a estos extraordinarios fenómenos de la naturaleza, dice: "Si consideraría la verdadera causa

  Por qué cambian todas estas cosas, desde su ordenanza,
  Sus naturalezas y facultades preformadas,
  A una calidad monstruosa; pues, lo encontrarás,
  Que el cielo les ha infundido con estos espíritus,
  Para convertirlos en instrumentos de miedo y advertencia,
  A algún ESTADO MONSTRUOSO.
  Ahora podría I, Casca,
  Nombre para te un hombre más parecido a esta noche espantosa;   Como lo hace el león en el Capitolio:Un hombre no más poderoso que tú, o yo,En acción personal; sin embargo, creció prodigiosamente,   Y temerosa, como lo son estas extrañas erupciones.


  
  

Casca. 'Es César a quien quieres decir: ¿no es así, Casio?

  Casio. QUE SEA QUIEN ES: para los romanos ahora
  Tener thewes y extremidades como las de sus antepasados;< un i=8> Pero ¡ay de momento! nuestros padres' las mentes están muertas,   Y nos gobiernan con la voluntad de nuestras madres. espíritus;   Nuestro yugo y sufrimiento nos muestran femeninos.



  Casca. De hecho, dicen, los senadores mañana
  Significa establecer a César como rey.
  Y llevará su corona por mar y por tierra,
  En todos los lugares, excepto aquí en Italia.

  Casio. Entonces sé dónde usaré esta daga;
  Casio de la esclavitud liberará a Casio:
  En esto, dioses, hacéis más fuertes al débil;
  Allí derrotad, dioses, tiranos:
  Ni TORRE DE PIEDRA, ni muros de latón batido,
  Ni mazmorra sin aire, ni fuertes vínculos de hierro,
  Puede ser retentivo a la fuerza del espíritu.
  Si yo sé esto, lo sabrá todo el mundo además,
  Esa parte de tiranía, que yo soporto,
  yo puedo deshacerme a placer.

  Casca. También puede I;
  Así que cada siervo lleva en su propia mano
  El poder de cancelar su cautiverio.

  CasioY ¿por qué César debería ser un tirano entonces?< un i=6> ¡Hombre pobre! Lo sé, no sería un lobo,   Pero que ve que los romanos no son más que ovejas   No era ningún león, ni las ciervas romanas.   Los que con prisa harán un gran fuego,   Empiece con pajitas débiles: Qué basura es Roma,   ¡Qué basura, y qué despojos, cuando sirve   para que la materia base ilumine   ¿Algo tan vil como César? Pero, ¡oh dolor!¿Adónde me has llevado? Yoquizás, habla esto   ANTE UN FIJADOR DISPUESTO: Pero estoy armado   Y los peligros me son indiferentes.








  


Casca. Hablas con Casca; y a tal hombre, Esto no es un indicio fugaz. Toma mi mano: Sean facciosos para reparar todos estos dolores: Y Pondré este pie mío tan lejos, Como quién llega más lejos.

Casio. Se ha hecho un trato.

Esto es suficientemente explícito, un oyente imparcial estaría Me inclino a decir; de hecho, es difícil concebir cómo más exposición positivamente instructiva del tema, bien podría haber sido hecho. Ciertamente nadie puede negar que este hecho de la personalidad impotencia, la debilidad física de aquellos en quienes esta arbitrariedad El poder sobre las libertades y las vidas de los demás está conferido, parece para algunos razón u otra para haber tomado fuerte posesión del legado del Poeta. imaginación. ¿De qué otra manera, si no, debería reproducirlo con tanta frecuencia? tan elaboradamente bajo tal variedad de formas? - con tal ¿Constancia y pertinacia en el propósito?

El hecho de que el poder que hace que estas personalidades sean tan 'prodigioso' tan 'monstruoso' eclipsando al mundo, 'avergonzando al Edad' con su 'colosal' individualidades, sin importar la nueva luz, ¡Qué nuevos dones de curación de sus males ha sido dotada esa época! con, nivelando todo a su voluntad, contrayendo todo al límite de su naturaleza limitada, haciendo de todas sus glorias sólo "basura, despojos para iluminar su vileza”, el hecho de que el poder que permite criaturas como estas, para convulsionar a las naciones con sus caprichos e inundar con sangre, a su antojo, lo que pone en peligro las vidas y libertades de los más nobles, siempre más detestables para ellos, bajo su talón: el hecho de que este poder reside después de todo, no en estos personas mismas, que son completamente indefensas, lamentables, despreciables, en sí mismos; pero que existe en 'thewes y extremidades' de aquellos que se contentan con estar absortos en su personalidad, que se contentan con hacer músculos para ellos, en aquellos que se contentan con Son meras máquinas para el negocio del 'único hombre'. voluntad y pasión para operar con el hecho de que este poder tan temible reside todo en el consentimiento de quienes la padecen, es el hecho que este Poeta desea ser autorizado a comunicar, y que comunicará de una forma u otra. otro, a aquellos a quienes corresponde conocerlo.

Es un hecho que, sin embargo, no se contenta simplemente con afirmar de tal manera. muchas palabras, y así lo hemos hecho. Él lo grabará en el imaginación con todo tipo de representaciones vívidas. él se agotará los esplendores de su Arte al pronunciarlo. Dejará un comunicado este tema, profundamente filosófico, pero que todo el mundo eventualmente podremos comprender, algo que el mundo nunca comprenderá. poder desaprender.

El desamparo individual y único del hombre a quien la multitud, en En este caso, estaban dispuestos a armarse con un poder ilimitado sobre sus propios bienestar, esa debilidad física, en la que ya insisten tan enérgicamente los Casio, por fin alcanza su clímax en la representación, cuando, en en medio de su más altiva demostración de voluntad y autoridad personal, golpeado por las manos de los hombres que despreciaba, por la mano de uno que él acababa de despreciar como un perro fuera de su camino,' cae al pie de la estatua de Pompeyo, o, mejor dicho, "cuando en la base de la estatua de Pompeyo yace a lo largo', en medio de todo el ruido, el tumulto y la acción apresurada del escena que sigue, a través de todos sus prolongados arreglos, su discursos y ceremonias, no sin marcar, por cierto, el centro de todo ojos, pero, mudos, inmóviles, cosa de lástima, "UN PEDAZO DE SANGRADO" TIERRA.'

Ese grito de impotencia en el Tíber: "¡Sálvame, Casio, o me hundo!", que débil grito desde el lecho del enfermo en España: "Dame de beber, ¡Titinio!'—y ​​toda esa lamentable muestra de debilidad, moral y físico, en la posible coronación, que el informe de Casca transmite tan implacablemente, la caída en la calle sin palabras, que Casio enfatiza con su desdeñoso '¿Qué? ¿ CÉSAR SE DESMAYÓ?'—todo esto constituye sólo una parte de la exposición, en la que los lamentos de Marcos Antonio completa:—

  'Oh poderoso César, ¿estás tan bajo?
  Son todas tus conquistas, glorias, triunfos, despojos,
  ¿Reducido a esta pequeña medida?'

¿Esto? y 'el ojo' del espectador, más erudito que 'su oído' sigue el ojo del hablante y lo mide.

                            'Que te vaya bien.
  Pero ayer la palabra del César pudo
  Se ha enfrentado al mundo: ahora yace él allí.
  Y ninguno tan pobre para hacerle reverencia.'

El tono del Poeta se abre paso a través del de Marco Antonio; el dedo del poeta puntos, 'ahora yace allí'—allí!

Esa forma que 'yace ahí' con su elocuencia muda hablando esto La palabra del poeta es lo que él llama "un jeroglífico transitorio", que hace, dice, "una impresión más profunda en las mentes de cierto orden, que la lenguaje de signos arbitrarios;' y su 'entrega' en lo mas importante Tras un examen se descubrirá que las preguntas derivan su principal énfasis de un texto corriente en esta mano. 'Para, en tal negocio,' él dice, 'acción es elocuencia, y los ojos de los ignorantes más aprendido que los oídos.'

O, como lo expresa en otro lugar: 'Lo sensato siempre golpea el recuerdo con más fuerza y ​​antes impresiona a sí mismo, que lo que es intelectual. Así, la memoria de los brutos es excitada por lo sensible, pero no por cosas intelectuales. Y por lo tanto es más fácil retener el imagen de un deportista caza, que de la correspondiente noción de invención—de un boticario recogiendo sus cajas, que de la noción correspondiente de disposición: de un orador pronunciando un discurso, que del término Elocuencia—o un niño repitiendo versos, que el término Memoriao de UN JUGADOR actuando su parte, que la correspondiente noción de—ACCIÓN.'

Entonces, también, 'Tom o' Caos' era una palabra mejor para "la miseria de las personas sin hogar", dijo. que toda la oración del rey, por muy buena que fuera, sobre las "cabezas sin hogar, y lados no alimentados,' en general, y 'irregularidad y ventanas irregulares'

'Construimos' dice este autor, en otro lugar—rechazando la la historia ordinaria no es adecuada para fines científicos, porque es "variado y difuso, y confunde y perturba el entendimiento, a menos que sea arreglado y exhibido en el debido orden'—nosotros construir 'tablas y combinaciones de instancias, sobre tal plan y en tal orden, que el entendimiento esté capacitado para actuar sobre ellos.'

CAPITULO DOS.

EL ESPÍRITU DE CÉSAR.

Te nos encontraremos en Filipos.

En Julio César, el más espléndido y magnánimo representante de Se elige un poder arbitrario: "el hombre más destacado de todos los mundo'—incluso por la concesión de quienes lo condenan a muerte; entonces que aquí se trata de una mera cuestión abstracta sobre la conveniencia y propiedad de permitir que cualquier hombre imponga su voluntad individual a la Nación. Cualesquiera que sean las personalidades involucradas en la pregunta. aquí—al menos con Bruto—tienden a sesgar la decisión en su favor. Porque eso nos dice mientras camina con paso agitado por su huerto. en esa noche salvaje que sigue a su conferencia con Casio, girando su parte y leyendo, a la luz de las exhalaciones zumbando en el aire, los papeles que han sido encontrados tirados en su ventana de estudio.

  'Debe ser por su muerte: y, por mi parte,
  No conozco ninguna causa personal para despreciarlo,
  PERO PARA EL GENERAL. Sería coronado:—
  Cómo esto podría cambiar su naturaleza, esa es la pregunta.
  Es el día luminoso que hace nacer la víbora
;
  Y eso anhela caminar con cautela. ¿Coronarlo? Eso;—
  Y luego, Lo admito, le ponemos un aguijón,
  Que a su voluntad pueda hacer peligro.
  El abuso de la grandeza es, cuando separa
  El remordimiento del poder: Y, a decir verdad, de César   Y MÁTARLO EN EL CONCHA.', COMO SU TIPO, se volvería traviesa;escotilla'd   Que, considéralo como un huevo de serpiente,por tanto   Y :éstos, y estas extremidades   Corría hacia ,lo que es, aumentado   Móntalo así; que   No tendrá color por lo que es,   Entonces, para que no pueda, PREVENIR. Y, desde la pelea,   Por el cual ascendió: Así podrá César;   Mira en las nubes, despreciando los grados base   Luego da la espalda a la escalera,,la ronda máxima   Pero cuando una vez alcanza   Hacia donde el escalador vuelve la cara hacia arriba:   Esa humildad es la escalera de la ambición joven,. Pero es una prueba comúnrazón   Más que su se inclinan'dsus afectos
  No he sabido cuando ,














Bonitos sentimientos estos, para exponer ante un rey que ya está involucrado en tan criticar una contienda con sus súbditos; entretenimiento agradable, uno diría, para el representante de una monarquía que se las había ingeniado para despertar al dormido Bruto en sus dominios, que se estaba preparando, incluso entonces, por su propia lucha a muerte sobre esta misma cuestión, que esta Brutus busca hasta el fondo con tanta sencillez.

'¿Has oído el argumento?' dice el 'rey hinchado' en Hamlet. "Es ¿No hay nada ofensivo en ello?

Ahora suponga el lector, por un instante, que este trabajo había sido producido desde el principio abiertamente, por lo que cualquier lector de sentido común lo percibirán como, con todo su fuego, un elaborado y erudito composición, producto de la más profunda invención filosófica, la fruto de la erudición más madura de la época; supongamos, por En aras del argumento, que había sido producido por lo que es, el trabajo de un erudito, un estadista y un cortesano, un estadista ya observado celosamente, o tal vez ya, en colisión mortal con este mismo poder que está definiendo aquí en gran medida, y siguiendo hasta su comprensiones científicas fundamentales; y luego dejemos que el lector imagine, si puede, Elizabeth o James, pero especialmente Elizabeth, escuchando fascinado por pasajes como el último citado, con una audiencia dispuesto a destacar algunos de los 'elección italiana' líneas en él.

¿No sabe todo el mundo que los eruditos, los hombres reverentes, los hombres de hombres de renombre mundial y de todos los logros, fueron torturados y mutilado, colgado y decapitado, en ambos reinados, por escritos en los que la ambición de César era infinitamente más oscura insinuado: ¿escritos indescriptiblemente menos ofensivos para la majestad que este?

Pero, claro, una obra de teatro era una obra de teatro, y los viejos romanos serían romanos; allá No había, notoriamente, una forma real de administrarlos; y si los reyes lo hicieran obtener una alegría trágica de ellos, deben tomar su traición en buena parte, y divertirse lo más que pudieran con ello. Los pobres Por supuesto, el poeta no era más responsable de estos hombres que Chaucer. era para sus peregrinos. Él sólo los denunció.

Y además, en esa visión amplia y multifacética del tema que el La evolución del autor desde la raíz implica, en esa búsqueda de tiranía en esencia a través de todos sus disfraces, otras exhibiciones de ella estaban involucrados, lo que podría parecer, a simple vista, deliberadamente diseñado para contrarrestar el efecto de las opiniones citadas anteriormente.

El hecho de que la mera voluntad arbitraria, que el humor individual y parcialidad, es incapaz de proporcionar una regla de acción en ninguna parte, hecho de que la mera voluntad, o la pasión ciega, ya sea en el Uno, o en el Pocos, o los Muchos, no deben tener parte, sobre todo, en el negocio del ESTADO, no debe dar color ni parcialidad a sus administración, el hecho de que "el bien general", 'el bien común' que es justicia, razón y humanidad, el ÚNICO HOMBRE,'—debería, de alguna manera, bajo una forma u otra, llegar a la cabeza de eso y regla, esto es todo por lo que luchará el Poeta.

Pero, ay, ¿CÓMO? Las indescriptibles dificultades en el camino del solución de este problema: las dificultades que plantea el sesgo radical en la naturaleza humana individual, incluso bajo sus formas más nobles, crea, las dificultades que la ignorancia, la estupidez y la Pasiones de la multitud creada entonces, y aún creando, aparecen aquí. sin ninguna mitigación. Están cuidadosamente sacados a la luz en su colores más atrevidos. No hay ningún intento de eclipsarlos. Ellos hacen, de hecho, la TRAGEDIA.

Y es este trato general imparcial de sus súbditos lo que hace que los escritos de este autor, con toda su osadía, en general, tan seguros; porque parece dejarlo sin ningún prejuicio hacia ninguna persona o cualquier partido—sin ninguna opinión sobre ningún tema; porque su verdad abraza y resuelve todas las opiniones parciales y es tan amplio como el de la naturaleza.

¿Y cómo podría neutralizar mejor el efecto de estas medidas patrióticas? discursos y demostrar su lealtad frente a ellos, que mostrarse tan lo hace, de la manera más vigorosa y efectiva, para que estos patriotas ellos mismos, tan rebeldes a la tiranía, tan opuestos al poder unipersonal en otros, tan decididos a morir, antes que someterse a la imposición de los humores de cualquier hombre, en lugar de la ley y la justicia, fueron ellos mismos eran hombres, y estaban tan llenos de voluntad y humor, y tan listos tiranizar con ellos también, en ocasiones, como el propio César; y no eran más aptos que él para confiarles el poder absoluto, ni, de hecho, la mitad de en forma.

César, de hecho, envía un mensaje al Senado:'La causa está en MI VOLUNTAD, No vendré; (Eso es suficiente' dice, 'para satisfacer Senado.') Y mientras los conspiradores intercambian miradas, y los dagas están robando de sus vainas, él ofrece la fuerza de su decreto, la inmutabilidad 'de su voluntad absoluta' al solicitante de el perdón de su hermano.

Pero luego Portia nos da a entender que ella también tiene sus derechos privados. problemas; que incluso ese excelente hombre, Bruto, no está sin su estados de ánimo en sus administraciones domésticas, porque en una ocasión, cuando la trata con 'miradas poco gentiles' y 'golpea el pie' y enojado La aleja gesticulando de su presencia, ella hace buena su retirada, pensando 'no era más que el efecto del humor, que' ella dice, "alguna vez tiene su hora con cada hombre'; y, bueno y patriótico como verdaderamente Bruto Es decir, Casio percibe, tras experimentar, que después de todo él también no es más que un hombre, y, con un carácter particular y privado, así como un mayor uno "que es el más digno", y no inexpugnable a través de ese "único Yo mismo': él también puede ser 'descongelado de la verdadera cualidad con eso que derrite a los tontos'—con palabras que halagan 'su particular'. En En su conferencia con él, Casio se dirige hábilmente a este debilidad; compara el nombre de César con el de Bruto y, al mismo tiempo, en el último, reafirma su llamamiento patriótico, con un llamamiento a su sentimiento personal, de emulación desconcertada y mortificada; para esos escritos, arrojados a su ventana, que pretendían provenir de varios ciudadanos, 'todos tendían a la gran opinión que Roma tenía de su nombre;' y ¡ay! El poeta no nos dirá que esto no fue así. despertar inconscientemente, en esa mente pura, el peso de la pluma que estaba tal vez sea necesario cambiar la balanza.

Y los mismos niños saben, de memoria, qué tiempo hubo entre estos dos hombres después, estos hombres que habían golpeado al hombre más adelantado de todo el mundo,' y se habían felicitado de que no fuera así. asesinato, y que no eran villanos, porque era por justicia. Preciosas revelaciones tenemos en esta escena. Es este mismo Casio, este patriota, que tenía como esperanza no SER como someterse a la injusticia; OMS trae su humor avaricioso, 'su picazón en la palma' al estado, y "Vende y comercializa sus oficinas por oro a quienes no lo merecen". Bruto lo hace De hecho, descendió sobre él con un estallido ilimitado de patriótico indignación, que al principio parece un mero frenesí de honestidad. disgusto por el mal en abstracto, a pesar de la parcialidad de amistad; pero, cuando Casio le acusa, después, de exagerando las debilidades de su amigo, dice con franqueza: "No lo hice, hasta que los practicaste en MÍ.' Y encontramos, como el diálogo procede, que de hecho es un asunto personal con él: Casio ha le negó oro para pagar a sus legiones.

Y mirad ahora qué clase de burla es la que lanza Bruto en este mismo rostro patriota después de haber sido proclamado, por orden suya, por las calles de Roma, que la tiranía "está muerta": después de que Casio hubiera Gritó a través de sus propios pulmones.

'Algunos a los púlpitos comunes, y claman LIBERTAD, LIBERTAD,
LIBERTAD.' (Concesión de derechos?)

Habría sido extraño, en verdad, que en términos tan generales y filosóficos una visión de la cuestión, esa institución sagrada y doméstica, que, a través de todo este sublime frenesí por la igualdad de derechos, se mantuvo tan pacíficamente bajo el techo del patriota, había escapado sin ser tocado.

Bruto dice:—

  'Escúchame, porque hablaré.
  ¿Debo darle paso y espacio a tu cólera impetuosa?
  ¿Tendré miedo cuando un loco me mire?'

'Mira cuando miro, mira cómo tiembla el sujeto.'

Esto ya suena como si la tiranía no estuviera del todo muerta.

'Casio. ¡Oh dioses, dioses, debo soportar todo esto!

Bruto. ¿Todo esto? Ay más: Preocúpate hasta que tu orgulloso corazón se rompa; Ve, muéstrale A TUS ESCLAVOS lo colérico que eres, Y haz que TUS SIERVOS tiemblen. ¿Debo I ceder? ¿Debo yo observarte te? Debo pararme y agacharme ¿Bajo tu humor irritable? De los dioses, Digerirás el veneno de tu bazo. Aunque te divide.'

Entonces parece que fue un error; y a pesar de ese grito de triunfo, y ese sangriento florecimiento de cuchillos, la tiranía no fue muerto.

Pero uno no puede dejar de pensar que ese grito debe haber sonado más bien extrañamente en un teatro inglés en ese momento, y que era un tanto delicado experimento para darle a Bruto su púlpito en el escenario, para arengar a la gente de. Pero el autor sabía lo que estaba haciendo. Eso arenga fría y forzada, ese corte lógico del lado de la libertad, no iba a prender fuego a la sangre de nadie; y no estaba ahí Marcos Antonio, ese hombre sencillo y franco, que venía directamente detrás de Bruto, con su ojos rojos como el fuego por el llanto,' con 'el manto' de los militares héroe, el favorito popular, en su mano, con su brillante oratoria, con sus dulces palabras y su hábil apelación a las pasiones del gente, bajo sus sencillas y contundentes profesiones, para borrar todo rastro de las razones de Bruto, y conducirlos a donde quisiera; y no lo haría La moraleja de todo esto es que con UNA GENTE así, con un poder como que, detrás del Estado, no tenía sentido matar a los Césares, que La tiranía no podía morir.

"Me temo que vendrá uno peor en su lugar".

Pero ésta es Roma en su decadencia, la que el artista toca aquí de manera tan valientemente. Pero ¿qué pasa ahora si la vieja Roma misma, la Roma plebeya, en el En el inicio más mortífero de su lucha contra la tiranía, Roma se enfureció y fuerza consciente, surgiendo de debajo del duro talón de su opresores; ¿Y si Roma, en el acto de crear sus Tribunos; o si Roma, con sus tribunos a la cabeza, arrebatando a sus opresores una establecimiento constitucional de los derechos populares: ¿y si esto pudiera exhibido, con permiso; ¿Qué límites hay en cuanto a la libertad del ¿Sería posible establecer una discusión después? habia No ha habido ninguna tragedia nacional latina, sugiere Frederic Schlegel, porque ningún dramaturgo latino podría atreverse a hacer precisamente esto; pero por supuesto César o Coriolano en el Tíber era una cosa, y César o Coriolano en el Támesis fue otro; y un autor inglés podría ser permitido, entonces, decir de aquel, con impunidad, lo que sería ciertamente le habrá costado la mano derecha buena, o las orejas, o la cabeza, decir del otro: lo que le costó al Fundador de esta escuela en filosofía su cabeza, para ser sospechoso de decir del otro.

Sin embargo, la gran cuestión entre lo arbitrario y lo gobierno constitucional, el principio de un gobierno que confiere todo el poder del Estado en la voluntad incontrolada de un solo miembro individual del mismo; toda la historia y la filosofía de un gobierno militar, desde su origen en las épocas heroicas, desde la coronación del héroe militar en el campo de batalla en el momento de victoria, hasta la consumación final de su conquista de la libertad de el tema, podría exponerse tan claramente bajo una forma como la otro; no sin algunas especialidades sorprendentes también en el relleno, con un tono en los detalles de vez en cuando, por decir lo menos, no exclusivamente antiguo, ya que éste era un modo de tratar lo clásico. temas en esa época, demasiado comunes para llamar la atención.

Y así se podrían escribir obras enteras, en este mismo lugar. sujeto. Tomemos, por ejemplo, pero estos dos, Coriolano y Julio César, obras en las que, mediante una hábil distribución del argumento y la acción, con un hábil intercambio de partes de vez en cuando, la Los pasajes más atrevidos se ponen alternativamente en boca de los Tribunos. y patricios, esa gran pregunta que tan pronto se convertiría en la cuestión abierta de la nación y la época, ya podría ser discutido en todas sus relaciones controvertidas y complicadas, en todas sus aspectos y rumbos, tan deliberadamente como podría serlo hoy; exactamente como, de hecho, se discutió poco después en enjambres de ingleses panfletos, en arengas desde púlpitos ingleses, en parlamentos ingleses y en los campos de batalla ingleses, exactamente como se discutió cuando aquel 'elevada escena romana' vino 'para ser actuado' aquí, con el formalidades prosaicas y despiadadas de una judicatura inglesa.

CORIOLANO

LA CUESTIÓN DEL CONSULADO;

O,

LA CURA CIENTÍFICA DEL BIEN COMÚN PROPUESTA.

              'Bueno, seguimos adelante
  Para dar obediencia donde realmente se debe:
  Conocemos la medicina de los enfermos,
  Y con él, verter en la purga de nuestro país
  Cada gota de nosotros
< a i=7>.                      O tanto como sea necesario
  Para rociar la Flor soberana, y ahogar la maleza'—Macbeth.

'¿Has oído el argumento?'

CAPÍTULO I.

EL HEROÍSMO ISABELINO.

  'Levemente es la palabra.'
                  'En una hora mejor,
  Que lo se cumpla debe ser cumplimiento,

Es el Jefe Militar de la antigua Roma quien pronuncia aquí el palabras en las que el argumento del revolucionario isabelino es tan comprendido brevemente.

Es el representante de una aristocracia heroica, no de la antigua mero privilegio, no uno armado sólo con pergaminos, reclamando descendencia de héroes; pero los líderes aún vivos de la chusma para conquista militar, y los únicos líderes que se entiende que son capaces reunir entre sus filas una fuerza eficaz para la defensa militar.

Pero esto no es todo. El alcance del diseño poético requiere aquí, bajo la vaina que esta dramática exhibición de un antiguo la aristocracia le ofrece, la personificación de otro y más soberano diferencia en los hombres; y este poeta tiene fines a los que servir, a los que basta un simple precisión histórica en la reproducción de esta antigua lucha de facciones estatales, en una comunidad europea extinta, es de poca importancia. consecuencia; aunque en eso tampoco le falta, o es indiferente a ello, cuando la ocasión lo permita.

De los discursos insertados aquí y allá, encontramos que esto es en al mismo tiempo una aristocracia del saber que se pone en escena aquí, que es una aristocracia con habilidad política y capacidad civil, que está compuesto por los hombres elegidos del Estado, y no por sus elegidos. solo; que es la verdadera y natural cabeza del cuerpo sano político, y no 'el cuerno del monstruo' solo. Este es el aristocracia que parece estar en sesión en el trasfondo de este al menos una pieza, y no nos faltan algunos atisbos ocasionales de sus procedimientos, y este es el elemento de la combinación poética que surge en el diálogo, siempre que surge la necesaria cuestión de la obra lo requiere.

Porque es la colisión entre los intereses civiles y los intereses que entronizan las épocas heroicas e incultas, que se desprende de aquí. Él es la colisión entre el gobierno que masas de hombres sin educación crear, confirmar y recrear en cualquier época, y el gobierno que el hombre iluminado 'en una hora mejor' exige, que el sentido común y el sentimiento del hombre, a diferencia del bruto, exige, ya sea en uno, o en unos pocos, o en muchos. Ésta es la lucha que está tomando forma y orden aquí, aquí primero. Estos son las partes en él, y en el reinado del último de los Tudor y el Primero de los Estuardo, deben contentarse con luchar en cualquier etapa que su tiempo puede permitirse el lujo de arrendarles para ese actuación, sin ser demasiado escrupuloso en cuanto a los nombres de los actores, o la corrección histórica del vestuario, y otros informe detallado; sin importarme cambiar un poco las partes, de vez en cuando luego, si conviene a la conveniencia de su poeta, que no tiene conciencia en todo en estos puntos, y ¿quién opina que ésta es la forma más adecuada escenario en el que debería exhibirse una acción de tal gravedad, en el primer lugar; y que un ensayo muy cuidadoso y crítico del mismo aquí, debería preceder a la actuación en otro lugar; aunque un contrario La opinión pública no carecía entonces de defensores.

Es como portavoz de esta facción intelectual en el estado, aunque todavía es una aristocracia, que se enfrenta a la fuerza de ella, luchando por dominarla con su fuerza numérica. mayoría; es el Hombre en el estado, el nuevo HOMBRE que lucha con el jefe al que una ignorancia popular ha dotado de dominio sobre él; él es el HÉROE que lucha por la majestad de la razón y el reino de la mente, es el nuevo hablante, el nuevo, y ahora por fin, dominante. portavoz de esa ley, que era antigua cuando se nombró este mito, que No fue ayer cuando lo citó Antígona, que habla ahora desde este Los labios de Roman, estas palabras de fatalidad, la reflexión sobre los "tiempos" fallecido,' la profecía de 'cosas que aún no han nacido' la palabra de nuevas eras.

                     'En UNA REBELIÓN,
  Cuando lo que no es CUMPLE, sino lo que debe ser, era ley,
  ENTONCES FUERON ELEGIDOS: en mejor hora
  Que lo se cumpla debe ser cumplimiento,

No en las viejas y sombrías calles etruscas de la antigua Roma, no donde la plaza romana, se unía a la colina Capitolina y comenzaba para ascenderlo, cruzó el camino de Palatino hacia allí y comenzó a obstruirlo, no en los patios y columnatas de la colina primitiva de palacios, fueron los términos de esta propuesta encontrada. Y no de lo viejo en la silla del lógico, se hizo el barrido de su comprensión; no en cualquier escuela antigua de retórica o lógica si estuvieran encerradas y encerradas esa conjunción. Era otro tipo de arma que los antiguos romano Júpiter tuvo que tomar las riendas, cuando en medio del estrépito del foro romano, él despertó por fin de su bronce y mármol, a su lucha empírica, su lucha experimental e ignorante con la loba y su cría, con su propio Marte bautizado, vestido de rojo, usurpador. no fue con ningun tal sutileza, que la lucha de las fuerzas estatales que, bajo un nombre u otro, tarde o temprano, en los estados europeos es seguro por venir, se había llevado a cabo hasta ahora.

Y no de los labios del altivo jefe patricio, surgiendo del polvo de siglos ante el hechizo del genio, para encontrar a su viejo plebeyo vencedores, y luchar sus batallas perdidas hace mucho tiempo de nuevo, en un la oferta de un showman, por la avaricia de un showman, para ser picada de nuevo en desprecio patricio, para repetir esas ruidosas andanadas del viejo estilo marcial Ira latina, 'en estados no nacidos' y 'acentos entonces desconocidos' por un una hora de entretenimiento ocioso, por 'un valor de seis peniques o chelines' de enorme diversión para una multitud de teatro, no—NO de ninguna fuente similar vino esa expresión.

Salió de la mesa del consejo de una soberanía que aquí conspiraba en secreto entonces el imperio en el que el sol no se pondrá; cuyo Sólo el comienzo, lo hemos visto. Provenía de la cámara secreta de un nuevo unión y sociedad de los hombres, una unión basada en una nueva y, por primera vez, tiempo, conocimiento científico de la naturaleza que hay en el hombre, con la soberanía que está en todos los hombres. Fue el poeta de esta sociedad quien junta esas palabras: el Poeta que ha escuchado todos sus pros y contras, que los denuncia a todos y les da a todos su peso exacto en el nuevo equilibrio de sus decisiones.

Entre otras cosas, se entendió en esta asociación, que el El poder, que en ese momento era supremo en Inglaterra, era de hecho, aunque no de nombre, un poder popular, un poder, al menos, sostenido sólo por la voluntad popular, aunque los hombres, en realidad, todavía no habían comenzado a percibir esa circunstancia trascendental, un poder que, siendo "sólo el bocina y ruido o' el monstruo,' pudo oponerse a su 'absoluta deberá' a la sabiduría encarnada del Estado, no a su antigua gobierno inmemorial, sino a 'sus libertades registradas en el cuerpo del bien,' y 'a un banco más serio que nunca frunció el ceño Grecia'; y el Poeta ha dejado constancia en su historial de debates sobre aquellos 'cuestiones de gravedad' que agitaban entonces esta cámara secreta de Pares, una demanda clara por parte de este antiguo liderazgo,—el liderazgo del 'el número honrado' El Honorable y unos pocos muy honorables, que esta masa de ignorancia y estupidez, y costumbre ciega, e incapacidad para gobernar, esta combinación de mera fuerza instintiva, que la mayoría física en tiempos incultos constituye, que suple, en su necesidad e ignorancia, y pasividad, y en su apasionada admiración por el heroísmo y el amor a El liderazgo, material listo para la tiranía, será aniquilado y dejar de tener liderazgo o voz en el estado; y esta demanda es puesto por el Poeta en boca de alguien que no puede ver desde su punto de vista. observación -con su inefable desprecio por el pueblo- lo que el Poeta ve por el suyo que la demanda, como él dice, es simplemente "la imposible.' Porque esta es una cuestión de matemáticas mixtas, y 'la la mayor parte lo lleva.'

Esa fuerza instintiva y poco inteligente del Estado, esa fuerza ciega fuerza volcánica, que los estados necios se atreven a mantener reprimida en su interior, es aquello en lo que también se fija el ojo del filósofo; él también tiene marcó esto como la principal fuente de daño: él también está en guerra con él, él también lo aniquilaría; pero él tiene su propio modo de guerra por ello; piensa que debe hacerse con los propios dardos de Apolo, si se hará cuando esté hecho, y no con la orden del jefe militar. arma.

Esta obra es una en la que se aborda la cuestión del heroísmo y la nobleza. tratados científicamente, y de la manera más rígida, "por línea y nivel,' y a través de esa forma representativa en la que la historia histórica Se intenta pretender esto, a través de esa negación científica, con su ambición meramente instintiva, vulgar e inculta, con sus monstruosas 'estiramiento' por un lado, y sus pequeñas limitaciones por el otro. otro, a través de toda esa imagen histórica finamente dibujada de lo que Reivindica el sometimiento humano, las claras líneas científicas de la verdadera tipo ideal son visibles: el contorno de la verdadera nobleza y El gobierno es visible, elevándose por encima de la insuficiencia detectada, en la perfección de la forma humana, en el cielo de la verdadera divinidad, en la silla de la dictadura perpetua, en la consulado cuyo año no gira, cuyo año es el estado.

Esta afirmación verdadera tampoco se presenta aquí en forma de fundamento científico. abstracción meramente. No está aquí simplemente en lo general. 'El Instancia,' la personificación particular de la nobleza y el heroísmo, que Esta obra exhibe, es, de hecho, el falso heroísmo y la nobleza. Es el popular hasta ahora no criticado y, por tanto, no corregido afirmación sobre este tema que aquí se plasma, y ​​esto resulta ser, como siempre, la negativa científica más clara que se pueda inventado. Pero en el diseño y en todo el trabajo de esta pieza, en el firme propósito que siempre está elaborando esa definición, con Es un trabajo tan exquisito, pero ingrato, sin dueño, no reconocido, tan grave. y apuntándolo con su pluma de diamante en la roca para siempre, aprobándose 'ante el Workmaster' sólo, en este incesante diseño, en esta autoría velada y misteriosa, un histórico La aproximación al verdadero tipo de magnanimidad y heroísmo es siempre presente. Pero hay más en esto que esto.

Es la vieja noción popular de heroísmo la que ocupa el primer plano; pero el heroísmo isabelino siempre está acechando detrás de él, observando su momento, listo para aprovecharlo; y bajo esa cubierta, se las ingenia para avanzar y pronunciar muchas palabras, que, en su propio nombre y forma, Entonces no podría haber sido liberado tan prósperamente. Bajo la disfraz de esa personificación histórica, bajo la máscara de esa vieja héroe romano, otras formas heroicas, muy distintas, formas históricas, no menos ilustres, no menos memorables, de vez en cuando se infiltran; y antes de que nos demos cuenta, los hombres isabelinos reprimidos están en el escenario, y el Teatro es, en efecto, el Globo; y esta temblando y parpadeando con el talón de hierro y el estruendo de su liderazgo; y el Los tronos de opresión están cayendo; y las edades que parecían "lejanas" apagado,' las edades que estaban cerca, están allí, están allí como están aquí.

La posición histórica de los hombres que podían sostener las opiniones que esta obra encarna, en la época en que fue escrita, toda la posición de los hombres en quienes esta idea de nobleza y gobierno era que ya lucha por volverse histórico, surge de ese oscuro trasfondo en la representación histórica más vívida, cuando una vez la luz—'la gran luz' que 'los tiempos dan a verdadero interpretaciones'—se ha aplicado sobre ello. Y lo hace suceder, que esa es la luz a la que estamos particularmente dirigidos resistir a esta obra en particular y, lo que es más, a esta obra en particular. punto en él. 'Entonces nuestras virtudes' dice el viejo capitán volsco, Tulo Aufidio, lamentando las limitaciones de su posición histórica, y disculpándose por la figura que hace en la historia—

  'Entonces nuestras virtudes
  Miente en la interpretación de THE TIMES.'

['LOS TIEMPOS, en muchos casos, dan gran luz a la verdad interpretaciones,' dice el otro, hablando de libros y del método. de leerlos; pero éste aplica esa sugerencia particularmente a vive.]

  'Y el poder, en sí mismo muy encomiable,
  ¿No tiene una tumba tan evidente como un cabello
  Para ensalzar lo que ha hecho.'

El espíritu del heroísmo isabelino está de hecho aquí, y bajo el portada de esta antigua historia romana; y al amparo de aquellos tan marcados diferencias en las posiciones que bastan para detener a los poco estudiosos ojo, a través de lo que es común bajo aquellos diferencias, la historia del heroísmo isabelino está aquí también. El espíritu de ello está aquí, no sólo en esa naturaleza más sutil, que aún, tal vez, una naturaleza más sutil, más tranquila, más fuerte, en la que 'sangre y juicio estaban tan bien mezclados... tan bien, en tal nuevo grado y proporción, que su equilibrio creó una nueva fuerza, una nueva fuerza generativa. fuerza, en la historia, no sólo en aquella, en la que esta nueva La forma histórica ya es visible y palpable, pero en la forma más altiva y más inflexible actitud histórica, al menos, de su gran 'compañero y hermano en el exilio.' Está aquí en la forma del gran caudillo militar de esa nueva línea heroica, que se encontró, con toda su estrategia, envuelto en una contienda en solitario con el Estado y toda su fuerza física, en su contienda con ese personal poder en cuyo único brazo, en cuyas miserables articulaciones de los dedos, el Estado y toda su fuerza entonces yacía. Bajo esa vieja, raída y marcial manto, bajo el disfraz seguro de tiranía marcial en "el pocos”, siempre que el objetivo de la obra lo requiera, siempre que “su llega la señal,' él está ahí. Debajo de ese viejo y oxidado casco romano, su discurso sofocado, su 'discurso de fuego' su apasionado discurso, 'prohibido Hasta luego,' Gotas espesas y rápidas, gotas insaciables al fin y brillan. para siempre. Es el Banquo sin cabeza, "el Banquo ensangrentado", el que acecha a través de ese fondo oscuro ileso; su Fleance vive, y en él 'la copia de la naturaleza es eterna.'

Su casa de reyes, con cejas ceñidas de oro y cetros en sus manos, con bolas dobles y cetros en sus manos, están aquí llenando el escenario y reclamándolo hasta el fin del mundo; y ahora el 'sonrisas' él sonríe a su desconcertado enemigo, 'y le señala SU.'

Toda la dificultad de esta gran posición isabelina y la moral de ello, se exhibe aquí de la manera más cuidadosa y elaborada. Sin súplica en la barra estaba cada vez más fina y elocuentemente trabajada. fue para el barra de 'naciones extranjeras y edades futuras' que esta defensa fue preparado: el orador que habla tan 'presionadamente' es el abogado; y Al final no queda nada sin decir. Pero no se exhibe en palabras. meramente. Se actúa. Se resalta dramáticamente. se presenta tanto para el ojo como para el oído. La imposibilidad de cualquier otro modo. de proceder bajo esas condiciones no se demuestra en este ejemplo, mediante un diagrama, dibujado en una hoja de papel y distribuido entre el jurado; no es un dibujo exacto de la calle, y el casa, y la esquina donde ocurrió la dificultad, con el número de yardas y pies escritos con tinta o lápiz; es algo mucho más vivo y tangible que el que tenemos aquí, bajo perdón de este viejo mito romano.

Porque la historia, en cuanto a este elemento, no es nueva. La historia de la lucha de los pocos con los muchos, del uno con los muchos, de el que tiene 'el de muchas cabezas' De hecho es antiguo. De vuelta al días de semidioses y dioses nos lleva. Es la historia del Titán celestial, con sus beneficios para los hombres, y su fuerza y fuerza, con el arte para ayudarlos (arte reacio) obligados a servir sus extremos, envolviendo sus miembros y clavando con fuerza las estacas. Aquí, de hecho, en la fábula, en su propio héroe, es la lucha de la 'parcialidad' de orgullo y ambición egoísta, levantándose en el lugar de Dios, y disponiéndose contra el bien común, como así como la voluntad común; pero la relación física del uno con el Para muchos, la posición del individuo que difiere de su época en cuestiones radicales, la fuerza relativa de las partes en esta guerra, y las armas y el modo de hacer la guerra inevitablemente prescritos a los minoría en tales condiciones: todo esto se extrae cuidadosamente de la especialidad de esta instancia, y presentada en su forma más general forma; y la aplicación del resultado a la posición del hombre que lucha por el bien común, contra la voluntad egoísta y la pasión, y la estrechez y la miopía de la multitud, es claramente hecho.

Sí, la parte isabelina está aquí; que nada apreciado y odioso parte, que los grandes hombres de la época isabelina encontraron obligados a a ellos; esa parte más odiosa de todas, que, la más grande de su tiempo se le impuso como condición de su grandeza. Es aquí ya, definido negativamente, en este desafío apasionado, que suena por fin en la calle romana, cuando el orgullo del héroe irrumpe su resolución, cuando finalmente se derrumba en su parte estudiada, y todo consideraciones de política, todas con respecto a lo que era más querido para él que 'su molde único,' se entrega a los vientos en la tempestad de su ira, y se mantiene a raya, y enfrenta solo 'la bestia con muchas cabezas.'

Así es como mide al hombre con el que se enfrenta, al antagonista ¿Quién no es más que “el cuerno y el ruido del monstruo”?:—

                    '¡Tribuna perjudicial!
  Dentro de tus ojos estaban veinte mil muertes,
  En tus manos apretadas tantos millones, en
  Tu lengua mentirosa ambos números, diría,
  Te mientes con voz tan libre
  Mientras rezo a los dioses.'

Pero había un heroísmo de una cepa más fina que el que se encontraba en acción en Inglaterra. luego, imitar las gracias de los dioses para mejor propósito; un heroísmo que debe luchar en un campo más duro que ese, que debe luchar contra su propio grandes batallas en solitario, sin aclamaciones, sin espectadores; que debe salir victorioso y no contar nunca a sus 'cicatrices' o reclamar "la guirnalda de la guerra".

Si supiéramos el secreto de esas luchas, de esos duros conflictos que estaban sucediendo aquí entonces, en cuyos resultados todas las edades futuras de En lo que respecta a la humanidad, debemos penetrar con este Poeta en el secreto de la casa del patricio romano; debemos escuchar, a través de esa fina poética barrera, hasta el gran jefe mismo, el jefe de la era no nacida de un nueva civilización: líder, héroe y conquistador de las edades de Paz: cuando entra y camina por su propio salón, con el fuego furioso en su ojos, y pronuncia allí las palabras para las cuales no hay expresión afuera, mientras escucha allí de nuevo el argumento de aquello por lo que vive y busca reconciliarse de nuevo con esa bajeza que su el tiempo le exige.

Aquí debemos buscar no sólo la parte de aquel que soportó mucho y mucho, pero finalmente fue provocado a una audacia prematura y implicado en un choque fatal con el Estado, sino el de aquel que soportado hasta el final, que desempeñó su papel de toda la vida sin autotraición. Debemos buscar, aquí, no la parte del gran marcial sólo un cacique, pero la parte de ese heroico jefe y líder de hombres y edades, quien descubrió, en el siglo XVI, cuando la caballería de la espada todavía exaltaba su estándar de honor como supremo, cuando la ley de la espada era todavía la ley del mundo, ese bruto El instinto no era el verdadero valor, que había una mejor parte de él. que el instinto, aunque lo sepa y lo confiese, aunque sea el primero descubrir que el instinto es una gran cuestión. Debemos buscar, aquí, la palabras, las mismas palabras de esa parte que encontraremos actuada en otra parte, la parte del jefe que estaba decidido, por su parte, 'vivir y luchar un día más' que no estaba dispuesto a gastar él mismo en conflictos como aquellos en los que vio su mayor A su lado perecen ilustres contemporáneos, a su derecha y a su izquierda, en el reinado de los Tudor y en el reinado de los Estuardo. Y no ha escatimado en absoluto en sus insinuaciones al respecto. tema sobre su propio nombre, para los que tengan tiempo de tomarlos.

'La moraleja de esta fábula es,' dice, comentando en cierto lugar, sobre la sabiduría de los Antiguos, 'que los hombres no deben confiar en ellos mismos, e imaginar que un descubrimiento de sus excelencias hacerlos siempre aceptables. Porque esto sólo puede tener éxito según a la naturaleza y modales de la persona que < un i=9>tribunal o solicitar, quien, si no es un hombre de los mismos dones y dotes, pero en conjunto de un comportamiento altivo e insolente—(aquí representado por la persona de Juno)—deben abandonar por completo el personaje que conlleva la menor muestra de valor o gracia; si continúan cualquier otra posición es una completa locura. Tampoco es suficiente actuar la deformidad de la obsequiosidad, a menos que realmente cambia ellos mismos, y llegan a ser abyectos y despreciables en sus personas .' Era una época en la que personas abyectas y despreciables podían hacer lo que otros no pudieron hacerlo. Grandes empresas, nuevos desarrollos del arte y ciencia, las innovaciones sociales más radicales, se emprendieron y gestionado, y con mucho éxito, también, en esa época, por personas de esa época. descripción, aunque no sin frecuentes miradas por su parte, a esa pequeña circunstancia, aparentemente algo contradictoria, en su historia.

Pero las fábulas en las que la sabiduría de los Modernos y los secretos de sus sabios están alojados, son las fábulas que estamos desbloqueando aquí. Nos deja escuche estos 'secretos de la política' para nosotros mismos, y no tomarlos ya no depende de la confianza.

Una habitación en la casa de Coriolano.

[Entran Coriolano y los Patricios.]

Cor. Que tiren de mis orejas, preséntenme Muerte en la rueda, o en los caballos salvajes' tacones, O apilar diez colinas sobre la roca Tarpeya Que la precipitación podría bajar Debajo del rayo de vista, todavía lo haré Sed así con ellos.

[Bajo ciertas condiciones, eso es heroísmo, sin duda.]

Primer patricio. Haz lo más noble.

[Porque la cuestión es de NOBLEZA.]

Cor. reflexiono mi madre No me aprueba más. Hablo de . [A Volumnia.] ¿Por qué me deseaste más suave? ¿Me tendrías ¿Falso a mi naturaleza? Más bien digo yo juego El hombre que soy.

  Vol. Oh señor, señor, señor,
  Yo habría hecho que pusieras bien tu poder
  Antes lo habías desgastado
.
                               Menor había sido
  La frustración de tus disposiciones, si
  No les habías mostrado cómo te desecharon,
  Antes les faltó poder para cruzarte
.

* * * * *

[Entran Menenio y Senadores.]

  Hombres. Ven, ven, has sido muy rudo
  Algo demasiado áspero;
  Debes regresar y repararlo.

  1 SenNo hay remedio,
  A menos que
, al no hacerlo, nuestra buena ciudad
  Partir en medio y perecer
.

Vol. Por favor, sed aconsejados: Yo tengo un corazón tan poco apto como el tuyo Pero aún así un cerebro [escuchar] que dirige mi uso de la ira Para una mejor ventaja.

Hombres. Bien dicho, noble mujer; Antes debería rebajarse así hacia el rebaño, pero eso El FOSO VIOLENTO O' EL TIEMPO, lo anhela como FÍSICO Para TODO EL ESTADO, Yo me pondría la mía armadura, Lo cual apenas puedo soportar.

[Es el bien común enfermo cuyo caso este Doctor está emprendiendo. Ese es nuestro tema.]

Cor. ¿Qué debo hacer?

Hombres. Regrese a las Tribunas.

Cor. Bien, ¿Entonces que? ¿Entonces qué?

Hombres. Arrepiéntete de lo que has dicho.

Cor. ¿Para ellos? Yo no se lo puedo hacer a los dioses: ¿Debo entonces no hacerles ellos?

Vol. Eres demasiado absolutoAunque en eso nunca podrás ser demasiado noble Pero cuando las extremidades hablan. Te he oído decir, HONOR y POLÍTICA [escuchar] como amigos no separados Yo' la guerra crece junta: Concédelo, y dímelo. En paz, lo que cada pierde por el otro ¿Que no se combinan ahí?

Cor. Tush; ¡Chúpate!

HombresUna buena demanda.

Vol. Si es honor, en vuestras guerras, parecer Lo mismo no eres, (lo cual PARA TU MEJOR FINAL) Usted adopta su política), ¿cómo es menos, o ?desde que a ambos Se encuentra en una solicitud similar Que tendrá compañía en paz Con honor, como en la guerra; peor

Cor. ¿Por qué forzarte a esto? [De verdad.]

VolPorque que ahora, te corresponde a ti hablar Al pueblo, no por tu propia instrucción, Ni por el asunto que tu corazón te impulsa, Pero con palabras que sólo están clasificadas en Tu lengua aunque sean bastardas y sílabas Sin concesión, a la verdad de tu seno. Ahora esto ya no os deshonra en absoluto, Que recibir una ciudad con palabras amables, ¿Qué más te pondría en tu fortuna, y EL PELIGRO DE MUCHA SANGRE.—[Escuche.] disimularía con mi naturaleza, donde Mi fortuna y mis amigos en juego requerido Debería hacerlo por honorYo soy en esto; Tu esposa, tu hijo, estos senadores, los nobles, Y preferirás mostrar nuestros detalles generales ¿Cómo puedes fruncir el ceño antes que dedicarles un cervatillo? Para la herencia de sus amores, y salvaguardia De lo que ese querer podría arruinar [escuchar] ¡NOBLE señora!

Ven con nosotros. Habla limpio: puedes ungüento,

[Es el bien común enfermo del que todavía hablamos.]

Puedes salvarlo así,

  No lo que es peligroso presente, sino la pérdida
  De lo que es pasado.

  [Ese era el método de este Doctor, que era Doctor en Derecho
  así como Medicina, y muy hábil en medicinas 'paliativas'
  así como 'alternativa']

  Vol. Te entrometo ahora, hijo mío,
  Ve hacia ellos con este sombrero en la mano,
  Y hasta aquí habiéndolo estirado (aquí quédate con ellos),
  Tu rodilla golpeando las piedras, porque en tal negocio
  Acción es elocuencia, y los ojos de los ignorantes
  Más aprendido que los oídos—moviendo la cabeza,
  Que muchas veces así, corrigiendo tu valiente corazón,
  Ahora humilde como la morera más madura
  Que no aguanten el manejo: ni les digan:
  Tú eres su soldado, y estás siendo criado en asados,, como ellos pretenden a>,   Al pedir sus buenos amores; pero tú enmarcarás   Tú mismo en adelante, de ellos, hasta ahora   Como tienes poder y persona.

  



  Hazte palanca ahora
  Ve y déjate gobernar: aunque sé preferirías
  Sigue a tu enemigo en un abismo de fuego
  Que halagarlo en una glorieta. Aquí está Cominio.

[Ingrese Cominio.]

  Com. He estado yo' el mercado, y, señor, 'es apropiado
  Haces PARTIDO FUERTE, odefiéndete
  Por CALMA, o por AUSENCIA. TODOS están enojados.

  Hombres. Sólo discurso justo.
  Creo que le servirá si
  ¿Puede ello enmarcar su espíritu
.

  Vol. Debe hacerlo y lo hará.
  Haz palanca ahora di que lo harás y hazlo.

  Cor. ¿Debo ir a mostrarles mi candelabro sin púas? Debo
  Con mi lengua vil, dale a mi noble corazón
  ¿Una mentira que debe soportar? Bueno, no lo haré:
  Sin embargo, sólo quedaba este complot que perder,
  Este molde de Marcio
, ellos, hasta convertirlo en polvo deberán molerlo,
  Y tíralo contra el viento;—al mercado;
  Me has puesto ahora en tal parte, que nunca
  yo descargaré a la vida< ai=14>.

Com. Ven, ven, te avisaremos.

Vol. Te pregunto ahora, dulce hijo, como has dicho, Mis alabanzas te hicieron primero soldado [—Volumnia—], así que Para recibir mis elogios por esto, realiza una parte Que no lo has hecho antes.

  Cor. Bueno, no debo hacerlo.
  Aleja mi carácter y poseéme
  ¡El espíritu de alguna ramera! Mi garganta de guerra se vuelva,
  ¡Lo cual requirió con mi tambor en una tubería!
  Pequeña como la voz de un eunuco o la de una virgen
  ¡Que los bebés se duerman! Las sonrisas de bribones
  Tienda en mis mejillas; y las lágrimas del colegial brotan
  ¡Las gafas de mi vista! La lengua de un mendigo
  Haz movimiento a través de mis labios; y mis rodillas armadas
  Quien se inclinó pero en mi estribo, inclínate como el suyo

  Que ha recibido limosna. No lo haré,
  No sea que deje de honrar mi propia verdad,< un i=30> Y por la acción de mi cuerpo enseña a mi mente   Una bajeza inherente.


  Vol. Entonces, a tu elección;
  Suplicarte es mi mayor deshonra
  Que tú de ellos. Ven todo a la ruina; que
  Tu madre prefiera sentir tu orgullo, que el miedo
  Tu peligrosa corpulencia, pues Yo me burlo de la muerte
  Con un corazón tan grande como tú. Haz lo que te indique.
  Tu valentía era mía, tú me la chupaste,
  Pero tú mismo debes tu orgullo.

Cor. Por favor, estéis contentos. Madre Yo voy al mercado, No me reprendas más. Voy a aprovechar sus amores, Arrancales el corazón, y vuelve amado De todos los oficios en Roma.—[Que él— ] Mira, me voy. Recomendadme a mi esposa. Volveré Cónsul [—Que lo hará—] O nunca confiar en lo que mi lengua puede hacer, Yo' el camino de la adulación aún más.

.]

  Com. Fuera, los tribunos sí te atienden: ármate
  Para responder suavemente; porque están preparados
  Con acusaciones como las que escucho son más fuertes
  Que ya están sobre ti.

  CorLa palabra es suave: Te ruego que nos dejes ir,
  Que me acusen de invención, yo
  Responderá en mi honor.

HombresSí, pero levemente.

Cor. Bueno, entonces que sea con suavidad, con suavidad.

[El Foro. Entra Coriolano y su grupo.]

Tribuna. Bueno, aquí viene.

HombresCon calma, te lo suplico.

  Cor. Ay, como mozo de cuadra, que por la pieza más pobre
  Llevará al bribón por el volumen
.
  Los dioses honrados
  Mantengan a Roma segura y a las PRESIDENCIAS de la justicia
  Provisto de HOMBRES DIGNOS; plantaAMOR entre nosotros.
  Multitud NUESTROS GRANDES TEMPLOS< a i=11>con los espectáculos de PAZ,Y NO nuestro< /span> GUERRA.con CALLES
  

Sen. ¡AMÉN! ¡AMÉN!

Hombres. Un deseo NOBLE.

Hasta aquí el Poeta: pero la máscara con la que habla es necesaria para otros propósitos, ya que estos ocasionales vistazos autobiográficos son pero el juego paralelo de la gran exposición histórica que se encuentra en progreso aquí, y se introducen en completa subordinación a su requisiciones.

Es, de hecho, una vieja historia en la que se encuentra toda esta historia isabelina. atestado. Ese escenario mímico en el que se suceden las grandes instancias históricas del La ciencia de la naturaleza humana y de la vida humana surgieron con tal precisión científica y con un poder artístico y un poder artístico incomparables. esplendor, fue, de hecho, lo que el propio Poeta, que debería saber, nos dice que lo es; con tanto énfasis, no simplemente el espejo de naturaleza en general, sino el daguerrotipo de la época que aún vivía, el plato que supo darle al propio cuerpo de él, su forma y presión. Eso es lo que fue. Y es más, fue el único Espejo, único Espectador, único Tiempo, en el que los tiempos podían reflexionar y deliberar sobre ello, con algún grado de libertad y vivacidad. Y, sin embargo, en Inglaterra entonces había mentes tan agudas como reflexivos, tan capaces de guiar la mente popular como los que componen nuestra líderes y revisiones hoy. Entonces había una mente aquí, que no reflejaba 'edades pasadas' sólo, pero uno que había tomado su conocimiento del pasado del presente, que se encuentra 'en la vida de todos los hombres' una historia figurando la naturaleza de las veces fallecidas; profético también: y este fue el mente de quien escribe 'los espíritus no se tocan finamente sino para finamente problemas.'

Tuvieron que tomar viejas historias, estos astutos y ambiciosos aspirantes a poder, que no estaban dispuestos a renunciar a su derecho natural a dictar, por falta de órgano, o porque encontraron el adecuado insignia de su cargo usurpada: era necesario que tomar viejas historias o inventar otras nuevas, "para hacer esos desaires al orillas del Támesis, que también tomó' no 'Eliza y nuestro James' solo, pero esa gente de la cual 'Eliza y nuestro James' eran sólo "los extendidos" sombras,' 'el monstruo' de cuyo 'ruido' estos soberanos, como el autor de esta obra lo tomó, eran 'sólo el cuerno'

Tuvieron que tomar viejas historias de un tipo y otro, según sucedieron. encontrarlos y mejorarlos para que se ajusten a sus propósitos; cuentos, viejos o nuevo, no les importaba mucho cuál.

Los viejos y memorables, tan memorables que el mundo mismo con ella gran facultad de olvido, no pudo olvidarlos, sino que los llevó en su mente de época en época, historias tan memorables que todos los hombres las conocían. de memoria, para que el autor pudiera encontrar uno adecuado a su propósito, eran mejores para algunas cosas, para muchas cosas; pero para otros deben ser nuevos inventado; y ciertamente no habría ninguna dificultad en eso, porque falta de dones al menos, en la mente de donde venían estos viejos tan frescos, en el brillo de su recién acuñada inmortalidad.

Es, en efecto, una vieja historia la que tenemos aquí, una historia de aquella antigua Roma, cuyo 'Estado justo, libre y floreciente' el autor de esta nueva La ciencia de la política se confiesa, bajo su nombre universal, de modo que infantilmente enamorado, que se interesa en ello hasta cierto punto de la pasión, aunque "ni la ama en su nacimiento ni en su declive,'—[bajo sus reyes o sus emperadores.]—Es una historia de Roma republicana, y la diferencia, la diferencia radical, entre la magistratura civil que representaba al pueblo romano, y que poder popular inconstitucional que crea la tiranía popular, es de ninguna manera omitido en la exposición. Esa diferencia, en efecto, es aquello que hace posible la representación; se saca y insistió, 'ellos eligen a sus oficiales;' es una diferencia que se le da mucha importancia, porque contiene uno de los puntos radicales en el intención poética.

Pero sin entrar en el argumento, el amplio y completo argumento, de esta composición tan rica, grave y espléndida, abarrotado desde la primera línea hasta la última, con los resultados de una conocimiento político que no tiene rival en las letras, que entonces no tenían, que ahora no tiene ninguno; no, o el mundo estaría en un caso diferente al que tiene. es, porque es un aprendizaje político que tiene sus raíces en el nuevo filosofía, se basa en la filosofía de la naturaleza de las cosas, es radical como la Prima Philosophia,—sin intentar agotar el significado de una obra que encarna a través de todos sus insuperables vigor y vivacidad de la representación poética, la nueva filosofía La sabiduría más madura del estadista, los pacientes frutos de la "observación". extraño”, sin entrar en su argumento del conjunto, el lector que simplemente desea ver por sí mismo, de un vistazo, en una palabra, como un cuestión meramente de curiosidad; si la visión aquí dada de la sagacidad política y presciencia del hombre de letras isabelino, es en lo más mínimo acusado de exageración, sólo tiene que mirar el contexto de ese discurso y propuesta revolucionaria, ese discurso revolucionario estallido de elocuencia que aquí se ha reivindicado como un verdadero testimonio histórico. cuestión de la edad de Isabel. No tendrá que leer mucho para satisfacerse a sí mismo en cuanto a eso. Será necesario, efectivamente, para ello propósito, que debería tener ojos en su cabeza, ojos no puramente idiotas, pero con la cantidad ordinaria de especulación humana en ellos, y, además, será necesario que los utilice, como ojos se utilizan normalmente en tales casos, nada más. Pero desafortunadamente este es precisamente el tipo de escrutinio que nadie ha podido realizar en este trabajo hasta ahora, debido a esas obstrucciones históricas con el cual, en el momento en que fue escrito, se consideró necesario Proteger tales discusiones, discusiones que se topan con temas tan delicados. preguntas de una manera esencialmente incomparablemente libre.

Porque, de hecho, no existe ninguna pieza de inglés más sencilla, cuando se viene a mirarlo. Todo lo reclamado en la parte Histórica de este trabajo, [no publicado en este volumen] se puede encontrar aquí sin cualquier investigación, en la mera superficie del diálogo. mirándolo nunca tan oblicuamente, con una fracción de ojo nunca tan pequeña, que no se puede ayuda para verlo.

El lector que quiera poseer el significado supremo de estos pasajes, alguien que quiera comprender sus alcances más lejanos, debe ciertamente contentarse con esperar hasta que pueda llevar consigo a todas las partes que conocimiento de la intención general del autor en este trabajo, de la que sólo el estudio más completo y cuidadoso dará resultados.

De hecho, es una obra en la que se aborda toda la cuestión del gobierno. captado en su fuente, uno en el que toda su dificultad es Se enfrentó con coraje y veracidad inquebrantables. Es una obra en la que esa cuestión de las clases en el Estado, que se encuentra en la superficie de éste, se trata de manera general, y no excluyente; o, donde el El tratamiento es estrecho y puntiagudo, como lo es en todo el recorrido. comentario, se reduce y apunta a la cuestión del entonces todavía edad de vivir, y a aquellos acontecimientos trascendentales de la misma que, "en su comienzos débiles,' el ojo filosófico había detectado, y no a un estado de cosas que tuvieron que cesar antes de que la primera guerra púnica pudiera comenzado.

La cuestión de las clases, y sus respectivos reclamos en los gobiernos, De hecho, se trata aquí de manera incidental, pero en el propio artículo de este autor. manera distintiva, que seguramente sacará, siempre, incluso en su manejo más ligero y deportivo, el corazón de su tema, para dejar poco más que retazos al autor que sigue esa línea de aquí en adelante.

Porque ésta es una de esas producciones insuperablemente atrevidas del musa isabelina, que, después de un largo experimento, alentada por aquel inmunidad prolongada contra la sospecha y estimulada por la prisa de la gran crisis, arrojó por fin en la cara y en los ojos de tiranía, Cosas que sólo se insinúan en las obras anteriores: alusiones políticas, que salen a relucir en medio de crepitantes andanadas de vanidad, al amparo de una batería de ocurrencias y chistes— doctrinas políticas, que yacen ahí envueltas en las más espesas involuciones de sutilezas filosóficas, están todos desbloqueados y abiertos aquí en el superficie: el que corre puede tomarlos si quiere.

CAPITULO DOS.

CRÍTICA AL GOBIERNO MARCIAL.

  '¿Procederías especialmente contra Cayo ¿MARCIO?'
  'Contra él PRIMERO: Es un muy perro para LA COMUNIDAD.'

En esta exposición de los órdenes sociales a los que pertenece la sociedad humana tiende instintivamente, y ese llamado estado al que el ser humano combinaciones en épocas bárbaras se asienta bruscamente, el principio de la combinación: el principio de gradación y sujeción, y permanencia—se pone en duda y se expone como algo puramente instintivo. principio, como, de hecho, sólo un principio de revolución disfrazado; y uno superior, el elemento distintivamente humano, el principio de BONDAD, ahora, por primera vez, se exige sobre bases científicas, ya que la principio esencial de cualquier combinación humana permanente, como el natural principio, el único que la ciencia de la naturaleza puede reconocer como principio de ESTADO.

Es el principio de PAZ que este gran científico que odia la guerra y Se busca capitán de las edades de paz, con su nuevo organum; aunque es lo suficientemente filósofo como para saber que, en estados enfermos, las guerras son los rudos remedios de la naturaleza, su bárbara cirugía, para males aún más insoportable. Se ha visto elegido juez de la paz: la paz del mundo; y es el principio de permanencia, de ley y sujeción; en una palabra, es el principio de estado, como opuesto a la revolución y la disolución, que juzga en nombre de su especie. Y hace de ello un negocio. El anda en su propia moda. Levanta esta gran pieza de guerra a propósito para encontrar eso.

Tiene un estado en su escenario, que está dejando de ser un estado en el momento en que nos lo muestra; un estado que tiene la guerra principio: el principio de conquista interior ya no funciona en él insidiosamente como gobierno, pero desarrollado como guerra; porque acaba de superó el límite soportable en su dominio. es una revolucion que se desprende cuando se levanta el telón. Porque el gobierno ha sido royendo el bien común romano en casa, con esos mismos dientes arrasó con los volscos en el extranjero, hasta que alcanzó los puntos vitales en último, y el bien común ha pasado a manos de los volscos. armas:—el pueblo se ha levantado. Están todos afuera cuando comienza la obra. en una cacería armada de sus gobernantes, parecidos a ratas, que roen y consumen maíz. Están decididos a "matarlos", dijo. y tener maíz solo precio.' 'Si las guerras no nos comen, ellos lo harán, ' es la palabra; 'y ahí está todo EL AMOR ellos nos sostienen.' 'Roma y sus ratas están en el punto de batalla,' grita el poeta. El uno lado deberá tener bale, es su profecía. 'Sin buen carácter,' dice en otra parte, usando el término bueno en su sentido científico, 'hombres son solo un Una especie de VERMIN'; y hace una aplicación más despiadada de este principio en sus críticas. Muchas figuras históricas espléndidas son hecho para mostrar sus dientes, y su semblante y propensiones de rata, a través de todo el esplendor de sus disfraces, simplemente por la aplicación de su Pruebas filosóficas simples. Porque la pregunta, como él la plantea, es la cuestión entre el instinto animal, entre el mero apetito y la razón; Y en el transcurso de la exposición surge por cierto la pregunta: si el bien común, cuando se trata de algo parecido al sentido común, va a soportar ser roído de esta manera, en beneficio de cualquier individuo, camarilla o partido.

Por el suelo sobre el cual se establecen las clases o fincas, y sus respectivos reclamos al gobierno, son juzgados aquí, es el fundamento de la común-bien; y la cuestión de la idoneidad de cualquier existente clase en el estado para un control exclusivo e ilimitado del bienestar del conjunto, está más que sugerido. Lo que no llega a el bien del todo para su fin, es lo que aquí se critica; y si existe en 'el uno' o 'los pocos' o "los muchos", y Estos son los términos que se emplean aquí, ya sea que exista en el magistratura civil, sostenida por una sumisión popular, o en el poder del jefe militar victorioso, al frente de su todavía existente y armamento irresistible, es necesariamente rechazado como principio de soberanía y permanencia, en esta visión puramente científica de la condiciones humanas del mismo. Es una cuestión que este autor maneja. con total imparcialidad, en todos sus tratados políticos, déjelos vengan en qué nombre y forma lo harán, con más o menos claridad, de hecho, según parezcan dictar las circunstancias.

Pero en ninguna parte está toda la historia del gobierno militar, recogidos de la oscuridad del pasado y sacados a la luz con tal diseño inflexible, con tanta viveza y fuerza de la historia exposición, tal como está aquí. Se remonta a sus inicios en el distinciones que la naturaleza misma crea: aquellas físicas y morales, y distinciones intelectuales, con las que corona, en su vida más feliz estados de ánimo, las grandes y resplandecientes cejas de sus reyes y amos natos. Él se remonta a su origen en la coronación del jefe victorioso en el campo de batalla, hasta el momento en que la espada del ejército la conquista es devuelta a los conquistadores por el jefe en cuyo manos le dieron; y la espada de la conquista en el extranjero se convierte, en casa, la espada del estado.

No, esta obra va más allá y abarca la contingencia de un extranjero. regla, una también en la que el conquistador toma su apellido del conquista; trae a casa al 'enemigo de todo el Estado' como rey, en triunfo a la capital, cuyas calles ha llenado de luto; y aunque el autor no nos lo dice en este caso, sí lo hace en otra, que la nación quedó asombrada 'con un ofertorio de normas' en templo, y que 'orisons y Te Deums fueron nuevamente cantados'—el vencedor 'no significa que la gente deba olvidar demasiado pronto que él llegó en batalla'—puntos, no mucho menos que eso, en el camino de especialidad, no faltan. Más de un conquistador, en efecto, parece del casco romano de este viejo cacique. 'Hay un pequeño toque de Harry en la escena'; y aunque el autor hace todo lo posible para díganos que 'de ningún modo debe decir que su héroe es codicioso,' va a No será culpa del filósofo isabelino si no sabemos cuál Harry es el que dice...

Si has escrito tus anales verdaderos, ahí está, Que como un águila en un palomar, yo Aletea tus volscos en Corioli: Solo, lo hice.

* * * * *

Auf. Leedlo, nobles señores; Pero díselo a al traidor, en el grado más alto Ha abusado de tus poderes.

Cor. ¡Traidor! ¿Y ahora cómo?

Auf. Sí, traidor, Marcio.

CorMarcio!

Auf. AY, Marcio, Cayo Marcio; ¿Crees que Te honraré con ESE ROBO, tu NOMBRE ROBADO ¿CORIOLANO en CORIOLI?'—[el conquistador en la conquista.]

Nunca, en efecto, 'la guirnalda de la guerra' ya sea brillando recién la frente del héroe en el fresco campo de batalla, o ya sea brillante, transmutado en oro cívico y gemas, en la frente de su hereditario sucesor, sometido antes a un proceso de búsqueda como el de que el Poeta, al amparo de pretensiones de aristócrata, y especialmente al amparo de sus pretensiones a una magistratura electiva, puedes aventurarte a probarlo.

Este héroe, que 'habla del pueblo como si fuera un dios a castigar, y no al hombre de su debilidad,' está en juicio por eso pretensión desde la primera escena de esta Obra hasta la última. El autor tiene, de hecho, sus propios puntos de vista sobre los volubles, ignorantes y tontos. multitud, puntos de vista como cualquiera que haya tenido la oportunidad de experimentar personalmente, en la época de Isabel, no le faltarían los medios para adquisidor; y en medio de esas ebulliciones de ira, que derrama de En sus labios altivos héroes, se escucha a veces un tono que suena como poco como algunas otras cosas de la misma fuente, como si el autor él mismo, de alguna manera, había sido llevado a mirar el tema desde una perspectiva punto de observación, no del todo diferente de aquel desde el que su héroe habla; o como si, al menos, hubiera sabido simpatizar con él. la naturaleza altiva e inflexible, que había sido llevada a tal colisión mortal con él. Pero en la representación dramática, aunque está lejos de ser halagador, escuchamos en vano cualquier eco de este sentimiento. En su humor rico y amable no hay burla, ni sátira. Es el ojo amoroso del propio gran alumno de la naturaleza; es el amable ojo humano, que se acerca lo suficiente para señalar esas bromas, y pintar tan verdaderamente; Hay un gran corazón humano aquí en la escena. abrazando a los humildes. Era el corazón el que estaba dando entonces su energías silenciosas pero irresistibles en las eras del avance humano, para sacar de su miseria a las masas despreciadas y rechazadas, y haz de ellos verdaderamente un tipo y afín.

Y aunque, de hecho, ha tenido sus propias experiencias privadas con el multitud, y las pasiones son, como él insinúa, al menos tan fuertes en él como en otro, tiene también su propia visión de lo común. miseria y debilidad de las condiciones humanas; y el tiene una vista que es, en su tiempo, todo suyo, de las instrumentalidades que son necesario para alcanzar ese nivel de la naturaleza humana y para elevar a los hombres desde el fango de estas condiciones, desde el mal y la miseria hasta que, en su lucha sin ayuda, nada artística e ignorante con naturaleza, dentro y fuera,la especie están caídas. Y tan fuerte en él es el sentimiento de esta lástima, que predomina sobre la agudeza de su genio, y arroja las más divinas nieblas y velos de compasión por las duras realidades científicas a las que se ve obligado quedar al descubierto.

Y, de hecho, se necesita esta monstruosa pretensión y afirmación de humano. liderazgo, que considera incuestionable en su época, para traer informarle justamente sobre este punto. El arte de estadista del hombre que se compromete a hacer de su mezquina personalidad la medida de un mundo, ¿Quién haría, no esa razón que está en nosotros todos, y abraza la mundo, y que no es personal, no esa conciencia que es la sensibilidad a la razón, y es tan amplia e imparcial como eso—que va con la razón, y abraza, así, sin parcialidad, el bien común, sino lo que es particular, privado y limitado al individuo, a sus sentidos, a sus pasiones, a sus asuntos privados. afectos, su mero capricho, su mera voluntad; el motivo de la acción pública; la habilidad política del hombre que se atreve a ofrecer estos a un mundo insultado, como razones de Estado; quien afirma ser divino prerrogativa de hacer que su voluntad única sea buena contra la razón; quien reclama un derecho divino a hacer que su interés privado supere el bienestar del entero; que pide a los hombres que borren, a su juicio, lo esencial principio, aquello que los hace hombres, el principio eterno de la todo; éste es el fenómeno que provoca finalmente, en este autor, La ira filosófica. En el momento en que esto se muestre en su escenario, pone a dormir su compasión. Aparecerá, por fin, sin ningún misericordia, de una manera puramente científica, como vemos más claramente en otros lugares, la común miseria de las condiciones humanas, en el persona de aquel que reclama la exención de ellos, que habla de la gente como si fuera un dios al que castigar, y no un hombre de su enfermedad.

'En cada cosa se forma una doble naturaleza';—este autor, que es el filósofo de la naturaleza, nos dice en otra página,—'hay formado en cada cosa una doble naturaleza DEL BIEN, la una como todo es un total o sustantivo en sí mismo, el otro en cuanto es una parte o miembro de un cuerpo mayor; de los cuales último es en grado el mayor y más digno, porque tiende a la conservación de un forma más general. Por eso vemos al hierro con particular simpatía moviéndose hacia el imán; pero aún así, si supera una cierta cantidad, abandona el cariño al imán y, como buen patriota, se traslada a la tierra. Esta doble naturaleza del bien es MUCHO MÁS (escuchar)—mucho más GRABADO en el HOMBRE, si él _de_GENERAR no—(rechazar no de la ley de su género—porque más es ESPECIAL) a quien la conservación del DEBER HACIA EL PÚBLICO debería ser mucho más preciosa que la conservación de la vida y del ser, según esa memorable discurso de Pompeyo EL GRANDE, [el verdaderamente grande, porque esto es la cuestión de la grandeza,] al ESTAR EN COMISIÓN DE SUMINISTRO DE UNA HAMBRE EN ROMA, y siendo disuadido, con gran vehemencia y ejemplo, por sus amigos a su alrededor, que no debe arriesgarse al mar en condiciones climáticas extremas, respondió: "Necesse est ut eam, non ut vivam.'

Pero casualmente nos hemos propuesto aquí, en nuestra obra, desde el principio de ello, el caso concreto aludido, en esta exposición general del ley humana radical, a saber, el caso de una hambruna en Roma, que veremos encontrar un trato diferente, en este caso, por parte de la persona que aspira al 'timón de' el estado.'

Cuando la cuestión es de la verdadera nobleza y grandeza, de la verdadera habilidad política, de la idoneidad personal de un individuo para asumir el cuidado del bienestar público, la cuestión, por supuesto, en cuanto a este doble la naturaleza, entra. Deseamos saber, si algo va a depender de su única voluntad en la materia, debemos saber, cuál de estos dos naturaleza es SOBERANO en sí mismo, bien que él supremamente afectos, el de sus sentidos, pasiones y afectos privados, que bien que termina en su naturaleza privada y particular, un bien que tiene su lugar en este sistema, y ​​no está anormalmente mortificado y deprimido, como ocurre en los menos científicos, o ese bien de la todo, que es el bien supremo de cada hombre; si es, de hecho, un hombre, o si, en ausencia de esa perfección del ser humano forma, que debería ser el fin de la ciencia y el gobierno, él se aproxima en absoluto, o se compromete a aproximarse en absoluto, a la verdadera tipo humano; si es, en verdad, un hombre, en el sentido más elevado de ese palabra, o si en la escala de la naturaleza se ubica como 'sólo un más noble especie de alimañas,' un hombre, un hombre noble, un hombre con un ideal divino y ambición, degenerar en eso.

Cuando se trata de un candidato a la magistratura principal, un candidato a la poder supremo en el estado, que está siendo juzgado, por supuesto que cuestión del equilibrio entre los afectos públicos y privados, que, quienes saben rastrear la mano de este autor, saben que es tan le gusta probar en otros lugares, seguramente surgirá. La pregunta es, en cuanto a si hay algún afecto en este aspirante al poder, tan grande y tan noble, que puede abrazar de todo corazón el bien común y tomar que sea su bien. El juicio será duro. el juicio de la grandeza humana, que es magnanimidad, debe ser necesariamente. La pregunta es, en cuanto a si esta es una naturaleza capaz de perseguir ese fin por su propia cuenta. propio bien, sin respetar su recompensa privada y meramente egoísta; si es uno que tiene tales medios de salida de su yo particular, cualquier medio de este tipo para salir de su ser privado y motividad exclusiva, que pueda perseverar en el cuidado del bien común. Bien, por el bien y por el mal informe, por el mal personal y ingratitud, abandonando su reclamo privado y ascendiendo por ese conquista a la divinidad.

CAPÍTULO III.

EL ARGUMENTO DE LA INSURRECCIÓN.

                      '¿Qué se les concede?'
  'Cinco tribunos para defender sus vulgares sabidurías.'

  'La chusma debería haber destechado primero la ciudad,
   Así prevalecieron conmigo.'

La propia gente común tiene alguna idea de esto. Este romano que ha establecido su pretensión de gobernar a los romanos en casa, matando a los volscos en el extranjero, parece, a su simple aprensión, al menos por el momento, cuando se encuentran sufriendo los azotes del hambre a través de su legislación, haber establecido sólo un reclamo cuestionable sobre su envío.

Y antes de que asoma su cabeza al escenario, esta pregunta, que Es la cuestión de la obra, ya está iniciada. porque es la gente a quienes se les permite venir primero y explicar sus necesidades, y discutir las calificaciones del héroe militar para gobernar en esa relación, y eso, además, de una manera no del todo tonta. Porque aunque el autor sabe hacer justicia a la sencillez de su política, sabe hacer justicia también a esa determinación práctica y sencillez y amplitud de sentido, que incluso en el lenguaje común sentido de masas sin educación, ya está luchando un poco por declarar sí mismo.

Tienen un gran conocimiento político que su señorial los legisladores carecen y por falta de sentido y comprensión no pueden tener. Son instruidos en la doctrina de sus propios asuntos políticos y sociales. desear; están llenos de las impresiones más precisas y vívidas sobre ese sujeto. Sus nociones al respecto son completamente diferentes de aquellas vagas concepciones abstractas generales sobre ello, que los cerebros de sus refinados los gobernantes señoriales se rebajan a admitirlo. Los términos que aborda esa legislación con, son una cosa en el vocabulario del patricio, y otra y cosa bastante diferente en la de los plebeyos; El hambre significa una cosa en el 'vocabulario patricio' y otra cosa y muy diferente en el plebeyo. Saben también que "la carne fue hecha para la boca", dijo. y "eso Los dioses no enviaron trigo sólo para los ricos.' están bajo el impresión de que debería haber pan para ellos de alguna manera o otros, cuando los almacenes que su trabajo ha llenado son desbordante, y aunque no tienen claro el proceso que deberían lograr este resultado, han llegado a la conclusión de que debe haber algún error en alguna parte de la legislación de aquellos eruditos pocos, a quienes han renunciado a la tarea de gobernarlos. Ellos son Creo firmemente que debe haber algún error en la cálculos mediante los cuales aquellos venerables sabios y padres, lo hacen infaliblemente se las arreglan para barrer los resultados del trabajo del pobre y privaciones en sus propios graneros, cálculos que permiten legislador disfrutar con señorial tranquilidad y esplendor de la vista del miseria plebeya, que le permiten prodigar sus más ociosos caprichos, dar a sus perros lo que salvaría vidas de seres humanos no contabilizados. miseria. Estos son sus puntos de vista, y cuando comienza la obra, tienen se resolvieron en un comité del todo y están en una comisión de investigación y reforma administrativa, armada con bates y garrotes y otras armas, como las que primero tuvieron a mano, con la intención de hazlo en poco tiempo. Éste es su presupuesto para la paz y, en cuanto a la guerra, También tengo algunas nociones groseras sobre ese tema; una vaga impresión de que la naturaleza los destinó a otros fines distintos del de ser vendidos en el mercado. caos, como la compra del título de algún cacique señorial. Hay un incipiente habilidad política luchando allí en esa masa ruda, aunque todavía no se expresa de manera justa. Tomará el cargo de tribunado y los refinamientos del ocio aristocrático, para hacer de la ruda sabiduría de miseria y trabajo elocuente. Pero al fin ha encontrado un tribuno que podrá hablar por él, por una boca u otra, científicamente y también con el propósito, antes de que todo esté hecho.

'Antes de continuar, escúchame hablar,' él llora, a través los labios del líder romano; también para su Roma, si no es todavía "en el punto de batalla,' se acerca rápidamente a él, como bien ve basta cuando comience este discurso.

Pero tomemos la obra tal como la encontramos. Tome la primera escena. El escenario está lleno del pueblo, no de sus representantes, —sino con el pueblo mismo, en sus propias personas, en el acto de tomar el gobierno en sus propias manos. Se apresuran con severidad y en silencio por las calles de la ciudad. No se ha practicado 'paso de ganso' para enseñarles ese movimiento. Están armados con garrotes, bastones y otras armas, armas de paz, pero hay una ventaja en ellas ahora, lo suficientemente bien para su propósito. La palabra de la obra es la palabra. que detiene ese movimiento. Suena la voz del líder: es una ALTA que se ordena.

"ANTES DE SEGUIR MÁS, ESCÚCHAME HABLAR", dijo. llora uno desde el masa.

'¡Habla! ¡Habla!' es la respuesta. Están dispuestos a entrar en razón. Ellos quieren un altavoz. Quieren una voz, aunque nunca tan grosera, que ponga sus severos propósito inarticulado "en algún marco".

"Todos estáis decididos a MORIR que HAMBRE", dijo. continúa el primer orador. Sí, eso es precisamente; él ha pronunciado la palabra.

'¡RESUELTO! ¡RESUELTO!' es la respuesta común; para el revolucionario Aquí se toca el punto.

'PRIMERO, ya sabes, Cayo Marcio es el PRINCIPAL ENEMIGO del pueblo'—un comprensión grosera de las causas. Este capitán establecerá un acuerdo común inteligencia en su empresa antes de continuar; eso su actuación puede ser una y con un propósito. Porque no hay más orden que eso aquí.

Cit.No lo sabemos, lo sabemos.

Primer Ciudadano matémoslo y tendremos maíz en nuestro propio precio. ¿No es un veredicto?

_Cit. No más conversaciones. Déjalo listo: lejos, lejos.

'Una palabra, buenos ciudadanos,' grita otro, 'que piensa que la cosa tal vez requiera un poco más de discusión. Y esta es la pista para que el primer orador exponga su causa más plenamente. 'BUENO CIUDADANOS,' es la palabra que retoma. "Nosotros somos considerados POBRES LOS CIUDADANOS; los patricios BUENOS.' [Así está la cuenta, entonces.] 'Lo que la AUTORIDAD excesos nos aliviaría. si lo hicieran darnos pero lo superfluo mientras fuera sano, podríamos supongo que nos relevaron humanamente; pero piensan que somos demasiado queridos.' [Nos aman como somos demasiado bien. Quieren que los pobres reflexionen sus riquezas. Se necesitan plebeyos para hacer patricios; se necesita nuestro valles para hacer sus alturas.]

'La delgadez que nos aqueja, el objeto de nuestro miseria, es como un inventario para particularizar su abundanciaNuestro sufrimiento es un ganar para ellos. Venguemos esto con nuestras picas, antes de que nos convirtamos en rastrillos: que los dioses lo saben, hablo esto con hambre de pan, y no en sed de venganza.

Segunda Ciudad. ¿Procederías especialmente contra Cayo Marcio?

Primera ciudad. Contra él primero;—es un muy perro para el cosas en común.

Segunda Ciudad. Considere qué servicios ha hecho por su país?

[Esa es una de las cosas que están a punto de ser 'consideradas'].

Primera Ciudad. Muy bien, y podría contentarme con darle un buen informe. por ello, sino que se paga con siendo orgulloso .

Segunda Ciudad. No, pero no hables maliciosamente.

Primera ciudad. Os digo que lo que él ha hecho famosamente, lo hizo para ese fin: aunque los hombres de conciencia blanda pueden contentarse con decir que fue para SU PAÍS, lo hizo para complacer a su madre, y para ser en parte orgulloso; que es, incluso a la altura de su virtud.

Segunda Ciudad. Lo que él no puede evitar EN SU NATURALEZA, lo cuentas como vicio en él. De ninguna manera dirás que es avaro.

Primera Ciudad. Si no debo hacerlo!¡Al Capitolio.] ¿Qué gritos son estos? El otro lado de ' la ciudad se ha levantado. ¿Por qué quedarse? ¿Estamos parloteando aquí? Gritos dentro. [en repetición

Cita. Ven, ven.

Primera ciudad. Suave; ¿Quién viene aquí?

[Entra Menenio Agripa.]

Segunda Ciudad. Digno Menenio Agripa, que siempre ha amado el personas.

Primera ciudad. Es un honesto lo suficientemente [—honesto—un gran palabra en el Filosofía de Shakspere]; todo el resto sería así.

[Esa es una buena oración cuando se trata de ser entendida.]

Hombres. ¿Qué obra, compatriotas, en mano? ¿Adónde vas, con murciélagos? y clubes? ¿El asunto? Habla, te lo ruego.

Primera Ciudad. Nuestro negocio no es desconocido para EL SENADO [Escuche]; ellos He tenido intuición esta quincena de lo que pretendemos hacer, que ahora se los mostraremos con hechos. Dicen que los pobres pretendientes tienen un aliento fuerte; sabrán que nosotros también tenemos brazos fuertes.

Hombres. Vaya, maestros, mis buenos amigos, mis honestos vecinos, Will ¿Se deshacen_?

Primera Ciudad. No podemos, señor; ya estamos deshechos. [Revolución.]

Hombres. Les digo amigos, la atención más caritativa Ten los patricios de ti. Para tus DESEOS,—tu sufriendo en esta escasez, también puedes Golpea los cielos con tus bastones, mientras los levantas Contra el Estado romano, cuyo rumbo continuará La forma en que se necesita, rompiendo diez mil bordillos De un vínculo más fuerte que nunca Aparece en tu impedimento. Por la escasez, Los dioses, no los patricios, lo hacen; y Tus rodillas ante ellos, no los brazos, deben ayudar.

[Esto suena muy piadoso, pero no es la piedad de la nueva escuela. De hecho, en él se enseña la doctrina de la sumisión y el sufrimiento, y científicamente reforzado; pero entonces es el sufrimiento paciente del daño 'que no está en nuestro poder' lo cual es digno de elogio, según a sus principios, y 'un sufrimiento sabio y laborioso' de ello también. Él es una sabia "adaptación de la naturaleza del hombre a aquellos puntos de naturaleza y fortuna que no podemos controlar,' que agrada a Dios, según este credo.]

  ¡Ay!
  Eres transportado por la calamidad,
  Allí donde más os asista; y tú calumnias
  Los timones o' el estado, que te cuida como padres,
  Cuando los maldices como enemigos.

Primera ciudad. ¡CUÍDANOS! Verdadero, ¡DE VERDAD! Nunca se preocuparon por nosotros todavía. ¡DEJANOS HAMBRE, y sus almacenes LLENOS DE GRANO! ¡Haz edictos contra la usura, para apoyar a los usureros! Derogar diariamente cualquier LEY SALUDABLE establecida contra los ricos, y proporcionar más ¡Perforando estatutos diariamente para encadenar y contener a los pobres! Si las GUERRAS No nos coman, ELLOS LO HARÁN; y ahí está todo el cariño que nos tienen.

Menenio intenta contrarrestar estas impresiones; pero su historia y sus argumentos parecen tener algunas aplicaciones que él desconoce de, y son mucho más para el propósito del partido en armas de lo que son para los suyos. Porque es una historia en la que la subordinación natural de las partes al todo en el tejido de la sociedad humana es ilustrado por esa instancia natural y símbolo de unidad y organización que presenta la propia forma humana única; y eso condición del estado que acaba de ser exhibido, uno en el que el cuerpo en general está muriendo de inanición que una parte de él puede exceso—es una condición que, a la luz de esta historia, parece necesitar ayuda de algún tipo, ciertamente.

Pero la plataforma ya está lista. Es la entrada del héroe por la que queremos están preparando. Es sobre la base de esta hosca necesidad que el autor lo exhibirá a él y a sus deslumbrantes virtudes militares. es como el médico de este bien común enfermo que lo trae con su espada;

'Entra CAIO MARCIO.'

y esa idea, la idea de la comunidad enferma, que Menenio ya ha expuesto—esa noción de partes y parcialidad, y disonancia y disolución, que es una idea radical en la obra, y se topa con sus más mínimos puntos de fraseología, estalla de inmediato en su discurso rudo.

Hombres. ¡Salve, noble Marcio!

  Mar. Gracias. ¿Qué pasa, pícaros disidentes?
  Que frotando el pobre picor de tu opinión,
  Hagan ustedes costras.

[Es el bien común lo que debe ser completo y atractivo.
¡OPINIÓN! tu opinión.]

Primera ciudad. Siempre contamos con tu buena palabra.

  Mar. En eso te dará buenas palabras , te halagará   Debajo de aborrecer.—Qué querrías, malditos,   ¿Que no les gusta ni la paz, ni la guerra? el que te espanta,   El otro te enorgullece. El que confía en vosotros,Donde os encontrará leones, halla liebres.¡Donde zorros, gansos! No estás más seguro, no   Que el carbón encendido sobre el hielo,   O granizo al sol. Tu virtud es,   Para hacer digno aquel cuya ofensa le somete,< un i=24> Y maldito sea que la justicia lo haya hecho. ¿Quién merece la grandeza?   Merece tu odio: y tus afectos son   El apetito del enfermo, que más desea eso   Lo que aumentaría su maldad. Él que depende   Por tus favores, nada con aletas de plomo,   Y corta robles con juncos. ¡Cuélgate! ¿Confías en ti?   Con cada minuto cambias de opinión;



  
  










[Este no es el principio de estado, ya sea en los muchos o en los uno].

  Y llámalo noble, ese era ahora tu odio,Él vil, esa era tu guirnalda. ¿Qué pasa?,   Que en estos varios lugares de la ciudad   Lloras contra el noble Senado, que   Bajo los dioses, te mantengo asombrado, cuál más   ¿Se alimentarían unos de otros?—¿Qué buscan?
  




  Hombres. Para el maíz a sus propios precios; de lo cual, dicen,
  La ciudad está bien almacenada
.

  Mar. ¡CUELGUELOS! ¿DICEN?
  SE SENTARÁN JUNTO AL FUEGO Y PRESUMINARÁN SABER
  QUÉ SE HA HECHO YO' EL CAPITOLIO: ¿quién quiere levantarse?
  Quién prospera y quién declina: facciones secundarias y cede
  Matrimonios conjeturales; Fortalecer a los partidos,
  Y sentirse a los que no son de su agrado,
  Debajo de sus zapatos empedrados. ¿Dicen que hay suficiente grano?
  ¿La nobleza dejaría de lado su compasión?
  Y déjame usar mi espada, Haría una cantera
  Con miles de estos esclavos descuartizados
, COMO ALTO
  Como pude pinchar mi lanza.

[La altitud de su virtud;—la medida de su grandeza. Eso es el cuadro de la primera escena, en el primer acto de la obra del cura del bien común y del cónsul.]

  Hombres. Es más, éstos están casi completamente convencidos;
  Porque aunque les falta discreción,
  Sin embargo, se muestran cobardes. Pero te lo ruego,
  ¿Qué dice la otra tropa?

Mar. Están disueltos: ¡Cuélgalos! [Nota] Dijeron que tenían hambre; suspiro en voz alta proverbios;— Aquella el hambre rompió muros de piedra; que, los perros deben comer; Esa carne para la boca; QUE LOS DIOSES NO ENVIARON MAÍZ SÓLO PARA LOS RICOS:—Con estos trozos Expresaron sus quejas; cual siendo respondido, Y se les concedió una petición, una extraña, (Para romper el corazón de generosidadY hacer que el poder audaz parezca pálido,) arrojaron sus gorras Como los colgarían de los cuernos de la luna, Gritando su emulación.

[Nota a pie de página: 'La historia de Enrique VII.,' producido en el Histórico Parte de este trabajo, pero omitida aquí, contiene la clave de estos lecturas.]

Hombres. Lo que se les concede.

  Mar. Cinco tribunos para defender sus vulgares sabidurías,
  De su propia elección: Junio ​​Bruto,
  Sicinio Veluto, y no lo sé... ¡Muerte!
  La chusma debería haber destechado primero la ciudad;
  Así prevalecieron conmigo; lo hará con el tiempo
  Gana PODER y lanza temas más importantes

  Para el argumento de INSURRECCIÓN.

[Sí, seguramente lo será. No puede fallar.]

Hombres. Esto es extraño. Mar. ¡Vayan, llévense casafragmentos! [fragmentos.]

[Ingresa un Messenger.]

Mes. ¿Dónde está Cayo Marcio? Mar. Aquí; ¿Cuál es el problema? Mes. La noticia es, señor, que los Volces están en armas. Mar. Me alegro de ello; entonces tendremos medios para desahogarnos Nuestra superfluidad mohosa:—Mira, nuestros mejores mayores.

[La procesión del Capitolio está entrando con dos de los nuevos funcionarios de la república y los dos jefes de la el ejército, con otros senadores.]

  Primer Sen. Marcio, es verdad lo que nos has dicho últimamente;
  Los volscos están en armas.

  Mar. Tienen un líder,
  Tulio Aufidio, eso te pondrá fin.
  Peco al envidiar su nobleza:
  Y si fuera cualquier cosa menos lo que soy,
  Sólo me desearía él.

Com. Habéis luchado juntos.

  Mar. Fueron la mitad a la mitad del mundo por las orejas, y él
  En mi partido, me rebelaría para hacer
  Sólo mis guerras con él
 [Escucha, escucha].
  Es un león.
  Que estoy orgulloso de cazar.

  Primer SenEntonces, DIGNO Marcio,
  Atiende a Cominio en estas guerras.

Es la relación del espíritu de conquista militar, la relación de el héroe militar, y su gobierno, a la verdadera necesidad humana, que es objeto de críticas aquí; una crítica que es necesariamente una pensamiento posterior en el orden natural del desarrollo humano.

La transición 'del casco al cojín' ese paso tan fácil las épocas heroicas, ya sea 'una entrada por conquista' extranjero o de lo contrario, o si los propios seguidores del cacique lo traen a casa en triunfo, y el pueblo, cuya batalla ha ganado, lo conducen a su Presidente de Estado, en cualquier caso, esa transición parece, a este ojo de autor, vale la pena volver atrás y profundizar un poco, en una época tan avanzado en civilización, como aquella en la que se encuentra.

Porque aunque lo sea, como cualquiera que se esfuerce por investigar, puede satisfacerse fácilmente, el maestro en jefe de la nueva ciencia de naturaleza, y el más profundo en sus secretos de todos, sus puntos de vista sobre ese El tema parece ser algo más amplio, sus aspiraciones en conjunto son otro tipo, de aquellos a los que su escuela se ha limitado desde entonces. ellos mismos. No se contenta con clavar mariposas y cazar escarabajos; su curiosidad científica no está satisfecha con clasificar helechos y líquenes y determinar la historia histórica adecuada. posición de la piedra de pudín y la piedra arenisca, y en el asentamiento de diferencia entre ellos y sus vecinos. La naturaleza es siempre, en todo. sus variedades maravillosas, y todo 'su infinito libro de secretos' eso libro que todo el mundo había pasado por alto hasta que él vino, era a sus ojos, desde el principio, un libro de hechizos, de conocimientos mágicos, un libro de Próspero de encantamientos. Obtendría la clave de su cifrado, encontraría la alfabeto perdido de su lengua desconocida; no hay ninguna pagina de ella componiendo en el que desdeñaría buscarlo, ninguno que desdeñaría leer con ello: pero entonces tiene, no obstante, alguna elección en su estudios. Es de la opinión de que algunos temas son más nobles que otros, y que aquellos que conciernen especialmente al género humano, tienen un derecho especial a su consideración, y el secreto de esas combinaciones que dan lugar a las variedades de mariscos y otros órdenes similares del ser, no exclusiva o principalmente captes su atención.

Hay otra curiosidad natural que llama la atención del fundador de la Ciencia de la Naturaleza, como el más curioso y Algo maravilloso está sucediendo, al menos hasta ahora, según lo ha observado su observación. extendido, aunque está dispuesto a hacer, como se esfuerza en afirmar, consideración filosófica de la parcialidad de las especies a la hora de determinar esta sentencia, y está perfectamente dispuesto a conceder que, si alguna especies concretas de mariscos, por ejemplo, debían emprender una ciencia de las cosas en general, esa especie particular sería, sin duda, ocupar el lugar principal en ese sistema; especialmente si las artes, tendiendo para el mejoramiento y elevación del mismo, se basaban necesariamente en este conocimientos específicos más amplios.

Los hombres y sus procedimientos y organismos, los hombres y sus hábitos y modos de combinación, parecían a los ojos de este observador científico tan digno de observar y notar, como las abejas y los castores, por ejemplo, y sus sociedades; y, en consecuencia, hizo algunos observaciones él mismo, y notas también, en este departamento particular de su ciencia general. Porque, como nos dice en otra parte, no quería trazar los grandes campos de la ciencia de la observación en general, y exhibir al mundo, en una simple descripción, su método, sin dejando algunos especímenes propios, de lo que se podría hacer con él, en manos adecuadas, en circunstancias favorables, seleccionando para su experimenta los temas principales y más nobles, aquellos de los más preocupación humana inmediata. Y no sólo ha trabajado con mucho cuidado pocos de estos; pero se ha esforzado extraordinariamente en preservarlos para nosotros en su forma científica adecuada, con la misma poca ligadura del tiempo sobre ellos como era posible salir.

No es ningún tipo de escarabajo o mariposa, entonces, que este filósofo desciende aquí desde las alturas de su ciencia universal: su ciencia de la naturaleza de las cosas en general, pero ese gran spenseriano monstruosidad, ese producto enfermo de la naturaleza que el ser humano individual naturaleza, a pesar de su mezquindad e impotencia naturales, bajo Se pueden establecer ciertas condiciones favorables de absorción y acreción. ceder. Es ese dragón de poder sin ley que se estaba extendiendo, en su tiempo, todos los asuntos humanos comunes, y envolviendo en su vistoso, alas funestas toda la vida de los hombres, es la que quita del primero el ojo especulativo de este nuevo especulador, este fundador de la ciencia de las cosas, y no de las palabras en lugar de ellas. Aquí hay un hombre de ciencia, un naturalista nato, que entiende que este fenómeno reside en su departamento y lo considera asunto suyo, entre otras cosas. cosas, para examinarlas.

Fue, en efecto, un fenómeno formidable, tal como se presentó ante sus ojos. detención; y sus propias palabras son siempre las mejores, cuando uno sabe cómo leerlos

'Está sentado en estado, como algo hecho para Alejandro.' 'Cuando camina, se mueve como un motor, y el suelo se encoge ante sus pisadas.' 'Habla como una campana, su zumbido es una batería; lo que él pide que se haga, es terminado por orden suya. No quiere nada de un dios excepto la eternidad, y un cielo donde reinar.' 'Sí' es la respuesta; 'sí, misericordia, si pintarlo de verdad.' 'Lo pinto en su personaje.'

'¿Es posible que un tiempo tan corto pueda alterar las condiciones de una hombre?' pregunta el especulador sobre este fenómeno, y luego viene la respuesta: "Existe una diferencia entre una larva y una mariposa, pero tu mariposa era una larva. Este Marcio ha crecido de HOMBRE A DRAGÓN; tiene alas, es más que un ser que se arrastra.'

Este es Coriolano al frente de su ejército; pero en Julio César, es la naturaleza en el salvajismo de la tempestad; es una noche de naturaleza antinatural. horrores, que es presentado por el Poeta para ilustrar la enormidad de el mal con el que se enfrenta y su carácter antinatural: "servir como instrumento de miedo y advertencia a algún ESTADO MONSTRUOSO.'

        'Ahora podría Yo, Casca,
  Nombra a te un hombre muy parecido a esta noche espantosa;
  Que truena, relámpago, abre tumbas y ruge
  Como el león en el Capitolio:
  Un hombre no más poderoso que tú o yo,
  En acción personal, pero de crecimiento prodigioso,
  Y aterradoras, por muy extrañas que sean estas erupciones.

Casca. Es César a quien te refieres: ¿no es así, Casio?

[Lo pinto en su personaje.]

Casio. Déjalo ser: QUIÉN ES: Para los romanos ahora Tienen brazos y miembros semejantes a los de sus antepasados.'

CAPÍTULO IV.

RETROSPECTIVA POLÍTICA.

          'Creo que estará en Roma
  Como es el águila pescadora al pez, que la captura
  Por soberanía de la naturaleza.'

FLOR DE GUERREROS

El poeta encuentra, en efecto, esta monstruosidad en pleno desarrollo en su época. Él lo encuentra 'en las calles civiles' 'cañón parlante', 'tarareando baterías' de la manera más inequívoca, sin ningún detalle cuenta de su origen para dar, sin, por cierto, parecer recordar exactamente cómo llegó allí, conservando sólo una impresión general, que un El descenso desde las regiones celestes se había efectuado, de alguna manera. durante algún período sin fecha de la historia de la humanidad, en circunstancias que No se esperaba que la memoria del hombre pudiera recordar en detalle, y se entendía que un certificado a tal efecto, divinamente suscrito, incluirse entre sus propiedades, aunque no parece tener sido, a primera vista, tan absolutamente concluyente como para dar una poca demostración lógica, por parte de la propia realeza, superfluo.

No estaba muy lejos de este momento, que un servidor muy capaz y leal de la corona se comprometió, abiertamente, a ayudar a la memoria real en este punto delicado; y, aunque los detalles de ese histórico La representación y la forma de ella son, por supuesto, muy diferentes. de los de la Obra, se encontrará, tras un examen cuidadoso, no tan diferente en significado como el exterior hubiera parecido. implicar. El filósofo no se siente llamado, en ninguno de los dos casos, a empezar por contradecir rotundamente, en otras palabras, la teoría que él encuentra el recibido en ese punto. Incluso el poeta, con toda su libertad, se ve obligado a ir a trabajar de otra manera.

  'Y así nosotros, de sabiduría, y de alcance,
  Con molinetes, y con ENSAYOS DE BIAS,
  Encuentra direcciones por direcciones indirectas.'

Tiene su propia manera de crear una retrospectiva histórica. nadie necesita sepan que es una retrospectiva; quizá nadie lo sepa, quien haya No he llevado la pista del autor a otra parte. La crisis ya está alcanzada cuando comienza la obra. La colisión entre la necesidad civil y la El gobierno militar está en su apogeo. Es una revolución en la que Se levanta el telón. Es una calle de la ciudad llena de oscuros y enojados enjambres de hombres que han salido a buscar este gobierno, en la persona de su jefe, que sólo se detiene para llevar a cabo su juicio sumario, y luego apresúrate a ejecutar su veredicto.

Pero el poeta detiene esta revolución. Antes de continuar, 'Escúchame hablar,' grita, a través de labios del líder plebeyo. El hombre de ciencia exige una audiencia, antes de que este movimiento proceda cualquier más. Tiene una historia más larga que contar que la que Menenio Agripa apacigua a sus romanos. Hay un grito de guerra en las calles. El Se abre el oscuro fondo de esa portentosa escena, y la larga vista de las épocas heroicas, con toda su pompa y tormentosos esplendores, escenario en escena, se vuelve luminoso detrás de ella. El primer plano es el mismo. El Los amotinados arrestados permanecen allí quietos, con el ceño fruncido en sus frentes airadas, con las armas de su guerra civil en la mano; no hay dirección escénica para un cambio de vestuario, y ninguna percibe que han envejecido tal como están, y que el La sombra de los viejos tiempos está sobre ellos. Pero el director de esta etapa es aquel que sabe que el tiempo más antiguo de la historia es la infancia de su amable.

Hay un grito de guerra en esa calle antigua. El enemigo del infante El Estado está en armas. El pueblo se apresura a entrar en conflicto con el líder de ejércitos a la cabeza. Pero esta vez, por primera vez en la historia. de la literatura, el filósofo va con él. El filósofo, hasta ahora, ha estado ocupado de otra manera. Ha estado demasiado ocupado con su feroz guerra de palabras; ha tenido demasiado que ver con su resumen generales, sus mayores y menores lógicos, para reunirlos en escuadrones y formas correctas de guerra, tener ojo para solidaridades tan vulgares. 'Todos los hombres son mortales. Pedro y Juan son hombres. Por lo tanto, Pedro y Juan son mortal,' él concluye; pero ese es su más cercano y vivaz acercamiento a los detalles históricos, y su celda es lo suficientemente amplia como para contener todo lo que necesita para sus procesos y fines. el encuentra suficiente y de sobra, listo preparado a sus manos, en el casual, grosero, observaciones no científicas y distinciones espontáneas del vulgo. Sus generalizaciones se obtienen de sus apresuradas abstracciones. Tiene Nunca se le había ocurrido, hasta ahora, que debía empezar por criticar estos términos; que debe comenzar por hacer una nueva y científica terminología, que corresponderá a términos de la naturaleza, y no será líneas aéreas simplemente; que debe esforzarse en recogerlas él mismo, del más severo escrutinio de los detalles, antes de que pueda llegar a una conclusión 'las nociones de naturaleza' las nociones universales, que difieren de las nociones espontáneas y específicas de los hombres y sus quimeras; antes nunca puede poner al hombre en sus verdaderas relaciones con la naturaleza, antes de que pueda enséñele a pronunciar la palabra a la que ella responde, las palabras de su diccionario: la palabra que es poder.

De hecho, ésta es la primera vez que el filósofo emprende para ir al extranjero. Es la primera vez que está en el ejército. Suavemente, de manera invisible, se va. No hay nada que muestre que él está ahí. Tan modestamente, tan desapercibido, como el 'propio corresponsal' en medio de todo el estrépito y el tumulto, la pompa y las circunstancias de la guerra gloriosa, él va. Pero él está ahí a pesar de todo. No hay aliento de escolasticismo, sin perfume de la célula, que los más vigorosos y robusto puede percibir, en su batalla. La escena se desarrolla con toda su realidad feroz, no empañada por el pálido tono del pensamiento: el grito es tan salvaje, el estrépito tan espantoso, la furia marcial se eleva, como si el viejo heroico El poeta todavía lo tenía en la mano.

Pero no es la voz del poeta lo que oyes, irrumpiendo en esos éxtasis rítmicos de pasión heroica, a menos que ese tono débil de exageración, esa ligera prolongación de la misma, sea suya. esa loca alegría en la sangre humana, esa mirada lobuna que ilumina los ojos del héroe, se vuelve no hay reflejo en los suyos: esas alardes diabólicas no son de sus labios. A pesar de todo el frenesí de esa escena demoníaca, él sigue siendo él mismo, con todo su sentido humano hacia él. A través de toda la gente incidentes de aquel día de sangre, en los que condensa, con dramatismo licencia, el asedio y asalto de la ciudad, la conquista y saqueo de ello, y el conflicto en el campo abierto, él está vigilando su héroe. Lo mira y lo dibuja con tanta crítica como si fuera de hecho, un espécimen entomológico o botánico. el esta haciendo un espécimen de él, para fines científicos, no "una preservación", no lo hace Pienso mucho en los especímenes secos en la ciencia. Propone destituir al Pedro y Juan lógicos, y el hombre lógico mismo, ese abstracto idea de que los metafísicos han estado en desacuerdo acerca de largo. Es el verdadero heroísmo, es la flor soberana que él es en busca de. Este ejemplar que trae aquí, efectivamente, pasará por el tablero. Lo está llevando a su mesa negativa. Pero para eso propósito, para colocarlo en su 'mesa de rechazos' es necesario capturarlo vivo. La cuestión es de gobierno, de poder supremo, y sufragio universal, de la abnegación de la razón, de la aniquilación del juicio, en nombre de una superioridad que ha se ha entendido, hasta ahora, que no admite ninguna pregunta. La pregunta es de asombro, reverencia, adoración y sumisión. El poeta tiene que metió su mano sacrílega en el polvo que yace en el tiempo antiguo, mediante la santidad de la prescripción y el uso tradicional, mediante 'error montañoso' "Demasiado colmado para que la verdad sobrepase", dijo. en para dejar este punto en su tabla científica. Y él desea blazónalo un poco. Él fijará a este viejo héroe explotado: este legado de las edades bárbaras, a las edades del avance humano, en todos sus actualidades, en todos los esplendores heroicos de su original, sin 'disminuyendo un dowle que hay en su pluma.'

Pero esta retrospectiva aún no ha llegado a su límite. No basta con volver, en el desmoronamiento de este asunto, al héroe adulto en el campo de la victoria. 'Por aquello que, en la filosofía especulativa, corresponde a la causa en la filosofía práctica se convierte en la regla;' y es la Cura del Bien Común, lo que propone el poeta, y habiendo decidido proceder especialmente contra Cayo Marcio, o contra él primero, se compromete ahora a 'profundizarlo hasta la raíz'. Nosotros ya están en el campo de batalla; pero antes de que se produzca un golpe allí, antes de intentar mostrarnos el instinto del guerrero en su juego,—'es un león que estoy orgulloso de cazar'—cuando todo está listo y justo cuando la caza va a comenzar, se escabulle suavemente de regreso a Roma; abre la morada privada del héroe, nos abre la puerta secretos de ese hogar doméstico, los secretos de esa guardería en la que su héroe había recibido su entrenamiento; nos muestra los pechos de los que sacó ese fuego marcial; Él produce viva a la mujer que lo envió a Ese campo. [Acto 1, Escena 3. Un apartamento en la casa del jefe marcial casa; dos mujeres, 'en dos taburetes bajos, cosiendo.' "Ahí es donde tu comienza el trono, sea lo que sea.'] En ese exquisito relieve que el las gracias naturales de la juventud y la feminidad lo garantizan, en los jóvenes, esposa gentil y femenina, desolada por la ausencia de su marido, desde el rumor de noticias del campamento y el regreso consternado de su concepción, las imágenes que el terrible discurso de su suegra le sugiere,—en ese relieve tan hermoso, aparece el cuadro de la matrona romana, la mujer en quien los instintos marciales han sido educados y los más amables reprimidos, por los sentimientos comunes de su época y nación, la mujer en quien el estándar común de virtud, la virtud convencional de su tiempo, ha aniquilado a la esposa y al madre.

Virgilia. Si hubiera muerto en el negocio, señora, ¿entonces qué?

Volumnia. Entonces su buen informe debería haber sido mi hijo, En ese caso habría encontrado un problema.

Es la fuerza multiplicada de un instinto común en la nación, es el orgullo de la conquista en todo un pueblo, erigido en el lugar de virtud y usurpando toda su santidad, que ha entrado en el cuerpo de esta mujer. naturaleza y reformó sus principios dóciles. Es el Marcial Espíritu que la ha dominado, pues es virtuosa y religiosa. Es el dios de su pueblo a quien le ha dado a luz su hijo, y en su templo ella lo ha criado.

Pero el poeta no se contenta con todo esto. No basta con preséntanos a la madre del héroe y permítenos escucharla relato confidencial de su nacimiento y formación. Él producirá el El propio pequeño Coriolano, Coriolano en germen, nos mostrará la rudimentos de esos instintos, que su educación acientífica ha estimulado a un crecimiento tan monstruoso. (pero no iluminado), para que el héroe en el campo de batalla que está ganando allí el roble corona, que transmitirá si puede a su posteridad, es sólo, después de todo, un niño demasiado grande, un niño con su niñez anormalmente prolongada por su cultura,—la personificación del infantilismo de un tiempo infantil, personificación suprema del instinto que es SOBERANO en una era de instinto. Nos muestra el tambor y la espada en la guardería, y el niño que preferiría mirar el desfile militar que su maestro de escuela; nos muestra el pequeño huevo víbora de un héroe torturando y desgarrando a la mariposa, con su 'rostro confirmado, en uno de los estados de ánimo de su padre.'

Seguro que hemos llegado a 'la comida' por fin, 'la cosa que se arrastra' eso algún día tendrá ejércitos imperiales en sus alas. Y volvemos de esta pequeña excursión al campo de nuevo, a tiempo para la batalla; y cuando vemos al tigre en el hombre suelto allí, y el niño padre sale en uno de sus propios estados de ánimo, para que podamos notarlo mejor; comenzamos a observar dónde nos encontramos en la historia humana, y ¿A qué edad del Avance del Aprendizaje se encuentra este poeta? conducir a toda velocidad y tratar de salir con alguien; y si es de hecho, uno a partir del cual las edades avanzadas del Aprendizaje pueden aceptar la El límite de ese avance es el límite de la sabiduría humana.

'Y hablar de verdad [y que al fin y al cabo es la mejor manera de hablando] Antiquitas seculi juventus mundi.'

'Esos tiempos son los tiempos antiguos, cuando el mundo es antiguo y no aquellos que consideramos antiguos mediante un cálculo hacia atrás desde nosotros mismos.'—Avance del aprendizaje. Pero eso fue escrito en un libro en el que sólo tenemos declaraciones generales, muy sabias por cierto, y tanto nuevo como verdadero, más exactamente cierto, pero no listo para la práctica, como el autor se detiene a decirnos, y es la práctica a la que apunta. Eso es de un libro en el que sólo tenemos "las cáscaras y cáscaras de ciencias, todo el núcleo siendo expulsado,' como informa el autor nosotros, 'por la tortura y presión del método.' Pero era un método lo que los salvó, a pesar de todo. Este es el libro que contiene el 'locos' y este es el núcleo que va en ese shell en particular o una esquina, 'Antiquitas seculi juventus mundi.'

Allí, en el acto, nos muestra el proceso por el cual un rey,—un rey histórico—se hace. Él detecta y saca a relucir y blasona, el momento en que comienza la desigualdad de la fortuna, en la división de el botín de la victoria. Su héroe no, como se esfuerza en decir nosotros, codiciosos,—a menos que sea pecado codiciar el honor, si lo es, es el alma viva más ofensiva; es porque no es mercenario, que sus soldados lo enriquecerán. El poeta nos muestra dónde está el trono. comienza, y la maquinaria de ese motor del cual la tierra se aleja cuando se mueve. En su escenario, es el momento en que, los soldados levantar de sus pies a su líder victorioso y llevarlo en triunfo sobre ellos. Estamos allí en la ceremonia, para esto se selecciona, historia iluminada; esto también es lo que él llama “historia visible”, pero en medio de todas esas aclamaciones y aplausos marciales, el filósofo se las arregla para decir una palabra.

'El que ha realizado su buena voluntad, ha superado mi acto.'

Desde el campo sigue a su héroe hasta la presidencia del Estado. primero tenemos la noticia de la victoria en la ciudad, y su efecto:—

                                        'Lo reportaré
  Donde los senadores mezclarán lágrimas con sonrisas;
  Donde asistirán grandes patricios, y encogerse de hombros;< un i=9> Yo' el final admirar; donde las damas tendrán miedo,   Y, gozosamente temblado, escucha más; donde las tribunas aburridas,   Que, con los plebeyos rancios, odian tus honores,   Dirán en contra de sus corazones: Damos gracias a los diosesNuestra Roma tiene un soldado así.'




  

Luego tenemos el regreso del héroe: la recepción del conquistador; primero en la ciudad cuya batalla ha ganado, y luego su recepción en el ciudad que ha conquistado. Aquí está este último:

  'Tu ciudad natal  ingresaste me gusta en una publicación,
  Y no tuve bienvenida a casa; pero regresa,
  Dividiendo el aire con ruidos.
  Y tontos pacientes,
  A cuyos hijos ha matado, sus viles gargantas les desgarran
  CON DARLE GLORIA.'

  '¡Una buena ciudad es esta Antium! Ciudad,
  'Ti Yo quien hizo a tus viudas; muchos herederos
  De estos bellos edificios, 'antes de mis guerras
  ¿He oído gemir y caer? Entonces no me conozcas,
  No sea que tus mujeres con escupitajos y tus muchachos con piedras,
  En una batalla insignificante, mátame.' [—no me conozcas—para que—'
  'Matémoslo y tendremos maíz, a nuestro precio.']

Pero el Poeta no olvida que es la prueba de los militares. virtud, así como la historia del poder militar, que ha tenido emprendido; 'el toque de su nobleza' como él mismo lo expresa. Él es probándolo según su propio estándar científico exacto; el esta poniendo la prueba a ella la nueva filosofía, que es la filosofía de la naturaleza, autoriza.

Porque, en verdad, este filósofo, este civil, está un poco celoso de esta simple virtud del valor, que encuentra en su tiempo, como en el edades bárbaras, todavía en tanta estima, como "la virtud más importante, y que lo que más dignifica al poseedor.' Él es de la opinión de que puede haber alguna otra profesión, además de la de la espada, digna de un hombre honesto atención; que, si el mundo fuera más ilustrado, habría otro tipo de gloria, que haría 'la guirnalda de la guerra' marchitar. Piensa que Júpiter, y no Marte, debería reinar supremo: que Hay otro tipo de distinción y liderazgo, que vale más la pena. estima pública, más merecedora de la gratitud y reverencia popular.

Y una vez que ha tomado entre manos un análisis de este tipo, no se siente Voy a permitir que cualquier escrúpulo de delicadeza perjudique la operación. Él invadirá esa graciosa modestia en el héroe, que huye de escuchando sus hazañas narradas. Él analizará ese sonrojo y nos mostrará químicamente de qué está hecho su tono. Él sacará a los que se retiran honores de la neblina y la niebla que el vago, no analítico, popular nociones, se han reunido sobre ellos. Recogido en escarlata, trenzado con oro, bajo su bosque de plumas, a través de toda su pompa y blasón, a través de todos sus tambores; y trompetas y clarines, impávidos ante el grito popular, impertérrito ante aquella palabra tan potente de 'patriotismo' cual lo protege de la invasión, él lo buscará.

Para ello se acercará un poco más a él que el heroico costumbre del poeta. Cuando la ciudad se enloquece con la noticia de este gran victoria, y las calles están abarrotadas de noticias de la victoria del héroe. se acerque, tomará su posición con el grupo familiar y hará señas a un lugar donde podamos escuchar lo que sucede allí, aunque la heroicidad y el verso en blanco deben detenerse por ello.

El júbilo y el nerviosismo pueden parecer un poco fríos para un espectador tranquilo. indigno; pero luego se entiende que somos, como Menenio, viejos amigos de la familia, y demasiado dejados llevar por la emoción del momento para ser muy crítico.

Volumnia. Se acerca el honorable Menenio, mi muchacho, Marcio. Para el amor de Juno, vamos.

Hombres. ¡Ja! ¡Marcio vuelve a casa!

Vol. Ay, digno Menenio, y con la más próspera aprobación.

Hombres. Toma mi gorra, Júpiter, y te lo agradezco. ¡Hoo! Marcio viene ¿En casa?

Dos damas. No, es cierto.

Vol. ¡Mirar! Aquí hay una carta suya; el estado tiene otro, su mujer otra, y creo que hay una en casa para .

Hombres. Esta noche haré tambalear mi casa: —¿Una carta para mí?

La Esposa. Sí, claro, hay una carta para ti; Lo vi.

Hombres. ¡Una carta para mí! Me da un patrimonio de siete años' salud; En ese momento le haré un labio al médico... ¿Es él? no herido? Solía ​​volver a casa herido.

La Esposa. ¡Oh, no, no, no!

La Madre. Oh, está herido. Doy gracias a los dioses por esto.

Hombres. Yo también, si no es demasiado:—Trae una victoria en su bolsillo: Las heridas le hacen.

.el guirnalda de roble, Menenio: vuelve por tercera vez a casa con

Hombres…. ¿Está el Senado en posesión de esto?

Vol. Buenas chicas, ¡vamos! Sí, sí, sí: el Senado tiene cartas. del general, donde le da a mi hijo el nombre completo del guerra.

Valeria. En verdad, se hablaban cosas maravillosas de él.

Hombres. Maravilloso, sí, te lo garantizo...

Vir. ¡Que los dioses les concedan la verdad!

Vol. ¿Verdadero? ¡Guau, guau!

Hombres. ¿Verdadero? Juraría que son ciertas. ¿Dónde está herido? [A los tribunos, que se acercan.] Marcio vuelve a casa: tiene—más motivos para estar—ORGULLOSO.—¿Dónde está herido?

Vol. Yo' el hombro, y yo' el brazo izquierdo: Habrá grandes cicatrices para mostrar al pueblo, cuando él se presentará PARA SU LUGAR. Recibió en el rechazo de Tarquin siete heridas i' el cuerpo.

Hombres. Uno en el cuello y dos en el muslo, hay nueve que yo sé.

Vol. Tenía, antes de esta última expedición, veinticinco heridas. sobre él.

Hombres. Ahora somos veintisiete: cada corte era la tumba de un enemigo.

[Por supuesto, aquí no se pretende ninguna sátira. Este es un poeta que no sabe de qué se trata.]

Pero ahora volvemos al versículo en blanco; porque en este momento el grito se escucha el que anuncia la entrada del héroe; y mezclándose con él, los tonos marciales de la victoria.

  grita y florece.
  ¡Escuchar con atención! ¡las trompetas!

  .luego los hombres mueren   El cual avanzando, decae, y   La muerte, ese espíritu oscuro, en el brazo nervioso yace;.detrás de él deja lágrimas
  Lleva ruido;


Luego viene el imponente desfile militar. Un senet. Suenan las trompetas, y entra el héroe, 'coronado' con su guirnalda de de roble, sostenida por los generales a ambos lados, con los soldados victoriosos y un heraldo proclamando ante él su victoria.

  Heraldo. Sepa, Roma, que Marcio luchó solo
  Dentro de las puertas de Corioli: donde ha vencido
  Con fama, un nombre para Cayo Marcio; estos
  En honor sigue a Coriolano:
  ¡Bienvenido a Roma, renombrado Coriolano!

Pero mientras Roma escucha esta gran historia y la gente está Al gritar su nombre, el semidiós ve a su madre y a su esposa; y lleno de deber privado y de afecto, se olvida de su estado, su guirnalda se inclina, el conquistador está de rodillas, en filial envío. La mujer había dicho verdaderamente: 'mi hijo viene Marcio. casa.' Y cuando saluda a la llorosa Virgilia, que no puede hablar sino con sus lágrimas, estas son las palabras con las que mide que alegría privada

  ¿Te habrías reído si hubiera regresado a casa en un ataúd?
  ¿Que lloras al verme triunfar? Ah, querida,
  Qué ojos las viudas con Corioli,< /span>madres que carecen de hijos.

No; éstas son más bien las palabras del Poeta: “qué ojos”.

Qué ojos. Fue el Poeta quien pudo mirar a través del barreras: aquellas barreras hasta ahora impermeables de una ciudad enemiga, y Veo en él, en ese momento, unos ojos tan hermosos, ojos que habían sido 'ojos de paloma' también a aquellos que los habían amado, empapados de otros lágrimas, madres que amaban a sus hijos y les faltaban; era el Poeta para cuyo sentido humano aquellos duros muros hostiles se disolvieron y se fue, hasta que pudo ver a las esposas volscias abrazando sus amores, cuando 'regresaron en ataúd a casa'; fue el Poeta quien se atrevió a manchar la alegría y el triunfo de aquel cariñoso encuentro, la gloria y el orgullo de esa entrada triunfal, con esos pensamientos humanos; fue él quien escuchó por encima del redoble del tambor y del sonido de los clarines y trompetas y el grito de la multitud jubilosa por encima del heraldo. voz: los gemidos de angustia mortal en el campo, los gritos de los humanos dolor en la ciudad, los gritos de las madres que carecían de hijos, los saludos de esposas cuyos amores 'llegaron en ataúd a casa.' Y el no mente agravando el intenso egoísmo, la estrechez y la Estolidez de estas pasiones y afectos privados del individuo. a una intensidad verdaderamente antinatural y diabólica, cargando contra los pobres Volumnia y Marcio sus propias reminiscencias; como si pudieran haber se atrevieron a aumentar su alegría en ese momento contando su costo, como si podrían haberlo mirado a la cara, como si hubieran podido comprendido, en sus dimensiones reales, el tema de su vulgar, exultación estrecha. Pero este es un truco que este autor Muy dado a ello, lo descubriremos cuando lleguemos a estudiarlo detenidamente. Él no es escrupuloso en estos puntos. Tiene un sentido tolerable de la la idoneidad de las cosas también. Su conciencia dramática es tan bonita como otra. hombre; pero siempre está dispuesto a pecar contra ello cuando entra en razón. Se parece mucho a su propio Sr. Slender en un aspecto: "él hará cualquier cosa en razón'; y su teoría del Fin Principal del Hombre parece difieren esencialmente de la que nuestros modernos Doctores en 'Arte' proponen incidentalmente en sus críticas. Es la madre la que llora, cuando capta el sonido de las trompetas que anuncian la muerte de su hijo acércate—'Estos son los ujieres de Marcio. Ante él lleva ruido.' Es el Poeta quien añade, sotto voce, 'tras él deja LÁGRIMAS.'

'Ustedes son tres' dice Menenio, después de una mayor prolongación de estas manifestaciones privadas, dirigiéndose a los tres generales victoriosos—

    Ustedes son tres,
  Que Roma debe adorar: sin embargo, por la fe de .locura de los tontos, pero faltas   Las ; yortiga pero ortiga   Llamamos   Sea injertado a su gusto. Sin embargo, BIENVENIDOS, GUERREROS:no algunos viejos cangrejos aquí en casa, que tenemos   Tenemos ,hombres




Pero el heraldo avanza entre la multitud; y considerando lo mucho pública es la ocasión, y cuán muy, muy privado y personal todo Esta charla parece haberse detenido el tiempo suficiente. De este modo apresurado, el héroe echa una mano apresuradamente 'a SU ESPOSA y MADRE' [escenario dirección], pero se detiene para decir una palabra o dos más, lo que tiene el mérito de ser al menos para el propósito del POETA, aunque el bien común puede parecen perderse un poco de vista en el HÉROE; y ese manjar y reserva de modales, esa modestia de la naturaleza, que es la característica del arte de este poeta, sirve aquí, como en otros lugares, para disfrazar las continuidades internas del diseño poético. el descuidado El ojo no podrá seguirlo en estos toques más finos. 'Donde algunos bribón de boca estirada' te habría rugido su prescripción moral, 'superando a Termagant' con ella, el Poeta, que es el poeta de verdad, y ¿quién haría que tales tipos fueran 'azotados'? fuera de lo sagrado lugares de Arte, con un cordón grande o pequeño, según el caso, es contento de traer sus 'cargas delicadas,' o para tener a la vista ellos, al menos, con alguna referencia a ellos como esta:

  'Estamos en nuestra propia casa me hago sombra en la cabeza,
  Hay que visitar a los buenos patricios;
  De quien he recibido no sólo saludos
  Pero con ellos cambio de honores'—[cambio.]

Esa es su visita a la casa de gobierno de la que habla. Es el Capitolio que está colocado en su plano de la ciudad en su camino hacia su propia casa. 'El Estado tiene una carta suya y su esposa otra; y creo que también hay uno para ti.'

Volumnia entiende esa delicada insinuación en cuanto a el cambio de honores y, a cambio, aprovecha la ocasión para expresarle, en el acto, sus opiniones sobre el consulado y el uso que se le da al nuevo las cicatrices deben convertirse.

Coriolano responde a esto con palabras que admiten, como las palabras de este Poeta suelen hacer, de doble construcción; porque el poeta, de hecho, está al acecho bajo todo esto. Siempre está presente y a menudo introduce una palabra para él mismo, cuando sus personajes están ocupados y pensando en sus propios papeles solo. Es muy propenso a aprovechar las ocasiones para enfatizar, para poner en una palabra para sus hablantes y dos para él mismo. es irregular, pero no se basa mucho en precedentes; era la única manera que tenía de escribir su vida entonces—

'Sabes, buena madre, Preferiría ser su sirviente a mi manera, Que se balancee con ellos en los suyosCominio. Adelante, hacia EL CAPITOLIO.' [Cucuruchos florecientes. Salen en estado, como antes. Las tribunas permanecer.]

Y cuando el gran espectáculo haya continuado 'en estado, como antes'—cuando Los gritos del pueblo y el oleaje triunfal y el estruendo han muerto. De lejos, así es como se miran nuestros dos tribunos. Saben que sus voces no producirían ni siquiera un murmullo, en ese momento. momento, en la marea de ese gran mar de ignorancia popular, que es asunto suyo balancearse, la marea que se está poniendo en una dirección luego, en una de sus monstruosas olas, y llevando a todos los seres vivos con él, la marea que está llevando al héroe militar 'Hacia EL CAPITOLIO.' Pero aunque no puedan oponerse a ello, pueden tomar nota de ello. Y es así como registran esa confirmación popular en casa, de el voto del soldado en el campo.

Es una imagen del regreso del héroe, buena para todas las edades en su vida. esquema, compuesto en ese 'carácter' que establece el pasado y el futuro abierto. Es una buena imagen para la entrada del héroe romano; 'y ahora el general de nuestra graciosa emperatriz, como en su debido momento, de Irlanda viene, trayendo rebelión atravesada en su espada'— haría ¿Le conviene o no?

Es una imagen del regreso del héroe, buena para todas las edades en su versión principal. característica, durante todas las épocas, al menos de una ignorancia popular brutal, de un crecimiento y formación humana meramente instintivo; pero es una foto quitado de la vida, atrapado, detenido con el secreto de esa paleta, cuyo secreto nadie ha descubierto aún, y el detalle lo es todo, no romana, pero, isabelina. Esas 'tez variable,' Aquél ve, 'sofocando los puestos, los bultos, las ventanas, llenando los cables' y techos, incluso hasta las 'cumbres' todos de acuerdo en una expresión, son Isabelino. Es una multitud isabelina en la que nos hemos metido, en algunos manera, y vale la pena señalar si fuera sólo por eso. Ahí va el seld muestra flamen, resoplando para ganar una estación vulgar,& #39; aquí es una 'dama con velo' quien nos deja ver esa 'guerra de blanco y damasco en sus mejillas bellamente embobadas,' un momento; mira ese 'malkin de cocina' mirando por encima de la pared con 'su lockram más rico' 'fijado en ella cuello irritado,' mirar al héroe cuando pasa; y mira este pobre bebe aquí, este bebé isabelino, salvado, conservado vivo, llorando 'en un éxtasis' mientras su 'enfermera parlanchina' tiene oídos y ojos para sólo el héroe, mientras "ella charla con él". Míralos a todos, por cada criatura que ves aquí, del 'el flamen mostrado anteriormente' a la 'cocina malkin,' pertenece en alma y cuerpo a 'nuestra graciosa Emperatriz' y essex y Raleigh todavía están ganando sus guirnaldas de la guerra, fue entonces cuando la escena está tomada, pero no cuando fue puesta en su lugar y enmarcada en esta composición; porque su juego había terminado antes de entonces. Inglaterra preferida viejos héroes y sus pretensiones de tener otros nuevos. 'Me temo que habrá algo peor ven en su lugar,' Fue el instinto cauteloso.

  Bru. Todas las lenguas hablan de él, y las vistas nubladas
  Están de anteojos para verlo
: Su parlante enfermera
  En un éxtasis la deja llanto de bebé,
  Mientras ella charla con él: los pins de kitchin malkin
  Su lockram más rico sobre su cuello apestoso.
  Subiendo las paredes para mirarlo: puestos, bultos, ventanas,
  Están sofocados, los cables llenos y las crestas montadas
  Con tez variable; todos de acuerdo
  Con ganas de verlo: flamens auto-mostrados
  Presiona entre la multitud popular y sopla
  Para ganar una estación vulgar
: nuestras damas con velo
  Comete la guerra del blanco y damasco, en
  Sus mejillas bellamente embobadas ante el botín lascivo
  De Febo' Besos ardientes: que poter,
  Como si aquel dios que lo guía,
  Fueron astutamente infiltrados en sus poderes humanos,
  Y le dio una postura elegante.

  Sic. De repente,
  Le garantizo cónsul.

  Bru. Entonces nuestra oficina puede,
  Durante su poder, vete a dormir.

  Sic. No puede transportar con templanza sus honores
  …. pero lo hará
  Pierde lo que ha ganado.

Cru. En eso hay consuelo.

Sic. No lo duden, los plebeyos, a quienes representamos,—

[Mientras resuelven las medidas a tomar, de las que tomaremos nota En otra parte entra un mensajero.]

Bru. ¿Qué pasa?

  Desorden. Lo envían al Capitolio. 'Eso es lo que pienso,
  Que Marcio será cónsul: lo he visto
  Los mudos se agolpan para verlo, y los ciegos
  Al oírle hablar: Las matronas arrojaron sus guantes,
  Damas y sirvientas las bufandas y pañuelos,
  Sobre él al pasar: los nobles se inclinaron,
  En cuanto a la estatua de Júpiter; y los comunes creados
  Lluvia, y truenos
, con sus gorros, y gritos:
  Nunca vi nada parecido.

Bru. Vamos al Capitolio; Y llevar con nosotros oídos y ojos para EL TIEMPO, Pero corazones para el EVENTO.

[Y vayamos también al Capitolio, y escuchemos el reclamo cívico de los robles guirnalda, los militares afirman disponer del bien común, tal como se establece presentado por alguien que es él mismo un 'comandante en jefe' de Roma ejércitos, y ver si el dudoso aplauso del Poeta El campo de batalla tiene algún eco en este lugar.]

Com. Esto está retenido, Que el valor es la principal virtud, y Lo que más dignifica al poseedor: SI ES, El hombre del que hablo no puede en el mundo Ser individualmente contrapeso.

[Si es así? Y continúa contando una historia que encaja, en todos sus puntos, un gran héroe, un verdadero cacique, valiente como los héroes de antaño romance, que vivió cuando esto fue escrito, concluyendo así—]

  Com. Él detuvo a los voladores;
  Y, con su raro ejemplo, hizo al cobarde
  Convertir el terror en deporte: como las olas antes
  Un barco a vela
, PARA QUE LOS HOMBRES OBEDAN'D,
  Y cayó debajo de su roda: su espada, ( sello de la muerte.)
  Donde marcó, tomó; de la cara a los pies
  Era una cosa de sangre, cuyos movimientos
  Fue cronometrado con gritos agonizantes
: solo entró'd
  La puerta mortal de la ciudad, que pintó
  Con un destino sin eludir, quedó sin ayuda,
  Y con un repentino refuerzo golpeó
  Corioli, como un planeta: ahora, TODO SUYO:
  Cuando poco a poco el estruendo de la guerra comenzó a atravesar
  Su sentido pronto: luego recto su espíritu doblado
  Reavivó lo que en la carne estaba fatigado,
  Y vino a la batalla; donde lo hizo
  Corrió apestando sobre las vidas de los hombres, como si
  'Eran despojo perpetuo
: y hasta que llamemos'd
  Nuestro campo y ciudad nunca estuvo en pie
  Para aliviar su pecho con jadeo
.

Hombres. ¡HOMBRE DIGNO!

Primer Senador. No puede sino adaptarse con medida a los honores. Que le ideamos.

[Una cualidad más, sin embargo, insiste su abogado, como adicional prueba de esta 'aptitud' porque aunque es negativo, es lo contrario no había sido contado entre las virtudes reales, y el poeta se esfuerza un poco por poner de relieve esa cualidad opuesta, en todo momento, por esta negativa.]

Com. Nuestro despojo lo pateó; Y miraba las cosas preciosas, tal como eran La porquería común o' el mundo.

Hombres. ÉL ES MUY NOBLE; Que sea llamado.

Primer senador llamamiento a Coriolanus.

Apagado. Él aparece.

Al comienzo de esta escena, dos oficiales aparecieron en el escenario, 'colocar cojines,' pues éste es uno de esos ejemplares del nuevo método de investigación aplicado a los temas más nobles, 'que representa, por así decirlo, a la vista, todo el orden de la invención,' y ahora entra en el Capitolio el casco, porque esto es ese 'paso del casco al cojín' que es el poeta considerando en abstracto; pero no le conviene tratar en estos términos simplemente abstractos, porque "la razón no puede ser tan sensato.' Éste también es uno de esos grandes momentos históricos que esta historia nueva, selecta y preparada debe representar a la vista en todos su trascendental esplendor histórico, porque este es el tipo de evento popular instrucción que reproduce el pasado, que representa el hecho histórico acontecimiento, no en perspectiva, sino como presente. Y este es el 'negocio' y esta es la obra en la que se nos dice "la acción es elocuencia, y los ojos del ignorante son más sabios que los oídos.'

Las sedes del Estado están preparadas para él. 'Llamar Coriolano,' es el palabra del Senado. Se oye el paso del conquistador. 'Él aparece.'

  Hombres. El Senado, Coriolano, está muy contento
  Para nombrarte cónsul.

  Cor. Todavía les debo
  Mi vida y mis servicios.

  Hombres. ENTONCES QUEDA,
  QUE HABLAS CON LA GENTE.

  Cor. Te lo ruego,
  Permíteme saltarme esa costumbre.

  Sic. Señor, la gente
  Deben tener sus voces; tampoco batearán
  Una jota de su ceremonia.

  Hombres. No los pongas:—[dice su amable consejero.]
  Por favor, ve a adaptarte a la costumbre; y
  Llevaos, como lo hicieron vuestros predecesores,
  Señoría, con su forma.

  Cor. Es una parte
  Que me sonrojaré al actuar, y bien podría
  Ser quitado del pueblo
.

Bru. ¡Míralo!

  Cor. Para jactarme ante ellos,—Así lo hice, y así;—
  Muéstrales las cicatrices inquebrantables que debería ocultar,
  Como si los hubiera recibido por el alquiler
  De solo su aliento.

CAPÍTULO V.

LA ELECCIÓN POPULAR.

  'La mayor parte lo lleva.
  Si se inclinara hacia el pueblo,
  Nunca hubo un hombre más digno.'

Y sin embargo, después de todo, eso es lo que él quiere para ellos, y debe tenerlo o él no es nada; porque como nos dice el Poeta en otra parte, 'nuestros monarcas y Nuestros héroes extendidos no son más que las sombras del mendigo.' La dificultad es decir, que desea contratar a su 'contratado' de alguna manera más tranquila, sin que le recuerden bruscamente la naturaleza de la transacción.

Pero los esfuerzos del poeta giran en torno a él. El hombre de ciencia ha captado la héroe, el rey en germen; las alas del dragón aún no están extendidas. El desea exhibir al monarca embrionario en esta etapa particular de su desarrollo, y el proceso científico avanza con la menor consideración a los deseos de la víctima, como si fuera ese humilde producto de naturaleza a la que el poeta lo compara. "Hay una diferencia entre un larva y mariposa; sin embargo, tu mariposa era una larva.' solo en eso paso entre 'el casco y el cojín' el filósofo arresta a él.

Porque esta historia denota, como hemos visto, una conclusión inevitable. El El erudito ha anatomizado en privado en su estudio las alas del dragón, y Esta síntesis teatral está diseñada para ser instructiva. Él desea mostrar, de forma palpable, qué es y qué no, esencial para el mecanismo de esa grandeza que, aunque presenta sí mismo a la vista en el físico despreciable, y la enfermedad moral y la mezquindad del individuo humano, está aún revestido de poderes tan monstruoso, tan real, tan terrible, que todos los hombres padecen ellos;—esta cosa en la que 'las condiciones de un hombre están tan alteradas' esta cosa que "ha pasado del hombre al dragón, que es más que un cosa que se arrastra.' Él demostrará que después de todo no es nada en el mundo sino el poder popular mismo, el poder del pueblo ejercido de forma instintiva, acientífica y antiartística.

El Poeta ha analizado ese nombre tan potente con el que lo llaman los hombres, y mostrará en su escenario, por el mismo método que sus seguidores han nos hizo familiar, en otros departamentos de investigación, el elementos de su poder. Nos dejará ver cómo eran los despreciados. 'mecánica' esos 'ciudadanos pobres' con sus fuertes brazos y voces, que se lanzaban, en su entusiasmo, en masa hacia ese motor, y sólo pidiendo que le suelden en él; eso hubiera hecho de este ciudadano algo tan terrible. Él mostrará cómo, después de todo, eran los despreciados comunes que estaban haciendo de aquel ciudadano rey, de aquel soldado un monarca,—que estaban cambiando con la alquimia del 'lluvia y trueno hicieron con sus gorros y voces,' su roble hojas y bellotas, en oro y joyas.

Lo mostrará en la plataforma de un estado, donde se realiza ese voto. formal y constitucionalmente dado, y no en un estado donde sea sólo virtual y tácito. Él lo mostrará en detalle. él causará la multitud para ser representada, y pasar por dos y .'cicatrices inquebrantables que debería ocultar a través de su escenario, y obligar al altivo jefe, el futuro gobernante, a pedirles, individualmente, sus sufragios y mostrarles su reclamar, tal como son, las 'tres

Es el propósito de este Poeta exhibir ese elemento despreciado en el Estado que crea la sumisión popular, ese elemento inadvertido de el sufragio común que parece tan suave en su superficie, que parece al altivo jefe tan poco digno de atención, cuando va por su camino y lo lleva en su cresta. Pero el experimentador se comprometerá a mostrar lo que es alborotándolo, instigando a este jefe a poner mismo en la locura de sus afectos privados, en el frenesí de su orgullo, en abierta oposición a él. Él nos mostrará qué es jugando con ello. Él lo despertará de sus profundidades no visitadas y le pedirá su héroe se esfuerza con ello.

Mostrará lo que es ese consentimiento popular, o el consentimiento de 'el bienes comunes' equivale, en el proceso de formación de reyes, a omitirlo o retirándolo, antes de que sea demasiado tarde para retirarlo;—según a las ahora bien conocidas reglas de ese nuevo arte de la investigación científica. investigación, que luego estaba siendo elaborada y aclarada, desde Los propios métodos de investigación de este autor. Porque fue porque esto En él había facultades tan diferentes a las de los demás que podía escribir esa ciencia sobre ello, mediante la cual otros hombres, entrando en su armadura, he podido lograr mucho.

Él mostrará cómo esos dientes y garras de dragón, que recién estaban el acero en ellos, lo que habría armado esa voluntad única contra el todo, y su bien, se desmoronan por falta de él; él nos mostrará las nuevas alas, con todos sus nuevos adornos, colapsando y disolviéndose con ese repliegue popular. Él continuará el proceso, hasta que no quede nada de todo ese magnífico desfile estatal, que Entró con el florecimiento de las trompetas y la voz del heraldo desde hace mucho tiempo. y ruidoso, y el eco del trueno de los comunes, pero una pobre comida de hombre, en sus condiciones nativas, un ciudadano privado, negado incluso el privilegio común de ciudadanía, con sólo su esposa y su madre y un amigo o dos, para aferrarse a él, expulsados ​​de las puertas de la ciudad, para buscar fortuna.

Pero ese es el momento en el que el Poeta se aventura a sacar a relucir un poco más plenamente, en forma de declaración positiva, que latente afirmación, esa definición de la verdadera nobleza que subyace a todo la obra y brilla a través de ella en muchos buenos momentos, pero hasta ahora, punto desapercibido; esa afirmación en la que concluyen todas estas negativas en, esa idea latente de la verdadera grandeza personal y su esencia relación con el bien común y el Estado, que es el elemento predominante idea de la obra, que da forma a todas las críticas y señala todos los sátira de ello. Es allí donde el verdadero héroe habla por un momento. de labios de aquel viejo heroísmo militar, de una grandeza que no no cesará cuando las alas del Estado caigan de él, de un honor que no se mancha aunque todas las voces humanas se unan para mancillarlo,—el dignidad que se eleva y se eleva y gana el punto de inmutabilidad, cuando todo el mundo lo tendría bajo sus pies. Pero en esa nobleza los hombres necesitan formación,—formación científica. El ser humano instintivo y poco artístico crecimiento, o las artes empíricas y no científicas de la cultura, no dan más que una falsificación vulgar o, en el mejor de los casos, una versión pobre, enfermiza, distorsionada y tipo convulsivo e insatisfactorio, por ser gentil, herido,'—(y es la gentileza y la nobleza y la verdadera aristocracia de lo que hablamos aquí,)—'anhela una NOBLE ASTUCIA;' entonces el viejo militar nos dice el cacique. Es una astucia que su autor no pone él al practicar personalmente. Prácticamente representa otro escuela de héroes. Es la palabra de ese heroísmo superior en el que él mismo quería, es la crítica de su parte, es la afirmación que toda esta gran negativa histórica está siempre apuntando a, que el autor toma prestados sus labios para pronunciar.

El resultado en este caso, el derrocamiento del héroe militar en su camino a la presidencia de Estado, se debe a la prematura arrogancia de que le impulsa su naturaleza apasionada. Por su carácter ardiente se niega a obedecer la decisión de su voluntad y se excede en su pasión, todas las barreras de esa política que sus momentos más tranquilos habían prescrito. El resultado se debe a la exhibición abierta de su desprecio por el pueblo, antes de haber dominado todavía el organizaciones que harían esa exhibición, en una época no ilustrada, quizás uno seguro.

Se insiste y se enfatiza mucho en este momento.

'Que me tiren de las orejas' grita el héroe al entrar en su propia casa, después de su primer encuentro con la multitud en su ira.

'Que me tiren todo alrededor de las orejas, preséntame Muerte en la rueda, o en los caballos salvajes' tacones, O apilar diez colinas sobre la roca Tarpeya Que la precipitación podría bajar Debajo del rayo de vista, todavía seguiré...  ASÍ para ellos.'

[Porque esa es la conclusión sublime de estos actos heroicos.]

'Haces lo más noble,' responde el Corifeo de aquel coro de patricios que lo acompañan a casa y que, por supuesto, deberían ser jueces de la nobleza. Pero se necesita otra aprobación. volumen está ahí; pero ella escucha en silencio. "Me pregunto", dijo. él continúa—

  'Reflexiono sobre mi madre
  No me aprueba más—quién solía
  Para llamarlos vasallos de lana, cosas creadas
  Comprar y vender con grañones
; mostrar la cabeza descubierta
  En congregaciones, BOSTEZAR, QUIETARSE Y PREGUNTARSE,
  Cuando uno pero de mi ordenanza se puso de pie
  Hablar de PAZ o GUERRA. Hablo de ti [a Volumnia.]
  ¿Por qué me deseaste más suave? ¿Quieres que
  False a mi naturaleza? [Suavemente] O di que juego
  El hombre que soy.

  Vol. Oh señor, señor, señor,
  Te hubiera hecho poner bien tu poder,
  Antes de que lo hubieras gastado.

Cor. Déjalo ir.

  Vol. Menor había sido
  La frustración de tus disposiciones, SI
  No les habías mostrado cómo estabas dispuesto
  Antes les faltó poder para cruzarte.

Cor. ¡Déjalos COLGAR!

Vol¡Sí, y QUEMA también!

Porque esa era la 'disposición' que estos Comunes, si tuvieran Esperó un poco más, tal vez 'faltó poder para cruzar.' Eso era la disposición que habían frustrado.

Pero entonces es necesario para nuestro propósito, como lo fue para el del autor, observe que la colisión en este caso es forzada. crece por trama. La gente está a la altura. Porque hay hombres en eso Commonwealth que son competentes para instruir a los Comunes en la doctrina del bien común, y que aplican cuidadosa y perseverantemente ellos mismos a esa tarea; aunque son hombres que saben esperar su tiempo, y esperarán hasta que la altísima insolencia del héroe se enfrenta abiertamente con esa voluntad popular ilustrada.

Esperarán hasta la pelea del héroe militar con la Commonwealth. estalla de nuevo. Porque saben que está en la naturaleza de las cosas, y no puede dejar de ocurrir. El éclat de su victoria y el orgullo militar. de la nación, la filma por un tiempo; pero la pelea es radical uno, y no puede ser sanado.

Para este jefe de soldados, y aspirante a jefe y gobernante del estado no conoce ninguna mancomunidad. Su alma no es lo suficientemente grande para admitir eso. concepción. Los muros de la ignorancia en los que se encierra, oscurecer y reducir su mundo a la esfera de su propio microcosmos,— y, por tanto, hay una guerra natural entre el mundo y él. El estado de sujeción universal, por parte de los demás, a su único pasiones y afectos exclusivos, el estado en el que se encuentra el todo. sacrificado a la parte, es el único estado que le satisfará. Eso es la paz que está dispuesto a conquistar; esa es la consumación con el cual se quedaría; esa es su noción de estado. Cuando eso se alcanza la consumación, o cuando se alcanza una aproximación a ella como él jueces que están a su alcance, se logra, entonces, y sólo entonces, él está a favor de la conservación;—revolución entonces es pecado; pero, hasta entonces el tendrá cambios y cambios: llenará la tierra de rapiña, y fuego y matanza. Pero este es sólo el principio de paz y guerra, que este hombre, que propone una paz sólida y duradera, y la verdadera Estado, un Estado construido con referencia a verdaderas definiciones y axiomas: éste es el principio de paz y guerra que el hombre de ciencia, por motivos científicos, se opone a. 'No le gusta ni la paz ni la guerra' en esos términos. Las conclusiones que ha formulado a partir de esas sólidas premisas que encuentra en la naturaleza de las cosas, le convierte en líder del oposición en ambos casos. De una forma u otra le hará la guerra. esa paz; él encenderá los fuegos revolucionarios contra eso conservación. De una forma u otra, en una época u otra, él silenciar esa guerra con toda su pompa y circunstancia, con todo el estrépito de sus pífanos, tambores y trompetas. Él se trasladará al ignominia de épocas ignorantes y bárbaras, porque a una ortiga la llamamos sólo una ortiga,' se convertirá en un olvidado desfile de los rudos, tempranos, edades instintivas, las edades aún brutales de una humanidad subdesarrollada, que Recepción triunfal en casa del Conquistador de Estados Extranjeros. Él socavará, en todos los estados, la ética y la religión de los brutos. fuerza, hasta que los hombres se cansen, por fin, de lo viejo, oxidado y pasado. fanfarronería de su insignia y decir: "Quítate esas baratijas".

Pero el héroe que tratamos aquí no es más que la pura negación de eso. heroísmo que su autor concibe, aspira y tendrá, histórico, que define como el patrón de la naturaleza del hombre en todos hombres. Éste no conoce ninguna riqueza común; la riqueza que es riqueza en sus ojos, son todos suyos; el bien que él concibe, es el bien eso es cálido sólo en su propio corazón. En el mejor de los casos puede salirse de su particular sólo hasta los límites de su propia piedra de hogar, o el límites de su camarilla o casta. Y en su pasión egoísta, cuando eso lo exige, sacrificará al más cercano a él. En cuanto a los Comunes, no son "sólo cosas para comprar y vender con granos", dijo. un rebaño, una masa, un máquina, ser informada con su única voluntad, estar subordinada a sus únicos deseos; en paz soportando los azotes del hambre, que el Los graneros que su trabajo ha llenado pueden desbordarse para él, soportando la insignias de una degradación que borra la humanidad esencial en ellos, para alimentar su orgullo;—en la guerra se ofrecen en masa, para ganar el guirnalda de la guerra para él. Ésa es la comunidad del viejo héroe. Su Su pequeño cerebro, su cabeza brutal, no podía concebir otra cosa. las edades en que gobernaba el mundo con sus instintos, con su zorra astuto, con su furia lobuna, con su voracidad canina, esos las edades brutas no podían conocer otra.

Pero es la dura carrera europea a la que el héroe tiene que enfrentarse. aquí; y aunque, en el momento de la victoria, esté siempre dispuesto a encadenarse al carro del conquistador y, en el júbilo de conquista, y el amor al conquistador, fija sobre sí mismo, con alegría, el grilletes de los siglos, esta disputa siempre estalla de nuevo en él: no le gusta que le gobiernen a filo de espada; no es aficionado a la ley marcial como institución permanente.

Dos tribunos muy sagaces que estos viejos romanos tienen a mano en esta emergencia: aves considerablemente demasiado viejas para ser capturadas con esta paja de la victoria y de la virtud militar, que pone al pueblo en tal frenesí, y muy eruditamente hablan sobre este tema, con una ligera tendencia al anacronismo en su modo de expresión, en lenguaje que suena un poco, a veces, como si hubieran tenido acceso a algunos documentos más recientes, que los archivos de los míticos Entonces Roma podría proporcionárselos.

Pero el lector debería juzgar por sí mismo si esta afirmación es correcta. crítica.

Negándose a unirse a la procesión militar camino al Capitolio, y parando en la calle para una pequeña conferencia sobre el tema, cuando ha pasado, después de esa vívida queja del universal postración ante el héroe militar ya citado, la conferencia procede así:—

  Sic. De repente,
  Le garantizo cónsul.

Bru. Entonces nuestra oficina puede, Durante su poder, vete a dormir.

Sic. No puede transportar con moderación sus honores. Desde donde debería comenzar y terminar; pero lo hará Pierde los que él ha ganado.

Bru. En eso hay consuelo.

  Sic. No lo duden, los plebeyos, a quienes representamos.
  Pero ellos, por su antigua malicia,
  Olviden, con la menor causa, estos sus nuevos honores;
  Que él les dará, haz como pequeña pregunta
  Y está orgulloso de hacerlo.

  Bru. Lo oí maldecir,
  Si él se presentara a cónsul, nunca lo haría
  Aparecer en el mercado, ni ponerle encima
  La vestidura sin siesta de la humildad;
  Tampoco, mostrando (como es la manera) sus heridas
  Al pueblo, ruega su aliento apestoso.

Sic'Es correcto.

  Bru. Fue su palabra: Oh, más bien se lo perdería
  Que llevarlo, pero por el traje de la nobleza a él,
  Y el deseo de los nobles.

  SicNo deseo nada mejor,
  Que haga que mantenga ese propósito y, por decirlo,
  En ejecución.

Bru. "Es muy probable que lo haga."

  Sic. Será para él entonces, según nuestra buena voluntad
  Una destrucción segura.

  Bru. Entonces debe caerse
  A él, o a nuestras autoridades. Para un fin,
  Debemos sugerirle al pueblo, con qué odio
  Él todavía los ha retenido; que en su poder
  Habría hecho mulas, silenciado a sus suplicantes, y
  DESPROPIEDADES DE SUS LIBERTADES: [—nótese la expresión—]
  sosteniéndolos,
  EN ACCIÓN Y CAPACIDAD HUMANA,
  Sin más alma ni aptitud paraEL MUNDO
  Que los CAMELLOS en su guerra; que tienen sus provand
  Sólo para soportar cargas, y dolores
  Por hundirse debajo de ellos
.

  SicEsto como dices, sugerido
  En algún momento, cuando su altísima insolencia
  Enseñará al pueblo
 (que el tiempo no faltará)
  Si es puesto sobre't; y eso es muy fácil
  Como poner perros sobre las ovejas; será SU FUEGO
  Para ENCENDER SU RASTRILLO SECO; Y SU FUEGO
  LO OSCURIRÁ PARA SIEMPRE.

  [Hay una historia en la vida de todos los hombres,
  Calculando la naturaleza de los tiempos fallecidos,
  Lo que observa el hombre puede profetizar,
  Con un objetivo cercano a la principal posibilidad de las cosas,
  Aún no han llegado a la vida, que en sus semillas
  Y los comienzos débiles yacen atesorados:
  Tales cosas se convierten en la escotilla y la cría del tiempo.—Enrique IV.]

Coriolano, elegido cónsul por el Senado, propone en su arrogancia, como ya hemos visto, de prescindir de la forma habitual, que entiende como una mera forma de pedir el consentimiento del pueblo, y exhibirles su derecho a sus sufragios. El Los tribunos han resistido severamente esta proposición y oirán hablar de "ningún anota ' de usurpación de la dignidad y el estado de los Comunes. Después el florecimiento con el que concluyen las elecciones en la Cámara del Senado, y la retirada del Senado, nuevamente se detienen a discutir, confidencialmente, 'la situación'

BruVes cómo pretende utilizar a la gente.

  Sic. Que perciban su intención; él los requerirá
  Como si despreciara lo que le pedían
  Debería estar en su poder dar.

  Bru. Ven, les informaremos
  De nuestras actuaciones aquí: en el mercado
  Sé que sí nos atienden.

Y al mercado vamos; porque es allí donde está la gente reuniéndose en multitudes; Ahora no tienen bates ni garrotes en sus manos, pero aún así llenos de su pasión de gratitud y admiración por el héroe logros patrióticos, contra el enemigo común; y, bajo el influencia de ese sentimiento, llevado a su punto más alto por ese acción y reacción que es el incidente del sentimiento común en 'las congregaciones más grandes' o 'todos extensos' ansioso por sancionar con su 'aprobación' el nombramiento del Senado, aunque el Los tipos más graves parecen estar, incluso entonces, atormentados por algún desagradable reminiscencias, y no sin alguna duda ocasional en cuanto a la sabiduría del procedimiento. Hay un poco de tono de la reunión anterior. acechando aquí todavía.

Primera ciudad. Una vez, si él requiere nuestras voces, no deberíamos negarlo.

Segunda Ciudad. Podemos, señor, si queremos.

Tercera Ciudad. Tenemos poder en nosotros mismos para hacerlo, pero es un poder que no tenemos poder para ejercer. La ingratitud es monstruosa: y para que la multitud fuera ingrata, harían un monstruo de la multitud,—

[Hay puntos científicos aquí. Este término 'monstruosidad' es uno de los términos radicales en la ciencia de la naturaleza; pero, como muchos otros, se utiliza en el sentido popular, mientras que el alcance y la exactitud del definición científica, o 'forma' se introduce en él.]

—de la cual, nosotros, como miembros, debemos decidirnos a serlo. miembros monstruosos.

Primera ciudad. Y para que no pensemos mejor en nosotros, un poco de ayuda será suficiente. servir: por una vez, cuando nos enfrentamos por el maíz, él mismo se quedó para no llamarnos la multitud de muchascabezas.

Tercera Ciudad. Así hemos sido llamados de muchos; no es que nuestras cabezas algunos son marrones, algunos negros, algunos castaños, algunos calvos, pero que nuestros el ingenio tiene colores muy diversos: y realmente creo que, si TODOS nuestros ingenio salieran de UN cráneo, volarían hacia el este, el oeste, norte Sur; y su consentimiento de de manera directa debe ser en una vez a TODOS los puntos cardinales.

[Un enigma; pero la esfinge no podría proponer nada mejor. De verdad esto el hombre ha tenido buena enseñanza. Sabe traducir el viejo sacerdocio Etrusco a la lengua vernácula.]

Segunda Ciudad. ¿Crees que sí? ¿De qué manera juzgas, mi ingenio? volaría?

Tercera Ciudad. No, tu ingenio no saldrá tan pronto como otro. La VOLUNTAD del hombre, está fuertemente encajada en una cabeza de bloque: …pero si estuviera en libertad

Segunda Ciudad. Nunca estás sin tus trucos:—…

Tercera Ciudad. ¿Están todos decididos a dar su voz? Pero eso es no importa. La mayor parte lo lleva. Yo digo, si él se inclinara para el pueblo, nunca hubo un hombre más digno.

[Entran Coriolano y Menenio.]

Aquí viene, y con el vestido de humildad; marca su comportamiento. No debemos permanecer todos juntos, sino llegar a él donde él está en pie, de uno, de dos y de tres. Él debe hacer sus peticiones. por particulares: donde cada uno de nosotros tiene un único honor, en dándole nuestra propia voz con nuestras propias lenguas: por tantoSIGUE YO, y TE DIRÉ CÓMO DEBES PASAR POR ÉL.

[La voz del verdadero líder está al acecho aquí, y a lo largo de todo estas escenas el 'doble' los significados están densamente sembrados.]

Todos¡Contenido, contenido!

  Hombres. Oh Señor, no tienes razón: ¿no lo has sabido?
  ¿Los hombres más dignos lo han hecho?

  Cor. ¿Qué debo decir?—
  ¿Se lo ruego, señor? ¡A la plaga! No puedo traer
  Mi lengua a tal paso:—Mire, señor,—mis heridas;—
  Los conseguí en el servicio de mi país, cuando
  Algunos de tus hermanos rugieron y huyeron
  Del ruido de
 NUESTROS PROPIOS TAMBORES.

  Hombres. ¡Oh yo, los dioses!
  No debéis hablar de eso; debes desearlos
  Para pensar en ti.

  Cor. ¿Piensas en mí? ¡Cuélgalos!
  Ojalá me olvidaran, como las virtudes
  Que nuestros divinos pierden por ellos.

  HombresLo estropearás todo;
  Os dejo: Por favor, hablad con ellos, os lo ruego,
  De manera sana.

  [Y ahora, en lugar de estar rodeado por una turba de
  ciudadanos—instruidos cómo deben pasar por él con el honor de
  con sus voces solitarias entran 'de dos en dos' y 'tres']

[Entran dos ciudadanos.]

  Cor. Diles que se laven la cara,
  Y mantener sus dientes limpios._—Entonces, aquí viene un freno,
  Usted conoce la causa, señor, de mi presencia aquí.

Primera ciudad. Lo hacemos, señor; cuéntanos qué te ha traído hasta aquí,

Cor. Mi propio desierto.—[El aspirante a cónsul responde.]

Segunda Ciudad. ¿Tu propio desierto?

Cor. Ay, no Mi propio deseo.

[Su propio desierto le ha llevado al consulado; suyo propio deseo habría omitido la conciliación del pueblo, y la deferencia a su voluntad, que con todo su mérito de alguna manera él parece encontrar lo que se espera de él.]

Primera ciudad. ¡Cómo! ¡No es tu propio deseo!

Cor. No señor. "Nunca fue mi deseo todavía, Para molestar a los pobres con la mendicidad.

Sin embargo, desea lo que los pobres tienen para darle; pero él desea tómalo, sin rogar. Pero es el corazón del verdadero héroe el que habla en serio a través de esa burla, y la referencia es a un Estado de cosas hacia el que se dirige toda la crítica de la obra. apuntado firmemente, un estado en el que los soberanos eran renuentes obligados a mendigar a los pobres, lo que preferirían haber tomado sin su permiso, o, al menos, un estado en el que la forma de este La mendicidad todavía se mantenía, aunque faltaba poco que hacer. es sólo una forma, un estado de cosas en el que un caballero rural podría le pedirán que venda 'sus sartenes de latón' sin ser suministrado, en el parte del Estado, con lo que podría parecerle, cualquier respetable razón para ello, poniendo en peligro su vida y saliendo, con un escapar por un pelo, de toda su utilidad futura, si fuera atrevido suficiente para cuestionar el procedimiento; un estado de cosas en el que un pobre Un lector de leyes podría sentirse llamado a comprar un vestido para una dama, cuyos vestidos no eran de los más baratos, en un momento en que el estado de su Las finanzas pueden hacer que sea extremadamente inconveniente hacerlo.

Pero volviendo al ciudadano romano, pues la obra está escrita por alguien que sabe que la naturaleza humana es la que es en todas las épocas, o, al menos, hasta que se mejore con mejores artes culturales que las que el mundo tiene. Aún así lo probé.

Primera Cit. Debes pensar que si te damos algo, Esperamos ganar con usted.

Cor. Pues bien, te lo ruego, ¿TU PRECIO DEL CONSULADO?

Primera ciudad. El precio, señor, es pedirlo amablemente.

  Cor. ¿Por favor?
  Señor, le ruego que me déjelo: tengo heridas que mostrarle,
  Que será suyo en privado.—Su buena voz, señor;
  ¿Qué dices?

Segunda Ciudad. Lo tendrás, digno Señor.

Cor. Una coincidencia, señor: En total hay dos voces dignas suplicadas: Tengo tu limosna; adiós.

Primera ciudad. Pero esto es algo raro.

Segunda Ciudad. Un "twe para dar de nuevo,—Pero no importa.

[Salen dos ciudadanos.]

[Ingrese otros dos ciudadanos.]

Cor. Os ruego ahora, si puede acompañar la melodía de vuestras voces, para ser cónsul, tengo aquí la toga de costumbre.

Tercera Ciudad. Has merecido noblemente de tu país, y has No lo merezco noblemente.

Cor. Tu enigma?

Tercera Ciudad. Has sido un azote para sus enemigos, has has sido una vara para sus amigosno DE VERDAD, te ha encantado lo COMÚN GENTE.

Cor. Deberías considerarme más virtuoso porque no he sido común en mi amor. Señor, halagaré a mi hermano jurado, el pueblo, para ganarse una estimación más cara de ellos; &'es una condición ellos cuentan GENTLE: y dado que la sabiduría de su elección es más bien tener mi Más que mi corazón, practicaré el asentimiento insinuante, y seré a ellos de manera muy falsificada; es decir, señor, voy a falsificar el hechizo de algún hombre popular, y dárselo generosamente a los deseantes. Por tanto, os suplico que pueda ser cónsul.

Ciudad Cuarta. Esperamos encontrarte nuestro amigo; y por lo tanto darles nuestras voces de todo corazón.

Tercera Ciudad. Has recibido muchas heridas por tu país.

Cor. No sellaré tus conocimientos mostrándolos. Yo haré gran parte de sus voces, y así no causarles más molestias.

Ambas ciudades. ¡Los dioses os den alegría, señor, de todo corazón! [Salen.]

Cor. ¡Dulcísimas voces! Mejor es morir, mejor pasar hambre, …En lugar de engañarlo así, Deja ir el alto cargo y el honor A alguien que haría esto. Estoy a mitad de camino; Lo que una parte sufrió, la otra la haré yo.

[Ingrese otros tres ciudadanos.]

Aquí vienen más voces,— Tus Voces: por tus voces he luchadoEsté atento a sus voces; por tus voces, oso De heridas dos docenas y pico; batallas tres veces seis, He visto y oído hablar de; por vuestras voces, He hecho muchas cosas, algunas menos, otras más: vuestras voces: Efectivamente, sería cónsul.

Cita Quinta. Lo ha hecho noblemente y no puede prescindir de una persona honesta. voz de hombre.

  Ciudad Sexta. Por tanto, que sea cónsul: los dioses le den alegría, y
  hazlo buen amigo de la gente.

Todos. Amén, Amén.— ¡Dios te salve, noble cónsul! [Salen ciudadanos.]

Cor. ¡VOCES DIGNAS!

[Vuelve a entrar Menenio, con los tribunos Bruto y Sicinio.]

Hombres. Has soportado tu limitación; y las tribunas Dotarte de la voz del pueblo: Remains, Que en las notas oficiales invertidas, Anón reúnete con el Senado.

Cor. ¿Se hizo esto?

Sic. La personalizada de la solicitud que has dado de alta: La gente sí te admite; y son convocados Nos reuniremos pronto, con su aprobación.

Cor. ¿Dónde? ¿En el Senado?

Sic. Allí Coriolano.

Cor. ¿Puedo cambiar estas prendas?

Sic. Puede, señor.

Cor. Eso lo haré directamente, y conociendome de nuevo, Reparación de la casa del Senado.

Hombres. Te haré compañía. ¿Quieres venir?

Bru. Nos quedamos aquí por la gente.

Sic. Que te vaya bien.

[Salen Coriolano y Menenio.]

  Ahora lo tiene; y por su aspecto, creo,
  "Es cálido en su corazón."

  Bru. Con un corazón orgulloso llevaba
  Sus humildes malas hierbas
: ¿Despedirás al pueblo?

[Esta es la elección popular: pero la reflexión, la revisión, la revisión crítica, es la que debe seguir, pues esto no es lo mismo personas que teníamos en el escenario cuando comenzó la obra. son iguales en persona, tal vez; pero ya no es una turba armada con garrotes, clamando por pan, apresurándose a matar a sus jefes, y tener maíz a su propio precio. Es un pueblo consciente de su política. poder y dignidad, un pueblo organizado; es un pueblo con cabeza constituida, capaz de instruirles en la doctrina de deberes y derechos políticos. Es el tribuno quien dirige ahora este revisión de las reclamaciones civiles del Héroe Militar. Es el cuidadoso, aprendido Tribuno que inicia, desde las alturas de su sabiduría civil, este gran veto popular, este 'rechazo' de los populares afirmación. Porque esto es lo que en otros lugares se llama 'a negativa instancia.']

[Reingresar Ciudadanos.]

Sic. ¿Y ahora, mis amos? ¿HAN ELEGIDO A ESTE HOMBRE?

Primera ciudad. Tiene nuestras voces, señor.

Bru. Rogamos a los dioses que merezca vuestros amores.

Segunda Ciudad. Amén, señor: Para mi pobre e indigna atención, Se burló de nosotros cuando rogaba nuestras voces.

  Tercera Ciudad. Ciertamente
  Nos burló rotundamente.

Primera ciudad. No, es su tipo de discurso; no se burló de nosotros.

Segunda Ciudad. Ninguno de nosotros se salva a sí mismo, sino que dice: Nos usó con desprecio: debería habernos mostrado' Sus marcas de mérito, heridas recibidas por su país.

Sic. Estoy seguro de que así lo hizo.

Cita. No; ningún hombre los vio. [Varios hablan.]

  Tercera Ciudad. Dijo que tenía heridas que podía mostrar en privado;
  Y con su sombrero, agitándolo así con desprecio,
  'Yo sería cónsul,' dice él,' ENVEJECIDO PERSONALIZADO,
  PERO POR VUESTRA VOCES, NO ME LO PERMITE;
  Vuestras voces POR LO TANTO:' Cuando concedimos eso,
  Aquí estaba,—'Les agradezco sus voces,—gracias,—
  Vuestras voces más dulces:—ahora habéis dejado vuestras voces,
  No tengo más contigo:'—¿No fue esto una burla?

  Sic. ¿Por qué tampoco fuiste ignorante al verlo?
  O, viéndolo, de tal simpatía infantil
  ¿Para ceder vuestras voces?

Bru. ¿No podrías haberle dicho? Como te enseñaron, cuando él no tenía poder, Pero era un pequeño sirviente del estado, Él era tu enemigo; Alguna vez has hablado contra tus LIBERTADES y las CARTAS que llevas I'EL CUERPO DEL BIENESTAR: y ahora llegando Un lugar de potencia y dominio o' el estado, Si todavía permanece malignamente Enemigo rápido de la plebeya, tus voces podrían Sed MALDICIONES a USTEDES MISMOS.

Sic. Así haber dicho Como te habían advertido, habías tocado su espíritu, Y probó su inclinación; de él arrancado, O su amable promesa, que podrías, Como la causa te había llamado, has RETENIDO; De lo contrario habría irritado su carácter hosco, Que perdura fácilmente, no artículo Atarlo a cualquier cosa;—poniéndolo así en ira, Deberías haberte aprovechado de su cólera. Y así lo dejó no elegido.

[Instrucciones algo sagaces para estos viejos estadistas romanos para dar, y no muy diferentes de los que English Commons encontró ocasión para ejecutarlo poco después.]

Bru. ¿Percibiste que te solicitó con libre desprecio, Cuando necesitaba tus amores; y crees que su desprecio no os resulte doloroso, ¿Cuándo tendrá poder para aplastar? ¿Por qué tus cuerpos No tenéis corazón entre vosotros, ni tenéis lengua ¿Llorar contra LA RECTORÍA de—sentencia?

Sic. Tiene Antes, negó al autor de la pregunta, y ahora otra vez, Sobre él que no preguntó, sino que se burló, [con el pretexto de preguntar,] ¿Otorgar tu demanda por lenguas?

Tercera Ciudad. NO ESTÁ CONFIRMADO, podemos negarlo TODAVÍA.

  Segunda Ciudad. Y lo negará:
  Tendré quinientas voces de ese sonido
.

Primera Ciudad. Yo, dos veces quinientos, y sus amigos a pieza 'ellos.

Bru. Sal de aquí al instante y díselo a esos amigos, Han elegido un cónsul que de ellos Tómate sus libertades, HAZLOS SIN MAS VOZ QUE LOS PERROS, que con tanta frecuencia son GOLPEADOS por ladrar, Como SE MANTIENE HACERLO.

  Sic. Que se reúnan,
  Y en un juicio más seguro, TODO REVOCAR
  Tu ELECCIÓN IGNORANTE.

  Bru. Colocar
  Una falta para nosotros, vuestros tribunos; que TRABAJAMOS
  NINGÚN IMPEDIMENTO ENTRE, pero que usted debe
  Echa tu elección sobre él.

  Sic. Dime, tú lo elegiste
  Más según nuestro mandamiento, que según nuestra guía
  Por vuestros verdaderos afectos y por vuestras mentes,
  Preocupadas por lo que preferís deber hacer,
  De lo que deberías, te hizo contra la corriente
  Para expresarle él cónsul: échenos la culpa a nosotros.

  Bru. Ay, NO nos perdones. Di TE LEEMOS CONFERENCIAS,
  Qué joven comenzó a servir a su país,
  ¿Cuánto tiempo duró y de qué stock surge?
  La casa noble o' los marcianos, de donde procedían,
  Ese Anco Marcio, el hijo de la hija de Numa,
  Quien, después del gran Hostilio, aquí estaba el rey:
  De la misma casa eran Publio y Quinto,
  Que nuestra mejor agua traía hasta aquí por conductos;
  Y Censoriuus, querido del pueblo,
  Y noblemente llamado así, siendo censurar dos veces,
  Fue su gran antepasado.

[Por supuesto, este hombre nunca se ha entrometido en absoluto con los clásicos. Su leer y escribir es algo natural.]

Sic. Uno así descendió, Que ha además de bien en su persona, Para ser alto en su lugar, elogiamos A tus recuerdos; pero has encontrado, Escalando su presente con su pasado, Que él es tu enemigo fijo, y REVOCAR Su repentina aprobación.

Bru.. Di que nunca lo habías hecho: Arpa en ese todavía,—pero por nuestra puesta, Y actualmente cuando hayas sacado tu número, Reparación al Capitolio.

  Ciudadanos. [Varios hablan.] Así lo haremos. Casi todos
  Arrepiéntanse en su elección. [Salen los ciudadanos.]

  Bru. Déjalos continuar.
  Es mejor poner en peligro este motín,
  Que quedarse, más allá de toda duda, por algo mejor;
  Si, como es su naturaleza, se enfurece
  Ante su negativa, ambos observan y responden
  La ventaja de su ira.

  Sic. Al Capitolio:
  Ven, estaremos allí antes de la transmisión o' el pueblo,
  Y esto les parecerá, en parte, propio
  Lo cual
 HEMOS IMPULSADO HACIA ADELANTE.

[Ver la obra de Enrique Séptimo, fundador de la dinastía isabelina
Tiranía, del mismo autor.]

Hemos sido testigos de la elección popular en los consejos científicos: Hemos visto ahora, con todo su detalle científico, la confirmación civil del voto del soldado en el campo de batalla: lo hemos visto en el cámara del Senado y en el mercado, y lo vimos en "el puestos, bultos y ventanas sofocados,' y en 'los clientes potenciales y crestas': lo hemos visto y oído, no en la lluvia y los truenos que los comunes hechos con sus gorras y voces sólo, pero en las bufandas, y guantes, y pañuelos, que 'las damas, y doncellas, y las matronas tiraron.' Hemos visto cada contribución a este gran Acto público realizado por el elegido representante de clases del Poeta. 'La malkin de la cocina, con su lockram más rico prendido en su cuello, trepando por la pared para mirarlo,' habló por ella; 'el auto-mostrado flamen, resoplando para ganar una posición vulgar,' se apresuraba a registrar el voto suyo; 'la dama velada, exponiendo la guerra de los blancos y damasco en sus mejillas bellamente adornadas para despojo de Febo. incendio besos,' También fue tribuna en la distribución del tribus, y habló por las damas veladas; 'la enfermera parlanchina' OMS le dará a su bebé que está "llorando de éxtasis allí, mientras ella charla con él' su recuerdo de esta escena poco a poco, estaba allí para dar a las enfermeras' aprobación.

Porque este es el voto que el gran Tribuno tiene que resumir y contar, cuando por fin venga a revisar, 'en un mejor momento' estos espontaneos actos públicos: estos actos trascendentales que sellan el futuro y vinculan las generaciones no nacidas del tipo que avanza con el calambre de su grilletes. No menos cuidadoso que éste es el análisis cuando emprende rastrear hasta su fuente histórica uno de esos axiomas prácticos, uno de aquellas creencias recibidas, que considera determinantes de la conducta humana, limitando la historia humana, moldeando el carácter de los hombres, determinando de antemano cuáles serán. Este es el proceso cuando él se compromete a conseguir uno de estos rudos, instintivos, espontáneos afirmaciones—uno de esos ídolos del mercado o de la Tribu: revisada y criticada por los jefes de la Tribu, al menos, 'en una hora mejor'—criticado y rechazado. 'Proceder por negativos y exclusión primero': esta es la forma en que esta Tribuna se presenta registrar su veto científico a esa “elección ignorante”.

Y en esta combinación tan cuidadosamente seleccionada y condensada de espectáculos históricos, en este tan nuevo, en este tan magníficamente Historia política ilustrada: hay otro momento histórico que celebrar. sacado ahora; y en esta misma forma de 'historia visible' uno no menos importantes que los ya expuestos.

En la escena que sigue, tenemos, en el arreglo del Poeta, el gran espectáculo histórico de un pueblo 'REVOCANDO A SUS IGNORANTES ELECCIÓN,' bajo la instigación y guía de esos mismos notables líderes, cuya voz había faltado (como tienen cuidado de informar nosotros) hasta entonces en los negocios del estado; Líderes que se las arreglan para último en informar a la gente, en términos sencillos, que están a punto de perder sus libertades,' que 'Marcio se quedará con todo de ellos' y quien disculparse por su conducta después diciendo que "él afectó un solo trono, sin asistencia'; porque había llegado el momento en que El Tribuno podría repetir el susurro del Poeta: 'El lado uno tendrá paca.'

Este espectáculo tan crítico se presenta y exhibe audazmente aquí en todo su detalle histórico real. Es producido por aquel que es capaz de incluir en su programa dramático todo el recorrido de su eventualidades, toda la gama de sus detalles, porque él ha hecho él mismo familiarizado con las fuerzas, ha ascendido, por científicamente definición inclusiva, a las 'potencias' que deben ser 'operantes' en eso; y el que tiene ese 'carácter' de la naturaleza, puede de hecho 'poner el futuro abierto.' Hablamos de profecía; pero no hay nada en la literatura que comparar en absoluto con este gran ejemplar de la profecía de la Inducción. No hay nada que se le compare en su comprensión de los detalles, en su su comprensión y precisión histórica del detalle.

Pero este gran discurso, que pide permiso para pronunciar antes de eso movimiento revolucionario, que en sus débiles comienzos en su época yacía atesorado, debería continuar más lejos: este discurso preliminar, con su ilustración política tan vívida aún no está terminada. La verdad doctrina de una elección y un gobierno científicos instruidos, que 'vintage' de la política, esa cosecha de definiciones científicas y axiomas que está sacando de este nuevo tipo de historia, ese nuevo cosecha del hecho más elevado y sutil, que este fino seleccionó, adaptó La historia, que se verá obligada a ceder, aún no está expresada. la culpa con El modo popular e instintivo de investigación es, nos dice, que comienza con una afirmación—pero ese es el método para los dioses, y no hombres... los hombres deben comenzar con negaciones; deben tener tablas de revisión de instancias, tablas de negación, tablas de rechazo; y dividir naturaleza, no con fuego, sino con la mente, ese fuego divino. 'Si el mente intente esta afirmación desde el principio,' dice, 'que siempre lo será, cuando se lo deje a su suerte, surgirán fantasmas, meros teorías y nociones mal definidas, con axiomas que requieren corrección. Éstos serán mejores o peores, según el poder y fuerza de la comprensión que los crea. Pero es sólo para Dios para reconocer las formas afirmativamente, a primera vista. contemplación; hombres sólo pueden proceder primero por negativos, y luego por concluir con afirmaciones, después de cada especie de rechazo.' Y aunque él mismo parece estar profundamente absorto en la naturaleza de HEAT, en el momento en que produce por primera vez estos nuevos científicos instrumentos, a los que llama tablas de revisión, y explica sus 'instalaciones' nos dice claramente, que están adaptados a otros sujetos, y que aquellas afirmaciones que son más esenciales para el bienestar del hombre, a su debido tiempo surgirán de ellos, axiomas prácticos sobre cuestiones de interés práctico universal e incesante, que no quieren corrección diaria, que no querrán corrección revolucionaria, para adaptarlos a la exigencia.

La cuestión aquí no es de 'calor' sino de SOBERANÍA; es el cuestión del consulado, considerada desde el punto de vista del tribunado. No es Coriolano quien este tribuno gasta tanto. mucho aliento. Los instintos, que envejecen sin análisis, bárbaros, entronizar y confundir con grandeza y nobleza, son probados y rechazado aquí; y el objetivo de la obra es excluirlos desde la presidencia del estado. El filósofo tendrá esos instintos. que los hombres, en su 'naturaleza particular y privada' compartir con el órdenes inferiores de animales, buscados y puestos en su lugar en la vida humana. asuntos, que es no, como él lo entiende, LA CABEZA, la cabeza del Cuerdas comunes. No es Coriolano; el autor no tiene rencor en absoluto contra él—más bien es parcial hacia él; no es Coriolano sino los instintos que aquí se ponen a prueba, y el hombre, el llamado hombre—de instinto, que no tiene ningún principio de Estado y soberanía, ni principio de verdadera hombría y nobleza en su alma; y el juicio aún no está terminado. El autor estaría feliz de tener esa revolución. que ha insertado en el corazón de esta obra postergada, si así fuera posible, aunque sabe que no lo es; él piensa que sería un Se ahorraría problemas si se pudiera aplazar hasta que se lograra algo verdadero y nociones científicamente preparadas, algunos axiomas prácticos, que no necesitan a su vez una feroz corrección histórica—revolucionaria corrección: podría impartirse a la mente común.

Pero debemos seguirlo en este proceso de división y exclusión a Un poco más, antes de entrar en nuestro complot para la revolución. Eso revolución que prevé inminente e inevitable, se ha puesto papel aquí: pero hay otro acechando dentro, por el cual no estamos todavía maduro. Este tribuno encerrado tendrá que salir al extranjero; él tendrá para ampliar sus límites y encontrar su camino hacia algo nuevo. departamentos, antes de que pueda comenzar.

CAPÍTULO VI.

EL MÉTODO CIENTÍFICO EN LA POLÍTICA.

'Si alguien piensa que la filosofía y la universalidad son estudios vanos, no considera que todas las profesiones son desde allí servidas y suministrado.'

Avance del aprendizaje.

'Dejamos espacio en cada tema para la parte humana u optativa; para ello Es parte de la ciencia hacer consultas y deseos juiciosos.'

Novum Organum.

En cuanto al método de este nuevo tipo de investigación filosófica, que es aquí tan firmemente sobre las cuestiones más delicadas, en una época en la que el Teatro estaba expresamente prohibido por un Real ordenanza, bajo pena de disolución, para tocarlos, también en una época en la que Los parlamentos fueron sermoneados, intimidados y groseramente enviados a casa, por persistir contumazmente en entrometerse en cuestiones de estado—en un época en que los prelados eran estridentemente interrumpidos en el púlpito, en el en medio de su mejor y más grave discurso dominical, y le dijeron, en el presencia de sus congregaciones, para callarse y prestar atención a sus propio negocio, si tuvieran la oportunidad de tocar 'cuestiones de la iglesia' en un día en que la misma Cabeza de la Iglesia, en su sagrada persona, en su gorguera más grande, y 'crujiendo' en su última seda, resultó ser en su banco;—en cuanto al método de las investigaciones filosóficas que se llevaron a cabo en condiciones tan críticas, por supuesto que hubo No había ningún problema en mostrar eso en abstracto, como un método meramente. Como método de investigación filosófica, no había ningún daño en presentándolo de una manera bastante lúcida y brillante, acompañando la exposición con instrucciones cuidadosas y aparentemente específicas, a su aplicación a sujetos indiferentes. No hubo daño de hecho, al blasfemar un poco este método y al solicitar la atención del público, y de la humanidad en general, a hacerlo de una manera un tanto extraordinaria, no sin algunos considerables toque de trompetas. Como método de investigación filosófica, simplemente, ¿Qué daño terrenal podría hacer? Seguramente no hubo cosa más inocente en la naturaleza que 'tu filosofía' entonces, en la medida en que cualquier acto abierto fuera preocupado; ciertamente era la última cosa en el mundo que un rey o una reina necesita preocuparse por eso. ¿A quién le importaba qué métodos? los filósofos estaban tomando, o si se trataba de una nueva o una vieja uno, para que los hombres de letras pudieran entenderlo? El moderno Salomón se vio obligado a confesar que, por su parte, no podía, que estaba más allá de su profundidad; Considerando que la historia de Enrique Séptimo, por mismo autor, le pareció sumamente clara y vivaz, y bastante dentro de su alcance, y a ello le dio su aprobación personal. La otra obra, en cambio, como hacía tanto ruido en el mundo, y prometiendo pasar a la posteridad, serviría para adornar su reinado, y hazlo ilustre en épocas futuras.

No hubo ningún daño en que este filósofo expusiera su método luego, y dando instrucciones muy minuciosas y estrictas con respecto a su solicitudes para 'determinadas materias' En cuanto a lo que hizo el autor él mismo; eso, por supuesto, era otra cosa, y nadie negocio, pero el suyo en ese momento, como sucedió.

El mundo estaba totalmente desprevenido en el momento de este gran y mayor innovación en su práctica: tan totalmente desacostumbrados estaban los hombres luego buscar algo como potencia en el trimestre del cual parecía estar procediendo: tan imposible era para este único libro eliminar esa impresión previa: que el autor del Novum Organum Podría incluso aventurarse a intercalar estas direcciones, en lo que respecta a su aplicaciones específicas y particulares, con puntiagudos y no infrecuentes alusiones a la naturaleza integral –lo esencialmente integral naturaleza—de 'la Máquina' cuya aplicación a estos determinados casos que se esfuerza tanto en especificar; él podría, de hecho, producir con una continua mirada de soslayo a esta cualidad tan portentosa de eso.

No, podría ir más lejos y aventurarse a afirmar abiertamente, durante su propio nombre, y dejar constancia para beneficio de la posteridad, el afirmación de que este nuevo método de investigación se aplica, directa y principalmente, a aquellas cuestiones en las que la raza humana está principalmente preocupado; que toca de inmediato el corazón de esas preguntas, y fue inventado con ese fin.

Dicho certificado y garantía de la nueva máquina fue emitido por el manos del Inventor en su anverso, cuando lo dedicó al uso humano—cuando apeló en su favor a la crítica de la tiempos que estaban cerca, a los que estaban lejos. No, se esfuerza Para decirnos; nos dice en ese mismo momento, lo que quien estudia la NOVUM ORGANUM con la clave de 'Veces' No es necesario que se lo digan. ¿Puede comprobar por sí mismo: que en su descripción del método tiene ya ideado para hacer la aplicación, la universal práctica aplicación.

En sus INSTANCIAS PREROGATIVAS, la mente del hombre ya se saca a relucir desde su estrechez ESPECÍFICA, desde sus propios conceptos lógicos abstractos y prenociones arrogantes, en esa colisión con los hechos: el más amplio hecho, el hecho universal, y sometido a esa disciplina desde él que es la intención de esta lógica. Es una 'máquina' que se refiere servir al Hombre como un 'Nuevo' Mente—la mente científica, que está en armonía con la naturaleza: una mente informada y ampliada con el universo leyes, las leyes de CLASES, en lugar de la mente espontánea y no instruida, en lugar de la estrecha mente específica de una raza bárbara, llena de sus propias prenociones absurdas y vanas presunciones, y en guerra con naturaleza universal; persiguiendo audazmente su mortal enemistad con eso, orgulloso sobre él, haciendo de ello virtud. Es una máquina en la que aquellos facultades humanas que son dones de Dios al hombre, como instrumentos de su bienestar, están por primera vez científicamente unidos. Es una Máquina en la que los sentidos, esos instrumentos hasta ahora despreciados en filosofía, mediante una regla y supervisión científica, y con con la ayuda de instrumentos científicos, se ponen a disposición de los filósofos. propósitos. Es una Máquina en la que esa organización mediante la cual el la naturaleza universal se imprime en nosotros, se informa a sí misma nosotros, lanzando sus incesantes telégrafos sobre nosotros, ya sea que los leamos o no, es acudido por primera vez en ayuda del filósofo; y es una Máquina, también, mediante la cual la especulación, que hasta ahora despreciaba instrumento en la práctica, es llevado por primera vez en ayuda de el hombre de práctica. Es doblemente 'Nueva': es una Máquina en la que La especulación se vuelve práctica: es una máquina en la que la práctica se vuelve científico.

[Tonto. ¿Puedes decir por qué la nariz de un hombre está en medio de su cara?

Aprender. No.

Tonto. ¿Por qué, para mantener sus ojos a ambos lados, lo que él no puede oler, puede espiar.]

En 'LAS INSTANCIAS PRERROGATIVAS,' la cuestión universal de hecho es ya recogidos y eliminados en grandes masas, según estos jefaturas y casos principales, no de forma miscelánea, sino científica. manera. La Naturaleza de las Cosas está ahí; porque esta es una Lógica que inclina la mente del hombre a la ley de la naturaleza universal, e informa y lo amplía con eso. No es una Lógica meramente en el viejo sentido. de ese término. La vieja Lógica y las telarañas de la metafísica que crecieron De ahí están las cosas que esta Máquina va a soplar, con el mero olor y el viento de sus incursiones en la naturaleza, y dispersar para siempre. No se trata simplemente de una lógica tal como la lógica ha sido limitada hasta ahora, sino una filosofía. Una lógica en la que las 'nociones generales de naturaleza' que son causas, poderes, poderes simples, poderes elementales, verdaderos. diferencias, son sustituidas por aquellas espontáneas, groseras, no corregidas, nociones específicas,—pre-nociones de los hombres, que tienen en eso forma, como son, por lo tanto, no correlativos en la naturaleza y, por lo tanto, son impotente: no son términos y formas, sino palabras de aire, aire. -líneas, meramente. Es una lógica que incluye la Mente de la NATURALEZA y sus leyes; y no uno que esté limitado a la mente del Hombre, y por lo tanto adaptado a su incapacidad como para cuidarlo en su ignorancia natural, para educarlo él en su necedad y vanidad innatas, para enseñarle a ignorar por regla, y despreciar el infinito misterio de la naturaleza.

La historia universal, todo ello en que se constituye la mente del hombre. comprender, está aquí en general, bajo estas INSTANCIAS PREROGATIVAS, en el orden luminoso del inventor de esta ciencia, ardiendo en todo momento con su genio, y la mente que ha abolido su prenociones y renunció a sus tendencias rudas, instintivas y bárbaras, y en su lugar ha tomado este Organum científico; se ha armado con la Naturaleza de las Cosas, y está preparado para lidiar con todos especificaciones y detalles.

El autor nos dice claramente que aquellos aparentemente pedantes arreglos con los que se ve obligado a dejar perplejo a su sujeto en este gran obra suya, la obra en la que introduce abiertamente SU La INNOVACIÓN, como tal, desaparecerá poco a poco, cuando ya no haya cualquier necesidad de ellos. No son más que los guardias naturales con los que grandes La naturaleza, actuando según el instinto del genio filosófico, protege su crecimiento más selecto, la cáscara de ese grano que debe tener tiempos, y un tiempo para crecer, la corteza que la savia debe dejar de construir, antes sus delicados trabajos internos están a salvo. Son como las fundas con que ella esconde a través de la escarcha, el viento y la lluvia, hasta su hora ha llegado, sus patrones primaverales, sus trabajos secretos, su astucia mágica, sus luchas aspiraciones, sus gloriosos éxitos, su celestial triunfos.

En medio de esta estudiosa niebla de escolasticismo, este complicado red de divisiones superficiales, el hombre de humor, que siempre no está lejos y dispuesto a ayudar en los ministerios sacerdotales cuando vea ocasión, dirige suavemente nuestra atención hacia aquellos más simples y divisiones naturales del tema, y ​​aquellas más inmediatamente prácticas. términos que podrían utilizarse, en determinadas circunstancias, al hablar de los mismos temas, en los que, sin embargo, estos están fácilmente solucionable, tan pronto como se tome el punto de observación correcto. A través de toda esta neblina, se las arregla para mostrarnos confidencialmente, el Esbozo de esas grandes divisiones naturales, que ya ha claramente producidos (bajo sus nombres escolásticos, de hecho) en su libro de la Avance del Aprendizaje; pero que no puede continuar tan abiertamente, en un trabajo producido profesionalmente, como instrumento práctico apto para aplicación para uso inmediato, y donde la verdadera aplicación es entrar constantemente en los signos vitales de temas demasiado delicados para ser abiertos Echó un vistazo entonces.

Pero nos da a entender, sin embargo, que él ha hecho el aplicación de este método a la práctica, de forma mucho más específica, detallada, en otro lugar, que ha lo ha bajado de aquellas formas más generales del Novum Organum, en 'las más nobles' departamentos, 'los más elegidos' departamentos de ese campo universal de práctica humana, que el Novum Organum recoge en su gran esquema, y afirma con audacia y claridad en general, aunque cuando se trata de aplicaciones y detalles específicos, lo hace con firmeza, o parecer atacar, en esa única vía de práctica, que era la Entonces sólo le queda una puerta abierta, que mantiene inmóvil tan rígidamente como si no tenia otra. Lo ha sacado, nos dice, de ese baúl de 'universalidad' y lo llevó con su propia mano hasta el más mínimo puntos y fibras de particulares, esos puntos y fibras, esos articulaciones vivas en las que las grandes divisiones naturales que él indica aquí, naturalmente, termina; las divisiones que el filósofo que 'hace que el Arte y la Práctica sean parte de la vida, la amante de su Teórico,' por supuesto debe seguir. Nos dice que lo ha aplicado a ARTES PARTICULARES, a aquellos departamentos de la experiencia humana y práctica en la que se siente más la necesidad de una regla, y donde las cosas Se ha sufrido que continúen hasta ahora, de una manera especialmente variada. manera, y que sus axiomas de la práctica en estos departamentos han sido tan científicamente construido a partir de detalles, que cree que serán propensos a conocer de nuevo el camino hacia los detalles; que sus las especificaciones son al mismo tiempo tan completas y tan minuciosas, que los considera aptos para su uso inmediato, o al menos hasta ahora equipado, que requiere pero poca habilidad por parte del practicante, para asegurarlos contra el fracaso en la práctica. El proceso siendo, por supuesto, en esta aplicación a las exigencias de la práctica, necesariamente desenredado de esos tecnicismos y reliquias del antiguo y prolijo escolasticismo en el que se vio obligado a encerrar y sellar sus significados, en sus trabajos profesadamente científicos, y especialmente en su trabajo declaradamente práctico científico.

Pero estas aplicaciones tan importantes de su filosofía a la práctica, de que publica un prospecto tan justo, aunque con frecuencia se refiere a entonces no pudieron publicarse. No había llegado el momento y personalmente, se vio obligado a marcharse antes de que llegara. Él tuvo cuidado Sin embargo, para tomar las mejores disposiciones que puedan hacerse, bajo tales circunstancias, para la realización de sus intenciones; porque dejó un voluntad. Estos trabajos de práctica no pudieron entonces publicarse; y si Podrían haberlo sido, pero entonces no había público preparado para recibirlos. Ellos no se pudo publicar; pero no había nada que obstaculizara su ser poner bajo techo. No había ninguna dificultad para un hombre hábil en empacar en forma portátil, bajo tapas y cubiertas de un tipo y otro, tan intachable, que todo el mundo podría llevarlos acerca de, durante un siglo o dos, y no percibir que hubo algún daño en ellos. Es posible que también tengan cubiertas curiosamente labradas, con algunas sabor de las maravillas de mi arte presionando, un poco aquí y allá. Podrían colocarse bajo una cubierta muy hermosa y atractiva en en un caso, y en otro muy extraño y fantástico; pero en de tal manera que suscite, en ambos casos, la admiración y el asombro de los hombres, para despertar perpetuamente su curiosidad y provocar investigación, hasta que llegó el momento y se encontró la llave.

'Algunos pueden plantear esta pregunta' dice, hablando como lo hace a veces en el plural histórico de su cátedra filosófica,—'esta pregunta, en lugar de objeción,'—[era mucho más preferible en esa forma ciertamente]—'ya sea que hablemos de perfeccionar la FILOSOFÍA NATURAL únicamente, según nuestro método, o las otras ciencias como—ÉTICA, LÓGICA, POLÍTICA.' Una bonita pregunta para plantear en este momento, de verdad, aunque este filósofo considera oportuno tomárselo con tanta recatad. "Si nosotros Hablamos de perfeccionar la política con nuestro método' isabelino política, y no sólo política, sino si hablamos de perfeccionar 'ética' también con ella, y 'lógica, lógica común' cuál último es como mucho más necesitado de perfeccionamiento, y el comienzo de el perfeccionamiento de aquel es la reforma en los demás. 'Ciertamente intención'—el énfasis aquí está en la palabra 'ciertamente,' aunque el el lector que no tenga la clave de los tiempos tal vez no la perciba; 'Nosotros Ciertamente tengo la intención de comprenderlos TODOS.' Porque este es el autor cuyo Las palabras son la mayoría de ellas enfáticas. Debemos leer sus frases más que una vez para conseguir todo el énfasis. Ciertamente tenemos la INTENCIÓN de comprenderlos. todo. 'No somos vanos promesantes' dice, enfatizando esa palabra en otro lugar, y plasmar esta intención en la forma de un promesa.

Y como se aplica la lógica común que regula las cuestiones mediante silogismo, no sólo a la ciencia natural, sino a cualquier otra ciencia, por lo que nuestra inductiva método igualmente, los comprende todos.—Nuevamente—[piensa esto Vale la pena repetirlo, repetirlo en este sentido, por ahora está midiendo las afirmaciones de este nuevo método, esta nueva lógica, con las afirmaciones de aquello que encuentra en posesión, regulando las cosas por silogismo, Sin embargo, no produce un resultado muy lógico:] 'Porque formamos una historia, y tablas de invención, para la IRA, el MIEDO, la VERGÜENZA y similares,' [eso es: formamos una historia y tablas de < un i=13>invento para las pasiones o afectos,] 'y también por EJEMPLOS EN LA VIDA CIVIL, y el MENTAL OPERACIONES…así como para CALOR, FRÍO, LUZ, VEGETACIÓN y EL ME GUSTA,' y nos dirige a la Cuarta Parte de la Instauración, que reserva para sus súbditos más nobles y elegidos para el confirmación de esta afirmación.

'Pero desde nuestro método de interpretación, después de preparar y ordenar una historia, no se contenta con examinar la opiniones y deseos de LA MENTE—[escuchar]—como la lógica común, pero también inspecciona LA NATURALEZA de las COSAS, regulamos la mente de tal manera que pueda ser habilitado para aplicarse, en todos los aspectos, correctamente a ese naturaleza.' Nuestros ejemplos en esta parte del trabajo, que no es más que un parte pequeña y preparatoria del mismo, se limitan, como observarán, a calor, frío, luz, vegetación, y afines; pero este es el explicación de la intención general, que le permitirá ignore esa circunstancia al leerlo.—Esos ejemplos cumplirán su propósito con las mentes que detengan. Ellos son preparatorio, y muy útil, si lees esta nueva lógica del altura de esta explicación, tendrás una mente, formada por eso proceso, capaz de aplicarse, en todos los aspectos, correctamente al temas omitidos aquí por su nombre, pero claramente reclamados, no como el sólo sujetos propios, sino como los actuales sujetos del nuevo investigación. Pero para que no entiendas esta explicación, él continúa—'En esta cuenta entregamos lo necesario y < /span>.Lógica común la ética, La política y esa ciencia a la que se alude con el nombre de ciencias como omitir, pareciendo.' Y esta es la disculpa por omitiendo aquí, o la calidad y condición del objeto de investigación, para que podamos aplicar, en en cierta medida, al método para descubrir nuestra doctrina de interpretación preceptos en varios

Este es, de hecho, un párrafo muy instructivo, aunque es un gratuito para el estudioso que haya encontrado ocio para leer esta obra con la ayuda de esa doctrina de interpretación mencionada, especialmente si ya está familiarizado con sus aplicaciones particulares a los nobles súbditos que acabamos de especificar.

Entre las instancias de prerrogativa—'instancias sugerentes' son incluido,'como sugerir o señalar que es ventajosa para la humanidad; para poder desnudo y conocimiento en exaltan, en lugar de enriquecer, la naturaleza humana. Tendremos una mejor oportunidad de descubrirlos, cuando tratamos del aplicación a la práctica. ADEMÁS, en el TRABAJO DE INTERPRETACIÓN, DEJAR ESPACIO EN CADA ASIGNATURA para la parte humana u optativa; PARA ELLO es PARTE DE LA CIENCIA, para realizar CONSULTAS y DESEOS JUDICIOSOS.' 'El generalmente instancias útiles. Son los que se relacionan con varios puntos, y ocurren con frecuencia, ahorrando de ese modo considerables mano de obra y nuevos ensayos. El lugar adecuado para hablar de instrumentos, y artificios, será aquel en el que hablamos de aplicación a la práctica, y el método del EXPERIMENTO. Todo eso ha sido comprobado y utilizado hasta ahora, SE APLICARÁ en el HISTORIA PARTICULAR de CADA ARTE.' [Ciertamente tenemos la intención de incluir TODOS, como Ética, Política y Lógica Común.]

'Por lo tanto, ahora hemos exhibido las especies, o elementos simples de los movimientostendencias y poderes activos, que son los más de naturaleza universal; y no pequeña porción de NATURAL, es decir, CIENCIA UNIVERSAL, ha sido esbozada. Nosotros no, sin embargo, negamos que OTRAS INSTANCIAS pueden, quizás, agregarse' (él ha confinado principalmente a las agencias físicas bajo este título, con un mirada de reojo a los demás, de vez en cuando), 'y nuestras divisiones cambiaron a un orden más natural de cosas [escuchar], y también reducido a un número menor [escuchar], en cuyo respecto no aludimos a cualquier Clasificación abstracta, como si se dijera:'—y ​​cita Aquí, de esta manera aparentemente despectiva, su propio gran recién acuñado clasificación, que ha extraído con su nuevo método de la corazón de la naturaleza, y aplicado a lo humano, en el que tuvo que profundizar la naturaleza universal para encontrar, esa misma clasificación que él ha exhibido abstractamente en su Advancement of Learning—abstractamente, y, por tanto, sin entrar en ningún contacto peligroso con ningún las ideas preconcebidas de uno, como si uno dijera que los cuerpos desean lo mismo. preservación, exaltación, propagación o fruición de sus naturalezas; o, que la moción tienda a la preservación y beneficio, cualquiera de los UNIVERSO, como en el caso de los movimientos de resistencia y conexión—esos dos universales movimientos y tendencias—o de TODOS EXTENSIVOS, como en el caso de los de mayor congregación.' Son frases que parecen bastante inocentes; hay Aparentemente no hay ninguna aproximación ofensiva a los detalles aquí; que daño ¿Puede haber en la filosofía de los “todos extensos”? y 'más grande congregaciones'? Nadie puede llamar a eso una intromisión entre "la Iglesia y el Estado". Seguramente se puede hablar de la naturaleza de las cosas en general, bajo tales términos generales como estos, sin que se sospeche de una intención de innovar. '¿Has oído el argumento?' le dice el rey a Hamlet. "Es ¿No hay nada ofensivo en ello? 'Ninguno en el mundo.' Pero el filósofo va continúa, y ocasionalmente llega, incluso aquí, a palabras que comienzan a sonar un poco sospechoso en tales conexiones, o lo haría, si uno lo hiciera No sé cuán general debe ser la intención en esta aplicación de a ellos. Son abstractos términos y, por supuesto, nadie necesita verlo son un tipo diferente de abstracción de las antiguas, que el En ellos se ha abstraído el garfio sobre todos los detalles. Suponer Si dijéramos, entonces, para resumir, "ese movimiento tiende a la preservación y beneficio, ya sea del del universo, como en el caso de los movimientos de resistencia y conexión, o de < a i=7>extenso todos, como en el caso de las mociones de la congregación mayor— [¿Cuáles son entonces estos movimientos?]—REVOLUCIÓN y ABORRIMIENTO del CAMBIO, o de formas particulares, como en el caso de los demás.& #39; esto parece un poco como crecer hacia un punto. Somos propensos a considerar estos movimientos en ciertas formas específicas, tal como aparecen en esos extensos conjuntos y congregaciones más grandes, que no es necesario nombrar más particularmente en este sentido, aunque son términos de un 'sugerente' personaje, para tomar prestada la expresión del propio autor, y pertenecen propiamente a los temas que este autor acaba de incluir en su sistema.

Pero esta no es otra que su propia filosofía que parece ser criticando, calificando y rechazando aquí con tanto desprecio; pero si nosotros Continúe un poco más y descubriremos a qué se refiere la crítica, y que es sólo la limitación del mismo a lo general afirmación: que es la forma abstracta de la que se queja. de. Quiere llamar nuestra atención sobre el hecho de que no considerarlo bueno para cualquier cosa en esa forma general en la que ha puesto en su Libro del Aprendizaje. Ésta es la deficiencia que siempre tiene. señalando en ese trabajo, porque esta es la deficiencia que tiene sido su principal trabajo para suministrar. Hasta ese defecto, ese gran defecto que exhibe su filosofía, tal como aparece en sus libros de ciencia, se suple: ese defecto al que, incluso en estas obras ellos mismos, él siempre está dirigiendo nuestra atención; no puede, sin autocontradicción, propone su filosofía al mundo como una práctico, bueno para el alivio humano.

Para que cumpla los fines a los que se dirige, No basta, nos dice claramente, exhibirlo en el abstracto, en términos generales, porque estos no son más que "las cáscaras y cáscaras de ciencias.' Debe ser derribado y aplicado a aquellos artistas reformas que la naturaleza humana afligió y oprimió exige, a aquellos construcciones artísticas a las que la naturaleza humana espontáneamente, tiende instintivamente y lucha empíricamente por lograrlo.

'Para aunque,' continúa,'tales comentarios—esos últimos citado—ser simplemente, a menos que terminen en MATERIA Y CONSTRUCCIÓN, según las DEFINICIONES VERDADERAS, son ESPECULATIVAS, y de POCO USO.' Pero en el Novum Organum, esas divisiones más naturales se reducen a una forma en la que ES posible comenzar a practicar con ellos inmediatamente, en ciertos departamentos, donde no hay objeción a innovación,—donde la propuesta para el alivio del problema humano estado se encuentra sin oposición, donde el nuevo científico Los logros en la conquista de la naturaleza se encuentran con una respuesta universal, aplausos y felicitaciones humanas unánimes.

'Mientras tanto,' continúa, después de condenar esos abstractos términos, y declarando, que a menos que terminen en materia y construcción, según definiciones verdaderas, son especulativa, y de poca utilidad—' entonces. La pregunta.]presente, y será de mucha utilidad en la consideración del PREDOMINIO de PODERES, y examinando las INSTANCIAS DE LUCHA, que constituyen nuestro TEMA ACTUAL.' [El sujeto que estaba Mientras tanto, nuestro clasificación será suficiente

Para que el Novum Organum se nos presente, en estos pasajes, sólo como preparación y armamento de la mente para un trato más cercano con la naturaleza de las cosas, en casos particulares, que no existen instanciado, para aquellas 'INSTANCIAS DE LUCHA' que la reconstrucciones científicas, según definiciones verdaderas, en el constituirán departamentos superiores de necesidad humana: aquellos lucha libre casos que surgirán naturalmente siempre que la filosofía que se preocupa experimentalmente por la cuestión del predominio de poderes: la filosofía que incluye en su programa la Aplicación práctica de los principios de revolución y aborrecimiento. de cambio, en 'congregaciones más grandes' y 'todos extensos' también como los principios del movimiento en 'formas particulares'—llegarán a ser aplicado a sus más nobles, a sus súbditos más nobles. esa es la filosofia que descarta sus tecnicismos, que encuentra palabras como éstas cuando la cuestión del predominio de los poderes y la cuestión de revolución y aborrecimiento del cambio en las grandes congregaciones y conjuntos extensos, llega a ser prácticamente manejado. Esta es la forma en que nosotros filosofar 'cuando llegamos a los detalles'

                              'En una rebelión,
  Cuando lo no cumple, pero lo que debe ser, era ley,
  Entonces fueron elegidos. En una hora mejor,
  Que lo se cumpla debe ser cumplimiento,arrojar su poder al polvo.'

Eso es lo que deberíamos llamar, de manera general, 'el movimiento de revolución' en nuestro libro de abstracciones; este es el momento en el que predomina sobre 'el aborrecimiento del cambio' si no en el conjunto extenso—si no en el conjunto de la congregación mayor, en esa parte de ella por quien éste habla; y esta es la crítica momento al que el hombre de ciencia le da tanta importancia, saca a relucir tanto científicamente, tan elaboradamente en este experimento. Pero esto es una parte de la ciencia con la que está principalmente familiarizado. Aquí hay un lugar, para ejemplo, donde el movimiento de formas particulares se lleva hábilmente a la ayuda de ese movimiento más amplio. Aquí tenemos un experimento en el que Estos pequeños motivos vienen a ayudar al movimiento revolucionario en el mentes de sus líderes, y con el peso de su pluma hacen girar el escala, cuando el aborrecimiento del cambio está demasiado bien equilibrado con su fuerza antagónica por un predominio de poderes sin ella.

               'Pero para mi yo soltero,
  Tenía como esperanza no serlo, sino vivir para serlo
  Asombrado por algo como Yo yo mismo.
  Nací libre como César; Tú también.

* * * * *

Pues el hombre, él domina el mundo estrecho Como un coloso; y nosotros, hombres mezquinos, Camina bajo sus enormes piernas y mira a tu alrededor. Encontrarnos tumbas deshonrosas. La culpa, querido Bruto, no está en nuestras estrellas, Pero en nosotros mismos, somos subordinados. Bruto y César. ¿Qué debería haber en ese César? ¿Por qué ese nombre debería sonar más que el tuyo? Conjura con ellos; Brutus iniciará un espíritu tan pronto como CésarAhora en nombre de todos los dioses a la vez¿De qué carne se alimenta este CÉSAR , ¿Que ha crecido tanto? EDAD,  estás avergonzado: Roma, has perdido la estirpe de sangre noble. Cuando fui allí por una EDAD, desde el gran diluvio, ¿Pero fue famoso por algo más que UN HOMBRE? ¿Cuándo pudieron decir, hasta ahora, que hablaban de Roma, ¿Que sus anchos muros abarcaban sino un HombreAhora es Roma en verdad, y espacio suficiente, Cuando no hay en ella sino Un Solo Hombre.

* * * * *

  Para qué me trabajarías, tengo algún objetivo;
  Cómo he pensado en esto, y de estos tiempos,
  Lo contaré más adelante.
  Ahora podría Yo, Casca,
  Nombrar a ti un hombre muy parecido a este. noche espantosa;
  Que truena, relámpago, abre tumbas y ruge
  Como el león en el Capitolio,
  Un hombre no más poderoso que tú o yo,
  En ACCIÓN PERSONAL; todavía prodigiosa crecido,
  Y por temerosas que sean estas extrañas erupciones.'
  ''Es César a quien te refieres: ¿Es no
, ¿Casio?'   'Déjalo ser: QUIÉN es: para los romanos ahora
  Tienen brazos y extremidades como los de sus antepasados.

* * * * *

Pobre hombre, sé que no sería un lobo, Pero ve que los romanos no son más que ovejas. Él no era un león, ni eran ciervas romanas. Los que con prisa harán un gran fuego, Empiece con: PAJAS DÉBILES. Qué es la basura: Roma ¡Qué basura, y qué despojos, cuando sirve para que la materia base ilumine Algo tan vil como—César. Pero- Yo quizás habla esto Ante un siervo dispuesto.

Y aquí hay otro caso en el que la cuestión del predominio de surgen poderes. En este caso, se trata de británicos libertad que surge; y el tributo—no el impuesto—que un César, el primer César que él mismo había exigido, es rechazado "de mejor manera". hora,' por un pueblo encendiendo recuerdos ancestrales, arrojando ellos mismos sobre sus antiguos derechos, y 'la valentía natural de su isla,' y listos para reafirmar sus antiguas libertades.

El embajador de Augusto presenta la denuncia de su amo a los británicos Corte. La respuesta del Estado es así: rey, reina y príncipe participando en él, según parece requerir la conveniencia del Poeta.

'Este homenaje' se queja el romano; 'por ti, últimamente, queda sin licitación.'

  Reina. Y, para matar la maravilla,
  Así será siempre.

Príncipe ClotenCésares habrá muchos, Hay otro Julio así. Gran Bretaña es Un mundo en sí mismo; y no vamos a pagar nada, Por usar nuestras propias narices. [Principios generales.]

Reina. esa oportunidad Que luego nos tuvieron que quitar, para retomar Lo hemos hecho de nuevo. Recuerde, señor, mi señor,

[Son las personas las que están representadas aquí por Cymbeline.]

  Los reyes tus antepasados; junto con
  La valentía natural de tu isla; que se encuentra
  Como el parque de Neptuno, acanalado y pálido
  Con peñas inescalables y aguas rugientes;
  Con arena, que no aguantará la destrucción de tus enemigos. barcos,
  Pero súbelos hasta el mástil superior.

* * * * *

Cloten. Ven, ya no hay más tributo que pagar: Nuestro reino es más fuerte que en ese momento; y, como dije, hay no más tales Césares: otros de ellos puede tener narices torcidas; pero, para deber brazos tan rectos, ninguno.

Cimbelino. Hijo, deja que tu madre acabe.

Cloten. Todavía hay muchos entre nosotros que pueden quejarse tanto como Cassibelan: No digo que soy uno; pero tengo una mano.—¿Por qué tributo? Por qué ¿deberíamos rendir homenaje? Si César puede ocultarnos el sol con un manta, o meterle la luna en el bolsillo, le haremos homenaje por la luz; de lo contrario, señor, no más tributos, por favor ahora.

Cimbelino. Debes saber, Hasta que los romanos injuriosos extorsionaron Este homenaje de nuestra parte, fuimos libres: la ambición de César …. contra todo color, aquí Nos puso yugo; que sacudirse, Se convierte en un pueblo guerrero, que consideramos Nosotros mismos. Entonces le decimos al César: Nuestro antepasado fue aquel Mulmucio, que Ordenó NUESTRAS LEYES, cuyo uso LA ESPADA DEL CÉSAR Tiene demasiado destrozado; cuya REPARACIÓN y FRANQUICIA, Será, por el poder que tenemos, nuestra buena acción. Mulmucio hizo nuestras leyes, ¿Quién fue el primero de GRAN BRETAÑA que puso Sus cejas dentro de una corona dorada, y llamó Él mismo un REY.

Ésa es la melodía cuando el César viene por aquí, a un pueblo que tiene tal ancestro al que referirse; no importa con qué disfraz venga. Esto es César en Gran Bretaña; y aunque el Príncipe Cloten parece inclinarse naturalmente a la prosa, como el medio mejor adaptado a la expresión de Según sus opiniones, el verso en blanco de Cimbelino es tan bueno como el de Bruto. y Casio, y parece seguir mucho su línea.

Es en términos como estos que manejamos esos universales movimientos de cuyo equilibrio depende el bienestar del mundo: movimientos de resistencia y conexión,' como el isabelino filósofo, con una comprensión más amplia que el newtoniano, los llama, cuando Llegamos a los diagramas que representan detalles. Este es el tipo del lenguaje que adopta este autor cuando llega a la Modificaciones de aquellos movimientos que son incidentes en conjuntos extensos. en el caso de las congregaciones mayores; es decir, 'revolución' y 'aborro al cambio,' y a los que pertenecen a particular formularios también. Porque es la ciencia de la vida; y cuando el universal la ciencia toca la vida humana, no tendrá nada menos vivaz que esto. Tendrá aquí también el particular de la vida. Va a no tendrá revolucionarios abstractos, como tampoco tendrá revolucionarios abstractos. mariposas, bivalvos o univalvos. Este es el tipo de sonido 'ruidoso' charlas que uno suele oír en la escuela de este hombre; y el choque y El sonido metálico del que está llena esta obra que ahora estamos analizando, es sólo el ruido que seguramente saldrá de su laboratorio, cada vez que llegue sobre uno de estos experimentos en "todos extensos", que el es asi aficionado a intentarlo. Es el ruido que uno siempre escucha en su escenario, siempre que la cuestión de las 'formas particulares' y predominio de poderes viene a ser puesto experimentalmente, al menos, en esta clase de 'instancias de lucha libre.'

Porque tenemos aquí una forma de composición en la que lo más simple y Se adopta el orden natural antes mencionado, donde se adoptan aquellos clasificaciones científicas, que este mismo autor expone claramente en otro trabajo científico, aunque los disfraza en el Novum Organum, vuelven a aparecer, ya no en abstracto, sino abordar el asunto; donde, en lugar de los tecnicismos científicos que acabo de citar, en lugar de esos términos abstractos, como "extenso" todos,' 'una mayor congregación' 'fruto de sus naturalezas' y el tenemos términos no menos científicos, equivalentes a éstos, pero más vida: palabras que resuenan con los detalles de la vida en su forma científica. condensaciones, que se enrojecen con el brillo o se blanquean con la calma, de sus intensidades ideales, persiguiéndolo por todas partes, por todas partes, hasta el último colmo de sus fervores y exaltaciones poéticas.

Y es que esta ciencia popular tan vívida tiene su origen en esta 'fuente' es porque procede de este centro científico, en los radios científicos, a través de todas las divergencias y refrangibilidades del rayo universal, es porque todo esto La inagotable multiplicidad y variedad de detalles está entretejida con la fibra de la ciencia universal, es porque todos estos imaginaciones espesas, estos 'apacibles tapices' están colgados los tallos y ramas que se unen en el tronco de la prima philosophia—es por esto que los hombres la encuentran tan profética, tan inclusivo, tan mágico; esto es la razón por la que encuentran todo en él. "Yo he contado, o diseñado para contar, todos,' dice el expositor de estas obras de teatro. 'Lo que no puedo decir, lo señalo con el dedo.' Para toda la construcción de este genio es una construcción sobre esa base científica. plano que nos ha dejado; y ese es un plan que incluye todos los campo humano. Es el plan de la Gran Instauración.

CAPÍTULO VII.

VOLUMNIA Y SU NIÑO.

'Mi muchacho Marcius se acerca.'

  '¿Por qué debería guerrear sin los muros de Troya?
  ¿Que encuentran tan cruel batalla aquí dentro?
  Cada troyano que es dueño de su corazón,
  Déjalo ir al campo.'

¿No es el fundamento que Maquiavel sabia y extensamente diserta? En lo que respecta a los gobiernos, que la manera de establecer y preservar ellos, es reducirlos ad principia; una regla en la religión y naturaleza, así como en la administración civil? [Otra vez.] No era la magia persa una reducción o correspondencia de la principios y arquitecturas de la naturaleza a las reglas y políticas de los gobiernos?'—['Preguntas que deben formularse.']—Avance de Aprendizaje.

Es a través de este rechazo popular a las afirmaciones del Héroe, que los tribunos logran conseguir que el poeta pueda completar su exhibición y prueba de la virtud que encuentra en su el tiempo "el más importante entre los hombres y el que más dignifica a quien lo posee"; la virtud que encuentra en su tiempo recompensada con patentes de nobleza, con confianza patricia, con autoridad sacerdotal, con inmortal fama, tronos y dominios, con la disposición del ser humano bienestar, y su implicación hasta el fin del mundo, sin importar lo que pase. 'ansarones' la ley de vinculación puede delegarla.

Él hace uso de este incidente para completar esa separación que está afectando las nociones populares hasta ahora no analizadas y mal definidas, y axiomas de la práctica recibidos e incuestionables: esa separación de el heroísmo militar instintivo y el principio del llamado grandeza heroica, desde los verdaderos principios del heroísmo y la nobleza, el verdadero principio de sujeción y soberanía en el individuo naturaleza humana y en el bien común.

Esa virtud marcial ha estado bajo crítica y sospecha desgarrada comienzo de esta acción. Se demostró desde el principio, desde ese Motivo y punto de observación en el que se expresan los sufrimientos de los enfermos. el bien común lo favoreció, sin una luz favorable. Fue marcado en el primera escena, en la persona de su héroe, como "un perro de la plebe". Es uno de los miserables 'bienes comunes' quien inventa, en su angustia, que título para ello; pero el poeta mismo lo exhibe, no de manera descriptiva. sólo, pero dramáticamente, como algo más brutal que eso: comer el trigo del pobre que le han enviado los dioses, y royendo su signos vitales, devorándolo alma y cuerpo, 'diente y caída.' fue mostrado desde el principio como un instinto que los hombres comparten con las 'ratas'. Fue sacado del primero, y expuesto con los dientes en el corazón del bien común. La obra comienza con un interrogatorio en el calles civiles, de ese sentimiento que las apresuradas afirmaciones de los hombres entronizar. Fue sacado a la luz desde el principio; vino pisoteando el primer acto, en la primera escena, con su burla hacia los bienes comunes. angustia, anhelando hacer 'una cantera de los cuartelados esclavos, como alto' como el héroe emplumado 'podría pinchar su lanza'; y eso también, porque se rebelaron ante el hambre, como lo hacen a veces los esclavos, cuando el Se permite que la noción común del hambre les instruya en el principio de nuevos sindicatos; cuando eso tan impresionante, urgente e insaciable El maestro desciende hacia ellos desde el Capitolio y sus padres le permiten gobernantes para introducirlos experimentalmente en la doctrina de la "extensiva todos,' y 'congregaciones más grandes' y 'el predominio de poderes' Y sucedió que la amenaza antes citada era precisamente la amenaza que el fundador de la casa reinante había podido llevar a cabo entró en vigor aquí cien años antes, al formular una insurrección de ese tipo, ya que este autor resultó ser el hombre que saber.

Pero el grito del enemigo se oye afuera; y este mismo principio, que se manifiesta en pruebas tan cuestionables de amor en casa, se convierte con el cambio de circunstancias: patriotismo. Pero el poeta no pierde de vista su identidad ante este cambio. este amor, ese se parece tanto al odio en las calles romanas, que huele allí tan con altivez ante preguntas sobre el maíz y el precio del “carbón”, y el precio del trabajo, mientras ama tan locamente a Roma en la época volsca puertas: este amor, que se burla del hambre y la miseria de los comunes en casa, mientras hace manifestaciones tan frenéticas contra el enemigo común en el extranjero, le parece un tipo muy cuestionable de amor, por decir lo menos.

En ese fino y llamativo ejemplar de esta cualidad, que el héroe de su historia le ofrece: esta cualidad que las hostilidades de las naciones deificar: se compromete a tamizarlo un poco. Mientras que en nombre de eso virtud que tiene al menos el mérito de comprender y conservar una unidad más grande, un todo más extenso, que el límite del propio personalidad, "corre apestoso por las vidas de los hombres, como "si fuera un botín perpetuo'; mientras al amparo de ese nombre que en bárbaro edades limitan la virtud humana y ponen en el mapa el contorno de la él, el límite del que se requiere la grandeza y la virtud humanas para salir a; mientras que en nombre de país se muestra 'de cara a pies una cosa de sangre, cuyos movimientos están sincronizados con gritos moribundos,' Sin dejarse intimidar por las trágicas sublimidades de la escena, este poeta se enfrenta y lo identifica audazmente como ese mismo principio de estado y nobleza que ya ha expuesto en su patria.

Esa pasión sanguinaria que provoca el calor del conflicto no es más que la incidente; es el principio de adquisición, es el principio natural principio de absorción, es el instinto del que está llena la naturaleza, que la naturaleza está viva; pero aquel con el que ella está en guerra, también, en guerra con algunas partes, uno al que ella siempre se opondrá, y conquistando en los miembros, con sus axiomas matemáticos—con su ley del todo, del 'todo más digno' de 'la congregación mayor'; es ese principio de adquisición el que es asunto del Estado al que poner límites en la constitución humana, que es tildado de con otros nombres, muy vulgares además, cuando la facultad de captar y la absorción es menor. Ése y ningún otro es el principio que predomina y que aquí se deja en libertad. El 'perro' del común en casa, se deja escapar aquí en la ciudad conquistada. El diente que se alimentaban de la prosperidad romana allí, se han alargado y se han vuelto lobunos. en los campos volscos. La consumación de los hechos del captor en el ciudad capturada, esas incomparables hazañas de valor, la consumación de Coriolanus en Corioli, para 'el conquistador en la conquista,' es—'AHORA TODO ES SUYO.' Y la historia de la batalla exterior es: "Él nunca Se detuvo para aliviar su pecho con jadeo, hasta que pudo llamar a ambos campos. y ciudad—NUESTRA.'

El Poeta no expresa nada con malicia, pero tendrá el secreto de este AMOR, le quitará el corazón, este amor que se detiene tan en resumen con los límites geográficos, que cambian con el cruce de un línea hacia un demonio desde el pozo más bajo.

Pero es un ejemplar justo y noble, es un ejemplar muy cualificado, 'ejemplo ilustre' de esta virtud heroica instintiva, ha aprovechó aquí y se preparó ahora para su experimento; e incluso cuando lo trae, apestando a campo de batalla fresco, con la sangre sin secar en su frente, regocijándose en su cosecha, incluso en medio de los horrores del pueblo conquistado, este Poeta, con su inefable e inigualable gracia de la moderación, nos hará hacer una pausa y escuchar mientras su Coriolano, antes de tomar comida o vino en su Corioli, da ordena que el volsco que fue amable con él personalmente, el pobre hombre en cuya casa yacía—será salvo, cuando esté tan cansado con matando a los volscos que "su misma memoria está cansada", dijo. y el no puede hablar el nombre de su pobre amigo.

Vuelve a rastrear a este conquistador hasta su casa y lo observa con más atención. que nunca: este hombre, cuyo nuevo nombre está tomado de la ciudad que tomó. CORIOLANO de CORIOLI. Marcio, simple Cayo Marcio, ahora no más. Pensará que es traición; incluso en la ciudad conquistada se resentirá. si alguien se atreve a llamarlo por ese pequeño nombre de ahora en adelante, o olvidarse de un respiro para incluir en su identidad la ciudad, la ciudad, que en sus calles saqueadas y saqueadas, y sus gritos agonizantes, que, con ese 'cuadro' que le quitó tan generosamente, aunque despreció a los soldados que tomaban 'cucharas'—lo ha vestido con su Honores morados: esos honores que este Poeta no le permite llevar. ya, rastreado en el contorno brumoso del pasado, o en el brumoso complejidad de las concepciones no analizadas de lo vulgar, lo fatal la opinión no científica de los muchos de muchas cabezas; ese viejo escudo de armas, que el hombre de ciencia trazará ahora de nuevo (y no sólo aquí) con su nuevo lápiz histórico, que ahora llenará de nuevo, no aquí sólo, que también completará en otra página, "acercándose a su particular más cercano', con todos sus detalles históricos frescos y recientes, con todos sus horribles y bárbaros detalles.

Está celoso, este nuevo poeta de su especie, está celoso de este amor. que hace que tal trabajo en los hogares volscos, en los hijos de las madres volscias, bajo este nombre, 'que los hombres santifiquen y resuciten el blanco de los ojos a.' De camino a casa, sospecha que incluso más estrecho de lo que dice ser: está en la ciudad anterior; él se las ingenia para arrojar una jarra al sonido de las trompetas que anuncian su entrada triunfal; ha desechado toda la gloria de su entrada espectáculo, la sospecha de que es vil y mercenario, de que es vil y avaricioso, aunque no se mete nada en el bolsillo, sino que toma su alquiler en sus cejas.

Menenio. Trae una victoria en su bolsillo. Volumnia. En las cejas Menenius.

Sorprende a la madre contando las cicatrices. Él arresta al cabalgata en su camino hacia el Capitolio, y nos pide que tomemos nota, en esos susurros privados de confianza familiar, cómo el Campamento y el Capitolio párese en la carta de este héroe, colocado en el camino hacia "nuestra propia casa". No, sacará personalmente al altivo caudillo y le mostrará en su escenario, de pie con su 'vestido de lobo' mostrando las cicatrices que debería esconderse, y pedir, como un mendigo, su salario. Y aunque lo hace con bastante orgullo, y como si esto no le importara regresar, aunque establece sus propios servicios y espera que la gente plasmarlos, en un amor desinteresado por su patria, es El propósito de este Poeta es mostrar que estaba equivocado en esto. Eso es para su propósito es mostrar que estas dos cosas tan diferentes que encuentra confundidos bajo un solo nombre y noción en el entendimiento popular aquí y, lo que es peor, en la comprensión práctica del población, son dos y no uno. que la marca de lo primordial diferencias, las diferencias originales, la diferencia de las cosas, la la sencillez de la naturaleza misma los divide, los convierte en dos, dos, no uno. Ha captado una de esas nociones groseras y vulgares aquí, de las que habla tan a menudo en otras partes, aquellas nociones que hacen tales daño en la vida humana, y él la está separando severamente; separando la virtud marcial—del verdadero heroísmo, 'con la mente, ese fuego divino.' Él está separando este tipo de heroísmo de aquel. cobertura bajo la cual se insinúa en los gobiernos, con la que hace su reclamo más desconcertante de obtener la aprobación popular.

Está obligado a demostrar que el verdadero amor por el bien común, que principio que reconoce y abraza el bien de los demás como propio, ese principio que entra y constituye el propio de cada hombre. vida más noble, es una cosa de otro crecimiento y esencia, una cosa que necesita una cultura diferente a cualquiera que la Volumnia romana pudiera dar una cultura que envejece alítica y bárbara, carente de todas las artes científicas—no podía darlo.

Mostrará, en un ejemplo notorio, lo que ese tipo de patriotismo equivale a, en el hombre que aspira a 'el timón de' el Estado,' mientras todavía no hay ningún estado dentro de sí mismo, mientras que los meros instintos del la naturaleza inferior tiene, a su vez, el dominio y la soberanía en él. Él mostrará lo que ese patriotismo significa en alguien tan educado, cuando el El contrato que pide con tanto desdén es retenido. Y él sacará esto punto también, ya que resalta todo el resto, en ese gran, escénico, letras teatrales e iluminadas que este popular diseño requiere, y que su mito le proporciona, al alcance de su mano. el tendra su 'jeroglíficos transitorios' sus tableaux vivants, sus 'dumb-shows' a ayudarlo aquí también, porque esto también es para los espectadores, esto, también es para el público cuyos ojos son más eruditos que sus oídos.

Es un héroe natural, aquel que alcanza su grandeza, y no aquel que simplemente nace grande, de quien trata aquí el Poeta. "Él tiene eso en su rostro que aman los hombres:autoridad.' 'Como olas ante un barco bajo navegar, para que los hombres le obedezcan y caigan debajo de su popa.' Los romanos tienen le despojó de las alas y le echó fuera de las puertas de la ciudad, pero el El instinto heroico de grandeza y mando no queda así derrotado. Él lleva consigo aquello que reunirá nuevos ejércitos y le hará su líder victorioso. Aprovechando el orgullo y la hostilidad de las naciones, está seguro de una capitanía. Su ocupación no ha desaparecido mientras duren las eras acientíficas. El principio de su heroísmo y La nobleza sólo se ha desarrollado con nueva fuerza gracias a esta oposición. Él tendrá un nuevo título; comprará una nueva patente del mismo; el lo hará forja un nombre nuevo y mejor, para 'el los patricios son llamados buenos ciudadanos.' Se olvidará de Corioli; Coriolano ahora no es más, conquistará Roma, y la incorporará de ahora en adelante en su nombre. Él se hará grande, no por la grandeza de un verdadero ciudadanía y pertenencia a un todo mayor, en su ámbito privado. sujeción a él, no emergiendo de su particular hacia el yo que comprende el todo; se hará grande sometiendo a los el todo a lo particular, el mayor a lo menor, el todo a lo particular. parte. Triunfará sobre el bien común y se vendará la frente con un nueva guirnalda. Ésa es su magnanimidad. Él lo tomará desde afuera, si no le dejarán tenerlo dentro. Él se volverá contra eso. país que tanto amaba, ese mismo borde que los volscos Los corazones se han sentido tan largos. 'Algunos entre vosotros me han contemplado peleando,' él dice. 'Venid, probad vosotros mismos lo que habéis visto yo?' No es más que el mismo hombre privado, mezquino y lastimoso que siempre estuvo, en la ciudad y en el campo, a la cabeza de los romanos. legiones, y en la silla del legislador, cuando, para enderezar su único mal, o porque la gente no le dejaba tener todo de ellos, Por fin sube al escenario con acero volsco y se sienta, Capitán de los ejércitos volscos, a las puertas de Roma.

'Esta mañana,' dice Menenio, después del indulto, "esta mañana por diez mil de vuestras gargantas, no habría dado un comino.' Pero esto es sólo el mismo 'buen ciudadano' vimos en la primera escena, que anhelaba hacer una cantera de miles de esclavos descuartizados, tan alto como él ¡podría pincharle la lanza! Ésa era 'la altura de su virtud' luego. Es la misma ciudadanía con sus condiciones alteradas.

Tan bien y a fondo ha hecho el filósofo su trabajo en todo momento, tan completamente ha llenado la historia romana con su 'significados más ricos y audaces' que cuando la vieja y familiar escena, que hace el desenlace del mito romano, sale finalmente a la luz en el representación, se presenta como el punto culminante de la propia obra de este poeta. invención. No es más que la feliz consumación artística del pieza, cuando este héroe, en sus pasiones e instintos en conflicto, da por fin, a un afecto e impulso privados, el Estado que habría sacrificado a otro; cuando le da al parloteo de su chico tonterías, al silencio de su esposa, a la humedad en sus ojos, a una sombra menos en su mejilla, a la pérdida de una línea allí, a la de su madre Elocuencia reprensiva y sus imperiosas órdenes, la gran ciudad del dioses, la ciudad que habría ofrecido, con todas sus santidades, con todos sus santuarios domésticos y templos solemnes, como uno que apesta, humea holocausto, a su honor herido. Ese es el principio de la ciudadanía que fue 'considerada BUENA' cuando comenzó esta obra, cuando esto la obra fue escrita.

'Era una especie de nada, sin título,— Hasta que se forjó un nombre i' el fuego De Roma en llamas.'

Ésta es su modesta respuesta al amigo militar que le suplica que perdona la ciudad.

'Aunque los hombres de conciencia blanda pueden contentarse con decir fue por su país, lo hizo para complacer a su madre y, en parte, para estar orgulloso.'

Seguramente ese ciudadano hambriento que se encontraba a principios de esta obra, 'tan delgada como un rastrillo' con la legislación de este héroe, y en peligro de males más fatales, no estaba tan alejado de la verdad, después todo, en su conjetura sobre los principios de la habilidad política heroica y guerra, cuando se aventuró tan temprano en esa sugerencia. El El Estado lo desterró como enemigo y regresó con un ejército volsco. para hacer cumplir ese veredicto. Pero su espada por fuera no era más cruel. de lo que su ley había estado dentro. No era sólo que estuviera muerto de hambre. votó por. 'Déjalos colgar,' ay—(ay) 'y QUEMAR TAMBIÉN' era "el disposición' habían 'frustrado'—midiendo 'la cantera de la esclavos descuartizados,' que haría, "la nobleza simplemente pondría a un lado su compasión.' Esa fue la disposición, esa fue la ignorancia, la ignorancia ciega, brutal, demoníaca, que 'a su debido tiempo' tuvieron frustrado. Lo habían descartado y desterrado de su ciudad el dolor de muerte, para siempre; lo habían convertido en su single impotencia, y volvió 'armado;' porque esto fue de mala educación los monarcas de la naturaleza y los héroes extendidos.

Sin embargo, es conquistado y derrotado. El enemigo que ha hecho la guerra sin tanto tiempo, que ha puesto a Corioli y a Roma en tanta confusión, tiene su guerra también dentro, y es allí donde el héroe es derrotado y asesinado. Porque no hay estado ni soberanía fija en su alma. Ambos Los lados de la ciudad se elevan al mismo tiempo; Hay una batalla terrible, y el Marte, el de ojos rojos, es destronado. El fin que ha perseguido en tal el coste está por fin a su alcance; pero no puede captarlo. La ciudad yace allí delante de él, y sus alas de dragón lo rodean; hay Ya tiene suficiente acero en sus garras y dientes, pero no puede soportarlo. Para No hay ley ni juez de paz, ni ningún general interno que pueda dejar de lado el conflicto de los yos en guerra, para suprimir los motín de dictados egoístas mutuamente opuestos y aniquiladores.

En vano busca hacer inmutable su voluntad; por la única pasión tiene su hora, este 'sería útil' cambios. Con la impresión de la pasión. cambia, y el propósito que es apasionado debe alterarse con él, a menos que la pura obstinación permanezca en su lugar y cumpla el anulado dictar. Para tal propósito, una persona del drama científico cuenta nosotros, alguien que había tenido alguna experiencia dramática en ello,—

'no es más que el esclavo de la memoria, De nacimiento violento y poca validez, Que ahora, como frutos inmaduros, se pegan al árbol, Pero caen imperturbables cuando se apaciguan. Lo que a nosotros mismos con pasión nos proponemos, Al terminar la pasión se pierde el propósito.'

Ésa es la explicación verbal que hace Hamlet de ello, cuando se compromete a reducir su filosofía para rimar, y consigue que el jugador inserte unos dieciséis de sus líneas tranquilamente en la actuación en la corte: ese es su verbal cuenta de ello; pero su acción también habla cada vez más fuerte elocuentemente que sus palabras.

El principio de identidad y el verdadero yo faltan en este el llamado yo-ismo. Porque el verdadero principio del yo es la paz. principio, el principio de estado dentro y fuera.

'Sé sincero contigo mismo, Y debe seguir como la noche al día, No podrás entonces ser falso con ningún hombre'

Esa es la doctrina, la doctrina científica. Pero no es el Hamlet apasionado pero reflexivo, rehuyendo la sangre, con su la resolución se desvaneció con el pálido tono de concienzudo pensamiento; No es el Hamlet humano y con grilletes de conciencia, sino el hombre que aspira a hacer de sus humores únicos la ley del mundo universal, en quien el poeta mostrará ahora esta falta de Estado y de soberanía.

Se fortalece contra Cominio; él se arma de valor contra Menenio. 'Se sienta en oro' Cominio informa, 'su ojo rojo como 'quemaría Roma': una pequeña llama que el poeta piensa para una tan grande ciudad. 'Él no recuerda a su madre más que un caballo de ocho años' es el pobre y viejo Menenio quejoso relato de él, cuando con una cara agrietada corazón regresa y relata cómo se alteran las condiciones de un hombre en él: pero mientras hace ese informe ya citado de este crecimiento sobrehumano y asunción de una autoridad divina y honor en el Cacique Militar, el Poeta está comenzando silenciosamente una pequeña parte de maquinaria filosófica que sacudirá ese espectáculo imperial, y muestra al esclavo que está escondido debajo, porque no es ningún hombre, pero, en realidad, un esclavo, como lo llama Hamlet, 'esclavo de la pasión,' 'una flauta para el dedo de la fortuna para que suene lo que le plazca.' Para ese estado, ese comando, depende de aquello que 'cambia,'— casualidades, impresiones, más aún, tiene el principio de revolución dentro de ella. Es su naturaleza cambiar. La sola pasión no puede absorber la naturaleza grande, multipasional y compleja, tan rica y variada en motividad, tan grande y completa en sus encuestas: el único la pasión busca en vano someterlo a su único fin. que reina la pasión debe ceder cuando se agota, o antes si llega su amo. No puedes hacer que parezca hoy como ayer; no puedes hacer se mira cuando entra su rival cariño como se miraba cuando reinaba solo. Hace una hora, el tono de resolución en su mejilla brillaba inmortalmente. rojo. Era lo suficientemente fuerte como para desafiar a Dios y a todas sus criaturas; sería anular todos los mundos menos aquel del que era dios.

Este es el discurso en labios del actor que entra a interpretarnos la inacción del pensador, la irresolución del pensador, porque 'es la conciencia la que nos convierte a todos en cobardes.' aquí hay un hombre que es lo suficientemente decidido. Su voluntad no está 'desconcertada'. Sus pensamientos, sus escrúpulos no dividirán ni destruirán su propósito. Aquí está EL UNIDAD que precede a la ACCIÓN. Este hombre va a ser vengado por su padre. '¿Qué te comprometerías a hacer?' 'Para cortarle el cuello yo' el iglesia.'

  'Al infierno lealtad, votos al diablo más negro.
  Conciencia y gracia hasta el abismo más profundo.
  Me me atrevo a la condenación. Hasta este punto estoy
  Que ambos mundos Yo dan a la negligencia,
  Que venga lo que venga, soloMe vengaré
  Muy a fondo para mi padre.' [Sólo.]

Ese es tu discurso apasionado, tu discurso de fuego. Eso fue lo que el principio de venganza dicho cuando eras , cuando dominaba tú, y se llamó  por tu nombre. Ay, tiene muchos nombres, y muchos labios; pero siempre es uno. Eso era lo que decía hace una hora; y ahora se ha reducido, no sabes dónde, no puedes recuperarlo, y ¿Hay algo confundido, autoabandonado, autoanulado, una falsificación, desmentiendo la identidad de tu forma visible, de tu forma humana, se le hizo prometer,—un esclavo,—una pipa para el dedo de la fortuna. Esto es el tipo de acción que se critica en el drama científico, y 'rechazado'; y la conclusión después de estas revisiones y rechazos, 'después de cada especie de rechazo'—la afirmación es que hay no es más que un principio que es humano, y que es BUENO ayer, hoy y para siempre; y quién es fiel a eso es cierto, en el ser humano forma, al yo que era y será. Entonces no puede ser falso su ayer o mañana; entonces no puede ser falso consigo mismo; él Entonces no puede ser falso para ningún hombre; porque ese es el yo que es uno en todos nosotros: ese es el yo de la razón y la conciencia, no la pasión.

Pero en cuanto a esta afección que se intenta aquí ahora, que el diagrama de esta escena muestra tan tangiblemente, "por así decirlo, a la vista", este pobre y pasión privada, que se sienta aquí, con su corona imperial en su cabeza, en lugar de Dios, pero carente de su "misericordia", esta pasión de el hombre mezquino, que se ha hecho tan visible con su monstruosa extensión, que yace extendida y brillando sobre estas colinas, con sus espirales de dragón desenrolladas, con sus mortales colmillos, esos pequeños colmillos que aplastan nuestros corazones privados y nos torturan. y desgarra nuestra vida diaria, expuesta en este gran microscopio solar, golpeando el bien común,—en cuanto a esta pasión mezquina y usurpadora, se acerca un espectáculo que lo deshará.

De esa gran ciudad surge un pequeño grupo de formas, que ayer este héroe "no pudo quedarse a escoger entre ese montón que había lo ofendió,' esa fue su palabra, que ayer habría quemado en ello sin escrúpulos. Hacia el gran ejército volsco que sitiadores de Roma se acerca, hacia el pabellón donde los volscos El capitán se sienta en oro, con las alas extendidas, marca su rumbo. A otros ojos, no es más que un grupo de damas romanas, dos o tres, vestidas de luto, con sus asistentes, y un niño parloteante con ellos; pero, con la primera mirada desde lejos, el gran cacique tiembla y comienza a apretar su armadura. Podía pensar en ellos y condenarlos, en su abrumadora pasión de venganza, con su heroico infinidad de maestría triunfante en él, podía pensar en ellos y condenarlos; pero las impresiones de los sentidos son más vívidas, y el las pasiones los esperan. A medida que ese grupo se acerca, se ve, por la A la luz del cuadro de este poeta, una joven y bella matrona, de semblante apagado. y gracias modestas, y uno mayor, guiando a un niño voluntarioso, con una 'rostro confirmado' tamborileando a su lado; un grupo como uno podría ver en cualquier lugar de las calles señoriales de Palatinus, muchos de esos uno como el que uno podría encontrar en cualquier lugar bajo esos mil condenados plebeyos techos.

Pero a esta usurpación 'privada' a este hombre de pasión y cariño, y no la razón: este hombre sólo tiene motivos privados y particulares, y objetivos ciegos y parciales, es más potente que Roma y todas sus pretensiones; él pesa más que Roma y todo su bienestar: vale senadores y patricios una ciudad llena, de tribunos y plebeyos un mar y una tierra lleno'—pesa más que todos los volscos y su confianza en él.

Sus razones de Estado comienzan a flaquear, y cambian de aspecto, a medida que esa pequeña fiesta se acerca; y se encuentra dentro de su esfera magnética.

Pues este es el hombre-patrón, el hombre de mera impresión y instinto. Está lleno de sentimiento dentro de su esfera, aunque es un esfera que no abarca a los plebeyos, que aplasta a los volscos con Clarines, tambores, trompetas y poetas. voces para pronunciar su exultaciones. Dentro de esa esfera privada, su sensibilidad es exquisitos y poéticos en su profundidad y delicadeza. El no esta faltando los impulsos más finos, en los afectos más nobles de lo particular y carácter privado. No es un hombre vil y brutal. Incluso en su marcial conquistas, no aceptará 'cucharas de plomo'. Su alma está con un divino. ambición disparada por tener todo. Es instinto, pero es el instinto. de lo humano; es 'conservación con avance' que el es perseguir ciegamente, porque esta es una naturaleza generosa. Él conoce las alturas que la razón presta al instinto en la especie humana, y los infinitos ese cariño toma prestado de él.

Y el propio poeta tiene opiniones amplias y amables sobre "este particular", puntos de vista científicos sobre él, reconocimientos científicos de sus leyes, tales como nunca antes ninguna escuela filosófica había sido capaz de pronunciarse. Incluso aquí, en este triste y trágico terreno de un bien común sometido y degradado, él no obstaculizará su expresión; le dará permiso para hablar, en todos los su ternura y belleza, en su dulce dialecto nativo, toda su su desenfreno poético, sus locas verdades, sus sobrias imposibilidades, incluso en el momento en que pregunta como estadista por el motivo racional, empapado de humores y afectos, por el motivo del bienestar que es común, y no por motivo de lo que es privado y exclusivo.

En vano el héroe lucha con su dócil pasión y busca conservarlo. En vano lucha con un sentimiento que él mismo describe como "el instinto de un ansarón", y busca someterlo. En vano reúne su orgullo y dice: "Que sea virtuoso ser obstinado'; y decide permanecer 'como si un hombre fuera autor de él mismo, y no conoció a ningún otro pariente.' Su madre se arrodilla. No es más que un frágil, mujer anciana arrodillada ante el victorioso jefe de las huestes volscias; pero para él es 'como si Olimpo a una mole de arena encorvado súplica.' Su muchacho lo mira con ojos en los que la gran Naturaleza habla y dice: 'No niegues'; ve las lágrimas en los ojos de la paloma el amado, oye su voz húmeda; también lo escuchamos a través del El arte del poeta, en las palabras que pronuncia; y se olvida de su parte. Nosotros alcanzamos la 'comida' una vez más. Las alas de dragón de los ejércitos se derriten de él. Él es el padre de su joven hijo; él es el amado de su joven y bella esposa.

'O un beso, largo como mi exilio, dulce como mi venganza.'

Aún no hay ninguna decisión. La balanza ahora está igualada. Pero hay otro allí, esperando ser saludado, y él mismo no es más que un niño, su propio El hijo de mi madre otra vez, a sus pies. Es ella la que escuelas y lecciones. a él; es ella quien lo conquista. Era era 'su chico' después de todo—es todavía era su hijo, que estaba “volviendo a casa”.

Bien podría decir Menenio:

'Esta Volumnia vale de cónsules, senadores, patricios, Una ciudad llena; de tribunos como tú, Un mar y una tierra llenos.'

Pero tomemos el informe filosófico de este experimento tal como encontramos él; porque tras el estudio más cuidadoso, una vez que se pone en su conexiones, una vez que hayamos "escuchado el argumento", no encontraremos algo de sobra. Pero no debemos olvidar que esto sigue siendo 'las elecciones' la elección ignorante del bien común que es bajo crítica, y aunque esta elección ha sido revocada en la obra ya, y este es un hombre desterrado el que estamos juzgando aquí, hubo un jugada en curso cuando se jugó esta jugada, en la que esa revocación todavía estaba por salir; y este poeta estaba ansioso de que el tema fuera considerarse primero desde los fundamentos más completos, de modo que la principio de 'la elección' nunca más será necesario cuestionarlo, para que la revolución termine en el Estado y no en el principio de revolución.

  'Mi esposa es lo primero; entonces el molde honrado
  En donde estaba enmarcado este baúl, y en su mano
  El nieto de su sangre. ¡Pero fuera, cariño!
  ¡Rompe todo vínculo y privilegio de la naturaleza!
  Que sea virtuoso el ser obstinado.—
  ¿Cuánto vale esa reverencia? o esas palomas' ojos,
  ¿Qué puede hacer que los dioses perdonen?

['Habla del pueblo como si fuera un dios para castigar, y no un hombre. de enfermedad.']

      'Me derrito, y no estoy
  De TIERRA MÁS FUERTE que otras.—Mi madre se inclina;
  Como si el Olimpo fuera a un grano de arena
  En señal de súplica: y mi jovencito
  Tiene un aspecto de intercesión, que
  La gran naturaleza grita: "¡No lo niegues!"—Que los volscos
  Arar Roma y rastrillar Italia; Nunca lo haré
  Sé tan ansarón para obedecer al INSTINTO; pero levántate,
  Como si un HOMBRE fuera autor de sí mismo,
  Y no conocía a ningún otro pariente.
  Estos ojos no son los mismos que llevaba en Roma.

  Vir.
  El dolor que nos libra así cambió,
  Te hace pensar eso.

[Se alteran los objetos, no los ojos. Estamos cambiados. pero es con pena. Ella le pide que tome nota de esa alteración y le echa la culpa. de su pérdida de amor. Pero ese es precisamente el tipo de batería que no es. proporcionado para. Su resolución flaquea. Ese guerrero implacable, ese El hombre feroz y vengativo ya se fue y se olvidó de dejar su parte: faltan las palabras que iba a pronunciar.]

  Cor. Como un actor aburrido ahora,
  He olvidado mi parte, y estoy fuera,
  incluso para total desgracia. Lo mejor de mi carne,
  Perdona mi tiranía; pero no digas,
  Por eso, perdona a nuestros romanos.—Oh, un beso
  ¡Durante mi exilio, dulce como mi venganza!
  Ahora por la celosa reina del cielo, ese beso
  Me llevé de ti, querida; y mi verdadero labio
  ¿Ha sido virgen alguna vez desde entonces? ¡Dioses! Yo practico,
  Y la madre más noble del mundo
  Deja sin saludar: Húndete, rodilla mía, en la tierra; [Se arrodilla.]
  De el deber profundo más impresión espectáculo
  Que el de los hijos comunes.

Vol. ¡Oh, levántate bendito! Mientras que, sin un cojín más suave que el pedernal, Me arrodillo ante ti; y de forma inadecuada Demostrar deber, como equivocado

[Nótelo: "está equivocado", porque este es el tipo de aprendizaje descrito en otros lugares, que difiere de las opiniones recibidas y, por lo tanto, debe ore en ayuda de símiles.]

                     —y de forma inadecuada
  Mostrar DUTY, como equivocado todo el tiempo
  Entre el niño y el padre.

[Y la forma postrada de aquello que debería mandar, está representada en la madre arrodillada. El propio poeta nos lo señala jeroglífico. Es el bien común el que se arrodilla en su persona, y el rebelde nos interpreta. Es la ley violada la que se rebaja por indulto.]

Cor. ¿Qué es esto? ¿Tus rodillas ante mí? a tu hijo corregidoEntonces deja que los guijarros en la playa hambrienta Llena las estrellas; entonces que los vientos amotinados Golpea los orgullosos cedros 'contra el sol ardiente; Imposibilidad de asesinar, hacer Lo que no puede ser, ligero trabajo.

Vol. Tú .

[Pero no se trata sólo del pequeño Marcio, el héroe, el héroe romano en germen—que ella habla—hay más que su parte romana aquí, cuando ella agrega—]

  Vol. Éste es un pobre ejemplo tuyo,
  El cual por la interpretación de tiempo completo
  Puede mostrarse, como todos, usted mismo.

[Y escucha ahora qué bendición puede atreverse a pronunciar el verdadero héroe, qué oración el verdadero héroe puede atreverse a orar, a través de esta vacilación, labios fluctuantes del héroe marcial, cuando, "ese dios que guió él' le está fallando, y los defectos del impulso lo están llevando hacia y de aquí para allá, y oscureciéndolo para siempre.]

  Cor. 'El dios de los soldados
  Con el consentimiento de SUPREMO JOVE,& #39;—[el Capitolio, el
                                    dios del estado]—'informa
  Tus pensamientos con NOBLEZA;'—[informa a tus pensamientos.]
                                  'para que puedas demostrar
  La vergüenza invulnerable y permanecer en las guerras
  Como una gran marca de mar, soportando cada defecto,
  Y salvar a los que te miran.'

[Pero la conclusión de este héroe para sí mismo y su naturaleza impulsiva es—]

  'No es de la ternura de una mujer,
  No hace falta ni niño, ni rostro de mujer para verlo.
  He estado sentado demasiado tiempo.'

Pero la madre no lo deja ir, y su tormentosa elocuencia completa la conquista que esa retórica tonta casi había logrado antes.

Sí, Menenio tenía razón en su inducción. Su abstracción y breve resumen de 'este Volumnia' y su historia, es la verdadera. Ella es muy potente en los negocios del estado, ya sea que la tomes en su primera aceptación literal, como madre representante, o si la tomas en esa comprensión simbólica y alusiva, a la que No pocas veces se hace hincapié en el nombre, ya que "el enfermera y madre de todas las humanidades,' el instructor del estado, el formador de su nobleza, que en-forma sus pensamientos con nobleza, tanta nobleza, y las nociones que tienen de ella, y quién se adapta a ellos por el lugar que deben ocupar en el cuerpo del bien común.

Menenio no ha exagerado en su exposición la importancia relativa de esta figuran entre las que el espectáculo tonto de esta obra exhibiciones. Entre los 'jeroglíficos transitorios' que los enfermos el bien común produce en el escenario científico, cuando la cuestión de su CURA es la cuestión de la Obra: en esa gran multitud de formas, en ese conmovedor, portentoso y tormentoso desfile de senadores, cónsules y tribunos y plebeyos, cuyos grandes actos llenan la escena, hay ninguno más significativo que estos dos, a quienes vimos al principio "sentados en dos taburetes bajos, costura'; estos dos de la esposa y la madre—la madre imponente y el "silencio gracioso".

'Esta Volumnia' sí, que ella le enseñe, porque es de su escuela que él ha venido: que ella lo venza, porque ella es la conservadora de este daño. Es ella quien hace de ello una tradición. Al máximo de consecuencias, ella es la madre de ellas, y responsable ante Dios y hombre para su crecimiento y permanencia. Cónsules, senadores y Los patricios y tribunos, como los que tenemos, son impotentes sin ella, son impotentes contra ella. El Estado comienza por ella; pero, en lugar de ella ha criado y criado al destructor del Estado. Dejarla conquistarlo, aunque su sangre vital debe fluir por ello ahora. Esta obra es la Cura del Bien Común, el Bien Común convulsionado y moribundo; y ya sea que el asalto sea desde dentro o desde fuera, esta mujer debe deshacer su trabajo. Los tribunos han enviado a buscarla ahora: debe salir sin retroceder, y matar a su hijo. Ella era la verdadera madre; ella lo hubiera entrenado para el bien común, ella habría hecho un patricio de él, pero que ansiaba una noble astucia; ella no fue instruida en ello; debe pagar la pena de su ignorancia, la pena de su tradiciones... y mátalo ahora. No hay ayuda para ello, porque ella tiene hizo con sus tradiciones algo que ningún bien común puede soportar.

¡Ay de esta Volumnia! ¡Ay del bien común cuyos jefes tiene! criados, cuyos grandes hombres y 'BUENOS CIUDADANOS' ¡ella ha hecho! ¡Ay de ella! ¡Ay del bien común, que su muchacho se acerca! la tierra es gimiendo y sacudido; los rostros de los hombres se vuelven negros; el choque Se escuchan ruidos de armas en las calles, la sangre corre, los pueblos están flameante. La gran Roma pronto será saqueada por los romanos, porque su hijo es regresando a casa; el hijo de su instinto, el hijo de su ignorancia, el hijo de su RELIGIÓN, vuelve a casa.

  '¡Oh madre, madre!
  ¿Qué has hecho?….
  ¡Oh madre mía, madre! Oh,
  Has obtenido una feliz victoria para Roma,—
  Pero para tu hijo...'

¡Ay de él, de su sangre gentil, de su noble crianza y de su grandeza patricia! ¡Ay del hijo de la madre ignorante, que ha hecho él grande con tal entrenamiento, que el bienestar de Roma y el suyo, el de Roma la grandeza y la suya deben necesariamente luchar juntas: que "Roma es feliz" victoria' ¡Debe ser necesariamente el fuego que lo oscurecerá para siempre!

Sin embargo, vuelve a atacar, con algo parecido a su antigua ferocidad patricia; y sin embargo no es eso, se altera el tono; es más humilde y dócil que él fue, y él mismo dice: "Es la primera vez que tengo aprendí a regañar'; pero le pica, incluso hasta el punto de jactarse de su antiguo carácter heroico. hechos, cuando Aufidio se burla de él con su actitud no marcial y no divina . enfermedad, y le trae a la mente, con muy pocas palabras, por fin, la veredicto suprimido, sentencia aplazada del Poeta, ¡CULPABLE!—¿de qué? Él ¡No es más que UN NIÑO, el hijo de su nodriza, y emprendió el estado! el es pero UN ESCLAVO, y lo sorprendieron trepando a la silla imperial y poniéndose en el morado. Él no es más que 'un perro para la comunidad' y él fue sentado en el lugar de Dios.

Aufidio reconoce, de hecho, su propia susceptibilidad a estos particulares y afectos privados. Cuando Coriolano se dirige a él después de esa apelación de Volumnia ha surtido efecto y pregunta:

  'Ahora, buen Aufidio,
  Si usted estuviera en mi lugar, digamos, usted habría escuchadomenos, o concedida menos, Aufidio?'

Él responde, cautelosamente: 'Me conmovió también.' Pero el filósofo tiene También allí su palabra, al igual que la del Poeta, se deslizó bajo la del Poeta, encubiertamente, 'me conmovió contodos.& #39; [Es la obra del Bien común.] ¿Y qué debería hacer el hombre particular, el hombre de afectos exclusivos y humores cambiantes, ver con el bien de la ¿entero? En sus condiciones más nobles, ¿qué asuntos tiene en el Estado? ¿Y quién votará para darle las alas extendidas y las garras de ejércitos volscos, para que pueda decir de Roma toda mía, y dársela a ¿su esposa o su madre? ¿Quién seguirá en su tren para arar Roma? y atormenta a Italia, que se entrega con todas sus fuerzas a las manos de su madre. pies y se vuelve hacia atrás ante su palabra?

  Aufidio. Señores y JEFES del ESTADO, pérfidamente
  ¿Ha traicionado su negocio y se ha rendido
  ? Para ciertas gotas de sal, tu ciudad Roma—
  Digo, tu ciudad—a su esposa y madre:
  Rompiendo su juramento y resolución como
  Un giro de seda podrida; nunca admitir
  Abogado de guerra
, pero ante las lágrimas de su enfermera
  Él gimió y rugió lejos de tu victoria,
  Que los pajes se sonrojaban ante él, y los hombres de corazón
  Se miraban maravillados.

  [Hay una mirada que nos ha llegado. Eso es
  Isabelino. Ese es el isabelino reprimido.]

Cor. ¿Oyes, Marte?

Auf. No nombre el dios tú Niño de las lágrimas.

Cor¡Ja!

Auf. No más. [Ya no estás.]

  Cor. Mentiroso sin medida, has hecho mi corazón
  Demasiado grande para lo que lo contiene. ¿Niño? ¡Oh esclavo!
  …. ¿Chico? Falso sabueso!

[Estos son los nombres que están volando por aquí, ahora que las artes marciales Los jefes se critican unos a otros: no importa de qué lado estén. ir.]

  '¿Chico? ¡Oh esclavo!
  … ¿Chico? ¡Falso perro! ['Es un perro muy para la plebe.']
  Solo lo hice. ¿NIÑO?

Pero es la propia Volumnia quien investiga en profundidad el principio de esta soberanía juvenil, en su sátira de la pasión no divina que ella desea derrocar. Es así como reprende al héroe con su Propósito poco varonil, descortés e innoble:—

'Háblame, hijo.

  Has tocado las finas notas del HONOR,
  Para imitar las gracias de los dioses;
  Para rasgar con truenos las anchas mejillas de ' el aire,
  Y aún así cargar tu azufre con un rayo
  Eso no debería más que partir un roble. ¿Por qué no hablas?
  ¿Te parece honorable para un HOMBRE NOBLE
  ¿Aún recuerdas los errores?

Porque ese es también el colmo de la afirmación científica; el otro fue, en lenguaje científico, su 'anticipación' No quiere nada de dios sino una eternidad y un cielo donde reinar (ligeras deficiencias en un dios ya). 'Sí, piedad, si lo pintas de verdad.' "Lo pinto en personaje.'

NOBLEZA, HONOR, VIBRACIÓN, HEROÍSMO, BUENA CIUDADANÍA, LIBERTAD, DIVINIDAD, PATRIOTISMO. Estamos obteniendo una serie de definiciones aquí, términos populares vagos, científicamente fijados, científicamente aclarados, destinado a vacilar, a confundirse y mezclarse con otros y fatalmente cosas diferentes en la aprehensión popular, cuando una vez que esto la ciencia se desarrolla para todo aquel pueblo para quien fue liberado, no más para siempre.

No hay en esta obra una encarnación dramática abierta del verdadero ideal. nobleza, virilidad, honor y divinidad. este es el falso afirmación que aquí se pone en escena, para ser juzgada y examinado y rechazado. Porque el propósito de este poeta es mostrar, y muy a su propósito de mostrar, a veces, lo que no es la verdadera afirmación. Su método es crítico, pero su rechazo contiene la verdadera definición. Toda la obra está ideada para darle forma aquí; todo las manos se combinan para enmarcarlo. Volscos y romanos conspiran para pronunciar él; el mundo está en contra de esta estrategia de 'un solo hombre' y su parcialidad, aunque él sed en verdad 'todos los hombres' Él mismo se ha visto obligado a pronunciarlo; porque el hablante del todo es el hablante en cada uno de nosotros, y pronuncia sus sentencias sobre nosotros mismos con nuestros propios labios. 'Ser gentil herido anhela una noble astucia,' es la palabra del noble, que viene regresó con un ejército volsco para exhibir en el escenario este gran jeroglífico, este gran negativo dramático de esa nobleza.

Pero es de los labios de la madre, traído a este mortal antagonismo con la virilidad que ella ha entrenado, obligada ahora a hacer eco ese rechazo popular, que el Poeta puede aventurarse a hablar, en por último, desde lo más profundo de su verdadero heroísmo. Es esta Volumnia quien llega ahora al corazón de la obra con su sátira sobre este afectación de las gracias de los dioses, esta suposición de nobleza, y la virilidad, y los finos acordes del honor, en aquel que es guiado sólo por los dioses demoníacos ciegos, "que mantienen este terrible poder sobre nuestro cabezas”, en alguien que, después de todo, está limitado y encerrado en el ámbito de sus pobres y mezquinas pasiones privadas, encerradas en una pobreza de alma que prohíbe esos supuestos, limitados a una naturaleza en la que dichos supuestos en términos estrictamente humanos sólo pueden ser afectaciones, quien se concentra todos sus gloriosos dones humanos especiales en la búsqueda de fines para que también están provistas las naturalezas inferiores. ¡Honor, en verdad! la multa tensiones del honor y las gracias de los dioses. Mira ese volsco ejército allí.

  'Para rasgar con truenos las anchas mejillas de' el aire,
  Y sin embargo
 cargar tu azufre con un rayo
  Eso no debería más que partir un roble.
  ¿Por qué no hablas?'

No puede. No hay discurso para eso. No admite revisión.

  '¿Por qué no hablas?
  ¿Crees que es honorable que un hombre noble
  aún recuerde los errores?'

'Que sea virtuoso ser obstinado,' que no haya nada mejor principio de esa identidad en la que insistimos en los hombres, esa firmeza lo que llamamos virilidad, y el apreciado mal es el honor.

No es más que un punto interrogativo, pero el colmo de nuestra afirmación es tomado con él. Es una figura retórica y intensifica la afirmativo con su ironía.

"¿Este es un cónsul?" No.'

  'No más, pero incluso una mujer, y ORDENADA
  Por pasión tan pobre como la criada que ordeña,
  Y hace las cosas más malas.' [REINA.]

'Dame ese hombre que no sea esclavo de la pasión< /span>

  Dado que mi querida alma fue amante de su elección,
  Y podrían los hombres distinguir su elección
,
  Ella te ha sellado para sí: porque has sido
  Como uno, que sufre todo, que no sufre nada.

Pero el hombre que valora tan altamente 'este molde único de Marcio' y su nombre herido, que forjará otro para él 'i' el fuego de Roma en llamas,' ¿Quién dañará al mundo para aliviar el malestar de su único error, ¿quién arará Roma y destrozará Italia para enfriar la fiebre de su sed de venganza; este no es el hombre, este no es el héroe, este no es EL DIOS, eso acepta la revisión científica. Quien lo haya puesto en la presidencia del Estado en la tierra o en el cielo, debe 'revocar esa elección ignorante.' Cualquiera que sea nuestro "ejemplo perfecto" vida civil' puede ser, y tal vez no es probable que lo hagamos abiertamente en forma de una 'composición' en el escenario de este autor, cualquiera que sea el nombre y la forma que adopte cuando llegue, esto evidentemente es no es eso. Este Cayo Marcio está despedido por el momento de este Tableros del poeta. Esta silla curul que está aquí vacía todavía, por nada. que podemos ver, y esta corona de 'olivos de edad infinita' no es para él.

  '¿Procederías especialmente contra Cayo Marcio?
  Contra él primero.

  'Procedemos primero por las negativas y concluimos después de cada
  especies de rechazo.'

En la superficie de esta obra, se encuentra por todas partes la cuestión de la El bien común, en su relación con el bien privado y particular, científicamente revisada, como una cuestión en proporción, -como la cuestión del todo contra la parte, de lo mayor contra tanto menos, es más, como la cuestión de lo que está en contra de lo que está no. Porque es un tratamiento que arroja, de paso, la sombra del vieja sospecha y escepticismo metafísico sobre ese caótico condición no axiomática de las cosas que el ojo científico descubre aquí, para la nueva filosofía con toda su nueva comprensión del actual, con toda su nueva convergencia en la práctica, tiene cuidado de informar que observa, a pesar de la antigua distinción entre 'ser y llegar a ser.' Ésta también es una filosofía IDEAL, aunque la Las nociones de la naturaleza son más respetadas en él que las espontáneas. nociones irreflexivas de los hombres.

Es la amplitud del todo objetivo, del todo histórico y de la facultad en el hombre de comprenderlo, y el sentido de relación y obligación hacia ella, como ley histórica suprema: la formal, la ley esencial de tipo en él, es la amplitud de la razón, es la circunferencia de la conciencia, es la grandeza del deber la que este autor se dispone aquí científicamente contra ese olvido y ignorancia del todo, ese olvido del mundo, y del vínculo universal que la ignorancia del sentido sin ayuda y la la estrechez de la pasión y el afecto privado crean, ya sea en el uno, o los pocos, o los muchos. Es el Bienestar del todo contra el voluntad de la parte, cualquiera que sea el límite de esa parcialidad, o 'parcialidad' como el 'ciudadano pobre' lo llama, está arreglado ya sea que sea el egoísmo del yo soltero, o si el vínculo doméstico amplía su alcance, ya sea por parcialidad de clase o de facción, o la parcialidad de parentesco o raza, o la parcialidad de condición geográfica. límites, la cuestión de la obra, la cuestión del todo, de la un todo más digno, todavía se persigue con rigor científico. Es el conflicto con los axiomas que se representan aquí, y no con palabras sólo axiomas, no con abstracciones buenas sólo para la mente humana, en sus especulaciones abstractas y autosostenidas, pero con axiomas históricos, axiomas que la naturaleza universal conoce, leyes que han tenido la consentimiento de las cosas desde que comenzó esta naturaleza, leyes que pasaron hace mucho tiempo los bienes comunes universales.

Es el falso estado acientífico el que está en guerra, no con los abstractos. especulación meramente, sino con la naturaleza de las cosas y lo recibido. lógica del universo, que este hombre de ciencia práctica desea llamar la atencion de. Es la coronación y entronización de lo que es privado y particular, es la unción de la pasión y del instinto, es el armamento de la voluntad absoluta, del demonio; es la puesta en manos de la parte ignorante el cetro del todo, que Al revisor científico le parece que lo que hay que señalar aquí. Y por manera de proceder primero por negativos, se compromete a transmitir a otros la impresión que este estado de cosas produce en él mismo. mente, tan claramente como sea posible, de manera consistente con aquellas intenciones que determinan sus procedimientos y las condiciones que limitarlos, y no es en modo alguno tímido a la hora de aprovechar la capacidades de su historia para ese fin. El verdadero espectáculo de la juego, el jeroglífico principal del mismo, aquel en el que este La crítica jeroglífica se acerca más a la intención metafísica. casi, es uno que requiere interpretación. No se reporta al ojo a la vez. El showman se detiene a contarnos antes de producir que es un símbolo, que éste es uno de los lugares donde "ora en ayuda de símiles", que este es un espécimen de lo que él llama en otros lugares 'alusivo' escribiendo. El verdadero espectáculo de la obra, el gran jeroglífico de ello, es esa vista de la ciudad, y la mujer en en primer plano arrodillada por ello, 'ante su hijo, su corrigió hijo,' pidiendo perdón a su rebelde corregido, colgado de por vida en la posibilidad de sus cambios de humor y pasiones. Es Roma la que yace extendida allí sobre sus colinas, en toda su visible grandeza y pretende reverenciar; es Roma con su corona capitolina, desde que pisa la matrona romana, y sin cojín más blando que el pedernal, en el polvo a los pies del rebelde, se arrodilla 'para mostrar'—mientras ella nos dice: mostrar tan claramente como las condiciones de la exposición lo permitan. debe ser exhibido, DEBER como equivocado,—'como equivocado,'—todos el mientras entre el niño y padre.

Es Júpiter el que se inclina; es el Olimpo rindiendo homenaje al topera; es la divinidad de la ley universal: la ley formal en el hombre—que está postrado y suplicante en su persona; y el poeta agota incluso sus propios poderes de expresión y se vuelve inarticulado a Por último, al tratar de transmitir su sentido de este inefable, imposible, pretensión histórica. Es como si el Olimpo se convirtiera en un grano de arena en gesto de súplica; es como si los guijarros en la playa hambrienta debería llenar las estrellas; como si los vientos amotinados golpearan los cedros orgullosos contra el sol ardiente, imposibilidad asesina, para hacer lo que no puede ser, trabajo ligero,'—lo que no puede ser< ai=16>.

Ese fue el espectáculo de la obra, y ese fue el espectáculo del mundo. cuando se escribió la obra. No, peor; mil veces más salvaje y lamentable, confuso para el intelecto y repugnante para sus sensibilidades, fue el espectáculo que el Estado ofreció entonces a la ojo filosófico. El Poeta ha subestimado su gran caso. Él tiene tomado el hombre modelo en los afectos privados, el hombre noble de mera instinto y pasión, y ponerlo él en la silla del estado;—el hombre a quien la naturaleza misma había elegido y ungido, y coronado con realeza gracias.

  'Como olas ante un barco a vela
  Entonces los hombres le obedecieron y cayeron debajo de su popa,'

  'Si se inclinara hacia la gente, nunca habría un
  hombre más digno.'

No a los afectos e instintos privados naturales, tocados con el nobleza del sentido humano, no a la lealtad del marido, no a la la reverencia filial y el deber del hijo, fiel a esa intimidad y relación personal al menos; no a la gentileza del patricio, fiel también a ese patricio privado, ¿debe Inglaterra su bienestar: el bienestar que podía rogar y engatusar a su señor y gobernante entonces. No del héroe conquistador con su fresca hoja de roble en el frente, y la orden del dios que lo guiaba en su discurso y acción, y no simplemente de su sucesor directo, debe Inglaterra suplicarle su bienestar entonces. No fue la venerable madre, ni la gentil esposa, con sus ojos de paloma capaz de hacer abjurar a los dioses de la tierra, ¿quién podría di entonces: 'Las leyes de Inglaterra están bajo mis órdenes'.

Crímenes que la pluma histórica sólo puede señalar, no registrar, bajos, analfabetos, estupideces brutales, locuras descabelladas y desenfrenadas extravagancias y caprichos, en sus personificaciones ideales:éstas eran los dioses que Inglaterra, en la majestad de su Estado, en la soberanía de su bien constituído, debe humillarse hasta entonces. Hacia vicios de tiranía, a los bajos compañeros y a sus compañeros, y sus afines, el Estado debe encogerse y arrodillarse entonces. A estos, hombres que entrometido en asuntos de Estado, que tomó, incluso en ese momento, el El Estado debe ser su negocio, debe dirigirse a sí mismo; porque estos fueron los consejos en los que se resolvieron la paz y la guerra en Inglaterra entonces, y el Tribuno sólo podía entrar disfrazado. Su veto no pudo Si se dijera abiertamente, sólo podría pronunciarse en tonos bajos y ambages. Ni con llamamientos nobles, elocuentes y humanos podría el entonces se alcanzará y conquistará el alma de poder: el alma de él "dentro cuyos ojos contemplaron veinte mil muertes,' el hombre de las treinta legiones, a quien debe dedicarse este argumento. 'Evitando las celebraciones' halagos más viles, adulación más allá del poder del hombre para pronunciar, humillaciones personales y postraciones que parecían enseñarle a la mente una bajeza más inherente,' estas eran las armas, las armas necesarias armas de guerra del estadista entonces. De estos 'perros del elementos comunes' hombres que en verdad eran 'nobles' cuya 'fama' de hecho se dobló en el orbe o' el mundo,' debe tomar entonces, como compra o regalo, liberación de la restricción física y la vida misma. Estos fueron los días en que las victorias de Inglaterra eran "lloriqueadas y desperdiciadas", en tal que las páginas se sonrojaron y los hombres de corazón miraron preguntándose el uno al otro.'

Y cuando la ciencia empezó a mirar la historia y a proponer para sí misma el alivio del estado humano, como su fin, y el artes científicas como su medio, este fue el espectáculo que se encontró se espera que perdure; este era el estado de las cosas en las que se encontraba llamado a sancionar y conservar. Ella no pudo reformarse de inmediato. ella debe producir primero su doctrina de las 'formas verdaderas,' su definiciones científicas y preceptos basados ​​en ellas, y su doctrina de construcciones. No podía condenarlo abiertamente; pero ella podría criticarlo y rechazarlo mediante ese método que “a veces es necesario en las ciencias,' y a que 'aquellos que dejarían entrar nuevos debe recurrirse a la luz sobre la mente humana.' Ella podría apoderarse del gran jeroglífico del pasado heroico, y hacerlo "punto con su dedo' lo que era indescriptible: su desprecio por ello. ella podría pedir prestado la libertad de los viejos labios romanos, para repronunciar, en su propia y nueva dialecto, no sólo su anticipación de su veto, sino su eterna afirmación: la palabra de su consulado, el gobierno de su nobleza,—la nobleza del ser,—el ser en lo humano,—la nobleza de la virilidad, la divinidad del Estado, la verdadera doctrina de it;—y, para hablar verdaderamente, 'Antiquitas seculi, juventus mundi.'

CAPÍTULO VIII.

AYUDA METAFÍSICA.

  'No me gusta la moda de tus prendas. Dirás que
  son vestimenta persa; pero que se cambien.'—
      El Rey a Tom o' Caos.

  '¿Procederías especialmente contra Cayo Marcio?
  Contra él primero.'

Es la cura del bien común lo que este autor ha emprendido, porque se vio preelegido para el cuidado del pueblo y para el tribuno del mundo. Pero maneja su tema de forma natural, orden histórico, en orden cronológico, y no sólo aquí, sino en esa obra de la que esto es parte, de la que esta es la obra dentro de la Obra, en ese grandioso proceso histórico sobre el mundo teatro, que le fue encomendado al autor de esta obra para que lo instituyera.

Él comienza con las necesidades físicas de los hombres. El hambre, el frío y cansancio, y todo el sufrimiento físico y la miseria de ese condición humana, que es la condición de muchos, ha detenido su ojo humano, con su elocuencia muda y paciente, y es eso lo que constituye el punto de partida de su revolución. Él traduce su silencio. lenguaje, anticipa su palabra. El esta poniendo en movimiento operaciones destinadas a abaratar el carbón; él propone tener maíz a su propio precio. Tiene tanta confianza en lo que su lengua puede hacer en forma de adulación, que espera volver amado de todos los oficios en Roma. Él arrancará sus corazones de ellos,' y ser elegido cónsul todavía, con todas sus voces.

'Garabatos parece ser el signo de una edad desordenada' dice el filósofo, que encuentra tantas ocasiones para el uso de ese arte sobre estos días. 'Parece como si fuera la temporada de las cosas vanas cuando los hirientes nos oprimen; en una época en la que hacer el mal es común, hacer nada más que lo que no significa nada es una especie de elogio. "Es mi consuelo de que seré uno de los últimos en ser cuestionados; y, mientras los mayores infractores piden cuentas, yo tendré tiempo libre para enmendar; porque no sería razonable castigar los menos problemático, mientras que nosotros estamos infestados de los mayores. como el dijo el médico a uno que le presentó el dedo para que lo vendara, y quien, percibió, tenía una úlcera en los pulmones, "Amigo", dijo él, "no es ahora es el momento de preocuparte por las puntas de tus dedos". Y todavía—[y todavía]—vi, hace algunos años, una persona cuyo nombre y recuerdo que tengo en muy gran estima, en la altura misma de nuestra gran desórdenes, cuando no se aplicaba ni la ley ni la justicia, ni magistrado que desempeñó su cargo—no más de lo que hay ahora—publica, no sé qué lamentables reformas, sobre ropa, cocina y artimañas legales. Éstas son diversiones con las que alimentar a un personas que son mal utilizadas, para mostrar que no son totalmente olvidado.'

Esa es la cuenta. Esa es la historia de esta innovación, comenzando con los libros, proponiendo lamentables reformas en la ropa y cocina y artimañas legales. Esto serviría para mostrar una imagen mal utilizada gente que había algún cuidado por ellos, algún tribunado en ya funciona. 'Lo que digo de la física en general, puede servir COMO EJEMPLO DE TODAS LAS DEMÁS CIENCIAS,' dice este mismo garabateador, bajo su garabateando cognomen. 'Ciertamente tenemos comprenderlos todos, 39; dice la autoridad más grave, "como la Ética, la Política y la Lógica".

Es decir, donde estamos exactamente en esta actuación tan entretenida, que también fue diseñado en beneficio de un pueblo maltratado; para este candidato a la magistratura principal es también el edil, y Mientras él defienda su lugar, estos espectáculos continuarán.

Es ese sufrimiento físico de 'los ciudadanos pobres' que el comienza con Aquí. Es la cuestión del precio del maíz con la que abre su argumento. El pueblo mudo y paciente ya está en su escenario; ya no son mudos y pacientes, sino que claman contra el exceso y desperdicio salvaje y desenfrenado de unos pocos; clamando por su parte en la vida de Dios. regalos comunes a los hombres, y negándose a tomar más la porción que un estado de enfermedad les abate. Pero él nos dice desde el principio, que este reclamo será procesado de tal manera que "arroje presenta temas más importantes para el argumento de la insurrección.'

Aunque todos los pobres y desdichados fueron vestidos y alimentados con ropa imperial tesoro, con lujo y esplendor imperiales, aunque todas las artes que se basan en el conocimiento de las causas físicas deben ser puestos en requisición para aliviar su necesidad, aunque los descubrimientos científicos e inventos que están llegando a la vida humana desde ese campo de investigación científica que nuestros hombres de ciencia ya han cultivado sus cosechas doradas, deberían llegar por fin al pobre Tom mismo, aunque que el movimiento científico actualmente en progreso debe continuar hasta que haya Llegó al más humilde de nuestros parientes humanos y lo rodeó con toda la bienes de carácter privado y particular, con los lujos sensuales y las elegancias y refinamientos artísticos del hogar más señorial, que bien que es el bien humano distintivo, ese bien que es el fin humano constitucional, ese bien, ese bien formal y esencial, que es el fin de esta filosofía llevar al hombre, ¿no sería necesariamente realizarse.

Por eso, y nada menos que eso, el 'avance' del especie a aquello que ciegamente busca, tanteando dolorosamente porque—su forma en la naturaleza, su perfección ideal—el avance de ella a algo más noble que la nobleza de un tipo más noble de alimañas, un estado que implica otro tipo de crecimiento individual y grandeza, que implica una dimensión diferente, distintivamente "humana". principio' y vínculo de congregación, es lo que hace que la última intención de esta filosofía.

La organización de esa forma grande, compleja y difícil en la naturaleza, en donde muchos están unidos en 'la congregación mayor'; que mas todo extenso, cuyas unidades son cada una, no formas simples, sino la complejidad complicada, la más compleja y aún no dominada, que constituye en sí misma la forma individual del hombre; esto es así resultado difícil de las combinaciones de la naturaleza y sus leyes de combinación, trabajando, luchando hacia su consumación, pero desordenadamente, amenazado, convulsionado, pidiendo ayuda del arte, es el sujeto; la cura del mismo, la cura y el régimen saludable del mismo, el problema.

Y es un médico nato quien se ha hecho cargo esta vez; uno de tus genios naturales, con una vocación interior por el arte de curación, instruida de antemano por la naturaleza en ese misterio y profesión, y designada de ella para ese ministerio. dondequiera que encuentres él, bajo cualquier disfraz, encontrarás que su mente está corriendo sobre la estructura de los cuerpos, los medios de su conservación y crecimiento, y los remedios para sus desórdenes, y decadencias, y antagonismos, dentro y fuera. Tiene una extraordinaria y inclinación natural incurable y determinación hacia la medicina y las curas en general; siempre está indagando sobre la anatomía de las cosas y el cualidades de las drogas, analizándolas y mezclándolas, encontrando el arte de sus compuestos y modificarlos para adaptarlos a sus propósitos, o inventar nuevos; porque, como Aristóteles, a quien se refiere como precedente, desea 'tener una mano en todo.'

Pero él no es un charlatán. No tiene respeto por la vieja autoridad. prescripciones, si fallan en la práctica, ya sea que vengan en Galeno nombre, o el de otra persona; pero es igual de severo con "los empiricólogos", por otro lado, y se opone a 'un empapado de caballos' para el humano constitución en la congregación mayor, tanto como lo hace en esa estructura delicada y distintivamente compleja que el individuo individual el marco humano en sí mismo constituye.

Menenius [hablando de la carta de la que Volumnia le ha hablado, y interviniendo en nombre de este doctor, ya que no es mucho para el propósito por su cuenta] dice: 'Me da una herencia de siete años' salud, durante el cual le haré un labio al médico.' A labio—un labio—y 'qué cantidad de desprecio luce hermoso en él'. cuando una vez que llegues a verlo. Pero este es el juego de la "conservación con avance.' Es la cura y preservación del bien común, para al que tienden todas las líneas, al que tienden todos los puntos y paréntesis señalando; y así continúa: 'La prescripción más soberana en Galen no es más que empírico, y para este conservante no es mejor. informe que un caballo empapado.' Así que encontraremos, cuando vengamos a intentarlo. eso—este conservante,—esta conservación.

Este Doctor tiene una gran opinión de la naturaleza. Él piensa que "el El médico debe confiar en sus poderes para sus curas en última instancia, y poder hacer prescripciones de ellos, en lugar de hacerlos por sus propias presunciones, si no quisiera tener de su curación una presunción también.' Su opinión es que "la naturaleza no mejora sin malo, pero ella misma lo ha hecho malo;'—

                     'Así que te ofrecemos ese arte
  Lo que dices suma a la naturaleza, es un arte
  Que la naturaleza hace…
                     …Esto es un arte
  Lo cual remienda la naturalezala cambia más bien: pero
  El arte en sí es naturaleza.'

Ésa es la opinión del Poeta, pero el Filósofo es de la misma opinión. 'El hombre mientras opera sólo puede aplicar o retirar cuerpos naturales , la naturaleza internamente realiza el resto.' Los que se convierten prácticamente Versados ​​en la naturaleza son el mecánico, el matemático, el alquimista, y el mago, pero todos, tal como están las cosas ahora con débiles esfuerzos y escaso éxito.'… 'El silogismo obliga asentimiento y no cosas.'

'La sutileza de la naturaleza está mucho más allá de la de los sentidos o de la comprensión.El silogismo consta de proposiciones, estas de Las palabras, las palabras son los signos de las nociones, las nociones representan las cosas. Si nuestras nociones son fantásticas, toda la estructura se derrumba; pero en su mayor parte están incorrectamente abstraídos y deducidos de cosas.'

Está todo ello; ahí está, en pocas palabras. como somos muy apto para encontrarlo en este método de exposición mediante aforismos; ahí está el al menos una cáscara. Y considerando 'la tortura y la presión del método,' y los instrumentos de tortura entonces utilizados para corregir la prensa, en estas cuestiones precisas, hay mucho núcleo, tal vez, como podría razonablemente esperarse, en esos casos particulares aforismos; y 'aforismos que representan un conocimiento roto, ¿no? invita hombres a investigar más;' así nos lo dice este autor de ellos.

Con toda su confianza en la naturaleza entonces, y con todo su desprecio por la conceptos impracticables y arrogantes del aprendizaje tal como lo encuentra, y de las charlatanerías que se practican en su nombre, esto no es empírico. Él no se acercará a esa combinación grande, compleja y elaborada de naturaleza, ese fruto trabajado del tiempo, su más sutil y eficaz agente, tan prolífico en resultados que asombran y confunden nuestro arte, —No se acercará a esta gran estructura con todos sus aspectos imperceptibles. adaptaciones interiores, con tanto trabajo de la propia naturaleza en él, —Tiene demasiado respeto por su propia "mano astuta", acercarse a él sin aprender, emprender su cura con ciegos e ignorantes experimentos. No irá a trabajar a oscuras en esta estructura, con medicamentos o cirugía. Esta será una cura científica. 'Antes Si seguimos adelante, escúchame hablar.' Él preguntará de antemano la naturaleza de esta estructura particular que propone entrometerse y obtener su estado normal definido desde el principio. Pero eso será llevarlo a la cuestión de las estructuras en general, tal como aparecen en naturaleza y la intención de la naturaleza en ellos. el tendra un Anatomía comparada para ayudarlo. Este análisis no se detendrá en la unidad social, lo analizará. No se detendrá con él. Va a Comprender los principios de todas las combinaciones. Él no se detendrá en su análisis de esta complejidad hasta llegar a lo que precede a todo combinación, y sobrevive a ella: la simplicidad original de la naturaleza. Él Llegará a esta cura armado con los principios universales 'simples;' el lo hará tienen todos los poderes originales de la naturaleza, 'que no son muchos' en su manos, para empezar; y tendrá más que eso. Él tendrá la doctrina de sus combinaciones, no sólo en el hombre, sino en todos los tipos;—esos tipos despreciados, que afirman tener una relación tan estrecha— relación tan maravillosa con el hombre; y él no irá al naturaleza instintiva primitiva sólo por su conocimiento sobre este punto. Él preguntaré sobre el arte, el arte empírico, y por un tosco accidente, ¿qué latente eficacias que han detectado en ella, qué groseros secretos suyos le han arrancado. Encontrarás el jardinero y el Los informes del agricultor, y no sólo los del médico y el cirujano. insertado en sus libros de política y ética. Las 'ortigas' teoria de los derechos de la vida privada, y su política de relaciones exteriores, A este erudito político le parece reforzar un poco su caso, y la pertinaz negativa de los 'viejos cangrejos' para prestar su organizaciones, tal como son, a la fructificación de un brote de tipo más noble, se cita con respeto como una decisión de la naturaleza en otro Tribunal, sobre esta misma cuestión, que es una de las cuestiones que se plantean aquí. Para el principio de conservación así como los demás principios de la conducta humana,A este filósofo le parece requerir una mayor trato que nuestros hombres de conocimiento le han dado hasta ahora.

Y este es el hombre de ciencia que se esfuerza tanto en reconocer su preferencia por las 'buenas composiciones'—¿quién piensa tanto en el bien? _composiciones _naturales y sus virtudes, quien siempre está expresando o traicionando su respeto por las combinaciones felices, los buenos resultados, las variedades exuberantes y hermosas con las que la propia naturaleza ilustra el secreto de su fertilidad y publica su propio gran volumen de ejemplos en las Artes.

Primero es el conocimiento de las formas simples en las que se variedad de naturaleza es convertible, las definiciones que explican todo: aquello que es siempre igual en toda la diferencia, aquello que es siempre permanente en todo el cambio; primero es la doctrina de "Esas formas originales simples, o diferencias de cosas, que como el alfabeto no son muchos, los grados y coordinaciones de los cuales forman toda esta variedad,' y luego es la doctrina de su combinaciones,—las combinaciones que la propia naturaleza tiene realizados, los que las artes han realizado y los que son posibles, que no se han cumplido, aquellos que el naturaleza universal trabajando en lo humano, trabajando en cada uno, desde el plataforma del ser humano, desde esa altura en su escala ascendente de especie, dicta ahora, exige, ordena divinamente, instruye divinamente nosotros dentro.

Esto, y nada menos que esto, este conocimiento tan radical, que alcanza desde la cumbre de la complejidad humana, hasta las profundidades primitivas de naturaleza, a la simplicidad de la naturaleza que es una en todas, a la leyes indisolubles del ser, las leyes del ser en la especie, las ley con la que la ley específica es convertible, la ley que no puede romperse en la especie, lo que implica pérdida de especie, pérdida de estar en la especie, este conocimiento tan grande, rico y variado, comprender todas las variedades de la naturaleza en sus campos, poniendo todas naturaleza bajo contribución por sus resultados, este—este es el conocimiento con que el hombre de ciencia aborda ahora este gran particular.

El lector que comienza a examinar por sí mismo, por primera vez, en los libros originales del mismo, este gran sistema de la Ciencia Moderna, impresionado con las nociones recibidas en cuanto a su alcance y intenciones, se sentirá, tal vez, no poco sorprendido y desconcertado, al descubrir que lo que, de todos los demás, se insiste más enérgicamente por este autor, en su propia persona, junto a la inutilidad del conceptos que no tienen correspondencia con las cosas, es el hecho de que el conocimiento de las causas físicas es del todo inadecuado para ello. alivio de la condición del hombre, que él considera el fin inmediato de Ciencia; y que es un sistema de metafísica, una nueva metafísica, que propone en todas partes con ese fin, abiertamente y con toda la fuerza latente de su nueva retórica.

Es una 'ayuda metafísica' que él nos ofrece; es magia, pero, 'magia lícito como comer'; es una ayuda sacerdotal que él nos ofrece, la ayuda de aquel que ha penetrado en el santuario interior de la ley, el sacerdote de la naturaleza, recién instruida en su mente y voluntad, que surge de su larga comunicación con ella, con su propio 'gran sello' en su manos—con la vara de sus encantamientos, que los viejos magos deseaban arrancó de ella, y no lo hizo, con el regalo del nuevo y más noble milagros de la ciencia como testimonio de su unción—con la lectura del 'libro de poder de Dios'—con el alfabeto de su misterio, como prueba de su ordenación, con la llave de la misma, escondida de la fundación del el mundo hasta ahora.

La primera diferencia entre esta metafísica y toda la metafísica Lo que alguna vez fue anterior o posterior es que es práctico. Lleva en la mano, recogido en la sencillez de las causas. que no son muchos, el secreto de toda motricidad, el secreto de toda práctica. Te lo dice; una y otra vez, en tantas palabras, se atreve a decírtelo. Abre un poco esa palma cerrada y muestra tú qué hay ahí; Te pide que mires mientras revuelve esas líneas, pero un poco, y nuevas eras han comenzado.

Es una metafísica práctica, y la primera palabra de su discurso es Prohibid las abstracciones: vuestras abstracciones. Parte de lo que es 'constante, eterna y universal'; pero de lo que es constante, eterna y universal por naturaleza.' Parte de lo que es fijado; pero es de las causas fijas y constantes: 'formas' no 'ideas.' La simplicidad que busca es la simplicidad en la que los fenómenos históricos son resolubles; los términos que busca son los términos que no entran dentro del alcance de lo no científico experiencia; son los términos desconocidos de los ignorantes; ellos son las causas 'que, como el alfabeto, no son muchas'; son los términos que el entendimiento conoce, que la razón capta y comprende en su unidad; pero son los términos convertibles de todos la multiplicidad y variedad de los sentidos, son los convertibles términos—los prácticamente términos convertibles de lo conocido—prácticamente —esa es la diferencia.

En esa pirámide de conocimientos que constituye la ciencia de las cosas; en ese ascenso convergente hacia la simplicidad e identidad originales de naturaleza, comenzando por esa ciencia amplia que constituye su base: la ciencia de la Historia Natural, comenzando con la base de la historia complejidad y diferencia; en esa pirámide de la ciencia, esa nueva y pirámide sólida, que la ciencia inductiva, que es la investigación de causas que son operantes en la naturaleza construye, este autor no se detendrá, ya sea en ese amplio campo de la historia universal de la naturaleza, que es la base del mismo, o en esa primera etapa del ascenso que el plataforma de 'las causas físicas' marcas. Las causas que se encuentran al lado nuestra experiencia: las causas, que son variables y muchas, no satisfacerlo. Llega a esa plataforma y mira a su alrededor. Él encuentra que incluso una investigación y observación diligente allí daría como resultado muchos inventos nuevos beneficiosos para los hombres; pero el conocimiento de estos causas 'lleva a los hombres por caminos estrechos y restringidos'; el quiere para el fundamento de su regla del arte la causa que, en todas las condiciones, asegura el resultado, que proporciona el mayor dominio posible de los medios. Se niega a aceptar las causas físicas como el motivo de su filosofía, en teoría o en la práctica. Mira con un gran desprecio humano sobre todas las artes y soluciones posibles que se encuentran en esa plataforma, cuando la propuesta es detener su filosofía de especulación y practica allí. No es para las artes científicas, que ese campo de observación rinde, que pide permiso para revivir y reintegrarse el nombre mal aplicado y abusado de magia natural, que, en la verdadera sentido, no es más que sabiduría natural o 'PRUDENCIA'.

Difícilmente puede detenerse a indicar los resultados que la cultura de ese campo  rinde para el relieve del patrimonio humano. Su ojo es elevado a esa nueva plataforma de una metafísica sólida, de una historia metafísica, que construye el método inductivo. Su ojo está atento siempre en ese nivel superior de conocimiento donde lo que es común a se encuentran las ciencias. El otro lo toma sólo de pasada. Comienzo con la base de una nueva observación e historia de la naturaleza, encontró una nueva metafísica, una metafísica objetiva: la metafísica de inducción. Su lógica no es más que una preparación para eso. Él va recoger, por su método inductivo, de toda la naturaleza, de todos especies, los principios que están en todas las cosas; y el va a construir, sobre la base de esos principios inducidos, sobre la base segura de lo que es constante, eterno y universal en la naturaleza, el fundamentos seguros de su práctica universal; porque, como la lógica común, el método inductivo comprende 'todo.' Esa misma sencillez que las especulaciones abstractas de los hombres aspiran y crean it aspira a y alcanza, por los caminos ásperos, por las laboriosas etapas de observación y experimentación.

De hecho, se ve obligado a involucrar su fraseología aquí de la manera más bruma estudiosa de escolasticismo. La perspicuidad no es de ninguna manera la cualidad del estilo más solicitado, cuando llegamos a estas etapas superiores de ciencias. Nieblas, nubes y oscuridad impenetrables, impenetrables para Cualquiera que no sea el ojo que busca también el todo, involucra la visión que perfora el cielo. cima de esta nueva altura del aprendizaje, esta nueva cumbre de una ciencia divinidad, frunciendo el ceño, protegiéndose, como con la espada del querubines, los invasores espontáneos de este nuevo Olimpo, donde se sientan los dioses, restaurados de nuevo, los poderes simples de la naturaleza, recuperados de la abstracciones griegas, no "los ídolos", no lo personificado abstracciones, las imágenes falsas de la mente del hombre, no las lógicas formas de esas abstracciones espontáneas, despojadas de su contenido poético. contenido, pero los dioses fuertes que hacen nuestra historia, que componen nuestra epopeyas, que conspiran para nuestras tragedias, ya sea que las poseamos y construyamos altares a ellos o no. Ésta es la cumbre de la prima philosophia donde se encuentran los axiomas que lo gobiernan todo, donde se encuentran las observaciones que son comunes a las ciencias, y los preceptos que se basan en estos, crecen. Esta es esa altura donde los mismos pasos de la naturaleza, pisando diferentes sustancias o materias, perdido en la diferencia a continuación, están todos limpios e identificados. Esta es la altura de las formas. del entendimiento, de la unidad de la razón; no como es en el hombre solamente, sino como es en todas las materias o sustancias.

No le importa decírnoslo; no podría decírnoslo bien, en lenguaje popular, cuál es el verdadero nombre de esa altura del aprendizaje: no podía nombrar sin circunloquios aquella altura a la que la abstracción científica hace, una abstracción que alcanza la simplicidad sin destruir la realidad concreta, una abstracción que alcanza como resultado sólo una historia superior, una historia nueva y más inteligible. lectura de ello, una solución de ello, lo que es fijo y constante y lo explica, una abstracción cuyo vértice de unidad es el más alto, la historia universal, la que da cuenta de todo, la equivalente, el equivalente científico de ello.

Pero sea lo que sea, es algo que va a tomar el lugar de las abstracciones acientíficas, tanto en la teoría como en la práctica; es algo que va a suplantar en última instancia a los vanidosos e indolentes especulación, la especulación inerte por acientífica, que busca atar la vida humana en la miseria de una ley impuesta y sancionada ignorancia, sellando con sus dogmas a una eterna colisión con el leyes universales de Dios y de la naturaleza, leyes que ningún dogma o vanidad puede alterar, todas las generaciones no contadas de la vida del hombre. Lo que sea ser, va a golpear con su roca primitiva, por todo el aire palacio de las vanas vanidades de los hombres; va derecho hacia arriba, a través ese viejo conglomerado de dogmas, que las edades de la humanidad La ignorancia nos ha construido y nos ha dejado. La unidad a la que todas las cosas en naturaleza, inspirada por su instinto universal, cuya unidad la mente y el corazón del hombre en su simpatía con el todo universal es sino una expresión, esa unidad propia que la mente siempre está tratando de impartir a las diversidades que la experiencia no reconciliada le ofrece, que debe tener en su realidad objetiva, que tendrá hacer por sí mismo si no puede encontrarlo, lo cual hace en ignorante siglos, recurriendo a su propia forma e ignorando la historia histórica. realidad, que construye sin ninguna base objetiva sólida, mediante ignorando la naturaleza de las cosas, o se basa en visiones parciales unilaterales de su naturaleza, esa unidad va a tener su lugar en la nueva aprendizaje también—pero va a ser en adelante la unidad de conocimiento, no de dogmas, no de creencia meramente, para el conocimiento, y no simplemente creer: el conocimiento, y no la opinión, es poder.

Que el hombre no es la única criatura en la naturaleza, fue el descubrimiento de este filosofía. Sus fundadores observaron que había una serie de especie, que parecía mantener un cierto tipo de existencia por sí solos, sin depender para ello de los movimientos internos el cerebro humano. Para abatir la arrogancia de la especie, para mostrar la Absurdo e ignorancia del intento de constituir el universo. de antemano dentro de esa pequeña esfera, el cráneo humano, ignorando el informes de los inteligencias del todo universal, con los que la gran naturaleza nos ha proporcionado, para corregir la arrogancia y la sesgo específico del aprendizaje humano, fue el primer intento del nuevo lógica. Es la casa del Padre Universal en la que habitamos, y tiene 'muchas mansiones' y 'el hombre no es el mejor alojado en él.' Noble, de hecho, es su forma en la naturaleza, inspirada con el espíritu del todo universal, capaz en su pequeñez de comprender y abrazar la entera, hecha a imagen de la Causa Primordial universal, cuya voz para nosotros es humano; pero hay otros dialectos de lo divino Además, hay criaturas más nobles alojadas con nosotros, colocadas por encima de nosotros; con dones mayores, con sus diez talentos gobernando nuestras ciudades. No hay habla ni lenguaje donde su voz no se escuche. Su También por toda la tierra salió su línea, y sus palabras a los fin del mundo; y el pobre escarabajo que pisamos, y la margarita y el lirio en todo su esplendor, y los gorriones que van de dos por un cuarto de penique,' ocupan su lugar también en esta filosofía: la Filosofía de la ciencia: la filosofía de las clases, la filosofía de las la naturaleza que es una en ellos: la metafísica de la historia.

'Aunque no existe nada EN LA NATURALEZA excepto los cuerpos individuales, exhibiendo distintos efectos individuales , según el individuo LEYES, sin embargo, en cada rama del APRENDIZAJE esa misma LEY,—su investigación, descubrimiento y desarrollo—son la base ambas teoría y práctica; esta ley, por tanto, y su paralela en cada ciencia, es lo que entendemos por el término FORMA.'

Ésa es una frase que romperá la cabeza de los viejos abstraccionistas. Antes de poder leerlo, habrá que introducir la nueva lógica. requisar; Primero habrá que desechar los ídolos de la tribu. El inveterado y "pernicioso hábito de la abstracción", que tanto Primero hay que intimidar el hábito pernicioso de los hombres de letras.

'No existe nada en la naturaleza excepto cuerpos individuales, que exhiben distintos efectos individuales, según leyes individuales.' El El hormigón se protege allí con mucho cuidado contra ese "pernicioso" hábito'; se salva a costa de la especie humana, a costa de a costa de su arrogancia. Nadie necesita comprometerse a abstraer esos leyes, cualesquiera que sean, porque este maestro ha puesto su llave en a ellos. Están en su lugar apropiado; están en las cosas ellos mismos y no pueden ser eliminados de ellos. Lo máximo que puedas hacer es alcanzar un conocimiento científico de ellos, uno que exactamente corresponde con ellos. Esa correspondencia es el punto del nuevo metafísica, y en la nueva lógica;—que era lo que faltaba en la viejo. 'La investigación, descubrimiento y desarrollo de esta ley, en cada rama del aprendizaje, son la base tanto de la teoría como de la práctica. Esta ley, por tanto, y su paralela en cada ciencia, es qué nosotros entendemos por el término FORMA.' La distinción es muy cuidadosamente elaborado entre la "causa en la naturaleza", y aquello que le corresponde, en la mente humana, el paralelo a ella en el ciencias; porque las nociones de los hombres y las nociones de la naturaleza son extremadamente propenso a diferir cuando se deja que la mente forme sus nociones sin ninguna regla o instrumento científico; y estos mal hechos Las abstracciones que no se corresponden con la causa en la naturaleza son de ninguna eficacia en las artes, porque la naturaleza no les presta atención alguna.

Hay un término en uso aquí que representa al mismo tiempo la causa en la naturaleza, y lo que le corresponde en la mente de hombre: su paralelo en las ciencias. Cuando estos exactamente corresponden, un término es suficiente. El término 'FORMA' es preferible para eso propósito en esta escuela. El término que se aplicó a las abstracciones. de la vieja filosofía, con una pequeña modificación, se hace para señalar la diferencia entre lo viejo y lo nuevo. Las 'IDEAS' de la vieja filosofía, sus apresuradas abstracciones, son 'los ídolos' de lo nuevo, las imágenes falsas y engañosas, que deben ser destruidas antes de que que es fijo y constante en la naturaleza puede establecer su propia paralelos en nuestro aprendizaje. 'Una partida demasiado inoportuna y demasiado remota. receso de detalles,' es la causa brevemente asignada en este críticas por esta falta de correspondencia hasta ahora. "Pero lo es manifiesto que Platón, en su opinión de las ideas, como alguien que tenía ingenio de elevación situada como sobre un acantilado, vislumbró que las formas eran las verdadero objeto de conocimiento, pero perdió el fruto real de esa opinión al considerar las formas como absolutamente abstraídas de la materia y no confinada y determinada por la materia.' 'Perdí el fruto de eso opinión'—este es el autor que habla tan 'presionadamente'. Dos mil Años de historia de la humanidad se resumen en esa tan breve crónica. Dos mil años de ciencia estéril, de especulaciones prolijas, de vanas teoría; dos mil años de tanteos ciegos, empíricos y infructuosos en todos los campos de la práctica humana. 'Y así' él continúa, concluir esa crítica sumaria con un poco más de desarrollo de el sujeto, 'y así, volcando su opinión sobre teología, con la cual toda su filosofía natural está infectada.' La filosofía natural infectada con "opinión", no importa de quién sea la opinión o bajo qué nombre viene a nosotros, cualquier otra cosa que sea buena, no es buena para la práctica. Y ésta es la filosofía que incluye tanto la teoría como la práctica. 'Lo que en la filosofía especulativa corresponde a la causa, en la filosofía práctica se convierte en la regla.'

Pero lo que distingue a este de todos los demás es que es el filosofía de la 'ESPERANZA'; y así se llama en ambos campos, en la especulación y en la práctica. El negro e intolerable muro que aquellos quien nos detuvo en la plataforma inferior de esta pirámide del verdadero conocimiento nos trajo tan pronto: ese muro en blanco con el que la investigación de las causas físicas en la naturaleza limitan e insultan nuestra especulación—ha No hay lugar aquí, ningún lugar en absoluto en este terreno superior de la ciencia, que el conocimiento de las formas verdaderas crea: este verdadero fundamento de la comprensión, la comprensión de la naturaleza y la razón universal de cosas. 'Quien conoce las formas, comprende la unidad de las naturaleza en sustancias aparentemente más distintas entre sí.' Tampoco lo es ese límite vil y sórdido, con el que la filosofía del Las causas físicas cierran las artes científicas y su poder para el ser humano. alivio, encontrado aquí. Porque ésta es la prima philosophia, donde la Se encuentran los axiomas universales, los axiomas que lo gobiernan todo: y los sobre ellos se forman los preceptos de la práctica universal. 'Incluso el El propio filósofo –hablando abiertamente desde esta cumbre– se aventurará a íntimo brevemente con hombres de entendimiento' la comprensión de su base y el campo de práctica que domina. "No es el suelo,' pregunta, modestamente, "no es el terreno que Maquiavelo sabiamente y en gran medida habla sobre los gobiernos, que la manera de establecerlos y conservarlos es reducirlos ad principia, una regla en religión y naturaleza, así como en la administración civil? 39; Allá ¿Es la 'reforma administrativa' que no necesitará reforma, que espera la ciencia de las formas y las construcciones. Pero él continúa: '¿No era la magia persa' [y ese es el término que propone restaurar para 'la parte operativa' de este conocimiento de las formas], '¿no era la magia persa una reducción o una correspondencia de la principios y arquitectura de la naturaleza a las reglas y política de gobiernos?' Por supuesto, no hay nada malo en esa tímida investigación; pero el estudiante de la Zenda-vesta podrá conseguir, tal vez, alguna idea de los diseños que se esconden aquí, y entender el sentido revivido y reintegrado con el que el término magia se emplea para indicar la parte operativa de este nuevo terreno. de ciencia huellas de la naturaleza, pisando o imprimiendo en varios temas o asuntos.'las mismas, tal como los hombres de estrecha observación pueden concebirlas, pero similitudes

'Sin embargo, debe observarse que este método de operación' [cual considera la naturaleza como SIMPLE, aunque en un cuerpo concreto] ['yo el primero de cualquiera, por mi ser universal.' Michael de Montaigne.] 'se propone de lo que es constante, eterno y universal en la naturaleza; y se abre caminos tan amplios hacia el poder que el pensamiento del hombre puede en el estado actual de las cosas apenas comprende o imagina por sí mismo,'

Sí, es la Filosofía de la Esperanza. La perfección de la forma humana, el límite del querer humano, es el límite de su práctica; el límite de la investigación y demanda humana es el límite de su especulación.

El control de los efectos que ofrece este conocimiento superior de la naturaleza. nosotros—este conocimiento de lo que ella es de antemano—la certeza práctica que este conocimiento interior con ella, este conocimiento que la identifica bajo toda la variedad de sus manifestaciones, es capaz de comando: ese comando comprensivo de resultados que el conocimiento de las verdaderas causas implica: las causas que siempre están presentes en todos los efectos, que son constantes bajo todas las fluctuaciones, lo mismo bajo toda la diferencia: el 'poder' de este conocimiento, su poder para aliviar el sufrimiento humano, es en lo que insiste su descubridor la mayoría al proponerlo a los hombres; pero la mente en la que eso La 'maravilla'—es decir, 'la semilla del conocimiento'— produjo esto planta, no alguien que pasara por alto o tomara a la ligera ese deseo en el alma humana, que sólo el conocimiento puede apaciguar: ese amor que la lleva a la verdad, no por un bien secundario, sino porque es su vida.

'Aunque existe una conexión muy íntima y casi una identidad entre los caminos del poder humano y el conocimiento humano, pero a causa de el pernicioso e inveterado hábito de insistir en abstracciones, es, con diferencia, el método más seguro para iniciar y desarrollar las ciencias. de aquellos fundamentos que guardan relación con la práctica división, y dejarles marcar y limitar lo teórico.' En algo parecido debía estar pensando el Poeta, cuando habló de hacer 'el arte y la práctica parte de la vida, la amante de su teórico'—'dejemos que eso marque y limite lo teórico.'

Ese hábito inveterado y pernicioso, que hace de este curso el el más seguro, es aquel del que habla en el Avance del Aprendizaje, como aquello que ha sido de 'tan malo mérito para el aprendizaje' en cuanto a reducirlo a ciertas vacías y áridas generalidades, las meras cáscaras y conchas de ciencias,' bueno para nada en el mejor de los casos, a menos que sirven para guiarnos hacia los núcleos que han sido expulsados ellos, por la tortura y presión del método, los meros esquemas y esqueletos de conocimientos, "que no hacen más que ofrecer conocimiento al desprecio de hombres prácticos, y ya no ayudan a la práctica,' como autor de este esqueleto universal confiesa, 'que un mapa universal de Ortelius es decir, dirigir el camino entre Londres y York.'

La manera de mantenerse alejado de esas generalidades vacías y estériles, que ofrecer conocimiento al desprecio de los hombres de práctica es, dice, empezar por el lado práctico, y eso es precisamente lo que estamos haciendo aquí ahora en esta cuestión del consulado, que es tan práctico y pregunta inmediatamente urgente que era, amenazando luego con expulsar todos los demás desde la consideración humana. Si aprender tenía algo ofrecer sobre ese tema, lo que no provocaría el desprecio de hombres prácticos, entonces ciertamente era el momento de producirlo.

Aquí comenzamos por el lado práctico y, en cuanto a la teoría, estamos rígidamente limitado a lo que requiere la cuestión de la obra: la Una cuestión práctica lo señala: tenemos todo lo que se necesita. para la solución de eso, y ni siquiera una 'jota' más. pero marca la expresión: "es, con diferencia, el método más seguro para comenzar y construir las ciencias—las ciencias particulares, las ramas de la ciencia—de aquellos fundamentos que guardan relación con la división práctica. Comenzamos con una gran pregunta práctica, y aunque el tratado es en una forma que parece ofrecerlo para diversión, en lugar de instrucción, tiene al menos esta ventaja, que no la ofrece en la forma sospechosa de una teoría, o en la forma desagradable de una tratado erudito, un tejido de generalidades estériles y vacías. El Se evita el desprecio de los hombres prácticos, aunque sólo fuera por su falta de pretensión; y el hecho de que no se ofrece como guía para práctica, sino que más bien se insinúa en esa posición. Empezamos con la cuestión práctica, con sus detalles más marcadamente prácticos, comenzamos con detalles, pero lo que hay que tener en cuenta es "el fundaciones' de la filosofía universal están bajo nuestros pies para comenzar con. En el primer paso estamos en la plataforma de la prima. filosofía; las últimas conclusiones de la ciencia inductiva, la conocimiento de la naturaleza de las cosas, es el fundamento, lo sólido continuidad: que sigamos adelante. Ese es el terreno sobre el que construimos esta práctica. Ese es el tronco del que parte esta rama de las ciencias. Continuó: —ese baúl de la universalidad que nos está prohibido en adelante al desprecio, porque todas las profesiones se nutren de él. Esa universalidad que los hombres de práctica ya no desprecian, ya que han probado sus pruebas, ya que han llegado a ese único rama de ella, que se inclinó tan bajo, para traer sus racimos mágicos dentro su alcance. Alimentados con sus propios placeres elegidos, con la prueba del divinidad de la ciencia, en sus labios sensuales exclaman: "Has guardado el buen vino hasta ahora.' Abrochándose las túnicas mágicas para las cuales no han trabajado ni hilado sentados en compañías, no de cincuenta, no de cientos, no de miles, sentados por miríadas, a esta gran fiesta, que el hombre de ciencia les ofrece, en cuyo ojo, el ojo de una divina piedad, miró de nuevo y los vio débil y cansado todavía, y sin pastor, sentado ante este fiesta, por la cual no hay sudor ni sangre en sus frentes, revividos, regocijándose, contemplando las desconcertantes cestas llenas que llegan, lloran, respondiendo después de tanto tiempo, por su parte el de Pilato. pregunta: Esto, al menos hasta donde llega, esto es verdad. Y el La vara de ese encantamiento fue arrancada aquí. No es más que una rama de este mismo baúl—este baúl de la “universalidad”,' que los hombres de practica no se burlarán más cuando lleguen a la multitud ramas de este gran árbol de los milagros, donde los frutos más nobles, los frutos más escogidos de la nueva ciencia, aún están ocultos.

Continuación de ese 'baúl' pesado con sus jugos, se agacha ahora este rama; sus 'colgaduras' doradas; suavizado,—el tiempo suavizado,—listo para caer impertérrito. Construido sobre esa 'base' Se levanta ahora esta justa estructura, la doctrina del el Estado. Ese conocimiento de la naturaleza en general, que conocimiento interior de ella, esa intuición amorosa, que no se deja desconcertar con sus aspectos más extraños; pero la detecta y pronuncia su palabra, como desde dentro, en todo, es lo que nos encuentra aquí, lo que nos encuentra nosotros en el umbral. Nuestro guía está velado, pero su vestidura es sacerdotal. Es la gran estola de la naturaleza la que lleva; él alterará nuestro—persa. Estamos caminando sobre las aceras del Arte; pero es El templo de la naturaleza sigue siendo; es su 'pirámide' y estamos dentro, y la luz del ápice lo enciende todo; y el polvo que los rudos el viento sopla en nuestra cara,' y 'el pobre escarabajo que pisamos' y el pobre 'loco y también el mendigo' son gloriosos en él, y de nuestro 'parientes' Esas formas universales que el libro de la ciencia en abstracto ya ha quedado al descubierto, están recorriendo todo; el cordón de ellos es visible en todo el detalle. Sus huellas, que han sido rastreadas a la altura donde la naturaleza es una, se ven por primera vez aclarado, descubierto aquí, en toda la diferencia. Este de muchas voces habla, que suena tan profunda desde todos los puntos, profunda como desde el corazón de la naturaleza, no es el artificio del ventrílocuo, no un pobre El truco del showman. Es la voz de la gran naturaleza, la suya propia; y el mago que ha desatado su hechizo, que conoce la clave de 'el uno en todos' el sacerdote que abrió su santuario más íntimo y arrancó el corazón de su misterio—es 'la Intérprete'

CAPÍTULO IX.

LA CURA—PLAN DE INNOVACIÓN—NUEVAS DEFINICIONES.

        'Jura por tu doble yo
  Y eso es un juramento de crédito.'

        'Habiendo procedido hasta el momento
                 … ¿No es así?
  Que amplifiqué mi juicio en
  ¿Otras conclusiones?'

Es el tronco de la prima philosophia entonces el que expone estos ramas nuevas y maravillosas, en todos los campos de la especulación humana y práctica, llenando todo nuestro exterior, penetrando toda nuestra vida interior, con su belleza y fragancia; sobresaliendo de cada tejado, inclinándose hacia cada puerta, con sus ricas cortinas y racimos de adornos y deleite, con sus maduros racimos colgantes de axiomas de práctica, reducida a detalles, lista para su uso, con sus direcciones dispersas que dominan cada camino, con sus aforismos hecho de la médula y el corazón de las ciencias, "que representa un conocimiento, y, por tanto, invitando a los hombres de especulación a pregunte más.'

Es de este baúl de una universalidad científica, de una utilidad, universalidad histórica práctica, siempre disponible, inclusiva, para que el seguimiento de los principios operantes en la historia hasta su formas simples y 'causas en la naturaleza,' lleva a cabo el trabajo científico experimentador, es de este tronco viviente primordial y corazón de ciencias a las que nos conduce el nuevo método de aprendizaje, que este Viene una gran rama de la práctica científica, en la que este drama con sus 'espectáculos transitorios' nos ha traído con seguridad; este doble rama de la ética y la política, que nos llegan –conjuntas– como ética y la política surgió en otros sistemas que no eran científicos, lo que hizo que su unión, y a través de todas sus divergencias, "lo prohibido" preguntas' de la ciencia.

La ciencia de esta doctrina esencialmente conjunta es la que constituye, en este caso, la novedad. 'La naturaleza que se forma en todo,' y no sólo en el hombre, y la facultad, en el hombre, de comprender esa naturaleza más amplia, es lo que hace que lo más elevado terreno, desde el cual una ciencia de su propia naturaleza específica, y la explicación de su fenómeno, es posible para el hombre. excepto de esto altura de una naturaleza común, no existe tal cosa como una posible explicación de estos fenómenos. Y esta explicación es lo que la naturaleza específica del hombre, con su especulativa comprensión de un todo, con su comprensión especulativa de un todo universal, con su alcance y comprensión instintivos moral correspondientes a eso, exige y "anticipa" constitucionalmente.

Y el conocimiento de esta naturaleza que se forma en todo, y no sólo en el hombre, es el comienzo, no de una ciencia especulativa del la naturaleza humana simplemente, es el comienzo, es el elemento indispensable base de las artes en la que un avance artístico exitoso de se propone esa naturaleza, o una cura artística o cultura de la misma. El hecho de que la 'naturaleza humana' es, de hecho, lo que se llama, un 'naturaleza,' el hecho de que la especie humana es una especie,—el hecho que el género humano no es más que un tipo, vecino de muchos otros de que está aislado por sus muros nativos de ignorancia, vecino con muchos otros, más o menos conocidos, conocidos y desconocidos, más o menos amable-ly, más o menos hostil,—especies, clases, cuyos dialectos de las leyes universales, el hombre no las ha encontrado; el hecho de que lo universal, Los principios históricos operan en todas las modificaciones específicas de naturaleza humana, y controlarla y determinarla, el hecho de que el ser humano La vida admite un análisis científico y que sus fenómenos requieren ser rastreados hasta sus verdaderas formas: este es el hecho que es la clave a la nueva filosofía, la llave que la abre, la llave de la parte especulativa, y la parte operativa de la misma.

Y este es el secreto de la diferencia entre esta filosofía y todos los demás sistemas y teorías de la vida del hombre en la tierra que habían sido antes o después de él. Por este nuevo y tan sólido cumbre de la filosofía natural, sólida, histórica, desde su base en la divergencia de la historia natural, hasta su máxima cima de unidad, esta altura científica de carácter común, cuya cumbre es 'prima filosofía,' con sus nuevos términos y axiomas universales, esta altura desde el cual también se pasa por alto al hombre, como especie, y su espontáneo nociones y teorías criticadas, sometidas a esa misma crítica con que la historia misma siempre les va en contra, de donde el sesgo específico en ellos se detecta en todas partes; esta nueva 'pirámide' del conocimiento es aquel en cuyas terrazas excavadas en la roca se desarrolla el conflicto de opiniones, el choque de las opiniones del hombre no debe sonar : este es el sistema que no ha tenido ni tendrá rival.

Y ésta es la clave de esta filosofía, no en lo que toca a los seres humanos. sólo la naturaleza, sino en todos los lugares donde sustituye a los seres humanos abstractos. nociones humanas específicas que son impotentes en las artes, o observaciones estrechas que son restringidas e inciertas en las reglas de práctica que producen: poderes, formas verdaderas, agentes originales en naturaleza, poderes universales, seguros como la naturaleza misma y su universal forma.

Para rebajar la arrogancia humana específica, para derribar 'los ídolos de la tribu,' es la condición última de este aprendizaje. El hombre como hombre, es no es un hecho primario, si es que es último, en la naturaleza. la naturaleza es mayor y mayor que él, y le exige que aprenda de ella, y le hace poco de sus meras presunciones y dogmas.

Desde la altura de esa nueva simplicidad que esta filosofía tiene ganado, no como las filosofías más antiguas habían obtenido el suyo, por pura contemplación, por abstracción apresurada y retirada a lo à priori fuentes de conocimiento y creencia en el hombre, que también ha adquirido mediante una inducción más amplia que la que los hechos de la naturaleza humana pueden proporcionar, con la antorcha de estos principios universales limpiados de su significado histórico complejidades, con la antorcha de la naturaleza que se forma en todo, entra aquí en este gran campo abierto de la vida humana. y practicar, este desierto spenseriano, donde aquellos viejos y retorcidos Troncos y ramas enredadas y maleza miserable de siglos, detener el camino, donde esos viejos monstruos, que la acción de esta obra expone, que esta filosofía está destinada a prolongarse hasta el día de hoy, son escondido.

El hecho universal radical: la distinción universal radical de lo doble naturaleza del BIEN que se forma en todo, y no en el hombre sólo, y los dos movimientos universales que corresponden a ese, el uno, como todo, es un total o sustantivo en sí mismo, con sus moción correspondiente; porque este es el principio del egoísmo y de la guerra en la naturaleza, el principio que lucha por todas partes hacia la decadencia y la disolución de los todos más grandes, y no sólo en el hombre, aunque el hombre tonto y poco científico, que no sabe cómo rastrear el fenómenos de su propia naturaleza a sus causas,—quien no tiene ningún puente los fenómenos internos naturales de su propia conciencia en el continente de la naturaleza, puede pensar que lo es, y razonarlo como si fueron: esta doble naturaleza del bien, "el uno, como cosa, es total o sustantivo en sí mismo, el otro tal como es, una parte o miembro de un cuerpo mayor, de los cuales este último es en grado el mayor y el más valioso, ya que tiende a la conservación de un concepto más general. forma'—esta distinción, que el filósofo de esta escuela ha establecido en su trabajo sobre el avance científico de la especie humana, con una recomendación de que se debe plantar fuertemente, lo cual él ha plantado allí, abiertamente, como raíz de una nueva ciencia de la ética y política, se encontrará en el corazón de toda esta nueva historia de la la naturaleza humana; pero en esta obra de la verdadera nobleza, y el cura científica del bien común, se le sigue abiertamente hasta su punto más Aplicación práctica, obvia e inmediata. En todos estos grandes 'ilustrado' trabajos científicos, que esta nueva escuela de aprendizaje, con el genio de la ciencia por maestro, se las arregló para publicar, todos los Los principios universalmente actuales y activos son rastreados hasta su adecuada. modificaciones específicas en el hombre, y no a su desarrollo en su historia real meramente; y la ley esencial distintiva del ser humano. especie: la ley por la cual el hombre es hombre, a diferencia de los seres más bajos. tipos, se plantea, se elabora y se despliega en todo su detalle, del seno de la ley universal—desciende de su estéril colmo del aislamiento, y plantados en la regla universal del ser, en la ley universal de clases y esencia. Esta doble naturaleza del bien, como se desarrolla específicamente en el hombre, no sólo como humanidad, porque el hombre es no limitado a su especie en su inteligencia, o en su voluntad, o en su afectos, esta doble naturaleza del bien, tal como se desarrolla en el hombre, con su comprensión contemplativa, moral y religiosa de un mundo más amplio. todo lo que su naturaleza particular y privada puede comprender, con su gran discurso que mira el antes y el después, por un lado, y su instintos ciegos y sus estrechos sentidos aislantes, por el otro, con esa naturaleza humana distintiva, por un lado, mediante la cual, en de algún modo, comprender el mundo, y no sólo intelectualmente, que naturaleza por la cual 'el mundo está fijado en su corazón' y no en su mente sólo: aquella naturaleza que por la ley de avance hacia la perfección de su forma, lucha por ascender a eso, por un lado, y eso, por un lado, por lo que, por el otro, es afín a las naturalezas inferiores, influido por una El instinto del ansarón, rebajado al nivel del más mezquino y básico. tipos, prohibido ascender a su propia excelencia distintiva, aliado con especies que no tienen una salida tan inteligente de los detalles, que no pueden captar lo común, cuya esfera la naturaleza misma ha reducido y amurallada, estas dos naturalezas universales del bien, y todos los pasión y afecto que yacen en esa tempestuosa línea fronteriza donde se mezclan con lo humano y llenan la tierra con la tragedia de su confusión: esta doble naturaleza, su trágica combinación y su verdadero desarrollo humano específico, por el cual el hombre es hombre, y no mentiras degeneradas, discriminadas en todas estas obras, rastreadas a través de todos su riqueza de observaciones, a través de toda su caracterización, a través de toda su alegría, a través de todas sus tempestades de pasión, con un línea tan firme, que sólo el instrumento de la Nueva Ciencia podría haber grabado.

De todas las ciencias, la Política es la más inmersa en la materia, y la más difícilmente reducido a un axioma'; pero partiendo de lo que es constante y universal por naturaleza, este filósofo no teme emprenderlo; y, de hecho, eso es a lo que está empeñado; a menos que esos principios universales e históricos que tanto ha tomado esfuerzos por exhibirnos claramente en su forma abstracta, "terminan en materia y construcción según a las definiciones verdaderas, son especulativos y de poca utilidad.' La terminación de ellos en materia, y la nueva construcción según verdaderas definiciones, es la negocios aquí. Esto, que es el que más difícilmente se reduce a un axioma, es lo que se encuentra aquí recogido en las Tablas Inductivas, libre de todo lo que interfiere con el resultado; y el axioma de la práctica, que es la 'segunda cosecha' de la Nueva Máquina, se expresa ante nuestra ojos. 'Porque aquello que en la filosofía especulativa corresponde a la causa, en la filosofía práctica se convierte en la regla.'

Él comienza aquí, con esta gran ventaja que ningún otro político filósofo o reformador había tenido alguna vez antes; el tiene la verdad definición en sus manos para empezar; no lo específico e inútil nociones con las que la mente humana, encerrada en sí misma, busca comprender, predecir y ordenar todo, excepto los universales sólidos y reales que la mente del hombre, por la combinación y equilibrio científico de sus facultades, es capaz de ascender. Tiene en sus manos, para empezar, las causas que son universales y constantes en la naturaleza, con las que todos los fenómenos históricos son convertibles, los motivos por los cuales todos avanza el movimiento, los verdaderos poderes simples originales, lo desconocido, en donde toda la variedad de lo conocido es resoluble, o más bien lo conocido en el que se puede resolver toda la variedad de lo desconocido; las formas 'que están siempre presentes cuando la naturaleza particular está presente, y atestiguan universalmente esa presencia; que siempre están ausentes cuando el la naturaleza particular está ausente, y universalmente atestiguan esa ausencia; que siempre aumentan a medida que aumenta la naturaleza particular; que siempre disminuir a medida que disminuye la naturaleza particular;' ese es el tipo de Definiciones con las que este filósofo emprenderá su reforma moral con; Ése es el tipo de idea que establece el filósofo inglés. para la base de su política. Nada menos sólido que eso se adaptará el giro de su genio, ya sea en la especulación o en la práctica. Lo hace plena justicia a los descubrimientos de los antiguos filósofos griegos, cuyos La especulación había controlado, no sólo la especulación, sino todos los Doctrina práctica del mundo, desde su época hasta la suya. Él vio desde qué altura de genio alcanzaron su mando; pero eso fueron dos mil años antes, y eso estaba en la esquina sureste de Europa; y cuando la Europa moderna empezó a pensar por sí misma, fue Descubrió que los griegos ya no podían impartir la ley. Fue encontrado que las nociones inglesas al menos, y las nociones griegas de las cosas en general diferían muy materialmente –esencialmente– cuando llegaron a ser poner en papel. Cuando los 'hombres representativos' de esos dos rincones de Europa, y de esas dos edades tan separadas de la humanidad avance, vinieron a dialogar juntos desde sus 'acantilados' y comparar notas, a través de ese mar de mentes inferiores, las más notables las diferencias, de hecho, comenzaron a ser perceptibles de inmediato, aunque el mundo aún no ha comenzado a apreciarlos. Fue una diferencia que Se esperaba que influyera en la mente común, durante un tiempo, principalmente en sus 'efectos.' Todos, los eruditos y los ignorantes, entienden ahora que después de la encuesta moderna, nuevas direcciones prácticas fueron emitidos de inmediato. Llegaron órdenes de suspensión inmediata de aquellas antiguas reglas de la filosofía, y el barco fue colocado en un nuevo rumbo. curso. 'Platón' dice el nuevo filósofo, "como alguien que tenía ingenio de elevación situada sobre un acantilado, descubrió que las formas son las verdaderas objeto de conocimiento,' ese fue su descubrimiento,—'pero perdió el fruto de esa opinión, encerrándose, en una palabra, en su propia contemplaciones abstractas, en su pequeño mundo de hombre, y salir su teoría del universo, de antemano, a partir de éstos; en lugar de aplicándose práctica y modestamente a la observación de ese universo, en el que la parte del hombre es tan humilde. 'Hombre vanidoso' dice nuestro Poeta más antiguo, "sería sabio el hombre vanidoso, que nace como el asno salvaje" potro.'

Pero tomemos una muestra de la manera en que el proponente de la Nueva Filosofía Ideal 'llega a los detalles' con esto bastante nuevo clase de IDEAS, y descubriremos que fueron diseñadas para tener en cuenta algunas de esas cosas en el cielo y en la tierra que fueron omitidas, o no soñado en los demás, que no estaban incluidos en los "ídolos". Él nos dice claramente que estas son las ideas con las que va a desentrañar las cuestiones más delicadas; pero él está dispuesto a entretener su audiencia inmediata y apaciguar al mundo en general, intentando ellos, o más bien dar órdenes para que sean juzgados, por otras cosas primero. No se enorgullece mucho de nada de lo que tiene. hecho, o es capaz de hacer en estos departamentos de investigación desde los cuales su Aquí se toman algunos ejemplos, y dice, a este respecto:—'Nosotros no Sin embargo, no niego que otras instancias quizás puedan agregarse.' En Para llegar a su doctrina de la práctica en general, comienza después del método científico, no con el estudio de ningún tipo de Sólo acciones, comienza por recopilar las reglas de acción en general. Mediante la observación de las especies busca ascender a los principios comunes. a ellos. Y viene a nosotros con un esquema cuidadosamente preparado del 'movimientos elementales'—delineados y enriquecidos con tales observaciones como él y su escuela han podido hacer bajo las desventajas de ese comienzo. 'Los movimientos de los cuerpos' observa, "están compuestos, descompuestos y combinados, no menos que los propios cuerpos,' y el dirige la atención del alumno, que tiene la vista puesta en la práctica, con gran énfasis, a aquellos casos que él llama "instancias de predominio,'—'instancias que señalan el predominio y presentación de poderes, comparado' [no en la contemplación abstracta sino en acción,] 'comparados entre sí, y cuáles' [no en libros sino en acción,]—'que es más enérgica y superior, o más débil e inferior.'

'Estas "nociones elementales" directos y son dirigidos unos por otros, según su fuerza: cantidad, excitación, conmoción cerebral, o la asistencia o los impedimentos que encuentren. Por ejemplo, algunos los imanes soportan hierro sesenta veces su propio peso; hasta ahora ¿el El movimiento de congregación menor predomina sobre la mayor, pero si al aumentar el peso rinde.'

[Debemos observar que aquí está hablando de 'las mociones, tendencias y poderes activos que son de naturaleza más universal,' para el propósito de sugerir reglas de práctica que se apliquen lo más ampliamente; aunque se atiene, con la indicación antes citada, principalmente a esto clase de instancias.] 'Una palanca de cierta fuerza elevará una determinada peso, y hasta ahora la noción de libertad predomina sobre la de la congregación mayor; pero si el peso es mayor, el primero el movimiento cede. Un trozo de cuero, estirado hasta cierto punto, no se rompe, y hasta el momento predomina el movimiento de continuidad  39; [porque es la cuestión del predominio, y la dominación, y dominancia, y señoríos, y libertades, de una clase y de otra, que está manejando]—'hasta ahora el movimiento de continuidad predomina sobre la de tensión; pero si la tensión es mayor, el cuero se rompe y el movimiento de continuidad cedeUn cierto cantidad de agua fluye a través de una grieta, y hasta ahora el movimiento de predomina la mayor congregación sobre la de continuidad; pero si la grieta es más pequeña, cede. Si un mosquete se carga con bala y azufre en polvo solamente, y se aplica el fuego, la bola no es dado de alta, en cuyo caso la moción de mayor congregación prevalece el de la materia; pero cuando se usa pólvora, el movimiento de la materia en el azufre predomina, siendo asistido por ese movimiento, y el movimiento de evitación en el salitre; y lo mismo del resto.'

Nuestros químicos más recientes, por supuesto, se inclinarían a criticar esa explicación; pero, en algunos aspectos, es mejor que el de ellos; y responde bastante bien al propósito para el cual fue introducido allí, y por lo que se presenta aquí también. Por esta es la iniciativa de la gran investigación sobre 'las INSTANCIAS DE LUCHA' y el 'instancias de PREDOMINANCIA' en general, 'como señalar el predominio de poderes, comparados entre sí, y cuáles de ellos es cuanto más enérgico y SUPERIOR, o más débil e INFERIOR' ;; y aunque esta clase de casos se valora principalmente por su ilustración de otra en este sistema de aprendizaje, donde las cosas son valorados en proporción a su utilidad, no se los busca como similitudes simplemente; son producidos por alguien que los considera como "los mismos pasos de la naturaleza, pisando diferentes sustancias,' y dejar la huella de los axiomas universales; y esta es una clase de casos que recomienda especialmente investigar. 'Para la lucha libre instancias, que muestran el predominio de poderes, y en qué forma y proporción predominan y ceden, se debe buscar con diligencia activa y laboriosa.'

'El método y naturaleza de este rendimiento' [de este ceder—SUJECIÓN es la cuestión] 'también debe ser diligentemente examinado; como, por ejemplo, si los movimientos' ['de la libertad'] 'cesan por completo o se esfuerzan, pero están obligados; para en En todos los cuerpos que conocemos, no existe un real, sino un reposo aparente, ya sea en el todo o en las partes. este aparente el descanso es ocasionado por el equilibrio' [como en el caso de Hamlet, así como en el de algunos otros cuyos actos fueron suspendidos, y cuyos Los testamentos fueron detenidos entonces, por consideraciones no menos amplias. que el suyo]—'ya sea por equilibrio, o por predominio absoluto de movimientos. Por equilibrio, como en la balanza de la balanza, que descanse si el peso es igual. Por predominio, como en los tarros perforados, en el que reposa el agua, y se evita que caiga mediante el predominio del movimiento de CONEXIÓN.'

'Sin embargo, cabe observar (como hemos dicho antes), hasta qué punto los movimientos elásticos se ejercen por sí solosPara, si un hombre es retenido estirado en el suelo contra su VOLUNTAD, con brazos y piernas atado, o de otro modo confinado'—[como lo estaban los duques de Kent, por instancia]—'y sin embargo se esfuerza con todas sus fuerzas por levantarse, la lucha no es menos, aunque ineficaz. El estado real del caso' [es decir, si el movimiento ceder es, por así decirlo, aniquilado por el predominio, o más bien habrá un continuo, aunque invisible esfuerzo] 'aparecerá quizás en la CONCURRENCIA de MOCIONES, aunque escapa a nuestra atención en su conflicto.' Tan delicadamente debe La filosofía necesita ser transmitida en una determinada etapa de una determinada clase de casos de lucha libre, donde una combinación de poderes hostiles a la ciencia produce un 'predominio absoluto' de poderes, y es Es necesario que el movimiento de cesión al menos parezca ser "como es". fueron, aniquilados'; aunque, por supuesto, eso no tiene por qué impedir la esfuerzo invisible en absoluto. 'Porque a causa de la crudeza y impericia de las manos por las que pasan,' no hay dificultad para insertar indicaciones sobre la latitud del axiomas que estos casos particulares adujeron aquí, y "otros" que quizás podría agregarse,' se espera que cedan. Esto es un ejemplo de la libertad con la que las opiniones filosóficas sobre ciertos Se abordan continuamente temas en estos tiempos, a esa inmediata audiencia de unos pocos "que tal vez vean más allá de ellos que los lector común' y a aquellos que en lo sucesivo se aplicarán a la filosofía emitida bajo tales condiciones: las condiciones anteriores descrito, esa clave de 'Times' que el autor del mismo se ha esmerado salir con ese fin. Pero la cuestión del "predominio, que hace nuestro tema actual,' todavía no está suficientemente indicado. Allá Hay motivos cada vez menos poderosos en juego en esta lucha libre. Por ejemplo, como él continúa demostrando.

'LAS REGLAS de tales casos de predominio que ocurren< a i=4> debería ser recopilados, como los siguientes'—y ​​la regla que da, por A modo de ejemplo de estas reglas, es muy importante para un estadista debe tener, y es uno que el filósofo mismo tiene 'recogido' de tales casos que ocurrieron: 'cuanto más general la ventaja deseada es que más fuerte será el motivo. El movimiento de conexión, por ejemplo, que se relaciona con la el intercambio de las partes del universo, es más poderoso que eso de gravedad, que se relaciona con el intercambio de cuerpos densos. De nuevo; el deseo de un bien privado no prevalece, en general frente al de uno público, excepto cuando las cantidades sean pequeñas' [es la ley general la que propone aquí; y la excepción, la anomalía, es la que tiene que notar]; "Ojalá tales fueran los caso en materia civil.'

Pero esa aplicación a 'asuntos civiles' que el estadista, proponer en su propia persona este conocimiento recién adquirido de la fuerzas históricas reales, como una nueva e inconmensurable fuente de alivio para el patrimonio humano, esa solicitud, que sólo podía hacer aquí en estas miradas de soslayo, se hace en la Obra sin ninguna dificultad en todo. Estos ejemplos, que presenta aquí en su profesión de trabajo de ciencia, se presentan como ilustraciones del tipo de investigación que él va a aplicar, con toda la fuerza y ​​sutileza de su genio, sobre los poderes de la naturaleza, tal como se manifiestan en el individuo humano naturaleza, y en aquellas uniones y agregaciones a las que tiende, aquellas conjuntos más grandes y congregaciones más grandes, que los parlamentos, y Los púlpitos, las casas de juegos y los libros estaban prohibidos entonces, bajo pena de muerte, tortura e ignominia, para entrometerse. Aquí, nos dice, le resulta útil seleccionar instancias 'sugerentes, como señalar aquello que es ventajoso para la humanidad'; 'y es una parte de la ciencia para formular consultas y deseos juiciosos.'

Estas instancias que presenta aquí son de búsqueda; pero son ninguno buscando demasiado su propósito. No se acercan más a naturaleza que aquellos otros que está dispuesto a añadirles. El El tratamiento no es más radical y sutil aquí que en aquellos. casos en los que 'llega a detalles' bajo el pretexto de juego y pasatiempo, en otros departamentos, aquellos en los que el juicioso La investigación sobre las leyes de las fuerzas reales promete producir reglas. 'el más útil para la humanidad en general.'

Ésta es precisamente la filosofía que subyace a toda esta obra: esta Juego, en el que la gran pregunta, aún no preparada para el manejo de los ignorantes, pero ya maduros para el tratamiento científico, los cuestión de las fuerzas que luchan, la cuestión de la sujeción y predominio de poderes, la cuestión de la combinación y oposición de fuerzas en aquellos movimientos detenidos que forman estados, se maneja con tanta audacia. Esas mociones detenidas, donde el resto es sólo aparente, no real, donde la 'ceder' las fuerzas son sólo, como es fueron, aniquilados, ya sea por equilibrio de fuerzas o por una predominio, pero esperando el momento oportuno, dispuestos a romper sus ataduras y renovar su lucha libre, dispuestos a mostrarse, no como 'sujetos' sino predominantes, no como estados, sino como revoluciones. La ciencia "que termina en materia y nuevas construcciones'—nueva construcción, 'según definiciones verdaderas,' es lo que estos ciudadanos, a quienes este Poeta ha llamado desde su posición horizontal a modo de anticipación, ya están, bajo sus instrucciones, clamando audazmente. Construcciones en las que estas mismas reglas y axiomas, estas certezas científicas, se toman en la cuenta, son lo que estos hombres, a quienes este Mago ha puesto sobre sus pies aquí, cuyos labios ha abierto y cuyos brazos ha desatados con la magia de su arte, van a tener antes de mentir abajo de nuevo, o, al menos, antes de que lleguen a un estado cómodo para cualquier uno para pisotear, aunque pueden, tal vez, por un tiempo parecer, "como fueron, aniquilados.'

Estas formas verdaderas, estas definiciones reales, esto nuevo tipo de ideas, estos nuevos movimientos, nuevos en la filosofía, nuevos en el habla humana , viejas en naturaleza, escritas en su libro antes de que existiera el hombre, estas universales, movimientos elementales y originales, que está exhibiendo aquí en el tratado filosófico, al amparo de una cierta clase de ejemplos, son los mismos que está siguiendo aquí en la Obra, en todos los negocios del estado. Este es el mismo hilo nuevo que vimos allí. en la grave urdimbre filosófica, con aquí y allá un poco de espacio relleno, no con el relleno más brillante; suficiente, sin embargo, para muestre que estaba destinado a ser llenado y, al ojo atento, cómo. Pero aquí está la sustancia más elegida; y cada punto de esto De sus involuciones está hecha una red ilustre; es un punto de 'ilustración.'

Sí, aquí está otra vez. Aquí está por fin, en ese campo prometido de sus labores, ese campo de 'súbditos más nobles' por la cultura de del cual hará que toda la naturaleza esté bajo contribución; aqui esta en grande, 'haciendo el trabajo que le place.' El que se contenta con hablar desde su cátedra de aprendizaje profesional de 'piezas de cuero' y sus sindicatos, y le pide a su alumno que tome nota y 'considere bien' que misterioso, poder desconocido e inexplorado en la naturaleza, que mantiene sus partículas juntos, en su lucha con su opuesto; y donde cesa, o parece cesar; donde está esa obstinada libertad y predominio vencidos, y por qué reglas y medios; el que encuentra en 'agua' arrestado 'en frascos perforados' o 'fluyendo por una grieta' o resistiendo la gravedad, si la grieta es más pequeña, o en el equilibrio 'escalas' con su aparente descanso, las fuerzas luchadoras de todos la naturaleza,—los más débiles esclavizados, pero allí,—no aniquilados; el quien Vi en el pequeño imán, llamando y sosteniendo esos densos palpables masas, o en la palanca, asistida por manos humanas, venciendo sus Todo lo contrario, cosas que las viejas filosofías no habían soñado. de, informes de misterios, revelaciones para aquellos que tienen el clave, palabras de ese libro de poder creativo, palabras de ese libro viviente. Palabra, que debe estudiar él quien quiere tener su visión de Dios cumplido, ¿quién haría de sus 'buenas noticias' algo más que un La profecía del poeta. El que encontró en el salitre pacífico, en lo inofensivo azufre, en el salitre, 'villanos' todavía no, en la impotencia de fuego y azufre, combinándose en vano contra el movimiento del resistir la pelota, no menos real a su vista, porque no sea aparente, o en el compuesto villano en sí, mientras aún la chispa está querer,—'reglas' para otras 'instancias de lucha libre' para otro combinaciones en las que también debía superarse el movimiento de inercia; que requieren movimientos organizados, análisis y combinaciones de fuerzas, no menos sino más científicamente artística, reglas para el ampliación de fuerzas, esperando pero su chispa, entonces, para demuestran, con explosiones más temibles, su expansibilidad, amenazando con "dejarlo todo plano".

Porque aquí también los poderes místicos, desconocidos, ocultos, los no reportados actualidad, siguen trabajando, obedeciendo sus órdenes, que no tenían del hombre, y no tomaban nota del suyo. 'Para el hombre, como intérprete de la naturaleza, hace, y entiende tanto como su observaciones SOBRE EL ORDEN DE LAS COSAS, o LA MENTE, le permite, y ni sabe ni es capaz de más.' 'Hombre, mientras opera, Sólo pueden aplicarse o retirarse los cuerpos naturales. LA NATURALEZA INTERNA SE REALIZA EL RESTO'; y 'el silogismo obliga asentimiento, pero no cosas. '

Grandes cosas promete este Intérprete al hombre a partir de estas observaciones e interpretaciones que él y su compañía están ordenando; excelente Cosas que promete con la aplicación de este nuevo método de aprendizaje. a este departamento de necesidad del hombre; porque esos vagos populares nociones, esas creencias espontáneas pero profundamente arraigadas en el hombre, esas términos confusos y perplejos con los que intenta articularlos, y no aquellos actos que constituyen sólo su vida, están fuera de la naturaleza, y todos resoluble en términos superiores y requiere ser devuelto a estos antes de que el hombre pueda trabajar con ellos para lograr un propósito.

Gran noticia para el hombre que trae; los poderes que actúan en el la vida humana, y no aquellos que trabajan sin ella solamente, son trabajando en obediencia a las leyes. Grandes cosas promete, porque el Los hechos de la vida humana están determinados por fuerzas que admiten validez científica. definición, y son susceptibles de ser reducidos a axiomas. Grandes cosas promete, para estos fenómenos distintivos de la vida humana, a sus complicación más artificial, están todos fuera de la naturaleza universal, y luchando ya por sí mismos instintivamente hacia el objetivo científico. solución, ya 'anticipando' ciencia, e invocarla, y esperando y velando por su llegada.

Buenas noticias, el periodista científico, a su vez, trae también; bien noticias para el estado, buenas noticias para el hombre; confirmaciones de informes redactado de antemano; confirmaciones, de las escrituras universales, de la revelación de lo divino en lo humano. Buenas noticias, porque esa ley del todo mayor, que es lo más digno: esa ley del bien común, que es la ley humana, esa ley que en el hombre es la razón y la conciencia, está en la naturaleza de las cosas, y no sólo en el hombre; más aún, no todavía en el hombre, sino sólo prefigurado: su ideal; su verdad forma—no en el hombre, quien 'ES' no, sino 'convertirse.'

Pero al seguir estas leyes universales del ser, esta constitución de cosas en general en la constitución humana, al rastrear estas definiciones universales en términos específicos de la vida humana: limpieza de las nociones y creencias espontáneas que la mente de el hombre encerrado en sí mismo cede: la crítica en los términos en que Preocuparse por este terreno es, por supuesto, inevitable, ya sea expresado o no, y de hecho no es una parte sin importancia del resultado. Para esto es un filosofía en la que incluso "las opiniones más vulgares y casuales son algo más que nada en la naturaleza.'

Este Juego del bien común y su cura científica, en el que el La cuestión de la verdadera NOBLEZA está tan profundamente arraigada en todas partes, ¿es de hecho, pero el llenado de ese bosquejo de la constitución del hombre que encontramos en otra página: esa constitución por la cual el hombre, como hombre, es parte y miembro de un bien común: esa constitución por la cual su La relación con el bien común es esencial para la perfección de su naturaleza individual y su bien supremo que es la conservación. con avance, esa constitución por la cual el bien supremo del carácter particular y privado, el que desafía los golpes de la fortuna, comprende necesariamente el bien del todo en su intención. ('Porque tampoco un hombre puede entender la VIRTUD sin relación a la sociedad, ni DEBER sin una disposición interior.') Y ese es el razón por la que la cuestión del "gobierno de cada hombre sobre él mismo,' y el predominio de los poderes, y la lucha de ellos en 'el pequeño estado del hombre'—la cuestión de cuál es 'más noble'—viene estar tan estrechamente relacionado con la cuestión del gobierno civil. Eso es la razón por la que esta doctrina de la virtud y el estado nos llega unido; esa es la razón por la que encontramos esta pregunta del consulado, y la cuestión del heroísmo y la grandeza personal, el cuestión de la verdadera nobleza, que constituye un rasgo tan prominente en la El juego del bien común, entrelazado en todo momento con la cuestión de su curar.

'Construcciones según definiciones verdaderas' haz el final aquí. El La definición es, por supuesto, el preliminar necesario para tal construcciones: no es suficiente por sí solo. La mera ciencia no aprovechar aquí. ARTES científicas, INSTITUCIONES científicas de régimen y cultura y cura, hacen las condiciones esenciales del éxito en este empresa. Pero queremos que la luz de 'las verdaderas definiciones' empezar con. Las revoluciones no sirven de nada hasta que las tengamos; y en cuanto a instituciones empíricas, la humanidad ha visto lo mejor de ellas; estamos pereciendo en su decadencia, muriendo poco a poco, entrando en una carrera de avestruces, o algo de esa naturaleza, o amenazados con convertirse en meras petrificaciones, especímenes minerales de lo que hemos sido, preservados, tal vez, para adornar los museos de algunas especies futuras, dotadas de mejores facultades para mantenerse. Es hora de un cambio de algún tipo, para bien o para mal, cuando habitualmente, y por una regla social, agua por leche, polvo de ladrillo por chocolate, sílex por mantequilla y minerales de unas y otras clases para el pan; cuando nuestras drogas desmentir la ciencia; cuando la mostaza se niega a "contrairritar", y el azúcar ha dejado de ser dulce, y la pimienta, por no hablar de 'jengibre' ya no es "caliente en la boca". La pregunta en especulativo. La filosofía en la actualidad es:

  'Por qué todas estas cosas cambian de su ordenanza,
  Sus naturalezas, y facultades pre-formadas,
  Con una calidad monstruosa.'

  —'Hay algo en esto más que natural a>,
  —¡Si la filosofía pudiera descubrirlo!

Y lo que queremos en la filosofía práctica cuando se trata de esto, es una nuevo tipo de encantamientos, con capacidades lo suficientemente grandes como para tragar estos, como la vara de Moisés se tragó las varas de los egipcios. Esa fue una buena prueba de autoridad; y nada menos que eso responder a nuestro propósito actual; cuando no es lo que hace la vida deseable sólo, pero la vida misma es atacada, y de una manera tan integral, Se alcanza el punto revolucionario de tolerancia y estolidez. Nosotros No puedo quedarme a razonarlo así y así con 'la garotte' acerca de nuestro gargantas: los encantamientos científicos habrá que probarlos ahora, probarlos aqui tambien. Ahora que hemos 'descubierto' oxígeno e hidrógeno, y no No esperamos alterar sus formas de proceder mediante ningún epíteto que pueda aplicarse a ellos, o cualquier tipo de hocus-pocus que podamos practicar en ellos, es hora de ver qué gen, o género es , que procede en estos departamentos de una manera tan exitosa y con tan poca consideración a nuestros exorcismos; y el mero insulto, que indica en un manera general el hecho incuestionable de una degeneración, no sirve de nada, pues eso ya se ha probado exhaustivamente.

El experimento en la 'lógica común' como lo llama Lord Bacon, ha sido uno muy largo y paciente; el resultado histórico es que obliga consentimiento, y no cosas.

La cuestión aquí es no de la divinidad, como algunos podrían suponer. Allá No hay duda sobre eso. Nadie tiene por qué preocuparse por eso. Lo hace No dependemos de los argumentos de tal o cual hombre, felizmente. La verdad la divinidad, la verdadera inspiración, es de lo que fue y será. Es Se ponen los cimientos; su fuente perenne se encuentra, no en el alma. del hombre, no sólo en la constitución de la mente del hombre, sino en la naturaleza de las cosas y en las leyes universales del ser. La verdad la divinidad hunde sus cimientos en el granito universal; esta construido sobre 'esa roca donde la filosofía y la divinidad se unen estrechamente;' y el cielo y la tierra podrá pasar, pero eso no.

La cuestión aquí es de lógica. La cuestión es entre Lord Bacon y Aristóteles, y cuál de estos dos tronos y dominios en la especulación y práctica, los modernos están dispuestos en general a dar su sufragios para, en este departamento más vital de la práctica humana, en este preocupación e interés humanos comunes más vitales. La pregunta es de estos agencias demoníacas que están en libertad ahora en este planeta, tanto en lados de la misma: andar con 'boletos de salida,' de un tipo y otro; por la lógica que todavía empleamos en este departamento, aunque ha sido expulsado, entre gritos, de todos los demás, y el grosero sistemas de metafísica que sostiene, no se apoderen de estos cosas. No prestan atención a nuestro método actual de razonamiento sobre a ellos. No hay objeción a los silogismos, como dice Lord Bacon. concede; son muy útiles en el lugar que les corresponde. La dificultad es que la sutileza de la naturaleza en general, tal como se exhibe en ese resultado que llamamos hecho, supera con creces la sutileza de la naturaleza, cuando desarrollado dentro de esa esfera limitada que crea la mente del hombre; y la naturaleza es mucho más que un rival para él, cuando se lanza sobre sus propios dones internos de raciocinio, y se compromete a dictar a el universo. La dificultad es precisamente ésta: aquí la tenemos en un En pocas palabras, como solemos entender en los aforismos de Lord Bacon.

'El silogismo consta de proposiciones; estos de palabras. Las palabras son el signos de nociones: las nociones representan cosas:' [Si estos duran entonces]—'si nuestras nociones son fantásticas, toda la estructura cae en manos del suelo. Pero [ellos son] son, en su mayor parte, incorrectamente abstraído y deducido de las cosas,' y esa es la dificultad que este nuevo método de aprendizaje, propuesto en relación con este Una crítica tan radical a la antigua, se compromete a remediar. Para esto son sólo dos métodos de aprendizaje, como continúa contándonos, con ampliaciones crecientes, pero cautelosas. El método falso establece desde el principio algunas generalidades abstractas e inútiles,—la otros, se eleva gradualmente a aquellos principios que son realmente los más común en la naturaleza. "Los axiomas determinados en un argumento nunca pueden ayudar en el descubrimiento de nuevos efectos, pues la sutileza de la naturaleza es muy superior al del argumento. Pero los axiomas se aplican de manera adecuada y regular. abstraído de detalles, fácilmente señalar y definir NUEVO PARTICULARES, y impartir actividad a las ciencias.'

'Solemos llamar ese razonamiento humano que aplicamos a la naturaleza, LA ANTICIPACIÓN DE LA NATURALEZA (como precipitada y prematura), y que que se deduce propiamente de LAS COSAS, LA INTERPRETACIÓN DE NATURALEZA.'—(Una distinción radical, que es el primer negocio de la nueva máquina de la mente para establecer). 'Las anticipaciones son suficientemente poderoso para producir unanimidad; porque si todos los hombres fueran incluso uniformemente enojados, podrían estar bastante de acuerdo con unos a otros,' (pero no con la naturaleza; ahí está el problema; ese es el consentimiento que falta).

'En las ciencias fundadas en opiniones y dogmas, es correcto utilizar de anticipaciones y lógica, si desea forzar el consentimiento, y no cosas.'

La diferencia, entonces, entre las primeras concepciones apresuradas y las groseras teorías de la naturaleza de las cosas, la diferencia entre las preconceptos que marcan los primeros pasos de la mente humana hacia el logro de la verdad, y aquellas concepciones y axiomas que son apropiadamente abstraídos de las cosas, y que corresponden a sus naturalezas, es la diferencia en la que comienza la ciencia.

Y encontraremos que las verdades de la ciencia en este departamento, lo que hace que nuestro tema actual sea tan nuevo, tan alejado de lo el camino de la opinión común, e igualmente inalcanzable por el viejo método de aprendizaje, como aquellas verdades con las que la ciencia ya ha dominó las nociones y teorías populares en aquellos departamentos en cuyos poderes ya han sido puestos a prueba.

Estos toscos productos naturales del entendimiento humano, si bien es aún indisciplinado por el conocimiento de la naturaleza en general, que en su gama más amplia procede de la especialidad humana, y son por lo tanto sujeto a una crítica exterior; estas primeras palabras y creencias naturales de los hombres, en todo su espectro, desde el a priori concepciones de las escuelas, hasta las más estrechas y vulgares. preconceptos y prejuicios de los ignorantes, el autor del 'Novum Organum' y del 'Avance del Aprendizaje' por un audaz y barrido diestro, coloca silenciosamente en una categoría, bajo el aparentemente fantasioso, pero, considerando la época, no demasiado fantasioso, designación de 'los Ídolos'— (sabía, de hecho, que el original del término sugerir al erudito una lectura más literal), -'los Ídolos de la Tribu, de la Guarida, del Mercado y del Teatro,' como el ve razón, tanto científica como retórica, para dividir y distinguiéndolos. Pero bajo esa designación común de imágenes, y falsos también, los somete a una crítica común, en nombre de de esa poderosa universalidad hasta ahora desconocida, no buscada, que es todo particulares, que es más universal que las nociones de los hombres, y trasciende la comprensión de sus creencias y prejuicios; que hecho universal con el que los hombres entran en contacto, en todas sus haciendo, y en todo su sufrimiento, ya sea placentero o doloroso. Ese hecho universal, real, cuya ciencia la filosofía ha dejado de lado, en favor de sus propias nociones previas, como algo que no vale la pena teniendo en cuenta ese hecho místico, oculto e insondable, que es capaz de afirmarse frente a nuestros más autorizados prenociones, cuya ciencia, bajo el nombre vulgar de experiencia, toda el saber del mundo hasta entonces se había rematado con un desprecio inefable para el cultivo de los ignorantes. Bajo ese despreciado nombre que la vieja filosofía había omitido en su carta, la nueva percibió que el terreno estaba en tierra y todos navegaron hacia allí.

No podemos esperar encontrar entonces ninguno de esos viejos términos y definiciones. incluido en el baúl del nuevo sistema, que es la ciencia. Ninguno de esos frutos aéreos que crecen en las ramas donde esas viejas raíces de un la falsa metafísica necesita ser nutrida; ninguna de esas manzanas de Sodoma que estos se han burlado de nosotros durante tanto tiempo, encontrará el verdadero buscador en estas ramas. Al hombre de ciencia no le interesa, en efecto, desplazar esos términos en el dialecto popular aquí, al igual que el químico o el botánico insistirá en reformar el discurso ordinario de los hombres con su lenguaje más verdadero en los campos que ocupan. El nuevo El lógico y el metafísico, en efecto, harán uso de estos mismos términos, con una alusión a 'hombres de entendimiento' tal vez, en cuanto a la sentido en que los utiliza.

Incorporado a un sistema de aprendizaje en el que se ha invertido mucho trabajo humano. han sido otorgados, pueden incluso servir para algunos buenos propósitos prácticos bajo ciertas condiciones de ascenso social. Y además son útiles. para adornar el discurso y proporcionar abundante material retórico. Sobre todo, son invaluables para los polemistas escolásticos, y el nuevo filósofo no se comprometerá a desplazarlos en estos campos. Se niega rotundamente a entrar en colisión con ellos. Los deja seguir su camino afuera. Los entrega al vulgar, y a esas anticuadas escuelas de lógica y metafísica, cuya red interminable se teje a partir de ellos. Pero cuando la pregunta es de practicar, eso es otra cosa. Es la palabra científica que es queriendo aquí. Esa es la palabra que en su escuela emprenderá. enseñar.

Cuando se trata de práctica, práctica profesional, como el botánico. y el químico, él establecerá sus propios términos. el tiene una maquina expresamente para ese fin, por el cual se enmarcan y convierten nuevos términos exactamente de acuerdo con la naturaleza de las cosas. El no desea pelear con nadie, pero en el camino de su profesión, tendrá no se le impuso ninguno de aquellos viejos términos confusos. el examinara ellos, y analizarlos; y todo,—todo que hay en ellos,—todo, y más, estará en el suyo; pero científicamente aclarado, 'dividido con el mente, ese fuego divino,' y revestido de poder.

Y es igualmente imposible que esos cambios para el alivio humano que el proponente de la Nueva Lógica propuso como su fin principal, alguna vez debería efectuarse mediante los términos populares que nuestra A los metafísicos todavía se les permite retener en los campos más elevados de la práctica profesional, como lo hubiera sido para efectuar aquellos menores reformas que esta lógica ya ha logrado, si esos viejos elementos elementales términos, tierra, fuego, aire, agua, términos que la antigüedad consideraba correctos. suficiente; que pasó la prueba de las antiguas escuelas sin sospecha, nunca había sido analizado hasta este momento.

Es igual de fácil suponer que podríamos haber tenido nuestro magnético telégrafos y daguerrotipos, y nuestra nueva Materia Médica, y todo los nuevos inventos de la ciencia moderna para el alivio del hombre, si los términos que eran términos simples en el vocabulario de Aristóteles y Plinio, habían nunca ha sido probado con el borde de la Nueva Máquina, y dividido con su fuego divino, si no hubieran dejado de estar en las escuelas al menos elemental; Es tan fácil suponer esto como suponer que los verdaderos y más nobles fines de la ciencia puedan alcanzarse alguna vez, siempre y cuando como los poderes que son actuales en nuestra vida humana, que todavía están en grandes en toda su fuerza demoníaca instintiva ciega allí, que todavía viajan al extranjero con pies libres, sin trabas de la ciencia allí, mientras encadenamos el relámpago y lo enviamos a nuestros recados, siempre y cuando éstas todavía se escapan del círculo de nuestras 'palabras' aireadas; Todavía hay disturbios en la libertad de nuestras grandes generalizaciones, de nuestras sublimes abstracciones, mientras se permita que una mera palabra-ología humana permanezca aquí, obstruyéndolo todo con su mortal impotencia, manteniendo fuera la verdadera generalizaciones con sus garfios sobre los detalles, —la palabra creativa del arte que el hombre aprende de la sabiduría creadora, —la palabra ante la cual la naturaleza ruda se inclina de nuevo,—la palabra que es Poder.

Pero mientras el mundo resuena con esas nuevas relaciones con el poderes de la naturaleza que la ciencia de la naturaleza ha establecido en otros campos, en ese departamento del mismo, que su Fundador nos dice que es 'el fin y término de las Ciencias Naturales en la intención del hombre,' en eso departamento del mismo al que se dirigió su labor; todavía nos dan a las invenciones de Aristóteles, aplicadas a esas toscas concepciones y teorías sobre la naturaleza de las cosas que las épocas no científicas han nos queda a nosotros. Aquí todavía tenemos la vaga generalización, la no probada afirmación, la preconcepción arrogante, la suposición dogmática. Aquí tenemos los meros fenómenos de la especialidad humana presentados como ciencia, sin ningún intento de encontrar sus géneros, de rastrearlos hasta aquello que es más conocido por la naturaleza, para conectarlos prácticamente con la diversidad y oposición que las condiciones actuales de práctica presente.

En resumen, todavía no tenemos aquí el lenguaje científico. Los vicios y las virtudes no entienden los nombres con que las llamamos, y se comprometen a mandarlos. Esos no son los nombres en ese 'infinito libro del secreto' en el que les enseñaron. Encuentran un método más potente ordena allí.

Y así es como los demonios de la vida humana todavía andan por aquí, impermeables por igual a nuestra prohibición y a nuestra bendición. Los poderes de la naturaleza que están incluidos en la naturaleza humana, las potencias que en esta forma específica de las que estamos emprendiendo a gestionar con estos vulgares generalizaciones, unidas a la lógica aristotélica, estas poderes no son más susceptibles a tal tratamiento en esta forma, que están en esas otras formas, en las que estamos aprendiendo a abordar con otro vocabulario.

Las fuerzas que se desarrollan en la vida humana no responderán a los nombres con los que los llamamos aquí, como tampoco los relámpagos respondería al encantamiento del viejo mago, como tampoco lo haría habría llegado si el viejo Lógico lo hubiera llamado por su nombre, que era tan bueno como el nombre, y no mejor que el nombre que le dio el sacerdote de Baal, como tampoco lo habría hecho vendría, si el viejo Lógico se hubiera comprometido a buscarlo, con el arnés de su silogismo.

Pero cuando llegó el nuevo Lógico, que era el nuevo Mago, con 'el parte operativa' de sus especulaciones; con su 'Nueva Máquina' con el vara de su nueva definición, con el bastón de sus géneros y especie, cuando le encontraron el nombre correcto, oyó, oyó desde lejos oyó en su cielo y vino. Entonces llegó bastante rápido. Él estaba "dormido", pero despertó. Fue "hacer un viaje" pero llegó. No hubo afectación de las gracias de los dioses cuando el nuevo intérprete y profeta de la naturaleza, que pertenecía al nuevo orden de Intérpretes, envió a su pequeño mensajero, sin ninguna pompa ni ceremonia, o 'ventoso suspiro de respiración forzada' y lo recogí.

Pero ese era un filósofo occidental, uno de esa raza a la que le gusta ver efectos de algún tipo, cuando no hay nada en el campo que lo prohíba él. Ese fue uno de los Doctores que se llaman en este sistema. 'Intérpretes de la naturaleza' para distinguirlos de aquellos que 'imprudentemente anticipar' él. No hacía muecas y se cortaba con cuchillos y lanzas, según la manera prescrita, y profetizamos hasta el anochecer, aunque No había voz, ni nadie que respondiera, ni nadie que mirara. Él sabía que al menos ese dios no se detendría en su viaje; o si, Tal vez, si dormía, no sería despertado por tal proceso.

Y cuanto más avance el mundo en ese 'nuevo camino' esta viajando en la actualidad, más se escuchará la demanda en este trimestre, de una adaptación de los instrumentos a las edades avanzadas y avanzadas de el aprendizaje y la civilización modernos, y a los más severos y exigentes genio de las razas occidentales, que más agudo y más sutil, y genio práctico, de cuyas mayores exigencias y poderes este procede el avance.

CAPÍTULO X.

LA CURA—PLAN DE INNOVACIÓN—NUEVAS CONSTRUCCIONES.

'A menos que estos terminen en la materia, y las construcciones según la verdad definiciones, son especulativas y de poca utilidad.'—Novum Órgano.

Difícil, entonces, como el problema del gobierno civil le pareció al ojo del filósofo científico, y amenazante y atroz como fueron aquellos aspectos inmediatos que presentaba en ese momento, no desespera del Estado. Incluso al borde de ese trascendental crisis política y social, 'aunque no necesita ir al cielo para predecir grandes revoluciones y cambios inminentes,' "Él cree ver maneras de salvarnos' y encuentra en su nueva ciencia del Hombre lo último solución de ese problema.

Esa naturaleza particular y privada que está en todos los hombres, que renombrarse con el nombre que quieran, ese particular y naturaleza privada que tiende siempre al bien individual y privado, tiene en sí mismo 'un incidente hacia el bien de la sociedad' que puede utilizar como medio, que debe utilizar, si tiene mucho éxito, como medio para su final. Incluso en esto, cuando la ciencia lo ha iluminado, y es Ya no impulsado por un instinto ciego y fallido, el hombre de la ciencia encuentra un lugar donde poder plantar un pilar del verdadero estado; Incluso aquí la luz científica queda al descubierto, en las realidades del constitución humana, una piedra fundamental, una piedra que no desmoronarse—una piedra que no rueda, que el estado que permanecerá en pie debe descansar.

Incluso ese 'bien activo' que impulsa a 'los perturbadores del mundo, como Lucio Sila, y otros infinitos en modelos más pequeños”, que principio que impele a la naturaleza particular a dejar su firma en otras cosas, sobre el Estado, sobre el mundo, si puede, aunque sea su propio fin, y aunque es apto, cuando está armado con esos singulares poderes para 'efectuar su buena voluntad' que están representados en el héroe de esta acción, para conducir a resultados del tipo que esta pieza representa, este es el principio en el hombre que busca un individuo la inmortalidad, y las obras de valor inmortal para el hombre son su naturaleza natural y medios más selectos.

Pero eso no es todo. La mejora de sí mismo, la perfección de su propia forma, es, por la constitución de las cosas, una fuerza, un motivo, un real 'poder en todo lo que se mueve.' Este es uno de los primitivos, movimientos universales y naturales. Está en el sello creativo universal de cosas; y por fuerte que sea, la roca sobre la que también aquí está la esperanza de la ciencia descansa, por fuerte que sea, el pilar del Estado, que Aquí también se levantará. Porque para el hombre el supremo 'pasivo bien' y esto también pertenece al bien “privado y particular”; es, constitucionalmente, aquella por la cual 'la conciencia de buenas intenciones, por muy exitoso que sea, es un gozo más continuo para su naturaleza que todos los provisión, la provisión más lujosa, que se puede hacer para seguridad y reposo, por lo que el mero experimentador empírico en buena Considerará mayor felicidad fracasar en fines buenos y virtuosos. hacia el público, que alcanzar el éxito más envidiado limitado a su particular.

Por lo tanto, incluso en estos denunciados 'privados' motivos que accionan todos hombres: estos instintos naturales universales, que impulsan a los hombres aún más intensamente, por la concentración de la sensibilidad más amplia, y la facultad de la naturaleza más noble de su especie, de buscar su propia bien privado, incluso en estas fuerzas que, ignorantes y sin contrapeso, tienden en el hombre a la guerra y a la disolución social, o 'monstruoso' combinación social, incluso en estos, el ojo científico percibe la base de nuevas estructuras, 'construcciones según definiciones verdaderas,' en el que todos los fines que la naturaleza en el hombre capta y aspira a ser comprendido y alcanzado artísticamente.

Pero esto es sólo el comienzo de la "esperanza" del político científico. Esto no es más que una ayuda colateral, una asistencia incidental. Este es el Coloque en su plano los contrafuertes del pilote que levantará. Hay una base no prestada, hay un apoyo interno para el estado en el hombre. Porque junto con ese carácter particular y privado de bueno, hay otro en todos los hombres; hay otro motivo, que respeta y contempla el bien de la sociedad, no mediatamente, sino directamente como su fin, que abarca en su intención 'la forma del ser humano. naturaleza, de la cual somos miembros y porciones, y no—no—nuestra propia forma adecuada e individual'; y este es el bien 'que es en grado el mayor y más digno, porque tiende a la conservación y avance de una forma más general.' Y esto, también, es un real fuerza en el hombre, procedente de la naturaleza universal de las cosas y original en eso, no en él. Esto también está en la creatividad primitiva. sello de cosas; y aquí, también, la ciencia de la interpretación de la naturaleza encuentra en la constitución del hombre y en la naturaleza de las cosas, los cimientos del verdadero estado listos a su alcance; y tallado, todo tallado y cortado, y unido con la verdadera y astuta mano de la naturaleza antes el hombre era, los pilares eternos del bien común.

Pero en el hombre esta ley también, esta ley principalmente, tiene su especial< /span>más impreso en el hombre, si de-genera no.' Se han levantado grandes edificios sobre este fundación ya; Grandes edificios, antiguos y consagrados, se alzan sobre él. La historia de la naturaleza humana es gloriosa, incluso en su degeneración, con la exhibición de esta forma más grande y noble de humanidad afirmando sí mismo, triunfando sobre las intensidades de la motividad más estrecha. Él es una especie en la que la ley orgánica trasciende al individuo, y abraza el tipo; es una constitución de la naturaleza, en la que quienes buscar el bien de la especie, y subordinar a ello la naturaleza privada, son nobles y jefes. Es una especie en la que la ley de la El bien común está siempre presente en la naturaleza privada, como la ley de su propio ser, exigiendo, bajo las penas y penas del leyes universales del ser, sujeción.

La ciencia no puede originar nuevas fuerzas en la naturaleza. 'Hombre, mientras opera, Sólo puede aplicar o retirar fuerzas naturales. La naturaleza, internamente, realiza el resto.' Pero aquí están las mismas fuerzas que queremos. si hombre eran, de hecho, natural y constitucionalmente, que meras especies de 'alimañas' que, bajo ciertos modos de cultura, con gran facilidad él llega a ser, no serviría de nada dedicar palabras a este tema. En ese caso la ciencia no podría emprender el bien común. Si la naturaleza palabra había sido aquí disolución, aislamiento, intención única en el partes y miembros de ese cuerpo que la ciencia buscaba enmarcar, ¿qué palabra ¿Qué arte creativo podría pronunciar? ¿Qué lazos de vida podría pronunciar? encontrar, ¿qué soplo de Dios podría jactarse, que debería pensar en marco de tal material el cuerpo político, el todo orgánico, el bien común vivo, libre, armonioso y triunfante.

Pero aquí están las mismas fuerzas que queremos, moviéndose ciegamente, moviéndose en la oscuridad, abandonado a la intuición y al instinto, donde la naturaleza había proporcionado razón, y requería ciencia y arte científico. eso no ha sido intentó. Y es por eso que esta cuestión del Estado, por oscura que sea, portentosos, por desesperados que sean sus aspectos, si limitamos el estudio a nuestra ayudas e instrumentos actuales, ya es, a los ojos de la ciencia, encendiéndose con la aurora de un cambio inimaginable, avances hacia el alturas de la felicidad del hombre, que oscurecerán el aireado retrato de poetas' Visiones que también desaparecerán aquí, los jóvenes sueños del mundo. con su realidad científica.

Hasta ahora no ha habido ayuda de la ciencia en este campo. El El proceder del mundo ha sido instintivo y empírico hasta ahora, en la consecución de los fines que la compleja naturaleza del hombre requiere él a buscar. Los hombres han sido impulsados ​​y llevados de aquí para allá por estos objetivos diferentes y aparentemente contradictorios, sin ninguna ciencia de las fuerzas que los accionaban. Esos fines estas fuerzas buscarán, "es su naturaleza", ya sea en el hombre o en cualquier otro forma en que se incorporan. No hay cantidad de declamación eso alguna vez los detendrá. El poder que hay en todo lo que movimientos, las fuerzas de la naturaleza universal están involucradas en los actos que lo desaprobamos y clamamos. Es la constitución original de cosas, tal como se resolvió en esa Cámara de los Comunes, a cuyos actos se La memoria del Hombre no corre en lo que concierne a estas manifestaciones; y la filosofía requiere que cualquier otra cosa que hagamos, debemos evitar, por todos los medios, sin entrar en colisión con dichos estatutos. 'Debemos hacerlo Pídelo,' dice Miguel de la Montaña, citando en este caso de antigüedad: "debemos ordenarla de tal manera que de ninguna manera tengamos que competir con naturaleza universal.' 'Intentar dar un puntapié contra la necesidad natural' él dice en su propio nombre, y en su peculiar y más impresionante método de instrucción filosófica: intentar dar patadas contra la naturaleza necesidad, es representar la locura de Ctesifonte, quien se propuso adelantar a su mula.' Debemos comenzar por distinguir "lo que hay en nuestro poder, y qué no,' dice el autor de Advancement of Learning, aplicando esa regla universal de práctica a nuestro tema actual.

Aquí, entonces, cuidadosamente reducidos a su forma más completa, rastreados a la altura de la naturaleza universal y rebajado a lo específico. naturaleza en el hombre, aquí, tal como se encuentran en la base de la naturaleza común en hombre, por primera vez científicamente abstraídos, son los poderes por el que debe empezar la ciencia en este campo. Las variedades en el especies, y las diferencias individuales tan notables en este tipo, no están en este lugar bajo consideración. Pero aquí está el común naturaleza en este tipo, que debe ser la base de cualquier permanente Constitución social universal para ello. Diferentes razas requerirán que sus propias diferencias constitucionales sean respetadas en sus constituciones sociales; y si no lo son, para mal o para mal. Mejor, busca el cambio. Pero esta es la plataforma universal que La ciencia se está aclarando aquí. Este es el MUNDO que le preocupa. ella misma aquí, en la persona de ese Sumo Sacerdote suyo, quien, Además, tomó eso como asunto suyo.

Para empezar, aquí están estos poderes en el hombre. Aquí está esto predisposición natural universal en él, a no subsistir, meramente, y mantener su forma, que es la primera ley de la naturaleza, nos dicen, pero 'mejor él mismo' de alguna manera. Como lo expresa Hamlet, "le falta avance'; y avance que tendrá, o se esforzará por tener, si no 'formal y esencial,' luego "local". Es impulsado instintivamente lo; y en su ignorante intento de alcanzar ese fin que la naturaleza le ha prescrito la 'tempestad de la vida humana' surge.

El plan científico será no discutir con estos universales y se comprometen a fundar la sociedad sobre su aniquilación. Ciencia considerará insegura aquella estructura que se base en la supuesta aniquilación de estas fuerzas en todo lo que se mueve. el hombre de la ciencia sabe que, aunque por el predominio de los poderes, o por la equilibrio de ellos, pueden ser por un tiempo, 'por así decirlo, aniquilado,' están en cada criatura; y la naturaleza en los instintos, aunque ciego, es astuto y encuentra maneras y medios de superar barreras y evadir restricciones, y se inclina a indemnizarse a sí misma cuando una vez encuentre su camino nuevamente. En lugar de pelear con estos fuerzas, el plan científico, teniendo en cuenta la Sabiduría Creadora en la constitución del hombre, mirándolos desde esa altura, acéptalos con suerte y aprovéchalos. Estos son solo los poderes motrices que la ciencia necesita; ella no pudo componerla estructura sin ellos, lo cual no es más que el perfeccionamiento de la estructura que la gran Sabiduría Creadora ya había esbozado y pedido por adelantado: no una máquina, sino un todo orgánico vivo.

La ciencia toma este 'trabajo' mientras lo encuentra, listo, esperando por la mano del arte: imperfecto, inacabado, pero con el procedimiento de naturaleza incorporada en él, con la creación, el avance y el perfeccionamiento movimiento, incorporado en él como su esencia y ley;—imperfecto, pero con la naturaleza trabajando dentro de él para el resto, instándolo a autoperfección. Ella lo toma tal como lo encuentra, una criatura de instinto, pero con su grande, rico, subdesarrollado, pero ya activo naturaleza de la razón, la conciencia y la religión, que ya luchan por la maestría, contrarrestando su motricidad más estrecha, manteniendo bajo control, con intuiciones más nobles, el error de un instinto que yerra en el hombre, porque los ojos estaban incluidos en la definición que la naturaleza tenía de él, como era escrito de antemano en su libro, su libro universal de tipos y órdenes (ojos, y no sólo instintos) de que lo que no puede oler, él puede espiar.' 'O'er ese arte, que usted dice que suma a la naturaleza, es una arte que hace la naturaleza.' El deseo de este arte reservado es el deseo. aquí todavía. Aquí se libra la guerra de los instintos no iluminados. aún. Ahí es donde radica la dificultad. Esa misma paciencia de investigación con la que la ciencia ha perseguido y descubierto la naturaleza en otros lugares, esa misma concentración intensa e infatigable de esfuerzo, que ha sido recompensado con tal 'magnitud de efectos' en otros campos, lo mismo, en mayor grado, en campos más poderosos. combinaciones, proporcionadas a la magnitud y la conveniencia común del objeto, es lo que aquí falta. Son los instintos los que El culpable aquí: 'los instintos ciegos, que ven la razón' debería 'guía'

Ahí comienza todo el sacudón y la confusión de esta gran tormenta, eso 'continúa todavía' y arruina nuestras vidas, a pesar de todos los hechizos que murmuramos sobre él, y a pesar de toda la magia que todos nuestros magos pueden aplicarlo. 'Escaso éxito' al menos, es todavía la palabra aquí. No es de extrañar que la tormenta continúe, bajo tal condiciones. No es de extrañar que el mundo esté lleno del alboroto por este trabajo detenido, esto violó la intención de la naturaleza. Ella seguirá asaltando hasta la escuchamos. ¡Ay de aquellos que se oponen a ella, que ¡Piensa en violar su intención y prosperar! 'La tormenta continúa' y eso continuará, pronuncia sobre él qué encantamientos podamos, siempre y cuando las fuerzas elementales de toda la naturaleza se encuentran en nuestras vidas, y chocando con fuerza elemental ciega unos contra otros, y los espíritu inquietante de la vida social, el espíritu compositor de la vida social más amplia conjunto, no puede reconciliarlos, porque las voces que están llenando el aire con la discordia de su controversia, y superando el ruido de esta batalla con los de ellos, claman en un solo tono: "Que se haga la oscuridad". aquí'; porque la oscuridad de las edades del instinto y la intuición es retenido aquí, encogido, avergonzado, pero con prohibido huir; porque La noche de la ignorancia humana todavía cubre todo este campo de batalla, y esconde a los combatientes.

Ciencia es la palabra aquí. El Hombre de la Edad Moderna lo ha dicho, 'y ahora los tiempos lo demuestran'; los tiempos en que los métodos de edades más tempranas, en el rápido avance del aprendizaje en otros campos, están perdiendo su vitalidad y dejándonos sin esos medios de combinación social, sin esos vínculos sociales que las edades más rudas del instinto y de la intuición, que los pueblos más bárbaros han capaz de mandar. Los tiempos lo dan prueba, prueba temible, tremenda. prueba, cuando las instituciones más nobles de épocas anteriores están perdiendo su poder para conservar el todo mayor; cuando la fe conservadora de edades anteriores, con sus infinidades de fuerzas, se está desmayando en su lucha y no es apoyado; y los hombres desprecian su divinidad realidades, porque no han sido traducidas en su discurso y lenguaje, y pensar que no existe tal cosa; y bajo todos los esplendores exteriores de una civilización material avanzada por la ciencia, la sociedad tiende a la decadencia interna y a la guerra primordial de los átomos.

Para hacer frente a las exigencias de una crisis como esta, no es suficiente Llame a estos poderes que son actuales en la naturaleza humana, pero que son aún no reconciliados y reducidos a su orden verdadero y natural, es No es suficiente en esta época del mundo, en esta etapa de la humanidad. avance en otros campos, para llamar a estas fuerzas por algún general nombres que incluyan sus oposiciones, y exigir por falta de ellos habilidad de que una parte de ellos será aniquilada; no es suficiente expresar una fuerte desaprobación del resultado tal como es, y exigir, de una manera nunca tan autoritaria, que sea de otra manera. No importa qué nombres usemos para hacer esa solicitud, no importa bajo qué dolores y penas lo requerimos, el resultado—cualquiera podemos decir lo contrario: el resultado no se sigue. Eso no es el camino. Quienes lo prueban y siguen intentándolo frente a no importa qué fracasos, pueda pensar que sea; pero hay una voz más poderoso que el de ellos, ahogando todo su discurso, diciéndonos en tonos de trueno, que no lo es; con argumentos de que los brutos podrían entender, diciéndonos que no lo es!

De hecho, no es una ganancia pequeña en las épocas rudas de instintos en guerra y intuiciones, cuando todavía no existe una ciencia que las defina, y compararlos, y pronunciar desde su tranquila altura sus eternos axiomas aquí, cuando el mundo es un campamento, las hostilidades son deificadas y la humanidad está en armas cuando todos los términos morales todavía están envueltos en la confusión de la primera salida del ser humano perplejo y no analizado motividad: es una ganancia no pequeña conseguir la palabra del más noble intuiciones francas, para hacer llegar la palabra de la ley divina del hombre naturaleza, su ley esencial pronunciada, incluso en las épocas más rudas, imponente, dominando con su terrible divinidad la motricidad más intensa de la menor naturaleza, capaz de convocar, en las épocas más rudas, a sus alturas ideales, aquellos colosales formas heroicas, que proyectan sus largas sombras sobre las extensiones de tiempo, para decirnos a qué tipo aspira la humanidad. Es no No es mucha ganancia hacer que estas intuiciones más nobles se expresen abiertamente con una voz que domina con su autoridad los oídos del mundo, o ilustrada en algún ejemplo que atrae la atención del mundo y atrae el corazón humano hacia eso.

No es un pequeño avance en la historia de la humanidad, conseguir la autoridad divina de esas intuiciones más nobles que, en el hombre, anticipan la especulación, y su derecho a dominar los motivos particulares, reconocidos en el discurso común de los hombres, incorporado en su creencia especulativa, incorporados en sus libros de aprendizaje y embalsamados en instituciones que mantienen para siempre ante nuestros ojos el modelo divino de la forma humana. Es es algo. Las naciones en guerra continúan la guerra. El mundo está en armas. aún. Los instintos rudos no se detienen en su intento. hacen una pausa, Puede ser; 'pero una pasión despierta los pone nuevo a trabajar.' el moteado demonios, que la naturaleza angélica degenerada engendra, se visten con la nueva librea, y salid al extranjero con ella gozosos. Nuevos ríos de sangre, nuevos mares de matanzas, se abren en el nuevo nombre de la paz; nuevos motores de la tortura, el mal diabólico, se inventan en el nuevo nombre del amor. Pero es alguna ganancia. Hay un nuevo lugar de reunión en la tierra para aquellos que buscan verdaderamente el bien superior; al pie del nuevo símbolo se reconocen, se dan la mano y las bandas de aquellos que esperan y velan en medio de las tinieblas de la tierra por la promesa, animarnos con sus canciones. Verdades salidas del Libro Eterno, verdades que todos los corazones se apoyan en su necesidad, se hablan. Palabras que nunca fallecen, dulces con la esperanza inmortal y la alegría perenne de la vida, son siempre en nuestros oídos.

Las naciones que han contribuido a este resultado en cualquier grado, ya sea primaria o secundariamente, ya sean sirios o Asirios, árabes o egipcios, errantes o asentados, salvajes o mansos; si pertenecen a las razas semíticas inferiores que no analizan, o ya sea que provengan de los más ricamente dotados, pero aún jóvenes, población indoeuropea; ya sean hebreos o persas, griegos o Romanos, siempre tendrán la gratitud del mundo. Aquellos a cuyos concepciones más intensas y afirmaciones más audaces, en las rudas épocas de Instinto y alegato espontáneo, se dio a pronunciar y poner en un registro eterno, estas verdades primordiales de inspiración, verdades a cuya divinidad responden todos los corazones verdaderos, puede ser de hecho por su características intelectuales naturales, si semita debe ser, totalmente descalificados por las leyes etnológicas, irremediablemente descalificados, de modo que desesperadamente que es perderlo todo ponérselo encima, para la tarea de dominando, en detalle, nuestra civilización moderna; una civilización que ha hecho, ya, la ruda ética de estas razas juveniles, cuando llega a los detalles, tan palpable y groseramente inaplicables, que es una Una ofensa a la sensibilidad moderna al nombrar (incluso nombrar) decisiones que permanecen intactos, sin comentarios, en nuestros libros de aprendizaje. Pero esa no es razón para que no debamos adoptar y, afortunadamente, apropiarnos como don de Dios, todo lo que les correspondía contribuir a la gran trama de avance humano. No podemos darnos el lujo de prescindir de ningún tal ganancia. El movimiento que respeta el todo mayor, lo divino. la intención lo incorpora todo.

'Jafet habitará en las tiendas de Sem,' porque son de todo el mundo; pero ¡ay de él si en su día se niega a construir el templo que, en su día, su día, su Dios también demandará de él. ¡Ay de él si piensa ponerse en otra era y competir en las tareas que su Task-Master le exigir de él, que, con sus muchos dones, con sus principales dones, con sus diez talentos, seguramente se le exigirá. mas que el suyo padres' aflicción para él, más que la aflicción del viejo mundo, que él también recuerda, si piensa apoyarse en Asia, la joven Asia, cuando su El mediodía del gran mundo ha llegado.

'Había violencia en la tierra en aquellos días, y se arrepintió el Señor que había hecho al hombre en la tierra.' 'Ya vendrá' dice el nuestro poeta, prologando su propuesta de un arte científico en la consecución de los principales fines humanos, y dando sus razones ilustradas para ello:

  'Vendrá [a este paso]
  La humanidad debe, forzosamente, aprovecharse de sí misma,
  Como monstruos de las profundidades.

Pero ¿qué son estos?—estos nuevos órdenes,—estas nuevas especies de la naturaleza, desafiando a la naturaleza, que estamos generando con nuestras artes aquí ahora? Qué ¿Son estas nuevas variedades las que nuestra especie tiende ahora? Mira este amable por ejemplo. ¿Qué son éstos? Definirlos. Destructores, no de su propia imagen sólo en su prójimo, no en la imagen de su sólo de especie, sagrada por las leyes naturales universales, sino de la imagen elegida de ello, el ideal de ello, aquel en quien el amor natural de su especie estaba por ley de naturaleza concentrada, la esposa y la madre, destruido no como el lobo destruye a su presa, sino con ferocidad, o con un daño prolongado y estudiado, que requería que el cerebro humano planear y perpetrar. Mire esta cola pálida que se alarga y se ensancha. sus víctimas. Debemos mirarlo. Nunca pasará hasta que lo hagamos. Nosotros habrá que mirarlo, y considerarlo bien; se alargará, se se se ampliará hasta que lo hagamos:—espantoso, magullado, sangrante, pisoteado,— pisoteado, tal vez, con clavos, botas, madre e hijo juntos en una tumba. Pero éstas son esposas de borrachos comunes; Estamos acostumbrados a esta catástrofe y no pensamos mucho en ella. Pero quién son estos, a quienes la tumba no puede contener; que por edicto de Dios rompe su ataduras y regresa, haciendo el día espantoso, para decirnos lo que la tierra No podía, no quería continuar, para hablarnos de esa otra banda que murió y ¿No hizo ninguna señal? Pero esto no es nada. Aquí hay más. Aquí hay otros. ¿Qué son éstos? Estos no son espectros. Sus mejillas están bastante rojas. ¿Qué cosa tan repugnante es esta que estamos trayendo aquí ahora con el rostro humano sobre él, en quien el corazón de la naturaleza universal tiene venció. Estos son asesinos, cuéntenlos, todos son asesinos, asesinos en masa, tal vez, pero ¿de qué? De sus propios impotentes, pequeños tiernos, cariñosos y confiados. Los miserables hijos de nuestro tiempo,—solo en la miseria,—solo en el universo de la naturaleza,—que encontrado, donde la naturaleza les prometió el amor de una madre, el cuchillo o el una droga mortal más cruel y agonizante. ¿Hubo alguna causa en la naturaleza para ¿él? Sí. Lo hicieron por el 'cuota de entierro' tal vez, o por alguna otra causa tan buena. Tenían una razón para ello. Dejemos que nuestros naturalistas arrojen su aprendizaje 'a los perros' y ven por aquí, y cuéntanos qué es esto medio. No, que traigan consigo sus libros y nos den ejemplo con su significado si pueden. Que nos digan cuál es la 'profundidad' en que naturaleza esconde sus fracasos, o aún imperfectas y espantosas germinaciones, ¿qué formación en la que entierra los tipos de arrepentimiento que ha cometido sobre la tierra, o qué 'profundo', qué cueva oceánica de 'monstruos' deberíamos arrastra para encontrar a nuestros parientes en estosespecies. Que nos digan nuestros sabios si existe, o si alguna vez hubo, algo como esto en naturaleza antes. Si "esas cosas son así", o haber sido de cualquier otro tipo, que produzcan las instancias, y nos mantengan en semblante y consuelo nosotros por los nuestros.

Que ellos también miren a ese asesino e interpreten él para nosotros. Para el también está esperando ser interpretado, y esperará hasta que entendamos sus signos. Él nos está hablando el lenguaje mudo de la naturaleza; debemos conseguir su llave. Mírelo allí parado en la oscuridad, subordinando esa facultad que comprende el todo, que reconoce el divinidad del derecho de su prójimo, hasta su fin diabólico: prepararse con el juicio de un hombre su pequeña pieza de maquinaria, con la que tomará, como tomaría un salmón o una rata, a su prójimo. Mirar mirándolo mientras está allí ahora, escuchando pacientemente tus pasos, esperando estrangularte cuando pases junto a él desarmado esta noche, confiándole en tu prójimo; esperando arrastrarte hacia abajo de todas las esperanzas y alegrías de la vida, por el bien de la moneda suelta, oro o plata, que él cree que puede saber algo sobre usted,—quizás. 'Cómo MATAR alimañas y cómo PREVENIR el demonio,' Era el estudio de Tom. Cómo despachar en el manera más agradable y exitosa, criaturas cuyas nociones de bien son constitucional y diametralmente opuestos al bien de el todo mayor, que no tienen sensibilidad para ello ni facultad para por lo que lo perciben como el más digno; esa es sin duda una parte del problema. La pregunta científica es si esta criatura realmente lo que parece, un tipo de bestia nueva y más horrible: una en eso la desmoralización y el deterioro de la especie humana. Si se ser, que nuestros naturalistas vengan en nuestra ayuda también aquí, y nos enseñen cómo cazarlo y despacharlo, con el mismo respeto a la naturaleza decencias que el hecho de la forma humana externa parecería aún exigirnos, según lo permitan las circunstancias. ¿Es la bestia? ¿O es "el demonio"? Ésa es la pregunta. El demonio que nos dice que la naturaleza angelical o divina está ahí, todavía ahí, dominada, pisoteado, 'por así decirlo, aniquilado,' pero iluminando ese destello de 'maldad'—haciendo de ella, no instinto, sino crimen. ¡Ah! no necesitamos pregunta cual es. Éste ha contado su propia historia, si pudiéramos leer él. Se ha ido, se está yendo todo el tiempo, contribuciones, los más ricos. contribuciones a nuestra historia natural del hombre, esa historia que debe constituyen la base de nuestras artes de curación. Era un lobo cuando lo capturaste; pero en su celda encontraste algo más en él, ¿lo hiciste? ¿No? Algo que te inquietó y horrorizó, junto con sus parientes y semejanza, y su exigencia sobre su simpatía. Cuando lo colgaste como tú no colgaría a un perro;—cuando le matas de una manera que Creo que es indecente e inhumano conceder a una criatura de otro especie, no le encontraste esa. La ley de la naturaleza más noble reside en él como si fuera aniquilado; él pensó que no existía tal cosa; pero cuando la gran voz de la naturaleza se escuchó afuera también, y aquellos 'las malditas instrucciones que había enseñado regresaron a él'; cuando esa voz del pueblo, que era la voz de Dios para él, resonó con su condenación la voz interior y la 'dulce religión' con sus llamamientos divinos—'a rapsodia de palabras' ya no, vino, a secundar a ese gran argumento: los instintos ciegos fueron vencidos en él, cuanto menor la naturaleza usurpadora fue destronada; la naturaleza angélica surgió y tuvo su hora, y derramar destellos de gloria en esos días fugaces y noches; y salió, para morir al fin, no arrastrado como un bestia—con paso varonil—con grandeza heroica, reivindicando el heroico tipo en la naturaleza, de esa forma que llevaba, reivindicando la ley violada, aceptando su destino, inclinándose ante su ignominia, un hombre, un miembro de sociedad, un miembro reconciliado y aceptado del bien común.

¿Cómo prevenir al demonio? es la pregunta. ¡Ah! que iletrado fuerzas son éstas, aún no aprendidas, con todo nuestro aprendizaje, que el hora de lucha oscura y sin ayuda 'en el pequeño estado del hombre' sale a las el jefe de asuntos allí, sentado en su silla de estado, coronado, 'predominante' para pronunciar la palabra de perdición para todos nosotros. 'Lo envenena en el jardín de su finca.' '¡Luces, luces, luces!' es la palabra aquí. Hay existe una causa en la naturaleza para estos corazones duros, pero es no en la constitución del hombre. Hay hay una causa; es la naturaleza ella misma, clamando por nuestro aprendizaje, pidiendo ser... interpretada.

¡Ay de la época cuyo aprendizaje universal está en formas que se mueven y ya no mandes; que se mueven y atan ya no con miedo, o esperanza, o amor, 'la gente común&. #39; ¡Ay de la gente que piensa! que las verdades eternas del ser, las leyes eternas de la ciencia, son cosas sólo para santos, maestros y predicadores, la gente que llevan consigo en secreto, para fines de los días laborables, la credo, para quienes la naturaleza es ya 'su diosa y su ley' antes de conocen su ley, antes de que el maestro designado haya instruido ellos en él, antes de que sepan a qué divinidad ella también se aferra, antes de que intérprete ha traducido en su discurso y ha evolucionado a partir de su libros, las viejas verdades que, aunque sus viejas 'vestiduras' debe 'cambiarse', lo cual no debe fallecer. ¡Ay del naciones en las que la mayor parte que lo lleva, son impías, o cuyos votos se pagan en secreto a la diosa de Edmund, cuya verdadera fe está en el apetito, a quienes no se les imponen leyes secretas sobre eso. 'Ay del personas que se encuentran en tal caso,' no importa de qué lado del océano pueden habitar en el viejo mundo o en uno nuevo; no importa bajo qué constituciones políticas. No importa bajo qué condiciones externas favorables condiciones, el desarrollo nacional que tiene ese hueco en él, puede proceder; no importa bajo qué glorioso y antes inimaginable condiciones de un desarrollo humano sano y noble que el desarrollo puede proceder. ¡Pobre de mí! para un pueblo así. Los gobernantes pueden gritar "¡Paz!" pero no hay ninguno. Y ¡ay! para el mundo en el que tal poder es crecer bajo nuevas condiciones, hacerse fuerte y prepararse para sus saltos.

Como principio de organización social o política, no existe religión, nunca ha habido ninguna, tan fatal como ninguna. Eso es un verdad de la cual toda la historia es una ilustración. es aquel que tiene sido ilustrado en la historia de los estados modernos, no menos vívidamente que en la historia de la antigüedad. Y seguirá siendo ilustrado, en la misma gran escala, en esos terribles males que la disolución o la disolución del todo mayor crea, siempre que los maestros designados de una nación, los inductores de ella en su aprendizaje más elevado, van a la zaga de la mente común en su interpretaciones y dejar que la gente construya sus propias groseras 'tablas de rechazos'; siempre que los axiomas prácticos, que son la inevitable cosecha de estos indiscriminados y fatalmente falsos los rechazos, se sufren hasta convertirlos en historia.

'Ay de la tierra cuando su rey es un niño'; pero ¡ay de él tres veces! cuando su maestro es un niño. ¡Pobre de mí! para el mundo, cuando el pábulo de sus visiones juveniles y anticipaciones de aprendizaje se han convertido en carne para los hombres, la provisión prescrita para esa naturaleza en la que el hombre debe vivir, o 'dejar de ser' en medio de las sobrias realidades de la ciencia occidental.

'No deberías haber sido VIEJO antes de tu tiempo.'

  'La luciérnaga muestra que el matin está cerca,
  Y 'comienza a palidecer su ineficaz fuego.'

CAPÍTULO XI.

LA CURA—NUEVAS CONSTRUCCIONES—LA INICIATIVA.

Píramo.—'Escríbeme un prólogo, y deja que el prólogo parezca decir: no haremos daño con nuestras espadas [lanzas]… y para más mejor seguridad, diles que yo, Píramo, no soy Píramo, sino Abajo el tejedor. Esto les quitará el miedo.'—Shake-spear.

"La verdad y la razón son comunes a todos y ya no son suyas". las habló primero, que el que las habló después. quien sigue a otro no sigue nada, no encuentra nada, no busca nada.'

'Hasta ahora los autores se han comunicado al pueblo mediante algunos Marca particular y extranjeraI, el primero de todos, por mi ser universal. Cada hombre lleva consigo la forma completa de condición humana.'

'Y además, aunque tenía una particular distinción por mí mismoinanidad?'

  'Pero ¿te otorgarán tus melenas tal regalo
  Como hacer violetas con tus crecen las cenizas?'
        Michael de Montaigne.

  Hamlet.—'Sé sincero contigo mismo,
              Y sigue como la noche al día
              Entonces no podrás ser falso con ningún hombre.'
             'Conocer bien a un hombre es conocerse a sí mismo.'

La queja de los hombres prácticos contra los filósofos que hacen tal protesta sobre los usos y costumbres del mundo tal como lo encuentran, que no se comprometen a darnos nada mejor en lugar de a ellos; o si lo hacen, con sus terribles experimentos nos dejan peor de lo que nos encuentran, no aplica en este caso. porque esto es ciencia, y no filosofía en el sentido en que esa palabra todavía transmite, cuando se aplica a temas de esta naturaleza. Todos sabemos que el El hombre científico es un practicante seguro y brillante. lo mas Los hombres de práctica no especulativos han aprendido a preferirlo a él y a sus artes. al mejor empirismo. Son los filósofos que hemos tenido en este campo, con sus anticipaciones precipitadas, con sus acientíficos preconcepciones, con una preconcepción, en lugar de un conocimiento previo del poder con el que tratan, exigiendo resultados que no existen; Ese es el punto, que no se sigue.

Que nadie diga que este reformador es uno de los que exponen nuestra condición miserable, sin ofrecerse a mejorarla; o que el es uno de los que nos quitan el oro y las joyas con sus pruebas, y nos dejan nosotros no hay equivalente. Esto no es un destructor. Él nos ayudará a salvar a todos. eso tenemos. Él nos está guardando del error de aquellos que dejarían solo hasta que las masas hayan asumido el trabajo por sí mismas, sin ciencia. 'Esa es la manera de dejar todo plano.'

Él no es de esos, 'a quién limpiar, borrar, y quién curar enfermedades por muerte.' Fundar de nuevo algo tan grande como el Estado; a disolver esa estructura tan vieja y sólida, y emprender la recomposición todo en el acto, es un trabajo que este químico, después de examinar su aparato, se niega a aceptarlo; aunque él bastante admite que si la cuestión fuera "un mundo nuevo", y no es un mundo ya formado según ciertas costumbres,' la ciencia podría tener, tal vez, algo sugerencias importantes que hacer en cuanto a la estructura original. Y todavía por todo ello, es una práctica científica la que aquí se propone. Él es una innovación y renovación científica, que se propone; el más grande que jamás se haya propuesto: total, absoluto, pero no repentino. Es un remedio para el mundo tal como es, que este reformador sea proponiendo.

Nuevas construcciones según definiciones verdaderas, científicas instituciones, instituciones de cultura, régimen y curación, basadas en el reconocimiento de la constitución y las leyes humanas reales, basadas en una observación tan diligente y sutil, y unos preceptos tan severos como los que aplicamos a la cultura de cualquier otra forma en la naturaleza, es decir la proposicion. 'Fue un extraño discurso que, hablado o dicho a menudo, debería rescatar a un hombre de un vicio al que está por naturaleza sujeto.' 'La locura no se cura con una simple amonestación.' Este plan de La cultura y la curación no implican el conocimiento de esa naturaleza que está en sólo para todos los hombres, sino una ciencia enriquecida con las más cuidadosas colecciones de todas las variedades específicas de esa naturaleza. La historia natural más completa. de aquellas fuerzas que operan en la vida horaria del hombre, la más observación profunda y sutil de los hechos de esta historia, la más recopilación exhaustivamente científica de ellos, hagamos el comienzo de este empresa. El proponente de esta cura tendrá que comenzar con la disposición secreta de cada hombre puesta al descubierto, y las posibilidades de carácter humano agotado, mediante una disección de toda la forma de esa naturaleza humana, que todo hombre lleva consigo, y una Exposición microscópica solar de las diversas disposiciones y temperamentos. de hombres, en grandes retratos ideales, ejemplos conspicuos de ellos, donde la disposición y el temperamento particulares son 'predominantes' como en el caracterización de Hamlet, donde toma a todas las personas del drama para exhibir características que están más o menos desarrolladas en todos los hombres. Esas peculiaridades naturales de disposición que funcionan tan incesante y poderosamente en este negocio humano, esos "puntos de naturaleza,' esas fuerzas predeterminadas de la vida humana, deben venir bajo observación aquí, y toda la naturaleza de las pasiones también, y una ciencia de 'la voluntad' Muy diferente a esa filosofía. con el que nuestros metafísicos nos han entretenido durante tanto tiempo. el lo hará tener toda la luz de la ciencia, todo el poder del nuevo método traído para influir en este estudio. Y tendrá una colección similar, nada menos. científica, de la historia de las fortunas humanas y de sus necesarias efectos sobre el carácter; porque estos son los puntos que debemos abordar 'a modo de aplicación, y a estos todo nuestro trabajo se limita y atado; porque no podemos ajustarnos a una prenda a menos que tomemos una medida de la forma lo encajaríamos.' Nada menos que esto puede servir como base para una sistema científico de educación humana.

Pero esto no es todo. Es la nobleza y la grandeza humanas lo que es el final, y que 'anhela' como el noble que se encuentra falto de ello nos dice, 'una noble astucia' No es un instrumento único el que hace el aparato de esta cultura y cura. combinaciones hábiles de dispositivos basados ​​en la historia de aquellas fuerzas que están dentro de nuestro poder, que 'nosotros podemos abordar mediante la alteración' fuerzas 'de que la mente sufre,' que tienen operación en él, tan potente que "casi pueden cambiar el sello de la naturaleza", que pueden hacer de hecho, "otra naturaleza", estos son los motores, este es el maquinaria que el estado científico empleará para sus fines. Estos son los motores, esta es la maquinaria que va a ocupar el lugar de ese aparato que el Estado, tal como es, tanto necesita. Este es la maquinaria para "prevenir al demonio", que el científico estadista está proponiendo.

'Me gustaría que todos tuviéramos UNA MENTE y una sola mente buena' dice nuestro poeta. 'O allí había desolación de horcas y carceleros. hablo en contra mi beneficio actual,' [añade: no hablaba como juez ni como juez. abogado, sino como carcelero,] 'hablo en contra de mi beneficio actual, pero mi deseo tiene un preferencia en él.'

(A preferencia?)—Ésa es la solución propuesta por la ciencia, de la problema que nos apremia y nos apremia con violencia. apelaciones, su solución. 'Ojalá todos tuviéramos una mente, y una mente buena. Mi deseo tiene un preferencia en él.'

'La locura no se cura con una simple amonestación.' "Fue un extraño discurso que, hablado o repetido, debería curar a un hombre de un vicio para que es sujeto por naturaleza,'—sujeto— por naturaleza.—Eso es el filósofo. 'Lo que él no puede evitar en su naturaleza cuenta a vicio en él,' dice el pobre ciudadano, interviniendo sobre el Poeta en nombre de Coriolano cuya educación, sea cual sea Volumnia Piénselo bien, no era científico ni estaba calculado para reducir ese 'parcialidad' ese principio social desorganizador, cuyo posterior Las manifestaciones la ofendieron mucho. Ni amonestación ni predicación. y regaños, y no sólo libros, sino instituciones, leyes, costumbres, hábito, educación en su sentido más limitado, 'asociación, emulación, alabar, culpar,' todos los agentes 'que sufren la mente'— que tienen poder para cambiarlo, en recetas hábilmente compuestas y régimen científicamente adaptado a los casos, y no sólo prescrito, sino impuestas,—éstas constituyen la maquinaria estatal—éstos son los motores que van a 'prevenir al demonio' y educar la "mente única", - la única mente buena, que es la soberana del BIEN común,—'mi "El deseo tiene preferencia", el único hombre que lo hará cuando lo haga. está coronada, no Roma, sino habitación suficiente para todos nosotros: ¿quién hará cuando sea coronado tal desolación de patíbulos y carceleros. Estos son los remedios para las enfermedades del estado, cuando los científicos Por fin se llama al practicante y se le permite llevar a cabo su curar. Pero él no esperará por eso. No esperará a que se lo pidan. Él No tiene delicadeza a la hora de esforzarse en este negocio. El concentración del genio y de la ciencia en él, de ahora en adelante, la gradual adaptación de todas estas grandes agencias de recuperación a este fin común: este fin para el cual todas las mentes verdaderamente iluminadas conspirarán: encontrar ser suyos,—este es el plan;—este es el sobrio sueño de el reformador isabelino; esta es la trama del isabelino Revolucionista. Éste es el radicalismo que está poniendo en marcha. Esta es la cura del estado que está emprendiendo.

Queremos ordenar efectos, y la manera de hacerlo es encontrar causas; y debemos encontrarlos según el nuevo método, y no por razonando así y así, porque el resultado es el mismo, esto El filósofo observa, como si no hubiéramos razonado así o asá, sino alguna otra manera. Ésa es la dificultad de ese método, que está en uso aquí en la actualidad, lo que este filósofo llama 'lógica común'. Vida continúa, la vida tal como es y fue, frente a nuestros razonamientos; pero continúa en la oscuridad; Los fenómenos están en la superficie en forma de EFECTOS, y todo nuestro bien y toda nuestra desgracia está en ellos; pero las CAUSAS son debajo de lo inexplorado. Son capaces de darnos ciertas impresiones de sus naturalezas; nos golpean y nos destruyen, puede ser, a través de enseñándonos algo de sus poderes; pero no los conocemos; están dentro de nuestras propias almas y vidas, y no las conocemos; no porque se encuentren fuera del alcance de una investigación científica, sino porque no les aplicaremos el método científico; porque el viejo método de la 'preconcepción' aquí todavía se considera la verdad uno.

El plan de esta gran empresa científica abarcaba, desde el principio, todo el cuerpo del bien común. Se preocupó inmediata y directamente con todas las partes y miembros del tejido social. estado, desde el rey en su trono hasta el mendigo en su paja. Su objetivo era revelar en definitiva y educar en cada miembro de la sociedad esa forma entera y noble de la naturaleza humana que "cada hombre lleva consigo" con él,' y por el cual el hombre individual es natural y constitucionalmente miembro del bien común. Su propuesta era desarrollarse en última instancia y educar –educar con éxito– en cada entero del Estado, el principio integral, el principio por el cual en el hombre la verdadera conservación e integridad de la parte: la virtud y la felicidad, y la perfección, de la parte, tiende al bien del todo; tiende a perfeccionar y hacer avanzar el todo.

  'Sé sincero contigo mismo,
  Y seguirá como la noche al día,
  Entonces no podrás ser falso con ningún HOMBRE.'
  'Conócete a ti mismo. Conócete a ti mismo.'

Esta empresa no fue producto de una sola mente individual, y Es importante que este hecho sea total e inequívocamente enunciado aquí; porque el ilustre estadista y hombre de cartas, quien asumió, en su propio nombre y persona, esa parte de ella que luego podría ser exhibido abiertamente, aquel sobre quien la gran tarea de perfeccionar y proponer abiertamente el nuevo método de aprendizaje fue transferido, es aquel cuya relación con esta empresa ha sido Se insiste principalmente en este volumen.

La historia de esta gran asociación filantrópica, una asociación de genio, una combinación de mentes principales, de la cual el liderazgo y dirección de la era moderna procede, la historia de esta 'sociedad,' como se llamaba, cuando el término aún estaba fresco en aquel aplicación especial; al menos, cuando aún no estaba calificado por su aplicación a esos tipos muy diferentes de individuos voluntarios combinaciones—'cuerpos de vecindario' dentro del todo mayor, para que ese movimiento ha dado lugar; la historia de este sociedad, esta primera 'Sociedad Shake-Spear', por mucho que lo sea para propósito, y por mucho que sea para el propósito particular de este volumen, Aquí sólo se puede tratar de forma incidental. Pero como este trabajo fue originalmente preparado para su publicación en la CLAVE HISTÓRICA de la época isabelina. Tradición que formó el PRIMER LIBRO del mismo, fue la parte de ese gran Jefe Político y Militar, y no menos ilustre Hombre de Letters, quien fue reconocido en su tiempo como el iniciador de este movimiento y el fundador de la filosofía inglesa, que fue principalmente desarrollado.

Y es la historia de ese 'gran desconocido'—ese gran isabelino desconocido, para cuyos diseños se necesitaba entonces un velo de un más cercano textura, de un patrón más astuto que cualquiera que las exigencias de los autores modernos tienden a fabricar, lo que debe dar la clave de este tradición; es la historia de ese gran desconocido, cuyo incógnito Era una visera cerrada, que era la muerte abrir, una visera que lo hacía . ábrelo una vez y... la secuela está en nuestra historia y dejará 'una marca' sobre la página que esa edad hace en él, 'la edad que lo hizo, y lo sufrióhasta el fin del mundo.' Así dice el Poeta de aquel edad, ('Edad, estás avergonzado.' 'Y asomarnos para encontrarnos tumbas deshonrosas'). Es la historia de Tácito, que pudo No esperemos a un César mejor. Es la historia del hombre que fue enviados al bloque, ellos nos dicen quiénes son capaces de darnos esos pequeños motivos históricos secretos que no siempre se entretejen en el historia más amplia; es la historia del hombre que (si su familia lo entendió) fue enviado al bloque para la repetición, en su propio nombre de las palabras, las mismas palabras que había escrito con su 'corral de ganso' como él lo llama, años antes, que había escrito bajo portada de la 'lanza' eso fue 'sacudido' en el deporte, o que tembló con miedo, al amparo de "las líneas bien convertidas y verdaderamente llenas en cada del cual parece agitar una lanza como la que blandía ante los ojos de Ignorancia,' sin sospechas, sin desafío, por parte de los coronados La ignorancia, o el Monstruo que la coronó. es la historia de este Padre desconocido, oscuro y deshonrado de la Edad Moderna que desbloquea esta tradición.

Es el amigo secreto y 'hermano' del autor del Novum Organum, cuya historia desbloquea esta tradición. ¿Y cuándo será el amistad de tales 'dos' alegrar de nuevo nuestra tierra y edificar su 'verano eterno' en nuestras cosas comunes? ¿Cuándo será un "matrimonio de verdad"? mentes' así incluso ser celebrado en los labios y en la vida de los hombres ¿de nuevo? Es amigo y socio literario de nuestro gran reconocido filósofo, su socio en sus 'artes privadas y retiradas' y en su cultivo de 'las ciencias principales y supremas' en cuya historia la clave de este aprendizaje encerrado está oculta.

Era una empresa que tuvo su origen en la Corte de la Reina Isabel, en esa pequeña compañía de ingenios, poetas y filósofos, que era primicia del nuevo desarrollo del genio nacional, que Siguió el resurgimiento del conocimiento de la antigüedad en esta isla: el fruto con el que ese viejo tronco comenzó manifiestamente a brotar y florecer, sobre el comienzo de la segunda mitad del reinado de esa reina. Para ello fue el viejo genio del norte, bajo la influencia, no del resurgimiento sólo del conocimiento de la antigüedad, sino de esa influencia acumulada que su anterior resurgimiento en el Continente trajo consigo aquí; bajo la influencia, también, de esa educación insular, que comenzó tan pronto para colorear y aislar la historia inglesa;—'Gran Bretaña es un mundo por en sí mismo,' dice el Príncipe Cloten, 'y no pagaremos nada' etc.—fue el viejo genio del norte criado en la cuna de esa 'valentía' cual había escrito su página de fuego en la historia del César romano, que había Detuvo la pluma del viejo historiador clásico y la disparó con la pluma de un poeta. profecía y también le enseñó a él cómo pronunciar el antiguo británico . el labio del héroe, el discurso ardiente de la libertad inglesa; fue eso lo que comenzó a manifestarse aquí, entonces, en esa nueva lengua, que llamamos 'isabelino.' Era aquello que no podía encajar sus palabras con su boca como tenía intención de hacerlo en aquellas condiciones, y se alegró de Sepa que 'la audiencia fue diferida.' Eso fue lo que encontró se siente tan avergonzado por la presencia de "un hombre de prodigiosa fortuna en la mesa,' que había dejado 'cambiar sus argumentos con un autoridad magisterial.' Era lo que se esperaba que produjera su discurso para 'servir como materia base para iluminar', no como la César—pero los Tudor—los Tudor y los Estuardo: el último de los Los Tudor y el primero de los Estuardo. 'EDAD,  estás avergonzado.' Fue el verdadero producto indígena de la nacionalidad inglesa bajo ese gran estímulo, que hizo esa edad; y la determinación práctica de la mente inglesa y el espíritu de las antiguas libertades inglesas, el reconocimiento de la dignidad común de esa forma de naturaleza humana que cada hombre lleva entero consigo: el sentimiento de una comunidad familia y hermandad humana, que esta raza había traído consigo desde los bosques del Norte, y que había conservado a través de edades de opresión, se lanzó inmediatamente a la nueva especulación y determinó su inclinación práctica y dio forma a esta empresa.

Era una empresa que incluía en su plan de operaciones una influencia inmediata sobre la mente popular: la más directa, inmediata, influencias radicalmente reformistas que podrían ejercerse, en esas condiciones, sobre los hábitos y sentimientos de los masas de hombres ignorantes y sujetos a costumbres; aquellas masas que son, en todos su ignorancia e incapacidad para gobernar, como el filósofo de esta época percibido, 'esa mayor parte que lo lleva'—esos miserables estadistas, bajo cuyo gobierno todos gemimos. 'Preguntas sobre ropa, cocina y argucias legales,' son las preguntas con las que El nuevo movimiento comienza a atraer la atención: una opinión universalmente favorable. atención—hacia sus propósitos benéficos y a ese nuevo dominio de 'efectos' que los arma. Pero esto es sólo "para mostrar a un pueblo maltratado". que no sean olvidados por completo.' Para mejorar la condición externa. de los hombres, para 'acomodar' hombre a aquellas fuerzas naturales exteriores, de que había sido, hasta entonces, el "esclavo", para ministrar a la necesidad y aumentar las comodidades del rey en su palacio, y 'Tom' en su casucha, este fue el primer movimiento científico. Este fue un movimiento que no requería ocultamiento. Sus consecuencias de largo alcance, su elevación poder sobre las masas, su poder educativo, su poder revolucionario, no estaba dentro del alcance de ninguna observación que el suplantado estado pudo ejercer su influencia en ese momento sobre el Nuevo Organum y sus alcances.

Pero ésta no fue la única agencia científicamente educativa a la que este gran Asociación Educativa supo incluir, ya entonces, en su plan para la cultura y la instrucción de las masas, para la cultura e instrucción de esa unidad social común, que hace que las masas y determina el predominio político. Bastante el mas poderoso instrumentalidad que es posible concebir, a efectos de efecto directo en forma de estímulo intelectual y moral, en el sentido de que etapa de desarrollo popular, ya estaba entonces en proceso de preparación aquí; la 'planta' de una maravillosa e inestimable maquinaria de influencia popular se ofrecía, en ese mismo momento, a los políticos que dieron origen a este movimiento, instándose a su aviso, rogando ser comprados, solicitando su monopolio, proponiéndose a sus diseños.

Un medio de comunicación directa entre la mente filosófica, en su campo de investigación más elegido y más noble, y las mentes de aquellos a quienes quienes los signos convencionales del aprendizaje aún no son inteligibles, uno en el que el lenguaje de la acción y del espectáculo mudo era, por la condición de la representación, predominante, ese lenguaje que es, como este observó la filosofía, mucho más poderosa en su impresión que palabras, no sólo sobre los brutos, sino también sobre aquellos "cuyos ojos son más eruditos". que sus oídos”, un medio de comunicación que era un tejido de ese 'mudo' lenguaje, según el cual la dirección, 'cómo sostener una tiranía recién usurpada,' fue transmitido una vez, estaba preparado para su manos, esperando el dictado del mensaje de estos nuevos Jefes y Los maestros, que habían seguido el ejemplo de Maquiavelo al exhibir el artes del gobierno, y que pensaba bastante bien que el pueblo debe saber preservar las tiranías recién usurpada.

Esas 'diversiones' con qué gobiernos se fundan y sostenido, 'cortando y manteniendo a los grandes y nobleza' de una nación, naturalmente buscan propiciar y desviar la mente popular, aquellas diversiones que los pueblos que sustentan a las tiranías les gustan: "él no ama ninguna obra como Antonio,'—ese 'púlpito' de la cual el orador de César robó y conmovió los corazones del pueblo con sus palabras azucaradas; y su tonto muestra de las puñaladas en el manto de César se convirtió, en manos de estos nuevos conspiradores, un motor del que carecían aquellos viejos experimentadores, un motor que el delgado y arrugado Casio, con su mucha lectura y 'observación extraña' y peligroso, mirando a través de los pensamientos de hombres; y el grave y altivo Bruto, con su lógica y su oratoria forzada, no podía, pensándolo mejor, permitirse el lujo de carecer. Fue esto fue lo que proporcionó los medios para esa 'volubilidad de aplicación' que esos 'Sir Oráculos' esos 'graves señores notables' 'en observar sus elegantes formas de hablar,' se insinúa, "podría fácilmente quiero.'

Por medio de ese 'primer uso de la parábola' por lo cual (mientras que para el (presentemente dejamos caer "el argumento"), sirve para ilustrar y traer primero bajo la atención de los sentidos, las verdades más abstrusas de una nueva aprendizaje, verdades que todavía están demasiado lejos del camino de la comprensión común. opinión que podía transmitirse de otras formas: estas diversiones se convirtieron, en las manos de los nuevos Maestros y Sabios, con quienes la Sabiduría de los Modernos tuvieron su comienzo, los medios de una insidiosa, pero más 'grave y sumamente útil' instrucción popular.

Pero la influencia inmediata sobre la mente común no fue la influencia en el que esta asociación confió para el cumplimiento de su gran plan de renovación y avance social. Que tan aspirante social posición, y esa posición no menos dominante en el mundo de cartas, construidas con tanto trabajo, con un propósito tan persistente, con una pertinacia que no aceptaba ninguna derrota, construida expresamente Para este fin, esa posición desde la cual un nuevo método de aprendizaje podría ser propuesto abiertamente, ante las escuelas, ante los Las universidades, en el rostro y los ojos de todos los Doctores en Aprendizaje entonces, no era, en sí mismo, una parte sin importancia de la maquinaria que este asociación política se vio obligada a incluir en la trama de su empresa de gran alcance.

Aquel toque de trompeta que resonó en toda Europa, que convocó a la escolasticismo y genio de la edad moderna, de las interminables batallas de los dogmas y presunciones humanas, en el campo de la verdadera conocimiento, esa convocatoria que recordaba, disciplinaba y daba la palabra de mando al genio de la edad moderna, que ya era corriendo tumultuosamente hacia allí, esa llamada que era capaz de ordenar el aprendizaje moderno, e imponerle, para uso inmediato, el Nuevo Máquina de Aprendizaje, esa Máquina que, incluso en su empleo en los más humildes departamentos de observación, ya se ha formado, antes de que Lo sabemos, la nueva mente, que ha disciplinado y entrenado a la moderna inteligencia, y creó insidiosamente nuevos hábitos de juicio y creencia, creó también un nuevo acervo de verdades, que se aceptan como una parte del credo del mundo, y del cual el todo debe necesariamente ser evolucionado con el tiempo, esto, en sí mismo, no fue un pequeño paso hacia asegurar los grandes fines de esta empresa. Fue un paso que apenas estamos en condiciones, hasta el momento, de estimar. No podemos ver lo que era hasta el Se empiezan a hacer aplicaciones más nobles de este Método. nos ha costado algo mientras hemos esperado por estos. La carta a Sir Henry Savile, sobre 'las ayudas a las potencias intelectuales' que se refiere con mucha más iteración y énfasis que cualquier cosa que el La superficie de las cartas expuestas parece contener, en sus breves insinuaciones, señala también de esta manera, aunque el efecto de los ejercicios mentales, por medio de otros instrumentos, sobre los hábitos de una clase más amplia, también comprendido en él. Pero la formación de nuevos hábitos intelectuales en hombres liberalmente educados, parecían prometer, en última instancia, aquellos más grandes frutos en el avance y la cultura del aprendizaje que, en 'el reloj de arena' de ese primer movimiento, podría ser, hasta ahora, sólo una profecía y anticipación. La perfección de la Ciencia Humana, entonces primero propuesto, el cumplimiento de 'las Anticipaciones' de Aprendizaje, que la Filosofía de la Ciencia también incluida en su sistema, no precipitada y prematuro, sin embargo, y no reclamando el lugar del conocimiento, sino apartados en un lugar aparte, anotados como anticipaciones, no interpretaciones,—el llenado de este esquema fue lo que se esperado como resultado final de este procedimiento, en el departamento de la filosofía especulativa.

Pero en esa gran empresa práctica de carácter social y político renovación—esa empresa de 'construcciones' según la verdad definiciones en las que esta ciencia fija su atención y nunca deja de contemplar: no fue el efecto inmediato en la mente popular, Tampoco fue el efecto gradual sobre los hábitos especulativos de los hombres de sabios y hombres de inteligencia en general, que se confiaba principalmente en. Era la tradición secreta, la tradición viva de aquel intención; era la tradición por la cual esa asociación se comprometía a continuar a través de cualesquiera abismos y abismos en la historia social 'la suerte de nuestro estado' Podría hacer. Fue ese segundo uso de la fábula, que es 'envolver y ocultar'; era ese 'enigmático' método, que reserva los secretos del aprendizaje para aquellos 'que por el ayuda de un instructor, o por su propia investigación, son capaces de perforar el velo,' en el que se basó para este resultado. Fue el poder de aquel tradición, su poder generativo, su poder de reproducirse "de mejor manera". hora' la mente y la voluntad de esa "empresa": era su poder desarrollar y enmarcar esa identidad que era el secreto de esta asociación, y su nuevo principio de UNIÓN: esa identidad de la "mente única, y una mente buena,' que es el principio humano de unión: esa identidad que hizo un nombre común, una personalidad común, para aquellos que trabajaron juntos para ese fin, y cuya VOLUNTAD en ello era 'una.' un nombre, un personalidad, una unidad filosófica, en cuyo gran resplandor tenemos disfrutado durante tanto tiempo: un nombre, una personalidad cuyo secreto pesa sobre todos nuestro aprendizaje, cuyo secreto de poder, cuyo secreto de inclusión y riqueza inagotable de conocimientos, ha paralizado todas nuestras críticas, 'hizo mármol'—como confiesa el propio Milton—'hizo mármol con también mucha concepción.' 'Escríbeme un prólogo y deja que el prólogo parezca decir [en acción tonta], no haremos daño con nuestras espadas.' "Ellos todos blanden sus espadas.' 'No hay más que una sola mente en todos estos hombres, y eso está inclinado contra César'—Julio César.

                 'Aun así la carrera
  De la mente y los modales de SHAKE-SPEAR brillan intensamente,
  En su bien convertido y verdadero archivo—líneas;
  En cada uno de los cuales parece Agitar una lanza,
  Como blandido a los ojos de—Ignorancia,'

[No haremos ningún daño, con nuestras—PALABRAS [parece a digamos.]—Prólogo.]

Fue el poder del Arte de la Tradición Isabelino en el que se confió aquí, ese 'Arte vivo'; era su poder reproducir esto Institución, a través de cualesquiera eventualidades fatales, el movimiento que Estos hombres buscaban entonces anticipar, organizar y controlar, podría implicar; y aunque la Unión de Padres debería ser dominada en esos resultados desastrosos, no imprevistos, abrumados y olvidado, y aunque se emplearon otros medios para asegurar ese fin debería fallar.

Es a ese efecto póstumo al que apunta aquí toda la esperanza. Es el Leonatus Posthumus quien debe cumplir este oráculo.

  'Ahora con las gotas de este momento tan balsámico
  Mi amor luce fresco, y la muerte me suscribe;
  Ya que, a pesar de él, viviré en esta pobre rima,
  Mientras insulta a las tribus aburridas y mudas;
  Y en esto encontrarás tu monumento,
  Cuando tiranos' escudos y tumbas de bronce están gastados.'

  'Ni el mármol, ni los monumentos dorados [isabelino EDAD.]
  De Príncipes sobrevivirán a esta poderosa-full rima.'

[Este es nuestro Poeta inconsciente, que no sabe que sus poemas son vale la pena imprimir, o que se van a imprimir, ¿quién no saber o importarle si lo son o no.]

  'Pero brillarás más en estos contenidos,
  Que una piedra sin barrer manchada de tiempo de puta.
  Cuando la guerra derrochadora las estatuas derroquen [iconoclasia],
  Y las brasas [la guerra civil] desarraigan el trabajo de albañilería,
  Ni Marte su espada, ni el fuego veloz de la guerra arderán
  El registro vivo de tu memoria.'

[¿En qué se basa, entonces, este profeta? Es una ¿manuscrito? ¿Es la reciente invención de las plumas de ganso lo que ¿Celebrando aquí con tanta pompa lírica, en tantas, tantas letras? Aquí, por ejemplo:—]

  'Su belleza estará en estas líneas negras ser visto,
  Y ellos vivirán, y él en ellos aún verde.'

Y aquí-

                                             '¡Oh, dónde, ay!
  Deberá la mejor joya del tiempo del cofre del tiempo ¿mentira escondida?
  ¿O qué mano fuerte puede detener su veloz pie?
  ¿O a quién su botín de belleza podrá prohibir?
  Oh ninguno, a menos que este milagro [este milagro] haya podido,< /span>tinta negra—'

¿Es la tinta de esta impresora? ¿O es la tinta del libro del apuntador? o el tinta descolorida de esos papeles sueltos, que pronto se “amarillarán con el tiempo”, esparcidos por nadie sabía dónde, que algún entrometido, que había nada más que hacer, tal vez se le ocurra salvar?

'Oh ninguno, a menos que este milagro'—ESTE MILAGRO, el erudito regocijado y hombre de letras, que no fue para una edad, sino para todos los tiempos, llora, desafiando la tiranía, riéndose de los príncipes; edictos, metiendo la mano en su propio gran futuro asegurado a través de los abismos de la guerra civil, plantando su pies sobre esa tierra segura, y cantando canciones de triunfo sobre el Tumbas gastadas de bronce y tiranos' crestas; como aquel orador que iba a pronunciar un discurso en público y se sintió un poco angustiado al tiempo de encajar sus palabras en su boca como se le ocurrió hacerlo, cuando Eros, uno de sus esclavos, le avisó que el público estaba aplazado hasta el día siguiente; ante lo cual quedó tan embelesado de alegría, que él le concedió el derecho al voto. 'Este milagro.' Él sabe qué milagros son, porque él nos lo ha dicho; pero nadie más sabía qué milagro era este que está celebrando aquí con toda esta riqueza de sinfonías.

  'O ninguno, a menos que este milagro haya podido,
  Que en tinta negra mi amor todavía puede brillar.' ;

['Mi amor'—espera a saber qué es, y no pienses en saberlo con la primera o segunda lectura de poemas, que están en la superficie de ellos escolásticos, académicos, místicos, intrusivamente enigmáticos. Tal vez, después de todo, es ese Eros quien fue emancipado, emancipado.]

 'Pero tu eterno verano no se desvanecerá,
  Ni perder la posesión de aquello justo que debes [tú debe!],
  Ni la muerte se jactará de que vagas a su sombra,
  Cuando en líneas eternas al tiempo creces.
  Mientras los hombres puedan respirar y los ojos puedan ver,
  Así que larga viva esto, y este da vida ¡a ti!

Pero aquí está nuestra profecía, que nos hemos comprometido a leer con la ayuda de esta colación:—

 'Cuando la guerra derrochadora derribe las estatuas,
  Y las brasas desarraigan la obra de albañilería;
  Ni Marte su espada, ni el fuego veloz de la guerra arderán
  El registro vivo de tu memoria.
  'Contra la muerte, y toda enemistad ajena, entonces],hasta [levantarás JUICIO que TÚ MISMO el, hasta Así,de ​​toda la posteridad [sonidos colaterales] a los ojos   Incluso elogios aún tendrán lugar,Tuscaminar TÚ
  Deberásesto y habitas en amantes' ojos.'


  

Consulte los pasajes al comienzo de este capítulo, si hay alguno. duda sobre esta lectura.

'En los ojos del amante .'

Leonatus Posthumus. ¿Haremos una obra de teatro de esto? Tú, paje desdeñoso, Ahí está tu parte. [A Imogen disfrazada de Fidele.]

La consideración que calificó, en la mente del Autor del Avance del Aprendizaje, la gran dificultad que plantea la cuestión del El gobierno civil presentado en ese momento, es la clave de este 'complot'. Para hombres, y no para 'romanos' solamente, 'son como ovejas;' y si puedes pero consigue que algunos pocos vayan a la derecha, el el resto seguirá. Ese era el plan. Crear un mejor liderazgo de los hombres, formar un nuevo orden y unión. de los hombres, una nueva nobleza de los hombres, familiarizados con la doctrina de sus propia naturaleza, y en connivencia con su avance, para apoderarse de la 'pensamientos' de aquellos cuya ley es la ley de la actividad mayor, y 'informar con nobleza'—era el plan.

Para estos se abrió la escuela interior; para estos es ascendente Se levantaron plataformas. Para estos que 'armario' y 'gabinete' dónde los 'simples' de la filosofía de Shakespeare están todos bloqueados y etiquetado, fue construido. Para estos ese secreto 'gabinete de las Musas' donde el lema de Delfos se corta de nuevo, arroja sus señuelos secretos, su señuelos alegres, multicolores y engañosos, su secreto laberíntico pistas, porque todas las líneas de este edificio se encuentran en ese centro. Todas las pistas Aquí relájate con eso. Para estos, para las mentes en quienes la continuación de esta empresa fue transferida por voluntad, la llave de ese gabinete, el clave histórica para su compartimiento más íntimo de misterios filosóficos, fue cuidadosamente trabajado y abandonado, señalado, señalado con inmortalidad. gesticulaciones, y se fue ('Lo que no puedo decir, lo señalo con mi dedo'); la llave de ese 'gabinete verulamiano,' que escucharemos de cuando la correspondencia ficticia en la que los más secretos La historia de esta época se escribió, viene a abrirse. ese gabinete donde el sutil argumento que se insertaba en el Poema o la Obra, pero enterrado allí en sus magníficos ropajes, queda al descubierto en prosa como sutil ('aquí lo esparzo arriba y abajo indiferentemente durante el verso'); donde la nueva verdad que se decía en broma, así como en parábolas, a los que estaban fuera, se les revela: esa verdad que se movía sin ser vista en medio de los brincos de la mascarada, prefiriendo plantear preguntas en lugar de que objeciones, que acecharon, sin sospecha, en 'el caballo de batalla' del payaso, que la risa de los terrícolas era tan a menudo en la solicitud para cubrir, que 'para seducir el tiempo parecía como la época,'—que 'parecía la flor< a i=12>, y era el serpiente debajo de él.'

Para estos ese lugar secreto de comunicación confidencial era proporcionado, donde 'el argumento' de todas estas Obras se abre sin respecto a la "delito en él", hasta su máximo alcance de abstrusismo y sutileza, en su máximo alcance de salida del "camino de la opinión común”, donde los secretos isabelinos de la moralidad y Política y Religión, que constituyeron las Parábolas de la Nueva Doctrina, son desenrollado, por fin, en todas las nuevas glorias artísticas de ese "envuelto" arriba' intención. Este es el segundo uso de la Fábula en el que retomamos ese argumento abandonó, abandonó por aquel entonces, mientras César todavía comandó sus treinta legiones; y cuando la pregunta: '¿Cuánto tiempo ¿filosofar? comenzando nuevamente en las escuelas, la respuesta regresó todavía lo era, "Hasta que nuestros ejércitos dejen de estar comandados por tontos". Esto es ese segundo uso de la fábula donde encontramos la moraleja de la misma en por último, esa moral que nuestros moralistas han omitido, esa moral que no sea 'vulgar y común' pero abstruso, y fuera del camino de la opinión común, esa moral en la que la ciencia moral, que es la Sabiduría de los Modernos, acecha.

Es a ellos a quienes les habla el Sabio de nuestros tiempos (porque tenemos él, no lo esperamos), en el acto de exhibirse un poco, y desplegando para el futuro, su plan de una Cultura Humana Científica; él es a estos a quienes les habla cuando dice, con un poco de eso oscuridad que "odia mortalmente y que evitaría si pudiera": "Como Filócrates jugaba con Demóstenes,' No os maravilléis, atenienses, que Demóstenes y yo discrepamos, porque él bebe agua, y yo beber vino; y como leemos de una antigua parábola de las dos puertas de sueño '… así que si ponemos sobriedad y atención, lo haremos encuentra una máxima segura en el conocimiento, que el agradable licor del vino es más vaporoso, y la puerta más valiente de marfil envía el sueños más falsos.' ['Yo,' dice 'Michael' quien también está a favor de 'sobriedad' y crítico ante los excesos de todo tipo, 'Yo siempre he observado, que las teorías super-celestiales y sub-terráneas los modales están en concordancia singular.']

Y en su propuesta general de dejar abiertas "aquellas partes del aprendizaje que yacen frescos y desperdiciados, y no mejorados y convertidos por la industria de hombre, con el fin de que tal una trama, hecha y memorizada, pueda ambos ministran luz a cualquier designación pública, y también sirven para estimular esfuerzos voluntarios,' dice: "Preveo que de esos cosas que registraré y registraré como deficiencias y omisiones, muchos concebirán y censurarán que algunas de ellas ya están hechas, y existen, otros no son más que curiosidades y cosas que no son de gran utilidad& #39; [como la cuestión del estilo, por ejemplo, y las cuestiones 'particulares' artes de la tradición a las que luego se aplica esta observación]—y otros consideran que son demasiado difíciles (y casi imposibles) para ser abarcado y efectuado; pero para los dos primeros, me refiero a detalles; Por último, rozando la imposibilidad, supongo que esos se deben considerar posibles las cosas que pueden ser realizadas por alguna persona, aunque no por todos; y que pueden ser realizados por muchos, aunque no por cualquier uno; y que puede hacerse en sucesión de edades, aunque no dentro del reloj de arena de la vida de un hombre; y que se puede hacer por designación pública, aunque no por esfuerzo privado.

Ésa era “la trama”, ese era el plan de la Innovación Isabelina.

EL ENIGMA DE LEONATUS POSTHUMUS.

'Cuando como un cachorro de león, desconocido para él mismo, sin buscando encontrar, y ser abrazado por un trozo de aire tierno; y cuando del majestuoso cedro se cortarán las ramas que, muerto muchos años, después resucitará, será unido a la ganado viejo y recién crecido; Entonces Póstumo terminará su miserias, Gran Bretaña sea afortunada y florezca en paz y mucho.'

EL GABINETE VERULAMIAN Y SU MANO DE OBRA.

He aquí, por ejemplo, una muestra de la manera en que los eruditos que escribir sobre estos tiempos, aludir a las partes reservadas de este filosofía, y a esos 'significados más ricos y audaces' que no pudo luego insertarse en los escritos reconocidos de tan gran persona. Éste es un ejemplo de la forma en que una colección póstuma y reintegración de esta filosofía y una emancipación póstuma de ella, a que se refieren los estudiosos que escriben desde algún lugar del continente sobre estos días. Si la fecha de la escritura es un poco anterior o un poco más tarde, unos cincuenta años más o menos, no parece hacer mucha diferencia en cuanto a la intención general y el propósito del mismo.

Aquí hay un erudito, por ejemplo, cuya idea principal de la vida en este planeta que parece ser, para recoger la filosofía y proteger el fama póstuma de Lord Bacon. Para ello tiene estableció una intimidad literaria, la más notable en registro, al menos entre académicos de diferentes y remotas nacionalidades, entre él y dos caballeros ingleses, un tal señor Smith, y el reverendo Dr. Rawley. Escribe desde La Haya pero parece hemos adquirido de alguna manera una visión extraordinaria de este negocio.

'Aunque pensé que ya había mostrado suficientemente lo que veneración que tenía por el ilustre Lord Verulam, sin embargo, tomaré tal cuidado por el futuro, que no es posible negarlo, que se esforzó con mucho celo en dar a conocer esto a los eruditos mundo. Pero tampoco este diseño de exponer en un solo volumen todas las obras de Lord Bacon, procede sin consultarte'—[Este La carta está dirigida al Reverendo Dr. Rawley y está fechada hace varios años. años después de la muerte de Lord Bacon], 'sin consultarle y sin invitándote a  a lanzar tu símbolo, digno de tan excelente edición: para que el apetito del lector'—[Era una época en la que símbolos de diversos tipos, grandes y pequeños, eran muy utilizados en la mundo erudito]—'que así el apetito del lector, provocó ya por sus obras publicadas, puede verse aún más gratificado por la pura novedad de un apéndice tan considerable.

'Para el intérprete de francés, que remendó sus cosas que conozco no de dónde, y le clavó esa pieza abigarrada; no tendrán lugar en esta gran colección. Pero todavía espero obtener su permiso publicar una parte, como un apéndice de la Historia Natural, —que obra exótica,—reunida de este y otro lugarde los escritos de su señoría), [ese es el verdadero relato] y traducido por mí al—latín.

'Por ver que las piezas genuinas de Lord Bacon ya existen, y en muchas manos, es necesario que el lector extranjero reciba comprender de qué hilos consiste la textura de ese libro, y cuanto de verdad hay en lo que hace ese desvergonzado, en su prefacio al lector, tan estúpidamente escribe sobre ti.

'Mi hermano, de bendita memoria, convirtió sus palabras al latín, en el Primera Edición de la Historia Natural, teniendo alguna sospecha de la fidelidad de un autor desconocido. En la segunda edición repetiré ellos, y con la justa severidad animadvertirlos: que ellos, en cuyas manos llega ese trabajo, pueden saber que está bastante remendado muchas piezas distintas; cuánto se apoya el autor en el engañoso título de Verulam. A menos, tal vez, que deba especialmente sugerir en su nombre, que estas palabras estaban allí insertadas, a modo de precaución; y no sea que la malignidad y la temeridad manchen de algún modo la fama de una persona tan eminente.

'Si mi destino me permitiera vivir según mis deseos, lo haría volar a Inglaterra, para poder contemplar todo lo que queda en su gabinete de la mano de obra verulamiana, y al menos haga que mis ojos testigos de ello, si aún se negare la posesión de la mercancía a el público. Actualmente apoyaré los deseos de mis impacientes ganas, con la esperanza de ver, algún día, esos (problemas) cual ser comprometidos con la fiel privacidad, esperen el momento hasta que puedan ver con seguridad la luz, y no ser sofocado en su nacimiento.

'Me gustaría, mientras tanto poder ver la copia del Epístola a Sir Henry Savil, sobre las ayudas de los intelectuales Poderes: porque estoy persuadido, en cuanto a los restos del otro latín, de que no obtendrá,para el uso presente, la eliminación de ellos del lugar en el que se encuentran ahora.'

Extracto de una carta del Sr. Isaac Gruter. Aquí está el comienzo de él:-

'AL REV. WM. RAWLEY, DD.

'Isaac Gruter desea mucha salud.

'Reverendo Señor: No es sólo quejarse de la lentitud de su responder, viendo que la dificultad del pasaje, en la temporada en que escribiste, que era hacia el invierno, podría fácilmente causarlo venir no más rápido; viendo del mismo modo que hay mucho que encontrar en aquello que puede satisfacer el deseo, y quizás tanto más cuanto más tiempo fue antes de que llegara a mis manos. Y aunque tenía poco que enviar atrás, además de mi agradecimiento por el pequeño Índice, sin embargo eso me pareció de tal momento que ya no reprimirlos: especialmente porque consideré un crimen haber sufrido Sr. Smith tener quedado sin respuesta: el señor Smith, mi más amable amigo y a cuyo favor cuidado, en mis asuntos debo toda consideración y cariño, pero sin Disminución de esa (parte y que no pequeña tampoco) en la que el Dr. Rawley tiene lugar. Para que las almas de nosotros tres, tan a fondo de acuerdo, se puede decir acertadamente que se han unido en una triga.'

Por supuesto, no es necesario negar las afirmaciones históricas del Rev. Dr. Rawley, quien está suficientemente autenticado; o incluso del Sr. El propio Smith, que sin duda podría fundamentarse, en caso de que se le hiciera una investigación particular; y esto implicaría un desviación importante del método de invención habitualmente empleado en esta asociación, que no se ocupaba de las sombras cuando la época contemporánea instrumentos estaban en requisa, si la solidaridad del Sr. Isaac El propio Gruter debería admitir un momento de pregunta. las precauciones de esta liga secreta, pero tan poderosa, la habilidad con la que se instrumentos fueron seleccionados y adaptados a sus fines, es caracterizado por ese mismo poder dramático incomparable, que delata 'la fuente de la que brota' incluso cuando "sólo juega en trabajando.'

Pero si alguno está ansioso por saber quién es la tercera persona de esta triga realmente fue, o es, un vistazo al Directorio permitiría a tal persona llegar a una conclusión más verdadera que la primera lectura de esta carta sugeriría naturalmente. Porque éste no es otro que la persona que el principio de esta triga, y su sentimiento iluminado y vínculo de unión, ya simbólicamente comprendida, a quién se pretendía comprender en última instancia en toda la multiplicidad y variedad de su manifestaciones históricas, aunque implicó un plan deliberado para reduciendo y suprimiendo su multiplicidad, y devolviéndolo a la uso de su única mente. Porque aunque el nombre de esta persona es a menudo escrito en tres letras, y a menudo en una, toma todos los nombres en Directorio para deletrearlo completo. Porque éste no es otro que el persona que 'Michael' se refiere tan a menudo y con tanto énfasis, mirando siempre a su propio nombre privado y a la singular grandeza y amplitud de su constitución particular y privada. 'Todos el mundo me conoce en mi libro, y mi libro en mí.' 'Yo, el primero de cualquiera, por mi ser universal. Cada hombre lleva consigo la forma entera. de la condición humana.'

Pero el nombre del Sr. Isaac Gruter no era menos completo, y podría hacerse para representar toda la triga en caso de emergencia, así como como otro; ['Me complace tanto ser juzgado y conocido que me es casi indiferente en cuál de las dos formas soy así'] aunque eso no le impide invitar al Dr. Eawley a participar su símbolo, que era 'tan un apéndice considerable. ' Pues aunque el círculo más pequeño a veces lo representa, no era otro que el símbolo que dio nombre al teatro en el que se representaba Se exhibieron por primera vez obras de esta escuela; el teatro que colgaba por su letrero en la pared exterior, "Hércules y su carga también". en un momento cuando las 'presunciones' y 'dispositivos en letras' cuando anagramas y monogramas, y charadas, y todo tipo de 'estruendos ortográficos' fueron tanto en uso, no simplemente como curiosidades, sino para evitar otro tipo de 'trasiego' una cifra a la que en esta filosofía se hace referencia como la "rueda" cifrado,' que requería que las letras del alfabeto se escribieran en un círculo para que sirva como clave para la lectura, proporciona una pista para algunos de estos símbolos. Las primeras tres letras del alfabeto que representan todo en el círculo, formaba un carácter o símbolo que era a menudo se presenta como una 'símbolo' para un nombre propio, fácil de escribir de esa manera, cuando la fonografía y los anagramas estaban en tan vivo y uso constante, al tiempo que hacía, al mismo tiempo, un representación de la doctrina radical de la nueva escuela en filosofía, una escuela entonces tan nueva, que sus 'Doctores' fueron obligados 'orar en ayuda del símil' incluso al colocar sus nombres en sus obras propias, en algunos casos. Y esa misma carta que fue capaz de representando en este lenguaje secreto el microcosmos o 'el conjunto más grande,' según lo requiera el caso (ya sea con o sin ojo o I en él, enviando rayos a la circunferencia) fue suficiente también para deletrea el nombre del Gran Maestre de esta logia, quien también fue un hombre, tómalo por en total,'— el hombre que tomó dos hemisferios para 'su símbolo.' Ése era el apéndice tan considerable que su amigo alude a, aunque 'la alegría natural de carácter' de que tanta experiencia tenemos en otros lugares, y que el La gravedad de estas actividades afortunadamente no se nubla, sugiere una mirada en pasando a otra significación, a la que encontramos aludido también en otro lugar en el 'Latin de la Sra. Quickly.' Meras frivolidades como estas vanidades y artes privadas y retiradas parecen ahora, el Autor del El Avance del Aprendizaje nos dice que aquellos que han gastado su trabajos y estudios en ellos, parecen grandes asuntos, referidos particularmente a esa cifra en la que es posible escribir omnia per omnia, y deteniéndose para fijar la llave en su 'índice' de 'las ciencias principales y supremas'—aquellas ciencias 'que siendo comprometidos con la fiel privacidad, esperen el momento en que puedan ver la luz y no ser ahogados en su nacimiento.'

Las nuevas construcciones, según definiciones verdaderas, fueron la plan,—esta triga fue la iniciativa.

CAPÍTULO XII.

LA ELECCIÓN IGNORANTE REVOCADA.—UNA INSTANCIA DE LUCHA.

'Porque como eran hombres de la mejor composición del estado de Roma, los cuales, siendo cónsules, inclinados hacia el pueblo' ['Si él sino inclinarse hacia la gente, nunca hubo un hombre más digno'], 'o siendo tribunos, inclinados al Senado, así, en el asunto que manejamos ahora [doctrina de Cura], que sean los mejores médicos que, siendo instruidos, se inclinan a las tradiciones de la experiencia; o, siendo empíricos, inclinarse por los métodos de aprendizaje.' Avance del aprendizaje.

Pero mientras el Hombre de Ciencia aún estaba planeando estos vastos proyectos científicos cambios: vastos, pero silenciosos y hermosos como los movimientos de Dios en naturaleza: se estaba gestando otro tipo de revolución. Todo ese tiempo Había una nube en su horizonte político: una nube enorme, negra. uno'—acumulándose lenta y firmemente, y saliendo de él, al cual siempre tuvo un ojo puesto. Sabía que había algo en ello que no aparato científico que podría ponerse en funcionamiento entonces, en tan poco tiempo un aviso, y cuando la ciencia fuera tan débilmente ayudada, sería capaz de desviar o conducir por completo. Sabía que una nube de guerra tan temible Tenemos que estallar y exagerar antes de que haya alguna posibilidad de lograr la paz. operaciones, aquellas operaciones de una paz sólida y duradera, que él estaba empeñado, podía conseguirse, antes de que se pudiera ocupar cualquier espacio en la Tierra. encontrado lo suficientemente amplio como para que su Novum Organum se pusiera a trabajar, antes de que Las palancas centrales del mismo podrían comenzar a moverse.

Aquella revolución que 'cantaba en el viento' luego a su oído, estaba uno que tendría que aparecer primero en orden cronológico; pero Era bastante fácil ver que no iba a ser así, en todos los casos. respetos, como a un hombre de su genio le gustaría estar afuera con sus trabajos.

Él sabía muy bien lo que había en él. No había estado tanto tiempo en colisión diaria tan brusca con sus elementos; no había sido tan largas y difíciles conclusiones con ellos en condiciones tan delicadas, condiciones que requieren una observación tan agradable, sin llegar a ninguna conclusión. grado de seguridad respecto de sus propiedades principales, sin alcanzando, en efecto, lo que él llama conocimiento sobre ese sujeto -conocimiento a diferencia de la opinión- para poder predecir 'con un objetivo cercano' los resultados de las posibles combinaciones. La conclusión de esta observación fue que el revolucionario Los movimientos que se estaban produciendo entonces no, en general, no eran probables llevado a cabo sobre principios estrictamente científicos.

El espectáculo de un pueblo 'revocando a sus ignorantes elección,' y buscando empíricamente mejorar su estado bajo tales condiciones. los líderes como tal movimiento probablemente vomitarían, y eso también, cuando El antiguo gobierno militar todavía era tan fuerte en fuerzas morales, que seguro de una facción en el estado, de una facción de los mejores, que unir el Estado al centro, que resistiría con la ayuda de los fanáticos. fuego a sangre y desesperación, la impía innovación, que párese sobre el último tablón del orden destrozado y atraviese mares de matanza para restaurarlo; la perspectiva de una innovación política no probada, En tales circunstancias, ¿no se presentó a a la memoria de este Poeta? imaginación en una forma tan absolutamente seductora, como podría haberlo sido para un filósofo de una mentalidad menos rígida inductiva.

Su lienzo, con su borrador mágico del próximo evento, incluye ya algunas contingencias que el programa de la clase teórica especulador en revoluciones habría estado bastante lejos de incluir entonces, cuando tales movimientos aún no se habían probado en la historia moderna, y el filósofo tuvo que regresar a la mítica Roma para pedir prestado un marco histórico de uno que contendría su pieza. La convicción que el colapso era, tal vez, inevitable, que el derrocamiento del usurpación existente, y la restauración de los ingleses sujetos a su derechos, movimiento que entonces ya estaba decidido, tal vez implicaría estas consecuencias tan trágicas: la convicción de que la revolución era a mano, fue la convicción con la que hizo sus arreglos para el futuro.

Pero si alguien quisiera ver ahora por sí mismo qué vigorosa comprensión de detalles que implica esta ciencia inductiva del estado, ¡qué claridad, base integral y magistral de la historia en la que se basa, y cómo totalmente diferente de la filosofía de las prenociones, es en este sentido -si se vería qué amplitud de oleadas revolucionarias tiene este Artista del principios de paz pudo atravesar con sus arcos y traviesas, lo que agitaciones provenientes de las entonces silenciosas profundidades de las contingencias políticas, ¡Qué elevaciones desde las últimas profundidades de los abismos revolucionarios, esta ciencia de la estabilidad, esta ciencia del futuro ESTADO, es decidido, alguien así debe explorar este trabajo aún más y ser capaz de encontrar y desenvolver en él esa imagen revolucionaria que contiene, esa exposición científica que el estadista isabelino ha logrado plegarse en él de un estado en el que los elementos están ya escindiendo y separando, uno en el que lo histórico Las solididades ya están en solución, o luchando por lograrlo. prematuramente, tal vez, y en peligro de ser sorprendido y superados por nuevas combinaciones, no menos opresivas y poco científicas que el antiguo.

  'A menos que la filosofía pueda hacer una Julieta,
   Desplantar una ciudad, revertir la perdición de un príncipe,
   Cuelga la filosofía'—

escribió el fuego de este poeta de antaño.

'¿No puedes ministrar a una mente enferma?'

vuelve a escribir. ¿No?

"Tírenle medicina a los perros, no haré nada de eso".

'Mira ahora qué es aprender,' dice la enfermera de mentalidad práctica, bastante deslumbrado y abrumado por esa exhibición que acaba de ser puesto a su alcance y expresando, de la manera más rápida y amplia, términos que le proporciona su vocabulario, su admiración por el inclinación práctica del genio de Fray Lorenzo; quien parece estar haciendo lo suyo mejor para ilustrar la idea que otro estudiante, que no era a Fray exactamente, se proponía manifestar desde su celda sobre aquel momento—la idea de la posibilidad de hacer converger una gran y observación estudiosa de la naturaleza en general, y es una observación muy grande y curioso que este Fraile delata,—sobre cualquiera de esos ordinarios cuestiones de la vida doméstica, que son constantemente recurrentes en el ámbito privado. solución. Y aunque este conocimiento pueda parecer "tan variable como no está bajo precepto,' el filósofo en prosa es del opinión de que "una visión universal y la sabiduría del consejo y del consejo, recopilados mediante la observación general de casos de naturaleza similar,' es disponibles para los casos particulares que ocurren en este departamento. Y el poeta filosófico parece ser de la misma opinión; porque no hay fin a los preceptos que induce a partir de este 'conocimiento variable' cuando lo pone en su mesa de revisión, en forma de natural historia, en 'casos de prerrogativa' y 'casos ilustres' casos libres de sus adjuntos accidentales y extraños: casos ideales. Y aunque este pobre fraile no parece haber sido muy exitoso en este caso particular; si tenemos en cuenta la hecho de que "la Tragedia fue la cuestión", dijo. y que nada más que una tragedia serviría a su propósito, y que todo su aprendizaje convergía en ese efecto; si tenemos en cuenta que se trata de un experimento científico, y que los personajes son sacrificados por el En aras de las conclusiones útiles, el éxito tal vez no parezca tan cuestionable como para arrojar cualquier descrédito sobre esta nueva teoría de la aplicabilidad del aprendizaje a cuestiones de esta naturaleza.

'A menos que la filosofía pueda hacer una Julieta.' Pero esta es la filosofía que hizo precisamente eso, y el que hizo Hamlet también, además 'revertir la perdición de un príncipe'; porque este es el que tiene en cuenta cuenta aquellas mismas cosas en el cielo y en la tierra que Horacio había omitido en sus abstracciones; y este es el filósofo que habla desde su cátedra filosófica de 'hombres de buena composición,' y quien da una receta para componerlos . "A menos que la filosofía pueda hacer un Julieta,' es la palabra de Romeo. 'Mira ahora qué es el aprendizaje ”,' es la enfermera comentario; para ese mismo Friar, recatado como luce ahora bajo su capucha, hablando de 'simples' y las virtudes latentes de la gran naturaleza, es la uno que les arrancará el corazón a la enfermera y volverá amado de todos los oficios en Roma. Con su nuevo arte de 'composición' el lo hará componed, no sólo Julietas ni Hamlets; dominando a los radicales, lo hará componer, disolverá y recompondrá finalmente la mayor parte congregación; porque los poderes en la naturaleza son siempre uno, y son no muchos.

Veamos ahora, entonces, qué es: esta "visión universal en el asuntos del mundo,' esta 'sabiduría de consejo y consejo, reunida de casos de naturaleza similar,' con una observación que incluye todos naturalezas, veamos cuál es esta nueva sabiduría del consejo, cuando viene a aplicarse a este enorme crecimiento del Estado, a esta criatura de las edades; y en su gran crisis de desorden—sacudido, convulsionado— envuelto en horror elemental y amenazando con disolverse en su átomos primarios en guerra.

'Doctor, los Thanes huyen de mí.'

  'Si usted pudiera, doctor, eche
  El agua de MI TIERRA, encuentra su enfermedad,
  Y purgarlo hasta obtener un sonido y salud prístina,
  Te aplaudiría hasta el mismo eco,
  Eso debería aplaudir de nuevo.'

  'Qué ruibarbo, qué sen o qué droga purgante,
  ¿Buscaría estos ingleses por lo tanto? ¿Has oído hablar de ellos?'

  'Primos, espero que los días estén cerca
  Esas cámaras estarán seguras.'

Veamos, entonces, qué es lo que tendrá este hombre que critica tan severamente el conocimiento de otros hombres, quien dispone tan desdeñosamente, derecha e izquierda, de la física y la metafísica de las escuelas tal como él los encuentra, quien hace a un lado el conocimiento del mundo y le ordena pasar. Veamos cuál es el aprendizaje que no son 'palabras,' como dice Hamlet, quejándose de la lectura de su libro.

Esta parte ha sido sacada de sus conexiones dramáticas, y reservado para una exposición separada, a causa de cierta novedad y valor peculiar que ha adquirido desde que fue producido en aquellos conexiones. El tiempo lo ha transformado en algo rico y extraño'—el tiempo lo ha enmarcado y ha derramado sobre él su ilustración: Ya es historia. Ese presagio llameante, esta aurora que llena el cielo de los videntes, estos feroces guerreros enojados, que están luchando aquí sobre las nubes, "en filas y escuadrones, y en formas correctas de guerra", no son más que las maravillas de esa ciencia que abre el futuro.

  'Hay una historia en la vida de todos los hombres,
  Calculando la naturaleza de las veces que fallecieron;
  Lo cual observado, el hombre puede profetizar,
  Con puntería cercana, de la mayor probabilidad de las cosas
  Aún no han cobrado vida, las cuales, en sus semillas
  Y comienzos débiles, yacen atesorados.
  Tales cosas se convierten en la escotilla y la prole del tiempo.'

'No es necesario ir al cielo para predecir cambios inminentes y revoluciones,' dice ese otro filósofo, que garabatea sobre este mismo tema sobre estos días de una manera tan entretenida, y quién trae tantos 'cubos' desde 'la fuente de las ciencias' regar sus plantas en este campo en particular. 'Lo que más nos amenaza es una divulgación de toda la masa.'

Esta pieza se produce aquí, entonces, como un ejemplar de ese tipo de profecía para la cual uno no necesita ir al cielo. y el cuidadoso El lector observará que, a pesar de la clara negación de cualquier don sobrenatural por parte de este vidente, y este franco explicación del misterio de su Arte, la profecía parece comparar no desfavorablemente con otros que parecen venir a nosotros con mayor reclamos. Un tipo de profecía muy útil y muy notable en verdad, esta profecía inductiva parece ser; y surge la pregunta, si una especie, dotada por Dios de la facultad de ver, que ordena el futuro de una manera tan inclusiva y con una visión tan cercana y un objetivo suficiente para los propósitos prácticos más importantes, debería estar asediando el Cielo en busca de un don sobrenatural, y cuestionando la antiguos videntes para algunas sombras vagas del evento venidero, en lugar de poner esta dotación inmediata, esta dotación 'divina' dotación—bajo cultura.

Hay otra razón para reservar esta parte. En el calor y agitación de este gran ACTO, la Musa de la Ciencia Inductiva deja caer su máscara y se olvida de volver a ponérsela. La mano que se extiende para dibujar 'las próximas edades' en escena, cuando la necesaria cuestión de la obra lo requiere, está desnuda. Es el hombre de conocimiento aquí en todas partes, sin ningún disfraz, el hombre de la nueva cultura, abiertamente aplicando su 'visión universal' y 'sabiduría de consejo y consejo, recopilados por observación general de casos de naturaleza similar,' a esto gran cuestión de 'política' que entonces se apresuraba, con tal movimiento portentoso, hasta su inevitable solución práctica.

Aquel que quisiera ver por fin por sí mismo, entonces, el truco de este 'Mago' cuando 'trae la chusma a su casa' el lector que Sabría por fin por qué estas antiguas tumbas romanas "han despertado" sus durmientes, abrió y los dejó salir, por su arte tan potente'; y por qué es que en esta gran crisis de la historia inglesa, el ruido de la antigua batalla romana se lanza con tanta fuerza al oído inglés, ¿debería leer ahora, pero leerlo como una obra de ciencia natural en política, desde el manos de estadista científico, merece ser leído: este gran escenario revolucionario, que el Poeta, por razones propias, ha enterrado en el corazón de esta obra, a la que ha subordinado con su propia habilidad incomparable para la intención general de la misma, pero que nosotros, por con el fin de perseguir esa intención general con el menor interrupción, ahora que la tormenta parece "exagerada", puede con seguridad reserva para la conclusión de nuestra lectura de esta historia científica, y crítica y rechazo a la Usurpación Militar del BIEN COMÚN.

La lectura del mismo es muy sencilla. Sólo hay que observar que el El poeta se vale aquí del diálogo, incluso con más que su libertad habitual, con el fin de disponer de los pasajes más atrevidos, en de la manera menos objetable: interrumpiendo la declaración en puntos críticos, y enfatizándolos, mediante esa interrupción, al lector atento 'del argumento' sino al espectador, o a quien lo toma como un mero diálogo, neutralizándolo mediante ese dramático oposición. Para la crítica política, que es de las más audaces, pasa con bastante seguridad, simplemente roto y puesto en el bocas de facciones opuestas, que están a punto de llegar a golpes en el escenario y, por lo tanto, no puede ser sospechoso de colusión.

Para la magistratura popular, ya que representa la ignorancia, y estupidez y tiranía caprichosa de la multitud, y sus incapacidad para gobernar, está sujeto a la crítica de la verdadera el consulado, por un lado, mientras que la usurpación militar del presidente del Estado, y la ley de la Conquista, no son menos severamente criticado por el verdadero Tribuno: el Tribuno, cuya Tribu es la Amable, por el otro; y no fue necesario producir, en ningún más De manera prominente, en ese momento, el hecho de que tanto estas oficinas como relaciones se combinaban en ese estado tambaleante del reino, que 'vieja forma desenfrenada de gobierno militar' que entonces era sostenida sólo por el elección virtual de la estupidez y la ignorancia del pueblo, y el cual, este Poeta y sus amigos estaban a punto de someterlo a juicio, por sus innovaciones en el gobierno y la supresión de los antiguos propiedades de este reino, por su supresión de las dignidades y privilegios de la nobleza y su supresión de los privilegios dignidades y derechos de los Comunes.

Escena.—Una calle. Cornetas. Entra CORIOLANO con sus dos militares. amigos, que han compartido con él la dirección de las guerras volscias, y acaban de regresar de su campaña, COMINIO y TITO LARCIO, y con ellos el viejo civil MENENIO, quien, patricio tal como es, por su honestidad, un verdadero patricio virtud, goza del favor del pueblo. 'Es honesto. haría eran todos tan.'

El elemento militar predomina en este grupo de ciudadanos, y de Por supuesto, están hablando de las guerras, las guerras extranjeras: pero la principio de incursión y agresión por un lado, y , las Las artes de la GUERRA y el GOBIERNO en sus formas más generales son siempre limpiado, identificado y rastreado según las especificaciones del escena.reconciliación, y sumisión por el otro, las artes de defensa

Cor. Tulo Aufidio entonces había hecho NUEVA CABEZA.

Lart. Lo tenía, mi señor, y eso fue, lo que provocó Nuestra COMPOSICIÓN más rápida.

  Cor. Así pues, los Volscios permanecen como al principio,
  Listo, cuando el tiempo les les indique que hagan carretera
  Sobre nosotros nuevamente.

ComEllos [¿Volscos?] están desgastados, señor cónsul, así que Que difícilmente veremos en nuestras edades Sus pancartas ondean de nuevo.

* * * * *

[Entran Sicinio y Bruto.]

  Cor. ¡Mirad! estos son los tribunos del pueblo,
  Las lenguas o' la boca común. Los desprecio;
  Porque les hacen bromas en autoridad,
  Contra todo noble sufrimiento.

Sic. No pases más.

Cor. ¡Ja! ¿Qué es eso?

Bru. Será peligroso Continúe: no más.

Cor. ¿Qué hace este CAMBIO?

Hombres¿El asunto?

Com. ¿No ha pasado de los NOBLES y de los COMUNES?

Bru. Cominio.—No.

Cor. ¿He tenido voces de niños? [ Sí.]

Sen. Tribunos, cedan el paso: él irá a la plaza del mercado.

Bru. La gente está indignada contra él.

Sic. Detener. O todo caerá en la parrilla.

Cor. ¿Son estos tu rebaño? ¿Deben estos tener voces que puedan rendirlas ahora, ¿Y directamente negar sus lenguas? Tú, siendo su boca, ¿por qué no dominas sus dientes? ¿No los has activado?

Hombres. Cálmate, cálmate.

Cor. Es una cosa determinada, y crece por trama, Para frenar la voluntad de la nobleza:— Sufre y vive con los que no pueden gobernar, Ni jamás será gobernado.

Bru. No lo llames no una trama: El pueblo clama: te burlaste de ellos; y últimamente, Cuando les dieron maíz gratis, te quejaste; Escandalizó a los suplicantes por el pueblo; los llamó Complacientes del tiempo, aduladores, enemigos de la nobleza.

Cor. Vaya, esto se sabía antes.

BruNo para todos.

Cor¿Les has informado desde entonces?

Bru. ¡Cómo! Yo ¿les informo?

Cor. Estás dispuesto a hacer tales negocios.

Bru. No muy diferente, Cada camino para mejorar el tuyo.

Cor. ¿Por qué entonces debería yo ser cónsul? Por esas nubes, Déjame merecer tanto mal como tú y hazme Tu compañero tribuno.

  Sic. Muestras demasiado de eso,
  Por lo que el pueblo se agita: Si pasarás
  Adónde te diriges, debes investigar el camino:
  Del cual te has quedado sin, con un espíritu más gentil;
  O nunca ser tan noble como un cónsul,
  Ni yugo con él por tribuno.

Hombrestengamos calma.

  Com. Se abusa del pueblo;—se lanza—este vacilante
  No se convierte en Roma: ni Coriolano
  Merecía este roce tan deshonroso, puesto falsamente
  Yo' el camino llano de su mérito.

Cor. Háblame de maízEste fue mi discurso, y lo hablaré otra vez .

Hombres. Ahora no, ahora no.

Primer Sen. Con este calor no, señor, ahora.

Cor. Ahora, mientras vivo, lo haré. Mis más nobles amigos Pido sus perdones: Para los mutables, clasifica perfumados muchos, déjalos Mírame, que no halago, y Allí se contemplan: repito, Al tranquilizarlos, alimentamos 'contra nuestro senado, El berberecho de la rebelión, la insolencia, la sedición, que nosotros mismos hemos arado, sembrado y esparcido, Al mezclarlos con nosotros, el número honrado. Que no carecen de virtud, ni, ni de poder, sino a>aquelloQue han dado a—MENDIGOS.

Hombres. Bueno, no más.

Primer Sen. No más palabras, se lo rogamos.

Cor. Cómo, nada más: En cuanto a mi patria, he derramado mi sangre, Sin temer la fuerza exterior, así mis pulmones Acuñar palabras hasta su decadencia contra esos meazels Lo que desdeñamos, debería atarnos, pero buscamos La forma exacta de atraparlos.

Bru. Hablas de ' la gente, Como si fueras un dios para castigar, no Un hombre de su enfermedad.

Sic. "Estuvo bien Se lo hicimos saber a la gente.

Hombres. ¿Que que? su cólera.

  Cor. ¡Cólera!
  ¿Si fuera tan paciente como el sueño de medianoche
  ? Por Dios,
 'sería mi mente.

  Sic. Es una mente,
  Eso seguirá siendo un veneno donde está,
  No será más veneno.

  Cor¡Permanecerá!
  ¿Oyes este Tritón de los pececillos? fíjate
  Su absoluto¿DEBE?

  Com'Era del canon,
  Oh, bueno, pero la mayoría patricios imprudentes, ¿por qué?
  Vosotros grave, pero senadores imprudentes, ¿hais así
  Dado que Hydra está aquí para elegir UN OFICIAL,
  Que con su perentorio será—siendo sino
  La bocina y el ruido de ' el monstruo
—no quiere espíritu
  Es decir, convertirá tu corriente en una zanja ,
  ¿Y hacer suyo tu canal? Si tiene poder,
  Entonces
 vela tu IGNORANCIA:—[que se lo dé.]
  —Si ninguno, despierta
  Tu peligrosa LENIDAD.

[Márquenlo bien, porque no es, como puede ver quien lo mira, sino un poco, no es el bien romano perdido y su peligro lo que enciende la pasión de este discurso. 'Mira a este jugador si no se ha vuelto su color y tiene lágrimas en los ojos.' 'Qué es Hécuba para él o él a Hécuba, para que llore por ella? ¿Qué haría? si hubiera el motivo y la señal de la pasión que yo tengo.']

  —si no hay ninguno, despierte
  Tu peligrosa lenidad. Si eres estudiado,
  No seáis como los tontos comunes; si no

¿Para qué trazas esta tonta línea que te separa del ¿los comunes? Si no lo eres, no hay nobleza. Si no lo eres, ¿qué ¿Qué negocios tenéis en estas sillas de Estado?

  —Si no es así,
  Déjales tener cojines junto a ti. Sois plebeyos,
  Si sean senadores; y no son menos,
  Cuando ambas voces se mezclaron, el MAYOR SABOR
  La mayoría de los paladares el suyoEllos eligen a su magistrado;
  Y uno como él, que pone su deberá,—< /span>

[Márcalo, su popular será].

  Su popular deberá, frente a un banco más grave
  ¡Que nunca frunció el ceño en Grecia! Por el mismo Júpiter,
  Hace base a los cónsules: y me duele el alma,, cuando dos autoridades están levantadas,
  Para saber

[Ninguno de los dos puede gobernar].

Ni supremo, qué pronto confusión Puede entrar entre el espacio de AMBOS y tomar El uno por el otro.

Com. Bueno, vamos al mercado.

Cor. Quien haya dado ese consejo, que dé El maíz o' el almacén gratis, tal como se usaba En algún momento en Grecia.

[No es maíz, sino la propiedad del estado, y sus apropiación, de la que hablamos aquí. Si la potencia absoluta está en el manos del pueblo o 'su oficial. 39; hubo un discurso hecho sobre ese tema, que no había contado con la aprobación del poder absoluto que luego dirige los asuntos de este reino; y en su principio fundamental, se repite aquí. 'Ese fue mi discurso y lo haré hazlo de nuevo.' 'Ahora no, ahora no. Ahora no con este calor, señor. "Ahora, como vivo, lo haré.']

Hombres. Bueno, bueno, no más de eso,

Cor. Aunque allí EL PUEBLO tenía más poder absoluto, Yo digo que alimentaron la desobediencia, alimentaron La ruina del Estado.

Bru. ¿Por qué el pueblo dará ¿Uno que habla así su voz?

Cor. Te daré mis razones, Más digno que sus voces. ellos conocen el maiz ¿No fue nuestra RECOMPENSA? descansando bien seguro ¿Nunca le hicieron servicio? . . . Bueno, ¿entonces qué? ¿Cómo este seno se multiplicará, digerirá; ¿La cortesía del Senado? Sean hechos expresar Cómo serían sus palabras. Lo solicitamos, NOSOTROS somos LA ENCUESTA MÁS GRANDE, y con verdadero miedo Nos dieron nuestra demandas. Así degradamos La naturaleza de nuestros asientos, y hacer la chusma. Llame a nuestros cuidados, miedos: que con el tiempo romperán la Las cerraduras de ' el senado, y traer a los cuervos A picotear a las águilas.

Memoria. Vamos, basta.

Bru. Basta, con medida excesiva.

  Cor. No, toma más;
  Lo que se puede jurar, tanto divino como humano,
  ¡Sella con lo que termino! Esta doble adoración,—
  Donde una parte desdeña con causa, la otra
  Insultar sin toda razón
; donde nobleza, título, sabiduría,
  No puedo concluir, pero sí y no
  De Ignorancia generaldebe omitir
  Necesidades reales
, y cedan mientras
  A la levedad inestable
. PROPÓSITO así prohibido se sigue
  Nada se hace con el propósito: Por lo tanto te suplico ,—

[Por tanto, os lo suplico].

  Tú que serás menos miedoso que discreto;
  Que ame la parte fundamental del estado,
  Más de lo que dudas del cambio de't—

En ese entonces sólo había un hombre en Inglaterra capaz de equilibrar esta situación. propuesta revolucionaria tan bellamente... tan curiosamente; 'que amo el parte fundamental del estado más de lo que dudas del cambio del mismo'; 'Tú que eres menos miedoso que discreto' ;—no tan temeroso como discreto.

                        que prefieren
  Una vida noble en poco tiempo y un deseo
  Saltar sobre un cuerpo con un físico peligroso
  Eso es seguro de muerte sin él< a i=6>,—de inmediato arrancar
  La lengua multitudinaria
; que no lamen
  El dulce que es su veneno; tu deshonra
  MANGULA SENTENCIA VERDADERA, y desola AL ESTADO
  De esa INTEGRIDAD que debería convertirse en ella:
  No tener el poder para hacer el bien que haría,
  Por el mal que lo controla.

Bru. Ya ha dicho basta.

[Uno pensaría que sí].

Sic. Ha hablado como traidor y responderá. Como hacen los traidores.

  Cor. ¡Miserable! ¡A pesar de abrumarte!
  ¿Qué debe hacer el pueblo con estos tribunos calvos?
  De quién depende su obediencia falla
  ¿A la bancada mayor
? En una rebelión,
  Cuando lo que no se cumple, pero lo que se debe cumplir era ley
  Entonces fueron elegidos: en mejor hora,
  Que lo se cumpla, dígase que debe ser cumplimiento,polvo.

Bru. TRAICIÓN MANIFESTADA.

Sic¿Este es un Cónsul? No.

Bru. ¡Los ediles! ¡Ho! que sea detenido.

  Sic. Ve a llamar a la gente; [Salir Brutusen cuyo nombre, yo
  Adjuntarte [te] como un INNOVADOR traidor,   UN ENEMIGO DEL BIEN PÚBLICO. Obedece, te lo encargo,   Y sigue tu respuesta.


  Cor. ¡Por eso, viejo chivo!
  Senadores y patricios. Lo aseguraremos.

  Cor. Por eso, cosa podrida, o sacudiré tus huesos
  Fuera de tus vestiduras.

Sic. ¡Ayudad, ciudadanos!

[Vuelve a entrar Bruto, con los ediles y una chusma de ciudadanos.]

HombresDe ambas partes, más respeto.

Sic. Hay ÉL que lo haría Quita de ti todo tu poder.

BruAgarradlo, Ediles.

CitaAbajo con él. Abajo con él.

[Varios hablan.]

Segundo Sen. ¡Armas! ¡Armas! ¡Armas!

[Todos bullen CORIOLANUS.]

  Tribunos, patricios:—ciudadanos:—qué ho:—
  Sicinio, Bruto:—Coriolano:—ciudadanos:—

Cita¡Paz!—¡Paz!—¡Paz!—¡Quédate!—¡Espera!—¡Paz!

  Hombres¿Qué está por suceder? Estoy sin aliento:
  ¡La confusión está cerca! No puedo hablar
: tribunos
  Al pueblo.—Coriolano, paciencia:—
  Habla, buen Sicinio.

Sic. Escúchenme, pueblo;—Paz.

Cita. Escuchemos a nuestro tribuno:—Paz,—Habla, habla, habla< ai=5>.

SicEstás a punto de perder tus libertades, Marcio lo tendría todo de ti; Marcio A quien tarde has nombrado cónsul.

Hombres. Vaya, vaya, vaya. Esa es la manera de encender, no de apagar.

Sendesconstruir la ciudad y dejarla plana.

Sic. ¿Qué es la ciudad, sino la gente.

  Cita. VERDADERO,
  Las personas son la ciudad.

  Bru. Con el consentimiento de TODOS, fuimos establecidos
  Los magistrados del pueblo.

Cita. Quedas así.

Hombres. Y eso es lo que nos gusta hacer.

  Cor. Esa es la manera de dejar la ciudad plana,
  Para llevar el techo a los cimientos;
  Y entierra todo lo que aún va claramente,
  En montones y montones de ruinas
.

SicEsto merece la muerte.

Bru. O mantengamos nuestra autoridad, O perdamos la cabeza:—

En verdad, aquí se escuchan las voces revolucionarias. Observando la historia que está en la vida de todos los hombres, "calculando la naturaleza de los tiempos" difunto, un hombre puede profetizar,' como parece, 'con un cerca objetivo,'—bastante cerca—'de la principal posibilidad de las cosas, hasta el momento , No vienen a la vida, que en sus débiles comienzos yacen atesorados. Tales cosas conviértete en la incubadora y la cría del tiempo,' este Poeta dice; pero el arte, parece, anticipa ese proceso. Parece haber más futuro aquí, que de los tiempos difuntos.

  Bru. Aquí pronunciamos
  Sobre la parte del pueblo, en cuyo poder
  Fuimos elegidos de ellos, Marcio es digno

  De muerte presente.

  Sic. Por tanto, agarradlo;
  Llévalo hasta la torre Tarpeya y desde allí
  Arrojarlo a la destrucción.

Bru. Ædiles, apresadlo.

Cita. Cede, Marcio, cede.

Hombres. Escúchame, una palabra. Os ruego, tribunos, que me escuchéis, pero una palabra.

Ædiles. Paz, paz.

  Hombres. Sé lo que pareces, un verdadero amigo de tu país,
  Y con moderación procede a lo que harías
  Por lo tanto, violentamente reparación.

  Bru. Señor, esas maneras frías
  Que parecen ayudas prudentes, son muy venenosas.
  Donde la enfermedad es violenta.—Impónle las manos,
  Y llévalo hasta la roca.

  Cor. No: moriré aquí. [Desenvainando su espada.]
  Algunos entre vosotros me han visto peleando;
  Venid probad vosotros mismos lo que me habéis visto.

Hombres. ABAJO ESA ESPADA; Tribunos, retírese un rato.

Bru. Impongan manos sobre él.

Hombres. ¡Auxilio, auxilio, MARCIO, auxilio! Vosotros que sois NOBLES, ayudadle, jóvenes y mayores.

Cita. ¡ABAJO CON ÉL! ¡ABAJO CON ÉL!

'En este motín, los Tribunos, los Ædiles y el Pueblo, están todos GANAR, ' así nos informa la dirección escénica, que parece un poco singular, considerando que sólo hay una espada desenvainada, y la La facción victoriosa no parece tener ventaja numérica. Sin embargo, es sólo un éxito temporal, ya que los vencedores parecen ser consciente.

Hombres. Id, llevaos a vuestras casas, id, Todo será nada más.

Segundo Sen. Vete.

CorManténganse firmes, Tenemos tantos amigos como enemigos.

Hombres. ¿Se pondrá a que?

Sen¡Que los dioses no lo permitan! Te llevo, noble amigo, a tu casa; DéjanosCURAR ESTA CAUSA.

HombresPorque es una llaga sobre nosotros, No puedes acampar tú mismo. Vete, te lo ruego.

Com. Venga, señor, con nosotros.

  Cor. Ojalá fueran bárbaros (como lo son,
  Aunque en Roma está llena de basura) no son romanos, (ya que ellos no, i' el porche o' el Capitolio).parió

Hombres. Vete; No pongas tu digna ira en tu lenguaUna vez deberá otra. [Escuchar.]

Cor. En terreno justo, Podría vencer a cuarenta de ellos.

Hombres. Podría yo mismo Elija un freno de los mejores; sí, los dos tribunas.

  Com. Pero ahora hay probabilidades más allá de la aritmética:
  Y la HUMANIDAD se llama TONTERÍA, cuando se encuentra
  Contra una tela que cae
.—¿Quieres,
  ¿Antes de que regrese la etiqueta? cuya ira desgarra
  Como aguas interrumpidas, y o'o'o
  Lo que están acostumbrados a soportar
. [Cambio de 'predominio']

  Hombres. Te lo ruego, vete:
  Intentaré si mi viejo ingenio está en la solicitud< /span>los que tienen pocoesto debe estar parcheado   Con tela de cualquier color.


Com. No, vente.

Los rasgos de esa personificación viviente de las faltas heroicas y virtudes que 'el espejo' que profesaba dar hasta el mismo cuerpo de la época, su forma y presión,' no podía dejar de mostrar, son brillando aquí constantemente en 'esta pieza antigua' y muchas veces brillar en los pasajes más críticos, con una claridad tan inconfundible, como para proporcionar una distracción eficaz para cualquier ojo, que debería comprometerse a comprender prematuramente la intención del jugador. Para 'el caballero que escribió el difunto Calendario del Pastor' no fue el único poeta de esta época, al parecer, que encontró el alcance de un doble intención, en su representación poética, no adecuada a la comprensión de su diseño, que puso a otro y a otro más, y encontró conveniente la complejidad. 'El sentido es el mejor juez' dice este Poeta, en su doctrina de la crítica, declinando perentoriamente aceptar las antiguas reglas en materia de gusto; una regla en el arte lo que requiere, por supuesto, una regla de interpretación correspondiente. En De hecho, no es un mal ejercicio para una mente común, comprometerse a rastrear el artífice de estas obras, a través de todas las latitudes que su arte, tal como él lo entiende, le da. Es tan bueno para eso propósito, como un problema en matemáticas. Pero, 'a quien no le darás una hora, no das nada' dice, y "era mejor que no lo leyeran". en absoluto, tal como lo lee un lector descuidado.' Entonces él empuja su significados tan espesos como quiera, y aquellos que no eligen quedarse y escogerlos, eres libre de perderlos. Ellos no son los que él Los puso en marcha, eso es todo. No tiene miedo, pero lo hará. tenga suficientes lectores antes de que todo esté hecho; y puede permitirse el lujo de esperar. Hay tiempo suficiente.

Primera palmadita. Este hombre ha arruinado su fortuna.

Hombres. Su naturaleza es demasiado noble para el mundo: Él no halagaría a Neptuno por su tridente, O Júpiter por su poder para trueno. Su corazón es su boca; Lo que su pecho forja, que su lengua debe desahogarse; Y estando enojado, ¿se olvida que nunca Escuchó el nombre de la muerte.

[Un ruido dentro.]

¡Aquí tienes un buen trabajo!

Segunda palmadita. ¡Ojalá fueran una-cama!

Hombres. ¡Ojalá estuvieran en Tyber!—¡Qué, la venganza, ¿Podría no hablarlas justamente?

[Vuelven a entrar Bruto y Sicinio con la chusma.]

Sic. ¿DÓNDE ESTÁ ESTA VÍBORA? Eso despoblaría la ciudad, y ¿SER CADA HOMBRE MISMO?

Hombres. Ustedes, dignos tribunos...

SicÉl será arrojado por la roca Tarpeya Con manos rigurosas; ha resistido la LEY, Y por eso la ley lo despreciará en un mayor juicio.

['Cuándo podrían decir hasta ahora que hablaban de Roma que ella de ancho muros rodeados pero un hombre?' 'Qué basura es Roma, qué basura, y qué despojos, cuando sirven para que la materia vil ilumine tanto cosa vil como César.']

Que la severidad del PODER PÚBLICO, Lo cual él desestima.

Primera ciudad. Él bien sabrá Los nobles tribunos son las bocas del pueblo, Y nosotros sus manos.

[Principios históricos en todas partes, con gran parte de ese tipo de ilustración en la que sus obras son tan prolíficas, una ilustración que no es retórico, sino científico, basado en los PRINCIPIOS COMUNES EN NATURALEZA, que es su naturaleza 'principal' negocio al que ascender, y al cual es su 'segundo' negocio para aplicar a cada rama particular del arte. "Ninguno de los dos", como nos dice claramente, en su Libro de Avance, 'tampoco son estas sólo similitudes como hombres de estrecha observación podemos concebir que sean, pero los mismos pasos de la naturaleza, pisando o imprimir sobre varios temas o materias,' y el seguimiento de estos principios históricos hasta sus formas últimas, es lo que él recomienda para la divulgación de la naturaleza y la reduciendo de Arte.]

Sic. Es una enfermedad que hay que erradicar.

Hombres. Oh, él es un miembro, que no tiene más que una enfermedad; Mortal para cortarlo; curarlo, fácil. ¿Qué le ha hecho a Roma, que es una muerte digna? ¿Matar a nuestros enemigos?La sangre que ha perdida, (Lo cual, me atrevo a garantizar, es más de lo que tiene, Por muchas onzas), lo abandonó por su país. Y lo que queda, para perderlo por su país, Si fueramos todos nosotros los que no lo hacemos y lo sufrimos, Una marca hasta el final o' el mundo.

Hay una pieza aquí. Éste es aquel de quien dice en En otra escena, "No puedo hablar con él para que regrese a casa".

  BruSimplemente mal: cuando amaba a su país,
  Le honraba.

Hombres. El servicio del pie, Estar una vez gangren'd, luego no se respeta ¿Para qué antes era?

Bru. No oiremos más:— Persíganlo hasta su casa y sáquenlo de allí; No sea que su infección, siendo de naturaleza contagiosa, Difundir más.

  Hombres. Una palabra más, una palabra.
  Esta patas de tigre rabia, cuando encontrará
  El daño de < /span>.romanos con Roma    Y saquear la gran ,escaparamado PARTES (como él es No                                      profecía] TALONES. [Márcalo, porque es unAtará libras de plomo a su, demasiado tarde,rapidez no explorada
  

  

Bru. Si fuera así,—

Sic. ¿Qué hablas? ¿No hemos probado su obediencia? ¿Nuestros Ædiles hirieron? ¿Nos resistimos?—Ven:—

Hombres. Considera esto; él ha sido criado i' las guerras, Como podía desenvainar una espada,—

Así ha sido la crianza de los estados, la nobleza y su gobierno, hasta ahora, como esta obra les mostrará. Considere qué escolarización estos los estadistas han tenido, antes de comenzar la empresa de reformarlos, y tome sus medidas en consecuencia. No son hombres eruditos, ya ves. ¿Cómo deberían ser? No ha habido demanda de aprendizaje. la ley de la espada ha prevalecido hasta ahora. Cuando lo que no se cumple pero lo que se debe Si era ley, entonces fueron elegidos. Proceder por proceso.

Considere esto; él ha sido criado i' las guerras Ya que sabía desenvainar una espada y no está mala escuela En lenguaje modificado

[Ese es el problema; pero ha habido un pequeño problema en este juego.]

  —Comida y salvado, juntos
  Él   (En paz) a su mayor riesgo.,forma lícita   Donde deberá responder mediante   Iré a verlo y me comprometo a traerlo



  Primer Senador Noble tribunos.
  Es el camino humano: el otro curso< un i=6> Resultará demasiado sangriento; y—

[Lo que es muy desaprobado en tales movimientos].

—el FINAL, Desconocido al principio.

Sic. Noble Menenio; Sea usted entonces como Oficial del Pueblo: Maestros,—[y parecen serlo, en verdad]—dejad tu armas.

Bru. No vayas a casa,

Sic. REUNIRSE en el MERCADO,—

[—ahí es donde los 'ídolos del mercado' son-]

  Allí te atenderemos:
  Donde
, si no traes a Marcio, procederemos
  En nuestra primera forma.

  Hombres. Te lo traeré.
  Déjame desear tu compañía [A los Senadores] Él   O vendrá lo peor. venir,debe

Sen. Por favor, vamos a él.

ESCENA—EL FORO. Entran Sicinio y Bruto.

  Bru. En este punto le cargan casa, que afecta
  PODER TIRÁNICO: si nos evade allí,
  Imponerle con su envidia al el pueblo;
  Y que el botín recayó sobre los Antiates,
  nunca se distribuyó.—

  Ingrese una Ædile.
  ¿Qué, vendrá?

Æd. Él ya viene.

Bru. ¿Cómo acompañado?

ÆdCon el viejo Menenio, y esos senadores Eso siempre lo favoreció.

Sic. ¿Tiene un catálogo ? De todas las voces que hemos conseguido, ¿Establecido por LA ENCUESTA?

ÆdTengo; "Está listo.

Sic. ¿Los has coleccionado POR TRIBUS?

Æd. Yo tengo.

Sic. Reúnete ahora el pueblo aquí: Y cuando me oigan yo decir: así será yo; Insistiendo en la ANTIGUA prerrogativa, Y el poder i' LA VERDAD, o' LA CAUSA.muerte, llora muerte; si bien, llora bien el DERECHO y la FORTALEZA de' los COMUNES, ya sea Por muerte, multa o destierro, entonces déjenlos, Si digo

[Hay una gran diferencia en la entrega de las matemáticas, que son los conocimientos más abstractos, y la política, que es los más inmersos.—Avance del APRENDIZAJE.]

Æd. Les informaré.

  Bru. Y cuando en ese momento se hayan puesto a llorar,
  Que no cesen, sino con estruendo confuso
  Hacer cumplir la ejecución actual
  De lo que nos arriesguemos a sentenciar.

Æd. Muy bien.

Sic. Haz que sean fuertes y estén preparados para esta pista. Cuándo podremos dárselos.

Bru. Hazlo.

[Salir de Ædile.]

  Haz que se enoje directamente. Ha sido usado
  Siempre para conquistar y tener su valor
  De contradicción. Una vez irritado, no puede
  Ser reiniciado nuevamente a la templanza; luego habla
  ¿Qué hay en su corazón? y ese está allí, que busca
  conmigo para romperle el cuello. [Profecía—inductiva.]
  Bueno, aquí viene.

Entran CORIOLANO, y su grupo.

Hombres. Con calma, te lo suplico.

Cor. Ay, como mozo de cuadra, que por la pieza más pobre Sostendrá al bribón por el volumen. Los dioses honrados Mantener a Roma en seguridad, y a las PRESIDENCIAS de JUSTICIA. ¡Provisto de HOMBRES DIGNOS! plantaAMOR entre nosotros. Llene NUESTROS GRANDES TEMPLOS con los espectáculos de PAZ, Y no nuestras CALLES con GUERRA.

Primer Sen¡Amén, Amén! [¡Escucha, escucha!]

Hombres. UN NOBLE deseo.

Vuelve a entrar en Ædile con Ciudadanos.

Sic. Acercaos, pueblo.

Cor. Primero escúchame yo hablar.

Ædile. Lista para tus tribunas. Público: Paz, digo.

Ambos Tri. Bueno, di: Paz, hola.

  Cor. ¿No se me cobrará más allá de este presente?
  ¿Deben todos determinar aquí?

  Sic. Yo sí exijo,
  Si te sometes a las voces de la gente,
  Permitan que sus oficiales y estén contentos
  A sufrir censura legal por tales faltas
  ¿Como se te probará
?

Cor. Estoy contento.

Hombres. He aquí, ciudadanos, dice que está contento...

  Cor. ¿Qué te pasa?
  Que siendo pasado por cónsul, con voz plena,
  Estoy tan deshonrado que la misma hora
  ¿Te lo vuelves a quitar?

SicContestarnos.

Cor. Entonces di: es cierto. Debería hacerlo.

  Sic. LE COBRAMOS, que se las ha ingeniado para tomar
  Desde Roma, todo oficio avezado, y al viento
  Te conviertes en un_ PODER TIRÁNICO;
  Por lo cual, eres UN TRAIDOR al PUEBLO.

Cor. ¡Cómo! ¿Traidor?

Hombres. No, con moderación: tu promesa.

Cor. ¡Los fuegos en el infierno más bajo arden en la gente! ¡Llámame su traidor!

Cita. A la roca, a la roca con él.

  Sic. Paz.
  No necesitamos poner materia nueva a su cargo:
  Lo que le has visto hacer y le has oído hablar,
  golpeando tu oficiales, maldiciéndoos,
  Oponerse a leyes con trazos, y aquí desafiar
  Aquellos cuyo gran poder debe probarlo; incluso ESTO,
  Entonces criminal, y en tal CAPITAL tipo,< un i=23> Merece la muerte más extrema….                                Para eso tiene,   Tanto como en él reposa, de vez en cuando,   Envidioso contra el pueblo; buscar significa   Para arrancarles el poder: como ahora, por fin,   Recibir golpes hostiles, y eso, no en presencia   De la temida justicia, pero sobre los ministrosQue sí la distribuyen; a nombre de ' la gente,   Y en el poder de nosotros, los tribunos, nosotros,   Incluso desde este instante, destierralo de nuestra ciudad,   En peligro de precipitaciones   Desde fuera de la roca Tarpeya, nunca más   Para entrar nuestras las puertas de Roma. Yo' EL NOMBRE DEL PUEBLOYo digo que así será.







  





  

  CitaAsí será, así será: déjalo ir,
  Está desterrado, y así así será.

Com. Escúchenme, MIS MAESTROS y mis AMIGOS COMUNES.

Sic. ESTÁ CONDENADO: no más audiencia.

Com. Déjame hablar:—

Bru. NO HAY MAS QUE DECIR, PERO ESTA DESTERRADO, Como ENEMIGO del PUEBLO, Y DE SU PAÍS: ASÍ SERÁ.

Cita. ASÍ SERÁ, ASÍ SERÁ.

¡Y esta es la historia que se desarrolló ante un rey! Uno también, que era en ese momento se esforzaba por conseguir la vida de "ese último rey de Inglaterra, quien fue su antepasado' llevado a cabo; un rey que estaba tomando tan muchos esfuerzos para que su triple corona de conquista se ilumine, y todo las líneas en él dispuestas y distinguidas: alguien que estaba tomando tanto se esfuerza por obtener el rojo fresco de ese último 'conquistador' quien también entró por batalla,' aclarado en su escudo de armas, en caso de que su doble línea de el blanco y el rojo del antiguo normando no deberían resultar suficientes. suficiente para convencer a la nación inglesa de su derecho divino, y la de sus herederos para siempre, para disponer de ella y de su bienestar a su y su placer, con o sin leyes, como mejor les parezca. Una bonita escena esto para divertir a un rey, cuyo antepasado, aquel de quien él reclamado directamente, se había sentado tan recientemente él y su línea en la batalla- -por la batalla con el pueblo inglés sobre esas mismas cuestiones; quien tuvo 'los vencieron' en sus motines con su única espada, "y tomado todo de ellos'; quien había plantado su silla de estado en sus suprimidos libertades y 'los estatutos que llevaban en el cuerpo de los ricos'— esa silla que ya entonces empezaba a balancearse un poco, mientras fue que en el semblante y porte del ocupante real y su heredero que podría haber mirado a la mente profética, si las cosas siguieran como iban entonces, no muy lejos de romperle el cuello a alguien.

"Invítalos a casa", dijo.

dice el Tribune, después de que el héroe militar fuera expulsado por los insurrectos pueblo, con gritos, desde las puertas de la ciudad para siempre; nunca cargado más para entrar en ellos, bajo riesgo de precipitaciones desde la Roca Tarpeya.

  'Ofréceles su casa:
  Di: su gran enemigo se ha ido, y ELLOS
  PERMANECER en su antigua fuerza.'

Pero es en la nación conquistada donde esta escena del derrocamiento de El poder militar está completo. Por supuesto que no se podría decir de antemano qué efecto tendrá ese cauteloso, pero en general luminoso, exposición de la reciente conquista del PUEBLO inglés, preparada en la sugerencia y bajo la crítica inmediata de la realeza, podría tienen con los propios ingleses profundamente leales, en la forma de 'causarles asombro' y eliminar cualquier oposición al acecho podrían tener que ejercer una autoridad arbitraria en gobierno; pero con gente del antiguo coraje volsco, según El relato de este poeta sobre el asunto, una alusión a un éxito similar en el papel del Conquistador en un momento crítico, y cuando su especial Las calificaciones para el gobierno estaban pasando por revisión, fue no fue atendido por esos felices resultados que parecen haber sido esperado en el otro caso.

'Si has escrito tus anales verdaderos, 'está ahí, Que como ÁGUILA en un palomar, Yo Aletea tus volscos en Corioli: Solo, lo hice.' 'Por qué—

[La respuesta es, en este caso,]

'Por qué, nobles señores, Serás recordado de su ciega fortuna, Que fue tu vergüenza, por este impío fanfarrón, '¿Ante tus propios ojos y oídos?

Contras. Que muera por ello. [Varios hablan a la vez.]

Ciudadanos [Hablando promiscuamente]. Hazlo pedazos; hacer eso actualmente. Mató a mi hijomi hija;—mató a mi primo Marcus;—mató a mi padre…. Oh, si lo tuviera, Con seis Aufidios, o más, su tribu, Usar mi espada legal. ¡Villano insolente! …¡Traidor!—¿Y ahora cómo?…. Sí, TRAIDOR, Marcio. Marcio? Sí, Marcio, Cayo Marcio. ¿Crees? Te honraré con ese ROBO: tu NOMBRE ROBADO, Coriolano, en CORIOLI?…. […. ¿Honesto, mi señor? 'Sí, sincero.']

Contras. Mátalo, mátalo, mátalo, mátalo, mátalo.' '¿Procederías especialmente contra Cayo Marcio? Contra él PRIMERO.'

Seguramente, si ese 'heredero aparente' a quien la Historia de HENRY EL LA SÉPTIMA fue dedicada por el autor, con una recomendación urgente de los 'accidentes raros' en ese reinado a la atención real y consideración; si ese príncipe hubiera tenido la oportunidad de hacer algo completamente estado de ánimo reflexivo para iluminar esta pieza aún más "antigua", él podría He encontrado aquí también algunas cosas dignas de su atención. No puede ser negado, que el modo del poeta de abordar la misma cuestión histórica Es mucho más audaz y clara que la del filósofo profeso. Pero probablemente este príncipe no sabía que su padre agasajaba en Whitehall, entonces, no es un historiador literario, sino simplemente un corredor de libros capaz de componer narrativas del pasado en una prosaica cronológica ordenada manera, según el método recibido, pero un Show-man, también, un Show-man histórico, con dones y artes tan nuevos; un verdadero mago, quien tenía en su armario un espejo que poseía la propiedad de revelando, no sólo el pasado ni el presente, sino el futuro, "con un cerca del objetivo,' un objetivo tan cercano que bien podría parecer 'mágico'; y que una nube ardía en él, ya entonces, "que lloviznaba sangre sobre el Capitolio.' Este Príncipe de Gales no lo sabía, como tampoco lo sabía su padre hizo, que tenían en su corte entonces a un estudioso de la historia, con una pasión tan indomable por el escenario, con una actitud tan decidida turno para actuar: alguien que se sintió divinamente impulsado a desempeñar un papel en ese teatro que es el Globo, alguien que lo había dispuesto todo para su compartir en eso. Ninguno de los dos lo sabía, afortunadamente para nosotros, que tuvieran en su séquito real a semejante Director Deportivo Histórico, tal Próspero para las Máscaras; que había un verdadero 'Phil-harmonus' allí, con una inspiración tan clara de habilidad política científica. Ellos No sabía que tenían en aquel siervo de la corona, tan flexible, tan 'paciente... paciente como el sueño de medianoche' paciente 'como el mozo de cuadra que porque la pieza más pobre aguantará al bribón por el volumen, tal persona nacida aspirante a gobernar; uno que siempre tenía sus ojos puestos en el trono, uno que siempre tuvo en mente su usurpación del mismo. No sabían que ellos tenía un Hamlet en su corte, que nunca perdió de vista su propósito, o falló en su ejecución; que había encontrado una base científica para sus acciones, un fin para sus fines; que sólo fingía incoherencia; y que era él quien intrigaba a tal efecto con los JUGADORES.

El revolucionario isabelino fue reprimido: entonces 'Fama, ¿quién es el hermana póstuma de la rebelión, surgió.'

  'O como un libro de deportes que me lees,
  Pero hay más en mí de lo que puedes entender.'

  'De ahora en adelante, cuídate bien,
  Porque no te mataré allí, ni allí, ni allí;
  Pero por la fragua que cosió Marte su yelmo,
  Te mataré por todas partes, una y otra vez.'

CAPÍTULO XIII.

CONCLUSIÓN.

'Cómo he pensado en esto, y en estos tiempos, Lo contaré más adelante. . . . . . . . y encontrar un momento Ambos se reúnen para oír y responder cosas tan elevadas. Hasta entonces, mi noble amigo, mastica esto; Bruto preferiría ser un aldeano, que considerarse hijo de Roma, En estas duras condiciones como esta vez Se nos viene encima.

Dado que la demostración contenida en este volumen ha funcionado en todo momento bajo esta desventaja, que sin embargo acogen con agrado esa nueva visión del carácter y objetivos del gran filósofo inglés, que es involucrados en él, como bienvenido debe ser para todos los verdaderos amantes del aprendizaje, se presenta a la mente del lector como una visión directamente opuesto, no simplemente a lo que posiblemente sea su propio error ideas preconcebidas del caso; sino a hechos que se encuentran entre los más notable en la historia de este país; y no sólo a los hechos sustentada por una autoridad contemporánea incuestionable y atestiguada por documentos públicos, hechos que la historia ha grabado con su pluma de hierro. en la roca para siempre, pero con otras exhibiciones de este hombre carácter, no menos, sino más doloroso, por el cual él mismo es el único responsable; no la exhibición forzada de una confesión arrancada de él por autoridad, no por la cobarde y autodestructiva difamación de un glorioso nombre que no era suyo para arruinarlo, que era propiedad de hombres de aprendizaje en todas las edades venideras, precioso y venerable a sus ojos para siempre, a instancias del poder, y no sólo eso, sino también la voluntad exhibición de aquellas cualidades que se le atribuyen, que él mismo ha hecho todo lo posible para dejarnos recuerdos de ellos que él Él lo recogió con sus propias manos, lo selló y lo envió a posteridad "de este lado hacia arriba", con las indicaciones más urgentes para tenerlos leído, examinado y considerado profundamente, que la posteridad también que recomienda, con tanta seguridad, el cuidado de su honor, la cura de su fama.

El hecho demostrado debe mantenerse. La mente verdadera debe recibirlo. Porque nuestra crítica o nuestro aprendizaje no están a la altura de la tarea de reconciliarlo con lo que ya sabemos, o con lo que ya sabemos. creímos, y pensamos que sabíamos, no por eso debemos rechazar él. Eso es hacernos daño a nosotros mismos. Esto es destruir el principio de integridad en su origen. Debemos tomar nuestros hechos y conciliarlos, si podemos; y que se cuiden solos, si nosotros no podemos. Dios es mayores que nosotros, y cualesquiera otros sacrificios que pueda exigir de nosotros. doloroso para nuestra sensibilidad humana, dejar paso a los hechos, por en aras del avance de las verdades, o por cualquier otra razón nunca tan plausible, es algo que él nunca hace, y nunca exigió de cualquier mente. La conclusión que requiere prescindir de los hechos, o cortado, por ambos lados para hacerlo sostenible, no va a permanecer en pie, y mucho menos vendrá en qué nombre, o con qué autoridad vendrá; porque el La verdad de la historia es, en su forma más mínima, de carácter universal. y es mucho más potente que cualquier cosa que la opinión y la voluntad del hombre puede oponerse a ello.

Para la mente que es capaz de recibir bajo todas las condiciones la verdad demostrada y darle todo su peso, a la mente para A qué verdad es la religión, está dedicado este libro. Los hechos que contiene son capaces de afirmarse,—lo serán, al menos, en lo sucesivo. En última instancia, no dependerán del modo en que se desarrollen. exposición aquí. Porque tienen la gran calidad, tienen la solidez y dimensiones de la verdad histórica, y son accesibles en más lados de uno.

Pero aquellos ante quienes ya pueden recomendarse en la forma en que se exponen aquí, el autor pide permiso para digamos, en conclusión, aunque debe representar el presente en la forma una declaración simple, pero una declaración que desafía la investigación, que lejos de entrar en una colisión real con la evidencia que tenemos sobre este tema de otras fuentes, esos mismos hechos, y aquellos materiales tan históricos sobre los que nuestras opiniones sobre este tema se han basado hasta ahora, son, lo que falta para el completo desarrollo de las opiniones aquí contenidas.

Es la verdadera historia de estos grandes acontecimientos en los que los grandes ocultos los hombres de esta época desempeñaron un papel tan profundo; es la verdadera historia de eso gran crisis en la que comenzaron las tramas de toda la vida de estos actores ocultos mostrarse en la superficie histórica en grandeza escénica, en esos grandes cuadros que la historia toma y conserva, que la historia espera, es la evidencia misma que ha proporcionado el principal base de las opiniones recibidas sobre este tema, es la historia de la inicio de ese gran movimiento popular, ese movimiento de nuevas eras, con el que el jefe de desarrollo popular, y el líder de estos siglos, ha estado hasta ahora tan dolorosamente conectado en nuestras impresiones; él ¿Es esa misma evidencia, esa evidencia demoledora que el Aprendizaje de la Edad Moderna siempre ha llevado en su corazón afligido, es eso que falta aquí. Eso también es parte de la historia que ha comenzado a ser relacionado aquí.

Y esas mismas cartas que han proporcionado 'confirmaciones tan fuertes como pruebas de la sagrada escritura' de las impresiones que los demás históricos La evidencia, tal como está en la actualidad, inevitablemente crea: aquellos mismos cartas que han sido recogidas por la parte cuyo carácter fue preocupados por ellos, y preservados con tanta diligencia y precaución, que con tanto énfasis se nos ha pedido que leamos y reflexionar, que se han recomendado a nuestra atención como los mejores medios, cuando todo esté hecho, de ponernos en actitud comprensiva relaciones con el escritor, y alcanzar por fin una completa comprensión de su posición y a un conocimiento completo de su carácter y objetivos, con sus disposiciones naturales, así como con sus objetivos científicos deliberados : estas cartas, siempre que hayamos de ellos, a menudo como nosotros nos hemos apartado de ellos, helados, confundidos, enfermo de corazón, incapaz, a pesar de esas recomendaciones, de encontrar en cualquier destello del alma de estos procedimientos, estas mismas cartas habrá que leerlo, después de todo, y con la misma diligencia que las instrucciones nos lo ordenan; tendrán, cuando todo esté hecho, que ocupar precisamente ese lugar en el desarrollo de esta trama que el autor, que siempre sabe de qué se trata cuando da instrucciones, los diseñó para tomar. Hay una razón muy obvia por la que deberían estudiarse, por qué tendrían que estudiarse al final. Ellos tienen a la vista un reclamo de atención de los eruditos. No hay nada parecido en la historia de la humanidad. Para, sin embargo viles y vergonzosos pueden ser los actos de los hombres, cuando se trata de palabras, ese medio de comprensión y simpatía, en el que el La identidad de la naturaleza común se declara perpetuamente, incluso en el En la mayoría de las conferencias privadas, generalmente hay un intento de vestir al actualidad triste y menguante con la dignidad humana común, o para hacerlo, al menos, pasablemente respetable, si la pretensión de lo heroico es prescindir, incluso en el habla oral. Pero por escrito, en cartas, destinado a una existencia nunca más breve y limitada, quien pone por escrito para el ojo ajeno, para la revisión de esa crítica que en el más bajo y más bajo de la humanidad, se encuentra en una dignidad intachable, preparado para detectar y dictar sentencia, y gritar como agraviado, en el el menor fracaso, o la sombra del fracaso en el mejor de los casos, ¿quién pone por escrito: ¿qué inquilino de Newgate pondrá por escrito cuando se trata de eso, una muestra deliberada de mezquindad, qué delincuente convicto, pero se comprometerá en ese caso a dar una especie de color heroico a su procedimientos... ¿algún aire de virtud sufriente en su duración?

Pero un gran hombre, conscientemente grande, que sabe que lo más insignificante la carta está sujeta a publicación; un gran hombre, escribiendo sobre temas y ocasiones que aseguren publicidad a sus escritos; un hombre de fama, escribir cartas expresamente para su publicación y dedicarlas al tiempos lejanos; un hombre de sensibilidad poética, vivo en lo mejor matices de diferencias morales; uno de incomparable dignidad y grandeza de objetivos: objetivos perseguidos desde la juventud hasta la edad, sin vacilar, bajo la condiciones más difíciles, perseguidas hasta su éxito; un hombre cuyo objetivo en la vida era avanzar, ennoblecer y enriquecer a los de su especie; en cuyo éxito en la vida se alegra la raza de los hombres; tal uno enviando junto con las obras, en las que la nobleza y los Se exponen y prueban el valor deliberado y la grandeza de sus fines, memoriales de sí mismo que se exponen cuidadosamente en la superficie de ellos, por consentimiento universal, el personaje más odioso de la historia; esto es el fenómeno que nuestros hombres de conocimiento han llamado a encontrar aquí. Separar al hombre y al filósofo: volar sobre el hombre, para tirarlo por la borda con cada expresión de animosidad y disgusto, para hacerlo lo más malo posible, para Reúna diligentemente cada fragmento de evidencia en su contra y colóquelo junto con cada agravación imaginable: este ha sido el recurso de un académico indignado en este caso, empeñado en expresar su protesta de alguna forma; ésta ha sido la defensa del saber, derribado de su excelencia, y degradado a los ojos de todos los hombres, como parecía para siempre, en la persona de su sumo sacerdote.

La objeción al trabajo aquí presentado al público es que no llega lo suficientemente lejos. Desde el punto de vista de que la investigación de cuál es el fruto que ahora ha obtenido, esta es la crítica a la que parece ser responsable. Desde este punto de vista, la denuncia a que se puede hacer contra él es que en el lugar donde se detiene sale, porque falta de esa parte de la evidencia que la contiene, la historia histórica la grandeza de nuestros grandes hombres no revelada o aún oscurecida. Porque nosotros tenemos los teníamos, a la sobria luz del día de nuestro saber occidental, en el actualidades de la historia, y no en las brumas de un pasado poético sólo: idealismos monstruosos, sombras extendidas de la divinidad del hombre, semidioses y héroes, personificaciones de épocas y pueblos, acechando a través del crepúsculo del amanecer antehistórico, o en el crepúsculo de una ignorancia popular nacional, embalsamada en las tradiciones de quienes Siempre son "principiantes". Los hemos tenido; no necesitamos mirar a un raza extranjera y más joven para ellos; nosotros los tenemos, fruto nuestro existencias; los hemos tenido, no envueltos en falsedad, sino expuestos en el inquisitivo resplandor del mediodía de nuestra ciencia occidental. Los hemos tenido, todavía los tenemos, con toda su fragilidad y pequeñez mortal y ignorancia confesada, con todas sus 'tejidas locuras deshilachadas' con toda la capacidad ilimitada de afecto y pasión y voluntad en El hombre, con toda su ilimitada capacidad para la locura y el mal, asumidos y reconocidos en sus propias personas, simbólicamente, vicariamente, asumido y confesado. 'Soy muy orgulloso, vengativo, ambicioso; con más ofensas a mi disposición de las que tengo pensamientos para poner ellos, imaginación para darles forma o tiempo para actuar.' Nosotros los tenemos, nuestros Intérpretes, nuestros Poetas, < a i=9>nuestros reformadores, que empiezan de las realidades, de las realidades de la naturaleza en general, y de la naturaleza humana en particular, quienes hacen el estudio más cuidadoso de hombre tal como es, en sí mismos y en todos los hombres, base de su innovación, el comienzo de su avance hacia lo ideal o divino. Los tenemos; y ellos también, también vienen a nosotros, con ese viejo guirnalda de gloria en sus frentes, con esa misma 'corona' de victoria, que el mundo ha dado desde antiguo a quienes la han tomado asuntos sean asunto suyo.

Que la evidencia histórica que se encuentra en la superficie de una época, como esa época de la que procede nuestra filosofía moderna, es de un tipo que requiere, para desentrañar, un tipo diferente de crítica de la lo que basta para la evidencia histórica que nuestros propios tiempos y las instituciones producen, es un hecho que difícilmente parece requerir cualquier ilustración del estado actual de nuestro conocimiento histórico, en el estado actual de nuestro conocimiento con respecto a la historia de este edad en particular; cuando no sólo el erudito profeso, sino cada lector, sabe en qué época de la historia constitucional de Inglaterra, en al menos esa edad era; cuando tenemos aquí, no el historiador erudito sólo que, con sus ricas cosechas para el erudito, que son caviare para la multitud, pero también los poetas de la historia, arrebatando a la prosa aburrida y la escolástica sus dominios usurpados, y devolver a los pueblos los suyos, para decirnos qué edad tenía. La historia interna de este De hecho, todavía nos falta tiempo; y la razón es que tenemos aún no aplicado a la lectura de sus principales documentos esa clave de tiempos que nuestros historiadores contemporáneos ya han puesto en manos, esa llave que, según se nos dice de buena tinta, es, en ciertos casos, casos, indispensable para la verdadera interpretación.

Que el testimonio contemporáneo directo del que depende la historia es, en este caso, viciado, contaminado en su origen y en todas sus detalles: que los documentos son todos ellos, a primera vista, 'sospechoso' y no apto para ser recibido como evidencia histórica sin el más severo escrutinio y reexamen: este es el hecho que queda por tener en cuenta aquí. Porque este es un caso en que los testigos entran al tribunal, haciendo señas, buscando con silencio gesticulación para atraer nuestra atención, señalando significativamente el dificultades del puesto, solicitar ser interrogado, solicitar una segunda reflexión sobre lo que dicen, diciéndonos que mortalmente odian la oscuridad y la evitarían si pudieran; insinuando que si su testimonio debe ser reexaminado en un tribunal superior, y cuando el La Cámara Estelar y el Tribunal de la Comisión Eclesiástica ya no están en sesión, tal vez se podría encontrar que es susceptible de una diferente lectura. Se trata de un caso en el que el condenado acude con su dedo en los labios y una apelación a otro tribunal, a otro edad.

Todos sabemos en qué época de la historia de las libertades inmemoriales y dignidades de una raza: ¿qué edad en la historia de sus habitantes recuperados? libertades, rescatadas de la opresión y reconocidas y confirmadas por estatuto, esto fue. Sabemos que era una época en la que las decisiones de los Los tribunales le fueron prescritos por un poder que tenía "las leyes de Inglaterra". por orden suya,' que era una época en la que el Parlamento y el prensa, y el púlpito, fueron amordazados, y en el que esa misma justicia había cargo, cargo diligente 'de las diversiones también, y de los que sólo jugado en el trabajo.' Que esta era una época en la que Play House mismo, también en ese mismo año en que estas obras filosóficas Primero comenzó a llamar la atención, y una y otra vez, fue advertido. por ordenanzas expresas de todo el terreno de 'lo prohibido preguntas.' Sabemos que ésta era una época en la que ni los libros del Sólo los que aprendieron fueron sometidos a 'la presión y la tortura que los expulsaron' de ellos todos esos 'particulares que apuntan a la acción' acción, al menos al menos, en lo que más concierne al bien común de los hombres; que era un momento en que el manuscrito privado fue sometido a ese mismo censura y cuestionamiento, y corregidos con esos mismos instrumentos y motores, que entonces formaban parte habitual de la maquinaria de la prensa; cuando el gabinete más secreto del Estadista y del Hombre de Letras debe conservarse en orden para dicha revisión, cuando su información más confidencial Su correspondencia, su cuaderno privado y su diario deben redactarse según estas restricciones; cuando en la iglesia, no sólo en el púlpito, sino también en el secretos del estudio, fueron explorados en busca de pruebas de oposición a la entonces el poder es predominante; cuando el escritorio privado y los cajones de los pobres Un oscuro clérigo rural fue saqueado y sus estudios a medio cursar de sermones, sus bocetos toscos y notas hipotéticas de sermones aún por ser (que podría o no ser) sacrificado para fines privados tal vez, y nunca tuvieron la intención de ser predicados, fueron producidos por Gobierno como excusa para someterlo a indignidades y crueldades que se practicaron contra el duque de Kent y el duque de Gloster, en la obra, no tenía paralelo.

Al genio de una raza en cuyo desarrollo maduro la especulación y acción estuvieron por primera vez sistemáticamente unidas, en el intensidades de esa gran personificación histórica que señala su primera entrada en el escenario de los asuntos humanos, estimulada a actividad sobrenatural por esa misma oposición que habría cerrado sacarlo de sus campos legítimos y encerrarlo dentro de aquellos Límites imposibles, insoportables que la voluntad de un solo hombre prescrito entonces, a ese genio multifacético, empeñado en jugar bien su parte incluso en esas condiciones, tanto más determinada en por esa misma oposición, teniendo en cuenta su virilidad todo el tiempo por esa prohibición omnicomprensiva de la virilidad, que se hizo cargo de cada acto, irritado todo el tiempo hasta una dignidad humana que protesta por las perpetuas mezquindades que le prescriben, instruidas en la doctrina de la naturaleza humana y su nobleza en la escuela de esa soberanía que era mantener una 'cuna' aquí entonces; 'Que una bestia sea señor de las bestias,' dice Hamlet, "y tu pesebre estará junto al rey" desorden;' '¿Quieres que sea contrario a mi naturaleza? dice otro, 'más bien digo que juego el < a i=7>hombre soy'; a ese hombre tan consciente, desempeñando su papel en estas duras condiciones, en un escenario tan alto; sabiendo todo el tiempo en qué teatro la representó, cómo 'lejos' aquellos largos pasillos se extendieron; ¿Qué 'lejos' edades de hacinamiento los llenó, observando sus más mínimos movimientos; quien sabia que el era actuando 'incluso ante los ojos de toda la posteridad que desgasta este mundo hasta el final fatal'; a tal persona estudiando su parte de antemano bajo En tales condiciones, no era un solo disfraz, no era un secreto. Sólo instrumentalidad literaria, eso fue suficiente para la trama del mismo. Eso escenario de juguete que aprovechó y convirtió tan eficazmente para sus fines, con todas sus máscaras no era suficiente para las exigencias de este discurso del orador, 'que vino preparado para hablar bien' y 'dar a su discurso una gracia por acción.'

En estas circunstancias, el arte de escribir cartas se presentó a esta invención, como un medio para lograr objetivos a los que otros Las formas de escritura no permitían entonces ser adaptadas tan fácilmente. Él se ofreció a esta invención como un medio para realizar ciertas complots, que por cuanto tenían por objeto el bienestar de los hombres, entonces necesariamente se llevaban a cabo en secreto. Todo el juego de eso el genio dramático que dio forma a nuestros grandes poemas dramáticos, salió, no en el escenario, pero en estas 'tramas' en el que el bienestar de los no nacidos generaciones de hombres fue el fin; esas conjuras para el alivio del hombre bienes que había que tramar, como asesinatos y robos en las carreteras, luego, por bandidos que tenían consignas e 'insignias' y señales y nombres privados y una jerga secreta propia.

Las mentes que llevaron a cabo esta empresa en estas condiciones, fueron mentes conscientes de poderes iguales, al menos, a los de los griegos, y que pensaban que tenían el mismo derecho a inventar nuevos métodos de literatura comunicación, o convertir los antiguos a nuevos usos como lo hicieron los griegos en su día.

El orador de esta escuela era alguien que no podía ver por qué no era así. igualmente lícito a los modernos 'inventar nuevas medidas en versos' en al menos, como en 'bailes' y por qué no era tan competente para él componer canciones 'supositivas' cartas para sus propósitos, como lo era para Tucídides para componer discursos para su; y aunque la elocuencia era, en En este caso, en su mayor parte, se prescindió de estos pequeños detalles cotidianos. prosaicos, modestos y aparentemente diversos, fragmentos de vida y negocio, mostrándolo poco a poco como estaba de paso, y del mismo modo que sucedió en el que, por supuesto, a nadie se le ocurriría buscar un diseño integral, se convirtió, en manos de este artista, en un invención tan eficaz como la oratoria de los antiguos.

Las cartas que aparecieron en el juicio de Essex, en nombre de Sir Antony Bacon, pero en el que aparecía la mano del señor Francis Bacon sin mucho intento de disfrazarlo, no fueron los únicos documentos de aquel clase por la que el nombre del hermano mayor, con su más retraído y menos 'peligroso' modo de pensar, parecía ser, en general, la menos objetable. Una extensa correspondencia, que tenderá a arrojar algo de luz sobre el aspecto contemporáneo de las cosas cuando se inaugurado, se realizó en nombre de aquel señor, por aquellos días.

Pero personas mucho más ilustres, que se vieron obligadas por el genio de este dramaturgo en sus tramas, fueron inducidos a prestar sus nombres y sanción a estas pequeñas actuaciones discretas suyas, cuando ocasión servida. Este era un caballero que tenía por costumbre escribir. cartas y organizar tramas, para los más distinguidos personajes de su época. De hecho, sus poderes eran muy solicitados. para ese propósito. Porque en la medida en que la cuestión de la mera capacidad era En lo que respecta, se descubrió mediante un experimento que no había nada que él se detuvo en. Bajo una fuerte presión, y cuando la necesaria cuestión de la Obra lo requería, y nada más servía, se encontró que podía componer 'un soneto' así como un documento estatal, o una decisión, o un tratado filosófico. Escribió un soneto para Essex, dirigido a La reina Isabel, en una ocasión muy importante. si no fuera cualquiera mejor que esos intentos de expresión lírica en otro departamento de canto, que ha producido como muestra de su capacidad poética En general, no es extraño que la reina Isabel, que fue jueza de poesía, debería encontrarse capaz de resistir los halagos de esa efusión. Pero no era sólo el favorito real, no era Essex. y sólo Buckingham, quienes se alegraron de aprovechar estos dones singulares, dedicados a su uso por alguien que se entendía que tenía ningún otro objetivo en la vida que el de promover sus fines, uno cuya vasta objetivos filosóficos, objetivos ya propuestos en toda su extensión y grandeza, propuesta desde el principio, como los fines hacia los cuales todo El plan de su vida iba a ser –artísticamente– con la mano fuerte de ese poderoso artista, a través de todos sus detalles subordinados, se suponía fusionarse, perderse de vista, olvidarse en un entusiasmo incontenible de devoción a los deseos de la persona que pasó, en su momento, a ser el favorito del soberano; uno cuya gran antorcha de genio y el aprendizaje fue iluminado, tal como se entendía, iluminado y alimentado, para iluminar ellos a sus deseos. La propia Isabel, reacia a añadir cualquier cosa a los poderes con los que la naturaleza había coronado a este hombre, Instruida por su instinto, que "tales hombres eran peligrosos", era dispuesto, no obstante, a emplear sus peculiares dotes en servicios de esta naturaleza; y también lo fue su sucesor. Y el hecho histórico es, que una cantidad extraordinaria de negocios de un tipo y otro, pasó en consecuencia por las manos de este caballero en estos dos reina, y tal vez nunca nadie haya estado mejor calificado por la Constitución. dotaciones, y por una tendencia predominante a lo que él llama técnicamente 'bien activo' para el despacho de negocios en los que grandes y distantes Los resultados fueron comprendidos. Y si en la gestión de parcelas para estos personajes ilustres, los dirigió siempre con firmeza referencia a sus objetivos ulteriores, si, al escribirles cartas, los escribió siempre con el trasfondo de su propia parte,—de su propia parte inmortal que iba a sobrevivir 'cuando los tiranos' crestas y tumbas de se gastaron latón' repasándolos, si al redactar documentos estatales y elaborando asesoramiento jurídico y decisiones jurídicas, se las arregló para insertar en ellos un significado interno y señalar la historia secreta que contenía su solución, quién sabequé aquellos tiempos fueron, ¿quién sabe a qué fines divinos fue la vida de este hombre? dedicado, se comprometerá a culparlo por ello.

Todos estos artículos fueron escritos con miras a su publicación; ellos eran escritos para el futuro, pero fueron escritos en ese mismo secreto método, en ese mismo 'cifrado' que tiene que detenerse a describir antes puede introducir el tema de 'las ciencias principales y supremas' con la clara seguridad de que, tal como están las cosas entonces, es un arte de gran utilidad,' aunque algunos pueden pensar que lo presenta con sus parientes artes, en ese lugar, con el fin de hacer una lista de los ciencias, y para poco otro propósito, y por más triviales que puedan parecen en tal conexión, 'a aquellos que han dedicado sus esfuerzos y estudios en ellos, parecen grandes asuntos' apelando a "aquellos que están hábil en ellos' decir si no ha dado, en lo que ha dicho de ellos, 'aunque en pocas palabras' una prueba de su competencia. Esto era el método de escritura en el que no se encuentran las ciencias principales y supremas. sólo, pero todo lo que era apto para ser escrito tenía que ser escrito escrito entonces.

'Los cifrados suelen estar en letras, pero pueden estar en palabras.' Ambos estos En los escritos de esta escuela se emplearon tipos de cifrados. El lectura de lo que está 'en letras,' aquel en el que están las letras empleados en secreto como 'símbolos' de sutilezas filosóficas esotéricas, es reservado para aquellos que han encontrado su camino hacia las cámaras esotéricas de este aprendizaje. Está reservado para aquellos que han leído el 'Libro de Deportes y Acertijos,' que esta escuela publicó, y quiénes resultan ser tenerlo con ellos cuando sea necesario; esta reservado para aquellos que han eludido a Hamlet y han seguido él hasta su último lugar al acecho, y arrancó el corazón de su misterio; Para los que Estuvo en la isla de Próspero y "desató su hechizo". Este punto obtenido,—el secreto de la cifra 'en letras,'—el secreto de 'la símbolos,' y otros 'dispositivos' y 'presunciones' que estaban empleados en esta escuela como medio de correspondencia filosófica secreta, la personajes en los que estos hombres tacharon las obras que no pudieron propio entonces, el gran símbolo colosal de la escuela, su símbolo de universalidad, grande como el mundo, duradera como las eras de la humanidad. amable, y con ello—en ello, sus propias 'marcas' y privado firmas,—esta dominada,—con el secreto de este en nuestras manos, el cifrado 'en palabras' no presenta dificultades, cuando venimos a leer los artículos filosóficos de esta gran firma en letras, con la ayuda de ese descubrimiento, sabremos lo que significa uno de los socios del mismo, cuando dice que a causa de la crudeza y la falta de habilidad del manos por las que pasan, los asuntos más importantes a veces son llevado en los cifrados más débiles.'

Fue fácil, por ejemplo, definir la posición del favorito en la Corte de la Reina Isabel, al recomendar una decisión civil en lugar de una la grandeza militar como la que menos probablemente provocaría la animosidad y sospecha del gobierno en esas condiciones, al recomendar que lejos de ofenderse por el avance de un rival, el política de la posición prescrita, la propuesta deliberada y sostenimiento de otro favorito para evitar los celos y fatales sospecha con la que, en tales condiciones, el gobierno considera su favorito, cuando la popularidad y las cualidades de un militar cacique se combinan en él; fue fácil marcar esos grandes puntos en las condiciones de los principales cortesanos' política en ese momento, echar un vistazo a la posición de otros hombres en ese mismo tribunal, buscando poder en esas mismas condiciones: hombres cuya posición, en la medida en que el bienestar inmediato de la sociedad y el destino de la humanidad en el futuro edades se referían a él, era infinitamente más importante que el de la persona cuyos asuntos estaban agitados en la superficie de la carta.

También fue fácil exponer las afirmaciones contradictorias de la "Nueva Empresa y el Viejo' al monopolio de la fabricación y teñido de prendas de lana, por ejemplo, para echar un vistazo a la Nueva Compañía y a la Vieja, cuyos reclama el monopolio de otro interés público, no menos importante, se presentaron para realizar ajustes justo en ese momento, e instaron sus respectivos derechos a la atención de los jefes de la nación.

O en la discusión de un plan para reformar la casa del rey, y para reducir su despilfarro y extravagancia sin sentido, al exhibir el detalle de un plan para aliviar las vergüenzas del palacio recién luego, que, con la ayuda del favorito y sus amigos, y sus medidas de alivio, rápidamente impulsaban la revolución; era fácil indicar una reforma más amplia; era imposible Evite echar un vistazo, de paso, a la lamentable situación del hombre que entonces tenía a todos los hombres en asombro y esclavitud; era imposible evitar un toque de esa misma pluma que escribe en otra parte, 'Mendigo y Loco,' también, tan libremente, consolando al Monarca con la sugerencia que Essex también estaba muy endeudado en un momento en que era mucho buscado y acariciado, y ejemplificando el caso de otros cortesanos que habían estado en la misma posición y, sin embargo, se las habían arreglado para mantener su aviso.

Bajo el fácil disfraz artístico de rivalidades cortesanas y oposiciones ambiciones, al amparo, podría ser, de una escandalosa relación personal mutua. hostilidad: era fácil para los hombres públicos pertenecientes al mismo bando en políticos, que estaban obligados a conducir, no sólo los negocios del Estado, sino sus propios asuntos privados, y para proteger sus propios asuntos más intereses sagrados en tales condiciones, era fácil para los políticos entrenado en tal escuela, mediante el uso hábil de tales artificios, para hacer el juego unos a otros y alcanzar fines que en liga abierta seguramente habrían perdido; para evitar males, podría ser, que Habría sido vano y fatal para quienes más se preocupaban por ellos. abiertamente a resistir. Para dar a un cortesano que busca ascenso, con ciertos objetivos ulteriores siempre a la vista, el carácter de un especulador, un Soñador escolástico, incapaz de practicar, incapaz de confiar en él. asuntos de Estado, no fue, después de todo, por muy acentuado que pudiera ser se quejó en ese momento, un golpe tan fatal como habría sido para atención directa, ya suficientemente alerta, a la notable regalos prácticos con los que sucedió este mismo especulador, como todos saber, ser también dotado. El principal enemigo de este cortesano, si hubiera sido en los secretos de su gran rival, o si hubiera reflexionado en absoluto, podría Le he hecho algo peor que eso. Las hostilidades de esa época son no más en lo que se puede confiar que en sus amistades, y la exagerada expresiones de ellos, el exceso a veces apunta a otra significado.

Al tiempo que se indica el método legal de proceder en la realización del espectáculo. de un juicio, al que 'el hombre cuya fama efectivamente se plegó en el orbe de' el mundo' iba a ser sometido: un juicio en el que la decisión era conocido de antemano—'aunque' dice nuestro poeta—

  'Aunque bueno, no podemos transmitir su vida,
  Sin la forma de justicia;'—

era fácil para el instrumento mezquino, adulador y resignado de un Estuardo, para la herramienta del favorito de Stuart: insertar en dicho documento, si no artículos privados, lecturas privadas de pasajes, entretelas, señalamientos a una historia en ese caso que aún no ha ocurrido; fue fácil que tal persona lo hiciera, cuando el socio de sus traiciones hubiera No tuvo oportunidad de criticar su caso ni de inmiscuirse en él.

En esta colección de restos aparentemente diversos de nuestra gran filósofo, se incluyen muchos documentos estatales importantes, y Mucha correspondencia auténtica con los principales personajes y actores de esa época, que cumplió su papel en la época como letras y estados papeles, aunque cada uno de ellos estaba escrito con un interior referencia a la posición del escritor, y que pretende ser desarrollado eventualmente con la llave de esa posición. Pero junto con esto auténtica materia histórica, astutamente entremezclada con ella, mucho de lo que es 'supuesta,' tomar prestado un término que este escritor encontró particularmente a su propósito, supositivo en el mismo sentido en que los discursos de Tucídides y los de sus imitadores son supositivo—también se introduce. Hay mucha ficción correspondencia aquí, diseñada para sacar a duras penas esa visión de la opinión de este autor. vida y época que las cartas auténticas dejaron inconclusas, y que estaba ansioso, por ciertas razones, de transmitir a la posteridad, lo cual se le prohibió transmitir de una manera más directa. hay una buena cantidad de cartas variadas aquí, y allí se encontrarán toda una serie de cartas, en las que la correspondencia se sustenta en ambas partes de una manera bastante animada, por esta Maestría en Artes; pero bajo una cubierta dramática muy exigua en este caso, deliberadamente delgada, Nunca tuvo la intención de servir de tapadera a los "hombres comprensivos". Leer de qué lado de la correspondencia estará en estos casos, "aquí está su mano seca arriba y abajo.'

Estas cartas supuestas ficticias están escritas en su propio nombre, tan a menudo como en el de otro; porque de todas las personificaciones, antiguas y moderno, histórico y poético, que el genio personificado del las artes modernas tuvieron que pedir prestado para hablar y actuar en su parte, no hay tal máscara, no un disfraz tan profundo, de tejido grueso e impenetrable, como ese figura histórica a la que se atribuye su propio nombre y persona; hombre a quien los Tudor y los Estuardo confesaron sus secretos, el hombre a quien los Tudor toleraban, a quienes los Estuardo se deleitaba en honrar. En su reglas de política, nos ha dejado las instrucciones más cuidadosas para la interpretaciones de las vidas de hombres cuyos 'impedimentos' son tales, y cuyas 'naturalezas y extremos' son tan "diferentes y disonantes de los estado general de los tiempos en que viven,' que es necesario para que eviten 'revelarse' 'ser en el todo curso de sus vidas cercanos, retirados, reservados, como vemos en Tiberio, que nunca fue visto en una obra de teatro,' hombres que se ven obligados, como por así decirlo, "representar sus vidas como en un teatro". 'El más sólido divulgando,' dice, 'y exponer de los HOMBRES es por sus NATURALEZAS yTERMINA. El tipo de hombres más débiles se interpreta mejor por su naturalezas, las más sabias por sus termina.' 'Los príncipes son los mejores interpretados por sus naturalezas, las personas privadas por sus < a i=31>termina, porque estando los príncipes en la cima de los deseos humanos, ellos tienen, por en su mayor parte, ningún fin particular al que aspiran, por la distancia desde el cual un hombre podría tomar medida y escala del resto de sus acciones y deseos' 'Distancia desde la cual'—esa es la clave para la interpretación de la vida de personas privadas de ciertos inusuales dotaciones, que se proponen a sí mismos en tales condiciones "buenos y fines razonables y aquellos que estén dentro de su su poder alcanzar.' Como Para conocer el valor de estos fines, tenemos algún conocimiento de ellos. ya en nuestra propia experiencia. Los grandes líderes de los nuevos movimientos que hacen que la edad moderna, los descubridores de su ciencia de ciencias, los inventores de su arte de las artes, se encontraron en una campo enemigo, y la política de guerra era el único medio por el cual podría preservar y transmitirnos los beneficios que ya tenemos recibido de sus manos, los beneficios que todavía tenemos que recibir de a ellos. La historia de este Intérprete nos la envían nosotros, no accidente, sino por su propio designio. Pero nos lo envían con el obras en las que se revela toda la nobleza de su naturaleza, en las que el fin de sus fines se declara constantemente, y constantemente perseguido, nos es enviado junto con las obras en las que sus fines son realizados, a los tiempos que han encontrado en su experiencia qué eran. No le pareció demasiado pedir a las edades. familiarizado experimentalmente con la virtud de los fines por los cuales hizo estos sacrificios, objetivos que constantemente proponía como fin de su gran actividad, para notar la 'disonancia' entre esa vida que la superficie de estos documentos exhibe, entre ese histórico forma, también, que exhibe la superficie de la historia de esa época, y la naturaleza que se revela en este acto de vida: el alma, la nunca conmovida alma de este procedimiento.

  'El dios de los soldados,
  Con el consentimiento de Júpiter Supremo, informar
  Tus pensamientos con nobleza; para que puedas probar
  La vergüenza INVULNERABLE y pegarte' la guerra
  Como una gran marca del mar, que resiste cada defecto,
  Y salvando a los que te miran.'

'No quisiera, como a menudo oigo hablar de hombres muertos, que los hombres dijeran de , él juzgó, y vivió fulano de tal; Lo conocía mejor que cualquier. Ahora, por mucho que la decencia me lo permita, aquí descubro mi inclinaciones y afectos. Si alguno observa, encontrará que yo he contado, o diseñado para contarlo todo. Lo que no puedo hablar, lo señalar con el dedo.' 'Nunca hubo mayor prudencia y prudencia militar que a veces se ve entre nosotros' ['Naturalistas']. '¿Puede ser que los hombres tengan miedo de perderse en el camino, que ¿Se reservan hasta el final del juego?'

'Odio mortalmente que me confundan aquellos que se cruzan con mi nombre. El que hace todas las cosas para honra y gloria, ¿qué puede él piensa ganar mostrándose al mundo con una máscara, y ocultando su verdadero ser al pueblo? Si eres un cobarde y Los hombres te alaban por tu valor, ¿es de ti de quien hablan? Ellos tomarte por otro. Arquelao, rey de Macedonia, caminando por el calle, alguien le echó agua en la cabeza, y los que estaban con él dijo que debía castigar: "Sí, pero", dijo el otro, "él no echar el agua sobre mi, sino sobre aquel a quien me llevó ser." Sócrates siendo dicho por la gente, que la gente hablaba mal de él, "En absoluto", dijo. dijó el; "no hay nada en mí de lo que dicen. Yo Me conformo con que me elogien menos, siempre que sea más conocido. puedo ser reputado hombre sabio, en un tipo de sabiduría que considero locura."'—['El intérprete de francés.']

Este es el hombre que nunca en toda su vida entró al teatro, contento de trabajar detrás de escena, científicamente ilustrado en cuanto a los verdaderos fines de la vida y los medios para alcanzarlos, proponiendo deliberadamente su deber como hombre, su deber para con los de su especie, su obediencia a la ley de su naturaleza superior, como su principal fin, pero no en perjuicio u opresión de sus intereses particulares y privados. naturaleza, sino a su más feliz conservación y avance, al menos grande en sus nuevas emancipaciones epicúreas, regocijándose en su gran fruición, feliz en sus incansables actividades, triunfando sobre todo impedimentos, celebrando en letras secretas, sus triunfos inmortales sobre 'muerte y toda enemistad ajena' y encontrando, 'en la conciencia de buenas intenciones, un gozo más continuo para la naturaleza que todos los provisión que se puede hacer para la seguridad y el reposo,'—no conciliada al papel que se vio obligado a desempeñar en su propio tiempo: su fino y agudo sensibilidades perpetuamente en guerra con él, siempre equilibrando y revisando las bonitas cuestiones éticas que implica, y buscando siempre el 'más noble' solución. 'Una parte he sufrido, la otra sufriré hacer', demostrando la posibilidad de hacer, incluso bajo tales condiciones, una 'vida sublime'

  'Todos los lugares que visita el ojo del cielo
  Son, para un hombre sabio, puertos y puertos felices.'

No hay lugar aquí para detalles; pero esta es la cuenta de esto asi diferencia irreconciliable entre el Hombre de estas Obras y el Hombre en la Máscara, en la que los logró triunfalmente; este es el cuenta, en general, que se encontrará, al investigación, la verdadera. Y cuanto más se estudia el tema, incluso por la luz que esta obra trae consigo, más La verdad de esta afirmación se hará evidente.

Pero aunque los detalles están, dentro de los límites de este volumen, excluidos aquí, no puede cerrarse bien, sin una palabra sobre los puntos en esta parte de la evidencia, que ha causado la impresión más profunda en nosotros.

Ningún hombre sufrió muerte, ni mutilación, ni tortura, ni ultraje de ninguna amable, bajo las dos tiranías de esta era del saber, que era posible para este proponente científico de la ley del ser humano. bondad-ness para evitarlo y protegerlo: este anticipador y proponente de una civilización humana. Estaba muy por delante de nuestro veces en su crítica de los barbarismos que las épocas más rudas de experimento social nos han transmitido. No podía pisar un escarabajo, sin sentir a través de toda esa exquisita organización que Fue un gran regalo de la naturaleza para su intérprete en jefe, un gran regalo de la naturaleza. angustia. Anticiparse a los deseos del soberano, buscando desviarlos primero 'con alegre presunción' tal vez; porque, por muy ligero que fuera, el motivos de los cuales tales consecuencias podrían depender entonces: la decisión inevitable fue armarse con los poderes que necesitaba. Los hombres que fueron protegidos y aliviados por esa combinación secreta contra la tiranía, que exigía, como primera condición de su existencia, que sus jefes ocupen lugares de confianza y autoridad, deberían salir de sus tumbas para testificar contra la calumnias que arruinan nuestro conocimiento moderno, y la virtud, la virtud de ella, en su origen. ¿Alguien piensa que una esclavitud universal podría atribuirse a los habitantes de esta isla, cuando el ingenio y La virilidad está aquí en su apogeo, sin siquiera el proyecto de un 'tren subterráneo' siendo sugerido para el alivio de su víctimas? 'Lo buscaré y en secreto lo aliviaré. Ve  y mantener conversación con el Duque para que mi caridad no sea de él percibido. Si pregunta por mi, estoy enfermo y me voy a la cama. Ir a; decir tu nada. Hay división entre los duques—[entre los Dukes]—y algo peor que eso. He recibido una carta esta noche. Es peligroso que lo hablen. He bloqueado la letra en mi armario. Hay parte de un poder ya PIE. Debemos inclinarse hacia EL REY. Si muero por ello, como no menos me amenazan, el El rey, mi antiguo maestro, debe ser relevado.' Que cuando todo esté hecho Se encontrará que contiene algunas pistas sobre la manera en que las 'organizaciones benéficas' casos de este tipo deben ser gestionados por un gobierno armado con poderes tan indefinibles.

Casio. Y hagamos uso de nuestra resolución.

  Bruto. No, no un juramento: si no el rostro de hombres,
  El sufrimiento
 de nuestras almas, LOS TIEMPOS DE ABUSO,—
  Si estos son motivos débiles, interrumpe antes,
  Y cada hombre de ahí a su cama ociosa;< a i=19>Así que dejemos que la tiranía clarividente se extienda,   Hasta que cada hombre caiga en la lotería. Pero si ESTOS,—Como estoy seguro de que lo hacen—soportan suficiente fuego   Para encender a los cobardes y fortalecer con valor   Los espíritus derretidos de las mujeres, entonces, paisanos,   ¿Qué necesitamos más estímulo que NUESTRA PROPIA CAUSA?   ¿Para pincharnos para reparar? ¿Qué otro vínculo?   Que Romanos secretos, que han hablado la palabra,   Y no flaqueará….   Juran sacerdotes y cobardes y hombres cautelosos,   Carroñeras viejas y débiles y almas tan sufrientes   Eso da la bienvenida a los errores; por malas causas jurar   Criaturas como los hombres dudan; pero no manches   La incluso virtud de nuestra empresa,Ni el temple insupresor de nuestro espíritu ,,actuación, o nuestra nuestra causa
  

  











  


[Doctrina de los 'Romanos secretos.']

En cuanto al resto, fue este hombre, este hombre de 'prudencia' científica; con el aborrecimiento del cambio, que es el instinto de los más grandes conjunto, confirmado por una previsión científica: fue este hombre quien dio por fin la señal del cambio; no para la guerra. 'Proceder por proceso' era Su palabra. Remedios constitucionales para los males que parecían haber alcanzado finalmente el punto insoportable, fueron los remedios que propuesto: éste era el movimiento que él estaba dispuesto, por su parte, a iniciar.—'Quizás no estemos en el último suspiro. creo que veo formas de salvarnos.'—Las actuaciones del Parlamento que condenaron él mismo había arreglado cuidadosamente de antemano: escribió el programa del mismo, y la parte que se comprometió a desempeñar en él fue la más grande de la historia. [''Es el lector indigente el que pierde mi sujeto, no yo,' dice el 'intérprete extranjero' de este estilo de escribiendo. 'Siempre se encontrará una u otra palabra, en un esquina, aunque está muy cerca.' Esa es la regla para la lectura. de las pruebas en este caso. La palabra está ahí, aunque está muy cerrar, como era necesario, para estar disponible.]

Fue como un estadista desconcertado y deshonrado, que encontró tiempo libre para completar y poner en orden definitivo para la posteridad, aquellas nobles obras, mediante el cual ya hemos aprendido a amarlo y honrarlo, en el frente a esta calumnia. Fue como un estadista deshonrado y desconcertado y cortesano: todos los celos y sospechas ocultos por fin puestos a descanso: toda posibilidad de un futuro político excluida; pero como un cortesano sigue pendiente del rey y del poder que lo controlaba el rey, por la vida y la libertad; y cuidado aún de no afirmar cualquier independencia de esos mismos fines, que siempre se habían considerado su termina; fue en este personaje que sacó a relucir por fin la Novum Organum; fue en este personaje que se aventuró a coleccionar y volver a publicar sus obras filosóficas declaradas; fue en este personaje también que se atrevió por fin a producir ese pedacito de historia que nos llega vagamente adjunto a estos principios filosóficos. escritos. Una historia de la Segunda Conquista de los Hijos de Alfred, una Conquista a la que resistieron, en guerras heroicas, pero en vano, por falta de líderes y organización, dominados por el genio de un ejército jefe a quien este historiador compara en el arte real con su contemporáneos Fernando de España y Luis XI. Es una historia que estaba dedicada a Carlos I, que fue corregida en el manuscrito por Jaime I., a petición del autor; y se lo debía a aquel monarca aprobación del mismo, permiso para venir a la ciudad con el propósito de supervisar su publicación. Es la Historia de la Fundación de la Dinastía Tudor: preparado, como el resto de estas obras, bajo el patrocinio de un favorito insolente con el que era necesario 'para abandonar por completo el personaje que llevaba consigo la menor muestra de verdad o gracia,' y bajo el patrocinio de un monarca con quienes no era suficiente 'para personas de dones superiores y dotes para actuar la deformidad de la servilismo, a menos que realmente cambiaron y se volvieron abyectos y despreciables en su personas.'

  'Yo estoy en esto (Volumnia)
  Tu esposa, tu hijo, estos senadores, los nobles,
  Y preferirás mostrar nuestros puntos generales,
  ¿Cómo puedes fruncir el ceño antes que gastar un favor en ellos?
  Para la herencia de sus amores, y salvaguardia,
  De lo que ese deseo podría arruinar.

¡Fuera mi disposición!

  Cuando lo encuentres, vivo o muerto,
  Será encontrado como Bruto, COMO ÉL MISMO.

  'Sin embargo, compatriotas, Oh, todavía, levanten la cabeza.
  Proclamaré mi nombre en el campo.
  Soy el hijo de Marco Catón, ¡HO!
  Enemigo DE LOS TIRANOS y amigo de mi país.

  'Y Yo soy Bruto, Marco Bruto Yo,
  Brutus, AMIGO DE MI PAÍS, conóceme por BRUTUS.'

FINIS.

*** FIN DEL PROYECTO GUTENBERG EBOOK LA FILOSOFÍA DE LAS OBRAS DE SHAKSPERE DESPLEGADA ***

 

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Suscripcion

📚 Biblioteca Emancipación

Accede y recibe automáticamente cada nuevo libro publicado

Suscríbete gratis

📩 Contacto: emancipacionbiblioteca@gmail.com