© Libro N° 11999.
La Filosofía De Las Obras De Shakspere Desplegada. Salter
Bacon, Delia. Emancipación. Diciembre 16 de 2023
Título original: ©
La Filosofía De Las Obras De Shakspere Desplegada. Delia Salter
Bacon
Versión Original: © La Filosofía De Las Obras De Shakspere
Desplegada. Delia Salter Bacon
Circulación
conocimiento libre, Diseño y edición digital de Versión original de textos:
https://www.gutenberg.org/cache/epub/8207/pg8207-images.html
Licencia Creative Commons:
Emancipación Obrera utiliza una licencia Creative Commons, puedes copiar,
difundir o remezclar nuestro contenido, con la única condición de citar la
fuente.
La
Biblioteca Emancipación Obrera es un medio de difusión cultural sin fronteras,
no obstante los derechos sobre los contenidos publicados pertenecen a sus
respectivos autores y se basa en la circulación del conocimiento libre. Los
Diseños y edición digital en su mayoría corresponden a Versiones originales de
textos. El uso de los mismos son estrictamente educativos y está prohibida
su comercialización.
Autoría-atribución: Respetar la autoría del
texto y el nombre de los autores
No
comercial: No se puede utilizar este trabajo con fines
comerciales
No
derivados: No se puede alterar, modificar o reconstruir este
texto.
Fondo:
https://i.pinimg.com/564x/82/a5/78/82a578aba948f85432c8a4250f0cbc60.jpg
Portada
E.O. de Imagen original:
https://www.google.com/url?sa=i&url=https%3A%2F%2Fwww.shakespeare.org.uk%2Fexplore-shakespeare%2Fshakespedia%2Fwilliam-shakespeare%2Fshakespeares-lost-years%2F&psig=AOvVaw0luZdHa_pPmZda60otRo9I&ust=1702677861987000&source=images&cd=vfe&opi=89978449&ved=0CBEQjRxqFwoTCPDWwL33j4MDFQAAAAAdAAAAABAD
© Edición,
reedición y Colección Biblioteca
Emancipación:
Guillermo Molina Miranda
LA FILOSOFÍA DE LAS OBRAS
DE SHAKSPERE DESPLEGADA
Delia Salter Bacon
La Filosofía
De Las Obras De Shakspere Desplegada
Delia
Salter Bacon
Título:
La filosofía de las obras de Shakspere desplegada
Autor:
Delia Salter Bacon
Autor de
la introducción, etc.: Nathaniel Hawthorne
Fecha de
lanzamiento: 1 de junio de 2005 [libro electrónico n.º 8207]
Actualizado más recientemente: 13 de octubre de 2012
Idioma:
inglés
***
INICIO DEL PROYECTO GUTENBERG EBOOK LA FILOSOFÍA DE LAS OBRAS DE SHAKSPERE
DESPLEGADA ***
Producida
por Eric Eldred, David King y Online
Equipo de
revisión distribuido.
LA
FILOSOFÍA
DE
LAS OBRAS
DE SHAKSPERE
DESPLEGADO.
POR DELIA
BACON.
CON
UN
PREFACIO
POR
NATANIAL
HAWTHORNE AUTOR DE 'LA LETRA ESCARLATA' ETC
Los
aforismos que representan UN CONOCIMIENTO roto invitan a los
hombres a
preguntar más SEÑOR BACON
No
encuentras los apóstrofes y por eso te pierdes el acento.
EL
TRABAJO DE AMOR SE PERDIÓ
Desata el
hechizo. PRÓSPERO
LONDRES:
GROOMBRIDGE E HIJOS
FILA DEL PATERNOSTER.
1857
PRENSA
AMES NUEVA YORK
HARVARD
UNIVERSIDAD BIBLIOTECA 6 de diciembre de 1972
Reimpreso
de una copia de la colección
de la biblioteca de la Universidad de Harvard
Reimpreso de la edición de 1857, Londres
Primera EDICIÓN AMS publicada en 1970
Fabricado en los Estados Unidos de América
Número de
libro estándar internacional: 0-404-00443-1
Número de
catálogo de la tarjeta de la Biblioteca del Congreso: 73-113547
AMS
PRESS, INC. NUEVA YORK, NY 10003
TABLA DE
CONTENIDO.
PREFACIO
INTRODUCCIÓN.
I. La
Proposición
II. La
era de Isabel y los hombres de letras isabelinos
III.
Extractos de la vida de Raleigh.—La escuela de Raleigh
IV. La
escuela de Raleigh, continuación.—La nueva academia
* * * * *
LIBRO I
[La CLAVE
HISTÓRICA del ARTE ISABELINO de la TRADICIÓN, que formó el PRIMER LIBRO de esta
Obra tal como fue preparado originalmente para el Prensa, está reservada para
publicación separada.]
EL ARTE
ISABELINO DE ENTREGA Y TRADICIÓN.
PARTE I.
MICHAEL
DE MONTAIGNE'S 'ARTES PRIVADAS Y JUBILADAS.'
Método enigmático ilustrado
II. Más
ilustraciones de 'métodos particulares de
Tradición.'—Vergüenzas de los estadistas literarios
III. La
posibilidad de grandes obras anónimas o de obras publicadas bajo un nombre
supuesto, transmitiendo bajo disfraces retóricos Ciencias Principales,
re-sugeridas e ilustradas
PARTE II.
LA
RETÓRICA BACONIANA O EL MÉTODO DE PROGRESIÓN.
El doble método de la 'Ilustración' y 'Ocultamiento']
II.
ÍNDICE de la revista 'ilustrada' y 'Tradición Oculta' de
las Ciencias Principales y Supremas.—LA CIENCIA DE
POLÍTICA
III. LA
CIENCIA DE LA MORAL. Sección I. El ejemplo del bien
la
Mente.—APLICACIÓN
o
la cura y la cultura de
V. LA
CIENCIA DE LA MORAL.—ALTERACIÓN
VI.
Método de transmitir la sabiduría de los modernos
* * * * *
LIBRO II.
ISABETAN
'SECRETOS DE MORALIDAD Y POLÍTICA'; O, LAS FÁBULAS DEL NUEVO APRENDIZAJE.
INTRODUCTORIO.
I. El
diseño II. Los libros perdidos de la gran instauración o 'filosofía en sí
mismo'
PARTE I.
EL
FILÓSOFO DE LEAR;
[O, LA
LEY DE LOS 'DEBERES ESPECIALES Y RESPECTIVOS,' DEFINIDO Y 'ILUSTRADO' EN MESAS
DE 'PRESENCIA' Y 'AUSENCIA']
V. El
cuaderno de notas del estadista... y la obra IV. El uso de los
ojos III. El rey y el mendigo
II. Hombre desacomodado
PARTE II.
JULIO
CÉSAR Y CORIOLANO.
LA CURA
CIENTÍFICA DEL BIEN COMÚN;
O,
'EL DEBER
COMÚN DE TODO HOMBRE COMO HOMBRE O MIEMBRO DE UN ESTADO' DEFINIDO E ILUSTRADO
EN 'INSTANCIAS NEGATIVAS' Y 'INSTANCIAS DE PRESENCIA.'
JULIO
CÉSAR;
O, EL
TRATAMIENTO EMPÍRICO EN ENFERMEDADES DEL BIEN COMÚN EXAMINADOS.
II. El espíritu de César
CORIOLANO.
LA
CUESTIÓN DEL CONSULADO; O LA CURA CIENTÍFICA DEL PROPUESTA DE BIEN COMÚN.
XIII.
Conclusión XII. Revocada la elección de los ignorantes.—Una 'instancia de
lucha libre'. XI. La Cura.—Plan de Innovación.—'La Iniciativa' X. La
Cura.—Plan de Innovación.—Nuevas Construcciones. IX. La cura.—Plan de
innovación.—Nuevas definiciones. VIII. Ayuda metafísica VII. Volumnia
y su niño VI. El método científico en la política V. La Elección
Popular IV. Retrospectiva política III. 'Discusión de insurrecciones'
II. Críticas al Gobierno Marcial
PREFACIO.
Este
volumen contiene el argumento, extraído de las obras de teatro habitualmente
atribuido a Shakspere, en apoyo de una teoría que el autor del mismo lo ha
demostrado mediante evidencias históricas en otro trabajo. haber nunca lea esta
demostración histórica (que aún permanece manuscrita, con excepción de un
capítulo preliminar, publicado hace mucho tiempo en un periódico americano),
considero necesario citar el propio autor. cuenta de ello:—
'La Parte
Histórica de esta obra (que originalmente fue la principal parte, y diseñado
para proporcionar la clave histórica de la gran escritos isabelinos), aunque ya
hace mucho tiempo que están terminados y listos. para la prensa, y aunque se
hace referencia repetida a él en este volumen, se omite aquí, en su mayor
parte. Contiene una verdadera y antes de la historia no escrita, y tal vez
todavía se publique como soportes; sino el vívido y acumulado detalle
histórico, con el que investigaciones más recientes tienden a enriquecer la
afirmación anterior, y revelaciones que ninguna invención podría anticipar,
están esperando ahora para ser adjunto a él.
'La
EVIDENCIA INTERNA de los supuestos hechos al principio es que en el que se basa
principalmente el trabajo que ahora se presenta por primera vez en este sujeto
al público. La demostración la encontrará completa en ese terreno; y sólo por
eso el autor está dispuesto, y Prefiere deliberadamente, por el momento,
dejarlo reposar.
'La
evidencia externa, por supuesto, no faltará; Habrá suficiente y de sobra, si la
demostración aquí es correcta. Pero el El autor del descubrimiento no estaba
dispuesto a robarle al mundo este gran pregunta; sino que deseaba más bien
compartir con él el beneficio que el ofrece la verdadera solución del problema:
la solución prescrita por aquellos quien lo propuso para el futuro. Parecía
mejor salvar al mundo. el poder y la belleza de esta demostración, su estímulo
intelectual, su exigencia en la sentencia. Parecía mejor que el mundo debería
adquirirlo también en forma de crítica, en lugar de quedar estupefacto y
dominado por la mera fuerza de un irresistible, externo, prueba histórica.
Personas incapaces de apreciar cualquier otro tipo de prueba, aquellos que no
son capaces de nada que no caiga directamente debajo y golpear los
sentidos' como lo expresa Lord Bacon, tendrá su tiempo también; pero se
propuso presentar el tema primero a mentes de otro orden.'
En
consecuencia, en el presente volumen la autora se aplica a la demostración y
desarrollo de un sistema de filosofía, que ha se le presentó como subyacente a
lo superficial y ostensible texto de las obras de Shakspere. Rastros de la
misma filosofía, también, ella se concibe haber encontrado en las obras
reconocidas del Señor Bacon, y en los de otros escritores contemporáneos a él.
Todos de acuerdo en un sistema; todas estas huellas indican una comprensión
común y unidad de propósito en hombres entre los cuales no ha existido hasta
ahora ninguna hermandad. sospechosos, excepto como representantes de una época
grandiosa y brillante, cuando el intelecto humano dio un marcado paso adelante.
La autora
tampoco (como le asegura su propia conciencia) construir o buscar originalmente
esta nueva filosofía. En muchos aspectos, si La he entendido bien, estaba en
desacuerdo con ella. opiniones preconcebidas, ya sean éticas, religiosas o
políticas. Ella había sido durante años un estudiante de Shakspere, sin buscar
nada en su juega más allá de lo que el mundo ha acordado encontrar en ellos,
cuando comenzó para ver, bajo la superficie, el brillo de este tesoro
escondido. Fue cuidadosamente escondido, por cierto, pero no menos
cuidadosamente indicado, como ocurre con un dedo señalado, por marcas y
referencias que en última instancia no podrían escapar a la atención de una
edad posterior, que debería ser capaz de aprovechando la rica herencia. Lo
mismo ocurre con Lord Bacon. El autor de este volumen no había intentado poner
nada más que lo ordinario y obvia interpretación de sus obras, ni adoptar
ningún otro punto de vista de su carácter que lo que concordaba con el juicio
unánime sobre lo de todas las generaciones desde su época. Pero, a medida que
ella penetró más y más profundamente en las obras, y tomé conciencia de esos
lecturas, se vio obligada a volver al 'Avance de Aprendizaje' para obtener
información sobre su plan y propósito; y señor El Tratado de Bacon no logró
darle lo que buscaba; agregando así a los dramas inmortales, en su idea, un
valor mucho más alto que su sus más cálidos admiradores los habían reclamado
hasta entonces. Ellos llenaron el plan científico que Bacon había planeado y
que sólo necesitaba estos ilustraciones profundas y vívidas de la vida y el
carácter humanos para hacer Es perfecto. Finalmente, las investigaciones de la
autora la llevaron a un punto en el que encontró las obras reclamadas para Lord
Bacon y sus asociados, no en una manera que debía ser inteligible en sus
propios y peligrosos tiempos, pero en caracteres que sólo se volvieron legibles
e iluminados, por así decirlo, a la luz de un período posterior.
El lector
pronto percibirá que la nueva filosofía, como aquí demostrado, era de un tipo
que ningún profesor podría haberse aventurado abiertamente a enseñar en los
días de Isabel y Santiago. la conclusión El capítulo del presente trabajo hace
una poderosa declaración de la posición que un hombre, consciente de grandes y
nobles objetivos, habría ocupado; y muestra también cuán familiarizada estaba
la época con todos los métodos de comunicación secreta y de ocultar el
pensamiento bajo una máscara de vanidad o locura. Aplicable a este tema, cito
un párrafo de un manuscrito del autor, no destinado a la presente publicación:
-
'Era una
época en la que los autores, que trataban de una política científica y de una
ética científica internamente conectada con ella, naturalmente Prefirió este
método más filosófico y simbólico de indicar su relación con sus escritos, lo
que limitaría la indicación a aquellos que podrían traspasar el velo de un
simbolismo filosófico. Él Fue la época en que el cifrado, en el que se podía
escribir 'omnia per omnia,' estaba en tal solicitud, y cuando
'cifradores de rueda' y 'dobles' no se consideraban indignos de atención
filosófica. También fue un momento cuando se cultivó el arte fonográfico y se
le dio otros usos que en la actualidad, y cuando un 'nom de plume' fue
requerido para otros propósitos que servir como refugio de la modestia de un
autor, o vanidad o capricho. Era una época en la que los juegos de palabras,
las charadas y enigmas, anagramas, monogramas, cifras y acertijos, eran no es
bueno simplemente para el deporte y el juego de niños; cuando tenían que ser
cerca; cuando tenían que ser solucionables, al menos, sólo para aquellos
que debería resolverlos. Era una época en la que todas las
capacidades latentes de el idioma inglés fue puesto en requisa, y estaba
parpadeando y crepitando, a lo largo y ancho, con juegos de palabras y bromas,
y vanidades, chistes y sátiras, y alineados con ideas filosóficas. secretos que
se abrieron "hasta el fondo de una tumba", que se abrieron hacia la
Torre, que se abría sobre el cadalso y el bloque.'
Cito,
asimismo, otro pasaje, porque creo que el lector comprenderá vea en él la noble
seriedad del carácter del autor y pueda Imaginemos en parte los sacrificios que
le ha costado esta investigación:
'El gran
secreto de la época isabelina no residía en dónde una investigación superficial
podría haberlo descubierto alguna vez. no quedó dentro del alcance de cualquier
divulgación accidental. No yacía en el superficie de cualquier documento
isabelino. Los exploradores más diligentes de estos documentos, en dos siglos y
cuarto, no lo habían encontrado. No La más mínima sospecha de ello había
cruzado alguna vez por la mente del más reciente, y un investigador perspicaz y
capaz de los restos baconianos. Él fue enterrado en las profundidades más bajas
de las profundidades más bajas de las profundidades Arte Isabelino; ese Arte
que ninguna caída en picado, hasta ahora, ha sonó. Estaba encerrado con el
máximo alcance de la astucia tradicional. Fue enterrado en los rincones más
recónditos del esotérico isabelino. aprendiendo. Estaba atado con un nudo que
había pasado el escrutinio y desconcertado la espada de un viejo, sospechoso y
moribundo gobierno militar, un Nudo que nadie podía cortar, un nudo que había
que desatar.
'El gran
secreto de la época isabelina estaba inextricablemente reservado por los
fundadores de un nuevo saber, los proféticos y más noblemente dotados mentes de
una nueva y más noble raza de hombres, para una investigación que debería
probar la mente del descubridor, y enmarcarla y subordinarla a eso propósito
insomne e indomable de la aspiración profética. Fue "el
dispositivo" por el cual se comprometieron a vivir de nuevo en las edades
en que se pronosticaban sus logros y triunfos, y salir adelante y gobernar de
nuevo, no con una sola mente, ni con unos pocos, ni con muchos, sino en todo.
"Porque no hay trono como ese trono en los pensamientos de
"hombres", que la ambición de estos hombres subió y rodeó.
'Las
principales obras de la Filosofía Isabelina, aquellas en las que El nuevo
método de aprendizaje se aplicó prácticamente a los más nobles. temas, fueron
presentados al mundo en forma de UN ENIGMA. Fue una forma muy adecuada para
desviar la investigación y desconcertar incluso la investigación de el erudito
por un tiempo; pero uno calculado para provocar el pensamiento filosófico.
curiosidad, y que inevitablemente exigiría una investigación que sólo podría
terminar con la verdadera solución. Esa solución estaba reservada para alguien
que reconocería, por fin, bajo el disfraz del gran Maestro impersonal, el
disfraz de un nuevo aprendizaje. Esperó el lector que observara, por fin,
aquellos tediosos textos científicos pistas, esos enigmas tan densos, esas perpetuas
llamadas de el "teatro" al palacio judicial de la mente. estaba
reservado para el estudiante que reconocería, por fin, la mente que era
buscando con tanta perseverancia susurrar su historia de indignación, y
"la secretos estaba prohibido." Esperó a alguien que respondiera, por
fin, ese desafío filosófico y decir: "¡Continúa, te seguiré!" Fue
reservado para quien contaría los años como días, por amor al verdad que
escondió; que nunca daría marcha atrás en el largo camino de iniciación, aunque
todos "LOS ÍDOLOS" hay que dejarlo atrás en sus etapas; que nunca
pararía hasta detenerse en esa nueva cueva de Apolo, donde la escritura en la
pared deletrea de nuevo el viejo lema de Delfos, y publica la palabra que
"desata el hechizo".
Sobre
este objeto, que ella concibe tan elevadamente, la autora ha le ha concedido el
trabajo solitario y autosuficiente de muchos años. El volumen ahora ante el
lector, junto con la historia demostración que presupone, es el producto de una
fidelidad fidelísima. y trabajo concienzudo, y una devoción verdaderamente
heroica del intelecto y corazón. Ningún hombre o mujer ha pensado o escrito
jamás con más sinceridad que el autor de este libro. Ella ha dado nada menos
que su vida por la obra. Y, como para mayor prueba de su constancia, su La
teoría fue divulgada, hace algún tiempo, de manera tan parcial e
insatisfactoria. manera, con una declaración de sus reclamaciones tan
extremadamente imperfecta, en cuanto a ponerla en gran desventaja ante el
mundo. Un solo artículo de su pluma, que pretendía ser la primera de una serie,
apareció en una Revista americana; pero obstáculos inesperados impidieron
seguir publicación en esa forma, después de que se había hecho lo suficiente
para atacar a la prejuicios del público, pero demasiado pocos para ganarse su
simpatía. Siguió otro mal. Un escritor inglés (en una "Carta al Conde de
Ellesmere,' publicado hace unos meses) ha pensado que no incompatible con el
juego limpio del que se enorgullece su país, tomar para sí la teoría de esta
dama y favorecer al público con ella como su propia concepción original, sin
alusión a la anterior del autor. afirmar. En referencia a este folleto, ella
dice generosamente:
'Esta no
ha sido una empresa egoísta. No es una preocupación personal. Es un
descubrimiento que no pertenece a un individuo ni a un gente. Sus campos son lo
suficientemente amplios y ricos para todos nosotros; y el el que no tiene
trabajo, y el que quiera, que venga y trabaje en ellos. El el campo es el del
mundo; y la obra del mundo de ahora en adelante estará en él. Entonces que sea
conocido en su comprensión real, en sus verdaderas relaciones con El bien del
mundo, ¿qué importa? Para que la verdad, que es más querido que todos los
demás, que permanece con nosotros cuando todos los demás se van nosotros,
querida entonces, para que la verdad, que no es ni tuya ni mía, pero tuyo y mío,
sé conocido, amado, honrado, emancipado, mitrado, coronado, adorado—quien pierde
algo, no lo encuentra.' 'Y ¿Qué importa? dice la sabiduría filosófica, hablando
en el abstracto, "qué nombre se proclama y qué letras del alfabeto por el
que lo conocemos? ¿Qué importa, que deletreen el nombre que
es bueno para TODOS, y bueno para cada,'—pues
esa es la ¿Nombre REAL aquí?
Sin
embargo, hablando en nombre del autor, no tengo derecho a imitar su
magnanimidad; y, por lo tanto, espero que el autor del folleto renunciará a
cualquier propósito de asumir para sí mismo, sobre la base de una actuación
leve y superficial, el resultado que ha obtenido a costa de muchos esfuerzos y
sacrificios.
Y ahora,
por fin, después de muchas demoras y desalientos, la obra sale. El propósito
original del autor había sido publicarlo. En América; porque deseaba que su
propio país tuviera la gloria de resolviendo el enigma de esos poderosos
dramas, y añadiendo así una nueva y mayor valor a las producciones más elevadas
de la mente inglesa. Él Le parecía lo más apropiado y deseable, que Estados
Unidos, habiendo recibido tanto mucho de Inglaterra y regresó tan poco—debía
hacer lo que le quedaba por mucho por hacer para que este gran legado esté
disponible, como sus autores pretendía que fuera, para todo el tiempo futuro.
Este propósito fue frustrado; y se verá con qué espíritu accede.
'El autor
se vio obligado a traerlo de vuelta y contribuirlo al literatura del país del
que se deriva y al que se pertenece esencial e inseparablemente. Estaba
escrito, cada palabra de ella, en suelo inglés, en medio de las viejas escenas
familiares y nombres muy conocidos, que incluso en nuestras canciones
infantiles reviven el querido memorias ancestrales; esos "perseguidores
reales" con el que nuestro la patria todavía sigue y retoma la suya. Fue
escrito en el tierra de nuestros antiguos reyes y reinas, y en la tierra
de nuestra FILÓSOFOS y POETAS también. Fue escrito en el lugar
donde Se escribieron las obras que abre, y en la presencia perpetua del Mente
inglesa; la mente que hablaba antes en los pocos cultos, y que Habla hoy entre
los muchos cultos. Y ahora es por fin, después de tanto Durante mucho tiempo
(después de todo, como debería ser), la prensa inglesa que imprime él. Es la
prensa científica inglesa, con esos viejos chistes (con los que nuestros reyes
y reinas trataron de detenerlo, antes de que supieran lo que era) desmenuzado,
triturado hasta convertirlo en polvo y con su último grillete sacudido, que
restaura, "en una hora mejor", el desgarrado y ciencia confusa
comprometida con ella, y devuelve "el pan echado sobre su aguas seguras."'
Poco más
me queda por decir. No soy el editor de esto. trabajar; ni puedo considerarme
justo merecedor de ese honor (que, Si lo mereciera, me sentiría muy elevado y
también un peligroso) de ver mi nombre asociado con el del autor en la pagina
del titulo. Mi objetivo ha sido simplemente decir algunas palabras, que podría,
tal vez, servir al propósito de colocar a mi compatriota en una posición
terreno de entendimiento amistoso con el público. ella tiene una vasta
dificultad preliminar a encontrar. El primer sentimiento de todo lector. debe
ser de absoluta repugnancia hacia una persona que pretende desgarrar del
corazón anglosajón el nombre que durante siglos ha tenido más querido, y
sustituirlo por otro nombre, o nombres, al que el La creencia establecida del
mundo le ha asignado desde hace mucho tiempo un concepto muy diferente.
posición. Lo que sostengo para este trabajo es que la habilidad empleada en su
composición ha sido digna de su gran tema, y bien empleados para nuestros
intereses intelectuales, cualquiera que sea el juicio que haga el público.
podrá transmitir las cuestiones discutidas. Y, después de escuchar el
interpretación del autor de las Obras, y viendo cuán amplio es su alcance. les
asigna, qué alto propósito y qué riqueza de interior Es decir, el lector
reflexivo difícilmente volverá otra vez, no del todo, en todo caso, a la visión
común de ellos y de su autor. Es que el público diga si mi compatriota ha
demostrado su teoría. En el peor de los casos, si ha fracasado, su fracaso será
más honorable que los triunfos de la mayoría de las personas; ya que debe
arrojarse sobre el antigua lápida, en Stratford-on-Avon, la corona tributaria
más noble que alguna vez ha estado allí.
NATHANIEL
HAWTHORNE.
LA
FILOSOFÍA DE LAS OBRA DE SHAKSPERE.
* * * * *
INTRODUCCIÓN.
CAPÍTULO
I.
LA
PROPOSICION.
'Un
tiempo deberá otro.'—Coriolano.
Este
trabajo está diseñado para proponer a la consideración, no de la Sólo el mundo
erudito, pero de todas las mentes ingeniosas y prácticas, una nueva desarrollo
de ese sistema de filosofía práctica del cual EL ARTES CIENTÍFICAS de la Edad
Moderna, y que ya ha convertirse, en la medida en que ha sido abierta hasta
ahora, en la sabiduría, la universalmente aprobada y prácticamente adoptada, la
Sabiduría de los Modernos.
Es un
desarrollo de esta filosofía, que fue deliberadamente pospuesto por los grandes
Descubridores Científicos y Reformadores, en cuyo Descubrimientos científicos y
reformas, nuestros avances organizados en la especulación y la práctica tienen
su origen;—los reformadores, cuyas El conocimiento científico de las leyes
históricas prohibía la idea de cualquier curas inmediatas y repentinas de los
males políticos y sociales que su ciencia busca hasta la raíz, y para lo cual
fue diseñada. erradicar.
La
proposición que se demostrará en las páginas siguientes es ésta: Que la nueva
filosofía que surge de la Corte—de la Corte de ese despotismo
que nombra y da forma a la Modernidad Aprendizaje, que nos llega de la corte
del último de los Tudor y el primero de los Estuardo, esa nueva filosofía que
hemos recibido, aceptado y adoptado como una filosofía práctica, no simplemente
en ese grave departamento de aprendizaje en el que nos llega
profesionalmente como filosofía, pero en eso no menos
importante departamento de aprendizaje en el que nos llega disfrazado de
diversión, en forma de fábula, alegoría y parábola, la La proposición es que
esta filosofía isabelina es, en estos dos formas de ello, no dos filosofías, no
dos filosofías isabelinas, ni dos nuevas y maravillosas filosofías de la
naturaleza y la práctica, ni dos nuevas filosofías inductivas, pero una, una y
la misma: que es La filosofía en ambas formas, con su velo de alegoría y
parábola, y sin él; que es filosofía aplicada a aspectos mucho más importantes
sujetos disfrazados de parábola, que abiertamente. declaración; que en ambos
casos se trata de filosofía y no de filosofía en uno de ellos, y un hombre
brutal, de mala vida, analfabeto, espontaneidad inconsciente en el otro.
La
proposición es que procede, en ambos casos, de una reflexión deliberativo,
eminentemente deliberativo, eminentemente consciente, diseñador mente;
y que la coincidencia que se manifiesta no en el diseño sólo, y en la
estructura, sino en el detalle hasta el más mínimo punto de ejecución, es no accidental.
Es una
proposición que se demuestra en este volumen mediante evidencia derivada
principalmente de los libros de esta filosofía: libros en el que la entrega
segura y la tradición del mismo hacia el futuro fue artísticamente ideado y
triunfalmente logrado: -los libros de una nueva 'escuela' en filosofía; libros
en los que la conexión con la escuela no siempre se afirma abiertamente; libros
en los que se detallan los verdaderos nombres de los Los autores no siempre se
encuentran en la portada; los libros de una también la escuela, que se vio
obligada a recurrir a traducciones en en algunos casos, para la entrega segura
y tradicional de sus nuevos aprendizajes.
Los
hechos que yacen en la superficie de esta pregunta, que son involucrados en la
mera declaración de ello, son suficientes por sí mismos para justificar y
ordenar esta investigación.
El hecho
de que estas dos grandes ramas de la filosofía del observación y práctica,
ambas ya virtualmente reconocidas como que, el que
abiertamente subordina las fuerzas físicas de la naturaleza a las necesidades
del hombre, cambiando la faz de la tierra ante nuestros ojos, dejando atrás,
con su nueva magia, los milagros de los sueños orientales y fábulas; el otro,
bajo su velo de desenfreno y espontaneidad, bajo su espeso velo de alegría y
belleza, con su inducido preceptos y direcciones dispersas, insinuándose en
todos nuestros práctica, introduciéndose en todos los departamentos de los
asuntos humanos; hablando de labios del legislador, en el bar, desde el
púlpito, poniendo su palabra en todas partes, siempre a mano, siempre
suficiente, constituyéndose a sí mismo, en virtud de su propia irresistible
afirmaciones y ante lo que se nos dice de él, el oráculo, el gran oráculo
práctico, misterioso, pero universalmente reconocido, de nuestra vida moderna;
el hecho de que estas dos grandes ramas de la modernidad La filosofía hace su
aparición en la historia al mismo tiempo, que hacen su aparición en la misma
compañía de hombres, en esa misma pequeña compañía cortesana de ingenios
isabelinos y hombres de letras que el renacimiento del conocimiento antiguo
traído aquí: este es el hecho eso llama la atención a primera vista sobre esta
investigación.
Pero que
esto no es otro que ese mismo pequeño grupo de políticos decepcionados y
derrotados que se comprometieron a encabezar y organizar una oposición popular
contra el gobierno, y fueron obligados a retirarse de esa empresa, el mejor de
ellos efectuando su retirada con cierta dificultad, otros fracasando por
completo para lograrlo, es el siguiente hecho notable que la superficie del
exposiciones de investigación. Que estas dos ramas tan ilustres de la
modernidad aprendizaje fueron producidos con el aparente propósito de ilustrar
y adornando las tiranías que los hombres, bajo cuyo rostro y protección que se
les presentó, intentaron en vano o tuvieron en vano intentado poner límites o
derrocar, es un hecho que podría parecer de sí mismo para sugerir una investigación.
Cuando se reprimen las insurrecciones, cuando 'las monstruosas empresas de los
súbditos rebeldes son derrocadas, entonces FAMA, que es la hermana
póstuma de los gigantes,—la hermana de gigantes derrotados surgen';
entonces un hombre que había hecho algo político él mismo realizó experimentos
que no tuvieron mucho éxito, nos cuenta.
El hecho
de que los hombres bajo cuyo patrocinio y a cuyo servicio "será el bufón'
primero se mostró, eran hombres que estaban secretamente tratando de sacar
provecho político de ese nuevo e inmenso motivo poder, que todavía no está
disponible y no es muy fácil de organizar. poder que ya empezaba a mover a las
masas aquí entonces, y ya amenazante, para el ojo observador, con su portentoso
movimiento, los fundamentos de la tiranía, el hecho también de que estos
hombres Se entendió que habían utilizado el escenario sin éxito como medios de
efecto político inmediato, son hechos que se encuentran en el superficie de la
historia de estas obras, y por poco importante que parezca Para el investigador
superficial, encontrará que es cualquier cosa menos irrelevante a medida que
avanza esta investigación. El hombre que se dice que tiene contribuyó con mil
libras para la compra del teatro y vestuario y maquinaria, en los que estas
obras filosóficas fueron expuesto, se vio obligado a mantenerse alejado de la
primera aparición de Hamlet, en la excelencia perfeccionada del diseño
filosófico poético, como consecuencia de estar encerrado en la Torre en ese
momento durante un intento de derrocar al gobierno. Este era el aparente patrón
y amigo del Poeta; el socio de su traición fue el ostensible Amigo y mecenas
del Filósofo. Casi lo hicieron estos filosóficos. mentes, que fueron 'no para
una época sino para todos los tiempos' acercarse a cada uno otro en este punto.
Pero el protegido y amigo y casi admirador del Poeta,
fue también el protegido y amigo y casi adorador admirador del
Filósofo. El hecho de que estos dos filosofías, en esta yuxtaposición tan
estrecha, siempre en contacto, siempre jugando en las manos del otro, nunca
oímos hablar de cada uno no saben nada el uno del otro, es un hecho que
parecería al final primer sonrojo para señalar el secreto de estos
'Know-Nothings' quien es hombres de ciencia en una época de ignorancia popular
y, por lo tanto, tienen una 'secreto'; que son hombres de ciencia en una época
en la que las cuestiones de la ciencia son 'preguntas prohibidas' y por lo
tanto son necesariamente 'No sabe nada.'
En cuanto
a Ben Jonson, y la evidencia de su declarada admiración por el autor de estas
obras, desde el punto de vista aquí adoptado, es Basta decir de paso que este
hombre, cuyas capacidades naturales bastó para elevarlo desde una posición no
menos mezquina y oscura que la de su gran rival, tuvo la suerte de atraer la
atención atención de algunos de los personajes más ilustres de aquella época;
hombres cuya observación de la naturaleza fue acelerada por sus necesidades;
hombres quienes se vieron obligados a emplear 'instrumentos vivos' en el
realización de sus diseños; quienes fueron hábiles en detectar cualidades que
necesitaban y hábiles para adaptar los medios a los fines. La conexión de este
dramaturgo con el escenario pertenece, por supuesto, a este historia. Su
conexión con el autor de estas obras y con el propio jugador, son puntos que no
deben pasarse por alto. Pero lo literario La historia de esta época aún no está
completamente desarrollada. Basta decir aquí, que tuvo la oportunidad de ser
honrado con el patrocinio de tres de los personajes más
ilustres de la época en que vivió. Él tuvo tres mecenas. Uno
era Sir Walter Raleigh, a cuyo servicio estaba; uno era Lord Bacon, cuyo
admirador casi idólatra parece también haber sido; el otro era Shakspere,
a cuyo favor parece haber debido mucho. Con su apasionada admiración por estos
Los dos últimos, deteniendo sólo 'este lado de la idolatría' en su admiración
por ambos, y estar bajo obligaciones personales tan profundas hacia ellos
ambos, ¿por qué no pudo haberle mencionado algún día al autor del Advancement
of Learning, el autor de Hamlet, Hamlet que también "carecía avance?' ¿Qué
más natural que suponer que estos dos Los filósofos, estos hombres de saber tan
exactamente iguales, podrían haber cierta simpatía entre ellos, tal vez les
gustaría conocerse. hasta que el ha respondido a esa pregunta, cualquier prueba
que pueda tener que presentar en aparente oposición a las conclusiones aquí
expuestas no será de utilidad el menor valor.
Éstas son
preguntas que cualquiera podría plantear correctamente, si sólo hubiera echado
un vistazo a los hechos más superficiales o fácilmente accesibles en este caso,
y sin ninguna evidencia de ninguna otra fuente que estimule la consulta. Estos
son hechos que yacen en la superficie de esta historia, que se imponen a
nuestra atención y exigen una investigación.
Lo que se
encuentra inmediatamente debajo de esta superficie, accesible a cualquier
investigación digna de ese nombre es que estos dos nuevos y extraordinarios
desarrollos de la filosofía moderna que nos llegan sin ningún superficialmente conexión
declarada, que nos llega como ramas de simplemente aprender,
de hecho se encuentran y unen en un solo tallo, "que tiene un calidad de
integridad y continuidad en todo momento,' incluso a la mayoría fibra delicada
de ambos, incluso hasta las 'raíces' de su baúl, 'y los hilos de esas raíces,'
cuyo tronco se encuentra debajo de la superficie de esa edad, enterrado,
cuidadosamente enterrado, por las razones señaladas; y que es la savia de este
baúl escondido, de este nuevo baúl de las ciencias, que hace que ambas ramas
sean tan vigorosas, lo que hace que las flores y el fruta tan fina y tan
diferente a todo lo que hemos tenido en cualquier otra fuente en forma de
literatura o arte.
La
cuestión de la autoría de los grandes poemas filosóficos que son el legado de
la época isabelina para nosotros, es una cuestión incidental en esta
investigación, y se trata incidentalmente aquí. El descubrimiento de la autoría
de estas obras fue la incidencia necesaria para que más investigación
exhaustiva de su naturaleza y diseño, cuyas vistas contenidos en este volumen
son el resultado. En cierta etapa de este investigación, en las últimas etapas
de la misma, ese descubrimiento se convirtió inevitable. La cuestión principal
aquí es la de la inmediata universalidad. preocupación e interés prácticos. La
solución de este problema literario, resulta estar involucrado en ello. Era lo
necesario prescrito, incidente preordenado de la reproducción y reintegración
del La Filosofía Inductiva en su aplicación a sus principios 'principales' y
'súbditos más nobles' sus "temas más elegidos".
La CLAVE
HISTÓRICA del Arte de la Tradición Isabelino, que formó el primer libro de esta
obra tal como fue preparado originalmente para el prensa, no está incluido en
la presente publicación. Era la parte de el trabajo escrito por primera vez y
los resultados de investigaciones más recientes requieren ser incorporados en
él, para que represente adecuadamente, en ese aspecto particular, el
descubrimiento histórico que es objeto de este trabajo producir. Además, el La
demostración que está contenida en este volumen parecía constituir propiamente
un volumen de sí mismo.
Quienes
examinen el tema desde este punto de vista encontrarán que el exterior
evidencia colateral, la amplia confirmación histórica que está al Por otra
parte, no es necesario para el apoyo de las proposiciones aquí presentadas,
aunque, por supuesto, se preguntará una vez que se haya aclarado este motivo.
hecho.
Las
circunstancias embarazosas bajo las cuales este gran sistema de la práctica
científica hace su aparición en la historia, aún no han sido en cuenta en
nuestra interpretación del mismo. Ya lo tenemos los documentos que contienen la
teoría y la regla de la moderna civilización, que es la civilización de la
ciencia en nuestras manos. Nosotros tenemos en nuestras manos también, recién
iluminadas, recién recortadas, lustrosas con el genio de nuestro tiempo, esa
misma lámpara con la que se nos instruye a hacer esta investigación, esa misma
luz que se nos dice que debemos traer a inciden en las oscuridades de estos
documentos, esa misma luz en la que se nos dice que debemos desenrollarlos;
porque vienen a nosotros, como el El intérprete se esfuerza en decirnos, con un
tono 'doblado' ciencia en a ellos. Esa luz de 'tiempos,' que el
conocimiento de las condiciones bajo en que se publicaron estas obras, lo cual
es esencial para la verdadera La interpretación de ellos, gracias a nuestros
historiadores contemporáneos, es ya en nuestras manos. Lo que necesitamos ahora
es explorar los secretos de esta filosofía con ella, necesariamente secretos en
el momento en que fue publicado—lo que necesitamos ahora es abrir estos libros
de un nuevo aprendizaje en y léelos según él.
En esa
parte del trabajo arriba mencionada, de la cual algunos extractos están unidos
con el propósito de introducir de manera inteligible demostración contenida en
este volumen, fue la posición del Hombres de Letras Isabelinos que se expuso, y
las condiciones que prescribió a los fundadores de una nueva escuela de
filosofía, que no era otra que la filosofía de la práctica, la forma de su
obras y el ocultamiento de su conexión con ellas: condiciones lo que hizo que
el secreto de una Asociación de 'Naturalistas' aplicando ciencia de esa época
hasta los temas más nobles de la investigación especulativa, y para los más
altos departamentos de práctica, un secreto de vida o muerte. La
imposibilidad física de publicar en aquel momento, cualquier
cosa Relacionándose abiertamente con las cuestiones en las que el bienestar de
los hombres es más importante. en cuestión, y cuáles son las cuestiones
primarias de la ciencia del hombre alivio, la oposición que estaba en ese
momento dispuesta a aplastar cualquier empresa que propone abiertamente para su
fin, los intereses comunes del hombre como hombre, es el punto que fue objeto
de esa parte del trabajo exhibir. Fue presentado, no en forma de declaración
general. simplemente, sino en esos detalles memorables que los falsificados,
Historia suprimida y confusa del gran fundador de esta escuela. nos traiciona;
no como se muestra en documentos contemporáneos simplemente, sino como se
recoge cuidadosamente de estos, y de los tradiciones de 'las
próximas edades'.
Que los
reformadores e innovadores isabelinos reprimidos eran hombres tan mucho antes
de su tiempo, que se vieron obligados a tener recurrir a la literatura con el
fin de instituir una solución gradual invasión de las opiniones populares, una
invasión gradual de la prejuicios, la ignorancia, la estupidez de los oprimidos
y masas sufrientes de la especie humana, y con el propósito de recuperar el
desarrollo práctico de las partes superiores de su ciencia, para épocas en las
que los avances que instituyeron habían traído la comunidad mente al oír estas
verdades superiores; que estos eran hombres cuyos objetivos eran tan opuestos
al poder que todavía era predominante entonces, aunque la 'lucha libre' eso
sacudiría ese predominio, fue ya a pie, que se les hizo necesario ocultar sus
vidas, así como sus obras, para velar el verdadero valor y la nobleza de ellos,
sufrir esos fines que buscaban como medios, medios que Se subordinaron a los
usos más nobles, para ser considerados en su propia época. como sus extremos;
que se vieron obligados a jugar este gran juego en secreto, en su propio
tiempo, refiriéndose a efectos póstumos por la explicación de sus diseños;
posponiendo su honor a las edades capaz de descubrir su valor; esta es la
proposición que se deriva Aquí de las obras en las que se encuentra la
tradición de este aprendizaje. transmitido a nosotros.
Pero en
la parte de este trabajo a la que se hace referencia, de la cual Se hacen
extractos, era la vida, y no simplemente los escritos del fundadores de esta
escuela que se presentó como prueba de esta afirmación. Fue la vida en la que
estos objetivos ulteriores disfrazados se muestran desde el primero en la
superficie histórica, en forma de grandes acontecimientos contemporáneos,
acontecimientos que han determinado y dado forma a la curso de la historia del
mundo desde entonces; era la vida en la que Estas intenciones se muestran
demasiado audaces en la superficie, en la que penetrar el disfraz artístico y
traicionarse a sí mismos antagonismos que esperaban aplastarlos; fue la vida
que combinó estos antagonismos para su supresión; era la vida y muerte del
proyectista y fundador de las libertades del Nuevo Mundo, y el detestable
historiador y crítico de las tiranías del Antiguo, Fue la vida y muerte de Sir
Walter Raleigh la que se produjo como Clave histórica del arte de la tradición
isabelina. Era el hombre de En el Globe Theatre, era el Hombre de la Torre con
sus dos Hemisferios, era el moderno 'Hércules y su carga también' eso hizo en
el diseño original del mismo, el Frontispicio de este volumen.
'Pero
quédate que te veo en el hemisferio
Avancé e hice una constelación allí.
Brilla, Estrella de los Poetas, y con rabia
O influir, reprender o animar el escenario decaído,
Que desde tu huida de aquí ha estado de luto como la noche,
Y se desespera el día, salvo por la luz de tu Volumen.
['Para
no atraer envidia Agita la lanza sobre tu nombre,
¿Soy así de amplio para tu libro y tu fama?'—BEN
JONSON.]
La
maquinaria que necesariamente fue puesta en funcionamiento con el fin de llevar
a cabo exitosamente, bajo esas condiciones, cualquier tarea honorable o empresa
decente, presupone previsión y habilidad, facultad de arreglo dramático y trama
exitosa en materiales históricos, felizmente tan alejado de todo lo que las
exigencias de nuestro tiempo han alguna vez nos han sugerido que no estamos en
condiciones de leer en un echa un vistazo a la historia de tal época; la
historia que se encuentra en el superficie de una época en la que tales hombres
-hombres que son hombres- están trabajando en él. Estos son los hombres isabelinos que
tenemos que interpretar aquí, porque aunque descansan de sus trabajos, sus
obras siguen ellos: los Hombres isabelinos de Letras;
y debemos saber que es eso título significa antes de que podamos leerlos a
ellos o a sus obras, antes de que podamos 'desata su hechizo.'
CAPITULO
DOS.
LA EDAD
DE ISABEL Y LOS HOMBRES DE LETRAS ISABELINOS.
'Los
tiempos, en muchos casos, dan gran luz a verdadero interpretaciones.' Avance
del aprendizaje.
'En
terreno justo
Podría vencer a cuarenta de ellos.'
'Yo
mismo podría
Toma un par de los mejores, sí, los dos tribunos.'
'Pero
ahora hay probabilidades más allá de la aritmética,
Y la hombría se llama tontería cuando
está de pie
Contra una tela que cae.'—Coriolanus.
El hecho
de que las libertades inmemoriales del PUEBLO inglés, y que idea del gobierno y
la sociedad humanos que trajeron consigo a esta isla, había sido por segunda
vez violentamente dominada y reprimida por una jefatura militar, una para la
cual el pueblo desorganizado resistencia no era rival, que el pueblo inglés
había sido un segundo tiempo "conquistado", porque esa es la palabra
que el historiador isabelino sugiere, menos de cien años antes del comienzo de
la época isabelina, es un hecho histórico que el gran isabelino El filósofo se
las ha ingeniado para enviarnos, junto con su obras filosóficas, como clave
para la lectura de las mismas. Es un hecho con el que ahora todos estamos más o
menos familiarizados, pero es uno que el poeta y filósofo isabelino conoció
bajo circunstancias calculadas para causar una impresión mucho más vívida en el
sensibilidades que las narrativas más precisas y vivaces y exposiciones que
nuestro tiempo puede proporcionarnos.
Que esta
segunda conquista fue indeciblemente más degradante que la primero había sido,
en la medida en que se trataba de la conquista de un territorio autorizado,
libertad constitucional, recuperada y establecida en actos que habían hizo la
historia inglesa, recuperada en campos de batalla que estaban frescos, no sólo
en la tradición oral; por cuanto se realizó en violación de lo que hizo el
nombre de los ingleses, de lo que hizo el principio universalmente reconocido
de la vida nacional; en la medida en que también como fue una conquista indivisa,
la conquista de la única voluntad—la voluntad del 'único hombre'—no
sin control de los bienes comunes únicamente, sin control de los barones, sin
control de la iglesia, sin control del consejo de cualquier
tipo, la pura voluntad arbitraria absoluta, la pura idiosincrasia, el demonio
coronado de la descontrol, voluntad irracional, desencadenada y
armado con la espada del poder común y revestido con la divinidad del derecho
común; que esta fue una conquista indescriptible más
degradante que la conquista "comúnmente llamada", ésta, que no dejó
nobleza, que se abrochó el cuello en día de puertas abiertas cuello normando
más orgulloso, y no sólo en el sajón, que dejó sólo una nación de esclavos y
siervos—que esta era una subyugación—que Este era
un gobierno que la nación inglesa no había sido antes. familiarizados con los
hombres cuyos grandes actos de vida se realizaron bajo su mando No le faltaba
la sensibilidad y el juicio para percibir.
Una
conquista más desesperada que la conquista normanda, podría
También me ha parecido, considerado en algunos de los aspectos que presentaba.
a los ojos del estadista entonces; porque estaba en la división del En el
pasado donde entró el elemento de libertad, fue en los parlamentos de esa
división había comenzado la limitación de la monarquía feudal.
Pero aún
más fatal fue el aspecto que sus efectos sobre el carácter nacional se imponían
continuamente entonces a los observadores ojo, ese efecto degradante,
deteriorante y desmoralizador que semejante El gobierno debe necesariamente
ejercer sobre tal una nación, una nación de Ingleses, una
nación con tales recuerdos. El poeta que escribe bajo este gobierno, con una
apreciación del tema tan vivaz como el de cualquier historiador más reciente,
habla del 'rostro de los hombres' como un 'motivo': un motivo poder,
una fuerza revolucionaria, que debería ser suficiente por sí mismo para
levantar, si fuera necesario, una oposición armada a tal un gobierno, y
sostenerlo también, sin la obligación de un juramento reforzarlo; al menos,
este es uno de los tres motivos que él produce en su conspiración como motivos
que deberían bastar para abastecer el poder que desea efectuar un cambio en
dicho gobierno.
'Si
no la cara de hombres, El sufrimiento de
nuestras almas, el abuso del tiempo,— Si estos son motivos
débiles, deténgase temprano.'
No sirve
de nada intentar un cambio cuando esos motivos son débiles.
'Interrumpir de
vez en cuando,
Y cada uno de aquí a su lecho de ocio.'
Que esta
degradación política, y su deterioro y corrupción influencia en el carácter
nacional, fue la que se presentó a los ojos del político en ese momento como el
aspecto más fatal del pregunta, o como lo más desaprobado en la continuación de
En tal estado de cosas, nadie que estudie detenidamente los mejores escritos de
aquella época se puede dudar.
Y hay que
confesar que esta es una influencia que se manifiesta muy palpablemente, no
sólo en el degradante detalle horario del que mente noble es, en tales
circunstancias, el testigo sufriente, y el protestando en secreto por el
sufrimiento del participante, pero en esos grandes eventos que hacen el récord
histórico. La Inglaterra de los Plantagenet, que la robusta Inglaterra que
Enrique VII tuvo que conquistar, y no su elección pertinaz de colores, no su
firme determinación de tener la elección del color de sus propias 'Rosas'
simplemente, pero es idea inveterada de la santidad de la 'ley'
impregnando todo el masas: esa era una Inglaterra muy diferente de la
Inglaterra que Enrique el Séptimo testó para sus hijos; era una Inglaterra muy
diferente, al menos, de la Inglaterra que Enrique VIII legó a su.
Que, sin
embargo, no faltaban algunas chispas del viejo fuego, que el nación que se
había mantenido viva en la mente común a través de tantos generaciones, sin la
ayuda de los libros, la memoria de ese 'antepasado' que 'hizo sus leyes'
después de todo, tal vez, no carecía de futuro—comenzó a ser evidente en el
momento en que la historia de “ese último rey de Inglaterra que fue el
antepasado' del Estuardo inglés, fue dedicado por el autor del Novum Organum al
Príncipe de Gales, después Carlos I, no sin echar un vistazo a estos portentos.
Circunstancias
que tienden a poner en duda la durabilidad de este institución, circunstancias
que parecían presagiar que este monstruoso La innovación estaba destinada, en
general, a tener una vida mucho más corta. que la usurpación que había
desplazado—no había querido, de hecho, desde el principio, a pesar de los
aspectos desalentadores de la cuestión que fueron instados más inmediatamente
al observador contemporáneo.
Fue en el
siglo XI; Fue en plena Edad Media, que el normando y sus seguidores lograron su
exitoso desembarco y alojamiento aquí; Fue en los últimos años del siglo XV.
siglo, fue cuando la campana que dobló en toda Europa por un siglo y medio en
la última hora de la Edad Media, ya había comenzó a resonar que los Tudor
"llegaron en batalla".
Esa
magnífica cadena de acontecimientos que comienza en medio del siglo XV para
levantar la línea divisoria entre la Edad Media y el Moderno, había tardado en
llegar a Inglaterra con su convulsiones: se había originado en el continente.
El gran trabajo del Allí se había logrado la restauración del saber de la
antigüedad: Italia, Alemania y Francia habían tomado la iniciativa por turnos;
España había contribuido a ello. Los descubrimientos científicos que el genio
de La Europa moderna ya había actuado bajo ese estímulo, sin esperando el Nuevo
Organum, todos se habían originado en el continente. El críticas a las
instituciones que el decadente Imperio Romano había dada a sus conquistadores
del Norte, esa crítica que necesariamente Acompañó el renacimiento del aprendizaje que
comenzó allí. Aún no recuperado de las desastrosas guerras del siglo XV,
sufriendo la tiranía diabólica que se había apoderado de ella en aquella crisis
fatal, Inglaterra sólo pudo dar una débil respuesta a estos movimientos hasta
el momento. Habían estado sucediendo durante un siglo antes de que su
influencia comenzó a ser visible aquí. Pero aquí estaban trabajando, a pesar
de: estaban germinando y echando raíces aquí, en aquel invierno helado de un el
descontento de la nación; y cuando comenzaron a mostrarse en el superficie
histórica, aquí en este antiguo suelo de libertad, en este retiro natural de
ella, desde la extensión, la absorción, la consolidación tiranías feudales,
aquí en este "pequeño mundo en sí mismo", esta guardería del genio
del Norte, con sus razas principales, con su unión de razas, su 'raza feliz de
hombres' como dice nuestro Poeta, que anota todo estos puntos, y define su
posición, al respecto, no con una estrecha parcialidad inglesa, pero mirándolo
en su Mapa del Mundo, que siempre lleva consigo, mirándolo desde su 'Globo' que
tiene el Viejo Mundo y el Nuevo, y el Pasado y el Futuro, "una piedra
preciosa engastada en el mar plateado", él lo llama, "en un gran
estanque, un nido de cisne':—cuando esa semilla de todas las edades
finalmente mostrarse sobre el suelo aquí, aquí en este vivero de esperanza para
hombre, sería con otro tipo de fruta en sus ramas, desde todo lo que el
continente había podido madurar a partir de él.
Fue en
los últimos años del siglo XVI, en la segunda mitad del reinado de Isabel, que
la imprenta y la revivida El aprendizaje de la Antigüedad, la Reforma y el
descubrimiento de América, el nuevo resurgimiento del genio del Norte en el
arte y literatura y los descubrimientos científicos que acompañaron a este
movimiento en el continente, comenzaron a combinar sus efectos aquí; y eso Fue
por esa época que el horizonte político comenzó a exhibirse ante el ojos de
estadista, esos portentos que tanto el poeta como el filósofo de esa época, han
descrito con tanta iteración y amplitud. Estos nuevos elementos sociales no
parecían prometedores en su combinación aquí, la estabilidad de las
instituciones que Enrique el Séptimo y Enrique VIII se habían establecido en
esta isla.
El genio
de Isabel conspiró con la anomalía de su posición para convertirla en la firme
patrona y promotora de estos movimientos, digna nieta de Enrique VII como era,
y se opuso en principio, como era ella, al ultimátum al que estaban visible y
atendiendo con firmeza; pero, al mismo tiempo, su sagacidad y prudencia le
permitió evitar el resultado inmediato. ella la aseguró trono, ella era capaz
de mantener, en el vaivén de aquellos movimientos, su propia supremacía
política y espiritual, obtuvo ganancias y capital para sacar de ellos el
absolutismo, la inevitable reforma que ella misma asumida y puesta límites:
cualquier nueva libertad que hubiera, todavía estaba la libertad de su
voluntad; ella incluso podría asegurar el trono de ella sucesora: para Carlos I
era una desgracia que ella estuviera amamantando. El consecuencia de todo esto
fue:la Era de Isabel.
Eso fue
lo que esta Reina quiso decir que debería ser literalmente, y eso fue lo que
aparentemente era. Pero sucedió que su voluntad y sus humores sobre algunas
grandes preguntas saltó con el tiempo, y sus extremas necesidades la obligó a
llevar a la nación por su propio camino; o de lo contrario lo haría Tal vez
haya llegado demasiado tarde para esa exhibición del poder monárquico.
institución, ese resurgimiento de las épocas heroica y ante-heroica,
que exhibe su reinado, para quedar aquí como lo hizo en aquel momento.
Esto es
lo que destaca esta historia literaria. Este es el llave que abre el secreto
del Arte Isabelino de Entrega y Tradición. Sin recursos materiales para
sostenerlo—fuerte en el sentimientos nacionales, fuertes en las fuerzas morales
con las que el pasado controla el presente, fuerte en ese aborrecimiento
natural al cambio. con el que la naturaleza protege sus mayores crecimientos,
ese principio que La tiranía puede probar con impunidad durante tanto tiempo,
lo cual puede probar con impunidad, hasta olvidar que esto también tiene en la
naturaleza su límites, fuertes en ausencia de cualquier combinación de
oposición, a la joven Inglaterra que despertaba en esa época, esa imagen ahora
vacía de la pasado, ese fantasma de la fuerza militar que había sido, que
parecía estar esperando sólo el primer soplo de la voluntad popular de
disolverse era todavía una realidad armada y aterradora; su hierro estaba en
cada cuello, su grillete estaba en cada paso, y todas las nuevas fuerzas, y Los
objetivos y aspiraciones universales que aquella época estaba generando eran
retenidos, apretados y torturados con sus cadenas, aplastando a su águila alas
en vano contra sus límites de hierro.
Toda
Inglaterra todavía se encogía y se agazapaba, en ciego servilismo, ante la pie
de esa terrible, pero no reconocida encarnación de su propio poder, armado con
su propia armería, con las armas que fueron devueltas En contra. Mientras
exista algún sentimiento nacional, o prejuicio, todavía no fue atacado
directamente, siempre y cuando ese arbitrario El poder todavía era sabio o lo
suficientemente afortunado como para detener el golpe que debería hacer que el
sentimiento individual de indignación, o el sentimiento de una clase el común,
siempre y cuando esos elementos pacíficos y sociales, aún esperando la chispa
que quería unirlos, mientras 'las leyes de Inglaterra' podría ser, de hecho, en
un Falstaff's o un Nym's o un Bardolph's 'mandamiento' porque el poeta no ha
hecho más que poner en el 'honesto Jack's' boca, un jactarse de que hombres
peores que él, hicieron bien en su tiempo, mientras, el fe, las vidas, las
libertades, las más queridas esperanzas terrenales, de Los súbditos más
orgullosos de Inglaterra, los más nobles, los más valientes, los mejores, los
más erudito, más realizado, más inspirado, podría estar en la misericordia de
los caprichos de una mujer, o el juego de la pura voluntad de un tonto y
obstinación, o condicionados a algunos 'favoritos' caprichos. Entonces
long: ¿Y cuánto tiempo duró eso? ¿Quién no sabe cuánto tiempo duró? ¿Fue?
Eso fue tiempo suficiente para que sucediera toda la época isabelina. En el
reinado de Isabel, y en el reinado de su sucesora, y por más tiempo, esa era la
condición, hasta que su último acto fue terminado, hasta que su última palabra
fue pronunciada y escrita, hasta su último silencio se hizo la señal, hasta que
toda su inspiración celestial hubo regresado al Dios quien lo dio, hasta que
toda su arcilla prometeica se enfrió nuevamente.
Esta fue
la combinación de condiciones que los isabelinos El resultado fue la
literatura. Los hombres de letras isabelinos, los organizadores y jefes de la
civilización moderna fueron el resultado de él.
Eran
hombres en quienes el genio del Norte en su unión más feliz de desarrollos,
bajo sus mejores y más favorables condiciones de La cultura, en su todavía
fresco, indómito e inquebrantable vigor norteño, estaba en sometido por última
vez al estímulo y la provocación que los antiguos el aprendizaje trae consigo a
la mente del norte, a lo ahora inimaginable estímulo que el renacimiento del
antiguo arte y saber trajo con ello a la mente de Europa en esa época, ya
segura, en su propia El desarrollo indígena, ya avanzando hacia su propia gran
madurez. bajo la cultura escolástica: los escasos escolásticos y los ricos
Cultura romántica: de la época medieval. Los hombres de letras isabelinos son
hombres que encontraron en esas nuevas y deslumbrantes tiendas de arte y
literatura que los movimientos de su época trajeron en toda su perfección
recién restaurada para ellos, sólo la convocatoria a sus propios actividades
intelectuales adormecidas, alimentadas con fuegos que el viejo Oriente y las
civilizaciones del Sur nunca supieron, nutridas en las profundidades de una
naturaleza cuyas profundidades había creado la antigüedad del norte; eran
hombres que encontramos en el conocimiento del Sur y del Este, en el arte y
especulación que había satisfecho a la antigüedad clásica: sólo la definición
de su propio deseo más noble.
El primer
resultado del renacimiento del saber antiguo en esta isla fue, un informe de
sus 'defectos' El primer resultado de ese avivamiento aquí Era un mapa, un mapa
universal del conocimiento y las artes que los Las condiciones de la vida del
hombre requieren: un nuevo mapa o globo de aprendizaje en donde se rastrean
tierras y mundos, ni siquiera soñados por los antiguos. 'Un mapa o globo
terráqueo' sobre el cual 'las ciencias principales y supremas' el ciencias que
son esenciales para la humanidad, se colocan entre 'las piezas
que se encuentran frescas y desechadas, y no convertidas por la industria del
hombre.' El primer resultado del renacimiento del saber aquí fue “un complot”;
para cubrir estas carencias.
Los
hombres de letras isabelinos eran hombres en quienes el resurgimiento de 'el
Sabiduría de los antiguos,' que en sus últimos resultados, en su forma más
selecta y las conservaciones jactanciadas se habían combinado en vano para
salvar la antigüedad, encontró el genio de una raza más feliz, capaz de señalar
de un vistazo el defecto en el mismo; hombres que vieron con una mirada a
aquellos viejos libros lo que era el asunto con ellos; hombres preparados ya
para pasar por alto lo nuevo El colmo de crítica que este robusto desarrollo
insular del país genio práctico del Norte creado, los restos de aquel perdido
civilización, los esplendores rescatados de la ruina de los imperios, la
sabiduría que había fracasado tan fatalmente en la práctica que debía necesariamente
cruzar de un mundo perdido de aprendizaje al nuevo mundo bárbaro, al encontrar
alumnos, que debe cruzar el abismo de mil años en aprendizaje, tal trabajo lo
había hecho, antes de que pudiera revivir, el sabiduría rescatada del naufragio
que había pilotado hasta la ruina, no para esclavizar, atrapar
y condenar a nuevas eras y a mejores razas, con sus futilidades, sino para ser
colgado con su inmortal faro de luz, para mostrar la pista de un nuevo
aprendizaje, para mostrar a los creadores de la carta de nuevas eras, los que
rompen esa vieja ignorancia, esa vieja palabrería arrogante especulación
estéril. Porque estos hombres eran hombres que no querían pescar el gráfico de
un mundo ahogado con el fin de ver qué tan cerca estaban podría realizar otro
en diferentes condiciones de tiempo y carreras para la misma conclusión. Y eran
hombres de una mentalidad diferente enteramente de aquellos que se dedican a
empresas que tienen ese tendencia. El resultado de esta encuesta sobre el
aprendizaje del inglés fue el determinación sancionada y organizada de la
especulación moderna de esos nuevos campos que ya ha ocupado y está organizado,
pero determinación secreta, a ese fin de un verdadero aprendizaje que la
necesidad de el hombre, en su total comprensión en esta teoría
de ello, constituye.
Pero los
hombres con quienes se origina este procedimiento, los Hombres Isabelinos de
las Letras, fueron, en su momento, 'los Pocos' ellos fueron los elegidos
hombres, no sólo de una edad, sino de una raza, "la más noble que jamás
haya existido" en la marea de los tiempos;' hombres enriquecidos con la
cultura más selecta de su edad, cuando esa cultura no implicaba la adquisición
del aprendizaje de sólo los antiguos, sino el conocimiento más íntimo de todos
aquellos acontecimientos recientes y contemporáneos con los que su restauración
El continente había sido atendido. ¿Era extraño que estos hombres ¿Se
encuentran sin compasión en una época como esa? Una época en la que las masas
todavía eran iletradas, insensibles por los errores, esposadas por tradiciones
ciegas, o balanceándose de aquí para allá, con el aliento de un prejuicios o
pasiones comunes, o se dejan llevar de aquí para allá por humores y pasiones
cambiantes, o los dogmas y presunciones en conflicto de sus gobernantes. Ésa es
la razón por la cual el desarrollo de esa época llega a nosotros como una Literatura.
Por eso está en la superficie. isabelino. Ésta es la razón por la
cual el liderazgo de los modernos edades, cuando ya estaba aquí en las personas
de su jefe intérpretes y profetas, no pudo obtener todavía ningún
reconocimiento de su derecho a enseñar y gobernar: todavía no podía conseguir
nada más que papel para imprimir nada más que una pluma con
la que abrirse camino, ni eso, sin la muerte y el peligro lo persiguen y lo
amenazan a cada paso. girarse, de modo que sólo podía agitar, en muda
gesticulación, sus señales Al futuro. Tenía que afectar, en ese momento, a la
afición a los libros y a la nervuda escolástica. Tuvo que ponerse
diligentemente el viejo e inofensivo monje toga, o el gorro y cascabeles del
bufón, o cualquier tipo de traje andrajoso manto que ocultaría, de la cabeza a
los talones, el ondear de su púrpura. 'Motley la única prenda,'
susurra el filósofo, mirando a través de su atuendo privilegiado por un
momento. El rey Carlos II. no tenia mas que hacer en reservarse él
mismo en un momento malo, y llegar sano y salvo al año de su dominio.
Las
cartas eran los únicos barcos que podían atravesar esos mares. Pero hace un
nuevo estilo en la literatura, cuando hombres como éstos, excluidos de su
esfera natural de actividad, nos vemos conducidos a los libros, acorralados en
párrafos, y obligados a desempaquetar sus corazones en cartas. Hay un nuevo
tono a las palabras pronunciadas bajo tal compresión. es un tono que la escuela
y el claustro nunca sonaron, es uno que el los traficantes de cartas elegantes
no son capaces de negociar. Son palabras como dice César, cuando pone sus
legiones en orden de batalla, son palabras como las que se oyeron en Salamina
una mañana, cuando empezó a soplar la brisa. endurecerse en la bahía; y aunque
sean muchos, nunca tantos, y aunque sean musicales, como lo es el laúd de
Apolo, ese anillo lacedemonio es en cada uno de ellos. Hay grandes negocios que
hacer en ellos, y su prisa mira a través de sus ojos. En el suspiro del amante,
en la broma del tonto, en el delirio del loco, y no en Sólo la filosofía de
Horacio, ya la oyes.
Los
fundadores de la nueva ciencia de la naturaleza y la práctica fueron los
hombres indeciblemente demasiado por encima y más allá de su tiempo, para tomar
su hueso y músculo con ellos. No había ningún lenguaje en el que sus doctrinas
pudieran han sido transmitidos abiertamente al público inglés en ese momento
sin error fatal. La verdad, que para ellos estaba revestida de la fuerza de una
obligación universal: la verdad, que para ellos era religión, habría sido, por
supuesto, en una época en la que un único, Las opiniones estrechas y
prejuiciosas de las inglesas fueron aceptadas como regla última de fe y
práctica, el “ateísmo plano”. ¿Qué fue con ellos lealtad a la supremacía de la
razón y la conciencia, habría habido en su tiempo locura y rebelión, y la mayoría
habría se quedó asombrado; y todos los hombres se habrían unido, en en nombre
de la verdad y la justicia, para suprimirla. Lo único que lo que se podía hacer
en tales circunstancias era traducir su doctrina al lenguaje
de su época. Deben aceptar los términos actuales: términos populares vagos, tal
como los encontraron, y restringen y amplían ellos, e informarles con sus
nuevos significados, con una pista para 'hombres de comprensión' en cuanto al
sentido en que los utilizan. esa es la clave al idioma en el que se escribieron
sus libros para el futuro.
Pero
¿quién supone que estos hombres eran tan completamente sobrehumanos, tan
desprovistos de afectos y pasiones mortales, tan compuestos de 'luz seca' eso
podían retirarse, con todas esas facultades reales, de lo natural. esfera
de su actividad a la célula del erudito, para hacerse en
libros hacia un futuro en el que sus naturalezas mortales no podrían tener
compartir, un futuro que no podría comenzar hasta que todos los que respiran
¿El mundo estaba muerto? ¿Quién supone que el 'personal' de Próspero fue el ¿La
primera elección de estos jefes? –estos 'jefes de Estado' fijado de la
naturaleza a la cura del bien común.
Las
mentes líderes de esa época no son mentes que debían su superioridad
intelectual a un desarrollo desproporcionado de ciertas tendencias
intelectuales, o a una dotación enana o inferior de aquellos afectos naturales
y cualidades personales que tienden a limitan a los hombres a la esfera de su
existencia sensorial particular. El La mente de esta escuela es la mente
representativa, y todos los hombres reconocen es así, porque, en sus productos,
esa naturaleza que está en todos los hombres, que la filosofía hasta entonces
había desdeñado reconocer, que la los abstraccionistas habían perdido en sus
abstracciones, esa naturaleza de la voluntad, el sentido, la pasión y la
inanidad, se manifiestan en su verdadera proporciones históricas, no como
existe en los libros, no como existe en discurso, sino tal como existe en la
vida humana real. Es la mente en que este principio histórico, esta motividad
que no es razón, es puesto en contacto con el elemento opuesto y controlador
como lo había hecho no lo había sido antes. En toda su fuerza y plenitud del
Titanic nacido en la tierra, es sacado de sus escondites
secretos y confrontado con su antagonista celestial. En toda su
autocontradicción y encogimiento sin razón, se pone frente a frente con su
árbitro celeste, y sometido a sus implacables críticas. Hay profundidades en
esto microcosmos en el que sólo ha entrado esta antorcha,
silencios en los que esta Sólo el hablante ha quebrado, gritos que sólo sabe
articular.
'La
revelación y exposición más sólida de los hombres es por su naturaleza y termina,'
entonces el que esté mejor calificado para darnos información sobre esta
cuestión nos dice,—por sus naturalezas y fines; 'el más débil
ordenados por sus naturalezas, y los más sabios por sus
fines'; y 'el distancia' de este tipo más sabio 'desde los fines a
los que aspiran,' es aquello "a partir del cual se puede tomar medida y
escala del resto de sus acciones y deseos.'
El primer
fin al que se aferraron estos hombres de letras isabelinos, el cosa que
perseguían con toda la intensidad y concentración de un la pasión maestra, era—poder,
poder político. querían gobernar su propio tiempo, y no sólo el futuro.
"Estás herido, porque lo haces no reinar,' es la insinuación que nos
permiten aplicarles como la clave de sus actuaciones. "Hombres como este
nunca están en el corazón facilidad,' César comenta en confianza a un amigo,
"mientras contemplan un mayores que ellos mismos.' 'Ven a mi diestra,
porque esta oreja es sordo,' añade, "y dime verdaderamente lo que piensas
de él". Estos son el tipo de hombres que buscan instintivamente
'predominio' no en un camarilla o vecindario solamente, no se contentan con una
reflejo de su imagen, buscan imprimirla en el Estado y en el mundo. Estos
hombres de letras isabelinos eran hombres que buscaban los primeros, con
inveterada determinación, para gobernar su propio tiempo, y nunca abandonaron
ese punto por completo. De una forma u otra, directa o indirectamente, estaban
decididos a ejercer su influencia sentido en esa época, a pesar de la falta de
estímulo que el condiciones que la época ofrecía a tal empresa. Pero ellos
buscaron que terminan no sólo instintivamente, sino con la firmeza de un propósito
racional y científicamente ilustrado. Era una empresa en que la intensa
motividad de ese nuevo y tan 'conspicuo' desarrollo de la naturaleza particular
y privada, que radica en el raíz de tal genio, se sostenía en la determinación
de aquel que no desarrollo menos superior de la naturaleza más noble en el
hombre, por la motricidad del intelecto, por el sentimiento que espera en aquello,
por el motivo del 'todo más amplio' que es, en esta ciencia, "la más
digno.'
No
necesitamos aplicar la clave de los tiempos a quienes indirectamente Restos
históricos en los que se conserva la historia real, la vida y el alma de un
tiempo, siempre se encuentra mejor, y en el que la historia de tal tiempo, si
está escrito, necesariamente debe adjuntarse; no necesitamos desbloquear estas
obras para percibir las indicaciones de movimientos reprimidos en aquella
época, en la que los hombres más ilustres de la época eran en primer lugar,
cuya historia aún no se ha explicado plenamente. sucedió. No necesitamos
encontrar la clave del cifrado en el que se encuentra el se escribe la historia
de aquella época, para percibir que debía haber Hubo un cambio de gobierno aquí
en algún momento, muy diferente al el que ocurrió después, si los planes
originales de estos hombres había tenido éxito. No son sólo las obras de teatro
las que están llenas de eso. empresa frustrada.
Éstos
eran el tipo de hombres que no se dejan desconcertar fácilmente. Cambiaron sus
tácticas, pero no sus fines; y las empresas que fueron llevado a cabo con tanto
secreto bajo la vigilancia de los Tudor, comenzaron ya a coronarse como
certezas y a comparar sus 'aceitunas de edad infinita' con las tumbas gastadas
de bronce' y 'tirano crestas,' ante esa perspectiva segura que, un cambio de
dinastías en ese El momento pareció abrirse, al menos, para los hombres que
estaban en una posición en ese momento. para estimar sus consecuencias.
Que este,
en todo caso, era un estado de cosas que no iba perdurar, se volvió palpable en
esa época para la mente filosófica. La transición del gobierno de una soberana
que era dueña de "la situación,' quien entendió que era un poder popular
el cual estaba empuñar: la transición del gobierno de una Reina instruido en el
política de una tiranía, inducida por la naturaleza a sus artes, a la política
de ese monarca que había sucedido en su trono, y cuya 'CREST' comenzó a criarse
aquí luego frente al resucitado insultado nacionalidad inglesa: esta transición
apareció en conjunto, al reflexión más tranquila, al menos para las mentes más
pacientes de esa época, todas que razonablemente se podría pedir en ese
momento. No hay mejor instrumento para estimular y fortalecer el creciente
sentimiento popular, y despertar el espíritu latente de la nación, podría haber
sido deseado por los políticos isabelinos en esa crisis, "porque el gran
trabajo era con el pueblo, ese poder no instruido que constituye la base segura
de tiranías, ese poder que Marco Antonio lleva consigo tan fácilmente: las
masas ignorantes, tiránicas y guiadas por el humor; las masas que todavía rugen
sus estupideces isabelinas desde los grupos inmortales de Coriolano y Julio
César. Nosotros mismos todavía no hemos superado el mentes principales de esta
época; y el abismo que los separaba de aquellos números abrumadores en su
propio tiempo, a cuyos edictos estaban obligado a pagar una presentación
externa, era ciertamente amplia. El La dificultad de establecer un
entendimiento con este poder fue la dificultad. Querían que ese 'púlpito' de
donde Bruto y Marcos Antonio lo movía alternativamente con tanta facilidad: ese
púlpito desde el que Marcos Antonio le mostró el manto de César. Querían algún
órgano de comunicación con estos gobernantes tan potentes e irresistibles:
alguna 'silla' desde donde podrían repetirles en su propia lengua la historia
de sus instituciones perdidas, y revivir en ellas la memoria de 'los reyes sus
antepasados: alguna escuela en la que pudieran recogerlos y instruirles en la
doctrina científica de los bienes comunes, los Doctrina del bien
común y su supremacía divina. querían un escuela en la que pudieran
contarles historias, historias de diversos tipos, las historias que más les
gustaba escuchar, historias de verano o Cuentos de invierno e historias de sus
propios campos de batalla: querían una escuela en la que pudieran enseñar a la
gente común Historia (y no Historia inglesa solamente), con
ilustraciones, grandes como la vida, y una magia linterna para ayudarlos:
'historia visible'
Pero
esperar hasta que estos métodos lentos hayan surtido efecto sería, tal vez,
esperar, no simplemente hasta que terminara su propiedad en la tierra, pero
hasta que se logró el daño que deseaban evitar. Y por lo tanto era que la
propuesta de "ir por el camino trillado de llevar armas a sus manos bajo
el color de los designios de César, y porque el pueblo no los entendí,'
llegó a ser considerado. Para permitir el nuevo dinastía entrara sin llegar a
ningún acuerdo con ella, sin insistir sobre una definición de ese poder
indefinido que los Tudor tenían ejercido con impunidad y sin cuestionamientos,
sería hacer trabajo innecesario para el futuro, e ignorar criminalmente la
responsabilidades de su propio puesto, por lo que al menos algo de inglés
estadistas de aquella época, fatalmente por su favor ante el nuevo monarca, Se
sabía que habían pensado. 'Para proceder por proceso' para comprobar por
medidas constitucionales graduales que el poder excesivo y monstruoso en el
Estado, era el proyecto que más preocupaba a estos estadistas. Pero se trataba
de un movimiento que requería una participación popular firme e ilustrada.
apoyo. Los estatutos y estatutos eran letra muerta hasta que eso pudo ser
resuelto. tenía. Fue fatal intentarlo hasta asegurarlo. fallando en eso apoyo
popular, si el estadista que había intentado ese movimiento, si el ilustre jefe
y hombre principal de su tiempo, que lo encabezaba, no meditar en secreto otros
medios para lograr el mismo fin, que era limitar la prerrogativa, tales como el
tiempo ofrecido, y si las pruebas que faltaban en su juicio habían sido presentadas
en prueba de ello, ¿quién que sepa cuál fue esa crisis se comprometería a
¿Condenarlo por eso ahora? Fue arrestado bajo sospecha. Era un hombre que se
había comprometido a poner límites a la voluntad absoluta del monarca, y por
tanto, era un hombre peligroso. [Él (Sir Walter Raleigh), junto con Lord
Chobham, Sir J. Fortescue y otros, habría obligó al rey a artículos antes
de ser admitido en el trono, y pensó que el número de sus compatriotas debería
ser limitado.—Memoriales de Osborne del Rey James.] Los cargos que
fueron Las acusaciones formuladas contra él en aquel vergonzoso juicio fueron
rechazadas con indignación. "¿Me mezclas con estas arañas?" (en
alusión, quizás, más particularmente al jesuita asociado con él en este cargo).
'Hacer ¿Crees que soy un Jack Cade o un Robin Hood?' él dijo. Pero aunque el
Las pruebas en este juicio no sólo son ilegales en sí mismas, y por confesión
de perjurio, pero el informede ello nos llega con un falsedad a
primera vista y, por lo tanto, no debe tomarse sin crítica; que hubo un
movimiento de algún tipo meditó sobre eso tiempo, por personas que ocupan los
principales lugares de confianza y responsabilidad en la nación, un movimiento
no favorable a la continuación de "la departamentos permanentes' en la
forma precisa en que luego se mantuvo—que el proyecto de una reforma
administrativa no había, al menos, sido completamente dejado de lado, que había
algo que no encajaba completamente salir en ese juicio, cualquiera que mire
este informe será apto para inferir.
Era un
proyecto que aún no había llegado a ningún acto abierto; allá en el juicio no
se presentó ninguna prueba legal de su existencia; pero supongamos que ya
hubiera aquí hombres "que amaban el parte fundamental del estado,'
más que en una crisis así "ellos dudaba del cambio de
'hombres 'que preferían una vida noble antes que una de largo'—los hombres
también, 'que eran más discretos' de lo que eran 'temeroso,'
¿Quién pensó que era una buena práctica "saltar un cuerpo con un medicina
peligrosa que era segura de muerte sin ella;' supongamos que
hay fue un movimiento de ese tipo arrestado aquí entonces, y
la evidencia de se produjo, qué inglés, o quién se jacta de los ingleses linaje
actual, ¿puede decir algo al respecto? ¿Quién tuvo un mejor más razón que esos
hombres mismos, esos estadistas, esos héroes, que habían despertado y velado
por el bienestar de su país durante tanto tiempo, que habían luchado sus
batallas en tierra y mar, y también las planificó, no en las tiendas campo y en
la cubierta oscilante únicamente, pero en la zona más "mortal" de la zona.
de cargo civil, cuyas escaleras habían entrado incluso en el
reino del tirano. cámara del consejo, que tenía más derecho que esos mismos
hombres a decir si estarían gobernados por un gobierno de leyes o por el
voluntad del más despreciable 'poder de un solo hombre' armado con espada y
azote, que alguna vez una nación de esclavos orientales en su política ¿La
imbecilidad se encogió de miedo? ¿Quiénes estaban mejor calificados que esos
hombres? ellos mismos, instruidos en detalle sobre todos los peligros de esa
crisis, hombres que había comprendido y pesado con un juicio que no ha dejado
sucesor de su sede, todas las consideraciones y reclamaciones contradictorias
que esa crisis trajo consigo, ¿quién mejor calificado que ellos para decidir
las medidas mediante las cuales se eliminarán las horribles molestias de
aquella época. debería reducirse; por el cual esa hacha, esa espada, ese potro,
ese estaca, y todas esas herramientas de ladrón y armas de bandoleros, deberían
ser arrebatado de las manos de la loca tripulación licenciosa con la que un los
malos tiempos los habían armado contra el bien común: esas armas de poder sin
ley, que el pueblo tenía en vano, por falta de líderes, se negó de antemano a
poner en sus manos. ¿Quién mejor calificado que estos jefes naturales y líderes
electos de la nación, para decidir sobre las peligrosas medidas para suprimir
la innovación, que los Tudor y sus descendientes habían logrado en esa antigua
soberanía de leyes, que era la soberanía de este pueblo, que incluso los normandos
¿Y a los Plantagenet se les había enseñado a reconocer? quien mejor calificados
que ellos para pedir cuentas: 'el ladrón' el 'bolso del imperio y el gobierno,'
quien 'encontró la preciosa diadema en un estante, y lo robó y se
lo guardó en el bolsillo'?
['Será el
bendito Sol del Cielo demuestra ser un
micher, y come moras'? ¡Una pregunta no! ¿El bendito
'Hijo de Inglaterra' ser ladrón y tomar bolsas? Una pregunta que hay
que hacer. 'Los pobres abusos de la época quieren rostro.&
#39;
Aprender. Hazme
caso, amigo mío, que tienen el poder de sellar los labios del acusador.]
¿Quién
estaría mejor calificado para encabezar esta peligrosa empresa? para la
liberación de Inglaterra de esa vergüenza, que el jefe en quien su Alfred se
levantó de nuevo para arrancarle del cuello un más bajo que el danés yugo, para
restaurar su reino y fundar su nuevo imperio, para darle dominios en los que el
sol nunca se pone, su poeta, su filósofo, su Soldado, su Legislador, el
constructor de su Imperio del Mar, su fundador de nuevos 'Estados'
Pero
entonces, por supuesto, es sólo por la más rara conjunción de circunstancias,
que los movimientos y planes que tal estado de cosas da origen, puede recibir
cualquier otro nombre que no sea el más oprobio y lugar en la historia. El
éxito es su único certificado de legitimidad. Intentar derrocar a un gobierno
todavía tan firmemente arraigado en el la resistencia y la pasividad del
pueblo, podría parecer, tal vez, a algunos mentes en estas circunstancias, un
desesperado, y, por lo tanto, un criminal emprendimiento.
'Esa oportunidad que
luego nos tuvieron que quitar, para retomar, nosotros tener de nuevo,' bien
podría haber parecido un alegato suficiente, por lo que podría se han hecho
bien. Pero no es extraño que algunos, incluso entonces, debería resultarle
difícil creer que la ruina nacional fuera todavía tan entero, que las cenizas
de la antigua nobleza y los comunes de Inglaterra todavía eran tan fríos, que
un sistema de despotismo como el que estaba ejercido aquí entonces, podría
fijarse de forma permanente y segura sobre a ellos. No es extraño que a estos
les parezca imposible que no debería haber suficiente de ese viejo espíritu
inglés que, sólo un cien años antes, había agrupado a la gente por miles
armados, en defensa del DERECHO, contra el absolutismo, lo suficiente, al
menos, para dar la bienvenida y sostener el derrocamiento de la tiranía, cuando
alguna vez debería presentar sí mismo como un hecho consumado, en lugar de
apelar de antemano a un coraje que tantas instancias de resistencia vana y
desastrosa habían finalmente sometido, y a un espíritu que parecía finalmente
reducido, al mera cualidad de la voluntad del maestro.
Ese era
un dominio estrecho al que aparentemente el rey James consignó su gran rival en
las artes del gobierno, pero ese rival de su ideó para levantar una 'cresta'
allí lo que sobrevivirá a 'los tiranos' y 'parecer fresco todavía' cuando las
tumbas en las que trabajaban los artistas entonces 'se gastan' 'Y cuando su
tema era un soldado, mi nombre—mi nombre [namme de plume] no
estaba lejos.' El rey James olvidó cuántas armas este hombre llevaba. Le quitó
una espada, no lo sabía. aquella pluma, aquella inofensiva pluma de ganso,
llevaba en su funda otra. Él No sabía qué operaciones estratégicas el erudito,
que era 'un viejo soldado' y un político también, era capaz de conducir bajo
tal condiciones. Aquellos eran cuartos estrechos para 'el Pastor del Océano,'
para el héroe de los dos hemisferios, ocupar tanto tiempo; pero No resultó un
mal retiro para el jefe de este movimiento, ya que logró él. Fue en esa escuela
de estadista isabelino que tuvo su centro de la Torre, que muchos caballeros
ingleses eruditos vinieron dispuesto a desempeñar su papel en los movimientos
políticos que tuvo éxito. Fue fuera de esa escuela de estadista que John
Hampden llegó, satisfecho por su participación en ellos.
Los
documentos que el jefe de la causa protestante preparó en aquel retiro
literario al que le había consignado el Monarca, mediante esos canales secretos
de comunicación entre las mejores mentes que él había establecido durante el
reinado de Isabel, se convirtió en el manual secreto de los jefes
revolucionarios; hicieron el primer toque de trompeta que finalmente convocó a
la nación a ponerse de pie. 'El famoso Sr. Hamden' (dice un autor, que escribe
en esas 'próximas edades' en las que tantos Las tradiciones de esta época
todavía abundan) 'un poco antes de la civilización civil. guerras
fue el encargado de transcribir tres mil cuatrocientos cincuenta y dos hojas
del manuscrito de Sir Walter Raleigh, como amanuense él mismo me dijo,
que tenía su recámara cerrada, su fuego y < /span> lo
haría permiso, y me lo dio como copia fiel un hombre erudito a su muerte, que
había coleccionado varias de esas piezas.'el tema el trabajo de tan
un autor eminente del público; siendo ambos responsables con estilo a otras
obras suyas ya existentes, en la medida en que una especie de injuria
retener por más tiempo.' Eso de por sí es un poco vislumbre del tipo de
maquinaria que la literatura isabelina requerido por su 'entrega y tradición'
en ese momento, o cerca del épocas en que fue producido. Esa es una vista de
'un Interior' 'antes de las guerras civiles.' Fue John Milton quien concluyó,
al mirar mucho tiempo después, uno de los artículos inéditos de este estadista,
que era su deber dárselo al público. 'Tener tenía,' él dice, 'el MS. de este
tratado ["El Consejo de Gabinete"] escrito por Sir Walter Raleigh,
muchos años en mis manos, y encontrarlo últimamente por casualidad entre otros
libros y artículos, al leerlos, me Pensé que tomar sus copias tan
rápido como podía escribirlos y asistente para entregarle los
originales, con un vela
'Una
especie de lesión.'—Ese es el pensamiento que naturalmente tomaría posesión
de cualquier mente, encargada de la responsabilidad de mantener Remonté durante
años los escritos de este hombre, especialmente sus más selectos. aquellos,
artículos que no pudieron publicarse entonces debido a la tema, o que salió con
las hojas sin cortar, trabajando con el restricciones que la prensa oponía
entonces a las cuestiones de tal mente.
Ese gran
resultado que las principales mentes de la Edad Moderna, bajo el influencia de
la nueva cultura, en esa asociación secreta de ellos estaban capaz de lograr,
esa nueva y omnicomprensiva ciencia de la vida y práctica que se encargaron de
perfeccionar y transmitir, De hecho, todavía no podía comunicarse directamente
a la mayoría. El Las doctrinas científicas de los nuevos tiempos estaban
necesariamente limitadas en el sentido de que edad a unos pocos. Pero otro
movimiento correspondiente a ese, simultáneo en su origen, emparentado con él
en su fuente, también lo fue en progreso aquí entonces, yendo de la mano con
esto, desempeñando su papel juego para él, abriéndole el camino a su futuro
triunfo. esto fue eso movimiento del nuevo tiempo, ésta fue la consecuencia, no
del renacimiento sólo del conocimiento, sino del crecimiento de la mente del
norte que tocó en todas partes y directamente los resortes del gobierno, e hizo
"El poder audaz se ve pálido", dijo. porque éste era el movimiento en
"los muchos".
Éste era
el movimiento que ya había convulsionado al continente; este fue el movimiento
del que Raleigh fue desde el principio el soldado; este fue 'la causa' del cual
se convirtió en jefe. Fue siendo un joven de diecisiete, surgiendo de esas
viejas solideces de la Edad Media que No pudo retenerlo más, sacudiéndose las
películas de Aristóteles y sus comentaristas, que se ciñó su espada para el
gran batalla mundial que ya entonces se libraba en Europa. fue en el más
espeso, que su primer paso lo hundió. Porque él era uno de aquella compañía de
cien caballeros ingleses que estaban esperando pero por la primera palabra de
permiso de Isabel para ir como voluntarios a la ayuda de los hugonotes. Éste
era el movimiento que por fin había alcanzado Inglaterra. Y al igual que estos
otros eventos continentales que fueron tan lentos en surtiendo efecto en
Inglaterra cuando por fin comenzó a desarrollarse aquí; había una muestra de
'la isla' en ello, en esto también.
No fue
sólo en el continente donde Raleigh y otros ingleses Los estadistas estaban
dispuestos a sostener este movimiento. No fue posible todavía no hemos llevado
la mente común abiertamente a las alturas de esos grandes doctrinas de vida y
práctica que la Sabiduría de los Modernos también encarna, pero los nuevos
maestros de esa época supieron apreciar, como sólo el hombre de ciencia puede
apreciar plenamente el valor de aquellos motivos que entonces empezaban a
agitar tan portentosamente una sociedad tan grande parte del pueblo inglés. Los
políticos isabelinos se alimentaron y patrocinó en secreto a esa creciente
facción. El científico político aclamado con secreto deleite, aclamado como el
socio de su propia empresa, ese nuevo elemento de poder político que los
cambios el tiempo comenzó a revelar aquí entonces, ese poder que ya comenzaba
para desabrochar en el cuello de las masas, el collar de lo absoluto voluntad,
eso ya se estaba proclamando, en el tono sofocado de "esa mayor parte que
lo lleva,' otra supremacía. dieron en secreto la diestra de comunión gozosa con
ella. En el país y en el extranjero el gran soldado y estadista, que fue el
primer fundador de la Modernidad La ciencia encabezó esa facción. Luchó sus
batallas por tierra y mar; le abrió el Nuevo Mundo y lo envió allí para que
desarrollara su problema.
Fue la
primera etapa de un avance que no descansaría hasta encontró su verdadera
consumación. Ese infinito que hablaba en su tonos confusos, como la voz de
muchas aguas, se resolvió en música y marchas triunfales al oído del
Intérprete. Lo dio señal de que la naturaleza más noble no se había extinguido
bajo la vara de tiranía; dio muestra de la seriedad que no se apaciguaría hasta
que se encontraron los fines que en él estaban declarados.
Pero al
mismo tiempo, este era un poder que los sabios de esa época estaban lejos de
estar dispuestos a dejarse llevar por la sociedad entonces en ese etapa de su
desarrollo; muy lejos estaban de estar dispuestos a poner las riendas en sus
manos. Para equilibrar los peligros que amenazaban El mundo en esa crisis
siempre fue el problema. era muy estrecho línea que debía seguir entonces la
política que debía salvar al Estado. Había males en ambos lados. Pero para la
mente científica hay Parecía haber una elección en ellos. La medida por un lado
había sido tomado, y estaba en el corazón de todos los hombres, pero los
abismos en el otro no El hombre había sonado. "El peligro de agitar las
cosas", los peligros también, de esa rapidez no explorada que demasiado
tarde ata libras de plomo a su Los tacones eran los peligros que siempre
acechaban a la época isabelina. movimiento, definirlo y frenarlo. Los hombres
más sabios de esa época. se inclinaba hacia la monarquía, la monarquía que era,
más que la anarquía que los amenazaba. La voluntad de uno en
lugar de las voluntades de los muchos, la cabeza de uno en
lugar de 'el muchas cabezas.' Para efectuar el cambio que el tiempo requería
sin "desgarrarlo todo", sin deshacer el trabajo de siglos, sin poner
en peligro grande de las restricciones de la reverencia y la costumbre, el
tigre encadenado de una voluntad popular no ilustrada, éste era el problema. El
más sabio estadistas, los más juiciosos que el mundo haya conocido estuvieron
aquí, con su nueva ciencia, sopesando esas cuestiones en la balanza más exacta.
Nosotros no debemos discutir sus concesiones a la tiranía, por un lado, ni con
su determinación de efectuar cambios en el otro, hasta que son capaces de
controlar enteramente la posición que ocupaban, y el peligros opuestos que
siempre debían considerar. No debemos juzgarlos hasta que hayan tenido su
audiencia. ¡Qué libertad y qué esperanza hay! de ello sobre la tierra hoy, es
el legado de su perseverancia y resistencia.
Experimentaron
muchas derrotas. Las esperanzas de la juventud, las esperanzas de la virilidad
a su vez se enfrió. Que el 'día glorioso' que halagó las cimas de las montañas'
de su mañana inmortal con su ojo soberano nunca brillaría sobre ellos; que lo
suyo, con todo lo inimaginable esplendores oscurecidos durante tanto tiempo, se
hundirían escondidos en esa misma "base" nubes,' que para ellos la
consumación era "espiar para encontrar ellos mismos tumbas deshonrosas'
fue la convicción bajo la cual sus Se lograron tareas posteriores. Eso no
disminuyó su ardor. Ellos no Tense menos un nervio por eso.
Expulsados
de un campo, se mostraron en otro. Impulsado desde En campo abierto, lucharon
en secreto. "Voy a jugar contigo facción, te abrumaré con la política, te
mataré cien y cincuenta maneras,' dijo el bufón que presentó su desafío. El La
Inglaterra isabelina rechazó al hombre isabelino. ella no tendría ninguno de su
intromisión en sus asuntos. Ella lo envió a la Torre y a el bloque, si alguna
vez lo sorprendía entrometiéndose con ellos. ella lo enterró vivo en el corazón
de su tiempo. Ella tomó los sellos del cargo, tomó la espada, de sus manos y
puso una pluma en ella. Ella tendría de él un Hombre de letras. Y se convirtió
en un Hombre de Letras. Un hombre de runas. Él inventó nuevas letras en su
necesidad, letras que llegarían más lejos que la espada, que llevaba en ellos
más ejecución que el gran sello. Desterrado del estado en esa isla a la que fue
desterrado, él No sólo encontré al humilde Calibán, para instruir,
y entrenar, y someter a sus fines, pero un Ariel, un Ariel encarcelado,
esperando ser liberado, capaz de realizar sus mascaradas, capaz de ponerse las
fajas la tierra, y 'realizar y señalar' a su Tempestad.
'Ve a
traer a la chusma, sobre quien yo te doy poder, aquí para esto
lugar,' fue la palabra del Nuevo Mago.
[Aquí hay
otra versión.
'Cuando
vivía Sir Nicholas Bacon, el Lord Keeper, cada habitación de Gorhambury recibió
una tubería de agua del estanque distante a unos a una milla de distancia. En
vida del señor Anthony Bacon el agua cesó y su señoría llegando a la herencia
no pudo recuperar el agua sin carga infinita. Cuando era Lord Canciller,
construyó Verulam Casa cerca del jardín del estanque, como lugar de
privacidad cuando estaba llamado a despachar cualquier asunto urgente.
Y cuando le preguntan por qué construido allí, respondió su señoría que,
viendo que no podía llevar el agua a su Casa, él llevaría
su Casa al agua.]
Este no
es el lugar para los detalles de esta historia ni para la esbozo mínimo de
ellos. Hacen un volumen de sí mismos. Pero esto vislumbre de las circunstancias
en las que se compusieron las obras que es el objeto de este volumen abrir,
aparecido en el último momento ser requerido, en ausencia de la Clave Histórica
que la adecuada desarrollo de los mismos hace, a ese Arte de Entrega y
Tradición por medio por el cual se han transmitido los secretos de la época
isabelina para nosotros.
CAPÍTULO
III.
EXTRACTOS
DE LA VIDA DE RALEIGH.—ESCUELA DE RALEIGH
'Nuestra
cancha será una pequeña Academia,
Quieto y contemplativo en vivirArt.'
'¿Cuál es el final del estudio? házmelo saber.'
El
trabajo de amor se perdió.
Pero no
fue exclusivamente en el Nuevo Mundo donde este hombre de tantos trabajos podía
permitirse el lujo de prodigar los ingresos que el favor de la Reina aportaba a
él. No era sólo para esa empresa que estaba dispuesto a participar. dedica
la eclat y la influencia de su nombre en ascenso. habia
trabajo en casa, lo que le preocupaba más de cerca, no menos profundamente, a
lo que esa nueva influencia quedó inmediatamente subordinada; y en eso hay
¿Había enemigos más formidables que el español en su propia cubierta, o en su
propia costa, con todas sus armas de guerra y defensas. Era un enemigo que
requería una estrategia más sutil que cualquiera que las exigencias del
campamento y el campo hubieran requerido.
El hecho
de que este héroe a lo largo de toda su gran carrera pública—tan lleno de todo
tipo de emoción y acción, suficiente, diría uno, para absorber las energías de
una mente de cualquier capacidad humana ordinaria, que este soldado cuyo nombre
se había convertido, en las costas españolas, en lo que nombre de 'Coeur de
Lion' estaba en la guardería sarracena, que este aventurero extranjero que
tenía una flota de veintitrés barcos navegando en una vez en sus recados: este
legislador, porque se sentaba en el Parlamento como representante de su condado
natal: este magnífico cortesano, que había se levantó, sin ningún tipo de
ventaja, desde una posición completamente oscuro, por sus logros y méritos
personales, a un lugar en los rangos sociales tan exaltados; a un lugar en el
estado tan cerca eso, que era principal y absoluto, el hecho
de que este hombre multifacético de hechos, fue todo el tiempo un hombre de
letras, no simplemente un erudito, sino Él mismo es un Originador, un Maestro,
el Fundador de una Escuela: esta es la punto explicativo de esta historia: éste
es el punto en ella que arroja luz sobre todo lo demás y le imparte su
verdadera dignidad.
Porque no
fue un simple agente histórico ciego, impulsado por feroces instintos,
persiguiendo sólo sus propios fines estrechos, sin ninguna facultad de estudio
exhaustivo y elección de intenciones; impulsado por la sed de aventura, o sed
de poder, o sed de oro, hasta la ejecución de su parte en la gran lucha humana
por la conservación y avance; trabajando como otras agencias útiles en la
Providencia Esquema, como "el viento tormentoso que cumple su
placer".
De hecho,
no falta el elemento instintivo en este heroico 'composición;' No hay nada más
fuerte, más variado y completo. desarrollo del mismo. Ese 'lumen siccum'
que su gran contemporáneo le gusta referirse en su filosofía a esa luz
seca que es tan propenso, nos dice, a quedar "empapados" en
la mente de la mayoría de los hombres. a poco a veces, en 'los humores y
afectos' y distorsionado y refractada en sus médiums, no siempre, tal vez, en
su práctica determinaciones, escapar de ese accidente incluso en la vida del
filósofo. propio; pero en este tormentoso héroe mundial había un volcán latente
de voluntad y pasión; había, en su constitución, 'una complexión' cual Incluso
podría parecer a los espectadores una amenaza a veces, por su 'o'ercrecimiento'
los 'palideces y fuertes de la razón'; pero el intelecto estaba, sin embargo,
en su debida proporción en él; y fue el majestuoso intelecto que triunfó al
final. Era el grande y comprensión varonil, 'el gran discurso que mira antes y
después' era el principio supervisor y activo del “todo mayor”, eso predominó y
tuvo la dirección de su rumbo. es lo comun forma humana que brilla en él y hace
esa demostración varonil, que inspira nuestro respeto común, a pesar de esas
particularidades defectos y crecimientos excesivos que pueden estropear su
contorno en el mejor de los casos. tipos y patrones históricos del mismo, que
hemos podido obtener hasta el momento. Fue el intelecto y el sentido que
pertenece a que en su integridad: era la verdad y el
sentimiento de su obligación lo que era soberano con él. Porque este es un
hombre que parece haber sido ocupado con el cuidado del bien común más que con
cualquier otra cosa demás; y eso, también, bajo grandes desventajas e
impedimentos, y cuando no había ningún honor en cuidarlo verdaderamente, pero
ese tipo de honor del que tanto tenía; porque este era precisamente el momento
en que habla el poeta en aquella obra en la que nos dice que el fin de jugar es
'dar a la edad y al cuerpo mismos del tiempo su forma y presión.'
Este era el momento en que la 'virtud del vicio debe pedir perdón,
y frenar y pedir permiso para hacerlo bien.' Fue el alivio del hombre estado, o
la gloria del Creador, en el que se ocupó; eso fue el fin de sus fines; o si
no, entonces, en realidad, no era ningún héroe. Porque era la doctrina de su
propia escuela, y 'la primera principio' enseña en él, que los hombres que
actúan sin referencia a eso objetivo claramente humano, sin
esa varonil consideración y bondad-la línea de
propósito, no puede pretender ser divina ni humana. honores; que en realidad no
son hombres, sino fracasados; especímenes de un intento fallido en la
naturaleza,en un avance; o, como su gran lo contemporáneo lo dice más
claramente: "sólo que un tipo más noble de alimañas".
Durante
todas las vicisitudes de su larga y agitada vida pública, Raleigh seguía siendo
persistentemente un erudito. Llevaba sus libros, su 'baúl de libros' con él en
todos sus viajes de aventuras; y ellos fueron sus 'compañeros' en el trabajo y
la emoción de sus campañas en tierra. Los estudió en la tormenta del océano;
los estudió en su tienda, como Brutus estudió en el suyo. Los estudió año tras
año, en la penumbra. luz que traspasó la tronera profunda de aquellos muros con
los que La tiranía había pensado encerrar por fin sus energías de acaparamiento
del mundo.
Había
tenido alguna oportunidad de estudiar 'hombres y modales' en ese extraño y
diversas vidas suyas, y no le faltaba la habilidad para aprovechar al máximo
él; pero no estaba contento con ese aspecto estrecho y unilateral de la vida. y
la naturaleza humana, a la que su propia experiencia personal individual, por
variada que sea, necesariamente debe limitarlo. Él lo vería debajo Variedades
mayores, bajo toda variedad de condiciones. el sabria la historia del mismo; él
"lo profundizaría hasta la raíz". el sabria como esa forma
particular, que encontró en la superficie en su tiempo, había llegado a ser lo
que encontró. Él sabría lo que había sido en otros tiempos, en el principio, o
en esa etapa de su desarrollo donde la luz histórica la encuentra por primera
vez. Era un hombre que deseaba incluso saber lo que había sido en los
asirios, en los fenicios , en el hebreo,
en el egipcio; vería en qué había estado la griega, y
en la romana. De hecho, él era uno de esa camarilla de Los
naturalistas isabelinos, que pensaban que no había más curiosos cosa en la
naturaleza; y en lugar de tomar una visión de Jack Cade del tema, e infiriendo
que un conocimiento adecuado del mismo proviene de naturaleza, como lo hacen la
lectura y la escritura en la valiosa teoría de la educación, era la opinión
privada de esta escuela, que no había ningún departamento de aprendizaje al que
un erudito pudiera dirigir su atención, que requirió un estudio y experimento
más severo y exhaustivo, y ninguno que un hombre con una mentalidad verdaderamente científica encontraría
mejor. vale la pena su ocio. Y el estudio de la antigüedad aún no había llegado
a ser entonces lo que es ahora; al menos, con hombres de este tipo. Tales
hombres hicieron No estudiarlo para disciplinar sus mentes, o para conseguir un
acabado clásico. su estilo. Los libros que un hombre como este podría tomarse
la molestia para llevar consigo recados como los que hacía, eran libros que
tenían en ellos, para los ojos ansiosos que luego recorrieron ellos, las
“noticias” del mundo, la historia del mundo. Estaban llenos de datos frescos y
vivos de sus conclusiones. Eran notas que el maestro mentes de todas las épocas
habían hecho por él; ayuda y simpatía invaluables se las habían ingeniado para
enviarle. El hombre que había sido detenido en su carrera, más ignominiosamente
de lo que lo había sido el magnífico Tully su,—en una carrera,
además, mil veces más noble—por un César, de hecho, pero talesun
César; el hombre que se había sentado durante años con el bloque de verdugo en
su patio, esperando sólo un rasguño del pluma real, para hacer caer sobre él
ese mismo filo que el pobre Cicerón, a pesar de toda su complacencia, debe
sentir por fin que alguien así mirar los viejos artículos de los filósofos con
aprensión por su es decir, algo más vivaz que la del niño que los lee durante
un premio, o para conseguir, tal vez, algunas elegancias clásicas transfundidas
en su mente.
Durante
los diez años que transcurren entre la fecha de la muerte de Raleigh primera
salida hacia el Continente y la de su favor inicial en casa, ya había
encontrado medios para salir adelante y perfeccionar ese educación liberal que
Oxford apenas había comenzado para él, de modo que fue como un hombre de
excepcionales logros literarios que hizo su brillante debût en
el Corte Inglés, donde tuvo lugar la nueva Era Isabelina de las Letras. apenas
comenzaba.
Se
convirtió de inmediato en el centro de ese pequeño círculo de ingenios de alta
cuna. y poetas, los mayores ingenios y poetas de la época isabelina, que fueron
luego en su meridiano allí. Sir Philip Sidney, Thomas Lord Buckhurst, Henry
Lord Paget, Edward Earl de Oxford y algunos otros, están incluidos en la lista
contemporánea de esta compañía cortesana, cuyo Estos hechos son un tanto
misteriosamente anunciados por un crítico, que se refiere a la condición de 'el
Arte de la Poesía' En ese tiempo. 'El caballero quien escribió el difunto
Shepherds' Calendario' comenzaba entonces a atraer considerable atención en
esta aristocracia literaria.
El genio
valiente y audaz de Raleigh dio nueva vida a ese pequeño núcleo del desarrollo
isabelino. La nueva 'Mesa Redonda,' cual esa nueva era de caballería,
con sus nuevas armas y dispositivos, y su nueva y más heroica aventura había
creado, no era todavía 'lleno' hasta que entró. La Mesa Redonda se hizo más
redonda con este presencia del caballero. Sobre esas delicadas tiendas de las
épocas clásicas, sobre aquellos pintorescos monumentos de la antigua
caballería, que se extendían sobre Allí, sobre la letra muerta del pasado,
llegó la valiente brisa del Atlántico. adentro, sopló el aliento del gran
futuro, cuando llegó el turno para este la aventura del caballero; ya sea
abierto en la prosa de sus estadísticas, o ambientado en su música nativa en
las melodías místicas del bardo que era ahí para cantarlo. La Mesa Redonda se
hizo esférica mientras él se sentaba a hablar junto a él; La Mesa Redonda se
disolvió cuando él presentó su sabiduría, y desenrolló sus mapas sobre él; y en
lugar de eso, con todo su fresco aún intereses vivos, rastreados por tierra y
mar, con la gran el campo de batalla del futuro delineado en él, el mundo
giraba alrededor. 'Universalidad' Todavía era el lema de estos
Paladines; pero 'EL GLOBO'—el Globo, con sus DOS hemisferios, se convirtió en
adelante en su dispositivo.
La
promoción de Raleigh en la Corte fue todo lo que se necesitó para convertirlo
el centro y organizador de ese nuevo movimiento intelectual que se entonces
recién comenzando allí. Se dedicó a la tarea como si había sido un hombre de
gustos y ocupaciones literarias meramente, o como si esa crisis en particular
había sido un tiempo de ocio literario para él, y no había nada más en qué
pensar en ese momento. La relación de aquellos ilustres compañeros literarios
suyos, a quienes encontró ya en el campo cuando llegó por primera vez, a ese
gran desarrollo de el genio inglés en arte y filosofía que sigue, no debería de
hecho, debe pasarse por alto o tratarse ligeramente en cualquier historia
exhaustiva de él. Porque tiene su primer comienzo aquí en esta brillante
asamblea. de cortesanos, soldados y eruditos, esta compañía de poetas y
Patrocinadores y Dinamizadores del Arte y el Aprendizaje. Y menos aún debería
relación que el ilustre fundador de esta orden sostiene con la desarrollo
posterior debe omitirse en tal historia: "el príncipe y espejo de toda
caballería,' el mecenas de la joven musa inglesa, cuyo El destino inoportuno
mantiene siempre verde su fecha y llena el aire de este nuevo 'Helicón' con
lamentos inmortales. Los brillantes cimientos de ese espléndido monumento del
genio isabelino posterior, que ha paralizado y confundido todas nuestras
críticas, se colocaron aquí. El extraordinarias instalaciones que ciertos
departamentos de literatura parecía ofrecer, para evadir las restricciones que
esta nueva poética y el desarrollo filosófico tuvo que enfrentar desde el
principio, ya comenzó a atraer la atención de hombres familiarizados con los
usos de que había sido puesto en la antigüedad, y quién sabe qué gravedad de
objetivo, ¡Qué altura de ejecución había tenido ese entonces grosero e infantil
juego inglés! sido obligado a exhibir en otras condiciones; hombres recién
salidos del estudio de esos monumentos vivos y perpetuos del saber que el genio
de la antigüedad ha quedado en este departamento. Pero los primeros ensayos del
nuevos estudios ingleses en este campo no probado, los primeros intentos de
composición original aquí, derivan, hay que confesar, su principal interés y
valor de esa asociación memorable en la que encontramos a ellos. Era el primer
ensayo que debía hacerse antes de que aquellos monumentos de arte terminados,
que despiertan nuestra admiración por sí solos cuenta en su totalidad, podría
comenzar a aparecer. Fue 'la afinación del instrumentos, para que los que
vinieron después pudieran tocar mejor.' Nosotros Aquí, por supuesto, vemos la
mano rígida y acalambrada del principiante, en lugar de del gran toque del
maestro, que nunca llega hasta que su arte ha ha sido preparado en sus manos,
hasta que los detalles de su ejecución hayan sido sido dominado por otros para
él. En algunas artes debe haber generaciones de ensayos antes de que pueda
poner sus herramientas en condiciones de usar. Eras de genio profético,
generaciones de artistas que vagamente vieron lejos, y luchó por alcanzar sus
perfecciones, debe pacientemente tallar y embadurnan sus vidas,antes de que la
estrella de su natividad pueda comenzar brillar.
Considerando
que era una época bárbara en la que la mente inglesa estaba surgiendo de
entonces; y las dificultades para afrontar el primer intento crear en la
literatura inglesa cualquier cosa que deba tener alguna proporción con aquellos
modelos acabados de habilidad que entonces deslumbraban la imaginación del
erudito inglés en el brillo sin uso de sus nuevo avivamiento aquí, y
desalentar, en lugar de estimular, la experimento poético grosero; considerando
la extensión y cansancio del ensayo que hay siempre se pueden encontrar, donde
el estándar de excelencia es tan mucho más allá del poder de ejecución; No
tenemos por qué despreciar el primeros intentos audaces de superar estas
dificultades que el buen El sabor de esta empresa nos ha conservado. Son simplemente
obras como podríamos esperar en esas circunstancias; pero llenos de pedantería
de la nueva adquisición, rebosante en la superficie con el aprendizaje de la
escuela, chispeante de alusiones clásicas, aprovechando audazmente el original
clásico a veces, y incorporando sus nuevas fantasías; pero, lleno ya del vigor
y la originalidad del riant inspiración isabelina; y nunca copiar servilmente a
un extranjero original. En ellos ya triunfa el genio inglés. Su muy La crudeza
no está exenta de encanto histórico, cuando una vez que su verdadera se
reconoce su lugar en la estructura en la que los encontramos. en el posterior
obras, esta costra de erudición ha desaparecido y ha quedado por debajo de la
superficie. Todo se disuelve y pasa a la inteligencia clara; todo ha ido a
alimentar la majestuosa corriente de esa nueva, todo-subyugadora, originalidad
omnipresente. Es en estas actuaciones anteriores que el Los obstáculos de
nuestra crítica actual están muy esparcidos. Nadie puede escribir ningún tipo
de crítica a la 'Comedia de los errores' por ejemplo, sin reconocer el
conocimiento del Poeta con el modelo clásico, [Ver una crítica reciente en 'The
Times']—sin reconociendo el tratamiento clásico. 'El trabajo de amor se perdió'
'El La fierecilla domada,' las partes condenadas de 'Enrique VI.,' y
generalmente los poemas que nuestra crítica considera dudosos, o como los
Poemas anteriores, son sólo aquellos Poemas en los que el Poeta Los estudios
son tan rotundamente traicionados en la superficie. Entre estas se encuentran
obras de teatro que fueron producidos de forma anónima por la compañía que
actúa en el Rose Theatre y otras compañías que fundaron los nobles ingleses.
ocasión para emplear en su servicio entonces. Estos no eran tanto como
producido en el teatro que ha tenido el honor de dar nombre a otras
producciones, ligadas a ellas. No encontraremos nada que objetar en esa
colección un tanto heterogénea de estilos, que incluso un Una sola obra a veces
exhibe, cuando una vez que la historia de este El fenómeno lo acompaña. Las
Catedrales que se construyeron o reconstruyeron todo el tiempo, justo en el
momento en que la Arquitectura Catedralicia había alcanzado su máxima
perfección, son más bellos a la vista, tal vez,que aquellos en los que se
cuenta la historia de su crecimiento desde el rudo y masivo anglosajón de la
cripta o del presbiterio, hasta el último refinamiento del parteluz, ingle y
tracería. Pero el anticuario, al menos, no se arrepiente de la conservación. Y
estos crudos comienzos aquí sólo hay que ponerlos en su lugar, mandar desde el
crítico, al menos, un respeto similar. Porque también aquí la historia se
cuenta sola. a la vista, y no menos palpable.
Puede
parecer sorprendente, e incluso increíble, para el crítico moderno, que los
hombres en esta posición deberían encontrar cualquier ocasión para ocultar sus
relación con aquellas contribuciones bastante respetables a la literatura de el
tiempo que se vieron obligados a hacer. El hecho de que lo hicieron, es algo
que debemos aceptar, sin embargo, sin contradicciones. testimonio
contemporáneo, y dar cuenta de él como podamos. El crítico que publicó sus
críticas cuando 'el caballero que escribió el difunto Calendario del pastor'
apenas empezaba a llamar la atención, por inferior que fuera nuestros críticos
modernos, en otros aspectos, ciertamente tuvieron una mejor oportunidad de
informarse sobre este punto, que pueden tener en presente. 'Han escrito excelentemente
bien' él dice de esta empresa de Poetas, esta 'compañía
cortesana' como él los llama,—' tienen escrito muy bien, si sus
acciones pudieran descubrirse y hacerse públicas con el resto.' Sir
Philip Sidney, Raleigh, y el caballero que escribió el difunto
Calendario del Pastor, están incluidos en la lista de poetas a quien se aplica
esta observación. Es el verso de Raleigh el que es distinguido, sin embargo, en
este elogio como el más "altísimo, insolente y apasionado;' una
descripción que se aplica a la poemas anónimos aludidos, pero no es
particularmente aplicable a aquellas actuaciones artificiales y mansas que
estaba dispuesto a realizar. reconocer. Y este poeta tan imponente, que era al
mismo tiempo un aspirante a cortesano y entrometido en los asuntos de Estado, y
que eligió, por alguna misteriosa razón u otra, renunciar a los honores que
quienes los estaban en el secreto de sus habilidades y éxitos literarios, el
mismo Los mejores jueces de poesía de aquella época también estaban dispuestos
a conceder él, y no estamos exentos de referencias a casos de la antigüedad
correspondiente muy casi a esto; y que parecía proporcionar, al al menos, un
precedente suficiente para este procedimiento;—este tan exitoso poeta,
cortesano y gran hombre de su tiempo, ya estaba en una posición para suceder de
inmediato en esa cátedra de mecenazgo literario que la muerte de Sir Philip
Sidney había dejado vacante. Instintivamente generoso, estaba dispuesto a
servir a los amigos literarios que atraía a él, no menos generosamente de lo
que había servido a la orgullosa Reina, cuando arrojó su alegre capa en su
camino obstruido, al menos, estaba sin miedo a arriesgar aquellos repentinos
esplendores que su favor luego lloviendo sobre él, cansándola con peticiones
sobre sus beneficio. Habría arriesgado su nuevo favor, al menos con su
'Cynthia', la hermana gemela de Febo Apolo, para convertirla en la mecenas, si
no inspirador, del genio isabelino. '¿Cuándo ¿Dejar de ser un mendigo, Raleigh?
Ella le dijo un día, en uno de estas ocasiones no infrecuentes. 'Cuando Su
Majestad deje de ser un amable amante,' fue la respuesta de este cortesano.
Está grabado de ella,que "le encantaba escuchar las razones de sus
demandas".
Pero
aunque, con todo su ingenio y elocuencia, no pudo lograr hacer de la nieta de
Enrique VII, una Pericles o una Alejandro, o un Ptolomeo, o un Augusto, o un
alentador de cualquier cosa que no parecía estar directamente relacionado con
su propia Al final, logró convertirla indirectamente en mecenas del mundo
literario. y el desarrollo científico que entonces comenzaba a sumarse a su
reinar su nuevo brillo, que entonces estaba solicitando permiso para poner en
su pies sus nuevas coronas y guirnaldas. Indirectamente, él la convirtió en un
patrón, un patrón de segunda mano de aquellos más profundos y más sutiles
movimientos del nuevo espíritu de la época, cuyas demostraciones más audaces
ella misma había sido obligada abiertamente a dirigirse. Sentado en el trono de
Enrique VII, ella ya era la defensora armada de los derechos europeos.
libertad; Raleigh se las había ingeniado para convertirla en patrocinadora
legal del las libertades del Nuevo Mundo; sólo necesitaba que su patrocinio
fuera extendida sistemáticamente a esa nueva empresa para la emancipación de la
vida humana de la esclavitud de la ignorancia, de la tiranía de desaprender,
esa empresa que el alegre e insidioso isabelino La literatura empezaba ya a
florecer y a cubrirse con su dispositivos, sólo necesitaba eso,
para completar la anomalía de su posición. Y eso se logró a través de los
medios de Raleigh.
Se
convirtió en jefe de un pequeño establecimiento alejandrino. Su
casa era un hogar para hombres eruditos. Empleó a hombres en el ámbito
literario. e investigaciones científicas por su cuenta, cuya ocupación era
informarle de sus resultados. Tenía eruditos asalariados en su mesa, para
impartirle sus adquisiciones, Antigüedades, Historia, Poesía, La química, las
matemáticas y la investigación científica de todo tipo quedaron bajo el control
su patrocinio activo y perseverante. Al regresar de una de sus visitas a
Irlanda, donde había ido en esta ocasión para inspeccionar un señorie que
su 'diosa soberana' entonces había conferido últimamente sobre él, reaparece en
la corte con ese tan oscuro personaje, el poeta de la 'Faery Queene' bajo su
ala;—ese mismo caballero, según se informa al tribunal, cuyas bucólicas ya
habían atrajo tanta atención en ese brillante círculo. por un feliz
coincidencia, Raleigh, al parecer, había descubierto a este Autor en el
oscuridad de su pasantía en Irlanda, y había decidido hacer uso de su propia
influencia en la corte para impulsar la fortuna de su hermano poeta allá; pero
sus esfuerzos por beneficiar a este pobre bardo personalmente, no
Parece que en algún momento se asistió con mucho éxito. El misteriosa
asociación literaria entre estos dos, sin embargo, que data aparentemente de un
período anterior, continúa dando a luz fruto del tipo más exitoso; y la 'Reina
de las Hadas' No es el único producto de ello.
Todo tipo
de libros comenzaron a dedicarse ahora a esta nueva y tan generoso mecenas de
las artes y las letras. Sus biógrafos recogen su historia pública, no sólo de
los registros políticos, sino de los elogios de estas múltiples
dedicatorias. Ladonnier, el artista, publica su Bocetos del Nuevo
Mundo a través de su ayuda. Hooker dedica su Historia de Irlanda para él;
Hakluyt, sus Viajes a Florida. Un trabajo 'en Amistad' está
dedicado a él; otro 'Sobre la música' en que arte el Al parecer, había
encontrado tiempo libre para convertirse en un experto; y en cuanto a los
homenajes poéticos a él, algunos de ellos al menos nos son familiares ya. En
esa corte alegre, donde Raleigh y sus altivos rivales estaban luego jugaron sus
juegos profundos, donde no había lugar para la intervención de Spenser. musa y
el valor de su 'Old Song' fue contado a regañadientes,—el 'susurrando sedas'
Hace tiempo que terminó, pero el lugar del cortesano en el desfile de la 'Faery
Queene' permanece, y se vuelve más claro con el lapso de edades. Ese tiempo,
contra el cual construyó con tanta perseverancia, y fortalecido por tantos
lados, no podrá disminuir allí "Un dowle que está en su pluma".
[También fue patrocinador de obras de teatro y Jugadores en esta etapa de su
carrera, y amenizaron fiestas privadas. en su casa con actuaciones muy recherché de
ese tipo a veces.]
En la
pieza de Lord Timon de Shakspere, que fue reescrita a partir de una Académico original
después del envío de Raleigh a la Torre, en ese sátira feroz en la que se
condensa tanta amargura isabelina, bajo la diferencia de la prodigalidad
imprudente que se estereotipa En la fábula, en las escenas anteriores, tenemos
algunos vislumbres de esto. 'ateniense' también, en esta etapa de su carrera.
Pero no
fue como Patrono sólo, ni principalmente, como ayudó a la
nueva desarrollo literario. Un erudito, un erudito tan serio, tan infatigable,
de ello se deducía, por supuesto, que debía ser, de una forma u otra, otro,
Instructor también; porque eso sigue siendo, bajo todas las condiciones, El
destino del erudito sigue siendo, de una forma u otra, su negocios en la
tierra. Pero con ese temperamento que estaba incluido entre las condiciones
particulares de su genio, y con esas especiales y dotes particulares suyas para
otro tipo de actividad intelectual. dominio, no podía contentarse con la pluma,
con la del Poeta o con la La pluma del historiador o del filósofo, como
instrumento de su pensamiento mental. dictado. Un Maestro así provisto y
ordenado busca, en verdad, Natural e instintivamente, una forma más directa,
viva y eficaz. medio de comunicación con la audiencia que su tiempo es capaz de
proporcionarle, ya sean 'pocos' o muchos, ya sean 'aptos' o no apto, que el
libro puede darle. Debe tener otro medio de 'entrega y tradición,' cuando la
entrega o tradición se dirija a quienes se asociaría con él en su época, para
trabajar con él como un solo hombre, o aquellos a quienes lo transmitiría en
otras épocas, para llevarlo a su perfección: aquellos a quienes comunicaría su
más elevado vista, aquellos a quienes informaría con su conocimiento
pacientemente recopilado, aquellos a quienes instruiría y
conmovería con sus nuevas inspiraciones. Para la verdad se ha convertido en una
personalidad para él: es su yo más noble. Él vivirá con ello. Vivirá o morirá
con ello.
Para
alguien así tal vez no exista ninguna institución preparada en su época para
aceptar su ministerio. Ninguna cátedra en Oxford o Cambridge está esperando a
él. Porque son, por supuesto, y deben ser, las fortalezas de el pasado, esos
antiguos y venerables lugares de conocimiento, "los fuentes y viveros de
todas las humanidades,' como un cambridge El profesor los llama en una carta
dirigida a Raleigh. El principio de estos conjuntos más amplios es, por
supuesto, instintivamente conservadora. Su tarea es no saber nada de lo nuevo.
El nuevo intelectual movimiento debe librar sus batallas desde afuera y salir
conquistador allí, o alguna vez esas viejas puertas góticas crujirán en sus
bisagras reacias para darle una entrada siempre tan apretada. cuando tiene Una
vez se abrió camino y se obligó a entrar, cuando por fin consiguió algunas
marcas de la edad y la costumbre en su frente, entonces, de hecho, permanecerá
como el último resultado de ese conglomerado fortuito, que debe ser defendido a
su vez contra todos los interesados. Los clásicos revividos ya habían sido
capaces de levantarse de sus sillas, conducir hacia las esquinas y callarse
finalmente y puestos en silencio, los viejos Doctores Aristotélicos –los
Seráficos y Doctores Querubines de su época, en sus propios salones antiguos.
Él Sin embargo, tal vez todavía pasaría algún tiempo antes de que ese estudio
de los muertos idiomas, que fue por supuesto un incidente destacado de la
primera resurgimiento de un conocimiento muerto, llegaría a tomar exactamente
lo mismo lugar en esas instituciones, con su único instinto de conservación y
'aborro al cambio' que la antigua filosofía monástica había tomada en su día;
pero una vez logrado ese cambio, el antiguo monasterio La filosofía misma, por
religiosa que fuera, nunca fue considerada más sagrada. de lo que esta
innovación profana llegaría a ser. sería algún tiempo antes de esas nuevas
observaciones y experimentos, que Raleigh y sus La escuela comenzaba entonces a
instituir experimentos e investigaciones. que las universidades se habrían
reído hasta despreciar en su día, venir a ser ascendido a la cátedra de
Profesor; pero cuando lo hicieron, Tal vez sería difícil convencer a un joven
caballero liberalmente educado, al menos, bajo las alas de uno de esos 'antiguos
y venerable' asientos de aprendizaje, ahora grises en el juvenil de Raleigh
Occidente: ambicioso, tal vez, para liderar esta innovación popular, donde los
saurios, los ictiosaurios, los entomólogos y Los chonchólogos ya están
presionando a los pobres profesores de griego y latín en los rincones, y
silenciarlos con su creciente terminologías: tal vez sería difícil convencer a
alguien que hubiera haber seguido el tratamiento prescrito en uno de estos
'guarderías de la humanidad' que el conocimiento de las costumbres domésticas y
organizaciones sociales y políticas de insectos y mariscos, o incluso los
experimentos del laboratorio, aunque nunca tan útiles y adecuados en su lugar,
no son, después de todo, el principio y el fin de una vida humana. aprendiendo.No
era un lugar así donde este departamento de la La ciencia de la naturaleza
adoptó los sistemas o nociones de su época isabelina. Fundadores. Eran
'naturalistas' en efecto; pero eso no implicaba, consu uso del
término, la ausencia del ser humano común natural sentido en la selección de
los objetos de sus actividades. "Es una parte de la ciencia para formular
consultas y deseos juiciosos,' dice el orador en jefe por esta
nueva doctrina de la naturaleza; hablando del particular y aplicaciones
especiales que le está prohibido hacer abiertamente, pero que instruye, prepara
y encarga a sus seguidores que hacer por sí mismos.
Una de
esas innovaciones, uno de esos movimientos en los que el nuevo Se señala por
primera vez el terreno de las eras de la cultura futura: un movimiento cuyo fin
aún no es, cuyo comienzo apenas hemos visto aún, fue hecho en Inglaterra, no
muy lejos de la época en que Sir Walter Raleigh, comenzó primero a convertir el
eclat de su creciente fortuna en casa, y el esplendor de sus heroicos logros en
el extranjero, y todo esos nuevos medios de influencia que le proporcionaba su
gran posición, al avance de esas ambiciones más profundas y queridas, que el
predominio de los elementos más nobles de su constitución se hizo inevitable
para él. Incluso entonces estaba dispuesto a poner en peligro esas opiniones
doradas, esperando ser usados en su brillo más nuevo, no desechados tan
pronto, y recién ganados rango, y la libertad y la vida misma, con el fin de
ponerse en sus verdaderas relaciones intelectuales con su tiempo, como filósofo
y iniciador de una nueva era en el avance humano. Porque los espíritus son no tocados
finamente sino para cuestiones finas.'
Si no
hubiera cátedra de profesor, si no hubiera púlpito ni episcopado Puesto a
esperarlo y rogándole que acepte sus beneficios, necesita crear una cátedra
propia y pagar el permiso para ocuparlo. Si no hubiera una universidad con sus
aparatos dentro de su alcanzar, debe construir su propia universidad. El germen
de una nueva 'universalidad' No faltaría en ello. Su biblioteca, o su salón, o
su 'banquete' Oxford será suficiente para él. el lo hará Empiece como los
antiguos monjes empezaban el suyo, con sus lecturas. Donde el maestro es, allí
debe reunirse la escuela. y una escuela al final habrá: una escuela al final el
verdadero maestro será aunque lo comience, como el ateniense descalzo comenzó
el suyo, en el puesto del artesano, o en la charla del Gimnasio, en medio de la
cortesía del dique de la mañana, o en el paseo por el bosque, o en el el
deleite de medianoche del banquete.
Cuando la
hora y el hombre se cumplan, cuando llegue el momento, y uno verdaderamente
enviado, ordenado por aquel Poder que elige, no uno sólo—qué
ateísmo desenmascarado es ese, para promulgar en una época como ¡esto!—no los
Maestros y Rabinos de una raza solamente, sino todos
los exitosos agentes del avance humano, los iniciadores de nuevas eras
de progreso del hombre, los inauguradores de nuevas edades del relieve del
estado humano y la gloria del Creador, cuando tal persona realmente aparezca,
no faltarán los instrumentos. Con algo de verde En la ladera de una colina,
puede ser, alguna loma floreciente o un 'montaje' para su 'silla,' con una
margarita o un lirio en la mano, o en una barca de pescador, puede ser que,
empujado un poco lejos de la hebra, comience una nueva edades.
La
influencia de Raleigh en su época aún no se puede estimar completamente;
porque, en primer lugar, era principalmente del tipo que escapa, desde su
sutileza, al registro histórico ordinario; y en en segundo lugar, fue una
influencia en ese momento necesariamente encubierto, cuidadosamente
disfrazado. Su relación con el nuevo intelectual El desarrollo de su época
podría, tal vez, caracterizarse como socrático; aunque ciertamente
no porque le faltara el uso, y el más magistral uso, de esa misma arma con la que
su contemporáneo más joven trajo por fin, de cara a su tiempo, el plan del Gran
Instalación. En el corazón del nuevo establecimiento que el magnífico
cortesano, que era una 'delicia para la reina' ahora debe mantener, Pronto
surgió una pequeña "Academia". La juventud más selecta del tiempo,
'los espíritus de la mañana,' reunidos a su alrededor. Fue el nuevo genio
filosófico y poético de la época que atrajo a él; fue en ese genio filosófico y
poético que dejó su marca para siempre.
Les
enseñó, como enseñaron los maestros de antaño, en diálogos, en palabras. que
entonces no se podía escribir, en palabras que necesitaban la ayuda del
maestro. modulación para darles su significado. Porque la nueva doctrina había
necesita revestirse de un lenguaje propio, cuyo significado interno sólo
aquellos que habían encontrado el camino hasta su santuario más íntimo pudieron
interpretar.
Encontramos
algunas referencias contemporáneas y tradicionales a esta escuela, que no
carecen de interés y valor histórico, ya que tienden para mostrar la cantidad
de influencia que se suponía había ejercido en ese momento, así como la
reconocida necesidad de ocultamiento en los estudios que en él se realizan. El
hecho de que una asociación de este tipo existió, que comenzó
con Raleigh, que los jóvenes de distinción se sintieron atraídos por él, y
que en tal número y bajo tal condiciones, que pasó a ser considerada en última
instancia como una 'Escuela,' del que era director: el hecho de que el
nuevo experimento Se suponía que la ciencia había tenido su origen en esta
asociación, que opiniones, diferentes de las recibidas, también fueron
secretamente discutido en él, que anagramas y otros
dispositivos fueron utilizados con el propósito de incorporar las
doctrinas esotéricas de la escuela en lengua popular, por lo
que era posible escribir en esta lengua aceptablemente para el vulgo, y sin
violar opiniones preconcebidas, y al mismo tiempo instructivo para los
iniciados, todo esto permanece, incluso en la superficie de declaraciones ya
accesibles a cualquier erudito, todo esto permanece, ya sea en forma de
contemporáneo documentos, o en los recuerdos de personas que aparentemente han
tenido de las fuentes más auténticas, de personas que profesan saber, y que al
menos estaban en condiciones de saber que tal era la impresión en ese momento.
Pero
cuando el miedo instintivo a la innovación ya estaba tan presente la alerta,
cuando Isabel estaba rodeada de cortesanos todavía en sus primera ira por la
promoción del nuevo 'favorito' indignado por viéndose tan repentinamente
eclipsados por los crecientes honores de alguien que había ascendido desde un
rango inferior al suyo y con entusiasmo esperando una ocasión en su contra, no
era probable que tal asunto ya que esto iba a pasar desapercibido por completo.
Y aunque el El secreto con el que se llevó a cabo podría haber sido suficiente
para eludir una escrutinio como el de ellos, había otro, y más
ansioso y enemigo sutil, un enemigo que el fundador de esta escuela siempre
tuvo que enfrentar. enfrentar, que ya había, día y noche, en casa y en el
extranjero, su Argos vela por él. Ese enemigo vasto y secreto, que él había
formado contra él en campos de batalla extranjeros, ya sabían qué tipo de Esta
era la encarnación del poder que estaba ganando un favor tan repentino. aquí en
casa, y lo habría aplastado hasta el germen, ese enemigo que nunca descansaría
hasta que lo hubiera perseguido hasta el bloque, que estaba listo unirse a sus
enemigos personales en sus maquinaciones, en el corte de Isabel, así como en la
corte de su sucesora, que enemigo vasto, maligno e infatigable, en el que el
espíritu del viejo acechaba siglos, estaba ya en su umbral, y penetrando hasta
lo más cámara secreta de sus consejos. Fue en la proyección de un
jesuita que estas reuniones amistosas de jóvenes en la mesa de Raleigh
llegaron a ser tildado de 'una escuela de ateísmo' Y fue a través de tales
agencias, que sus enemigos en la corte pudieron sembrar sospechas en la vida de
Isabel mente con respecto a toda la ortodoxia de su modo de explicar ciertos
puntos radicales en la creencia humana, y con respecto a la absoluta
'conformidad' de sus puntos de vista sobre estos puntos con los que ella había
ella misma divinamente autorizada, sospechas que él mismo confiesa después
nunca fue capaz de erradicar. El asunto fue presentado ante ella, se nos dice,
"como si hubiera contratado un puesto de médico en la facultad y Invitó a
jóvenes caballeros a su escuela, donde se burlaban de la Biblia. en,' y se
inculcó el uso de anagramas profanos. El hecho de que él asociado con él en sus
estudios químicos y matemáticos, y entretenido en su casa, un erudito que
trabajaba en ese momento bajo el pesada carga de levantar 'una teología
filosófica' también se hizo uso de en gran medida para su descrédito.
Y de otra
declaración no contradicha, que data de una publicación posterior período, pero
que nos llega redactado en términos tan cautelosos como si hubiera emitido
directamente desde la propia escuela, obtenemos otra visión de estas nuevas
agencias sociales, con las que los audaces, creativos y sociales genio que
entonces buscaba penetrar por todos lados la tiempo atado a la costumbre,
habría despertado y organizado una nueva vida social en eso. Siguen siendo los
testimonios de oídas de segunda mano los que se citan. aquí. 'Se dice que
ha establecido una Oficina de Dirección, y es supuso que la
oficina podría respetar un más liberal relaciones
sexuales—una reciprocidad de publicidad más noble, de lo que sería
tal vez admitir todo tipo de personas.' 'Raleigh creó una especie
de Oficina de Dirección,' dice otro, "en calidad de agencia para todo tipo
de personas.' John Evelyn, se refiere también a ese largo secado fuente de
comunicación que Montaigne propuso por primera vez, Sir Walter
Raleigh puso en práctica y el Sr. Hartlib se esforzó por renovar.
'Este es
el esquema descrito por Sir W. Pellis, al que se hace referencia
tradicionalmente a Raleigh y Montaigne (ver Libro I. cap. xxxiv.) Oficina
de Dirección mediante la cual se pueden dar a conocer las
necesidades de todos TODO (ese doloroso y gran instrumento de
este designio), donde los hombres puedan saber lo que ya se ha hecho en
el negocio del aprendizaje, lo que está en presente en el hacer, y lo que se
pretende hacer, con el fin de que, mediante dicha comunicación
general de diseño y asistencia mutua, la ingenios y esfuerzos del mundo puede
que ya no sean como tantos carbones esparcidos, que, por falta
de unión, pronto se apagan, mientras que colocados juntos habrían
dado una cómoda luz y calor. [Esto es evidentemente lenguaje
tradicional]… como avanzó más bien hacia la mejora de
los hombres mismos que de sus significa.'—OLDYS.
Esta entonces
es la asociación de la que Raleigh era el jefe; esto era el
Estado, dentro del Estado que él fundaba. ('Ver el alcance de este hombre,'
dice Lord Coke en su juicio.) Es cierto que el honor también se atribuye a
Montaigne; pero encontraremos, a medida que avancemos esta investigación,
que todas las obras e invenciones de este nuevo inglés
escuela, de la cual Raleigh era jefe, todos sus nuevos y vastos diseños para
alivio del hombre, también son reclamados por ese mismo aspirante a caballero,
como también lo fueron por otro de estos egoístas, que salió a la luz por su
propia cuenta. nombre con este proyecto idéntico.
Fue sólo
dentro de los muros de una escuela que el gran principio de la nueva filosofía
del hecho y la práctica, que tenía que pretender ser profundamente absorto en
experimentos químicos o en experimentos físicos. observaciones e inducciones de
algún tipo, aunque no sin una ocasional indicio de una intención más amplia:
era sólo en esotérico lenguaje en el que los grandes
principios de esta filosofía podrían comenzar a ser expuestos en su
verdadera comprensión. El mismo baúl, el La ciencia primordial misma debe
ser desconcertada y ocultada en una ducha. de polvo metafísico, y amontonados y
amontonados con los viejos muertos ramas de la escolástica, para que los
hombres no vean por sí mismos cómo amplio y completo debe ser
el máximo alcance de su determinaciones; para que los hombres no vean por sí
mismos cómo una ciencia que comienza de hecho, y vuelve a ello, que comienza en
observación y experimentación, y retornos en la práctica científica, en las
artes científicas, en la reforma científica, podrían tener que bastar, antes de
que se hizo, con hechos que entonces no invitaban a la investigación
científica, con Las artes no invitan entonces a la reforma científica.
Como
consecuencia de un avance repentino y común de la inteligencia entre los
hombres destacados de esa época, que dejó el estandarte de inteligencia
representada en más de uno de sus sistemas existentes. instituciones, muy a la
zaga de su avance, hay Siguió, como resultado inevitable, una tendencia a la
formación de algún medio de expresión, ya sea que esa tendencia fuera
artísticamente desarrollado o no, en el que los nuevos y más nobles
pensamientos de los hombres, en que sus más queridas creencias, podrían
encontrar algún desahogo y limitación intercambio y circulación, sin
sobresaltar el oído. Eventualmente Llegó a haber varios hombres en
Inglaterra en este momento, y quiénes Diré que no había ninguno en el
continente de este escuela, ocupando posiciones prominentes en el estado,
dirigiendo, podría ser, o estar agrupados en facciones opuestas en la Corte,
que pudieran hablar y escribir de tal manera, sobre temas de interés común, que
se haga completamente inteligibles entre sí, sin exponer a cualquiera de los
riesgos que las comunicaciones confidenciales bajo tales circunstancias
involucradas.
Porque
existía un cierto modo de expresión, originado en algunos de sus formas más
especiales con esta escuela en particular, pero no del todo convencional, lo
que permitía a quienes lo utilizaban mantenerse alejados de la Star Chamber y
su institución hermana; en la medida en que los términos empleados en este modo
de comunicación no eran más obvios. interpretación de ellos procesable, y a un
sentido vulgar, inculto o una presunción estúpida, difícilmente podría
parecerlo. Debe haber un Tribunal Superior de Ingenio y un tribunal de pares en
esa propiedad del reino, o alguna vez estas traiciones podrían ser llevadas a
juicio. Porque era un modo de comunicación que implicó en su construcción más
evidente la necesaria sumisión al poder. Era el oído instruido, el oído de una
escuela, que debía darle su aspecto más recóndito. significados; fue el oído de
esa nueva escuela de filosofía la que había hizo de la Historia la base de su
aprendizaje, que, tratándose de principios en lugar de palabras,
había echado un vistazo, no sin algunas bonitas observación de pasada, en su
punto más 'conspicuo' histórico 'INSTANCIAS'—era el oído de una escuela
que tenía en todas partes grandes representaciones y diagramas históricos bajo
su control, y podría sustituir, sin muchos obstáculos, los generales por los
particulares, o generales por particulares, según sea el caso; era la oreja de
un escuela a la que se le ha confiado poder discrecional, pero entrenada y
practicada en el arte de utilizarlo.
Originalmente
un arte necesario, con práctica, en las hábiles manos de Para quienes lo
empleaban, con el tiempo llegó a tener un encanto propio. En tales manos, se
convirtió en un instrumento de poder literario, que había no antes haber sido
concebido; un medio también de ornamento más denso, de espesas presunciones y
bellezas anidadas, que ningún estilo antes alguna vez había tenido suficiente
profundidad para albergar. Estableció una nueva y más relación íntima y viva
entre el autor y su lector, entre el orador y su audiencia. Alguna vez hubo el
encanto de esa comprensión secreta que se presta a todos los efectos. Hizo al
lector, o al oyente, partícipe de la habilidad del artista, y copropietario del
resultado. El propio brillo del autor debe estar encendido. su mejilla, el
propio destello del autor en sus ojos, antes de que ese resultado fuera
posible. El bonito punto de la hábil pluma, la profundidad del acecho El tono
se perdía, a menos que un ojo tan hábil, o un oído tan fino, siguieran o lo
esperé. Le dio a la obra del artista, la propia naturaleza. estilo; - dio a las
obras que tenían la garantía de vida y muerte en ellos el deporte del 'enigma'
No es
exagerado decir que las obras de Raleigh y Bacon, y otros cuya conexión con él
no es necesario especificar aquí, están escritos en el idioma de esta escuela.
'Nuestro glorioso Willy'—(es el caballero que escribió 'Faery Queene' quien
afirma él, y sus glorias, como 'nuestras'),—'nuestro glorioso Willy' nació en y
no conocía ningún otro discurso. Fue aquella 'Mesa Redonda' en el cual señor
Philip Sydney presidió entonces, que sus significados ocultos, su audacias
indescriptibles primero “se convirtieron en un rugido”. Fue allí, en el
intensos encuentros de esos deslumbrantes 'combates de ingenio' que las armas
de Un gran genio creció tan bien. Fue allí donde los jóvenes ingenios y
eruditos, recién salidos de sus giras continentales, llenos de la galante la
joven Inglaterra de su época: los Mercutio, los Benedict, los Biron, los
Longueville, recién salidos de la corte de Navarra, y oliendo a la tradición de
su "Academia" extranjera, o caliente del batallas de libertad
continental,—fue allí, en aquellas reuniones, que
nuestro poeta captó esos graciosos aires suyos, esos delicados, refinamientos
de flores espesas, esos finos e impalpables puntos de cortesano crianza, esas
nociones aristocráticas que lo persiguen por todas partes. Fue Allí adquirió
sus diversos conocimientos sobre los hombres y las costumbres, su conocimiento
de la vida extranjera, sus fragmentos de ingenio viajado, ese destello a través
de todo. Fue allí donde escuchó el choque de armas, y el tormenta oceánica. Y
fue allí donde conoció a "su antiguo pupilo". Fue allí, en las
colisiones sociales de aquella juventud alegre, con sus atrevidos humores
desbordantes, que no querían encerrarse, que primero armó él mismo con esas
bromas y juegos de palabras, y presunciones que acechan, esa multitud su estilo
anterior tan densamente, esos dobles, triples y cuádruples significados que
tachonan tan estrechamente las líneas de su diálogo en las obras que datan
claramente de esa época, los artificios naturales de una momento como ese,
cuando todos esos nuevos volúmenes de expresión que los labios estaban listos
para emitir, se les prohibió, bajo pena de muerte, ser 'prorrogados' deben
necesariamente 'estar aplastados, envueltos dentro de sí mismos'.
Por
supuesto que sería absurdo, o implicaría la más profunda desconocimiento de la
historia de la literatura en general, afirmar que la El principio de esta
invención tuvo su origen aquí. ya habia sido en uso, en uso reciente y
sistemático, en el intercambio de eruditos de la Edad Media; y su origen es
coetáneo al origen de letras. La masonería del saber es ciertamente antigua.
ejecuta su cadena montañosa de señales a través de todas las épocas, y hombres
a quienes los tiempos y los parientes se han separado, ascienden de su trabajo
diario y mantienen sus sábados y sínodos en esas alturas. Susurran y escuchan,
y sonríen y sacuden la cabeza el uno al otro; ríen y lloran, y quejarnos
juntos; cantan sus canciones de victoria en un solo tono. Esa maquinaria es tan
fina que el erudito puede captar a través de los tiempos, la sonrisa, o el
susurro, que la tiranía contemporánea no tenía instrumento lo suficientemente
firme para suprimir, o lo suficientemente fino para detectar.
'Pero
para su padre sentado quieto en ella,
Seguía observando con cautela el camino que ella iba,
Y desde lejos lo observan con ojo celoso,
Hacia dónde se inclinó el libertino Bregog.
A
él para engañar, a pesar de su vigilante pupilo,
El astuto amante ideó este desaire.
Primero, en muchas partes, compartió su transmisión,
Que mientras uno era vigilado, el otro podía
Pasa
sin sorpresa, para encontrarla por el camino.
Y además, esos riachuelos, tan rotos,
Él bajo tierra transmitió tan de cerca,
El hecho de su paso no parece ser ninguna señal.'
Fue el
autor de 'Faery Queene' de hecho, su fino, elaborado, genio fértil cargado con
su rico tesoro y estimulado a nuevos actividad por su alianza poética con
Raleigh, cuyo espléndido invención hizo evidentes por primera vez las
facilidades latentes que ciertos Los departamentos de literatura popular
ofrecieron entonces, para una nueva y hasta entonces aplicación incomparable de
este principio. En esa descripción en prosa de su gran poema que dirige a
Raleigh, la clara confesión de una doble intención en él, la distinción entre
un particular y general, el énfasis con el que los elementos del nombre ideal,
son discriminados y mezclados, proporcione al lector cuidadoso ya algunas
pistas superficiales, en cuanto a las capacidades de tal plan para uno en absoluto
predispuesto a aprovecharlos. Y, efectivamente, la de este Poeta manifiestas
tendencias filosóficas e históricas, y su opinión declarada de la comprensión
del oficio del Poeta habría parecido de antemano para requerir algo de espacio,
alguna posibilidad de curvas poéticas y barre, algo de espacio para que la
línea de la belleza siga su curso, que las angulosidades agudas, las líneas
torcidas, la educación contundente en todas partes, de la nueva tendencia
filosófica a la historia difícilmente permitir. No había espacio para él para
respirar, a menos que pudiera Ingeniarse para fijar su plataforma poética tan
alto, como para poder anular estas restricciones sin obstáculos.
'Porque
el Poeta se lanza en medio, incluso donde más le concierne él, y luego recurrir
a las cosas del pasado, y adivinar de cosas por venir, hace
un análisis agradable de TODO.'
Y sucedió
que su Príncipe Arturo había soñado la muerte del poeta. sueño, el sueño del
héroe, el sueño del filósofo, el sueño que fue soñado antaño bajo las sombras
de los Olivos, el sueño que todos nuestros Poetas y los anticipadores
inspirados de la perfección y la felicidad del hombre siempre han estado
soñando; pero éste 'despertar,' determinó que debería Ya no será un
sueño. Fue la hora en que el genio de la antigüedad estaba reviviendo; fue la
hora en que la inspiración poética de todos los siglos estaba reviviendo,
y armándose con el conocimiento de 'cosas ni soñadas' por los
viejos reformadores: ese conocimiento de la naturaleza que es el poder,
que es la verdadera magia. Porque este nuevo poeta había visto en
una visión esa misma 'excelente belleza' que 'lo divino' unos vio de antaño y
'la Nueva Atlántida' la visión celestial de ella Reino; y
estando también 'embelesado con esa excelencia, y despertando,
decidió buscarla. Y así siendo por Merlín armado, y
por Timón minuciosamente instruido, salió a buscar ella en Tierra
de las Hadas.' Había un pequeño grupo de héroes en esa época, un pequeño
grupo de filósofos y poetas, secretamente empeñados en ese mismo aventura,
jurados al servicio de esa misma Gloriana, aunque Entonces quisieron llevar el
pañuelo y la insignia de otra Reina en su armadura. Es para el
príncipe de este pequeño grupo—el príncipe y espejo de toda caballería'—a que
este Poeta dedica su poema. Pero es el recurso de Raleigh que adopta en los
nombres que utiliza, y es Raleigh que comparte así con Sydney el honor de su
dedicación.
'En esa
Faery Queene, quiero decir,' dice, en su descripción en prosa de el poema
dirigido a Raleigh, "en esa reina de las hadas, me refiero a gloria en mi
intención general; pero, en mi particular, concibo lo más gloriosa persona de
nuestra soberana la Reina, y su reino—en Tierra de las
hadas.
'Y sin
embargo, en algunos lugares, la sigo de otra manera. Para considerar ella da a
luz a dos personas, una de una Reina o .'
Y así canta su dedicatoria poética:—Diana," Phebe y Cynthia siendo
ambas nombres de Cynthia de "excelente presunción I
expresa en BEL-PHEBE, modelando su nombre según el tuyo última parte,
el otro de una dama muy VIRTUOSA y HERMOSA; el Emperatriz
'Para
ti, que eres el ruiseñor del verano,
El deleite más querido de tu diosa soberana,
¿Por qué envío este madrigal rústico?
¿Para que tu oído melodioso se destempore del todo?
Tú, sólo te queda escribir este argumento,
En cuyos elevados pensamientos el placer ha construido su
refugio,
Y el amor delicado aprendió dulcemente a decir.
Mis rimas, lo sé, desagradables son y amargas
Para saborear los arroyos, que como un espectáculo de oro,
De tu cabeza fecunda brota la alabanza de tu amor.
Quizás sea más adecuado tronar la estiba marcial,[Footnote]
Cuando hagas una lista de tus pensamientos melodiosos para
plantear,
Sin embargo, hasta que tu poema dé a conocer,
Que las alabanzas de tu bella Cynthia se muestren así con rudeza.'
[Nota al
pie: 'Brilla, Estrella de los Poetas, y con ira O
influencia reprende, o la etapa caída.'anima
BEN
JONSON.]
'De mí'
dice Raleigh, en respuesta a este oscuro socio suyo obras y artes, una
respuesta no menos misteriosa, hasta que hayamos encontrado la solución, porque
es un enigma.
'De
mí sin líneas son amadas, sin letras
< a i=4> son de precio, De todos los que hablan la lengua
inglesa, menos los de tu dispositivo.'
[Era un 'dispositivo'
que simbolizaba todo. Era un círculo que contiene
el alfabeto, o el A B C, y el significado esotérico de era 'todo en cada,'
o todos en todos, la nueva doctrina de la unidad de
la ciencia (las 'Ideas' de la Nueva 'Academia'). Eso fue el
nombre simbólico bajo el cual se publicó un gran Libro de esta Academia.]
Es para
Sidney, Raleigh y el poeta de la 'Reina de las Hadas' y el resto de aquella
cortesana compañía de Poetas, que el autor contemporáneo en alude el Arte de la
Poesía, con un elogio especial de Raleigh vena, como el 'más altivo, insolente
y apasionado' cuando dice,' tienen escrito excelentemente
bien, si se pudieran encontrar sus hechos y se hará público
con el resto.'
CAPÍTULO
IV.
LA
ESCUELA DE RALEIGH, CONTINUACIÓN.—LA NUEVA ACADEMIA.
EXTRACTO
DE UN CAPÍTULO POSTERIOR DE LA VIDA DE RALEIGH.
Oliver. ¿Dónde
vivirá el viejo Duque?
Carlos. Dicen
que ya está en el bosque de Arden, y un muchos
hombres alegres con él; y ahí viven como el viejo Robin Hood de Inglaterra:
dicen que muchos jóvenes caballeros acuden a él todos los días, y pasa el
tiempo descuidadamente como lo hacían en el mundo dorado.
A su
gusto.
Stephano [canta].
Búrlate de ellos y escúchalos; y huir de ellos y burlarse de ellos, El
pensamiento es libre.
Cal. Esa no
es la melodía.
[Ariel toca
la melodía en un tambor y flauta.]
Ste. ¿Qué es
esto igual?
Trin. Esta es
la melodía de nuestra captura, interpretada por... la imagen. de—Nadie.
Pero
todavía no todo había terminado para él en la vieja Inglaterra: el presente
había siguen siendo sus principales tareas para él.
El hombre
que había 'logrado' su grandeza, el jefe que había hecho su abrirse camino a
través de huestes de rivales tan enojados y a través de tan formidables
barreras sociales, desde su pequeño asiento en la esquina de Devonshire hasta
un lugar en el estado, tan imponente, que incluso el bufón, que era el 'Sr.
Golpe' de aquel día, lo concibió dentro de los límites de su prerrogativa de
llamar la atención sobre ello, y eso también en 'presencia' mismo [Ver 'el
bribón' comanda 'la reina'—Tarleton ]-un lugar de
mando tan reconocido, que incluso el poeta podría llamarlo en el oído de
Inglaterra "su más delicia": alguien así no iba a
abandonar tan fácilmente el juego que había estado jugando aquí durante tanto
tiempo. Él era no dejarse frustrar por este gran defecto en su suerte ni
siquiera aquí; y aunque todo su trabajo parecía por el momento desechado, y
aunque el El ojo que le había fijado era 'el ojo' que tenía en él 'veinte' mil
muertes.'
Es este
paciente reconstruyendo y renovando sus redes rotas, es este segundo
fortalecimiento de su posición en lugar del primero, lo que demuestra nosotros
lo que es. Hay que ver qué logró hacer con esos 'apartamentos' en la Torre
mientras los ocupaba; que antes comodidades inimaginables, elegancias e
instalaciones de comunicación y medios de operación, comenzaron a desarrollarse
bajo la En busca de su genio: ¿qué medios para llegar y conmover al público?
mente; qué cables llegaban hasta los más secretos consejos de estado parecía
estar incrustado en esas viejas paredes mientras él estaba dentro de ellas;
¿Qué resortes comandaban incluso allí movimientos no menos llamativos y
anómalas que aquellas que habían cautivado a los críticos y admiradores
atención de Tarleton bajo la administración Tudor, movimientos en esa misma
junta real en la que se veía a Fernando y Miranda estar jugando en la celda de
Próspero cuando todo estuvo hecho, hay que ver qué Este lógico, que también era
el mago, se las arregló para hacer del alojamiento que al principio era sólo
'la celda' de un criminal condenado; ¿Qué poder había allí para frustrar a sus
antagonistas y aplastarlos? también, aunque sólo sea arrojarse bajo las ruedas
de su el avance serviría a su propósito; hay que mirar todo esto para mira 'qué
clase de hombre' esto era, de qué material estaba hecho este genio, en cuyos
corazones se encontraban ideas que se habían separado de todas las
antigüedades. soldado aquí entonces, soldado con tanta firmeza que todos los
futuros no los separes, tan firmemente que los tronos, y los dominios, y
principados y potestades, y los gobernantes de las tinieblas de este mundo
podría combinarse en vano para separarlos: las ideas cuya unión fue el nuevo
'nacimiento del tiempo' Es esta vida en "la celda", este juego, estas
mascaras, esta tempestad, que el mago mandará allí, que nos muestran, cuando
todo esté hecho, qué cosas nuevas de la propia Naturaleza esto fue, en el que
surgió la nueva idea de combinar 'la parte operativa' y la parte especulativa
de la vida humana: este nuevo pensamiento de hacer "el arte y parte
práctica de la vida la amante a su teoría' era entendido en la
época de este erudito (como aprendemos del secreto tradiciones de la escuela)
haber tenido su primera germinación: esta idea cuál es la idea del aprendizaje
moderno: la idea de conectar conocimiento en general y de manera sistemática
con el ser humano. conducta—conocimiento a diferencia de la presuposición—la
idea que salió después de manera tan sistemática y exhaustiva desarrollado en
las obras de su gran contemporáneo y socio en las artes y aprendizaje.
Debemos
considerar esto, así como algunas otras demostraciones de las cuales Esta vez
fue testigo, para ver qué nueva maestría es esta que fue saliendo aquí de
manera tan destacada en esta época en varias formas, y en más mentes que una;
¿Qué alma de nueva era era la que había reído, incluso en la niñez de sus
héroes, en el viejo Aristóteles en su trono; eso tenía realizó sus juegos
juveniles con personificaciones dramáticas y caricaturas, y parodias de ese
viejo aprendizaje de libros; que en la gloria de aquellos espíritus
juveniles—'los espíritus de los jóvenes, que pretendían ser notables y comenzó
temprano: se creía ya competente para reírse y destronar con sus 'bromas'; que
había reído todos sus días en secreto; que nunca había perdido la oportunidad de
burlarse de la filosofía que encontrado en posesión de las cátedras
filosóficas, una filosofía que había dejó tantas cosas en el cielo y en la
tierra sin comparación en su viejo e inútil abstracciones de ensueño.
A
menos que la filosofía pueda hacer una Julieta,
Desplantar una ciudad, revertir la perdición de un príncipe,
Cuelga la filosofía,
fue la
palabra del poeta de esta nueva escuela en uno de sus 'altos y apasionado'
estados de ánimo, en una etapa mucho más temprana de esta filosofía desarrollo.
'¡Mira lo que es el aprendizaje!' exclama la enfermera, hablando en esa misma
fecha del mismo dictado, pues hay un Fraile 'en el extranjero' ya en la acción
de esa obra, ¿quién se compromete a traer su aprendizaje sobre la práctica y la
apertura de su celda para consulta científica y consejo fantasmal sobre las
cuestiones del jugar a medida que surjan; y es su aparente capacidad para
suavizando, reconciliando y versificando, no sólo palabras, sino hechos, lo que
despierta la admiración de la enfermera.
Esta
doctrina de un aprendizaje práctico, esta parte operativa de la nueva
aprendizaje por el cual los fundadores de la misma piden permiso para
reintegrar la término abusado de Magia Natural, refiriéndose a los persas en
particular, para indicar la extensión del campo en el que se realizan sus
operaciones mágicas. destinado en última instancia a ocupar; esta idea, que el
maestro de este La escuela estaba ilustrando ahora en la Torre tan felizmente,
no se originó en la Torre, como veremos.
Los
primeros herederos de este nuevo invento, estaban llenos de ello. el balbuceo
infancia de esta gran unión de arte y saber, cuyo discurso fluye en sus obras
posteriores son tan claras, sin hablar de nada más: su estilo isabelino
salvajismo, con su primer sabor de aprendizaje en los labios, con su nuevo La
tradición clásica, aunque tambaleante en su discurso, ya no sabía nada más. La
obra más grosera de toda esta colección de la escuela, dejada para muéstranos
la marcha de esa 'era que mejora el tiempo' la obra que ofende nosotros
más—pertenece propiamente a esta colección; contiene este secreto,
que es el secreto isabelino, y el secreto de ese arte de entrega y tradición
que esta desde el primer momento inevitablemente creado, aunque grosero y poco
desarrollado, pero allí.
Sin
embargo, no es necesario ir tan lejos en este asunto nada agradable.
retrospección; porque estas primeras obras no son aquellas a las que el
intérprete de esta escuela optaría por remitir al lector, para la prueba de sus
pretensiones en la actualidad; éstas que las faltas de la juventud y los fallos
de la época conspiran para estropear: en el que el exceso de la primer intento
de esconderse bajo una manta adecuada a los gustos de la Corte, o a los gustos
aún más defectuosos de la chusma isabelina. Casa de juegos, el tratamiento
científico más audaz de "lo prohibido". preguntas,' todavía deja
tanto en la superficie de la obra que repele la crítica ordinaria; aquellos que
fueron enviados por primera vez a traer a la chusma de esa época a la celda del
erudito, estos en los que la nueva ciencia fue introducida por primera vez, en
su traje de esclava, con todos sus glorias nativas despojadas y sus ojos
sacados 'para hacer deporte' Para el Tudor: ¡deporte peligroso! Estos primeros
ensayos toscos de un saber que aún no Maestro de sus herramientas inusuales,
aún no se le ha enseñado a usar sus grilletes. con gracia, y envolverlos y
hacer glorias inmortales de ellos—aún haciendo ruido con sus hierros. No hay
nada aquí que pueda detener a nadie. crítica aún no instruida en el secreto de
esta Unión de Arte. Pero el las faltas son meramente faltas de ejecución; el
diseño del Novura Organum no es más noble, ni más claro.
Pues
estas obras son obras de esa misma 'escuela' que el jesuita considerado tan
peligroso y calculado para afectar desfavorablemente la moralidad de la nación
inglesa: la escuela que idearon los jesuitas poner bajo sospecha como escuela
en la que doctrinas que diferían de las opiniones recibidas sobre puntos
esenciales fueron secretamente enseñó, logrando contagiar con sus opiniones
sobre ese punto a la dama quien se entendía, en ese momento, como la única
persona calificada para reflexionar sobre cuestiones de esta naturaleza; la
escuela en la que Raleigh estaba afirmaba estar pervirtiendo las mentes de los
jóvenes al enseñarles el uso de anagramas profanos; y no se puede negar que los
anagramas, como así como otros 'dispositivos en letras' fueron utilizados,
al involucrar 'los significados más audaces' contenidos en escritos emitidos
por esta escuela, especialmente cuando el desprecio con el que la ciencia
miraba las cosas que encontrada dispuesta para su culto debía ser transmitida
en ocasiones en un punto o una palabra. Es una escuela cuyo lenguaje a menudo
puede parecer desagradable. al cargo de malas palabras y otros cargos de esa
naturaleza a aquellos quienes no entienden sus objetivos, a quienes no saben
que es desde el principio una escuela de Ciencias Naturales, cuyo departamento
principal era esa historia que constituye la base del 'arte vivo,' el
arte de el vivir del hombre, el esencial arte del
mismo,— una escuela en la que el uso de palabras era, de hecho, más riguroso y
escrupuloso que nunca. habido en cualquier otro, en el que el uso de palabras
sea por primera vez científico y, sin embargo, en algunos aspectos, más audaz y
libre que en aquellos en los que se supone que las meras palabras, como
palabras, tienen algún virtud y eficacia inherentes, algo de valor místico y
santidad en ellos.
Éste fue
el aprendizaje en el que surgió por primera vez el arte de una nueva era y
raza. Habló, y muchas viejas ideas tontas, infantiles y prestadas
desaparecieron. como vapor en su primera palabra, sin que nadie siquiera lo
haga. deteniéndose a observarlo, cualquiera cuyo lugar estuviera dentro. Es el
escuela de una crítica mucho más severa que la crítica que llama su libertad en
cuestión. Es una escuela en la que la toma de nombres en vano en general está
estrictamente prohibido. esa es la primera mandamiento de él, y es un
mandamiento con promesa.
El hombre
que está sentado allí en la Torre, ahora, conduciendo el mismo 'corral de
ganso' del que habla como un instrumento seguro para desarrollar doctrinas
prácticas, con tanta energía paciente, no está ahora ocupado con las
estadísticas del Arca de Noé, por grave que parezca; aunque eso, también es un
tema que su experiencia náutica y el indomable parcialidad de su genio como
hombre occidental hacia el cálculo en general, junto con su noción de que los
asuntos del mundo en general, más allá así como futuro, pertenecen propiamente
a su esfera como hombre, voluntad Requerir que
tome, examine e informe sobre, antes de que pueda Piensa que su trabajo está
hecho. No es un capítulo de la Historia del mundo que está componiendo en la
actualidad, aunque esa obra esté allí en este momento sobre la mesa, y forma el
ostensible trabajo penitenciario estatal de este convicto.
Este es
el hombre que hizo uno hace tanto tiempo en esas brillantes 'Round Mesa'
reuniones, en las que surgió la idea de convertir a las nuevas belles
lettres de ese nuevo tiempo, a usos tan graves y políticos fue por
primera vez sugirió; él es el genio de esa compañía, que incluso en tal fiesta
juegos locos como Love's Labour's Lost y the Taming of the Shrew, y El sueño de
una noche de verano, podrían lograr insertar, no el amplio farsa y burlesco
sobre la vieja filosofía pretenciosa y prolija y retórica pomposa que pretendía
destronar únicamente, y no a los más peligroso secreto de la nueva filosofía,
sólo, pero el secreto de su órgano de entrega y tradición, el secreto de su uso
de las letras, el secreto de su 'cifrado en letras,' y no su 'cifrado en
palabras' sólo, la cifra en la que se revela el secreto de la autoría de estas
obras. estaba doblado, y en el cual fue encontrado, pero no
encontrado en estos obras anteriores, obras en las que estos secretos tan
peligrosos todavía están transmitido en tantas involuciones, en pasajes tan
intrincados con bromas y juegos de palabras y trivialidades sin valor, tan poco
atractivas o tan estropeadas con sus significados superficiales, que a nadie se
le ocurriría buscar en ellos por cualquier cosa de cualquier valor. Porque
siempre es cuando algo es necesario, pero No es superficial, se debe considerar
la cuestión de la obra, que el El Payaso y el Loco son los más solicitados,
porque "hay de ellos que se reirán ellos mismos para hacer reír a
algunos espectadores estériles también'; y al amparo de esa
alegría es que el grave o ingenioso el trasfondo llega al oído de los
juiciosos.
Es en las
obras posteriores y más acabadas de esta escuela donde se encuentra la clave a
las doctrinas secretas de la misma, que es el objeto de este trabajo
proporcionar, se encuentra mejor. Pero el hecho de que de la manera más grosera
y más obras defectuosas en esta colección de obras, que forman una parte tan
importante departamento de las obras de esta escuela, que hacen de hecho la más
noble tradición, la única tradición adecuada, la 'tradición ilustrada' de su
doctrina más noble: el hecho de que en el germen más temprano de esta nueva
unión de 'práctica y teoría' del arte y el aprendizaje, desde el cual
arrancamos por fin Avances del Aprendizaje, y Hamlets, y Lears, y Tempestades y
el Novum Organum, ya el peligroso secreto de este unión está plegada, ya todo
el organismo que estos grandes frutos y las flores se desplegarán en tal
perfección contenida, y claramente rastreable, este es un hecho que parecía
requerir inserción en este historia, y no, tal vez, sin alguna ilustración.
'No está
de más observar' dice el autor de Advancement of El aprendizaje, cuando por fin
su gran exordio a la ciencia de la naturaleza en hombre, y el arte de la
cultura y la curación que se basa en esa ciencia es terminado, deteniéndose
para observarlo, deteniéndose antes de producir su índice a esa ciencia,
observarla: 'No está no mal observar', dijo. dice—(hablando
del funcionamiento de la cultura en general en las mentes jóvenes, tan
contundente, aunque invisible, como casi ningún período de tiempo, o la
contención de los trabajadores, puede contrarrestarla después) - ¡cuán pequeños
y malas facultades obtenidas mediante la educación, pero cuando caen en grandes
los hombres, o grandes asuntos, obran grandes e importantes efectos;
de lo cual vemos un ejemplo notable en Tácito, de dos
actores de teatro, Percennio y Vibuleno, quienes, por su facultad
de jugar, pusieron el ejércitos panónicos en un extremo
tumulto y combustión; para, surge un motín entre ellos, a
la muerte de Augusto César, Blaso el teniente
había cometido algunos de los amotinados, que fueron rescatados
repentinamente; con lo cual Vibuleno llegó a ser escuchado hablar [siendo
actor de teatro], lo cual hizo de esta manera.
'"Estos
pobres inocentes desdichados designados para una
muerte cruel , tienes restaurado para contemplar la luz: ¿pero quién
restaurará a mi hermano a yo, o la vida para mi hermano, que
fue enviada aquí en mensaje desde el legiones de Alemania para
tratar—¿LA CAUSA COMÚN? y el tiene Lo asesinó esta última noche por algunos
de sus esgrimistas y rufianes, que tiene consigo para sus verdugos sobre
los soldados. El los enemigos más mortales no niegan el entierro; cuando
haya realizado mi último deberes al cadáver con besos, con lágrimas, ordena que
me maten además de él, para que estos, mis compañeros, para nuestra
buena intención y nuestros corazones sinceros a LA
LEGIÓN, pueden tener permiso para enterrarnos. "
'Con cuyo
discurso puso al ejército en una furia y un alboroto infinitos; mientras que,
en verdad, él no tenía hermano, ni había ninguno tal importa
[en ese caso], pero lo jugó simplemente como si hubiera sido
en el escenario.'
Este es
el filósofo y crítico escénico que expresa una decidida opinión en otros
lugares es que "la obra es la cuestión", dijo. aunque encuentra esto
tipo de escritura, también, útil a su manera y para ciertos propósitos; pero él
es quien, al hablar de las diferencias originales en el naturalezas y dones de
los hombres, sugiere que 'hay hay una clase de hombres que
pueden, por así decirlo, dividirse;' y él no duda en Lo propongo como su
opinión deliberada, que un hombre de ingenio debería tener al mando una serie
de estilos adaptados a diferentes auditores y exigencias; es decir, si espera
lograr algo con su retórica. De eso se hace responsable desde su cátedra
profesional de aprendizaje; pero es el Príncipe de Dinamarca, con su notable
facultad natural de hablar al grano, quien dice: 'Séneca no puede
ser demasiado pesado, ni ,' añade, refiriéndose aparentemente
a ese oropel adornado grupo de sirvientes que están allí esperando sus órdenes.hombres son
los sólo Estos.' 'libertad—y—la ley escrita demasiado
claro, para—[¿qué?]—la Plauto
'Mi
señor, usted jugó una vez en la universidad, dice,' el observa
después, dirigiéndose a aquellos estadistas tan políticos cuyo complots y
actuaciones judiciales extralimitantes terminan por sí mismo, por lo que
desastrosamente. "Eso hice yo, mi señor", responde Polonio, 'y
estaba considerado un buen actor.' '¿Y qué promulgaste?' "Yo
promulgué Julio César. Yo... fui asesinado yo' el Capitolio [I].
Bruto me mató.' 'Era una parte bruta de él [sonidos
colaterales: isabelino fonografía] para matar así capitolio un ternero allí.—Sean
los jugadores ¿Listo?'(?). [Esa es la pregunta.]
'Mientras
observa el progreso de la acción en Sadlers' Wells,' dice el crítico dramático
del 'Times' en la crítica de la Comedia de Los errores antes referidos,
dirigiendo la atención al aire juvenil de la pieza, a 'la clásica severidad en
la forma de la obra' y 'esa calvicie del tratamiento que es
una peculiaridad de la antigüedad comedia'—'mientras observa el progreso de la
acción en Sadlers' pozos, casi podemos imaginar que estamos en el St.
Peter's College, presenciando la actuación anual de los eruditos de
la Reina.' eso no es sorprendente para alguien familiarizado con la
historia de estas obras, aunque el La crítica que implica este tipo de
observación no es exactamente la críticas a las que estamos acostumbrados aquí.
Pero cualquiera que desea ver, por curiosidad de anticuario o por cualquier
otra propósito, qué lejos de verse obstaculizado en los primeros esfuerzos de
su genio con esta clase de asociaciones educativas, esa
particular naturalmente habría estado el individuo en cuyos cerebros inconscientes
se Se supone que el departamento de la ciencia moderna tuvo su origen
accidental, cualquiera que desee ver en qué dirección Los antecedentes de una
persona en esa posición en la vida naturalmente tendrían parcial, en
aquel momento, sus primeros esfuerzos literarios, si es que, efectivamente,
Escapó tan lejos del control de las circunstancias como para dominar el Arte de
la colocación de letras: cualquier persona que tenga alguna curiosidad. Todo lo
que sobre este punto se recomienda leer a este respecto un carta de un
profesional contemporáneo de este individuo, alguien que viene a nosotros con
reclamos incuestionables de nuestro respeto, en la medida en que parece haber
tenido cierta preocupación por el futuro, y algún objeto en vivir
más allá de la promoción de sus propios intereses privados inmediatos y
gratificación sensual.
Es una
carta del Sr. Edward Alleyn (el fundador de Dulwich College), publicado por la
Sociedad Shakspere, a lo que nos vemos obligados a tener recurso para obtener
información sobre esta interesante cuestión; ya que aquel distinguido rival
contemporáneo y profesional de su referido a, que ocupa actualmente un espacio
tan grande en el ojo público, como se cree por las mejores razones, no nos ha
dejado ninguna ejemplos de su método de reducir su propia historia personal a
escrito, o incluso cualquier demostración de su aprecio por el arte de
Quirografía, en general. Es una persona que parece haber dado un preferencia
decidida por el método de comunicación oral como medio de efectuar sus objetos.
Pero al leer este documento verdaderamente interesante de la pluma de un
jugador isabelino, que ha nos ha dejado un ejemplar de su uso
de ese instrumento tan apreciado por los hombres de letras, debemos tener en
cuenta el hecho de que este es un caso excepcional de cultura.
Es el caso de un jugador que aspiraba a distinción, y que se había elevado por
la fuerza de su genio por encima de su nivel social original; es el caso de un
jugador que tiene sido mencionado recientemente como una prueba de la posición
que posible para 'un actor de escenario' para alcanzar bajo esos particulares
condiciones sociales.
Pero como
esta carta es de carácter especialmente privado y confidencial, y como este
pobre jugador que sí se preocupaba por el futuro y que fundó
con sus talentos, tal como eran, una noble caridad, en lugar de viviendo y
muriendo para sí mismo, no tiene la culpa de sus defectos de educación, ya que
sus actos merecen nuestro respeto, por defectuosos que sean
intentos de expresión literaria: esta carta no se publicará aquí. Pero quien lo
haya leído, o quien tenga la suerte de leerlo, en el curso de una investigación
anticuaria, será propenso a inferir que Cualquiera que sea el sesgo educativo
al que fueron sometidos los primeros esfuerzos del genio. influencias del mismo
tipo traicionarían naturalmente, las faltas acusadas sobre la Comedia de los
Errores, la inclinación hacia los clásicos, la mancha de St. Peter's College,
el tono de los eruditos de la Reina, no son los mismos. faltas que buscaría el
crítico instruido.
Pero para
determinar el hecho de que la idea controladora de ese nuevo aprendizaje que el
Hombre de la Torre está ilustrando ahora con tanta grandiosidad. y madurar una
manera, no sólo con su pluma, sino con su 'arte vivo' y con tanta independencia
de los modelos clásicos, ya es contenida orgánicamente en aquellas obras
anteriores en las que el clásico El caparazón aún es visible, no es necesario
volver a la obra de Westminster de estos nuevos clásicos, o a las actuaciones
del Eruditos de la reina. Obras con un considerable aire de madurez, en que la
libertad interna de juicio y gusto ya es absoluta, todavía exhiben en la
superficie de ellos esta notable sumisión a la formas antiguas que luego son
rechazadas por principio y por una regla en la nueva retórica, una regla que el
autor de Advancement del Aprendizaje se esfuerza en dejarlo muy claro. El salvaje del
cual escuchamos tanto, se manifiesta en la superficie y determina la forma en
detalle, a medida que estos jugadores avanzan y se vuelven más audaces con sus
trabajar. Una obra, insuperable en interés histórico, invaluable cuando
considerado simplemente en su relación con la historia de esta escuela, uno que
puede considerarse, de hecho, la obra introductoria del nuevo Escuela de
Aprendizaje, es una que exhibe muy vívidamente estos sorprendentes
características del período anterior. Es aquel en el que el Las vulgaridades
del teatro siguen siendo el manto de la filosofía filosófica. sutilezas, e
incorporadas también al diseño filosófico; y eso es aquel en el que la unidad
del diseño, ese diseño que hace que el Las obras de esta escuela, desde el
principio hasta el último, como obra de un solo hombre, son todavía limitado
por aquellas otras unidades que las doctrinas de Dioniso y los misterios de
Eleusis prescritos antiguamente a sus intérpretes. '¿Cuál es
el final del estudio? ¿Cuál es el final?'
fue la palabra de la Nueva Escuela de Aprendizaje. Ese fue su
primer discurso. Fue un discurso elaborado con ilustraciones dramáticas, para
el propósito de resaltar su significado más plenamente, con el propósito de
apuntar la investigación inequívocamente hacia aquellos fines del aprendizaje
que el estudio de los eruditos entonces aún no lo habían comprendido. es un
discurso en nombre de un nuevo aprendizaje, en el que se produce el aprendizaje
existente en el escenario, en su relación histórica real con esos 'fines'
que la nueva escuela concebía como sus verdaderos fines, que son llevado al
escenario en representación palpable y visible, no en formas alegóricas, pero
en casos, 'casos conspicuos' viviendo especímenes, a la manera de esta escuela.
'¿Cuál es
el final del estudio?' gritó el autor de este nuevo doctrina, tanto antes como
cuando la ciencia y el amor la debatían juntos en esa 'pequeña Academia' ese
iba a ser todavía, de hecho, "el maravilla del mundo, quieta y
contemplativa en el arte vivo.' 'Qué ¿Es el final del estudio?' ya
llora la voz de quien camina debajo estas nuevas aceitunas. Esa era
la palabra de la nueva escuela; eso fue el palabra de nuevas eras, y estas
nuevas mentes enseñadas por la naturaleza: sus sacerdotes y los profetas ya lo
sabían entonces: 'Que la fama persiga a todos en sus vidas,' ellos lloran—
En vivo registrado
sobre nuestras descaradas tumbas, Y entonces nos honrará en
la desgracia de la muerte; Cuando a pesar del cormorán devorando el tiempo,
El esfuerzo de este aliento presente puede comprar Ese
honor que apagará el filo de su guadaña, Y haznos Herederos de toda
la eternidad—[de TODOS]. * * * * * Navarra será la
maravilla del mundo, Nuestra Corte será una pequeña Academia, Serena
y contemplativa en—LIVING arte.
Este es
el Poeta del Bosque que inicia sus 'recreaciones' para nosotros aquí, el poeta
que tanto ama llevar a sus galanes de la corte en sus sedas y terciopelos, y
perfumes, y finas damas de la corte con todo sus aires y gracias cortesanos, y
todos los convencionalismos rancios que está harto, de debajo de los bajos
techos de los príncipes a ese gran palacio en el que la Reina, a cuyo servicio
ha jurado, guarda el estado. Este es el maestro de escuela que hace todo lo
posible en su escuela. excursiones de vacaciones a campos verdes y bosques, y
les invita a alegrías del país, y no sólo en el deporte. Este es el que rompe
el claustro, y los estrechos muros donde había habitado el saber Hasta
entonces, cierra los libros mohosos y le pide a ese viejo zumbido que cesar.
Este es el que extiende el largo pasillo y levanta la bóveda calada en un
templo más grandioso. La Corte con toda su pompa y séquito, la escuela con
todas sus pedanterías y su descarada ignorancia, 'Alto Arte' con sus nuevas
gracias, la divinidad, los textos de Mar y todo, debe 'ven acá, ven acá' y
'bajo el árbol de madera verde yacen con yo,' dice el ding-dong del nuevo
aprendizaje de este filósofo, llamando su nueva escuela juntos. Este es el
lingüista que encontrará 'lenguas en los árboles,' y expulsar de
los pasillos del aprendizaje el tradición de pergaminos antiguos con sus verdes
clásicos, su "verdad" en belleza teñida.' Este es el profesor con
cuyo nuevo alfabeto podrás encuentre 'sermones en piedras, libros en
los arroyos,' y bueno,—bueno—su 'bueno' el bien de la Escuela Nueva, que
más amplia 'bueno' en cada cosa. 'El techo de esta es
demasiado alto para ser tuyo,' dice la princesa de esta escena al
aire libre a la soberanía que lo reclamó entonces.
Esta es
la 'gran naturaleza' Poeta e Intérprete, y nos lleva siempre en 'el continente
de la naturaleza'; pero el hombre es su fin principal, y eso isla que su vida
hace en el ser universal es el punto a con el que ese Naturalista trae a casa
todas sus nuevas colecciones. Este es el Poeta de los bosques, pero hombre,
hombre en la cima de sus artes, en el perfección de sus refinamientos, es
siempre la criatura que es 'coleccionando' en ellos. En sus claros más
salvajes, esta sigue siendo la especie. que está ocupado. Lo ha traído allí
para experimentar con él, y que podamos ver mejor lo que es. Lo ha traído allí
para mejorar sus artes, reducir su salvajismo convencional, refinar sus toscos
refinamientos, para no convertirlo en un hombre salvaje. Este es el Poeta de
los bosques; pero es leñador, lleva un hacha en el hombro. Despertará con él un
bosque continental y lo someterá, y Llénalo con su música.
Porque
este es el Poeta que grita 'Westward Ho!' Pero él no ha entrado el bosque
todavía en esta obra. Todavía está al borde de ellos. Él está bajo el techo
azul de esa misma cúpula que es 'demasiado alta' el aquí dice princesa,
pertenecer al pigmeo que le gusta a este Filósofo muy bien para sacar y medir
debajo de ese dosel: está "fuera de puertas' que se pronuncie este nuevo
discurso en nombre de un nuevo aprendizaje. Pero Todavía hay un estrecho borde
de convencionalismos a nuestro alrededor. Es a Park donde se
formula esta audaz propuesta. Pero nada puede ser más ordenado, porque es
"un parque con un palacio en él". Ahí está, en el fondo. Si fuera el
propio proscenio ático excavado en la esquina sureste de la Acrópolis, ¿qué más
se puede pedir? Pero es el palacio del Rey de—Navarra, que es el
príncipe del bien compañeros y el príncipe del buen saber al mismo tiempo, lo
que constituye, en este caso, la novedad. 'Un parque con un palacio en él' Hace
la primera escena. 'Otra parte de lo mismo' con el pabellón de una princesa y
las tiendas de su corte vistas a lo lejos, hace el segundo; y
el cambio de una parte de este parque a otra, aunque a veces nos adentramos en
el meollo del asunto, es la máxima licencia que los rigores del drama griego
permiten al poeta pensar en presente. Esta crítica a los viejos saberes, esta
propuesta audaz para lo nuevo, con toda la audaz ilustración dramática con la
que está deben ser manejados aquí bajo estas restricciones. Lo que 'personas'
la trama de este drama puede requerir para sus evoluciones, cualesquiera que
sean los testigos y reporteros del juicio y condena del viejo el aprendizaje y
la definición del terreno de lo nuevo pueden requerir, Habrá que inducirlo a
cruzar este parque en este momento concreto, porque la forma del nuevo arte aún
no está emancipada, y la Musa de la Ciencia Inductiva no puede moverse del
lugar para buscarlos.
Sin
embargo, eso no perjudica la representación tal como se gestiona. Ya hay aquí
un artista muy audaz, con toda su deferencia hacia la antigüedad. Nos
aseguraremos de tener all cuando él sea el conspirador. La
acción de este drama no es complicada. Las personas de ella son pocos; la
caracterización es débil, comparada con la de algunos de los obras posteriores;
pero eso no obstaculiza ni limita el diseño, y es tanto más evidente por esta
pobreza artística, anatómicamente clara; mientras todavía esa perfección del
arte en la que todo rastro del La estructura llegó tan pronto que se perdió en
la belleza de la ilustración, todavía falta; mientras todavía ese arte que
hacía de su vida por ejemplo una vida más intensa, o que hizo con su vivir arte
una vida más viva que la vida misma, sólo estaba germinando.
La
ilustración aquí, de hecho, se acerca a la forma alegórica, en el predominio
intrusivo y desenfrenado de las cualidades representadas, por lo que exagerado
como para llevar el aire de una caricatura, aunque el histórico La combinación
todavía está aquí. Estos diagramas están vivos evidentemente; ellos son
hombres, y no espectros alegóricos, ni juguetes, aunque sean 'pintado con
carácter.'
La
representación completa del aprendizaje existente es dramáticamente producido
en este escenario; el germen de lo 'nuevo' está aquí también; y el El terreno
desocupado está marcado aquí como, en el Avance de El aprendizaje, por la
crítica sobre las deficiencias de aquello que tiene la campo. Aquí también la
línea de la cultura existente, la estrecha y dentada El límite de la cultura que
profesaba tomarlo todo es siempre definir lo nuevo, eliminar lo salvaje que aún
no ha sido visitado por el arte de hombre; sólo que aquí la crítica es mucho
más vivaz, porque aquí "nosotros vamos a los detalles,' algo
en lo que la nueva filosofía insiste mucho en; y aunque esta falta de
aprendizaje y el desenfreno que deja son lo que hace tragedias en este método
de exhibición; tiene su aspecto cómico también; y este es el filósofo que ríe y
llora en quien gestiona estas representaciones; y en este caso es el aspecto
cómico del tema que se aborda.
Nuestros
diagramas todavía son toscos aquí, pero ya tienen la buena calidad científica
de agotamiento del tema. es la nueva escuela que ocupa el centro de la pieza.
Sus cuartos están en ese palacio, pero el rey del mismo es
la Realeza (Raleigh) que fundado y dotó a esta Escuela (ése
era uno de sus títulos secretos) y bajo ese nombre a veces puede ser reconocido
en descripciones y dedicatorias que personas que no estaban en el secreto del
Colegio naturalmente aplicados en otro sector, o apropiados para ellos mismos.
'Rex era un apellido entre los romanos,' dice el intérprete de este
La escuela, en un pasaje muy explicativo, 'así como Rey es con
nosotros.' Es la Escuela Nueva la que está aquí debajo de estas ramas, pero
apenas eso hasta el momento.
Es más
bien la representación del nuevo saber clásico, el el viejo saber reavivado
nuevamente, en el que lo nuevo está germinando. Es que el aprendizaje en
su primero efecto en los jóvenes, entusiastas, pero Mente
inglesa seria y práctica. Es ese resurgimiento de lo viejo aprendizaje,
detenido, daguerrotipado en el momento en que el nuevo
comienza a agitarse en él, en las mentes que van a ser las mentes maestras de
edades.
'Sentido
común' es la palabra aquí ya. 'Sentido común' es la palabra que convulsiona
esta nueva Academia cuando se levanta el telón. Y aunque es risa lo que
escuchas allí ahora, enviando su alegre El inglés resuena a través de esas
paredes antiguas y mohosas, mientras el primer rayo de luz ese nuevo rayo entra
en ellos; la musa de los nuevos misterios también ha otra máscara, y si esperas
un poco, escucharás ese tono también. Llantos que los viejos misterios nunca
captaron, lamentos por Adonis no había sido escuchado antes, penas que Dioniso
nunca conoció, aún resuena desde esas paredes.
Bajo esa
cúpula clásica que todavía se autodenomina platónica, el Comienzan las
preguntas y experimentos del nuevo aprendizaje. Estos Los jóvenes están aquí
para representar la nueva filosofía, que es la ciencia, en el acto de dar su
primer paso. El tema se presenta aquí en grandes masas. Pero este grupo
central, al menos, está compuesto de seres vivos. hombres, y no simplemente
sombras dramáticas. Hay buenos históricos. rasgos que miran un poco a través de
esas máscaras. Estos jóvenes están llenos de entusiasmo juvenil y aspirando a
las alturas ideales de aprendizaje en su entusiasmo. Pero ya el sesgo práctico
de su genio se traiciona a sí mismo. Están haciendo un experimento práctico con
el clásicos y, para su sorpresa, no los encuentran "buenos para la
vida".
Aquí está
la Escuela, entonces, con los clásicos a prueba en las personas de estos nuevos
escolares. Ese es el grupo central. ¿Qué más hacemos? ¿desear? Aquí ya está lo
nuevo y lo viejo. Pero este es el viejo revivido—recién
revivido;—este es el resurgimiento del aprendizaje en cuyo estímulo lo nuevo está
comenzando. Hay algo en el campo aparte de eso. Hay un 'maestro de escuela en
el extranjero' todavía, eso no ha sido examinado. Estos jóvenes que se han
resuelto en su secreto sesiones en un comité plenario, lo van a levantar. Él se
verá obligado a venir a este parque y pronunciar su discurso en el oído de ese
"sentido común" inglés, que se entromete aquí, por la primera vez, de
manera integral con las cosas en general; él Tendrá que 'hablar alto y claro'
que estos padres ingleses que están sentados aquí en el teatro, algunos de los
'los más sabios' de ellos, al menos, podemos tener alguna idea de qué es lo que
este pedagogo es golpeando los cerebros de sus hijos, quitándoles gran parte de
su glorioso juventud de ellos: esa riqueza invaluable de la naturaleza que
nadie puede restituirles—como la compra. Pero esto no es todo. Hay un hombre
quien enseña a los niños mayores de la parroquia en la que se encuentra este
Parque situado, que vive cerca, un hombre que profesa el cuidado y cura de
mentes. A él también le han enviado una citación; Habrá no se toma excusa; y su
examen procederá al mismo tiempo. Estos dos entrarán juntos al parque; y tal
vez no lo hagamos ser capaz de detectar cualquier diferencia muy marcada en sus
modos de expresándose. Son dos personajes corrientes y de aspecto tranquilo.
suficiente. No hay nada extraordinario en su apariencia; su venida Aquí no se
obliga. Hay ciervos en este parque; y 'hombres de libros' como Lo son, también
parece que les gusta el deporte. A menos que debas vislumbrar el tipo, la
unidad en sus caras, y eso tren sombrío al que el cifrado apunta,
a menos que observes que su discurso es algo fuertemente pronunciado para un
individuo representación (simplemente mirarlos de pasada) no lo harías, tal
vez, sospeche quiénes son. Y, sin embargo, no faltan pistas; ellos están muy
densamente esparcidos, las pistas que te dicen que en estos dos hombres todo el
conocimiento existente, que se encuentra en lugares de confianza y autoridad,
está representada; todo lo que no está incluido en ese elegante aprendizaje del
que esos estudiantes se están divirtiendo en esos "dorados" libros'
de ellos, debajo de los árboles aquí ahora.
Pero hay
otro departamento de arte y literatura que está puesto como departamento de 'aprendizaje,'
y un acontecimiento muy grave y trascendental departamento de ella también, en
ese nuevo esquema de aprendizaje que esta obra está ilustrando, uno que también
tendrá que ser personificado en este representación, que desempeña un papel muy
importante en la historia de esta Escuela. Es aquello que le da el poder que
le falta y quiere, y de una forma u otra lo tendrá. Es eso lo que hace
que un brazo para ello, y uno largo. Es lo que
proporciona su oculta armas y armadura. Pero
tampoco lo es este departamento de aprendizaje como existe, a medida que esta
Escuela lo encuentre preparado en sus manos, va a ser Se le permitió escapar de
la búsqueda de esta sátira integral. Allá es un 'viajero refinado de España'
acechando los alrededores de esta Corte, ¿Quién es el tipo de persona
grandilocuente que se quiere para actuar así? parte. Pues esta personificación
también es histórica. Hay tales criaturas en la naturaleza como esta. Los vemos
de vez en cuando; o al menos, no es muy exagerado,—'este hijo de Fancy,—Don
Armado alto.' Él es el Antiguo Romance, con sus baladas y alegorías, con sus
viejos 'mentiras' y sus nuevas artes, que esta empresa va a utilizar para sus
nueva juglaría; pero primero se reirán de él por su grandilocuencia y
tonterías, e instruirlo en el conocimiento de las "cosas comunes", y
enséñele a hacer poesía con ellos. Lo tienen aquí ahora, para burlarse de él
con el resto. Es la literatura de moda: la literatura que entretiene a una
corte,—la literatura de una tiranía, con su grosero servilismo,
con sus afectaciones cortesanas, con sus artes de diversión, sus 'vanos
deleites' con sus eufismos, sus 'palabras nuevas y ardientes' es el aprendizaje
cortés, el isabelino Belles Lettres, que se trae aquí, junto con
ese viejo Escolástica Dryasdust, que representan los otros dos, para compensar
esta compañía. Estos críticos, que se ríen de sí mismos, que caricaturizar sus
propias locuras en beneficio del aprendizaje, quienes hacen ellos mismos y sus
propios fracasos el centro de la comedia de Love's Labor's
Lost, no vamos a dejar que esto se escape; con el alturas de su ideal y la
grosería de su real, es la mismísima combustible para la alegría que arde y
crepita aquí. Para estos son los leñadores que trabajan aquí y se divierten
mientras trabajan; tallar por los viejos baúles en descomposición, reuniendo en
montones todas las tonterías, y quemarlo y limpiar el terreno para lo nuevo.
'¿Cuál es
el final del estudio?' es la palabra de esta obra. para conseguir lo viejo Los
libros se cierran, pero no hasta que hayan sido
examinados, no hasta que todos el lo bueno que hay en ellos ha
sido eliminado, no hasta que hayamos tomado una posición en a
ellos; para poner los libros viejos en su lugar, bajo nuestros pies, y 'luego para
hacer progresión' después de ver dónde estamos, es el propuesta aquí—aquí también.
Es el cierre de los libros viejos, y la apertura de los nuevos, que es el
negocio aquí. Pero que—esa no es la propuesta de un hombre
ignorante (como este Poeta él mismo se esfuerza en observar); no es proposición
de un hombre ¿Quién no sabe lo que hay en los libros? ¿Quién no sabe si hay es
todo lo que en ellos dicen tener, todo lo que hay en ellos eso es bueno para la
vida, magia y todo. Un hombre ignorante se asombra libros, a
causa de su ignorancia. Él piensa que hay todo tipo de cosas en ellos. Es muy
tímido cuando se trata de cualquier pregunta en respecto a ellos. Él te dice
que no es 'alto erudito,' y cede ante sus superiores. Tampoco es ésta la
propuesta de un hombre que ha leído un poco, que sólo tiene
nociones de libros, como el Poeta él mismo observa. Es la proposición de un
erudito, que ha leído todos, o hizo que se los leyeran y
examinaran, ¿quién sabe qué es? en ellos todos, y para qué sirven,
y para qué no sirven para. Este es el hombre que se ríe del aprendizaje y toma
prestado el suyo. discurso para reírse de ella. Este, y no
el hombre ignorante, es quien abre por fin la puerta de la 'gran
naturaleza' puerta hacia nosotros, y nos dice que vengamos Sal y aprende de
ella, porque lo que los libros antiguos no &
#39;cierre en,' aquello con lo que las viejas filosofías "no soñaron":
la tradición de leyes que aún no están escritas en los libros inventados por el
hombre, la tradición de eso de en que consiste la vida
ordinaria del hombre está aquí, sin recoger, esperando para ser
deletreado.
Rey. Qué
tan bien ha leído para razonar en contra de la lectura.<
/span>
es la
inferencia aquí.
Dumain. Continué bien
hasta parar todo bien procedimiento.
Es progreso lo
que aquí también se propone. Después de la encuesta de el aprendizaje 'ha sido
bien tomado, entonces para hacer progresión '
es el palabra. No es la doctrina del desaprendizaje lo que se enseña aquí en
este sátira. Es un aprendizaje que incluye toda la sabiduría existente, y lo
considera insuficiente. Es uno que requiere un estudio nuevo y más noble. por
sus extremos divinos. Pero, al mismo tiempo, los obstáculos
que una Los desafíos que debe afrontar el aprendizaje práctico se señalan desde
el principio. El hecho, que los verdaderos fines del aprendizaje nos llevan de
inmediato al suelo de las preguntas prohibidas, como se afirma claramente en el
discurso de apertura de la Nueva Academia según lo permita la naturaleza de la
declaración. El hecho, que el intelecto está entrenado para vanos
deleites bajo tales condiciones, porque no existe una ocupación seria
y legítima del mismo permitido, es un hecho que se echa un vistazo aquí, como
en otros lugares, aunque no de tal manera, por supuesto, que conduzca a una
'pregunta' del gobierno con respecto al significado de la pasajes en los que se
hace referencia a estos agravios. Bajo estas vergüenzas que sean, se nos da a
entender, sin embargo, que el La crítica sobre el viejo aprendizaje y la trama
del nuevo está a punto de estallar. continuar.
Aquí toma
la forma de comedia y farsa amplia. Hay un toque de 'tarta de Aristófanes' en
la representación aquí. Este es el desempeño introductorio de la escuela en la
que el estudiante espera palabras altas por muy bajas que sean las
cosas, enfatizando esa esperanza con un alusión a las alturas del
conocimiento, tal como él lo encuentra, y el más alto palabra de ello, que
parece irreverente, hasta que encontramos en el conjunto significado de la obra
hasta qué punto él al menos está de tomarla en vano,
Cualquiera que sea la implicación de ese tipo, su crítica puede pretender dejar
a los demás, que usan buenas palabras con tanta iteración y con tanta
frecuencia. poco propósito. 'Esa es una alta esperanza para un
nivel bajo' es el réplica de ese socio suyo, cuyas opiniones sobre este punto
coinciden con los suyos tan enteramente. Es el colmo de la esperanza y
la la bajeza del tener—es la altura de las palabras y
del bajeza del asunto, eso hace la incongruencia aquí. Eso es el
alma de toda la alegría que aquí se agita. Es la altura de 'la estilo'
que 'nos da motivo para subir en la alegría' lo que hace el tema de este
ensayo. Es la literatura en general la que se ríe. aquí, y sus ramas en
particular. son los libros viejos que caminan bajo estos árboles, con sus
locuras todas se desmoronó, haciendo deporte para nosotros.
Pero esto
no es todo. Es el defecto en el aprendizaje lo que se
representado aquí—ese mismo 'defecto' cual una obra más grave de esta Informes
de la Academia, en relación con una propuesta para el Avance del Aprendizaje,
para su avance en los campos aún no abordados, y que resultan, tras una
investigación, ser los campos de la vida humana y práctica; es ese defecto
principal el que está representado aquí. "Encuentro un tipo de ciencia de
las "palabras" pero ninguna de "cosas”,"'
dice el reportero. '¿Qué lees, mi señor?' 'Palabras, palabras, palabras' ecos
el Príncipe de Dinamarca. 'Encuentro en estos libros antiguos, en estos
Filosofías y Poemas, cierta masa resplandeciente o lustrosa de materia elegida
para dar gloria a la sutileza de las disputas, o a la elocuencia de los
discursos,' dice el otro periodista, más serio; 'pero en cuanto a la materia
ordinaria y común en que consiste la vida, yo no lo encuentro
erigido en arte o ciencia, o reducido a escritura consulta.' 'Por muy bajo sea
cual sea el asunto, espero en Dios alto palabras,' dice un orador,
que sale de ese mismo palacio de aprendizaje a este escenario con la insignia
secreta de la nueva tradición sobre él, que es la tradición de la práctica: un
orador no menos grave, aunque llegue en ahora con el traje de esta pantomima, para
divertirnos con sus noticias de aprendizaje. Pues Séneca no puede ser demasiado
pesado, ni Plauto demasiado ligero. por la ley de escritura y la libertad.'
Son
las palabras altas y las bajas tener que
hacen la incongruencia. Pero no podemos ver la vanidad de esas alturas de las
palabras, hasta que La bajeza de la materia que profesan abstraer ha sido
llevada en contraste con ellos, hasta que los detalles que no comprender,
que no pueden no obligar, han sido llevados a estudiosos
contraste con ellos. Las delicadas gracias de aquellas cumbres floridas de
palabra que la naturaleza ideal, cuando se energiza en el habla, crea, debe
sobresalir en este diseño la cruda realidad que el inexperto la naturaleza en
el hombre, olvidada del arte, está siempre produciendo. Y es el El poder de la
naturaleza en esta oposición es la fuerza de la 'materia' es la causa
invencible contrastaba con la vanidad de las palabras que no he comprendido
la causa, es la inutilidad de estas alturas de palabras que no son
'formas' que no corresponden a cosas que debe exhibirse aquí también. Es
la fuerza de la ley en la naturaleza, que aquí hay que oponer
a la altura de la palabra, la palabra ideal, la superior,
pero aún no científicamente palabra abstraída, que busca en vano porque no
tiene 'gancho' sobre la actualidad, para vincularlo. Ya existen las alturas
de aprendizaje tal como es, tal como lo encuentra esta escuela,
exhibido dramáticamente en por un lado; pero esto también, la vida tal
como es, como esta escuela encuentra ella, la vida del hombre tal como es, no
reducida al orden por su filosofía, no reducido a melodía por su verso, también
debe exhibirse dramáticamente por otro lado, también debe ser suplantado. es la
vida que tenemos aquí, la teoría 'teórica' por un lado, la 'práctica' en el
otro. El altura de los libros por un lado, la bajeza, lo no visitado,
'iletrados' la bajeza de la vida por el otro. Lo que exhibe la defecto en
el aprendizaje que el nuevo aprendizaje debe remediar, el nuevo Aquí también
debe exhibirse el terreno inculto e ininterrumpido de la ciencia. Pero esa es
la vida del hombre. Ese es el mundo. ¿Y si así fuera? Allá Hay diagramas en
este teatro lo suficientemente grandes para eso. es el teatro de la Nueva
Academia que también se ocupa de IDEAS, pero prefiere la solidaridades. El
vestuario y otras propiedades de este teatro son especialmente adaptado a
exigencias de este tipo. El arte que puso el aprendizaje existente con esos
pocos trazos en las formas grotescas que como vemos allí, tampoco será detenido
de este lado, pues cualquier ley de escrito o falta de espacio y comprensión
artística. este es el aprendizaje que puede limitarse en pocas palabras a un
aforismo e incluirlo todo en sus límites.
No hay
muchas personas aquí, y son personas de apariencia normal. suficiente. Pero si levantas esas
fichas de dominó un poco, eso 'viajero refinado de España' ha puesto de moda,
encontrarás que este atuendo rústico y estos rasgos hogareños del campo
esconden más que ellos prometieron; y la princesa, con su cola, que guarda
estado allá en las tiendas, aunque allí también hay un retrato histórico, es
mayor de lo que parece. Este Antonio Dull es un pobre tipo
grosero; pero es un gran hombre en esta obra. Esta es la obra en la que se
pregunta '¿Cuál es la princesa?' y la respuesta es: "El más alto y el más
grueso.' Antonio es el más gordo, es el soberano reconocido. aquí en esta
escuela; porque él es de esa parte mayor que lo lleva, y aunque nunca se ha alimentado
de los manjares criados en un libro, estos gafas que los nuevos 'hombres libro'
están subiendo aquí están destinados principalmente para él. Y esa pequeña alma
iletrada y conocedora "Yo"—todavía yo'—por insignificante
que creas que es él cuando lo ves en forma de un pretendiente de campo, es una
persona de dominios muy extensos y ocupaciones, y de la más alta dignidad, como
lo hará esta filosofía. demostrar de varias maneras, bajo varios símbolos.
tendrás eso mismo yo en forma de Montaña, antes de
haber leído todo el libros de esta escuela y dominé todas sus 'fichas' y
'símbolos.'
La
representación dramática aquí es escasa; pero lo encontraremos consulta ya es
el Globe Theatre, con todas sus novedades solidaridades, nuevas en filosofía,
nuevas en poesía, que las hojas de este parque esconde, este parque que las
puertas y ventanas del Nuevo La academia se abre a estos nuevos terrenos en los
que deja salir a sus estudiantes. jugar, estudiar y recolectar sus especímenes
de... quietos y contemplativo en el arte vivo.' Era todo el mundo lo que iba
Por ese parque ese día tal vez nos encontremos. es todo el mundo que tenemos
aquí en esta representación estrecha, como lo tenemos en una forma más
representación aún limitada, en otro lugar. 'Todo el mundo lo sabe yo en
mi libro y mi libro en yo,' grita el Egotista del Montaña. Es el
primer Canto de esa gran epopeya, cuyo argumento recorre tantos libros que aquí
se canta. Es la guerra, la guerra infructuosa entre el saber y la naturaleza,
cuyos campos perdidos han hecho del hombre vida, que por fin está siendo
revisada y reducida a palabra y escribiendo. Es la escuela misma la que
constituye el centro de la trama en este caso; estos jóvenes filósofos
homosexuales con 'las cintas' todavía flotando en su 'gorro de juventud' que
oponen la tradición al amor, que hacen la guerra contra sus propios
afectosy EL ENORME EJÉRCITO DEL MUNDO DESEOS,' Antes saben lo que son; que
piensan conquistar la naturaleza potencias, sus poderes y causas universales,
con ignorancia verbal, con resoluciones que simplemente los ignoran y hacen de
ignorarlos una virtud ellos, estos son los actores principales aquí, que salen
de ese clásico casa cansada donde han estado tanto tiempo encerrados con los
antiguos, celebrar en esta parcela verde, que es la vida, la propia derrota y
Proponemos una sabiduría mejor, la sabiduría de los modernos. Y Holofernes, el
maestro de escuela, que cultiva las mentes, y Sir Nathaniel, el cura, quien los
cura, y don Armado o don A_drama_dio, del florido alturas de las nuevas Belles
Lettres, con el último refinamiento de Eufuismo en sus labios, y Antony Dull, y
la damisela del campo y su El pretendiente, la princesa y sus asistentes están
allí para ganarse la vida. y completar el diseño filosófico, exhibir el
aprendizaje existente en sus aéreos vuelos y groseros descensos, en su ridículo
intento de escapar de esos detalles o luchar, sin pérdida de grandeza, aquellos
detalles en los que consiste la vida del hombre. es el vanidoso pretensión y
asunción de esas abstracciones verbales defectuosas, cuyas falsedad y fracaso
en la práctica esta escuela va a exponer en otra parte; es el defecto de esas
abstracciones e idealismos que para remediar se inventó el Novum Organum, que
se exhibe así grosera y palpablemente aquí. Es el colmo de esas grandes
hinchazones palabras de retórica y lógica, en crudo contraste con aquellas
realidades que la historia del hombre siempre está exhibiendo, que el universo
universal La naturaleza en el hombre siempre se impone a los eruditos y a los
ignorantes, a los el profano y el reverendo, el cortesano y el payaso, el
"rey y el mendigo,' las realidades que la historia natural del hombre
continúa exhibiendo perseverantemente, frente a esas lógicas abstracciones y
esos esquemas ideales del hombre como debería ser, que habían sido hasta este
momento el fruto del aprendizaje; esas realidades, esas detalles, de cuya
bajeza comenzaría la nueva filosofía, que la nueva filosofía se erigiría en
arte o ciencia.
La base
de este ascenso es la historia natural. debe haber No omitimos nada aquí, o las
escaleras serían inseguras. La regla en este La escuela, como lo afirma el
Intérprete en Jefe, es, 'que haya nada en el globo de la materia,
que no debería estar igualmente en el globo de cristal o forma;'
es decir, explica, "que hay no debería haber nada en ser y acción,
que no debería ser dibujado y recogido en contemplación y doctrina.'
El la bajeza de la materia, todas las capacidades y realidades del habla y
acción, no sólo de los refinados, sino de los vulgares y profanos, son incluido
en la ciencia que contempla un resultado histórico, y que propone la reforma de
estas actualidades, la cura de estas enfermedades, que comprende al hombre como
hombre en su intención, que hace el Bien Común su fin.
Ciencia
es la palabra que abre los libros de esta Escuela, su más grave y los más
ligeros, sus libros de prosa locuaz y majestuosas alegorías, y su Libro de
Deportes y Acertijos. La ciencia es la pista de que todavía los enhebra, que
nunca se rompe, en todas sus salidas del decoros de la literatura, en sus
descensos más bajos desde los refinamientos de la sociedad. La vulgaridad no
es la vulgaridad de lo vulgar—la La falta de elegancia no es
la grosería espontánea de los mal educados; que su doctrina de la naturaleza es
la doctrina de los ignorantes. El los más elevados refinamientos de las letras,
la educación más cortesana, la más convencionalismos exquisitos, las dignidades
más regias de la naturaleza, son siempre presente en estas obras,
para medir estos abismos, florecer hasta el borde. El hombre tal como es,
fichado, examinado, examinado desde el continente de la naturaleza, plasmado
tal como está en su libro de tipos, no como él proviene únicamente de
concepciones aisladas de su propio interior: lo universal. poderes y causas a
medida que se desarrollan en él, en su no enseñado afectos, en su más extrema
oscuridad sensual, el principio universal instancia donde está más enterrada,
se encuentra la causa en la naturaleza; el hombre como él es, en sus alturas y
en sus profundidades, "desde su nota más baja hasta la más baja".
cima de su clave”, el hombre en sus posibilidades, en sus actualidades, en su
pensamiento, en su discurso, en el lenguaje de su libro y en su vida cotidiana.
palabras, en su lengua lírica más elevada, en su foso más bajo de teatro
degradación, buscada, explicada, interpretada. Esa es la clave para los libros
de esta Academia, que llevan siempre puesta su armadura, visible a aquellos que
han aprendido su secreto, pero se escondieron bajo el símbolo de su doble
culto, el dispositivo de los Cazadores, el símbolo de la dioses gemelos: el
arco de plata, o el arco que todo lo encuentra. "Al ver eso ella da a luz
a dos personas... Yo también hago lo contrario sombra ella.'
Es la
vida del hombre y su cultura, erigida en arte o ciencia que contienen estos
libros. En la humildad de los más bajos, y en la aspiración de los más nobles,
los poderes cuya historia entera debe hacen que se encuentren las bases de una
moral y una política exitosas. Es todos abstraídos o arrastrados a la
contemplación, "que los preceptos de curación y la cultura puede
concluirse más correctamente.' 'Por aquello que en La filosofía especulativa
corresponde a la causa, en la práctica. la filosofía se convierte en la regla.'
No es
necesario ilustrar esta crítica en este caso, porque en este caso el diseño se
ve a través de la ejecución en todas partes. El la crítica al Novum Organum, la
crítica al Avance de la El aprendizaje y la crítica de la Historia del mundo de
Raleigh, que que no hay ninguno más fino, cuando una vez que penetras su
corteza de profunda erudición, está aquí en la superficie. Y el escolasticismo
es Aquí no es más llamativo, el calcetín aprendido no es más ostentoso.
desfilaron, que en algunos lugares críticos de esas actuaciones; mientras que
la El humor que subyace a las cuestiones de erudición desde un aprendizaje
profundo. no menos profundo.
Como, por
ejemplo, en este burlesco del descenso del Eufhuismo a el
detalle prosaico de las condiciones humanas, no acomodado entonces con un
estilo de literatura, un defecto de aprendizaje que esta Academia propone
remediar. Un nuevo departamento de literatura que comenzó con una serie de
artículos publicados en este establecimiento, desde entonces ha emprendido para
cubrir el terreno aquí indicado, la cotidiana vida humana, y
reducirlo a una consulta escrita, a pesar de "la bajeza del importa.'
CARTA DE
DON ARMADO AL REY.
Rey [lee],
'Gran diputado, el welkin's vicegerente y único dominador de Navarra, dios de
la tierra de mi alma y cuidador del cuerpo patrón…. Así es: asediado por una
melancolía color sable, hice recomendar el humor negro y opresivo al físico más
sano de tu aire saludable y, como soy un caballero, me dispuse a caminar. ¿La
hora cuando? Alrededor de la hora sexta: cuando más pastan las bestias, los
pájaros picotean mejor, y los hombres se sientan a disfrutar de ese alimento
que se llama cena.'
[Nadie
que esté muy familiarizado con el estilo del autor de este carta debería tener
alguna dificultad para identificarlo aquí. Había un método de composición
dramática en uso entonces, y no en este Compañía dramática
únicamente, que produjo una amalgama de estilos. "En un materia olvidada,'
estos mismos autores asociados, tal vez, podrían no siempre 'hacen distinción
de sus manos' Pero hay lugares ¿Dónde está la participación de Raleigh en este
'grito de los jugadores? se muestra a través de muy palpablemente.]
'Hasta
aquí el momento cuando. Ahora para el terreno que; lo
que quiero decir Caminé: se escribe tu parque. Luego por el lugar donde; dónde
Quiero decir, me encontré con ese evento obsceno y más absurdo, ese saca de mi
pluma blanca como la nieve la tinta de color ébano que aquí contemplar,
contemplar, o ver, etc….
'Tuyo en
todos los elogios del devoto y ardiente calor del deber.
'DON
ADRIANO DE ARMADO.'
Y en otra
carta de la misma fuente, la crítica dramática sobre ese estilo de literatura
que era la intención de esta Escuela ' reformar por completo' así se continúa.
… 'El
magnánimo y más ilustrado Rey Cophetua, puesto en los ojos el
mendigo pernicioso e indubitado Zenelofonte. Y fue él quien podría
decir con razón, Veni, vidi, vici; que anatomizar en
el vulgar, (¡Oh vil y oscuro vulgar!) Videlicet, vino , vio
y venció… ¿Quién vino? el rey. ¿Por qué vino? para ver. ¿Por qué él ¿ver? para
superar. ¿A quién vino? al mendigo. ¿Qué vio? el mendigo. ¿Quién lo venció? el
mendigo. La conclusión es la victoria. En ¿de qué lado? etc.
"Tuyo
en el diseño más querido de la industria".
[Comentario
dramático.]
_Boyet.
Estoy muy engañado pero recuerdo el estilo.
Princesa. De lo
contrario, tu memoria será mala al repasarlo antes._
Jaqueneta. Buen
señor párroco, tenga la bondad de leerme esto. carta—me la envió don Armatho:
te ruego que la leas.
Holofernes. [Hablo
aquí, sin embargo, no en carácter sino para 'el Academia.'] Fauste
precor gelida quando pecus omne sub umbra Ruminat, etc. ¡Ah, buen Mantuan!
Puedo hablar de ti como el viajero hace de Venecia
—Vinegia,
Vinegia,
Chi non te vede, ei non te pregia.
¡Viejo
Mantuano! ¡Viejo Mantuano! Quien no te comprende, te ama no.—Ut re sol
la mi fa.—Perdón, Señor, ¿cuáles son LOS CONTENIDOS? o, mejor dicho, como
dice Horacio en su: ¿Qué, alma mía, versos?
Nath. Sí,
señor, y muy erudito [se diría que al examen].
Hola. Déjame
tener un bastón, una estrofa, un verso; Lege Domine.
Nath. [Lee
los 'versos']—'Si el amor me hace perjurar' etc.
Hola.
Usted no encuentra el apóstrofo, y así que se pierde el acento—[criticando
la lectura. Es necesario encontrar la apóstrofe en los versos
de esta Academia, antes de poder dar el acentuar correctamente; hay otros
puntos que requieren ser notados también, en los escritos de este refinado
cortesano, como lo demostrará esta crítica. informenos]. Déjame supervisar el
canzonet. Aquí solo hay números ratificado, sino por la
elegancia, facilidad y cadencia dorada de la poesía, punto de
intercalación. Ovidio Naso era el hombre. Y por
qué, efectivamente, Naso; pero para oliendo las olorosas flores de
la fantasía, los tirones de invención. Imitari no
es nada; así también el perro su amo, el el simio su cuidador, el caballo
cansado su jinete. [No fue tal lectura y escribiendo como eso que
esta Academia iba a tolerar, o enseñar.] Pero, Damosella, ¿esto iba dirigido a
ti?
Jaq. Sí,
señor, de un tal Monsieur Biron, uno de los extraños miembros de la reina.
señores.
Hola. Voy
a repasar el superguión. 'A la blanca nieve mano
de la más bella dama Rosaline.' Volveré a mirar en el
intelecto de la carta para la nominación del escrito
del partido, a la persona escrita a (Rosaline).—[.Adiós.
No te quedes con tus cumplidos, yo. perdona tu deber. royal mano del
rey. Puede que le preocupe mucho, ha abortado. Viaja y vete, cariño mío;
entregar este documento al accidentalmente o por vía de progresión del
reina extraña, que, secuente a un carta.']
'Señoría, en todo empleo deseado, BIRON.' Sir Nathaniel, este Biron es uno de
los devotos con el rey, y aquí ha redactado una acento para
'extrañar el no.—Eso es la regla para la lectura de las cartas
expedidas por esta Academia, ya sea vienen a nombre de don Armado o de otro,
cuando la cuestión es Mira de nuevo
Nath. Señor,
usted ha hecho esto en el temor de Dios, muy religiosamente; y como dice cierto
padre:
Hola. Señor,
no me hable de el padre, yo sí temo a los colores colorables. Pero
volvamos a los versos. ¿Le agradaron, Sir Nathaniel?
Nath.
Maravilloso bien para el bolígrafo.
Hola.
Hoy ceno en casa del _padre _de cierto alumno mío<
un i=5>, donde, si antes de comer, os agradará complacer la mesa con una
gracia, lo haré, en mi privilegio que tengo con el padre del dicho niño o
alumno, emprende tu ben venuto, donde te haré demostrar que
esos versos son muy indoctos, ni saborear poesía, ingenio ni
invención. Suplico a vuestra sociedad.
Nath. Y
gracias también; pues la sociedad (dice el texto) es la
felicidad deVIDA.
Hola.
Y, certes, el texto concluye de manera muy infalible.—Señor,
[a Dull] Yo te invito también, [para escuchar los versos
ex-críticos] tú nodirás yo no: pauca verba. Ausente;
los están en sus juegos, y nosotros a nuestra recreación.
Otra
parte del mismo. Después de cenar.
Vuelven a
entrar Holofernes, Sir Nathaniel y Dull.
Hol.
Satis quod sufficit.
Nath. Alabo a
Dios por usted, señor: sus razones en la cena han sido agudo
y sentencioso; agradable sin groserías, ingenioso sin cariño, audaz sin
descaro, docto sin opinión, y extraño sin herejía. Conversé este quondam día
con un compañero del rey, que es intitulado, nominado o llamado don Adriano de
Armado.
Hola. Novi
hominem tanquam te. Sus modales son elevados, su discurso perentorio, su
lengua limada, su mirada ambiciosa y su actitud general comportamiento,
vanidoso, ridículo y trasonal. Él también es demasiado elegido. abeto,
demasiado afectado, demasiado extraño y, por así decirlo, demasiado peregrino,
como yo puede llamarlo.
Nath. ¡Un
epíteto de lo más singular y selecto! [Saca su libro de mesa.]
Hola. Saca
el hilo de su verbosidad más fino que el elemento básico de su
argumento, ['Más materia con menos arte' dice la reina en Hamlet],
aborrezco tales fantasmas fantásticos, tan insociables y dispositivo
puntual compañeros, tales rackers de ortografía, como para hablar
duda bien cuando debería decir duda, etc. Esto es
abominable que él llamaría abominable; me insinúa de locura; Ne
intelligis, dominar? volverse frenético, lunático.
Nath. Lans
deo bone intelligo.
Hola. Hueso—hueso
para beneficio: Priscian, un poco rayado 'sarga servir. [Esto
nunca estuvo destinado a ser impreso, por supuesto; todo esto es se entiende
que ha sido preparado sólo para una actuación en 'un stand']
Entrar Armado,
etc.
Nat.
Videsne quis venit?
Ho. Vídeo
y gaudeo.
Armado.¡Chirra!
Hol.
Quare¡Chirra
no Sirrah!
Pero la
primera aparición de estos dos hombres de libros, como Aburridos<
a i=4> toma dejar que los llamen en esta escena, no es menor al propósito.
Entran con Antony Dull, quien sirve de complemento a su aprendizaje; desde el
momento en que abren los labios hablan 'con carácter' y no avanzan mucho antes
de darnos algunas pistas de la propósito del autor.
Nath. Deporte
muy reverente de verdad, y hecho en el testimonio de
un buena conciencia.
Hola. El
ciervo estaba, como sabéis, en sanguis, maduro como un agua de
pepita, quien ahora cuelga como una joya en la oreja de Celo, el
cielo, el welkin, el cielo, y anon cae como un cangrejo sobre la faz de
terra—el suelo, la tierra, la tierra. [Una mirada de reojo a las alturas y
profundidad de las incongruencias que son el tema aquí.]
Nath. En
verdad, maestro Holofernes, los epítetos son dulcemente variados, como un
erudito al menos, pero, etc....
Hola. ¡La
más bárbara insinuación! [refiriéndose a Antony Dull, quien
tiene estado tratando de comprender este lenguaje aprendido y aplicarlo a la
tema de conversación, pero quien fracasa en el intento, para mucho la diversión
y la autocomplacencia de estos eruditos]. Sin embargo, un tipo de insinuación,
por así decirlo, en vía, a modo de explicación [un estilo muy
en uso en esta escuela], facere, por así decirlo, replicación o más
bien ostentare, para mostrar, por así decirlo, su
inclinación, después su desnudo, sin pulir, sin educación, sin podar, sin
entrenar, o más bien de una manera iletrada, o más bien no confirmada, para
insertar de nuevo mi haud credo para un ciervo…. Doble
simplicidad, bis coctus! Oh monstruo de la ignorancia,
¡qué deforme pareces!
Nath. [explicando]
Señor, nunca se ha alimentado de las delicias criadas en un libro;
no ha comido papel, por así decirlo; no ha bebido tinta; su el
intelecto no se repone; él es sólo un animal, sólo sensato en las
partes más apagadas;
Y ante
nosotros se presentan tales plantas estériles que deberíamos
estar agradecidos, (Que somos nosotros del gusto y del sentimiento) por
aquellas partes que sí fructifican en nosotros más que él.
Porque como
no me conviene ser vanidoso, indiscreto o tonto, entonces ¿Había un
parche para aprender a verlo en una escuela? [Eso sería
una nueva 'escuela' un nuevo 'aprendizaje' parchear el 'defecto' (como se
llamaría en otro lugar) en el antiguo.]
Aburrido. Ustedes
dos son hombres de libros. ¿Puedes decírmelo por tu ingenio, etc.
Nath. Un
talento poco común.
Aburrido. Si un
talento es una garra, mira como lo garra con un talento.
Hola. Este es
un don que tengo; sencillo, sencillo; un tonto espíritu extravagante, lleno de
formas, figuras, figuras, objetos, ideas, aprehensiones, movimientos,
revoluciones: Pero el don es bueno en aquellos en a quien es agudo, y se lo
agradezco.
Nath. Señor,
alabo al Señor por usted, y también mis feligreses; porque sus hijos son bien
educados por ti, y sus hijas se benefician muy grandemente debajo de ti; eres
un buen miembro de la COMÚN.
Habla
en serio, por supuesto. ¿El Poeta también lo es?
'¿Cuál es el final del estudio?'—déjamelo saber.
"Oh,
han vivido mucho tiempo en la canasta de limosnas de las PALABRAS", dijo.
es la critica sobre este aprendizaje con el que este showman, sea quien sea,
explica su exposición del mismo. Y seguramente debe ser, de hecho, de la
escuela de Antony Dull, y nunca ha sido alimentado con las delicias que
aparecen en un libro, ¿quién No veo qué es lo que se critica aquí: que es el
aprendizaje de una época inculta, de una época bárbara, de una época vana,
frívola tiempo degradado y miserable, que ha sido alimentado durante mucho
tiempo, siempre desde "el cesta de limosna de palabras." Y aquel que
ya está familiarizado con el estilo de esta escuela, que ya conoce sus signos y
sellos secretos, No haría falta que le dijeran que volviera a mirar el intelecto
de la letra. para la nominación del partido por escrito, a la persona dirigida
a, en para ver de qué fuente proviene este pasatiempo, qué jugador es eso está
detrás de escena aquí. "Quienquiera que sea, lleva una montura mente,' y
comenzando por la bajeza de lo actual, y recogiendo lo principios que están en
todas las actualidades, las formas verdaderas que son formas en la naturaleza,
y no sólo en el discurso del hombre, las nuevas IDEAS del Nuevo Academia, las
ideas que son poderes, con estos 'simples' que son causas, reconstruirá
conjunciones fortuitas, hará sus poemas en hechos; él encontrará su Tierra de
las Hadas en su reino cuyo hierro cadena que lleva.
'Los
caballeros estaban en sus juegos' y el alma de las nuevas eras fue comenzando
sus recreaciones.
Porque
esto no es más que el comienzo de esa 'Armada' que este don Armado: que lucha
con espada y pluma, en emboscadas y al aire libre. campo—barrerá a su viejo
enemigo de los mares con todavía.
Oh,
como un libro de deportes, me leerás,
Pero hay más en mí de lo que puedes entender.
Mira
cómo la cara del padre
Vive en su problema; aun así la carrera
De la mente y los modales de Shake-spear brilla
En su bien convertido'd y líneas
archivadas verdaderas,< /span>¡Ignorancia! ante los ojos
de—[¿qué?—]blandido,lanza una sacudir
En cada uno de los cuales parece
Ben
Jonson.
¡Ignorancia!—sí, esa
era la palabra.
Es el
Príncipe de esa pequeña Academia que se sienta aquí en la Torre. ahora. Es en
la Torre donde esa pequeña Academia tiene su 'conferencias' ahora. Hay un
pequeño grupo de hombres de ciencia que intentar encontrarnos allí. El asociado
de estudios de Raleigh, el compañero de sus planes y afanes durante tantos
años, Hariot, también científico para su época, es uno de ellos. Es
en la Torre donde La escuela de Raleigh se conserva ahora. La juventud inglesa,
la esperanza de Inglaterra, Sigue a este maestro todavía. 'Muchos jóvenes
caballeros todavía recurren a él.' Gilbert Harvey es uno de esta escuela.
'Nadie excepto mi padre mantendría Un pájaro así en una jaula
así,' llora uno de ellos: ese Príncipe de Gales a través de
quien se iba a realizar la revolución incruenta; y una reina todavía busca allí
su ayuda y consejo.
Es en la
Torre ahora donde debemos buscar la secuela de aquello Actuación navideña de la
escuela. Es el genio que había hecho su juego de ese viejo amor trabajo
perdido que todavía funciona aquí, todavía empeñado en hacer de la vida y el
amor una ciencia, todavía dispuesto a gastar su retórica sobre las cosas, y
componer con ellas sus metros.
Ni
la muerte se jactará de que vagas a su sombra,
Cuando en líneas eternas hacia el tiempo creces.
Está
construyendo y tripulando nuevos barcos en su flota triunfante. Pero ellos son
más belicosos que antes. Los trabajos que emite esta Academia Ahora tienen el
sello de la Torre. 'La lluvia dorada' eso 'de su cabeza fecunda brotó la
alabanza de su amor' ya no fluye. Cosas feroces y amargas surgen de ese retiro
del aprendizaje, mientras que la naturaleza real aún no ha dominado
completamente sus grandes errores. La 'mano marcial' Es muy utilizado en las
composiciones de esta escuela. de hecho, durante mucho tiempo después.
Quizás
más preparado para tronar la torre marcial
Cuando así propongas tus melodiosos pensamientos para elevar,
dijo
mucho antes el compañero de su verso.
Con rabia
O influir en reprender o animar la
etapa caída,
dice su protegido.
Fue
mientras este soldado arrestado de la emancipación humana estaba sentado en
medio sus libros y papeles, en la antigua Torre de Julio César, o en la Torre
de ese Conquistador, 'comúnmente llamado' que los 'lectores de los más sabios
ordenar' encontrado, 'arrojado en sus ventanas de estudio,'
escritos, como si procedían 'de varios ciudadanos,
donde la ambición de César era miró oscuramente' y de ahí el
susurro del Bruto romano 'los reconstruí.'
Brutus tú
duermes; despierta y mírate.
¿Debería Roma [suave—'por lo tanto debo
desarmarlo.']
¿Estará Roma bajo el asombro de un hombre? ¿QuéRoma?
* * * * *
La culpa, querido Bruto, no está en nuestras estrellas,
Pero en nosotros mismos somos subordinados.
* * * * *
Edad, tú estás avergonzada.
Fue
mientras estaba sentado allí, que el público de ese jugador que estaba dando a
luz, a 'las orillas del Támesis,' cosas tan maravillosas de su tesoro entonces,
oyeron por primera vez el pie romano en el escenario, y el discurso largamente
reprimido y reprimido de la libertad inglesa, que brota de Los labios del viejo
patriota romano.
Casio. Y
juremos nuestra resolución.
Bruto. No,
ni un juramento: si no el rostro de los hombres, El sufrimiento de nuestra
alma, el abuso del tiempo, Si estos son motivos débiles, interrumpe a tiempo, Y
cada uno de aquí a su lecho de ocio; Así que dejemos que la
tiranía clarividente continúe, Hasta que cada hombre llegue a la
lotería.
Fue
mientras estaba sentado allí, que el jugador que no escribió su
discursos, dijo—
Ni torre
de piedra, ni muros de bronce batido, Ni mazmorra sin aire, ni fuertes vínculos
de hierro, Puede ser retentivo a la fuerza del espíritu; Si sé esto, lo
sabré todo el mundo, Esa parte de tiranía que yo llevo, Yopuedo
sacudirme a placer.
¿Y por
qué César debería ser un tirano entonces? ¡Pobre hombre! Sé que no
sería un lobo, Pero que ve que los romanos no son más que
ovejas: Él no era ningún león, ni romanos ciervas.
Pero
yo, tal vez, hablo esto
Ante un siervo dispuesto.
Aldea.
Señoría, ¿usted jugó una vez en la universidad, dice?
Polonio. Eso
hice yo, mi señor; y era considerado un buen actor.
Aldea. ¿Y qué
promulgaste?
Polonio.
Promulgué Julio César. Me mataron en el Capitolio;
Bruto me mató.
Aldea.
Fue una parte brutal de él matar a un ternero tan excelente
allí.—¿Están listos los jugadores?
Séneca no
puede ser demasiado pesado, ni Plauto demasiado ligero. Por la ley de escrito y
la libertad. Estos son los únicos hombres.
Aldea.
¿Por qué vas a recuperar el aliento de mí, como si
¿Me llevaría a un trabajo duro?
Gremio.
Oh mi señor, si mi deber es demasiado audaz, mi amor también lo es
descortésmente.
Aldea. No lo
entiendo bien. ¿Jugarás con esto? ¿tubería?
Gremio. Mi
señor, no puedo.
Aldea. Te lo
ruego.
Gremio. Créeme,
no puedo.
Aldea. Te lo
suplico.
Gremio. No sé
nada de ello, mi señor.
Aldea. 'Es
tan fácil como mentir. Gobierna estas ventajas con tu dedos y
pulgar, dale aliento con la boca, y discurso musical más elocuente.
Mira, estas son las paradas.
Gremio.
Pero estos no pueden yo ordenar a
ningún enunciación de armonía: No tengo la HABILIDAD.
Aldea.
¿Por qué, mira ahora, qué cosa indigna haces de MÍ?
Tú jugarías MÍ; parece conocer mis
paradas; tú arrancarían el corazón de MI MISTERIO; me sonarías desde mi
nota más baja hasta lo más alto de mi clave; y hay mucha música,
Excelente voz en este pequeño órgano, pero no puedes hacerlo.
hablar. "¡Sangre!" ¿Crees que soy más fácil de jugar que un ¿TUBO?
Llámame qué instrumento quieres, aunque puedes traste conmigo,
no puedes JUGAR conmigo.
Aldea. ¿Por
qué te reíste cuando dije: El hombre no me deleita?
Gremio. Pensar,
mi señor, si no os deleitáis en hombre, ¿qué entretenimiento
cuaresmal que LOS JUGADORES recibirán de usted. Nosotros los cogieron en el
camino, y allá vienen a ofrecer usted—SERVICIO.
LIBRO I.
EL ARTE
ISABELINO DE ENTREGA Y TRADICIÓN.
PARTE I.
MICHAEL
DE MONTAIGNE'S 'ARTES PRIVADAS Y JUBILADAS.'
Y
así lo hacemos nosotros de sabiduría y de alcance,
Con molinetes y con ensayos de sesgo,
Por indirecciones, encuentre direcciones de
salida;
Entonces, según mi conferencia y consejo anteriores,
¿Quieres, hijo mío?—Hamlet.
CAPÍTULO
I.
ASCENSO
DE LOS PARTICULARES A LAS 'PARTES MÁS ALTAS DE LAS CIENCIAS' POR EL MÉTODO
ENIGMATICO ILUSTRADO.
Soltero, Yo te
resolveré.—Tempest.
Observa
su inclinación en ti mismo.—Hamlet.
Para los
cifrados, normalmente están en letras, pero pueden estar en palabras. Avance
del aprendizaje.
El hecho
de que una Ciencia de la Práctica, no limitada a la Física y la Artes basadas
en el conocimiento de las leyes físicas, pero que abarcan todo fundamento de la
actividad humana, y limitado sólo por la necesidad y la facultad del hombre,
requería, en los reinados de Isabel y Jacobo I, algunos métodos especiales y
profundamente artísticos de 'entrega y tradición' No parece necesitar mucha
demostración para alguien familiarizado con el rasgos peculiares de esa crisis
particular en la historia del Nación inglesa.
Y
ciertamente cualquiera que esté informado sobre el estado de el mundo en la
época en que esta ciencia, que es la nueva ciencia práctica de la edad moderna,
hace su primera aparición en historia, cualquiera que sepa qué tipo de opinión
pública, qué cantidad de inteligencia en la mente común el hecho mismo de la
primera aparición de tal ciencia en el escenario de los asuntos humanos
presupone: cualquiera que se detenga a considerar qué tipo de sociedad pública
era a lo que dicha ciencia tenía necesidad de dirigirse todavía, cuando ese
motor de difusión del conocimiento, que viene golpeando la ignorancia y la
estupidez de las masas humanas desde entonces, fue tan Sin embargo, un invento
novedoso, cuando todo el conocimiento del mundo aún estaba el aprendizaje de la
celda y del claustro, cuando la práctica de la El mundo estaba todavía en todos
los departamentos, acientíficos, cualquiera al menos ¿Quién se detendrá a
considerar la naturaleza de las 'preconcepciones' cual un ciencia que no es
otra que la ciencia universal de la práctica, debe encontrarse en sus campos
principales y más nobles, difícilmente Es necesario que se les diga que, si se
produce en tales condiciones, debe debe producirse de forma encubierta. ¿Quién
no sabe de antemano que tal la ciencia tendría que ceder virtualmente, por un
tiempo, todo el terreno de sus campos más nobles a las preocupaciones que
encontró en ellos, como el condición inevitable de su entrada en el escenario
de lo humano. asuntos en cualquier capacidad, como base de cualquier tolerancia
de su reclamo dictar a los hombres de práctica en cualquier departamento de su
actas.
Que esa
pequeña 'compañía cortesana' de los eruditos isabelinos, en los que esta gran
empresa para el alivio del patrimonio del hombre se suponía en su propio tiempo
tuvo su origen, estaba compuesto de ingenios y hombres de aprendices que se
sabía, en su tiempo, que habían ocultado sus relación con las obras en las que
se basa principalmente su fama literaria. dependía: que ese 'glorioso Willy'
¿Quién encuentra estos campos prohibidos? de la ciencia, todo abierto a su
pasatiempo, fue secretamente reclamado por este empresa—que un estilo de
'entrega' elaboradamente enigmático, tomado prestado en parte por la invención
de los antiguos y el uso más reciente de la Edad Media, pero en gran medida
modificado y adaptado expresamente a esta exigencia, fue empleado en las
composiciones de esta escuela, tanto en prosa y verso, un estilo capaz de
transmitir no sólo un doble, sino un triple significado; un estilo tan
espacioso en sus ocultaciones, tan grande en su 'críptico,' como para
admitir sin limitación la totalidad alcance de este argumento, y tan complicado
que oculta en su involuciones, todo lo que entonces estaba prohibido aparecer,
esto ha sido demostrado en la parte de la obra que contiene la clave histórica
para esta entrega.
También
tenemos evidencia histórica indiscutible del hecho de que el hombre que estaba
a la cabeza de esta nueva conjunción en la especulación y práctica en sus
desarrollos históricos más inmediatos, el erudito quien estuvo más abiertamente
preocupado en su época por la introducción de esos grandes cambios en la
condición del mundo, que fechan su A partir de este momento, él mismo se dedicó
principalmente a la invención de este arte. Que este gran jefe político, este
fundador de nuevas políticas e inventor de nuevas artes sociales, que fue al
mismo tiempo tiempo el fundador de una nueva escuela de filosofía, fue
entendido en su propio tiempo para haber encontrado ocasión para el uso de tal
arte, en su tanto oralmente como en sus comunicaciones escritas con su
escuela;—que estaba relacionado con una asociación científica, que era conocida
por han ocultado bajo la profesión de un curioso anticuario investigador, una
investigación de las partes superiores de las ciencias que el gobierno de que
el tiempo no estaba dispuesto a aceptarlo; que, en opinión de personas que
tuvieron la mejor oportunidad de conocer la Según los hechos de la época, este
inventor del arte fue decapitado, principalmente a causa del descubrimiento de
su uso en uno de sus obras literarias más graves; todo esto ya ha sido
producido, como materia de registro histórico simplemente. Todo esto queda en
forma de detallada. declaración contemporánea, que es suficiente para
transmitir, si no el hecho de que las partes prohibidas de las ciencias se manejaban
libremente en las discusiones de esta escuela, y no sólo en sus discusiones
orales secretas, sino en sus grandes obras publicadas, si no eso, al menos el
hecho de que tales fue la impresión y creencia de las personas que vivían en
ese momento, ya sea Existía algún motivo para ello o no.
Pero las
artes mediante las cuales estos nuevos hombres de ciencia lograron evadir la la
ignorancia y las limitaciones despóticas de su época, los inventos con el que
trabajaron con tan buen propósito en su propio tiempo, en a pesar de sus
restricciones y oposiciones, y que les permiten 'extender su envergadura' y
prolongar y perpetuar su plan para la avance de su especie, y obligar a las
edades futuras a trabajar con ellos al cumplimiento de sus fines; las artes por
las cuales estos grandes naturalistas originales se comprometieron a transferir
en todos sus intactos esplendor y valor, las colecciones que habían hecho en
los más nobles campos de su ciencia a las edades que podrían hacer uso de
ellos; éstas son las artes que tendremos que dominar, si desbloquearía el
legado que nos han dejado.
La prueba
de la existencia de este arte especial de entrega y tradición y la definición
de los objetos para los cuales fue empleado, se ha derivado hasta ahora
principalmente de fuentes de evidencia exterior a las propias obras; pero los
inventores del mismo y aquellos quienes lo utilizaron en sus propios discursos
y escritos, son sin duda las personas mejor cualificadas para darnos
información auténtica y viva en esta asignatura; y ahora estamos felizmente en
condiciones de apreciar las declaraciones que tanto se han esforzado en
dejarnos, por para aclarar aquellas partes de su discurso que fueron
necesariamente oscurecido en ese momento. Ahora que tenemos en nuestras manos
eso clave de Veces que han recomendado nuestro uso, ese
conocimiento de los tiempos que 'da gran luz en muchos casos a la verdadera
interpretaciones,' Ya no es posible pasar por alto estos pasajes, o confundir
su significado.
Pero
antes de entrar en la doctrina del Arte que fue publicada en la primera gran
obra reconocida de esta filosofía, será necesario presentar aquí algunos
extractos de un libro que no fue publicado originalmente en Inglaterra, o en el
idioma inglés, pero uno que fue presentado aquí como exótico, aunque en
realidad es uno de las grandes obras originales de esta escuela, y una de sus
más audaces y temas más exitosos; una obra en la que los nuevos fundamentos de
lo actual experiencia y vida de los hombres, no están meramente encerradas y
propuestas para investigación escrita, pero abiertamente ocupada. Este no es el
lugar para explicar este hecho, aunque las relaciones continentales de esta
escuela, y otras circunstancias ya referidas en la vida de su fundador, sirva
para arrojar algo de luz sobre ello; pero a causa de los más audaces
afirmaciones que la forma particular de escritura y publicación posible en este
caso, y también en aras de una mayor animada exposición del propio arte que
acompaña e ilustra estas afirmaciones en este caso, parece en general excusable
para comenzar nuestro estudio del Arte especial para la entrega y tradición de
conocimiento en aquellos departamentos en los que la ciencia era entonces
prohibido, bajo pena de muerte, entrar, con la exhibición de la misma que está
contenido en esta obra en particular, confiando en el progreso de la se extrae
para disculparse ante el lector inteligente por cualquier Cosa que puede
parecer que requiere explicación en esta selección.
Sólo es
necesario tener como premisa, que este trabajo es uno de los muchos obras de
esta escuela, en las que se plasma un diseño serio y profundamente científico.
se oculta bajo el disfraz de una forma alegre, popular y atractiva de
escritura, aunque en este caso la audiencia es desde el primero hasta el hasta
cierto punto seleccionar. No tiene una plataforma que abarque, como las obras
de teatro. hacer, con sus atractivos más evidentes y sus más bajos y más
amplios rango de inculcación: la población. No hay foso en este teatro. Es un
libro para hombres de cultura liberal; pero es un libro para el mundo, y para
los hombres del mundo, y no para el claustro simplemente, y el erudito. Pero
esto también tiene sus diferentes grados de lectores, desde su patio exterior
de pasatiempo animado y brillante sin rumbo charlar con esa cámara esotérica,
donde las partes más abstrusas de las ciencias esperan a quienes acepten las
pistas, y asciende pacientemente hacia ellos.
La obra
es popular en su forma, pero está entretejida con un hilo de significados
ocultos tan cerca de la superficie, y a veces tan audazmente se interpuso, que
es difícil entender cómo pudo alguna vez haber sido leído en absoluto sin
ocasionar la investigación que se pretendía ocasiones bajo ciertas condiciones,
pero que era necesario para esta sociedad para alejarse de sus obras, excepto
bajo estos limitaciones, en el momento en que fueron emitidas. Para estos
interiores Los significados están en todas partes señalados y enfatizados con
los más audaces y ilustración vívida, que se encuentra en la superficie de la
obra, en la forma de historias, a menudo sin ninguna relevancia aparente en ese
exterior conexión, traída, al parecer, por mero capricho o por la hilos de
asociación más sueltos. Mienten, con las 'acusaciones' cual los acompañan,
esparcidos por toda la superficie de la obra, a modo de 'trampa' sobre
'arenisca' contar su historia al ojo científico, y llamando al explorador
filosófico hacia ese granito primitivo de ciencias a las que seguramente
conducirá su vena. Pero el descuidado El observador, empeñado en recrearse,
sólo observa un rasgo agradable en el paisaje, uno que rompe alegremente su
amenazado aburrimiento; el lector, leyendo este libro como libros se
suelen leer, no encuentra nada en este fenómeno para excitar su curiosidad. Y
el autor lo conoce y sus caminos tan bien, que es capaz de prever ese
resultado, y no es miedo de confiar en él en el caso de aquellos cuyo
escrutinio es cuidado de evitar. Porque es alguien que cuenta en gran medida
con el el descuido, o la indiferencia, o la estupidez de aquellos a quienes
direcciones. Su confianza en eso no tiene fin. Él es arriesgando perpetuamente
su vida en ello. Tampoco está dispuesto a confiar en las pistas que estas
historias inexplicadas podrían parecer por sí mismas ofrecer al ojo estudioso,
para atraer la atención del lector: el lector cuya atención está empeñado en
captar. Aprovechandose de uno de esos rincones del discurso, que no le faltan
medios de comunicación. creando cuando el propósito de su ensayo lo
requiere, llama a la aparte al lector confidencial, y así le explica su método,
directamente, en términos que sólo admiten una construcción. 'Ni estos
historias,' dice, "ni mis acusaciones siempre sirven simplemente para
ejemplo, autoridad u ornamento; No sólo los considero por el uso Yo hago de
ellos; llevan a veces, además de para qué los aplico, las semillas
de una materia más rica y audaz, y a veces, colateralmente, un sonido
más delicado, tanto para mí mismo, quien no dirá más sobre en este
lugar' [escucharemos más sobre esto en otro lugar, sin embargo, y donde los
delicados sonidos colaterales no serán querer]—'tanto a mí mismo como a
otros que resultan ser de mi misma oreja.'
Al
lector, que efectivamente es de su oído, a aquel que tiene lea las
'acusaciones' e historias de las que habla, y todo el trabajo, y los trabajos
relacionados con él, por medio de ese conocimiento de la intención interna, y
del método al que alude, este Por supuesto, el pasaje no transmitiría ninguna
información nueva. ¿Pero será el lector, para quien las opiniones aquí
presentadas son todavía demasiado nuevas para parecer creíble, se esforzará en
imaginar o inventar por sí mismo cualquier forma de palabras, en las que la
afirmación ya hecha con respecto al estilo en el que los grandes escritores
originales de esta época y los fundadores de la nueva ciencia de la vida humana
se vieron obligados a difundir su doctrina, podría haber sido, al menos en el
caso de éste, más claramente afirmó. Aquí está la prueba de que uno de ellos,
el que contaba con un audiencia también se vio obligado a
desplegar sus conocimientos más ricos y significados más audaces en la forma
descrita. Todo lo que hay que reclamar en presente con respecto a la autoría de
esta oración es, que es escrito por alguien cuyos escritos, en su intención
superior, han cesado para ser entendido, por falta del 'oído' a lo que
su más audaz y se dirigen significados más ricos, a falta del oído,
al que sonidos colaterales y más delicados que a veces llevan sus palabras con
ellos son perceptibles; y que está escrito por un filósofo cuyos aprendizajes,
objetivos y opiniones, hasta los más mínimos puntos de detalle, son
absolutamente idénticos a los de los principales escritores de esta escuela.
Pero
veamos algunas de las historias que se atreve a presentar tan enfáticamente,
seleccionando sólo lo que se puede decir en una oración o dos. Tomemos el
siguiente que sigue a esta explicación: la historia en el párrafo siguiente. La
pregunta es al parecer de Cicerón, de su estilo, de su
vanidad, de su supuesto cuidado por su fama en edades futuras,
de su disposición y objetos reales. un>
'Fuera
esa elocuencia que tanto nos encanta con su armonía, que deberíamos
estudiarlo más que cosas' [qué nueva alma es la filosofía ¿Esto,
entonces, ya?]—'a menos que afirmes que Cicerón es de
perfección tan suprema que forma un cuerpo de sí mismo. Y de
el, yo Agregaré además una historia que leímos con este propósito, en la
que su la naturaleza se nos abrirá mucho más
manifiestamente' [que en eso aparente preocupación por su fama en épocas
futuras, o en ese objeto inferior de estilo, simplemente descartado con tanto
desprecio].
'Iba a
pronunciar un discurso en público y se encontró un poco estrechó en el
tiempo, para acomodar sus palabras a su boca como tenía en mente
hacer, cuando Eros, uno de sus esclavos, le trajo la noticia de
que el la audiencia se aplazó hasta el día siguiente, en el
que quedó tan embelesado con alegría de que le haya otorgado el derecho
al voto.'
La
palabra 'tiempo'—aquí admite una doble interpretación por la cual el Los
objetivos del autor quedan más manifiestamente abiertos; y
también hay otra palabra en esta oración que conlleva un 'sonido delicado' con
ello, a quienes han conocido a este autor en otros campos, y que suceden ser de
su consejo. Pero no sea que las historias de sí mismas sigan parecen planos y
sin sentido, o triviales e insignificantes para el oído no instruido, puede ser
necesario entrelazarlos con algunos Más 'acusaciones sobre este tema' que el
autor asume, o parece asumir, en su propia persona.
'Escribo
mi libro para pocos hombres, y durante algunos añoscuestión
de duración, debería haberlo puesto en un lenguaje mejor. Según
la continua variación a la que la nuestra ha estado sometida hasta ahora [y
sabemos quién tenía una opinión similar sobre este punto], ¿quién puede esperar
que la forma actual del lenguaje esté en uso cincuenta años de
aquí en adelante. Se nos escapa cada día entre los dedos; y desde que fui nace,
se altera más de la mitad. Decimos que ahora es perfecto: cada la edad
dice lo mismo del idioma que habla. Difícilmente confiaré en eso siempre y
cuando huya y cambie a medida que lo hace.
''Es para
escritos buenos y útiles clavarlos y remacharlos, y su reputación irá según
la suerte de nuestro estado. Para razón por la cual no tengo miedo de insertar
aquí varios artículos, que gastarán su uso entre los hombres que ahora viven,
Y QUE SE ACERCA AL CONOCIMIENTO PARTICULAR DE ALGUNOS QUE VERÁN MÁS ADELANTE EN
ELLOS QUE EL LECTOR COMÚN.' Pero que la lectura interior de estos artículos
privados, esa lectura que se encontraba más adentro, a la que llama la atención
de aquellos a quienes concierne—no se esperaba que gastar su uso entre los
hombres que vivían entonces, lo que sigue podría parecer implicar. Fue esa
envoltura de ellos, fue así de asqueroso. inscripción que 'la fortuna de
nuestro estado probablemente haría obsoleto en poco tiempo,' pensó este autor,
como veremos si miramos un poco en sus profecías. 'Después de todo, no lo haré,
como oigo a menudo. Se habla de muertos, para que los hombres digan de mí:
"Él juzgó, y VIVIÓ TAN y ASÍ. Si hubiera podido hablar cuando
estaba muriendo, lo habría hecho. dijo así o así.
Lo conocía mejor que nadie."
'Entonces nuestras virtudes
Miente en la interpretación de los tiempos,'
'dice el
infortunado Tulo Aufidio, en el acto de dirigir una ejército volsco contra el
naciente estado romano, lamentándose de sí mismo las condiciones de su paradero
histórico, y suplicando al simpatía y construcciones favorables de la
posteridad—
Entonces
nuestras virtudes
Miente en la interpretación de los tiempos;
Y el poder en sí mismo es muy encomiable
¿No tiene una tumba tan evidente como un cabello
Para ensalzar lo que ha hecho.
'Los
tiempos' dice Lord Bacon, hablando en referencia a los libros particularmente,
aunque él también recomienda la misma clave para la lectura de
vidas, 'los tiempos en muchos casos dan gran luz a la verdad
interpretaciones.'
'Ahora
tanto como la decencia lo permita,' continúa el otro, anticipando aquí ese
discurso que se suponía que estaba ansioso por pronunciar hacer en defensa de
su reputación póstuma, ¿podría haber hablado? cuando estaba muriendo, y
anticipándose a las críticas que previó—esa odiosa crítica a la posteridad
sobre la discrepancia entre su vida y su juicio—'Ahora
tanto como la decencia lo permite, yo aquí descubre mis
inclinaciones y afectos. Si alguno observa, encontrará que he
contado o he diseñado contar TODO. Lo que yo no puedo expresar
señalo con el dedo.
'Nunca
hubo mayor prudencia y prudencia militar que a veces se ve
entre Estados Unidos; ¿Puede ser que los hombres tengan miedo de perder? ellos
mismos por cierto, que se reserven hasta el final del juego?'
'No hace
falta más que ver a un hombre ascendido a la dignidad, aunque Lo conocí sólo
tres días antes, un hombre sin marca, pero una imagen de la grandeza y la
capacidad se introducen insensiblemente en nuestra opinión, y persuadirnos de
que, creciendo en reputación y asistentes, es también aumentó en mérito':—
Aldea. ¿Se lo
llevan los chicos?
Ros. Sí, eso
es lo que hacen, mi señor. Hércules y su carga también.
Aldea. No es
muy extraño; porque mi tío es rey de Dinamarca, y aquellos que le harían
bocazas mientras mi padre vivía, denle veinte, cuarenta, cincuenta, cien
ducados cada uno por su retrato en pequeño. "Sangre, hay algo en
esto, más que natural [hablando de lo
_sobre_natural], si la filosofía pudiera Descúbrelo.
'Pero'
nuestro filósofo en prosa, cuya mente se mueve en gran medida por el mismo
temas, continúa "si sucede que él [este favorito de fortuna] vuelve a
caer, y se mezcla con la multitud común, cada uno pregunta con asombro la causa de
haber sido izado tan alto. ¿Es él? Dicen: ¿No sabía nada más que
esto cuando era en LUGAR?' ['cambiar lugar...
túnicas y vestidos de piel lo ocultan todo.'] ¿Se satisfacen los príncipes con
tan poco? Realmente estábamos en ¡Buenas manos! Lo que yo mismo
adoro en los reyes, es [nótelo] el multitud de adoradores. A ellos
se debe toda reverencia y sumisión, excepto la del entendimiento;
mi razón es no inclinarme y doblarse, son mis rodillas'
'No lo haré' dice otro, que está en este los consejos de uno,
No
lo haré
Para que no deje de honrar mi propia verdad,
Y por la acción de mi cuerpo, enséñale a mi mente
Una bajeza de lo más inherente. Coriolano.
'Un día
Antístenes suplicó a los atenienses que dieran órdenes de que sus asnos
podrían emplearse en labrar la tierra, a la que estaba respondió,
"que esos animales no estaban destinados a tal servicio."
"Eso es todo", dijo. respondió él; "sólo se atiene a tus
órdenes; Para el Los hombres más ignorantes e incapaces que empleas en
tus órdenes de guerra, inmediatamente vuélvete lo suficientemente
digno porque—TÚ LOS EMPLEAS."'
Allí
podrías contemplar la gran imagen de la autoridad. Un perro es obedecido en el
cargo.—Lear.
Porque
tú lo sabes, oh Damon querido,
Este reino desmantelado fue
Del mismo Júpiter; y ahora reina aquí,
Un muy—muy—Pavo Real.
Horacio. Quizás hayas rimado. Aldea.
'al
cual,' continúa este filósofo político, es decir, a lo que anécdota anterior,
que contiene insinuaciones tan poco halagadoras con respecto a la obstinación
de la naturaleza, en los límites que ella ha puesto a la capacidades prácticas
de esos animales, sin ampliar sus capacidades naturales regalos por
respeto a la selección ateniense (anécdota que proporciona una rima al verso de
Hamlet y a muchos otros del mismo fuente)—'a lo que se suma la costumbre de
tantas personas, que canonizan REYES que han elegido de su propio
cuerpo, y no se contentan sólo honrarlos, sino adorarlos, está muy
cerca. Los de México [por ejemplo, no sería bueno, por supuesto,
llevar algo más cerca de casa], una vez terminadas las ceremonias de la
coronación de su rey, atrévete ya no lo mires a la cara;
pero, como si lo deificara por su realeza, entre los
juramentos que le hacen para mantener su religión y leyes, ser
valiente, justo y apacible; él además jura—hacer que el sol siga su curso
con su luz habitual—a drenar las nubes en una estación adecuada, confinar los
ríos dentro de sus canales, y hacer que todas las cosas necesarias para su
pueblo sean llevado por la tierra.' '(Me dijeron que yo era todo. Pero
cuando el La lluvia vino a mojarme una vez, cuando el viento no apaciguaba a mi
pujar,' dice Lear, 'allí los encontré, allí los olí.)' Esto, en conexión con la
anécdota anterior, a la que, en el La opinión de este autor, por muy aproximada
que sea, puede clasificarse de sí mismo entre las sugerentes historias
mencionadas anteriormente; pero el relación de estas citas con la cuestión
particular del estilo, que debe determinar la aquí selección, se establece en
lo que sigue.
Cabe
señalar, sin embargo, que en un párrafo anterior, el El autor acaba de expresar
muy claramente su opinión de que los hombres que se supone, de común acuerdo,
que están muy por encima del resto de humanidad en su única virtud y juicio,
que se les permite para gobernarlos a su discreción, no debe en modo alguno
comprometerse a mantener esa visión, exhibiendo esa supuesta realeza y
divinidad. facultad en la forma de habla o argumento;
poniéndose así al nivel de sus súbditos y enfrentándose a ellos por su cuenta.
tierra, con sus propias armas, dando lugar a comparaciones, tal vez no del todo
favorable a esa teoría de un superlativo y diferencia divina que la doctrina de
un derecho divino a gobernar naturalmente presupone. 'Para' dice, 'tampoco es
suficiente para aquellos que nos gobiernan y mandan, y tienen todo el
mundo en sus manos, para tener un entendimiento común y poder hacer lo que
el resto puede hacer. [su facultad de juicio debe coincidir con su posición,
porque si se trata sólo uno común, la diferencia hará que sea despreciado]:
'son muy por debajo de nosotros, si no están infinitamente por encima
de nosotros. Y, por lo tanto, el silencio es para ellos no
sólo una expresión de respeto y gravedad, pero muy a menudo también de buenos
beneficios y políticas; para, megabio iba a ver a Apeles en
su habitación de cuadros, se quedó un buen rato sin decir una
palabra, y por fin empezó a hablar de sus cuadros, por lo que recibió esta
grosera reprensión. 'Mientras guardabas silencio, parecías ser algo
grande, a causa de tus cadenas y pompa; pero ahora que te hemos oído
hablar, no existe el chico más malo en mi tienda que no te desprecia.' Pero
después del autor referencia posterior a 'esos animales' que debían hacerse
competentes por un voto del pueblo ateniense por el trabajo de sus superiores,
para a lo que añade la costumbre de que las personas canonicen a los reyes que
tienen elegidos de su propio cuerpo, que está tan cerca, continúa así:—Difiero
de esta moda común, y soy más propenso a sospechar capacidad cuando la veo
acompañada de grandeza de fortuna y aplausos del público. Debemos
considerar qué ventaja tiene hablar cuando uno quiera, elegir el tema
del que hablará—[un ventaja no común entre los autores
entonces]—INTERRUMPIR O CAMBIAR OTRO ARGUMENTOS DE HOMBRES, CON AUTORIDAD
MAGISTERIAL, para protegerse de la oposición de los demás, mediante un
movimiento de cabeza, una sonrisa o el silencio, en el presencia de una
asamblea que tiembla de reverencia y respeto. mesa, que viene a dar
su opinión sobre algunos leve disputa que tontamente se puso en pie en
su , comenzó en estas palabras:—'Sólo puede ser un mentiroso o un tonto
que diga lo contrario que fulano de tal.' 'Persigue este punto filosófico
con una daga en tu mano.'
He aquí
un autor que se las ingenia para proseguir su carrera filosófica. puntas, sin
embargo, con daga o sin daga, dondequiera que lo lleven. Por metiéndose en el
truco de la singularidad y fingiendo ser un mero compuesto de excentricidades y
rarezas, sin saber ni preocupándose de qué es lo que escribe, y corriendo al
azar hacia cualquier cosa según le lleve el ataque: "Volemos hacia
cualquier cosa", dice. dice Hamlet, asumiendo, en resumen, el disfraz del
viejo Bruto; y, debido a una necesidad similar, no se puede decir lo que él No
se puede permitir que pronuncie impunemente. Debajo de tal cubierta está, que
inserte los pasajes ya citados, que se han relacionado con este hora sin llamar
la atención de los críticos, inexpertos felizmente, e ignorante también, en las
sutilezas que las tiranías -tales tiranías—al menos generar; y bajo esta
cubierta es, que él puede Aventúrese ahora en esas asombrosas disquisiciones
políticas que se conecta con la denuncia de las restricciones y bochornos que
la presencia de un hombre de prodigiosa fortuna en la mesa ocasiones en las que
una discusión, trivial o no, se desarrolla alli. Bajo esta cobertura, puede
aventurarse a traer aquí, en este misma conexión, y hasta la misma mesa,
incluso de este hombre de prodigiosa fortuna, páginas de la discusión política
más libre, que contienen ya el mejor análisis de la 'situación' política
existente; tan lleno de presagio oscuro y espeluznante, a los ojos del
estadista científico, a quienes, incluso entonces, ya bajo las más intolerables
restricciones de despotismo, de los dos extremos del mal social, el que parecía
ser el más terrible, y el más contra el cual hay que protegerse, en el
inevitables cambios políticos que entonces se avecinaban, no fue la
consolidación sino la disolución del estado.
Porque ya
el horizonte de ese control político incluía, no el eventualidades de las
revoluciones inglesas solamente, pero las más oscuras contingencias de aquellas
convulsiones políticas y sociales posteriores, desde cuyos silenciosos
remolinos, los hombres saltan de alegría a las más duras el borde más agudo de
la tiranía; o saludar con alegría y acción de gracias nacional la paja que se
ofrece a aterrizar sobre ella. Ya el científico estadista de la época isabelina
podría decir, echando un vistazo a En la cristiandad tal como era entonces:
"Lo que más nos amenaza no es una alteración en la masa
total y sólida, pero su disipación y divulsión.'
Es
después de páginas de la discusión filosófica más libre, que él llega a esta
conclusión—discusión, en la que la historia elementos y poderes son por primera
vez científicamente reconocidos y tratado en todo momento con la mano del nuevo
maestro. Para esto es un filósofo, que sea capaz de acoger en su filosofía el
hecho de que de los materiales sociales más depravados y viciosos, por el
operación inevitable de las leyes naturales universales, habrá, tal vez, el
resultado sea una adhesión social y un predominio de poderes; 'entero' más
capaz de mantenerse que cualquiera que Platón o Aristóteles, desde las alturas
de sus abstracciones, podría haber inventado para ellos. De hecho, ridiculiza
esas políticas ideales de la antigüedad como totalmente inadecuado para la
realización práctica, y admite que aunque el Pregunta sobre cuál es
absolutamente la mejor forma de gobierno. podría tener algún valor en
un mundo nuevo, la base de todas las alteraciones en los gobiernos
existentes debería estar el hecho de que tomamos un mundo ya formado a ciertas
costumbres, y no lo engendres, como Pirra o Cadmo hizo lo suyo, y ¿por qué
medios podemos tener el privilegio? reconstruirlo y reformarlo de nuevo,
difícilmente podremos retorcerlo de su No estaba doblado, pero
lo romperemos todo. Para los principios más sutiles de La filosofía
de las cosas se introduce en esta discusión, y la en él se repiten las
aplicaciones más atrevidas de la musa de Shakspere.
'Esa es
la forma de colocar todo plano,' grita el poeta filosófico en el
obra romana, oponiéndose por parte del conservador a la violencia de un pueblo
oprimido, que lucha por nuevas formas de gobierno, y sacando a relucir
plenamente, junto con sus reivindicaciones, la actitud antirrevolucionaria lado
de la cuestión. 'Eso que me tienta en estos viajes' continúa este filósofo
extranjero, hablando en su habitual ambigüedad. términos de sus divagantes
hábitos excursivos y excentricidades de procedimientos, echando un vistazo
también, tal vez, a sus gustos extravagantes: "que lo que me tienta en
estos viajes es la inadecuación para el costumbres actuales de NUESTRO
ESTADO. Yo podría consolarme fácilmente con esta corrupción en
referencia al interés público, pero no a mi propio: Yo estoy en
particular demasiado oprimido:—pues, en mi barrio nos
encontramos últimamente por el largo libertinaje de nuestra sociedad
civil las guerras envejecieron en una forma de Estado tan desenfrenada,
que en serio es Es una maravilla cómo puede subsistir. En fin, veo
por nuestro ejemplo, que el la sociedad de hombres se mantiene y se mantiene
unida al precio que sea; En cualquier condición en que se coloquen, se
cerrarán y se pegarán. juntos [ver la doctrina de las cosas y sus
poderes originales en el "Novum Organum"]—moviéndose y
amontonándose, como cuerpos desiguales, que se mezclan sin orden, encuentran
por sí mismos medios para unirse y establecerse. El rey Felipe reunió una
chusma de los más malvados. y sinvergüenzas incorregibles podía identificarlos
y ponerlos en una ciudad que había construido para ese propósito, que llevaba
su nombre; I Creo que ellos, incluso desde los vicios, erigieron un gobierno
entre ellos, y una sociedad cómoda y justa.'
'Nada
presiona tanto a un Estado como la innovación'; y deja que el Nota del lector
aquí, cómo el principio que ha predominado Históricamente en la Revolución
Inglesa, el principio según el cual la multa Genio franco, medio galo, con todo
su fuego y facultad artística, no podía atacar instintiva o empíricamente, en
su política experimentos: es bueno observar cómo este elemento distintivo de
la Revolución inglesa: esa revolución que aún está en marcha, con
sus vitalidades curativas—ya habla de antemano, de labios de este
revolucionario isabelino extranjero. 'Nada presiona tanto un Estado como
innovación; El cambio sólo da forma a la injusticia y tiranía. CUANDO ALGUNA
PIEZA ESTÁ FUERA DE SERVICIO, SE PUEDE APOYAR, se puede Prevenir y cuidar que
la decadencia y corrupción NATURAL DE TODOS LAS COSAS, no nos
lleven muy lejos de nuestros principios y principios; sino
emprender la tarea de fundar de nuevo una masa tan grande y de cambiar la
cimientos de un edificio tan vasto, corresponde a ellos hacer quién hacer
limpio, borrado, que reformaría los defectos particulares mediante una
confusión y curar enfermedades mediante la muerte.' Seguramente se
puede leer en buen Pasajes del inglés isabelino que recuerdan un poco a esta
política. Uno diría que el principio es en realidad idéntico, como, por
ejemplo, en este caso. 'Sir Francis Bacon (que siempre estuvo a favor de los
moderados) consejos), cuando se hablaba de tal reforma de la Iglesia de
Inglaterra, lo que en efecto convertiría a en ninguna iglesia, dijo
así a él:—'Señor, el tema del que hablamos es el ojo de
Inglaterra, y si hay una mota o dos en el ojo, nos esforzamos por quitárnosla;
pero era un oculista extraño que le sacaba el ojo.' [Y aquí está Otro escritor
que parece estar tomando, en este y otros puntos, muy casi la misma visión de
la constitución y la vitalidad de los estados, sobre estos tiempos:—
Es
una enfermedad que hay que erradicar.
Oh, es un miembro que sólo tiene una enfermedad;
Mortal para cortarlo; curarlo, fácil.]
Pero
nuestro filósofo gascón continúa así, con sus inspiraciones gasconas: y estas
nociones deportivas, apagadas en el calor, estos descuidados intuiciones, estos
nuevos y excelentes axiomas prácticos de la política científica, parecen ser
tan buenos como si hubieran sido tamizados a través del tablas científicas del
Novum Organum. Son, de hecho, los idéntica verdad que la última cosecha del
Novum Organum arroja sobre este punto. 'El mundo no es apto para curarse a sí
mismo; es tan impaciente de cualquier cosa que lo presione, que no
piensa más que en desvincularse, al precio que sea. Vemos, por mil
Por ejemplo, que generalmente se cura solo a su costo. La descarga de
un mal presente no es cura, si una enmienda general de la condición no no
seguir; El fin del cirujano no es sólo extirpar a los muertos.
carne,—eso no es más que el progreso de su curación;—tiene un cuidado sobre
y arriba, para rellenar la herida con carne mejor y más natural,
y para restaurar el miembro a su estado debido. Quien sólo se
propone él mismo para quitar lo que le ofende , se queda corto; para
siempre no necesariamente sucede al mal; otro mal puede
triunfar, y un peor, como ocurrió con los asesinos de César, que
trajeron la república a tal pase, que tenían motivos para arrepentirse
de su intromisión con es.' 'Me temo que uno peor vendrá en
su lugar,' dice un compañero entre la multitud de Shakespeare, en el primer
funeral de César; y eso su discurso constituyó la moraleja de la pieza, lo
veremos en el transcurso de este estudio.
Pero
aunque los frenéticos absolutismos e irregularidades de aquel "viejo forma
desenfrenada de gobierno militar,' que las largas guerras civiles habían
generados, parecían por sí mismos amenazar con una rápida disolución, este El
viejo profeta gascón, con su inagotable fondo de astucia inglesa, y sano
sentido inglés, que subyace a todas sus gasconadas, de ninguna manera considera
que el Estado está más allá del cuidado del estadista: "después de
todo, somos tal vez no en el último suspiro,' él dice. 'La conservación
de los estados es algo que con toda probabilidad sobrepasa nuestro
entendimiento: El gobierno civil es, como dice Platón, "una cosa
poderosa y poderosa, y difícil de disolver”. "Los Estados, como grandes
motores, se mueven lentamente", afirmó. dice Señor tocino; "y no sean
sacados tan pronto del marco"; es decir, tan pronto como "la
resolución de personas particulares", cual es su motivo produciendo su
filosofía moral, o más bien su ciencia moral, como su motor
de ataque al Estado, una ciencia que se ocupa de la gobierno de cada hombre
sobre sí mismo; "Porque, como en Egipto, los siete los años buenos
sustentaron a los siete malos; entonces los gobiernos, por un tiempo bien
fundamentado, confirme los errores siguientes."' Pero este es el camino
que este filósofo gascón registra sus conclusiones sobre el
mismo sujeto. 'Todo lo que se tambalea no cae. La contextura de tan Grande un
cuerpo se sostiene por más clavos que uno. Se mantiene incluso por su
antigüedad, como edificios antiguos cuyos cimientos están desgastados lejos
por el tiempo, sin yeso ni cemento, que aún viven o sostienen ellos mismos por
su propio peso. Además, no es correcto ir a trabajar para reconocer sólo el
flanco y el foso, para juzgar el seguridad de un lugar; debe examinarse en
qué dirección se aproxima hecho y en qué condiciones se encuentra el
agresor; ese es el pregunta. 'Pocos barcos se hunden por su propio peso,
y sin algunos violencia exterior. Miremos en todos los sentidos. Todo acerca de
nosotros tambaleamos. En todos los grandes estados, tanto de la cristiandad
como de en otros lugares que conocemos, si miras, verás allí vemos evidentes
amenazas de alteración y ruina. Los astrólogos no necesitan ir a cielo para
predecir, como lo hacen, GRANDES REVOLUCIONES' [este es el discurso de la época
isabelina—'grandes revoluciones'] 'y inminente mutaciones.' [Este
es el nuevo tipo de aprendizaje y profecía; había pero hay una fuente abierta
entonces que podría producir axiomas de este tipo; porque este es el tipo que
Lord Bacon nos dice, el salto de cabeza de las ciencias deben ser visitadas.]
'Pero la conformidad es una cualidad antagonista de DISOLUCIÓN.
Por mi parte, no me desespero y imagino que percibir formas de
salvarnos.'
Y seguramente este
es uno de los artículos privados insertados, antes mencionado, que puede o no
estar "diseñado para gastar su uso" entre los hombres que ahora
viven'; pero 'que conciernen al conocimiento particular de algunos que verán
más allá de ellos que el lector común.' Si había habido un 'London Times'
Entonces, y este viejo y extravagante Gascon Antic había sido un estadista
inglés que preparó este artículo como líder, la pregunta del Times difícilmente
podría haber sido más tratado con rotundidad o con un acento norteño más claro.
Pero ya
es hora de que reflexione sobre sí mismo y "dibuje su antiguo manto sobre
él'; porque, después de todo, esta visión tan justa y profunda de un tema tan
grave, procede de alguien que no tiene objetivos, ni plan, ni aprendizaje, sin
memoria; un egoísta vanidoso y fantástico, que sólo escribe porque estará
hablando, y hablando de sí mismo sobre todo; quién es No me avergüenzo de
atribuirme todo tipo de locuras inconsistentes. humores y contradecirse en cada
página, si con ello puede sólo captará su atención o despertará su curiosidad e
inducirá a seguir a él. Después de una discusión tan larga y grave, de repente
se le ocurre que es hora de tener una pequeña charla confidencial sobre él
mismo, y esas ciertas rarezas suyas que no desea que usted perder de vista por
completo; y también es hora de otro de esos historias, que sirven
para desviar la atención cuando ésta amenaza con se vuelven demasiado fijos y
rompen y animan los pasajes aburridos, además teniendo ese otro propósito del
que habla con tanta franqueza. Y aunque Toda esta discusión no deja de tener
una relación directa con ese tema particular, con el que está aquí relacionado,
en la medida en que el situación política, que tan claramente se exhibe, es
precisamente esa del erudito isabelino, es principalmente este pequeño
fragmento de chat confidencial con el que se cierra, y su significado
en ese conexión, lo que le da al resto su inserción aquí.
Porque de
repente se recuerda a sí mismo y se detiene en seco para expresar el temor de
que haya escrito algo similar a esto en otro lugar; y te da a
entender, no de golpe, sino mediante una serie de trazos, esa repetición
demasiado atrevida aquí, de lo que ha dicho en otros
lugares podría ser atendido, para él, con graves consecuencias; y te
ruega que notes, como lo hace en otros veinte pasajes e historias aquí y en
otros lugares, que su estilo se ve obstaculizado por
Consideraciones como estas: que en lugar de simplemente pensar en hacer un buen
libro y presentar sus temas en su forma más clara y forma más eficaz para el
lector; una cosa en sí misma suficientemente laborioso, como otros autores
encuentran a su costa, está todo el tiempo Me veo obligado a sopesar sus
palabras con referencia a puntos como este. Él debe estar perpetuamente en
guardia de que la identidad de aquello que presenta aquí, y lo que presenta en
otro lugar, bajo otros y formas muy diferentes (en formas mucho más graves
quizás, y quizás en otros no tan graves), en ninguna parte se volverá tan
evidente como para atraer atención popular, mientras que él está dispuesto y
ansioso por mantener esa identidad o conexión constantemente presente en la
aprehensión del pocos, para quienes nos cuenta su libro, es decir, este libro
dentro del libro—está escrito.
'Tengo
miedo en estos ensueños míos,' continúa, suspendiendo por fin
De repente, esta aplicación audaz y continua a lo inmediato. emergencia
política de aquellos principios filosóficos que ha exhibidos en abstracto, en
su común y forma universal, en otra parte; 'Temo,
en estos ensueños de la traición de mi memoria, no sea que por
inadvertencia me haga escribir lo mismo dos veces. Ahora Aquí dejo nada
nuevo, estos son pensamientos comunes, y habiéndolos por
ventura concebido cien veces, Me temo ya los he dejado en
otro lugar. La repetición está en todas partes problemático, aunque fuera
en Homero, pero es ruinoso en las cosas que sólo tienen un ESPECTÁCULO
superficial y transitorio. Yo no amo inculcación, incluso en las cosas más
provechosas, como en Séneca y el me desagrada la práctica de su escuela estoica
de repetir en cada tema y en detalle, LOS PRINCIPIOS y
PRESUPOSICIONES QUE SIRVEN EN GENERAL, y siempre volver a
alegar nuevamente' es decir, bajo el divisiones particulares del tema, razones
comunes y universales. 'Lo que no puedo expresar lo señalo con el dedo' el
te dice en otra parte, pero es así como continúa aquí.
'Mi
memoria empeora cada día. Debo desear por el momento por venir (sonidos
colaterales), porque hasta ahora, gracias a Dios, nada ha sucedió muy
mal, para evitar toda preparación, por miedo a atar a alguna obligación en
la que debo verme obligado a insistir. A estar atado y atado a una cosa me
pone bastante fuera , y sobre todo donde tengo que depender de un
instrumento tan débil como mi memoria. I Nunca podría leer esta historia sin
ofenderme, ya que eran un resentimiento personal y natural.'
El lector notará que la cuestión aquí es de estilo, o método, y del
estilo de este autor en particular, y de sus especiales bochornos.
'Lincestes acusado
de conspiración contra Alejandro, el día que fue llevado ante el ejército,
según la costumbre, para ser oído en su defensa, había preparado un estudiado
discurso, del cual, regateando y tartamudeando, pronunció algunas
palabras. A medida que se estaba volviendo más perplejo y luchando con su
memoria, y tratando de recordar mismo, los soldados que
estaban más cerca lo mataron con sus lanzas, considerando su
confusión y silencio como una confesión de su culpa: ¡muy bien, por cierto! El
lugar, los espectadores, la expectativa, asombraría a un hombre aunque
no hubiera ningún objeto en su mente excepto hablar bien; pero QUÉ cuando
es una arenga sobre la cual su vida depende?' Tú que pasas que eres de mi
oído, es mi estilo que somos hablando de eso, y ahí está mi historia.
'Por
mi parte, el hecho de estar atado a lo que voy a decir, es suficiente para
libérame de ello'—esa es la causa de su extravío—'Cuanto más Confío en
mi memoria, cuanto más me pongo fuera de mi propio poder, así tanto
como para encontrarlo en mi propio rostro, y a veces he sido mucho
esfuerzo para ocultar la esclavitud a la que estaba atado, mientras
que mi diseño es manifestar al hablar un perfecto
indiferencia, tanto en el rostro como en el acento, y casual y no
premeditada mociones, como surgiendo de ocasiones presentes, eligiendo
más bien decir Nada tiene más propósito que mostrar que vine preparado
para hablar. bueno; algo especialmente impropio un hombre de mi
profesión. El la preparación genera muchas más expectativas de las que
satisfará; un hombre muy a menudo se desnuda absurdamente hasta quedar en su
jubón para no saltar más de lo que habría hecho con su vestido.'
[Quizás el El estudioso que reflexione recordará haber visto un ejemplo de
esto. magnífica preparación para decir algo al propósito, asistió con
conclusiones igualmente poco convincentes; pero, si no lo hace, la historia que
Lo que sigue puede tender a refrescar su memoria sobre este punto.] 'Está
registrado del orador Curio, que cuando propuso la división de su
oración en tres o cuatro partes, a menudo ocurría que él olvidé alguno
o agregué uno o dos más.' Un mucho más ilustre orador, que habló en
circunstancias no muy diferentes de aquellas en las que el pobre conspirador
antes mencionado hizo sus intentos fatales y de regateo en la oratoria, se sabe
que ha cometido un descuido similar; para, habiendo inventado un plan de
ciencia universal, diseñado para el alivio del patrimonio humano, olvidó su
aplicación principal. Pero dice este autor, Yo siempre he
evitado caer en esto inconvenientes, habiendo odiado siempre estas promesas y
anuncios, no sólo por desconfianza en mi memoria, sino también porque este
método disfruta demasiado de lo artificial. No encontrarás ningún
científico. plano aquí exhibido ostentosamente; encontrarás
tal plan en otro lugar con todas las obras expuestas en él, pero las obras
mismas faltará; y encontraréis las obras en otro lado, pero será bajo el manto
de un espectáculo superficial y transitorio, donde ser ruinoso para producir el
plan, 'Yo siempre he evitado cayendo en este
inconveniente. Simpliciora militar decente.' Pero como el parece,
después de todo, no haber tenido ningún arma militar con la que mantener esa
franqueza en el habla que se está volviendo cada vez más poder militar, y sin
daga para perseguir sus puntos, algunos El artificio, aunque diga que no le
gusta, puede ser necesario y la regla que aquí especifica es, en general, tal
vez, no totalmente mal. ''Es suficiente que me haya prometido a mí mismo nunca
encargarme de hablar en un lugar donde debo respeto; porque en cuanto a eso
especie de habla donde un hombre lee su discurso, además de
eso es muy absurdo, es una gran desventaja para aquellos que naturalmente
podrían darle una gracia por la acción, y confiar en la misericordia del
preparación de mi invento, mucho menos lo haré; Es pesado y perplejo y que
nunca me proporcionaría una repentina e importante necesidades.'
'Hablando,'
dice en otro lugar, "me duele y me descompone, mi la voz es
fuerte y aguda, de modo que cuando he ido a susurrar algo gran persona sobre un
asunto de importancia, a menudo han tenido que Modera mi voz. Esta historia
merece un lugar aquí.
'Alguien
en cierta escuela griega hablaba en voz alta como yo. El maestro de
ceremonias le envió a hablar inferior. "Dile entonces,
"Él debe enviarme", dijo. respondió el otro, "el tono que me
haría hablar adentro." A lo que el otro respondió, "que debería tomar
el tono de el oído de aquel a quien habló. Estaba bien dicho, si así fuera.
comprendido. Habla según el asunto del que estás hablando el
auditor,—(habla según el negocio que tienes entre manos, para el propósito que
tienes que lograr), porque si eso significa, es suficiente que él te
escuche, no lo encuentro motivo.' Es algo más artístico. uso del habla que
propone en su nueva ciencia de la misma, pues como Lo tiene Lord Bacon, quien
escribe como veremos sobre este mismo tema, 'las pruebas y persuasiones de
< a i=13>retórica debería diferir según los auditores,' y las Artes
de la Retórica tienen por objetivo fin legítimo, 'no simplemente PRUEBA,
sino mucho más, IMPRESIÓN.' 'Para muchas formas son iguales
en significado pero diferentes en impresión, ya que la
diferencia es grande en la perforación de aquello que es afilado, y
el que es plano, aunque el la mitad el que oye, y la
mitad del que habla es Hablar. Cuando califico a mi lacayo
en un tono agudo y amargo, Sería muy bueno que dijera: "Por favor,
maestro, hable más bajo, porque yo Te escucho muy bien." perforarlo y que
golpee no sólo tendría mi voz para llegar a mi oyente, pero tal
vez Yo. reprender, y una voz para instruir,
hay una voz para adular del la percusión sea la misma; por
ejemplo, no hay hombre que no sea poco más elevado, al oírlo decir: "Tus
enemigos se alegrarán de esto ". que oírle decir solamente: "Esto es
malo para ti". Pero Así procede nuestro gascón, cuyo comentario sobre su
historia griega han interrumpido. 'Hay una voz para fuerza.' Si
debería tomar el inmediatamente al público en su confianza, y decirles de
antemano con precisión cuáles eran sus propias opiniones sobre las cosas en
general, si se ante ellos desde el principio las conclusiones a las que se
proponía impulsarlos, de hecho podría tener alguna posibilidad de que sus
argumentos interrumpido o modificado con autoridad magisterial; él de hecho lo
haría Considero necesario perseguir sus puntos filosóficos con una daga en su
mano.sus adoradores de multitud
Y además,
este modo dogmático de enseñanza no le parece para asegurar los fines de la
enseñanza. Él desea despertar la mente humana para actividad, para obligarlo a
pensar por sí mismo y ponerlo en el camino inevitable hacia sus conclusiones.
Quiere que el lector tache esas conclusiones por sí mismo, y se cree el
descubridor si logra voluntad. Lejos de ser simple y directo, su estilo está en
el grado más profundo artístico, para el alma de todo nuestro arte moderno. lo
inspiró. Piensa que no sirve de nada que los eruditos llamen a la mundo activo
desde la plataforma de sus últimas conclusiones. las verdades que los hombres
reciben desde esas alturas didácticas les resultan ajenos. 'Queremos que los
medicamentos despierten los sentidos' dice Lord Bacon, quien propuso
exactamente el método de enseñanza que tenía este filósofo, como sería parece,
ya adoptado. 'Traigo una trompeta para despertar su oído, para
poner su sentido en el atento inclinado, y luego a
hablar, 39; dice que poeta que mejor puso en práctica este arte.
Pero aquí
está el filósofo en prosa que se encontraría con este aburrido, estúpido y
público obligado en su propio terreno. Él asumiría todas sus absurdos y
contradicciones en su propia persona, y permitir a los hombres despreciarlos,
maravillarse y reírse de ellos en él sin disgusto. Para quien observe
atentamente, percibirá que el uso del El pronombre personal aquí no es el
limitado de nuestro habla ordinaria. Alguien así encontrará que este I filosófico
es muy amplio; eso abarca demasiado para ser tomado en su aceptación literal.
Bajo esto término, el término por el cual cada hombre se nombra a sí
mismo, el término común de de la humanidad individual, le parece
conveniente decir muchas cosas. 'Aquellos que lucharán costumbre con gramática,
39; dice, "son tontos". Cuando otro me dice, o cuando me digo a mí
mismo: Esta es una palabra de Crecimiento gascón; esta es
una frase peligrosa; este es un ignorante discurso; estás
demasiado lleno de figuras; esto es una paradójica
dicho; esta es una expresión tonta: tú te alegras A
veces, y los hombres pensarán que dices algo en serio, que sólo hablas
en broma. Sí, digo yo; pero corrijo las fallas de inadvertencia, no las
de costumbre. He hecho lo que diseñé”, dijo. dice triunfante: 'Todo el
mundo me conoce en mi libro, y mi reserva enME.'
Y así, al
describir la naturaleza humana bajo ese término, o al repetir y declarando las
opiniones comunes como propias, está capacitado para crear una oposición que no
podría existir, mientras permanezcan inconscientemente operativo, o envuelto en
la individualidad separada, como parte de su propia forma particular.
'Mis
errores son a veces naturales e incorregibles,' él dice; "pero el bien que
los hombres virtuosos hacen al público al hacerse imitado, Yo, tal vez,
pueda hacer que se eviten mis modales. Mientras yo Publicar y acusar mis
propias imperfecciones, alguien aprenderá a serlo. Asustado de ellos. Las
partes que más estimo de mí, son más Es un honor desacreditar que
elogiar mis propios modales. Pausanias nos habla de un antiguo
músico de lira, que solía hacer su Los eruditos van a escuchar a uno que vivió
frente a él y jugó muy enfermos, para que pudieran aprender a odiar sus
discordias y medidas falsas. El momento actual es propicio
para reformarnos hacia atrás, más por disentir que estar
de acuerdo; difiriendo de consentir.' Eso es la aplicación de su confesión
anterior. Y es este presente tiempo que personifica,
sosteniendo el espejo frente a la naturaleza, y provocando oposición y crítica
por lo que antes estaba enterrado en la inconsciencia de un absurdo común, o de
un mal común. 'Aprovechándome poco de los buenos ejemplos, me esfuerzo por
presentarme como agradable porque veo a los demás ofensivos; tan constante como
veo a los demás voluble; tan buenos como veo a los demás malos.'
'No hay
fantasía tan frívola y extravagante que no parezca para mí un producto adecuado
de la mente humana. Todos los caprichos que hay en uso entre nosotros, merecen
al menos ser escuchados; por mi parte ellos solo conmigo importan inanity,
pero ellos importan eso. Además, Las opiniones vulgares y
casuales son algo más que nada en naturaleza.
'Si
converso con un hombre de mente, y sin inmutarse, que presiona fuerte sobre mí,
a derecha e izquierda, su imaginación eleva la mía. El Las contradicciones de
los juicios no ofenden ni alteran, sólo despiértame y ejercítame. Podría
permitir que me trataran con rudeza mis amigos. "Eres un tonto; no sabes
de lo que hablas acerca de." Cuando alguien me contradice, llama mi
atención, no mi enojo. Avanzo hacia aquel que contradice, como hacia aquel que
me instruye. Abrazo y acaricio la verdad, en cualquier mano que
encuentre y entregarme alegremente y extenderle mi conquistada brazos; y
gozar de la reprensión, y acomodarme a mis acusadores [aparte]
(muy a menudo más por razón de civismo que enmienda); amando
gratificar la libertad de amonestación, por mi facilidad de someterme a ella,
por mi cuenta. Sin embargo, es Es difícil atraer a los hombres de mi tiempo a
esto. No tienen el coraje de corregir, porque no tienen el
coraje de ser corregidos, y hablen siempre con disimulo delante de los
demás. I sentir tanto placer en ser juzgado y conocido, que es casi Me es
indiferente en cuál de LAS DOS FORMAS soy así. Mi imaginación se contradice y
se condena con tanta frecuencia, que para mí todo es uno si otro lo
hace. El estudio de los libros es un movimiento débil y languideciente, que
no calienta, mientras que la conversación enseña y ejercita en
una vez.' Pero, ¿qué pasaría si un libro pudiera construirse sobre un nuevo
principio, de modo que para producir el efecto de conferencia, del
tipo más noble de conferencia, para despertar la mente estúpida y letárgica a
una verdadera actividad humana, para resaltar la forma humana
común, en todos su actualidad latente, desde las excentricidades del individuo
variedades? Algo parecido parece intentarse aquí.
Sin
embargo, no suele acusar al lector atento de que su Los argumentos requieren
examen. 'En conferencias,' él dice, "es un regla que cada
palabra que parece ser buena, no debe ser inmediatamente
aceptado. Hay que probarlo en todos los puntos, para ver cómo se aloja
en el autor: [quizás no habla en serio] porque no siempre
se debe presenta actualmente lo que la verdad o la belleza
parecen haber en el argumento.' Un poco de retraso y oposición, la necesidad de
cazar, o luchar por ello sólo hará que al final sea más estimado. En tal
estilo, "el autor debe oponerse firmemente a ello [es decir, cualquier
belleza o verdad debe ser el final del argumento para desafiar al lector] o
retroceder, bajo el pretexto de no entenderlo, [y así incitar al lector a perseguirlo]
o, a veces, tal vez, pueda ayudar al punto y llevarlo más allá de
su alcance adecuado [y así obligar al lector a corregirlo. todo este el trabajo
se construye sobre este principio]. Como cuando me enfrento a un Hombre
vigoroso, me place anticiparme a sus conclusiones; I aliviarle la molestia de
tener que explicarse; Me esfuerzo por evitar su imaginación, mientras todavía
está surgiendo e imperfecta; el orden y La pertinencia de su entendimiento me
advierte y amenaza desde lejos. Pero en cuanto a estos,—y la
continuación explica este relativo, porque no tiene antecedente en el texto; en
cuanto a estos, trato de manera bastante contraria a ellos. Yo no debo
comprender ni presuponer nada más que por ellos…. Ahora, si tu venir a
explicarles cualquier cosa y confirmarles (a estos lectores), en seguida se dan
cuenta y te roban la ventaja de tu interpretación. "Era lo que estaba a
punto de decir; era solo mi Pensé, y si no lo expresé
así, fue sólo por falta de idioma." ¡Muy bonito! La propia
malicia debe ser empleada para corregir esta ignorancia orgullosa—es
injusticia e inhumanidad aliviar y endereza a quien no lo necesita y resulta
peor por ello. Yo Me encanta dejarle entrar más profundamente
en el fango,'—[atrayéndolo con su propias confesiones, y con mis suposiciones
de su caso] 'y tan profundo que si es posiblese habla con frecuencia, no
más de lo que un hombre se convierte en un buen músico al escuchar una
"Buena canción", Se puede decir propiamente de una amonestación como
ésta;' o, como dice Lord Bacon: "Fue un discurso extraño, el que
habló,o por una excelente oración, debería rescatar a un hombre de
un vicio al que está por naturaleza sujeto; es orden,
persecución, secuencia e intercambio de aplicación, que es
de naturaleza poderosa.' pero el otro continúa:—'Estos son aprendizajes que
deben realizarse de antemano mediante una larga educación continua. Debemos
este cuidado y este asiduidad de corrección e instrucción a los
nuestros, [esa es la escuela,] sino ir a predicar al primer transeúnte y
enseñorearse sobre la ignorancia y la locura de los primeros que conocemos, es
algo que aborrecer. Rara vez lo hago, incluso en mis conferencias
particulares, y Prefiero entregar mi causa, que proceder con estos altivos y magisteriales instrucciones.'
La clave para la lectura de su interior. libro. Esto es lo que también condena
Lord Bacon, como afirma el magisterial método: 'Mi humor no
es apto ni para hablar ni para escribir principiantes;' no los
sorprenderá ni los desconcertará forzándolos prematuramente las últimas
conclusiones de la ciencia; 'pero en cuanto a cosas que se dicen en
el discurso común o entre otras cosas, nunca
oponerse a ellos ya sea con palabras o signos, por falsos o absurdos que sean.'
'Que
nadie dude siquiera,' dice el autor del Novum Organum, quien
consideró más prudente mantenerse alejado incluso de duda sobre
este punto, 'si estamos ansiosos por destruir y demoler lo filosófico
artes y ciencias actualmente en uso. Por el contrario, fácilmente valora su
práctica, cultivo y honor; porque nosotros de ninguna manera interferir para
evitar que el sistema predominante fomente discusión, adornar
discursos o ser empleado útil en la cátedra de Profesor, o el
ejercicio de la vida común, y siendo tomada en resumen, por consentimiento
general, como moneda actual. No, claramente declaramos que el
sistema que ofrecemos no será muy adecuado para tal
propósitos, no adaptándose fácilmente a aprensión vulgar, excepto por
EFECTOS Y OBRAS. Mostrar nuestra sinceridad [escuchar] al
profesar nuestra respeto y disposición amistosa hacia las ciencias
recibidas, puede referirse a la evidencia de nuestros escritos
publicados, especialmente nuestra libros sobre—el
avance—[el Avance] del aprendizaje.' Y el lector que pueda darse
tiempo para 'una segunda reflexión' el segundo reflexión que tiene un sentido
superficial y interior, por supuesto, requiere, con la ayuda
de la clave de los tiempos, encontrará mucha luz sobre ese punto, aquí y allá,
en las obras referidas, y especialmente en aquellas partes de ellos en las que
el uso científico de términos populares es tratado. 'Por lo tanto, no lo
haremos' continúa, "esforzarnos por evidenciar (nuestra sinceridad) más
allá con palabras, pero nos contentamos con constantemente,
etc.,... partiendo de la premisa de que ningún gran progreso puede
hacerse mediante los métodos actuales en la teoría y la
contemplación de ciencia, y que no deben ser
obligados a producir .' Esta es la prueba de su sinceridad al profesar Su
consideración y disposición amistosa hacia ellos, deben ser tomadas en cuenta.
conexión con sus trabajos sobre el Avance del Aprendizaje, y sin duda fue
sincero, y justo en la medida en que estas declaraciones, y la práctica que
estaba relacionada con ellos parece indicar; pero el lector cuidadoso percibirá
que fue una consideración, y amabilidad de disposición, que naturalmente estaba
condicionada por ese hecho doblemente significativo citado por última vez.cualquiera
abundantes efectos
Pero la
cuestión del estilo todavía está en discusión aquí, y no Me sorprende que
con tales opiniones sobre el valor de la 'moneda actual' y con
un respeto y reverencia por las ciencias recibidas tan profundamente
calificado; o, como dice el otro, con un humor tan inadecuado para hablar o
escribir para principiantes, un estilo que admitía otros eficacias
que las simples pruebas, deberían parecer exigidas para fines
populares o para principiantes. Y no es de extrañar que con vistas tan
similares en este primer y tan radical punto, estos dos hombres deberían haber
Di con el mismo método en Retórica exactamente, aunque era entonces
totalmente nuevo. Pero nuestro gascón continúa describiendo sus libertades y
novedades, sus imitaciones de la conferencia viva, sus nuevos vitalidades.
'¿No
podemos?' dice el experimentador exitoso en este mismo estilo, 'mezclar con el
tema de conversación y comunicación, el rápido y Intercambios agudos que la
alegría y la familiaridad introducen entre amigos. bromeando agradablemente
y intencionalmente unos con otros; un ejercicio para que mi
alegría natural me hace bastante apto, si no es así extenso y serio como el
otro del que acabo de hablar, no es menos inteligente e ingenioso, ni de
menor utilidad como pensaba Licurgo.'
CAPITULO
DOS.
MÁS
ILUSTRACIÓN DE 'MÉTODOS PARTICULARES DE TRADICIÓN.'—VERGÜENZAS DE LOS
ESTADISTAS LITERAARIOS.
Aquí no
hay ni arbusto ni arbusto que resista el clima en absoluto, y otra tormenta se
avecina. Lo oigo cantar en el viento. Mi mejor manera es arrastrarse bajo su
gaberdina; No hay otro refugio por aquí: Miseria familiariza a un hombre con
extraños compañeros de cama. Me envolveré aquí, hasta que Los restos de la
tormenta han pasado.—Tempestad.
Aquí
entonces, en los pasajes ya citados, encontramos el plan y teoría: la forma
premeditada de un nuevo tipo de actuación socrática; y toda esta obra, así como
algunas otras compuestas en esta época, hacen la realización del mismo; una
invención que se propone sustituir el movimiento débil y languideciente que
implica el estudio de libros: el tipo de libros que este autor
encontró inventados cuando vino—para la receptividad pasiva y lenta del
pensamiento de otro, la el brillo vivo de la búsqueda y el descubrimiento, el
destello de la autoconvicción.
Es, en
efecto, un diálogo socrático; pero espera la mirada del lector. Para abrirlo;
él mismo es el interlocutor principal en ella; allí pueden No se hará nada
hasta que él entre. Cualquier belleza o verdad que pueda haber en el argumento;
cualesquiera bromas y réplicas; cualquier infinito Audacias de alegría pueden
estar escondidas bajo esa tumba, no son va a brillar para el placer de
cualquier ratón de biblioteca perezoso. El que no lo hará trabajo, ni comerá de
este alimento. 'Hasta las montañas,' para este es el
lenguaje del cazador, 'y el que ataca primero al venado será señor de esta
fiesta.' Es una invención mediante la cual el autor remediará por sí mismo la
queja de que la vida es corta y el arte es largo; mediante el cual 'extenderá
su envergadura' y renovar, no el suyo aprender sólo sino su vivir hacia
el futuro;—es un instrumento mediante el cual seguirá manteniendo relaciones
vivas con las mentes de los hombres, por las cuales se pondrá en lo más íntimo
relaciones de simpatía, confianza y amistad, con la mente de los pocos; por el
cual reproducirá sus propósitos y sus facultades en ellos, y entrenarlos para
que retomen a su vez ese hilo de conocimientos sobre los que se va a hilar.
Pero si
este diseño está enterrado tan profundamente, ¿no está perdido entonces?
Me caigo los acontecimientos absurdos y contradictorios, si todos los locos
inconsistencias: todos los puntos de vista contradictorios y multifacéticos,
que son posible a la naturaleza humana en todas las cuestiones de la vida
humana, que Este único pronombre personal fue hecho para representar, en el
sentido profundamente diseño filosófico del autor, todavía son descartados por
eruditos críticos, y hecho para servir como material de una tumba, aunque es
biografía lamentada y algo egoísta, ¿no es todo este ingenio, que hasta ahora
ha logrado eludir no sólo al lector descuidado, pero el escrutinio del erudito
y el ojo agudo del crítico él mismo, ¿no es un ingenio que, después de todo,
sirve a poco? propósito, que de hecho frustra su propio diseño? No, de ninguna
manera. Eso disfraz que al principio era una necesidad, se ha convertido en el
instrumento de Su poder. Es ese amplio yo suyo, ese yo
mismo, con el que él todavía se lleva todo el mundo; es ese único,
multifacético, vivaz, personificación histórica, esa personificación ideal del
individuo naturaleza humana tal como es, no como debería ser, con todos sus
"tejidos" locuras deshilachadas,' con todas sus realidades antes no
confesadas, sus infinitos absurdos y contradicciones, tan audazmente
pronunciados y asumido por alguien que reclama una existencia histórica, es
este asunción histórica y pronunciación de todo lo tácito antes, hechos
indescriptibles de este departamento inexplorado de la historia natural, Es
esta aparente confesión con la que este mago enreda su víctimas, como nos dice
en un pasaje ya citado, y las guía por a través de esa representación objetiva
de sus locuras en la que aprender a odiarlos, a ese espejo globo, ese espejo de
la época. que se jacta de haber colgado aquí, cuando dice: "He hecho lo
que Yo diseñé: todo el mundo me conoce en mi libro, y mi libro
en mí.'
¿Quién
dirá que todavía es hora de despojarlo del disfraz que ¿Se usa tan
efectivamente? Con todos sus defectos y todos sus egoísmos, Después de todo,
¿quién no lamentaría verlo hecho pedazos? Y quien nos asegurará que no sería
todavía una traición, incluso ahora, para aquellos que han desenredado sus
pistas y han atravesado sus laberintos para el corazón de su misterio, para
aquellos que han penetrado hasta el cámara de su escuela interior, para salir y
contar un secreto con el que todavía trabaja tan potentemente; insensiblemente
a aquellos sobre quienes trabaja, ¿Quizás, pero con tanta potencia? Pero no se
hace ningún daño. todavía lo hará lleve al lector adecuado a encontrar su
camino a través de estos nuevos dispositivos en letras; estas nuevas y vivaces
pruebas de aprendizaje; para él y para ningún otro, todavía acechan allí.
Para
evadir las restricciones políticas y satisfacer la mentalidad popular en su
propio terreno, era el doble propósito del disfraz; pero es un disfraz que sólo
detectará, y no desconcertará, la mente que sea capaz identificarse con los
suyos y ser capaz de captar sus propósitos; es un disfraz que sólo detectará la
mente que lo conoce, y su propósitos ya. La forma enigmática de la inculcación
es la dispositivo mediante el cual esa mente se verá obligada a seguir su
pista, a pensar por sí mismo de nuevo sus pensamientos, para poseer lo más
íntimo secreto de su intención; porque es una escuela en cuyo enigmático
dispositivos la mente del futuro iba a quedar atrapada, en cuyos sutiles
ejercicios, el niño del futuro debía ser entrenado para una identidad que debería
restaurar al maestro a su trabajo nuevamente, y producir de nuevo, en una hora
mejor, su genio obstruido y enterrado.
Pero, si
el hecho de que un tipo de escritura nuevo y más vívido, la emisión desde el
corazón de la nueva filosofía de las cosas, diseñadas para trabajar
nuevas y efectos extraordinarios por medio de instrumentos literarios,— efectos
hasta ahora reservados para otros modos de impresión, si el hecho, que un nuevo
e infinitamente artístico modo de escribir, enterrando Los secretos de la
filosofía en las formas más descuidadas del vulgo. y el discurso popular sí
existió, al menos en este caso; si Si esto se demuestra, será suficiente para
nuestro presente propósito. Qué otra cosa Queda por establecer respecto de los
puntos iniciados incidentalmente. aquí, se considerará más pertinente para otra
etapa de esta investigación.
De
principio a fin, se puede citar toda la obra, página por página, en prueba de
ello; pero después de los pasajes ya producidos aquí, hay No parecería
necesario acumular más pruebas sobre este punto. Uno o dos pasajes más, al
menos, serán suficientes para poner eso más allá de toda duda.
Los extractos que siguen, en relación con los ya dados, servirán, al menos,
para eliminar cualquier racional duda sobre ese punto, y quizás también sobre
algunos otros.
'Pero
cualquier cosa que me entregue a ser, siempre que sea tal como realmente soy,
tengo mi fin; Tampoco pondré ninguna excusa para comprometerme con papel cosas
tan mezquinas y frívolas como éstas; la mezquindad del el sujeto me
obliga a ello.'—'La razón humana tiene dos filos< /span>.normas
públicas ['prudencia'filosófica'] en mi conducta. I Estoy dispuesto a
dejar que se guíe por mi prudencia. yo muy poco consulta nunca
ningún hombre emprendió, pero tuvo éxito; sino establecer un régimen mejor en
lugar del que un hombre ha derrocado, muchos de los que lo han intentado han
fracasado en el intento. Él Es muy fácil engendrar en un pueblo el
desprecio por sus antiguos observancias; lo haría de todo corazón,
y guardarla donde está, si pudiera poner algo debajo para mantener el
rueda, debido a la dificultad de la reforma y a la peligro de revolver
cosas, hay muchas que son bárbaras y monstruosas: sin embargo, que
no es mejor que el cambio y la alteración. Nuestros modales son infinitamente
corruptos y maravillosamente propensos a empeorar: de nuestras leyes y
costumbres, constante, y haya sido siempre que sea antiguo tan
mal, no hay gobierno [escuchar], noción, en los
asuntos públicos mi principios que son demasiado manifiestos
para ser discutidos; y todavía, 'es: estés del lado que quieras, tienes un
juego igual de justo para Juega como tu adversario, siempre que no llegues tan
lejos como para empujar estos políticos controversias, soy No sirve
más que para seguir y dejarme llevar fácilmente. lejos con la multitud.'—'Tengo
esta opinión de cuantos puntos tiene. Así, su figura más amigo
íntimo y familiar, Sócrates. Observemos, de la mano de espada
peligrosa y a
'En fin,
para volver a mí mismo, las únicas cosas por las que yo estimo yo
mismo ser algo, es aquello en lo que nunca ningún hombre pensó
él mismo es defectuoso. Mi recomendación es vulgar y común; para
quien pensaba que él quería sentido común. Sería una proposición
que implicaría una contradicción en sí misma; [en tales sutilezas
densamente estudiando esta obra popular, las pistas que la vinculan con otras
obras de este tipo se encuentran: las pistas para una nueva práctica
humana filosofía.] 'Es una enfermedad que nunca está donde se discierne; es
tenaz y fuerte; pero el primer rayo de visión del paciente no
sin embargo, lo atraviesan y lo dispersan, como los rayos del sol hacer una
niebla espesa: acusarse, sería excusar' s self en
este caso; y condenar, absolver. nunca hubo portero, o
muchacha tonta, que creían no tener el suficiente sentido común para su
necesidad. Las razones que proceden del razonamiento natural de otros, pensamos
que si hubiésemos girado nuestros pensamientos en esa dirección, deberíamos haberlo
descubierto nosotros tan bien como ellos. Conocimiento, estilo, y
las partes que vemos en otras obras, nos damos cuenta fácilmente si superan a
los nuestros; pero para los productos simples de la comprensión,
cada uno piensa que podría haber descubierto algo parecido, y apenas se da
cuenta del peso y la dificultad, a menos, y entonces, con mucho ruido, en una
distancia extrema e incomparable; y quienquiera debe ser capaz de
discernir claramente la altura del juicio de otro, también sería capaz
de elevar el suyo al mismo tono; para que esto Es una especie de
ejercicio del que un hombre debe esperar muy poco. elogios, una especie de
composición de poca fama. Y, además, ¿para quién? ¿Escribes?'—porque
él simplemente está cumpliendo con este sentido común. Su El objetivo es
simplemente hacer confesar al lector: "Eso era justo lo que estaba a punto
de decir, fue sólo mi pensamiento; y si no lo expresara así, fue sólo por falta
de lenguaje;'—'¿para quién escribes? El los eruditos, a quienes
corresponde la autoridad de juzgar libros, no saben otro valor que el del
aprendizaje, y no permiten ningún otro proceso de ingenio. sino el de la
erudición y el arte. Si te has equivocado con uno de los Escipiones por otro,
¿cuánto vale todo el resto que tienes para decir? quienquiera que sea ignorante
de Aristóteles, según su regla, es en algún tipo ignorante de sí mismo. Las
almas pesadas y vulgares no pueden discernir la gracia de un estilo
alto y desenfrenado. Ahora bien, estos dos tipos de hombres hacen el mundo.
El tercer tipo, en cuyas manos caes, de almas que son regulares y
fuertes en sí mismos, es tan raro que justamente no
tiene nombre ni lugar entre nosotros, y ya es hora de perdido
aspirar a ello, o esforzarse por complacerlo.' Él no contentarse con complacer
a unos pocos. Quiere mover el mundo, y su aprobación es para
él una cuestión secundaria.
'El que
debería registrar mi charla ociosa, en perjuicio de los más la
insignificante ley, opinión o costumbre de su parroquia le haría un gran mucho
mal, y yo también; porque en lo que digo no garantizo otra certeza, pero es lo
que yo tenía entonces en mi pensamiento, un pensamiento tumultuoso y
vacilante. ["No tengo nada con esta respuesta, Hamlet" dice el
rey ofendido. "Estas palabras no son mías." Hamlet:
"Ni mío ahora”.] Todo lo que digo es a modo de discurso. No
debería hablar así con valentía, si fuera mi deber ser creído, y así le dije a
un gran hombre, quien se quejó de la acidez y contención de mis consejos.'
Y, de hecho, en este caso no lo haría, lo cual es muy cierto;—porque ha estado
hablando sobre el tema de RELIGIOSOS TOLERACIÓN, y entre otras observaciones,
algo demasiado adelantado a su tiempo, ha dejado caer, por casualidad, pasajes
como estos, que, Por supuesto, está dispuesto a volver a retirarlo en caso de
que alguien esté ofendido. ('Estas palabras no son mías, Hamlet' 'Ni mías
ahora') 'Para matar hombres, se requiere una luz clara y brillante,
y nuestra vida también real y esencial, para garantizar estos sobrenaturales y
fantásticos accidentes.' 'Después de todo, se trata de poner las conjeturas
de un hombre en un nivel muy alto precio para hacer que un
hombre sea asado vivo sobre ellos.' Lo hace no levantar la vista en
absoluto, después de hacer este comentario accidental; porque él también lo es
muy ocupado con una historia muy curiosa, que casualmente entra en juego su
cabeza en ese momento, de ciertos hombres, que siendo más profundamente dormido
de lo que normalmente están los hombres, se convirtió, según
ciertas autoridades, lo que en sus sueños se imaginaban que eran; y tener
Mencioné un caso lo suficientemente ridículo como para eliminar cualquier
desagradable sensación o indagación que su alusión anterior podría haber
ocasionado, continúa, 'Si los sueños a veces pueden incorporar ellos
mismos con efectos de vida, no puedo creer que por lo tanto nuestra La
voluntad debe rendir cuentas ante la justicia. Lo cual digo, como
hombre, que soy ni juez ni consejero privado, ni me considero,
por muchos grados, digno de serlo, pero un hombre del común, nacido
y prometió obediencia al ámbito público, tanto en palabras como actos.
'El
pensamiento es libre;—pensamiento es gratis.' Ariel.
'Percibiendo
que estás listo y preparado por una parte, te propongo usted por el
otro, con todo el cuidado que pueda, para aclarar su juicio,
no para hacerla cumplir. En verdad, yo no sólo tengo
muchísimos humores, sino también muchas opiniones [que
presento aquí y asumo como el mío] que me esforzaría en
que mi hijo no le agrade, si Yo tenía uno. Los más
verdaderos, no siempre son los más cómodos para el hombre; el es de
demasiado salvaje una composición. "Hablamos de todas las
cosas por precepto y resolución", continúa, volviendo de nuevo a esta
cuestión encubierta de tolerancia, y Lord Bacon se queja también de que ese es
el método en su meridiano. Me hacen odiar las cosas que son probables,
cuando impónmelos por infalible. "La maravilla es la base de
todo filosofía"—(o, como lo expresa Lord Bacon, "la maravilla es la
semilla de la conocimiento")—indagar el progreso—ignorar el fin. Ay, pero
hay una especie de ignorancia, fuerte y generosa, que no produce
nada en honor y coraje al conocimiento, un conocimiento que
concebir, requiere no menos conocimiento que el conocimiento
mismo.'
'Vi, en
mi juventud, un informe de un proceso que Corras, un consejero de Toulouse,
impreso.'—[El vano, egoísta, viejo francés incoherente y divagante, el viejo
francés católico romano caballero, quien se entiende como el autor de este
nuevo experimento en letras, no estaba lejos de ser un hombre de mediana edad,
cuando el El folleto al que alude aquí se publicó por primera vez; pero su La
cronología, en general, no merece un examen muy detenido. Alguno anacronismos
muy extraordinarios, que los críticos están totalmente en pérdida a tener en
cuenta, de alguna manera se han deslizado en su historia. Allí estaba un
joven filósofo en Francia en aquellos días, de una forma muy precoz y genio
sutil e inventivo, de un genio singularmente artístico, combinando especulación
y práctica, ya que nunca se habían combinado antes, y ya estaba ocupado con
todo tipo de cosas, y entre otras cosas, con curiosas investigaciones sobre
cifrados, y otras cuestiones no menos interesantes en aquella época; había un
joven en Francia, cuyo apellido también era inglés, viviendo allí con su Con
los ojos bien abiertos, un joven que había encontrado la ocasión de inventar una
cifra de el suyo ya entonces, en cuyas manos esa publicación bien podría haber
caído en su primera aparición, y alguien en cuya mente podría muy bien
Naturalmente, han causado la impresión aquí registrada. Pero volvamos a la
historia.]—'Vi en mi juventud, un informe de un proceso, que Corras, consejero
de Toulouse, impreso, de un extraño accidente de dos hombres, que se
presentaron el uno por el otro. I Recuerdo, y casi no recuerdo nada más,
que parecía haber hizo la impostura de aquel a quien juzgaba culpable,
así maravilloso, y hasta ahora excediendo tanto nuestro conocimiento como el de
quien fue el juez, que me pareció una sentencia muy atrevida que lo condenó a
ser ahorcado. [Ese es el punto.] Tomemos ALGUNA FORMA DE
ARRESTO, es decir, EL TRIBUNAL no entiende nada del asunto, más
libre e ingenuamente que lo hicieron los Areopagitas, quienes ordenaron
la partidos volverán a aparecer dentro de cien años.' No debemos olvidar
que estas historias "no son consideradas por el autor simplemente para el
uso que hace de ellos, que llevan, además de aquello a lo que él los aplica, el
semillas de una materia más rica y audaz, y a veces colateralmente una sonido
más delicado, tanto al propio autor que declina decir nada más sobre
ello en ese lugar, y a otros que sucederán ser de su oído!' Uno ya
preparado por el descubrimiento previo de la método de comunicación aquí
indicado, y por lecturas voluminosas en éste, para entender esa apelación, pide
permiso para dirigir la atención de el lector crítico a los delicados sonidos
colaterales de la historia último citado.
No es
irrelevante notar que esta historia es una introducción al atención del lector,
"quien, tal vez, verá más allá de lo que otros,' en ese capítulo sobre la
tolerancia en el que se sugiere que considerando el carácter fantástico,
acientífico e inestable de las creencias y opiniones humanas, y que incluso
'los Padres' tener sugirieron en sus especulaciones sobre la naturaleza de la
vida humana, que lo que los hombres creían ser, en sus sueños, realmente se
convirtieron, es Después de todo, es poner las conjeturas de un hombre a un
precio muy alto para causar un hombre para ser asado vivo sobre ellos; el
capítulo en el que se encuentra insinuó que considerando la propensión humana
natural al error, una poco más espacio para la corrección de errores, una probabilidad
un poco mayor de llegar a la verdad común, un poco más de posibilidades de
crecimiento y avance en el aprendizaje, tal vez, en general, sería probable que
conducir al bienestar humano, en lugar de sellar el bienestar humano. avance
para siempre, con hacha, cuerda, estaca y potro, dentro del límites de
doctrinas que tal vez hayan sido las más sabias, las más más eruditos, de los
que el mundo era capaz, en el momento en que sus Se determinó la forma. Es el
capítulo que él llama fantasiosamente, un capítulo 'sobre lisiados,'
en el que esta extraña historia sobre los dos hombres quienes se presentaron,
el uno al otro, de una manera tan notable, se introduce, porque la
cojera es siempre la característica de este autor. agravio,
dondequiera que lo encontremos, y se ve impulsado a todo tipo de dispositivos
para superarlo; porque él es la persona que vino preparada para habla bien, y
¿quién odia ese tipo de conversación, en la que un hombre lee su palabra,
porque es alguien que naturalmente podría darle una gracia al acción, o como
otro lo dice, es alguien que adaptaría la acción a la palabra.
Pero no
se trataba de 'colgar' solo, o 'asado vivo' que los autores debían considerar
consigo mismos en estos tiempos. Para esos formas de producción literaria que
el gusto literario de un autor, o su deseo de alcanzar, mover y moldear a la
gente, podría inclinarlo a selectas, las formas más aprobadas de literatura
popular, eran en efecto prohibido a los hombres, decididos, como estos hombres,
a tomar parte activa en los asuntos de su tiempo. Cualquier reputación
extraordinaria por la excelencia. en estos departamentos, difícilmente habría
tendido a promover la visiones ambiciosas del joven aspirante a honores en esa
escuela de habilidad política, en la que la 'Reina de las Hadas' había sido
desdeñosamente descartada, como "una vieja canción". Incluso esa
disposición a lo más grave y formas más profundas de especulación filosófica,
que uno tonto El joven candidato para el ascenso fue lo suficientemente
indiscreto como para exhibir prematuramente allí, fue utilizado con tanto éxito
para su desventaja, que durante años sus habilidades prácticas se mantuvieron
en sospechas precisamente por eso, como se queja. La reputación de un Filósofo en
aquellos días era tanto como este practicante estaba dispuesto a emprender por
su parte. La de un Poeta podría haber resultado aún más
incómodo y más difícil de sostener. Su pretensión de ocupar un lugar en la
gestión de los asuntos no han sido adelantados por ella, a los ojos de aquellos
viejos estadistas, cuyas favor que debía propiciar. Sin embargo, fue felizmente
relevado de cualquier sospecha de ese tipo. Si aquellas paráfrasis de los
Salmos para las cuales decidió hacerse responsable, si esas melodías hebreas de
su no hizo el negocio por él, y lo eximió efectivamente de cualquier sospecha a
los ojos de esa generación, es difícil decir qué haría. Pero si sus
sentimientos devocionales eran realmente del tipo que requerir cualquier
expresión tan dolorosa como la de su propia cuenta, puede ser razonablemente
dudoso por cualquiera que esté familiarizado con su sistema general Hábitos de
pensamiento y sentimiento. Estas letras del filósofo en conjunto parecen probar
demasiado; visto desde un punto de vista literario Simplemente desde el punto
de vista, recuerdan claramente los intentos del Sr. Silencio ante
una canción bacanal. "Tengo un oído razonablemente bueno música,' dice el
infortunado Pyramus, luchando un poco con eso desarrollo cerebral y ángulo
facial intransigente que encuentra le impone. "Tengo razonablemente buen
oído para la música: tengamos las tenazas y los huesos.'
'Un
hombre debe formular alguna causa probable, por qué no debería
hacer lo suyo. mejor, y por qué debería disimular sus habilidades,' dice este
autor, hablando de color, o la cobertura de defectos; y que el
prejuicio al que acabamos de referirnos no era exclusivo de la corte inglesa,
notable pieza de crítica dramática que estamos a punto de producir de las
páginas de este viejo filósofo gascón, puede indicar o no, según como se
interpreta. Sirve como introducción a la pasaje en el que el doble sentido del
autor, y el ocasional Se nota el doble sonido de sus cuentos. En el capítulo
anterior, se Cabe señalar, sin embargo, que el autor ha estado discurriendo en
alto tensiones, sobre la vanidad del aplauso popular, o de cualquier aplauso
que no sea el de la razón y la conciencia; apoyándose en citas de los estoicos,
cuyas doctrinas sobre este punto asume como preceptos de una filosofía
verdadera y natural; y entre otros los siguientes Se citó un pasaje:—[Tomado de
una epístola de Séneca, pero que incluye una cita de una carta de Epicuro,
sobre el mismo tema.]—'Recuerde aquel a quien se le preguntó por qué se
esforzaba tanto en un arte que podía llegado al conocimiento de sólo unas pocas
personas, respondió: "Unas pocas son suficientes". para mí. Tengo
suficiente con uno, tengo suficiente con nunca uno”. Él dijo verdad; usted y un
acompañante son teatro suficiente para uno otro, o tú a tú
mismo. Seamos para ti el pueblo entero, y todo el pueblo a ti,
pero uno. deberías hacer como las bestias de persecución que borran
la pista a la entrada de su guarida.' Pero El diseño integral de este autor
abarca todas las oposiciones en la naturaleza humana; piensa que es de muy poca
utilidad predicar a los hombres desde la altura de estos elevados vuelos
filosóficos, a menos que primero te sumerjas hasta la plataforma de sus
realidades, y comenzando con el secreto de lo que son, asegúrese de llevarlos
con usted. Entonces entonces es necesario confesar la vanidad humana latente, y
en lugar de tomándoselo todo esta vez, los pobres Cicerón y Plinio son
arrastrados este último, muy injustamente, como se queja el comentarista,
pararse la peor parte de este tiroteo filosófico.
'Pero
esto excede toda mezquindad de espíritu en personas de tal calidad.
como eran, pensar que se puede obtener alguna gloria de balbucear y
parlotear, incluso hasta el uso de sus cartas privadas a sus amigos, y
así que aunque algunos de ellos nunca fueron enviados, la
oportunidad estando perdidos, sin embargo los publicaron; con este digno
excusa, que no estaban dispuestos a perder su trabajo y tener su elucubraciones
desperdiciadas.'—¿No estaba bien ser dos cónsules de Roma, magistrados
soberanos de la república, que comandaban el mundo, para dedicar su
tiempo a remendar misivas elegantes, para ganarse la reputación de conocer
bien su propia madre lengua? ¿Qué podría haber hecho peor un
lamentable maestro de escuela, que recibió ¿Vive de ello? Si los hechos de
Jenofonte y César no hubieran trascendió su elocuencia, no creo que alguna vez
hubieran Me he tomado la molestia de escribirlos. Se ocuparon de No
recomendamos su dicho, sino su hacer. los compañeros de
Demóstenes en la embajada ante Felipe, ensalzando a ese príncipe como guapo,
elocuente y un gran bebedor, Demóstenes dijo que aquellos Había elogios más
propios de una mujer, un abogado o una esponja. 'No es su profesión saber
cazar o bailar bien.
Orabunt
causas alii, coelique meatus
Describent radio, et fulgentia sidera dicent,
Hic regere imperio populos sciat.
Plutarco
dice, además, que aparecer tan excelente en estos menos cualidades necesarias,
es producir testimonio contra el yo de un hombre, que ha gastado mal su tiempo
y sus estudios, que deberían haber sido empleados en la adquisición de cosas
más necesarias y más útiles. De este modo Felipe, rey de Macedonia, habiendo
oído a al gran Alejandro, su hijo, cantar en una fiesta para maravilla
y envidia de los mejores músicos allá. '¿No te avergüenzas?' le dijo,
'¿cantar tan bien?' Y al mismo Felipe, músico con quien discutía
sobre algo concerniente a su arte, dijo: 'Dios no lo permita, señor, que así
Si alguna vez os sobreviniera una gran desgracia para comprender estos cosas
mejores que yo.' Tal vez este autor podría haber hecho un comentario
similar. respuesta, si su había sido objeto de una crítica
similar. Y Señor Bacon cita también esta historia, como muchas otras, que este
autor ha seleccionado por primera vez, y con el mismo fin; porque
no contento con apropiándose de su filosofía, y pretendiendo inventar su diseño
y su método, toma prestadas todas sus historias más significativas de él, y los
trae para ilustrar los mismos puntos, y los puntos son tomado prestado también:
hace uso, de hecho, de su libro de lugares comunes en todo momento de la manera
más descarada e inescrupulosa. 'Atornilla su estilo, señora, establecer
su estilo?' le dijo a la reina Isabel, mientras nos dice, cuando ella lo
consultó, siendo él entonces su consejo aprendido, en el caso del Dr. Hayward,
acusado de haber escrito 'el libro sobre la destitución de Ricardo II y
la entrada de Enrique IV,' y enviado a la Torre por ese
delito. La reina Estaba ansioso por recibir un tipo diferente de consejo.
Archivar el libro de un autor sí lo hizo no parece a sus sensibilidades
groseras, perfectamente inconscientes de la delicadeza de las susceptibilidades
de un autor, un proceso en sí mismo suficientemente asesino para satisfacer su
venganza. Debe haber algunos carne y sangre en el negocio antes de que pudiera
entenderlo. Ella quería tener 'la pregunta' ponerle a ese caballero como a su
significado de los oscuros pasajes de esa obra bajo el más impresionante
circunstancias; y el Sr. Bacon, él mismo un autor, siendo de
ella su abogado, se le pidió que le presentara un caso de traición; y los
deseos de tal fuente se entendían como órdenes en aquellos días. Ahora sucedió
que uno de los directivos y actores del Globe El teatro, que en aquella época
sostenía, al parecer, la forma más extraordinarias relaciones de intimidad y
amistad con los amigos y mecenas de esta misma persona, figurando entonces como
consejero de la reina, Recientemente había compuesto una tragedia sobre este
mismo tema; aunque eso caballero, más cauteloso que el doctor Hayward y con,
tal vez, algo de consejo erudito también, había tomado la precaución de ocultar
la escena del derrocamiento de la realeza durante la vida de este ingenioso
reina, reservando su publicación para el reinado de su erudita sucesor; y
siendo consciente el letrado en este caso de la De hecho, es posible que haya sentido
cierta simpatía por este autor equivocado. "No, señora,' Él respondió a su
pregunta, pensando en quitarle la amargura. con alegre presunción, como él
dice, 'por traición no puedo no entregar opinión de que hay
alguno, pero mucho delito grave.' La reina comprendiéndolo con gusto, preguntó:
"¿Cómo?" y '¿dónde?' Sr. tocino respondió: "Porque le había
robado muchas de sus frases y vanidades". fuera de Cornelio Tácito.' Sería
bueno ver, tal vez, cómo muchas apropiaciones criminales de frases, citas e ideas,
la aplicación que recomienda sacaría a la luz en este caso.
Pero los
casos ya citados no son los únicos que este libre escritor extranjero hablado,
este genio isabelino en el extranjero, se aventura a aducir en apoyo de esta
posición suya que los estadistas, hombres que aspirar a la administración de
repúblicas u otras formas de gobierno, si no pueden dar su consentimiento por
ese motivo a renunciar en conjunto, la compañía de las Musas, debe respetar al
menos hasta ahora la opinión predominante sobre este punto, como para poder
sacrificarle la los honores literarios más orgullosos. ¿Le agradará al lector
notar, no simplemente el carácter extraordinario del ejemplo en este caso,
pero los fundamentos de la suposición que el crítico hace con
tanta Mucha frescura.
'¿Y
podría la perfección de la elocuencia haber añadido algún brillo? proporcional
al mérito de una gran persona, ciertamente Escipión y Laelio nunca había
renunciado al honor de sus comedias, con todas las lujos y delicias de
la lengua latina, a un africano esclavo, por eso el trabajo era SUYO su
belleza y excelencia PROBAR SUFICIENTEMENTE.' [Esto es de un libro en
el que el supuesto se encuentra un autógrafo de Shakspere; una obra de la que
cita incesantemente, y de la cual parece, de hecho, haber tomado la toda pista
de su aprendizaje.] 'Además, el propio Terence confiesa como mucho, y me
sentiría mal si alguien me desposeyera de esa creencia.'
Porque, como dice en otro lugar, en cierto dedicación profundamente disfrazada
que hace del trabajo de un amigo, un poeta, cuya muerte temprana lamentó mucho,
y a quien es 'determinado' como él dice, 'revivir y resucitar a la vida si él
puede:' 'Como a menudo juzgamos lo mayor por lo menos, y como lo mismo
pasatiempos de los grandes hombres dan una idea honorable a los
lúcidos de la fuente de la que surgen, espero que lo hagas, a
través de este trabajo. de él, se eleva al conocimiento de sí mismo y, en
consecuencia, al amor y abrazar su memoria. Al hacerlo, lograrás lo que él muy
anhelado mientras vivió.' Pero aquí continúa así, "He conocido en mi
tiempo a algunos que, gracias a su habilidad para escribir, tienen título y
fortuna, pero reniegan de su aprendizaje, corrompe intencionalmente su
estilo y finge ignorancia de un tema tan vulgar. calidad (que también
observa nuestra nación, rara vez se ve en países muy manos doctas),
buscando cuidadosamente una reputación por mejores cualidades.'
Una vez
consideré, como lo hacen nuestros estatistas, una bajeza escribir limpio: pero
ahora me hizo un gran favor.—Hamlet.
Y es en
el siguiente párrafo de este, que aprovecha la ocasión para
mencionar que sus historias y acusaciones no siempre sirven simplemente por
ejemplo, autoridad u ornamento; que no están limitados en su aplicación al uso
que aparentemente hace de ellos, pero que llevan, para quienes están en su
secreto, otros significados, más audaces y significados más ricos y, a veces,
colateralmente, un sonido más delicado. Y habiendo interrumpido la
consideración sobre Cicerón y Plinio, y su vanidad y su lastimoso deseo de
honor en épocas futuras, con este crítica sobre la esfera limitada de los
estadistas en general, y la dispositivos a los que Lelio y Escipión se
vieron obligados a recurrir, en para que sus se publiquen sin
disminuir el brillo de su renombre personal, y habiéndose detenido para
insertar lo más extraordinaria confesión con respecto a sus dobles significados
en su acusaciones e historias, vuelve al tema de este correspondencia nuevamente,
porque hay más en esto también de lo que parece oreja; y no es Plinio,
y Cicerón únicamente, cuya supuesta vanidad, y el respeto por
la fama póstuma, como hombres de letras, está bajo consideración. 'Pero
volviendo a la virtud del habla;' él dice, "yo No
encuentro ninguna gran elección entre no saber hablar cualquier
cosa menos enfermo, y sin saber nada más que hablar bien. Los
sabios nos dicen, que en lo que respecta al conocimiento no
hay más que filosofía, y en cuanto a efectos nada
más que virtud, que es generalmente propio de todos los grados y
órdenes. Hay algo como esto en estos otros dos filósofos,
porque ellos también prometen ETERNIDAD a las cartas que
escriben a sus amigos, pero es después otra manera, y
acomodándose para un buen fin a la vanidad de otro;
porque les escriben que si la preocupación de dándose a conocer a los siglos
futuros, y la sed de gloria, no sin embargo, detenerlos en la
gestión de los asuntos públicos y hacerlos temen la soledad y el retiro a que
los persuadirían; que nunca se preocupen más por ello, ya que tendrá suficiente
crédito ante la posteridad para asegurarles que, si no hay nada más que
las cartas así escritas para ellos, esas cartas harán que sus
nombres sean tan conocidos y famosos como su propio público acciones que
ellos mismos podrían hacer. [Y eso—ese es la clave del
correspondencia entre otros dos filósofos aludieron
enigmáticamente hasta aquí.] Y además de esta diferencia,' porque son
"estos otros dos" filósofos,' y no Plinio y Cicerón, ni Séneca y
Epicuro solo, del que hablamos aquí, 'y además esta diferencia, estos son
no letras inactivas y vacías, que no contienen
nada más que un fino jingle de palabras bien elegidas y frases finas; pero
repleto y abundante en discursos graves y eruditos, mediante los
cuales un hombre puede hacerse a sí mismo, no más elocuente sino más sabio,
y que instruya nosotros no para hablar sino hacer bien';
porque esa es la teoría retórica que fue adoptado por los eruditos y estadistas
entonces vivos, cuyo métodos para darse a conocer a edades futuras que está
indicando, incluso en estas referencias a los antiguos. 'Fuera con
eso elocuencia que nos encanta tanto con su armonía que
deberíamos más estudialo que cosas'; porque este es el lugar donde
La cita con la que comenzó nuestra investigación de esta teoría es insertado en
el texto, y aquí está, a la luz de estos precedentes colecciones de pistas que
incluye en la historia citada por primera vez, en la que dice, la naturaleza
del orador será mucho más manifiesta abierto a nosotros, que en ese aparente
cuidado por su fama, o en ese cuidado de su estilo, por sí mismo. Es la
historia de Eros, el esclavo, que trajo al orador la palabra de que la
audiencia estaba diferida, cuando en Al redactar un discurso que
iba a pronunciar en público, "se encontró Estrechado en tiempo,
para encajar sus palabras en su boca como tenía en mente. que hacer.'
CAPÍTULO
III.
LA
POSIBILIDAD DE GRANDES OBRAS ANÓNIMAS O PUBLICADAS BAJO UN NOMBRE ASUMIDO:
TRANSMITIR, BAJO DISFRACES RETÓRICOS, EL PRINCIPAL CIENCIAS: RE-SUGERIDAS E
ILUSTRADAS.
¿La
tormenta está exagerada? Me escondí bajo la gabardina del becerro de luna
muerta por miedo a la tormenta.—Tempestad.
PERO en
cuanto a este amor a la gloria que los estoicos, a quienes este filósofo citas
con tanta aprobación, han medido su verdadero valor; en cuanto a esto amor por
la fama literaria, este anhelo de una inmortalidad terrenal, que trata con
tanto desprecio en el estadista romano, oigámosle nuevamente en otro capítulo,
y veamos si podemos encontrar algo por lo cual su naturaleza y
designios se nos revelarán más manifiestamente. 'de todos los sueños tontos del
mundo' él dice, lo que es más universalmente recibida, es la solicitud de la
reputación y de la gloria, que nos gusta hasta tal punto que abandonamos las
riquezas, la paz, la vida y salud, que son bienes eficaces y sustanciales, para
perseguir este vano fantasma. Y de todos los humores irracionales de los
hombres, debería parecer que Los propios filósofos son los que más ruido hacen
y los que menos hacen. desligarse de esto el más inquieto y obstinado de todos
las locuras. No hay ninguna visión por la cual razón lo haga
acusar claramente la vanidad, como eso; pero está tan profundamente
arraigado en nosotros, que dudo que alguien alguna vez se haya liberado
claramente de él, o no. Después de haber dicho todo y haber creído todo lo
que se ha dicho en su perjuicio, crea una inclinación tan intestinal en
oposición a tus mejores argumentos, que tienes poco poder y firmeza para
resistirlo; para (como dice Cicerón) incluso aquellos
que lo controvierto, ¿acaso los libros que escriben deberían
aparecer ante el mundo con sus nombres en la portada, y buscar
obtener gloria de parecer despreciarlo. Todas las demás cosas son transmisibles
y caer en el comercio; prestamos nuestros bienes—
[No me
molesta que los hombres usen mis prendas.]
y
arriesgar nuestras vidas por las necesidades y el servicio de nuestros amigos;
sino comunicar el honor de uno, y vestir a otro con el propio. gloria,
se ve muy raramente. Y sin embargo tenemos algunos ejemplos de eso. amable.
Catulo Luctacio, en la guerra de Cymbria, habiendo hecho todo eso en se puso a
hacer que sus soldados voladores se enfrentaran al enemigo, corrió
finalmente se fue con el resto, y fingió ser un cobarde, para el fin de que
sus hombres pudieran parecer preferir seguir a su capitán, que huir del
enemigo; y después de varias anécdotas llenas de ese interior significado del
que habla en otra parte, en el que aparece, pero sólo parece perder de vista
esta cuestión del honor literario, porque se relacionan con conflictos militares,
se aventura a abordar, un tanto Con cautela y delicadeza, el punto latente de
su ensayo nuevamente, al poner el ejemplo de personas no relacionadas
con el ejército profesión, que se han visto llamados de diversas maneras, y
mediante diversas armas, tomar parte en estas guerras; que todavía, a
consecuencia de ciertas 'sutilezas de conciencia,' renunciada el honor de
sus éxitos; y aunque no hay instancia aducido de ese tipo particular de
desinterés, en el que un autor cede a otro el honor de su portada, como la El
comienzo podría haber llevado a anticipar; en general, el no Lector indigente
de las actuaciones de este autor aquí y en otros lugares, sentirá que el tema
que se anuncia como tema de este capítulo, 'No comunicar el honor o la gloria
de un hombre' ha sido, considerando la circunstancia, suficientemente
ilustrada.
'Como
mujeres que ascendían a títulos nobiliarios tenían, independientemente
de su sexo, la derecho a asistir y dar su voto en las causas que le
correspondan. la jurisdicción de los pares; así los pares eclesiásticos, a
pesar de su profesión, estaban obligados a ayudar a nuestros reyes en
sus guerras, no sólo con sus amigos y sirvientes, sino en sus propias personas.
Y cita al obispo de Beauvais, que tomó una valiente participación en la batalla
de Bouvines, pero no la consideró adecuada para participar del fruto y
la gloria de aquel violento y sangriento comercio. Él, con su propia mano,
redujo a varios enemigos ese día. a su merced, a quien entregó al primer
caballero que encontró, ya sea matarlos o recibirlos descuartizados, refiriendo
esa parte a otro mano. Como también hizo William, conde de Salisbury, a
Messire John de Neale, con la misma sutileza de conciencia que el otro,
MATARÍA, pero NO HERIDO él, y por esa
razón, peleó sólo con un maza. Y cierta persona de mi tiempo,
siendo reprendida por el rey que había impuesto las manos sobre
un sacerdote, negado con rigidez y rotundamente él. El caso fue que
lo había golpeado y pateado”. Y ahí el El autor abruptamente, por ese momento,
deja el asunto sin ninguna alusión. al caso de otro tipo de combatientes que,
luchando con otro tipo de arma, también podría, a partir de sutilezas similares
de conciencia, tal vez crea conveniente delegar en otros la gloria de su
éxitos.
Pero en
un capítulo sobre nombres, en el que, si no lo ha dicho, lo ha
hecho diseñado para contarlo todo; y lo que no pudo expresar, al
menos lo tiene Como señala con el dedo, este tema está más desarrollado. En
este capítulo, lamenta que quienes escriben crónicas en latín no
no dejar nuestros nombres tal como los encuentran, porque al hacer de Vaudemont VALLE-MONTANUS,
y metamorfoseando nombres para vestirlos de griego o Latín, no sabemos dónde
estamos, y con las personas de los hombres, perder el beneficio de
la historia: pero aquel que rastrea lo interior hilo de esta
colección aparentemente variada de artículos, es necesario en este caso no
sufrimos tal pérdida. Pero al final de esto aparentemente charla muy trivial
sobre nombres, retoma su humor filosófico de nuevo, y el discurso
posterior sobre este tema, recuerda una vez más aún, las consideraciones con
las que la filosofía anula la pérdida de la fama, y olvida en el calor que
incita a las acciones dignas, el gloria que debe seguirlos.
'Pero
esta consideración, es decir, la consideración "de que es el costumbre
en Francia, llamar a todo hombre, incluso a un extraño, por el
nombre de cualquier señorío o señorío, puede tener
la oportunidad de tomar posesión de él, tiende a la confusión total de las
descendencias, de modo que apellidos ya no son
seguridad”,—“para”, dice, "un hermano menor de buena familia, teniendo
una señoría que le dejó su padre, cuyo nombre tiene sido
conocido y honrado, no puede abandonarlo generosamente; diez años después su
muerte, cae en manos de un extraño, que hace lo mismo. Sólo juzguen dónde
estaremos con respecto al conocimiento de estos hombres. Esta consideración me
lleva, por tanto, a otro tema. Dejar Miremos un poco más de cerca y examinemos
sobre qué base erigimos esta gloria y reputación, por las cuales el mundo se
vuelve al revés. ¿Dónde ponemos esta fama que perseguimos con ansiedad y
problemas tan infinitos. Es al final PIERRE o WILLIAM quien lo lleva, lo toma
en su posesión, y a quien sólo él preocupaciones. ¡Oh qué facultad tan valiente
es la ESPERANZA, que en un sujeto mortal, y en un momento, no hace nada de
usurpar el infinito, la inmensidad, eternidad, y de suplir la indigencia de su
amo, a su antojo, con todas las cosas que pueda imaginar o desear. Y este
Pierre o William, ¿qué es sino un sonido, cuando todo está hecho? ("¿Qué
hay en un ¿nombre?") o tres o cuatro guiones con un bolígrafo?'
Y ya ha
escrito dos párrafos para demostrar que el nombre de William, al menos, no está
exento de los comentarios generales que hace. haciendo aquí sobre la vanidad de
los nombres; mientras que el de Pierre es cinco veces repetido, aparentemente
con la misma intención general, y otro No falta combinación de sonidos que
sirva con esa libertad. traducción que el propio autor se esfuerza en sugerir y
defender, en completar lo que le faltaba a esa combinación, para poder darle a
estos destaca su verdadero punto y significado, con el fin de redimirlos de esa
apariencia de planitud que no es característica de este intenciones del autor,
y en su estilo simplemente sirve como una insinuación al lector que hay algo
que vale la pena buscar debajo.
En cuanto
al nombre de William y la cantidad de distinción personal que eso confiere a
sus dueños, comienza diciéndonos, que el Se dice que el nombre de Guienne
deriva del Williams de nuestra antigua Aquitania, 'que parecería' dice,
bastante descabellado, ¿hubo allí? no como derivaciones burdas del propio
Platón, a quien se refiere en otros lugares para precedentes similares; y
cuando quiere disculpar su estilo enigmático: los títulos de sus capítulos, por
ejemplo. y por cierto Para enfatizar aún más este particular, menciona que en
el ocasión en que Enrique, el duque de Normandía, hijo de Enrique el Segundo,
de Inglaterra, hizo una fiesta en Francia, el concurso de la nobleza y la
nobleza era tan grande, que por por deporte los dividió
en tropas, según sus nombres, y en la primera tropa, que
consistía en Williams, se encontraron ciento diez caballeros sentado a la
mesa de ese nombre, sin contar los simples caballeros y sirvientes.
Y aquí
aparentemente se desvía de su tema por el bien de mencionando al
Emperador Geta, 'quien distribuyó los diversos cursos de sus carnes
por las primeras letras de las carnes mismas, donde esas que
empezaban con B se servían juntos; como carne
de vacuno, beccaficos, y así de los demás.' Esto parece estar un poco fuera de
lugar. el camino; pero no es imposible que pueda haber una alusión en ello al
apellido del autor, Eyquem, aunque eso sería bastante descabellado,
como él dice; pero luego está Platón a la mano, todavía para
mantenernos en buen estado.
Pero
volvamos al punto de digresión. 'Y este Pierre, o William, ¿qué es sino un
sonido cuando todo ha terminado? O tres o cuatro guiones con
un bolígrafo, tan fácil de variar, que quisiera saber a quien se
debe atribuir la gloria de tantas victorias, a Guesquin, a
Glesquin, o a Gueaguin. Y sin embargo habría algo más en el caso
que en Lucian de que Sigma debería servir a Tau con un proceso, porque "no
busca recompensas insignificantes". La consulta está aquí en buena
seriedad. El punto es, ¿cuál de estas letras debe ser
recompensado por tantos asedios, batallas, heridas, encarcelamientos y
Servicios prestados a la corona de Francia por este famoso condestable. Nicholas
Denisot nunca se preocupó de sí mismo más allá
de las letras de su nombre, del cual ha alterado toda la
contextura, para construir arriba por anagrama el Conde
d'Alsinois a quien ha dotado de la gloria de su poesía y pintura.
[Un buen precedente, pero aquí hay un mejor.] Y el historiador Suetonio sólo
miró el significado de su; y así, cambiando el apellido de su padre,
Lenis se fue Tranquillus sucesor de la reputación de sus
escritos. Quién podría Creo que el capitán Bayard no debería tener más
honor que el que deriva de las grandes hazañas de Peter (Pierre) Terrail, [el
nombre de Bayard—"el significado"] y que Antonio Escalin sufra él
mismo, en su cara, ser despojado del honor de tantas navegaciones, y mandos en
mar y tierra, por el capitán Poulin y el barón de la Garde. [El nombre de
Poulin fue tomado del lugar donde nació, De la Garde de una persona que lo tomó
en su niñez a su servicio.] ¿Quién impide que mi novio se haga llamar Pompeyo
el Grande? Pero después todo, qué virtud, qué manantiales hay que transmiten a
mi difunto novio, o el otro Pompeyo (a quien le cortaron la cabeza en Egipto),
este glorioso renombre, y estas tan honradas florituras de la pluma?'
Sugerencias instructivas, especialmente cuando se toman en conexión con el
elementos anteriores contenidos en este capítulo, aparentemente tan casualmente
presentados, pero todos con una firme relación con esta cuestión de nombres, y
todo apuntando por medio de un hilo de sonidos delicados, y no menos
sugerencias delicadas, a otro caso, en el que la posibilidad de circunstancias
que tienden a contrarrestar el deseo tan natural de apropiado para el nombre
derivado de los antepasados de uno, el brillo de las acciones de uno, está
claramente demostrada.
''Es con
razón que los hombres denuncian la hipocresía que hay en la guerra; porque ¿qué
es más fácil para un viejo soldado que cambiar en el tiempo? peligro, y
falsificar valientemente, cuando no tiene más corazón que un pollo. Hay tantas
maneras de evitar poner en peligro la propia vida de un hombre. persona'—'y si
tuviéramos el uso del anillo platónico, que hace que esos invisible que lo
usan, si se gira hacia adentro hacia la palma de la Por otra parte, es de temer
que muchos ocultarían a menudo ellos mismos, cuando deberían aparecer.'
'Parece que se sabe, es de alguna manera para la vida de un hombre y su
duración en la de otro manteniendo. Yo, por mi parte, sostengo que estoy
totalmente en mí mismo y que otra vida mía que reside en el conocimiento de mis
amigos, considerándolo desnuda y simplemente en sí mismo, sé muy bien que No
siento ningún fruto ni disfrute de él sino por la vanidad de un opinión
fantástica; y, cuando esté muerto, seré mucho menos consciente de ello, y
además perderá absolutamente el uso de esos bienes ventajas que a veces le
siguen accidentalmente. [Ese fue el Señor punto de vista de Bacon también,
exactamente.] Ya no tendré más medios para apoderarse de la reputación, o por
el cual pueda apoderarse de mí: porque para esperar que mi nombre lo reciba, en
primer lugar, no tengo nombre que sea bastante mío. De dos que tengo uno es
común a todos mi raza, e incluso a otros también: hay una familia en París, y
otro en Montpelier, cuyo apellido es Montaigne; otro en Bretaña, y
Xaintonge llamó a De la Montaigne. La transposición de una
sola sílaba es suficiente para desentrañar nuestros asuntos, de modo
que tal vez participen de su gloria, y ellos participarán de mi vergüenza; y,
además, mis antepasados antiguamente se apellidaban Eyquem,
nombre en lo que se refiere a una familia muy conocida en Inglaterra en
la actualidad. Como a mi otro nombre, cualquiera puede llevarlo que
quiera, y así, tal vez, Puedo honrar a un portero en
mi propio lugar. Y, además, aunque tenía un distinción particular yo mismo,
¿qué puede distinguir cuando yo no soy más. ¿Puede señalar y
favorecer la inanidad?
Pero,
¿tu melena te otorgará tal regalo?
¿Cómo hacer crecer violetas de tus cenizas?
'Pero de
esto ya he hablado en otra parte.' Lo ha hecho... y con su propósito.
Pero en
cuanto a la autoridad de estas lecturas, el propio Lord Bacon danos eso; porque
este es el estilo que él discrimina tan claramente como 'el enigmático,'
un estilo que él también considera haber estado en uso entre los antiguos, y
que nos dice tiene cierta afinidad con ese nuevo método de
transformar el conocimiento desde la mente del maestro al del alumno, que él
denomina método de progresión— (que es el método de essaie)—en
oposición a lo recibido método, el único método que encuentra en uso, que él
también llama el magisterial. Y este método de progresión, con el
que el enigmático tiene cierta afinidad, debe usarse, nos dice, en casos donde
el conocimiento se entrega como un hilo que debe ser tejido, donde la ciencia
es ser trasladado de una mente a otra para crecer desde la raíz, y
no entregados como árboles para uso del carpintero, donde la raíz no
tiene ninguna consecuencia. En este caso, nos dice que es necesario el maestro
a descender a los fundamentos del conocimiento y del consentimiento,
y así trasplantarlo a otro a medida que crecía en su propia mente, 'mientras
que ahora que el conocimiento se entrega, existe una especie de
contrato de error entre el que entrega y el que recibe, pues aquel que
entrega conocimiento desea entregarlo en una forma tal que pueda es
mejor creer, y no lo mejor que puede examinar: y él eso recibe
conocimiento desea más bien satisfacción presente que investigación
expectante, y por eso más bien no dudar que no equivocarse, gloria haciendo
que el autor no deje al descubierto su debilidad, y pereza haciendo
que el discípulo no conozca su fuerza.' Ahora, un asunto tan grave
defecto como este, en el método de entrega y tradición de Aprender sería, por
supuesto, una de las primeras cosas que requieren ser remediados en cualquier
plan en el que 'el Avance' de ello estaba seriamente contemplado. Y este
método de entrega y tradición de conocimiento que transfiere la raíz con
ellos, que ellos puede crecer en la mente del alumno, es el método que este El
filósofo afirma encontrar deficiente, y el que le parece dispuesto a inventar.
Ha hecho un estudio muy exhaustivo de las tiendas. de los antiguos, y no
desconoce la historia más reciente. de aprendizaje; Él sabe exactamente qué
tipo de métodos se han utilizado. por los eruditos de todas las épocas, con el
fin de ponerse a sí mismos en algunas relaciones tolerables y posibles con la
mayoría física; sabe a qué dispositivos siempre se han visto obligados a
recurrir, con el fin de establecer algunas medidas más o menos efectivas.
comunicación entre ellos y el mundo al que pertenecen. instintivamente buscan
transferir su doctrina. Pero este método, que sugiere aquí como la condición
esencial del crecimiento y avance del aprendizaje, no lo
encuentra inventado. Se refiere a un método que él llama lo enigmático, que
tiene afinidad con él, 'utilizado en algunos casos por discreción de los
antiguos' pero deshonrado ya que, 'por las imposturas de personas, que lo han
hecho como falso light por sus mercancías falsificadas.' El
propósito de este último El estilo es, como él lo define, "eliminar
los secretos del conocimiento de la penetración de las
capacidades más vulgares, y reservarlas para auditores seleccionados,
o a ingenios de tal agudeza que pueden traspasar el velo.' Y ese es un método,
nos dice, que la filosofía de ninguna manera puede significa prescindir en su
tiempo, y 'quien quiera dejar entrar nueva luz el entendimiento humano aún debe
recurrir a él.' Pero el método de entrega y tradición en aquellas escuelas
antiguas, parece han sido demasiado del tipo dictatorial para satisfacer a este
proponente de avance; su tendencia era detener el conocimiento en lugar de
promoverlo. su crecimiento. No le agrada la ambición de aquellos viejos
maestros, y piensa que apuntaron demasiado a una impresión personal, y que
algunas veces se comprometieron a imponer sus propias y a menudo muy
particulares comprensión parcial de aquellas doctrinas y principios
universales, que son y debe ser cierto para todos los hombres, en un sentido
demasiado dogmático y magistral. manera, sin tener en cuenta lo suficiente el
crecimiento de la mente del mundo, la diferencia de razas, etc.
Pero si
tuviera alguna duda respecto del uso del método descrito, en el composición de
la obra que ahora se produce por primera vez como UN EJEMPLO del uso de todavía
debería permanecer en cualquier mente; o si este método de desentrañar debería
parecer demasiado estudioso, quizás la propia palabra del autor para
describirlo en Se puede considerar que vale la pena tomar una cita más.
'No
puedo dar cuenta de mi vida por MIS ACCIONES, la fortuna ha
puesto ellos demasiado bajos; Debo hacerloPOR MIS
FANTASÍAS. ¿Y cuándo tendré hecho representando la continua agitación y cambio
de mis pensamientos como Me vienen a la cabeza al ver que Diomedes llenó seis
mil libros. sobre el tema de la gramática.' [Los comentaristas se comprometen a
ponerle aquí mismo, pero el filósofo sólo mira en su intención al voluminosidad
de la ciencia de las palabras, en oposición a la ciencia de cosas,
que vino a establecer.] '¿Qué debe parlotear? produce, desde que
parlotea, y el primero que comienza a hablar, llenó el mundo con una carga tan
horrible de volúmenes. Tantas palabras aproximadamente palabras únicamente.
Acusaron a un tal Galba, el antiguo, de vivir ociosamente; él respondió que
cada uno debe dar cuenta de sus acciones, pero no de
su ocio. Se confundió con la justicia—[la justicia
civil] autoridad]—tiene conocimiento y jurisdicción sobre
aquellos que hacen nada, o solo JUGAR en TRABAJANDO….
Garabatear parece ser el signo de una edad desordenada. Todo hombre se aplica
negligentemente a la deber de su vocación en tal momento y se
desenfrena en él.' A partir de ese error central de un gobierno malvado, una
depravación contagiosa se propaga y corrompe todos los detalles. Todo se aleja
de su verdad y curso natural. Así, garabatear es el signo de
una época desordenada. Hombres escribe en esos momentos en lugar de actuar; y
garabatear, o parecer tal vez, en lugar de escribir abiertamente con un
propósito determinado.
Y, sin
embargo, nuevamente, ese error central y tan divergente es el resultado de la
contribución particular de cada hombre, como él mismo afirma. 'El La corrupción
de esta época está compuesta por las contribuciones particulares de cada hombre
individual,'—
No era
ningún león, ni eran ciervas romanas.—Casio.
'Algunos
contribuyen traición, otros injusticia,
irreligión, tiranía, avaricia y crueldad ,
según tengan poder; el LOS MÁS DÉBILES CONTRIBUYEN LA TONTERÍA, LA
VANIDAD, y LA OCIENCIA, y de estos I soy
uno.'
César no
ama las obras de teatro como a ti, Antonio. Hombres así son peligrosos.
O, como
lo expresa el mismo poeta en otra obra romana:
Esta doble
adoración,
Donde una parte desprecia con causa, la otra
Insultar sin toda razón; donde nobleza, título, sabiduría
No puedo concluir más que con el sí y no
De ignorancia general,—debe omitir
Necesidades reales... y ceder mientras tanto
A la inestable levedad; propósito tan prohibido,
De ello se deduce que no se hace nada según lo previsto.
Y ahí se
hace el alegato a favor de un intento de derrocar al gobierno popular. poder, y
reemplazarlo con un gobierno que contenga al verdadero jefe de el estado, su
nobleza, su saber, su gentileza, su sabiduría.
Pero el
ensayista continúa:—'Parece como si fuera la temporada para cosas vanas cuando los
hirientes nos oprimen; en una época en la que andaba mal es común, no hacer
nada más que lo no significa nada es una especie de elogio.
'Es mi consuelo que yo seré uno de los último
eso será puesto en duda, porque sería contrario a la razón castigar a
los menos problemáticos mientras nosotros estamos infestados de
los mayor. Como dijo el médico a quien le presentó
el dedo vestirse, y quien, según percibió, tenía una úlcera en los
pulmones, "Amigo, ahora no es momento de preocuparte por la salud de
tu dedo. termina." Y sin embargo vi hace algunos
años, una persona, cuyo nombre y recuerdo que tengo en muy gran estima,
en la altura misma de nuestra gran desórdenes, cuando no había ni ley
ni justicia puestas en ejecución, ni magistrado que ejerció su cargo,—no
más de lo que hay ahora,—publica no sé qué reformas lamentables sobre ropa,
cocina y trampas legales. Estas son diversiones con
las que alimentar a un pueblo que está mal utilizado, para mostrar que
no están totalmente olvidado. Estos otros hacen lo mismo, quienes
insisten en denodadamente defendiendo las formas de hablar ,
bailes y juegos a un pueblo totalmente abandonado a toda clase de vicios
execrables, es para Los espartanos sólo se dedican a peinarse y rizarse ellos
mismos, cuando están justo a punto de precipitarse hacia algún peligro extremo
de sus vidas.
'Por mi
parte, tengo una peor< a i=4> personalizado. Desprecio
repararme por mitades. Si mi zapato se estropea, dejo que mi
camisa y mi capa también lo hagan: cuando estoy fuera de orden me alimento de
travesuras. Me abandono a través de desesperación, y me dejé llevar hacia el
precipicio, y como dice el refrán es decir, tirar el hacha tras el hacha.' Tal
vez no deberíamos necesitar con la ayuda de las explicaciones ya citadas, para
mostrarnos que el autor no confiesa esta costumbre suya con el fin de recomendarla
a el sentido o juicio del lector, que lo ve aquí por primera vez. vez que pueda
expresarse con palabras o plasmarse en papel, quien lo mire aquí, quizás, por
primera vez objetivamente, desde el punto de vista crítico que crea la revisión
de la confesión de otra persona; y aunque puede han estado latentes en la vaga
conciencia de su propia experiencia, o prácticamente desarrollado, lo encuentra
ahora por primera vez, recopilado de los fenómenos de la motricidad humana
ciega, instintiva, y menospreciada en la página de la ciencia, como principio
en la naturaleza, en la naturaleza humana también.
Pero este
es realmente un peinado y rizado espartano que el autor caer en las florituras
introductorias ('desviaciones' como él llama ellos) de esta gran aventura, que
su pluma está fuera por ahora: él es de hecho, a punto de precipitarse hacia el
más feroz peligros; es el Estado, el Estado miserable, desposeído y vicioso,
aparentemente muriendo, pero lleno de dientes y picardía, que está a punto de
manejar en su argumento con estos finos, ligeros y juguetones sus preparativos,
sin 'guantes' perceptibles; es el corazón de ese mal político que gime su
tiempo y comienza a encontrar insufrible, que va a sondear hasta lo más
profundo con eso tan arma delicada. Es una inclinación contra el bloque y la
rejilla, y todo los instrumentos de tortura, que va a manejar, tan
generosamente, y con tantos sacrificios a las gracias, como las circunstancias
lo permitan. permitir. Pero la situación política que describe tan audazmente
(y ya hemos visto de qué se trata) nos afecta aquí en su relación a la cuestión
del estilo únicamente, y como el propio autor lo conecta con el punto de
nuestra investigación.
'Un
hombre puede arrepentirse' él dice, "los mejores tiempos, pero no puede
volar desde En el presente, tal vez deseemos tener otros magistrados, pero
debemos, sin embargo, obedeced a los que tenemos; y, tal vez, sea más es loable
obedecer a los malos que a los buenos, siempre y cuando la imagen del Las leyes
antiguas y recibidas de esta monarquía brillarán en cualquier rincón. del
reino. Si, por desgracia, frustran y se contradicen entre sí, hasta producir
dos facciones de dudosa elección,'—
Y
me duele el alma
Para saber, [dice Coriolanus] cuando dos autoridades están arriba,
Ni supremo, que pronto confusión
Puede entrar 'entre la brecha de ambos, y tomar
El uno por el otro.
—'en esta
contingencia elegirá voluntariamente' continúa el otro, 'retirarse de la
tempestad y, mientras tanto, la naturaleza o el Los peligros de la
guerra pueden ayudarme. Entre César y Pompeyo, Debería haberme declarado
pronto y francamente, pero entre los tres los ladrones que vinieron después, es
necesario que un hombre se haya escondido, o haber seguido la
corriente de la época, que creo que un hombre puede lícitamente
hacerlo, cuando la razón ya no gobierna.' 'Adónde ¿vagar?'
'Este medley se
sale un poco de mi tema, me salgo de mi camino pero Es más bien por
licencia que por supervisión. Mis gustos seguir uno
otro, pero a veces a gran distancia, y mirar hacia uno otro,
pero es con una mirada oblicua. He leído un DIÁLOGO de PLATÓN de
una composición tan abigarrada y fantástica. El comienzo
fue sobre el amor, y todo lo demás SOBRE RETÓRICA. Ellos no
se pegan (que es decir, los antiguos) ante estas variaciones, y tienen una
gracia maravillosa en dejándose llevar por el placer de los vientos; o al menos
para parecer como si lo fueran. Los títulos de mis capítulos
no siempre comprenden todo el asunto, a menudo lo denotan por alguna
marca sólo, como esos otros títulos Andria Eunuchus, o
estos, Silla, Cicerón, Torcuato. Me encanta una marcha
poética, a pasos agigantados, es un arte, como dice Platón, ligero, ágil;
y un poco demoníaco. Allá Hay lugares en Plutarco donde él olvida
su tema, donde el La proposición de su argumento sólo se
encuentra por casualidad, y lleno de materia extraña. Basta
observar sus meandros en El demonio de Sócrates. ¡Qué hermosas son sus
variaciones y digresiones; y luego sobre todo, cuando parecen ser fortuitos,
[escuchar] y presentado por falta de atención. 'Es el lector
indiligente eso pierde mi tema—yo no. Siempre se encontrarán
algunas palabras u otro en un rincón que sea al propósito,
aunque se encuentre muy cerrar [esa es la regla infalible]. Divago
indiscretamente y tumultuosamente: mi estilo y mi ingenio vagan
al mismo ritmo, [él deambula intencionalmente]. Una pequeña
locura es deseable en él eso no cometerá
estupidez, dicen los preceptos, y mucho más los ejemplos de
nuestros másteres. Mil poetas flaquean y languidecen después de un manera
prosaica; pero la mejor prosa antigua, y la esparcí aquí y abajo indiferente por
el verso, brilla con el vigor y audacia de la poesía, y representa algo de su
furia. Ciertamente, la prosa debe ceder la preeminencia al
hablar. "El poeta", dice Platón, "cuando está colocado sobre el
trípode de la musa, derrama furia, sea lo que sea". entra en su boca, como
el caño de una fuente,sin considerando y deteniéndose en lo que dice, y
las cosas salen de él de varios colores, de sustancia
contraria, y con forma irregular. "torrent": él mismo (Platón) es
completamente poético, y todos los viejos la teología (como nos informan los
eruditos) es poesía, y la primera La filosofía, es el lenguaje
original de los dioses.
'Haría
que la materia se distinga; se muestra suficientemente dónde
cambia, dónde concluye, dónde comienza y dónde resume, sin
entrelazarlo con palabras de conexión, introdujo para el alivio de oídos
débiles o negligentes, y sin comentarios mí mismo. ¿Quién es aquel que no
prefiere no ser leído antes que después de un ¿De manera somnolienta o superficial?
Al ver que no puedo fijar la atención del lector. por el peso de
lo que escribo, maneo macho, si debería oportunidad de
hazlo por mis entresijos. [Escuchar]. Odio mortalmente la oscuridad y lo
haría evitarlo si pudiera. En tal empleo, a quién no le darás una hora no
darás nada; y no hacéis nada por aquel por quien sólo lo haces mientras
haces otra cosa. a lo que puede ser añadido, que tal vez tengo alguna
obligación particular de hablar sólo a medias, para hablar confusa
y discordantemente.'< /span>
Pero esto
es, tal vez, suficiente para mostrar, a modo de afirmación directa, que tenemos
aquí, al menos, una obra filosófica compuesta en ese estilo que Lord Bacon
llama "lo enigmático", en el que nos dice los secretos del
conocimiento están reservados para auditores seleccionados, o
ingenios de tal agudeza que pueden traspasar el velo; un estilo que él también
nos dice fue utilizado a veces por la discreción de los antiguos, aunque no
especifica ni a Plutarco ni a Platón; en ese lugar, y uno que introduce en
relación con su nuevo método de progresión, como consecuencia de que tiene,
como nos dice, cierta afinidad con él, y que tenemos aquí
también una muestra de ese nuevo método en sí, por medio por el cual el
conocimiento debe transmitirse como un hilo que debe ser hilado.
Pero
dejemos, por el momento, a este maravilloso gascón, aunque es No es muy fácil
hacerlo, siempre y cuando tengamos nuestro tema actual en mano, este filósofo,
cuyas fantasías se miran unas a otras en distancias tan largas, tan largas, a
veces, aunque no siempre, con una mirada oblicua, ¿quién se atreve
a depender tanto del ojo de su lector, y especialmente sobre el lector de ese
libro 'lejano' edad el escribe a. De hecho, habría sido irrelevante introducir
la tema de esta obra extranjera y su estilo en este sentido sin explicación
adicional, pero para la identidad de la situación política ya mencionado, y
salvo por esos sutiles, interiores, incesantes conexiones con los escritos
superiores de la gran escuela isabelina, que forman la característica
principal de esta producción. El hecho, que esta obra fue compuesta en
el país en el que el jefe Los hombres isabelinos alcanzaron su madurez, que
data de la época en el que Bacon estaba completando su educación allí, que
cubre aparentemente no sólo el período, sino también las escenas y eventos de
la historia de Raleigh. seis años haciendo campaña allí, así como el hecho
aludido por este propio autor, en un pasaje ya citado, el hecho de que hubiera
una familia entonces en Inglaterra, muy conocida, que llevaba el
apellido de sus antepasados, una familia de nombre Eyquem, nos
cuenta con con quien, tal vez, todavía mantenía alguna correspondencia secreta
y relaciones, el hecho también, que menciona en su capítulo sobre Nombres, que
un apellido en Francia se adquiere muy fácilmente y no es necesariamente
derivado de los antepasados de uno, ese mismo capítulo en el que aduce tantos
ejemplos de hombres que, a pesar de que amor innato e inveterado al honor del
propio nombre propio, que es en los hombres de genio aún más empedernidos,
tienen por una razón o otro ha estado dispuesto a poner anagramas o sinónimos,
o ha tomado prestado nombres, todos sus honores, para que al final sea William
o Pierre quien los toma en su posesión y los lleva, o es el nombre de 'un esclavo
africano' tal vez, o el nombre de un 'novio' (promocionado, puede ser, al rango
de un bufón, o incluso al de un jugador), que obtiene toda la gloria. Todos
estos hechos, tomados en relación con la conclusiones ya establecidas, aunque
insignificantes en sí mismas, encontrará cualquier cosa menos eso para el
estudiante de filosofía que ha tiempo libre para continuar con la
investigación.
Y aunque
los significados latentes, en los que las conexiones interiores y se encuentran
las identidades mencionadas anteriormente, aún no son críticamente reconocido,
una afinidad nacional latente y un gusto lo suficientemente fuerte como para
perforar este exterior delgado, artificial y extraño, parece haber sido
trabajando aquí desde el principio. Porque aunque la semilla de los más ricos y
significados más audaces a partir de los cuales el autor anticipó su cosecha
posterior, todavía no podía alcanzarse, esa nueva forma de escritura popular,
esa Modo eficaz y vivaz de comunicación con la mente popular. sobre temas de
interés y preocupación común, no reconocidos hasta ahora como temas aptos para
la literatura, que esta obra ofreció al mundo en su superficie, no tardó en
volverse fructífero. Pero fue en el Mente inglesa que empezó a funcionar
primero. Fue en Inglaterra donde comenzó tan pronto a desarrollar las eficacias
latentes que tenía en germen, en la creación de ese nuevo y cada vez más amplio
departamento de letras, que nuevo, tan vasto y vivo departamento de ellos, que
hoy ocupa todo nuestras reseñas, revistas y diarios, para cubrir. y el trabajo
mismo ha sido adoptado desde el principio y apropiado aquí, como cordialmente
como si se tratara de una producción autóctona, algunas singularmente producto
distintivo también, del tan profundamente caracterizado inglés nacionalidad.
Pero es
hora de dejar a este maravilloso gascón, este nuevo 'Miguel de la Monte,' este
hombre que es "consustancial a su libro", este "Hombre de la
Montaña,' como él lo describe en sentido figurado. Démosle esto nuevo ascenso,
este nuevo pico triunfante y pirámide en la ciencia, que él afirma haber sido
el primero en dominar la unidad de lo universal. hombre, la unidad histórica,
la forma humana universal, recogida de detalles, no abstraídos
contemplativamente, el Hombre incorporado del nueva filosofía. 'Autores,'
dice, 'he hasta ahora comunicado se presentan al pueblo
mediante alguna marca particular y extranjera; Yo,
el primero de todos por mi ser universal, como Michael de
Montaigne, yo proponer una vida mediocre y sin brillo: toda filosofía moral es
aplicado tanto a la vida privada como a una de las mayores empleo. Cada
hombre lleva toda la forma del ser humano condición…Yo, el
primero de todos por mi ser universal, como Michael,'—ver el
capítulo sobre nombres,—'como Michael de Montaigne.' Dejémoslo
por el momento, o intentemos hacerlo, porque no es muy fácil hacerlo, siempre y
cuando tengamos el tema actual entre manos.
Porque,
como todos sabemos, es de este viejo ocioso, chismoso y divagante Gascón: es a
partir de este extravagante observador de los asuntos humanos que nuestros
Espectadores, Excursionistas, Ociosos y Chismosos, rastrean sus descendencia; y
los Times, y los examinadores, y los observadores, y los Los espectadores, las
tribunas, los independientes y todos los periódicos mensuales. y todos los
Quarterlies, que ejercen una influencia tan grande en la humanidad los asuntos
de hoy sólo siguen su ejemplo; y los mejores tienen todavía no hemos podido
dejarle atrás. Pero ¿cómo llegó a pasar, que un hombre de esta mentalidad
particular, que pertenecía a la El viejo partido, y los tiempos que entonces
estaban pasando, deberían haberse sentido Él mismo fue llamado a dar esta gran
señal para el ser humano. avance, y cómo sucede que estas conexiones radicales
con Se encuentran otras obras de esa época, con la misma intención general. en
la obra misma, son puntos que los futuros biógrafos de este
anciano tal vez les interese mirar a. Y un poco de ese tipo de lectura más
estudiosa que él él mismo solicitó tan significativamente, y en tantos pasajes,
tienden inevitablemente al esclarecimiento de los mismos.
PARTE II.
LA
RETÓRICA BACONIANA O EL MÉTODO DE PROGRESIÓN.
'Los
secretos de la naturaleza no tienen más don que la taciturnidad.'
Troilo y
Crésida.
"No
pensé que el Sr. Silencio hubiera sido un hombre de este temple."
Falstaff.
CAPÍTULO
I.
LOS
'PRINCIPIANTES'
'PRÓSPERO.—Vayan
a traer LA CHULA,
Sobre
quien te doy poder, aquí, en este lugar.'
Tempestad.
Pero
aunque un filósofo extranjero se aventure a darnos la clave para tal vez, en
primera instancia, un poco más rotundamente, no es necesario que vayamos al
alcalde de Burdeos, para determinar con la más alta autoridad posible qué clase
de arte de comunicación, qué clase de arte de entrega y tradición, hombres, en
tales circunstancias, se ven obligados a inventar; es decir, si no se verían
completamente frustrados por falta de ello, en su forma más noble. propósitos;
no necesitamos cruzar el canal para encontrar a los hombres mismos, para
quienes este arte es una necesidad, hombres tan convencidos de que tienen la
misión de instruir a los de su especie, que serán no permitir discapacidades
temporales que los desvíen de su fin,—los hombres ¿Quién debe abrir su escuela,
sin importar las oposiciones que pueda haber? ser, ser encontrado, sin importar
qué imponentes exhibiciones de armas militares es posible que en ese momento
haya armas en sus proximidades; y aunque ellos deberían verse limitados en el
tiempo y no ser capaces de adaptarse a sus palabras a sus bocas como se lo
propongan, aunque deberían ser obligado a aceptar la insinuación del maestro de
la escuela griega, y toman su tono del oído de aquellos con quienes
hablan, aunque muchos discursos que gastarían su uso entre los hombres que
entonces vivían tendría que insertarse en sus obras más duraderas con un
privado pista sobre esa necesidad, y una lectura privada de ellos para aquellos
a quienes concernía; aunque la audiencia está preparada para
dirección debería aplazarse, aunque los bancos del interior de la
escuela debería permanecer vacío durante años. No necesitamos ir al extranjero
para descubrir hombres de este tipo, y sus obras y pasatiempos, y sus artes de
tradición; hombres tan llenos de aquello que los impulsa a hablar, que Deben
hablar y hablarán, de una forma u otra, de palabra. o gesto, de palabra o de
hecho, aunque hablen al desierto vacío, aunque deben hablar hasta llegar al
viejo océano en su oscuridad cuevas, y criarlo con la música de sus quejas,
aunque el mármol Themis devuelve su último llamamiento, aunque hablan con la
tempestad en su ira, al viento y a la lluvia, y al fuego y el trueno, hombres
tan impregnados de aquello que hace al ser humano habla, que hablarán, aunque
no tengan más que un clavo oxidado, con qué grabar su historia, en la pared de
su mazmorra; aunque cavan en la tierra y enterrar su secreto, como se enterraba
el suyo en la antigüedad, que el mismo secreto todavía; porque todavía son esos
OREJAS—esos 'orejas' eso 'Midas ha' lo que hace el misterio.
Saben que
llegarán los días en que la luz entrará en sus casa prisión, y destello en su
rincón más oscuro; cuando la luz ellos buscados en vano, estarán allí para
descubrir los secretos que esconden. prohibir. Saben que llega el día en que el
mismo discípulo, todos instruidos en el arte de su tradición, trayendo consigo
la clave de su entrega, estará allí para desbloquear esos significados
encerrados, para deletrear esos anagramas, leer esos jeroglíficos, relajarse
con investigación paciente y amorosa hasta su punto más ínfimo, ese texto, que
con herramientas que les daría la tiranía más vigilante, todavía ingeniárselas
para salir de allí. Saben que sus palabras enterradas son semillas, y aunque
permanezcan mucho tiempo en la tierra, todavía brotarán con sus 'significados
más ricos y audaces' y publicar en cada brisa, su misterio más audaz.
Porque
los hombres de naturaleza más estrecha no imaginen que tal acción no es propio
del más amplio, y no puede ser histórico. porque hay diferentes tipos de
hombres, nos dice nuestra ciencia de los hombres, y que es un
juicio no científico que omite 'la adición particular, que
naturaleza generosa se ha encerrado en cada uno”, su “adición a la factura que
los escribe todos iguales.' Porque hay una clase de hombres "cuyas mentes
son proporcionada a la que puede enviarse inmediatamente o en un plazo breve
retorno del tiempo, y hay otro tipo, cuyas mentes son proporcionada a lo que
comienza lejos y debe ser conquistado con duración de la persecución”, así el
Corifeo de aquellos coros que este último amable componer, nos informa,
"para que pueda decirse apropiadamente que hay un longanimidad,
que comúnmente también se atribuye a Dios como magnanimidad.'
Y
nuestros filósofos ingleses tuvieron que iluminar lo que éste llama una nueva
'Lámpara de la Tradición' antes de que pudieran asegurarse de transmitir su
nueva ciencia, a través de medios como los que les brindó su época; y es una
lámpara muy hermosa, de muchos brazos, que el gran inglés El filósofo saca de
esa “escuela secreta de vivir” el aprendizaje y la arte vivo' al que
secretamente pertenece, para la admiración del conocedor profesional de su
época, y también muy brillante, ya que aún resultará serlo, una vez que entre
en la aprehensión del erudito que alguna vez estuvo destinado a ser encendido,
cuando una vez el pequeño movimiento que enciende el deslumbrante chorro que se
ordena.
Porque
todos hemos estado tan absortos con la Lógica baconiana hasta
ahora y sus maravillosos efectos en el alivio del patrimonio humano, que el La
RETÓRICA baconiana ha pasado todo este tiempo desapercibida; y nadie Parece
haber sospechado que había algo en eso que valiera la pena.
mirando a; más de lo que sospechan que hay algo en algún de esas otras
divisiones que el propio filósofo atribuye tanto énfasis en su propuesta para
el Avance del Aprendizaje, en su propuesta para su avance en todos los
campos de la humanidad actividad. Pero todavía leemos esta proposición, como lo
fue Santiago el Primero. Se espera que lo lea, y todos estos departamentos que
están involucrados esa visión general en un ambiente tan seco, formal y
estudiosamente escolástico. manera, parecen estar allí simplemente para llenar
un espacio; y porqué el plan general de esta actuación tan erudita pasó a
incluir ellos.
Por
cuanto el alcance real y el alcance principal de esta proposición, aunque en
realidad está allí, por supuesto no allí, en
cualquiera de esos forma que atraiga la atención particular del monarca a cuyo
ojo el trabajo es encomiable; y en la medida en que el nuevo arte de una
investigación científica La retórica ya se utiliza de manera más magistral al
reservar ese diseño principal, para aquellos que puedan ser capaces de
recibirlo, de Por supuesto, la necesidad de tal invención no es evidente en la
superficie. de la obra, y el significado real de esta nueva doctrina del Arte y
su relación radical con la nueva ciencia, está reservada también para Clase de
lectores que son capaces de adoptar las reglas de interpretación. que la propia
obra establece. Porque las aplicaciones reales de la La Nueva Lógica aún no se
ha podido discutir abiertamente, nadie ve todavía que había, y tenía que haber,
una retórica a la altura.
Para este
autor, que no fue menos astuto que aquel cuyo métodos que acabamos de observar
un poco, también habían comenzado descubrió en los grandes personajes de su
tiempo una disposición a moderaba su voz cada vez que iba a hablarles sobre
asuntos de importancia, en su tono natural, porque su voz también era
naturalmente fuerte, y alto como nos da a entender, aunque él 'podría hablar
en pequeño como una mujer'; él también había aprendido a tomar el tono del
oído de aquel con quien hablaba, y él también había aprendido, que no era
suficiente simplemente hablar para hacerse oír por aquellos a quienes deseaba
afectar. También había aprendido a hablar según el asunto que tenía en mano,
según el propósito que deseaba realizar. Él también opina que diferentes tipos
de audiencias y diferentes veces, requieren
diferentes modos de hablar, y aunque lo encontró necesario para componer sus
obras en el estilo y lenguaje propio tiempo, confiaba en que era un idioma que
no permanecería en uso durante muchas edades; y por eso se ha provisto de otro,
más de su gusto, que se ha esforzado en doblar cuidadosamente dentro del otro,
y uno que cree que soportará el desgaste de aquellas revoluciones que percibe
como inminentes.
Pero como
consecuencia de nuestra persistente supervisión de este Arte de La tradición,
en la que tanto confía (que es una invención tan fina como suyo, como cualquier
otro de sus inventos que nos encontramos tan mejor para), que apelan a 'los
tiempos que están más lejanos' tiene todavía no ha entrado en vigor, y el
público para el que trabajó principalmente es todavía 'diferido'
Este arte
tan noble y benigno que él llama, con su propia naturalidad modestia y
sencillez, el Arte de la Tradición, este arte que crece tan
verdaderamente noble y digno, tan distintivamente humano, en su claridad,
tratamiento científico del mismo, en su autorización científica del mismo los
desenfrenos y espontaneidades del accidente, o las superfluidades y engaño de
un arte sin ciencia, que no llega a lo último, el principio humano, este tan
noble arte de la palabra o la tradición es, de hecho, un arte que este gran
maestro y líder de hombres pensará No es un desprecio por el trabajo: es algo
en lo que incluso un maestro así puede encuentre tiempo para detenerse; es algo
que incluso un maestro así puede detenerse a construye desde los cimientos
hacia arriba, no le importará cuán espléndidamente; él es uno en el que gastará
sin escatimar, y cree que ganará gastar, la riqueza de su invento.
Pero, al
mismo tiempo, es para él un subordinado art. No tiene valor o
sustancia en sí mismo; toma prestado todo su valor de aquello que lo domina y
lo somete rigurosamente hasta su fin. Aquí también encontramos descendiendo
sobre todo su antiguo ceremonial y observancia, desde esa nueva altura en la
que encontramos a nuestro filósofo extranjero en tan tranquila posesión de,
abriéndose camino de un tirón a través del pobre Cicerón períodos, aquellos
períodos en los que el viejo orador se había esforzado tanto y riéndose de sus
dolores: pero este filósofo inglés es más atrevido todavía, porque es él quien
dispone, de una palabra, sin ningún comentario, simplemente de pasada, desde su
punto de vista práctico, de 'las flautas y trompetas de los griegos' como el
otro sin hacer nada en absoluto en su teoría de la crítica de la mera elegancia,
aunque es la Gascón, es verdad, quien emprende las acciones más vivaces y
extremas. demostraciones prácticas de este desprecio teórico hacia él,
estableciendo en vano, y yendo en contra de ello, escribiendo en términos tan
locuaces y hogareño como le sea posible, sólo para el propósito de anulándolo,
aunque no sin dejarnos entrever ocasionalmente, de una facultad que le
permitiría andar con rodeos tan bueno como otro si viera la ocasión, como tal
vez pueda hacerlo. Para habla muy enfáticamente sobre su poesía aquí
y allá, y parece insinuar que tiene un don en ese sentido; y que el tiene,
además, algunas obras de valor en ese departamento de letras, que está ansioso
por 'ahorrar' para la posteridad, si puede. Pero aquí es el erudito, y no el
anciano locuaz en absoluto, que nos está dando en su frase más escogida, más
selecta y más cortesana, en su forma más majestuosa y estilo condensado, sus puntos
de vista sobre este tema; pero lo que es Es notable que el arte en
su fresco y nuevo surgimiento de la secreto de la vida y de la naturaleza,
desde el alma de las cosas, el arte y que del que surge, es en
estas dos formas tan diferentes idéntico. Aquí también el objetivo
de su crítica y revisión es el mismo. 'Lejos con esa elocuencia que tanto nos
encanta con su armonía que debería estudiarlo más que cosas';
pero aquí los viejos maestros romanos el filósofo, por un momento, y pone en un
paréntesis erudito, 'a menos que afirmes que el de Cicerón es de tan suprema
perfección como para formar un cuerpo de sí mismo.'
Pero
Hamlet, en su discurso con ese sabio razonador y desafortunado practicante, que
pensaba que la brevedad era el alma del ingenio, y tedio de las extremidades y
florituras exteriores, lo dice más brevemente aún.
Polonio. ¿Qué
lees, mi señor? Aldea. ¡Palabras, palabras, palabras!
'Más
materia y menos arte' otro dice en ese mismo tratado de arte y especulación.
Ahora bien, en la medida en que este arte y esta ciencia derivan todo su
distinción y brillo de esa nueva luz sobre el estado humano de cuál iba a ser
el vehículo, alguien debe encontrarle el truco, así que para poder sacar a
relucir esa doctrina con su ayuda, antes de que podamos Esté
preparado para comprender el valor real de este invento. Sería sería prematuro
comprometerse a exponerlo en su totalidad, hasta que sea logrado. Debe haber
una exposición más elaborada de eso. la ciencia, antes de que pueda tratarse
plenamente el arte de su transmisión; nosotros No podemos estimarlo hasta que
veamos cómo llega a la raíz del nuevo doctrina, cómo comienza con su principio
y llega hasta su fin: No podemos estimarlo hasta que veamos su relación, su
relación esencial, a esa nueva doctrina de la naturaleza humana, y a esa nueva
doctrina de estado, que surgen de la doctrina de la naturaleza en general, que
es la doctrina, que es el principio y el fin de la nueva
ciencia.
Encontramos
aquí en la superficie, como encontramos en todas partes en este tratado
completo, un desfile muy aparente de división y subdivisión, y el autor parece
poner mucho énfasis en esto, y parece dispuesto a enorgullecerse de su destreza
para cortar el tema lo más finamente posible y manteniendo las partes bastante
claras. unos y otros; y a veces, en sus distribuciones, poniendo esos puntos
los más alejados que son los más relacionados, aunque no tanto lejos, que no
pueden 'mirarse el uno al otro' aunque puede ser, como el otro dice, 'oblicuamente.'
Evidentemente depende mucho de su acuerdo, y parece, de hecho, estar
principalmente preocupado por eso, cuando llega a las partes más críticas de su
tema. Pero es para las continuidades que subyacen a estas
separaciones, a las que él dirige la atención de aquellos a quienes habla en
serio, y no sólo en casos particulares. 'Generalmente,' él dice, 'que
esto sea un regla, que todas las particiones del conocimiento se acepten en
lugar de LÍNEAS y VENAS, que para secciones y separaciones,
y que . Para el contrario al presente,' dice, "es aquello
que ha hecho PARTICULAR CIENCIAS ESTÉRILES, SUPERFICIALES Y ERRÓNEAS, mientras
no hayan sido nutrido y mantenido de la fuente común.' Para esto es
el CIENCIA ÚNICA, la profunda, la verdadera, la fecunda, la fructífera porque
el UNO.
Estas
líneas, pues, que nos advierte contra considerarlas como divisiones, que surgen
con tal desfile de escolasticismo, con tan profunda apariencia de artificio,
siempre será encontrado por aquellos que tienen tiempo libre para ir bajo la
superficie, para ser sólo el indicaciones de aquellas articulaciones y ramas
naturales en las que El sujeto se divide y se rompe, y las líneas conductoras
de ese tronco y corazón de las ciencias, esa fuente común de la que todo esto
nueva vitalidad, este repentino surgimiento y nuevo florecimiento del
aprendizaje procede, esa fuente en la que sus flores, así como sus frutos, y
sus hojas gruesas se nutren.
Aquí en
este Arte de la Tradición, que comprende todo el tema de el habla humana desde
el nuevo terreno de la naturaleza común en el hombre: que doble naturaleza
que tiende al aislamiento por un lado, y que lo hace parte y miembro de la
sociedad por otro; lo encontramos tratado, en primer lugar, como un medio por
el cual los hombres llegan simplemente a un acuerdo común. entendimiento mutuo,
por el cual ese terreno común, ese terreno de comunidad,
y comunicación, y identidad, que el comprensión común
en este tipo es el que mejor se puede alcanzar; y luego lo encontramos tratado
como un medio por el cual más que el se alcanzará un entendimiento,
mediante el cual el sentimiento, el común sentimiento,
que también pertenece a la naturaleza más amplia, será fortalecido y
desarrollado, mediante el cual la contrapartida y la parcialidad los
sentimientos serán puestos en su lugar, y la voluntad obligada;
por lo cual esa forma humana común, que en su perfección es el objeto del amor
y la reverencia humanos serán científicamente desarrollados; por que la forma
particular con sus enfermedades será artísticamente disciplinado y tratado.
Este Arte de la Tradición se refiere, en primer lugar, a la comprensión; y en
segundo lugar, los afectos y la voluntad. como es el hombre constituido, no
basta con convencer a su entendimiento.
Primero,
entonces, es 'el órgano' y 'método' de tradición; y a continuación, es lo que
él llama la ilustración de ello. Primero, el objetivo es,
traer la verdad al entendimiento de una manera tan clara y sin obstáculos como
la condición previa, como las enfermedades y preocupaciones del La mente
dirigida admitirá, y luego traerá todas las demás ayudas. y artes mediante las
cuales se tocan los sentimientos y se domina la voluntad. Primero, hablará con
la verdad, o tan sincera como le permitan; pero es No basta con decir la
verdad. Él también debe poder hablar con dureza. tal vez, o con humor, o
conmovedoramente, o melodiosamente, o abrumadoramente, con palabras que arden.
Quizás no sea suficiente con llegar al oído de su auditor: 'quizás' él también
'también traspasará eso.' No basta con dibujar diagramas con tiza en una
pizarra en este tipo de matemáticas, donde la voluntad y los afectos son los
alumnos, y estando listos para desafiar los axiomas, preparados en cualquier
momento para demostrar prácticamente que la parte es mayor que el todo, y
enfrentar al universo con él, "asesinando la imposibilidad de hacer lo que
no puede ser, trabajo ligero.' No basta con tener una tradición que sea claro,
o uno tan claro como sea aprobado por el gobierno y con las ideas preconcebidas
de la propia gente. Él debe tener un uno retratado, uno pictórico, uno
iluminado, uno hermoso, dijo. debe tener lo que él llama una TRADICIÓN
ILUSTRADA.
'Por qué
no' él dice. Pasa su mirada por los instrumentos humanos, y este arte que
llamamos arte por excelencia, que él ve estableciéndose para sí
mismo, o ministrando a la ignorancia y al error, y alimentando las afecciones
enfermas con 'el dulce que es su veneno' se apodera de inmediato, en nombre de
su ciencia, y declara que es su propiedad legítima, 'su esclavo, nacido en su
casa' y apto para nada en el mundo más que ministrarla; y es más, él adapta la
acción a la palabra: trae al ausente a casa y reforma ella y la orienta a
ocuparse de sus propios asuntos. eso es lo que propone haber hecho en su teoría
del arte, y es lo que nos dice que ha hecho. hecho él mismo; Y lo ha hecho: no
hay ningún error al respecto. Eso es lo que se refiere cuando habla de su
tradición ilustrada de la ciencia: su tradición ilustrada de la ciencia de la
NATURALEZA HUMANA y sus diferencias, original y adquirida ,
y las enfermedades a las que es responsable, y los
crecimientos artificiales que le corresponden. Es Es muy curioso que nadie haya
visto esta tradición, esta ilustración ilustrada. tradición, o cualquier otra
cosa, de hecho, que fuera digna de este nuevo intérprete de misterios, que
continúa hasta el día de hoy como el inventor de un método que él mismo no pudo
poner en práctica. uso práctico; un inventor que se vio obligado a dejar su
máquina por hombres de genio más rápido y sutil, o a hombres de espíritu más
práctico. mentalidad para gestionar, hombres que conocían más de cerca la
naturaleza.
Lo
primero que se debe observar al examinar detenidamente este borrador de un
nuevo Arte de la Tradición que el plan de Avance de la El aprendizaje incluye,
aquello que el lector cuidadoso no puede dejar de notar, es el hecho de que a
lo largo de todo este completísimo y radical exposición del tema (por breve y
casual que sea esa exposición) parece en la superficie, la ciencia y el arte
desde su raíz hasta su ramas más externas, está ahí)—a lo largo de toda esta
exposición, bajo todas las divisiones y subdivisiones superficiales del tema,
es sigue siendo el método de PROGRESIÓN que se establece aquí: bajo todos Tras
estas divisiones, aún queda una cuestión por aclarar; sigue siendo el arte de
una Tradición que está diseñada para reservar los secretos de
la ciencia, y las artes más nobles de ello, para las mentes y edades que son
capaces de recibir a ellos. Este nuevo arte de la tradición, con sus nuevos
órganos y métodos, y su viva y hermosa ilustración, cuando una vez que miramos
a través del red de ella a la unidad interna, esta nueva retórica de la
ciencia, está en De hecho, el instrumento que el filósofo sustituiría, si
quisiera. podría, por aquellas armas más crueles que los hombres de su tiempo
eran listo para tomar en mano; y es el instrumento con el que prevenir esas
convulsiones políticas aún más temibles que ya A sus ojos parecía amenazar
desde lejos las estructuras sociales de Cristiandad; es el hermoso e incruento
instrumento mediante el cual la mente del mundo debe ser arrancada
insensiblemente de su antiguo lugar sin 'romperlo todo'
Pues
tampoco este autor, como tampoco aquel otro, que ha sido citado aquí sobre este
punto, creo que sería prudente que el filósofo se apresure sale locamente de su
estudio con su EUREKA y le grita al primer pasador por en términos científicos
el último resultado de su ciencia, "señoreándolo por su ignorancia' con lo
que para él sólo puede ser un magisterial anuncio. ¿Qué otra
cosa podría ser, por ejemplo, decirle el campesino pobre, de camino al mercado,
con su mantequilla y sus huevos en su cesta, plantando los pies en la tierra
firme sin ningún reparo ni recelos, y midiendo su día por el gran trabajo del
sol y raza regocijada en el cielo, ¿qué sino esta misma enseñanza magistral es
para detenerlo y decirle en su cara de desconcierto que el sol nunca sube ni se
pone, y que la Tierra no es más que una bola que gira? En lugar de darle una
verdad le has dado una falsedad. Tienes le trajo una verdad de una esfera con
la que no está familiarizado, al que no puede ascender, cuyas verdades no puede
traducir en su propio, sin discordar todo. O le has dicho lo que debe ser para
él una mentira, o has trastornado todo su pequeño mundo de creencias con tu
doctrina magistral, y lo confundieron y perturbaron sin ningún propósito.
Pero el
método de progresión, tal como lo establece Lord Bacon, requiere que la nueva
verdad científica será, no desnuda y rotundamente, sino exhibido
artísticamente; porque, como él nos dice, 'la gran labor es con el pueblo, y
este pueblo que no conoce la ley será maldito.' No lo hará exhibirse en
proposiciones desnudas, sino traducido al dialecto popular. No comenzaría si
pudiera, si hubiera No había ninguna restricción política o social que lo
prohibiera: derrocando en todos los puntos la creencia popular, o dondequiera
que difiera de la conclusión científica. Es un tipo muy diferente de filosofía
que procede de esa manera. Éste es aquel que comprende y respeta. todas las
realidades. La creencia popular, incluso en su forma más mínimamente absurda,
es algo más que nada en la naturaleza'; y la creencia popular con toda su
mezcla de error, es mejor que las medias verdades de un ciencia incomprendida y
no traducida; mejor que estos serían en su lugar. Esa verdad de la naturaleza
que contiene para aquellos que son capaces para recibirlo y vivir de acuerdo
con él, destruirías por ellos, si Debería intentar que lo lean prematuramente,
en su idioma. Cualquier tipo de organismo que mediante esos ajustes y
Compensaciones, con las que la naturaleza siempre está dispuesta a ayudar en
cualquier cosa. realmente suyo, cualquier organismo que sea capaz de servir
como medio de una continuidad social histórica, ya es una ganancia sobre el
caos y disolución social; y es, quizás, mejor que una serie de experimentos
filosóficos. La dificultad no es derribar el errores populares, pero para
conseguir algo mejor en su lugar, dice a nosotros; y que hay hombres que lo han
conseguido en el primer intento, y falló estrepitosamente en el segundo.
Uniones hermosas y vigorosas. creció bajo las mitologías clásicas, que se
disolvieron y desaparecieron para siempre, bajo el sol de las filosofías
clásicas. porque hubo más cosas en el cielo y en la tierra que las incluidas en
estos últimos, o soñado en ellos.
En tu
expurgacion de los errores populares, debes estar seguro de que verdad que
contienen, es de alguna forma tan fuerte como efectiva compuesto
en su texto, o el error popular es más cierto y mejor que la verdad con la que
la reemplazarías. Este es un maestro que no tiene otro tipo de enseñanza en su
escuela. Sus eruditos deben ir así avanzado en su aprendizaje para poder
regresar a este popular creencia, y dar cuenta de ello y comprenderlo; deben
ser tan sabios como el campesino de nuevo, y poder empezar con él, desde su
punto de partida punto, antes de que puedan obtener cualquier diploma en esta
Escuela de Avance, o dejar de practicar en él. Pero cuando lo viejo
ya es ruinoso y decadente, y oprimiendo y reteniendo lo nuevo, cuando la
vitalidad ha desaparecido y, en cambio, se ha vuelto mortal, cuando lo nuevo
lucha por nuevas formas, el hombre de ciencia, aunque nunca tan conservador por
inclinaciones y principios, no querrá él mismo y al estado en esta emergencia.
Le encanta lo fundamental parte del estado más' que en tal una
crisis él 'dudará del cambio de ello,' y no tendrá miedo de saltar un cuerpo
con un físico peligroso, eso es seguro de morir sin él.'
En primer
lugar, entonces, la condición de esta lámpara de la tradición, es decir, arder
durante siglos, es que será capaz de adaptarse a las etapas sucesivas del
avance que enciende. es lo inevitable condición de esta escuela que comienza
con el presente, que comienza con el pueblo, que desciende al nivel más bajo de
la creencia popular contemporánea, y acoge al monstruo de muchas cabezas él
mismo, sin ningún tipo de adorno, para su audiencia, es el La primera condición
de una escuela de este tipo, dirigida por un hombre de ciencia, es que tendrá
sus grados adecuados de canchas y plataformas, su seleccionador y audiencias
más selectas. Debe haber lugares de aterrizaje en el ascenso, puntos de
encuentro acordados, donde 'los delicados sonidos colaterales' Se oyen, que
sólo los que ascienden pueden oír. No hay jar, no hay avance forzado en esta
escuela; no hay paso ascendente para cualquiera que no haya sido enseñado
primero a verlo, que De hecho, todavía no lo he tomado. Porque es una escuela
de artistas, y no de un pedante, ni de un vago especulador, que no sabe
converger su especulación, incluso sobre su modo de tradición.
Los
fundadores de esta escuela confían mucho en su plan general de instrucción y
alivio, al avance gradual de una comunidad inteligencia, mediante una visión
científica, pero oculta histórica. enseñando. Enseñarán a sus
clases inferiores, a sus 'principiantes' como la gran naturaleza enseña,
insensiblemente; como enseña la gran naturaleza, en el concreto, 'en casos
fáciles' Porque el secreto de su método es que que han estudiado; ese es el
aprendizaje que tienen dominado; su espíritu, que es el don del poeta, el más
rápido, espíritu más sutil, más investigador, más analítico y más sintético, es
aquello con lo que la gran naturaleza les ha dotado. Hablarán, como nos dicen,
como siempre les han hablado los maestros desde antiguo quienes están sin;
'abrirán la boca en parábolas' ellos van a 'pronunciar sus oscuros dichos con
el arpa.' Saben que los hombres ya están preparado por la propia instrucción de
la naturaleza, para sentir un hecho, para recibir en representaciones
históricas, verdades que los sorprenderían en el futuro. verdades abstractas
que aún no están dispuestos a desligar de la realidad. combinaciones históricas
en que los reciben; aunque con cada repetición, y especialmente con el
puntiagudo, seleccionado, prolongado repetición del maestro, donde la
'INSTANCIA ILUSTRE' es seleccionado y limpiado de su incidente extraño, y hecho
para entrar en el mente sola, y traspasarla con su principio, con cada uno de
esos repetición, el paso hacia esa generalización y axioma se vuelve
insensiblemente más corto y más fácil. Saben que los hombres ya son más sabios
que sus maestros, en algunas—en muchas cosas; que tienen todos ellos una gran
reserva de sabiduría incomunicable que todos sus maestros no he podido hacerles
rendirse, cosa que nunca darán arriba, hasta que entra el hombre fuerte, que es
más fuerte, con su mayor aprendiendo del mismo libro, con sus armas más
poderosas del mismo arsenal, y estropea sus bienes, o los hace viejos y sin
valor, al lado de la nueva, resplandeciente y mágica riqueza que trae consigo.
La nueva
filosofía de la naturaleza tiene verdades que enseñar que la propia naturaleza
ya ha estado enseñando a todos los hombres, con mayor o menor efecto,
misceláneamente y a horas intempestivas, desde que nacieron; y esto El filósofo
concede un gran lugar en su historia a ese vulgar, sabiduría humana práctica,
de la que habían sido útiles todos los libros hasta su época. una tensión
demasiado alta para mirarla. Pero "el arte es una segunda naturaleza, y
imita lo que con destreza y compendio realiza la naturaleza mediante Ambages y
duración del tiempo.' El intérprete científico de la naturaleza seleccionar,
unir y enseñar continuamente y de manera específica, en grande, hecho ideal y
representativo, en 'casos de prerrogativa' aquello que la naturaleza sólo ha
impresionado débil e inconscientemente con su método; porque tiene un órgano
científico y, lo que es más, mucho más, mil veces más: tiene el genio
científico que lo inventó. Su alma es un Novum Organum; su mente es una mesa de
rechazos que tamiza las masas históricas y saca a relucir los casos que están
por llegar. su propósito, los casos brillantes y audaces que encienden lo
dudoso verdad, que cuentan su propia historia y no necesitan intérprete, la
alta instancias ideales que hablan en verso porque es su lengua nativa y no
pueden hacer otra cosa. Ha encontrado, o más bien la naturaleza se lo ha
prestado, el disolvente histórico universal y el opaco, informe y diverso
hechos de la experiencia humana común, surgen en órdenes mágicas, en
continuidades hermosas, transparentes y científicas, ya que organizan ellos
mismos por las leyes de su pensamiento.
Porque la
verdad es, y hay que decirlo aquí, y no sólo aquí, sino en todas partes,
dondequiera que exista la posibilidad de decirlo, ese Novum Organum No se hizo
para examinar las patas de las arañas ni los dedos de las patas. abuelo de
piernas largas,' o cualquiera de sus parientes; aunque por supuesto que es
susceptible de tal aplicación, cuando cae en manos de personas cuyo genio las
inclina en esas direcciones; y es un uso, que el inventor no habría desdeñado
ponérselo a sí mismo, si hubiera tenido tiempo y si su atención no hubiera sido
tanta distraído por los hábitos y la historia de ese 'tipo de alimañas más
noble' que encontró alimentándose del bienestar humano en su tiempo, y comiendo
fuera el corazón de esto. Este hombre no era un tonto, sino un hombre. El era
un naturalista en verdad, del más nuevo y más elevado estilo, pero eso no
impedirle ser al mismo tiempo un hombre. Él y su empresa fueron los primero que
dio el ejemplo de ir, deliberadamente y por principios, fuera de la naturaleza
humana por el conocimiento; pero era para que pudieran Regresar con mejores
axiomas para la cultura, la nobleza y la influencia. de esa forma,
que, 'aunque no sea más que una parte del continente de naturaleza,' es como
éste declara abiertamente, 'el fin y término de
FILOSOFÍA NATURAL, en la intención del HOMBRE.' Su ciencia
incluía la más humilde y menos agradable de las actuaciones de la naturaleza;
su novum Organum fue capaz de tomar el átomo más pequeño imaginable de
existencia, ya sea animada o no, y estudiarla. Él no tiene falta de respeto a
las orugas o cualquier clase de gusano o insecto; pero el es ni una oruga, ni
un insecto de ningún tipo, ni un saurio, ni un ictiosaurio, pero un hombre; y
fue con el fin de edificar desde una nueva base una doctrina práctica de la
vida humana, que inventó ese instrumento y puse mucho trabajo en él.
Con sus
'INSTANCIAS PREROGATIVAS' construirá altura tras altura, la escalera sólida,
pero imperceptible, hacia su cumbre de conocimientos, para que los hombres
pisarán sus pisos más extremos sin saber qué alturas lo son, incluso cuando
pisan las solidezes propias de la gran naturaleza, sin indagando su secreto.
El hombre
astuto e inculto y de práctica tomará ese gran libro de naturaleza, ese
compendio ilustrado de ella, de rodillas, para entretener su Horas de ocio con,
en rico pasatiempo, y sonreír al ver allí, todo escrito. fuera, lo que él sabía
vagamente, y nunca supo que sabía antes; encontrará allí en puntas agudas, en
acumulaciones y percusiones, aquello que su propia experiencia finalmente ha
trabajado, oscura y cansada, y desgastado en él. Es su propia experiencia,
ciertamente exaltada, y glorificado, pero es lo que le llama hacia lo que aún
está por llegar. Más allá de eso; Seguirá leyendo, sonreirá, reirá, llorará y
maravillarse ante el poder; pero nunca sueñes que es la ciencia, la nueva
ciencia, la ciencia de la naturaleza, el producto de su nuevo órgano. aplicado
a la naturaleza humana y a la vida humana. La
declaración abstracta de lo que la exposición concreta vela, en efecto, está
siempre ahí, aunque nunca esté tan cerca, en un rincón nunca tan acogedor; pero
es allí un ambiente tan artístico, que el lector que no esté preparado para
quien no ha aprendido a separar el principio de la instancia, quien no ha
tenido ningún indicio de una tradición ilustrada en él, nunca
Míralo; o si lo ve, pensará que está allí por accidente, o inspiración y seguir
adelante.
Aquí, en
este tratado abierto sobre el arte de entregar y enseñar conocimiento, el autor
establece, en los términos más impresionantes, la necesidad de un estilo que
sirva como velo de la tradición, imperceptible o impenetrable
para los no iniciados, y admitiendo "sólo como los que, con la ayuda de un
maestro, han llegado a la interpretación de dichos oscuros, o son capaces por
su propio genio de entrar dentro del velo'; y después de haberlo distribuido
bajo muchos encabezados, el secreto de este método de comunicación científica,
afirma claramente que No hay otra manera de abordar la creencia popular y
preconcepto, sino el que acabamos de describir: el mismo método que el Los
maestros del pueblo siempre han adoptado instintivamente, siempre que lo que
era nuevo y contrario a las doctrinas recibidas, debía ser comunicado. 'Para un
hombre de juicio' él dice, "debe, por supuesto, percibir, que debería
haber una diferencia en la enseñanza y entrega de conocimientos, según
las presuposiciones, que él encuentra infundidos e impresos en la mente
del alumno. Por eso que sea nuevo y ajeno a las opiniones recibidas,
se entregará en OTRA FORMA, de aquello que es agradable y familiar.
Y, por lo tanto, Aristóteles, cuando le dice a Demócrito: "si
realmente disputa y no siguen después
de similitudes," como si fuera a cobrar impuestos Demócrito
estaba demasiado lleno de comparaciones, donde pensaba reprenderlo,
realmente lo elogié.' No sirve de nada discutir en tal situación. caso, piensa.
'Para aquellos cuyas doctrinas ya están asentadas en opinión
popular, sólo hay que disputarla o probarla; pero aquellos cuyos las doctrinas
están más allá de las opiniones populares, tienen una doble función;
el uno para hacerse concebir, y el otro para probar y demostrar; por lo que es
necesario para ellos recurrir a similitudesY TRADUCCIONES para
expresarse. Y por lo tanto, en la infancia del aprendizaje, y
en tiempos difíciles, cuando aquellos concepciones que ahora son triviales,
entonces eran nuevas, el mundo estaba lleno de parábolas y semejanzas,
pues de lo contrario los hombres habrían pasado sobre sin marca, o bien RECHAZADO
POR PARADOJAS, lo que fue ofrecido antes de haber comprendido o juzgado.
Entonces en el aprendizaje divino, vemos cuán frecuentes son las parábolas y
los tropos, pues es una regla en el doctrina de la entrega, que toda
ciencia que no esté en consonancia con presuposiciones y
prejuicios, deben orar en ayuda de símiles y alusiones.'
El
verdadero maestro en el arte de enseñar también variará su método, él nos dice
según el tema que maneja,—y el lector Debemos prestar especial
atención a la ilustración de esta posición, la ejemplo de esta necesidad
general, que el autor selecciona para la En aras de señalar su significado
aquí, porque está aquí, precisamente aquí—que comencemos a tocar el corazón de
ese nuevo método que el nueva ciencia misma prescrita: el verdadero maestro
variará su método según el tema que maneje,' porque hay un gran diferencia en
la entrega de matemáticas, que son las más abstraído de las
ciencias, y la POLÍTICA, que es la más inmersa, y la opinión de que
"la uniformidad del método, en la multiformidad de la materia, es
necesario,' ha demostrado ser muy perjudicial para el aprendizaje, ya que
tiende a reducir el aprendizaje a ciertos vacío y estéril—obsérvelo,—nueces de
esa ciencia principal, siendo todo el núcleo obligados a salir y expulsados
con la tortura y la presión del método. Pero, al mismo tiempo, nos da a
entender que estos mismos las cáscaras y las cáscaras se pueden encontrar en
otro lugar, con las semillas y cáscaras y cáscaras exhibidos
en este método que él está aquí criticando, es decir, en abstracciones vacías y
estériles,— porque le era imposible producir aquí nada más que el son;
porque aquí, no tendrán ningún efecto práctico, ya que son
expuesto humana.' En otra parte, en su Novum Organum, cita el
esquemas científicos y divisiones de este mismo libro, cita la borrador y
esbozo de la nueva ciencia humana, que es la lo principal en él, y nos dice
claramente que él es perfectamente consciente que esas nuevas divisiones, esas
diferencias esenciales, esas verdaderas y formas radicales en la naturaleza,
que ha introducido aquí, en su doctrina de naturaleza métodos
particulares de tradición permito también temas de invención,
'así—como bien permití en particular 'por lo tanto'—su ciencia
requiere entrar en detalles y, como consecuencia necesaria de ello, requiere
libertad—por lo tanto para la invención'—temas particulares,
como permití bien de por lo tanto siendo expulsado y expresado
con la tortura y prensa del método; y, núcleo de las ciencias,
todo el conchas y cáscaras; que hace la diferencia
entre lo fructífero y lo estéril, entre lo viejo y el nuevo) 'siendo sólo las
mismas ese— 'generalidades;'—(tan importante es el método
como árido en ellos, y que no se ha esforzado tanto en
dejarnos ver en tantos lugares, ¿qué nuevas formas de impartir la nueva
filosofía exigir, simplemente para hacernos ver, al mismo tiempo, que cuando
llegó el momento de práctica, él mismo apoyó a los antiguos, y se
contentó con abstracciones y generalidades estériles, la cáscaras y cáscaras de
las ciencias, en lugar de apuntar a detalles, y aprovechando estos 'métodos
particulares de la tradición.'
Aprovecha
también esta ocasión para recomendar un método que se encontró extremadamente
útil en ese momento; es decir, el método de enseñanza por aforismo, 'sin
ninguna muestra de un arte o método; no simplemente porque
prueba el autor, ya que los aforismos están hechos de la médula y corazón de
las ciencias, nadie puede escribirlas si no es sólido y conectado a
tierra,' quien no tiene un sistema con su tronco y su raíz, aunque no lo
muestra, sino que lo entierra y te muestra aquí y allá el puntos en la superficie
que tienden a parecer como si tuvieran algún conexión subyacente, no sólo
porque pone a prueba al autor, sino porque apuntan a la acción;
para detalles que están dispersos, no es mejor estar de acuerdo con direcciones
dispersas; y, además, aforismos representando un CONOCIMIENTO ROTO, invite a
los hombres a investigar más, mientras que los métodos, que
llevan la apariencia de un total, aseguran a los hombres como si
estaban en lo más lejos, y es el avance del aprendizaje lo
que él está proponiendo.
Sugiere
nuevamente, claramente aquí, la regla que tan a menudo afirma tener Él mismo
puso en práctica, en otros lugares, que el uso de la CONFUTACIÓN en el la
difusión de la ciencia debería ser muy parca; y servir para quitar
fuertes preocupaciones y prejuicios, y no
ministrar y suscitar disputas y dudas. Porque dice en otro lugar: "Como
Alejandro Borgia solía decir de la expedición de los franceses a Nápoles, que
vinieron con tiza en la mano, para marcar sus
alojamiento, y no con armas para luchar, así que yo me
gusta más eso entrada de la verdad que viene pacíficamente, con tiza para
marcar esas mentes que son capaces de albergarlo y albergarlo, que el que viene
con pugnacidad y contienda.'
También
alude aquí, de paso, a algunas otras distinciones de método, que ya están
recibidos, el de ANÁLISIS y síntesis, o CONSTITUCIÓN, la de ocultamiento,
o CRÍPTICA, que él dice 'él permite bien, aunque él mismo se ha mantenido firme
en aquellos que son menos manejado y observado.' Expone su doctrina de la
necesidad de un método que incluirá detalles con fines prácticos además,
bajo otro título: aquí está el límite de las reglas,—el
proposiciones o preceptos de artes de que habla, y el grado de
particularidad a la que deben descender estos preceptos. 'Por cada
conocimiento,' dice, "se puede decir apropiadamente que tiene una latitud
y longitud, contabilizando la latitud hacia otras ciencias' (para
hay reglas y proposiciones de tal amplitud que incluyen todas artes, todas las
ciencias)—'y la longitud hacia la acción, es decir, desde la mayor generalidad,
al precepto más particular: y en cuanto a la grado de particularidad al que
debe descender un conocimiento' aunque Por supuesto, en todos los departamentos
hay que dejar algo en manos de discreción del practicante, él piensa que es una
cuestión que vale la pena examinarlo de manera general; y que tal vez sea
posible tener reglas en todos los departamentos, lo que limitaría mucho la
necesidad de experimentos individuales, y no dejarnos tanto en la misericordia
de la discreción individual en los asuntos más graves. La filosofía, tal como
él la encuentra, no parece ser muy útil para práctica, debido a su cumplimiento
de esas proposiciones generales, por lo que mucho, así como en algunas otras
cuentas, y ha caído en malas reputación, al parecer, entre los hombres que
consideran necesario hacer, sin ciencia, lo mejor que puedan, reglas de algún
tipo; reglas que sean capaces de tratar esa cualidad en particular que se puede
llamar obstinación en este aspecto. 'Porque vemos remoto y
superficial Las generalidades no hacen más que ofrecer conocimiento para el
desprecio de los hombres prácticos, y son no ayuda más a la práctica que
el mapa universal de Ortelius. Dirigir el camino entre Londres
y York.' ¿Y qué es esto en sí sino un mapa universal, ¿este mapa del avance del
aprendizaje?
Toda esta
doctrina de la tradición de las ciencias, la produce bajo la líder del método de
su tradición, pero al hablar del órgano del mismo, lo
trata exclusivamente como el medio de la tradición. para aquellas
ciencias que requieren OCULTAMIENTO, o admiten sólo una sugerente
exposición. Y como él también hace la afirmación de que tiene él mismo dio una
prueba práctica, de paso, de su competencia en este arte, y apela a los
expertos por la veracidad de esta afirmación, el pasaje, al menos, en el que se
hace esta afirmación, probablemente devolver la investigación que invita.
Comienza
llamando nuestra atención sobre el hecho de que las palabras no son el sólo
representantes de las cosas, y dice "esto no es un cosa
insignificante, pues mientras estamos tratando de la moneda de
intelectual, es pertinente observar, que como el dinero
puede estar hechos de otros materiales además del oro y la plata, por lo que
otras marcas de se pueden inventar cosas además de palabras y letras.' Y a modo
de ilustrando las ventajas de tal medio de tradición, bajo ciertas desventajas
de posición, aduce tanto al respecto, la Caso de Periandro, a quien se le
consultó cómo preservar una tiranía. recién usurpado, pide al
mensajero que asista y informar lo que vio lo hizo,
y fue a su jardín y superó todos los más altos flores; queriendo
decir que consistía en cortar y conservar bajos de la nobleza y los grandes. Y
así otros aparentemente triviales, acciones puramente deportivas y sin
propósito, podrían tener un carácter tradicional carácter de no poca
importancia, si el mensajero sólo fuera entregado a comprender de antemano que
los actos así realizados eran axiomáticos, señalando reglas de práctica, que
las formas eran representativas formas, cuyos 'real' exposición de las
naturalezas particulares en pregunta, fue mucho más vívida y efectiva, mucho
más memorable como así como seguro, que cualquier declaración
abstracta de esa verdad filosófica, cuál es la verdad de la dirección, podría
ser.
En cuanto
a los 'accidentes de las palabras, que son medida, sonido y
elevación del acento, y la dulzura y dureza de los mismos,' incluso Aquí la
nueva ciencia sugiere una nueva regla, que no está exenta de notable relación
con ese 'método particular de tradición,' cual el autor nos cuenta
en otro lugar, algunas partes de su nueva ciencia requerido. 'Este tema' dice,
"implica algunas observaciones curiosas en retórica, pero principalmente
en POESÍA, tal como la consideramos respecto de la verso, y no del argumento;
donde, aunque los hombres son eruditos las lenguas se atan a las
medidas antiguas, sin embargo, en las modernas idiomas me parece tan libre
de hacer nuevas medidas de versos como de bailes.' El espíritu de
la nueva filosofía tuvo la oportunidad de hablar por una vez, sin pretender,
por supuesto, trascender ese límite particular que acabamos de establecer, a
saber, la medida de versos, y Con esa limitación literal, a la
forma del verso, la observación es suficientemente sugerente; porque él saca de
allí en el siguiente paso, a modo de fórmula, el nuevo principio, el nuevo
shakesperiano Principio de la retórica: En estas cosas el
sentido es mejor juzgar que el arte. Y del servil expresando la antigüedad de
una manera diferente y sujeto no apto, bien se dice:—'Quod tempore antiquum
videtur, id incongruitate est maxime novum.''
Pero
cuando habla específicamente de escribir como medio de
tradición, limita sus comentarios a ese tipo particular de escritura, que se
conviene entre personas determinadas y se denomina con el nombre de cipher,
dando excelentes razones para este procedimiento, impertinente como puede
parecer, a aquellos que piensan que su único objetivo es distinguir una lista y
una lista de las artes y las ciencias: deteniéndose para contarlas claramente
que él sabe lo que hace, y que no ha traído en 'estas artes privadas y
retiradas,' con tanto estrés, y bajo tantas cabezas, en relación con 'el
principal y supremo ciencias,' y el modo de su tradición, sin tener
alguna ocasión para ello.
'Los
cifrados suelen estar en letras o alfabetos, pero pueden estar en
palabras,' dice, procediendo a enumerar los diferentes tipos, y mobiliario en
el lugar, algunos bonitos ejemplos de lo que se puede hacer en el camino de ese
tipo que él llama 'dobles' un tipo que el es particularmente aficionado a; se
oye nuevamente el eco de aquellos delicados, sonidos colaterales, de los que
nuestro amigo, al otro lado de las montañas, nos advirtió, negándose a decir
nada más sobre ellos en ese lugar. en el posterior edición, aprovecha la
ocasión para decir, a este respecto, "que como escribir en la forma
recibida no obstruye en modo alguno la forma de pronunciación, pero
la deja libre, una innovación en ella no tiene importancia.
propósito.' Y si una cifra es el nombre propio de un método privado de escrito,
acordado entre personas particulares, es ciertamente el nombre para el método
que propone adoptar en su tradición de las ciencias
principales; ya que aprovecha la ocasión para informar a aquellos a quienes
pueda interesar, en una primera parte del trabajo, y cuando esté ocupado en la
tarea crítica de escribir algunos de los términos principales. "Yo No lo
dudes,' dice, a modo de explicación, "pero fácilmente parecerá a los
hombres de juicio, que en este y otros detalles,
dondequiera que mi concepción y noción difieran de las antiguas, Soy
estudioso de mantener los términos antiguos.' Seguramente no falta
franqueza aquí, al menos en lo que respecta a los hombres de juicio. Y después
de condenar a aquellos innovadores que han tomado un rumbo diferente Por
supuesto, vuelve a decir: "Pero para mí, en el otro lado, deseo lo
mismo". tanto como está en mi pluma, para fundamentar una
relación sociable entre antigüedad y competencia, parece mejor
seguir el camino antigüedad usque ad aras; y por tanto conservar
lo antiguo TÉRMINOS, aunque a veces modifico los usos y
definiciones, según al procedimiento moderado en el gobierno civil, donde,
aunque hay alguna alteración, pero eso es lo que Tácito sabiamente nota
'vocabula eadem magistratuum.' Seguramente eso es bastante claro, especialmente
si uno tiene tiempo para tener en cuenta la fuerza y el alcance histórico de
esa última ilustración, 'eadem magistratuum vocabula.'
En la
edición posterior y ampliada de su obra, pone mucho énfasis sobre el punto de
que el cifrado 'debe estar libre de sospechas' para el dice, "si una carta
llegara a manos de quienes tienen poder sobre el escritor o el receptor, aunque
el cifrado en sí sea confiable y imposible de descifrar, todavía está sujeto
a examen y pregunta, y (como él mismo dice),
'para evitar toda sospecha< ai=6>,' él introduce allí un cifrado
en letras, que inventó en su juventud en París, "que tiene la más
alta perfección de una cifra, la de que significa omnia per omnia;'
y por la misma razón quizás, que de 'evitar toda sospecha' allí omite por
completo ese muy notable pasaje de la obra anterior, en el que lo trata como un
medio de tradición, y se esfuerza en dar a entender sus razones
para producirlo. en ese sentido, con las ciencias principales y
supremas. Si se De hecho, había algún objetivo en él para evitar sospechas,
y los recientes entonces, tal vez, las revelaciones habían tendido a agudizar
un poco la crítica contemporánea; él hizo bien, sin lugar a dudas,
en omitir eso paso. Pero en el momento en que se escribió eso,
parece estar Principalmente inclinado a notar las notables instalaciones que
este estilo ofrece a un genio inventivo. Porque dice, "con respecto a la
crudeza e impericia de las manos por las que pasan, la mayor
asuntos, a veces se llevan en los cifrados más débiles.' Y eso no
puede haber ninguna dificultad o error en cuanto a la lectura de ese pasaje,
añade inmediatamente: "En la enumeración de estos asuntos privados y artes
retiradas, se puede pensar que busco hacer una gran lista de ciencias,
nombrándolas por espectáculo y ostentación,
y muy poco otro propósito. Pero'—nótelo—'Pero, que los que
son hábiles en ellos juzgan, ya sea que los traigo sólo por apariencia,
o si, en lo que hablo de ellos, aunque en pocas palabras, no hay alguna
semilla de competencia. Y hay que recordar esto, que como haya muchos de
gran cuenta en sus países y provincias, que, cuando llegan hasta la sede
de la finca, no son más que de rango medio, y apenas considerado; entonces
estas artes, ("estas artes privadas y retiradas") estando aquí
colocados con las ciencias principales y supremas, parecen cosas
insignificantes, AÚN A LOS QUE LAS HAN ELEGIDO PARA PASAR SUS TRABAJOS Y LOS
ESTUDIOS EN ELLOS, PARECEN GRANDES IMPORTANCIAS. ("Que los que están hábil
en ellos,juzgar (después de eso) si los traigo solo para apariencia " o
para pequeño otro propósito).'
Esa
disculpa parecería suficiente, pero debemos saber cuáles son estas trabajos y
estudios, antes de que podamos percibir su profundidad. Y Si
tenemos la paciencia para seguirlo aunque sea uno o dos pasos más, podremos Nos
encontraremos en el camino de algunos muy directos y precisos. información al
respecto. Porque venimos ahora, en el orden del trabajo que citamos, a esa
misma parte, que contiene el punto de todos estos trabajos y estudios, el final de
ellos, esa parte a la que ciencia de la naturaleza en general, y el secreto de
este arte de la tradición, fue una introducción necesaria.
[Porque este Arte de la Tradición hace vínculo entre la nueva Lógica y su
aplicación a la Naturaleza Humana y la vida humana.]
Hasta
ahora, este arte ha sido tratado como un medio de simplemente transferir conocimientos,
en formas tales como las condiciones del El avance del aprendizaje prescribe:
formas adaptadas a los diferentes etapas de avance mental, comenzando con el
rango más bajo del opinión común en su época, empezando por las opiniones contemporáneas
de la mayoría, y reservando 'los secretos del conocimiento' para tales como son
capaces de recibirlos. Hasta ahora, es el Método y el Órgano de la tradición de
la que ha hablado. Pero es cuando viene a hablar. de lo que él llama la Ilustración de
ello, que la convergencia de sus El diseño comienza a quedar abierto ante
nosotros, porque este trabajo no es lo que podría ser. parece en la superficie,
ya que se esfuerza por intimarnos: un 'mero lista de reunión de las ciencias.'
Es cuando
viene a decirnos que tendrá su 'verdad en la belleza teñido,' que no propone
dejar el nuevo aprendizaje en el forma de argumento y lógica, o en forma de
simple hecho científico, que no pretende apelar con ello a la razón únicamente;
que él lo tendrá en una forma en la que podrá atraer y seducir hombres, y
enamorarlos de ella, una forma en la que podrá abrirse camino en la voluntad y
los afectos, y hacer un alojamiento en los corazones de los hombres, mucho
antes de que pueda llegar al juicio; No es hasta que comienza a sacar a relucir
aquí su nueva doctrina de la verdadera El fin de la retórica y el uso que se le
debe dar. subordinación a la ciencia, que comenzamos a percibir el significado
del arreglo que trae esta teoría de un Arte Ilustrado de Tradición en conexión
inmediata con la nueva ciencia del ser humano. naturaleza y vida humana que el
Autor está a punto de constituir, de modo que para que sirva como introducción:
el arreglo que interpone este arte de la Tradición, entre la Nueva Lógica y su
aplicación a La naturaleza humana y la vida humana: a la POLÍTICA y la
MORALIDAD.
No
consentirá tener este poderoso motor de popular influencia
que, a su juicio, el arte estético parece ofrecer, dejó fuera, en su esquema de
instrumentalidades científicas: no pasará desdeñosamente, como lo han hecho
otros filósofos, tratándolo simplemente como un arte voluptuoso. Tendrá de ello
algo que le difieren, no sólo en grado, sino en especie, del arte de la
pastelero.
Empieza
exponiendo con franqueza sus razones para darle tanta importancia en este grave
tratado, que es lo que pretende ser, un tratado sobre El aprendizaje y su
avance. 'Porque aunque' dice, "en verdadero valor, es inferior a la sabiduría,
como dijo Dios a Moisés, cuando incapacitado por falta de esta facultad,
"Aarón será tu hablador, y serás para él como
Dios;" sin embargo, con la gente es cuanto más poderoso,
y es justo aquello que es poderoso con el gente, como nos dice en otro lugar,
está faltando. "Por esto el pueblo que no conoce la ley es
maldito."' Pero aquí continúa, 'porque así dice Salomón: "Sapiens
corde appellabitur prudens, sed dulcis eloquio majora reperiet;" lo que
significa que la profundidad de la sabiduría ayudar a un hombre a alcanzar un
nombre o una admiración,'—(es algo más que eso que propone como su fin)—'sino
que es elocuencia—que prevalece en la vida activa;' para que el
mismo movimiento que trajo filosofía con los pies en la tierra, y la puso a
reformar la práctica vida de los hombres, fue el movimiento que la llevó a
asumir, no instintivamente, sólo, sino por teoría y por principio, esta nueva y
hermoso vestido, este profundo disfraz de placer. ella entra en el tribunal con
su caso, y afirma que este arte, que ha sido tratado hasta ahora como si
tuviera algunos derechos y leyes propios e independientes, es propiamente un
subordinado suyo; un bien mueble extraviado, y estableciendo por sí mismo como
un voluptuoso arte.
No faltan
trabajos sobre retórica, informa el autor. la antigüedad tiene Trabajé mucho en
este campo. Sin embargo, dice, hay Aquí también hay algo que hacer, y la
estética isabelina debe ser iniciado también en la prima philosophia.
'No obstante,' él continúa, 'para remover un poco la tierra acerca de las raíces de
este ciencia, como lo hemos hecho con el resto; El deber y oficio de la
retórica. es aplicar la razón a la imaginación para el mejor movimiento
deLA VOLUNTAD; porque vemos que la razón se perturba en la administración
de la voluntad por tres medios; por el sofisma, que pertenece a la lógica; por
imaginación o impresión, que pertenece a la retórica; y por pasión o cariño,
que pertenece a la moralidad.' Entonces, en esta negociación dentro de nosotros
mismos, los hombres son socavados por inconsecuencias, solicitados
e importunados por impresiones y observaciones, y transportado por pasiones.
Ni ¿Está la naturaleza del hombre tan desgraciadamente construida, que
estos poderes y las artes deben tener fuerza para perturbar la
razón y no para establecer por precaución.ex obliquo él.
Porque estos abusos de las artes entran pero oprimir a la
segunda razón, y no llenar la imaginación de la retórica
es fin. Porque el fin de la lógica es enseñar una forma de lógica a
razón segura, para no atraparla. El fin de la moralidad es procurar la afectos
para obedecer a la razón y no invadirla. El avanzar y
Ésa es la
verdadera doctrina original inglesa del arte: esa es la doctrina de la época de
Isabel, al menos tal como está en ese inglés de la reina, y aunque puede estar
muy lejos de ser ortodoxo en presente, es la doctrina la que debe determinar la
regla de cualquier interpretación exitosa de obras de arte compuestas sobre esa
teoría. 'Y, por lo tanto,' Y continúa diciendo: "Fue una gran injusticia
en Platón, aunque surgió de un justo odio hacia los retóricos de su tiempo, en
aprecio por la retórica, sino como un arte voluptuoso, parecido a una cocina
que estropeaba las carnes saludables y ayudaba a las nocivas, al variedad de
salsas al placer del gusto.' 'Y por lo tanto, como Platón dijo
elocuentemente: "Esa virtud, si pudiera ser vista, conmovería gran amor y
cariño, así que, viendo que no puede ser mostrada al sentido por la forma
corporal, el siguiente grado es mostrársela al imaginación en
representación animada": para mostrársela .'argudas
disputas y conclusiones, que no tienen simpatía con la voluntad del hombre mediante Crisipo
y muchos de los estoicos—que pensaban impulsar la virtud sobre los hombres fue
algo alguna vez ridiculizado en—sutilidad del argumento, en razón
sólo
'Nuevamente,
si los afectos en sí mismos fueran dóciles y obedientes a Por esta razón, si
fuera cierto que no debería haber un gran uso de persuasiones y mandatos a la
voluntad, más que de proposiciones y pruebas desnudas; pero
con respecto a los continuos motines y sediciones del afectos,
Video
meliora proboque
Deterioro seco;
'La razón
se volvería cautiva y servil, si la elocuencia de las persuasiones no practiqué
ni gané la imaginación desde la parte afectiva, y contraer una confederación
entre la razón y la imaginación, contra los afectos; porque los afectos
mismos conllevan siempre un apetito al bien, como lo hace
la razón. La diferencia es'—márcalo—'la la diferencia es que el
afecto contempla simplemente el presente; la razón contempla el futuro y
la suma del tiempo. Y por lo tanto el presente que
llena más la imaginación, la razón suele ser vencida; pero después de que
la fuerza de la elocuencia y la persuasión haya hecho las cosas futuro y
remoto, aparecen como presentes, entonces, ante la revuelta
de los la imaginación y la razón prevalecen.' No menos importante que eso
es esto. el arte en su esquema de aprendizaje. No es de extrañar que el
departamento de el aprendizaje al que se refiere a la imaginación debería tomar
esa primacía lugar en su gran división del mismo, y ser preferido deliberada y
por principio a los otros dos.
'La
lógica se diferencia de la retórica principalmente en que la lógica maneja la
razón exacta y verdadera, y la retórica la maneja tal como está plantada en las
opiniones y costumbres populares. Y por lo tanto Aristóteles sabiamente sitúa
la retórica entre la lógica, por un lado, y la moral o conocimiento civil por
el otro, (y cuando llegamos a juntar el obras de este autor, encontraremos
que ese y ningún otro es el lugar que ocupa en su sistema,
que ese es solo el puente que hace en su plan de operaciones.)' Las pruebas y
demostraciones de la lógica. son hacia todos los hombres indiferentes e
iguales: pero las pruebas y las persuasiones retóricas deberían
diferir según los auditores.
Orfeo en
sylvis inter delphinas Arion.
Qué
aplicación, en la perfección de la idea, debería extenderse tan lejos, que si
un hombre habla de la misma cosa a varias personas, deberíamos
hablar con ellos de todos respectivamente, y de varias maneras; y
ahí Fue un gran folio escrito sobre este plan que salió en aquellos días.
dedicado 'a la Gran Variedad de Lectores. De los más capaces a él. eso sólo
puede deletrear'; (ésta es también la doctrina que el El filósofo continental
establece lo que vemos);—aunque esta 'política parte de la
elocuencia en el discurso privado,' continúa diciendo aquí, "es fácil de
querer para los grandes oradores ; mientras observando su pozo formas
de habla adornadas, pierden la volubilidad de APLICACIÓN; y por
lo tanto no será mal recomendar esto < a
i=13>para mejorar consulta, sin tener curiosidad si la colocamos aquí, o en
aquella parte que concierne a política.'
Ciertamente
uno no estaría dispuesto a inferir de esa preferencia decidida que el propio
autor manifiesta aquí por aquellos majestuosos y formas de habla elegantes, a
juzgar simplemente por el estilo de este al menos en su
desempeño, uno no estaría inclinado a sospechar que él Él mismo había estado
alguna vez involucrado en alguna empresa literaria, o estaba le gustaría ser,
en el que esa volubilidad de aplicación que aparece parecía
deseable, se puso en práctica con éxito. Pero debemos Recuerde, él era justamente
el hombre que era capaz de concebir un variedad de estilos
adaptados a diferentes exigencias, si quisiéramos Tengo la clave de este
estilo en concreto.
Pero
debemos mirar un poco estos trabajos y estudios en sí mismos, que requería
artes de entrega tan elaboradas y espléndidas, si estaríamos plenamente
satisfechos de si este autor realmente había Después de todo, no tiene ningún
propósito traerlos aquí más allá del simple ostentación, y con el fin de
completar su lista de miembros del ciencias. Arriba, vemos una insinuación de
que las divisiones del Después de todo, los sujetos no son tan
"curiosos" como los demás. pero que la investigación podría posiblemente
retomarse de nuevo en otras conexiones, y en el particular conexión
especificada, es decir, en la parte que se refiere a la Política.
En lo que
sigue, la nueva ciencia de la naturaleza humana y la humanidad La vida, que es
el fin y el término de este tratado, se nos dice, es presentado bajo los dos
títulos de Moralidad y Política; y es necesario investigar ambos estos
departamentos para encontrar qué aplicación que se proponía hacer de este arte
y ciencia de Tradición y Entrega, y para ver qué lugar –qué vital lugar ocupado
en su sistema.
CAPITULO
DOS.
LA
CIENCIA DE LA POLÍTICA.
'La
política es la más inmersa'—Avance del aprendizaje.
Invirtiendo
el orden filosófico, echamos un vistazo primero a esa nueva departamento de
ciencias que el autor se compromete aquí audazmente a constituir bajo el nombre
anterior, porque en este su propia práctica diseños y reglas de procedimiento
se exponen más claramente, y la lugar que se asigna en su sistema a esa ciencia
radical, por lo que principalmente faltan estas artes de Entrega y Tradición,
es señalado claramente.
Y,
además, en este propio departamento de Política, al marcar uno de las grandes
divisiones del mismo, lo encontramos particularmente notador, y insistiendo
abiertamente en la forma de entrega e inculcación que el la nueva ciencia debe
tomar aquí, es decir, si va a ser en absoluto disponible como ciencia de la
práctica.
En este
llamado plan para el avance del aprendizaje, el autor procede, como todos
sabemos, al notar las deficiencias en la aprendiendo tal como
lo encuentra; y en todas partes está esa deficiencia radical, que deja en la
oscuridad la vida y la conducta humanas, mientras que la Los filósofos están
ocupados con sus controversias y prolijos. especulaciones. Y en esa parte de su
inventario donde anota como querer una ciencia de la práctica en esos asuntos
cotidianos y incidentes en los que la vida del hombre está más familiarizada,
encarnando axiomas de práctica que salvarán a los hombres de los miserables
errores y errores garrafales que componen en gran medida la vida individual;
errores garrafales que son inevitables, mientras los hombres permanezcan aquí, a
la humanidad natural. ignorancia, a la experiencia individual no recopilada, o
al más astuto empirismo; en esta parte tan original e interesante de la obra,
se esfuerza en decirnos detalladamente que lo que ha puesto antes debajo del
encabezado de 'entrega' como punto de forma y método, Se vuelve aquí
esencial también como punto de sustancia. No es simplemente que tendrá sus
axiomas y preceptos de dirección digeridos de los hechos, en lugar de estar
elaborados a partir del propio cerebro del profesor, sino él tendrá LOS HECHOS
mismos, con toda su terquedad y oposición a los preconceptos del maestro, para
el cuerpo del discurso, y los preceptos acomodados al mismo, en lugar de tener
los preceptos para el cuerpo del discurso y los hechos presentados para esperarlos.
Ésa es la forma de la doctrina práctica.
Lamenta
que no se haya recogido esta parte de un verdadero aprendizaje hasta ahora por
escrito, para gran derogación del conocimiento, y la profesores de aprendizaje;
pues de aquí procede la opinión popular que se ha convertido en un adagio, que
no hay gran concurrencia entre la sabiduría y el aprendizaje. La deficiencia
aquí es casi total. dice: "si no fuera por la sabiduría de los negocios,
donde la vida del hombre es más familiarizados, no hay libros sobre ello,
excepto algunos pocos dispersos anuncios, que no tienen proporción con la magnitud
del asunto. Porque si se escribieran libros sobre esto como sobre lo otro,
dudo no, pero hombres eruditos con experiencia media superarían
con creces a los hombres de larga experiencia sin aprendizaje,
y superarlos con los suyos propios. arco. Tampoco hay que pensar
que este conocimiento sea demasiado variable. caer bajo precepto,' él dice; y
menciona el hecho de que en la antigüedad Roma, tan famosa por su capacidad
práctica, en su forma más sabia y más triste tiempos, había profesores de este
saber, que eran conocidos por Reyes Magos Generales, quienes solían caminar a
determinadas horas en el lugar, y dar consejos a ciudadanos
privados, que vinieron a consultar con ellos de el matrimonio de una
hija, por ejemplo, o el compra o trato< /span>, mediante
deducciones y ejemplos. Ni fue Esto se usa sólo con los hebreos, pero
generalmente se encuentra en la sabiduría de los tiempos más antiguos, que a
medida que los hombres descubrían cualquier observación que pensaron que
era los ilustraron y roto ellos.' Y fortificándose
con el ejemplo de Salomón, tras recopilar una serie de textos de los Proverbios
Sagrados, añade, "aunque son capaces, por supuesto, de una interpretación
más divina, tomándolas como instrucciones para la vida, podrían haber recibido
un gran discurso, si él hubiera como naturaleza de casos de observación,
pero recogidos por criterios generales casos particulares propuestos de
hecho en usado, que es mundo del conocimiento
de los asuntos algún sabio general, o fantasma de uno, que camine
arriba y abajo a determinadas horas y da consejos sobre estos temas? Sin
embargo Es posible que este filósofo no desespere de tal ciencia.
"Entonces", dice, comentando esa costumbre romana, "hay una
sabiduría en consejos y consejos, incluso en casos privados, que surgen de una
voluntad universal. nosotros. Hay un bonito esquema establecido.
salir de verdad. ¿Tenemos cada otra ocasión incidental a la vida del
hombre, y , o de una una acusación, o de a hijo de emplearbueno
para la vida, se reunirían y expresarlo en parábola, o aforismo,
o .'fábula
Pero
para fábulas, eran vicegerentes y suministros, donde los
ejemplos falló. Ahora que los tiempos abundan en historia, EL OBJETIVO ES
MEJOR CUANDO LA MARCA ESTÁ VIVA. Y, por ello, recomienda como forma de
escritura, "que es de todos los demás más apto para este argumento
variable, discursos sobre historias y ejemplos: para conocimientos recién
extraídos, y en nuestra opinión, a partir de detalles, sabe
la mejor manera de detalles otra vez; y tiene mucha mayor vida para
la práctica, cuando el discurso atiende al ejemplo, que cuando
el ejemplo atiende el discurso. Porque esta no es una cuestión de orden, ya que
parece al principio' (de hecho no lo es, es un punto tan sustancial como la
diferencia entre el viejo aprendizaje del mundo y el nuevo)—'esta no es una
cuestión de orden, sino de fondo. Para cuando el Por ejemplo, el terreno se
está estableciendo en una historia en general, es establecido con todas las
circunstancias, que pueden en ocasiones controlar la discurso
elaborado a continuación y, a veces, proporcionarlo como un mismo
patrón para la acción; Considerando que los ejemplos que se alegan para
la en aras del discurso, se citan de manera sucinta y sin particularidad,
y llevan un aspecto servil hacia el discurso que están traído
para hacer el bien.'
La
cuestión del método se introduce aquí, como vemos, incidentalmente; pero es
digno de mención, y es una de las reglas para el interpretación de ese tipo
particular de estilo que está bajo consideración, que en esta introducción
casual y secundaria de un tema, a menudo obtenemos pistas más astutas de la
verdadera intención del autor. que lo hacemos en aquellas partes del trabajo
donde es abierta y tratado distintamente; al menos, estos dispersos y
aparentemente pistas accidentales, estas direcciones dispersas, a menudo
contienen la clave por el 'segundo' lectura, de la que habla abiertamente para
los más abiertos y discusión elaborada.
Y así
podemos recoger, de cada parte de esta propuesta de un aprendizaje humano
práctico y progresivo, basado en los defectos de el aprendizaje poco práctico y
estacionario que el mundo ha satisfecho, la opinión del autor sobre la forma de
entrega e inculcación mejor adaptada para lograr el objeto propuesto bajo el
condiciones dadas. Esta cuestión de forma corre naturalmente a través de la
toda la obra, y sale en especificaciones de un modo muy particular y tipo
significativo bajo algunas de sus divisiones, como veremos. Pero En todas
partes encontramos el punto en el que se insiste, que acabamos de ver tan
claramente resaltado, en el departamento que debía contener los axiomas de
éxito en la vida privada. Cualquiera que sea la forma particular, En todas partes
nos topamos con esta regla general. Cualquiera que sea el particular sea la
forma, en todas partes debe ser una en la que los hechos tengan la precedencia
y las conclusiones seguirán; y no uno en el que las conclusiones son lo primero
y se introducen los hechos para formularlas. bien. Y esta misma circunstancia
es suficiente por sí sola para demostrar que el La forma de esta nueva doctrina
será hasta ahora nueva, tan nueva como la doctrina sí mismo; que el nuevo
aprendizaje se encontrará de alguna forma muy diferente, al menos, de lo que
los filósofos y profesantes entonces los profesores utilizaban en sus discursos
didácticos, en algunos forma mucho más vivaz que esa, y mucho menos oracular,
que tal vez les parezca al principio a quienes están acostumbrados sólo al
otros, no para ser ningún tipo de aprendizaje en absoluto, sino algo muy
diferente a eso.
Pero este
no es el único punto de la doctrina general de la entrega. que encontramos
producido nuevamente en sus aplicaciones específicas. A través de todo las
divisiones de este discurso sobre el Aprendizaje, y no en esa parte de sólo en
el que se trata abiertamente el Arte de su Tradición, encontramos que la forma
prescrita del mismo es aquella que lo adaptará a las preconceptos populares; y
que debe ser una forma que lo haga no sólo universalmente aceptable, sino
universalmente atractivo; que no es sólo una forma que abrirá las puertas de la
nueva escuela para todos los interesados, pero que traerá a la humanidad a sus
bancos. No bajo el título de Método únicamente, o bajo el título de Entrega y
Tradición, pero en aquellas partes de la obra en las que la sustancia de Se
trata el nuevo aprendizaje, encontramos insinuaciones dispersas y afirmaciones
positivas, que la forma del mismo es, al mismo tiempo, popular y enigmático, no
abiertamente filosófico y no "magisterial", pero insensiblemente didáctico;
y que es, en su esencia principal y departamentos superiores, en aquellos
departamentos en los que este plan de el relieve humano concentra sus fuerzas,
esencialmente POÉTICAS. Eso es lo que encontramos en el cuerpo de la obra; y el
autor repite en detalle lo que antes se había propuesto decirnos, en general,
bajo este epígrafe de Entrega y Tradición del conocimiento, que él No ve
ninguna razón por la que ese mismo instrumento, que es tan poderoso para engaño
y error, no debe ser restaurado a sus verdaderos usos como un instrumento del
progreso humano y vehículo, aunque velado, uno, un vehículo hermoso
y universalmente bienvenido, para atraer en este Globe Theatre los
conocimientos que más necesitan los hombres.
La
doctrina que se va a transmitir en este tan sutil y artístico manera no es otra
que la Doctrina de la Naturaleza Humana y de la Vida Humana, o, como lo
describe aquí este autor, la Doctrina Científica de MORALIDAD y POLÍTICA. Es
esa nueva doctrina de la naturaleza humana y de la humanidad. vida que crea la
ciencia de la naturaleza en general. es la luz que la ciencia universal,
recogida del continente de la naturaleza, da a esa porción insular de ella 'que
es el fin y término de la vida natural la filosofía en la intención del
hombre.' Bajo estos encabezados de Moralidad y Política,
aquí se trata todo el tema. Pero volviendo a la último.
La
cuestión del gobierno civil es, a la luz de esta ciencia, una uno muy difícil;
y este filósofo, como el que ya tenemos citado sobre este tema, está dispuesto
a mirar con mucha sospecha propuestas para renovaciones violentas y repentinas
en el estado, y aboliciones inmediatas y curas del mal social. Él también toma
un estimación naturalista de esos conjuntos más grandes, y sus virtudes, y
facultades de resistencia.
'El
conocimiento civil es versado en un tema' él dice, "lo cual es, de todos
los demás, el más inmerso en la materia, y el que menos se reduce a
axioma. Sin embargo, como dijo Catón, el censor, "que los
romanos eran como ovejas, para que un hombre pudiera ahuyentar mejor un rebaño
de ellas que uno de ellos, porque, en un rebaño, si pudieras lograr que ALGUNOS
POCOS fueran "Bien, el resto seguiría." entonces en
ese sentido, FILOSOFÍA MORAL es más difícil que la política. Una
vez más, la filosofía moral propone para sí mismo el marco de la bondad interna,
pero el conocimiento civil sólo requiere una bondad externa, para
eso, en cuanto a la sociedad, es suficiente. Una vez más, los Estados, como
grandes motores, se mueven lentamente, y no están tan pronto sacado del
marco;' (eso es lo que pensaba nuestro estatista extranjero también)
'porque, así como en Egipto los siete años buenos sustentaron a los siete
malos, así los gobiernos por un tiempo, bien fundamentados, sí confirman
errores siguiente. Pero la resolución de personas particulares es más
repentinamente subvertido. Estos aspectos califican de alguna manera la extrema
dificultad del conocimiento civil.'
Este es
el punto de ataque, entonces, este es el punto de la investigación científica.
ataque,—la resolución de personas particulares. Él nos ha mostrado donde la
extrema dificultad de este tema parece residir en su mente, y silenciosamente
ha señalado, al mismo tiempo, ese lugar de resistencia en la estructura del
Estado, que es la clave de toda la situación. Ha marcado el lugar exacto donde
pretende comenzar su operaciones políticas. Porque ha descubierto allí un punto
que admite ser operado por tales motores como un hombre débil como él, o tal
vez algunos de ellos juntos puedan mandar. es la nueva ciencia que van a
converger precisamente en ese punto, es decir, en la resolución de personas
particulares. Es el novum organum que este uno está
planteando, en todo su fin, para el asalto de ese trimestre concreto. Por duro
que sea ese viejo muro, por grande que sea la facultad de La conservación está
en estas viejas estructuras que se mantienen en el tiempo, hay estos químicos
encuentran que un elemento lo recorre por todas partes, que es dentro
de su poder, es decir, la resolución de personas concretas. Él es la ciencia de
la conformación de las partes, es la estructura constitucional de la naturaleza
humana, que, en su dimensión científica desarrollo, hace a los hombres,
naturalmente, miembros de comunidades, hermosos y partes felices de los
estados, es lo que el hombre de ciencia comenzará con. Si le
dejas tener esa parte del campo para trabajar tranquilamente, aceptará no
entrometerse con el Estado. Y además de las razones generales, ya citadas, que
tienden a impedir impedirle instar a la aplicación inmediata de su ciencia a
este 'un conjunto más grande' para su alivio y cura total, se aventura a
algunas especificaciones y particularidades, cuando se trata de tratar
distintamente del gobierno mismo, y asignarle su lugar en su nueva ciencia de
la asuntos. Si uno tuviera que juzgar por el espacio que le ha dado
abiertamente en su papel en este plan para el adelanto y socorro humano, se
diría infiero que debe ser una cuestión muy pequeña en su estimación de las
agencias; pero mirando un poco más de cerca, encontramos que no es eso en
absoluto en su opinión, que no se trata de un asunto de poca importancia. Le
bastaba, en ese momento, que se le permitiera dejar el hecho de que el arte era
propiamente científico y estaba incluido en su plan, y para indicar el tipo de
ciencia que le falta; para el resto, nos da a entender que él mismo ha caído en
tales tiempos felices, y encuentra ese asunto en manos de una persona tan
extremadamente erudito en ello, que realmente no hay nada que decir. Y siendo
arrojado a este estado de muda reverencia y admiración, considera que lo más
meritorio que puede hacer, es pasar a las otras partes de su discurso con el
menor retraso posible.
Es un
párrafo muy corto para un tema tan largo; pero, corto tal como está, no es
menos conciso y contiene razones por las que debería no pasará más tiempo, y
por qué esa nueva antorcha de la ciencia que está trayendo en los asuntos
humanos en general, no se le puede permitir entrar en ese departamento de ellos
en su época. 'La primera es que es parte de conocimiento secreto y retirado
en ambos aquellos aspectos en los que las cosas se consideran
secretos; porque algunas cosas son secretas porque son difíciles de entender.
saben, y algunos porque no son aptos para pronunciar. De
nuevo, la sabiduría de la antigüedad, cuyas sombras están
en los Poetas, en el descripción de tormentos y dolores, junto al
delito de rebelión, que fue el delito de los gigantes,
detesta el crimen de inutilidad, como en Sísifo y Tántalo. Pero
esto se refería a detalles. Sin embargo, incluso en las
reglas y discursos generales de las políticas y gobierno, [se
extiende; porque incluso aquí] se debe un reverente manejo.' Y
después de haber indicado brevemente la comprensión 'de esta ciencia,' y se
muestra que es lo que está tratando bajo otras cabezas, concluye, 'pero
considerando que escribo a un rey que es un maestro y
está tan bien asistido, yo piensa que es decente pasar por
alto esta parte en silencio, como dispuesto a obtener la
certificado al que aspiraba uno de los filósofos antiguos; OMS guardar silencio
cuando otros pretendían hacer demostración de su habilidades del habla,
desearía que se le certificara por su parte que hubo uno que
supo callar.'
Y
habiéndose aclarado claramente de cualquier sospecha de un disposición para
introducir la investigación científica y la innovación en departamentos que
entonces no estaban abiertos a un procedimiento de ese tipo, su propuesta
porque un avance del aprendizaje en otros sectores era, por supuesto, menos
susceptible de crítica. Pero incluso esa parte del tema a la que se limita
implica, como veremos, una referencia incidental a esto, de lo que aquí se
retira tan modestamente, y no ofrece ningún margen insignificante para ese
genio que por naturaleza era tan irresistiblemente impulsado, de una forma u
otra, a la crítica y reforma de los conjuntos más grandes. Se retira del asalto
abierto, pero es sólo para profundizar en su tema. Él está constituyendo el
ciencia de aquello de lo que procede el Estado. El esta analizando el estado, y
buscando en las partes integrantes del mismo, aquello que hace verdadero estados imposible.
Ha encontrado las fuerzas revolucionarias en sus formas simples, y se contenta
con tratarlas en estas. Él es dedicando todos sus esfuerzos a un arte que se
desarrollará: a la ciencia. principios, simplemente atendiendo a las leyes
naturales, tal como se obtienen en la especie humana, la realeza, la nobleza y
los señores de todos grados—un arte que hará todo tipo de piezas que la
estructura del estado requiere.
CAPÍTULO
III.
LA
CIENCIA DE LA MORAL.
Sección
I.—EL EJEMPLO DEL BIEN.
'La
naturaleza anhela
Todas las cuotas se pagarán a sus propietarios.'
Pero este
gran innovador se está ocupando aquí de elaborar un informe de LAS DEFICIENCIAS
EN EL APRENDIZAJE; y aunque es el primero en proponer un plan y un método
mediante el cual los hombres construirán, sistemáticamente y científicamente,
un conocimiento de la Naturaleza en general, en lugar de
arrojándose por completo sobre sus propias ideas preconcebidas y teorías
abstractas y controvertidas, después de todo, la principal deficiencia que
tiene que marcar, aquello que, incluso en este seco informe, encuentra él mismo
se vio obligado a poner algunas notas de admiración; la deficiencia es LA
CIENCIA DEL HOMBRE—LA CIENCIA de la naturaleza humana sí
mismo. Y la razón de esta deficiencia es que la misma deficiencia antes
nombrado; es ese mismo acto de encerrarse en lo suyo teorías que dejan al
pensador sin una ciencia de sí mismo. 'Para es la mayor prueba
de falta de habilidad, investigar la naturaleza de cualquier
objeto en sí mismo; y, en general, esas mismas cosas que se consideran
secretos, se manifiestan y son comunes en otros objetos, pero nunca serán
vistos claramente si las contemplaciones y los experimentos de los hombres se
dirijan solo a ellos mismos.' Es esto ciencia de la NATURALEZA EN
GENERAL que hace la CIENCIA de la Naturaleza Humana por
primera vez posible; y ese es el fin y término del nuevo filosofía, así nos lo
dice su inventor. Y el momento en que él entra con esa nueva antorcha, que ha
estado afuera en el continente de la naturaleza' a la luz, en el momento en que
regresa con ella, en este viejo terreno discutible de las escuelas, y comienza
a aplicarlo a ese elemento de la vida humana en el que la innovación científica
parece ser principalmente demandado, 'la mayoría de las controversias' como el
nos dice de manera muy simple: "la mayoría de las controversias en las que
la moralidad la filosofía está familiarizada, somos juzgados y determinados por
ella.'
Pero aquí
está la crítica audaz y sorprendente con la que comienza. su acercamiento a
este tema; Aquí está el terreno que él hace en el primer paso; éste es el
fundamento de su innovación científica; no menos Más importante que esto es el
campo que encuentra desocupado. En el manejo de esta ciencia, dice, (la ciencia
del 'el Apetito y Voluntad del Hombre'), 'los que han escrito me parece que han
hecho como si un hombre que profesaba enseñar a escribir solo
exhibía buena copias de alfabetos y letras
unidas, sin dar precepto alguno o instrucciones para el transporte de la mano,
o el encuadre de la letras; también han hecho ejemplos y copias buenos
y justos, llevando los borradores y retratos de bien,
virtud, deber, felicidad; proponiéndolos, bien descritos, como los
verdaderos objetos y alcances de la voluntad
y los designios del hombre; pero cómo lograr estos excelentes marcas y cómo enmarcar y somete la voluntad de hombre a
se vuelve verdadero y conforme a estas
actividades, las pasan por encima del todo, o ligeramente
y no rentable; porque no lo es,' él dice, "ciertas miradas y
toques dispersos que pueden excusar la ausencia de esta parte de—CIENCIA.
'El
motivo de esta omisión,' él supone, "ser esa roca escondida, tras lo cual
tanto este como muchos otros ladridos de conocimiento han sido lanzados de
distancia, es decir, que los hombres han despreciado estar versados en ordinaria
y asuntos comunes, cuya dirección juiciosa, sin embargo, es la
doctrina más sabia; porque la vida no consiste en novedades ni sutilezas,
pero, al contrario, han compuesto ciencias principalmente de cierta masa
de materia resplandeciente o lustrosa, elegido para dar gloria ya
sea a la sutileza de < a i=17>disputas, o a la elocuencia de
los discursos.' Pero su teoría de la enseñanza es, que "la
doctrina debe ser tal que haga que los hombres se enamoren de la lección,
y no con el profesor; siendo dirigido a la oficina del auditor beneficio, y no
para elogio del autor.' Ninguno necesitaba hombres de tan
excelentes partes haber desesperado de una fortuna que el poeta Virgilio se
prometió y, de hecho, obtuvo, quién obtuvo tanta gloria. de elocuencia, ingenio
y saber, en la expresión de las observaciones de la ganadería como de
los actos heroicos de Eneas.
'Nec sum
animi dubius, verbis ea vincere magnum Quam sit, et angustis hunc addere rebus
honorum.' Georg. III. 289.
Entonces,
hay lugar para un nuevo Virgilio, pero su tema es aquí;—uno que no
necesita desesperarse, si es capaz de traer a su tema esas excelentes partes de
las que habla este autor, de conseguir lo más mucha gloria de elocuencia,
ingenio y erudición, en la expresión de la observaciones de esta cría,
como las que han tenido quienes han esbozado las formas ideales de la vida
humana, el sueño de lo que debería ser. El copias y ejemplos del bien, esa
visión del cielo, esa idea de felicidad, belleza y bondad que el alma humana
trae consigo, como un recuerdo, esas formas celestiales que el pensamiento y el
corazón de El hombre, por una ley de la naturaleza, proyecta: ese jardín de las
delicias que todos Los hombres recuerdan, anhelan, aspiran y tendrán, en una forma
u otro, en delicados patrones de aire, o burdas imágenes engañosas, que bien
grande, intenso e ideal que los hombres desean: esa perfección y felicidad, muy
por encima de las rudas y burlonas realidades que experimentan los
trae,—que, que ha tenido sus poetas. No faltan estos ejemplos
que encuentra el historiador cuando llega a redactar su informe de la condición
de su especie: dónde viene a traer su inventario de el patrimonio humano:
cuando tanto falta, ese bien reporta 'no deficiente.' Edén en
abundancia: dioses, semidioses y héroes, no falto; las
nociones abstractas más puras de virtud y felicidad, las más encarnaciones
poéticas de ellos, se incluyen entre los bienes que el el patrimonio humano,
tal como es, comprende. Esta parte del tema aparece, para el crítico, haber
sido agotado por los poetas y artistas que la humanidad siempre ha empleado
para satisfacer sus necesidades en este campo. ¡Aquí no hay lugar para un
poeta! El borrador del Edén ideal es terminado;—el modelo divino está
terminado; lo que esta faltando es,—la cría del mismo.
Hasta
ahora, los filósofos y maestros poéticos siempre habían tomado su pararse de
inmediato, en el pico más alto del Olimpo, lanzando ráfagas de desprecio,
asombro y reprensión hacia la naturaleza vulgar que vio debajo, hecho del polvo
de la tierra, y calificado con los atributos esenciales de ese material,
encendido, de hecho, con un soplo del cielo, pero hecho de barro, diferentes
tipos de arcilla, con más o menos chispa prometeica; pero siempre arcilla, de
un tipo u otro, y siempre obligado a escuchar la leyes que son comunes a los
tipos de esa sustancia. Y fue para esta criatura, así ligada por la naturaleza,
así doblemente,—'gateando entre la tierra y el cielo,' como dice el
poeta, que estos alados filósofos en los acantilados ideales, pensaron que era
suficiente con publicar sus mandatos, ordenándole que renuncie a sus
condiciones, que ignore sus leyes, y llegar allí de una palabra, de un salto,
sin hacer ruido eso.
'Puedo
llamar a espíritus de las vastas profundidades.'
'Y yo también puedo, y también cualquier hombre;'
Dice el
nuevo filósofo:
'Pero
¿vendrán ? Vendrán—cuando llames ¿ellos?'
Era
simplemente una orden, que esta tierra sucia se convirtiera directamente en
lirios elíseos, y florecen, en una palabra, con rosas de Paraíso. Excelentes
patrones, ejemplares celestes, de las cosas requeridos fueron retenidos; y
declamación y discusión interminables por qué debería ser que, y no el otro, no
faltara:—pero en cuanto a cualquier investigación científica sobre la
naturaleza de la cosa en la que se encontraba esta forma. ser superinducido,
como cualquier exhibición científica de la forma mismo que iba
a ser superinducido, estas condiciones tan esenciales de el resultado
propuesto, en este caso eran igualmente deficientes. La posición que ocupan
estos reformadores es tan alto que la cuestión de diferentes tipos de suelos, y
análisis y experimentos químicos, no entrar en su alcance en absoluto; y 'el
resplandeciente o lustroso masa de materia,' de los cuales se componen sus
ciencias, elegidos para dar gloria a la sutileza de las disputas o a la
elocuencia de discursos, no soportaría ninguna mezcla tan vulgar. Haría una
terrible sacudida en el ritmo, que esas grandes generalizaciones fluyen
naturalmente, comprometerse a introducir en ellos dichos puntos de detalle.
Y el
nuevo maestro tendrá una montaña también; pero será uno que 'con vistas al
valle,' y tendrá una escalera excavada en la roca hasta el máximo cumbre. Él es
quien se encargará de este despreciado y poco brillante asunto. en que consiste
nuestra vida humana ordinaria, y hacer de ello una ciencia, construir sus
generalizaciones a partir de sus detalles y observar la realidad actual, la
cosa tal como es, recién hecha, para ese propósito; y sin omitir ningún
detalle, los más pobres. Los poetas que tuvieron abordado este tema antes había
estado tan absorto con la idea de lo que el hombre debería ser, que sólo podían
mirarlo tal como es: el Por supuesto, no se podía pensar en la idea de una
ciencia sobre él. Allá Era sólo un nombre para la criatura, de hecho, en su
vocabulario y doctrina, y ésta era una que simplemente captaba y encarnaba la
hecho general, el hecho histórico incuestionable, de que no ha sido capaz hasta
ahora de alcanzar su tipo ideal en la naturaleza, o incluso de hacer cualquier
aproximación satisfactoria al mismo.
Pero
cuando por fin se reúne el Comité de Investigación y el negocio comienza a
asumir una forma sistemática, incluso la ciencia de ese ideal bien, ese modelo
y modelo de bien, en el que los hombres se han ocupado mientras tanto, la ciencia de
ello, sea considerada como 'falta' y el ciencia de la cría
del mismo, ' totalmente deficiente.'
Y el
informe es que este nuevo argumento, a pesar de su tema cotidiano, es aquel que
admite ser cantado también; y que el Virgilio, que es capaz de componer 'estas
Georgías de la mente' puede prometerse fama, aunque su fin le permitirá
alcanzar renunciar a ello. Veamos si podemos encontrar alguna pista más de él y
su gran argumento, ya sea en prosa o en verso; este poeta a quien no le importa
si tiene sus 'túnicas de canto' sobre él o no, para que pueda expresar y dejar
constancia de sus nuevas "observaciones de esta cría".
EL
EJEMPLO DEL BIEN.—'Y seguramente,' continúa, "si el propósito es En
serio, no escribir en el tiempo libre lo que los hombres pueden leer en
ocio'—nótelo—aquello que los hombres pueden leer en su tiempo libre—'pero
en realidad para instruir y acción sobornada y vida
activa, estas GEÓRGICAS del MENTE, en lo que respecta a la agricultura y la
labranza, no son menos dignos que las descripciones heroicas de virtud,
deber y felicidad; por tanto la división principal
y primitiva del CONOCIMIENTO MORAL, parece estar en el EJEMPLAR o
PLATAFORMA del BIEN, y EL RÉGIMEN o CULTURA DE LA MENTE, la que describe la
NATURALEZA del BIEN, la otras REGLAS de prescripción cómo DOMINAR,
APLICAR y ACOMODAR EL VOLUNTAD DEL HOMBRE AL respecto.'
En cuanto
a 'la naturaleza del bien, positivo o simple,' los escritores sobre esto
El sujeto, dice, "lo ha plasmado excelentemente al describir el formas de
virtud y deber, con sus situaciones y posturas, en distribuyéndolos en sus
géneros, partes, provincias, acciones y administraciones y similares; es más,
los han elogiado a la naturaleza y al espíritu del hombre, con gran rapidez de
argumentación, y belleza de las persuasiones; sí, y los fortificó y
atrincheró, como tanto como puede hacer el discurso
¿Qué es
lo que falta entonces? ¿Qué defecto radical y fatal es el que ¿Encuentra
incluso en la doctrina de la NATURALEZA DEL BIEN? Cuál es el dificultad con
esta plataforma y ejemplo de bien tal como lo encuentra, ¿A pesar de los
elogios que le ha otorgado? La dificultad es, que no es científico. No es lo
suficientemente amplio. Es especial, se limita a la especie, pero
no lo es propiamente, no es efectivamente, específico, porque no está conectado
con la doctrina de la naturaleza en general. No pega a esos originales
universales. principios, esos poderes simples que determinan la realidad
histórica leyes y hacen la naturaleza misma de las cosas. Esta es la crítica,
Por lo tanto, con lo que esta crítica del conocimiento del mundo como él lo
encuentra, se ve obligado a calificar ese elogio.
Sin
embargo, si antes hubieran llegado a lo popular y recibió nociones de
'vicio' y 'virtud' 'placer' y 'dolor,' y
el resto, se habían quedado un poco más en la investigación con respecto a LAS
RAÍCES del BIEN y del MAL, y los hilos de esas raíces, habían dado, en mi
opinión, una gran luz a lo que siguió, y especialmente si
habían consultado con la naturaleza, habían hecho sus doctrinas menos
prolijas y más profundas, que siendo por ellos en parte omitida y en parte
manejada con mucha confusión, esforzarnos por reanudar y abrir de una manera
más clara. Aquí entonces, está el preparación de la Plataforma o Ejemplar del
Bien, el científico plataforma de virtud y felicidad; ir detrás de la noción
popular de vicio y virtud, dolor y placer, etc., ataca al mismo tiempo a la
naturaleza del bien, tal como está “formado en todo”, Para el fundamento de
esta ciencia específica. Pone sus vigas en el axiomas y definiciones de su 'prima
philosophia' 'que no caen dentro del ámbito de las partes especiales de la
ciencia, pero son más comunes y de etapa superior, para las distribuciones y
particiones de conocimiento no como varias líneas que se
encuentran en un ángulo, y así se tocan pero en un punto, pero son como ramas
de un árbol que se juntan en un raíz que tiene una dimensión y
cantidad de totalidad y continuidad antes de que llegue a discontinuarse y
romperse en armas y ramas,' y no es la observación estrecha y específica sobre
en que se formulan las nociones populares, sino el científico, que es necesaria
para la Nueva Ética, el nuevo conocimiento, que también aquí es FUERZA. Debe
detectar y reconocer aquí también, debe rastrear incluso hasta la naturaleza
del hombre, esos 'pasos' universales; que no son más que lo mismo huellas de la
naturaleza pisando o imprimiendo en diferentes sustancias.' 'Se forma en todo una
doble naturaleza del bien, la que es todo es un total o sustantivo en sí mismo,
y el otro, en cuanto es una parte o miembro de un cuerpo mayor del cual este
último está en grado mayor y más digno, porque tiende a la
conservación de una forma más general…. Esta doble naturaleza del bien, y la
comparación de los mismos, está mucho más grabada en el HOMBRE, si él
no degenerado, a quien la conservación del deber para con el público
debería ser mucho más valioso que la conservación de la
vida y siendo;' y, a modo de ilustración, menciona primero el caso de
Pompeyo el Grande, "que estando encargado de abastecer durante una
hambruna en Roma, y siendo disuadido con gran vehemencia por sus amigos,eso
no debe aventurarse a hacerse a la mar en condiciones climáticas extremas, sólo
les dijo: "Necesse est ut eam, non ut vivam."' Pero él añade,
'puede afirmarse verdaderamente que nunca hubo filosofía,
religión u otra disciplina, que lo hiciera de manera clara y exaltar
mucho el bien que es comunicativo, y < a
i=8>presione el bien privado y particular, como la santa fe,
pues declarando que fue el mismo Dios que dio la ley
cristiana a hombres, quienes dieron esas leyes de la naturaleza a criaturas
inanimadas que nosotros habló de antes; porque leemos que los santos elegidos
de Dios tienen deseaban ser anatematizados y borrados del libro de la vida, en
un éxtasis de caridad y un sentimiento infinito de comunión.'
Y
habiendo confirmado primero su afirmación de que esto está escrito, y fuertemente
plantada, determina la mayoría de las controversias en las
que la filosofía moral está familiarizada, procede a desarrollar aún más estas
nociones científicas del bien y del mal, que ha ido por debajo de la nociones
populares y en la naturaleza de las cosas a encontrar, estos nociones
científicas que, por ser científicas, todavía las tiene salirse de la
especificidad para definir; y cuando viene a clavar su plataforma científica
del bien humano con ellos, cuando viene a golpear sus líneas
claras y simples, profundas como el universal constitución de las cosas, a
través de los términos populares, y aclarar la viejas teorías confusas con
ellos, encontramos que lo que dijo de ellos de antemano era cierto; De hecho,
arrojan gran luz sobre lo que sigue.
A ese
bien exclusivo e incomunicable que es inherente a lo privado y naturaleza
particular, y no le da ningún nombre duro en absoluto. desde su plataforma
científica; de hecho en el vocabulario del Naturalista se nos dice que estos
nombres se omiten, "porque llamamos a un ortiga sino ortiga, y las faltas
de los necios su necedad,'—que El bien exclusivo lo encuentra tanto pasivo como
activo, y este también es uno de los de esas distinciones primarias que 'se
forman en todas las cosas' y entonces también está la subdivisión del
bien pasivo que sigue. "Porque hay impreso sobre todas las cosas un
triple deseo o apetito, que procede del amor a sí mismos; uno, de
preservar y continuar su forma; otro, de avanzar y
perfeccionar su forma; y un tercero, de multiplicar y extender su forma sobre
otras cosas; de lo cual el multiplicación o firma de ella sobre otras cosas, es
lo que manejado con el nombre de bien activo.' Pero el bien pasivo incluye
ambos. conservación y perfección, o avance, que es el último grado
más alto de bien pasivo. Porque conservar en estado es menos; preservar con el
avance es mayor. En cuanto al hombre, su enfoque o asunción a la
NATURALEZA DIVINA o ANGELICA es la perfección de su forma,
cuyo error o falsa imitación es bueno aquello que es tempestad de la vida
humana. Así lo hemos escuchado antes; pero en la doctrina que teníamos antes,
era el dogma, el dogma cuya inspiración y divinidad que cada alma reconoció; a
cuya expresión cada alma respondió, como un abismo llama a otro abismo: era la
Ley, la Ley Divina, y no la ciencia de ello, que fue dada.
Y
habiendo deducido 'ese bien del hombre que es privado y particular, en la
medida que parezca conveniente,' vuelve 'a ese bien del hombre que respeta y
contempla la sociedad,' que él llama DEBER, porque el término del deber es más
propio de una mente bien estructurada y dispuesta hacia los demás, como El
término VIRTUD se aplica a una mente bien formada y compuesta en sí mismo;
aunque tampoco un hombre puede entender la virtud, sin alguna relación
con la sociedad, ni deber, sin una disposición interior.
Pero él
desea que entendamos y recordemos, ahora que sale de la naturaleza particular,
y comienza a mirar hacia la sociedad con esta mandato, que todavía está
lidiando con 'la voluntad de personas personas,' que sigue siendo la ciencia de
la moral, y no política, en la que se está
entrometiendo. 'Esta parte puede parecer al principio' dice, "para
pertenecer a la ciencia civil y política, pero no si es bien observado; porque
concierne al regimiento y gobierno de cada el hombre sobre sí mismo la
instrumento o motor, cuanto más se abre esta diferencia aparente.cómo
enmarcar.' La doctrina recibida de ese la conjugación ciertamente pareció
hacerlo; y cuanto más científico La doctrina de las partes, y la conformidad
con ellas, es incidentalmente expresado, cuanto más la dirección
científica su conformidad con los mismos de que la
doctrina de la conjugación de los hombres en sociedad difiere de la así hacia
el otro [escuchar] aptitud expresa la por cierto,
al expresar la uno, usted y sin embargo, sin embargo, y emplearlo; colocarlo
trabajar AN INSTRUMENTO O MOTOR no es lo mismo con la forma de frame a cómo,
No ocurre lo mismo con la manera de unirlos y erigir los edificio; y en
mecánica, la dirección edificio del y postes,
vigas los el armazón de la dirección en
arquitectura Como reformas políticas; y uno no puede sino
Observemos que si este arte y esta ciencia se llevaran a cabo con éxito
cultivado, el que él descarta tan brevemente sería aclarado en una vez de
algunas de esas dificultades, que hicieron más directa tratamiento del mismo en
ese momento desaconsejable. Esta parte del aprendizaje se refiere entonces al
regimiento y gobierno de cada hombre sobre sí mismo, y no sobre los demás.' 'iniciar
Pero
incluso limitándose a la naturaleza humana individual tal como es desarrollado
en personas particulares, considerando la sociedad sólo como es incidental a
eso, incluso al dejar de lado su nueva plataforma científica del bien que el
apetito y la voluntad del hombre buscan naturalmente, y en marcando
científicamente sus grados y tipos, nos da una
oportunidad de percibir de pasada que no está del todo exento de ocasión para
el uso de ese arte en particular, con su peculiar 'órganos' y 'métodos' y
'ilustración' que recomienda en tantas cabezas en su tratado sobre ese tema,
para la entrega o tradición de conocimientos, que tienden a la innovación y avance—conocimiento
que es 'progresivo' y 'extranjero de opiniones recibidas.'
Esta
doctrina del deber se subdivide en dos partes; el común deber
de todo hombre como HOMBRE, o MIEMBRO de UN ESTADO, que es esa parte de la
plataforma y ejemplar del bien, ya ha informado anteriormente como 'existente y
bien trabajado.' El otro es el respectivo o deber
especial de cada hombre en su PROFESIÓN, VOCACIÓN y LUGAR; y está bajo
este epígrafe de los deberes especiales y respectivos de
Lugares, vocaciones y profesiones, donde la asignatura comienza a crecer.
estrecha y puntiaguda, donde asume inmediatamente, la más crítica aspectos, es
aquí donde surgen sus nuevas artes de entrega y tradición. en tan buen
propósito, y colocarlo en lugar de otras armas. Para Este es precisamente uno
de esos casos en los que el filósofo Mountain aludido, donde se pone en pie una
discusión en la mesa de un hombre de prodigiosa fortuna, cuando el hombre mismo
está presente. En ningún lugar, tal vez, en sus formas más libres de escribir,
da una mejor razón, por esa determinación tan deliberada y firme, que él tan declara
abiertamente, y en todas partes tan firmemente manifiesta, no poner mismo en
una actitud antagónica hacia las opiniones y las vocaciones, y profesiones, tal
como estaban autorizadas en su época. En ninguna parte el aventurarse en una
comparación o símil más sorprendente, con el propósito de Exponiendo ese punto
vívidamente e imprimiéndolo en la imaginación. del lector.
'La
primera de estas [subdivisiones de funciones] existe, y bien trabajado, como se
ha dicho. Del segundo, igualmente, puedo informar más bien dispersos que
deficientes; qué manera de argumento disperso I reconocer ser el mejor;
[es alguien a quien es muy dado;] porque ¿quién puede encargarle que escriba
sobre el deber, la virtud y el desafío y derecho de
CADA vocación, profesión y lugar? [-¿realmente?-] Porque aunque a veces es un
espectador, puede ver más que un jugador, y Hay un proverbio más arrogante que
el sonido, "que el vale mejor descubre la colina,'
Sin embargo, hay pocas dudas de que los hombres puedan escribir. mejor, y más
real y materialmente, de sus propias profesiones,' y eso es deseable, dice,
"como aquello que haría que el aprendizaje, de hecho, fuera sólido y
fructífero, que los hombres activos se conviertan o puedan convertirse en escritores.'
Y procede a mencionar oportunamente a ese respecto un caso muy mucho al
respecto, en lo que a él respecta, pero no a primera vista, tan inmediatamente
al propósito, como lo que sigue. Va a, Sin embargo, tal vez valga la pena
leerlo con tanta atención, que será necesario para resaltar su pertinencia a
este respecto. Y tal vez no perdamos tiempo tomando, al pasar, la visión que
este autor considera oportuno darnos, de las facilidades y estímulos que
existían entonces, para el tratamiento científico de esta cuestión tan
importante de los deberes y vicios de las vocaciones y profesiones.
'En el
cual no puedo dejar de mencionar, honoris causa, su
majestad' ;s excelente libro, que toca el deber de UN
REY' [y continúa dando una descripción que se aplica, sin mucho 'forzar' al
trabajo de otro rey, que aprovecha la ocasión para presentar, con una directa
elogio, unas páginas más adelante]—'una obra ricamente compuesta de divinidad,
moralidad y política, con gran aspersión de todos los demás
letras; y siendo, en mi opinión, uno de los más sanos y saludables escritos que
he leído. No hartos de los negocios, como los que pierden. ellos mismos en su
orden, ni de convulsiones, como aquellas que calambres en asuntos
impertinentes; no gustar de perfumes y pinturas como aquellos hacer, que buscan
complacer al lector más de lo que la naturaleza soporta, y principalmente bien
dispuesto en el espíritu del mismo, siendo < a
i=13>aceptable verdad, y apto para la acción;'—[este pasaje
contiene algunas sugerencias como a la noción de este autor de lo que debería
ser un libro, tanto en forma como en sustancia y, por tanto, no sería extraño
que se aplicara a algunos otros libros también]—'y muy alejado de ese
natural enfermedad, por lo que observé a los que escriben en su
propia profesiones, ser sujeto, que es que lo exalten
por encima medida; porque vuestra majestad verdaderamente ha
descrito, no un rey de Asiria o Persia, en su gloria externa,
[y no ese tipo de rey, o autor real del que habla] sino un Moisés,
o un David, pastores de su pueblo.
'Tampoco
puedo yo perder nunca de mi recuerdo, lo que escuché de tu
majestad, con el mismo espíritu sagrado de gobierno, entregad en gran causa de
la judicatura, que era que los reyes gobernaban por sus leyes, como
Dios lo hizo según las leyes de la naturaleza, y rara vez debería poner en uso
sus prerrogativa suprema, como lo hace Dios con su poder de obrar
milagros. Y sin embargo, a pesar de, en tu libro de una
monarquía libre, haces bien haz entender a los hombres, que conoces la
plenitud del poder y derecho de un rey, así
como _el círculo de su cargo y deber. De este modo ¿Me he atrevido a alegar este
excelente escrito de Su Majestad, como ejemplar principal o ejemplo
eminente de tratados, relativos a especial y respectivos deberes.'
[Es, en efecto, un ejemplar que hable de aquí.] 'Donde Debería
haber dicho lo mismo, si hubiera estado escrito mil años desde: tampoco me
conmuevo con ciertos cortesanos decencias, que considero una adulación elogiar
en presencia; no lo es adulación a alabanza en ausencia: es decir,
cuando ya sea la virtud es ausente, o—la ocasión está
ausente, por lo que el elogio no natural, pero forzada,
ya sea en verdad, o—en el tiempo< /span>pro Marcello, que no
es más que un excelente TABLA de CésarVIRTUD, y hecha a su
cara; además el ejemplo de muchas otras personas
excelentes, mucho más sabias que tales observadores, y nunca
dudaremos en una ocasión plena, dar sólo elogios
a presente o ausente.'
El lector
que no piensa así es, en general, un lector exitoso. párrafo, considerando la
resbaladiza general del tema, y el estado del hielo en aquellas partes del
mismo, en particular donde los movimientos parecen ser los más libres y
elegantes; uno así tiene, probablemente, falló en aplicarle esa clave de los
'tiempos' que un lleno ocasión se espera que produzca para
este tipo de entrega. Pero si alguno duda existe en cualquier mente, con
respecto a la opinión de este autor sobre el derechos de la propia profesión y
vocación, y el círculo de sus cargo y
deberes, si alguien realmente duda de cuál es la única lealtad que el autor
reconoce profesionalmente, y qué realeza es a la que este gran argumento está
dedicado internamente, tal vez sea bueno recordar la declaración sobre este
tema, que ha tenido ocasión de insertar en otra parte del trabajo, para que ese
punto, al menos, pueda ser determinado satisfactoriamente.
Está
hablando de 'determinadas condiciones y cursos básicos' en su críticas a los
modales de los hombres eruditos, de los que dice "no tiene propósito de
dar subsidios a, en los que diversos profesores de aprendizaje se han
equivocado y han ido demasiado lejos”, mirando en particular a los filósofos
tajantes de la última época del Estado romano, "que eran poco mejores que
parásitos en las casas de los grandes. Pero por encima de todo lo demás,'
continúa, 'el bruto y palpable adulación, por la
cual muchos, no ignorantes, han humillado y abusado su ingenio y sus plumas,
convirtiendo, como dice Du Bartas, a Hécuba en Helena, y Faustina en Lucrecia,
ha disminuido muchísimo el precio y estimación del aprendizaje. Tampoco
la dedicación moderna, de los libros y escritos sobre
patrocinadores, dignos de elogio: por eso libros, como son dignos
del nombre de libros, no deben tener patrocinadores, pero—(oír)
pero—Verdad y Razón. Y la antigua costumbre era dedicarlos sólo a amigos
privados e iguales, o para dar derecho a libros con sus
nombres, o si a reyes y grandes personas,
era algunos para los cuales el argumento del libro era
adecuado y apropiado: pero Estos y otros cursos similares pueden merecer
más reprensión que defensa.
'No es
que pueda cobrar impuestos,' continúa, sin embargo, 'o condenar el aplicación
de hombres eruditos a hombres de fortuna.' Y él procede a cito aquí, con
aprobación, una serie de discursos sobre este mismo punto, que parecen estar
llenos de pertinencia; el primero del filosofo quien, cuando le preguntaron en
tono de burla: "¿Cómo sucedió que Los filósofos eran seguidores de hombres
ricos, y no hombres ricos de filósofos,' respondió sobria pero bruscamente:
"Porque el que Unos sabían lo que necesitaban y los otros no. Y luego el
discurso de Aristipo, quien, cuando alguien presenta su oferta en nombre de
filosofía, le reprendió porque le ofrecería la profesión de filosofía tal
indignidad, como que un pleito privado caiga en un pies del tirano, respondió:
"No fue su culpa, pero fue culpa de Dionisio, que tenía las orejas en los
pies'; y por ultimo la respuesta de otro, quien, cediendo en su argumento al
disputar con César, afirmó: 'Que era motivo para ceder ante aquel que comandaba
treinta legiones' y 'estos' dice, 'estas y aplicaciones similares,
y rebajarse a puntos de necesidad y conveniencia, no pueden ser rechazados;
pues aunque pueden tener algo de bajeza exterior, sin embargo, en
un juicio verdaderamente realizadas, se considerarán
presentaciones a la ocasión, y no a la persona.'
Y esa es
sólo la visión de Volumnia sobre el tema, como se verá en otro
lugar.
Ahora,
esto ya no te deshonra en absoluto,
Que acoger una ciudad con palabras amables,
¿Qué más te ayudaría a tener fortuna? y
El peligro de mucha sangre.—
Y preferirás mostrar a nuestros patanes generales
¿Cómo puedes fruncir el ceño, que gastar un cervatillo en
ellos,
Para la herencia de sus amores, y salvaguardar
De lo que ese querer podría arruinar.
Pero
luego, en la exhibición dramática, aparece también el otro lado:
No
lo haré
Para que no deje de honrar mi propia verdad,
Y por la acción de mi cuerpo, enseña a mi mente
La más inherente bajeza.
Es el
mismo poeta que dice en otro lugar:
Casi mi
naturaleza está sometida a aquello en lo que trabaja.
'Pero
para volver' como dice nuestro propio autor, tras su elogiosa aviso del libro
del rey, acompañado de esa enfática promesa de dar cuenta de sí mismo en una
ocasión completa, y tenemos aquí, aparentemente, una digresión más larga por la
cual disculparse y de la cual regresar; pero, en el libro que estamos
considerando, es, de hecho, bastante evidente que real, como lo son la mayoría
de las digresiones del autor y las casualidades presentaciones de temas
impertinentes; porque, de hecho, el orden exterior del discurso es a menudo una
sumisión a la ocasión, y no es tan esencial como la aparente
preocupación del autor al respecto nos llevaría inferir; de hecho ha dejado
direcciones dispersas para tener esto tratado desmenuzado y recompuesto de una
manera más vivaz, sobre una base ocasión completa y cuándo cumplirá el tiempo;
porque, en la actualidad, esto también es principalmente bien dispuesto en su
espíritu.
Y al
marcar los terrenos de la vida humana, entonces yacen desiertos, o cubierto de
artes e invenciones supersticiosas y empíricas, en simplemente mostrando los
campos en los que el inventor de este nuevo instrumento de observación e
inferencia por regla, proponía entonces presentarlo, y al presentar este nuevo
informe, y esto tan sorprendente propuesta, en esos diferentes aspectos y luces
cambiantes, y bajo esas diversas divisiones que el arte de la entrega y la
tradición bajo tales circunstancias parecían prescribir; habiendo venido, en el
orden de su informe, a ese terreno principal del bien que la voluntad y aspira
el apetito del hombre y la dirección hacia el mismo; terreno trabajado de la
filosofía, cuando se descubrió que el nuevo plataforma científica del bien,
incluido, no el bien exclusivo del forma individual, sino la de esos
"todos más grandes", de los cuales hombres son constitucionalmente partes
y miembros, y el DEBER especial,—por ese es el nombre específico de este
principio de integridad en el humano, ese es el nombre de esa ley
más amplia, esa ley espiritual. principio, que informa y reclama las partes, y
conserva la forma más grande que es la más digna, cuando se descubrió que esta
parte incluía el deber particular de cada hombre en su lugar, vocación,
y profesión, así como el deber común de los hombres como hombres,
seguramente Era bastante natural echar un vistazo aquí, a esa profesión
en particular y vocación de autoría, y las reivindicaciones de los
respectivos lugares de rey y súbdito en
ese sentido, así como en el , y la ausencia de la persona, del ausencia de
la ocasión.verdad, de lo que que es forzado en la tiempo, y
las ventajas superiores de un gobierno de leyes en general, como más acorde con
el orden de la naturaleza, que ese otro modo de gobierno al que se hace
referencia. Fue bastante natural, ya que este tema queda siempre en suspenso, y
es esencialmente involucrados en el trabajo en todo momento, que debería
tocarse aquí, en su lugar apropiado, aunque nunca tan casualmente, con una
mirada a esos bonitas preguntas de afirmaciones contradictorias, que se debaten
más a fondo en otra parte, distinguiendo lo que es forzado en rey del deber
Pero la
aprobación de aquel hombre de prodigiosa fortuna, a quien esta obra se dedica
abiertamente, está siempre, con este autor, que entiende su tan bien aquí, que
casi nunca deja de darse el gusto de pasando, con una mirada jocosa y de reojo
a "la situación", esta aprobación es la menor parte del logro. Lo que
él, También adora en los reyes, es 'la multitud de sus adoradores'. Es el
soberanía que hace reyes y los viste con libreas, que él se inclina hacia; es
para eso que reserva su arte. Y esta propuesta seguir la pista de la ciencia de
la naturaleza a través de este nuevo campo de naturaleza humana y sus objetivos
más elevados y elevados, y en el campo mismo del lugar especial,
vocación y profesión de cada hombre, podría No es bueno hacerlo sin echar
un vistazo a esas dificultades que el afirmaciones contradictorias de autoría
y otras profesiones, en este caso creación de casos; sin mirar las
imperiosas necesidades que amenazar la vida de la nueva ciencia, que aquí
también imperiosamente prescribir la forma de su TRADICIÓN; no pudo pasar por
este lugar, sin poner en manos del lector, de un solo trazo en negrita, la
clave de su ENTREGA.
Porque
está en el párrafo que sigue al cumplido al rey en su carácter de autor, al
profundizar aún más en este tema de vocaciones y profesiones, que encontramos
en forma de 'fábula' y 'alusión,'—esa forma que el propio autor
establece en su Arte de la Tradición, como la forma de
inculcación de la nueva verdad, la forma precisa posición, que es la clave de
todo este método de las nuevas ciencias, que hace el método y la
interpretación, los puntos vitales, en el la escritura y la lectura de los
mismos.
'Pero,
para volver, pertenece más allá del manejo de esta parte, en relación con
los Deberes de Profesiones y Vocaciones, un familiar, o opuesto,
tocando los fraudes, imposturas y vicios de cada profesión, que
igualmente ha sido tramitada. ¿Pero cómo? Más bien en a sátira y cínicamente,
que en serio y sabiamente; para los hombres tienen
más bien buscado por ingenio burlarse y traducir mucho
de lo que es bueno enPROFESIONES, que con juicio para descubrir y
cortar eso que es corrupto. Porque, como dice Salomón, el que viene a
buscar conocimiento con intención de despreciar y censurar, seguramente
encontrará Importa su humor, pero no importa su instrucción. Pero la
manejo de este argumento con integridad y verdad, que
observo como deficiente, me parece una de las mejores
fortificaciones para honestidad y virtud que se pueden plantar. Porque,
como cuenta la fábula de el basilisco, que si él te ve
primero, mueres por él , pero si TÚ VERLO PRIMERO: MUERTE; así es
con engaños y malas artes, los cuales si son ESPIADOS primero pierden
la vida, pero si prevenir, poner en peligro.' [Si te ven
primero, mueres por ello; y no sólo tú, sino tu ciencia.
Aún
no había más que este único complot que perder,
Este molde de Marcio, que lo trituren hasta
convertirlo en polvo,
Y tíralo contra el viento.]
'De modo
que estamos muy en deuda' continúa, 'a Maquiavelo y otros que
escriben lo que hacen los hombres, y no lo que deben hacer, [quizás
se refiere aquí al escritor antes citado, que escribe, "otros forman hombres,—yo lo
denuncian"]; porque no es posible' continúa el proponente de la ciencia de
los deberes especiales de lugar, y vocación, y profesión,
'la , que prescribe el avance del Aprendizaje, y aquí está otro, en el que
la misma invención y descubrimiento parece ser indicado:—'Por qué puedo
enseñarte'—dice un reclamante un tanto dudoso a dones sobrenaturales:tradición;
así como, excepto puedes hacerles percibir que conoces los máximos alcances de
su propias opiniones corruptas, desprecian toda moralidad.' Un libro compuesto
para el propósito expreso de resolver la dificultad aquí aludida, ha Ya se ha
comentado en las páginas anteriores, por ser una de las muestras más llamativas
de ese peculiar estilo de lenguaje exterior de los hombres está
abierta y sin barreras. No, un hombre honesto no puede hacer nada. bien sobre
los malos, para reclamarlos, sin la ayuda de el conocimiento del mal: porque
los hombres de mente corrupta presuponen que La honestidad surge de la
sencillez de los modales y de la creencia en predicadores, maestros de escuela
y virtud, porque sin esta naturalezas del mal y todas
las formas de este departamento, Además, no es posible unir la
sabiduría serpentina con la inocencia aguileña, excepto que los hombres conocen
exactamente todas las condiciones de la serpiente, es decir, crítico
'Bueno,
puedo enseñarte, prima, a mandar
El diablo.'
'Y puedo enseñarte , porque, a avergonzar al
diablo; Diciendo la verdad; Si tienes poder
para resucitarlo, tráelo acá, Y juraré que tengo poder para
avergonzarlo desde aquí: Oh, mientras vivas, DI LA VERDAD.'
Pero este es
el estilo en el que encaja el mencionado antes. con el humor de este Avance del
Aprendizaje. 'En cuanto al resto, tengo Me ordené a mí mismo atreverme
a decir, todo lo que me atrevo Estoy contento de ser Menos
elogiado siempre que sea más conocido a quien me llevó ser." A
Sócrates le dijeron que la gente hablaba mal de él: "En absoluto",
dicho él, "¡no hay nada en mí de lo que dicen!" aquel,
sino sobre mi que hablan? Te toman por otro. Arquelao, rey de
Macedonia, caminando en la calle, alguien le arrojó agua en la cabeza; que los
que estaban con él dijo que debía castigar, "Sí, pero", dijo el otro,
"él no echar el agua sobre tú? Felicitar a un jorobado por su
multa. forma, tiene derecho a tomarlo como una afrenta: si eres un cobarde, y
los hombres te alaban por tu valor, ¿es de con una máscara y ocultando
su verdadero ser del pueblo todas las cosas para honra y gloria [como
se suponía que hacían algunos grandes hombres de esa época], ¿qué puede pensar?
ganar mostrándose al mundo El que hace. mi nombre por
aquellos que suceden encuentra equivocado. Tengo avidez de darme a
conocer, y No me importa cuántos, con tal que sea de verdad; o mejor dicho,
tengo hambre de nada, pero odio mortalmente ser modales, yo de
mis opiniones, y que a costa de mi inmoderación, pueda reducirlos a
la razón. Un hombre debe ver y estudiar su vicio para corregirlo. ellos que lo
ocultan a los demás, comúnmente lo ocultan a ellos mismos y no creen que esté
suficientemente cubierto, si ellos mismos ven él…. las enfermedades del alma,
cuanto mayores son, se mantienen cuanto más oscuro; los más enfermos son los
menos sensatos: por Estas razones a menudo deben ser sacadas a la luz, por un
implacable y mano despiadada; deben ser abiertos y arrancados de las cavernas y
rincones secretos del corazón.' 'Para encontrarnos con los hugonotes, que
condenan nuestra confesión auricular y privada, me confieso en público,
religiosa y puramente, otros han publicado los errores de sus por
encima de estos tímidas y picardías pretendidas virtudes, surgidas de nuestra
imperfecciones. deseo que esto licencia excesiva mía, puede atraer a los
hombres a la libertad acción, pero los hombres deben serlo en confesión que
no se publicarán, me desagradan. lo peor de mi Las acciones y cualidades no me
parecen tan repugnantes como a mí me parecen repugnantes. y vil para no
atreverse a poseerlos. Todos son cautelosos y discretos en pensamientos,
e incluso que hacer.'vínculo universal y común a el nacional'
; y Sugiriendo mejoras, pero alguien que parece tener una llamada interna. él
mismo a la cura de las enfermedades. Quienquiera que sea, y ya que parece
preocuparse tan poco por su nombre y mirarlo desde tal punto. desde un punto de
vista filosófico, tal vez no deberíamos ser demasiado particular al respecto;
Sea quien sea, es sin duda un Doctor. de la Escuela Nueva, la escuela
científica, y podrá producir su diploma cuando sea debidamente cuestionado;
quienquiera que sea, pertenece a 'el Globo' porque el director de ese teatro
cita incesantemente él, y dramatizando su filosofía, y él mismo dice:
"Miro todos los hombres como mis compatriotas, y prefiero el vocaciones y profesiones
Pero al
marcar e indicar el plan y método de la nueva operación que tiene como fin
sustituir una científica, en el sentido lugar de un procedimiento empírico, en
las principales actividades de la vida humana, El filósofo no se limita a este
estudio de lo especial. deberes sociales a los deberes especiales de las
profesiones y vocaciones. 'A esta parte' dice, 'tocando el deber
respectivo, también pertenecen a los deberes entre marido y mujer, padre e
hijo, amo y sirviente: así también las leyes de amistad y la
gratitud, el vínculo civil de empresas, colegios y .'pero
en cuanto al marco de la mente de personas concretas ya que son partes
de un gobierno y una sociedad, no, y todos los demás deberes
proporcionados; vecindad, de política órganos
El lector
observará que esa parte de la filosofía moral que como se indica aquí,
contiene, según este índice, algunos datos extremadamente puntos importantes,
puntos que requieren un tratamiento aprendido; y en nuestro Prosiguiendo más
esta investigación, encontraremos que la nueva luz que la ciencia de la
naturaleza en general arroja sobre la doctrina de la deberes especiales y sobre
estos puntos aquí enfatizados, ha sido muy hábil y elaboradamente exhibida por
un contemporáneo de este filósofo, y en la forma que él ha recomendado tan
especialmente, con todo lo que poder retórico que él concibe como el natural y
adecuado acompañamiento de esta parte del aprendizaje. Y lo mismo es cierto
también a lo largo de lo que sigue.
'El
conocimiento referente al bien respetando la sociedad, lo maneja también no
simplemente solo, sino comparativamente, a lo que pertenece el
ponderación de deberes entre persona y persona, caso y caso, particular
y público: como vemos en el procedimiento de Lucio Bruto contra sus propios
hijos, que tanto fue ensalzado, pero ¿qué se dijo?
Infelix
utcunque ferent ea fata minores.
'Entonces
el caso era dudoso y había opinión de ambas partes. [Entonces el El filósofo en
la montaña nos lo dice también en su libro de lugares comunes. y resulta que el
de este autor es el mismo.] Nuevamente vemos cuando M. Brutus y Casio invitó
a una cena a ciertos cuyas opiniones querían decir sentir,
si eran aptos para ser sus asociados y echarlos plantea la cuestión relativa al
asesinato de un tirano, siendo un usurpador,—estaban divididos en opiniones;'
[Esto en sí mismo es muy Buen ejemplo del estilo en el que a veces se
introducen los puntos. casualmente de pasada, y a modo de ilustración
simplemente] algunos sosteniendo que la servidumbre era
el extremo de los males, y < a i=11>otros esa
tiranía era mejor que una guerra civil; y esta pregunta también
nuestro filósofo de la montaña ha considerado muy atentamente desde su retiro,
sopesando todos los pros y contras. Y es una
pregunta que También fue tratado, como todos sabemos, en esa otra forma de
escrito por el cual este autor expresa una preferencia tan decidida, en que el
arte del poeta se utiliza para imponer e impresionar el conclusión del
filósofo. De hecho, a medida que avancemos con el En el plan de esta parte tan
radical del tema, encontraremos que la el terreno indicado ha sido ocupado en
todas partes por alguien, y al propósito.
CAPÍTULO
IV.
LA
CIENCIA DE LA MORAL.
Sección
II.—LA GANANCIA DEL MISMO; O, LA CURA Y CULTURA DEL MENTE.
'Es
un jardín sin malezas
Eso crece hasta convertirse en semilla—'
Aldea.
Pero ya
hemos terminado con lo que tiene que decir aquí del EJEMPLAR o ciencia del
BIEN, y sus clases, y grados, y la comparación de
ellos, el bien propio del individuo y el bien que incluye la sociedad. Ha
encontrado muchos trabajos excelentes en esa plataforma de virtud y felicidad,
excelentes ejemplos, la más pura doctrina, la virtud más elevada, probada por el
estándar científico. Y aunque tiene detrás de esos nombres populares de vicio y
virtud, dolor y placer, y similares, en las que estas doctrinas comienzan,
hasta las más simples y formas originales, que la doctrina de la naturaleza en
general y sus leyes proporciona, como plataforma de la ciencia moral, su
doctrina es amplia suficiente para incluir todas estas obras, en toda su
excelencia, y dar ellos su verdadero lugar. Un crítico tan exigente, entonces,
tan lejos de esa disposición al desprecio y la censura, que él reprende, con
tanto cuidado conservar lo bueno en sus construcciones científicas y reformas,
tan puro en el juicio al descubrir y cortar que corrupto, un periodista tan
claramente científico, que es capaz de mantener a lo largo de todo este
asombroso informe sobre las deficiencias en aprendizaje humano, un tono tan
tranquilo, tan poco demostrativo, tan Merece más atención cuando se trata de
"el arte y la práctica". parte' de esta gran ciencia, a la que todas
las demás ciencias son subordinado, y nos declara que lo encuentra, como parte
de ciencia, '¡QUERIENDO!' no defectuoso, pero con ganas.
'Ahora,
pues, que hemos hablado de este FRUTO de la VIDA, Queda por hablar de la
CULTURA que le corresponde, sin parte que la primera no parece ser mejor que
una buena imagen o estatua, que es hermosa de contemplar, pero está sin vida y
movimiento.'
Pero como
este autor está muy lejos, como confiesa, de querer vestirse con los honores de
un innovador, honores tales como esperaba al Innovador en aquel tiempo, pero
prefiere siempre sostener sí mismo con autoridad del pasado, aunque a expensas
de ese brillo de novedad y originalidad, que va mucho, según reconoce, al
establecer nuevas opiniones, adoptando en esto precisamente el prácticas y, en
general, para evitar problemas, las citas de ese otro filósofo, tan ampliamente
citado aquí, que francamente da su razones de su procedimiento,
confesando que pellizca a sus autores poco, de vez en cuando, para hacerles
hablar del propósito; y que el los lee con el lápiz en la mano, para poder
producir una autoridad respetable, encanecida por la confianza, con el musgo de
siglos después, por las opiniones que tiene que exponer; bits de selección como
él los quiere, y juntándolos en sus mosaicos como los encuentra ocasión; Así
que ahora, cuando lleguemos a esta parte tan importante del tema, donde la
necesidad se informa tan claramente, donde el conocimiento científico La
innovación se propone de manera tan inequívoca: de repente nos encontramos
involucrado en una tormenta de citas latinas, todas tendiendo a demostrar que
el cosa era perfectamente comprendida entre los antiguos, y que es tan Por
mucho que merezca la pena poner en duda la erudición de un hombre. El autor
marcha hasta el punto al amparo de un perfecto cañoneo de clásicos, nada menos
que cinco de los más imponentes de la literatura griega y Se sacan a relucir
autores latinos, para beneficio de los atónitos y Lector desconcertado, en el
transcurso de un breve párrafo, todo el concluyendo con una referencia a los
Salmos, que nadie, por supuesto, se comprometerá a poner en duda; que, en los
casos de ordinaria dificultad, se considera suficiente un proverbio o dos de
Salomón.
Para este
último escritor, con su inspiración práctica –con su aforismos o 'direcciones
dispersas' que el autor prefiere a un discurso metódico, ya que mejor apuntan a
la acción, con su perpetua aplicación de la divinidad a las cuestiones de la
vida común y a las necesidades especiales y deberes respectivos, este, de todos
los escritores sagrados, es el que al que tiene más ocasiones de referirse; y
cuando, en su capítulo sobre Política, expone abiertamente su propuesta de
invadir el vida práctica cotidiana de los hombres, en su aspecto aparentemente
más axiomático departamento, con su regla científica de procedimiento, una
propuesta que podría no haber sido "tan prósperamente liberado",
dijo. si hubiera sido hecho de una manera menos considerada: se detiene para
producir páginas enteras de texto sólido de esta autoridad tan
incuestionablemente conservadora, por manera de librarse de cualquier sospecha
de innovación.
Primero,
entonces, al exponer esta opinión suya tan novedosa, que el La doctrina del
FRUTO de la VIDA no debería incluir la ciencia plataforma del bien, y sólo sus
grados y tipos, no la doctrina del sólo la excelencia y la felicidad ideales,
sino la doctrina, la Doctrina científica: el arte científico de la cría. al
respecto;—al exponer la opinión de que esa primera parte de la
ciencia moral es sólo una parte de ella, y eso como la naturaleza
humana es constituido, no basta con tener una doctrina del bien en su
perfección y los más divinos ejemplos de ella; primero que nada produce la
suscripción de nada menos que Aristóteles, cuyo Las facultades conservadoras
habían demostrado ser tan efectivas en la Edad Media, que la opinión del propio
Salomón difícilmente podría haber sido considerada más al propósito. 'En
palabras tan completas' él dice; y viendo que el El avance del aprendizaje ya
nos ha llevado a un lugar donde la Las opiniones de Aristóteles, al menos, no
son tan vinculantes, no necesitamos Preocupémonos ahora por esa larga cita,
'en palabras tan completas, y con tal iteración,
inculca esta parte, así dice Cicerón en gran elogio de Cato el
segundo, que había se dedicó a la filosofía—"Non ita disputandi causa,
sed ita vivendi." Y aunque el olvido de nuestros tiempos, en los que
pocos hombres hacen celebrar consultas relativas a la reforma de su VIDA,
como Séneca dice excelentemente: "De partibus vitae,
quisque deliberat, de summa nemo”, Puede que esta parte parezca superflua, pero
debo concluir con aquel aforismo de Hipócrates, "Qui gravi
morbo correpti dolores non sentiunt, iis mens aegrotat"; necesitan
medicamentos no sólo para aliviar la enfermedad, sino despertar el
sentido.
'Y si se
dice que la curación de la mente de los hombres pertenece a lo sagrado
divinidad, es muy cierto; pero todavía Filosofía Moral'—es
decir, en su significado del término, Ciencia Moral,
la nueva ciencia de naturaleza—'puede ser preferido a ella, como un
siervo sabio y humilde sirvienta. Porque, como dice el Salmo,
que "el ojo de la esclava "Mira perpetuamente hacia la amante",
y sin embargo, sin duda, muchos las cosas se dejan a la discreción de
la sierva, para discernir testamento de la amante; también la
filosofía moral debería dar una constante atención a las doctrinas de
la divinidad y, sin embargo, para que pueda dar lugar a ella misma,
dentro de los límites debidos, muchas direcciones sólidas y rentables.' Esa es
la doctrina. Esa es la posición de la Nueva Ciencia en
relación con la divinidad, definida por aquel que estaba mejor calificado para
colocarlo, esa es la misión de la Nueva Ciencia, tal como lo anunció el nuevo
Intérprete de la Naturaleza, el sacerdote de ella ignorada y violada leyes, en
cuyo trabajo quedó sellado el testimonio que desafió a ya ha sido fijado—sobre
cuya obra ya ha sido escrito, en la letra grande de esa Divina Providencia,
cuya bendición él invocado, 'aceptado'—aceptado en los concilios de donde
proceden los efectos de la vida continúa.
'Esta
parte, por lo tanto,' Habiendo definido así su posición, continúa, 'debido a
la excelencia del mismo, no puedo dejar de encontrarlo MUY EXTRAÑO
que no se reduzca a una consulta escrita; el más bien porque
consiste en mucha materia, en la que , y __si existir_.'del mismo, para
que parezca mejor lo que es por los mismos que han escrito.' [No ven
que tienen lo perdí.] 'Por lo tanto, enumeraremos algunos CABEZAS o
PUNTOS presupuesto, pero no es así concebido—[nótelo]—y de otra
manera es concebido y casi increíble punto]; 'que parece este,
¿se las ingenia para hacer discriminación' [con tal 'iteración y
plenitud,' con toda su porque podemos absolvernos por reportarlo
deficiente. Es razonable, por tanto, que lo propongamos con mayor
particularidad, tanto por el mérito como más sabio que sus libros,
pero que a veces sucede, es que es raro, y tal en la que la
conversación común de los hombres,
Una
pregunta trascendental, verdaderamente, para la raza humana. Ese fue un punto,
De hecho, que este periodista se atreva a hacer, insistir y demostrar.
Doctrinas del FRUTO de la VIDA—doctrinas de su perfección, ejemplos de ella;
pero no hay ciencia, no hay ciencia de la Cultura. o la Cría de la misma,
aunque se conciba de otra manera y ¡presupuesto por quienes han escrito! Sí,
esa es la posición; y no se toma en general solamente, porque procederá a
proponerlo con más particularidad, nos dará las CABEZAS, procederá a la
articulación de lo que falta: él dejará de lado, antes de nuestros ojos, los
puntos y contornos de la nueva ciencia humana, la ciencia de su cría, tanto por
su valor como por su para que parezca mejor QUÉ ES, y si—SI SEA EXISTENTE.
¿Quién sabe si puede serlo? Después de todo, quién sabe, pero el puntos y
esquemas aquí, pueden resultar sólo la pista de ese argumento que las nuevas
Georgics podrán ocultar en el juego de sus ilustración, como Periander escondió
la suya? ¿Quién sabe sino el naturalista en ¿Este campo ya estaba en el suelo,
haciendo sus colecciones? OMS sólo sabe este nuevo Virgilio, que menospreciaba
aquel resplandeciente y masa brillante de materia, que los viejos poetas habían
tomado para su gloria, que se apoderó de la vida común de los hombres, y no
sólo de la vida ideal, para su tema—quien hizo del alivio del patrimonio
humano, y no de la gloria, su fin, pero sabía que podría prometerse una fama
que le haría los viejos poetas heroicos' las coronas se oscurecen, quién sabe
si él—él mismo—existe, contemplando su tema y componiendo su
Índice: ¿reclama todavía sólo su ÍNDICE? En verdad, si el proponente de este
argumento puede en cualquier medida suplir los defectos que él
describe y abre aquí, si puede señalarnos alguna novedad y colecciones dignas
en esa ciencia para la cual pretende romper el terreno: si puede, en alguna
medida, constituirlo, merecerá que nombre al que aspiraba y por el que estaba
dispuesto a renunciar a su propio, 'Benefactor de los hombres' y no de una
época o nación.
Pero
veamos dónde está esta nueva ciencia y arte científico de la humanidad.
comienza la cultura, esta ciencia y arte que deben diferir de aquellos que le
han precedido, como las otras artes y ciencias baconianas que comenzó en la
nueva doctrina de la naturaleza, difería de aquellas que los precedieron.
'PRIMERO,
por lo tanto, en esto, como en todas las cosas prácticas, Debemos
echar cuentas, ¿QUÉ ESTÁ EN NUESTRO PODER Y QUÉ NO? PARA uno puede ser tratado
mediante ALTERACIÓN, pero el otro mediante de APLICACIÓN únicamente.
El labrador no puede mandar ni al naturaleza de la tierra o las
estaciones del clima, ya no puede médico la constitución del
paciente y la variedad de accidentes.Así que en la CULTURA
y CURA DE LA MENTE del HOMBRE dos cosas están sin nuestro
mando, PUNTOS DE NATURALEZA y PUNTOS DE FORTUNA: por a la base de uno y a las
condiciones del otro, nuestro trabajo es limitado y atado.' Ese es el primer
paso: ahí es donde nace el NUEVO comienza. No hay ciencia ni arte hasta que se
da ese paso.
'En
estas cosas, por lo tanto, nos queda a nosotros proceder por SOLICITUD.
Vincenda est omnis fortuna ferendo: y así asimismo—Vincenda est omnis natura
ferendo. Pero cuando hablamos de sufrimiento, no hablamos de un sufrimiento
aburrido y descuidado, sino de un sufrimiento sabio y laborioso,
que atrae e idea uso y sacar provecho de lo que parece adverso y
contrario, que es eso propiamente lo que llamamos acomodar o aplicar.
["Dulces son sus usos", y "bendito" De hecho, son ellos
quienes pueden traducir el terquedad de la fortuna en un
estilo tan tranquilo y tan dulce.]
'Ahora
bien, la sabiduría de la APLICACIÓN reside principalmente en
la exacta y conocimiento distinto del estado o disposición precedente,
al cual aplicamos.'—[Este es el proceso que establece el Novum Organum con
tanto cuidado], "porque no podemos ajustarnos a una prenda, a menos que
primero toma la medida del cuerpo.'
Entonces
EL PRIMER ARTÍCULO DE ESTE CONOCIMIENTO es ¿qué?—'para establecer sonido y distribuciones
verdaderas y descripciones de LOS VARIOS CARACTERES Y
TEMPLOS DE LAS NATURALEZAS Y DISPOSICIONES DE LOS HOMBRES, especialmente
Vistas las diferencias que son más radicales, en
siendo las fuentes y causas del resto, o las más frecuentes
en concurrencia o conmezcla (no simples diferencias
simplemente, sino la conjunciones más frecuentes), donde no se trata del manejo
de unas cuantas de ellos, de paso, para describir mejor las mediocridades de virtudes,
que pueden satisfacer esta intención'; y él procede a introducir algunos
puntos, casualmente, por así decirlo, y a modo de ilustración, pero la regla de
interpretación de este compendio de aprender, en esta presión del método, es
que tales puntos nunca casual, y generalmente de importancia
primaria, y no secundaria; "por si Merece ser considerado que hay hay mentes
proporcionadas a las grandes materias, y otras a las pequeñas,
que aborda Aristóteles, o debería haber manejado, con el nombre de magnanimidad,
¿no merecen también ser considerados, que hay mentes proporcionadas a pretender
muchas cosas, y otras a pocas?' Para que algunos puedan dividir
ellos mismos, otros tal vez puedan hacerlo exactamente bien, pero debe ser
en pocas cosas a la vez; y así llega a haber una estrechez de mente, así
como una PUSILLANIMIDAD. Y nuevamente, "que algunas mentes son
proporcionada a la que puede enviarse inmediatamente o en un plazo breve
retorno del tiempo; otros a aquel que comienza muy lejos, y es
se ganará con la duración de la persecución.
Jam tum
tenditque fovetque.
'De modo
que se puede decir apropiadamente que existe una longanimidad, que
es comúnmente también se atribuye a Dios como una magnanimidad.'
Sin duda, el considera ésta una de esas diferencias en las naturalezas y
disposiciones de los hombres, que es muy importante tener en cuenta, de lo
contrario, no se insertaría aquí. 'Hasta ahora merecía ser considerado por
Aristóteles que hay una disposición en la conversación, suponiendo que en cosas
que de ninguna manera tocan o conciernen al yo del hombre, a calmar y
complacer; y una disposición contraria a contradecir y cruz; y no merece
mucho mejor ser considerado que hay una disposición, no en la conversación o el
habla, sino en cuestiones de más naturaleza seria, y suponiendo que
todavía esté en las cosas simplemente indiferente, disfrutar del
bien ajeno, y un disposición por el contrario a disgustarse por el bien ajeno,
que es eso propiamente que llamamos buena naturaleza,
o , benignidad o malignidad.' Entonces, ¿no es éste un campo para la
ciencia, con diferencias como estas que se encuentran en la superficie, ¿no
¿Comenzar a abrirse con un aspecto algo atractivo? esto tan notable producto de
la naturaleza, con 'diferencias' en él como estos, ¿es él el único que debe ir
sin una base científica? historia, toda salvaje y sin reservas, mientras
nuestros filósofos lloran porque 'ya no hay mundos que conquistar' porque cada
piedra y concha, flor, pájaro, insecto y animal han sido arrastrados a el día y
le tomaron el retrato, y toda su historia a su ¿Los puntos más secretos
detectados científicamente?mal carácter
'Y por lo
tanto,' dice este organizador de la ciencia de la naturaleza, que vigila la
práctica, en sus especulaciones, y recomienda a sus sus
seguidores sigan su liderazgo en ese sentido, al menos, hasta que Los asuntos
del mundo se vuelven un poco más claros de lo que eran en su tiempo, y hay ocio
para mera especulación,—'Y, por lo tanto,' continúa, habiendo
notado estas notables diferencias en la naturaleza y disposiciones originales
de los hombres, y ciertamente no hay más cosa más curiosa en la ciencia que los
puntos señalados, aunque el cuidadoso El lector observará que no son
simplemente curiosos, sino que inclinarse mucho en una dirección y hacia cierto
tipo de práctica. 'Y, por lo tanto,' continúa, notando ese hecho: "No
puedo maravilla, que esta parte del conocimiento, tocando el varios
personajes de naturalezas y disposiciones deben
omitirse tanto en MORALIDAD como en POLÍTICA, considerando que
es de tan grande ministerio y suplicación a AMBOS.'
['Los varios caracteres.' El rango de diferencia es limitado. Son
comprensibles dentro de un ciencia, como lo son las diferencias en otras
especies. No es de extrañar, entonces, 'que no puede maravillarse lo suficiente
de que esta parte del conocimiento ser omitido.'] Pero en ninguno de estos dos
departamentos, que él aquí señala, como el campo último del naturalista y de
sus artes, en Desafortunadamente, en ninguno de ellos reside la práctica de la
humanidad, hasta ahora tan totalmente recuperado de esa 'cojera' que este
observador crítico comentó en él en su propio tiempo, que estas observaciones
han dejado de tener un interés práctico.
Y
habiéndose atrevido así a expresar su sorpresa ante esta deficiencia, procede a
señalar los únicos indicios que observa de cualquier trabajo en todo en este
campo, y los mismos barrios a los que va por estos pequeños indicios
accidentales y comienzos de tal ciencia, muestran cuán absolutamente faltaba en
aquellas grandilocuentes escuelas de teoría filosófica, y aquellas magistrales
cátedras de dirección, que el autor encontró en posesión de este departamento
en su época.
'Un
hombre encontrará en las tradiciones de la ASTROLOGÍA, algunas bonitas y
aptas. divisiones de la naturaleza de los hombres”, así en las
discusiones que ocurren sobre este mismo punto en Lear, donde esta parte de la
filosofía cae bajo un consideración más particular, y el gran ministerio que
sería ceder ante la moral y la política se sugiere de una forma diferente, esto
La misma referencia a las observaciones astrológicas ocurre repetidamente. El
El poeta, en efecto, descarta la teoría astrológica de estos fenómenos
naturales. diferencias en las disposiciones de los hombres, pero evidentemente
está a favor de una observación y una investigación de algún tipo sobre las
segundas causas de estos 'efectos posteriores' y una anatomía del sujeto vivo
está en Un caso sugerido por una persona que sufre mucho por la deficiencias de
la ciencia en este campo, como medio para arrojar luz sobre él. "Entonces
deja que Regan sea anatomizada". Porque en la Obra,—en la
poesía suplantación, que tiene por objeto una finalidad científica, la Se tocan
los extremos históricos de estas diferencias naturales, y llevado a las
oposiciones dramáticas más vívidas; para forzar de labios de los espectadores
las mismas preguntas y sugerencias que se ponen aquí; para arrancar de los corazones
rotos de hombres—torturados y quebrantados en la rueda, que 'hombres ciegos'
llamar fortuna, torturada y destrozada en el tormento de una sociedad inculta y
bárbara. sociedad humana, o bien, de corazones que no rompen con nada que un
mundo así puede hacerlo, la dirección imperiosa de la nueva ciencia.
'Entonces
deje que Regan sea anatomizada y vea qué es lo que se
reproduce su corazón.' Ya ha preguntado: "¿Cuál es la causa del
trueno?" Pero 'su filósofo' no debe detenerse allí. '¿Hay
alguna causa? ¿Hay alguna causa en la naturaleza que
endurezca estos corazones?'—
¡Son las
estrellas!
Las estrellas sobre nosotros gobiernan nuestras condiciones,
De lo contrario, uno mismo y su compañero no podrían engendrar
Cuestiones tan diferentes.
'Un
hombre encontrará en las tradiciones de la astrología algo bonito y
adecuado. divisiones de la naturaleza de los hombres,' ('que
sean anatomizados,' él también, dice,) 'según el predominio de
los planetas ;' (esto es el 'predominio esférico,' lo
cual Edmund no cree in)—'amantes de la
tranquilidad, amantes de la acción , amantes de
la victoria, amantes del honor, amantes del
placer, amantes de las artes, amantes de cambio,
etc.' Y aquí también hay otro muy singular. cuarto al que acudir en busca de
una ciencia tan radical en moralidad; aquí es un lugar donde los hombres han
descubierto empíricamente que tiene alguna relación con la política. 'Un hombre
encontrará en las formas más sabias de estas relaciones que los italianos mantienen
en contacto con los cónclaves, la naturalezas de los diversos Cardenales,
bellamente y vivazmente pintados adelante'—y lo que ya ha dicho en general,
de este departamento, repite aquí bajo esta división del mismo, que el
conversación de los hombres con respecto a ella, está por delante de sus
libros;—un hombre se reunirá, en la conferencia de cada día, con el
denominaciones de sensible, seco, formal, real, humorístico, "huomo di
primaimpresione, huomo di ultimaimpresione y similares": pero "Esto
no es un sustituto de la ciencia en un asunto tan radical", y sin embargo,
sin embargo, esta observación se expresa en palabras, pero no
es solucionado en la consulta. Para las distinciones se
encuentran, muchas de ellas, pero concluimos ningún precepto sobre
ellos'; es inducción entonces que nosotros después de todo—aquí también—aquí
como en otros lugares: 'el Se encuentran distinciones, muchas de ellas,
pero concluimos ningún precepto sobre ellos: en donde nuestra
culpa es mayor, porque tanto la HISTORIA, LA POESÍA y LA EXPERIENCIA
COTIDIANA, son campos tan buenos donde estos las observaciones crecen;
de lo cual hacemos algunas poesías para tener en nuestra manos, pero nadie las
lleva a la confitería que recibe podría hacerse con ellos para
el uso de la vida.'
¿Cómo
podía decir que, cuando entonces había un hombre vivo, que era
haciendo en todos los aspectos, lo mismo que él pone aquí, como el lo que hay
que hacer, lo que es de tal radicalidad. consecuencia, que es el comienzo de la
nueva filosofía, que es el comienzo de la nueva reforma; ¿Quién
está señalando este mismo punto? en esa ciencia a la que las demás están
subordinadas?—¿cómo podría decir cuando había entonces un hombre vivo que
saqueaba la calle vidas de los hombres, y poniendo toda la historia y la poesía
bajo contribución para estas mismas observaciones, también uno que estaba
concluyendo preceptos sobre llevarlos a la confitería y redactar recibos de
ellos para el uso de la vida; un erudito que no se contentó con meramente reportar una
deficiencia tan radical como ésta, en la vida humana; un hombre que no creía,
aparentemente, haber cumplido su deber a los de su especie,
componiendo un párrafo sobre este tema.
¿Y cómo
es que... cómo es que aquel que es el primero en descubrir este defecto tan
fatal y radical de la ciencia humana, se ha ¿No dejó constancia de ninguna de
estas observaciones tan vitales? Cómo sucede que aquel que por fin consigue
poner el dedo en la llaga Lugar donde el mal, donde todo el mal sin límites,
está en acción. aquí, donde debe comenzar la curación, debería contentarse con
observaciones y colecciones en historia física solamente? como es
eso que el hombre que descubre que toda la vieja filosofía no ha logrado
volverse operativo por la falta de esta base histórica, quien lo encuentra tan
'muy extraño, tan increíble,' ; que no puede lo suficiente
maravilla,' que estas observaciones deberían haberse omitido en este ciencia,
hasta ahora, el hombre que es tan agudo con Aristóteles y otros, a causa de
este incomprensible descuido en su ética,—¿es él mismo culpable de esto
mismo? ¿Y cómo será esto? defecto en su trabajo, compárelo
con el mismo defecto en el que se encuentra mucho esfuerzo para notar y
describir en las obras de otros, otros que hicieron ¿No sabes el valor de esta
historia? ¿Y cómo puede responderle a su amable, que con las opiniones que se
ha atrevido a dejar constancia aquí, de la relación, la relación esencial,
de este conocimiento al ser humano. avance y alivio, él mismo no ha
hecho nada en absoluto para constituirlo, salvo para redactar este párrafo.
Y sin
embargo, según sus propias pruebas, el descubridor de este campo fue él mismo
el hombre para hacer colectas en él; porque nos dice que accidental
observaciones no son las que se desean aquí, y que la verdad La dirección debe
preceder a la severidad de la observación. ¿Es esto así? ¿De quién es entonces
el cuaderno que ha llegado a nuestras manos, con el reglas y caída en picado de
la nueva ciencia que lo atraviesa, donde todos los La observación toma,
espontáneamente, la dirección de esta nueva doctrina. de la naturaleza, y trae
a casa todas sus colecciones, en todo el brillo de su originalidad, en toda su
multiplicidad y variedad, y comprensión, en toda la novedad y el rigor
científico de su exactitud, en los canales de estos defectos del
aprendizaje? Y quien ¿Fue él quien pensó que había más cosas en el cielo y en
la tierra que las eran soñados en las viejas filosofías, que mantenían sus
tablas siempre junto a él para preguntas abiertas? y cuyas tablas, cuyas tablas
de muchas hojas, son ellos entonces, que aquí nos caen encima, brillando con
'todas las sierras, todas las formas, todas las presiones pasadas, que la
juventud y la observación copiaron allí.' Y si los aforismos están hechos de la
médula y el corazón de ciencias, si "nadie puede escribir buenos aforismos
si no es sólido y castigado,' ¿Qué Wittenberg, en qué universidad se crió?
Hasta
ahora no ha habido ningún hombre que reclame este nuevo y magnífico colección
en ciencias naturales: es un legado que nos llegó sin un donante; esta nueva y
vasta colección de historia natural, que es puesto aquí, todo el tiempo,
como lo que falta, como lo que es queriendo la ciencia del hombre,
la ciencia de su avance para su lugar en la naturaleza y a la perfección de su
forma, como aquello que le falta la ciencia de los conjuntos más amplios y el
arte de su conservación. No había ningún hombre que lo
reclamara, pues el alarde, el toda jactancia hecha en nombre de la
cosa por la cual se reclamaba—era— ¡él no sabía que valía la pena
preservar! —él no sabía eso esta masa de observaciones
nuevas y profundamente científicas, esta masa tan nueva y observación sutil,
tan artísticamente digerida, con todo el preceptos concluidos en él,
esparcidos, atestados por todas partes con aquellos aforismos, esos axiomas de
la práctica, que están hechos de la médula y corazón de las ciencias: ¡no sabía
que tenía algún valor! ese es el suyo historia. Ésa es la suma y seguramente es
suficiente. Quien, ese es él mismo en absoluto por encima de la condición de
una ostra, se comprometerá a decir, deliberadamente y tras reflexionar, que no
lo es? Mientras nosotros tener ese único hecho en nuestro poder, es absurdo, es
simplemente vergonzoso, quejarse de cualquier deficiencia en la biografía de
esta persona. Hay suficiente y de sobra. Con ese hecho en nuestro poder,
deberíamos haber podido prescindir hace mucho tiempo de, al menos, algunos de
esos detalles que tenemos de él. El único fallo que se puede encontrar en La
biografía de este individuo tal como está actualmente es que hay demasiado y la
mente del público está trabajando bajo una gran cantidad de información.
Si ese
hecho no fuera suficiente, es culpa nuestra y no del autor. Estaba
perfectamente dispuesto a quedarse quieto hasta que así fuera. Él no tomaría el
problema para salir por un tiempo que no habia estudiado su filosofia
suficiente para encontrarlo y juntar sus libros.
Muchos
años después, el autor de este trabajo sobre el Avance de la Al aprender, vio
la ocasión de reformularlo y ponerlo en otro idioma. Pero aunque ha tenido
tanto tiempo para pensar en ello, y aunque no parece haber dado un solo paso en
el intervalo, hacia la subsanación de esta deficiencia radical de la ciencia
humana; Nosotros no encontrar que sus puntos de vista sobre su importancia
están en absoluto alterados. Aún es el primer punto con él en la cultura
científica de la humanidad. naturaleza, el primer punto de ese Arte de la Vida
Humana, que es el fin y término de Filosofía Natural, ya que él entiende
los límites de él. Todavía encontramos el primer artículo de La cultura de la
mente puesto abajo, 'LAS DIFERENTES NATURALEZAS O DISPOSICIONES DE LOS
HOMBRES' no el vulgar propensiones a VIRTUDES y
VICIOS—obsérvelo—'o perturbaciones y pasiones, sino de aquellas que son más
internas y radicales, que son generalmente descuidado.' 'Esto es un
estudio' dice, que 'podría permitirse GRAN LUZ PARA LAS CIENCIAS.' Y nuevamente
nos remite a los existentes. suministro, tal como es, y repite con cierta
amplificación, su sugerencias anteriores. 'En las tradiciones astrológicas, las
naturalezas y disposiciones de los hombres, se distinguen
tolerablemente según la influencia de los planetas, donde algunos se
dice que están formados por naturaleza para contemplación, otros para guerra,
otros para < a i=17>política.' Aparentemente sería "un
gran ministerio en materia de políticas", dijo. si uno pudiera conseguir
las fuentes ocultas de diferencias como estas, para poder mandarlos en
absoluto, en la cultura de los hombres, o en la adaptación de
los hombres a sus lugares. 'Pero' procede, 'así también entre los poetas de
de todo tipo, en todas partes encontramos caracteres de la
naturaleza, aunque comúnmente dibujada con exceso y excediendo
los límites de la naturaleza.' ;
Aquí
también el filósofo nos remite nuevamente al discurso común de hombres, por
contener observaciones más sabias sobre este tema, que sus libros. 'Pero, con
mucho, lo mejor de todo' dice, "para tal tratado, puede derivarse de historiadores
más prudentes, y no tan bien de elogios o panegíricos, que
generalmente se escriben pronto tras la muerte de una persona ilustre,
sino más bien de un todo el cuerpo de la historia, tan a menudo como aparece
una persona así, para tal La cuenta entrelazada da una mejor
descripción que los panegíricos…. Pero No queremos decir que tales
personajes deban ser recibidos en la ética, como Imágenes civiles perfectas.'
Deben ser sometidos a una prueba artística. proceso que sacará a relucir los
principios radicales de la disposiciones y temperamentos de los hombres en
general, como material de Variedades inagotables de combinación. Tendrá estos
históricos retratos simplemente 'para esquemas y primeros borradores de las
imágenes ellos mismos, que, al estar diversamente compuestos y mezclados,
brindan todos tipos de retratos, para que una disección artificial y
precisa puede estar hecho de las MENTES Y NATURALEZAS DE LOS HOMBRES,
y la disposición secreta de cada hombre en particular dejó al
descubierto, que desde el conocimiento de la en conjunto, los
PRECEPTOS relativos a los ERRORES de LA MENTE pueden ser MÁS
BIEN FORMADO.' ¿Quién hizo eso mismo? ¿Quién era el que estaba en el ¿Detectar
y poner en ejecución ese diseño?
Pero esto
no es todo; Este es sólo el comienzo de la observación y estudio de diferencias.
Porque también habría incluido en él, 'aquellos impresiones de la naturaleza
que de otro modo impone la mente, por el SEXO, EDAD, PAÍS,
ESTADO DE SALUD, MARCA DEL CUERPO, como de belleza y deformidad, y LO GUSTO,
que son inherentes y no externos:' y más, lo habrá incluido: en estas Ética
práctica han incluido: 'PUNTOS DE FORTUNA,' y las diferencias que
tienen hacer; tendrá todas las diferencias que exhibe esta
criatura, bajo cualquier condición, sacrificado; tendrá toda su naturaleza,
hasta ahora como su historia es capaz de mostrarlo, sobre su mesa; y no como es
exhibido accidentalmente, o simplemente espontáneamente, pero bajo la prueba de
una investigación estudiosa y un ensayo; le aplicará las pruebas y vejaciones
del Arte, y exprimir su última confesión. Este es el doctrina práctica de esta
especie; esto es lo que el autor tenemos aquí en la mano, llama la ciencia de
ello, o el comienzo de su ciencia. Esta es una de las partes de la
ciencia que, según él, es falto. Sigamos entonces su rápida visión de
los puntos aquí, y ver si existe también aquí, y si hay algo para justificar
toda esta preparación para traerlo, y todo este maravillado ante la falta de
ello.
'Y
nuevamente esas diferencias que proceden de la FORTUNA, como
SOBERANÍA, NOBLEZA, NACIMIENTO OSCURO, RIQUEZAS, NECESIDAD, MAGISTRACIÓN,
PRIVATENIDAD, PROSPERIDAD, ADVERSIDAD, fortuna constante, variable fortuna,
aumento per saltum, per gradus y similares.' Estos son
artículos que anota para obtener puntos en su tabla de valores
naturales. historial, puntos por la recopilación de instancias; esta es la
tabla preparación para la inducción aquí; porque no concluye sus preceptos
sobre la historia popular, variada, accidental. eso le irá bien suficiente para
libros. No servirá sacar axiomas de la práctica de tales material suelto.
Tienen que sonar con la prueba de otro tipo de condensación. Toda su historia
es historia artificial, preparada más selecciona y sutil y ajustar que
el otro tipo, él dice—preparado a propósito; tal vez nos topemos con sus mesas,
algún día, con estos mismos puntos sobre ellos, completados con el
observaciones de uno, tan calificado por la verdad de la dirección para hacer
ellos 'graves'. No sería extraño, pues él nos da a entender. que no está del
todo ocioso en esta parte de su Instauración, y que no le parece suficiente dar
trabajo a otros, sin dando una muestra ocasional propia, de lo que observa como
deficiente, y propone haberlo hecho, para que no haya error acerca de lo que
realmente es; porque parece pensar existe cierto peligro de que eso suceda.
Incluso aquí produce algunos ilustraciones de su significado, para que parezca
mejor lo que es, y si existe.
'Y por lo
tanto vemos que Plauto hace que sea una maravilla ver un VIEJO
hombre benéfico. San. Pablo concluye que la severidad de
la disciplina iba a ser utilizado por los cretenses,
("increpa eos dure"), sobre la disposición de SU
PAÍS. "Cretenses semper mendaces, malæ bestize, ventres pigri." Salustio observa
que es habitual con los REYES desear contradicciones; "Sed
plerumque, regiæ voluntates, ut vehementes sunt sic mobiles saepeque ipsæ sibi
adversæ.” Tácito observa cuán rara vez EL AUMENTO DE LA FORTUNA
repara el disposición. "Solus Vespasianus mutatus in melius." Píndaro hace
un observación de que la gran y repentina fortuna en su mayor parte vence
hombres. Entonces el Salmo muestra que es más fácil mantener
una medida en el disfrutar de la fortuna, que en el aumento de la fortuna;
"Divitiae si afluente nolite cor apponere." 'Estas observaciones,
y las como,'—¿qué libro es el que tiene tantos 'como& #39;?—'Lo
niego no, pero Aristóteles los toca un poco como en un pasaje en
su Retórica, y son manejadas en algunos discursos dispersos.' Uno
haría Creo que fue otro filósofo, sin pretensiones en absoluto. inferiores,
pero declaradamente muy, y en conjunto superiores a aquellos de Aristóteles,
cuyas deficiencias fueron criticadas aquí; "pero ellos (estas
observaciones) nunca fueron INCORPORADAS en la moral filosofía,
a la que pertenecen ESENCIALMENTE, como EL CONOCIMIENTO de LA DIVERSIDAD del
SUELO y los MOHOS a la agricultura, y la conocimiento de la
DIVERSIDAD de TEZ y CONSTITUCIONES significa el médico;
excepto'—nótelo—'excepto que queremos seguir el indiscreción de los empíricos,
que administran las mismas medicinas a todos pacientes.'
En
verdad, esto parece darnos algunas perspectivas de una ciencia, y
una 'bonita' porque estos detalles e ilustraciones están aquí, que podremos ver
mejor qué es y si existe. Eso es la pregunta. Y sucede de manera bastante
singular, como para ser una pregunta simplemente tan pertinente ahora, como lo
fue cuando el filósofo lo puso en su artículo, Hace doscientos cincuenta años.
Ahí está
el primer punto, entonces, en la tabla de este estudio científico. la historia,
con sus subdivisiones y articulaciones; y aquí está el segundo, no menos
esencial. 'Otro artículo de este conocimiento es el indagación tocando LOS
AFECTOS; porque, como en la medicina del cuerpo,'—y es una ciencia práctica la
que estamos aquí; es la cura de la mente, y ni una palabra para mostrar: como
al curar el cuerpo, está en orden, primero, conocer las diversas
complexiones y constituciones; en segundo lugar, las enfermedades;
y, por último, las curas; así en la medicina de la mente, después
del conocimiento de los diversos caracteres de la
naturaleza de los hombres, se sigue, para conocer las enfermedades y
dolencias del mente, que no son otra cosa que las perturbaciones y malestares
del afectos.' Y encontraremos, bajo el epígrafe de la medicina de el cuerpo,
algunas cosas sobre el tema de la medicina en general, que Se podría decir
mejor allí que aquí, porque la ira de dignatarios
profesionales, el ojo del "basilisco", tal vez no fue era tan
terrible en aquel barrio como en otros. Para aunque 'los médicos' en ese
departamento, logró, en la edad oscura, poseer ciertas armas propias, que se
dice Aunque, en conjunto, habían demostrado ser suficientemente formidables, no
lo eran, casualmente, armados por el Estado como lo estaban entonces los demás;
y eso fue Generalmente es discrecional del paciente aprovechar o no los
beneficios. sus medicamentos, recibos y cirugías; mientras que en los enfermos
y alma sufriente, no se toleraba tal discreción. Las drogas eran de hecho
agravado por el Estado en persona, y el ejecutivo se mantuvo al margen, hacha
en mano, para encargarse de que se los llevaran, acompañándolos con tales otros
remedios que el caso parezca requerir; El mas serio operaciones que se realizan
constantemente sin siquiera tomar 'el sentido' del paciente.
Así que
no debemos sorprendernos al descubrir que este autor que escribe bajo tales
pasivos se aventura a sacar la médula de su baúl de ciencias, lo que las
ciencias tienen en común, la doctrina de la naturaleza de las cosas, lo que él
llama 'prima philosophia,' cuando su calcetín aprendido está en un poco
más fuerte y plenamente en esa rama de con una mirada hacia aquí, con una clara
insinuación de que es común a los dos, y se aplica aquí también. Allí también
se queja de la ignorancia de anatomía, que es justamente la queja que le han
hecho haciendo aquí, y que, por falta de ella, 'se pelean muchas veces con los
humores que no tienen culpa, la culpa está en el marco mismo y mecánico de la
pieza, que no puede eliminarse con medicamentos alternativa, pero
debe ser acomodada y paliada con dieta y medicamentos familiares.'
Allí también denuncia la falta de medicamentos. historia, y da instrucciones
para suministrarla, precisamente esas instrucciones como él da aquí, pero lo
que marca la asombrosa diferencia en La lectura de estos informes hoy es que el
que ha sido aceptado y el otro no; es más, que el uno ha sido leído,
y el otro no: porque ¿de qué otra manera podemos explicar el hecho de que Los
hombres de conocimiento, en nuestro tiempo, salen y nos dicen deliberadamente,
no simplemente que el lugar de este hombre en la historia es el lugar de aquel
que dedicó su genio a la promoción de la conveniencia personal y bienestar
corporal de los hombres, sino que es el lugar de aquel que renunció la
naturaleza más noble, deliberadamente, por principio y después de un examen y
la reflexión, como algo que ya no puede ser ayudado por la ciencia, como algo
que yace ¿Fuera del alcance de la filosofía? ¿De qué otra manera puede ser que
el crítico hoy nos dice, se atreve a decirnos, que la palabra de este líder al
nuevo edades de avance es que no hay ningún avance científico que pueda ser
buscó aquí? ¿De qué otra manera podría decirnos, con detalles tan
vívidos? de ilustración, que este innovador y proponente de avance, Nunca tuvo
la intención de que su Novum Organum fuera aplicado a la cura de
la enfermedades morales, al sometimiento de la VOLUNTAD y de los AFECTOS, pero
Pensé que, debido a que la vieja filosofía había fracasado, no tenía sentido
probar lo nuevo; porque la filosofía de las palabras y las ideas preconcebidas,
había fracasado, la filosofía de la observación y la aplicación, la filosofía
de las ideas tal como son en la naturaleza, y no como son en la mente del
hombre, la filosofía de las leyes, debe fracasar también;—porque EL
ARGUMENTO había fracasado, el ARTE era inútil; porque los silogismos, basados
en las nociones populares y poco científicas no tenían ningún efecto, axiomas
prácticos basado en el conocimiento científico de las causas naturales
y en sus acontecimientos específicos, ¿no iban a tener ningún efecto también?
Si el pasajes que ahora estamos bajo consideración, habían sido tanto
como leer, ¿cómo podría un hombre ilustrado, en nuestro tiempo,
decirnos que el autor del programa 'Avance del Aprendizaje' había venido con
algo tan desesperado palabra así para nosotros, para decirnos que la nueva
ciencia que él presentando en este teatro Globe la ciencia de las leyes de
la naturaleza, ofrecido a Divinidad y a la Moral ninguna
ayuda, ningún ministerio, ningún servicio en ¿La cura de la mente?
Y la razón por la que no han sido leídos, la razón por la cual esta parte del
'Avance del Aprendizaje' cual es la parte principal del mismo en la intención
de su autor, ha sido Hasta ahora se ha pasado por alto que el Arte
de la Tradición, que se describe, aquí: el arte de la Tradición y la entrega de
conocimientos que son ajeno a las opiniones recibidas, estaba en manos de su
inventor, y capaz de cumplir su placer.
Después
del conocimiento de los diversos caracteres de la naturaleza de los hombres
entonces, el siguiente artículo de esta investigación son las ENFERMEDADES y
ENFERMEDADES de la MENTE, que no son otra cosa que las perturbaciones y
malestares de LOS AFECTOS. Porque como eran los antiguos políticos de los
estados populares Solía comparar al pueblo con el mar, y a los oradores con
los vientos, porque el mar por sí mismo estaría en calma y en calma, si los
vientos no no te muevas ni lo molestes; para la gente
sería pacífica y tratable, si los oradores
sediciosos no los pusieron a trabajar y agitación; por lo que puede decirse
apropiadamente que la mente, en la naturaleza del mismo, sería templado y permanente,
si < a i=15>los afectos, como vientos, no la pusieron en tumulto y
perturbación. Y aquí, de nuevo, Me parece, extraño como
antes, que Aristóteles haya escrito diversos volúmenes
de Ética, y nunca manejé LOS AFECCIONES, lo cual es el tema
principal del mismo; y, sin embargo, en su Retórica, donde se
consideran sino colateralmente, y en segundo grado, como pueden ser
conmovidos por la palabra, él encuentra un lugar para ellos y los maneja ellos
bien por la cantidad, pero donde está su verdadero lugar,
él los permite. (En gran medida el método de procedimiento adoptado
por el filósofo que compone esa crítica; que también encuentra un lugar para
los afectos de paso, cuando se consideran colaterales, y en segundo grado, y
por la cantidad, los maneja bien, y que sabe hacerles valer su Retórica, así
como la los políticos de los estamentos populares lo hacían antiguamente,
aunque con un fin diferente; pero donde está su verdadero lugar, él
también les permite; y, en su Novum Organum, él se mantiene tan
alejado de ellos y los permite tan plenamente, que los
críticos nos dicen que él nunca quiso que les afectara). ¿No son sus disputas
sobre el placer y el dolor las que pueden satisfacer esta investigación, no más
que aquel que debería generalmente manejar la naturaleza de se
puede decir que la luz maneja la naturaleza de los colores; por
placer y El dolor es para las afecciones particulares como la luz es para las
afecciones particulares. colores.' Entonces, ¿no es éste un hombre para los
detalles? Y cuando él viene a la doctrina práctica,—al el arte—al
conocimiento, que es potencia,—¿no tendrá detalles aquí, así como
en aquellos otros? artes que se basan en ellos? ¿No tendrá detalles aquí, como
así como en química y filosofía natural, y en botánica y mineralogía; o, cuando
llegue el momento de practicar aquí, estará contento, después de todo, con la
vieja línea argumental y la elegante disquisición, con las viejas generalidades
y sutilezas de la definición, que requerían ninguna colección de detalles, que
fueran independientes de la observación, ¿O para lo cual bastó la popular
observación accidental? 'Mejor viajes, supongo, si los estoicos hubieran sido
tomados en cuenta en este argumento, por lo que yo podemos recoger de lo que
tenemos de segunda mano. Pero aún así es como fue a su manera,
más bien en la sutileza de las definiciones, lo que, en un tema de esta
naturaleza, no son sino curiosidades, que enACTIVAS yAMPLIAS
DESCRIPCIONES Y OBSERVACIONES. Entonces, de la misma manera, encuentro algunos
escritos particulares de naturaleza elegante, que tocan algunos de
los afectos; como de ira, de consuelo ante accidentes adversos, de ternura de
semblante, y otros.' Y tales escritos no fueron confinado a los antiguos.
Algunos de nosotros hemos visto escritos elegantes de esta naturaleza, publicado
bajo el nombre del filósofo que compone esta crítica, y sugiere la posibilidad
de ensayos de una naturaleza más vivaz y experimental amable,
y que parece pensar que el el tratamiento debe ser amplio, así
como activo.
'Pero los
POETAS y ESCRITORES de la HISTORIA son los mejores Doctores, y
dominar uno por otro, así como solíamos cazar bestia con bestia y volar pájaro
con pájaro, que de otro modo, por cierto, no podríamos recuperar tan
fácilmente.' El Poeta no sólo lo ha expuesto con muy voluminosos y vivos
detalles, pero él también ha concluido su precepto;—contraponer cariño
contra cariño, digo, cómo en materia MORAL y CIVIL: uso—esa
descripción es mejor se aplica, y en qué época del mundo vivió; pero nadie que
tenga no los hemos estudiado primero como exposiciones científicas, podemos
empezar a percibir la fuerza –la fuerza exclusiva– de la referencia. 'Entre el
cual, este último es de especial particularidades.' todos sabemos
lo que Poeta es, a cuyas vivaces y amplias descripciones de los afectos y
pasiones, a cuyas particularidades también;—'y cómo luchan y
se encuentran uno con otro, y otras eso;'—sí, hay un Poeta, un
Doctor en esta ciencia, en a quién podemos encontrar envueltos uno
dentro otro la tenga;—'cómo se reúnen y fortifican: cómo están quien ellos
funcionan—cómo variar;'—esta es la ciencia de ellos claramente, cómo se
revelan—cómo': conocimiento muy útil, se diría, y es una lástima no debe
ser 'difundido' pero no se puede decir de todos los poetas lo tienen;—'además
título y act;'—ciertamente, ese es el tipo de aprendizaje
que queremos aquí:—'y cómo, nuevamente, contenido de se abstuvo y cómo
se pacifican, y cómo se encienden e incitan los afectos, vida,
donde podemos encontrar, pintado con gran este conocimiento de
'Un
fuego apaga la quema de otro'—
'Un dolor desesperado se cura con el languidez de otro'—
'Lleva alguna nueva infección a tu ojo,
Y el rancio veneno de lo viejo morirá.'
Romeo
y Julieta.
'Como
el fuego expulsa al fuego, así la piedad, la piedad;
Y piedad del mal general de Roma
Ha hecho esta acción _en César.'
Julio
César.
porque es
la forma más grande la que es más valiosa, en esa nueva
departamento de matemáticas mixtas en el que se encontraba este filósofo.
cultivando.
'Un
fuego apaga un fuego, un clavo, un clavo:
Derecho tras derecho es más sucio, fuerza tras fortaleza fracasa.'
Coriolano.
Y para la
historia de casos, véase el mismo autor en Hamlet y otros obras de
teatro. [La prosa de este filósofo contiene no pocas veces la clave de la
paráfrasis poética; y la verdadera lectura de la línea, que tiene ocasionó
tanta perplejidad a los críticos, puede, tal vez, ser sugerido por esta
conexión: "contraponer afecto contra afecto, y dominarnos unos a otros,
así como cazamos bestia con bestia y volamos pájaro con pájaro.']
CAPÍTULO
V.
LA
CIENCIA DE LA MORAL.—ALTERACIÓN.
¿No
me has aprendido cómo?
¿Para hacer perfumes? ¿destilar? ¿preservar? sí, entonces,
Que nuestro gran rey mismo me corteja a menudo
¿Para mis dulces? Habiendo procedido hasta el momento,
(A menos que pienses que soy diabólico) no es adecuado
Que amplifiqué mi juicio en
¿Otras conclusiones? Cimbelino.
Hasta
ahora, es la ciencia del Hombre, tal como él es, la que se propone.
Él es una historia científica de la Mente y sus enfermedades, construida a
partir de detalles, como lo son otras historias científicas; y habiendo
dispuesto, de esta manera general, de lo que debe tratarse por vía de aplicación,
esos puntos de naturaleza y fortuna, que él anota como base y condiciones
para que todo nuestroTRABAJO es limitado y atados,
llegamos ahora a lo que ESTÁ dentro de nuestro poder: a aquellos puntos que
podemos abordar a modo de ALTERACIÓN, y no de aplicación meramente;
y, sin embargo, puntos que operan perpetuamente en el sistema humano. carácter,
cambiando la voluntad y el apetito, y alterando la conducta, por leyes no menos
seguras que las que operan en los procesos ocultos de la naturaleza y determinar
diferencias detrás de escena o fuera de escena. rango de nuestra voluntad.
Y si
después de haber sopesado debidamente las pistas que ya hemos recibido de la
importancia del tema, ya no sufrimos nosotros mismos desviarse del camino o
desconcertarse por el primer efecto retórico de la frase en la que se presentan
estas agencias a nuestra atención, si miramos esa rápida serie de palabras,
como algo más que los puntos de un período, si nos detenemos el tiempo
suficiente para recuperarnos de la confusión que una simple ristra de nombres,
un catálogo o una tabla de contenidos, agrupados en una sola frase,
necesariamente, crear, si nos detenemos el tiempo suficiente para ver que cada
una de estas palabras es un punto en el cuadro de una nueva ciencia,
percibiremos de inmediato que después de haber hecho toda esta gran asignación,
esta nueva asignación para lo que está sin nuestro
poder, todavía hay una muy, muy grande queda margen de operación,
descubrimiento y experimentación; que hay Todavía queda un amplio campo
de alteración: alteración en el hombre tal como es. Porque
encontraremos que estas fuerzas que están dentro de nuestro
poder, son los mismos que están haciendo, y siempre han estado haciendo, al
hombre lo que él es. Pasando nuestra mirada por esta tabla de fuerzas y
suministros, con esa comprensión de sus usos, percibiremos de inmediato que
Tenemos aquí el material más amplio, aunque fuera sólo científicamente.
manejado; Medios y aparatos no probados e inagotables para criar al hombre. a
la altura de su patrón y original, a la estatura de un perfecto hombre.
No es el
material de este régimen de crecimiento y avance, sino No es la Materia Médica
lo que falta, sino su ciencia. Es la historia natural de estas fuerzas, con los
preceptos llegado a una conclusión científica sobre ellos, eso es insuficiente.
Los electrodomésticos son aquí; la aplicación científica de ellos aún está por
hacerse, y hasta estos han sido juzgados, es demasiado pronto para pronunciarse
sobre el caso; hasta Estos han sido probados, al igual que otros preceptos de
la nueva ciencia. sido, es demasiado pronto para decir que esa ciencia de la
naturaleza, esa conocimiento de las leyes, ese conocimiento previo de los
efectos, que opera de manera curativamente en todos los demás departamentos de
la vida humana, es sin aplicación, no tiene ninguna eficacia aquí; hasta que
estos hayan sido probados Es demasiado pronto para decir que la ciencia de la
naturaleza no es lo que el hombre quien lo trajo a este teatro
Globe declaró que ser, el sierva de la Divinidad, la
sierva inteligente y ministra de religión, a cuya discreción en la economía de
la Providencia, mucho, mucho evidentemente ha sido abandonado.
Y no era
ninguna presunción por parte de este hombre afirmar, como afirmó, una autoridad
divina y providencial para este procedimiento. Y aquellos que cumplir
inteligentemente su parte en esta gran empresa por el bien del hombre. alivio y
la gloria del Creador, tienen un derecho tan claro a decirlo, como los de
antaño que cumplían con tales medios y luces, y inspiraciones que les dio su
tiempo, su parte en el plan de la avance humano, 'es Dios quien obra en
nosotros'.
'Ahora
vamos a aquellos puntos que están dentro de nuestro mando, y
tienen fuerza y operación sobre la mente,
para afectar la voluntad y apetito, y alterar los modales: en lo
que deberían haber manejado PERSONALIZACIÓN, EJERCICIO, HÁBITO, EDUCACIÓN,
EJEMPLO, IMITACIÓN, EMULACIÓN, COMPAÑÍA, AMIGOS, ALABANZA, REPRODUCCIÓN,
EXHORTACIÓN, FAMA, LEYES, LIBROS, ESTUDIOS: estos, como tienen uso determinado
en las morales, de estos la menteSUFRE; y de estos son tales
recibos y regimientos compuestos y descritos, que puedan servir para recuperar
o preservar el salud y buen estado mental, en lo que atañe al ser humano.
medicamento; de cuyo número insistiremos en uno o dos, como un ejemplo
del resto, porque era demasiado largo procesar a todos<
/span> meditación' en él, tal vez podría haberlo preparado para
encontrarlo.primera, se condensa en estos breves párrafos, no es de
ninguna manera tan variado, como esta introducción y 'la aquí.'
Pero el lector cuidadoso percibe en lo que sigue que el tratamiento de este
tema tan vital, aunque todo lo que el autor tiene que decirlo
Para que
se le permita manejar estas fuerzas abiertamente, en forma de literatura
informe y recomendación, sin duda le hubieran parecido a este inventor de las
ciencias, privilegio no menor en su época. Pero habia otro tipo de experimento
en ellos al que aspiraba. El deseaba tomar estas fuerzas en la mano de manera
más directa y recetas compuestas, con ellos y otros 'regimientos' y curas.
Porque por naturaleza y más cuidadoso estudio, era doctor en este grado y tipo,
y un hombre así preparado, busca inevitablemente su esfera. Muy ignorante en
esta ciencia del ser humano. naturaleza que nos ha dejado, debe faltar mucho en
el análisis quien podemos encontrar en la persistente determinación de un
hombre así de poseer de lugares de confianza y autoridad, sólo el deseo vulgar
de distinción cortesana y afán por la parafernalia del cargo. A este hombre no
le faltaba ninguno de los sentimientos naturales comunes; el La naturaleza
privada y particular era grande en él, y ese bien al que da preferencia en su
comparación a aquellos fines exclusivos y goces, es 'el bien que es activo,
y no el que es pasivo'; ambos, ya que tiende a asegurar la
perpetuidad individual. que es el anhelo especial de los hombres así
especialmente dotados, y en cuenta de 'ese afecto por la variedad y procedimiento'
cual es también común a los hombres, y especialmente desarrollado en tales
hombres, una afección que los bienes de la naturaleza pasiva no pueden
satisfacer. "Pero en empresas, actividades y propósitos de la
vida, hay mucha variedad de lo cual los hombres son sensibles con placer en sus
inicios, progresiones, retrocesos, reintegraciones, acercamientos y logros
hacia sus fines.' Y nos da una larga visión de su particular naturaleza e
historia en esa frase. Tiene cuidado de distinguir esto. tipo de bien del bien
de la sociedad, "aunque en algunos casos ha un incidente. Por ese
gigantesco estado de ánimo que posee los alborotadores del
mundo, como lo fue Lucio Sila, y infinito otro en un modelo más pequeño,
que tendría a todos los hombres felices o infelices, como eran sus amigos o
enemigos, y darían forma al mundo según sus propios humores, que es
la verdadera teomaquia, pretende y aspira al bien activo aunque se
aleje más de ese bien de la sociedad, que hemos
determinado que sea el mayor.'
En ningún
problema o benefactor del mundo, en la mayor escala, en ningún teomaquista de
cualquier época, ya sea inteligente y benévolo, o demoníaco y malvado, tenía
esta naturaleza que aquí define tan claramente, jamás han estado más
incorporadas o mejor armadas. Pero en En él se pasó por alto esta tendencia al
engrandecimiento personal, y subordinado por la naturaleza más amplia, por la
inteligencia que incluye el todo, y puede pesar con él la parte, y por el
Sentimientos que imponen o anticipan una decisión inteligente.
Ambos
hechos deben tenerse en cuenta, si leemos su historia de manera justa. Porque
compuso para sí un plan de vida, en el que este deseo naturalmente intenso de
perpetuidad y renombre individual, y este amor por la acción y la empresa por
sí mismas, fue severamente subordinado a los fines más nobles de la vida, al
mayor bien de su amable, a la divina y eterna ley del deber, al alivio de la
humanidad patrimonio y la gloria del Creador. Y sin hacer ningún reclamo sobre
su nombre, que sería indigno hacer por alguien a quien la verdad era más
querido que las opiniones de los hombres; Se puede afirmar que cualquier cosa
errores de juicio o de pasión, podemos encontrar, o creer encontrar en él,
estos fines eran predominantes para él y moldearon su rumbo.
No era un
hombre de letras por naturaleza literas, sino un hombre de acción,
intensamente impulsado a la acción, y fue porque se le prohibió cumplir su
empresa personalmente, porque tenía que escribir cartas de dirección a aquellos
a quienes se vio obligado a confiarla, porque él Tuvo que escribir cartas al
futuro y dejarse a sí mismo y a su voluntad en letras, que las letras se
volvieron, en sus manos, prácticas. Él también sabía lo que era
verse obligado a “descomprimir su corazón en palabras” cuando los hechos
debería haberlo expresado.
Pero aquí
incluso las palabras le están prohibidas. Después de todos los dolores que
tiene tomado para mostrarnos cuál es la deficiencia que él está reportando
aquí, y cuál es el arte y la ciencia que propone, sólo puede ponerlo algunos
párrafos sobre el tema, casualmente, por así decirlo, en paso. De todas estas
fuerzas que actúan sobre la mente, y con qué aparatos científicos para la mente
humana deben ser agravado, sólo puede "insistir en uno o dos como ejemplo
de el resto.'
Eso era
todo lo que un escritor, que era al mismo tiempo un hombre público, podía
aventurarse, un escritor que alguna vez había estado bajo violencia política
sospecha, y todavía era observado con impaciencia, y especialmente por una
clase de funcionarios públicos, quienes parecían sentir que, con todo su
deferencia a sus afirmaciones, había algo allí que no del todo amigable con
ellos, esto era todo lo que podía hacer para insistir en 'en ese lugar' Pero un
escritor que tenía la ventaja de ser ya difunto: un escritor cuyo patrimonio en
la tierra ya estaba hecho, y que no corría ningún peligro de perder ni la
cabeza ni el lugar, Por supuesto, podría abordar esta parte del tema de otra
manera. Él Tal vez no le resulte demasiado largo procesar a
todos. Y si tuviera en al mismo tiempo la ventaja de un nombre y señorío
extranjeros, podría salir en Inglaterra en esta misma crisis con las
exhibiciones más libres de los puntos que aquí sólo indicados.
Incluso podría ponerlos abiertamente en su índice, cada uno de ellos, y
hacerlos los títulos de sus capítulos.
Había un
trabajo publicado en Inglaterra, en esa época, en el que estos fuerzas, de las
cuales aquí sólo se inserta el catálogo, estas fuerzas que están en
nuestro poder, que podemos alterar, fuerzas a partir de las
cuales el mente sufre, que tienen operación sobre la mente para
afectar la voluntad y apetito, se tratan directamente de la manera más sutil y
manera artística, en forma de ensayo literario; y en el más
atrevido capítulos, las observaciones y críticas del autor están claramente
expresadas abajo; sus sugerencias científicas de alteraciones y nuevos
compuestos, sus doctrina científica de alteraciones cuidadosas, su
doctrina científica de cirugía, y adaptación del régimen, y curación a
diferentes edades, y diferentes condiciones sociales, están todos archivados
promiscuamente, y el El público inglés se lo traga sin dificultad y no percibe
nada desagradable o peligroso en ello.
Este trabajo
contiene, también, algunas de esas otras partes del nuevo ciencia que se acaba
de informar como deficiente, partes que se dicen por el inventor de esta
ciencia, tener un gran ministerio en materia de políticas, así como la
moralidad y la historia natural de la criatura, que se propone aquí reformar,
se saca a relucir sin consideración alguna a consideraciones que
inevitablemente afectarían a un moralista, al considerar el tema de cualquier
persona menos seria y práctica, de cualquier persona menos punto de
vista elevado.
Por
supuesto, era perfectamente competente para un gascón cuya gasconada se
entendía que no tenía ningún motivo más allá de la vanidad y egoísmo, y sin
ninguna incidencia en los efectos, es decir, en la forma de mera tontería,
muchas cosas que un estadista inglés no podría entonces bien respaldar. Y en
caso de que se cuestionara su personalidad, estaba la montaña a la que
retirarse, y el santo del monte, en en cuyo nombre el pueblo inglés sacrifica
anualmente el ganso, el santo bajo cuyo escudo y nombre el gran filósofo inglés
duerme. De hecho, este personaje no está tan limitado en sus aposentos como el
nombre propio podría parecer implicar. Uno no tiene que ir al al sur de Francia
para encontrarlo. Pero es ciertamente notable que un obra de Historia Natural,
compuesta por los inventores de la ciencia de observación, y el primero en el
campo, que contiene sus observaciones. también en aquella parte del campo en la
que la deficiencia parecía ellos, los más importantes, deberían haber podido
pasar tanto tiempo bajo tan un disfraz fino, bajo esta simple gasa de egotismo,
indiscutible.
Estos ensayos,
sin embargo, no han quedado sin resultados. Ellos han estado operando
incesantemente, desde entonces, directamente sobre las mentes líderes, e
indirectamente en las mentes de los hombres en general (para muchos que habían
nunca leyeron el libro, toda su vida sintieron su influencia), y tendiendo
gradualmente al esclarecimiento de la inteligencia humana en 'el practicar
parte de la vida' en general, y al desarrollo de una política común sentido en
los temas aquí tratados, mucho más acreditables para la especie que cualquier
cosa que el autor pudiera encontrar conmovedora en su época. Cuando el obras
que los proponentes de la Gran Instauración se esforzaron en recuperar la
compostura completando su plan, un poco, maíz para ser recogido y encuadernado,
éste tendrá que encontrar su lugar entre ellos.
Pero
aquí, en casa, en su propio nombre y figura histórica, en su propio persona, en
lugar de realizar sus magníficos experimentos científicos en esa escala que el
genio de su actividad y la amplitud de su su buena voluntad, le habría
prescrito, en lugar de fundar su Casa de Salomón como él la habría fundado (ya
que esa proximidad a el trono, cuando era el trono de un monarca absoluto
podría haber le permitió fundarla, si el monarca que allí encontró hubiera
estado, de hecho, lo que decía ser, un amante del saber), en lugar de tales
gran ayuda y semblante como el del rey, a quien este gran propuesta, el
filósofo de aquella época ni siquiera podía aventurarse en un ensayo literario
en este campo bajo esa protección; él Era todo lo que podía hacer, era tanto
como su favor con el rey. valía la pena colarse aquí, en este lugar tan
visible, donde seguro que se encontrará, tarde o temprano, el índice de
sus ensayos.
'Sería
demasiado largo,' dice, 'para preguntar aquí sobre la operación de
todas estas fuerzas sociales que están haciendo a los hombres, que están
haciendo más para hacerlos lo que son, de lo que lo hace la propia naturaleza,'
para "saber" tú,' el Poeta de esta Filosofía dice: "Sabe que los
HOMBRES SON como el EL TIEMPO ES.' Ha incluido aquí, en estos puntos que
hubiera querido manejado científicamente, aquello que hace veces,
aquello que puede ser alterado, lo que Advancements of Learning,
sin embargo, puso en pie en primero, asegúrese de alterar al
final. 'Insistiremos en que alguien o dos como ejemplo del resto.' Y
encontramos que los puntos que él Los currículums de los que hablaré aquí son,
de hecho, puntos de primordial importancia; fuerzas sociales que sí necesitan
un control científico, efectos informados y preceptos concluidos. Costumbres y
hábitos, libros y estudios, y luego un tipo de cultura, que, según él,
"parece ser más preciso y elaborado que el resto,' que encontramos, al
examen, por ser una cultura estrictamente religiosa, y por último el método al
que da preferencia, como el más compendio y resumido en su influencia formativa
o reformadora, 'el elector y proponiendo a un hombre fines
buenos y virtuosos de su vida, tal que pueda estar en un tipo
razonable dentro de su alcance para lograr.' Dice lo suficiente bajo estos
epígrafes para mostrar la dificultad de escribir en un tema donde la ciencia ha
sido reportada deficiente, mientras que el 'Arte y Practica' está prescrito.
Pone
mucho énfasis en la COSTUMBRE y el HÁBITO, y da algunos pocos preceptos. por su
gestión, 'hecha de la médula y el corazón de las ciencias' pero habla
brevemente, y principalmente con el propósito de indicar el valor se refiere a
este punto, porque concluye sus preceptos y observaciones al respecto, así:
'Hay muchos otros axiomas que tocan el gestión del ejercicio y la costumbre,
que así se llevan a cabo,— realizado científicamente: prueba
que de hecho OTRA NATURALEZA' ['casi, ¿Puede cambiar el
sello de la naturaleza?'—es la palabra de Hamlet sobre estoel azar,
comúnmente demuestra que es AN APE de la naturaleza, y produce lo que es cojo
y falsificación.' Porque no menos que eso es la diferencia entre el
administración científica de estas cosas, de las cuales la mente sufre,
y el ciego, el azaroso.
Pero al
pasar al siguiente punto en el que se aventura a ofrecer algunas sugerencias,
la de LIBROS y ESTUDIOS, haremos bien en llevarla consigo. nos enseña esa
doctrina general de cura, fundada en la naturaleza de las cosas,
que produce bajo el título de curación del cuerpo, con una clara alusión a su
correcta aplicación aquí. Y es bueno observe exactamente cómo el tono de las
críticas en este departamento, coincide con el de las críticas ya
reportadas aquí. 'En el consideración de las curas de enfermedades,
encuentro una deficiencia en la recibos de propiedad respecto
de las curas particulares de enfermedades; porque los
médicos han frustrado el fruto de la tradición, y experiencia, por
sus magistralidades en añadir y quitar , y
cambiando quid pro quo en sus recibos a su gusto,
MANDANDO ASÍ SOBRE LA MEDICINA, como la medicina no puede mandar sobre
la enfermedad:' ésta es una crítica que parece pertenecer a el tema general
de la curación; y aquí hay uno en el que él mismo se detiene aplicar a una rama
diferente del mismo.
'Pero,
para que no me vuelva más exigente de lo que es agradable, ya sea
para mi intención o proporción, concluiré esta parte con la nota de
Una deficiencia más, que me parece de MAYOR consecuencia, es decir, que
las prescripciones en uso son demasiado COMPENDIOSAS PARA
ALCANZARLAS SU FINAL; porque, a mi entender, es un comentario vano y halagador.
opinión pensar que cualquier medicina puede ser tan soberana o
tan feliz como que su recepción o uso puede producir un gran efecto en el
cuerpo del hombre: fuera un discurso extraño, que hablado, o
hablado a menudo, debería rescatar al hombre de un vicio al que estaba por
naturaleza sujeto; es orden, seguimiento, secuencia e intercambio
de aplicaciones LO QUE ES PODEROSO POR NATURALEZA,' (y es potencia lo
que estamos preguntando aquí) 'que, si bien requiere un conocimiento más
exacto en la prescripción, y más precisa obediencia en la
observación, pero es recompensada con la magnitud de los efectos.'
Poseídos
ahora de su teoría general de la curación, será mejor entender sus sugerencias
particulares con respecto a estos medicamentos y alteraciones de la mente y los
modales, que se encuentran aquí bajo consideración.
'Entonces,
si deberíamos manejar LIBROS y ESTUDIOS,' él continúa, teniendo Manejó un poco
la costumbre y el hábito y sus poderes, en ese profundamente manera sugerente,
"así que si deberíamos manejar libros y estudios, y qué influencia y
funcionamiento ellos tienen sobre los modales, ¿no hay
diversos preceptos de gran precaución y dirección?'
Una pregunta que hay que hacerse. Y continúa haciendo algunas preguntas y
sugerencias adicionales que contienen considerablemente más de lo que se
percibe al oído. ellos parecen implican la insinuación de que muchos de
nuestros libros sobre filosofía moral, vienen a nosotros desde las edades
juveniles y poéticas del mundo, edades en cuyo sentimiento y convicción
espontánea proporcionaron el lugar de aprendiendo; por las acumulaciones de
edades de experimentos y conclusiones, tienden a la madurez y la sobriedad de
juicio en la carrera, al igual que los acumulaciones correspondientes en la
experiencia y la memoria individuales. 'Y la razón por la que los libros' (que
se adaptan a la creencia popular en estas edades tempranas y no aprendidas)
& # 39; tienen tan poco efecto hacia honestidad de vida, es que
no se leen y girados—girados—como deberían ser, por hombres
en edad madura .' Pero las personas ignorantes son siempre
principiantes. Y es peligroso poner en la tarea, o dejarlos en la tarea de
remodelar su creencias y adaptarlas a las etapas avanzadas de la humanidad.
desarrollo. Él también piensa que es más fácil derribar el viejo opiniones, que
discriminar aquello que debe conservarse en a ellos. Las sugerencias aquí son
del tipo más profundamente cauteloso, ya que tienen necesidad de serlo, pero
señalan el peligro que acompaña a la avance del aprendizaje cuando se conduce
imprudente e imprudentemente, y el peligro de introducir opiniones que van por
delante de la opinión popular. cultura; peligros que la historia de tiempos
pasados nos proporcionó ejemplos y advertencias eminentes entonces;
advertencias que desde entonces han sido repetido en los tiempos modernos. Propone
que los libros sean juzgados por sus efectos sobre los modales. Si no logran
producir HONESTIDAD DE VIDA, y si ciertas formas particulares de verdad que
alguna vez fueron efectivas para ese fin, en el curso de un avance popular, o
cambio de cualquier tipo, han perdido esa virtud, que sean examinados; deja que
la traducción de que se cumplan científicamente, de modo que la verdad
principal no sea perderse en el proceso, para que los hombres no se vean
obligados por miedo experiencia para volver sobre sus pasos en busca de ella,
incluso, tal vez, para la reanudación de la antigua forma muerta, con todos sus
engorrosos ineficacias; por la falta de una dirección que debería haber sido
capaz discriminarlos e impedir este procedimiento empírico.
Hablando
de libros de ciencia Moral en general, y su adaptación a diferentes edades,
dice: '¿Acaso uno de los padres, en gran indignación, llame POESÍA
"vinum demonum”," porque aumenta tentaciones, perturbaciones y ¿Opiniones
vanas? No es el opinión de Aristóteles digna de ser considerada, en la que
dice: "Que los jóvenes no son auditores de
la filosofía moral". porque ellos no se calman con el calor hirviente de
sus afectos, ni atemperado con tiempo y experiencia?'
[Y nuestro poeta, podemos comentar de paso, parece haberle sorprendido la misma
observación; para por una feliz coincidencia, parece tenerlo en su libro común
también, y no sólo lo ha anotado, como éste, sino que lo ha se tomó la molestia
de traducirlo en verso. De hecho, va un poco fuera de su camino en el
tiempo, para presentarlo; pero es un poeta que le gustan los anacronismos,
cuando resultan útiles para su propósito...
'París
y Troilo, ambos habéis dicho bien;
Y sobre la causa y la pregunta que nos ocupa
Tener glosado; pero, superficialmente, no mucho
A diferencia de jóvenes que Aristóteles pensaba
No apto para escuchar filosofía moral.']
La
cuestión es, entonces, en cuanto a las adaptaciones de las formas, de las
instrucción a las diferentes edades del desarrollo humano.
Para cuando un falta decidida de 'honestidad de vida' se muestra, en cualquier
forma muy general manera, bajo la operación más completa de cualquier doctrina
dada que sea el recibido, es hora de que los hombres de conocimiento comiencen
a mirar sobre ellos un poco; y es un momento en que direcciones tan cautelosas
como éstos no deben de ninguna manera ser despreciados por aquellos sobre
quienes La responsabilidad de dirección, aquí, no se transfiere de ninguna
manera.
'¿Y no es
por eso que esos excelentes libros y discursos de los escritores
antiguos, mediante los cuales han persuadidos a virtud
más eficazmente, representándola en estado y majestad,
y las opiniones populares contra la virtud en sus parásitos' abrigos,
dignos de ser despreciados y ridiculizados, tienen tan poco efecto hacia
honestidad de vida—
[Polonio.—¿Honesto,
mi señor? Hamlet.—Sí, sincero.]
'—porque
no son leídos ni representados por los hombres, en su madurez.
y años estables, pero confinado casi a niños y principiantes? Pero
es Tampoco es cierto que y mucho menos los hombres jóvenes
sean auditores aptos para asuntos de política hasta que hayan
sido completamente experimentados en religión y
moralidad, para que sus juicios no se corrompan y se hagan propenso a
pensar que no existen verdaderas diferencias entre las cosas, pero según la
utilidad y la fortuna.'
Al poner
aquí dos o tres de esas 'frases elegantes' que la autor ha sacado de sus
conexiones en sus discursos, y unidos, haciendo puntos más perceptibles y más
fuertes impresiones con ellos, según esa teoría suya con respecto a aforismos
ya citados, entenderemos mejor este pasaje, porque La conexión en la que se
presenta aquí tiende en cierto modo a involucran y oscurecen el significado.
'Al eliminar las supersticiones' él dice nosotros, entonces, de esta manera tan
directa, 'debemos tener cuidado de lo bueno no quitarse lo
malo, lo cual comúnmente se hace cuando la gente es el médico.' 'Las
cosas tendrán su primero o segundo agitación.'
[Prima Philosophia: médula y corazón de las ciencias: el autor de este aforismo
es sólido y fundamentado.] 'Si no se arrojan a la basura olas de consejo,
serán arrojadas sobre las olas de la fortuna. ' Ese último
'lanzamiento' requiere una segunda reflexión. Podría haber ha sido una forma
más directa de expresarlo; pero este autor prefiere símiles en tales casos, nos
dice. Pero aquí hay más sobre lo mismo. sujeto. 'Sería bueno que los hombres en
sus RENOVACIONES siguieran el ejemplo del tiempo mismo, que, por cierto, innova
mucho, pero silenciosamente, y poco a poco apenas se percibe;' y 'Discreción en
el habla es más que elocuencia.' Estos son los sentimientos y opiniones. de ese
hombre de ciencia, cuyas obras estamos abriendo ahora, sin importarnos bajo qué
nombre o forma particular podemos encontrarlos. Uno o dos de estas
observaciones no suenan en absoluto a presciencia ahora; Pero en el
momento en que fueron dados como preceptos de dirección, requería ese
conocimiento de la naturaleza de las cosas en general, que se deriva de una
amplia y estudiada observación de los detalles, para ponerlos en una forma tan
oracular.
Pero esta
sugerencia general con respecto a nuestros libros de moral filosofía y su
adaptación para lograr el mayor efecto sobre la voluntad y apetito bajo las
condiciones dadas del tiempo, condiciones que involucran la instrucción de
masas de hombres, en quienes el afecto predomina— hombres en
quienes el juicio aún no está maduro, hombres no templados con el el tiempo y
la experiencia de los siglos, por medio de aquellas conservaciones del mismo lo
que hacen las tradiciones de aprendizaje; además de esta sugerencia general En
lo que respecta a estos instrumentos tan potentes en las costumbres, ha otra
que hacer, una en la que esta proposición general de sustituir aprendizaje de
preconceptos en cuestiones prácticas, al menos en la medida en que
como puede ser, vuelve a salir a la luz en forma de crítica, y de la manera más
tipo especialmente significativo. Es un punto que toca ligeramente. aquí; pero
uno que toca una y otra vez en otras partes de este trabajo, y que retoma
ampliamente en su ética práctica.
'Nuevamente,
¿no se debe dar una advertencia similar sobre las doctrinas de las moralidades
mismas, algunos tipos de ellas, para que no hagan a los hombres demasiado preciso,
arrogante, incompatible, como dice Cicerón de Catón, en Marco
Catone: "Haec bona quae videmus divina et egregia ipsius scitote esse
propria: quae nonnunquam requirimus, ea sunt omnia non a natura, sed a
¿magistro?'''
Y después
de echar un vistazo al tema específico de las agencias de recuperación
que están dentro del alcance de nuestra revisión y renovación,
bajo algunas otros jefes, concluyendo con el que es de todos los demás el más
compendio y resumido, y nuevamente el más noble y eficaz para el reducción de
la mente a la virtud y al buen estado, concluye esto parte entera, esta parte
en la que se exponen los puntos y líneas generales del nuevo ciencia, esa
ciencia humana radical que se ha atrevido a comunicar deficiente, sale con tal
maestría y precisión, - él concluye esta parte entera en las
palabras que siguen, palabras que Para abrirlo tomaremos la propia doctrina de
interpretación del autor. Para Este es uno de esos pasajes que recomienda al
segundo reflexión del lector, y sabía si 'los tiempos que estaban más cerca' no
pudimos leerlo, 'los tiempos que estaban más lejanos' encontraría está bastante
claro.
'Por lo
tanto, concluyo esta parte del Conocimiento moral sobre la
cultura y regimiento de la Mente; donde si alguno, considerando la
hechos de los cuales he enumerado, juzgue que mi trabajo es RECOGER
EN UN ARTE O CIENCIA, aquello que ha sido pretermitido por otros,
como cuestiones de sentido común y experiencia, juzga bien.' El ojo
experimentado detectará aquí, en la superficie, algunas marcas. de ese estilo
que este autor recomienda en tales casos: especialmente donde existen
preocupaciones tan fuertes; ya percibimos que esto es una de esas frases que se
dirige a la habilidad del intérprete; en el que, mediante una cuidadosa
selección y colocación de palabras, dos o más significados se transmiten bajo
una forma de expresión. Y tal vez no esté de más recordar aquí que se trata de
una estilo, según la propia descripción que el autor hace del mismo en otro
lugar, en que los pasajes más complicados y enigmáticos a veces admiten varias lecturas,
cada una con su propia pertinencia y valor, según la condición mental del
lector; y que es un estilo en el que incluso los sonidos delicados y
colaterales, que son claramente incluido en este arte de la tradición, debe
venir a veces en los lugares más críticos, para ayudar a la interpretación.
"Pero ¿qué ¿Si se trata de una arenga de la que depende su vida?'
l.—Si
algún hombre considera las partes del mismo que he enumerado, Juzgo que MI
TRABAJO ES recolectar en un ARTE o CIENCIA que que ha sido
PRETER-MITIDO por otros, él juzga bien.
2.—Si
algún hombre juzga que mi trabajo es recolectar en un ART o CIENCIA lo que ha
sido pretermitido por otros COMO CUESTIONES DE SENTIDO COMÚN y
EXPERIENCIA, él juzga bien.
3.—Si
algún hombre considerando las PARTES QUE TENGO ENUMERADO,
juzgue que mi labor es recoger en un ARTE o CIENCIA, aquello que ha sido
pretermitido por OTROS, como materia de sentido común y
experiencia, él juzga bien.
Pero si
hay alguna duda, sobre cuál de estos significados es más crítico, Sigamos
leyendo y encontraremos la crítica de este gran y propuesta más importante: la
de sustituir el aprendizaje por la preconcepción, en el departamento principal
de la práctica humana, sacó a la luz con todo el énfasis y significado que se
convierte en el cierre de tan Un gran período en las ciencias, y no sin un
pequeño florecimiento de ese retórica, en la que la belleza es el incidente y
la discreción es más que elocuencia.
'Pero no
te maravilles de cómo Filócrates se divirtió con Demóstenes, Atenienses,
que Demóstenes y yo discrepamos, porque él bebe
agua, y yo bebo vino. Y como leemos de una antigua parábola de
las dos puertas del sueño—
Sunt
geminae somni portae, quarum altera fertur
Córnea, qua veris facilis datur exitus umbris:
Altera candenti perfecta nitens elefante,
Sed falsa ad coelum mittunt insomnio melenas.
'Entonces,
si nos ponemos sobriedad y atención, encontraremos que es una
solución segura. máxima en el conocimiento, que cuanto más agradable es
el licor de vino, más vaporosa, y la puerta de marfil más valiente envía la
más falsa sueños.'
CAPÍTULO
VI.
MÉTODO DE
TRANSMITIR LA SABIDURÍA DE LOS MODERNOS
Es
un basilisco a mis ojos,—
Me mata mirarlo,
Este
feroz resumen
Tiene ramas circunstanciales, que
La distinción debe ser rica en.
Cimbelino.
Todo este
tema se introduce aquí en su forma natural e inevitable. conexión con esa forma
especial de Entrega y Tradición que requerido. Porque encontramos esa conexión
indicada aquí, donde el asunto de la tradición, y aquella parte de ella que
requiere especialmente esta Se trata el formulario y encontramos el formulario
en sí especificado aquí. dicho sea de paso, pero no menos inequívoco, que es en
esa parte de la obra donde el Arte de la Tradición es el tema principal. En
otorgando a 'las partes' de esta ciencia, que quien la propone Aquí enumeramos
la consideración que el párrafo final invita a ellos, encontramos, no sólo los
campos claramente marcados, en que está trabajando para reunir en un arte y una
ciencia, lo que hasta ahora se ha llevado a cabo sin arte ni ciencia, y dejado
a la acción común. sentido y experiencia, los campos en los que estas buenas
observaciones crecer, de la cual los hombres hasta ahora se han contentado con
reunir una poesía para llevar en sus manos, (observaciones que llevará a casa a
sus confitería, en tan nueva y sorprendente prodigalidad y selección), pero
encontramos también la forma misma que tienen estas nuevas
colecciones, con la nueva preceptos concluidos en ellos, tomaría naturalmente,
y que es uno en el que estas nuevas partes de la nueva ciencia y su arte, que
él es trabajando para constituir, bien podría salir, en ese momento, sin ser
reconocido como filosofía en absoluto, incluso podría ser llevado por otros hombres
sin ciencia, como cuestiones de sentido común y experiencia; aunque el mundo
tendría que ceder, y cuanto más dure el A medida que avanzaba el estudio, más
se inclinaría a conceder que la el sentido común y la experiencia eran, en
general, algo poco comunes, y algunos que percibieron sus alcances, sin encontrar
que era arte o ciencia, incluso se inclinaría a llamarlo
sobrenatural.
Y cuando
nos dice que el primer paso en la Nueva Ciencia es la disección de personaje,
y la producción y exhibición de ciertos retratos construidos científicamente,
mediante los cuales este podrán efectuarse retratos que deberán representarse
en su forma tipográfica mediante mediante 'casos ilustres' los diversos
personajes y temperamentos de las naturalezas y disposiciones de
los hombres 'que la disposición secreta de cada hombre en particular puede
ser puesto al descubierto, y desde un conocimiento de la En conjunto, los
preceptos relativos a las curas de la mente pueden ser más correctamente
concluido,'—seguramente aquí, a un hombre de conocimiento, el
form,—la forma en la que estos diagramas compuestos artísticamente serán
encontrado, no está dudosamente indicado.
Y cuando,
en el siguiente paso, llegamos a la historia de 'la afectos,' y se les dice
claramente que aquí la filosofía, la filosofía de la práctica,
debe necesariamente descender de la abstracción, y generalidades de la moral
antigua, por aquellas observaciones y experimentos que es tarea legítima del
poeta realizar. conducta, a través del poeta, al realizar estas observaciones y
experimentos, hasta ahora ha carecido del rigor con el que la ciencia requiere,
cuando se nos dice que la filosofía debe inevitablemente entrar
aquí, ese departamento de aprendizaje, del cual el verdadero poeta es "el
doctor”, seguramente al menos aquí sabemos dónde estamos. Ciertamente lo es No
es culpa del autor de la Gran Institución si no lo hacemos no saber
en qué departamento de aprendizaje están las colecciones del nuevo aprendizaje
que afirma haber hecho se encontrará en; si se encuentra, debe ser
encontrado. No es su culpa si no sabemos en qué departamento buscar las
aplicaciones del Novum Organum para aquellos "más nobles" sujetos'
sobre el cual prefirió probar sus poderes, nos dice. Aquí al menos (el índice
de estos libros desaparecidos) es bastante claro.
Pero en
su tratamiento de la Poesía, como uno de los tres grandes departamentos del
Aprendizaje Humano, porque no menos noble que ese es el lugar que abiertamente
le asigna, aunque ese tratamiento abierto y primario del mismo, es
superficialmente breve, se las ingenia para insertar en él su deliberado,
preferencia científica por él, como medio de investigación científica eficaz.
exposición, a cualquiera de las dos partes más graves, que ha asociado con
ella, a la historia, por un lado, como correspondiente a la facultad de la
memoria y, por el otro, a la filosofía o al mero enunciado abstracto, como
correspondiente a la facultad de la Razón; porque es tan genial departamento
radical del aprendizaje, que se refiere a la Imaginación, que constituye en
esta distribución del aprendizaje el tercer gran división del mismo. Nos
muestra aquí, en pocas palabras, bajo diferentes puntos y cabezas, que
magistrales instalaciones, que indispensables, poderes incomparables que tiene
para tal fin. Hay una forma de ello, 'que es como UNA HISTORIA VISIBLE, y es
imagen de acciones como si estuvieron presentes, como lo está la
historia, de acciones que son pasadas.' Hay un forma que se aplica
sólo para expresar algún propósito especial o presunción,
que era utilizada antiguamente por los filósofos para expresar
cualquier punto de razón más agudo y sutil que el vulgar, y,
sin embargo, ahora y en todo momento estas parabólicas
alusivas Los poemas conservan mucha vida y vigor porque, nótelo,
nótese que porque,—ese doble porque, porque la RAZÓN NO PUEDE ser
así SENSIBLES, NI EJEMPLOS TAN ADECUADOS. Y añade, además, "queda otro uso
de esta poesía, opuesto al que acabamos de mencionar, por ese uso tiende
a demostrar y ilustrar lo que es enseñado o
entregado; y este otro para retirarlo y oscurecerlo:
que es, cuando los secretos y misterios de religión, política o
filosofía están involucrados en fábulas y parábolas.'
Pero con
el pretexto de presentar la 'Sabiduría de los Antiguos' y la forma en que se
transmitió, explica más ampliamente el condiciones que mejor reúne este tipo de
exposición; lo reclama como un forma adecuada de aprendizaje, y nos
dice claramente que la Nueva Ciencia debe ser transmitida en
él. Nos ha dejado aquí, todos preparados para nuestra manos, precisamente el
argumento que el tema ahora bajo requiere consideración.
'Tras una
consideración deliberada, mi opinión es que un oculto instrucción y alegoría,
estaba originalmente pensada en muchos de los fábulas antiguas; observando que
algunas fábulas descubren una gran y evidente similitud, relación y conexión
con las cosas que significar, tanto en la estructura de la fábula,
como en la propiedad de los nombres con los que se
caracterizan las personas o actores, hasta el punto de que nadie podría
negar positivamente un sentido y un significado a ser desde el principio intencionado
y deliberadamente sombreado en ellos'; y el menciona algunos casos de este
tipo; y el primero es muy uno explicativo, que tiende a arrojar luz sobre los
procedimientos de los hombres cuyas rebeliones, en lo que a acción política se
refiere, han sido reprimido con éxito. Y aprovecha la ocasión para presentar
esto. fábula particular repetidamente en conexiones similares. 'Para quién
puede oír que la Fama, después de que los gigantes fueron
destruidos, surgió como su hermana póstuma, y no aplicarlo al clamor
de partidos, y los rumores sediciosos que comúnmente circulan sobre
la represión de insurrecciones. O quien, al escuchar aquella
memorable expedición de los dioses contra los gigantes, cuando el rebuzno
de Silenus' culo contribuido en gran medida a poner en fuga a
los gigantes, no indica claramente Concebimos que esto apunta directamente
a las monstruosas empresas de súbditos rebeldes,
que frecuentemente se sienten decepcionados y frustrado por miedos
vanos y rumores vacíos. Tampoco es de extrañar si a veces se introduce
un pedazo de historia u otras cosas a modo de de adorno, o
si los tiempos de la acción se confunden,' [el lo más probable
que suceda en el mundo; las cosas a menudo son "forzadas" en tiempo'
como nos ha dado a entender al felicitar a un rey libro donde la persona estuvo
ausente pero no la ocasión], 'o si parte de una fábula se une a otra, porque
todo esto necesariamente debe suceder, como las fábulas fueron invención de
hombres que vivieron en diferentes épocas, y tenía distintas
opiniones, algunas de ellas antiguas, otras más moderna,
algunos con ojo para la filosofía natural, otros a moralidad y política
civil.'
Este
parece ser el tipo de crítica que necesitamos de al realizar nuestra presente
investigación, y el pasaje que sigue es no menos al propósito.
Porque,
habiendo dado algunas otras razones para esta opinión, ha expresado con
respecto a la doctrina oculta de los antiguos, concluye en de esta manera:
"Pero si alguno, a pesar de esto, sostiene que las alegorías son siempre
fortuitas y de ningún modo nativas o genuinas contenidos en
ellos, podríamos dejarlo aquí tranquilo en la gravedad de ese juicio,
aunque no podemos dejar de pensar que es algo aburrido y flemático y, si
valiera la pena, proceder a otro tipo de argumento.' Y,
aparentemente, el argumento al que procede es Vale la pena, ya que se esfuerza
por sacarlo a la luz. cautelosamente, bajo tantos encabezados diferentes, con
tanta iteración y plenitud, cuidando de insertarlo tantas veces en su trabajo
sobre el Advancement of Learning, y aquí produciéndolo nuevamente en su
Introducción a la Sabiduría de los Antiguos, acompañada de un clara seguridad
de que no es la sabiduría de los antiguos.
preocupándose de, y sus necesidades y ayudas y instrumentos;
aunque si alguno persiste en pensar que es, no está dispuesto a
perturbarle la gravedad de esa sentencia. Él honestamente piensa que
efectivamente tenían intenciones como las que él describe; pero esa es una
pregunta para los curiosos, y tiene otras trabajo disponible; resulta ser
alguien cuyas opiniones sobre el aprendizaje y sus usos, no lo mantengas mucho
tiempo con cuestiones de mera curiosidad. Está con los Modernos, y no los
Antiguos con quienes tiene que tratar; es el presente y futuro, y no el pasado
en el que 'rompe el sueño' para. Si los Antiguos utilizaron esas fábulas con
fines de innovación y la invasión gradual del error o no, aquí hay una Moderno,
nos dice, quien, por su parte, no puede prescindir de ellos en su enseñanza.
Por haber
eliminado a sus más serios lectores, aquellos de los aburridos
y tipo flemático—en el párrafo anterior, y sin pensar que vale la pena
exactamente ese tipo de problemas le habría costado entonces hacerse más
explícito con el fin de alcanzar su aprehensión, él procede al
siguiente argumento, que no carece de claridad para 'aquellos que resultan ser
de su oído'
'Los
hombres se han propuesto responder a dos fines diferentes y contrarios mediante
la uso de parábolas, porque las parábolas sirven también para instruir y
ilustrar, en cuanto a envolver y envolver:' [y además sirven de una vez ese
doble propósito] 'para que por dejemos de lado el uso oculto, y
supongamos que las fábulas antiguas son vagas cosas
indeterminadas formadas para diversión, aún así el otro uso debe
permanece y nunca se puede abandonar. Y todo hombre de cualquier
conocimiento debe admitir fácilmente que ESTE MÉTODO de INSTRUCCIÓN es grave,
sobrio, sumamente útil, y a veces necesario en las ciencias, ya que
abre un paso fácil y familiar al entendimiento humano, EN TODO NUEVOS
DESCUBRIMIENTOS que son abstrusos y fuera del camino de lo vulgar
opinión. Por lo tanto, en las primeras épocas, cuando tales inventos y
conclusiones de la razón humana como son ahora trilladas y
comunes, raras y poco conocidas, todas las cosas abundaban en fábulas,
parábolas, símiles, comparaciones, alusiones, que no pretendían ocultar,
sino informar y enseñar, mientras las mentes de los hombres
continuaban siendo rudas y inexpertos en cuestiones de sutileza y especulación,
e incluso impaciente y de una manera incapaz de recibir cosas como las
que recibía no caer directamente bajo y golpear los sentidos.' [Y esas
edades fueron parece que no ha pasado, porque estos son los mismos hombres de
quienes Hamlet habla, 'que en su mayor parte no son capaces de nada más
que espectáculos tontos inexplicables y ruido.']
39;Porque como estaban los jeroglíficos en Las parábolas se usaban antes que
los escritos, así como las parábolas se usaban antes del argumento. Y
incluso hasta el día de hoy, si algún hombre dejara ENTRAR NUEVA LUZ sobre
el ser humano comprensión, [¿quién fue el que se propuso hacer eso?] y conquistar
prejuicios sin suscitar animosidades, OPOSICIÓN o DISTURBIO—[¿quién fue el
que propuso hacer eso precisamente]—él debe todavía—[nota]—él debe
seguir el mismo camino, y tener recurrir al método similar.'
¿Dónde están entonces? Busca y mira. ¿Dónde están? ¿Las fábulas perdidas de la
nueva filosofía? 'Para concluir, el conocimiento de las épocas anteriores era
grande o feliz; genial, si por diseño hicieron uso
de tropos y figuras; feliz, si mientras tenían otros puntos de vista ofrecían importancia y ocasión para
tal nobles contemplaciones. Sea cualquiera de los dos casos, nuestros dolores
tal vez no será mal empleado, ya sea que ilustremos ANTIGÜEDAD o [escuchar]
LAS COSAS MISMAS.
Pero se
queja de quienes han intentado tales interpretaciones. hasta ahora, que
'ser no cualificado por naturaleza, y su aprendizaje no
más que el lugar común, han aplicado el sentido de la parábolas a ciertos
asuntos generales y vulgares, sin llegar a a su
significado real, interpretación genuina y profundidad total;' ciertamente no
sería ese tipo de crítica, entonces, la que ser capaz de
resaltar las sutilezas del nuevo aprendizaje de
aquellos encarnaciones populares, que nos dice que tendrá que tomar, para para
causar al menos alguna impresión en el entendimiento común. "Resuelva esa
cuestión, pues, con respecto a las antiguas fábulas, como quieras, nuestros dolores
tal vez no sean mal empleados, ya sea que ilustremos antigüedad o las cosas
mismas,' y a eso agrega, 'para mí mismo, por lo tanto, espero aparecer NUEVO
en ESTAS COSAS COMUNES, porque, dejando intactos aquellos que sean lo
suficientemente sencillos y abiertos, deberé conduzca sólo aquellos que
sean profundos o ricos.' '¿Para mí?'—¿Yo?—'Yo Espere aparecer nuevo en estas
cosas comunes.' Pero en otros lugares, donde él expone el argumento de ellos,
al lado de ese 'resplandeciente y masa brillante de materia,' esas
descripciones heroicas de la virtud, deber y felicidad, de los
que otros han obtenido la gloria, es algo Poeta se
nos da a entender que se va a encontrar nuevo en a
ellos. Ahí, el argumento es todo—todo—< a
i=33>poético, y es un tema para quien, si sabe cómo manejarlo, no debe tener
miedo de poner su modesto reclamo, con los que cantaron de antaño, la ira de
los héroes, y sus brazos.
Cualquiera
que no perciba que los pasajes aquí citados fueron diseñado para introducir más
que 'la sabiduría de los antiguos', la lector que esté dispuesto a concluir
después de una cuidadosa lectura de estos reiteradas declaraciones, respecto de
la forma en que las doctrinas Se deben entregar opiniones diferentes a las
recibidas, teniendo en cuenta conexión, también, con ese borrador de la nueva
ciencia del humano cultura y sus partes y puntos, que acaba de
producirse aquí, el lector que concluya que esto es, después
de todo, una ciencia que pudo prescindir de este método de
apelación a los sentidos y la imaginación; que no estaba
obligada a recurrir a ese camino;—que el NUEVO APRENDIZAJE, 'el NUEVO
DESCUBRIMIENTO' no tenia aqui fábulas, sin temas particulares y métodos de
tradición; que se contentó con abstracciones y generalidades, con "las
cáscaras" y los caparazones de las ciencias”, tal persona, sin duda,
debería ser dejada imperturbable en esa opinión. Pertenece precisamente a esa
clase de personas que este autor propuso deliberadamente dejar en manos de
tales conclusiones. Es alguien a quien este filósofo mismo no habría querido No
me tome la molestia de aclarar estos puntos. El otro la lectura, con toda
su gravedad, fue diseñada para él. el tiempo para tal persona
adopte la lectura aquí producida, será, cuando 'aquellos que son incapaces de
recibir cosas que no caen directamente bajo y golpear los sentidos,' por fin lo
he conseguido; cuando "el Groundlings, quienes, en su mayor parte, no son
capaces más que de tonterías. espectáculo y ruido,' les han partido las orejas,
ya será el momento suficiente para él.
Esta
Sabiduría de los Modernos, entonces, para retomarla con aquellos a quienes la
Se hace un llamamiento, este nuevo aprendizaje que el Sabio e Innovador de La
Edad Moderna nos dice que debemos vestirnos de fábula y adornarnos con
versículo, este aprendizaje que debe ser hecho caer y golpear el Sentidos; esta
tonta exhibición de ciencia, que no es más que mostrarle a aquel que no puede
sin embargo, toma la propia versión del jugador de lo que significa; esto
ilustrado tradición, esta hermosa tradición de la Nueva Ciencia de la Humanidad
Naturaleza, ¿dónde está? Esta colección histórica, esta galería que debía
contener borradores científicos y retratos del ser humano. carácter, que
debería agotar sus variedades, ¿dónde está? estos nuevos Geórgicas de la mente
cuyo argumento está aquí, ¿dónde están? Este nuevo Virgilio que
pudiera prometerse tal gloria, tal nueva gloria en el canto de ellos, ¿dónde
está? ¿Hizo un verano tan profundo en su versículo, que en él se perdió la
pista del precepto? fueron las flores, y la fruta, tan espesa, allí; Era tan
dulce la caña que argumento de esa gran agricultura no podría tener sentido, no
podría dejar ningún ¿surco en él?
'Donde
las almas se acuestan, sobre las flores, estaremos de la mano,
Y con nuestro vivaz oporto haz que los fantasmas miren:
Dido y su Eneas necesitarán tropas,
Y todo el refugio será nuestro.'
'El
olvido de nuestros tiempos,' dice este autor, al proponer este gran argumento,
este nuevo argumento, de la aplicación de la CIENCIA a la Cultura y cura de la
mente, 'el olvido de nuestro tiempo, en el que pocos
hombres celebran consultas sobre la reforma de su vidas, puede hacer
que esta parte parezca superflua. Como Séneca excelentemente
dice: "De partibus vitae quisquae deliberat, de summa nemo". Y es
Después de todo, ¿sigue siendo ése el problema? ¿Es que eso característica de
la época de Isabel, la misma que Séneca del que se quejaba Nerón: ¿será
que que aún no está obsoleto? Es que la razón, esta parte tan
magnífica, esta parte radical del nuevo descubrimiento de la Edad Moderna,
¿todavía se considera 'superfluo?' 'De partibus vitae quisquae deliberat, de
summa nemo.' 'Ahora que tenemos hablado, y hablado durante tantos siglos, de
este fruto de la vida, Queda por hablar de su cría.' Esa es la ciencia
propuesta que ha esperado ahora doscientos cincuenta años, para una audiencia
científica. La salud del alma, la promoción científica. de él, el FRUTO DE LA
VIDA, y las observaciones de su cultivo. 'Y si se dice,' continúa, anticipando
el primer desconsiderado. objeción, 'si se dice que la cura de los hombres' las
mentes pertenecen a divinidad sagrada, es muy cierto; pero aún así, la
filosofía moral puede ser prefirió a ella, como sierva sabia y sierva humilde.
porque como el El salmo dice que los ojos de la sierva miran perpetuamente
hacia la amante y, sin embargo, sin duda, muchas cosas quedan
en manos de discreción de la sierva, a discernimiento
de la señora' voluntad; entonces ¿Debe la filosofía moral prestar una
atención constante a las doctrinas de la divinidad y, sin embargo, para que
pueda ceder por sí misma, dentro de los límites debidos, muchas direcciones
sólidas y rentables.'
Para los
tiempos que estaban 'lejanos' cuando se hizo esa propuesta, sale de nuevo y se
vuelve a abrir. Oh, gente de las edades de las artes y ciencias que llevan el
nombre de este hombre, tendremos los frutos de su nueva doctrina del
CONOCIMIENTO, presentada para nuestro alivio en todos los demás campos, y
rechazarlo en esto, que él mismo expuso y afirmó como su único campo digno?
Instruido ahora en la validez de su afirma, por su 'magnitud de efectos' en
todos los departamentos del ser humano práctica a la que todavía se ha
aplicado, ¿permitiremos que departamento del mismo, en el que su dedicó
su trabajo, para escapar de ese ¿solicitud? ¿Sufriremos esa zona salvaje y
bárbara del ser humano? vida que crean la voluntad y los afectos del hombre,
esa zona que él tomado, que era su trabajo reunir en un arte o ciencia, para
¿Aún sigue sin ser reclamado?
Oh,
hombre de las nuevas eras de la ciencia, ¿tendrás la nueva conocimiento previo,
el dominio mágico de los efectos, que el científico investigación de las causas
tal como son reales en la naturaleza, pone en nuestras manos, en cualquier otra
práctica, en cualquier otra cultura y cura, ¿podrías tener la regla de este
conocimiento impuesta sobre vuestros campos, y huertos y jardines, para ayudar
a la naturaleza débil en su 'conservación' y 'avances' en estos, para enseñarle
a traer aquí el ideales latentes, por los cuales lucha y anhela en vano, y
puede sólo señale y espere hasta que la ciencia acepte sus sugerencias; ten las
Geórgicas de este nuevo Virgilio para cargar tu mesa con su magia
racimos;—¿tomarás el Novum Organum para apilar tu plato con sus avances ideales
sobre la naturaleza espontánea y sus perfecciones; tienes la regla de ese
Organum aplicada en sus más estrictos rigores, para todas las oposiciones
físicas de tu vida, para ministrar a tu seguridad física, comodidad y lujo, y
nunca relaje su exacciones de ella, hasta que el último grado concebible de
éstas haya sido asegurado; y en este departamento de arte y ciencia, este, en
el que la suma de nuestro bien y nuestro mal está contenida, en un mero
descuido de ella, en una vergonzosa indiferencia y descuido al respecto,
conténtate con aceptar, sin críticas, la maquinaria del pasado: instrumentos
que las eras no aprendidas del mundo han dejado para nosotros, artes cuyos
preceptos se concluyeron siglos antes de que supiéramos que conocimiento es
poder.
¿Nos
contentaremos con aceptar como ciencia una ciencia que deja la vida humana y
sus realidades y detalles, sin investigar, ¿No recopilado, no reducido a
nomenclatura y axioma científicos? Debemos contentarnos más con un conocimiento
que es poder, ¿debemos seguir presumiendo de un arte científico
que deja al humano naturaleza, que convierte la naturaleza
humana en la manipulación de un Empirismo desenfrenado y descontrolado que, tal
vez, abandona nuestras propias almas. y las almas en las que están acumuladas
las nuestras, todas salvajes y escondidas, y retorcido por dentro con las
crudezas y espontaneidades de la naturaleza, o ahogado y amargo con una
represión artificial, pero poco científica y poco artística?
¿Tendrás
de esa hermosa y divinamente designada 'esclava' que fue traído a este Globe
Theatre, con ese ascendente Mira, con los ojos vueltos hacia esa soberanía
celestial para ella. dirección, con la suma del bien en su intención, con el
universal doctrina de la práctica en su programa, con el alivio 'de la
patrimonio y la gloria del Creador' puesta en su papel, con su nueva
canción—con su canción de la naturaleza y la vida del hombre tal
como es, en ella labios: ¿tendrás de ella sólo la ministra de tu cuerpo
físico? ¿Lujos y deseos más bajos? Sea así: pero en nombre de esa verdad que es
capaz de sobrevivir a siglos de incomprensión y detracción, en el nombre de ese
honor que está armado de artes de autoentrega y tradición, que le permitirá
vivir de nuevo, "aunque toda la tierra abrumarlo a los ojos de los
hombres,' mientras que este Libro del Avance de El aprendizaje se mantiene, no
carguen contra este hombre de ahora en adelante, esa elección.
Los
tiempos de esa ignorancia en que así podría acreditarse, son pasado; porque el
líder de este Avance ya está desplegando su tradición y apertura de sus libros;
y nos pide que no rebajemos su nombre más tiempo, en un nombre para estas
sórdidas fatuidades. El líder de todas las edades que aún están por ser, edades
cuyos avances más nobles, cuyos avances racionales y avances científicos para
la dignidad y perfección del ser humano. forma, le fue dado a él y a su
compañía planear e iniciar, él declina ser considerado responsable de los
ciegos, demoníacos, espíritu irracional, que se apoderaría de su gran
instrumento de ciencia, y arrebatarla de su objeto e intención más noble, y
degradarla en la mera herramienta de los sentidos; la
herramienta de un materialismo más vil y sórdido que cualquiera que el mundo
haya conocido; más sórdido, un mil veces más que el materialismo de siglos,
cuando todavía había un dios en la madera y la piedra, cuando todavía había un
dios en el ladrillo y el mortero. Esta 'ciencia rota' que no tiene fin
de fines, esto ciencia impía, este saber ferroviario que viaja con inquietos,
velocidad cada vez más acelerada, en ninguna parte, estas 'ramas' muertas y
ruidosas; y fragmentos de artes y ciencias, estas artes y ciencias
modernas, cortado y cortado de ese árbol de las ciencias, del cual
brotaron, donde crecieron, ya no son suyos. Se niega a ser retenido
ya no es responsable de un materialismo que se cobija bajo el nombre de la
filosofía, e identifica con ella su propio nombre. Llámalo ciencia, por así
decirlo, aunque ciencia sea el nombre de la unidad y comprensión, y el espíritu
de vida, el espíritu del más grande entero; llámalo filosofía si quieres, si
crees que la filosofía es capaz de ser separado de ese tronco común, en el que
este El filósofo encontró su médula y su corazón, llámelo ciencia, llámelo
filosofía, pero no la llames, dice, no la llames de ahora en adelante 'Baconiano.'
Porque su labor
es recoger en un arte o ciencia la doctrina de vida humana. Él
también ha planteado ese problema: ha traducido en el discurso moderno, ese
problema, que el inspirado Líder de hombres, de antaño propuestos. “¿De qué le
sirve al hombre ganar el mundo entero y perder su propia alma; o que puede dar
un hombre a cambio por su alma?' Él también ha reconocido que el tipo ideal de
ser humano excelencia, que el Gran Maestro de la antigüedad reveló y
ejemplificó; ha descubierto científicamente, ha descubierto en la ley
universal, que dogma divino, que fue enseñado en la antigüedad por Aquel que
habló como teniendo autoridad—Aquel que también había mirado la naturaleza con
amor y ojo observador, y encontró en su fuente, al Inspirador de su doctrina. En
su estudio de ese antiguo libro de divinidad que él llama el libro de El poder
de Dios, este innovador moderno ha encontrado la versión científica de ese
mandato inspirado: "Sed, pues, vosotros perfectos". Esta nueva
ciencia de la moral, que es 'conocimiento moral,' es capaz de reconocer
el inspiración y divinidad de esa plataforma recibida y modelo de bueno, y
derrama sobre él la luz de una ilustración universal. Y en su nueva política
científica, en su doctrina científica del éxito, en su doctrina del bien particular
y privado, cuando saca a relucir en última regla que lo protegerá de todos los
golpes de la fortuna, ¿Qué es sino el mismo viejo 'Primum quærite' que
él produce, revistiéndola con la autoridad y la severa exigencia de un regla
científica en el arte,—esa misma 'Primum quærite' que era Publicado
antiguamente como una doctrina de fe únicamente. 'Pero dejemos que los hombres
prefieran construir,' dice, "sobre ese fundamento, que es como piedra
angular de divinidad y .' Porque la divinidad dice: "Buscad primero
el reino de Dios, y todo lo demás os será añadido'; y la filosofía dice,
'Primum quærite bona animi cætera aut aderunt, aut non oberunt.'mismo
'Primum quærite, que
¿Y quién
se atreverá ahora a decir que, efectivamente, está escrito en el Libro de Dios,
en el Libro del Diseño Providencial y Creativo Ley, o que está escrito en la
Revelación de una buena voluntad divina para hombres; que aquellos que cultivan
y curan el alma, que tienen un poder divino nombramiento para el oficio de su
cura—de ese modo estará calificado para ignorar sus leyes reales, o que
encontrarán en la ciencia científica. investigación de su historia real, o en
esta nueva, tan nueva, tan maravillosa y hermosa ciencia, que aquí se expone en
todos sus partes y puntos sobre la base de una ciencia universal de la
práctica, no 'ministerio' hasta su fin? ¿Quién dirá que el Régimen de la mente,
que su educación y cultura saludable, así como su curación, sean no podrá
aceptar ninguna instrumentalidad del avance de ¿aprendiendo?
¿Quién dirá que este departamento de la vida humana—este solo, va a
ser retenido en el pasado, con ataduras y calambres de hierro, mientras todo lo
demás avanza; que esto se va a celebrar para siempre como un lugar donde la
vieja lógica aristotélica, que hemos expulsado de todos los demás campos, puede
mantener su dominio indiscutido todavía, como lugar para la metafísica de los
escolásticos, el espacio vacío vanidades, las viejas necedades reventadas de la
Edad Media, para engendrar y ¿Acurrucarse sin ser molestado?
¿Quién
podrá afirmar que este departamento es el único que recibe ese regalo? ese es
el último regalo de la Creación y la Providencia al hombre está prohibido
¿entrar?
Seguramente
es la doctrina autorizada de una ayuda sobrenatural, que es nunca se ha
introducido para sancionar la indolencia y el descuido de medios y instrumentos
que ya están en nuestro poder; y en ese libro de estas nuevas edades en el que
se promulgó la doctrina de una práctica humana exitosa, ¿No está escrito que en
ningún aspecto de la necesidad humana "pueden efectos nobles, que Dios ha
puesto para ser comprados como precio de trabajo, ser obtenido como precio de
unos pocos fáciles y perezosos celebraciones?'
Y quién
que mira el mundo tal como es en esta hora, con todos nuestros se jactaba de
ayudas e instrumentos, quien oye ese grito de tristeza que de ella sube día y
noche, quien mira estas masas de los hombres como son, ¿quién se atreve a mirar
todo este vicio y ignorancia y sufrimiento que ningún instrumento, poderoso
para aliviar, aún ha llegado, pensaremos en devolverlo, como si no tuviéramos
necesidad de él, este gran don de luz y curación, este don de poder,
que están trayendo las eras científicas; este regalo que las edades de
'anticipación' las edades de inspiración y afirmación espontánea, sólo
divinamente—divinamente—prever y prometer;—este don que el conocimiento de las
leyes creativas, las leyes históricas, las leyes de especie, tal como son actuales
en la naturaleza humana y en la vida humana, pone en nuestras manos? ¿Quién se
considerará competente para oponerse a esto? ¿beneficio? ¡Ay de alguien así!
lamentemos por a él. Se ha quedado demasiado tiempo. La constitución de las
cosas, lo universal. Las leyes del ser y la Providencia de este mundo están en
su contra. El La huella del avance de las edades pasa sobre él. Él está en
desacuerdo con eso. que fue y será. La rueda del mundo pasa sobre él. y
quienquiera cae sobre esa piedra se romperá, pero sobre quien caiga, lo molerán
hasta convertirlo en polvo.
Es por
medio del Arte científico de la Entrega y la Tradición, que esta doctrina de la
Cultura científica y Curación de la Mente, que es la doctrina de las eras
científicas, nos ha sido entregada en el abstracto; y es por medio de la regla
de interpretación, que este Prescribe el Arte de Entrega, es por medio del
secreto de una Tradición Ilustrada, o Tradición Poética de esta ciencia, que
ahora están habilitados para desbloquear por fin esas magníficas colecciones en
eso, esos tesoros y minas inagotables que contiene, que el El descubridor, a
pesar del tiempo, se las ha ingeniado para dejarnos, en ese forma de fábula y
parábola en la que la verdad progresiva siempre ha sido izquierda, en esa forma
de poesía en la que la verdad más elevada tiene, desde viejo, ha sido
pronunciado. Porque sobre todo este terreno se extendía entonces, en fuerza
vigilante todo seguro y sin ser visto, el basilisco de quien el La fábula dice
que si él te ve primero, mueres por ello,—pero si TÚ VE ÉL PRIMERO,
MUERE. Y este es el Obispo que peleó con una maza, porque mataría a
su enemigo y no heriría.
LIBRO II.
ISABETAN
'SECRETOS DE MORALIDAD Y POLÍTICA';
O,
LAS
FÁBULAS DEL NUEVO APRENDIZAJE.
La razón
no puede ser tan sensata, ni los ejemplos tan adecuados. Avance del
aprendizaje.
INTRODUCTORIO.
CAPÍTULO
I.
EL
DISEÑO.
El objeto
de este Volumen es simplemente abrir como un estudio, y un estudio
de primordial importancia, aquellas grandes obras del saber moderno que han
pasado entre nosotros hasta ahora, por falta de información histórica y clave
científica para ellos, como obras de entretenimiento, simplemente.
Pero
incluso en ese conocimiento superficial que hemos tenido con ellos en esa
relación, todo el tiempo han estado operando sutilmente sobre las mentes en
contacto con ellos, y cumpliendo perpetuamente el primer intención de su
inventor.
'Para,'
dice el gran innovador de la Edad Moderna, el autor del Novum Organum,
y del Avance del Aprendizaje, al reclamar este departamento de
Letras como instrumento necesario y adecuado de una nueva ciencia, al menos de
una ciencia "ajena a las opiniones" recibido', como afirma en otra
parte que es, en todas las condiciones, la inevitable forma esencial de esta
ciencia en particular. 'Los hombres tienen propuso responder a dos fines
diferentes y contrarios mediante el uso de parábolas, porque sirven también
para instruir y ilustrar en cuanto a envolver
y envolver, de modo que, aunque por el momento, dejemos de lado el uso
oculto, y supongamos que son cosas vagas e indeterminadas, formado
simplemente para DIVERSIÓN, aún permanece el otro uso. 'Y cada
"Un hombre de cualquier conocimiento debe conceder
fácilmente,' dice, "el valor de que su utilización como método de
instrucción popular, grave, sobria, sumamente útil, y a veces necesario en
las ciencias, ya que abre un pasaje fácil y familiar a
la comprensión humana en todos los nuevos descubrimientos, que
sean abstrusos y fuera del camino de lo vulgar. opinión. Fueron utilizados
antiguamente por filósofos para expresar cualquier punto de la
razón más aguda y sutil que la vulgar, y sin embargo ahora, y en
todo momento, estas formas parabólicas alusivas conservan mucha vida y
vigor, porque la razón no puede ser tan sensata ni ejemplos
muy adecuados.' Ese uso filosófico de ellos fue el de informar y enseñar,
mientras que las mentes de los hombres continuaban siendo rudas e inexpertas en
cuestiones de sutileza y especulación, e incluso impacientes y en un manera
incapaz de recibir cualquier cosa que no cayera directamente bajo y golpear los
sentidos. 'Y, incluso hasta el día de hoy, si algún hombre quisiera dejar entrar
nueva luz sobre el entendimiento humano y vencer los prejuicios sin levantar
animosidades, oposición o perturbación, debe sigue el mismo
camino y recurre al método similar.'
Ese es el
uso que la Historia y las Fábulas de la Nueva Filosofía ya había con
nosotros. Nos hemos ido alimentando sin saberlo, sobre las 'ciencias
principales y supremas'—la 'Prima Philosophia' y sus ramas más nobles. Hemos
estado tomando la aplicación de la Filosofía Inductiva a las principales
preocupaciones de nuestra vida humana, y a los fenómenos de la propia
naturaleza humana, como mero deporte y pasatiempo; aunque los preceptos
concluyeron, los axiomas prácticos incluyeron con ello ya se han abierto camino
en nuestro aprendizaje, a pesar de todos nuestros el aprendizaje está, incluso
ahora, incrustado y brillando con aquellos "dispersos" direcciones.'
Nos hemos
beneficiado de este uso de ellos. No ha sido simplemente un pasatiempo con
nosotros. No hemos dedicado nuestro tiempo en vano a esta primera etapa de una
Advancing Learning, un aprendizaje que no dejará de avanzar hasta ha invadido
todos nuestros empirismos y ha conquistado toda nuestra práctica; a aprendizaje
que recompensará la diligencia, la exactitud, la severidad de observancia que
exigirá también aquí (cuando se trate para presentar aquí su reclamo, como
Aprendizaje y no simplemente Diversión), con esa misma magnitud de efectos que,
en otros departamentos, ya ha justificó el nombre que le dio su inventor: un
aprendizaje que danos aquí, también, a cambio de la severidad de la observancia
que será requieren, lo que ningún ceremonial, por exigente que sea, puede
darnos, que control de efectos, con el que, incluso en sus departamentos más
humildes, ya ha cumplido, a los ojos de todo el mundo, la profecía que sus
Inventores pronunciaron cuando la llamaron la NUEVA MAGIA.
Ese
primer uso de las Historias y Fábulas del Conocimiento Moderno, lo ya lo he
tenido; y aún no está agotado. Pero en ese rápido desarrollo de una
inteligencia común, a la que la nueva ciencia de La práctica misma ha
contribuido en gran medida, incluso en sus niveles más bajos y desarrollos
limitados, llegamos ahora a ese otro y tan importante uso de estas Fábulas, que
el Innovador filosófico propuso abandonar por el tiempo, en su argumento, ese
uso de ellos, en el que sirven "para envolver y ocultar' por el momento, o
para limitar a unos pocos, que son capaces de recibirlos, aquellos nuevos
descubrimientos que aún están demasiado lejos por delante de las creencias y
opiniones comunes de los hombres, y demasiado lejos por encima de los hábitos y
capacidades mentales de las masas de hombres, para ser comunicado de forma
segura o rentable a muchos en abstracto.
Pero para
llegar a este segundo y más noble uso de ellos, será necesario sería necesario
otorgarles un tipo de estudio muy diferente de cualquier que naturalmente hemos
pensado que vale la pena gastar en ellos, por lo que mientras los
consideráramos simplemente como obras de pasatiempo; y especialmente mientras
que ese obstáculo insuperable para cualquier examen adecuado de ellos, que la
historia recibida de las obras mismas creó, todavía estaba operando sobre la
crítica. Las verdades que estos Parabólicos y Los poemas alusivos envuelven y
ocultan, han sido ocultados de forma segura. hasta ahora, porque no son esas
verdades comunes y corrientes que Generalmente se busca como el punto y la
moraleja de un cuento que se supone que tener una intención moral o política,
verdades que se entiende que estar en posesión de antemano, mientras que la
parábola o instancia es sólo diseñado para impresionar la sensibilidad con
ellos de nuevo, y alcanzar el voluntad que no los aparte de la razón, por medio
de los sentidos o la imaginación. No es ese conocimiento espontáneo e
intuitivo, o esas opiniones convencionales, esas creencias populares no
analizadas, que normalmente esperamos encontrar sin ningún problema, en el
superficie misma de cualquier obra que tenga la moralidad como objeto, no es
cualquier actuación tan grosera y perezosa como esa, que necesitamos problemas
nosotros mismos para buscar aquí. Esta intención superior en estas obras 'su
importancia real, su interpretación genuina y su profundidad total' no tiene aún
no se han encontrado, porque la ciencia que está envuelta en
ellos, aunque es la ciencia principal en el plan del Avance de la El
aprendizaje ha escapado hasta ahora a nuestra atención, y debido a
la excesiva sutileza, porque las verdades así transmitidas o ocultos son nuevos
y recónditos, y están fuera del alcance de cualquier casualidad. observación,
porque en esta colección científica de los fenómenos de la vida humana,
diseñado para servir como base de nuevas artes sociales y reglas de práctica,
el autor ha tenido ocasión de ir más allá de la términos vagos, populares y
poco científicos que sirven bastante bien para propósitos del discurso y la
mera oratoria, a aquellos principios que son actuales e históricas, esas
simples formas radicales y diferencias en en el que debe basarse la doctrina
del poder y la práctica.
Ya no es
un pasatiempo. Es un estudio, el más paciente, el más profundamente serio al
que ahora nos invitan estas obras. Deja que aquellos que voluntad, quédate
quieto en el patio de recreo y haz de ese deporte y pasatiempo allí, como
puedan; y dejar que aquellos que sienten la necesidad de inductivo reglas aquí
también, aquí en el terreno que cubre este pasatiempo, dejemos que aquellos que
perciben que todavía lo hemos hecho, ponen nuestros pies sólo en el umbral de
la Gran Instauración, encuentre aquí con diligente investigación, el ascenso a
los axiomas de la práctica, ese ascenso que el autor de la ciencia de la
práctica en general, se propuso su trabajo tallar aquí,
pues él se comprometió 'a recolectar aquí en un arte o
ciencia, lo que había sido pretermitido por otros como cuestiones de sentido
común y experiencia.'
No
consiste en el diseño del presente trabajo rastrear que borrador de una nueva
ciencia de la moralidad y la política, esa 'mesa' de un ciencia inductiva de la
naturaleza humana y de la vida humana, que el plan de El Avance del Aprendizaje
contiene, con todas las letras de su compartimentos depositados en estas
colecciones científicas sistemáticas, que las fábulas de la ciencia moderna,
que estos magníficos Los poemas parabólicos han sabido hasta ahora envolver y
ocultar.
Este
trabajo es meramente introductorio, y el diseño del mismo es eliminar ese
obstáculo principal para el estudio diligente de estas obras, que el La teoría
actual de ellos contiene; desde ese ocultamiento de su verdadero La intención y
la historia, que era inevitable en ese momento, ya no sirve al propósito del
autor, y ahora que han llegado los tiempos para la el aprendizaje que
contienen, sólo sirve para obstaculizarlo. Y el Las ilustraciones que se
producen aquí se producen con referencia a ese objeto, y se limitan
estrictamente al desarrollo de esos 'secretos de la política,' que son
la introducción necesaria a ese que sigue.
CAPITULO
DOS.
LOS
LIBROS FALTANTES DE LA GRAN INSTAUURACIÓN; O LA FILOSOFÍA MISMA.
¿Nunca se
le ocurrió al estudiante del Novum Organum que el aplicación
constante de esa 'Nueva Máquina' por el inventor del mismo mismo, a una
clase particular de temas, tan constante como para producir en la mente del
lector descuidado la impresión común de que estaba destinado a aplicarse
únicamente a esa clase, y que el alivio del patrimonio humano, en ese
departamento de la necesidad humana, constituyó todo su diseño: ¿nunca se le
ocurrió a los curiosos investigador, o al experimentador activo en esta nueva
regla de aprendizaje, que esta limitación aparentemente tan rigurosa de sus
aplicaciones en el manos de su autor es, bajo todas las circunstancias, algo
digno de siendo investigado? Considerando quién es el autor del mismo, y que
es, a primera vista, un nuevo método para abordar los hechos en general, un
nuevo método para obtener axiomas de práctica de la historia en general, y no
un método específico para obtenerlos de ese particular departamento de historia
del que se toman sus instancias; y, considerando, además, que el propio autor
era consciente de todo el alcance de sus aplicaciones, y que se ha esforzado en
incluir en su descripción de sus poderes, la afirmación, la distinción, la
deliberación afirmación: que es capaz de aplicarse eficientemente,
a aquellos departamentos más nobles de la necesidad humana, que están marcados
para en la Gran Instauración, esos mismos departamentos en los que estaba Sabía
que estaba tan profundamente interesado y en el que había estado todo el
tiempo. su vida un explorador y experimentador tan diligente. ¿Nunca ocurrió?
al erudito, para preguntarle por qué no lo aplicó, entonces, él mismo a esos
mismos temas, en lugar de atenerse tan firmemente al aspecto físico fuerzas en
su ilustración de sus poderes? ¿Alguien ha leído alguna vez ¿El plan de las
obras de este hombre? ¿Alguien ha visto el esquema de eso? gran empresa, de la
que él era la persona responsable en su propio tiempo, ese esquema que escribió
y puso entre los publicados. reconocidas obras suyas, que se atrevió a realizar
en su propio nombre, para mostrar qué partes de su 'trabajo», qué parte
de la consecuencia principal ¿No se produjo así? ¿Alguien ha visto ese
plan de un nuevo sistema de Ciencia Universal, que fue publicada durante el
reinado de Santiago el Primero, ¿bajo el patrocinio de ese monarca? Y si se ha
visto, ¿Cuál es la razón por la que no se ha realizado ninguna investigación
sobre esas obras, en que el autor propone abiertamente aplicar su nuevo organum
en persona a estos mismos temas; y eso también, cuando se esfuerza en decirnos,
en referencia a ese compromiso, que él no es un vano
promesante.
Existe la
pretensión de proporcionar ese nuevo tipo de historia, que el Un nuevo método
de descubrimiento e invención requiere como primer paso. hacia sus
conclusiones, que se consigna como TERCERA PARTE del Instauración, aunque la
historia natural que se produce para ello propósito está muy lejos de cumplir
con la descripción y promesa de esa división. ¿Pero dónde está la CUARTA parte
de la Gran Instauración? ¿Alguien ha visto la CUARTA parte? ¿Dónde está esa
parte tan importante para que todo lo que le precede es una preparación, o al
que es ¿subsidiario? ¿Dónde está esa parte que consta de EJEMPLOS, que son nada
más que una aplicación particular del SEGUNDO; eso es el Novum
Organum,—'y a súbditos de la más noble especie?' Dónde es 'esa
parte de nuestro trabajo que entra en la FILOSOFÍA MISMA' en cambio seguir
tratando, o pretender tratar, con EL MÉTODO simplemente de encontrar lo que el
alivio del hombre requiere, o en lugar de exhibir ¿Ese método ya en
abstracto? ¿Dónde están las obras en las que se compromete a mostrarlo en
funcionamiento, con sus nuevos 'ganchos' sobre la cuestión de la vida humana,
aplicada por el propio inventor a 'los súbditos más nobles?' Seguramente sería
un espectáculo digno de ver. Qué es la razón por la que nuestros editores no
producen estos trabajos tan importantes en sus ediciones? ¿Cuál es la razón por
la que nuestros críticos no incluyen ellos en sus críticas? ¿Cuál es la razón
por la que nuestros eruditos no citarlos? En lugar de detenernos con ese mero
informe de la condición del aprendizaje y sus deficiencias, y ese esquema de lo
que debe ser realizado, que constituye la PRIMERA PARTE o Introducción a este
trabajo; o parando con la descripción del nuevo método, o el Novum Organum, lo
que hace el SEGUNDO; ¿Por qué no pasan a la "nueva filosofía"? en sí
mismo,' y muéstranos eso también: el objeto mismo de todo esto ¿preparación?
Cuando describe en la SEGUNDA parte su método de encontrar
términos verdaderos, o más bien el método de su escuela, cuando describe este
nuevo método para encontrar 'ideas,' ideas tal como están en naturaleza,
potencias, causas, los elementos de la historia, o formas, como él
los llama más comúnmente, cuando describe este nuevo método de deduciendo
axiomas, axiomas que están listos para la práctica, lo hace, de hecho,
danos instancias; pero sucede que las instancias son todas de un
tipo allí. Son los poderes físicos que abastecen su ejemplos en esa
parte.
Al
describir simplemente este método, produce lo que llama sus Tablas. de
Invención, o Tablas de REVISIÓN DE INSTANCIAS; pero donde esta esa parte en el
que nos dice que volveremos a encontrar estas mismas tablas, con 'el sujetos
más nobles' ¿en ellos? Los presenta para un cuidadoso escrutinio en su segunda
parte; y no hace un pequeño desfile al traerlos. los muestra con mucha
diligencia y es muy particular al dirigir la admirable atención del lector a su
adaptación como medio para una fin. Pero ciertamente no hay nada en ese
espécimen de lo que pueda ser hecho con aquellos con los que se contenta allí,
eso le llevaría cualquiera para inferir que el poder de esta invención, que es
el novedad, iba a ser algo peligroso para la sociedad o, de hecho, que no eran
las cosas más inofensivas del mundo. Él es la verdadera causa del CALOR y el
medio infalible de producirlo. bajo la mayor variedad de condiciones, que
parece ser tratando de llegar allí. Pero ¿qué daño puede haber en eso o en
cualquier otro descubrimiento de ese tipo. Y no hay ninguna impresión real en
la mente de cualquiera por ese libro, que hay cualquier otro tipo de invención
o descubrimiento previsto en las aplicaciones prácticas de este ¿método? El uso
muy libre, pero por supuesto no pedante, del nuevo terminología de una nueva
escuela de filosofía, en la que este autor se complace—una terminología de tipo
algo figurativo y poético, una No puedo dejar de observar, pues un filósofo con
un giro tan estrictamente lógico mente, alguien cuyos pensamientos giraban tan
enteramente en abstracciones, construir; su continua preferencia por estos
nuevos términos escolásticos, y su inflexible adhesión a un modo de vida
profundamente erudito. expresión cada vez que se acerca a 'la parte operativa'
de su trabajo, es de hecho calculado para asombrar y mantener a distancia las
mentes aún no preparadas abordar formalmente esos 'temas más nobles' a que se
hace alusión hecho en otro lugar. El rey James era un hombre de cierta
erudición; pero declaró francamente que por su parte no podía entender esto.
libro; y no era extraño que no pudiera, porque el autor no tiene la intención
de que así sea. El filósofo deja caer una insinuación de pasada: Sin embargo,
todo lo que es esencial en este método, tal vez podría ser retenido sin tanta
formalidad y alboroto en su uso, y que se podría llegar al resultado propuesto
mediante estos mismas tablas, sin uso de lenguaje técnico alguno, bajo otras
circunstancias.
Los
resultados que se han obtenido desde entonces mediante el uso de este método en
aquel departamento de filosofía al que se aplica especialmente en el Novum
Organum, dar al investigador las causas de la fenómenos físicos ahora, algunas
ventajas que ningún invento podría suministrarlos. Eso era lo que esperaban los
fundadores de esta filosofía. y predicho. Dejaron este departamento a su
escuela. El autor del Novum Organum ordena e inicia esta investigación; pero la
base de la inducción en este departamento todavía falta; y el Las colecciones y
experimentos aquí requieren combinaciones de habilidad y trabajo que no pueden
controlar de inmediato. Harán lo que puedan aquí también, a su manera, sólo
para empezar; pero lo hacen No poner mucho énfasis en cualquier cosa que puedan
lograr con el uso de su propio método en este campo. Sirve, sin embargo, muy
conveniente propósito con ellos; tampoco subestiman en absoluto su intrínseco
importancia.
Pero el
hombre que cuidadosamente se ha creado una posición social lo que le permite
asumir abiertamente, e incluso ostentosamente, la posición de un innovador: un
innovador en el mundo de las letras, un promotor del—aprendizaje—se
ve obligado a introducir su innovación con la queja de que encuentra la mente
del mundo tan estupida, tan desconcertado por el mal, y tan bajo la influencia
de los dogmas, que el Lo primero que hay que hacer es conseguir que se admita
siquiera un pensamiento del posibilidad de un mejor estado de cosas. 'El actual
sistema de filosofía,' dice, "aprecia en su seno ciertas posiciones o
dogmas que se encontrarán, están calculados para producir una completa
convicción de que ninguna operación difícil, imponente y poderosa en la naturaleza debe anticiparse,
a través de los medios del arte.' Y, por lo tanto, después de criticar la
teoría y la práctica del mundo como lo encuentra, informando lo mejor que
puede, aunque no puede encontrar nada palabras, dice, para hacer justicia a sus
sentimientos con respecto a ello—las deficiencias en su
aprendizaje, dedica una considerable parte de la descripción de su nuevo método
sobre la base de la 'esperanza' que deriva de este estudio filosófico, y que
esa esperanza es No hay esperanza de un mejor estado de cosas con respecto al
físico. necesidades del hombre simplemente, que no es una esperanza de una
renovación en las artes que ministra exclusivamente a aquellos que quieren,
cualquier lector muy cuidadoso de el primer libro del Novum Organum será apto
en general para inferir. Pero las afirmaciones aquí son muy generales y nos
remite a otro lugar para detalles.
'Hablemos
entonces de esperanza' dice, 'especialmente porque no
somos vanos prometedores, ni están dispuestos a hacer cumplir o atrapar los
juicios de los hombres; sino que preferiría guiarlos voluntariamente hacia
adelante. Y aunque lo haremos emplear los medios más convincentes para hacer
cumplir la esperanza cuando los llevamos A PARTICULARES, y especialmente aquellos
que son digeridos y ordenados en nuestras Tablas de Invención, tema en parte
del SEGUNDO, pero—principalmente—fíjate, principalmente de
la CUARTA parte de la Instauración, que son, de hecho, más bien los objetos
mismos de nuestras esperanzas. que la esperanza misma.' ¿Se atreve a decirnos,
precisamente a este respecto, que él no es un vano promesante,
cuando no existe tal PARTE como aquella a la que nos refiere aquí se encuentra
en cualquier lugar de sus escritos, cuando esta parte del principal de
su promesa sigue sin cumplirse. 'El CUARTO parte de la Instauración,' dice
nuevamente en su descripción formal de "entra en la filosofía misma, proporcionando ejemplos
de investigación e investigación, según nuestro propio método, en
determinadas materias del tipo más noble, pero muy diferentes entre sí, que
un Se pueden conseguir ejemplares de de todo tipo. Con estos
ejemplos queremos decir no ilustraciones de reglas y preceptos,'
[Mostrará los hechos de tal manera orden, en disposiciones tan científicas,
selectas y metódicas, que gobiernen y les serán forzados preceptos; porque él
les mostrará, en el tablas de invención, y reglas y preceptos son la cosecha
que fluye de las instancias ilustres, las instancias prerrogativas, las
maduras, grandes, claros y seleccionados grupos de hechos, los sutiles
preparados historia que recogen las tablas de invención. La definición de la
elementos originales simples de la historia, la definición pura es la primera
cosecha de estos; pero 'aquello que en la filosofía especulativa corresponde a
la causa, en la filosofía práctica se convierte en la regla' y el
axioma de la práctica, listo para usar, es el resultado final.] 'pero
modelos perfectos, que ejemplificarán la SEGUNDA PARTE de este trabajo, y
representar, por así decirlo, para el ojo todo el progreso de
la mente, y la estructura y el orden continuos de la invención en
EL MÁS MATERIAS ELEGIDAS'—nótelo, en las más materias
elegidas; pero esto es en absoluto,'de la misma manera que los globos y las
máquinas facilitan las demostraciones más abstrusas y sutiles de las
matemáticas.' Pero en En otro lugar nos dice, que la forma poética de la
manifestación es la forma a la que es necesario recurrir sobre estos
temas, especialmente cuando llegamos a estos más abstrusos y
sutiles demostraciones, ya que abre un paso fácil y familiar al ser humano.
comprensión en todos los nuevos descubrimientos, que son abstrusos y fuera de
lo común. camino de la opinión vulgar; y que en el momento en que estaba
escribiendo esto plan de sus obras, cualquiera que dejara entrar nueva luz
sobre el ser humano comprender y vencer los prejuicios, sin suscitar
animosidad, oposición o perturbación no tenía otra opción:debe ir en ese
mismo ruta, o ninguna. ¿Dónde están esos diagramas? ¿Y qué quiere decir
cuando ¿Nos dice a este respecto que no es un vano promesante? Dónde son
aquellos casos particulares, en los que este método de investigación es ¿Se
aplica a los súbditos más nobles? ¿Dónde están los diagramas en los que El
orden de la investigación se presenta, por así decirlo, a la vista, que sirven
al mismo propósito, "que los globos y las máquinas sirven en el
¿Demostraciones más abstrusas y sutiles en matemáticas?' Somos todos
familiarizado con un poema, al menos, publicado por esa época, en que algunas
investigaciones muy abstrusas y sutiles parecen estar en progreso, no sin
el uso de diagramas, y además, muy animados; pero uno en el que la intención
del poeta parece ser hasta el final grado 'enigmático' en la medida en que ha
llamado la atención del mentes más filosóficas desde entonces, y en la medida
en que las más capaces Los críticos nunca han podido comprender plenamente esa
intención en sus críticas. Y está ligado a muchos otros, en los que el los
temas no son menos cuidadosamente elegidos, y en el que el método de la
consulta es la misma; en el que ese mismo método que se exhibe en el 'Novum
Organum' en abstracto, o en su aplicación a la investigación de los fenómenos
físicos, está en todas partes ilustrada en los temas más elegidos, en temas del
tipo más noble. Este volumen, y otro que se ha mencionado aquí, contienen el
TERCER y CUARTAS PARTES de la Gran Instauración, si este hombre que los describe
aquí, y que se olvidó, al parecer, de cumplir su promesa en referencia a ellos,
seas consciente de ello o no.
Esa es la
parte de la Gran Instauración que queremos ahora, y tienen todo el derecho a
ello, porque éstas no son 'las próximas edades' o 'los tiempos que estaban más
cerca' y del que este autor rara vez habla sin traicionar su clara visión de
los acontecimientos políticos y sociales. convulsiones que entonces estaban a
la mano. Estos son los tiempos, que fueron más lejos, al que apela desde
aquellas edades más cercanas, y al que le dedica expresamente la apertura de
sus diseños.
Ahora,
¿qué es lo que tenemos que encontrar? ¿Qué es lo que se está perdiendo? de esta
filosofía? Nada menos que el 'principal' Parte de ello. Todo que sirve para
cualquier cosa en él, según el propio autor estimar. El resto sirve simplemente
'para pasar el tiempo' o es bueno como sirve para preparar el camino para esto.
¿Qué es lo que tenemos que mirar? ¿para? El 'Novum Organum' ese método severo y
riguroso de investigación científica investigación, aplicada a los
sujetos más elegidos en los reinados de la Reina Elizabeth y James I.
Tablas de revisión de instancias y todo eso. Lógica que se pone de manifiesto
en la doctrina de la PRERROGATIVA INSTANCIAS mediante las cuales la mente del
hombre se prepara para su encuentro con hecho en general, reducido a detalles y
aplicado al temas más nobles, y a todo tipo de temas que el filosófico mente de
esa edad eligió aplicarlo. Eso es lo que queremos encontrar.
'Las
instancias de prerrogativa' en 'las más materias elegidas.' El
conjunto campo que esa filosofía eligió para su campo, y llamó al el más noble,
el principal, el elegido, el más elegido. Cada parte de se redujo a la
investigación científica, sometida al gobierno del 'Novum Órgano'; eso es lo
que queremos encontrar. Sabemos que no hay tal cosa posiblemente podría
encontrarse en los escritos reconocidos de este autor. Nada que responda a esa
descripción, compuesto por un estadista y un filósofo, con una intención
declarada en sus escritos: una intención de efectuar cambios también en la
condición actual de los hombres y "sobornar" práctica y vida real,'
ninguna obra de tal autor podría por ningún Los medios se han filtrado entonces
a través de la prensa. Nadie que estudie el El sujeto pensará en buscar esa
CUARTA PARTE de la Instauración. entre los escritos reconocidos del autor. ¿Nos
da alguna pista como ¿Hasta dónde debemos buscarlo? ¿Hay algún indicio en
cuanto a la ¿Forma particular de escritura en la que vamos a encontrarlo? para
encontrarlo nosotros debe y deberá, porque no es no un vano
prometido. El sujeto ella misma determina la forma, dice; y el
hecho de que todo El terreno del descubrimiento es un terreno ya necesariamente
comprendido en las ideas preconcebidas de muchos: que es un terreno cubierto
por todas partes Con las tradiciones y las toscas teorías de épocas ignorantes,
este hecho, además, determina imperiosamente el método de la inculcación. quien
ese sabe cuál es realmente el llamado método baconiano de aprendizaje, Es
necesario que se nos diga que los libros principales serán: libros de
INSTANCIAS y PARTICULARES, ESPECÍMENES—vivos, y que estos serán ocupar el lugar
destacado en el libro; y que las conclusiones y Los preceptos vendrán como
abstracciones de estos, dibujados recientemente y sobre el lugar de los
detalles y, por lo tanto, listo para su uso, "conociendo el ¿Cómo volver a
los detalles? ¿Quién esperaría encontrar al director? libros de este
conocimiento: los libros en los que entra en la filosofía mismo, y se
compromete a dejar un ejemplar de su propio método en el súbditos más nobles en
su propio campo elegido: ¿quién esperaría alguna vez encontrar estos libros,
libros de abstracciones, libros de preceptos, con ¿Se han introducido casos o
ejemplos para ilustrarlos o mejorarlos? Para Esto no es simplemente una
cuestión de método, sino una cuestión de sustancia, como él mismo dice. se
esfuerza en decírnoslo. ¿Y quién alguna vez ha leído el suyo? cuenta del método
en el que se propone ganar la mente humana de sus ideas
preconcebidas, en lugar de intentar superarlas con Lógica y disputas agudas:
¿quién sabe qué lugar le da? Retórica, ¿qué lugar le da a la Imaginación en su
esquema de innovación, esperarán encontrar estos libros, libros de didáctica
seca ¿aprendiendo? ¿Sabe el estudiante cuántas veces, en cuántas formas, bajo
cuántos encabezados diferentes, inserta perseverantemente la negrita seguridad,
que la forma de la poesía y la enigmática escritura alusiva es la única forma
en la que las aplicaciones superiores de su descubrimiento pueden ¿Se hará con
algún propósito en esa época? ¿Quién esperaría encontrar esta parte? en
cualquier trabajo supuestamente científico, cuando nos dice expresamente, 'La
razón no puede ser tan sensata, ni los ejemplos tan adecuados' como los
ejemplos que su terminología científica incluye en el departamento de ¿Poesía?
Toda la
vieja sabiduría histórica estaba en esa forma, dice; todo el primero la
filosofía era poética; toda la vieja divinidad vino a la historia y parábola; e
incluso hasta el día de hoy, quien dejara entrar nueva luz sobre el comprensión
humana, sin suscitar oposición ni perturbación, debe Sigamos por el mismo
camino y recurramos al mismo método.
Era un
innovador; él era no un agitador. Y él reclama esa marca. de
una presencia divina en su obra, que sus beneficios lleguen, sin ruido o
perturbación, en aura leni. De las innovaciones, ha habido ninguno
en la historia como el que él propuso, pero tampoco lo haría. luchar ni llorar.
No había voz en las calles, no había rojo Se levantó la bandera, no hubo ningún
sonido de clarín ni redoble del conquistador. tambor para señalar al mundo esa
entrada. Él también afirma ser divino. autoridad para su innovación, y declara
que es de Dios. Es el orden providencial de la historia del mundo que en él se
revela; es el cumplimiento de una antigua profecía que este nuevo jefe, cargado
con nuevos regalos para hombres, anuncia abiertamente.
'Comencemos
por Dios,' dice, cuando comienza a abrir su terreno de esperanza,
después de haber expuesto la miserable condición de los hombres al encontrar
ellos, sin ningún conocimiento científico de las leyes e institutos de el
universo que habitan, envueltos en una perpetua y loca colisión con ellos;
'Comencemos por Dios y demostremos que nuestra búsqueda, desde su bondad
suprema, claramente procede de Él, el Autor del BIEN y Padre
de la LUZ. Ahora bien, en todas las obras divinas, la más pequeña
los comienzos conducen seguramente a algunos resultados; y el gobierno en
espiritual importa, que el Reino de Dios viene sin observación, también es
encontrado ser cierto en cada gran obra de PROVIDENCIA, de
modo que todo se desliza silenciosamente, sin confusión ni ruido; y el materia
se logra antes de que los hombres siquiera piensen en percibir que es
comenzado.' 'Hombres' nos dice, "los hombres deben imitar a la Naturaleza,
que innova mucho pero silenciosamente, y poco a
poco escasea hasta ser percibido,' ¿Quién no prescindirá de la antigua forma
hasta que llegue la nueva? está terminado y en su lugar.
¿Qué es
lo que queremos encontrar? Queremos encontrar el nuevo método de investigación
científica aplicada a las cuestiones en las que los hombres son más
profundamente interesados, preguntas que luego fueron imperiosa e
instantáneamente instado a la mente reflexiva. Queremos verlo aplicado a la
POLÍTICA en el reinado de Jacobo I. Queremos verlo aplicado al aire libre.
preguntas de otro departamento de investigación, ciertamente no menos
importante, en ese reinado y en el reinado que lo precedió. Queremos para ver
los hechos examinados a través de esas tablas científicas de revisión, de donde
surge la verdadera forma de SOBERANÍA, la legítima soberanía,
va a ser incorporado, y con él los axiomas científicos del gobierno. Nosotros
Quiero ver la ciencia de la observación y la experimentación, la ciencia de la
naturaleza en general, aplicada a la cura del bien común en el reinado de
Santiago I, y a esa particular crisis de su enfermedad, en que a los
observadores les pareció que estaba en su último suspiro; y eso, también, por
los principales médicos de esa profesión, hombres de la misma mayor experiencia
en el mismo, quienes se sintieron obligados a continuar con su trabajo
concienzudamente, ya sea que el paciente se oponga o no. Pero
hay ¿Algún libro como este? Ciertamente. Tienes la palabra del propio autor
para él. 'Algunos pueden plantear esta pregunta' dice, "esta pregunta más
bien que objeción'—[es mejor que venga en forma de pregunta,
que en forma de objeción, como lo habría hecho venir, si no hubiera
habido espacio para 'plantear la pregunta']—'si nosotros hablamos de
perfeccionar la filosofía natural' [usando el término aquí en su
sentido limitado habitual], 'ya sea que hablemos de perfeccionar la naturaleza
la filosofía sola, según nuestro método, o, la otra ciencias—tales
como, ÉTICA, LÓGICA, POLÍTICA.' Esa es la pregunta
'levantado' 'Ciertamente tenemos la intención de comprenderlos TODOS.' Ese es el
respuesta del autor. 'Y como lógica común que regula
materias por silogismo, se aplica, no sólo a lo natural, sino a todo otras
ciencias, así nuestro método inductivo del mismo modo las
comprende TODOS.' Con tal iteración, considerará oportuno darnos este punto. Él
se incluye aquí para aquellos "que plantean la pregunta": la pregunta
'en lugar de objeción' Los otros tipos son atendidos en otros lugares. 'Para,'
continúa, "formamos una historia y tablas de invención, para ira,
miedo, vergüenza, y similares; y también para
ejemplos en la vida civil, < /span>, que después de todo se olvidó de
esta parte con sus aplicaciones más nobles? ¿Cómo puede ser eso, cuando nos
dice expresamente, que son los temas más elegidos de su investigación. Este
parte de la que habla aquí, es la parte que falta de su filosofía,
indiscutiblemente. Estos son los libros que faltaban hasta ahora; pero en ese
orden providencial de acontecimientos al que se refiere él mismo, ha llegado el
momento de que se les pregunte por ellos; y esto La investigación es en sí
misma parte de ese movimiento, en el que el más pequeño Los comienzos conducen
seguramente a algún resultado. Porque "comencemos desde Dios,' dice,
"y mostrar que nuestra búsqueda, desde su superación bondad, procede
claramente de Él, el Autor del BIEN, y no del miseria; el Padre de la LUZ, y no
de las tinieblas.'cosas similares y vegetación, y luzfrío y calor.'
Ese es el plan del nuevo ciencia, tal como la esboza el autor para beneficio de
quienes plantean preguntas en lugar de objeciones. Esa es precisamente su
comprensión, siempre que se comprometa a marcar sus límites para la
satisfacción de esta clase de lectores. Pero esta es la misma CUARTA PARTE a la
que nos remite a otros lugares para la aplicación de su método a esos súbditos
más nobles, esos súbditos más elegidos; y eso es solo la parte de su ciencia
que parece faltar. ¿Cómo sucede? ¿Estaba tan ocupado con la cuestión del similares,
y vegetación y frío, luz y calor como
para así, y lo demás; memoria, composición, división,
juicio de mentales
Por
supuesto, era imposible sacar ninguna doctrina científica del sociedad humana,
sin entrar inmediatamente en colisión con esa doctrina de la divinidad del
poder arbitrario que los monarcas de Inglaterra tenían luego sostener
abiertamente. ¿A quién hay que decirle que quién se encargaría? ese argumento
científicamente, entonces, sin armas militares, ya que esto El
investigador haría, debe ciertamente 'orar en ayuda de símiles .'
Y sin embargo un investigación muy minuciosa y crítica sobre las afirmaciones
de ese institución que la nueva filosofía encontró en posesión del ser humano.
bienestar y afirmar un derecho divino sobre él como algo de interés privado.
propiedad y herencia familiar legítima; tal crítica fue, en hecho,
inevitablemente involucrado en esa investigación sobre los principios de
una humana sujeción que a este filósofo le parecía pertenecer
adecuadamente a los temas más elegidos de una investigación científica.
Y a pesar
de la delicadeza de los temas, y la extremada naturaleza crítica de la
investigación, cuando se trataba de tocar aquellos detalles, con los que las
observaciones y experimentos personales de Los fundadores de esta nueva escuela
de filosofía habían tendido a enriquecer sus colecciones en este departamento,
"y el objetivo es mejor", dijo. dice el portavoz principal de esta
escuela, quien discretamente propone introducir este método en la política,
'el objetivo es mejor cuando marca está viva;' a pesar de las
dificultades que parecieron entonces se encuentran en el camino de tal
investigación, los medios para llevar a cabo para entera satisfacción y, de
hecho, para el gran entretenimiento de los principales interesados, no
faltaban. porque este era uno de esos 'secretos de la política' que siempre han
requerido la ayuda de fábula, y la idea de dramatizar la
fábula en aras de llegar de algún modo a aquellos que son incapaces de recibir
nada 'que no cae directamente ni golpea los sentidos' como el el filósofo lo
tiene; aquellos que no son capaces de nada más que "espectáculos
tontos" y ruido,' como lo dice Hamlet; esta idea, aunque ciertamente es
muy feliz, no fue con estos hombres uno original. Los hombres cuyas relaciones
con los estados no eran tan diferentes como la diferencia en las formas de
gobierno tal vez nos llevaría a suponer, hombres de las más graves aprendiendo
y enriqueciéndose con los logros más selectos de su tiempo, había adoptado ese
mismo método para influir en la opinión pública, unos dos Mil años antes, e
incluso mucho antes, había 'secretos de moralidad y política' a que esta forma
de escritura parecía ofrecer el velo más apropiado.
Si 'el
nuevo' filósofo,—si 'el nuevo mago' de esta tiempo, estaba, de hecho, en
posesión de cualquier arte que le permitiera manejar sin desconfianza ni
escrúpulos la gran cuestión política que ya era entonces la cuestión de la
época; si 'EL CORONA'—esa doble corona de conquista militar y sacerdotal.
usurpación, que era el único estado del reino en esa crisis en La historia
inglesa, entre otras cosas, de alguna manera, quedó bajo el bordes de ese nuevo
análisis que estaba cortando todo aquí entonces, y obtener
claramente dividido con "la mente, ese fuego divino", si tal cosa
como eso ocurrió aquí entonces, el lector de las siguientes páginas podrá
juzgar. El lector atento de los extractos que contiene, tomado de una obra de
filosofía práctica que hizo su apariencia sobre esos días, ciertamente no
tendrá dificultad alguna al decidir esa cuestión. Porque, en primer lugar, es
necesario encontrar esa clave política para el arte isabelino de la entrega,
que desbloquea las grandes obras de la filosofía isabelina, y esa es la
necesidad que determina la selección de las Obras que se producido en este
volumen. Se introducen para ilustrar el hecho. ya dicho, y ya demostrado, el
hecho que es el tema de este volumen, el hecho de que la nueva filosofía
práctica de la edad moderna, que tiene aquí su comienzo, no se limitó, en la
plan de sus fundadores, a la 'filosofía natural' y 'la parte operativa' de eso,
el hecho de que comprendía, como su departamento principal, el departamento en
el que viven sus 'súbditos más nobles' yacía, y en el que su Se incluyeron las
innovaciones más vitales, un campo de investigación que podría entonces no se
puede entrar sin la ayuda de fábulas y parábolas, y uno que requería no sólo
entonces, 'sino ahora y en todo momento' la ayuda de una vívida ilustración
poética; son traídos para ilustrar el hecho ya demostrado por otras fuentes, el
hecho de que el nuevo La filosofía era obra de hombres capaces de realizar su
trabajo en tales condiciones. condiciones, poder trabajar, si no fuera por los
tiempos que estaban más cerca, por los tiempos que estaban más lejanos; hombres
que lo pensaron poco así que pudieran cumplir y perfeccionar su trabajo y dar
cuenta de ello a el Maestro del Trabajo, para vestir a otro con su gloria;
hombres que podrían renunciar a las obras más nobles del genio humano, para que
puedan salvar de las puñaladas mortales de una era de oscuridad, para que
pudieran hacer ellos ilesos en su libertad ilimitada, en su inmaculada
perfección, hasta las edades más lejanas del avance del aprendizaje, que
podrían 'enseñarles cómo vivir y lucir frescos' todavía,
'Cuando
los tiranos' cimeras y tumbas de bronce están gastadas.'
Ése es el
único hecho, el hecho indestructible, que este libro pretende demostrar.
PARTE I.
EL
FILÓSOFO DE LEAR
'Evitarás
a un oso;
Pero si tu camino fuera hacia el mar embravecido,
Te encontrarías con el oso que yo ' la boca.'
CAPÍTULO
I.
FILOSOFÍA
EN PALACIO.
'Creo
que el rey no es más que un hombre, como yo.'—El rey Enrique.Lear.
Por
supuesto, no era posible que la prerrogativa fuera abiertamente tratado en tal
momento, cuestionado, discutido, científicamente examinados, en presencia misma
de la realeza, excepto por personas dotadas de privilegios e inmunidades
extraordinarios, personas, de hecho, de una autoridad bastante irresponsable,
cuyo derecho a hacer y decir lo que complacido, la propia Isabel, aunque
deberían entrar en una discusión crítica análisis de los derechos divinos de
los reyes en su cara, y deliberadamente dejar al descubierto los defectos de
ese título que entonces intentaba mantener, debe a pesar de todo, conceder y
respetar.
Y tales
personas, en realidad, no faltaban en el séquito de esa soberanía que entonces
actuaba aquí disfrazada y ponía los cimientos de ese trono en el pensamiento de
los hombres, que reemplazar viejos principados y potestades, y no dominios
políticos meramente. Al genio creativo que atendió la mente filosófica de
aquella época, compensando con el esplendor de sus dones la pobreza de sus
condiciones exteriores, tales personas, personas de cualquier cantidad o
variedad de capacidades que la necesaria cuestión de su juego podría requerir,
no faltar:—'vino con un pensamiento'
Por
supuesto, pobre Bolingbroke, febril por el peso de su mal adquirido corona, y
pasar una noche sin dormir a pesar de su supuesta exenciones, incapaz de mandar
en su lecho estatal, con todos sus poderes reales medios y electrodomésticos,
el lujo que el muchacho del mar mojado en la tormenta disfruta, y el poeta
parece haber tenido alguna experiencia de esto enfermedad mortal, que le
inclina a colocarla entre las que deberían ser excluidos de un estado de
suprema felicidad terrenal, los pobres Usurpador culpable y disgustado, al
descubrir que esta bendita 'invención' no estaba incluido en la prerrogativa de
la que se había apoderado, en virtud de la exasperación de las circunstancias,
seguramente se le podría permitir murmurar para sí mismo, en la soledad de su
propio dormitorio, algunos generales reflexiones sobre el tema y, de hecho,
inhabilitar su propia posición para cualquier medida, sin esperar ser llamado a
rendir cuentas por ello, por cualquier futuro hijo o hija de su linaje
usurpador. Eso extraordinario, pero cuando uno lo mira, bastante incontestable
hecho, que la naturaleza en su soberanía, todavía imperial, se negó a reconocer
esta diferencia artificial en los hombres, pero aun así siguió su camino en
todas las cosas, como si 'el patrón de oro' no estaban ahí, clasificando el
monarca con su "súbdito más pobre": el hecho de que esto encantara
'ronda de soberanía' después de todo no obtuvo la más mínima exención de la
fragilidad y el desamparo humano común individual,—este Por
supuesto, golpearía al usurpador que había comprado la corona en tal gasto,
como un hecho de la historia natural que vale la pena comunicar, si fuera sólo
en beneficio de los futuros príncipes, que podrían estar dispuestos embarcarse
en una empresa similar. Aquí, por supuesto, la moraleja era apropiado y
bastante obvio; o al alcance de la mano, y listo para ser producido, en caso de
que se deba realizar alguna investigación seria al respecto; aunque el poeta
podría parecer, tal vez, a una mente severamente crítica, dispuesto a continuar
su investigación filosófica con demasiada curiosidad sobre el terrible secretos
de majestad, retirado dentro de sí mismo, y reflexionando sobre sus propios
posición; buscando abiertamente lo que Lord Bacon nos dice reverentemente, el
Las Escrituras declaran ser inescrutables, es decir, los corazones de reyes,
y dejando al descubierto con audacia esos pasajes privados, esos confesiones,
recelos y debilidades, para las cuales la política y la reverencia prescribe el
ocultamiento, y cuáles se suponen en la obra, de hecho, estar oculto a la
mirada profana y vulgar, circunstancia que lo cual, por supuesto, se esperaba
que modificara la impresión.
Así
también esa sospecha profundamente filosófica de que una rosa o una violeta,
realmente olía, para una persona que ocupaba este sublime posición, muy
parecida a la que le ocurrió a otro; una sospecha que, en el boca de un hombre
común, habría sido literalmente suficiente para "hacer una materia de
cámara estelar de'; y todo ese análisis minucioso de la El truco y el
espectáculo de majestad que lo sigue vendrían, por supuesto, sólo como una
elegante concesión, de la boca de ese genuino pedazo de realeza, que se las
arregla para ocultar gran parte de la soberanía del propio poeta de la
naturaleza,' bajo el manto de sus humores libres y principescos, el héroe
valiente y gentil de Agincourt.
'Aunque yo te
lo hablo,' dice, hablando disfrazado de 'privado' 'Creo que el Rey no es más
que un hombre como yo, huele la violeta a él como a mí; todos sus
sentidos, no tienen sino condiciones humanas. Dejadas sus
ceremonias, en su desnudez, parece sólo un hombre; y Aunque sus afectos son más
elevados que los nuestros, sin embargo, cuando se agachan, se agachan con el
mismo ala. Cuando ve la razón de sus temores, como nosotros sí, sus temores,
sin lugar a dudas, son del mismo gusto que los nuestros; y en la misma escena,
así versifica el filósofo real, y soliloquios sobre la misma cuestión delicada.
'Y qué
tienen reyes que "privados" no he guardado
también ¿Ceremonia, salvo la ceremonia general? ¿Y tú qué eres, ídolo?
¿Ceremonia?—¿Qué es tu almaadoración?'
Una
pregunta grave, para un hombre de mentalidad inquisitiva, en aquellos veces:
veamos cómo un poeta puede responderla.
'¿Eres
otra cosa que lugar, grado y forma? ,
¿Creando asombro y miedo en otros hombres?
Por lo cual, eres menos feliz siendo temido,
Que ellos al temer ?
[Una y
otra vez este hombre nos ha dicho, y bajo juramento, que no albergaba malas
intenciones ni pensaba hacer daño al rey; y aquellos que saben qué críticas al
Estado tal como era entonces, había autorizado, y qué cambios en él ciertamente
estaba meditando y preparando el camino, lo han acusado de falsedad y perjurio
en esa cuenta; pero esto es lo que quiere decir. Él piensa que miserable
víctima de ese estado de cosas más irracional y monstruoso, en cuyo En la
cabeza se coloca la corona de una regla arbitraria, con todas sus
responsabilidades, en su infinita incapacidad para ellas, es, de hecho, el uno
cuyo caso más que nada requiere alivio. Él es el indicado, en este teoría,
quien sufre de este estado antinatural de cosas, no menos, pero más que su sujeto
más malo. 'Eres menos feliz siendo temido, que ellos en temer.']
¿Qué
bebida tomas a menudo en lugar de dulce homenaje
¿Pero la adulación envenenada? ¡Oh! enfermate,
grandeza,
Y ordena que tu ceremonia te dé cura.
¿Crees que la fiebre de fuego se apagará
? ¿Con títulos arrancados de la adulación?
¿Dará lugar a la flexión y a la flexión baja?
¡Preguntas
fisiológicas interesantes! Y aunque el autor, por razones propias, ha
considerado oportuno ponerlas aquí en verso blanco, no es porque no comprenda,
como veremos en otra parte, que son cuestiones de carácter verdaderamente
científico, que requieren ser puesto en prosa en su tiempo, cuestiones de vital
importancia para todos hombres. El efecto de la 'adulación envenenada' y
'títulos borrados de adulación' en las mentes de aquellos a cuya única voluntad
y capricho todo el bienestar del Estado, y todas las cuestiones más graves para
este la vida y la siguiente, fueron entonces confiadas, apareció naturalmente
al Mente filosófica, perseverantemente adicta a las indagaciones, en las que el
intereses prácticos de los hombres estaban en juego, una cuestión de suma
importancia momento.
Pero aquí
está la diferencia física que acompaña a esto. inmensa distinción humana, que
parece estar buscando; es el control sobre la naturaleza con el que estos 'títulos
ridículos' invertir su poseedor, que ahora parece estar empeñado
pertinazmente en comprobando. Porque encontraremos, a medida que avancemos en
el tema, que esto No es aquí un punto accidental, un incidente casual del
personaje, o de la trama, cosa que pertenece a la obra, y no al autor; pero que
este es un poeta que de alguna manera está perpetuamente perseguido con la
impresión de que quienes asumen un derecho divino a controlar, y disponer de
sus semejantes, deben mostrar algún signo de su autoridad; algunas habilidades
superiores; algún control mágico; alguna luz y poder que otros hombres no
tienen. ¿Cómo llegó a tales nociones? el crítico de sus obras, por supuesto, no
está obligado a mostrarlo; pero eso lo que encuentra en la primera lectura es
el hecho, la incontestable hecho, que el Poeta de la etapa de Shakspere, sea
quien sea, es un poeta cuya mente está de alguna manera profundamente ocupada
con esta cuestión; que es un poeta infectado y, de hecho, perfectamente poseído
por la idea de que el verdadero liderazgo humano debe consistir en la capacidad
extender el imperio del hombre sobre la naturaleza, en la capacidad de unir y
controlar a los hombres y dirigirlos en batallones contra los males comunes que
infestan las condiciones humanas, no sólo fiebres sino enfermedades
"peores". males, y más difíciles de curar, y a la conquista de esos
supremos bendiciones que la raza humana siempre ha estado pidiendo en vano.
"Yo soy un rey que te encuentra,' dice.
Y
teniendo esta noción inveterada de una verdadera realeza humana para comenzar
con él, es naturalmente más curioso y entrometido con respecto a la
reclamaciones del que encuentra en posesión; y cuando por el misterio de su
profesión y arte, se las ingenia para conseguir el manto de esa realeza
ficticia sobre él, hace preguntas bajo su cubierta que a otro hombre no se le
ocurriría poner.
'¿Puedes?'
continúa, caminando arriba y abajo del escenario en King El manto de Hal,
indagando de cerca en sus virtudes y aprovechándose de esa ocasión para
determinar los límites de la prerrogativa; Pregunta dudosa entonces:
'¿Puedes
cuando ordenas la rodilla del mendigo, ¿Controlar su salud?'—
No? ¿Qué
burla del poder es entonces? Pero esto en relación con la investigación
anterior respecto del efecto de los títulos sobre la progreso de la fiebre, o
la posibilidad de su paroxismo, a la flexión y de baja curvatura, podría haber
parecido tal vez en boca de un sujeto saborear un poco de ironía; podría haber
sonado demasiado como un burlarse de la impotencia real al amparo de una seria
investigación filosófica, o podría haber traicionado en tal una disposición
para llevar a cabo investigaciones científicas más allá de lo que tal vez fuera
conveniente. Pero así es, que EL REY puede atreverse a perseguir el sujeto,
respondiendo a sus propias preguntas.
'No, eres
un sueño orgulloso Que juega tan sutilmente con el reposo de un rey; Yo soy
un rey que te hallará; Y yo sé "No es EL BÁLSAMO, EL CETRO y
LA BOLA, LA ESPADA, LA MAZA, LA CORONA IMPERIAL, La Túnica entretejida de oro
y perla, El TÍTULO FARSADO—
¿Qué es
eso?—Míralo:—¡el farsa TÍTULO!—Una palabra en negrita, se
diría digamos, incluso con un rey para autorizarlo.
'El
TÍTULO farsa corriendo 'ante el rey,
EL TRONO en el que se sienta, ni la marea de POMP
Que late en la alta orilla de este mundo,
No, no todas estas, tres veces hermosas CEREMONIA,
No todos estos puestos en BED MAJESTICAL,
¿Puede dormir tan profundamente como el miserable
esclavo
? Quien, con el cuerpo lleno y la mente vacía,
Lo hace descansar hacinado de pan angustioso,
Nunca ve noche horrible, el hijo del infierno,
Pero como un lacayo desde la subida al set
Sudores en los ojos de Febo; y toda la noche
Duerme en Elysium.
Sí, ahí
lo tenemos, por fin. Ahí está exactamente. Eso es el imagen científica de él,
'pobre hombre' como lo llama este poeta en otra parte. ¿Qué malicia podría
soportarle un poeta filosófico? Eso es el monarquía con la que los hombres se
estaban 'santificando' y 'apareciendo el blanco del ojo a,' entonces. Esa es la
cifra que hace cuando llega a ser colocado en su lecho estatal, sobre la mesa
científica de revisión, no de la manera formal de la 'segunda parte' de esta
filosofía, pero de esa otra manera que el autor del Novum Organum,
del que se habla con tanta frecuencia, como el que se utilizará en la
aplicación a temas de esta naturaleza. Esa es su anatomía, que 'nuestro método
de indagación e investigación,' saca sin mucho problemas "cuando llegamos
a los detalles". 'Verdaderamente estábamos en buenas manos' como dice el
otro, que encuentra más conveniente, por su parte, Discutir sobre estos puntos,
desde la distancia.
Esa es la
cifra que hacen al final las pretensiones del monarca usurpador. primer
sonrojo, en las colecciones de las que 'el vintage' de la verdad La
soberanía y los principios científicos de los gobiernos deben ser expresado,
cuando la verdadera monarquía, la legítima, 'un solo hombre poder,'
es lo solicitado. Éste va hacia lo negativo. lado aparentemente. Un desgraciado
que no puede ni siquiera "dormir" noches,' que yace allí en el
escenario de la obra de Enrique IV, a la vista de todo el pueblo, con LA CORONA
sobre su misma almohada, por manera de 'facilitar la manifestación' añorando el
'Elysium' en su tema más mezquino, que el pobre esclavo, "lleno de
angustiosas pan,' comandos; llorando por el lujo que el marinero mojado, en su
disfruta del sofá alto y vertiginoso; y de cuyo cuaderno salió ese imagen,
salpicada por la espuma del océano, ¿quién vio a ese marinero durmiendo
en esa tormenta?
Pero, en
cuanto a este REY, es el rey que la historia científica lleva a cabo; mientras
que, en el otro tipo de historia que estaba en uso entonces apenas se distingue
de aquellos reyes mexicanos quienes se comprometieron a mantener los cuerpos
celestes en sus lugares, y, al mismo tiempo, hacer que todas las cosas fueran
sostenidas por la tierra que requisito para la comodidad y conveniencia del
hombre; una peculiaridad de aquellos soberanos, de los cuales el Hombre de las
Montañas, cuyo estudio es tan bien situado para observaciones de ese tipo, hace
que sea tan agradable nota.
Pero sea
cual sea el otro punto de vista que podamos adoptar al respecto, hay que
reconocerlo: es una exposición bastante completa, en general, de la mera
desfile de la realeza, y una manera bastante libre de manejarlo; pero es al
mismo tiempo privilegiado y enteramente seguro. por la libertad de este gran
Príncipe para repetirse a sí mismo, en el curso de una conversación solitaria
pasear por su propio campamento a medianoche, cuando no se supone que nadie
esté al alcance de la mano, ciertas conclusiones filosóficas que estaba Se
entiende que llegó en el curso de su propio reinado. experiencia, difícilmente
podría ponerse en duda. Y en cuanto a eso la mayoría extraordinaria
conversación en la que, mediante su disfraz en este ocasión, se convierte en
partícipe, si el propio Príncipe fuera demasiado generoso para aprovecharlo en
perjuicio de los oradores, sería No sería nadie más el que hiciera excepciones.
Y, sin
embargo, es una conversación en la que un grupo de soldados comunes están se
les permite 'decir lo que piensan libremente' por una vez, aunque "el
espacio en blanco" El verso tiene que detenerse por eso,' sobre cuestiones
que se examinarían en cuestiones actuales de 'gravedad' Es un diálogo en el que
estos hombres se les permite discutir una de las instituciones más importantes
de su tiempo desde un punto de vista ético, en un tono tan libre como el
presidente de una Sociedad de Paz podría servir hoy para discutir el mismo
tema, mezclando sus comentarios con críticas al gobierno, y alusiones
personales al propio rey, que parecerían estar más en más de acuerdo con las
costumbres del siglo XIX que con las de la época del Poeta.
Pero
entonces estas quejas malvadas y traidoras están siendo afortunadamente
encontrado en el lugar y corregido por el propio rey en su propio persona
augusta, al final sólo serviría para edificación; si, de hecho, esa apelación
al orgullo nacional que concluiría la materia, y la gloria de ese gran día que
ya entonces estaba rompiendo en Oriente, debería dejar lugar a reflexiones al
respecto. porque fue nada menos que el campo de Agincourt que
fue sometido a este indagación filosófica. Fue el brillo de esa victoria
inmortal lo que fue para Inglaterra entonces, lo que Waterloo y las victorias
de Nelson son Ahora bien, eso fue tratado químicamente de antemano. Bajo la
cubierta de Fue aquel renombrado triunfo que estos soldados pudieron
aventurarse a investigar tan profundamente la cuestión de la guerra en general;
fue en la persona de su héroe imperial, que el estadista pudiera aventurarse a
tocar tan audazmente, una institución que le dio a un hombre, por su propia
confesión, no mejor o más sabio que sus vecinos, el poder de involucrar a las
naciones en tales horrores.
Pero
unámonos al rey en su paseo y escuchemos por nosotros mismos lo que es lo que
estos soldados discuten, junto a las hogueras de Agincourt;—qué es
lo que esta primera voz de las filas tiene que decir por sí mismo. El rey acaba
de encontrar por cierto un poema poético. centinela, quien, no satisfecho con
el lema—'un amigo,'— pide al príncipe disfrazado que "discuta con
él y le responda si es un oficial, o base, común,
y ,' cuando el rey luces sobre este pequeño grupo, y la discusión que
Pistol había tenido solicitado, aparentemente en su propio nombre, en realidad
tiene lugar, por el beneficio de la audiencia del Poeta, y la respuesta a estas
consultas sale en el debido orden.popular
Tribunal. Hermano
John Bates, ¿no es esa la mañana que amanece? ¿Allá?
Bates.
Creo que sí, pero no tenemos grandes motivos para desear el
Se acerca el día.
Voluntad. Vemos
más allá el comienzo del día, pero creo que lo haremos. Nunca verás el final.
¿Quién va allí?
Rey
Enrique. Un amigo.
Voluntad. ¿Bajo
qué capitán te sirve?
Rey. Bajo el
mando de Sir Thomas Erpingham.
Voluntad. Un buen
comandante y un caballero muy amable: ruego tú, ¿qué piensa él de nuestro
patrimonio?
Rey. Incluso
como los hombres naufragados en la arena, que parecen ser lavados fuera de la
próxima marea.
Bates. ¿No
ha comunicado su pensamiento al rey?
Rey. No; ni
no es justo que lo haga; porque aunque hablo Para ti, creo que el
rey no es más que un hombre como yo.
Y es aquí
donde procede a hacer esa importante revelación. antes citado, que todos sus
sentidos no tienen más que condiciones humanas, y que todos sus afectos,
aunque montados más arriba, agachados con los similares ala; y por
lo tanto ningún hombre debería, en razón, poseerlo con ningún apariencia de
miedo, no sea que, al mostrarlo, "desanime a su ejército.'
Bates. Puede
mostrar el coraje exterior que desee; pero, yo creo, Por muy
fría que sea la noche, podría desear estar en el Támesis, hasta el cuello; y
así quisiera que fuera, y yo por él, en todas las aventuras, así que nos
quedamos aquí.
Rey. Por mi
fe, hablaré de mi conciencia del rey. I Creo que no desearía estar en ningún
otro lugar que no sea donde está.
Bates.
Entonces estaría aquí solo; así debería ser él Seguro que será rescatado y se
salvarán las vidas de muchos hombres pobres.
Rey. Me
atrevo a decir que no lo amas tanto como para desearlo aquí. solo; comoquiera
que hables esto para sentir la mente de otros hombres; Creo que no podría
morir en ningún lugar tan contento como en la casa del rey. compañía; siendo
justa su causa, y honorable su contienda.
Voluntad.
Eso es más de lo que sabemos.
Bates. Sí, o
más de lo que deberíamos buscar; porque sabemos lo suficiente, si sabemos que
somos súbditos del rey; Si su causa es equivocada, nuestra la obediencia
al rey borra de nosotros el crimen que supone.
Voluntad.
Pero si la causa no es buena, el rey mismo tiene pesado
ajuste de cuentas que hacer; cuando todas esas piernas, brazos y cabezas
cortados en la batalla se unirán en el último día, y Lloren todos: morimos en
un lugar así; algunos maldiciendo, algunos llorando por un cirujano, algunos
dejaron atrás a sus esposas pobres; algunos sobre las deudas que tienen;
algunos se marcharon bruscamente con sus hijos. Soy Teme que pocos mueran bien,
que mueran en la batalla; porque ¿cómo pueden caritativamente disponer
de cualquier cosa cuando la sangre es su argumento? Ahora bien, si
estos hombres no mueren bien, será un asunto negro para el rey que los condujo
hasta allí; a quienes desobedecer eran contra todos proporción de
sujeción.
Rey. Así, si
un hijo de su padre envía mercancías, abortar pecaminosamente en el mar, la
imputación de su maldad, por vuestra regla, debe ser impuesto a su padre que lo
envió: o si un sirviente, bajo el mando de su amo, transporta una suma de
dinero, ser asaltado por ladrones y morir en muchos irreconciliados
iniquidades, puedes llamar al negocio del maestro el autor de la condenación
del siervo.—Pero esto no es así…. No hay rey Su causa nunca será tan
inmaculada, si se trata del arbitraje de espadas, puedes probarlo con todos los
soldados ilesos.
Pero el
rey continúa con esta cuestión de la responsabilidad real hasta llega a la
conclusión de que el DEBER de cada sujeto es EL DEL REY, PERO
EL ALMA DE CADA SUJETO ES SUYA, hasta que demuestre, efectivamente, que sólo
hay una soberanía última; uno al que el rey y sus súbditos son igualmente
dóciles, lo que los persigue por todas partes, con sus demandas y cálculos, de
cuyas leyes violadas no hay escapar.
Voluntad.
"Es cierto que todo hombre que muere enfermo, el mal recae sobre él".
propia cabeza—[ningún punto sin importancia en la teología o ética de esa
tiempo]—EL REY no debe responder por ello.
Bates. No
deseo que el rey responda por mí y, sin embargo, Decide luchar vigorosamente
por él.
Rey. Yo
mismo escuché al rey decir que no recibiría rescate.
Voluntad. Ay, lo
dijo, para hacernos luchar alegremente; pero cuando nuestro Le cortan el
cuello, es posible que lo rescaten y nunca nos daremos cuenta.
Rey. Si vivo
para verlo, nunca más confiaré en su palabra.
Voluntad. ¡Misa,
entonces le pagarás! ¡Ese es un disparo peligroso! un arma
mayor, que un pobre y privado disgusto puede hacer contra
un monarca. También puedes convertir el sol en hielo, con
abanicándose la cara con una pluma de pavo real.
Y,
efectivamente, así y no menos absurdo y monstruoso, apareció el idea de someter
al rey a cualquier efecto del sujeto disgusto, o la idea de pedirle cuentas;
éste, hombre indefenso, frágil y privado, como acaba de concederle el rey él
mismo, por cualquier cantidad de fraude o deshonestidad hacia la nación, por
cualquier abuso de confianza o de honor. Por su relación con la masa y
No se entendió la fuente de este poder temible e irresponsable. entonces. El
soldado lo expresa bien. De hecho, también se podría convertir el sol en
hielo, con abanicarse en la cara con un pavo real pluma.
'Nunca
más confiarás en su palabra,' continúa el soldado.
"Ven, es un dicho tonto."
'Tu
reproche es algo demasiado redondo,' es la respuesta del rey. Es de
hecho redondo. Es una de esas respuestas redondas que este poeta es tan
aficionado, y el propio rey se convierte en 'el privado' de ello, cuando una
vez Se encuentra el centro de esta obra, y el recorrido de su circunferencia.
se toma. Por la soberanía del derecho, la realeza de lo universal ley en
quien habla, terrible con el poder de Dios, armada con sus penas
y penas es la soberanía científica; y en el diagramas científicos las pasiones,
'las pasiones pobres y privadas' y la voluntad arbitraria, en quienquiera que
hablen, sin importar los símbolos de soberanía que se las han ingeniado para
usurpar, no hacen mejor figura en sus luchas con esa ley, que la misma que el
vívido relato del poeta imaginación y una intensa percepción de
incompatibilidades, ha aprovechado aquí. El rey lucha en vano contra el poder
de lo universal. naturaleza. No es más que el disparo de una 'arma antigua;'
él también podría 'van a convertir el sol en hielo abanicándose
la cara con un pluma de pavo real.' "Debería estar enojado
contigo", dijo. continúa el Rey, después de notar la rotundidad de esa
respuesta, "debería enojarme". contigo, si el momento fuera
conveniente.'
Pero en
cuanto al poeta que compone estos diálogos, por supuesto no saber si el momento
es conveniente o no; nunca ha reflexionado sobre cualquiera de esas graves
cuestiones que aquí se abordan tan seriamente discutido. No son preguntas en
las que se pueda suponer que tenga tomado algún interés. Por supuesto que no
sabe ni le importa qué es eso. estos hombres están hablando. Es sólo por una
cuestión artística. efecto, hacer pasar la noche y profundizar para su héroe la
tristeza que iba a servir como contraste y terreno sombrío de su gran victoria,
que a sus interlocutores se les permita actuar de esta manera.
Sin
embargo, es fácil ver qué capacidades extraordinarias tiene este forma
particular de escritura ofrecida a alguien que tenía algún
propósito, o a un autor, que deseaba, por cualquier motivo, 'infold'
algo suyo significado;—ese era el término usado entonces en referencia a este
estilo de escribiendo. Ciertamente, muchas cosas peligrosas en sí mismas
podrían ser mezclado al amparo de un efecto artístico, que no impactaría en ese
momento, en medio de las agitaciones, y los hábiles controles, y contraataques,
de la escena, incluso del oído atento del propio despotismo.
Y así el
Rey Lear, esa personificación del absolutismo, el mismísimo encarnación de la
voluntad pura y la tiranía en su forma más frenética, tomada salir de golpe de
aquel baño caliente de halagos al que había sido sometido. acostumbrado desde
hacía tanto tiempo, que toda su timidez se había vuelto saturado, teñido en el
grano con ellos, y se creyó ser, dentro y fuera, indestructible, esencialmente,
-ay, cada pulgada UN REY;' con discursos sobre su supremacía copiados, casi
palabra por palabra, de aquellos a los que los cortesanos de Isabel se dirigían
habitualmente a ella, todavía zumbando en sus oídos, arrojado a una sola mano
competencia con los elementos, despojados de todo su 'social y artificial
préstamos,' el hombre pobre, desnudo, desamparado, individual, este ser
viviente tema del tratamiento artístico del poeta, esta 'Majestad arruinada'
anatomizados vivos, desmenuzados literalmente ante nuestros ojos, perseguidos,
perseguido científicamente y despojado en detalle de todas las "adiciones"
de un rey—, por supuesto, se debe esperar que evidencie de alguna manera su
sentido de ello; 'para el alma y el cuerpo' este poeta nos dice, 'no rives más
al separarse que la grandeza que se desvanece.'
Una vez
concebida la posibilidad de presentar la acción, el espectáculo mudo, de esta
pieza en el escenario en ese momento (ha habido ocasiones desde cuando no se ha
podido hacer), y el diálogo, con sus libertades ilimitadas, sigue sin ninguna
dificultad. por la sorpresa del monarca ante los descubrimientos que este nuevo
estado de cosas fuerzas sobre él, los discursos que pronuncia, con toda la
nivelación de su filosofía, con toda la insuperable audacia de su crítica
política, son demasiado naturales y adecuados a las circunstancias, para
suscitar cualquier sorpresa o pregunta.
De hecho,
un rey que, criado en los halagos del palacio, era bastante ignorante en la
naturaleza de las cosas, para suponer que el nombre de un rey
era todo menos una sombra cuando el poder que había sostenía
que se le retiraba su prerrogativa, un rey que pensaba que todavía podría ser
rey y mantener 'su estado' y 'sus cien caballeros,' y sus prerrogativas, y
todos sus viejos arbitrarios, despóticos los humores, con su inevitable invasión
de la voluntad y los humores, y en el bienestar de los demás, simplemente por
motivos de respeto y afecto, o por razón de deber, cuando no sea simplemente el
cuidado de 'el estado,' pero los ingresos y el poder del mismo habían sido
transferidos a otros, tal persona le parecía, de hecho, al poeta estar
participando en una experimento muy similar al que encontró en progreso en su
tiempo, en esa vieja, decadente y desenfrenada forma de gobierno militar, que
había elegido el momento de su total dependencia de la voluntad popular y
respeto, como el adecuado para su supresión definitiva del poder nacional.
libertades. Fue un experimento que, por supuesto, fue modificado en el jugar
con algunas diferencias divertidas y fuertemente pronunciadas, o entonces no
habría sido posible producirlo; pero todavía era el experimento de la
prerrogativa desarmada, que el viejo cuento popular de el antiguo rey de
Gran Bretaña ofreció a las manos del poeta, y eso fue un experimento que estaba
dispuesto a ver rastreado hasta su origen natural. conclusión al menos sobre el
papel; mientras que en el desarrollo posterior de la trama, la presencia de una
majestad marginada insultada y pisoteada en el escenario, proporciona una
cobertura de la que el poeta se sirve continuamente él mismo, por exponer el
caso de esa otra soberanía ultrajada, cuya causa, bajo una forma u otra, bajo
todos los disfraces, es siempre suplicando. Y en manos del poeta, los
degradados y marginados rey, se convierte en la personificación de un Estado
degradado y violado, que había dado todo a sus hijas, víctima de una tiranía no
menos absoluto, víctima también de una ceguera y de una fatuidad por su parte,
no menos monstruoso, pero no, no—esa es la palabra del poeta—no todavía
irrecuperable.
'Encontrarás
Retomaré esa forma que piensas
Lo he desechado para siempre; lo harás, te lo garantizo.'
'¿Se da cuenta de eso, mi señor?'
Pero la
cuestión de esa prerrogativa, que ha consumido, en el En la época del poeta,
todas las facultades de gobierno constituyen sólo una parte subordinada de la
acción de esa gran obra, en la que se aquí incorporado; una obra que comprende
en su nueva dimensión filosófica alcanza, en sus nuevas e inimaginables
sutilezas de análisis, la las cuestiones más radicales de una ciencia humana
práctica; preguntas que la razón práctica de estas edades modernas en el
momento de su Al despertar, se vio ya obligado a luchar y dominar.
CAPITULO
DOS.
HOMBRE
SIN ALOJAMIENTO.
"Considérelo
bien. Tres de nosotros somos sofisticados".
Porque
ésta es la gran tragedia SOCIAL. Es la tragedia de un sociedad humana
ignorante; es la tragedia de una civilización en la que gramática y las
relaciones de los sonidos y las nociones abstractas entre sí. otros han sido
suficientes para absorber la atención de los eruditos: un civilización en la
que las partes del discurso y sus relaciones tienen sido profundamente
considerado, pero uno en el que los elementos sociales, la partes de la vida, y
sus uniones, y su prosodia, se han dejado en manos de espontaneidad y empirismo
y todo tipo de groserías, arbitrariedades, conjunciones idiomáticas y reglas
fortuitas; una civilización en que el aprendizaje de 'PALABRAS' es criticado
por el periodista—inventado— y el aprendizaje de las 'COSAS'—omitido.
Y en un
movimiento que fue diseñado para hacer valer la razón humana científica y
artísticamente sobre aquellas cuestiones en las que intereses humanos más
profundos están involucrados, el mal y la miseria de eso estado social al que
la Nueva Máquina, con su nueva combinación de sentido y la razón, debían
aplicarse, debían ser completa y elaboradamente sacado y expuesto. Y sólo había
un idioma en el que el personificó la miseria y el mal humanos, el portavoz de
innumerables corazones, torturados y destrozados por la ruda maquinaria de las
sociedades sociales ignorantes. las costumbres y las fuerzas sociales sin ley
podían hablar; solo habia uno lengua en la que podría contar su historia.
Porque este es el lugar donde La ciencia se vuelve inevitablemente poética. Esa
misma ciencia que llena nuestra gabinetes y herbarios y cámaras de historia
natural, con mudos piedras y conchas y plantas y pájaros e insectos muertos,
eso mismo ciencia que llena nuestros volúmenes científicos con imágenes
coloreadas verdaderas como la vida misma, y la tipografía de descripción en
prosa, esa misma Ciencia que anatomiza la estructura física con microscópicos.
finura,—en la mano de su amo, encontró en el alma, lo que había la mayor
necesidad de ciencia; y su 'libro ilustrado' de ello, el libro de sus
experimentos en él, llega a nosotros lleno de su aún vivo, "siempre
vivir' sujetos, y resonando con la tragedia de sus quejas.
Basta con
leer un poco ese libro para descubrir que el autor de ello es un filósofo que
está fuertemente dispuesto a determinar la límites de esa cosa en la naturaleza
que los hombres llaman fortuna, es decir, en su discurso de lunes a viernes,
tienen otro nombre para él 'o' Domingos.' Él opina ampliamente que el uso
combinado y legítimo de aquellas facultades con las que el hombre está
benéficamente "armado contra las enfermedades" del mundo,' tendería
en gran medida a limitar esas casualidades y accidentes, esos golpes salvajes,
esas vicisitudes, que los hombres, en su ignorancia y desesperación indolente,
acusar al Destino o atribuirlo a Providencia, mientras que al mismo tiempo
proporcionaría el arte de acomodar la mente humana a lo
inevitable. No lo es fortuna quien es ciego, pero el hombre, dice, una criatura
dotada de naturaleza por su lugar en la naturaleza, dotado por Dios de una
facultad divina, mirando antes y después: una criatura que tiene ojos, ojos
adaptados a su necesidades especiales, pero que no las utilizará.
Conocimiento
de la ley, tal como es de naturaleza actual, y las invenciones de artes basadas
en ese conocimiento, le parecen abrir un gran campo de alivio para el
patrimonio humano, un gran campo de invasión en ese miseria humana, que los
hombres han aceptado ciega y estúpidamente hasta ahora, como necesidad. Porque
éste es el filósofo que toma prestado, en otra página, una fábula antigua para
enseñarnos que ese no es el tipo de sumisión que agrada a Dios, que ese no es
el tipo de 'sufrimiento' eso alguna vez asegurará su favor. Él, por su parte,
va a buscar esta miseria social hasta la raíz, con esa misma luz con la que nos
dice el antiguo sabio, "es como la lámpara de Dios, con la cual Él busca
en el interior de todos los secretos.'
La
debilidad, la ignorancia y la miseria del hombre natural,—el
miseria también del hombre artificial tal como es, la miseria
del hombre en sociedad, cuando esa sociedad está cimentada con costumbres
arbitrarias, y artes sociales acientíficas, y cuando las instintivas y
espontáneas fuerzas demoníacas de la naturaleza, están en libertad en él; la dependencia
del Mónada social, la dependencia constitucional específica humana,
de la ley humana específica: la exquisita responsabilidad
humana ante lesiones y mal, que no son más que las indicaciones naturales de
esas artes superiores y excelencias, aquellas artes y excelencias humanas
predestinadas y no nacidas, que el hombre debe luchar a través de su miseria
para alcanzarlo; noción científica que se encuentra en el fondo de este gran
ideal representación. Es, en una palabra, la NECESIDAD social humana, en todas
sus circunferencia, claramente esbozada, presentada científicamente, como la
base del ARTE social humano. Es la negación de aquello que el hombre condiciones
que las condiciones humanas requieren;—es la recogida en la
Tabla de Exclusión y Rechazo, la cual debe preceder la afirmación práctica.
Rey. ¿Has
oído el argumento? ¿No hay ninguna ofensa en ello?
Aldea. Ninguno
en el mundo. Es la imagen de un asesinato cometido en Viena.
En la
representación poética de ese estado de cosas que iba a ser Para corregir esta
situación, la figura social central debe, por supuesto, tener su lugar. Porque
es el Poeta, el Poeta Experimental, invisible en verdad, profundamente
enterrado en su fábula, sus nuevos movimientos todos ocultos bajo su viejo
atuendo, y más escondido aún, en los nuevos esplendores que le otorga: es el
Poeta –invisible pero no menos verdadero, él– es el Científico Poeta, que se
encuentra con el monarca en su palacio al mediodía y le dice: "Mis asuntos
son contigo, oh rey." Es él quien se encuentra con el Viejo déspota
egoísta y arrogante, ebrio de halagos isabelinos, lleno de 'títulos
arruinados por la adulación,' sin tener en cuenta la verdad fines del
gobierno, sin tener en cuenta los deberes que esa asunción regia del bien común
trae consigo: es el Poeta quien llega a este Doctor en Derecho en palacio y le
prescribe un curso de tratamiento que el propio paciente real, una vez que ha
tomado efecto, está listo para salir de la boca de la choza, en forma de
prescripción general y ordenanza estatal.
'Toma
medicina, POMP;
Expónte a sentir lo que los desgraciados sienten,
Para que les sacudas el superflujo,
Y mostrar los cielos más justos.
¡Oh, he tenido muy poco cuidado con esto!'
Es ese
mismo Poeta quien ya nos ha dicho, confidencialmente, bajo portada del manto
del rey Hal, que dice que "el rey mismo no es más que un hombre". y
que "todos sus sentidos no tienen más que condiciones humanas y que sus
Los afectos también, aunque aumentan más cuando se agachan, se agachan con la
como ala; que sus ceremonias dejadas de lado, en su desnudez aparece sino un
hombre'; es ese mismo Poeta, y, en cumplimiento del propósito de esta obra,
ahora se ha interpuesto en su camino para hacer realidad esa afirmación. Para
era necesario para su propósito aquí, mostrar que el Estado es compuesto en
todas partes, hasta sus profundidades más repugnantes e inimaginables. abandono
y miseria, de hombres individuales, unidades sociales, vestidos de naturaleza
con las mismas facultades y dignidades humanas esenciales y susceptibilidades
al bien y al mal, y coronada por la naturaleza con la soberanía común de la
razón, oprimida, tal vez, y exprimida y pisoteados, pero elegidos por
naturaleza para esa dignidad; fue necesario demostrarlo, para que la sabiduría
del Estado que sacrificios a los sentidos de un hombre
individual, y el juicio que está limitado por los sentidos de un hombre, el
bien del todo, en para que la sabiduría del Estado, que pone a merced de la
voluntad y pasiones arbitrarias de uno, el bienestar de los
muchos, podría exhibirse matemáticamente, podría expresarse en cifras y
diagramas. Porque este es el poeta que representa este método de investigación.
y la investigación, por así decirlo, el ojo. Este es el mismo
Poeta, también, que sorprende en otros lugares una reina en su
desfalleciente pasión por dolor, y le pide que nos murmure su confesión de
recuperación.
'No
más, pero incluso una mujer; y ordenado
Por tan pobre pasión, como la criada que ordeña,
Y hace las cosas más malas.'
Tan
ocupado está, en verdad, en poner en práctica las “ceremonias” de este rey.
para él, comenzando con la primera percepción dudosa de un muy débil
negligencia, una caída en el afecto ceremonioso debido a la majestad 'tanto en
los dependientes generales como en el propio duque y su hija'—tan débil que el
rey lo descarta de su pensamiento, y lo acusa de sus propios celos hasta que se
lo recuerda otro, comenzando con ese comienzo débil y continuando el proceso no
menos delicado, a través de todos sus rápidos y dramáticos gradaciones, la
disminución directa de las dignidades reales, la el tren de caballeros está
disminuyendo; es más, 'cincuenta de sus seguidores con un aplauso' arrancado de
él, su mensajero puesto en el cepo, y "es peor que el asesinato,' el pobre
rey llora de angustia por sus masacrados dignidad y afecto, 'hacer con respeto actos
tan violentos indignación”, tan empeñado está el poeta en este proceso
analítico; entonces determinó que esta sacudida de una 'preconcepción,'
será para una vez minucioso, tan absorto en la dignidad del conocimiento
científico experimento, que en un momento parece empeñado en dar una
explicación literal finalizar este proceso; pero los escrúpulos del tonto
interfieren con el humor filosófico del rey, y la presencia de Mad Tom en su
manta, con la exposición del rey, basta para completar el demostración. Porque
no menos vivaz que esto es la predicación y ilustración, desde esa nueva
tribuna que este 'Doctor' ha ideado hacerse dueño de. 'Sus ceremonias dejadas
de lado, en su desnudez parece sólo un hombre,' dice el rey Hal. '¿Nada pudiste
salvar?' dice el Rey Lear al Bedlamita. "Por qué estabas mejor en tu tumba
que responder con tu cuerpo descubierto a este extremo de los cielos.' 'Es
el hombre,'—es el rey quien generaliza, es el rey quien
presenta esta sugerencia de nivelación aquí en el resumen, mientras
que el El poeta se contenta con la responsabilidad de lo concreto. exposición—'¿No
hay nada más usado por el hombre que esto? Considérelo bien. tu debes el
gusano sin seda, la bestia sin piel, el gato sin perfume: ¡Ja! aquí está tres
de nosotros somos sofisticados. Tú eres la cosa misma. El HOMBRE
SIN ALOJAMIENTO ya no es más que un animal pobre, desnudo y bifurcado, como tú
eres. Fuera, fuera, préstamos.' Pero 'el tonto' es de la opinion que este
proceso científico de desenvolver la majestad artificial, Este desnudamiento
filosófico ya ha ido bastante lejos.
"Haz
palanca, tío, siéntete contento", dijo. él dice, "es una noche
traviesa para nadar en.'
Porque es
el gran páramo envuelto en una de esas tormentas de viento y lluvia, truenos y
relámpagos, que este mago es el único de todos los hijos de los hombres sabe
criar, que escoge para su exhibición fisiológica de majestad, cuando la puerta
del palacio ha sido se cierra sobre él, y las últimas 'adiciones de un rey' han
sido restados. Es una noche
'Donde
se acostaría el oso tirado por su cachorro,
El león y el lobo de vientre pellizcado
Mantenga su pelaje seco'—
en el que
convierte a su paciente real 'sin sombrero.'
Porque a
la tiranía de la naturaleza salvaje en su alboroto elemental hay que sumarle a
la tiranía del salvajismo humano, la crueldad de los elementos debe conspiran,
como ministros perniciosos, con la crueldad de los arbitrarios La voluntad y
las pasiones HUMANAS, las fuerzas sociales irracionales e INHUMANAS deben ser
unidos por aquellas otras fuerzas que nos hacen la guerra, antes de que la
verdadera propósito de esta exposición y toda la profundidad y la ciencia la
comprensión del mismo puede comenzar a aparecer. Es en la tempestad que Lear
encuentra la ocasión de difundir el texto del poeta. ¿hombre no es
más que ¿este? Considérelo bien. El hombre desacomodado en su lucha con
naturaleza. Hombre sin combinaciones sociales, hombre sin artes que le ayuden.
en su batalla con los elementos, o con artes que cercan su
cuerpo, y vestirlo, si es posible, con prendas delicadas y espléndidas, artes
que cubren su cabeza con una cúpula principesca, y añaden a su dignidad y
fuerzas nativas, los medios y aparatos de un material civilización, pero deja
su naturaleza más noble con sus aspectos más vivos. susceptibilidad a sufrir
lesiones, desenvainado, a merced de las fuerzas brutas que las civilizaciones
no científicas, con sus toscas leyes, con sus telarañas del aprendizaje WORDY,
con su ciencia de abstracciones, incomparables con la sutileza de las COSAS, se
ven obligados a irse en grande, no capturado, desenredado.
Sí, es el
hombre en su relación con la naturaleza, el hombre en su dependencia de ayuda
artificial, el hombre en su doble dependencia del arte, que este tempestad,
esta doble tempestad despierta y saca, para que podamos 'considerar'—para
'considerar bien';—'la criatura desnuda' que eran mejor en su tumba que
responder con su cuerpo descubierto que extremo de los cielos, y a su lado, con
el alma descubierta hasta un explosión más feroz, su hermano real con "la
tempestad en su mente, que toma de sus sentidos todo lo demás, excepto lo que
late allí.'
Es la
debilidad personal, la moral e intelectual así como la la
fragilidad corporal y la limitación de facultades, y la responsabilidad ante
sufrimiento e indignación, la responsabilidad por el mal causado por la
traición, así como como violencia, que son 'lo común' condiciones humanas específicas,
común al Rey en su palacio, y Tom o'Bedlam en su choza; es esta exquisita
fragilidad y susceptibilidad humana, aún desprotegida, que llena toda la obra y
se destaca en estos dos, suplantado; es eso que llena toda la obra con el
clamor de su angustia.
Y así es,
que este pobre rey debe ser sacado a la luz. este salvaje alboroto de la
naturaleza, y despojado de su última ayuda adventicia, reducido a la autoridad
y fuerzas que la naturaleza le dio, invadido a la piel, y listo en su frenesí
para secundar la intención del poeta, por cediendo el último hilo de sus
adventicias y artísticas defensas. Toda su personalidad social artificial ya
disuelta, o aún en la agonía de su disolución, todos sus lazos sociales
naturales desgarrados y sangrando dentro de él, hay todavía otro tipo de prueba
para él, como el electo y regio representante de las condiciones humanas. Para
el perpetuo, el interés universal de este experimento surge de la hecho, que no
es como el rey simplemente, disolviéndose como 'una burla rey
de la nieve' que esta ilustre forma se encuentra aquí, para someterse a esta
análisis feroz, pero como representante, 'lo conspicuo ejemplo,' de ese nombre
y figura social, que todos los hombres llevan consigo con ellos, y toman como
parte de ellos mismos, esa vida exterior, en que los hombres van más allá de sí
mismos, por medio de sus afectos, y ampliar su identidad, incorporando a su
propia personalidad, que material flotante, contingente, que las voluntades y
los humores y opiniones, los prejuicios y pasiones de los demás, y la marea
variable de las fortunas de este mundo: ese Nombre y Figura social en el que
Los hombres pueden morir muchas veces, antes de que se les requiera la vida
física, en que todos los hombres deben vivir necesariamente si quieren vivir en
ella, al misericordia de estas eventualidades sociales incontroladas.
La
tragedia es complicada, pero es solo esa misma complicación que la tragedia que
representa siempre está exhibiendo. El hecho de que Este golpe a su estado se
lo dan aquellos a quienes la naturaleza misma había unido con tanto cariño y
ternura a él, más aún, con quien ella había lo identifica irremediablemente, es
lo que abruma a quien lo sufre. Él es aquello que busca comprender en vano. Él
desea razonar sobre pero su mente no puede dominarlo; debajo de eso es que su
cerebro cede, comienza allí la primera confusión mental. El golpe a su El
Estado es algo subordinado para él. Sólo sirve para medir el mal que lo trata.
El poeta se esfuerza por aclarar esta complicación. en el experimento. Es la
herida en los afectos la que desafina la Sentidos discordantes de 'este padre
cambiado por un niño.' es eso que invade su identidad.
'¿Eres nuestra hija?
¿Alguien aquí me conoce?' esa es la palabra con el que rompe el silencio de ese
mudo asombro, que parálisis del asombro helado que provoca el primer rudo
asalto de Goneril. en él. 'Vaya, este no es Lear; ¡Ja! seguro que
no es así. Alguien aquí me conoces? ¿Quién puede decirme quién soy?'
Pero a
pesar de toda su crueldad, él no puede librarse de ella. Él la maldice; pero
sus maldiciones no cortan el vínculo.
'Pero
aún así tú eres mi carne, mi sangre, mi hija?' ¿Por
llevarle comidacomo esta boca debería desgarrar esta mano? ¿No
es ¡Ingratitud filial!.mío Lo cual
debo necesita llamar
O mejor dicho, una enfermedad que está en mi carne.
Porque
esa es la concepción del poeta sobre el alcance de esta vida social. y
extrovertido: ese es el interior de ese todo social, en el que
la disolución que aquí representa está en marcha, y esa es la tipo de fenómeno
nuevo que la ciencia del hombre, cuando lo toma como él no es el hombre
abstracto de las escuelas, no el hombre lógico que Los realistas y los
nominalistas se pelearon, pero "la cosa en sí mismo,' exhibiciones. En
cuanto a ese otro 'hombre,'—el hombre del viejo filosofía, no 'valía la
pena' éste piensa. 'su Los huesos estaban sin médula, su sangre estaba fría, no
tenía ninguna especulación en Esos ojos con los que me miró fijamente.' El
Nuevo Filósofo no tendrá tales esqueletos en su sistema. Está sacando a
su general hombre de casos particulares, construyéndolo
sólidamente, a partir de una base de naturaleza historia, y, hasta donde él
llegue, no habrá duda, no habrá dos palabras al respecto, sobre si él es o no
es. 'Porque tomo' dice el Promotor del Aprendizaje, 'la consideración en
general, y en grande, de Naturaleza Humana, para ser apto para ser
emancipado y convertido en conocimiento por sí mismo.' No es de extrañar que
algunos aspectos nuevos de estos ordinarios fenómenos, estas 'cosas comunes'
como él los llama, deberían salir, cuando ellos también sean sometidos a una
investigación científica, y cuando el Poeta de este Avance, este Poeta tan
sutil del mismo, comienza a explorarlos.
Y en
cuanto a este punto concreto que aborda con tanto cuidado, este punto que el
pobre Lear está ilustrando aquí, a saber. "que nuestro los afectos se
extienden más allá de nosotros,' como el sabio de la 'Montaña' como lo expresa,
ésta es la visión que da de ello el mismo Poeta, en explicando la locura de
Ofelia.
'La
naturaleza está bien en el amor; y donde está bien,
Envía una preciosa instancia de sí mismo,
Después de lo que ama.'
'Tu viejo
y amable padre' continúa Lear, buscando en lo más profundo Los secretos de este
'corazón quebrantado' como la gente se contenta con llamar este mal al que la
especie humana es notoriamente propensa, aunque La filosofía no había
considerado antes que valiera la pena “descubrirlo”;
'Tu
viejo y amable padre, cuyo corazón franco lo dio todo,—
Oh por ahí yace la locura; déjame evitar eso,
No más eso.'
Y es
mientras aún está pasando por el último extremo de la sufrimiento que el mal
humano es capaz de infligir al afectos, que viene en manos del Poeta para
exhibir también el profundidad inexplorada de ese mal, ese monstruoso e
inhumano error social, ese perpetuo ultraje a la naturaleza en su ley humana,
que deja al marginado humano indefenso a la dura disciplina de la naturaleza,
que arroja separarlo de la familia del hombre, de su amor y refugio comunes, y
lo deja en sus vicios, impotencia e ignorancia, para contender solo con la gran
naturaleza y sus implacables consecuencias.
'A
los hombres obstinados
Los daños que ellos mismos se provocan,
Deben ser sus maestros de escuela'—
es el
punto que señala la filosófica Regan, mientras les ordena cerrar la puerta en
la cara de su padre; pero es la relación humana común que el Poeta se propone
aclarar, al tiempo que nota la especial relación también; no limita sus
humanidades a los vínculos de sangre, o simpatías domésticas, o gradaciones
sociales.
Pero las
opiniones de Regan sobre este punto son secundadas y sostenidas, y hay Parece
haber sólo una opinión sobre el tema entre aquellos que casualmente tener ese
castillo en posesión; al menos el tímido dueño del mismo lo hace no se siente
en condiciones de oponer resistencia por la fuerza a la órdenes que sus
ilustres invitados, que le han 'quitado el uso de su propia casa,' han
considerado oportuno emitir en él. 'Cierra tus puertas, (dice Cornualles),
'Cierra
las puertas, mi señor: es una noche salvaje. Mis CONSEJOS DE
REGAN bueno; SAL O' LA TORMENTA.'
Y es que
esta representación es artística y dramática, y no simplemente histórico, y el
poeta debe buscar condensar, sumar y exhiben en cifras dramáticas y
apreciables, lo irreconocible, lo indefinible sufrimiento histórico de años, y
vidas de este vanidoso ser humano. lucha, porque, también, las amenazas más
salvajes que la naturaleza en su los terrores que causa al hombre, tuvieron que
ser incorporados en este gran libro filosófico. pedazo; y porque, finalmente,
el Poeta tendría la locura del voluntad y pasión humanas, presentadas en sus
verdaderas relaciones científicas, que esta tormenta recoge en sí sublimidades
tan ideales, y Toma prestadas de la pasión humana tantas imágenes de crueldad.
En toda
la loca angustia de esa grandeza arruinada y agraviada naturaleza afecto, el
Poeta, implacable como la propia fortuna en sus más severos estados de ánimo,
concentrado únicamente en su experimento, sacará a relucir a su gran víctima, y
lo entregaremos al viento y a la lluvia, y al relámpago, y al truena y ofrece a
sus sentidos que experimenten su 'horrible
placer. .'
Para los
sentidos, despreciados como habían sido hasta ahora en la filosofía, los
sentidos en esta filosofía, tienen su informe también, su
completo, informe honesto, para hacernos. Y el diseño de esta pieza, como ya
establecidos en las generales, exigidos en su ejecución, no sólo que estos dos
tipos de sufrimiento, estos dos grandes departamentos de la necesidad humana,
deben incluirse y distinguirse en él, sino que deben ser reunidos en la
experiencia de este hombre, de modo que una acción deliberada se puede
establecer una comparación entre ellos; y el Poeta ofrecerá el rey filosófico,
el 'sujeto' él mismo, informar el experimento, y decirnos claramente, de una
vez por todas, si la ciencia de la física Sólo las artes son las ciencias que
faltan al hombre; o si artes –artes científicas– que se apoderan también de la
naturaleza moral, y se puede prescindir de ello con no menos eficacia; si, de
hecho, el hombre está en cualquier condición para prescindir de la Ciencia
y el Arte que le pone en relaciones inteligentes y armoniosas
con la naturaleza en general.
Era
necesario para el propósito de la obra exhibir la figura del hombre.
dependencia del arte, a través de sus sentidos y de sus
sensibilidades, y sus condiciones intelectuales y todas sus debilidades y
responsabilidades, su dependencia del arte, basada en el conocimiento de las
leyes naturales, leyes universales, constituciones, que incluyen lo
humano. Fue necesario exhibir toda la miseria, el último extremo de esa mal
social, al que está expuesta una criatura tan naturalmente frágil e ignorante.
responsable, bajo esas groseras, fortuitas, poco artísticas y poco científicas
conglomerados sociales que construyen épocas ignorantes y bárbaras, y bajo la
tiranía de esos salvajes y bárbaros males sociales que nuestros buenos Las
instituciones sociales, a pesar de la universalidad de sus términos, y la
naturaleza trascendente de las fuerzas que se entiende que tienen a su
disposición, por alguna razón fatal u otra, todavía no conseguir reducir.
Es, en
efecto, todo el fundamento del Arte Científico Humano, que es revelado aquí a
la luz de esta gran pasión, y que, en este La opinión del poeta, no es otra que
la base de la necesidad humana, y es tan grande y variado como eso. Y el lector
atento de esto juego, el paciente buscador de su sutil conocimiento, el
diligente coleccionista de sus abarrotados puntos filosóficos y de sus
destellos condensaciones de descubrimiento, encontrarán que la necesidad
de las artes, es que que en él se expone, con todo el poder de su magnífica
poética. encarnación, y también en abstracto, la necesidad de las artes
infinitamente más noble y eficaz, más parecido a la sutileza de naturaleza, y
más capaz de entrelazar y someter sus oposiciones, que cualquiera de los cuales
la humanidad todavía ha podido poseer, o alguna vez la verdadera intención de
la naturaleza en la forma humana puede realizarse, o cualquier cosa que se
parezca a una Constitución verdaderamente humana o un Bien Común es posible.
Pero
volvamos a la comparación y recopilemos los resultados de esta
experimento.—Durante un tiempo, de hecho, levantado por esa tormenta de dolor y
indignación en compañerismo con el viento y la lluvia, y el relámpagos y
truenos, el rey "se esfuerza en su pequeño mundo de hombre,'—pues esa es
la redacción del informe poético, superar el desprecio estos
elementos. No, nosotros mismos escuchamos, cuando se levanta el telón sobre ese
forma representativa ideal del sufrimiento humano, la entonación salvaje de ese
desafío humano: montar y cantar por encima del trueno, y ahogando todo el
choque elemental con su articulación; porque esto es un experimento que el
filósofo intentará en presencia de sus audiencia, y no simplemente informarlo.
Con esa angustia en su corazón, la majestad aplastada, el anciano afligido, el
padre herido por el niño, se ríe de los dolores de los sentidos; la
angustia física es bienvenida para él, se alegra por ello. A él no le importa
nada de lo que el inconsciente elementos sin alma pueden
hacerle, los llama desde sus alturas y les pide que hagan lo peor. O es sólo
como ellos conspirar con ese humano voluntarioso mal, y servir
para traer a casa a de nuevo la profundidad de ello, por estos efectos
tangibles y sensuales, es sólo así podrán herirlo.
'Ni la
lluvia, ni el viento, ni el trueno, ni el fuego, son mis hijas'
ese es
el argumento.
'Os
gravo no, elementos, con maldad
Seguramente
eso es lógico; esa es una distinción que no carece de diferencia, y apreciable
para la mente humana, tal como es constituido, seguramente es un punto que vale
la pena poner en las artes y ciencias.
'Nunca
os di reinos, os llamé hijos;
No me debes ninguna suscripción; pues, entonces,
déjate caer ¿Tu horrible placer? Aquí estoy tu esclavo, Un
anciano pobre, enfermo, débil y despreciado; Pero aún,
os llamo ministros serviles,< un i=17> Que tiene con dos
hijas perniciosas unidas Tus batallas elevadas y
engendradas 'contra una cabezatan vieja y blanca como esta. O, O, 'es
asqueroso.'
Y en su
estado de ánimo más tranquilo, cuando la tormenta haya hecho su trabajo sobre
él, y toda la fuerza de su gran pasión se agota, cuando su cuerpo poderes se
están hundiendo rápidamente bajo él, y como el sutil Hamlet 'potente' veneno,'
finalmente comienza a "ofrecer su espíritu", cuando está débil con
luchar con su furia, mojado hasta la piel con ella, y Incómodo y tembloroso,
todavía mantiene a través de su parloteo muerde el argumento; él todavía
defenderá su primera posición—
'Crees
que es mucho lo que esta contenciosa tormenta
Nos invade la piel; así es para ti, Pero
donde se soluciona la enfermedad mayor, Lo menor apenas
se siente.'
'La
tempestad en mi mente
Toma de mis sentidos todo sentimiento,
Guarda lo que late allí.'
'En tal una
noche
¡Para dejarme fuera! Vierte, aguantaré.
En una noche como esta.'
Y cuando
encuentra el refugio que finalmente se ve obligado a buscar, en el puerta le
falla el valor; y vuelve a hundirse en la tormenta, porque 'no le dará permiso
para pensar en eso que le duele más.'
Así de
bien equilibra el Poeta estos males y relata los vaivenes movimiento. Pero es
un poeta el que no acepta opiniones comunes sobre éste o cualquier otro tema
similar. Es aquel cuya obra poética no no consiste en ilustrar estas opiniones
recibidas, ni en encontrar alguna expresión novedosa y fina para ellos. Él está
observando la naturaleza y comprometiéndose a informarlo tal como es, no como
debería ser según estos preconceptos, o según las nociones poéticas
establecidas de las heroicas requisiciones.
Pero no
hay ningún escenario que pueda exhibir su experimento aquí en su estado real.
significado, excepto aquel que él mismo construye para nosotros; para es el
vasto y solitario páramo, y el Hombre, el hombre pigmeo, en él, y
el REY, el rey pigmeo, sobre él; es todo el rugido salvaje del elemental la
naturaleza y la tempestad en ese 'pequeño mundo del hombre' eso
tiene que medir sus fuerzas, que deben ser puestas en constante y constante
competencia perseverante. No es sólo Gloster quien ve en esa tormenta ¿Qué le
hace pensar que un hombre no es más que un gusano.'
Sin duda,
habría sido más acorde con la antigua poética nociones, si este pobre rey
hubiera mantenido su posición sin ningún recelo en absoluto; pero es un poeta
de un orden nuevo, y no del viejo heroico, quien tiene la dirección de este
experimento; y aunque su El verso no está exento de ciertas sublimidades
propias, tienen que consistir en el informe del hecho tal como es, en su forma
más honesta y Detalle poco poético y poco heroico.
Y a pesar
de toda la poesía de ese desafío apasionado, es la tormenta física que triunfa
al final. La contienda entre ese El pequeño mundo del hombre y el gran mundo
exterior de la naturaleza eran demasiado desigual. Obligado finalmente a
sucumbir, cediendo a "la tiranía del noche abierta, que es demasiado
dura para que la naturaleza aguante—la noche eso asusta a
los mismos vagabundos de la oscuridad y les hace mantener sus cuevas,
mientras alcanza, con su poética combinación de horrores, que línea fronteriza
de la concepción humana que el gran lápiz de la Naturaleza, en la mano de este
Poeta, siempre está alcanzando y completando,—
'La
naturaleza del hombre no puede llevar La aflicción ni el miedo.'
—Ya no
puedo competir con 'el elemento inquieto'—no puedo 'despreciar'
ya no es "el viento y el viento conflictivos de ida y vuelta".
lluvia'—cansado de luchar con 'las impetuas explosiones' que
en su 'sin ojos ira' y 'furia' No te preocupes más por la
edad y la reverencia. que sus hijas—que se apoderan de sus cabellos
blancos y no hacen nada de ellos—'expuestos a sentir lo
que desdichados sienten 39;—por fin encuentra, con sorpresa,
ese arte -el arte del desgraciado- que puede hacer cosas viles preciosa.
Ya no claman por “la incorporación de un rey”, sino pero agradecido por los
medios más básicos de refugio de los elementos, contento de valerse de la
estructura más tosca con que el arte 'acomoda' hombre a la naturaleza
(pues esa es la palabra de esta filosofía, donde se propuesto por primera vez),
contento de compartir con su súbdito más mezquino ese refugio que el marginado
busca en tal noche, listo para arrastrarse con él, debajo de él, al lado del
otro, 'quiero habitar con cerdos y pícaros triste, en resumen,
paja mohosa' seguramente hemos llegado a un punto en el que Por último, donde
la acción de la pieza misma—el mero 'espectáculo tonto' de se
vuelve luminoso y apenas necesita la elocuencia del jugador para decirlo.
nosotros lo que significa.
Seguramente
esto se parece un poco a 'el lenguaje' del mensaje de Periander,
cuando ordenó al mensajero observar e informar lo que le vio hacer.
Él Es muy importante tener en cuenta que las ideas pueden transmitirse de esta
manera como así como con palabras, comenta el autor de Advancement of Learning,
al hablar de la tradición de las ciencias principales y supremas. Él se
esfuerza en notar, también, que una representación, por medio de estos
'jeroglíficos transitorios' es mucho más conmovedor a las sensibilidades, y
deja una impresión más vívida y duradera en la memoria que la declaración más
elocuente en meras palabras. 'Lo que es sensible siempre
golpea la memoria con más fuerza y se imprime antes a sí mismo que qué
es intelectual. Así, la memoria de los brutos se
excita por sensato, pero no por cosas intelectuales;' y así, también, propone
para impresionar a esa clase de la que habla Coriolano, 'cuyos
ojos son más eruditos que sus oídos,' para quien 'la acción es elocuencia.'
Aquí nosotros tienen la ventaja de la combinación, porque no hay ninguna parte
de la espectáculo tonto, pero tiene su palabra de comentario e interpretación
científica.
'¿Eres
frío [con el tonto]?
Yo también tengo frío. ¿Dónde está estaPAJA, compañero?
Es extraño el arte de nuestras necesidades,
Eso puede hacer que las cosas viles preciosas.
Ven, tu choza.
Ven, tráenos a esta cabaña.'
Porque de
esto surge esa salvaje y trágica resistencia poética y desafío. a—esto es lo
que el 'hombre desacomodado' llega, aunque es el persona más alta del estado,
despojada de sus ceremonias y artificiales aparatos en los que se prueba el
experimento.
'¿Dónde
está esta pajita, amigo? ¿Arte frío? Yo tengo frío yo mismo.
Ven, tu choza. Ven, tráenos a esta cabaña.'
Cuando se
obedezca ese edicto real, cuando las maravillas del mago arte son requeridos
para cumplirlo, cuando el camino desde el palacio a la choza se abre, cuando la
choza, donde Tom o' Algarabía está acurrucado en la paja, aparece en el
escenario, y EL REY—EL REY—se inclina, ante los ojos de todos los hombres, para
meterse en su boca,—seguramente no necesitamos 'un coro para
que nos interprete', no necesitamos esperar a que la exposición diferida del
propio poeta capte lo más obvio significados. Seguramente uno capta bastante de
pasada, en los diálogos y cuadros aquí, para percibir que algo está sucediendo
en este juego que no es todo juego, algo que tal vez sea serio, Antes de que
todo esté hecho, algo que 'los terrenos' no fueron esperados para conseguir,
tal vez, en 'su sixe penn'orth' de ello en la primera actuación, algo que esa
ingeniosa y espléndida compañía, que compuso la fiesta de Navidad en Whitehall,
con motivo de su primera exposición allí, que estaba sentado allí 'crujiendo
seda' respiración perfumes, brillando en riquezas que la alquimia de la
tormenta no había juzgados, tal vez no todos fueron informados; aunque podría
haber Ha sido uno de ellos, 'un caballero de sangre y crianza' quién podría les
he dicho lo que significaba.
'Construimos'
dice la persona que describe este método de instrucción filosófica, hablando de
la sutil historia preparada que fuerza las inducciones: construimos tablas y
combinaciones de casos, según un plan tal y en tal orden, que el entendimiento
puede estar habilitado para actuar sobre ellos.'
'Me
dijeron que yo lo era todo.'
Me
dijeron que yo lo era todo,' dice el pobre rey en persona, durante mucho
tiempo después, cuando la tormenta haya tenido su último efecto sobre él.
'¡Decir
sí y no a todo lo que dije!—[Decir] sí y no también NO HABÍA
BUENA DIVINIDAD. Me dijeron que tenía pelos blancos en la
barba, Allí estaban los negros. Cuando la lluvia vino a mojarme una
vez, y el viento para hacerme charlar; cuando el trueno no apaciguaría mi
oferta; allí los encontré, allí los olí. Ir a, no son
hombres de palabras: me dijeron que yo lo era todo; 'es una mentira; No
soy a prueba de fiebre.'
'Yo creo
que el rey no es más que un hombre, como yo' [dice el rey Hal], "Todos
sus los sentidos tienen condiciones similares; y sus afectos,
aunque superiores montados, cuando se agachen, agacharse con el ala
similar.'
Pero en
la puerta de esa tosca choza la majestad arruinada se detiene. En vano sus
queridos asistentes, a quienes, por amor, este Poeta todavía seguirá tienes con
él, ruégale que entre. Azotado por la tormenta, y mojado, y Temblando como
está, retrocede ante el refugio que les ha ofrecido. traerlo a. Él no 'en.'
¿Por qué? ¿Será porque "la tempestad No darle permiso para reflexionar
sobre las cosas le haría más daño.' Eso es su excusa al principio; pero le
alcanza otra ráfaga y cede. 'el viento y la lluvia contradictorios de un lado a
otro,' y dice—
'PeroEntraré.'
Aún así
hace una pausa. ¿Por qué? Porque no nos ha dicho por qué está. allí;—porque
está en manos del Poeta de la Humanidad, el poeta de 'aquellas cosas comunes en
las que consiste nuestra vida ordinaria' ¿Quién tendrá de ellos un argumento
que avergonzará a aquel 'resplandeciente? y masa brillante de materia' que los
viejos filósofos y poetas han elegidos para los suyos; -porque el raro
accidente-lo salvaje, poético, accidente inaudito, que ha traído a un hombre,
viejo en lujos, vestido con ropas suaves, criado en las casas del rey, en este
rudo, sin ayuda colisión con la naturaleza; la imposibilidad poética, que ha
traído el único hombre desde la cúspide de la estructura social hasta este
vertiginoso profundidad, hasta este nivel social más bajo; el accidente que ha
dado a la 'un hombre' quien tiene la disposición divina del bien común, este
pequeño sabor experimental casual del bien que su sabiduría ha podido para
proveer a la mayoría, del bienestar que un gobierno tan divinamente ordenado,
desde su cúspide de personal facilidad y lujo, piensa
suficiente y suficientemente divina para los muchos,—este
accidente—este gran accidente poético, con todos sus exquisitos efectos
poéticos, es, en Las manos de este poeta, el medio, no el fin. Este pobre rey
es genial. tragedia, la pérdida de su posición social, su desconsuelo, su
sufrimiento marginado, con todos los agravantes de este descenso poético, y la
fuerza de sus vívidos contrastes, con todo el lujo impresiones sobre las
sensibilidades que las maravillas ideales de los rudos La vieja fábula cede tan
fácilmente en manos de este poeta, este raro accidente, y conmovedora maravilla
de la calamidad poética, esta obra de un solo hombre. la tragedia no es la
tragedia que engrandece el alma de este Poeta. Es la tragedia de los Muchos, y
no el Uno, la tragedia es la regla, y no es la excepción; lo común es la
tragedia, y no la tragedia. que es singular, cuyo argumento este Poeta se ha
propuesto gestionar.
"Ven,
llévanos a tu choza".
Se
obedece la orden real; y la casa de esa finca, que tiene No es necesario tomar
prestado su título de pluralidad para establecer la grandeza de su reclamo,
surge ante la palabra del Nuevo Mago, y se presenta ante nosotros en el
escenario científico en su colosal, portentoso y científico grandeza; y el
rey—el rey—está a la puerta de ella: el Monarca está a la
puerta de los Muchos. Porque el poeta científico ha tenido su ojo
sobre esa estructura, y hará de ella una cosa maravillosa, que rivalizará con
los viejos poetas' piezas elegantes, y llevar a nuestros entomólogos y
conchólogos a la desesperación y los expulsan del escenario con sus
curiosidades y maravillas. No es necesario que un poeta vaya al sobrenatural
para 'maquinaria' este Poeta piensa, mientras exista tal Maquinaria como esta
lista a sus manos parados. "Hay algo en Esto es más que natural si la
filosofía pudiera descubrirlo.' No hay necesidad de acudir a la antigüedad en
busca de sus modelos; porque el esta inventando el artes que harán de ésta una antigüedad.
El
Monarca ha encontrado el refugio de su súbdito más ruin, pero en la puerta de
ello es arrestado, clavado con un clavo fijado por el Maestro de Ensambles. Ha
bajado de aquella altura vertiginosa, en la cima del Poeta. recado. Él está
allí para pronunciar la palabra del Poeta, para ilustrar que grave conocimiento
abstracto que el Poeta ha puesto en otra página, con un Tenga en cuenta que,
tal como está allí, a pesar de los aires eruditos, tiene, es no aprendizaje,
sino 'la cáscara' de ello. Para esto es el filósofo que lo considera un
artículo primario de la ciencia, que Los gobiernos deben basarse en un
conocimiento científico de "la naturalezas, disposiciones,
necesidades y descontentos de el personas';
y aunque en su libro Advancement of Learning, él sugiere que estos puntos 'deberían
ser,' considerando los medios de determinarlos a disposición del gobierno,
'considerando la variedad de sus inteligencias, la sabiduría de sus
observaciones y la altura de la estación donde mantiene centinela, transparente
como cristal'—aquí presenta el caso de un gobierno que no había
aprovechado de esos medios extraordinarios para determinar la verdad en un
distancia, y por lo tanto estaba en el camino de descubrir mucho de lo que
estaba nuevo, en el curso de un descenso personal accidental a la parte
inferior y regiones más inaccesibles del Bien Común que había
ordenado. Este es el cristal que resulta, después de todo, el
más transparente para a él. Esta es la ayuda para los ojos débiles que a veces
se hace necesaria, en ausencia del cristal científico, que es su equivalente.
El
Monarca está en la puerta de la choza, pero no puede entrar. ¿Por qué? Porque
él está en esa escuela en la que su propio sabio REGAN, que 'conseja'
Así que "bueno": ese Regan, que se sentó tanto tiempo en
su propia mesa del consejo, ha lo convirtió; y es una escuela en la que se
deben aprender las lecciones 'de memoria,' y no hay refugio para él
contra su despiadado latiendo en la economía de este Poeta, hasta esa lección a
la que fue enviado allí aprender ha sido aprendido; y fue una lección de
Monarca, y al final La puerta de la choza debe recitarla. Él no entrará.
¿Por qué? Porque el gran lección de estado ha entrado en su alma: con la
agudeza de su ilustración le ha traspasado: su espíritu se dilata y
se conmueve y encendiendo con su grandeza: está pensando en 'los Muchos' él
tiene olvidado "el Uno", los muchos, todos cuyos sentidos tienen
condiciones similares, cuyos afectos se inclinan con el mismo ala. No entrará,
porque Piensa que es poco real, inhumano, mezquino y egoísta absorber el lujo
de el refugio de la choza y la calidez del 'precioso' paja, mientras él sabe
que todavía tiene sujetos en el extranjero con sentidos como los suyos, capaz
de sufrir una miseria similar, aún expuesto a sus crueldades despiadadas. Fue
el inquilino del castillo, fue el hombre de la casa quien dijo: "Ven,
estemos cómodos y alegres aquí". Cierra la puerta. Tengamos un
fuego, y fiesta, y cántico, o salmo, o oración, según el caso. tal vez; solo
déjalo dentro, sin importar cuál sea':
'Cierra
tus puertas, mi señor; Es una noche salvaje. Mi Regan aconseja bien;
salir o' la tormenta.'
Pero aquí
está el vagabundo, que piensa en sus parientes, en sus familia real, de la cual
Dios le ha hecho responsable, en este mismo tormenta sin sombrero; y en la
ternura de esa simpatía, en la buscando la delicadeza de ese sentimiento con el
que ahora escudriña sus En este caso, le parecen menos capaces que él mismo de
resistir sus efectos elementales. 'tiranía.' Porque en esa revolución
ideal, en ese giro exacto del rueda de la fortuna, en ese experimental 'cambio
de lugar' que la El poeta recomienda a quienes ocupan los puestos superiores en
el ámbito social. estructura, como medio de un conocimiento más particular y
práctico con las condiciones de aquellos para quienes legislan, nuevas visiones
del relaciones humanas naturales comunes; Nuevas visiones de los fines de lo
social. las combinaciones aparecen perpetuamente en él; porque son los caídos
propio monarca, el difunto propietario y disponente del Bien Común, es esta
extrañamente filosófica, misteriosamente filosófica, rey,
filosófico como aquel Alfredo que iba a sucederle, es el rey que es elegido por
el Poeta como comentarista principal y expositor de esa nueva doctrina política
y social que la acción de esta obra es en sí sugerente.
En esa
escuela de la tempestad; en la experiencia personal de esa noche de la miseria
que subyace a la pomposa estructura social, con todo sus majestuosos
esplendores y divinas pretensiones; en esa Nueva Escuela de la Ciencia
Experimental, el rey ha estado tomando lecciones en el arte de majestad. Su
alquimia le ha despojado de los complementos externos. y 'adiciones de un rey'
pero la soberanía de la MISERICORDIA, la divina el derecho de la PIEDAD, la
majestad de la BONDAD HUMANA, la grandeza de la BIEN COMÚN, 'respira por sus
labios' desde el corazón del poeta hombre nuevo hecho.'
Kent. Bueno,
mi señor, entre aquí.
Aprender.
Por favor, entra tú mismo. Busca tu propia comodidad.
. . . . Pero entraré.
Entra, muchacho,—ve primero—[Al tonto.]
Tú, sin hogar pobreza'—
Ahora
conoce el significado de esa frase.
"No,
haz que entres. ORAré y luego dormiré".
[El
tonto entra.]
'Pobres
desgraciados desnudos, dondequiera que estéis
Que esperan el azote de esta tormenta despiadada,'—
No hay
frases vacías en esta oración, quien la critica puede percibe: es una oración
aprendida; el peticionario conoce el significado de cada palabra que contiene:
la tempestad es el libro en el que la estudió.
'¿Cómo
serán sus cabezas sin hogar y lados no alimentados,
Tu en bucle y irregularidad en ventana te
defienden ¿De temporadas como ésta? Oh, he tomado Muy poco
cuidadoESTO. [Escucha Escucha]. Toma física, POMP; [Escuchar.] Expónte
a sentir lo que los desgraciados sienten, Para
que les sacudas el superflujo, Y mostrar los CIELOS más
justos.'
Esa es
su oración. Para mentes acostumbradas al ceremonial a culto
religioso, 'con agua bendita de la corte en casa seca' sólo, o a aquellos que
nunca se han comprometido a componer una oración para el rey y toda la familia
real en la boca de la choza, y en tan inmediato proximidad a animales de otra
especie, tal vez no parezca uno muy piadoso. Pero considerando que se entendía
que había sido compuesta durante las edades paganas de este reino, y antes El
cristianismo se había establecido tan cómodamente como principio del gobierno y
las regulaciones sociales, tal vez fue una oración tan buena para que un rey
arrepentido se vaya a dormir, como bien se podría inventar. Ciertamente el
espíritu del cristianismo, tal como apareció en la vida de su Fundador, al menos,
parece ser, por un anacronismo poético incorporado en el mismo.
Pero
nunca es costumbre de este autor dejar al diligente estudiante de sus
actuaciones en cualquier duda sobre su significado. Es una regla que todo en la
obra debe hablar y reverberar. su propósito. Prolonga y repite sus cargas,
hasta que todo la acción resuena con ellos, hasta que "los bosques, las
fuentes, cada región cerca, parecen todos un grito mutuo.' De hecho, tiene el
truco del Maestro de repetición, pero claro, él es "un maestro tan
raro", dice. tan rico en recursos mágicos, que a menudo no encuentra
necesario cansar el sentido con la igualdad. Es pródigo en
variedad. es un proteo repetición. Pero su encargo a su Ariel al levantarse sus
máscaras, siempre lo es,—
'Trae
un corolario,
En lugar de querer un espíritu.'
Más aún,
sería peligroso, y no simplemente fastidioso, hacer que el texto de este
comentario vivo continuo, o acercar demasiado 'esas frases cortas y concisas'
donde la acción se desarrolla y modas en sus grupos inmortales. Y el telón debe
caer y subir otra vez, antes de que el duque marginado, con los ojos arrancados
por la tiranía, se volviera para oler su camino hasta Dover, puede atreverse a
repetir, palabra por palabra, el pensamientos del rey marginado.
Dirigido
por alguien cuya cualificación para el liderazgo es que está "loco" y
Mendigo también”, porque como nos lo explica Gloster, explicando también al
mismo tiempo mucho más que el lenguaje escénico de la obra, el espectáculo
tonto, el jeroglífico transitorio del mismo presenta, y todos los
crítica de ello,
''ES LA
PLAGA DEL TIEMPO EN QUE LOS LOCOS GUIAN A LOS CIEGOS'—
avanzando
a tientas con tal liderazgo hasta Dover, 'oliendolo'—, así es que su
entendimiento secreto con el rey, en ese loco y Su maravilloso humor filosófico
se traiciona a sí mismo.
Gloster.
Toma, lleva este bolso [a Tom o'Bedlam], tú a quien
las plagas del cielo
Me he humillado a todos los golpes: que soy un desgraciado
Te hace más feliz:—¡Cielos, tratad con calma!
Que el hombre superfluo y a dieta de lujuria
Que esclaviza tu ordenanza, ese no VERá
Porque no SIENTE , siente tu poder rápidamente;
Así que la distribución debería deshacer el exceso,
Y cada hombre tiene suficiente.
Aprender. oh he
tomado Muy poco cuidado con esto. Toma medicina, Pomp; Expónte
a SENTIR lo que SIENTEN los desgraciados, Para que les sacudas
el superflujo, Y mostrar los Cielos más justos.
En
verdad, estos hombres parecerían haber estado recibiendo lecciones del mismo
escuela. Pero es muy raro que dos hombres en la vida real, de igual aprendiendo
sobre cualquier tema, coinciden tan exactamente en sus líneas de pensamiento, y
en las sutilezas de su expresión al discutirlo. El énfasis es profundo, de
hecho, cuando este autor graba su significado con tales repetición.
Pero el severo maestro de escuela de Regan está fuera de lugar en esta obra,
hacer cumplir las sutilezas filosóficas, traer a casa los sentidos las
lecciones olvidadas de la naturaleza; lleno de recados para 'hombres
obstinados,' cargado de lecciones toscas para aquellos que aprenderán a
través de los sentidos sólo la gran sabiduría de la Naturaleza, esa 'esclava ordenanza
del Cielo, que No ven, porque no sienten.'
CAPÍTULO
III.
EL REY Y
EL MENDIGO.
Armado. ¿No hay
una balada, muchacho, del Rey y el Mendigo?
Polilla. El
mundo fue muy culpable de semejante balada hace tres siglos. desde: pero creo
que ahora no se puede encontrar; o, si lo fuera, No serviría ni para la
escritura, ni para la melodía.
Armado.
Haré que escriban el tema nuevamente, que yo
puede ser un ejemplo de mi digresión
por algún precedente poderoso.
El
trabajo de amor se perdió.
Pero los
estudios filosóficos del rey aún no están terminados; porque el es en manos de
alguien que no se basa en declaraciones generales para su efectos; alguien que
está empeñado pertinazmente en explorar esos profundidades sociales
subterráneas, que la oración del rey acaba de ojear at—quien está decidido a
desnudarse al máximo, a llevar la antorcha de la su nueva ciencia hasta lo más
profundo de esa masa salvaje y sin nombre de negligencia y miseria humanas, que
la simpatía real ha abrazado por él en general; aunque no sin algunas sutilezas
de detalle, que muestran que el ojo de una verdadera piedad humana ha recogido
el términos en que lo expresa.
Esa
inmensa e inconmensurable masa de miseria social, que no ha aprendido discurso,
ningún dialecto trágico; no, o 'tendría tal énfasis' que "su frase de
dolor podría conjurar las estrellas errantes y ofrecer ellos permanecen como
oyentes sorprendidos: esa miseria que debe recibir una manto real, antes, en la
época del Poeta, podría tener un audiencia, debe necesariamente producirse
aquí, antes de que se representara toda esta obra, en su forma y traje nativos
y propios, atrevido como el intento puede parecer.
El autor
no está satisfecho con los pintorescos detalles de aquel miseria que ya nos ha
dado, con sus "en bucle y ventanas" irregularidad,' su 'jefe sin
hogar' sus 'lados no alimentados'; debe ser todavía presentado más
palpablemente. Debe ser encarnado y dramáticamente. desarrollado; debe
exhibirse con su debida moral e intelectual. acompañamientos, también, ante las
exigencias filosóficas de este diseño se puede cumplir.
A las
profundidades más bajas de lo social insondable miseria de aquella época, el
nuevo filósofo, el Poeta del Avance del Aprendizaje, él mismo descenderá; y
arrastrar hasta el ojo de día, sin dejarse intimidar por ningún escrúpulo de
sensibilidad poética, en su propia atuendos no prestados, con todas las
insignias de su posición en el estado sobre él, la criatura
que ha seleccionado como una de las representantes del estado social tal como
lo encuentra; la criatura que él ha elegido como representante de esos
repugnantes y no penetrados masas de vida humana, que el estado
social acientífico debe necesitar. generar.
Para el
diseño de esta obra, en su exhibición de la verdadera necesidad humana, en su
nueva y amplia exposición del terreno en el que se encuentran las Artes de un
verdadero y la civilización humana racional debe abarcar, no podría dejar de
incluir la defectos de aquello que entonces pasaba por
civilización. Implicaba necesariamente, de hecho, las críticas más inquisitivas
e implacables de las instituciones existentes en aquella época. Ese grito de
miseria social que lo impregna, en el que lo natural, lo social y lo artificial
Los males todavía son discriminados a través de todos los estallidos más
trágicos de pasión, en la que la verdadera necesidad social, en toda su
comprensión, es pronunciado, ese grito salvaje de angustia humana, prolongado,
repetido, y reverberado como está, es todo un clamor contra la sabiduría social
de la La época del poeta. Constituye una expresión dramática continua y
encarnación de esa opinión tan profundamente arraigada que el Nuevo Filósofo Se
sabe que se entretuvo, en lo que respecta al conocimiento práctico de la
humanidad tal como la encontró; su opinión sobre los avances reales hacia la
verdaderos fines humanos que se habían hecho en su tiempo; una opinión que él
De hecho, ha tenido ocasión de expresar en otro lugar con algunas distinción,
considerando las condiciones que obstaculizaron la expresión de sus
conclusiones filosóficas; pero es uno que difícilmente podría han sido
producidos desde la cátedra filosófica de su época, o desde la banco, o en la
mesa del consejo, en términos tales como lo encontramos lanzando aquí, sin
ningún miedo ni escrúpulo.
Para
aquellos que se convencen a sí mismos de que fue parte de esto intención del
jugador de resaltar, para diversión de su público, una exposición histórica de
la vida y época de ese antiguo celta rey de Gran Bretaña, cuyo nombre
legendario y crónica ha tan eficazmente, se verá impedido por esa visión de la
tema de alguna vez alcance la más mínima idea del asunto aquí. Para Este Mago
tiene otro trabajo entre manos. El no pone su rodea la tierra, y impone y acosa
con trabajo sus delicados espíritus, no saca su libro y su bastón y se pone su
La túnica de Enchanter, para cualquier tipo de efecto como ese. Por esto no es
cualquier anticuario, excepto el verdadero Próspero; y cuando un poco mas luz
ha sido traída a su celda, se encontrará que sus vestiduras ser, como el Edgar
disfrazado—'persa.'
No basta,
entonces, en el salvaje alcance revolucionario de esta obra, sacar al monarca
de su palacio y depositarlo en el puerta de la casucha. No basta con abrirla y
mostrarnos, a la luz de la compasión de Cordelia—ese sol y la lluvia a la
vez—los 'cerdos' en esa vivienda humana, y 'la paja corta y mohosa'
allá. Para el El propio poeta entrará en él y arrastrará a su inquilino humano
vivo a el día de su verso inmortal. Él lo establecerá para todos los siglos, en
su gran escenario, al lado de su gran hermano. Él pondrá los pies de estos dos
hombres en una plataforma, y medir su estatura, porque todos sus sentidos
tienen condiciones similares, como ya hemos oído; y él hará que el rey mismo
sea dueño de los PARENTESCOS, y le interpretará. Para este grupo es necesario
completar 'a la vista'; estos dos Los extremos en la escala social
deben encontrarse y abrazarse literalmente entre sí. otro, antes de la doctrina
de este Maestro del 'HOMBRE'—'hombre como distinguido de otras especies—pueden
exhibirse artísticamente. porque es esto imagen del hombre
desamparado—'desacomodado' aún así, con todo sus artes empíricas, con toda su
verbosa filosofía: es esta imagen de hombre 'tal como es,' en la miseria
de su IGNORANCIA, en su ceguera lucha con su ley de CLASE, que es su ley de
'SER'— irreconciliado con su lugar en el orden universal, donde debe vivir o no
tener vida, porque la bestia, obediente a su ley, rechaza de su especie, el
hombre degenerado, es este vívido, condensado, exposición
científica, esta colección científica del hecho del hombre tal como es, en su
lucha empírica con la ley que la naturaleza universal hace cumplir, y le
impondrá con todas sus penas y penas hasta que lo aprende: es esta 'negación'
que saca a relucir la verdad doctrina del hombre y de la sociedad humana en
este método de investigación. Para el El método científico comienza con
negaciones y exclusiones y concluye. sólo después de cada especie de rechazo;
el otro, el método común, que comienza con 'AFIRMACIÓN' es el que ha fallado en
práctica, la que ha producido justamente este estado de cosas que la ciencia se
propone reformar.
Pero
esta nivelación, que el hombre de la nueva ciencia, con su nueva
aparato, con su 'globo y sus máquinas' se las arregla para exhibir aquí con
tanta 'facilidades,' es científico, diseñado para responder a un
propósito meramente científico. El experimentador, en este caso, es aquel que
mira con presentimientos científicos, y no sólo con esperanza, aquellas
tormentas de violenta revolución política que se cernían entonces sobre el
horizonte mundial, y amenazando con repetir este proceso, amenazando con arrollar
en su salvaje choque, todos los antiguos sistemas sociales estructuras que
amenazan con “quedarse completamente planas”! Ese no es el tipo de cambio,
medita. El suyo es el radicalismo sutil y omnipenetrante de la Nueva Ciencia,
que imita los procesos silenciosos de la Naturaleza en su cambio y Reforma.
Se oye un
galimatías salvaje entre la paja. El tonto grita, 'Tío, no entres aquí' y sale
corriendo 'Tom o Bedlam'—el desnudo criatura, como lo llama Gloster, con sus
'mechones de duende' su 'manta lomos,' su 'rostro sucio' con su ingenio
destrozado, su locura, real o supuesto: ahí está.
Sabemos,
de hecho, en este caso, que hay gentiles, mejor dicho, nobles sangre, allí,
bajo esa horrible apariencia. Es el heredero de un ducado, nosotros se les
dice, pero uno marginado, que se ha visto obligado, por para prolongar la vida,
asumir esa forma, como otros desgraciados estaban en tiempos del Poeta con ese
mismo propósito, hombres que habían perdido sus ducados
también, como parece, tal como eran, en algunos manera, y sus relaciones
humanas también. Pero a pesar de esto circunstancia atenuante que permite al
público soportar la exposición en este caso, no sirve menos eficazmente en el
La mano del poeta, como 'LA INSTANCIA CONSPICUA' de ese humano más bajo
condición que esta gran Tragedia Social debe necesariamente incluir en su
delineaciones.
Aquí
están algunas de las descripciones en prosa en inglés de esta criatura, que
encontramos ya incluido en los comentarios sobre esta tragedia; y que
demuestran que el poeta no ha exagerado su retrato, y que no es a modo de
celebrar ningún triunfo anglosajón o normando sobre las barbarismos de los
reinados conjuntos de REGAN y GONERIL, que él
es producido aquí.
'Recuerdo,
antes de las guerras civiles, Tom o' Se produjeron alborotos rogando,' dice
Aubrey. Randle Holme, en su 'Academia de Armas y Blasón,' los incluye en sus
descripciones, como una clase de vagabundos 'fingiéndose locos' 'El Bedlam
tiene el mismo atuendo, con un bastón largo,' etc., 'pero su vestimenta es más
fantástica y ridículo; por ser un loco, anda locamente ataviado y vestido todo
se acabó con rubans, plumas, recortes de tela, y
lo que no, a hacerle parecer un loco, cuando no es más que
un disimulado bribón.'
En
Bellman of London, 1640, hay otra descripción de él—'Jura que ha estado en
Bedlam y hablará frenéticamente de objetivo; se ven pinnes clavados
en diversos lugares de su carne desnuda, especialmente en sus
armas, cuyo dolor se pone con gusto; se llama a sí mismo por el
nombre de Pobre Tom; y acercándose a cualquiera, grita: 'El
pobre Tom está resfriado.' De estos hombres de Abraham, algunos muy
alegre, y no hace más que cantar canciones, hechas a partir de sus propios
cerebros; algunos bailarán; otros no harán nada más que cualquiera de las dos
reír o llorar; otros son tenaces, y por eso hoscos,
ambos en apariencia. y habla, que al espiar sólo una pequeña compañía en una
casa, sin rodeos y entran con valentía, obligando a los sirvientes, por miedo,
a hacerles lo que exigen.'
Esto
parece muy malvado, muy depravado, por parte de estas personas, especialmente
el clavado de alfileres en sus brazos desnudos; pero incluso nuestros jóvenes
Edgar dice:
'Mientras
pueda escapar,
Yo me preservaré: y soy pensado
Para tomar la forma más básica y la más
pobre,< un i=9> Esa penuria, en desprecio del
HOMBRE,< a i=14>Acercado a la bestia: mi cara se ensuciaré con
inmundicia; Cubre mis lomos; Duende todo mi cabello en
nudos; Y con la desnudez presentada
afuera Los vientos, y persecuciones del cielo. El país
me da PRUEBA y PRECEDENTE De los mendigos del Bedlam,
que, con voces rugientes,golpean en sus brazos desnudos,
entumecidos y mortificados, .Eso es algo todavía, Edgar, no soy
nada Hacer cumplir su caridad.—'¡Pobre Turlygood!' '¡pobre
Tom!', a veces con oraciones,A veces con prohibiciones lunáticas Pobres
aldeas de peletería, corrales de ovejas y molinos, Y con este
horrible objeto, de granjas bajas,;
Pero el
poeta no se contenta con la minuciosidad de esta descripción. Este personaje
parece haber tomado su ojo tan completamente como sea necesario. El Rey Lear,
en el momento en que él lo vislumbra; y el poeta delata en
todo momento ese mismo interés filosófico por el estudio, que el monarca
expresa con tanta audacia; por al lado de lo dramático exposición, y la reseña
filosófica que sobre él hace El rey Lear institutos, aquí hay un boceto
autógrafo de él y de su modo de viviendo—
'¿Qué estás
ahí? ¿Tus nombres?'
grita
Gloster, cuando llega al páramo, con su antorcha, para buscar el rey y su
partido; con lo cual Tom, pensando que había llegado la ocasión llegado ahora a
definir su perfil social, se encarga de Responde, por su parte—
'Pobre
Tom; que se come a la rana nadadora, al sapo, al renacuajo, al tritón de pared,
y el tritón de agua; que en la furia de su corazón, cuando el demonio
asqueroso se enfurece, se traga a la rata vieja y al perro de la zanja;
bebe el manto verde del estanque estancado; quién es azotado de tything a tything'
[esta es una institución anglosajona que se ve]; 'y almacenado, castigado y
encarcelado; quien ha tenido tres palos para su espalda'
[fortunas caídas aquí también] "seis camisas al cuerpo, caballo para
montar y arma para usar.'
Los
jesuitas habían estado, entonces, recientemente y notoriamente trabajando en
Inglaterra, esforzándose abiertamente por expulsar 'el demonio' desde
muchos personas poseídas; y apareció, a este gran práctico filósofo, que esta
criatura que él ha traído aquí desde el abismos sociales subterráneos de su
tiempo, presentó una muy apropiada sujeto para las operaciones de los
practicantes que profesan cualquier milagroso o influencia superior sobre los
demonios que infestan la naturaleza humana, o aquellos que tienen poder sobre
las fortunas humanas. Él lo ha traído aquí claramente, con el fin de investigar
si existe alguna exorcismo que pueda atender a su caso, o al del gran ser
humano. multitud, que ningún hombre puede contar, de cuya penuria y vicio se
encuentra aquí como el representante real electo y preeminente. en esa encuesta
y informe de los asuntos humanos, que este autor se sintió llamado que el caso
de esta pobre criatura había atraído su atención. atención, y le pareció que
necesitaba mirar; y, en consecuencia, ha tomado nota de ello.
Está
admirablemente secundado en sus puntos de vista sobre este tema por el rey. él
mismo, quien, en ese fino humor filosófico que su locura y su miseria le han
servido para desarrollarse, está dispuesto a prestarse a las investigaciones
filosóficas más audaces y delicadas. Para el El punto a señalar aquí, y no es
de importancia ordinaria, es, que este loco humor para la investigación
filosófica, que se ha apoderado tan extrañamente la mente real, no parece estar
en absoluto en la línea de esa filosofía pasada de moda, que había estado
haciendo ruido abstracciones frente a la miseria humana colectiva de tantos
siglos. Por la impotencia de la criatura humana en su lucha con los elementos y
aquellas condiciones de su naturaleza que lo pusieron tan irremediablemente a
merced de los de su propia especie y afines, parecen sugerir a la víctima real,
que tiene la ventaja de una nueva experiencia para estimular su aprensión, que
debería haber algún alivio para la la condición humana desde esta
fuente, es decir, desde la FILOSOFÍA; y su investigaciones y
descubrimientos están todos marcados con el inconfundible impresión de ese
fuego nueva filosofía, que aún no había salido de la ceca en otro lugar, que
todavía estaba experimentando el proceso formativo en la mente de su gran
inventor; esa filosofía, que se nos dice en otra parte 'tiene como objeto
principal, hacer la naturaleza subordinada a la deseos y estado del
Hombre';—y que se ocupa de ese propósito con ideas tal como existen en la
naturaleza, como causas, y no como existen en la mente del hombre
como palabras simplemente.
Si
efectivamente hubiera habido alguna intención de hacer un marcado cumplido a la
filosofía que todavía contenía toda la mente del mundo en su captar, en ese
gran momento de la historia, en el que Tom o' El caos hace su primera aparición
en cualquier escenario, no es probable que ese sabio habría
sido precisamente la persona designada para ocupar el cargo de Filósofo en Jefe
y Consejero extraordinario de Su Majestad.
La
selección efectivamente se hace por parte del rey, en perfecto estado la fe,
cualquiera que sea la intención del Poeta; porque desde el momento en que Esta
criatura hace su aparición, no tiene ojos ni oídos para algo más. Y no se
separará de él. Por este sorprendente El poeta no pretendía que la
yuxtaposición cumpliera su efecto como tableau vivant. La relación
debe ser dramática desarrollado; esa sorprendente yuxtaposición debe
prolongarse, a pesar de del horror de los espectadores, y del disgusto y grosero
disgusto de los asistentes del rey. Buscan en vano separar a
estos dos hombres. El rey se niega a moverse sin él. 'Él todavía
seguirá con su filósofo.' Tiene una vaga idea de que su real administración
necesita alguna ayuda, y que la filosofía debería ser capaz de darlo, y que el
Bedlamita está de alguna manera conectado con el tema, pero por confusa que sea
la asociación, es una pertinaz uno; y, a pesar de su disgusto, los amigos del
rey se ven obligados a Llévate a este desgraciado con ellos. Pues Gloster no lo
sabe, después de todo, es 'su propia carne y sangre' él ve allí. Ni siquiera
puede reconocer la parentela común en esa forma, como lo hace el rey, cuando
filosofa sobre su condición. Y el rudo desprecio aristocrático e indiferencia
que manifiesta el partido del rey, como cuestión Por supuesto, para esta pobre
humana víctima del mal y la desgracia, se hace para contrastar con su ilimitada
simpatía y ternura por la rey, mientras que el poeta apunta a
relaciones más amplias, encuentra la manto de su humanidad lo
suficientemente amplio para ellos, ambos.
En cuanto
al rey, sorprendido en medio de esas nuevas opiniones sobre la humanidad
miseria que sus propios sufrimientos han ocasionado, y mientras esos deseos
de remediarlo, con los que va acompañada su penitencia, son todavía
en su labio, por esta aparición salvaje y encarnación de su pensó, en esa nueva
aparición de su trastorno mental, que el La presencia de este objeto parece
ocasionar esa confusión de concepciones próximas, lo que le lleva a considerar
a este hombre como una fuente de nueva luz sobre los asuntos humanos, es uno de
esos exquisitos exposiciones de las que sólo este artista científico es capaz.
Y, de
hecho, hay que confesar que este 'erudito tebano' Él mismo, a pesar de la
inesperada dignidad de su ascenso, no No parece faltarle del todo el gusto, al
menos, por ese nuevo tipo de investigación filosófica, que parece buscarse en
sus manos. Las investigaciones del rey parecen coincidir notablemente con las
tren anterior de sus persecuciones. En el curso de sus experimentos, él Él
mismo parece haber dado con ese nuevo procedimiento filosófico, lo que se ha
llamado "volver a poner la filosofía en el camino correcto".
Sólo el
dominio filosófico al que conduce ese nuevo camino en filosofía parece ser
mucho más amplio, como dice 'Tom' lo toma, que esa limitación muy vívida, pero
estrecha, de sus campos, que el Sr. Macaulay se ha fijado en nuestro tiempo, lo
haría. De hecho, esto 'filósofo' que Lear tanto se inclina,
parece tener incluyó en sus investigaciones los dos extremos de
la nueva ciencia de práctica. Aparentemente lo ha hecho sonar "desde la
nota más baja hasta la más baja". parte superior de su clave.'
'¿Cuál es
tu estudio?' le dice el rey, mirándole con curiosidad, y aparentemente
sorprendido por el resultado práctico: ansioso por tener una palabra con él en
privado, pero obligado a realizar el examen en el escenario.
'Cómo
prevenir EL DEMONIO,' es la respuesta de Tom. 'Cómo prevenir al demonio y para
matar alimañas.'
Este es
el Poeta que dice en otra parte, 'que sin buena naturaleza, los
hombres no son en sí mismos más que un tipo más noble de alimañas.'
Sin
embargo, no se puede dejar de observar que las investigaciones del pobre Tom en
este campo bastante nuevo de una filosofía práctica, no parecen haber sido
seguido desde su época con un éxito muy marcado. Uno de estos
departamentos de 'su estudio' De hecho, ha sido confiscado y ahora
está ocupado por tropas enteras de filósofos modernos; pero sus consultas,
aunque muy interesantes y sin duda útiles, no parecen exhibir esa relación
directa y palpable con la práctica, a la que Tom's programa se inclina tan
severamente. Porque él es alguien que haría "el arte". y práctica de
la vida, la amante de su teoría.' Y en cuanto a eso Otro objeto misterioso de
sus investigaciones, el Sr. Macaulay no es el único persona que parece pensar,
que eso no entra dentro del rango de cualquier cosa humana. Muchos de nuestros
estudiosos siguen opinando que, 'agua bendita de la corte' es la mejor
aplicación del mundo para él; y el hecho de que no parece ser 'impedido'
con eso; es un hecho que por supuesto no tiene nada que ver con el resultado
lógico. Para nuestros filósofos todavía están decididos a razonarlo "de
esta manera", afirma. sin tener en cuenta la circunstancia de que 'el
consecuente efecto' con el que 'la naturaleza se ve azotada' no es tocado por
sus razones.
Las
propias investigaciones del Rey Lear también parecen incluir con gran
distinción, las dos grandes ramas de la nueva investigación filosófica. De
hecho, su mente está muy empeñada en la búsqueda de causas. Y
aunque en los paroxismos de su trastorno mental tiende a confundir
ocasionalmente, esta misma confusión, tal como se maneja, sólo sirve
desarrollar la amplitud de la concepción filosófica subyacente.
'No tiene
hijas, señor.' '¡Muerte, traidor! Nada podría haber sometió la
naturaleza a tal bajeza, pero—sus DESGRACIAS hijas.' Es, Por
supuesto, su propia nueva y terrible experiencia que señala la investigación, y
aunque las causas físicas no se omiten en ella, es No es extraño que predomine
la moral y que su mente debería parecer estar curiosamente ocupado en rastrear
la ética fenómenos a sus fuentes 'en la naturaleza.'
En medio
del alboroto de la Tempestad, de hecho comienza con la investigación física.
Pone a sus 'eruditos tebanos' el pregunta, que ningún tebano erudito había
sospechado jamás que mintiera dentro del alcance de las investigaciones del
erudito: esa pregunta que ha tenido algún propósito desde: '¿Cuál es la causa
del trueno?' Pero su investigación filosófica no se detiene allí,
donde todas las nuevas La filosofía se ha detenido desde entonces, y donde
algunos de nuestros eruditos declarar que estaba destinado a detenerse, a pesar
de las más claras declaraciones de su inventor en sentido contrario, con la
investigación de causas físicas.
Porque,
después de todo, es 'la tempestad en su mente' que más preocupa a
él. Su filósofo, su práctico filósofo, debe
ser capaz de explorar las condiciones de eso y encontrar los conductores para
su relámpagos. 'Porque donde el mal mayor está solucionado, el menor es fieltro
escaso.' 'Ni la lluvia, ni el viento, ni el trueno, ni el fuego, son sus hijas.'
Después de todo, es el corazón de Regan el que le parece el
problemas: es lo que primero debe ponerse sobre la mesa; y tan pronto cuando
decide tener un filósofo entre "sus cien", El da órdenes a tal
efecto.
'Entonces
que anatomicen a Regan; Mira lo que se engendra en su corazón: ¿es ¿Existe
alguna CAUSA EN LA NATURALEZA que haga estos corazones duros?'
Se diría
que es un tema muy adecuado para la investigación filosófica; y en conjunto,
tan provechoso e interesante, tal vez, como algunos de aquellos que atraen tan
profundamente la atención de nuestros hombres de conocimiento Actualmente. En
estos días de procedimiento científico ilustrado, uno Difícilmente emprendería
el más mínimo asunto práctico con la ayuda de cualesquiera nociones generales
vagas o explicaciones tradicionales del propiedades a tratar, como aquellas que
nuestros eruditos tebanos parecen encontrar todo lo suficiente para sus
prácticas, en ese particular departamento que Lear parece inclinado a abrir
aquí como un campo para exploración científica.
Y está
perfectamente claro que el autor, sea quien sea, es muy gran parte de la mente
de Lear sobre este punto, porque él no depende de Lear solo para sugerir sus
puntos de vista al respecto. Nunca hay una persona así. drama que no lo hace.
CAPÍTULO
IV.
EL USO DE
LOS OJOS.
'Todos
los que siguen sus narices son guiados por sus ojos, pero—los ciegos.'
La obra
está esparcida por todas partes y teñida en el grano, con la más fina filosofía
natural, de esa nueva y muy sutil y tipo peculiar, que pertenece a las primeras
etapas de la física investigación, y mientras todavía estaba en manos de su
original inventores. Incluso en física hay puntos de vista que no han sido
desarrollado más desde la época de este autor. No es simplemente en el discurso
directo sobre cuestiones de ciencia física, como en el informe médico sobre los
recursos de su arte, o en el informe de Cordelia invocación a 'todos los secretos
benditos—las virtudes inéditas de la tierra,' que el rumbo
de la nueva ciencia fisiológica, que que esta obra encarna, puede verse. Lo
atraviesa todo; traiciona mismo a cada paso. Pero las relaciones sutiles y
ocultas de la moral y físico se anotan aquí, ya que no los encontramos anotados
en ningún otro lugar, en teorías menos prácticas de la naturaleza.
Que hay
algo en el diseño de esta obra que requiere una Exposición elaborada y
sistemática del 'especial' humano relaciones, naturales y artificiales,
políticas, sociales y doméstico, casi cualquier lectura del mismo lo mostraría.
Y que este diseño implica, además, una exposición sistemática de las consecuencias sociales
derivados de la violación de las leyes naturales o deberes de estos relaciones,
y que esta violación está en todas partes sistemáticamente agravado, llevado al
último extremo concebible, de modo que todos los el juego está lleno del
alboroto de un continuo ultraje a la humanidad; Esto no es menos
evidente porque el Poeta no se contenta con el material que le ofrecía su
crónica, ya inventada en sus manos para este propósito, pero lo ha seguido
deliberadamente, y de manera intrincada conectado con él en todas partes, otra
parcela, que se apoya en la superficie de y en las declaraciones más
destacadas, la intención del autor al este respeto; que tiende no sólo de la
manera más inequívoca a repetir y corroborar las impresiones que la historia de
Lear produce, sino ampliar la exhibición dramática, para hacerla capaz de
transmitir toda la amplitud de la concepción filosófica. Porque aquí se enseña
la doctrina científica del HOMBRE; y eso es decir, que el hombre debe ser humano en todas sus
relaciones, o & #39;dejar de ser.' Es la violación de la humanidad
ESENCIAL. Es un LA DEGENERACIÓN que se exhibe aquí, y los 'EFECTOS SECUENTES'
cual pertenecen naturalmente a la violación de una ley que tiene fuerza de ley.
universo para sostenerlo. Y no es casualidad que la historia de el ilegítimo
Edmund comienza la pieza; no es por nada que nos vemos obligados a detenernos a
escuchar eso, incluso antes de que Lear y sus las hijas pueden hacer su
entrada. Toda la historia de la base y uno de baja cuna, que
hace lo que él llama naturaleza—el rudo, brutal, naturaleza
espontánea: su diosa y su ley, e ignora la naturaleza humana. distinción; esta
pieza era necesaria para suplir las deficiencias en los diagramas sociales que
presentaba la trama original; y de hecho, toda la historia del duque de
Gloster, que es desde el principio hasta el final una clara invención
isabelina, y de la cual esta de Edmund no es más que una parte, no era menos
esencial para el mismo propósito.
Tampoco
es necesario ir muy lejos bajo la superficie, para percibir un nuevo y
extraordinario tratamiento del principio ético en este jugar en todas partes;
uno en el que se adopte el nuevo "punto de vista" artístico y
práctico. tomado aquí naturalmente sugerido, pero que podría haber procedido
sólo desde lo más íntimo de la nueva filosofía. es justo el tipo de tratamiento
que la propuesta de introducir el método inductivo de La investigación de este
departamento de la práctica humana inevitablemente involucrado. Una disposición
a ir más allá de los fenómenos éticos, a perseguir la investigación hasta su
conclusión científica, una negativa a aceptar los hechos que, para la
observación no científica, parecen ser la últimos: una negativa a aceptar lo
burdo, vago y espontáneo. nociones de la edad oscura, como la solución de estos
problemas tan esenciales fenómenos, se traiciona y se declara por todas partes.
Cordelia agonizante invocación y convocatoria a las fuerzas inéditas de la
naturaleza, ser auxiliar y remediar la angustia del buen hombre, es
continuamente repetido por el poeta, pero con una aplicación más amplia. no es
el sólo enfermedades y dolencias corporales; no es ese tipo de locura, sólo que
sufre el pobre rey en las últimas etapas de la obra, que le parece que necesita
tratamiento científico; no es para el Sólo para curarlos abriría su libro
Próspero, el libro de la naturaleza. libro infinito de secretos,' como lo llama
en Marco Antonio: "el verdadero magia,' como él lo llama elsewhere—el
libro de los inéditos leyes—el libro científico de 'KINDS'—el libro de 'el
histórico leyes'—'el libro del poder de Dios.'
Todos los
fenómenos interiores que acompañan a la violación del deber
son estrictamente omitido aquí. Esa exhibición psicológica pertenece a otras
obras de teatro; y el Poeta no nos ha dejado, como todos sabemos, espacio para
sospechar de la ternura de su sensibilidad moral, o de la profundidad de su
Conocimiento de estos fenómenos subjetivos. Lo social consecuencias
de la violación del deber en todas las relaciones humanas, la consecuencia
para otros, y la reacción social, limita la exposición
aquí. El objeto sobre el que se centran principalmente nuestras simpatías
concentrado está, como él mismo debe informarnos—
'Más
se peca contra, que peca.'
'Oh, estos eclipses presagian estas divisiones'
dice el
malvado Edmund, burlonamente. 'Fa sol la mi,' él continúa, producir esa
conjunción particular de sonidos que estaba prohibida por los músicos antiguos,
debido a su discordia antinatural. El Los escritores de música monacales lo
llaman diabólico. esta al final de una discusión muy larga y elaborada sobre
esta cuestión, que nos regala esta pieza prohibida de armonía; y una discusión
en cual Gloster se refiere a la influencia de los planetas,
esto antinaturalidad en todas las relaciones humanas: este universal
tintineo: este desorden ruinoso que persigue inquietantemente a los hombres
hasta su tumbas.' Pero la 'base' Edmund está dispuesto a absolver al celestial.
influencias del mal cargadas sobre ellos. El no cree en los hombres siendo—
'Necios,
por compulsión celestial; bribones y ladrones, por esféricos predominio;
borrachos, mentirosos y adúlteros, por una ley forzada obediencia a la
influencia planetaria; y todo aquello en lo que son malos, por un empujón
divino.'
Tiene
otro método para dar cuenta de lo que él es. Lo hace No creo
necesario ir tan lejos para encontrar el origen de su propias disposiciones
básicas, ilegales, inhumanas, desmesuradas. Pero el
investigaciones, que se abordan con tanta audacia en los soliloquios de Edmund,
se inician una y otra vez en otros lugares; y la recurrencia es demasiado
enfático, para dejar cualquier lugar a la duda de que la intención del autor en
la obra se ocupa de ello; y que esta cuestión de 'los varios disposiciones y
caracteres de los hombres,' y la pregunta sobre si puede haber 'cualquier
causa en la naturaleza' de estas tendencias degeneradas,
que se esfuerza tanto en exhibir, es, por alguna razón u otra, una punto muy
importante con él. Lo que en contemplativo la filosofía corresponde
a la causa, en filosofía práctica< un i=14> se
convierte en la regla, nos dice su fundador. Pero la obra
no puede estudiarse eficazmente sin tener en cuenta el hecho de que la El autor
se vale de la fecha de su crónica para representar que etapa del desarrollo
humano en la que las misteriosas fuerzas de la naturaleza todavía estaban
ciegamente deificados; y, por tanto, las invocaciones religiosas que abunda la
obra, no, en el sentido moderno de la palabra término, oraciones,
sino sólo vagas y poéticas apelaciones a lo desconocido, poderes inexplorados
en la naturaleza, que llamamos causas segundas. Y cuando, Hasta el
momento, no había lugar para la ciencia en las estrechas teorías prematuras.
que los hombres encontraron impuesto sobre ellos, cuando el nuevo movimiento de
la humanidad El pensamiento todavía estaba obstaculizado por la estrechez de
las ideas "preconcebidas". opiniones,' el poeta se alegró de
refugiarse en la fecha de su leyenda de vez en cuando, aquí, como en Macbeth y
otros poemas, por el bien un poco más de libertad a este respecto. El esta muy
lejos de condenando 'presuposiciones' y 'anticipaciones' pero
solo deseos guardarlos en sus lugares debidos, porque para llevarlos al región
de hecho e inducción, y así falsificar la condición real de las cosas,
comprometerse a enfrentar con ellas las fuerzas de la naturaleza, es un modo de
proceder simplemente equivocado; porque estos poderes son poderes que no ceden
a las creencias humanas, y los prácticos la doctrina debe
respetarlos. La gran batalla de esa época: la batalla de las segundas causas,
que los nuevos filósofos se vieron obligados luchar en nombre de la humanidad a
riesgo de sus vidas: la batalla que lucharon en campo abierto con Aristóteles y
Platón—llena toda esta magnífica poesía con sus reverberaciones.
Hay que
confesar que aquellas terribles apelaciones a los cielos, a que el Rey Lear
lanza de vez en cuando en su angustia, son cualquier cosa pero piadoso; pero la
audacia que conmociona nuestra sensibilidad moderna se vuelve menos ofensivo,
si tenemos en cuenta el hecho de que son no están hechos para el objeto de
nuestro actual culto religioso, sino que son meros apelaciones vagas y
direcciones interrogativas a lo desconocido, inexplorado causas en la
naturaleza: los poderes que se encuentran detrás de la historia fenómenos.
Por ese
Ideal divino de la Naturaleza Humana al que 'nuestros grandes templos, lleno de
espectáculos de paz,' están construidos ahora, aún no habían aparecido en la
fecha de esta historia, en la forma en que ahora la adoramos, con su triunfante
seguridad de que surgió del corazón de Dios, y lo declaró. Pablo aún no había
predicado su sermón en Atenas, en la época de este supuesto Rey de Gran
Bretaña; y aunque el autor era de hecho pintando su propia época, y no es eso,
sucedió que allí era tan pagano e inhumano y, como él insinúa, de hecho,
bastante 'diabólico' y diabólico estado de cosas que representar aquí
entonces, que esta discrepancia no fue tan impactante como podría haber sido si
él Había encontrado aquí una religión divina en pleno funcionamiento.
'Si eres
tú,' dice Lear, recurriendo a la teoría que Edmund ya ha descartado, de un
empuje divino sobre—
'Si
eres tú quien conmueve a estas hijas' corazones
Contra su padre, engañarme a mí no tanto
Para soportarlo mansamente; tócame con noble ira.'
Y aquí
hay un eco del 'predominio esférico' ¿Qué va Gloster? tan elaboradamente desde
el principio, confesando, para gran diversión de su desgraciada descendencia,
que está dispuesto a pensar, después de todo, puede haber algo en ello. 'Para'
dice, "aunque la sabiduría de la naturaleza [la
sabiduría espontánea] puede RAZONARLO así y así, pero la
naturaleza se encuentra azotada por EL EFECTO SECUENTE;' y él
es hablando bajo el dictado de un filósofo que, aunque ridiculiza las
pretensiones de la astrología en el siguiente aliento, la establece como un
principio en el arte científico, como punto principal en la ciencia de Práctica
y Alivio, que los efectos consiguientes, con los que la naturaleza
se ve azotado, son una mejor guía para las causas por las
que práctico debe comprender, que cualquier cosa que la
sabiduría de la naturaleza puede comprometerse a razonar de antemano,
sin ningún respeto al efecto consiguiente—'por lo tanto, y—por lo
tanto .' Pero aquí está el confirmación de la visión de Gloster sobre
el tema, que el sensato Kent, que no es nada metafísico, se siente provocado a
pronunciar; y aunque esto está en el Cuarto Acto, y las opiniones de Gloster
son avanzado en el Primero, los pasajes, no obstante, "miran hacia unos a
otros.'
'Son las
estrellas.
Las estrellas sobre nosotros gobiernan nuestras condiciones,
De lo contrario, uno mismo y su compañero no podrían engendrar
Cuestiones tan diferentes.'
Por
supuesto, no es la teoría astrológica de la Constitución. diferencias
originales en las disposiciones humanas que el honesto Kent Se hace para
defender aquí, literal y seriamente. Es más bien el ausencia de cualquier causa
conocida, y la necesidad de suponer que uno en un caso donde esta diferencia es
tan molesta y violenta, que él expresa; siendo las estrellas el recurso natural
de los hombres en tales circunstancias y cuando otras soluciones fallan; aunque
aparece el pobre Tom estar en posesión de una teoría mucho más ortodoxa para el
peculiar trastornos en su constitución moral: pero, al mismo
tiempo, debe Hay que admitir que es uno que no parece haber conducido, en su
caso, a resultados prácticos tan felices como el supuesto origen de ello podría
haber parecido prometedor.
Porque,
de hecho, este punto de diferencias naturales en el ser humano disposiciones,
aunque, por supuesto, bastante pasadas por alto en el régimen moral que se basa
en un conocimiento a priori, y es capaz de prescindir de ciencia y
pasar por encima de las leyes actuales; este punto de diferencia—
no sólo en las disposiciones de los individuos, sino en las diferencias que se
manifiestan bajo las diferentes condiciones de edad y salud corporal, de clima,
u otras diferencias físicas en el mismo individuo, así como bajo las diferentes
condiciones morales de diferentes posiciones y relaciones sociales y políticas;
esto es así punto esencial, que se pasa por alto como ocurre en la práctica
habitual, ha captó la clara mirada de este gran practicante científico, este
Master of Arts, y está haciendo un comentario radical al respecto en su nuevo
especulación; está haciendo colecciones sobre él y hará una obra principal.
punto de ello en 'la parte operativa' de su Nueva Ciencia, cuando venga
distinguir su contorno en otra parte, refiriéndonos claramente a este lugar por
sus colecciones en él, por sus colecciones en este punto, así como en otros no
menos radicales.
El propio
Learn, en su locura, aparece, como ya hemos visto, mucho dispuesto a especular
sobre esta misma cuestión particular, que Gloster y Edmund y Kent ya han
señalado como "necesario" cuestión de la obra'; es decir, la cuestión
de 'las causas en naturaleza' de los fenómenos que exhibe la condición
social del hombre; es decir, las causas de esa degeneración, de esa violación
del ley humana esencial a la que aquí se achaca todo el mal; y es la doctrina
científica, que la naturaleza de una cosa no puede ser
estudiado con éxito en sí mismo. No está en agua ni en aire. sólo, o en
cualquier otra sustancia única, que encontramos la naturaleza de oxígeno,
o hidrógeno, o cualquier otro de esos principios en la naturaleza,
en el que evoluciona la aplicación de este método a otro departamento de cosas
que se presentan a la experiencia no científica como más disímiles. 'Es la
mayor prueba de falta de habilidad para investigar la naturaleza de
cualquier objeto en sí mismo únicamente; para lo mismo naturaleza que
parece oculta y oculta en algunos casos, es manifiesto y casi palpable en los
demás; y, en general, aquellos muy las cosas que se consideran secretas, son
manifiestas y comunes en otros objetos, pero nunca se verá claramente si los
experimentos y "Las conclusiones de los hombres se dirijan sólo a ellos
mismos": porque es una parte de esta doctrina, que el hombre no es omitido
en el orden de la naturaleza, que El término NATURALEZA HUMANA no es
un nombre inapropiado. La doctrina de esta obra es que esos mismos poderes que
actúan en la vida del hombre, están en trabajar sin él también; que son
potencias que pertenecen, en su forma más elevada, a la naturaleza de las cosas
en general; y ese hombre él mismo, con todas sus distinciones especiales, está
bajo la ley de ese Constitución universal. El remedio científico para el estado
de cosas. Lo que esta obra exhibe es el conocimiento de las "causas en la
naturaleza", cual debe ser encontrado aquí, como en el otro caso, por
científicos investigación: el método espontáneo que no conduce a ningún
resultado mejor en este caso que en el otro caso. Al amparo de la emoción de
esta obra, esta investigación se abre audazmente, y la pista de la nueva
ciencia es claramente marcado en él.
El pobre
Lear se ve, de hecho, obligado a abandonar la mejora práctica de sus pistas
para otro; y cuando se trata de la cuestión abierta de la remedio para este
estado de cosas, que es el término de la investigación, cuando se compromete a
poner en movimiento su poder absoluto para los fines declarados propósito de
efectuar una mejora aquí, parece de hecho dispuesto tratar el tema de la manera
más salvaje y desesperada: que es, por cuenta propia; pero la vena de la
investigación científica aún corre ininterrumpidamente a través de todo este
estallido de pasión. Porque en su desprecio por ese fracaso en la naturaleza
humana y en la vida humana del que la sociedad, como él lo encuentra, es
condenado—que no establecer el carácter distintivo ley de la especie humana:
ese fracaso que tanto sufre. profundamente, y en su lucha por expresar ese
disgusto, propone, como una mejora del estado de cosas que encuentra, una ley
que borrar esa distinción humana; aunque ciertamente eso es
cualquier cosa pero el remedio del Poeta; y el pobre rey mismo no parece estar
en serio, por el disgusto moral en el que se expresa el sentimiento distintivo
de la naturaleza más noble y el conocimiento del bien y del mal humano se
traiciona, estalla en torrentes de pasión que desbordan todo los límites de la
articulación antes de que pueda poner fin a ella.
Pero la
naturaleza radical de esta cuestión de causas naturales, que el la
teoría práctica de las artes sociales debe comprender, ya está indicado en esta
obra, al comienzo mismo de la acción.
Este
autor está en todas partes empeñado en grabar la distinción científica entre
aquellas afecciones instintivas en las que los hombres degeneran y tienden al
rango de naturalezas inferiores, y la noble naturaleza, distintivamente afectos
humanos; y cuando, en la primera escena, el rey traiciona al egoísmo de esa
afectuosa preferencia por su hija menor, tierna, y paternal, y por profundo que
fuera, y la profundidad de esas esperanzas descansando en su amable cuidado y
guardería, por la altura misma de ese frenético paroxismo de rabia y decepción,
que su poco halagadora y, según le parece, su respuesta poco amorosa,
crea;—cuando eso 'pequeña falla, que mostró' nos dice, 'qué feo' en ella quien
'él amado más'—lo que convirtió, en un momento, toda la dulzura de
su amor por ella 'para irritar, y como un motor, arrancó su naturaleza
de su lugar firme';—estos son los términos en los que se compromete a
anular el vínculo natural, y repudiarla—
Aprender. ¿Tan
joven y tan poco tierno?
Cordelia. Tan
joven, mi señor, y fiel.
Aprender.
Que así sea.—Tu verdad sea entonces tu dote:
Porque, por el sagrado resplandor del sol;
Los misterios de < /span>.mi hija de alguna
vez Como tú, ,además de vecino, compadecido y
aliviado Sea Para saciar su apetito,
llegará a mi seno O el que hace ensuciar a su
generación Sosténte de esto para siempre. El bárbaro
escita, Y como un extraño para mi corazón y para
mí Proximidad y propiedad de la sangre,, Aquí
desligo de todo mi cuidado paterno De quien existimos y
dejamos de ser,los orbes, de Por todas las operaciones;la
noche, y Hécate
Y cuando
'Esta
justicia imparcial
Elogia los ingredientes de su cáliz envenenado
A sus propios labios'—
cuando
sus 'hijas con corazón de perro' ha vuelto a su propio seno el borde cruel de
ese mal antinatural que impíamente se ha atrevido a cometer.
convocar a la propia naturaleza –la naturaleza violada– para que sea testigo,
ésta es la saludo que recibe la antinatural Goneril, al
regresar a su marido, cuando ella se queja de su bienvenida—
Goneril. He
merecido la pena.
Albany.
¡Oh Goneril!
No vales el polvo que levanta el viento rudo
Golpes en tu cara.—Temo tu disposición:
Esa naturaleza, que despreciaSU ORIGEN,
NO PUEDE SER BORDEADO POR CIERTO EN SÍ MISMO;
Ella misma cortará y desmenuzará
De su SAP MATERIAL, LA FUERZA DEBE MARCHITARSE,
Y llegar a un uso mortal.
[Prima
Filosofía. Axiomas que no se limitan a lo particular. partes de las
ciencias, sino "las que son más comunes y de mayor etapa.']
Goneril. No
más; el texto es una tontería. Albany. Tigres, no
hijas...
[Has
practicado en ti mismo, has destruido en ti mismo el naturaleza más noble y más
justa que la ley del tipo humano: la ley del deber y afecto—te
habría dado. No HIJAS,—Tigres.]
'Un padre
y un anciano amable,
Cuya reverencia lamería el oso con la cabeza cargada,
¡El más bárbaro, el más DEGENERADO!'—
[degenerado—ese
es el punto—más degenerado]—
'te enloquecido.
Si que los cielos no sus espíritus
visibles< un i=8> Envíe rápidamente abajo para domar estas viles
ofensas 'Ya vendrá, LA HUMANIDAD debe
necesariamente aprovecharse de sí misma, Como monstruos de las
profundidades.'
[La
tierra rechaza un paralelo.]
Y es la
distinción científica entre el hombre y el bruto creación: es la ley de la
naturaleza en el género humano, que el Poeta salir científicamente aquí, ante
ese terrible fracaso y degeneración en el tipo, que él pinta tan vívidamente,
por la propósito de preguntar si, después de todo, tal vez no exista alguna
aprovisionamiento y armamento más potente del hombre para su lugar en la
naturaleza, de lo que este estado de cosas llevaría a suponer: si hay tal vez
no algunas 'humanidades' más eficaces; que esos suaves que parecen actuar tan
poco convincentemente sobre este bárbaro, degenerado cosa.
'¡Hombre de hígado de leche!' responde Goneril, sin hablar solo sólo en nombre,
porque las palabras tienen un doble significado; y el poeta mira a través de
ellos ese sufrimiento con el que el estado de las cosas que acaba de notar fue
soportado—
'Hombre
de hígado de leche,
Que tiene una mejilla para los golpes, una CABEZA para ERRORES;
¿Quién no tienes en tu frente un ojo que discierne
? Tu honor por tu sufrimiento; eso no lo sabe,
TONTOS tengan piedad de esos villanos, que son castigados
Antes de que hayan hecho su travesura. ¿Dónde está tu tambor?
Francia extiende sus banderas en nuestra tierra silenciosa;
Con yelmo emplumado tu matador comienza
las amenazas;
Mientras tú , un tonto moral, quédate
quieto y llora ,
¡Ay! ¿Por qué lo hace así?'
Se
descubre que esto es un llamamiento del propio poeta cuando todo está hecho, y
uno que profundiza en las cuestiones necesarias de la obra.
Pero
Albany, en su réplica, vuelve a la idea de los perdidos, degenerada,
disoluta Humanidad otra vez. Ha hablado de tigres y osos
arrastrados por la cabeza (y era necesario combinar el proverbial
sensibilidad de ese animal a ese modo particular de tratamiento, con la natural
amabilidad de su carácter en general, para hacer justicia a la concepción del
Poeta aquí); ha llamado a 'el monstruos de las profundidades,' y citaron las
leyes de sus sociedades, en ilustración del estado de cosas al que se enfrenta
el ser humano no científico. La combinación le parece visiblemente tendente.
Pero este humano degeneración y deformidad, que la acción de
la obra exhibe en diagramas: el descenso a la naturaleza
inferior desde la superior; el descenso voluntario; la
ceguera y estrechez voluntaria; el Rechazo de la ley humana distintiva: la
VIRTUD y el DEBER, como razón. y la conciencia lo interpretan—parece a la mente
científica requerir sin embargo, otros términos y
comparaciones. Estas presunciones y comparaciones, extraído de los hábitos de
los inocentes, aunque no agradables al hombre, Los animales, que no tienen más
ley que el instinto ciego, no bastan para transmitir la idea que tiene el poeta
de este fracaso humano; y, en consecuencia, instruye este hombre gentil y noble,
en quien mejor se convierte esta crítica, para completar esta visión del tema,
en su intento de expresar la disgusto con el que esta inhumana,
esta conducta más que brutal, en su esposa de alta cuna,
magníficamente vestida y de rasgos delicados, lo inspira—
'¡Mírate,
diablo!'—
no, se
corrige a sí mismo—
Deformidad
adecuada [DE-FORMIDAD] parece no en el demonio Tanhorrible,
como en mujer.
Goneril. ¡Oh
tonto vano!
Albany.
Tú cambiaste y cosa autocubierta. Qué vergüenza,
Sé un monstruo, no tu característica. ¿Fue mi FITNESS'—
pues aquí
se trata del humano, y no del elemento instintivo, no ' el
sangre' elemento que gobierna—
'¿Fue
mi ESTADO FÍSICO?
Para dejar estas manos obedecer mi
sangre,
Ellos son aptos suficientes para dislocar<
a i=11> y desgarro
Tu carne y huesos,'
Impulsos
más bien parecidos a los de un tigre para que los reconozca un caballero tan
gentil; pero el proceso al que confiesa que sus manos ya están inclinadas a
emprender, no es ni la mitad de cruel que el que esta mujer ha practicado en sí
misma mientras meditaba solo mal para otro, y persiguiendo su 'horrible placer'
a costa de la locura y muerte a otro; ni la mitad de cruel e injurioso, porque
en ese acto ella Ha pisoteado, desgarrado y dislocado, ha degollado en sangre
fría, la forma divina y angelical de la feminidad, esa forma de valor y
celestial aspiración que la gran naturaleza le imprimió y le dio a ella por su
ley en la naturaleza, su tipo, su esencia, su ORIGINAL. Ella ha profanado, no
sólo esa forma común de humanidad que el común sentimiento humano de la razón,
que es el sentimiento humano del deber. en todas partes luchando por cumplir,
pero esa alma más hermosa de humanidad, esa más suave, más sutil, más graciosa,
más celestial, más espíritu dominante de ello, que la forma de la feminidad en su
integridad debe llevar consigo, que la forma de la feminidad llevará consigo,
si no sea falso ni degenerado, rebajado a un rango inferior, 'ser-monstruado':
'una cosa cambiada y autocubierta.' Eso es el Lectura del poeta.
'Sin
embargo,' El duque de Albany concluye, después de esa lucha con su manos de las
que habla, negándose caballerosamente a permitirles obedecer impulso de
'sangre' como un caballero en tales circunstancias, bajo cualquier cantidad de
provocación, debería, fiel a sí mismo, fiel a su virilidad y a su gentil
crianza, aunque su esposa es falsa con la de ella, y 'falso a su naturaleza'—
'Como
seas eres un, _fiend,
La forma de una mujer te protege.
Goneril_.
¡Casar! TU VIrilidad AHORA.'
Éste es
efectivamente un discurso en el que el lector debe tener 'el texto,' o
alguna vez puede comenzar a captar el significado de esos puntos filosóficos
con lo que este orador, que habla con tanta 'presionada'
tachona sus líneas.
Porque el
pasaje que Goneril descarta con tanto desprecio es en realidad el texto, o lo
será, cuando la palabra que contiene su comentario se le ha añadido: porque es
'la necedad' de luchar con gran Naturaleza y su LEY de CLASES: es la
locura de la ignorancia, la estupidez de vivir sin respeto a la naturaleza y
sus efectos consiguientes, así como su decreto elaborado—
('Forzosamente
debe marchitarse, Y llegar a un uso mortal'—)
que este
discurso pretende ilustrar. Y uno que una vez Siguió el dramático desarrollo de
este texto, a través de todo este conmovedor La exhibición de la sociedad
humana y su regla violada en la naturaleza será No hay pérdida para conjeturar
sobre qué 'Nuevo' libro viene, si es cierto ese libro alguna vez le ha sido
abierto.
Todo el
tema se trata aquí científicamente, es decir, desde sin. Las generalizaciones
de las etapas superiores de la filosofía –las axiomas de una filosofía
universal, con toda la fuerza de su universalidad, debe ser ejercida sobre
ella, a través de todas sus desarrollos. Las leyes históricas universales, en
esa modificación de los que crea la especialidad de la especie humana, deben
ser imparcialmente establecido aquí. La ley del DEBER, como LEY NATURAL del la
sociedad humana; la ley de la humanidad, como la ley, más aún, LA FORMA, de la
especie HUMANA, estampada con el sello del Creador, que orden de
la ley universal de clases que da a toda vida sus límites ESPECIALES, su 'frontera en sí
mismo'—que forma tan esencial, que no hay humanidad o bondad donde
no existe, esa ley que oye eso gran parte de, en sus aspectos más estrechos,
bajo varios nombres, en todos los hombres discurso, se produce aquí, en sus
relaciones más amplias, como la necesaria base de un arte social científico. Y
es la decisión deliberada de este autor. opinión como Naturalista, es la
opinión de esta Escuela en Ciencias Naturales. Ciencia de la que procede este
trabajo, que quienes se comprometen a componen sociedades humanas, grandes o
pequeñas, ya sean familias o estados o imperios, sin reconocer este principio,
aquellos que se comprometen a componer SINDICATOS, uniones y sociedades
humanas, sobre cualquier otro principio—tendrá un tintineo diabólico cuando
todo esté hecho. Para esta ley de unidad, que está escrita en el
alma del hombre, esta ley de CONCIENCIA dentro, se escribe fuera
también; y borrarlo dentro es aprender la lección
del sin en ese universal y franco habla y lenguaje en los que
se enseñan los axiomas de la naturaleza, es consíguelo en esa escuela temible
en la que la naturaleza repite la doctrina de su ley violada,
para aquellos que no son capaces de resolver y comprender la ciencia tal como
está escrita—escrita de antemano—en la ley natural y las
constituciones del alma humana.
'Aquella
naturaleza que, desdeña su ORIGEN
No puede estar limitado cierto en sí mismo.'
[Estos
son los misterios del día y de la noche, que Lear, en su ignorancia, invoca en
vano, las operaciones de los orbes de quienes hacemos existir y dejar de ser.]
'Ella
que ella misma astilla y desramará
De su savia material, forzosamente debe marchitarse,<
un i=9> Y llega a un uso mortal.' 'El
texto es... TONTO.'
El
maestro que se encarga de sacar este texto del libro de texto de Leyes
Universales, con el propósito de conducirlo a su aplicación práctica en los
asuntos humanos, con el propósito de sugerir el verdadero remedio para esas
grandes necesidades humanas que exhibe aquí, es no es uno de
esos 'hombres de hígado de leche' esos tontos morales, que Goneril alude
delicadamente, que lleva una mejilla para los golpes, una cabeza por
errores; que no tienen en su frente un ojo que discierna
sus honrar por su sufrimiento; que piensan que es suficiente
quedarse quietos bajo los golpes asesinos de lo que llaman desgracia,
destino, Providencia, cuando es su propia improvisación; que
piensan que basta con sentarse quieto, y llora, ¡Ay! sin preguntar
qué es lo que hace eso falta; sin siquiera plantear la pregunta en
serio: "¿Por qué entonces?' Su obra está llena de la aplicación
práctica del texto, su aplicación que Gloster resume en una palabra:
''Es la
plaga del Tiempo cuando LOCOS lideran LOS CIEGOS.'
'Te
predicaré. Márcame: [dice Lear]
Cuando nacemos, lloramos que hemos venido
A esta gran etapa de LOS TONTOS. [¡Márcame!']
Toda la
obra es una magnífica indicación, por parte del poeta, que los ojos están
hechos para ver; y que no existe algo tan natural y uso legítimo de ellos como
aquello que los asuntos humanos pedían a gritos, en todos sus largos y anchos,
en su tiempo. Es ese ojo que es uno de los rasgos distintivos
del género humano; ese ojo que mira el antes y el después, que extiende la
visión humana mucho más allá experiencia sensorial individual, que es capaz de
hacer converger la luz de verdad universal sobre la experiencia particular, que
es capaz de traer la guía infalible de axiomas universales en todos los
detalles de conducta humana: ese es el ojo que encuentra deficiente en la
conducta humana. asuntos. La obra apunta a todas partes con el desprecio del
poeta hacia 'Hombres ciegos,' 'que no verán porque no sienten'—que
esperan por los golpes de la 'fortuna' para enseñarles la lección de la
naturaleza. leyes, que esperan ser azotadas o destrozadas con "la
siguiente" efecto,' en lugar de hacer uso de su facultad de razón para
ascender a causas, y así 'frenar las consecuencias.'
Es esa
misma combinación de facultades humanas, esa misma combinación de sentido y
razón, que prevé el Novum Organum; eso es mismo desprecio por la especulación
verbosa abstracta, por un lado, y la ciega por el otro, un tanteo experimental
que está en todas partes sugerido aquí. Pero con la ayuda de
las personas del Drama, y sus sugerencias, la nueva filosofía se lleva a los
departamentos que le hubiera costado al Autor del Novum Organum y al Avance de
la Aprendiendo a mirar su cabeza. También podría haber propuesto acusar
directamente al Gobierno en el Parlamento, como para ofrecer avanzar su Novum
Organum en estos campos; campos en los que ingresa de forma segura suficiente
bajo el manto de una espontaneidad, inspirada, dramática filosofía, aunque es una
filosofía que rebosa continuamente de esos axiomas prácticos, esos aforismos,
que el Autor del Advancement of Learning nos asegura que "estamos hechos
de la médula y el corazón de ciencias'; y que "ningún hombre puede
escribir si no está sano y fundamentado". Pero entonces, si sólo se
escriben 'con pluma de ganso' pasan lo suficientemente bien para felicidades
inconscientes, sin significado y espontáneas.
'¿Puedes
decir por qué la nariz de uno está en medio de la cara?' dice el Loco, en el
Primer Acto, a modo de entretener a su amo, cuando la falta de previsión y de
“prudencia” del pobre rey se manifiesta. comienza a contar un poco en sus
asuntos. "¿Puedes decir por qué la nariz de uno está en el en medio de su
cara?' "No." "Por qué, para mantener sus ojos a ambos lados de
que lo que un hombre no puede oler puede espiar. '
Tonto. ¿No
sabes cómo una ostra hace su concha?'<
/span>
Aprender. No.
Tonto. Ni yo
tampoco; pero sé por qué un caracol tiene una casa.
Aprender. ¿Por
qué?
Tonto. Pues,
para meter la cabeza; para no regalárselo a su hijas, y dejar sus cuernos sin
funda.
Aprender. …
¿Estarán listos mis caballos?
Tonto. Tus
traseros se han vuelto locos. La razón por la que las siete estrellas no son
más de siete, es una bonita razón.
Aprender. ¿Porque
no son ocho?
Tonto. Sí,
ciertamente: serías un buen... tonto.
No puede
decir cómo una ostra hace su concha, pero la nariz no se paró
en medio de su cara para nada. Ha habido algunos aparentemente
haciendo palanca a ambos lados; y se ha entrometido en tan bien propósito, que
algunos de los principales secretos de la nueva filosofía aparezcan haber
aparecido en sus investigaciones. 'Para tomarlo de nuevo forzosamente,'
murmura el rey. "Si fueras mi tonto, tío, te haría golpear". por
serVIEJO antes de tu tiempo.' [Este es un ingenio 'del mismo
color' con aquel que descubrió que los tiempos desde los cuales La sabiduría
práctica del mundo fue heredada, fueron los tiempos en que el mundo era joven.
'Me dijeron que tenía pelos blancos en la barba antes que el negro ¡Estaban
allí!'] 'Haría que te golpearan por ser viejo antes de que tu tiempo.'—'¿Cómo eso?'—'Deberías SABIO.'antes
habías sido he sido VIEJO no
Y es en
el Segundo Acto que el pobre Kent, en sus desgracias, proporciona ocasión para
otra confesión por parte de este mismo erudito crítico, de una preferencia por
una filosofía práctica, aunque tomada prestada de las especies inferiores.
Llega al objeto de su crítica como se sienta en el cepo, porque no pudo adoptar
el estilo de su tiempo con suficiente seriedad, aunque hace un intento "de
salir de su dialecto,' pero no era más feliz en ello que algún otro Los hombres
de su política eran, en la época del Poeta.
'Señor,
de buena fe, en sincera verdad,
Bajo la concesión de su gran aspecto,
Cuya influencia, como la corona de fuego radiante
Sobre el parpadeante Febo' frente—
Cornualles. '¿Qué
quieres decir con esto?'
Kent. 'Para
salirme de mi dialecto, que tanto desaconsejas.
[Deteniéndose
en su verso en blanco para la explicación]:—Es de ahí asiento, al que la
sencillez de este hombre, con las dignidades oficiales de su tiempo, lo ha
conducido, que somete la investigación a ese entusiasta observador, cuyas
observaciones en historia natural acaban de ser citado,—
Kent. ¿Qué
posibilidades hay de que el rey venga con un tren tan pequeño?
Tonto. Si te
hubieran puesto en el cepo por esa pregunta, Tú, bien lo merecías.
Kent. ¿Por
qué, tonto?
Tonto. Te
enviaremos a la escuela de una hormiga, para que allí te enseñe No
hay trabajo en invierno. Todos los que siguen sus narices son conducidos
por sus ojos, pero—HOMBRES CIEGOS.
Kent. ¿Dónde
aprendiste eso, tonto?
Tonto. En el
cepo no, tonto.
[No de
ser castigado con el efecto consiguiente; no en consecuencia de una
imprevisión, que una hormiga podría haberme enseñado a
evitar.]
'No
tengo camino, y por lo tanto no quiero ojos,' dice
otro duque, quien también es víctima de ese 'absoluto' autoridad que
está en el extranjero en esta obra. 'tropecé cuando vi”,' y esta
es su oración.
Que
el hombre superfluo y a dieta de lujuria
Que esclaviza vuestra ordenanza; eso no VERA
Porque él no SIENTE, siente tu poder rápidamente.
'Tú ves
cómo va este mundo' dice el rey marginado, al encontrarse con esto. pobre duque
marginado, justo después de que le hubieran sacado los ojos de la cabeza, por
las personas que entonces ocupaban las oficinas principales en el estado.
"Tú Ve cómo va este mundo.' 'LO VEO CON SENTIMIENTO' es la respuesta del
duque.
Aprender. ¡Qué!
¿arte loco? Un hombre puede ver cómo va este mundo
con sin ojos. Mira con tus oídos.
Y su
explicación de cómo va todo es, como veremos, una que requiere para ser mirado
con oídos, porque contiene lo que en otros lugares se llama en esta
obra,—argumentos que besan las orejas.—'Consíguete vaso< a
i=6> ojos,' él dice, para concluir, 'y como un político escorbuto
pretende VER, las cosas que no haces.' Y ese no era el tipo de político, y ese
no era el tipo de visión política a la que este estadista y vidente, propuso
dejar los tiempos, que su legado debería caer, sea lo que sea que se vea obligado
a tolerar en el suyo.
'Sobre la
corona o' el acantilado. ¿Qué cosa fue esa
¿Quién se separó de ti?'
'Un
pobre mendigo desafortunado.' [Suavemente.] 'Mientras estaba aquí ABAJO,
pensé que sus ojos Fueron dos lunas llenas; tenía mil narices. Los cuernos
sonaban y se agitaban, como el mar encrespado.'
'Ahora,
señor, ¿qué es usted?' dice el pobre duque marginado a su verdadero hijo,
cuando disfrazado se ofrece a atenderlo. 'Un hombre muy pobre' es el respuesta,
'hecho cojo por los golpes de la fortuna; quien, por el ARTE
de CONOCIDO Y SENTIENDO DOLORES, estoy embarazada para buena Lástima.
Dame tu mano, Te llevaré a una OFERTA. Tenga libre y pensamientos
pacientes,' es su susurro para él.
Seguramente
este es un poeta que ha vislumbrado, de alguna manera, la nueva idea de
una filosofía experimental, de una combinación de lo humano
facultades de sentido y razón en algún órgano; uno también, cuyo ojo pasa
ligeramente por alto las dotes arquitectónicas de los univalvos y bivalvos y entomológico desarrollo
de habilidades y previsión, concentrado en esa gran crisálida, que nunca ha
podido publicar sin embargo, la gloria de su Creador. He aquí un naturalista
que no lo pensaría. suficiente para combinar la razón con el experimento, en el
viento, la lluvia y el fuego, y el trueno, ¿a quién no le parecería suficiente
traer todos los virtudes inéditas de la tierra, para alivio del cuerpo humano
enfermedades. Es el Poeta quien dice en otra parte: "¿No puedes ¿Ministrar
a una mente enferma? ¿No? Tirale medicina a los perros, no lo
haré. de ello.' Es el poeta quien dice: "Ni el viento, ni la lluvia, ni el
fuego, ni el trueno, son mis hijas.' 'Nada podría haberlo llevado a
tal bajeza en naturaleza, sino sus crueles hijas.' Es el naturalista quien
dice: 'Entonces dejemos que se anatomice el corazón de Regan y veamos qué es razas
al respecto. ¿Existe alguna causa en la NATURALEZA que haga que estos sean
difíciles? corazones?'
En
definitiva, esta obra es de la mano de quien piensa que el ser humano Los
asuntos son de tal naturaleza que requieren investigación científica, previsión
y conducta. Él comparte la opinión de Lear en muchos puntos, y evidentemente
juzga que no habría ningún daño en obtener una Filósofo inscrito entre los cien
del rey. Ni un lógico, ni un metafísico, según la aceptación común de estos
términos; no simplemente un filósofo natural, en el sentido bajo y limitado de
ese término, en el que lo usamos; sino un hombre de ciencia, uno que sea capaz,
mediante algún método u otro, para ascender a los principios actuales de las
cosas, y así basar sus remedios para los males sociales, en las formas que
son formas, que tienen eficacia en la naturaleza como tales,
en lugar de basándolos en ciertas quimeras, o las llamadas conclusiones lógicas
de la mente humana—conclusiones que la lógica de la naturaleza contradice—
conclusiones a las que falta el consentimiento universal de cosas.
Naturaleza, en el
sentido en que Edmund usa ese término, es < a
i=4>no esto la diosa del poeta, o su LEY; aunque
considera que 'la plaga de la PERSONALIZACIÓN' y 'la curiosidad de las
naciones' y todos sus fantásticos y arbitrarios influencia en los asuntos
humanos, con una mirada igual de crítica, aunque parece en 'ese viejo Antic, la
ley' como lo expresa en otra parte, con un mirada tan severa, en nombre del
mundo, como la que Edmund vuelve sobre ello, por su cuenta; está muy lejos de
luchar por la libertad de esa naturaleza salvaje, egoísta, no reclamada y
espontánea, esa naturaleza sin ley naturaleza, a la que el hijo natural de
Gloster afirma 'sus servicios son debido.' El poeta enseña que el verdadero y
exitoso Arte Social es, y debe ser científico. Que debe basarse en la ciencia
de la naturaleza en en general, y sobre la ciencia de la naturaleza humana en
particular, en un ciencia que reconoce la doble naturaleza en
el hombre, que asimila sus alturas como sus profundidades, y sus profundidades
como sus alturas, que suena 'desde su nota más baja hasta la más alta de su
clave;' pero es Una cosa es discutir con las artes sociales acientíficas
y imperfectas, y otra es preferir la naturaleza en el hombre sin artes.
La imagen de 'el hombre desacomodado' que forma una parte tan destacada de la
representación aquí,—'la cosa misma,' despojado de su social
préstamos, o anular las restricciones sociales, no es de ninguna manera
Significa atractivo, como lo hace este filósofo para nosotros. El El artista
científico no está más contento que el rey con este una especie de 'naturaleza.'
Es la imperfección de la civilización la que todavía genera, o deja sin
control, estos males salvajes, que él expone.
Pero es
imposible que las verdaderas artes sociales sean extraídas, o tropezado con él,
por accidente, o llegado a él mediante cualquier tipo de método empírico.
tantear; tan imposible como lo es, por otra parte, que "el sabiduría de la
naturaleza,' apoyándose en sus propios recursos internos, y razonarlo 'así y
así,' sin tener en cuenta la fuerzas reales, deberíamos ser capaces de
inventarlas. Esas fuerzas que entran en toda la trama de nuestra vida humana,
indigna de una nota filosófica como hasta ahora me habían parecido esas fuerzas
tremendas y desmesuradas, contra el cual el género humano se enfrenta
continuamente en sus experimentos ciegos, esos motores en los que funciona el
corazón humano. atormentadas y extendidas durante tanto tiempo, esas estructuras
rocosas sobre las que Sus tesoros más selectos están tan salvajemente
destruidos que estos naturales fuerzas, no importa qué combinaciones
artificiales de ellas puedan haber sido logrado,—'las causas en la
naturaleza,' de los fenómenos humanos vida, le pareció a este filósofo un
tema muy apropiado para filosofía, y demasiado importante en su relación con el
ser humano. bienestar y las artes que lo promueven, se deben dejar a meras
meteduras de pata experimento; demasiado sutil para ser alcanzado mediante
cualquier tipo de análisis empírico. tanteo, demasiado sutil para enredarse con
las conclusiones del filosofía que encontraba en boga en su
época, cuyas eficacias y dones en los exorcismos, se ha despedido para conectar
en de alguna manera, con la aparición de Tom o' Bedlam en su historia; a
filosofía que había construido su sistema en desafiante desprecio de la
naturaleza de las cosas; como si 'razonándolo así y así,&
#39; sin cualquier respecto a las condiciones reales, podría comprometerse a
frenar la poder de la naturaleza, y poner un gancho en la nariz de sus
oposiciones.
No le
parecía bien a este filósofo que los hombres que tienen ojos, ojos que son un
gran regalo de la naturaleza para ellos, su regalo para ellos en jefe, ojos con
los que estaban destinados a ver, deberían continuar en este A tientas, a mirar
las estrellas y a tropezar fatalmente.
Aprender. (Al
Bedlamita.) No me gusta la moda de tu vestidos. Dirás que
son—persas:—pero déjalos ser ALTERADO.
CAPÍTULO
V.
EL
CUADERNO DEL ESTADISTA Y LA OBRA.
Bruto. Cómo
he pensado en esto, y en estos tiempos, Lo contaré más
adelante.
Aldea. La obra
es la cuestión.
Bruto.
Cuéntanos cómo fue, dulce Casca. Casca. También puedo que
me ahorquen que decirle la manera de ello.
Póstumo.
'Tendremos una obra de este.—
El hecho
de que el diseño de esta obra, cualquiera que sea, sea profundo lo suficiente
como para bajar a ese lugar en el sistema social que Tom o' Bedlam estaba
entonces ocupando pacíficamente, pensando en cualquier otra cosa en mundo sino
una revolución social en su nombre: educarlo para observación; y que es lo
suficientemente alto como para llegar hasta ese vértice del estructura social
sobre la que luego se sujetó la corona, para recuperar el propio estado
personificado, para un examen no menos curioso y crítico; el hecho, también, de
que era lo suficientemente sutil como para penetrar el retiro de la vida
doméstica, y sacar a relucir sus pasajes más íntimos para la crítica
científica;—el hecho de que la relación del Padre con el Niño, y la del Niño con
el Padre, la relación de Marido y Mujer, y Hermana y Hermano, y Amo y Siervo,
de Campesino y Señor, más aún, la relación transitoria de Huésped y Anfitrión,
tienen cada uno su lugar y parte aquí, y la cuestión de su deber marcada no
menos claramente que esa relación prominente del Rey y su Temas; el hecho de
que estas relaciones vengan desde el principio, junto con con los políticos, y
exigir una audiencia, y dividir en todo el escenario con ellos; el hecho del
mero alcance de esta crítica social, tal como aparece en la superficie de la
obra, en estos tan prominentes puntos, basta para demostrar ya que se trata de
un Radical de no tipo común y corriente, que está trabajando
detrás de esta escena.
Era
evidente, a primera vista, que este extenso pliego de agravios no fue uno en el
que ninguna revolución política inmediata o violenta, o cualquier reforma
social que se estuviera contemplando entonces, podría reunirse; y esa misma
circunstancia dio a todo el ensayo su aire profundamente tranquilo y
conservador. Pasó solo por uno de esos. protestas comunes sobre los males de la
vida humana, que los hombres en general están esperado o permitido hacer, de
acuerdo con sus diversas habilidades; uno de esos '¡Ay!'—'¿por qué hace eso'?
que, al aliviar la mente del denunciante, tienden a mantener las cosas en
silencio en general. Este poeta, quienquiera que fuera, estaba haciendo más
ruido que de costumbre, aparentemente: pero los poetas son útiles para ese mismo
propósito; ellos expresan Las emociones de otros hombres hacia ellos, en un
tono más alto del que podían manejar. ellos mismos.
Fue
entonces la amplitud, la comprensión filosófica de este gran diseño filosófico,
que permitió al poeta introducir en él, y exhibir en él, tan notoriamente,
aquellos males de su tiempo que Entonces clamábamos al cielo pidiendo
reparación y no podíamos esperar a que Revoluciones y reformas filosóficas.
Tom o'
Bedlam, estrictamente hablando, parece, de hecho, haber sido una de esas
instituciones isabelinas que fueron modificadas o anuladas, en el curso de los
cambios políticos que tan pronto siguieron a este exposición de su caso. 'Tom'
él mismo, en su propia persona, parece haber sido dejado, por accidente o de
otra manera, en el otro lado del golfo revolucionario. 'Lo recuerdo' dice
Aubrey, 'antes del guerras civiles, Tom o' Bedlams se puso a mendigar”,
dijo. etc.—pero no se puede ayuda señalar que un vínculo familiar muy numeroso
de la ramas colaterales de su casa, que llevan, en conjunto, una parecido
familiar suficientemente sorprendente con este ilustre sujeto del lápiz del
Poeta, parecen haber superado con seguridad todos los abismos políticos y sociales
que se interponen entre nuestro tiempo y aquel. Y, en cuanto a algunos de esos
otros males sociales que se exhiben aquí en sus proporciones ideales, tal vez
no se encuentren tan enteramente entre las cosas anteriores que han pasado con
nuestras reformas, que Deberíamos tener que ir al cuaderno de notas de Aubrey
para descubrir lo que el Poeta medio. Para algunos de ellos, al menos, no será
necesario cazarlos. un anticuario que pueda recordar si alguna vez existió algo
así. realmente existía aquí, 'antes de las guerras civiles.' Y, a pesar
de todos nuestros avances en las Ciencias Naturales y en el Artes que acompañan
a estos avances; a pesar de los fuertes recomendaciones de los inventores de
esta ciencia: el corazón de Reagan y lo que se reproduce a su alrededor,
parece, por un singular descuido, tener escapado, hasta ahora, a cualquier
investigación verdaderamente científica; y las artes para mejorarlo no parece,
después de todo, haber sido muy materialmente adelantado desde el momento en
que se emitió esta orden.
Pero a
pesar de que el tema de este artículo parece ser tan general, a pesar del hecho
de que los males sociales que son aquí representados incluyen, aparentemente,
las condiciones humanas universales, e incluyen males que todavía se entienden
como inherentes al naturaleza del hombre, y, irrecuperable o no, al menos un
tema para Arte, y a pesar del hecho de que esta exposición profesa todos sus
matices locales y exageraciones de los tiempos bárbaros de los antiguos
británicos, no es muy difícil percibir que de hecho, se trata de una exposición
local de otro tipo; y que, al amparo de esa gran revolución en el patrimonio
humano, que la mente filosófica estaba entonces meditando, -tan amplio,
que ninguno podía percibir su proyecto,—otra revolución,—esa
revolución que entonces estaba tan al alcance de la mano, estaba claramente
delineado; y que esto Al fin y al cabo, también la revolución es aquella hacia
la que este poeta parece apuntar. 'inclinación,' de una manera que tal
vez no hubiera parecido totalmente consistente con su posición y suposiciones
en otros lugares, si éstos podrían haberse presentado aquí contra él; y de una
manera, tal vez, algo más decidido que el tono filosófico general, y el
espíritu de aquellos grandes y pacíficos designios a los que se dedicaba
principalmente devoto, podría habernos hecho anticipar. Esta obra fue
evidentemente escrito en una época en la que la convicción de que el estado de
cosas que representa no podría durar mucho más, se había apoderado
profundamente de la Mente del poeta; en un momento en que esos males habían
alcanzado una altura tan insoportable, cuando ese mal que yacía en el corazón
del bien común, envenenando todas las relaciones sociales con su infección,
había crecido tanto tan terrible que bien podría parecer, incluso para la mente
científica, requieren la feroz 'droga' de la revolución política, tan
temible como para hacer, incluso con esa mente, la ruda cirugía de las guerras
civiles en última bienvenida.
Porque,
en efecto, no se puede negar que el estado de cosas que este El juego
representa, es aquello con lo que se desarrolló la propia experiencia del
autor. versado en; y que toda su terrible y trágica sátira apunta, no a esa
época de la historia de Gran Bretaña en la que los druidas todavía eran
responsable de la cultura nacional, no hasta el momento en que Tríadas celtas,
revestidas con las santidades de un pasado desconocido, todavía hizo las obras
canónicas y las autoridades en el aprendizaje, más allá de las cuales no había
forma de ir, no hasta el momento en que la moralidad nacional estaba Todavía se
produce místicamente en Stonehenge, en esos colegios nacionales, de cuyos
misteriosos ritos surgen las terribles santidades del roble y del El muérdago
hizo retroceder confundido al sacrílego investigador, para no decir nada.
aquella vez, sino a la isabelina.
Ese andar
a tientas y tropezar instintivamente en todos los asuntos humanos, que búsqueda
de fines humanos sin ninguna ciencia de la naturaleza. superinducido, y sin
ninguna ciencia de las naturalezas que iban a ser sometidos, esos ojos de
especulación ilegal, esos ojos de cristal con que el político escorbuto afecta
al ver las cosas que hace no, esas mil narices que sirven de ojos, y cuernos
reforzados y ondeaba como el mar encrespado, y toda la salvaje miseria de aquel
inculto vida humana fortuita, que espera ser azotada con la consiguiente
efecto, y no sabe cómo ascender a la causa, colosalmente exagerado como parece
aquí, realzado en todas partes, como si el Poeta Había puesto todo su poder y
forzado su imaginación, y se aprovechó de su máxima licencia poética, para
darle, a través de todas sus detalles, su último matiz concebible de violencia,
su ideal puro Al fin y al cabo, no es más que una copia de un esbozo histórico.
la ignorancia, la estupidez, 'la ceguera,' que este autor pinta,
era suyo 'La plaga del tiempo'; 'la locura' eso "lo condujo", dijo.
fue la locura de la cual él mismo era un espectador mudo y esposado.
Por algún
descuido singular o capricho de tiranía, o a causa de algún fastidioso
escrúpulo de la imaginación tal vez, no De hecho, parece haber
sido la moda, ya sea en los reinados de la Los Tudor o los Estuardo, para
arrancar el ojo humano vivo como el de Gloster. le arrancaron los ojos; y eso
por sí solo habría proporcionado una razón por la cual este pobre duque debería
haberse visto obligado a someterse a esa operación particular, en lugar de
presentarse para que le hagan las orejas aislados de una manera sobria,
decente, civilizada y cristiana; o tener fueron arrancados, si sucediera que la
operación había sido una vez ya realizado; o que le corten la mano, o la
cabeza, con su ojos en él; o ser asado vivo algún mediodía en la plaza pública,
ojos y todo, como se esperaba que presentaran muchos caballeros honestos él
mismo en aquellos tiempos, sin hacer ninguna objeción o alboroto particular al
respecto. Estas fueron operaciones que ingleses de todos los
rangos y profesión, soldados, eruditos, poetas, filósofos, abogados, médicos y
teólogos graves y reverendos fueron llamados a someterse a en aquellos tiempos,
y por aquel delito idéntico del que el Duque de Gloster fue condenado,
oposición a la voluntad de un usurpador ilegal tiranía, quizá por su más mínimo
capricho de vanidad o humor, o por motivos aún más leves, por la simple
sospecha de una disposición a oponerse eso.
Pero eso,
por supuesto, era una cuestión de costumbre; tan es así que las
propias víctimas a menudo lo aceptaron en buena parte y se sometieron a él.
como institución divina, parte de un legado sagrado, transmitido a ellos, como
se entendía, de sus ancestros más ilustrados.
Ahora
bien, si el Poeta, en cumplimiento de su filosofía más general intención, que
implicaba una conmovedora representación del desamparo de la Mónada Social: esa
susceptibilidad tanto corporal como moral y fragilidad, que lo deja expuesto a
todo tipo de daños personales, no de los elementos y de los animales de otras
especies pura o principalmente, pero principalmente de los de su propia
especie, si el poeta, en el curso de este exposición, había provocado que el
pobre Gloster fuera retenido en su silla escenario, con el fin de cortarle
las orejas, ¿qué tipo de qué sensación podría esperar producir con
eso sobre la sensibilidad de una audiencia, que podría haber entendido sin un
comentarista un alusión a 'la tribulación de Tower Hill'—espectadores
acostumbrados presenciar actuaciones mucho más emocionantes, y en un escenario
donde el El juego iba en serio. Y en cuanto a esa segunda operación antes
referida a, lo que podría haber respondido al propósito poético, tal vez; quién
sabe si eso no pudo haber sido un refinamiento en la civilización peculiar al
reinado de aquel amable y apuesto príncipe cristiano, que era ¿Todavía era
menor de edad cuando esta obra se presentó por primera vez en Whitehall? para
fue en su reinado cuando ocurrió ese memorable ejemplo, que
los acontecimientos posteriores relacionados con él tuvieron la oportunidad de
hacerlo notorio. Era un abogado erudito y muy concienzudo, en el reinado de
Carlos I, cuyas críticas a algunos de los diversiones de moda de la época, que
ciertos miembros de la realeza se sabía que a la familia le gustaban, ocasionó
la sugerencia de este modo de satisfacer a la indignada Majestad del Estado,
cuando los entrometidos ojo del gobierno descubrió, o pensó que descubrió,
sigue siendo suficiente esos apéndices previamente condenados en la persona de
este autor, para Proporcionar material para una segunda operación. 'Creo que el
Sr. Prynne tiene orejas!' después de todo, no suena muy
diferente de ir a arranca el otro ojo de Gloster,' como que
los gobiernos bajo los cuales estos dos discursos se informan, es necesario
distinguirlos, en eso cuenta únicamente, por cualquier diferencia esencial como
la que es se supone que existe entre lo humano y lo divino. Ambos
estos operaciones parecen, de hecho, para la mente humana imparcial, saborear
algo de lo diabólico, o de la Edad Media, más bien, y de la Príncipe de la
oscuridad. Y, efectivamente, ese 'demonio' que acecha a la Play—que el
monstruo, con sus ojos de luz de luna, parecía tener un vaga idea de... parece
haber estado tan ocupado aquí, en este departamento, como él estaba en provocar
las angustias del pobre Tom.
Pero en
esa constante y perseverante exhibición de las responsabilidades de naturaleza
humana individual, las responsabilidades COMUNES que la arrojan sobre lo COMÚN,
la ley distintiva de la humanidad para su BIENESTAR, en ese sentido imagen
continua del sufrimiento y la ignominia, y la mutilación a del que es
responsable, moral e intelectual, así como física, cuando esa ley de la
humanidad aún no está científicamente desarrollada y científicamente
sustentado: el poeta no siempre llega tan lejos para encontrar sus detalles. No
es de la época del Celtic Regan que saca a relucir esos antiguos instrumentos
de autoridad estatal en los que Los pies del pobre duque de Kent, viajando por
los recados del rey, son empujado ignominiosamente; mientras el Poeta, al amparo
de las bromas del Loco, muestra bellamente su relación con la dignidad humana.
Pero
entonces es un duque a quien se practica esta indignidad; para ello es Cabe
señalar, de paso, que aunque este poeta está evidentemente empeñado en haciendo
su exposición exhaustiva, aunque está decidido a no hacerlo. omite nada de
importancia en sus diagramas, no aparece inclinado a ensuciarse los dedos al
entrometerse con las clases inferiores, o a aceptar cualquier innovación en su
arte a ese respecto. Siempre que tiene ocasión de introducir personas de esta
clase en sus piezas, vienen entran y salen, y desempeñan su papel en su escena,
de manera muy similar a como lo hacen hacer en otros lugares de su tiempo.
Incluso cuando sus jugadores entran, no lo hacen. decir muchas palabras en su
propio nombre. Se paran cortésmente y responden. preguntas, tomar sus órdenes y
cumplirlas. eso es todo lo que es buscó en sus manos. Porque éste no es un
poeta que alguna vez haya dado cualquier ocasión de su tiempo, para
distinguirlo como el Poeta de la gente. Siempre es desde el punto de
observación social más alto. que adopte esas opiniones de los rangos
inferiores, que tiene ocasión de expresar introducir en sus obras, de las
turbas de 'ciudadanos grasientos' hacia detalles de la fiesta de la esquila; y
hasta en Eastcheap se lo queda aún.
Aparentemente
nunca hubo un poeta más aristocrático, y aunque el forma más básica de miseria
marginada: esa penuria que desprecia a hombre acercado a la bestia,' aunque los
más viles e innobles y lamentables responsabilidades humanas, están incluidas
en todas partes en su plan; él No tendrá nada más que la rica sangre de duques
y reyes para llevárselo. termine con esto: no tendrá nada más bajo y menos
ilustre que estos para interpretar sus papeles para él.
Es un rey
a quien 'la Casa de Campo,' donde tanto fuego como
comida están esperando, se convierte en un lujo real a su regreso de la Cabaña puerta,
traída parloteando desde la tempestad, en esa lamentable etapa de necesidad
humana, que lo había preparado para compartir con Tom o' Algarabía, es más, con
los cerdos, sus rudos consuelos. "¿Tienes frío?" Tengo
frío mí mismo. ¿Dónde está esta paja, amigo? Tu cabaña:—ven a
traernos a tu cabaña.'
Es un rey
al que le da fiebre la tormenta, que encuentra la tiranía de la noche era
demasiado dura para que la naturaleza la soportara; es un rey en cuyo cabeza
desolada y marginada, la miseria y los males sociales acumulan su resultados,
hasta que su ingenio comienza a cambiar, hasta que su mente se hace añicos y
Por fin sube al escenario, un pobre alborotado.
No, 'Tom'
él mismo es hijo de un duque, se nos dice; aunque eso circunstancia no le
impide dar, con mucha franqueza y precisión científica, los detalles de esas
actividades personales y gustos y hábitos inherentes a esa posición particular
en la vida para que la Providencia ha querido llamarle .
Y así por
medio de ese orden poético, que es la Providencia de este pieza, y ese diseño
que 'afina la armonía de la misma' es un duque ¿Sobre quién se aplica esa baja
corrección, 'como los más viles y despreciados? los desgraciados son castigados
con' se exhibe, a pesar de su indignación protesta.
Kent.
No llames a tus acciones por mí. Yo sirvo al rey,
En cuyo empleo me enviaron a usted.
Deberás hacer poco respeto, mostrar malicia demasiado
audaz
Contra la gracia y la persona de
mi maestro,< un i=15> Abasteciendo a su mensajero.
Cornualles.
Traed el cepo.
Como tengo vida y honra, allí se sentará hasta el mediodía.'
Regan. Hasta
el mediodía, hasta la noche, señor, y también toda la noche.
(En vano
protesta el prudente y leal Gloster.)
—El
rey debe tomarlo mal
Que él, tan poco valorado en su mensajero,
Deberíamos sujetarlo así.
Cornualles. Yo
responderé a eso.
Regan. Métele
las piernas.
Pero
entonces hay que confesar que el poeta no carecía de algún tipo un precedente
para este audaz y dramático procedimiento. De hecho, lo había hecho por medios
del cultivo y uso diligente de ese don de previsión, que la naturaleza le había
dotado en gran medida, ha podido hasta ahora mantener su propia persona libre
de cualquier gravamen tangible, aunque la 'cojera' que la fortuna le
había afligido personalmente, es siempre su agravio personal; pero él había
visto en su propio tiempo, hombres antiguos y reverendos, hombres que afirmaban
ser ministros de cielo, y viajando en sus recados, arrestados y sometidos a
esta ridícula indignidad: había visto esta parada abierta, esta palpable,
arresto corpóreo y no figurativo impuesto a la actividad de los eruditos y
pensadores de su tiempo, hombres concienzudos, entre cuyo maestro y el estado,
hubo entonces una disputa creciente, una pelea que estos No era probable que
los procedimientos se apaciguaran. Desde el mediodía hasta la noche, ellos,
también se habían sentado así, y también toda la noche habían soportado esa
vergonzosa alojamiento.
'Cuando
un hombre está demasiado lujurioso en las piernas,' dice el
Loco, que llega Es hora de hacer una observación o dos sobre este tema, y
¿quién parece? dispuesto a mirarlo desde un punto de vista crítico,
concluyendo con la mejora práctica del tema, ya citado: "Cuando un hombre
es demasiado lujurioso en las piernas'—(cuando su voluntad, o su inteligencia
superior, tal vez, se le permite gobernarlos con demasiada libertad), 'viste
acciones inferiores,' o 'ligas crueles' mientras los llama nuevamente, a modo
de otorgando a esta institución de sus antepasados tanta variedad de imágenes
poéticas que el sujeto admita. 'Los caballos están atados por el
cabeza, perros y osos por el cuello, < a
i=9>monos por los lomos, y hombres por las piernas'; y
habiendo saqueado su memoria para tan bien propósito, y produjo tal montón de
precedentes eruditos, parece dispuesto a dejar el caso con estos; porque es
parte de la obra colocar al hombre en su lugar en la escala de la naturaleza y
trazar la línea entre él y los brutos, si es que tal cosa es posible; y El Loco
parece estar particularmente inclinado a ayudar al autor a este proceso, aunque
la última vez que supimos de él era, de hecho, proponiendo enviar al principal
hombre de su época 'a la escuela de una hormiga' mejorar su sagacidad;
insinuando, también, que otro departamento de las ciencias naturales, e incluso
la propia conchología, podrían proporcionarle algunas sugerencias bastante más
prudentes y afortunadas que las que él mismo el cerebro había parecido generar;
y cabe señalar que en su opiniones sobre este punto, como sobre otros de
importancia, tiene la felicidad de estar notablemente de acuerdo con ese
ilustre compañero suyo en filosofía, que en ese momento estaba centrando su
atención en la "práctica" parte de la vida' y su 'teórica'
y quien se entrega a alguna sus sátiras sobre este punto no son menos severas,
aunque sus bromas son algo más encubierto. Pero el filósofo en esta ocasión,
habiendo produjo tal variedad de precedentes de la historia natural, parece
estar satisfecho con la idoneidad y justicia del procedimiento, En la medida en
que las bestias y los hombres parecen ser tratados con imparcialidad.
consideración en él; y aunque aparece una cierta distinción de forma obtener
según la especie, el hecho principal es en todo idéntico.
'Entonces
llega el momento' dice, mientras da cuerda a esa madeja anudada de profecía,
que deja a Merlín para que la desenrede, porque "vive antes de su tiempo,'
mientras aprovecha esa oportunidad para decirnos:
'Entonces
llega el momento, quién vive para verlo,
Que el ir se utilizará con los pies.'
Sí, es un
duque el que está en el cepo; es el hijo de un duque juega el alcohólico; es un
rey quien encuentra "precioso" el refugio de la choza; y es una
reina, es esposa de rey e hija de reyes, quien es ahorcado; es más, es
Cordelia... es Cordelia, y ninguna otra, a quien este inexorable Poeta, cargado
de maldad y empeñado en ultrajar, decidido a sacar el corazón de su tiempo y
mostrar, en el forma más selecta, el revestimiento más íntimo de sus
humanidades acechantes: es Cordelia, a quien colgará. Y todavía lo perdonamos y
lo soportamos. él en todos estos ataques a nuestro gusto, en todos estos golpes
a nuestra sensibilidad ultrajada; lo perdonamos cuando por fin el diseño
poético destella en nosotros, cuando llegamos a comprender el providencia de
esta pieza, al menos, cuando lleguemos a ver por fin que hay un significado en
ello todos, un significado profundo para justificar incluso esto
procedimiento.
'No somos
los primeros que, con los mejores es decir,
han incurrido lo peor,' dice la propia reina cautiva; ni fue la
última de esa buena compañía, como podría haber atestiguado el propio Poeta;—
Sobre
tales sacrificios los propios dioses arrojan incienso.
Perdonamos
al Poeta aquí, como lo perdonamos en todos estos otros lamentables y
exhibiciones repugnantes, porque sabemos que quien emprendería la cura del
tiempo: aquel que emprendería el alivio del patrimonio humano en cualquier
época, debe investigar su maldad, debe alcanzar, cueste lo que cueste, su hueco.
más mortífero
Y en
aquella época no había ninguna voz que pudiera permitirse el lujo de carecer de
"la arte simplista y aceitoso del cortesano.' 'Colgar era la palabra'
entonces, para el cualidades de las cuales esta princesa era la
personificación, o casi la personificación, tan predominantes eran en su
constitución poética. No había ninguna voz, lo suficientemente suave y baja,
para hablar abiertamente la verdad como suya; y 'destierro' y 'las acciones'
habría sido sólo un remedio demasiado suave para 'la sencillez' a lo que Kent
declara, incluso a los dientes de la majestad, "el honor está atado,
cuando la majestad se rebaja a la locura".
El amable
y considerado Gloster, con toda su lealtad a los poderes. que son capaces de
mostrar el derecho divino de posesión, y con todo su disposición a adaptarse a
los tiempos, está muy angustiado y perplejo por los ultrajes que se perpetran,
por así decirlo, bajo su propia sanción y autoridad inmediata. Tiene una dura
lucha para conciliar su deber como súbdito de un Estado para el que no está
preparado derrocar, con sus impulsos y designios humanos. el va golpeteando
durante un tiempo, protestando, disculpándose y tratando de suavizar,' y
"cállate", y apaciguar y mantener la paz entre los partes
infractoras. Él se encuentra entre lo contundente y directo. virilidad del
honesto Kent, por un lado, y del adulador servilismo y abnegación, que no conoce
más voluntad que la del amo, representado por el Steward, por el otro.
"Lo
siento por ti", dijo. le dice a Kent, después de haber buscado en vano
impedir que este ultraje sea perpetrado en su propio tribunal—
'Lo
siento por ti, amigo: es un placer para el duque,
Cuyo carácter todo el mundo conoce bien,
No se frotará ni se detendrá'—
como
descubrió a su costa, pobre hombre, cuando llegó a tener sus propios ojos
arrancado por ello. Él 'lo vio con sentimiento' entonces, como
comentó él mismo.
'Te
suplicaré,' continúa, en su conversación con el Duque disfrazado en el cepo.
"El duque tiene la culpa de esto". 'Será mal tomado.'
Y cuando
el rey, a su llegada, se quedó esperando en el patio, en su agonía de
indignación y dolor, se le dice que Regan y Cornwall están 'enfermo' 'están
cansados' "Han viajado mucho esta noche", dijo. denuncia estos
subterfugios y pide a Gloster que le traiga una mejor respuesta, ésta es la
respuesta que le dio el hombre digno:
'Mi
querido señor,
Ya conoces la fogosa cualidad del duque,
Qué inamovible y fijo es
En su propio curso.'
Pero
Lear, que hasta ahora sólo ha tenido un conocimiento subjetivo, con razones de
ese tipo, no parece capaz de entenderlas desde este punto de vista-
Aprender.
¡Venganza! ¡plaga! ¡muerte! ¡confusión! Ardiente? ¿Qué calidad?
¿Por qué Gloster, Gloster? Hablaría con el duque de Cornualles y su esposa.
Gloster. Bueno,
mi buen señor, así se lo he informado.
Aprender. ¿Les
informó? ¿Me entiendes?
Gloster. Ay, mi
buen señor.
Pero
aunque Gloster todavía no está preparado para romper con la tiranía, no es
difícil ver hacia qué lado se inclina en secreto; y aunque él todavía maneja
sus impulsos con cautela y se las ingenia para socorrer al rey oprimido por el
sigilo, su coraje aumenta con la emergencia, y se vuelve atrevido con la
provocación. Porque él mismo es uno de los más finos y mejores pruebas de los
tiempos que representa el Poeta; uno, sin embargo, que guarda un poco de
distancia, para el estudio de quienes miran su trabajar con mucho cuidado. Este
hombre se encuentra aquí en general, de hecho, como el representante de una
clase de hombres que no pertenecen exclusivamente a esta vez en particular,
hombres que no están preparados, como Kent y sus hacer frente a la tiranía a la
primera provocación; ellos no son el tipo de hombres que 'hacen bocas' como
dice Hamlet, "en el evento invisible;'—son de los que saben de antemano
que romper con los poderes existentes, sin ayuda de nadie, es sentarse en el
escenario y que le arranquen los ojos, o que se someta a algún proceso de
mutilación y desfiguración, no menos dolorosa y opresiva, por la acción de este
Poeta. propia demostración, porque tal vez no sea una demostración física. uno,
y no menos calculado, por ese motivo, para perjudicar la propia Puede ser útil
para la especie de uno.
Pero
además de ese alcance más general de la representación, la parte y la
disposición de Gloster nos brindan de vez en cuando vislumbres de personas y
cosas que conectan la representación más directamente con el punto particular
aquí señalado. Hombres que se vieron obligados a ocupar una posición no
menos equívoca en el Estado, mirar a través de ella un poco de vez en cuando; y
aquí, como en otras partes de la obra, sólo quiere la llave correcta para sacar
a la luz pasajes históricos suprimidos, y un historia en general mejor que la
que las crónicas de la época fueron capaces de tomar.
'Ay, ay,
Edmund,' le dice Gloster a su hijo natural, convirtiéndolo en él el
confidente de su naturaleza más noble, poniendo lo que entonces era el
peligroso secreto de su humanidad, en la peligrosa custodia de los viles uno,
porque ésta es la interpretación que el propio poeta hace de su trama; aunque A
Lear se le permite insinuar en su nombre que los amores y Las relaciones que
son reconocidas y buenas en los tribunales de justicia, no lo son. siempre
asegurado por esa sanción de similar desgracia; Que ellos son no está asegurado
por eso de aquellas penas que la misma gran naturaleza premios en aquellos
tribunales en los que se reivindican sus institutos.
'¡Ay, ay,
Edmund, no me gusta ESTE TRATO ANTINATURAL! Cuando yo deseado su
permiso para poder compadecerlo, me quitaron el uso de mi propia
casa, y me cobraron bajo pena de su perpetua disgusto, ni hablar de
él, suplicar por él, ni en ninguna manera de sostenerlo.'
Edmundo. De lo
más salvaje y antinatural.
Gloster. Ve a,
no digas nada.
[Y no
digas nada, lector contemporáneo, si percibes que Este es uno de esos pasajes
de los que he hablado en otra parte, que lleva consigo otra aplicación además
de la que le puse].
'Existe
división entre los duques, y algo peor que eso: yo He recibido una carta esta
noche: es peligroso hablar; Tengo cerrado la carta en mi armario:
estas heridas el rey ahora osos, se vengarán en casa' [en voz
baja, no digas nada]. 'Hay parte de un poder que ya está en pie:
nosotros debe inclinarse hacia la rey. Yo lo buscaré y lo
aliviaré en secreto. Vaya y mantenga Habla con el Duque, para
que mi caridad no sea de él percibida. Si él Pregunta por mí, estoy enfermo y
me he acostado. Si muero por ello,—como nada menos Me está amenazando,—el
rey, mi antiguo maestro—DEBE SER Aliviado. Allá Hay algo extraño hacia
Edmund. Por favor, tenga cuidado.'
Incluso
el propio Edmund afirma no carecer del todo de algunos experiencia de la
perplejidad que las afirmaciones de elementos aparentemente opuestos deberes y
relaciones que en ese momento crea, aunque parece haberlo hecho. Encontré un
método fácil para resolver estas preguntas. La naturaleza es
suya diosa y su ley (es decir, como él usa el término, la
naturaleza más básica, lo degenerado, que no es naturaleza para el hombre, que
es antinatural para la especie humana), y a su manera de
'rata', 'muerde lo sagrado cuerdas entrecruzadas.'
'Cómo, mi
señor' dice, en el acto de traicionar el secreto de su padre. al duque de
Cornualles, con la esperanza de "atraer hacia sí lo que su padre
pierde'—'cómo puedo ser censurado porque la NATURALEZA, así, da paso a
LEALTAD, algo me da miedo al pensar.' Y de nuevo, "lo haré
perseverar en mi curso de lealtad, aunque el conflicto sea doloroso
entre eso y mi sangre.'
'Sabe
esto,' le dice después al oficial que emplea para colgar a Cordelia, 'QUE
LOS HOMBRES SON COMO ES EL TIEMPO. Tu gran empleo No soportaré ninguna duda.
Sobre esto, digo, al instante, y lo llevo de manera que Lo he dejado.' 'No
puedo tirar un carro, ni comer avena seca ,' es la
respuesta del oficial, que parece estar también en el secreto del poeta, y
dispuesto a ayudar en su intención de llevar a cabo la distinción entre el
género humano y el bruto, 'no puedo tirar de un carro, ni comer comida seca avena;—si
es TRABAJO DEL HOMBRE, lo haré.'
Pero es
la parte del mayordomo, como explica deliberadamente Kent. mismo, que
proporciona en detalle el antagonismo ideal de lo que Kent sostiene en la
pieza; porque además de esas manifestaciones activas de su disgusto, que el
orden poético tolera en él, aunque algunos de los poderes internos parecen
ofenderse tan violentamente, además estas demostraciones tangibles, y esa
crítica elaborada, que el el poeta se lleva a la boca, en el que el mayordomo
es tratado abiertamente como el representante de una clase, que aparentemente
al poeta le parece requieren algún tratamiento en su época, el propio Kent se
da cuenta claramente esta oposición literalmente sorprendente.
'No contrarios tienen
más antipatía que yo, y qué bribón,' él le dice a Cornwall, a
modo de explicar su aparentemente gratuita ataque al mayordomo.
De hecho,
nadie que lea la obra con atención puede dudar de la intención de incorporarse
a él, por una razón u otra, y de resaltar mediante los contrastes más fuertes
imaginables, su estudio de la lealtad y servicio, y especialmente del consejo
real, y su crítica del mismo, tal como estaba en su época en sus patrones más
aprobados. "Qué sonrisa coloretes como estos' ('que muerden las cordones
santos en' ;).
'Suaviza
cada pasión
Que en la naturaleza de su señor se rebela;
Llevar el petróleo al fuego, la nieve a sus estados
de ánimo más fríos;
Vengarse, afirmarse y volver sus picos felices
Con cada vendaval y variación de
sus amos,< un i=14> Como sin saber nada como perros pero—siguiendo.'
Tartazas
como ésta, por supuesto, no faltarían en estos tiempo como
aquella en la que se planeó esta pieza, si la palabra de Edmund fuera, de
hecho, el verdadero. 'Sabe esto, los hombres son como el
tiempo.'
E incluso
en medio de la emoción y la indignación de esa escena, en que el juicio de
Gloster se lleva a cabo tan sumariamente, incluso en ese modo tan grosero
escena: la relación entre el invitado y su anfitrión,
y el relación del esclavo con su dueño, es
delicada y estudiadamente tocado, y el reclamo humano en ambos se avanza
audazmente, frente a de una autoridad absoluta, y la edad y
la dignidad personal puestas en sus reclamos también, y
exigen, incluso en ese momento, su pleno derechos de reverencia.
[Vuelva
a ingresar servidores con GLOSTER.]
Regan. ¡Zorro
ingrato! "Es él.
Cornualles. Ata
fuerte sus corchosos brazos.
Gloster. ¿Qué
quieren decir vuestras merced?—Buenos amigos míos, considerad. Ustedes
son mis invitados: no me hagan ningún juego sucio, amigos.<
/span>
Cornualles. Átalo,
digo.
Regan. Duro,
duro: ¡Oh inmundo traidor!
Gloster. Señora
despiadada como usted es, yo no lo soy.
Cornualles. A esta
silla atarlo:—Villano, deberás encontrar—[REGAN se depila la barba].
Gloster. Por los
dioses BONOS [porque estos son los dioses, cuyos 'Comisión' está sentado
aquí]'es de lo más innoble hecho, Para arrancarme de la
barba.
Regan. ¡Qué
blanco y qué traidor!
Gloster. dama
traviesa, Estos pelos, que me arrancas de la barbilla, Te animará y
te acusará. Soy tu anfitrión: Con manos ladrones, mis
favores hospitalarios No debes arrugar de esta manera.
Atado a
la hoguera, interrogado, repreguntado e insultado, finalmente, más allá incluso
de su capacidad de resistencia, estalla, en último, en tensiones de indignación
que superan todo arbitrario y límites convencionales, que son aún más terribles
por haber sido tanto tiempo reprimido. El propio Kent, cuando se interpuso
entre el dragón y su ira,' No fue tan feroz.
Cornualles. ¿Adónde
has enviado al rey?
Gloster. A
Dover.
Regan. Por qué
A Dover, ¿no te acusaron de peligro?—
Cornualles.
¿Adónde a Dover? Que él primero responda eso.
Regan. ¿Por
qué a Dover?
Gloster. Porque
no quisiera ver tus uñas crueles Arranca sus pobres ojos viejos, ni a
tu feroz hermana En su carne ungida se clavan colmillos de jabalí.
…
Regan. Un lado
se burlará del otro; el otro también.
Cornualles. Si 've
venganza.'
Siervo. Toma tu
mano, mi señor: Te he servido desde niño; Pero mejor
servicio nunca te he hecho, Ahora para ofertar tienes.
Regan. ¿Y
ahora, perro?
Siervo.
Si llevaras barba hasta la barbilla,
Yo lo sacudiría en esta pelea: ¿Qué quieres decir?
[Poder
arbitrario llamado a cuenta, solicitado para explicar mismo.]
Cornualles.
¡Mi villano!
Regan. ¿UN
CAMPESINO se levanta así?
Así
también, de hecho, en esa grosera escena mencionada anteriormente, en la que el
El rey encuentra a su mensajero en el cepo y la puerta de Regan también está
cerrada. contra él ya se había revelado el mismo motivo de crítica, la misma
delicadeza y rigor en las exigencias ya habían traicionado la profundidad del
diseño poético, y la comprensión real de esa ley, cuyas violaciones
se describen aquí, la ley científica, la ley científica la soberanía, la ley de
naturaleza universal; imponente, en lo humano, esa excelencia humana
específica, pues el movimiento degenerado está en violación de
la naturaleza, que no es naturaleza sino su profanación y
deshacer.
Este es
uno de esos pasajes, sin embargo, que admiten, como lo hace el moderno El
lector observará más fácilmente que el contemporáneo del poeta. probable que se
realice una segunda lectura.
Goneril. ¿Por
qué no podría usted, mi señor, recibir asistencia? ¿De aquellos a los que ella
llama sirvientes, o de los míos?
* * * * *
¿Qué
necesitas veinticinco, diez o cinco? Para seguir en una casa,
donde hay el doble ¿Tienes un comando para atenderte?
Regan. ¿Qué
necesitas?
Aprender. Oh
razón, no la necesidad: nuestros más bajos mendigos Son en los más
pobres cosas superfluas.
[El
pobre Tom debe tener sus 'rubans.']
No
permitas a la NATURALEZA más de lo que la NATURALEZA necesita,
LA VIDA DEL HOMBRE era barata como las BESTIAS [y eso no es la
naturaleza]
Eres una dama;
Si tan solo para ir abrigados fueran preciosos,
Vaya, la naturaleza no necesita lo que tú
hermosa usas, .Paciencia que necesito Cielos,
dadme ESA paciencia.—
Es, en
efecto, la doctrina de la 'verdadera necesidad' que esta acechando aqui, y todo
lo que coloca al hombre en su verdadero lugar y relaciones en el En él se
incluye el orden creativo, ya sea de sumisión o de control. Él es la doctrina
de la necesidad humana natural, y el fundamento natural y límites de las artes,
para las cuales la naturaleza ha dotado de antemano al hombre, con una facultad
y un sentimiento correspondientes en grandeza a su necesidad, grande como
pequeño, noble como mezquino, poderoso como indefenso, feliz como desdichado;
la facultad y el sentimiento por lo que la necesidad del
hombre se convierte en la medida de su riqueza y grandeza, por lo que su
consciente bajanza se convierte en el medio de su ascenso a su
tipo ideal en la naturaleza y a la perfección científica de su forma.
Y todo
este cuadro social, por grosero y salvaje que sea, por salvaje que sea. muestra
cuando su contorno nítido cae sobre ese justo terreno ideal de crítica que crea
la doctrina de una civilización científica, es pero el informe del Poeta sobre
el progreso del desarrollo humano tal como estaba en su época, y de los
beneficios que había obtenido entonces gracias al instinto salvaje. Es su
informe de las instituciones sociales de su tiempo, como encontró incluirlos en
su mapa del avance humano. Es su informe de lo salvaje. miseria social que
lloraba debajo de ellos, con su carga de nuevos avances. Es la Apología del
Poeta por su nueva doctrina del ser humano. vida, que va a publicar y dejar en
la tierra, para 'la tiempos que están lejanos.' Es lo negativo, que es el
primer paso. hacia esa afirmación, que va a establecer en la tierra para
siempre, o mientras perdure la especie cuya ley ha encontrado. en eso. Hasta en
sus detalles más repugnantes y atroces, sigue siendo el civismo isabelino que
aquí se pinta. Incluso el de Goneril manera inescrupulosa de deshacerse de su
hermana rival, aunque eso era el tipo de asesinato que
entonces se consideraba con la más profunda disgusto y horror—(la reina en
Cymbeline expresa esa vívida sentimiento, cuando dice: 'Si Pisanio le hubiera
dado a su amante esa dulce que le di para un cordial, se sirve como lo haría yo
servir una rata')—incluso en eso todos sabemos cuál es el favorito de un rey se
sintió competente para emprender entonces; y, si lo más claro insinuaciones de
hombres como Bacon, Coca-Cola y Raleigh, sobre tal cuestión, tienen algún
valor, la casa de Santiago I no era sin paralelo ni siquiera para esa
actuación, si no cuando esta obra fue escrito, cuando fue publicado.
Es todo
una imagen de ignorancia social, miseria y frenética desgobierno.
Es una fiel exhibición del grado de personal. seguridad que un hombre de
sentimientos honorables, humano y noble intenciones, podría prometerse a sí
mismo en tal momento. Muestra qué oportunidad No había ningún hombre al que se
le permitiera mantener un honorable y parte inteligente del mundo, en una época
en la que todos los radicales todavía faltaban artes sociales, en las que las
toscas instituciones de una pasado ignorante construido espontáneamente, sin
ninguna ciencia del leyes naturales, buscaban en vano frenar y apagar al
Encarnado alma de las nuevas eras, espíritu de avance científico humano; y,
cuando todo el bienestar común todavía estaba abiertamente confiado al capricho
y pasión desenfrenados de alguien egoísta, lamentable, estrecho de miras,
hombre de mente baja.
Apreciar
plenamente la aplicación política incidental e inmediata de la pieza, sin
embargo, es necesario observar que a pesar de esa estudiosa exhibición de poder
anárquico y escandaloso, que implica, es, después de todo, lo que se nos da a
entender, mediante un silencio insinuaciones aquí y allá, una monarquía
limitada que se impone a escenario aquí. Es un gobierno
constitucional, muy en el etapa isabelina de desarrollo, al parecer, que estos
Los gobernantes arbitrarios fingen estar administrando. Es un gobierno que
profesa ser uno de ley, bajo el cual las atrocidades de esta pieza están
protegidos.
E incluso
cabe señalar, de paso, que ese alto Tribunal Judicial, en que el pobre Lear
emprende para que su causa sea juzgada, parece haber, de alguna manera, un aire
extremadamente moderno, considerando la época de los británicos. historia que
era, en la que se suponía que debía constituirse, y considerando que uno de los
pelucas designados para ese Tribunal tuvo que abandonar su discurso detrás de
él para que Merlín lo pronuncie, como consecuencia de vivir antes de su tiempo:
en todo caso ya está teñido con algo de vicios isabelinos más notorios, vicios
que nuestro poeta, no contento con esta exposición, ideada para ser expuesta en
otra manera y con algún propósito, antes de que todo estuviera hecho.
Aprender. ¡Se
hará, los procesaré directamente! Ven, siéntate aquí, Justicia
doctísima.
[AlBEDLAMITE_.]
Tú, sapiente Señor,
siéntate aquí. [Al TONTO.]
Y otra
vez,-
Veré su
prueba primero. Traiga las pruebas.
Tú vestido HOMBRE de JUSTICIA, toma tu lugar.
[A TOM
O'BEDLAM.]
Y tú,
su compañero de yugo de EQUIDAD < /span>.banco a su
lado
[Al TONTO.]
Usted
pertenece a 'la Comisión'—siéntese tú también< /span>
[A KENT.]
Verdaderamente
fue un ingenio audaz el que pudo emprender para constituir ese banco en el
escenario y llenarlo con esas formas de hablar, hablando al ojo el significado
inequívoco, para estos jueces, dos de ellos, se encontraba en el lugar vestido
de gala y, en cuanto al tercero, era de 'la comisión.' "Siéntate tú
también". En verdad fue un atrevimiento instructor que podría
comprometerse a 'facilitar' la demostración de 'los temas más elegidos' con la
ayuda de diagramas de este tipo.
¡Brazos!
¡Brazos! ¡Espada, fuego! CORRUPCIÓN EN EL LUGAR! Falso juez, ¿por qué?
¿La has dejado escapar?
Las
lenguas de estos antiguos soberanos de Gran Bretaña, 'tang' a lo largo de con
'argumentos de Estado' isabelinos; y hasta Goneril, en ella un proceso algo
severo contra su padre, justifica su proceder en un discurso muy
grave y excelente, enriquecido con los más selectos frases de ese particular
orden de elocuencia estatal, en el que la majestad se inclina gentilmente a
reconocer a la nación sometida;—un discurso de lo cual deducimos que la 'oferta
de un bienestar saludable' Está encendido el todo, lo que ella tiene más
profundamente en su corazón, y aunque el procedimiento en cuestión es doloroso
para sus sentimientos, un estado la necesidad parece prescribirlo, o al menos
hacerlo 'discreto.'
Incluso
en el caso de Gloster, a pesar del proceso al que está sometido, Es, sin duda,
extemporáneo, según se desprende del duque de La afirmación de Cornwall de que
era sólo la forma la que quería hacerlo legal. Por eso se
disculpa por ello.—
Aunque
es posible que no transmitamos su vida
Sin forma de justicia, pero nuestro poder
Hará una cortesía a nuestra ira, que
los hombres
Puede culpar, pero no controlar.
Goneril,
sin embargo, se vuelve más atrevido al final y dice abiertamente: "Di si
Sí, las leyes son mías NO TUYAS.' Pero es la
ley la que tuya y mía, es la ley que es para Tom o
39; caos y para ti, esa gran naturaleza hablando por fin a través de su
intérprete, y explicando toda esta escena salvaje, habrá reivindicado.
Muy MONSTRUOSO,
exclama su ilustre consorte; pero al final de la obra, donde gran parte del
significado a veces sale a la luz en un palabra, él mismo admite que el
gobierno que acaba de transferir sobre él está una monarquía absoluta.
'Para
nosotros,' él dice, 'RENUNCIAMOS, durante la vida de este viejo
Majestad, NUESTRO PODER ABSOLUTO.'
De modo
que parece haber habido, de hecho, (también en las mentes de los personas que
deberían, diríamos, haber estado mejor informadas sobre este tema, sólo esa
visión vaga, incierta y contradictoria de este pregunta importante, que parece
haber obtenido en el idioma inglés estado, durante el período en que el
material de esta poética Las críticas se fueron acumulando lentamente. Pero por
supuesto esta obra, entonces lleno de las consecuencias del poder arbitrario,
tan lleno de la política, con sus 'argumentos para besar los oídos' No podría
terminar bien, hasta que esa palabra también había sido pronunciada
abiertamente; y, en la época del duque de Albany resignación, finalmente se
cuela tan silenciosamente, tan apropiadamente, que nadie percibe que no está
ahí por casualidad.
Esto,
entonces, es lo que contiene la obra; pero aquellos que siguen el historia y
la trama superficial solamente, deben, por supuesto, perder de vista Las
identidades interiores. A éstos no se les ocurre que el Poeta es ocupado con
principios, y que el cambio de personas no, en lo más mínimo,
frustrar su persecución de ellos.
El hecho
de que la tiranía esté representada en un acto o en una escena por Lear, y en
el siguiente por sus hijas; el hecho de que el rey y el padre es en un acto el
tirano, y en otro, la víctima de tiranía, es suficiente para confundir la
crítica a la que una obra de se somete la mera diversión; porque sirve para
disfrazar lo filosófico pretenden, dividiéndolo en la superficie: y los pasajes
peligrosos son todo opuesto y neutralizado, para aquellos que lo miran sólo
como una pieza de una historia poética y dramatizada.
Porque
éste es un filósofo que prefiere manejar sus principios en sus combinaciones
naturales e históricas, en esas uniones modificadas de opuestos, esos conjuntos
complejos que la naturaleza inclina tan firmemente para, en lugar de exhibirlos
científicamente embotellados y etiquetados, en un estado de feroz abstracción
química.
Sus
personajes no son como los personajes de las viejas 'Moralidades' que encontró
en el escenario cuando empezó a prestar atención para él, meras
personificaciones de ciertas nociones vagas, vagas y populares. Esas formas
enfermizas y exiguas no cumplirían su propósito. Fue necesario que los actores
de las Nuevas Morales que se estaba levantando en silencio, deberían tener algo
de especulación en sus ojos, algo de sangre en sus venas, un tipo de sangre que
nunca se había fabricado en el El laboratorio del poeta hasta entonces. Sus
personajes, por muy fuertes que sean rasgo predominante, aunque 'el caso más
destacado' de que sea seleccionados, tienen toda la rica cualidad, el poder
templado y sutil de composiciones propias de la naturaleza. La expectativa, el
interés, la sorpresa. de la vida y de la historia, espera, con su encanto en
todo su discurso y haciendo.
De hecho,
toda la obra cuenta su propia historia y apenas necesita interpretación, cuando
una vez el espectador ha adquirido el verdadero sentido dramático punto de
vista; cuando comprende que hay un maestro aquí, un uno nuevo, uno que no se
comprometerá a trabajar con el instrumentalidades que le ofreció su tiempo,
quien comienza por Rechazando las abstracciones que se encuentran en la base de
todos los conocimientos de su época, que no son científicos, sino vagos, vagos,
nociones populares, que han sido recopiladas sin arte, ni ciencia. regla de
rechazo y, por lo tanto, son de naturaleza ineficaz y no disponible para 'la
parte artística y práctica de la vida;' un maestro que construir su filosofía
de nuevo, desde el principio, un maestro que Comenzaremos con la historia y los
detalles, quién abstraerá sus definiciones. de la naturaleza, y tienen poderes de
ellos, y no palabras solamente, y hacer ellos la
base de su ciencia y el material e instrumento de su reforma. 'Te
enseñaré diferencias,' le dice Kent al mayordomo, aludiendo por
parte de su autor, pues no profesa ser metafísico a otro tipo de distinción que
la que obtenidos en las escuelas; y acompañando la observación, por su parte,
con algunas demostraciones prácticas, que no parecieron ser tomadas en buena
parte por la persona a la que se esforzó tanto en instruir su doctrina de las
distinciones.
El lector
que una vez haya obtenido esta pista, la pista que la pregunta de diseño y
autoría implica, encontrará esta obra, como también lo hará encontrar, en
efecto, todas las obras de este autor, rebosantes por todas partes de la
declaración científica, la declaración abstracta más fina de lo que la acción,
con su movimiento, su tormenta, su risa, su llanto, su oración. diagramas, se
establece en lo concreto.
Pero el
que aún no ha llegado a este punto, el crítico que lo mira desde el punto de
observación que la teoría tradicional de su el origen y la intención crean, no
está en condiciones de notar la exposiciones filosóficas de su significado, con
las cuales la acción es toda entretejido. No, aunque toda la estructura de la
pieza debería claramente depende de ellos, aunque todo el flujo del diálogo
debería hacer un solo tejido con ellos, aunque cada intersticio de la obra debe
ser lleno de ellos, aunque la broma del tonto y el bedlamita galimatías,
debería señalar y brillar con ellos a cada paso; aunque el La más salvaje
incoherencia de la locura, real o supuesta, hasta sus formas más dudosas.
tarareos, sus fragmentos de viejas baladas y burlas inarticuladas de la
explosión, debe ser ensartada y tejida con ellos; aunque la tormenta mismo, con
su salvaje acompañamiento y sus frenesíes demoníacos, debería articular su
respuesta a ellos; manteniendo abierta la sintonía exterior, a esa alboroto
humano; y sinfonías aullantes, a los demoníacos invictos fuerzas de la vida
humana, porque es el Poeta quien escribe en "la tormenta"
continúa,'—'la tormenta continúa,'—'la tormenta continúa;'—aunque incluso el
diabólico 'fa, sol, lah, mi,' debe disolverse en armonía con ellos,
mientras que los cinco demonios de Tom hacen eco desde lejos, y
"trapean" y cortar' sus respuestas, hasta la que 'desde entonces
posee camareras;' Nadie que tome la teoría del juego y haga un asunto. de
fe de ello simplemente; Nadie que esté dispuesto a cerrar los ojos y abre la
boca y traga todo con confianza, como un milagro simplemente, No verá nada en
todo esto ni hará ninguna excepción.
Ciertamente,
en el momento en que fue escrito, no era el tipo de aprendizaje y el tipo de
filosofía a la que el mundo estaba acostumbrado. Nadie Nunca había oído hablar
de algo así. La memoria del hombre no pudo llegar muy lejos. suficiente para
producir cualquier paralelo con él en letras. Era manifiesto que ésta era
la naturaleza, la naturaleza viva, la cosa misma. Ninguno pudo
percibir el tinte de la escuela en sus robustas creaciones; ningún ojo podría
detectar en sus robustas composiciones la materia de la que estaban hechos los
libros; y no se requirió ningún esfuerzo de fe, por lo tanto, para creer que
era eso no. Era bastante fácil de creer, y los hombres se alegraban, por el
contrario. todo, creer que no era eso, que no era aprendizaje o filosofía, pero
algo tan alejado de eso, tan completamente propio de ella. lo contrario, como
bien podría concebirse.
¿Cómo
podían los hombres sospechar, hasta ahora, que ésta era la nueva escolástica,
¿La Nueva Filosofía? ¿Era extraño que lo confundieran con naturaleza ruda, en
su fuerza espontánea y no escolarizada, cuando Aún no había trascendido
públicamente que por fin algo había sucedido. la etapa del desarrollo humano,
que era rebajarse a la naturaleza y aprender de ella, robar su secreto y
desentrañar la pista para ¿El corazón de su misterio? ¿Cómo podían los hombres
saber que éste era el la filosofía más sutil, la escolástica más madura, la
última prueba de todas aprendizaje humano, cuando todavía era un secreto que la
escuela de la naturaleza y sus leyes, que la escuela de historia natural y
natural También la filosofía, en todas sus longitudes, anchuras y profundidades,
fue abierto; y que 'las escuelas'—las escuelas de viejas quimeras y
nociones: las escuelas donde el tintineo de las abstracciones monacales y los
'pífanos y trompetas de los griegos' estaban sonando - iban para callarse con
eso.
¿Cómo
iban a saber que el maestro de la Nueva Filosofía era Poeta? también—debe ser,
por esa misma unción, un cantor, poderoso como los hijos de canción que trajo
sus armonías de antaño a la tierra salvaje: una Cantante capaz de cantar
antigüedades con su nuevo don, capaz de cantar. en nuevas eras?
Pero
éstos todavía no tienen ninguna pista para seguirle la pista: no pueden
recopilar o enhebrar sus espesos significados. A él no le importa cómo De
muchas bocas traza las líneas de su propósito filosófico. Él no importa desde
qué distancias sus significados se miran entre sí. Pero estos intérpretes no
son conscientes de ello. no han sido informado de ese particular. Al contrario,
se les ha puesto completamente fuera de guardia. Sus cabezas han sido giradas,
deliberadamente, en justo en la dirección opuesta. No tienen ni la más mínima
señal de antemano las profundidades en las que se esconden las unidades
filosóficas de la pieza: No es extraño, por tanto, que estas unidades escapen a
su aviso, y que deberían dar por sentado que no hay ninguno en eso. No es el
simple lector de obras de teatro quien alguna vez los verá. Será necesario que
el estudiante de filosofía, con todas sus pistas, domine a ellos. Hará falta
que el estudiante de la Nueva Escuela y de la Nueva Era, con la antorcha de las
Ciencias Naturales en la mano, para rastrearlos hasta su centro.
Aquí
también, como en otros lugares, es el propio rey quien se muestra más audaz. Se
impulsan las exposiciones políticas. Pero no es sólo su realeza que tiene que
ser puesto en requisición aquí, para sacar con éxito todos que obraba entonces
en la mente y en el corazón de este Poeta, y que debía salir de alguna manera.
Era algo más que la realeza lo que era necesarios para proteger a este filósofo
en esas asombrosas libertades de discurso en el que se entrega aquí, sin ningún
escrúpulo aparente o recelo. La combinación de angustias, de hecho, que el
viejo La balada se acumula sobre la cabeza del pobre rey, ofrece desde el
principio una gran licencia poética, de la que el hombre de arte—o 'prudencia,'
como el lo llama—se aprovecha con cierta generosidad.
Con
esas hijas en primer plano siempre, y los padres dolor tan
salvaje y ruidoso, con ese dolor más profundo, más mortal, infinitamente más
cruel privado mal social entretejido con todos los problemas
políticos representación, y dominándola en todas partes, como si ese interior
Después de todo, el mal social era lo más importante en el pensamiento del
poeta, como si Eso era lo que parecía pedirle reparación más que a él. todo lo
demás, si es que alguna idea de "dar a las pérdidas su lugar"
remedios' podría cruzar el sueño de un jugador, cuando, en el camino de su
profesión, 'el estado enorme' entró para llenar su escena, y abrió
sus profundidades subterráneas, y dejar salir sus secretos, y ahogar el
escenario con su horror elemental; con sus hijas en primer plano, y todo ese
magnífico acompañamiento de la guerra elemental sin—con toda la naturaleza en
ese terrible alboroto, y el Loco y el Loco a crear una distracción, y sus
amigos a su alrededor para callarse y hacer lo mejor de todo, con esa gran
tormenta de patetismo que el El mago está derribando para él, con el escenario
lleno de lágrimas, por su propia confesión y el público sollozando sus
respuestas: ¿qué el pobre rey podría decir entre dientes que no iba a ser
tratado de manera muy crítica; y el Poeta lo sabía. Era el rey, en En tales
circunstancias, ¿quién podría emprender las exposiciones filosóficas? de la
acción; y en sus arrebatos más salvajes de pena tiene que arreglárselas ellos,
en sus más salvajes arrebatos de dolor tiene que atenerse a ellos.
Pero no
es hasta mucho después, cuando la tormenta y todos los miseria de esa noche, ha
tenido su efecto final: su crónica efecto - sobre él, que el Poeta se aventura
a producir, al amparo de la sensación que crea la presencia de un rey loco en
el escenario, precisamente esa exposición de la escena en la que aquí se ha
insistido en.
'Me
halagaron como a un perro; me dijeron que tenía pelos blancos en
el barba, antes de que estuvieran los negros. Decir Sí y No a
¡Todo lo que Yo dije!—Ay y No tampoco fue bueno
DIVINIDAD. Cuando el una vez vino a mojarme la lluvia, y el
viento me hizo parlotear; cuando el el trueno no apaciguaría a mis órdenes,
allílos encontré,allí los olí. Vayan, no son hombres de
palabra. Me dijeron Yo lo era todo: es mentira. No soy a prueba de
fiebre.'
Gloster. El
truco de esa voz lo recuerdo bien:
¿No es EL
REY?
Aprender. Ay,
cada centímetro un Rey:
Cuando yo miro
fijamente, veo cómo el sujeto tiembla.
Pero es
un tema que ha evocado de su cerebro el que está temblando. bajo su mirada
regia. Y es la personificación de la autoridad de Dios, es el derecho divino de
gobernar a los hombres a su antojo, con o sin leyes, como mejor le
parezca, que está ahí, disfrazado como Tom o'Bedlam, con UNA CORONA
de mala hierba en la cabeza, argumentando cuestión del día,
asumir el derecho divino, definir su propio posición:—
¿No es el
rey?
Ay cada
centímetro un rey:
Cuando
miro fijamente, veo cómo el sujeto tiembla.
Ver;
sí, ver. Porque eso es lo que él representa, o que tú puede
ver qué es ante cuya mirada el sujeto tiembla.
El está aquí 'representar ante el ojo' porque las impresiones en los sentidos
son más más eficaces que las declaraciones abstractas, el derecho y la
soberanía divinos, la majestuosidad del bien COMÚN, la regla que protege a cada
indefenso miembro individual de ella con la fuerza de todos, la regla terrible
con Gran sanción de la naturaleza, impuesta con sus terribles dolores y penas.
Él está allí para que podáis ver si eso es o no; Aquél pobre
desgraciado, esa cosa de compasión, que no tiene poder para protegerse, en
quien la ley misma, la soberanía de la razón, es destronada.
Eso era lo que todos los hombres pensaban que era cuando se escribió esta obra;
para la locura del poder arbitrario, la voluntad y la pasión personificadas,
fue el estado entonces. Ésa es la afirmación espontánea de las
épocas rudas, sobre este súbdito más noble, este súbdito elegido del nuevo
filosofía, que está ahí ahora para facilitar la demostración, "como los
globos y las máquinas hacen las demostraciones más sutiles en matemáticas.' Es
la 'afirmación' que el poeta encuentra preocupando esta pregunta; pero esta es
la tabla de revisión que él permanece, y esta 'Instancia' ha
sido sometido a la filosofía pruebas, y esa es la razón por la que todos esos
deslumbrantes aspectos externos de majestuosidad, que hacen que esa 'CEREMONIA
DE ÍDOLOS' están faltando aquí; eso es el razón por la cual su corona se ha
convertido en maleza. este es el popular afirmativo del que se trata el Poeta;
pero se basa en lo científico 'Tabla de Revisión,' y el resultado
de esta investigación es que va a 'la tabla de NEGACIONES.' Y la tabla negativa
de la ciencia en estas preguntas es la Tragedia, la Tragedia del Mundo. '¿No es
el rey?' 'Sí, cada centímetro:un rey. Cuando miro fijamente, veo cómo el
sujeto terremotos.' Pero la voz interior lo domina, y los axiomas que son la
cosecha de la ciencia, las inducciones que son el resultado de esa experimento,
son expulsados de sus labios. 'Para decir sí y no a todo ese yo—ese yo—dijo!
Decir sí y no también, no era BUENO
DIVINIDAD. Me dijeron que yo lo era todo. ES MENTIRA. no soy Prueba de
fiebre.' "ES MENTIRA", es decir, lo que en otros lugares se llama
mentira. 'negativo.'
En esta
exposición sistemática de 'la naturaleza particular y privada' en la humanidad,
y aquellas susceptibilidades y responsabilidades ESPECIALES que califican sus
relaciones; en esta exposición científica de su responsabilidad
especial de sufrir la infracción de la ley superior de esas
relaciones: su especial responsabilidad por daños, moral,
mental y física, una responsabilidad de la que el mismo que usurpa el lugar de
esa ley no tiene exención en esta exposición,— lo que requiere que el propio
rey represente esa responsabilidad en jefe, no era de esperar que este mal en
particular, este mal en el que el mal humano en sus capas extremas suele causar
exhibir sus consumaciones, debe omitirse. En esta exposición, que fue diseñado
para ser científicamente inclusivo, habría Ha sido un error omitirlo. Pero que
el poeta se hubiera atrevido a Pensemos en exhibirlo dramáticamente en este
caso, y eso, también, en su forma más desesperada: que debería haberse atrevido
a pensar de exhibir la personalidad que entonces era 'el Estado' hacia ojo del
'sujeto' trabajando bajo esa discapacidad personal, en el acto, también, de
jactarse de sus terrores reales; esto sólo sirve para mostrar qué grandes
prerrogativas, qué libertades e inmunidades ilimitadas, Los recursos de este
departamento de arte en particular podrían utilizarse para rendimiento, cuando
cayó en manos de los nuevos Maestros de las Artes, cuando Llegó a ser
seleccionado por el propio Rey del Arte como su instrumento.
Pero
estamos preparados para este espectáculo, y con la costumbre del Poeta
habilidad; porque es Cordelia, su corazón estalla con su tormentoso
pasión de amor filial y de pena, que, COMO REBELDE, busca ser REINA sobre ella,
aunque todavía lo reina, y las sonrisas en sus labios maduros Parece no saber
qué hay lágrimas en sus ojos,' porque ella ha tenido su hora con su dolor, y
"lo afrontó sola", es esta niña la que de la verdad y del deber, esta
verdadera Reina, esta soberanía suplantada, a quien su Poeta corona con sus más
selectas gracias, a quien le concede el tarea de presentar un prefacio tan
crítico y, uno podría pensar, tal vez, exposición peligrosa. Pero su
descripción no oculta el asunto, o paliar su extremidad.
'Vaya,
lo conocieron incluso ahora,
Loco como el mar enfadado, cantando en voz alta;'
Coronado-
'Coronado
con fumiter de rango, y malezas de surco,
Con duras, cicuta, ortigas, flores de cuco,
Cizaña y todas las malas hierbas que crecen
En nuestro sostenimiento del maíz.'
Esa es la
corona; y un símbolo muy extraordinario de soberanía. es, no podemos evitar
pensar, que el derecho divino se ponga de cabeza por cualquier accidente en ese
momento. Seguramente ese símbolo de poder se está volviendo manejado aquí con
cierta rudeza, en el curso de los movimientos que el 'preguntas necesarias de
esta obra' implicar, como lo haría la mente crítica empezar a pensar. En el
análisis botánico de aquel entonces tan deslumbrante, instrumento potente y
convincente en los asuntos humanos, una muy cuidadosa El observador tal vez
podría darse cuenta de que lo decididamente hiriente y las influencias nocivas
en la naturaleza parecen ocupar un lugar destacado; y, por lo demás, que las
cualidades de salvaje y de ociosidad, y invadiendo el bien
para nada, parecen ser lo común y elementos predominantes. Es cuando la
Tragedia alcanza su apogeo cuando sale esta corona.
Cien
hombres son enviados a perseguir esta majestad; ahora no hay que esperar él en
una ceremonia ociosa, y darle la 'adición de un rey'; pero, para atraparlo,
buscar cada acre en el campo alto y traerlo. Ha evadido a sus perseguidores:
sube al escenario lleno de autocomplacencia y júbilo real, riéndose de su prerrogativa:—
.'Yo
soy el rey mismo para ACONEAR.
'¡Oh
vista penetrante!' [Significado colateral.]
'La
naturaleza está por encima del arte en ese sentido.' ['Entonces o'er ese
arte que dice que se suma a la naturaleza, es un arte que hace la Naturaleza.']
'Ahí está tu prensa dinero. Ese tipo maneja su arco como un guardián de
cuervos: sácame un patio del pañero.—¡Mira, mira, un ratón! Paz, paz;
este pedazo de el queso tostado no sirve. Ahí está mi guante; Lo probaré en un
gigante_.'
Pero los
mensajeros que fueron enviados a buscarlo le siguen la pista.
Entra un
caballero con asistentes.
Caballero. Oh,
aquí está, pon tu mano sobre él. Señor, Tu muy querida hija...
Aprender. ¿Sin
rescate? ¿Qué, un prisionero? estoy incluso ¡El tonto
natural de la fortuna! Úsame bien; Tendrás rescate. Déjame tener un
cirujano Estoy cortado hasta la médula.
Caballero. Tendrás
cualquier cosa.
Aprender. ¿Sin
segundos? ¿Todo yo?
Caballero. Buen
señor,—
Aprender. Moriré
valientemente, como un novio: ¿Qué? Seré jovial. Venir venir; Soy
un rey, Mis maestros; ¿Sabes eso?
Caballero. Eres,
un rey, y te obedecemos... un>
Aprender.
Entonces hay vida en ello. No, si lo entiendes, deberás Consíguelo
corriendo. Sa, sa, sa, sa. [Salir, ejecutando; Asistentes SEGUIR.]
['Jeroglífico transitorio.']
Caballero. Un
espectáculo muy lamentable en el más miserable de los miserables; Más
allá de hablar de, en¡UN REY!
[Sin
embargo, parece que no ha pasado de exhibirse.]
Pero, por
supuesto, no había nada que un rey, cuya mente estaba en tales un Estado, no se
le puede permitir decir impunemente; y esta en esta misma escena que el Poeta
pone en su boca la más audaz de aquellas sugerencias filosóficas que el primer
intento de encontrar una teoría para el arte y la parte práctica de la vida,
dio origen a: él hábilmente reserva para esta escena algunos de los más
sorprendentes de esos críticas que la acción de esta obra arroja por todas
partes.
Porque es
en esta escena donde el rey marginado se encuentra con la víctima. de tiranía,
a quienes les han arrancado los ojos y a quienes han vuelto mendigar, como
castigo por haber traspasado esa disposición en 'el duque' que "todo el
mundo sabe bien que no será frotado ni detenido'; es en esta escena que Lear lo
encuentra oliendo su camino hacia Dover, porque ese es el nombre en
la obra, el nombre de la obra, para el lugar hacia el que parecen dirigirse las
esperanzas de los hombres; y eso conversación sobre cómo va el mundo, a la que
se ha hecho alusión ya hecho, se desprende, sin que parezca sugerir a ninguna
mente, que no es accidental por parte del poeta, o que el ¡La acción de la obra
posiblemente esté relacionada con ello! Para a pesar de esta gran tensión, que
él pone en todas partes previsión y un procedimiento
inteligente deliberativo racional, como la marca humana
distintiva,—el rasgo característico de a hombre, el pobre poeta
mismo, no parece haber ganado mucho crédito hasta ahora por la posesión de esta
cualidad humana.—
Aprender. ¿Ves
cómo va este mundo?
Gloster. Lo veo
con sentimiento.
Aprender. ¿Qué,
estás loco?—
[¿No
tienes entonces uso de tu razón? ¿No puedes ver con
¿eso? Ese es el tipo de vista del que hablamos aquí. Es la
falta de lo que hace estas caídas. Tenemos ojos para prever efectos, ojos que
superan todos los sentidos con su gama de observación, con su rango de certeza
y previsión.]
'¿Qué,
estás loco? Un hombre puede ver cómo va este mundo sin ojos. Mirar con tus—oídos:
mira cómo tu justicia ataca a tu simple ladrón .
Escucha, en tu oído: cambia lugar, y, práctico, cuál es el
justicia, y ¿quién es EL LADRÓN?' [Buscando preguntas sociales, como
antes. 'Hombre vestido de justicia (al Bedlamita), toma tu
lugar; y tú, su compañero de yugo de equidad (al Loco), banco
por su lado. Tú, sapiente señor, siéntate aquí.']
De modo
que pareciera, tal vez, que la sabiduría, además de la honestidad, podría
faltar allí: la sabiduría sutil que busca, que se corresponde en sutileza, con
las fuerzas de la naturaleza, que ve las verdaderas diferencias, y efectúa
verdaderas reformas. 'Cambiar de lugar. Escucha, en tu oído.' Realmente
se trata de un jugador que sabe adecuar la palabra a la acción, y la acción a
la palabra; porque ha habido una revolución en marcha en esta obra que ha
provocado un vuelco social tan completo, que ha sacudido a reyes, duques y
señores de sus “lugares”, como completamente como lo han hecho algunas
revoluciones posteriores. '¡Cambia de lugar!' Con un duque en el cepo y otro
vagando ciego en el calles, con un dukeling, en la forma de Tom loco, para
guiarlo, con un rey en una choza, pidiendo paja, y una reina colgada del cuello
hasta que muera, con el loco Tom en el banco y el Loco, con su gorra y
cascabeles, a su lado, con Tom en la mesa del consejo, y ocupar el puesto de
principal favorito y consejero del rey, y una propuesta distinta ahora que el
ladrón y la justicia cambiarán lugares en el lugar—con la investigación sobre
cuál es la justicia, y que es el ladrón, abiertamente
iniciado—uno casi imaginaría que el El tema se había agotado aquí, o lo
estaría, si estas indicaciones se debe dar seguimiento. ¿Qué hay en el camino
de las alteraciones sociales? que la imaginación del jugador podría concebir,
que sus escrúpulos ¿Le han impedido sugerir aquí?
Pero el
rey loco continúa con esas nuevas e inauditas políticas y sugerencias sociales,
que su locura parece haber tenido el efecto de inspirar en él—
Aprender. Has
visto el perro de un granjero ladrar a un mendigo ?
Gloster. Sí,
señor.
Aprender.
¿Y la criatura huir del cur? Allí podrías
he aquí la gran imagen de AUTORIDAD: un
perro es obedecido en el cargo.
A través de las túnicas andrajosas pequeños vicios aparecen;
Túnicas, y Ármelo con harapos, la paja de
un pigmeo lo traspasará. Y la fuerte lanza de la justicia se
rompe sin daño;!]vestidos de piel y Túnicas, batas [.vestidos
con pelo, ocultar todos
Pero eso
fue antes de que Tom se sentara en el banco, eso fue antes de que Tom consiguió
su lugar en la mesa del consejo.
'Ninguno
ofende,—ninguno—'
[a menos
que comiences tu reforma desde el principio y busques el grandes pícaros como
los pequeños; o, más bien, a menos que quieras ir a la fuente del mal y
eliminar los males de los cuales estos Los crímenes a los que ustedes imponen
penas son el resultado, que todo solo, digo. No tengamos más legislación, y no
más esto LA JUSTICIA, esta EQUIDAD, que quita
los vicios que vienen por la túnicas hechas jirones, y deja intacto al
gran ladrón con su púrpura. No permitamos más esta burla.
Seamos imparciales en nuestra justicia, al menos.] 'Ninguno ofende. Digo
ninguna. Voy a poder 'em.' [Te mostraré el camino. Suave. Escucha,
en tu oído.] 'Toma eso de yo, mi amigo, que tengo el
poder DE SELLAR AL ACUSADOR 39;LOS LABIOS.' [Suave, en tu oído.]—
'Consigue vidrio ojos,
Y como un político con escorbuto, parece
Para ver las cosas que no ves.—Ahora, ahora, ahora, AHORA.
* * * * *
Te conozco bastante bien. Tu nombre es Gloster.
Debes tener paciencia; vinimos llorando hasta aquí.
Sabes que es la primera vez que olemos el aire
Gemimos y lloramos. Yo predicaré a ti; márcame.
Gloster.
¡Ay, ay, día!
Aprender.
Cuando nacemos, lloramos que hemos venido
A esta gran etapa de—Fools.
[Mírame, porque yo predico a ti—de Necios.<
/span> Razón en la locura.'— —'Oh materia
e impertinencia, mezcladas.]tonto natural de la fortuna
Incluso soy el
—es el
comentario final del Poeta sobre esta regia audacia, un camino seguro y
explicación de ahorro; 'para definir la verdadera locura' como dice polonio,
'qué es sino ser nada más que loco.' Si el 'todas las
licencias tonto,' como lo llama Goneril con mal humor, al amparo de su supuesta
imbecilidad, podría llevar su privilegio tradicional a tan peligroso extremos,
y critica y filosofa, y lanza sus amargas bromas sobre a su gusto, seguramente
una absoluta locura podría pretender estar investida con un privilegio tan
grande. Pero la locura, unida a la realeza, otorga un doble privilegio,
que este Poeta encuentra, sin embargo, en veces, ninguno demasiado grande para
sus propósitos.
Así,
Hamlet, cuando su mente se encuentra en un estado cuestionable, puede ser
permitido hacer, con impunidad, sugerencias profanas sobre ciertos posibles
avances reales, y los cambios a los que el polvo de un César podría ser
responsable, sin que se le recuerde fuera de la obra, de que siga estas
sugerencias 'sería' de hecho, 'para considerar también Curiosamente,' y ese
extraordinario humor suyo le permite también para aliviar su mente de muchas
otras sugerencias, "que razón y cordura,' en su época, no podría haber
sido "tan prósperamente entregado" de.'
Pues ¿qué
es lo que los hombres pueden establecer como prueba de cordura en
cualquier época, sino sus propias creencias y sentimientos comunes. ¿Y qué
prueba más segura de la locura del rey, ¿qué indicación más patética de su
pleno verano? podría darse mayor altura que aquellas sorprendentes
proposiciones que el poeta aquí se pone en la boca, tan opuesto a las opiniones
y sentimientos, no sólo de los reyes, sino del mundo en general; que mas loco
En otra cosa podría pensar un poeta que en esos axiomas políticos que introduce
al amparo de estas sugerencias, que pondrían el hacha en la raíz de las
creencias y sentimientos comunes en los que se basa la sociedad. La estructura
luego descansó. ¿Cómo podría demostrar mejor que el poder de este pobre rey? De
hecho, el ingenio se había "vuelto"; ¿Cómo podría demostrar mejor que
lo era? de hecho, más allá de orar, que poner en su boca esas amargas las
sátiras sobre el Estado, aquellas sátiras sobre el 'un solo hombre' fuerza en
sí mismo, esas descabelladas propuestas revolucionarias, "¡escuchen!"
en tuyo oído,—cambiar de lugar. Suavemente, en tu oído,— que es
la JUSTICIA, ¿Y cual es EL LADRÓN?' 'Toma la de mí que
tiene el poder de sella los labios del acusador. Ninguno ofende. Yo
digo ninguno. podré 'ellos. Mira cuando miro, mira cómo tiembla el sujeto.'
Estas leyes tienen falló, ya ves. Albergan las profundidades más espantosas del
mal. Eso El banco ha fracasado, ¿sabe? y ese Presidente, con todos sus adjuntos
divinidad. Ven aquí y mira conmigo desde este pináculo, hacia estos abismos.
Mire a ese desgraciado allí, en forma de hombre. Buscar Lo envolvió en su manta
y lo sentó en la mesa del consejo con su elfo. cerraduras y rostro sucio y
galimatías inhumanos. Tal vez, él será capaz de hacer alguna sugerencia allí; y
esos cinco demonios que son hablando en él de inmediato, tal vez quisiera ser
escuchado allí. Conviértelo en "uno de tus cien". Eres de 'la
comisión,' dejalo banco con tú. No, cambia de lugar, deja que
pruebe tu causa y cuéntale nosotros cuál es la justicia, cuál es el
ladrón, cuál es el sapiente Señor, y cuál es el Bedlamita. Seguramente, el
hombre que autoriza estos De hecho, las sugerencias deben estar “muy
desechadas”. ya sea un rey o un terrateniente.' Y realmente está loco.
Retorciéndose bajo la insuficiencia y incompetencia de estos pretenciosos,
pero, de hecho, ignorantes y usurpadores instituciones, con el corazón
destrozado y aplastado por sus El fracaso, víctima de este empirismo social,
grita en su angustia, bajo ese disfraz seguro de las Túnicas que lo esconden
todo: "Toma al menos estos, eso será algo que se ganará. no tengamos más
de esta burla. Ninguno ofende, ninguno, digo ninguno.' Déjanos ir
volver al estado inocente, instintivo y brutal, y haber terminado con esta vana
y desastrosa lucha de la naturaleza por la forma humana,y es dignidad
y perfección. No hablemos más de ley y justicia. y la humanidad y la DIVINIDAD
en verdad, divinidad y lo celestial gracias, esa divinidad que
es fin y perfección del humano forma.—¿No es la feminidad
misma, y el Ángel de ella? caído—¿degenerado?—Ese es el humor de
esto.—Ese es el significado de los edictos salvajes, en los que este humano víctima
del inhumano Estado, el sujeto de un Estado social que ha
fracasado de algún modo en su el fin humano, se compromete a pronunciar por
labios del rey, su sentido del fracaso. Porque el poeta a cuyas órdenes habla
es el verdadero historiador científico de la naturaleza y el arte, y el rudo y
luchador avances de la naturaleza humana hacia su tipo ideal,
aunque Nunca se quedan tan cortos, ninguno de ellos se omite en su cuaderno. Él
sabe mejor que nadie qué gana la civilización imperfecta que él busca y
satiriza y desnuda aquí, ha hecho, con todas sus imperfecciones, de
las espontaneidades y ayudas del individuo, hombre desacomodado: conoce todo el
valor de las acumulaciones de siglos; él es el mismo filósofo que ha puesto
toda su sabiduría en proteger al estado del shock de esas convulsiones, que a
su ojo profético, amenazaban entonces con quedar completamente planos.
'¡Déjalo pasar!'
es la palabra del Poeta, cuando los amigos amorosos buscan detener un poco más
el alma a quien este tiempo cruel ha hecho su obra, su víctima elegida.
'¡O
déjalo pasar! lo odia
Eso sería sobre el tormento de este mundo duro,
Estíralo más tiempo.'
[Cansado de todo esto, llora por sí mismo.]
'Cansado de todo esto, por muerte tranquila lloro.
Tú ves cómo va este mundo. Lo veo con sentimiento.'
Albany. El peso
de este momento triste hay que obedecer, Hablar LO
QUE SENTIMOS, no lo que debemos decir, El mayor es el que más ha
dado a luz: nosotros, los jóvenes. Nunca veré tanto ni viviré tanto.
Sólo
necesita un punto, un punto que el Poeta no pudo expresar bien. en, uno de esos
puntos de los que habla en otra parte tan significativamente, para hacer la
línea sin sentido con la que esta gran sociedad Concluye la tragedia, una
conclusión suficientemente adecuada para ella; considerando, al menos, la
presión bajo la cual fue escrito; y el propio autor nos ha llamado la atención
sobre que, como vemos, incluso en este pequeño tintineo de rimas, puesto
aparentemente, sólo para fines profesionales y simplemente para bajar el telón
decentemente. Él es un punto, que toma la clave de la obra: la clave de Lord
Bacon, de 'Veces' para poner. Sólo quiere una coma, pero entonces debe ser una
coma en el lugar correcto, para convertirlo en inglés. Inglés sencillo, sin
adornos Inglés, pero poético en su realidad, como cualquier profecía que Merlín
iba a hacer.
'El
mayor es el que más ha dado a luz, nosotros que somos jóvenes
Nunca veré tanto ni viviré tanto.'
Había
chicos 'en Inglaterra entonces a-cama;' no, algunos de ellos podrían tener
estado presente ese día, por lo que sabemos, en cuál de los Gerentes del Surrey
Theatre, propietario del vestuario y del mobiliario escénico, y él mismo un
actor, presentado con decoraciones apropiadas y se viste, para beneficio de su
audiencia en el Bankside, este pequeño ebullición de su genio; quizá entonces
había muchachos presentes, cuyos nombres se volverían inmortales con el
cumplimiento de aquel profecía; había una en Whitehall, cuando fue llevada
allí, cuyo nombre estaría ligado para siempre a él. 'Nosotros que somos
jóvenes,—los el mayor ha llevado más. Nosotros que somos
jóvenes nunca ver tanto' [Yo lo veo con
sentimiento],
'Nunca ver tanto,
ni vivir tanto tanto
Entonces.
Pero
había males incluidos en ese trágico cuadro, que aquellos que Si fueran jóvenes
entonces, no sobrevivirían; males que los tiempos que fueron
los cercanos, con sus remedios toscos y feroces, no sanaban; males que el
Vidente y Líder de los Tiempos que estaban lejos, él mismo haría a su cura;
males en cuya curación el Descubridor del ciencia de la Naturaleza, y el
inventor de la Nueva Magia que es la parte operativo del mismo, se espera que
sea llamado a dictamen, cuando el tiempo para esa extensión de su ciencia,
"aplastada y plegada". dentro de sí mismo en estos libros del
aprendizaje de la naturaleza,' debería venir completamente.
Nada casi
ve MILAGROS sino MISERIA, dice el pobre Kent, en el acciones,
esperando la 'baliza' de la mañana, por cuyo cómodo podría
leer su carta. "Lo sé", él dice,
''Es
de Cordelia,
¿Quién ha sido más afortunadamente informado?
De mi curso oscuro, y encontraré tiempo
Desde este enorme estado—buscando—DAR
PÉRDIDAS SUS RECURSOS.'
No se
intenta demostrar que el trabajo aquí propuesto como estudio, digno de la
atención del estudiante de filosofía, no lo es, a pesar de un poema y el regalo
de un poeta, no a sus contemporáneos sólo, sino a los de su especie. Lo que se
afirma es, efectivamente, que se trata de un Poema que, con todos sus
abrumadores efectos teatrales, de hecho, reserva su verdadera riqueza poética,
para aquellos que encontrarán los manantiales de su significado filosófico más
íntimo. No hay ningún intento de demostrar que esto El juego pertenece a la
categoría de trabajos científicos, según nuestra opinión. limitación actual del
plazo, o que pueda encontrarse algún nicho para ello, en esas plataformas
inferiores y compartimentos de la nueva ciencia de la naturaleza, que ocupan
nuestras modernas obras de ciencias naturales.
Era
inevitablemente un poema. Allí estaba la esencia de toda tragedia en el
exposición puramente científica, que el propósito de la misma requería. El
intención del Poeta de exhibir la idea radical de su trama impresionantemente,
para llegar a la mente popular a través de su llamado a las sensibilidades,
involucraron, por supuesto, la mejor serie de conjunciones de efectos
artísticos, la caracterización más exquisita, la agrupación más audaz, los
contrastes más sorprendentes y decididos, que toda la gama de su arte podría
proporcionar.
Pero lo
que es sólo el incidente de una genuina inspiración poética, el efecto sobre
los sentidos que seguramente producirán sus atractivos superiores.
involucrarse, se vuelve con aquellos que se deleitan y son capaces de apreciar,
ese efecto sensual meramente, es suficiente y único. fin, e incluso una
doctrina de crítica basada en esta inversión no servirá estar queriendo. Pero
la dificultad de desbloquear el gran isabelino poemas con tal teoría del arte,
surge del hecho de que no es la teoría del Arte, que adoptaron los grandes
poetas isabelinos, y aprobemos o no el suyo, debemos aceptarlo tal como estaba,
para nuestra antorcha en esta exploración. En cuanto a esa espontaneidad, que
convulsión, esa adivinación platónica, esa 'furia' poética; que nuestra prosa
El filósofo explora con tanta curiosidad tantos lugares que define de modo tan
cuidadosa y estricta, tan amplia también, como la condición poética que
cosa que parece admirar tanto, como tener algo un poco demoníaco en él, ese
mismo 'bueno' cosa que el propio poeta habla con un término no menos
cuestionable, en cuanto a esta poética inspiración, no es necesario afirmar que
es una cosa con que este Poeta, el Poeta de una nueva era, el Poeta, el
libertador de una El Aprendizaje Inductivo, personalmente, no tenía ningún
conocido. Él sabe lo que es. Pero es un poeta quien es, ante todo, un hombre, y
él lleva consigo su humanidad a todas las cosas. El ser humano esencial
principio es el que él considera ley y límite del ser humano. constitución.
Está perfectamente satisfecho con 'la medida de un hombre' y da preferencia
deliberada y por principio a la Estado de sobriedad y racionalidad en la mente
humana. Todos los elementos que entran en la composición humana todos los
estados, normales o no, a los que es responsable, han pasado bajo su revisión,
y esta es su conclusión; y ninguno nacido de mujer tuvo jamás una mejor
oportunidad de mirar en ellos, porque todo está igualmente elevado en él,
elevado al ideal límite de la naturaleza, en la forma humana; pero lo que
parece ser realzó, sobre todo, aquello en lo que él es preeminente y singular
en la historia natural del hombre, parece ser la proporción de este aumento. Es
lo que todos hemos reconocido ser, la demostración más grande y pródiga de las
capacidades de la Naturaleza en la forma humana, pero es, al mismo tiempo, su
más excelente y exquisito equilibrio de composición: su obra más tenue y
templada. Y la razón es que él no es un hombre particular y privado, y las
deficiencias y personalidades de aquellos de quienes proviene abstraídos, son
estudiados y por método, mantenidos fuera de él. Para esto es la 'Voluntad' no
de un solo hombre; es el resumen científico de un unión filosófica. Es una
voluntad que tiene regla tanto en el arte como en naturaleza.
Ciertamente
es el poeta más genial; y lo más pleno de este común tierra y sus asuntos, de
cualquier sabio que alguna vez haya asomado su cabeza sobre eso, en prosa o
métrica. La solidez con la que hace bien su posición, como habitante, por el
momento, de esta tierra bola y, por orden de Dios, sujeto a sus leyes y sujeto
a sus dolores y penas, es algo que parece, al observador cuidadoso crítico del
mismo, en general, la característica más novedosa y sorprendente de esta
manifestación. Se opone, por principio, a las incautaciones y posesiones de
todo tipo. Se niega a dejarse sorprender por cualquier tipo de solicitación. Es
un hombre que nunca se avergüenza de tener un razón, una que él puede producir
y hacer inteligible al común. pueblo, por sus más exquisitos procederes; es
decir, si elige: pero, 'si abundaran las razones como las moras' él no es el
hombre para dárselos por 'compulsión' Sus ideas sobre la mente común, su noción
de La inteligencia humana común, o capacidad de inteligencia, aparece ser algo
diferente de la de los otros filósofos. El El sentido común, la forma común, es
lo que siempre está buscando y identificando todas las
diferencias. Es eso lo que es sacar y vestir con la 'túnica
entre tejidos' y todo el glorias que ha despojado de la majestad existente.
'Túnicas y Los vestidos de piel ocultan todo. ya no.
No es un
bardo que tenga cuidado en guardar su túnica de canto. sobre él. Puede
quitárselos y trabajar como un 'peón' cuando el ve razón. Le gusta mucho salir
con una prosa buena, sobria y sólida, en el corazón de su poesía. Puede delirar
en ocasiones así como otro. Las espontaneidades de todo tipo tienen suficiente
alcance y límite en su trama; pero él siempre está atento y no hablan más de lo
normal. establecido para ellos. Su Pitonisa también echa espuma por la boca, a
veces, y parece que todo se sale con la suya, tal vez; pero él sabe lo que ella
se trata, y nunca hay una palabra en el oráculo que no haya sido sufrido su
revisión. Sabe que Platón nos dice "es en vano". que un hombre sobrio
toque el suelo de las Musas'; pero él es uno que ha descubierto científicamente
la ley humana; y él está listo para hacer es bueno, por todos lados, contra
todos los interesados. Y aunque las musas llamaron a su puerta, como nunca lo
habían hecho en ninguna otra, nunca podrían llevárselo con ellos. Encontraron,
por una vez, a un hombre sobrio en su interior, aquel que no tiene miedo de
decirles, a los dientes, "El juicio mantiene en para mí, siempre, una sede
magistral;'—y, con todas sus gracias celestiales y pretensiones, los encadena y
los arrastra hasta ese tribunal. Él supervisa todas sus inspiraciones.
Nunca
hubo un poeta en quien las espontaneidades poéticas fueran tan absolutamente
bajo control y dominio; y nunca hubo uno en cuyo En la naturaleza toda la
fuerza y facultad espontánea del genio se manifestó en tal tumultuosa
plenitud, dispuesto a emitir, con una sola palabra, en tal Variedades
inagotables de energía creativa.
De todos
los espíritus que atienden los pensamientos mortales no hay ninguno que se
iguale este Ariel tan delicado y hermoso, esta criatura que él sigue poniendo
sus cinturones alrededor de la tierra para él, que viene en un pensamiento, y
trae banquetes tan delicados, tan valientes desfiles en la tierra o en el aire;
no hay otro que conozca tan bien el hechizos 'para hacer de este lugar el
paraíso.' Pero, por todo eso, él es el la más simple herramienta, el más
esclavizado y esclavo. El collar del mago es siempre en su cuello; en sus
barridos más aireados lleva consigo su cadena. El propio Calibán no es vigilado
ni instruido más severamente; y todo el hermosa máscara tiene su orden
predeterminado, su severa economía de gracia; a través de todos los más mínimos
detalles de su detalle, recorre el propósito inflexible, el propósito
racional humano, el propósito humano común sentido, el objetivo
humano común.
Sí, es
una Obra; pero es el juego de una mente serena con todo lo humano. aprendiendo.
Sí, es espontáneo; pero es la espontaneidad de un corazón cargado de dolor
humano, oprimido por el peso del común roncha. Sí, efectivamente, es obra de un
poeta; pero es obra de quien reconoce consciente y deliberadamente, en toda la
variedad de sus dones, en todo su poder natural y adquirido, bajo todos los
incapacidades de su cargo, la única y suprema ley humana, y obligación
esencial. De 'Arte' como cualquier cosa, excepto un instrumentalidad,
completamente sometida y subordinada a ese fin, del Arte como
algo en sí mismo, con un tribunal independiente y la ley con una ética y un
ritual propios, este inventor del Arte Único, que tiene por fin el alivio del
estado humano y la salvación del Creador. gloria, no sabe nada. De tal idolatría
y magnificación del criatura, de cualquier adoración del oro del templo al
profanación de lo que santifica el oro, este Rey del Arte en todos su púrpura,
este sacerdote y Sumo Pontífice de sus misterios interiores no sabe—sabrá—nada.
Sí, es un
juego; pero no es un juego de niños, ni de un idiota, ni el juego
de un 'jigging' Bacanal, que sale sobre esta tumba, escena humana, para
insultar nuestro sobrio sentido humano, con su humor loco, hacer una fiesta de
Belsasar o una fiesta antoniana; una criatura que se muestra a nuestro sentido
humano común sin ningún objetivo humano o propósito, saqueando
toda la vida del hombre, explorando todos los mundos, persiguiendo el
pensamiento humano hasta su último límite, y cuestionando, como ocurre con El
grito de toda la raza, los infinitos más allá, sumergiéndose en lo más bajo.
profundidades de la vida humana y de la naturaleza humana, y criar y publicar,
las profundidades antes tácitas del mal y el dolor humanos, escurriendo de los
corazones de aquellos que murieron y no hicieron ninguna señal, sus sepultados
por la muerte secretos, articulando por doquier lo que antes no tenía palabra,
y todo para un efecto artístico, para una hora de entretenimiento, para el lujo
de una impresión armonizada, o por la mera ostentación de su retozar, alimentar
su humor juguetón, hacernos mirar fijamente su inconsciente, para mostrar qué
gemas puede triturar en su copa inactiva durante un trago de placer, o en puro
capricho y desenfreno, confundiendo todas nuestras nociones de sentido común,
virilidad, deber y respeto humanos, con la riqueza ilimitada y el despilfarro
de sus gigantescas tonterías.
Es un
juego, pero demos gracias a Dios que no es un juego como ese; deja que nuestro
La naturaleza humana común se alegra de no haber sido ultrajada de esta manera
en sus jefe y elegido, que no ha sido así deshonrado con el infinita inutilidad
humana de la criatura en quien sus más selectos se prodigaron regalos. Es un
juego, en verdad; pero no es tal monstruo, con su mirada idiota de
inconsciencia, que la apertura del mismo revelarnos. Demos gracias todos a
Dios, tomemos ánimo nuevamente y tratemos de revivir aquellas nociones de
dignidad humana y sentido humano común que esta historia queda en nada, y
veremos si podemos sanar ese gran frasco en nuestras naturalezas maltratadas
que esta quimera del siglo XIX hace en él, esta pesadilla de la crítica moderna
que reside en sus muertos peso sobre todo nuestro arte y aprendizaje
superiores: esta criatura que vino sobre nosotros desprevenidos, cuando la
interpretación de las Obras había superado el Tradición-juego, cuando 'la
Obra' había superado al 'el Jugador.'
Es una
obra de teatro en la que se escucha sonar la más varonil de las voces humanas.
en todo el orden del mismo; es una obra de teatro repleta de burlas de tontos,
con el sentido humano más sobrio, más profundo, más maduro; y 'las lágrimas de
eso,' como sabemos quienes lo hemos probado, "sus lágrimas están
húmedas". Es un jugar donde los asientos más selectos, los asientos en los
que quienes lo ven todos deben sentarse, están 'reservados;' y
hay un precio que pagar por estos: 'niños y tontos' seguirán teniendo el suyo a
cambio de nada. Porque después de tantas generaciones de jugadores que habían
ido y venido, había llegado por fin a este escenario humano, a 'este gran
escenario de los tontos' como lo llama el Poeta: esta etapa llena de "los
tontos naturales de fortuna,' tenía ojos, pero no veía; por fin había llegado a
esto una HOMBRE, uno que fue—tómelo por todo—ese; uno que pensó
eso, para un hombre, basta con ser verdaderamente eso, uno que pensaba que era
cumpliendo su parte en el orden universal, en buscar ser modesta
y verdaderamente eso; uno también que pensó que era hora de que La parte humana en
el escenario de este Globe Theatre debería comenzar a ser estudiado con
reverencia por el hombre mismo, y científica y religiosamente ordenado y
determinado a través de todo su detalle.
Porque es
el movimiento del nuevo tiempo lo que hace que esta Obra, y todas estas Obras:
es el espíritu de las nuevas edades de la humanidad. avance que los inspira;
las edades iniciales de un ser racional, instruido, y no ciego, ni instintivo,
ni demoníaca: conducta humana.
Es un
juego y un pasatiempo como el espíritu profético y el liderazgo de esas nuevas
edades podrían encontrar tiempo y corazón para hacer y dejarles, en esa altura
de visión que le fue dada para ocupar. por una edad finalmente se alcanzó el
progreso humano, en cuyas cumbres más extremas los hombres podía empezar a
percibir esa tradición, y ojos de luz de luna especulación, y mil narices y
cuernos ondeaban y ondeaban como el mar encallado, cuando llegaron a mezclarse
en un 'monstruo' no parecía responder al propósito de la combinación humana, o
al propósito de la vida humana en la tierra; parecía, de hecho, estar todavía
lejos, "lejos" ancho' del fin que la sociedad humana está empujando
ciegamente en todas partes y buscando a tientas, en masa.
Hubo un
punto de observación desde el cual esta casualidad social Al ojo o al oído
crítico no le parecía que la conjunción estuviera haciendo precisamente ese
tipo de juego y música que la naturaleza humana -singularmente suficiente,
considerando en qué tipo de condiciones se enciende, es constitucionalmente
inclinado a esperar y exigir; no es eso, o de hecho cualquier aproximación
perceptible a un estado de cosas paradisíaco. Allá era, de hecho,
un punto de vista, uno que no dominaba la política sólo los misterios de la
época, sino los secretos domésticos de la misma y los secretos más profundos
del corazón solitario del hombre, uno que dominaba por igual el palacio y la
choza, hasta sus rincones más oscuros: había un punto de vista desde el cual
estas agencias sociales parecían estar haciendo entonces, de hecho, ya sea que
uno mire con los ojos o con los oídos, un simple diabólico jangle, y 'fa,
sol, la, mi', de ella, una música de tormenta demoníaca; y Desde esa altura
de observación se podían ver todos los desórdenes ruinosos. saliendo, y
llevando a los hombres al vicio y la desesperación, instándolos a incluso la
autodestrucción, y persiguiéndolos inquietantemente hasta la tumba. 'Nada casi
ve milagros excepto la miseria;' y esta era la Era en donde se inventó la Nueva
Magia.
Fue la
época en la que se hizo ese gran descubrimiento que el Loco se compromete a
presentarlo como fruto de su propia y única invención; y, de hecho, se encontró
que su aplicación a ciertos departamentos de asuntos humanos fue gestionado con
más éxito por este caballero en su abigarrada, que por algunos de sus hermanos
filósofos que lo intenté. Era la época en la que las preguntas que se insertan
aquí con tanta seguridad en el catecismo del Loco, comenzó a iniciarse en
secreto en la cámara filosófica. Era la época en la que los idénticos
respuestas de las que aquí se hacen responsables la gorra y las campanas,
fueron escrito, pero con otras aplicaciones, en autoridades más graves. Él es
el descubrimiento filosófico de la época, que el Loco es comprometiéndose a
traducir a la lengua vernácula, cuando pone el pregunta: "¿Puedes decir
por qué la nariz de uno está en medio de su cara?' Y tenemos todo el Novum
Organum en lo que él llama, en otro lugar, 'el grosero' cuando contesta; y
todas las gemas más selectas de 'la parte operativa' del nuevo aprendizaje han
estado resonando desde su traquetean en el camino de todos, desde que publicó
sus resúmenes de esa doctrina: "¿Puedes decir por qué la nariz de uno está
en medio de ¿Su cara? "No." "Por qué, para mantener sus ojos a
ambos lados, eso lo que no puede oler puede espiar.'
Y "todo lo que sigue sus narices son guiadas por sus ojos, pero—hombres
ciegos.' Y 'la razón por qué las siete estrellas son siete, es porque no
son ocho;' y el El rey que responda así 'habría sido un buen—tonto,'
porque es 'una razón muy bonita.' Y ni los tiempos ni los hombres deberían ser
"viejos" antes de su tiempo'; ni los tiempos ni los hombres deben ser
reverenciados, ni revestidos de autoridad o mando en los asuntos humanos,
"hasta que sean sabio.' ['Tú sapiente señor,
siéntate aquí. 39;] Y es un error para un líder de hombres piense
que "tiene pelos blancos en la barba, antes los negros están
ahí.' Y 'hormigas' y 'caracoles' y 'ostras' son más sabios que los hombres en
sus artes, prácticas y búsqueda de fines. Era la época en la que se percibía
que "decir sí y no a todo' que un loco dice, 'no es una buena
divinidad,' y que es "la plaga del tiempo en que los locos guían a los
ciegos"; y que, en cambio de hombres buenos sentados quietos, como 'tontos
morales' y llorando por lo malo y picardía, 'Ay, ¿por qué hace eso?' Sería más
sabio y más. piadoso también hacer uso de la facultad de aprender, con la que
el El Creador ha armado al Hombre, 'contra las enfermedades del mundo' ascender
a la causa,y castigar eso—castigar eso, antes de
que haya hecho su travesura.' Fue la época en la que se descubrió que 'el
siguiente efecto, con el que la naturaleza se encuentra azotada,' no es en lo
más mínimo tocado por cualquier tipo de razonamiento 'así y así' excepto ese
tipo que procede primero por negativas, aquel que procede por una método tan
severo que logra excluir todo excepto el 'la causa en
la naturaleza' de su afirmación, que 'en la práctica La filosofía se
convierte en la regla'—es decir, en el método crítico—que es para
los hombres, a diferencia de la afirmación espontánea, que es para los dioses.
Es el
comienzo de estas Edades Modernas que aún comienzan, las edades de una
aprendizaje práctico y alivio científico para el patrimonio humano, que este
Pasatiempo lo marca su inicial blasonada e iluminada. Es el apertura de la era
en la que se desarrolla un sentido humano común, y dirigido al bien común, que
celebra este Pasatiempo; el apertura de una era en la que, antes de que todo
esté hecho, los políticos que esperar que la humanidad les confíe sus destinos,
tendrá que encontrar algo mejor que 'ojos de cristal' para guiarlos con; en el
que ya no será competente para aquellos a quienes la humanidad confía su
intereses más queridos para continuar con sus viejos y estúpidos, engreídos y
embriagadores cursos, sus viejos, ciegos e ignorantes cursos, tropiezos y
tambaleándose, tanteando y oliendo el camino con sus propios instintos
estrechos y egoístas, cuando lo que tienen es el bien común. sobre sus hombros;
- faltando a la naturaleza de cosas, peleando contra las necesidades eternas y
clamando cuando el Se hace un naufragio, '¡Ay! ¿Por qué es así?
Esta
obra, y todas estas obras, estaban destinadas a ser un pasatiempo durante
siglos en que las razones del estado deben ser necesariamente algo más que 'el
placer' de ciertos individuos, 'cuya disposición, todo el mundo conoce bien, no
será frotado ni detenido;' o 'la calidad' 'ardiente' o de lo contrario, de tal
o cual persona, no importa cuán inamovible y fijo' puede que esté "en su
propio camino".
Fue en
los 'tiempos lejanos;' y no a los 'cercanos' fue al edades avanzadas del Avance
del Aprendizaje, que esta Obra fue dedicado por su autor. Porque fue el
espíritu de la era moderna el que lo inspiró. Fue el nuevo Prometeo quien lo
planeó; cuanto más aspirante a Titán, que traería en su Nuevo Organum un nuevo
y más regalo radiante; era el Benefactor y Previsor, quien avanzaría del tipo
rudo a nuevas y más envidiables aproximaciones a lo celestial cumbres. Sabía
que llegaría un momento, en el inevitable Los avances de esa nueva era de
'prudencia' y previsión que le tocó iniciar, cuando toda esta sobria historia
histórica exposición, con su terrible seriedad histórica, diría, de hecho, como
una vieja fábula del pasado bárbaro y rudo: la obra de algún jugador, empeñado
en un festín de horrores: la imposibilidad de algún poeta. Y eso—fue
la obra, esa era la trama. Sabía que llegaría un momento cuando toda esta
trágica alegría, jugando con las afiladas herramientas del tiranía, jugar con
el filo de la gran hacha, sería de hecho, juego seguro; cuando su Loco pudo
abrir su presupuesto y desenrollar su bromas amargas, aplastadas y envueltas
dentro de sí mismas de modo que mucho tiempo, y tener un mundo para sonreír con
él, y no los pocos que podrían desplegarlos únicamente. Y eso... eso fue
"lo gracioso".
Sí, con
toda su filosofía, estas obras siguen siendo obras de teatro y poemas. No se
puede estropear la 'alegría trágica' en ellos. Pero se nos dice, en la más
excelente autoridad contemporánea, bajo la autoridad de uno que estaba en lo
más profundo de todos los secretos de este Poeta, que como A menudo juzgamos lo
mayor por lo menor, así los mismos pasatiempos de los grandes Los hombres dan
una idea honorable a los lúcidos de LA FUENTE DE QUE PRIMAVERAN.'
PARTE II.
JULIO
CÉSAR;
O,
EXPLICADO
EL TRATAMIENTO EMPÍRICO EN ENFERMEDADES DEL BIEN COMÚN.
El bien
no necesariamente sucede al mal; otro mal puede triunfar, y peor, como ocurrió
con los asesinos de César, que trajeron la república a tal punto que tenían
motivos para arrepentirse de su intromisión con eso…. Se debe examinar en qué
condiciones EL AGREGADOR es.—Michael de Montaigne.
Ciudadano. Temo
que venga uno peor en su lugar. Casio. No era un león, ni eran
ciervas romanas.
CAPÍTULO
I.
LA MUERTE
DE LA TIRANÍA; O, LA CUESTIÓN DE LA PREROGATIVA.
Casca.
'Es César a quien te refieres: ¿Es no, Casio?
Casio. Que sea QUIEN es, para los romanos ahora
Tienen brazos y extremidades como los de sus antepasados.
Todos
nos enfrentamos al espíritu de César.
Julio
César.
Sí,
cuando esa Orden Real, que se basaba igualmente en el El teatro, la prensa, el
púlpito y el propio Parlamento todavía estaban estrangulando
por todas partes la voz libre de la nación, cuando un solo individuo aún podría
asumir para sí mismo, o para ella misma, la responsabilidad exclusiva
privilegio de deliberar sobre todas aquellas cuestiones que más preocupan a los
hombres. interesados en cuestiones que involucran todo su bienestar, para
esta vida y la vida por venir, ciertamente 'la Obra, la Obra era la cosa.'
Fue un vehículo de expresión que ofrecía incalculables facilidades. por evadir
estas restricciones. Fue el único inventado entonces. que ofrecía entonces
cualquier facilidad para la discusión de ese pregunta en particular, que ya era
la pregunta para esa edad. Y al genio de aquella época, con su nueva histórica,
determinación experimental, práctica, con su trascendental poder, nada
podría ser más fácil que apoderarse de este instrumento y agotar sus
capacidades.
Por
ejemplo, si se presentara una obra romana, y con Esa manía por los temas
clásicos que entonces prevalecía, ¿qué podría ser más natural? ¿Cómo podría uno
objetar lo que, por la suposición, estuvo involucrado en ello? ¿Y qué sino las
más ilimitadas libertades y ¿Qué audacias, sobre esta misma cuestión, se
podrían buscar aquí? ¿Qué, por la suposición, ¿podría ser sólo una mina de
traición poética? Si Bruto y a Casio se le permitiría subir al escenario y
discutir sus puntos de vista sobre el gobierno, de manera deliberada y
confidencial, en el presencia de una audiencia inglesa, ciertamente nadie
podría pedir escuchar de sus labios la doctrina política entonces predominante
en Inglaterra. Él Habría sido un rotundo anacronismo pedirles que vigilaran
sobre la Torre en sus comentarios, ya que todo el mundo sabía que la piedra
angular de esa antigua y venerable institución sólo había luego acaba de ser
puesto por el mismo individuo distinguido a quien estos Los patriotas estaban a
punto de pedir cuentas por su usurpación militar. de un gobierno constitucional
en casa.
Y sin
embargo, uno menos versado que el autor en el misterio del teatro efectos y sus
combinaciones, alguien que no sabía completamente qué tipo de crítica una
mera Obra, compuesta por un dramaturgo profesional, en el camino de
su profesión, para el entretenimiento de los espectadores, y por el bien del
resultado pecuniario, era probable que se encontrara con;—o aquel que no sabía
qué tipo de crítica debía abordar una obra, fuertemente a la imaginación y los
sentimientos en cualquier forma, es probable que encuentro, podría haber
imaginado de antemano que el autor se aventuraba sobre un experimento un tanto
delicado, al producir una obra como esta en el escenario inglés en semejante
crisis. Uno hubiera dicho de antemano, que 'había cosas en esta comedia de
Julio César eso nunca agradaría.' Es realmente difícil entender cómo Una obra
como esta podría haberse producido en presencia de cualquiera de los dos
monarcas que ocupaban el trono inglés en aquel momento crisis de su historia,
ya secretamente consciente de que sus fundamentos se movían y vigilaban
ferozmente sus prerrogativas.
Y, de
hecho, a menos que un poco de la misma sagacidad que se empleó con tanto éxito
en reducir el juego de Píramo y Tisbe al capacidades trágicas del duque Teseo'
tribunal, había sido puesto en requisición aquí, en lugar de ese silencio
histórico muerto, que el el mundo se queja de tantas cosas, es posible que nos
hubieran regalado algo muy detalles históricos animados en este caso,
correspondientes a otros detalles que la historia literaria de la época exhibe,
en el caso de autores que salieron en una mala hora en sus propios nombres, con
precisamente las mismas doctrinas, que aquí se enseñan palabra por palabra, con
impunidad; y la pregunta de si esta Sombra Literaria, este Nombre, este Profeta
Velado en el Mundo de las Letras, alguna vez tuvo alguna carne y sangre que le
pertenecen en cualquier lugar, (y del tenor de su funciona, a veces uno casi
podría imaginar que ese podría haber sido el caso), esta pregunta nos habría
llegado experimentalmente y históricamente asentado. Sin lugar a dudas, las
garras de los jóvenes Los leones británicos están aquí, bajo estas antiguas
togas romanas; y se convirtió en el 'maestros' considerar consigo mismos,
porque, de hecho, "no hay más temerosas aves salvajes que viven' que tu
león en tales circunstancias; y si En cualquier caso, debería olvidar su parte
y "rugir demasiado fuerte", dijo. con toda seguridad “los colgarían a
todos”.
Pero fue
sólo el pusilánime sastre quien propuso "dejar de lado la parte de matar.'
Píramo deja de lado esta cobarde propuesta. Él ha nombrado los obstáculos que
se deben encontrar sólo por el bien de magnificando la fertilidad de su
invención para superarlos. El tiene un Dispositivo para igualar todo.
'Escríbeme un prólogo,' dice, "y deja que el El prólogo parece decir: no
haremos daño con nuestras espadas; y para Para mayor seguridad,
diles que Yo, Píramo, no soy Píramo, sino Abajo, la
Tejedora; eso les quitará el miedo.' Y en cuanto a la león, no sólo debe
haber "otro prólogo, para decir que no es un león,' pero "debes decir
su nombre, y se debe ver la mitad de su rostro". a través del cuello del
león, y él mismo debe hablar, diciendo así, o al mismo defecto,
Señoras, o bellas señoras, mi vida por tuyo. Si crees que vengo aquí como un
león, sería una lástima para mi vida.'
A tales
dispositivos, en serio, se vieron obligados a recurrir quienes se aventuró en
el delicado experimento de presentar escenas heroicas. entretenimientos para
los palacios reales, donde 'colgar era la palabra' en caso de susto; pero, con
un genio como este detrás de escena, entonces fértil en invención, tan variado
en dones, que podría agravar su voz con tanta eficacia, dándote en un momento
el tono de "la succión paloma,' o 'rugiendo como cualquier ruiseñor' y el
siguiente, 'el La vena de Hércules, con un genio que sabía jugar, no la del
tirano. sólo parte,' pero "el del amante, que es más compasivo",
dijo. y cuyo sugerencia de que la audiencia debería mirarse a los ojos en ese
caso, no era en modo alguno superfluo; con un genio que tenia todas las
pasiones a sus órdenes, que podría ahogar, a su antojo, el agudo crítico ojo, o
cegarlo con lluvias de piedad, o "hacerlo agua con el Las lágrimas más
alegres que jamás haya derramado la pasión de la risa fuerte,' con Con tales
recursos, los edictos del príncipe podían ser objeto de burla hasta el
desprecio. fue en vano prohibir a alguien así, entrometerse en cualquier cosa
que fuera, o hubiera sido, o podría serlo.
Pero,
¿alguien dice: "Con qué propósito"? si el final estuviera tan oculto
efectivamente? ¿Y alguien supone, porque ni la menor sospecha del verdadero
propósito de esta obra, y de todas estas obras, tiene desde Desde esa hora
hasta esta, aparentemente alguna vez pasó por la mente inglesa, en casa o en el
extranjero, aunque no se sospecha la existencia de finalidad alguna en ellos
más allá de poner al autor en circunstancias fáciles, aparece como Todavía no
se le ha ocurrido a nadie: ¿alguien supone que esta obra, y todas estas obras,
por ese motivo, han fracasado en su propósito; ¿Y que no han estado todo este
tiempo cumpliéndolo sostenidamente? ¿Quién se encargará de estimar, por
ejemplo, lo filosófico, influencia educativa de esta única obra, en cada niño
que ha soltó extractos de él, desde la época del autor hasta la nuestra, desde
el palacios de Inglaterra, hasta la escuela de troncos en los bosques de
¿America?
Pero
supongamos ahora, en lugar de ser el milagroso, espontáneo y sin objetivo
producto de un estúpido y 'grosero mecánico' empeñado en producir algo que
debería agradar a la vista y halagar los prejuicios de la realeza, y
perfectamente ignorante de la naturaleza de lo que había producido; supongamos
que en lugar de aparecer como obra de Starveling, Hocico, Nick Bottom, el
Tejedor o cualquier persona de ese grado y calibre, que esta obra había
aparecido en ese momento, como el trabajo de un erudito inglés, como
seguramente lo fue, profundamente versado en la historia de los estados en
general, así como en la historia del Estado inglés en particular, profundamente
versado en la historia de la naturaleza en general, así como en la historia de
la naturaleza humana en particular. Supongamos, por ejemplo, que hubiera
aparecido como obra de un Estadista inglés, ya sospechoso de opiniones
liberales, pero firmemente decidido, por alguna razón u otra, a ascender en la
corte, con los ojos todavía fijos, aunque secretamente, en aquellos cambios
insidiosos que entonces estaban en progreso en el estado, ¿quién sabía?
perfectamente hacia qué crisis se dirigía ese barco del Estado; consulta,
si algunos de los pasajes aquí citados habrían tendido a ese 'avance' a él 'le
faltaba.' Supongamos que en lugar de Julio César, "mirando a través
del cuello del león", y rechazando con gracia las postraciones ofrecidas,
había sido el cortesano inglés, condenado a estas degradantes presentaciones
personales, que 'te rugieron' sobre su propia cuenta, de esta manera. Imagínate
un buen inglés robusto. El público devolvió el sentimiento, atronando sus
aplausos ante este y otros pasajes aquí citados, en presencia de un Tudor o un
Estuardo.
Se podría
concluir con seguridad, incluso si la fecha no hubiera sido otra establecido,
que algo tan ofensivo como esto nunca se produjo en el presencia de la reina
Isabel. El rey James podría sentirse halagado al tragarse incluso cosas tan
traicioneras como ésta; pero en su época, la El pobre león se vio obligado a
agravar su voz de otra manera. No se podía aventurar nada muy por encima del
tono de una paloma chupadora cuando sus rápidos oídos estaban presentes. Él
"te rugió" de hecho, a través de ella parte de la época isabelina;
pero era como cualquier ruiseñor. El El choque y el ruido metálico de estas
obras romanas eran para los menos sensibles y Stuart, el más erudito.
Metellus
Cimber. Altísimo, más poderoso,
Y el Poderoso César;
Metelo Cimber se arroja ante tu asiento
Un corazón humilde:—[Arrodillándose.]
César.
Debo impedírtelo, Cimber.
Estas mentiras y estas humildes cortesías:
Podría encender la sangre de hombres comunes;
Y TURNO PREORDENANZA, y PRIMER DECRETO,
EN LA LEY DE LOS NIÑOS.
No seas cariñoso
Pensar que CÉSAR lleva talsangre REBELDE sangre,<
un i=13> Que se descongelará de la verdadera calidad, Con
aquello que derrite a los TONTOS. (?) Quiero decir, dulces
palabras, Reverencias bajas y torcidas y cortes
adulaciones del spaniel. Tu hermano por decreto es
desterrado; Si te inclinas, oras y adulas por él, Te
desprecio como a un canalla, fuera de mi camino. Sepa que
CÉSAR NO HACE MAL.
Para
apreciar esto, hay que recordar no sólo las humillantes postraciones personales
que el ceremonial de la Corte Inglesa entonces, sino esa vil postración de la
verdad, el deber y el honor, bajo los pies de la vanidad, la voluntad y la
pasión, que simbolizaban.
Hasta
aquí César, pero las opiniones del sujeto sobre este punto, como
aquí se establecen adelante, son apenas menos explícitos, pero entonces es un
tema romano quien habla, y el traje y los rasgos romanos,
miran salvadoramente a través el cuello del león.
Uno de
los tecnicismos radicales de esa nueva filosofía de lo humano La naturaleza que
impregna toda esta exposición histórica, entra aquí, sin embargo; y es uno que
debe dominarse antes de cualquiera de estos Las obras se pueden leer realmente.
El punto radical en la nueva filosofía, como se aplica a la naturaleza humana
en particular, es el eje sobre el cual todo gira aquí, aquí como en otras
partes de los escritos de este escuela, la distinción del "doble yo",
la la distinción entre la naturaleza particular y privada, con sus instintos no
ilustrados de Pasión, humor, voluntad, capricho, ese yo cambiante, en guerra.
consigo mismo, autoinconsistente y, por lo tanto, verdaderamente, ningún YO, ya
que el verdadero yo es el principio de identidad e inmutabilidad, el distinción
entre esa área 'privada' naturaleza cuando se desarrolla
instintivamente como 'egoísmo' y ese yo racional e inmutable que está
constitucionalmente presente aunque latente, en todos los hombres, y uno en
ellos todo; esa noble especial forma humana que abraza y
reconcilia en su intención, el bien privado con el bien de ese todo más digno
del cual somos individualmente partes y miembros; "Este es el distinción
sobre la cual todo gira aquí.' Porque esta filosofía se niega, por fundamentos
filosóficos, para aceptar esta naturaleza privada baja e instintiva, en
cualquier disfraz de poder accidental como el dios de su idolatría, en lugar de
esa "naturaleza divina o angelical, que es la perfección de la forma
humana,' y la verdadera soberanía. Obediencia a eso naturaleza,—'el
acercamiento o la asunción de' eso hace, en este filosofía, el fin del esfuerzo
humano, "y el error y la falsa imitación de ese bien, es la que es la
tempestad del ser humano. vida.'
Pero
escuchemos al apasionado Casio, que está lleno de individualidades. él mismo, y
dispuesto a tiranizar con ellos, pero de alguna manera, como sería Parece que
no le gusta someterse al 'yo único' en otros.
'Bueno,
el honor es el tema de mi historia.—
No puedo decir lo que usted y otros hombres,
Piensa en esta vida; pero para mi yo soltero,
Tenía como esperanza no SER, sino vivir para ser
Asombrado por algo así como yo mismo.
Nací nací libre como César; Tú también.
Ambos nos hemos alimentado también: y ambos podemos
Soporta el frío del invierno tan bien como él.'—
Y
entonces se da la prueba de esta igualdad personal; y es precisamente el que
produce Lear, 'Cuando el viento me hizo parlotear, allí los encontré, allí los
olí.'—
'Por
una vez, un día crudo y racheado,
El Tíber agitado rozando sus costas, etc.
* * * * *
—César gritó: Ayúdame, Casio, o me hundo.
—Y este hombre
Ahora se ha convertido en un dios, y Casio es
Una criatura miserable, y debe doblar su cuerpo,
Si César descuidadamente le hace un gesto de asentimiento.
Tuvo fiebre cuando estuvo en España
Y cuando le dio el ataque...Marqué
Cómo tembló: 'es cierto, este dios sí tembló.'
[Era un
tipo agradable para tener en cuenta la privacidad de un rey tomando notas de
este tipo en sus tabletas. Entre esas sierras y formas y presiones pasado, que
allí copiaron jóvenes y observadores,' toda esa parte reservado para César y
su historia, parece haber escapado a la esponja de alguna manera.
'Me
dijeron que lo era todo, ¡es mentira! No tengo fiebre
prueba.'—Lear.
Sus
labios cobardes hicieron volar su color.
'Y ese mismo ojo cuya curvatura asombra al mundo,
¡Perdió su brillo!—Julio César.
'—Cuando
miro fijamente veo cómo el sujeto tiembla.—'Aprender.]
Lo
oí gemir:
Sí, y esa lengua suya que ordenó a los romanos
Márcalo y escribe sus discursos en sus libros.
¡Pobre de mí! gritó: 'Dame de beber, Titinio,'
Como una niña enferma. Dioses, esto me asombra,
Un hombre de un temperamento tan débil debería
Así que comienza el mundo majestuoso,
Y lleva la palma solo.
Bruto.
¡Otro grito general!
Yo sí creo que estos aplausos son
Por algunos nuevos honores que recae sobre César.
Casio.
Pues el hombre, él domina el mundo estrecho,
Como un coloso: y nosotros, hombres mezquinos
Camina bajo sus enormes piernas; y echa un vistazo
Encontrarnos TUMBAS DESHONORABLES.
Los hombres, en en algún momento, son dueños de
sus destinos,
La culpa, querido Bruto, NO ESTÁ en nuestras ESTRELLAS,
Pero en nosotros mismos somos subordinados.
Bruto y César: ¿Qué deberíamos hacer? estar
en ese César?
* * * * *
Ahora bien, en nombre de todos los dioses a la vez,
¿De qué carne se alimenta este César nuestro?
¿Que ha crecido tanto? EDAD, estás avergonzada:
¡Roma, has perdido la estirpe de las sangres nobles!
Cuando fue allí por una edad, desde el gran diluvio,
Pero fue famoso con más que con Un hombre?
¿Cuándo pudieron decir, hasta ahora, que hablaban de Roma?
¿Que sus anchos muros abarcan sino Un hombre?
Ahora es realmente un hogar y hay suficiente espacio,
Cuando en ella no hay más que un solo hombre.
[Cuando hay en él (verdaderamente) pero Uno solo,—MAN].
¡Oh! tú y yo hemos oído a nuestros padres decir:
Hubo una vez un Bruto, que habría sido un arroyo
El diablo eterno para mantener su estado en Roma,
Tan fácilmente como un rey.
Bruto.
Lo que has dicho,
Lo consideraré;—lo que tienes que decir
Con paciencia escucharé: y encontraré un momento
Ambos se reúnen para oír y responder a cosas tan elevadas.
Hasta entonces, mi noble amigo, MASTICA ESTO;—
Bruto preferiría ser un aldeano,
Que considerar HIJO de ROMA.
En estas duras condiciones, como esta vez
Es como para caer sobre nosotros. [Mastica esto].
Casio.
Me alegro de que mis débiles palabras
He golpeado pero con tanta demostración de fuego por parte de
Bruto.
[Vuelven a entrar César y su séquito.]
Bruto. Los
juegos terminaron y César regresa.
Casio. Al
pasar, toma a Casca de la manga; Y él, a su manera amarga, os dirá Lo que ha
sucedido hoy es digno de mención.
Bruto. Lo
haré. Pero mira, Casio, La mancha de ira brilla en la frente de César.
Y todo lo demás parece un tren reprendido: La mejilla de Calphurnia está
pálida; y Cicerón Mira con esos ojos de hurón y con esos ojos
de fuego, Como lo hemos visto en el Capitolio, Ser cruzado en conferencia por
algunos senadores.
Casio. Casca
nos dirá cuál es el problema.
César.
Antonio.
Antonio. César.
César. Déjame
tener hombres gordos a mi alrededor; Los hombres de cabeza elegante y los que
duermen o' noches: Allí' Cassius tiene una mirada delgada y hambrienta. Piensa
demasiado: hombres así son peligrosos.
Antonio.
No le temas, César; él no es peligroso:
Es un romano noble y bien dado.
César.
¿Estaría más gordo? Pero no le temo;
Pero si mi nombre fuera digno de temer,
No conozco al hombre que debo evitar
Tan pronto como eso perdone a Casio. Lee mucho:
Es un gran observador y parece
Por las obras de los hombres: no le gustan las obras de teatro,
Como haces con Antonio; no escucha música:
Rara vez sonríe; y sonríe de esa manera,
Como si se burlara de sí mismo y despreciara su espíritu
Que podría moverse para sonreír ante cualquier cosa.
Hombres como él nunca se sienten cómodos,
Mientras contemplan a un mayor que ellos;
Y por tanto son muy peligrosos,
Prefiero decirte lo que hay que temer,
De lo que Yo temo, PORQUE SIEMPRE SOY CÉSAR.
Ven a mi diestra, que este oído está sordo< /span> lo
que piensas de él.de verdad
Y dime ,
[Salen
César y su comitiva. Casca se queda atrás.]
Casca. Me
tiraste del manto: ¿hablarías conmigo?
Bruto. Ay,
Casca, cuéntanos lo que ha sucedido hoy, Ese César se ve tan triste.
Casca. Por qué
estabas con él. ¿No era así?
Bruto.
Entonces no debería preguntarle a Casca qué ha sucedido.
Casca. Por qué
le ofrecieron una corona: y ofrecida, él póngalo a un lado con el dorso de su
mano, así; y luego la gente cayó un grito.
Bruto. ¿A qué
se debió el segundo ruido?
Casca. ¿Por
qué eso también?
Bruto.
Gritaron tres veces. ¿Por qué fue el último grito?
Casca. ¿Por
qué eso también?
Bruto. ¿Le
ofrecieron la corona tres veces?
Casca. Ay,
casarme no lo fue. Y lo metió por tres veces, cada vez más suave. que el otro;
y en cada paso, mis honestos vecinos gritó.
Casio. ¿Quién
le ofreció la corona?
Casca. Vaya,
Antonio.
Bruto.
Cuéntanos cómo fue, dulce Casca.
Casca. También
puedo ser ahorcado y contar la forma en que lo hice. Fue mera
tontería. No lo marqué. Vi a Marco Antonio ofrecerle una
corona; sin embargo, no era una corona; tampoco era una de estas coronas; y,
como ya os dije, lo dejó a un lado una vez; pero, para todos que, en mi
opinión, de buena gana lo habría tenido. Luego lo ofreció a él otra vez; luego
lo dejó de nuevo: pero, en mi opinión, estaba muy ambos para quitarle los dedos
de encima. Y luego le ofreció el tercera vez; lo dejó pasar por tercera vez; y
aún así, como él se negó la chusma aulló y aplaudió con sus manos agrietadas, y
arrojaron sus gorros de dormir sudorosos y profirieron tal cantidad de aliento
apestoso, porque César rechazó la corona, que había casi ahoga a César; porque
se desmayó y cayó sobre él: y, por Por mi parte, no me atreví a reír por miedo
a abrir los labios y recibiendo el mal aire.
Casio. Pero
suave, te lo ruego: ¿QUÉ? ¿SE DESMAYÓ CÉSAR?
Casca. Cayó
en la plaza y echó espuma por la boca, y se quedó sin palabras.
Bruto.
"Es muy parecido; tiene la enfermedad de la caída.
Casio. No,
César no lo tiene; pero tu y yo Y honesto Casca, tenemos la enfermedad
de caída.
Casca. No
sé qué quieres decir con eso: pero estoy seguro, César cayó. Si la gente
de trapo no le aplaudiera y le silbara, según les agradó y les
desagradó, como solían hacer los actores del teatro, no soy un verdadero
hombre.
Bruto. Qué
dijo él, cuando volvió en sí.
Casca.
Casarse, antes de caer, cuando percibió el común rebaño se
alegró cuando rechazó la corona, me arrancó de su jubón y les ofreció su
garganta para que le cortaran el cuello. de cualquier ocupación, si no le
hubiera tomado una palabra; me gustaría Podría ir al infierno entre los
granujas: y así cayó él. Cuando el vino para sí mismo otra vez, dijo, si había
hecho o dicho algo mal, deseaba que sus adoraciónes pensaran que era su
enfermedad. Tres o cuatro mozas, donde yo estaba, gritaron: "¡Ay, alma
buena!", y me perdonaron. él con todo su corazón: Pero no hay que prestar
atención a a ellos; Si César hubiera apuñalado a sus madres, no habrían
hecho nada menos.
Bruto. ¿Y
después de eso se fue tan triste?
Casca. Sí.
Casio. ¿Cicerón
dijo algo?
Casca.
Sí, hablaba griego.
Casio. ¿Con
qué efecto?
Casca. No,
si te digo eso, nunca te miraré. la cara de nuevo. Pero los que le entendían se
sonreían unos a otros y negaron con la cabeza: pero por mi parte, para mí
era griego. I También podría contaros más novedades: Marulo y
Flavio, por tirar los pañuelos que quitan las imágenes de César, son
silenciados. Que te vaya bien. Hubo más tonterías aún, si puedo
recordarlas.
Brutus
dice de Casca, cuando se fue, "Tenía un temple rápido cuando fue a
la escuela'; y Casio responde: 'Así es ahora, como sea que se pone
esta forma de tardanza. Esta grosería es una salsa para su buen
ingenio. lo que da a los hombres estómago para digerir sus
palabras con mejor apetito.' 'Y así es,' Bruto regresa; y así es, en
verdad, como cualquiera puede percibir, ¿quién se tomará la molestia de otorgar
a estos pasajes la atención que la propia crítica del autor les presta.
Para el
oído de tal persona, el rugido del verso en blanco de Casio es Todavía aquí,
apagado, por cierto, pero continuado, a través de todo el humor de esta prosa
cómica.
Pero es
Bruto quien debe prestar al Poeta la sanción de su nombre. y popularidad,
cuando finalmente llegaría al corazón de su sujeto. Bruto, sin embargo, aún no
está completamente vencido: y, para asegurarlo, Casio se arrojará esta noche a
su ventana, 'en varias manos—como si vinieran de varios ciudadanos—escritos,
en EN EL QUE, OSCURAMENTE, SE DEBE MIRAR LA AMBICIÓN DE CÉSAR.' Y, 'después
esto,' él dice,—
'Que
César se siente seguro,
Porque lo sacudiremos, o sufrirán días peores.'
Pero en
el intervalo, esa noche de salvaje y trágico esplendor debe llegar, con sus
rayos y lluvias de fuego y su horror antinatural. Para Estos elementos tienen
un verdadero papel que desempeñar aquí, como en Lear y otros obras de teatro;
entran, no simplemente como subsidiarios del "carácter artístico"
efecto', no sólo porque su salvaje juego Titanic forma un imponente
acompañamiento armonioso al juego de las pasiones humanas y sus
"salvaje", sino como una gran exhibición científica del elemento que
el Poeta está persiguiendo bajo todas sus formas proteicas, como una de las más
palpables y exposición efectiva al sentido de esa cosa idéntica frente a que ha
levantado su eterno estandarte de rebelión, negándose a poseer, bajo cualquier
nombre, su dominio.
Pero se
puede oír, en esa noche salvaje y espeluznante, en las calles de Roma, en medio
de los relámpagos azules cruzados, lo que no podría haberse susurrado en en las
calles de Inglaterra entonces, o hablado al oído en los armarios.
Cicerón.
[Encuentro con Casca en la calle, con su espada desenvainada.]
Buen partido, Casca; ¿Te trajo a César a casa?
¿Por qué estás sin aliento? ¿Y por qué te miras así?
Casca.
¿No estás tú conmovido, cuando todo el vaivén de la
tierra
¿Se sacude como algo no firme? Oh Cicerón,
He visto tempestades, cuando los vientos regañones
Han hendido los robles nudosos; y he visto
El oceáno ambicioso se hincha, y la rabia y la espuma,
Para ser exaltado con las nubes amenazadoras;
Pero nunca hasta esta noche, nunca hasta ahora,
¿Pasé por una tempestad arrojando fuego?
O hay una conflicto civil en el cielo;
O el mundo, demasiado descarado con los dioses,
Los inciensa para enviar destrucción.
Pero la
noche ha tenido otros espectáculos, al parecer, que, a su juicio, parecía tener
alguna relación con la lucha venidera; en respuesta a Cicerón 'Por qué,
¿has visto algo más maravilloso?' Así describe ellos.
'Un
esclavo común, lo conoces bien de vista, Levantó su mano izquierda,
que ardía y ardía. Como veinte antorchas unidas. Contra el Capitolio me
encontré con un león, Quien me fulminó con la mirada y pasó hosco.'
[Y había
visto, "dibujado en una cabeza",]
'Cien mujeres
espantosas,
Transformados con sus miedos; quienes juraron haber visto
Hombres, todos en llamas, caminan por las calles.
Y ayer se sentó el pájaro de la noche,al
mediodía, en la plaza, Gritando y gritando.'
Una
circunstancia siniestra, esto último. Un presagio tan seguro como el destino.
cuando tal cosas comienzan a aparecer, "los hombres no necesitan ir al
cielo para predecir cambios.'
Cicerón
admite que "es realmente un tiempo extraño". y inserta la afirmación
de que 'los hombres pueden interpretar las cosas según su moda,
limpia del propósito de las cosas mismas.' Pero esto es Un cielo demasiado
perturbado para que él pueda entrar, así que sal de Cicerón y
entra. uno de otro tipo de temple, que piensa que la noche es muy agradable uno
para hombres honestos;' que se jacta de haber estado caminando por el calles
'sin refuerzos, dejando al descubierto su pecho ante la piedra del trueno' y jugando
con 'la cruz del rayo azul;' y cuando Casca lo reprende por esto temeridad,
responde,
'Eres
aburrida, Casca, y esas chispas de la vida
Eso debería estar en romano, ¿quieres?
O usas no.'
Porque en
cuanto a estos extraordinarios fenómenos de la naturaleza, dice: "Si
consideraría la verdadera causa
Por
qué cambian todas estas cosas, desde su ordenanza,
Sus naturalezas y facultades preformadas,
A una calidad monstruosa; pues, lo encontrarás,
Que el cielo les ha infundido con estos espíritus,
Para convertirlos en instrumentos de miedo y advertencia,
A algún ESTADO MONSTRUOSO.
Ahora podría I, Casca,
Nombre para te un hombre más parecido a
esta noche espantosa; Como lo hace el león en el
Capitolio:Un hombre no más poderoso que tú, o yo,En
acción personal; sin embargo, creció prodigiosamente, Y temerosa,
como lo son estas extrañas erupciones.
Casca.
'Es César a quien quieres decir: ¿no es así, Casio?
Casio.
QUE SEA QUIEN ES: para los romanos ahora
Tener thewes y extremidades como
las de sus antepasados;< un i=8> Pero ¡ay de momento! nuestros
padres' las mentes están muertas, Y nos
gobiernan con la voluntad de nuestras madres.
espíritus; Nuestro yugo y sufrimiento nos muestran femeninos.
Casca.
De hecho, dicen, los senadores mañana
Significa establecer a César como rey.
Y llevará su corona por mar y por tierra,
En todos los lugares, excepto aquí en Italia.
Casio.
Entonces sé dónde usaré esta daga;
Casio de la esclavitud liberará a Casio:
En esto, dioses, hacéis más fuertes al débil;
Allí derrotad, dioses, tiranos:
Ni TORRE DE PIEDRA, ni muros de latón batido,
Ni mazmorra sin aire, ni fuertes vínculos de hierro,
Puede ser retentivo a la fuerza del espíritu.
Si yo sé esto, lo sabrá todo el mundo además,
Esa parte de tiranía, que yo soporto,
yo puedo deshacerme a placer.
Casca.
También puede I;
Así que cada siervo lleva en su propia mano
El poder de cancelar su cautiverio.
Casio. Y ¿por
qué César debería ser un tirano entonces?< un i=6>
¡Hombre pobre! Lo sé, no sería un lobo, Pero que ve
que los romanos no son más que ovejas No era ningún león, ni
las ciervas romanas. Los que con prisa harán un gran
fuego, Empiece con pajitas débiles: Qué basura es
Roma, ¡Qué basura, y qué despojos, cuando
sirve para que la materia base ilumine ¿Algo
tan vil como César? Pero, ¡oh dolor!¿Adónde me has
llevado? Yoquizás, habla esto ANTE UN
FIJADOR DISPUESTO: Pero estoy armado Y los peligros me son
indiferentes.
Casca. Hablas
con Casca; y a tal hombre, Esto no es un indicio fugaz. Toma mi mano: Sean
facciosos para reparar todos estos dolores: Y Pondré este pie mío
tan lejos, Como quién llega más lejos.
Casio. Se ha
hecho un trato.
Esto es
suficientemente explícito, un oyente imparcial estaría Me inclino a decir; de
hecho, es difícil concebir cómo más exposición positivamente instructiva del
tema, bien podría haber sido hecho. Ciertamente nadie puede negar que este
hecho de la personalidad impotencia, la debilidad física de aquellos en quienes
esta arbitrariedad El poder sobre las libertades y las vidas de los demás está
conferido, parece para algunos razón u otra para haber tomado fuerte posesión
del legado del Poeta. imaginación. ¿De qué otra manera, si no, debería
reproducirlo con tanta frecuencia? tan elaboradamente bajo tal variedad de
formas? - con tal ¿Constancia y pertinacia en el propósito?
El hecho
de que el poder que hace que estas personalidades sean tan 'prodigioso' tan
'monstruoso' eclipsando al mundo, 'avergonzando al Edad' con su
'colosal' individualidades, sin importar la nueva luz, ¡Qué nuevos dones de
curación de sus males ha sido dotada esa época! con, nivelando todo a su
voluntad, contrayendo todo al límite de su naturaleza limitada, haciendo de
todas sus glorias sólo "basura, despojos para iluminar su vileza”, el
hecho de que el poder que permite criaturas como estas, para convulsionar a las
naciones con sus caprichos e inundar con sangre, a su antojo, lo que pone en
peligro las vidas y libertades de los más nobles, siempre más detestables para
ellos, bajo su talón: el hecho de que este poder reside después de todo, no
en estos personas mismas, que son completamente indefensas, lamentables,
despreciables, en sí mismos; pero que existe en 'thewes y extremidades' de
aquellos que se contentan con estar absortos en su personalidad, que se
contentan con hacer músculos para ellos, en aquellos que se contentan con Son
meras máquinas para el negocio del 'único hombre'. voluntad y pasión para
operar con el hecho de que este poder tan temible reside todo en el
consentimiento de quienes la padecen, es el hecho que este Poeta desea ser
autorizado a comunicar, y que comunicará de una forma u otra. otro, a aquellos
a quienes corresponde conocerlo.
Es un
hecho que, sin embargo, no se contenta simplemente con afirmar de tal manera.
muchas palabras, y así lo hemos hecho. Él lo grabará en el imaginación con todo
tipo de representaciones vívidas. él se agotará los esplendores de su Arte al
pronunciarlo. Dejará un comunicado este tema, profundamente filosófico, pero
que todo el mundo eventualmente podremos comprender, algo que el mundo nunca
comprenderá. poder desaprender.
El
desamparo individual y único del hombre a quien la multitud, en En este caso,
estaban dispuestos a armarse con un poder ilimitado sobre sus propios
bienestar, esa debilidad física, en la que ya insisten tan enérgicamente los
Casio, por fin alcanza su clímax en la representación, cuando, en en medio de
su más altiva demostración de voluntad y autoridad personal, golpeado por las
manos de los hombres que despreciaba, por la mano de uno que él acababa de
despreciar como un perro fuera de su camino,' cae al pie de la estatua de
Pompeyo, o, mejor dicho, "cuando en la base de la estatua de Pompeyo yace
a lo largo', en medio de todo el ruido, el tumulto y la acción apresurada del
escena que sigue, a través de todos sus prolongados arreglos, su discursos y
ceremonias, no sin marcar, por cierto, el centro de todo ojos, pero, mudos,
inmóviles, cosa de lástima, "UN PEDAZO DE SANGRADO" TIERRA.'
Ese grito
de impotencia en el Tíber: "¡Sálvame, Casio, o me hundo!", que débil
grito desde el lecho del enfermo en España: "Dame de beber, ¡Titinio!'—y
toda esa lamentable muestra de debilidad, moral y físico, en la posible
coronación, que el informe de Casca transmite tan implacablemente, la caída en
la calle sin palabras, que Casio enfatiza con su desdeñoso '¿Qué? ¿ CÉSAR
SE DESMAYÓ?'—todo esto constituye sólo una parte de la exposición, en la que
los lamentos de Marcos Antonio completa:—
'Oh
poderoso César, ¿estás tan bajo?
Son todas tus conquistas, glorias, triunfos, despojos,
¿Reducido a esta pequeña medida?'
¿Esto? y 'el
ojo' del espectador, más erudito que 'su oído' sigue el ojo del hablante y lo
mide.
'Que
te vaya bien.
Pero ayer la palabra del César pudo
Se ha enfrentado al mundo: ahora yace él allí.
Y ninguno tan pobre para hacerle reverencia.'
El tono
del Poeta se abre paso a través del de Marco Antonio; el dedo del poeta puntos,
'ahora yace allí'—allí!
Esa forma
que 'yace ahí' con su elocuencia muda hablando esto La palabra del poeta es lo
que él llama "un jeroglífico transitorio", que hace, dice, "una
impresión más profunda en las mentes de cierto orden, que la lenguaje de signos
arbitrarios;' y su 'entrega' en lo mas importante Tras un examen se descubrirá
que las preguntas derivan su principal énfasis de un texto corriente en esta
mano. 'Para, en tal negocio,' él dice, 'acción es
elocuencia, y los ojos de los ignorantes más aprendido que los
oídos.'
O, como
lo expresa en otro lugar: 'Lo sensato siempre golpea el recuerdo con más fuerza
y antes impresiona a sí mismo, que lo que es intelectual.
Así, la memoria de los brutos es excitada por lo sensible,
pero no por cosas intelectuales. Y por lo tanto es más fácil retener el imagen
de un deportista caza, que de la correspondiente noción de invención—de
un boticario recogiendo sus cajas, que de la noción correspondiente de disposición:
de un orador pronunciando un discurso, que del término Elocuencia—o un
niño repitiendo versos, que el término Memoria—o de
UN JUGADOR actuando su parte, que la correspondiente noción de—ACCIÓN.'
Entonces,
también, 'Tom o' Caos' era una palabra mejor para "la miseria de
las personas sin hogar", dijo. que toda la oración del rey, por muy buena
que fuera, sobre las "cabezas sin hogar, y lados no alimentados,' en
general, y 'irregularidad y ventanas irregulares'
'Construimos'
dice este autor, en otro lugar—rechazando la la historia ordinaria no es
adecuada para fines científicos, porque es "variado y difuso, y confunde y
perturba el entendimiento, a menos que sea arreglado y exhibido en el debido
orden'—nosotros construir 'tablas y combinaciones de instancias,
sobre tal plan y en tal orden, que el entendimiento esté capacitado para actuar
sobre ellos.'
CAPITULO
DOS.
EL
ESPÍRITU DE CÉSAR.
Te nos
encontraremos en Filipos.
En Julio
César, el más espléndido y magnánimo representante de Se elige un poder
arbitrario: "el hombre más destacado de todos los mundo'—incluso por la
concesión de quienes lo condenan a muerte; entonces que aquí se trata de una
mera cuestión abstracta sobre la conveniencia y propiedad de permitir que cualquier
hombre imponga su voluntad individual a la Nación. Cualesquiera que
sean las personalidades involucradas en la pregunta. aquí—al menos
con Bruto—tienden a sesgar la decisión en su favor. Porque eso nos dice
mientras camina con paso agitado por su huerto. en esa noche salvaje que sigue
a su conferencia con Casio, girando su parte y leyendo, a la luz de las
exhalaciones zumbando en el aire, los papeles que han sido encontrados tirados
en su ventana de estudio.
'Debe
ser por su muerte: y, por mi parte,
No conozco ninguna causa personal para
despreciarlo,
PERO PARA EL GENERAL. Sería coronado:—
Cómo esto podría cambiar su naturaleza, esa es la pregunta.
Es el día luminoso que hace nacer la víbora;
Y eso anhela caminar con cautela. ¿Coronarlo? Eso;—
Y luego, Lo admito, le ponemos un aguijón,
Que a su voluntad pueda hacer peligro.
El abuso de la grandeza es, cuando separa
El remordimiento del poder: Y, a decir verdad, de César Y
MÁTARLO EN EL CONCHA.', COMO SU TIPO, se volvería traviesa;escotilla'd Que, considéralo
como un huevo de serpiente,por tanto Y :éstos,
y estas extremidades Corría hacia ,lo que es,
aumentado Móntalo así; que No tendrá
color por lo que es, Entonces, para que no pueda, PREVENIR. Y,
desde la pelea, Por el cual ascendió: Así podrá
César; Mira en las nubes, despreciando los grados
base Luego da la espalda a la escalera,,la ronda máxima Pero
cuando una vez alcanza Hacia donde el escalador vuelve la cara
hacia arriba: Esa humildad es la escalera de la ambición
joven,. Pero es una prueba comúnrazón Más que
su se inclinan'dsus afectos
No he sabido cuando ,
Bonitos
sentimientos estos, para exponer ante un rey que ya está involucrado en tan
criticar una contienda con sus súbditos; entretenimiento agradable, uno diría,
para el representante de una monarquía que se las había ingeniado para
despertar al dormido Bruto en sus dominios, que se estaba preparando, incluso
entonces, por su propia lucha a muerte sobre esta misma cuestión, que esta Brutus
busca hasta el fondo con tanta sencillez.
'¿Has
oído el argumento?' dice el 'rey hinchado' en Hamlet. "Es ¿No hay nada
ofensivo en ello?
Ahora
suponga el lector, por un instante, que este trabajo había sido producido desde
el principio abiertamente, por lo que cualquier lector de sentido común lo
percibirán como, con todo su fuego, un elaborado y erudito composición,
producto de la más profunda invención filosófica, la fruto de la erudición más
madura de la época; supongamos, por En aras del argumento, que había sido
producido por lo que es, el trabajo de un erudito, un estadista y un cortesano,
un estadista ya observado celosamente, o tal vez ya, en colisión mortal con
este mismo poder que está definiendo aquí en gran medida, y siguiendo hasta su
comprensiones científicas fundamentales; y luego dejemos que el lector imagine,
si puede, Elizabeth o James, pero especialmente Elizabeth, escuchando fascinado
por pasajes como el último citado, con una audiencia dispuesto a destacar
algunos de los 'elección italiana' líneas en él.
¿No sabe
todo el mundo que los eruditos, los hombres reverentes, los hombres de hombres
de renombre mundial y de todos los logros, fueron torturados y mutilado,
colgado y decapitado, en ambos reinados, por escritos en los que la ambición de
César era infinitamente más oscura insinuado: ¿escritos indescriptiblemente
menos ofensivos para la majestad que este?
Pero,
claro, una obra de teatro era una obra de teatro, y los viejos romanos serían
romanos; allá No había, notoriamente, una forma real de administrarlos; y si
los reyes lo hicieran obtener una alegría trágica de ellos, deben tomar su
traición en buena parte, y divertirse lo más que pudieran con ello. Los pobres
Por supuesto, el poeta no era más responsable de estos hombres que Chaucer. era
para sus peregrinos. Él sólo los denunció.
Y además,
en esa visión amplia y multifacética del tema que el La evolución del autor
desde la raíz implica, en esa búsqueda de tiranía en esencia a través de todos
sus disfraces, otras exhibiciones de ella estaban involucrados, lo que podría
parecer, a simple vista, deliberadamente diseñado para contrarrestar el efecto
de las opiniones citadas anteriormente.
El hecho
de que la mera voluntad arbitraria, que el humor individual y parcialidad, es
incapaz de proporcionar una regla de acción en
ninguna parte, hecho de que la mera voluntad, o la pasión ciega, ya sea en
el Uno, o en el Pocos, o los Muchos, no
deben tener parte, sobre todo, en el negocio del ESTADO, no debe dar color ni
parcialidad a sus administración, el hecho de que "el bien general",
'el bien común' que es justicia, razón y humanidad, el ÚNICO HOMBRE,'—debería,
de alguna manera, bajo una forma u otra, llegar a la cabeza de eso y regla,
esto es todo por lo que luchará el Poeta.
Pero, ay,
¿CÓMO? Las indescriptibles dificultades en el camino del solución de este
problema: las dificultades que plantea el sesgo radical en la naturaleza humana
individual, incluso bajo sus formas más nobles, crea, las dificultades que la
ignorancia, la estupidez y la Pasiones de la multitud creada entonces, y aún
creando, aparecen aquí. sin ninguna mitigación. Están
cuidadosamente sacados a la luz en su colores más atrevidos. No hay ningún
intento de eclipsarlos. Ellos hacen, de hecho, la TRAGEDIA.
Y es este
trato general imparcial de sus súbditos lo que hace que los escritos de este
autor, con toda su osadía, en general, tan seguros; porque parece dejarlo sin
ningún prejuicio hacia ninguna persona o cualquier partido—sin ninguna opinión sobre
ningún tema; porque su verdad abraza y resuelve todas las opiniones parciales y
es tan amplio como el de la naturaleza.
¿Y cómo
podría neutralizar mejor el efecto de estas medidas patrióticas? discursos y
demostrar su lealtad frente a ellos, que mostrarse tan lo hace, de la manera
más vigorosa y efectiva, para que estos patriotas ellos mismos, tan rebeldes a
la tiranía, tan opuestos al poder unipersonal en otros, tan decididos a morir,
antes que someterse a la imposición de los humores de cualquier hombre, en
lugar de la ley y la justicia, fueron ellos mismos eran hombres, y estaban tan
llenos de voluntad y humor, y tan listos tiranizar con ellos también, en
ocasiones, como el propio César; y no eran más aptos que él para confiarles el
poder absoluto, ni, de hecho, la mitad de en forma.
César, de
hecho, envía un mensaje al Senado:'La causa está en MI
VOLUNTAD, No vendré; (Eso es suficiente' dice, 'para
satisfacer Senado.') Y mientras los conspiradores intercambian miradas, y
los dagas están robando de sus vainas, él ofrece la fuerza de su decreto, la
inmutabilidad 'de su voluntad absoluta' al solicitante de el perdón de su
hermano.
Pero
luego Portia nos da a entender que ella también tiene sus derechos privados.
problemas; que incluso ese excelente hombre, Bruto, no está sin su estados de
ánimo en sus administraciones domésticas, porque en una ocasión, cuando la
trata con 'miradas poco gentiles' y 'golpea el pie' y enojado La aleja
gesticulando de su presencia, ella hace buena su retirada, pensando 'no era más
que el efecto del humor, que' ella dice, "alguna vez tiene su hora con
cada hombre'; y, bueno y patriótico como verdaderamente Bruto Es decir, Casio
percibe, tras experimentar, que después de todo él también no
es más que un hombre, y, con un carácter particular y privado, así como un
mayor uno "que es el más digno", y no inexpugnable a través de ese
"único Yo mismo': él también puede ser 'descongelado de la verdadera
cualidad con eso que derrite a los tontos'—con palabras que halagan 'su
particular'. En En su conferencia con él, Casio se dirige hábilmente a este
debilidad; compara el nombre de César con el de Bruto y, al mismo tiempo, en el
último, reafirma su llamamiento patriótico, con un llamamiento a su sentimiento
personal, de emulación desconcertada y mortificada; para esos escritos,
arrojados a su ventana, que pretendían provenir de varios ciudadanos, 'todos
tendían a la gran opinión que Roma tenía de su nombre;' y ¡ay!
El poeta no nos dirá que esto no fue así. despertar inconscientemente, en esa
mente pura, el peso de la pluma que estaba tal vez sea necesario cambiar la
balanza.
Y los
mismos niños saben, de memoria, qué tiempo hubo entre estos dos hombres
después, estos hombres que habían golpeado al hombre más adelantado de todo el
mundo,' y se habían felicitado de que no fuera así. asesinato, y que no eran
villanos, porque era por justicia. Preciosas revelaciones tenemos en esta
escena. Es este mismo Casio, este patriota, que tenía como esperanza no SER
como someterse a la injusticia; OMS trae su humor avaricioso, 'su picazón en la
palma' al estado, y "Vende y comercializa sus oficinas por oro a quienes
no lo merecen". Bruto lo hace De hecho, descendió sobre él con un
estallido ilimitado de patriótico indignación, que al principio parece un mero
frenesí de honestidad. disgusto por el mal en abstracto, a pesar de la parcialidad
de amistad; pero, cuando Casio le acusa, después, de exagerando las debilidades
de su amigo, dice con franqueza: "No lo hice, hasta que los
practicaste en MÍ.' Y encontramos, como el diálogo procede, que de
hecho es un asunto personal con él: Casio ha le negó oro para pagar a sus
legiones.
Y mirad
ahora qué clase de burla es la que lanza Bruto en este mismo rostro patriota
después de haber sido proclamado, por orden suya, por las calles de Roma, que
la tiranía "está muerta": después de que Casio hubiera Gritó a través
de sus propios pulmones.
'Algunos
a los púlpitos comunes, y claman LIBERTAD, LIBERTAD,
LIBERTAD.' (Concesión de derechos?)
Habría
sido extraño, en verdad, que en términos tan generales y filosóficos una visión
de la cuestión, esa institución sagrada y doméstica, que, a través de todo este
sublime frenesí por la igualdad de derechos, se mantuvo tan pacíficamente bajo
el techo del patriota, había escapado sin ser tocado.
Bruto
dice:—
'Escúchame,
porque hablaré.
¿Debo darle paso y espacio a tu cólera impetuosa?
¿Tendré miedo cuando un loco me mire?'
'Mira
cuando miro, mira cómo tiembla el sujeto.'
Esto ya
suena como si la tiranía no estuviera del todo muerta.
'Casio.
¡Oh dioses, dioses, debo soportar todo esto!
Bruto. ¿Todo
esto? Ay más: Preocúpate hasta que tu orgulloso corazón se rompa; Ve,
muéstrale A TUS ESCLAVOS lo colérico que eres, Y haz que
TUS SIERVOS tiemblen. ¿Debo I ceder? ¿Debo yo observarte te?
Debo pararme y agacharme ¿Bajo tu humor irritable?
De los dioses, Digerirás el veneno de tu bazo. Aunque te divide.'
Entonces
parece que fue un error; y a pesar de ese grito de triunfo, y ese sangriento
florecimiento de cuchillos, la tiranía no fue muerto.
Pero uno
no puede dejar de pensar que ese grito debe haber sonado más bien extrañamente
en un teatro inglés en ese momento, y que era un tanto delicado experimento
para darle a Bruto su púlpito en el escenario, para arengar a la gente de. Pero
el autor sabía lo que estaba haciendo. Eso arenga fría y forzada, ese corte
lógico del lado de la libertad, no iba a prender fuego a la sangre de nadie; y
no estaba ahí Marcos Antonio, ese hombre sencillo y franco, que venía
directamente detrás de Bruto, con su ojos rojos como el fuego por el llanto,'
con 'el manto' de los militares héroe, el favorito popular, en su mano,
con su brillante oratoria, con sus dulces palabras y su hábil apelación a las
pasiones del gente, bajo sus sencillas y contundentes profesiones, para borrar
todo rastro de las razones de Bruto, y conducirlos a donde
quisiera; y no lo haría La moraleja de todo esto es que con UNA GENTE así, con
un poder como que, detrás del Estado, no tenía sentido matar a los Césares, que
La tiranía no podía morir.
"Me
temo que vendrá uno peor en su lugar".
Pero ésta
es Roma en su decadencia, la que el artista toca aquí de manera tan
valientemente. Pero ¿qué pasa ahora si la vieja Roma misma, la Roma plebeya, en
el En el inicio más mortífero de su lucha contra la tiranía, Roma se enfureció
y fuerza consciente, surgiendo de debajo del duro talón de su opresores; ¿Y si
Roma, en el acto de crear sus Tribunos; o si Roma, con sus tribunos a la
cabeza, arrebatando a sus opresores una establecimiento constitucional de los
derechos populares: ¿y si esto pudiera exhibido, con permiso; ¿Qué límites hay
en cuanto a la libertad del ¿Sería posible establecer una discusión después?
habia No ha habido ninguna tragedia nacional latina, sugiere Frederic Schlegel,
porque ningún dramaturgo latino podría atreverse a hacer precisamente esto;
pero por supuesto César o Coriolano en el Tíber era una cosa, y César o
Coriolano en el Támesis fue otro; y un autor inglés podría ser permitido,
entonces, decir de aquel, con impunidad, lo que sería ciertamente le habrá
costado la mano derecha buena, o las orejas, o la cabeza, decir del otro: lo
que le costó al Fundador de esta escuela en filosofía su cabeza, para ser
sospechoso de decir del otro.
Sin
embargo, la gran cuestión entre lo arbitrario y lo gobierno constitucional, el
principio de un gobierno que confiere todo el poder del Estado en la voluntad
incontrolada de un solo miembro individual del mismo; toda la historia y la
filosofía de un gobierno militar, desde su origen en las épocas heroicas, desde
la coronación del héroe militar en el campo de batalla en el momento de
victoria, hasta la consumación final de su conquista de la libertad de el tema,
podría exponerse tan claramente bajo una forma como la otro; no sin algunas
especialidades sorprendentes también en el relleno, con un tono en los detalles
de vez en cuando, por decir lo menos, no exclusivamente antiguo, ya que éste
era un modo de tratar lo clásico. temas en esa época, demasiado comunes para
llamar la atención.
Y así se
podrían escribir obras enteras, en este mismo lugar. sujeto. Tomemos, por
ejemplo, pero estos dos, Coriolano y Julio César, obras en las que, mediante
una hábil distribución del argumento y la acción, con un hábil intercambio de
partes de vez en cuando, la Los pasajes más atrevidos se ponen alternativamente
en boca de los Tribunos. y patricios, esa gran pregunta que tan pronto se
convertiría en la cuestión abierta de la nación y la época, ya podría ser
discutido en todas sus relaciones controvertidas y complicadas, en todas sus
aspectos y rumbos, tan deliberadamente como podría serlo hoy; exactamente como,
de hecho, se discutió poco después en enjambres de ingleses panfletos, en
arengas desde púlpitos ingleses, en parlamentos ingleses y en los campos de
batalla ingleses, exactamente como se discutió cuando aquel 'elevada escena
romana' vino 'para ser actuado' aquí, con el formalidades prosaicas y
despiadadas de una judicatura inglesa.
CORIOLANO
LA
CUESTIÓN DEL CONSULADO;
O,
LA CURA
CIENTÍFICA DEL BIEN COMÚN PROPUESTA.
'Bueno,
seguimos adelante
Para dar obediencia donde realmente se debe:
Conocemos la medicina de los enfermos,
Y con él, verter en la purga de nuestro país
Cada gota de nosotros
< a i=7>.
O
tanto como sea necesario
Para rociar la Flor soberana, y ahogar la maleza'—Macbeth.
'¿Has
oído el argumento?'
CAPÍTULO
I.
EL
HEROÍSMO ISABELINO.
'Levemente
es la palabra.'
'En
una hora mejor,
Que lo se cumpla debe ser cumplimiento,
Es el
Jefe Militar de la antigua Roma quien pronuncia aquí el palabras en las que el
argumento del revolucionario isabelino es tan comprendido brevemente.
Es el
representante de una aristocracia heroica, no de la antigua mero privilegio, no
uno armado sólo con pergaminos, reclamando descendencia de héroes; pero los
líderes aún vivos de la chusma para conquista militar, y los únicos líderes que
se entiende que son capaces reunir entre sus filas una fuerza eficaz para la
defensa militar.
Pero esto
no es todo. El alcance del diseño poético requiere aquí, bajo la vaina que esta
dramática exhibición de un antiguo la aristocracia le ofrece, la
personificación de otro y más soberano diferencia en los hombres; y este poeta
tiene fines a los que servir, a los que basta un simple precisión histórica en
la reproducción de esta antigua lucha de facciones estatales, en una comunidad
europea extinta, es de poca importancia. consecuencia; aunque en eso tampoco le
falta, o es indiferente a ello, cuando la ocasión lo permita.
De
los discursos insertados aquí y allá, encontramos que esto es
en al mismo tiempo una aristocracia del saber que se pone en escena aquí, que
es una aristocracia con habilidad política y capacidad civil, que está
compuesto por los hombres elegidos del Estado, y no por sus elegidos. solo; que
es la verdadera y natural cabeza del cuerpo sano político, y no 'el cuerno del
monstruo' solo. Este es el aristocracia que parece estar en sesión en el
trasfondo de este al menos una pieza, y no nos faltan algunos atisbos
ocasionales de sus procedimientos, y este es el elemento de la combinación
poética que surge en el diálogo, siempre que surge la necesaria
cuestión de la obra lo requiere.
Porque es
la colisión entre los intereses civiles y los intereses que entronizan las
épocas heroicas e incultas, que se desprende de aquí. Él es la colisión entre
el gobierno que masas de hombres sin educación crear, confirmar y recrear en
cualquier época, y el gobierno que el hombre iluminado 'en una hora mejor'
exige, que el sentido común y el sentimiento del hombre, a diferencia del
bruto, exige, ya sea en uno, o en unos pocos, o en muchos. Ésta es la lucha que
está tomando forma y orden aquí, aquí primero. Estos son las partes
en él, y en el reinado del último de los Tudor y el Primero de los Estuardo,
deben contentarse con luchar en cualquier etapa que su tiempo puede permitirse
el lujo de arrendarles para ese actuación, sin ser demasiado escrupuloso en
cuanto a los nombres de los actores, o la corrección histórica del vestuario, y
otros informe detallado; sin importarme cambiar un poco las partes, de vez en
cuando luego, si conviene a la conveniencia de su poeta, que no tiene
conciencia en todo en estos puntos, y ¿quién opina que ésta es la forma más
adecuada escenario en el que debería exhibirse una acción de tal gravedad, en
el primer lugar; y que un ensayo muy cuidadoso y crítico del mismo aquí,
debería preceder a la actuación en otro lugar; aunque un contrario La opinión
pública no carecía entonces de defensores.
Es como
portavoz de esta facción intelectual en el estado, aunque todavía es una aristocracia,
que se enfrenta a la fuerza de ella, luchando por dominarla con su fuerza
numérica. mayoría; es el Hombre en el estado, el nuevo HOMBRE que lucha con el
jefe al que una ignorancia popular ha dotado de dominio sobre él; él es el
HÉROE que lucha por la majestad de la razón y el reino de la mente, es el nuevo
hablante, el nuevo, y ahora por fin, dominante. portavoz de esa ley, que era
antigua cuando se nombró este mito, que No fue ayer cuando lo citó Antígona,
que habla ahora desde este Los labios de Roman, estas palabras de fatalidad, la
reflexión sobre los "tiempos" fallecido,' la profecía de 'cosas que
aún no han nacido' la palabra de nuevas eras.
'En
UNA REBELIÓN,
Cuando lo que no es CUMPLE, sino lo que debe ser, era ley,
ENTONCES FUERON ELEGIDOS: en mejor hora
Que lo se cumpla debe ser cumplimiento,
No en
las viejas y sombrías calles etruscas de la antigua Roma, no donde
la plaza romana, se unía a la colina Capitolina y comenzaba para
ascenderlo, cruzó el camino de Palatino hacia allí y comenzó a obstruirlo, no
en los patios y columnatas de la colina primitiva de palacios, fueron los
términos de esta propuesta encontrada. Y no de lo viejo en la silla del lógico,
se hizo el barrido de su comprensión; no en cualquier escuela antigua de
retórica o lógica si estuvieran encerradas y encerradas esa conjunción. Era
otro tipo de arma que los antiguos romano Júpiter tuvo que
tomar las riendas, cuando en medio del estrépito del foro romano, él despertó
por fin de su bronce y mármol, a su lucha empírica, su lucha experimental e
ignorante con la loba y su cría, con su propio Marte bautizado, vestido de
rojo, usurpador. no fue con ningun tal sutileza, que la lucha de las fuerzas
estatales que, bajo un nombre u otro, tarde o temprano, en los estados europeos
es seguro por venir, se había llevado a cabo hasta ahora.
Y no de
los labios del altivo jefe patricio, surgiendo del polvo de siglos ante el
hechizo del genio, para encontrar a su viejo plebeyo vencedores, y luchar sus
batallas perdidas hace mucho tiempo de nuevo, en un la oferta de un showman,
por la avaricia de un showman, para ser picada de nuevo en desprecio patricio,
para repetir esas ruidosas andanadas del viejo estilo marcial Ira latina, 'en
estados no nacidos' y 'acentos entonces desconocidos' por un una hora de
entretenimiento ocioso, por 'un valor de seis peniques o chelines' de enorme
diversión para una multitud de teatro, no—NO de ninguna fuente similar vino esa
expresión.
Salió de
la mesa del consejo de una soberanía que aquí conspiraba en secreto entonces el
imperio en el que el sol no se pondrá; cuyo Sólo el comienzo, lo hemos visto.
Provenía de la cámara secreta de un nuevo unión y sociedad de los hombres, una
unión basada en una nueva y, por primera vez, tiempo, conocimiento científico
de la naturaleza que hay en el hombre, con la soberanía que está en todos los
hombres. Fue el poeta de esta sociedad quien junta esas palabras: el Poeta que
ha escuchado todos sus pros y contras, que los
denuncia a todos y les da a todos su peso exacto en el nuevo equilibrio de sus
decisiones.
Entre
otras cosas, se entendió en esta asociación, que el El poder, que en ese
momento era supremo en Inglaterra, era de hecho, aunque no de nombre, un
poder popular, un poder, al menos, sostenido sólo por la voluntad
popular, aunque los hombres, en realidad, todavía no habían comenzado a
percibir esa circunstancia trascendental, un poder que, siendo "sólo el
bocina y ruido o' el monstruo,' pudo oponerse a su 'absoluta deberá' a
la sabiduría encarnada del Estado, no a su antigua gobierno inmemorial, sino a 'sus libertades
registradas en el cuerpo del bien,' y 'a un banco más serio que nunca
frunció el ceño Grecia'; y el Poeta ha dejado constancia en su historial de
debates sobre aquellos 'cuestiones de gravedad' que agitaban entonces esta
cámara secreta de Pares, una demanda clara por parte de este antiguo
liderazgo,—el liderazgo del 'el número honrado' El Honorable y unos pocos muy
honorables, que esta masa de ignorancia y estupidez, y costumbre ciega, e
incapacidad para gobernar, esta combinación de mera fuerza instintiva, que la
mayoría física en tiempos incultos constituye, que suple, en su necesidad e
ignorancia, y pasividad, y en su apasionada admiración por el heroísmo y el
amor a El liderazgo, material listo para la tiranía, será aniquilado y dejar de
tener liderazgo o voz en el estado; y esta demanda es puesto por el Poeta en
boca de alguien que no puede ver desde su punto de vista. observación -con su
inefable desprecio por el pueblo- lo que el Poeta ve por el suyo que la
demanda, como él dice, es simplemente "la imposible.' Porque esta es una
cuestión de matemáticas mixtas, y 'la la mayor parte lo
lleva.'
Esa
fuerza instintiva y poco inteligente del Estado, esa fuerza ciega fuerza
volcánica, que los estados necios se atreven a mantener reprimida en su
interior, es aquello en lo que también se fija el ojo del filósofo; él también
tiene marcó esto como la principal fuente de daño: él también está en guerra
con él, él también lo aniquilaría; pero él tiene su propio modo de guerra por
ello; piensa que debe hacerse con los propios dardos de Apolo, si se hará
cuando esté hecho, y no con la orden del jefe militar. arma.
Esta obra
es una en la que se aborda la cuestión del heroísmo y la nobleza. tratados
científicamente, y de la manera más rígida, "por línea y nivel,' y a
través de esa forma representativa en la que la historia histórica Se intenta
pretender esto, a través de esa negación científica, con su ambición meramente
instintiva, vulgar e inculta, con sus monstruosas 'estiramiento' por un lado, y
sus pequeñas limitaciones por el otro. otro, a través de toda esa imagen
histórica finamente dibujada de lo que Reivindica el sometimiento humano, las
claras líneas científicas de la verdadera tipo ideal son visibles: el contorno
de la verdadera nobleza y El gobierno es visible, elevándose por encima de la
insuficiencia detectada, en la perfección de la forma humana, en el
cielo de la verdadera divinidad, en la silla de la dictadura perpetua, en la
consulado cuyo año no gira, cuyo año es el estado.
Esta
afirmación verdadera tampoco se presenta aquí en forma de fundamento
científico. abstracción meramente. No está aquí simplemente en lo general. 'El
Instancia,' la personificación particular de la nobleza y el heroísmo, que Esta
obra exhibe, es, de hecho, el falso heroísmo y la nobleza. Es el popular hasta
ahora no criticado y, por tanto, no corregido afirmación sobre este tema que
aquí se plasma, y esto resulta ser, como siempre, la negativa científica más
clara que se pueda inventado. Pero en el diseño y en todo el trabajo de esta
pieza, en el firme propósito que siempre está elaborando esa definición, con Es
un trabajo tan exquisito, pero ingrato, sin dueño, no reconocido, tan grave. y
apuntándolo con su pluma de diamante en la roca para siempre, aprobándose 'ante
el Workmaster' sólo, en este incesante diseño, en esta autoría velada y
misteriosa, un histórico La aproximación al verdadero tipo de magnanimidad y
heroísmo es siempre presente. Pero hay más en esto que esto.
Es la
vieja noción popular de heroísmo la que ocupa el primer plano; pero el heroísmo
isabelino siempre está acechando detrás de él, observando su momento, listo
para aprovecharlo; y bajo esa cubierta, se las ingenia para avanzar y
pronunciar muchas palabras, que, en su propio nombre y forma, Entonces no
podría haber sido liberado tan prósperamente. Bajo la disfraz de esa
personificación histórica, bajo la máscara de esa vieja héroe romano, otras
formas heroicas, muy distintas, formas históricas, no menos ilustres,
no menos memorables, de vez en cuando se infiltran; y antes de que nos demos
cuenta, los hombres isabelinos reprimidos están en el escenario, y el Teatro
es, en efecto, el Globo; y esta temblando y parpadeando con el talón de hierro
y el estruendo de su liderazgo; y el Los tronos de opresión están cayendo; y
las edades que parecían "lejanas" apagado,' las edades que estaban
cerca, están allí, están allí como están aquí.
La
posición histórica de los hombres que podían sostener las opiniones que esta
obra encarna, en la época en que fue escrita, toda la posición de los hombres
en quienes esta idea de nobleza y gobierno era que ya lucha por volverse
histórico, surge de ese oscuro trasfondo en la representación histórica más
vívida, cuando una vez la luz—'la gran luz' que 'los tiempos dan a verdadero interpretaciones'—se
ha aplicado sobre ello. Y lo hace suceder, que esa es la luz a
la que estamos particularmente dirigidos resistir a esta obra en particular y,
lo que es más, a esta obra en particular. punto en él. 'Entonces nuestras virtudes'
dice el viejo capitán volsco, Tulo Aufidio, lamentando las limitaciones de su
posición histórica, y disculpándose por la figura que hace en la historia—
'Entonces nuestras
virtudes
Miente en la interpretación de THE TIMES.'
['LOS
TIEMPOS, en muchos casos, dan gran luz a la verdad interpretaciones,'
dice el otro, hablando de libros y del método. de leerlos; pero éste aplica esa
sugerencia particularmente a vive.]
'Y
el poder, en sí mismo muy encomiable,
¿No tiene una tumba tan evidente como un cabello
Para ensalzar lo que ha hecho.'
El
espíritu del heroísmo isabelino está de hecho aquí, y bajo el portada de esta
antigua historia romana; y al amparo de aquellos tan marcados diferencias en
las posiciones que bastan para detener a los poco estudiosos ojo, a través de
lo que es común bajo aquellos diferencias, la historia del heroísmo isabelino
está aquí también. El espíritu de ello está aquí, no sólo en esa naturaleza más
sutil, que aún, tal vez, una naturaleza más sutil, más tranquila, más fuerte,
en la que 'sangre y juicio estaban tan bien mezclados... tan bien, en tal nuevo
grado y proporción, que su equilibrio creó una nueva fuerza, una nueva fuerza
generativa. fuerza, en la historia, no sólo en aquella, en la que esta nueva La
forma histórica ya es visible y palpable, pero en la forma más altiva y más
inflexible actitud histórica, al menos, de su gran 'compañero
y hermano en el exilio.' Está aquí en la forma del gran caudillo militar de esa
nueva línea heroica, que se encontró, con toda su estrategia, envuelto en una
contienda en solitario con el Estado y toda su fuerza física, en su contienda
con ese personal poder en cuyo único brazo, en cuyas miserables articulaciones
de los dedos, el Estado y toda su fuerza entonces yacía. Bajo esa vieja, raída
y marcial manto, bajo el disfraz seguro de tiranía marcial en "el pocos”,
siempre que el objetivo de la obra lo requiera, siempre que “su llega la
señal,' él está ahí. Debajo de ese viejo y oxidado casco
romano, su discurso sofocado, su 'discurso de fuego' su apasionado discurso,
'prohibido Hasta luego,' Gotas espesas y rápidas, gotas insaciables al fin y
brillan. para siempre. Es el Banquo sin cabeza, "el Banquo
ensangrentado", el que acecha a través de ese fondo oscuro ileso; su
Fleance vive, y en él 'la copia de la naturaleza es eterna.'
Su casa
de reyes, con cejas ceñidas de oro y cetros en sus manos, con bolas
dobles y cetros en sus manos, están aquí llenando el escenario y
reclamándolo hasta el fin del mundo; y ahora el 'sonrisas' él sonríe a
su desconcertado enemigo, 'y le señala SU.'
Toda la
dificultad de esta gran posición isabelina y la moral de ello, se exhibe aquí
de la manera más cuidadosa y elaborada. Sin súplica en la barra estaba cada vez
más fina y elocuentemente trabajada. fue para el barra de 'naciones extranjeras
y edades futuras' que esta defensa fue preparado: el orador que habla tan
'presionadamente' es el abogado; y Al final no queda nada sin decir. Pero no se
exhibe en palabras. meramente. Se actúa. Se resalta dramáticamente. se presenta
tanto para el ojo como para el oído. La imposibilidad de cualquier otro modo.
de proceder bajo esas condiciones no se demuestra en este ejemplo, mediante un
diagrama, dibujado en una hoja de papel y distribuido entre el jurado; no es un
dibujo exacto de la calle, y el casa, y la esquina donde ocurrió la dificultad,
con el número de yardas y pies escritos con tinta o lápiz; es algo mucho más
vivo y tangible que el que tenemos aquí, bajo perdón de este viejo mito romano.
Porque la
historia, en cuanto a este elemento, no es nueva. La historia de la lucha de
los pocos con los muchos, del uno con los muchos, de el que tiene 'el de muchas
cabezas' De hecho es antiguo. De vuelta al días de semidioses y dioses nos
lleva. Es la historia del Titán celestial, con sus beneficios para los hombres,
y su fuerza y fuerza, con el arte para ayudarlos (arte reacio) obligados a
servir sus extremos, envolviendo sus miembros y clavando con fuerza las
estacas. Aquí, de hecho, en la fábula, en su propio héroe, es la lucha de la
'parcialidad' de orgullo y ambición egoísta, levantándose en el lugar de Dios,
y disponiéndose contra el bien común, como así como la voluntad común; pero la
relación física del uno con el Para muchos, la posición del individuo que
difiere de su época en cuestiones radicales, la fuerza relativa de las partes
en esta guerra, y las armas y el modo de hacer la guerra inevitablemente
prescritos a los minoría en tales condiciones: todo esto se extrae
cuidadosamente de la especialidad de esta instancia, y presentada en su forma
más general forma; y la aplicación del resultado a la posición del hombre que
lucha por el bien común, contra la voluntad egoísta y la
pasión, y la estrechez y la miopía de la multitud, es claramente hecho.
Sí, la
parte isabelina está aquí; que nada apreciado y odioso parte, que los grandes
hombres de la época isabelina encontraron obligados a a ellos; esa parte más
odiosa de todas, que, la más grande de su tiempo se le impuso como
condición de su grandeza. Es aquí ya, definido negativamente, en este desafío
apasionado, que suena por fin en la calle romana, cuando el orgullo del héroe
irrumpe su resolución, cuando finalmente se derrumba en su parte estudiada, y
todo consideraciones de política, todas con respecto a lo que era más querido
para él que 'su molde único,' se entrega a los vientos en la
tempestad de su ira, y se mantiene a raya, y enfrenta solo 'la
bestia con muchas cabezas.'
Así es
como mide al hombre con el que se enfrenta, al antagonista ¿Quién no es más que
“el cuerno y el ruido del monstruo”?:—
'¡Tribuna
perjudicial!
Dentro de tus ojos estaban veinte mil muertes,
En tus manos apretadas tantos millones, en
Tu lengua mentirosa ambos números, diría,
Te mientes con voz tan libre
Mientras rezo a los dioses.'
Pero
había un heroísmo de una cepa más fina que el que se encontraba en acción en
Inglaterra. luego, imitar las gracias de los dioses para mejor propósito; un
heroísmo que debe luchar en un campo más duro que ese, que debe luchar contra
su propio grandes batallas en solitario, sin aclamaciones, sin espectadores;
que debe salir victorioso y no contar nunca a sus 'cicatrices' o reclamar
"la guirnalda de la guerra".
Si
supiéramos el secreto de esas luchas, de esos duros conflictos que estaban
sucediendo aquí entonces, en cuyos resultados todas las edades futuras de En lo
que respecta a la humanidad, debemos penetrar con este Poeta en el secreto de
la casa del patricio romano; debemos escuchar, a través de esa fina poética
barrera, hasta el gran jefe mismo, el jefe de la era no nacida de un nueva
civilización: líder, héroe y conquistador de las edades de Paz: cuando entra y
camina por su propio salón, con el fuego furioso en su ojos, y pronuncia allí
las palabras para las cuales no hay expresión afuera, mientras escucha allí de
nuevo el argumento de aquello por lo que vive y busca reconciliarse de nuevo
con esa bajeza que su el tiempo le exige.
Aquí
debemos buscar no sólo la parte de aquel que soportó mucho y mucho, pero
finalmente fue provocado a una audacia prematura y implicado en un choque fatal
con el Estado, sino el de aquel que soportado hasta el final, que desempeñó su
papel de toda la vida sin autotraición. Debemos buscar, aquí, no la parte del
gran marcial sólo un cacique, pero la parte de ese heroico jefe y líder de
hombres y edades, quien descubrió, en el siglo XVI, cuando la caballería de la
espada todavía exaltaba su estándar de honor como supremo, cuando la ley de la
espada era todavía la ley del mundo, ese bruto El instinto no era el verdadero
valor, que había una mejor parte de él. que el instinto, aunque lo sepa y lo
confiese, aunque sea el primero descubrir que el instinto es una gran cuestión.
Debemos buscar, aquí, la palabras, las mismas palabras de esa parte
que encontraremos actuada en otra parte, la parte del jefe que
estaba decidido, por su parte, 'vivir y luchar un día más' que no estaba
dispuesto a gastar él mismo en conflictos como aquellos en los que vio su mayor
A su lado perecen ilustres contemporáneos, a su derecha y a su izquierda, en el
reinado de los Tudor y en el reinado de los Estuardo. Y no ha escatimado en
absoluto en sus insinuaciones al respecto. tema sobre su propio nombre, para
los que tengan tiempo de tomarlos.
'La
moraleja de esta fábula es,' dice, comentando en cierto lugar, sobre la
sabiduría de los Antiguos, 'que los hombres no deben confiar en
ellos mismos, e imaginar que un descubrimiento de sus excelencias hacerlos
siempre aceptables. Porque esto sólo puede tener éxito según
a la naturaleza y modales de la persona que
< un i=9>tribunal o solicitar, quien, si no es un hombre de los
mismos dones y dotes, pero en conjunto de un comportamiento altivo e
insolente—(aquí representado por la persona de Juno)—deben
abandonar por completo el personaje que conlleva la menor muestra de
valor o gracia; si continúan cualquier otra posición es una
completa locura. Tampoco es suficiente actuar la
deformidad de la obsequiosidad, a menos que realmente
cambia ellos mismos, y llegan a ser abyectos y
despreciables en sus personas .' Era una época en la que personas abyectas
y despreciables podían hacer lo que otros no pudieron hacerlo. Grandes
empresas, nuevos desarrollos del arte y ciencia, las innovaciones sociales más
radicales, se emprendieron y gestionado, y con mucho éxito, también, en esa
época, por personas de esa época. descripción, aunque no sin frecuentes miradas
por su parte, a esa pequeña circunstancia, aparentemente algo contradictoria,
en su historia.
Pero las
fábulas en las que la sabiduría de los Modernos y los secretos de sus sabios
están alojados, son las fábulas que estamos desbloqueando aquí. Nos deja
escuche estos 'secretos de la política' para nosotros mismos, y no tomarlos ya
no depende de la confianza.
Una
habitación en la casa de Coriolano.
[Entran
Coriolano y los Patricios.]
Cor.
Que tiren de mis orejas, preséntenme Muerte en la rueda,
o en los caballos salvajes' tacones, O apilar diez colinas sobre la roca
Tarpeya Que la precipitación podría bajar Debajo del rayo de vista, todavía lo
haré Sed así con ellos.
[Bajo
ciertas condiciones, eso es heroísmo, sin duda.]
Primer
patricio. Haz lo más noble.
[Porque
la cuestión es de NOBLEZA.]
Cor.
reflexiono mi madre No me aprueba más. Hablo de tú. [A Volumnia.]
¿Por qué me deseaste más suave? ¿Me tendrías ¿Falso a mi naturaleza?
Más bien digo yo juego El hombre que soy.
Vol.
Oh señor, señor, señor,
Yo habría hecho que pusieras bien tu poder
Antes lo habías desgastado.
Menor
había sido
La frustración de tus disposiciones, si
No les habías mostrado cómo te desecharon,
Antes les faltó poder para cruzarte.
* * * * *
[Entran
Menenio y Senadores.]
Hombres.
Ven, ven, has sido muy rudo
Algo demasiado áspero;
Debes regresar y repararlo.
1
Sen. No hay remedio,
A menos que, al no hacerlo, nuestra
buena ciudad
Partir en medio y perecer.
Vol. Por
favor, sed aconsejados: Yo tengo un corazón tan
poco apto como el tuyo Pero aún así un cerebro [escuchar] que
dirige mi uso de la ira Para una mejor ventaja.
Hombres. Bien
dicho, noble mujer; Antes debería rebajarse así hacia
el rebaño, pero eso El FOSO VIOLENTO O' EL TIEMPO, lo anhela
como FÍSICO Para TODO EL ESTADO, Yo me pondría la
mía armadura, Lo cual apenas puedo soportar.
[Es el
bien común enfermo cuyo caso este Doctor está emprendiendo. Ese es
nuestro tema.]
Cor. ¿Qué
debo hacer?
Hombres. Regrese
a las Tribunas.
Cor. Bien,
¿Entonces que? ¿Entonces qué?
Hombres.
Arrepiéntete de lo que has dicho.
Cor. ¿Para
ellos? Yo no se lo puedo hacer a los dioses: ¿Debo entonces no
hacerles ellos?
Vol. Eres
demasiado absoluto; Aunque en eso nunca podrás
ser demasiado noble Pero cuando las extremidades hablan. Te he oído
decir, HONOR y POLÍTICA [escuchar] como amigos no
separados Yo' la guerra crece junta: Concédelo, y
dímelo. En paz, lo que cada pierde por el otro ¿Que no se
combinan ahí?
Cor. Tush;
¡Chúpate!
Hombres. Una
buena demanda.
Vol.
Si es honor, en vuestras guerras, parecer Lo mismo no eres, (lo
cual PARA TU MEJOR FINAL) Usted adopta su política), ¿cómo es menos,
o ?desde que a ambos Se encuentra en una solicitud similar Que
tendrá compañía en paz Con honor, como en la guerra; peor
Cor. ¿Por
qué forzarte a esto? [De verdad.]
Vol. Porque que ahora,
te corresponde a ti hablar Al pueblo, no por tu propia
instrucción, Ni por el asunto que tu corazón te impulsa, Pero
con palabras que sólo están clasificadas en Tu lengua aunque
sean bastardas y sílabas Sin concesión, a la verdad de
tu seno. Ahora esto ya no os deshonra en absoluto, Que recibir una
ciudad con palabras amables, ¿Qué más te pondría en tu
fortuna, y EL PELIGRO DE MUCHA SANGRE.—[Escuche.] disimularía con mi
naturaleza, donde Mi fortuna y mis amigos en juego requerido Debería
hacerlo por honor. Yo soy en esto; Tu esposa, tu hijo,
estos senadores, los nobles, Y preferirás mostrar nuestros detalles
generales ¿Cómo puedes fruncir el ceño antes que dedicarles un cervatillo?
Para la herencia de sus amores, y salvaguardia De lo
que ese querer podría arruinar [escuchar] ¡NOBLE señora!
Ven con
nosotros. Habla limpio: puedes ungüento,
[Es el
bien común enfermo del que todavía hablamos.]
Puedes
salvarlo así,
No
lo que es peligroso presente, sino la pérdida
De lo que es pasado.
[Ese
era el método de este Doctor, que era Doctor en Derecho
así como Medicina, y muy hábil en medicinas 'paliativas'
así como 'alternativa']
Vol.
Te entrometo ahora, hijo mío,
Ve hacia ellos con este sombrero en la mano,
Y hasta aquí habiéndolo estirado (aquí quédate con
ellos),
Tu rodilla golpeando las piedras, porque en tal negocio
Acción es elocuencia, y los ojos de los
ignorantes
Más aprendido que los oídos—moviendo
la cabeza,
Que muchas veces así, corrigiendo tu valiente corazón,
Ahora humilde como la morera más madura
Que no aguanten el manejo: ni les digan:
Tú eres su soldado, y estás siendo criado
en asados,, como ellos pretenden a>, Al
pedir sus buenos amores; pero tú
enmarcarás Tú mismo en adelante, de ellos, hasta
ahora Como tienes poder y persona.
Hazte
palanca ahora
Ve y déjate gobernar: aunque sé preferirías
Sigue a tu enemigo en un abismo de fuego
Que halagarlo en una glorieta. Aquí está Cominio.
[Ingrese
Cominio.]
Com.
He estado yo' el mercado, y, señor, 'es apropiado
Haces PARTIDO FUERTE, odefiéndete
Por CALMA, o por AUSENCIA. TODOS están enojados.
Hombres.
Sólo discurso justo.
Creo que le servirá si
¿Puede ello enmarcar su espíritu.
Vol.
Debe hacerlo y lo hará.
Haz palanca ahora di que lo harás y hazlo.
Cor.
¿Debo ir a mostrarles mi candelabro sin púas? Debo
Con mi lengua vil, dale a mi noble corazón
¿Una mentira que debe soportar? Bueno, no lo haré:
Sin embargo, sólo quedaba este complot que perder,
Este molde de Marcio, ellos, hasta convertirlo en polvo deberán
molerlo,
Y tíralo contra el viento;—al mercado;
Me has puesto ahora en tal parte, que nunca
yo descargaré a la vida< ai=14>.
Com. Ven,
ven, te avisaremos.
Vol. Te
pregunto ahora, dulce hijo, como has dicho, Mis alabanzas te
hicieron primero soldado [—Volumnia—], así que Para recibir mis elogios
por esto, realiza una parte Que no lo has hecho antes.
Cor.
Bueno, no debo hacerlo.
Aleja mi carácter y poseéme
¡El espíritu de alguna ramera! Mi garganta de guerra se
vuelva,
¡Lo cual requirió con mi tambor en una tubería!
Pequeña como la voz de un eunuco o la de una virgen
¡Que los bebés se duerman! Las sonrisas de bribones
Tienda en mis mejillas; y las lágrimas del colegial brotan
¡Las gafas de mi vista! La lengua de un mendigo
Haz movimiento a través de mis labios; y mis rodillas
armadas
Quien se inclinó pero en mi estribo, inclínate como el suyo
Que ha recibido limosna. No lo haré,
No sea que deje de honrar mi propia verdad,<
un i=30> Y por la acción de mi cuerpo enseña a mi mente Una bajeza
inherente.
Vol.
Entonces, a tu elección;
Suplicarte es mi mayor deshonra
Que tú de ellos. Ven todo a la ruina; que
Tu madre prefiera sentir tu orgullo, que el
miedo
Tu peligrosa corpulencia, pues Yo me burlo de la
muerte
Con un corazón tan grande como tú. Haz lo que te indique.
Tu valentía era mía, tú me la chupaste,
Pero tú mismo debes tu orgullo.
Cor. Por
favor, estéis contentos. Madre Yo voy al mercado,
No me reprendas más. Voy a aprovechar sus amores, Arrancales el
corazón, y vuelve amado De todos los oficios en Roma.—[Que
él— ] Mira, me voy. Recomendadme a mi esposa. Volveré Cónsul [—Que lo hará—] O
nunca confiar en lo que mi lengua puede hacer, Yo' el camino de la
adulación aún más.
.]
Com.
Fuera, los tribunos sí te atienden: ármate
Para responder suavemente; porque están preparados
Con acusaciones como las que escucho son más fuertes
Que ya están sobre ti.
Cor. La
palabra es suave: Te ruego que nos dejes ir,
Que me acusen de invención, yo
Responderá en mi honor.
Hombres. Sí,
pero levemente.
Cor. Bueno,
entonces que sea con suavidad, con suavidad.
[El
Foro. Entra Coriolano y su grupo.]
Tribuna. Bueno,
aquí viene.
Hombres. Con
calma, te lo suplico.
Cor.
Ay, como mozo de cuadra, que por la pieza más pobre
Llevará al bribón por el volumen.
Los dioses honrados
Mantengan a Roma segura y a las PRESIDENCIAS de la justicia
Provisto de HOMBRES DIGNOS; plantaAMOR entre nosotros.
Multitud NUESTROS GRANDES TEMPLOS< a i=11>con los
espectáculos de PAZ,Y NO nuestro< /span> GUERRA.con CALLES
Sen. ¡AMÉN!
¡AMÉN!
Hombres. Un
deseo NOBLE.
Hasta
aquí el Poeta: pero la máscara con la que habla es necesaria para otros
propósitos, ya que estos ocasionales vistazos autobiográficos son pero el juego
paralelo de la gran exposición histórica que se encuentra en progreso aquí, y
se introducen en completa subordinación a su requisiciones.
Es, de
hecho, una vieja historia en la que se encuentra toda esta historia isabelina.
atestado. Ese escenario mímico en el que se suceden las grandes instancias
históricas del La ciencia de la naturaleza humana y de la vida humana surgieron
con tal precisión científica y con un poder artístico y un poder artístico
incomparables. esplendor, fue, de hecho, lo que el propio Poeta, que debería
saber, nos dice que lo es; con tanto énfasis, no simplemente el espejo de
naturaleza en general, sino el daguerrotipo de la época que aún vivía, el plato
que supo darle al propio cuerpo de él, su forma y
presión. Eso es lo que fue. Y es más, fue el único Espejo, único
Espectador, único Tiempo, en el que los tiempos podían reflexionar y deliberar
sobre ello, con algún grado de libertad y vivacidad. Y, sin embargo, en
Inglaterra entonces había mentes tan agudas como reflexivos, tan capaces de
guiar la mente popular como los que componen nuestra líderes y revisiones hoy.
Entonces había una mente aquí, que no reflejaba 'edades pasadas' sólo, pero uno
que había tomado su conocimiento del pasado del presente, que se encuentra 'en
la vida de todos los hombres' una historia figurando la naturaleza de las veces
fallecidas; profético también: y este fue el mente de quien escribe 'los
espíritus no se tocan finamente sino para finamente problemas.'
Tuvieron
que tomar viejas historias, estos astutos y ambiciosos aspirantes a poder, que
no estaban dispuestos a renunciar a su derecho natural a dictar, por falta de
órgano, o porque encontraron el adecuado insignia de su cargo usurpada: era
necesario que tomar viejas historias o inventar otras nuevas, "para hacer
esos desaires al orillas del Támesis, que también tomó' no 'Eliza y nuestro
James' solo, pero esa gente de la cual 'Eliza y nuestro James' eran sólo
"los extendidos" sombras,' 'el monstruo' de cuyo 'ruido' estos
soberanos, como el autor de esta obra lo tomó, eran 'sólo el cuerno'
Tuvieron
que tomar viejas historias de un tipo y otro, según sucedieron. encontrarlos y
mejorarlos para que se ajusten a sus propósitos; cuentos, viejos o nuevo, no
les importaba mucho cuál.
Los
viejos y memorables, tan memorables que el mundo mismo con ella gran facultad
de olvido, no pudo olvidarlos, sino que los llevó en su mente de época en
época, historias tan memorables que todos los hombres las conocían. de memoria,
para que el autor pudiera encontrar uno adecuado a su propósito, eran mejores
para algunas cosas, para muchas cosas; pero para otros deben ser nuevos
inventado; y ciertamente no habría ninguna dificultad en eso, porque falta de
dones al menos, en la mente de donde venían estos viejos tan frescos, en el
brillo de su recién acuñada inmortalidad.
Es, en
efecto, una vieja historia la que tenemos aquí, una historia de aquella antigua
Roma, cuyo 'Estado justo, libre y floreciente' el autor de esta nueva La
ciencia de la política se confiesa, bajo su nombre universal, de
modo que infantilmente enamorado, que se interesa en ello hasta cierto punto de
la pasión, aunque "ni la ama en su nacimiento ni en
su declive,'—[bajo sus reyes o sus emperadores.]—Es una historia
de Roma republicana, y la diferencia, la diferencia radical, entre
la magistratura civil que representaba al pueblo romano, y que poder popular
inconstitucional que crea la tiranía popular, es de ninguna manera omitido en
la exposición. Esa diferencia, en efecto, es aquello que hace posible la
representación; se saca y insistió, 'ellos eligen a sus oficiales;'
es una diferencia que se le da mucha importancia, porque contiene uno de los
puntos radicales en el intención poética.
Pero sin
entrar en el argumento, el amplio y completo argumento, de esta composición tan
rica, grave y espléndida, abarrotado desde la primera línea hasta la última,
con los resultados de una conocimiento político que no tiene rival en las
letras, que entonces no tenían, que ahora no tiene ninguno; no, o el mundo
estaría en un caso diferente al que tiene. es, porque es un aprendizaje
político que tiene sus raíces en el nuevo filosofía, se basa en la filosofía de
la naturaleza de las cosas, es radical como la Prima Philosophia,—sin
intentar agotar el significado de una obra que encarna a través de todos sus
insuperables vigor y vivacidad de la representación poética, la nueva filosofía
La sabiduría más madura del estadista, los pacientes frutos de la
"observación". extraño”, sin entrar en su argumento del conjunto, el
lector que simplemente desea ver por sí mismo, de un vistazo, en una palabra,
como un cuestión meramente de curiosidad; si la visión aquí dada de la
sagacidad política y presciencia del hombre de letras isabelino, es en lo más
mínimo acusado de exageración, sólo tiene que mirar el contexto de ese discurso
y propuesta revolucionaria, ese discurso revolucionario estallido de elocuencia
que aquí se ha reivindicado como un verdadero testimonio histórico. cuestión de
la edad de Isabel. No tendrá que leer mucho para satisfacerse a sí mismo en
cuanto a eso. Será necesario, efectivamente, para ello propósito, que debería
tener ojos en su cabeza, ojos no puramente idiotas, pero con la cantidad
ordinaria de especulación humana en ellos, y, además, será necesario que los
utilice, como ojos se utilizan normalmente en tales casos, nada más. Pero
desafortunadamente este es precisamente el tipo de escrutinio que nadie ha
podido realizar en este trabajo hasta ahora, debido a esas obstrucciones
históricas con el cual, en el momento en que fue escrito, se consideró
necesario Proteger tales discusiones, discusiones que se topan con temas tan
delicados. preguntas de una manera esencialmente incomparablemente libre.
Porque,
de hecho, no existe ninguna pieza de inglés más sencilla, cuando se viene a
mirarlo. Todo lo reclamado en la parte Histórica de este trabajo, [no publicado
en este volumen] se puede encontrar aquí sin cualquier investigación, en la
mera superficie del diálogo. mirándolo nunca tan oblicuamente, con una fracción
de ojo nunca tan pequeña, que no se puede ayuda para verlo.
El lector
que quiera poseer el significado supremo de estos pasajes, alguien que quiera
comprender sus alcances más lejanos, debe ciertamente contentarse con esperar
hasta que pueda llevar consigo a todas las partes que conocimiento de la
intención general del autor en este trabajo, de la que sólo el estudio más
completo y cuidadoso dará resultados.
De hecho,
es una obra en la que se aborda toda la cuestión del gobierno. captado en su
fuente, uno en el que toda su dificultad es Se enfrentó con coraje y veracidad
inquebrantables. Es una obra en la que esa cuestión de las clases en el Estado,
que se encuentra en la superficie de éste, se trata de manera general, y no
excluyente; o, donde el El tratamiento es estrecho y puntiagudo, como lo es en
todo el recorrido. comentario, se reduce y apunta a la cuestión del entonces
todavía edad de vivir, y a aquellos acontecimientos trascendentales de la misma
que, "en su comienzos débiles,' el ojo filosófico había detectado, y no a
un estado de cosas que tuvieron que cesar antes de que la primera guerra púnica
pudiera comenzado.
La
cuestión de las clases, y sus respectivos reclamos en los
gobiernos, De hecho, se trata aquí de manera incidental, pero en el propio
artículo de este autor. manera distintiva, que seguramente sacará, siempre,
incluso en su manejo más ligero y deportivo, el corazón de su tema, para dejar
poco más que retazos al autor que sigue esa línea de aquí en adelante.
Porque
ésta es una de esas producciones insuperablemente atrevidas del musa isabelina,
que, después de un largo experimento, alentada por aquel inmunidad prolongada
contra la sospecha y estimulada por la prisa de la gran crisis, arrojó por fin
en la cara y en los ojos de tiranía, Cosas que sólo se insinúan en las obras
anteriores: alusiones políticas, que salen a relucir en medio de crepitantes
andanadas de vanidad, al amparo de una batería de ocurrencias y chistes—
doctrinas políticas, que yacen ahí envueltas en las más espesas involuciones de
sutilezas filosóficas, están todos desbloqueados y abiertos aquí en el
superficie: el que corre puede tomarlos si quiere.
CAPITULO
DOS.
CRÍTICA
AL GOBIERNO MARCIAL.
'¿Procederías especialmente contra Cayo ¿MARCIO?'
'Contra él PRIMERO: Es un muy perro para LA
COMUNIDAD.'
En esta
exposición de los órdenes sociales a los que pertenece la sociedad humana
tiende instintivamente, y ese llamado estado al que el ser
humano combinaciones en épocas bárbaras se asienta bruscamente, el principio de
la combinación: el principio de gradación y sujeción, y permanencia—se pone en
duda y se expone como algo puramente instintivo. principio, como, de hecho,
sólo un principio de revolución disfrazado; y uno superior, el elemento
distintivamente humano, el principio de BONDAD, ahora, por primera vez, se
exige sobre bases científicas, ya que la principio esencial de cualquier
combinación humana permanente, como el natural principio, el único que la
ciencia de la naturaleza puede reconocer como principio de ESTADO.
Es el
principio de PAZ que este gran científico que odia la guerra y Se busca capitán
de las edades de paz, con su nuevo organum; aunque es lo
suficientemente filósofo como para saber que, en estados enfermos, las guerras
son los rudos remedios de la naturaleza, su bárbara cirugía, para males aún más
insoportable. Se ha visto elegido juez de la paz: la paz del mundo; y es el
principio de permanencia, de ley y sujeción; en una palabra, es el principio
de estado, como opuesto a la revolución y la disolución, que juzga
en nombre de su especie. Y hace de ello un negocio. El anda en su propia moda.
Levanta esta gran pieza de guerra a propósito para encontrar eso.
Tiene un
estado en su escenario, que está dejando de ser un estado en
el momento en que nos lo muestra; un estado que tiene la guerra principio: el
principio de conquista interior ya no funciona en él insidiosamente como
gobierno, pero desarrollado como guerra; porque acaba de superó el límite
soportable en su dominio. es una revolucion que se desprende cuando se levanta
el telón. Porque el gobierno ha sido royendo el bien común romano en casa, con
esos mismos dientes arrasó con los volscos en el extranjero, hasta que alcanzó
los puntos vitales en último, y el bien común ha pasado a manos de los volscos.
armas:—el pueblo se ha levantado. Están todos afuera cuando comienza la obra.
en una cacería armada de sus gobernantes, parecidos a ratas, que roen y consumen
maíz. Están decididos a "matarlos", dijo. y tener maíz solo precio.'
'Si las guerras no nos comen, ellos lo harán,
' es la palabra; 'y ahí está todo EL AMOR ellos nos
sostienen.' 'Roma y sus ratas están en el punto de
batalla,' grita el poeta. El uno lado deberá tener
bale, es su profecía. 'Sin buen carácter,' dice en otra parte,
usando el término bueno en su sentido científico, 'hombres son
solo un Una especie de VERMIN'; y hace una aplicación más despiadada de este
principio en sus críticas. Muchas figuras históricas espléndidas son hecho para
mostrar sus dientes, y su semblante y propensiones de rata, a través de todo el
esplendor de sus disfraces, simplemente por la aplicación de su Pruebas
filosóficas simples. Porque la pregunta, como él la plantea, es la cuestión
entre el instinto animal, entre el mero apetito y la razón; Y en el transcurso
de la exposición surge por cierto la pregunta: si el bien común, cuando se
trata de algo parecido al sentido común, va a soportar ser roído de esta
manera, en beneficio de cualquier individuo, camarilla o partido.
Por el
suelo sobre el cual se establecen las clases o fincas, y sus respectivos
reclamos al gobierno, son juzgados aquí, es el fundamento de la común-bien;
y la cuestión de la idoneidad de cualquier existente clase en el estado para un
control exclusivo e ilimitado del bienestar del conjunto, está más que
sugerido. Lo que no llega a el bien del todo para su fin, es lo que aquí se
critica; y si existe en 'el uno' o 'los pocos' o "los muchos", y
Estos son los términos que se emplean aquí, ya sea que exista en el
magistratura civil, sostenida por una sumisión popular, o en el poder del jefe
militar victorioso, al frente de su todavía existente y armamento irresistible,
es necesariamente rechazado como principio de soberanía y permanencia, en esta
visión puramente científica de la condiciones humanas del mismo. Es una
cuestión que este autor maneja. con total imparcialidad, en todos sus tratados
políticos, déjelos vengan en qué nombre y forma lo harán, con más o menos
claridad, de hecho, según parezcan dictar las circunstancias.
Pero en
ninguna parte está toda la historia del gobierno militar, recogidos de
la oscuridad del pasado y sacados a la luz con tal diseño inflexible, con tanta
viveza y fuerza de la historia exposición, tal como está aquí. Se
remonta a sus inicios en el distinciones que la naturaleza misma crea: aquellas
físicas y morales, y distinciones intelectuales, con las que corona, en su vida
más feliz estados de ánimo, las grandes y resplandecientes cejas de sus reyes y
amos natos. Él se remonta a su origen en la coronación del jefe victorioso en
el campo de batalla, hasta el momento en que la espada del ejército la
conquista es devuelta a los conquistadores por el jefe en cuyo manos le dieron;
y la espada de la conquista en el extranjero se convierte, en casa, la espada
del estado.
No, esta
obra va más allá y abarca la contingencia de un extranjero. regla, una también
en la que el conquistador toma su apellido del conquista;
trae a casa al 'enemigo de todo el Estado' como rey, en triunfo a la capital,
cuyas calles ha llenado de luto; y aunque el autor no nos lo dice en este caso,
sí lo hace en otra, que la nación quedó asombrada 'con un ofertorio de normas'
en templo, y que 'orisons y Te Deums fueron nuevamente cantados'—el vencedor
'no significa que la gente deba olvidar demasiado pronto que
él llegó en batalla'—puntos, no mucho menos que eso, en el camino de
especialidad, no faltan. Más de un conquistador, en efecto, parece del casco
romano de este viejo cacique. 'Hay un pequeño toque de Harry en
la escena'; y aunque el autor hace todo lo posible para díganos que 'de ningún
modo debe decir que su héroe es codicioso,' va a No será culpa del
filósofo isabelino si no sabemos cuál Harry es el que dice...
Si has
escrito tus anales verdaderos, ahí está, Que como un águila en
un palomar, yo Aletea tus volscos en Corioli: Solo, lo hice.
* * * * *
Auf. Leedlo,
nobles señores; Pero díselo a al traidor, en el grado más
alto Ha abusado de tus poderes.
Cor.
¡Traidor! ¿Y ahora cómo?
Auf.
Sí, traidor, Marcio.
Cor. Marcio!
Auf.
AY, Marcio, Cayo Marcio; ¿Crees que Te honraré con ESE
ROBO, tu NOMBRE ROBADO ¿CORIOLANO en CORIOLI?'—[el
conquistador en la conquista.]
Nunca, en
efecto, 'la guirnalda de la guerra' ya sea brillando recién la frente del héroe
en el fresco campo de batalla, o ya sea brillante, transmutado en oro cívico y
gemas, en la frente de su hereditario sucesor, sometido antes a un proceso de
búsqueda como el de que el Poeta, al amparo de pretensiones de aristócrata,
y especialmente al amparo de sus pretensiones a una magistratura electiva,
puedes aventurarte a probarlo.
Este héroe,
que 'habla del pueblo como si fuera un dios a castigar, y no
al hombre de su debilidad,' está en juicio por eso pretensión desde la primera
escena de esta Obra hasta la última. El autor tiene, de hecho, sus propios
puntos de vista sobre los volubles, ignorantes y tontos. multitud, puntos de
vista como cualquiera que haya tenido la oportunidad de experimentar
personalmente, en la época de Isabel, no le faltarían los medios para
adquisidor; y en medio de esas ebulliciones de ira, que derrama de En sus
labios altivos héroes, se escucha a veces un tono que suena como poco como
algunas otras cosas de la misma fuente, como si el autor él mismo, de alguna
manera, había sido llevado a mirar el tema desde una perspectiva punto de
observación, no del todo diferente de aquel desde el que su héroe habla; o como
si, al menos, hubiera sabido simpatizar con él. la naturaleza altiva e
inflexible, que había sido llevada a tal colisión mortal con él. Pero en la
representación dramática, aunque está lejos de ser halagador, escuchamos en
vano cualquier eco de este sentimiento. En su humor rico y amable no hay burla,
ni sátira. Es el ojo amoroso del propio gran alumno de la naturaleza; es el
amable ojo humano, que se acerca lo suficiente para señalar esas bromas, y
pintar tan verdaderamente; Hay un gran corazón humano aquí en la escena.
abrazando a los humildes. Era el corazón el que estaba dando entonces su
energías silenciosas pero irresistibles en las eras del avance humano, para
sacar de su miseria a las masas despreciadas y rechazadas, y haz de ellos
verdaderamente un tipo y afín.
Y aunque,
de hecho, ha tenido sus propias experiencias privadas con el multitud, y las
pasiones son, como él insinúa, al menos tan fuertes en él como en otro, tiene
también su propia visión de lo común. miseria y debilidad de las condiciones
humanas; y el tiene una vista que es, en su tiempo, todo suyo, de las
instrumentalidades que son necesario para alcanzar ese nivel de la naturaleza
humana y para elevar a los hombres desde el fango de estas condiciones, desde
el mal y la miseria hasta que, en su lucha sin ayuda, nada artística e
ignorante con naturaleza, dentro y fuera,la especie están caídas. Y
tan fuerte en él es el sentimiento de esta lástima, que predomina sobre la
agudeza de su genio, y arroja las más divinas nieblas y velos de compasión por
las duras realidades científicas a las que se ve obligado quedar al descubierto.
Y, de
hecho, se necesita esta monstruosa pretensión y afirmación de humano.
liderazgo, que considera incuestionable en su época, para traer informarle
justamente sobre este punto. El arte de estadista del hombre que se compromete
a hacer de su mezquina personalidad la medida de un mundo, ¿Quién
haría, no esa razón que está en nosotros todos, y abraza la mundo,
y que no es personal, no esa conciencia que es la sensibilidad
a la razón, y es tan amplia e imparcial como eso—que va con la razón, y abraza,
así, sin parcialidad, el bien común, sino lo que es particular, privado y
limitado al individuo, a sus sentidos, a sus pasiones, a sus asuntos privados.
afectos, su mero capricho, su mera voluntad; el motivo de la acción pública; la
habilidad política del hombre que se atreve a ofrecer estos a un mundo
insultado, como razones de Estado; quien afirma ser divino prerrogativa de
hacer que su voluntad única sea buena contra la razón; quien reclama un derecho
divino a hacer que su interés privado supere el bienestar del entero; que pide
a los hombres que borren, a su juicio, lo esencial principio, aquello que los
hace hombres, el principio eterno de la todo; éste es el fenómeno que provoca
finalmente, en este autor, La ira filosófica. En el momento en que esto se muestre
en su escenario, pone a dormir su compasión. Aparecerá, por fin, sin ningún
misericordia, de una manera puramente científica, como vemos más claramente en
otros lugares, la común miseria de las condiciones humanas, en el persona de
aquel que reclama la exención de ellos, que habla de la gente como si fuera un
dios al que castigar, y no un hombre de su enfermedad.
'En cada
cosa se forma una doble naturaleza';—este autor, que es el filósofo
de la naturaleza, nos dice en otra página,—'hay formado en cada
cosa una doble naturaleza DEL BIEN, la una como todo es un total o
sustantivo en sí mismo, el otro en cuanto es una parte o miembro de
un cuerpo mayor; de los cuales último es en grado el mayor y
más digno, porque tiende a la conservación de un forma más general.
Por eso vemos al hierro con particular simpatía moviéndose
hacia el imán; pero aún así, si supera una cierta cantidad,
abandona el cariño al imán y, como buen patriota, se traslada a la tierra. Esta
doble naturaleza del bien es MUCHO MÁS (escuchar)—mucho más GRABADO
en el HOMBRE, si él _de_GENERAR no—(rechazar no de la ley de su género—porque más es
ESPECIAL) a quien la conservación del DEBER HACIA EL PÚBLICO debería ser mucho
más preciosa que la conservación de la vida y del ser, según
esa memorable discurso de Pompeyo EL GRANDE, [el verdaderamente grande, porque
esto es la cuestión de la grandeza,] al ESTAR EN COMISIÓN DE SUMINISTRO DE UNA
HAMBRE EN ROMA, y siendo disuadido, con gran vehemencia y ejemplo, por sus
amigos a su alrededor, que no debe arriesgarse al mar en condiciones climáticas
extremas, respondió: "Necesse est ut eam, non ut vivam.'
Pero
casualmente nos hemos propuesto aquí, en nuestra obra, desde el principio de
ello, el caso concreto aludido, en esta exposición general del ley humana
radical, a saber, el caso de una hambruna en Roma, que veremos encontrar un
trato diferente, en este caso, por parte de la persona que aspira al 'timón de'
el estado.'
Cuando la
cuestión es de la verdadera nobleza y grandeza, de la verdadera habilidad
política, de la idoneidad personal de un individuo para asumir el cuidado del
bienestar público, la cuestión, por supuesto, en cuanto a este doble la
naturaleza, entra. Deseamos saber, si algo va a depender de su única voluntad en
la materia, debemos saber, cuál de estos dos naturaleza es SOBERANO en sí
mismo, bien que él supremamente afectos, el de sus sentidos, pasiones y afectos
privados, que bien que termina en su naturaleza privada y particular, un bien
que tiene su lugar en este sistema, y no está anormalmente
mortificado y deprimido, como ocurre en los menos científicos, o ese bien de
la todo, que es el bien supremo de cada hombre; si es, de hecho,
un hombre, o si, en ausencia de esa perfección del ser humano
forma, que debería ser el fin de la ciencia y el gobierno, él se aproxima en
absoluto, o se compromete a aproximarse en absoluto, a la verdadera tipo
humano; si es, en verdad, un hombre, en el sentido más elevado de ese palabra,
o si en la escala de la naturaleza se ubica como 'sólo un más noble especie
de alimañas,' un hombre, un hombre noble, un hombre con
un ideal divino y ambición, degenerar en eso.
Cuando se
trata de un candidato a la magistratura principal, un candidato a la poder
supremo en el estado, que está siendo juzgado, por supuesto que cuestión del
equilibrio entre los afectos públicos y privados, que, quienes saben rastrear
la mano de este autor, saben que es tan le gusta probar en otros lugares,
seguramente surgirá. La pregunta es, en cuanto a si hay algún afecto en este
aspirante al poder, tan grande y tan noble, que puede abrazar de todo corazón
el bien común y tomar que sea su bien. El juicio
será duro. el juicio de la grandeza humana, que es magnanimidad, debe ser
necesariamente. La pregunta es, en cuanto a si esta es una naturaleza capaz de
perseguir ese fin por su propia cuenta. propio bien, sin respetar su recompensa
privada y meramente egoísta; si es uno que tiene tales medios de salida de su
yo particular, cualquier medio de este tipo para salir de su ser privado y
motividad exclusiva, que pueda perseverar en el cuidado del bien común. Bien,
por el bien y por el mal informe, por el mal personal y ingratitud, abandonando
su reclamo privado y ascendiendo por ese conquista a la divinidad.
CAPÍTULO
III.
EL
ARGUMENTO DE LA INSURRECCIÓN.
'¿Qué
se les concede?'
'Cinco tribunos para defender sus vulgares sabidurías.'
'La
chusma debería haber destechado primero la ciudad,
Así prevalecieron conmigo.'
La propia
gente común tiene alguna idea de esto. Este romano que ha establecido su
pretensión de gobernar a los romanos en casa, matando a los volscos en el
extranjero, parece, a su simple aprensión, al menos por el momento, cuando se
encuentran sufriendo los azotes del hambre a través de su legislación, haber
establecido sólo un reclamo cuestionable sobre su envío.
Y antes
de que asoma su cabeza al escenario, esta pregunta, que Es la cuestión de la
obra, ya está iniciada. porque es la gente a quienes se les permite venir
primero y explicar sus necesidades, y discutir las calificaciones del héroe
militar para gobernar en esa relación, y eso, además, de una manera no del todo
tonta. Porque aunque el autor sabe hacer justicia a la sencillez de su
política, sabe hacer justicia también a esa determinación práctica y sencillez
y amplitud de sentido, que incluso en el lenguaje común sentido de masas sin
educación, ya está luchando un poco por declarar sí mismo.
Tienen un
gran conocimiento político que su señorial los legisladores carecen y por falta
de sentido y comprensión no pueden tener. Son instruidos en la doctrina de sus
propios asuntos políticos y sociales. desear; están llenos de las impresiones
más precisas y vívidas sobre ese sujeto. Sus nociones al respecto son
completamente diferentes de aquellas vagas concepciones abstractas generales
sobre ello, que los cerebros de sus refinados los gobernantes señoriales se
rebajan a admitirlo. Los términos que aborda esa legislación con, son una cosa
en el vocabulario del patricio, y otra y cosa bastante diferente en la de los
plebeyos; El hambre significa una cosa en el 'vocabulario patricio' y otra cosa
y muy diferente en el plebeyo. Saben también que "la carne fue hecha para
la boca", dijo. y "eso Los dioses no enviaron trigo sólo para los
ricos.' están bajo el impresión de que debería haber pan para ellos de alguna
manera o otros, cuando los almacenes que su trabajo ha llenado son desbordante,
y aunque no tienen claro el proceso que deberían lograr este resultado, han
llegado a la conclusión de que debe haber algún error en alguna parte de la
legislación de aquellos eruditos pocos, a quienes han renunciado a
la tarea de gobernarlos. Ellos son Creo firmemente que debe haber algún error
en la cálculos mediante los cuales aquellos venerables sabios y padres,
lo hacen infaliblemente se las arreglan para barrer los resultados del trabajo
del pobre y privaciones en sus propios graneros, cálculos que permiten
legislador disfrutar con señorial tranquilidad y esplendor de la vista del
miseria plebeya, que le permiten prodigar sus más ociosos caprichos, dar a sus
perros lo que salvaría vidas de seres humanos no contabilizados. miseria. Estos
son sus puntos de vista, y cuando comienza la obra, tienen se resolvieron en un
comité del todo y están en una comisión de investigación y reforma
administrativa, armada con bates y garrotes y otras armas, como las que primero
tuvieron a mano, con la intención de hazlo en poco tiempo. Éste es su
presupuesto para la paz y, en cuanto a la guerra, También tengo algunas
nociones groseras sobre ese tema; una vaga impresión de que la naturaleza los
destinó a otros fines distintos del de ser vendidos en el mercado. caos, como
la compra del título de algún cacique señorial. Hay un incipiente habilidad
política luchando allí en esa masa ruda, aunque todavía no se expresa de manera
justa. Tomará el cargo de tribunado y los refinamientos del ocio aristocrático,
para hacer de la ruda sabiduría de miseria y trabajo elocuente. Pero al fin ha
encontrado un tribuno que podrá hablar por él, por una boca u otra,
científicamente y también con el propósito, antes de que todo esté hecho.
'Antes de
continuar, escúchame hablar,' él llora, a través los labios del
líder romano; también para su Roma, si no es todavía "en el punto de
batalla,' se acerca rápidamente a él, como bien ve basta cuando comience este
discurso.
Pero
tomemos la obra tal como la encontramos. Tome la primera escena. El escenario
está lleno del pueblo, no de sus representantes, —sino con el pueblo mismo, en
sus propias personas, en el acto de tomar el gobierno en sus propias manos. Se
apresuran con severidad y en silencio por las calles de la ciudad. No se ha
practicado 'paso de ganso' para enseñarles ese movimiento. Están armados con
garrotes, bastones y otras armas, armas de paz, pero hay una ventaja en ellas
ahora, lo suficientemente bien para su propósito. La palabra de la obra es la
palabra. que detiene ese movimiento. Suena la voz del líder: es una ALTA que se
ordena.
"ANTES
DE SEGUIR MÁS, ESCÚCHAME HABLAR", dijo. llora uno desde el masa.
'¡Habla!
¡Habla!' es la respuesta. Están dispuestos a entrar en razón. Ellos quieren un
altavoz. Quieren una voz, aunque nunca tan grosera, que ponga sus severos
propósito inarticulado "en algún marco".
"Todos
estáis decididos a MORIR que HAMBRE", dijo. continúa el primer orador. Sí,
eso es precisamente; él ha pronunciado la palabra.
'¡RESUELTO!
¡RESUELTO!' es la respuesta común; para el revolucionario Aquí se toca el
punto.
'PRIMERO, ya
sabes, Cayo Marcio es el PRINCIPAL ENEMIGO del pueblo'—un comprensión
grosera de las causas. Este capitán establecerá un acuerdo común inteligencia en
su empresa antes de continuar; eso su actuación puede ser una y con
un propósito. Porque no hay más orden que eso aquí.
Cit.No lo
sabemos, lo sabemos.
Primer
Ciudadano matémoslo y tendremos maíz en nuestro propio precio.
¿No es un veredicto?
_Cit.
No más conversaciones. Déjalo listo: lejos, lejos.
'Una
palabra, buenos ciudadanos,' grita otro, 'que piensa que la cosa tal vez
requiera un poco más de discusión. Y esta es la pista para que el primer orador
exponga su causa más plenamente. 'BUENO CIUDADANOS,' es la palabra que retoma.
"Nosotros somos considerados POBRES LOS
CIUDADANOS; los patricios BUENOS.' [Así está la cuenta, entonces.] 'Lo que la
AUTORIDAD excesos nos aliviaría. si lo hicieran darnos pero
lo superfluo mientras fuera sano, podríamos supongo que
nos relevaron humanamente; pero piensan que somos demasiado
queridos.' [Nos aman como somos demasiado bien. Quieren que los pobres
reflexionen sus riquezas. Se necesitan plebeyos para hacer patricios; se
necesita nuestro valles para hacer sus alturas.]
'La
delgadez que nos aqueja, el objeto de nuestro miseria,
es como un inventario para particularizar su
abundancia. Nuestro sufrimiento es un ganar para ellos.
Venguemos esto con nuestras picas, antes de que nos convirtamos en rastrillos:
que los dioses lo saben, hablo esto con hambre de pan, y no
en sed de venganza.
Segunda
Ciudad. ¿Procederías especialmente contra Cayo Marcio?
Primera
ciudad. Contra él primero;—es un muy perro para
el cosas en común.
Segunda
Ciudad. Considere qué servicios ha hecho por su país?
[Esa es
una de las cosas que están a punto de ser 'consideradas'].
Primera
Ciudad. Muy bien, y podría contentarme con darle un buen informe.
por ello, sino que se paga con siendo orgulloso .
Segunda
Ciudad. No, pero no hables maliciosamente.
Primera
ciudad. Os digo que lo que él ha hecho famosamente, lo hizo para ese
fin: aunque los hombres de conciencia blanda pueden contentarse con decir
que fue para SU PAÍS, lo hizo para complacer a su madre, y para
ser en parte orgulloso; que es, incluso a la altura de
su virtud.
Segunda
Ciudad. Lo que él no puede evitar EN SU NATURALEZA, lo
cuentas como vicio en él. De ninguna manera dirás
que es avaro.
Primera
Ciudad. Si no debo hacerlo!¡Al Capitolio.] ¿Qué gritos son estos? El
otro lado de ' la ciudad se ha levantado. ¿Por qué quedarse? ¿Estamos
parloteando aquí? Gritos dentro. [en repetición
Cita. Ven,
ven.
Primera
ciudad. Suave; ¿Quién viene aquí?
[Entra
Menenio Agripa.]
Segunda
Ciudad. Digno Menenio Agripa, que siempre ha amado el personas.
Primera
ciudad. Es un honesto lo suficientemente [—honesto—un
gran palabra en el Filosofía de Shakspere]; todo el resto sería
así.
[Esa es
una buena oración cuando se trata de ser entendida.]
Hombres. ¿Qué
obra, compatriotas, en mano? ¿Adónde vas, con murciélagos? y clubes? ¿El
asunto? Habla, te lo ruego.
Primera
Ciudad. Nuestro negocio no es desconocido para EL
SENADO [Escuche]; ellos He tenido intuición esta quincena de
lo que pretendemos hacer, que ahora se los mostraremos con hechos. Dicen que
los pobres pretendientes tienen un aliento fuerte; sabrán que nosotros también
tenemos brazos fuertes.
Hombres.
Vaya, maestros, mis buenos amigos, mis honestos vecinos, Will ¿Se
deshacen_?
Primera
Ciudad. No podemos, señor; ya estamos deshechos.
[Revolución.]
Hombres. Les
digo amigos, la atención más caritativa Ten los patricios de
ti. Para tus DESEOS,—tu sufriendo en esta escasez, también puedes Golpea
los cielos con tus bastones, mientras los levantas Contra el Estado
romano, cuyo rumbo continuará La forma en que se necesita,
rompiendo diez mil bordillos De un vínculo más fuerte que nunca Aparece en tu
impedimento. Por la escasez, Los dioses, no los patricios,
lo hacen; y Tus rodillas ante ellos, no los brazos,
deben ayudar.
[Esto
suena muy piadoso, pero no es la piedad de la nueva escuela. De hecho, en él se
enseña la doctrina de la sumisión y el sufrimiento, y científicamente
reforzado; pero entonces es el sufrimiento paciente del daño 'que no está en
nuestro poder' lo cual es digno de elogio, según a sus principios, y 'un
sufrimiento sabio y laborioso' de ello también. Él es una sabia
"adaptación de la naturaleza del hombre a aquellos puntos de naturaleza y
fortuna que no podemos controlar,' que agrada a Dios, según este credo.]
¡Ay!
Eres transportado por la calamidad,
Allí donde más os asista; y tú calumnias
Los timones o' el estado, que te cuida como padres,
Cuando los maldices como enemigos.
Primera
ciudad. ¡CUÍDANOS! Verdadero, ¡DE VERDAD! Nunca se preocuparon por
nosotros todavía. ¡DEJANOS HAMBRE, y sus almacenes LLENOS DE
GRANO! ¡Haz edictos contra la usura, para apoyar a los usureros!
Derogar diariamente cualquier LEY SALUDABLE establecida contra los
ricos, y proporcionar más ¡Perforando estatutos diariamente para encadenar
y contener a los pobres! Si las GUERRAS No nos coman, ELLOS LO HARÁN; y ahí
está todo el cariño que nos tienen.
Menenio
intenta contrarrestar estas impresiones; pero su historia y sus argumentos
parecen tener algunas aplicaciones que él desconoce de, y son mucho más para el
propósito del partido en armas de lo que son para los suyos. Porque es una
historia en la que la subordinación natural de las partes al todo en el tejido
de la sociedad humana es ilustrado por esa instancia natural y símbolo de
unidad y organización que presenta la propia forma humana única; y eso
condición del estado que acaba de ser exhibido, uno en el que el cuerpo en
general está muriendo de inanición que una parte de él puede exceso—es
una condición que, a la luz de esta historia, parece necesitar ayuda de algún
tipo, ciertamente.
Pero la
plataforma ya está lista. Es la entrada del héroe por la que queremos están
preparando. Es sobre la base de esta hosca necesidad que el autor lo exhibirá a
él y a sus deslumbrantes virtudes militares. es como el médico de este bien
común enfermo que lo trae con su espada;
'Entra CAIO
MARCIO.'
y esa
idea, la idea de la comunidad enferma, que Menenio ya ha expuesto—esa noción
de partes y parcialidad, y disonancia y
disolución, que es una idea radical en la obra, y se topa con sus más mínimos
puntos de fraseología, estalla de inmediato en su discurso rudo.
Hombres. ¡Salve,
noble Marcio!
Mar.
Gracias. ¿Qué pasa, pícaros disidentes?
Que frotando el pobre picor de tu opinión,
Hagan ustedes costras.
[Es
el bien común lo que debe ser completo y
atractivo.
¡OPINIÓN! tu opinión.]
Primera
ciudad. Siempre contamos con tu buena palabra.
Mar.
En eso te dará buenas palabras , te halagará Debajo de
aborrecer.—Qué querrías, malditos, ¿Que no les
gusta ni la paz, ni la guerra? el que te espanta, El otro te
enorgullece. El que confía en vosotros,Donde os encontrará
leones, halla liebres.¡Donde zorros, gansos! No estás más seguro,
no Que el carbón encendido sobre el hielo, O
granizo al sol. Tu virtud es, Para hacer
digno aquel cuya ofensa le somete,< un i=24>
Y maldito sea que la justicia lo haya hecho. ¿Quién merece la
grandeza? Merece tu odio: y tus afectos
son El apetito del enfermo, que más desea
eso Lo que aumentaría su maldad. Él que depende Por
tus favores, nada con aletas de plomo, Y
corta robles con juncos. ¡Cuélgate! ¿Confías en
ti? Con cada minuto cambias de opinión;
[Este no
es el principio de estado, ya sea en los muchos o en los uno].
Y
llámalo noble, ese era ahora tu odio,Él vil, esa era tu
guirnalda. ¿Qué pasa?, Que en estos varios lugares
de la ciudad Lloras contra el noble Senado,
que Bajo los dioses, te mantengo asombrado, cuál
más ¿Se alimentarían unos de otros?—¿Qué buscan?
Hombres.
Para el maíz a sus propios precios; de lo cual, dicen,
La ciudad está bien almacenada.
Mar.
¡CUELGUELOS! ¿DICEN?
SE SENTARÁN JUNTO AL FUEGO Y PRESUMINARÁN SABER
QUÉ SE HA HECHO YO' EL CAPITOLIO: ¿quién quiere levantarse?
Quién prospera y quién declina: facciones secundarias y cede
Matrimonios conjeturales; Fortalecer a los partidos,
Y sentirse a los que no son de su agrado,
Debajo de sus zapatos empedrados. ¿Dicen que hay suficiente
grano?
¿La nobleza dejaría de lado su compasión?
Y déjame usar mi espada, Haría una cantera
Con miles de estos esclavos descuartizados, COMO ALTO
Como pude pinchar mi lanza.
[La altitud de
su virtud;—la medida de su grandeza. Eso es el cuadro de la
primera escena, en el primer acto de la obra del cura del bien común y del
cónsul.]
Hombres.
Es más, éstos están casi completamente convencidos;
Porque aunque les falta discreción,
Sin embargo, se muestran cobardes. Pero te lo ruego,
¿Qué dice la otra tropa?
Mar.
Están disueltos: ¡Cuélgalos! [Nota] Dijeron que tenían
hambre; suspiro en voz alta proverbios;— Aquella el hambre rompió
muros de piedra; que, los perros deben comer; Esa carne
para la boca; QUE LOS DIOSES NO ENVIARON MAÍZ SÓLO PARA LOS RICOS:—Con
estos trozos Expresaron sus quejas; cual siendo respondido, Y se les concedió
una petición, una extraña, (Para romper el corazón de
generosidad, Y hacer que el poder audaz parezca pálido,)
arrojaron sus gorras Como los colgarían de los cuernos de la luna, Gritando
su emulación.
[Nota a
pie de página: 'La historia de Enrique VII.,' producido en el Histórico Parte
de este trabajo, pero omitida aquí, contiene la clave de estos lecturas.]
Hombres. Lo que
se les concede.
Mar.
Cinco tribunos para defender sus vulgares sabidurías,
De su propia elección: Junio Bruto,
Sicinio Veluto, y no lo sé... ¡Muerte!
La chusma debería haber destechado primero la ciudad;
Así prevalecieron conmigo; lo hará con el tiempo
Gana PODER y lanza temas más importantes
Para el argumento de INSURRECCIÓN.
[Sí,
seguramente lo será. No puede fallar.]
Hombres. Esto es
extraño. Mar. ¡Vayan, llévense casa, fragmentos!
[fragmentos.]
[Ingresa
un Messenger.]
Mes. ¿Dónde
está Cayo Marcio? Mar. Aquí; ¿Cuál es el problema? Mes.
La noticia es, señor, que los Volces están en armas. Mar. Me alegro
de ello; entonces tendremos medios para desahogarnos Nuestra
superfluidad mohosa:—Mira, nuestros mejores mayores.
[La
procesión del Capitolio está entrando con dos de los nuevos funcionarios de la
república y los dos jefes de la el ejército, con otros senadores.]
Primer
Sen. Marcio, es verdad lo que nos has dicho últimamente;
Los volscos están en armas.
Mar.
Tienen un líder,
Tulio Aufidio, eso te pondrá fin.
Peco al envidiar su nobleza:
Y si fuera cualquier cosa menos lo que soy,
Sólo me desearía él.
Com. Habéis
luchado juntos.
Mar.
Fueron la mitad a la mitad del mundo por las orejas, y él
En mi partido, me rebelaría para hacer
Sólo mis guerras con él [Escucha, escucha].
Es un león.
Que estoy orgulloso de cazar.
Primer
Sen. Entonces, DIGNO Marcio,
Atiende a Cominio en estas guerras.
Es la
relación del espíritu de conquista militar, la relación de el héroe militar, y
su gobierno, a la verdadera necesidad humana, que es objeto de críticas aquí;
una crítica que es necesariamente una pensamiento posterior en el orden natural
del desarrollo humano.
La
transición 'del casco al cojín' ese paso tan fácil las épocas heroicas, ya sea
'una entrada por conquista' extranjero o de lo contrario, o si los propios
seguidores del cacique lo traen a casa en triunfo, y el pueblo, cuya batalla ha
ganado, lo conducen a su Presidente de Estado, en cualquier caso, esa
transición parece, a este ojo de autor, vale la pena volver atrás y profundizar
un poco, en una época tan avanzado en civilización, como aquella en la que se
encuentra.
Porque
aunque lo sea, como cualquiera que se esfuerce por investigar, puede
satisfacerse fácilmente, el maestro en jefe de la nueva ciencia de naturaleza,
y el más profundo en sus secretos de todos, sus puntos de vista sobre ese El
tema parece ser algo más amplio, sus aspiraciones en conjunto son otro tipo, de
aquellos a los que su escuela se ha limitado desde entonces. ellos mismos. No
se contenta con clavar mariposas y cazar escarabajos; su curiosidad científica
no está satisfecha con clasificar helechos y líquenes y determinar la historia
histórica adecuada. posición de la piedra de pudín y la piedra arenisca, y en
el asentamiento de diferencia entre ellos y sus vecinos. La naturaleza es
siempre, en todo. sus variedades maravillosas, y todo 'su infinito libro de
secretos' eso libro que todo el mundo había pasado por alto hasta que él vino,
era a sus ojos, desde el principio, un libro de hechizos, de conocimientos
mágicos, un libro de Próspero de encantamientos. Obtendría la clave de su
cifrado, encontraría la alfabeto perdido de su lengua desconocida; no hay
ninguna pagina de ella componiendo en el que desdeñaría buscarlo, ninguno que
desdeñaría leer con ello: pero entonces tiene, no obstante, alguna elección en
su estudios. Es de la opinión de que algunos temas son más nobles que otros, y
que aquellos que conciernen especialmente al género humano, tienen un derecho
especial a su consideración, y el secreto de esas combinaciones que dan lugar a
las variedades de mariscos y otros órdenes similares del ser, no exclusiva
o principalmente captes su atención.
Hay otra
curiosidad natural que llama la atención del fundador de la Ciencia de la
Naturaleza, como el más curioso y Algo maravilloso está sucediendo, al menos
hasta ahora, según lo ha observado su observación. extendido, aunque está
dispuesto a hacer, como se esfuerza en afirmar, consideración filosófica de la
parcialidad de las especies a la hora de determinar esta sentencia, y está
perfectamente dispuesto a conceder que, si alguna especies concretas de
mariscos, por ejemplo, debían emprender una ciencia de las cosas en general,
esa especie particular sería, sin duda, ocupar el lugar principal en ese
sistema; especialmente si las artes, tendiendo para el mejoramiento y elevación
del mismo, se basaban necesariamente en este conocimientos específicos más amplios.
Los
hombres y sus procedimientos y organismos, los hombres y sus hábitos y modos de
combinación, parecían a los ojos de este observador científico tan digno de
observar y notar, como las abejas y los castores, por ejemplo, y sus
sociedades; y, en consecuencia, hizo algunos observaciones él mismo, y notas
también, en este departamento particular de su ciencia general. Porque, como
nos dice en otra parte, no quería trazar los grandes campos de la ciencia de la
observación en general, y exhibir al mundo, en una simple descripción, su
método, sin dejando algunos especímenes propios, de lo que se podría hacer con
él, en manos adecuadas, en circunstancias favorables, seleccionando para su
experimenta los temas principales y más nobles, aquellos de los más preocupación
humana inmediata. Y no sólo ha trabajado con mucho cuidado pocos de estos; pero
se ha esforzado extraordinariamente en preservarlos para nosotros en su forma
científica adecuada, con la misma poca ligadura del tiempo sobre ellos como era
posible salir.
No es
ningún tipo de escarabajo o mariposa, entonces, que este filósofo desciende
aquí desde las alturas de su ciencia universal: su ciencia de la naturaleza de
las cosas en general, pero ese gran spenseriano monstruosidad, ese producto
enfermo de la naturaleza que el ser humano individual naturaleza, a pesar de su
mezquindad e impotencia naturales, bajo Se pueden establecer ciertas
condiciones favorables de absorción y acreción. ceder. Es ese dragón de poder
sin ley que se estaba extendiendo, en su tiempo, todos los asuntos humanos
comunes, y envolviendo en su vistoso, alas funestas toda la vida de los
hombres, es la que quita del primero el ojo especulativo de este nuevo
especulador, este fundador de la ciencia de las cosas, y no de las palabras en
lugar de ellas. Aquí hay un hombre de ciencia, un naturalista nato, que
entiende que este fenómeno reside en su departamento y lo
considera asunto suyo, entre otras cosas. cosas, para examinarlas.
Fue, en
efecto, un fenómeno formidable, tal como se presentó ante sus ojos. detención;
y sus propias palabras son siempre las mejores, cuando uno sabe cómo leerlos
'Está
sentado en estado, como algo hecho para Alejandro.' 'Cuando camina, se mueve
como un motor, y el suelo se encoge ante sus pisadas.' 'Habla como una campana,
su zumbido es una batería; lo que él pide que se haga, es terminado por orden
suya. No quiere nada de un dios excepto la eternidad, y un cielo donde
reinar.' 'Sí' es la respuesta; 'sí, misericordia, si pintarlo de
verdad.' 'Lo pinto en su personaje.'
'¿Es
posible que un tiempo tan corto pueda alterar las condiciones de una hombre?'
pregunta el especulador sobre este fenómeno, y luego viene la respuesta:
"Existe una diferencia entre una larva y una mariposa, pero tu
mariposa era una larva. Este Marcio ha crecido de HOMBRE A DRAGÓN;
tiene alas, es más que un ser que se arrastra.'
Este es
Coriolano al frente de su ejército; pero en Julio César, es la naturaleza en el
salvajismo de la tempestad; es una noche de naturaleza antinatural. horrores,
que es presentado por el Poeta para ilustrar la enormidad de el mal con el que
se enfrenta y su carácter antinatural: "servir como instrumento de miedo y
advertencia a algún ESTADO MONSTRUOSO.'
'Ahora
podría Yo, Casca,
Nombra a te un hombre muy parecido a esta noche
espantosa;
Que truena, relámpago, abre tumbas y ruge
Como el león en el Capitolio:
Un hombre no más poderoso que tú o yo,
En acción personal, pero de crecimiento prodigioso,
Y aterradoras, por muy extrañas que sean estas erupciones.
Casca.
Es César a quien te refieres: ¿no es así, Casio?
[Lo pinto
en su personaje.]
Casio. Déjalo
ser: QUIÉN ES: Para los romanos ahora Tienen brazos y miembros
semejantes a los de sus antepasados.'
CAPÍTULO
IV.
RETROSPECTIVA
POLÍTICA.
'Creo
que estará en Roma
Como es el águila pescadora al pez, que la captura
Por soberanía de la naturaleza.'
FLOR DE
GUERREROS
El poeta
encuentra, en efecto, esta monstruosidad en pleno desarrollo en su época. Él lo
encuentra 'en las calles civiles' 'cañón parlante', 'tarareando baterías' de la
manera más inequívoca, sin ningún detalle cuenta de su origen para dar, sin,
por cierto, parecer recordar exactamente cómo llegó allí, conservando sólo una
impresión general, que un El descenso desde las regiones celestes se había
efectuado, de alguna manera. durante algún período sin fecha de la historia de
la humanidad, en circunstancias que No se esperaba que la memoria del hombre
pudiera recordar en detalle, y se entendía que un certificado a tal efecto,
divinamente suscrito, incluirse entre sus propiedades, aunque no parece tener
sido, a primera vista, tan absolutamente concluyente como para dar una poca
demostración lógica, por parte de la propia realeza, superfluo.
No estaba
muy lejos de este momento, que un servidor muy capaz y leal de la corona se
comprometió, abiertamente, a ayudar a la memoria real en este punto delicado;
y, aunque los detalles de ese histórico La representación y la forma de ella
son, por supuesto, muy diferentes. de los de la Obra, se encontrará, tras un
examen cuidadoso, no tan diferente en significado como el exterior hubiera
parecido. implicar. El filósofo no se siente llamado, en ninguno de los dos
casos, a empezar por contradecir rotundamente, en otras palabras, la teoría que
él encuentra el recibido en ese punto. Incluso el poeta, con toda
su libertad, se ve obligado a ir a trabajar de otra manera.
'Y así nosotros,
de sabiduría, y de alcance,
Con molinetes, y con ENSAYOS DE BIAS,
Encuentra direcciones por direcciones indirectas.'
Tiene su
propia manera de crear una retrospectiva histórica. nadie necesita sepan
que es una retrospectiva; quizá nadie lo sepa, quien haya No
he llevado la pista del autor a otra parte. La crisis ya está alcanzada cuando
comienza la obra. La colisión entre la necesidad civil y la El gobierno militar
está en su apogeo. Es una revolución en la que Se levanta el telón. Es una
calle de la ciudad llena de oscuros y enojados enjambres de hombres que han
salido a buscar este gobierno, en la persona de su jefe, que sólo se detiene
para llevar a cabo su juicio sumario, y luego apresúrate a ejecutar su
veredicto.
Pero el
poeta detiene esta revolución. Antes de continuar, 'Escúchame hablar,'
grita, a través de labios del líder plebeyo. El hombre de ciencia exige una
audiencia, antes de que este movimiento proceda cualquier más. Tiene una
historia más larga que contar que la que Menenio Agripa apacigua a sus romanos.
Hay un grito de guerra en las calles. El Se abre el oscuro fondo de esa
portentosa escena, y la larga vista de las épocas heroicas, con toda su pompa y
tormentosos esplendores, escenario en escena, se vuelve luminoso detrás de
ella. El primer plano es el mismo. El Los amotinados arrestados permanecen allí
quietos, con el ceño fruncido en sus frentes airadas, con las armas de su
guerra civil en la mano; no hay dirección escénica para un cambio de vestuario,
y ninguna percibe que han envejecido tal como están, y que el La sombra de los
viejos tiempos está sobre ellos. Pero el director de esta etapa es aquel que
sabe que el tiempo más antiguo de la historia es la infancia de su amable.
Hay un
grito de guerra en esa calle antigua. El enemigo del infante El Estado está en
armas. El pueblo se apresura a entrar en conflicto con el líder de ejércitos a
la cabeza. Pero esta vez, por primera vez en la historia. de la literatura, el
filósofo va con él. El filósofo, hasta ahora, ha estado ocupado de otra manera.
Ha estado demasiado ocupado con su feroz guerra de palabras; ha tenido
demasiado que ver con su resumen generales, sus mayores y menores lógicos, para
reunirlos en escuadrones y formas correctas de guerra, tener ojo para
solidaridades tan vulgares. 'Todos los hombres son mortales. Pedro y Juan son
hombres. Por lo tanto, Pedro y Juan son mortal,' él concluye; pero ese es su
más cercano y vivaz acercamiento a los detalles históricos, y su celda es lo
suficientemente amplia como para contener todo lo que necesita para sus
procesos y fines. el encuentra suficiente y de sobra, listo preparado a sus
manos, en el casual, grosero, observaciones no científicas y distinciones
espontáneas del vulgo. Sus generalizaciones se obtienen de sus apresuradas
abstracciones. Tiene Nunca se le había ocurrido, hasta ahora, que debía empezar
por criticar estos términos; que debe comenzar por hacer una nueva
y científica terminología, que corresponderá a términos de la
naturaleza, y no será líneas aéreas simplemente; que debe esforzarse en
recogerlas él mismo, del más severo escrutinio de los detalles, antes de que
pueda llegar a una conclusión 'las nociones de naturaleza' las nociones
universales, que difieren de las nociones espontáneas y específicas de los
hombres y sus quimeras; antes nunca puede poner al hombre en sus verdaderas
relaciones con la naturaleza, antes de que pueda enséñele a pronunciar la
palabra a la que ella responde, las palabras de su diccionario: la palabra que
es poder.
De hecho,
ésta es la primera vez que el filósofo emprende para ir al extranjero. Es la
primera vez que está en el ejército. Suavemente, de manera invisible, se va. No
hay nada que muestre que él está ahí. Tan modestamente, tan desapercibido, como
el 'propio corresponsal' en medio de todo el estrépito y el tumulto, la pompa y
las circunstancias de la guerra gloriosa, él va. Pero él está ahí a pesar de
todo. No hay aliento de escolasticismo, sin perfume de la célula, que los más
vigorosos y robusto puede percibir, en su batalla. La escena se desarrolla con
toda su realidad feroz, no empañada por el pálido tono del pensamiento: el
grito es tan salvaje, el estrépito tan espantoso, la furia marcial se eleva,
como si el viejo heroico El poeta todavía lo tenía en la mano.
Pero no
es la voz del poeta lo que oyes, irrumpiendo en esos éxtasis rítmicos de pasión
heroica, a menos que ese tono débil de exageración, esa ligera prolongación de
la misma, sea suya. esa loca alegría en la sangre humana, esa mirada lobuna que
ilumina los ojos del héroe, se vuelve no hay reflejo en los suyos: esas alardes
diabólicas no son de sus labios. A pesar de todo el frenesí de
esa escena demoníaca, él sigue siendo él mismo, con todo su sentido humano hacia
él. A través de toda la gente incidentes de aquel día de sangre, en los que
condensa, con dramatismo licencia, el asedio y asalto de la ciudad, la
conquista y saqueo de ello, y el conflicto en el campo abierto, él está
vigilando su héroe. Lo mira y lo dibuja con tanta crítica como si fuera de hecho,
un espécimen entomológico o botánico. el esta haciendo un espécimen de él, para
fines científicos, no "una preservación", no lo hace Pienso mucho en
los especímenes secos en la ciencia. Propone destituir al Pedro y Juan lógicos,
y el hombre lógico mismo, ese abstracto idea de que los metafísicos han estado
en desacuerdo acerca de largo. Es el verdadero heroísmo, es la flor soberana
que él es en busca de. Este ejemplar que trae aquí, efectivamente, pasará por
el tablero. Lo está llevando a su mesa negativa. Pero para eso propósito,
para colocarlo en su 'mesa de rechazos' es necesario capturarlo vivo.
La cuestión es de gobierno, de poder supremo, y sufragio universal,
de la abnegación de la razón, de la aniquilación del juicio, en nombre de una
superioridad que ha se ha entendido, hasta ahora, que no admite ninguna pregunta.
La pregunta es de asombro, reverencia, adoración y sumisión. El poeta tiene que
metió su mano sacrílega en el polvo que yace en el tiempo antiguo, mediante la
santidad de la prescripción y el uso tradicional, mediante 'error montañoso' "Demasiado
colmado para que la verdad sobrepase", dijo. en para dejar este punto en
su tabla científica. Y él desea blazónalo un poco. Él fijará a este viejo héroe
explotado: este legado de las edades bárbaras, a las edades del avance humano,
en todos sus actualidades, en todos los esplendores heroicos de su original,
sin 'disminuyendo un dowle que hay en su pluma.'
Pero esta
retrospectiva aún no ha llegado a su límite. No basta con volver, en el
desmoronamiento de este asunto, al héroe adulto en el campo de la victoria.
'Por aquello que, en la filosofía especulativa, corresponde a la causa en la
filosofía práctica se convierte en la regla;' y es la Cura del Bien Común, lo
que propone el poeta, y habiendo decidido proceder especialmente contra Cayo
Marcio, o contra él primero, se compromete ahora a 'profundizarlo
hasta la raíz'. Nosotros ya están en el campo de batalla; pero antes de que se
produzca un golpe allí, antes de intentar mostrarnos el instinto
del guerrero en su juego,—'es un león que estoy orgulloso de
cazar'—cuando todo está listo y justo cuando la caza va a comenzar, se
escabulle suavemente de regreso a Roma; abre la morada privada del héroe, nos
abre la puerta secretos de ese hogar doméstico, los secretos de esa guardería
en la que su héroe había recibido su entrenamiento; nos muestra los pechos de
los que sacó ese fuego marcial; Él produce viva a la mujer que lo envió a Ese
campo. [Acto 1, Escena 3. Un apartamento en la casa del jefe marcial
casa; dos mujeres, 'en dos taburetes bajos, cosiendo.' "Ahí es donde
tu comienza el trono, sea lo que sea.'] En ese exquisito relieve que el las
gracias naturales de la juventud y la feminidad lo garantizan, en los jóvenes,
esposa gentil y femenina, desolada por la ausencia de su marido, desde el rumor
de noticias del campamento y el regreso consternado de su concepción, las
imágenes que el terrible discurso de su suegra le sugiere,—en ese relieve tan
hermoso, aparece el cuadro de la matrona romana, la mujer en quien los
instintos marciales han sido educados y los más amables reprimidos, por los
sentimientos comunes de su época y nación, la mujer en quien el estándar común
de virtud, la virtud convencional de su tiempo, ha aniquilado a la esposa y al
madre.
Virgilia. Si
hubiera muerto en el negocio, señora, ¿entonces qué?
Volumnia.
Entonces su buen informe debería haber sido mi hijo, En ese caso habría
encontrado un problema.
Es la
fuerza multiplicada de un instinto común en la nación, es el orgullo de la
conquista en todo un pueblo, erigido en el lugar de virtud y usurpando toda su
santidad, que ha entrado en el cuerpo de esta mujer. naturaleza y reformó sus
principios dóciles. Es el Marcial Espíritu que la ha dominado,
pues es virtuosa y religiosa. Es el dios de su pueblo a quien le ha dado a luz
su hijo, y en su templo ella lo ha criado.
Pero el
poeta no se contenta con todo esto. No basta con preséntanos a la madre del
héroe y permítenos escucharla relato confidencial de su nacimiento y formación.
Él producirá el El propio pequeño Coriolano, Coriolano en germen, nos mostrará
la rudimentos de esos instintos, que su educación acientífica ha estimulado a
un crecimiento tan monstruoso. (pero no iluminado), para que
el héroe en el campo de batalla que está ganando allí el roble corona, que
transmitirá si puede a su posteridad, es sólo, después de todo, un niño
demasiado grande, un niño con su niñez anormalmente prolongada por su
cultura,—la personificación del infantilismo de un tiempo infantil,
personificación suprema del instinto que es SOBERANO en una era de instinto.
Nos muestra el tambor y la espada en la guardería, y el niño que preferiría
mirar el desfile militar que su maestro de escuela; nos muestra el pequeño
huevo víbora de un héroe torturando y desgarrando a la mariposa, con su 'rostro
confirmado, en uno de los estados de ánimo de su padre.'
Seguro
que hemos llegado a 'la comida' por fin, 'la cosa que se arrastra' eso algún
día tendrá ejércitos imperiales en sus alas. Y volvemos de esta pequeña
excursión al campo de nuevo, a tiempo para la batalla; y cuando vemos al tigre
en el hombre suelto allí, y el niño padre sale en uno de sus propios estados
de ánimo, para que podamos notarlo mejor; comenzamos a observar dónde nos
encontramos en la historia humana, y ¿A qué edad del Avance del Aprendizaje se
encuentra este poeta? conducir a toda velocidad y tratar de salir con alguien;
y si es de hecho, uno a partir del cual las edades avanzadas del Aprendizaje
pueden aceptar la El límite de ese avance es el límite de la sabiduría humana.
'Y
hablar de verdad [y que al fin y al cabo es la
mejor manera de hablando] Antiquitas seculi juventus mundi.'
'Esos
tiempos son los tiempos antiguos, cuando el mundo es antiguo y
no aquellos que consideramos antiguos mediante un cálculo hacia atrás desde nosotros
mismos.'—Avance del aprendizaje. Pero eso fue escrito en un libro en
el que sólo tenemos declaraciones generales, muy sabias por cierto, y tanto
nuevo como verdadero, más exactamente cierto, pero no listo para la práctica,
como el autor se detiene a decirnos, y es la práctica a la que apunta. Eso es
de un libro en el que sólo tenemos "las cáscaras y cáscaras de
ciencias, todo el núcleo siendo expulsado,' como informa el
autor nosotros, 'por la tortura y presión del método.' Pero
era un método lo que los salvó, a pesar de todo. Este es el libro que contiene
el 'locos' y este es el núcleo que va en ese shell en
particular o una esquina, 'Antiquitas seculi juventus mundi.'
Allí, en
el acto, nos muestra el proceso por el cual un rey,—un rey histórico—se hace.
Él detecta y saca a relucir y blasona, el momento en que comienza la
desigualdad de la fortuna, en la división de el botín de la victoria. Su
héroe no, como se esfuerza en decir nosotros, codiciosos,—a
menos que sea pecado codiciar el honor, si lo es, es el alma viva más
ofensiva; es porque no es mercenario, que sus soldados lo enriquecerán. El
poeta nos muestra dónde está el trono. comienza, y la maquinaria de ese motor del
cual la tierra se aleja cuando se mueve. En su escenario, es el momento en que,
los soldados levantar de sus pies a su líder victorioso y llevarlo en triunfo
sobre ellos. Estamos allí en la ceremonia, para esto se selecciona, historia
iluminada; esto también es lo que él llama “historia visible”, pero en medio de
todas esas aclamaciones y aplausos marciales, el filósofo se las arregla para
decir una palabra.
'El que
ha realizado su buena voluntad, ha superado mi acto.'
Desde el
campo sigue a su héroe hasta la presidencia del Estado. primero tenemos la
noticia de la victoria en la ciudad, y su efecto:—
'Lo
reportaré
Donde los senadores mezclarán lágrimas con
sonrisas;
Donde asistirán grandes patricios, y encogerse
de hombros;< un i=9> Yo' el final admirar; donde las damas tendrán
miedo, Y, gozosamente temblado, escucha más; donde las tribunas
aburridas, Que, con los plebeyos rancios, odian tus
honores, Dirán en contra de sus corazones: Damos gracias a los
diosesNuestra Roma tiene un soldado así.'
Luego
tenemos el regreso del héroe: la recepción del conquistador; primero en la
ciudad cuya batalla ha ganado, y luego su recepción en el ciudad que ha
conquistado. Aquí está este último:
'Tu
ciudad natal tú ingresaste me gusta en una publicación,
Y no tuve bienvenida a casa; pero regresa,
Dividiendo el aire con ruidos.
Y tontos pacientes,
A cuyos hijos ha matado, sus viles gargantas les desgarran
CON DARLE GLORIA.'
'¡Una
buena ciudad es esta Antium! Ciudad,
'Ti Yo quien hizo a tus viudas; muchos herederos
De estos bellos edificios, 'antes de mis guerras
¿He oído gemir y caer? Entonces no me conozcas,
No sea que tus mujeres con escupitajos y tus muchachos con piedras,
En una batalla insignificante, mátame.' [—no me
conozcas—para que—'
'Matémoslo y tendremos maíz, a nuestro precio.']
Pero el
Poeta no olvida que es la prueba de los militares. virtud, así como la historia
del poder militar, que ha tenido emprendido; 'el toque de su nobleza' como él
mismo lo expresa. Él es probándolo según su propio estándar científico exacto;
el esta poniendo la prueba a ella la nueva filosofía, que es la filosofía de la
naturaleza, autoriza.
Porque,
en verdad, este filósofo, este civil, está un poco celoso de esta simple virtud
del valor, que encuentra en su tiempo, como en el edades bárbaras, todavía en
tanta estima, como "la virtud más importante, y que lo que más dignifica
al poseedor.' Él es de la opinión de que puede haber alguna otra profesión,
además de la de la espada, digna de un hombre honesto atención; que, si el
mundo fuera más ilustrado, habría otro tipo de gloria, que haría 'la guirnalda
de la guerra' marchitar. Piensa que Júpiter, y no Marte,
debería reinar supremo: que Hay otro tipo de distinción y liderazgo, que vale
más la pena. estima pública, más merecedora de la gratitud y reverencia
popular.
Y una vez
que ha tomado entre manos un análisis de este tipo, no se siente Voy a permitir
que cualquier escrúpulo de delicadeza perjudique la operación. Él invadirá esa
graciosa modestia en el héroe, que huye de escuchando sus hazañas narradas. Él
analizará ese sonrojo y nos mostrará químicamente de qué está hecho su tono. Él
sacará a los que se retiran honores de la neblina y la niebla que el vago, no
analítico, popular nociones, se han reunido sobre ellos. Recogido en escarlata,
trenzado con oro, bajo su bosque de plumas, a través de toda su pompa y blasón,
a través de todos sus tambores; y trompetas y clarines, impávidos ante el grito
popular, impertérrito ante aquella palabra tan potente de 'patriotismo' cual lo
protege de la invasión, él lo buscará.
Para ello
se acercará un poco más a él que el heroico costumbre del poeta. Cuando la
ciudad se enloquece con la noticia de este gran victoria, y las calles están
abarrotadas de noticias de la victoria del héroe. se acerque, tomará su posición
con el grupo familiar y hará señas a un lugar donde podamos
escuchar lo que sucede allí, aunque la heroicidad y el verso en
blanco deben detenerse por ello.
El júbilo
y el nerviosismo pueden parecer un poco fríos para un espectador tranquilo.
indigno; pero luego se entiende que somos, como Menenio, viejos amigos de la
familia, y demasiado dejados llevar por la emoción del momento para ser muy
crítico.
Volumnia. Se
acerca el honorable Menenio, mi muchacho, Marcio. Para el amor
de Juno, vamos.
Hombres. ¡Ja!
¡Marcio vuelve a casa!
Vol. Ay,
digno Menenio, y con la más próspera aprobación.
Hombres.
Toma mi gorra, Júpiter, y te lo agradezco. ¡Hoo! Marcio viene
¿En casa?
Dos damas. No, es
cierto.
Vol. ¡Mirar!
Aquí hay una carta suya; el estado tiene otro, su
mujer otra, y creo que hay una en casa para tú.
Hombres. Esta
noche haré tambalear mi casa: —¿Una carta para mí?
La Esposa. Sí,
claro, hay una carta para ti; Lo vi.
Hombres. ¡Una
carta para mí! Me da un patrimonio de siete años' salud; En ese momento le haré
un labio al médico... ¿Es él? no herido? Solía volver a casa herido.
La Esposa. ¡Oh,
no, no, no!
La Madre. Oh,
está herido. Doy gracias a los dioses por esto.
Hombres. Yo
también, si no es demasiado:—Trae una victoria en su bolsillo: Las
heridas le hacen.
.el
guirnalda de roble, Menenio: vuelve por tercera vez a casa con
Hombres…. ¿Está
el Senado en posesión de esto?
Vol. Buenas
chicas, ¡vamos! Sí, sí, sí: el Senado tiene cartas. del general, donde le da
a mi hijo el nombre completo del guerra.
Valeria. En
verdad, se hablaban cosas maravillosas de él.
Hombres.
Maravilloso, sí, te lo garantizo...
Vir. ¡Que
los dioses les concedan la verdad!
Vol.
¿Verdadero? ¡Guau, guau!
Hombres.
¿Verdadero? Juraría que son ciertas. ¿Dónde está herido? [A los tribunos,
que se acercan.] Marcio vuelve a casa: tiene—más motivos para
estar—ORGULLOSO.—¿Dónde está herido?
Vol. Yo' el
hombro, y yo' el brazo izquierdo: Habrá grandes cicatrices para mostrar
al pueblo, cuando él se presentará PARA SU LUGAR. Recibió en el rechazo
de Tarquin siete heridas i' el cuerpo.
Hombres.
Uno en
el cuello y dos en el muslo, hay nueve que yo sé.
Vol. Tenía,
antes de esta última expedición, veinticinco heridas. sobre
él.
Hombres. Ahora
somos veintisiete: cada corte era la tumba de un enemigo.
[Por
supuesto, aquí no se pretende ninguna sátira. Este es un poeta que no sabe de
qué se trata.]
Pero
ahora volvemos al versículo en blanco; porque en este momento el grito se
escucha el que anuncia la entrada del héroe; y mezclándose con él, los tonos
marciales de la victoria.
grita
y florece.
¡Escuchar con atención! ¡las trompetas!
.luego
los hombres mueren El cual avanzando, decae,
y La muerte, ese espíritu oscuro, en el brazo nervioso yace;.detrás
de él deja lágrimas
Lleva ruido;
Luego
viene el imponente desfile militar. Un senet. Suenan las trompetas, y entra el
héroe, 'coronado' con su guirnalda de de roble, sostenida
por los generales a ambos lados, con los soldados victoriosos y un heraldo
proclamando ante él su victoria.
Heraldo.
Sepa, Roma, que Marcio luchó solo
Dentro de las puertas de Corioli: donde ha vencido
Con fama, un nombre para Cayo Marcio; estos
En honor sigue a Coriolano:
¡Bienvenido a Roma, renombrado Coriolano!
Pero
mientras Roma escucha esta gran historia y la gente está Al gritar su nombre,
el semidiós ve a su madre y a su esposa; y lleno de deber privado y de afecto,
se olvida de su estado, su guirnalda se inclina, el conquistador está de
rodillas, en filial envío. La mujer había dicho verdaderamente: 'mi hijo viene
Marcio. casa.' Y cuando saluda a la llorosa Virgilia, que no puede hablar sino
con sus lágrimas, estas son las palabras con las que mide que alegría
privada—
¿Te
habrías reído si hubiera regresado a casa en un ataúd?
¿Que lloras al verme triunfar? Ah, querida,
Qué ojos las viudas con Corioli,<
/span>madres que carecen de hijos.
No; éstas
son más bien las palabras del Poeta: “qué ojos”.
Qué ojos.
Fue el Poeta quien pudo mirar a través del barreras: aquellas barreras hasta
ahora impermeables de una ciudad enemiga, y Veo en él, en ese
momento, unos ojos tan hermosos, ojos que habían sido 'ojos de paloma' también
a aquellos que los habían amado, empapados de otros lágrimas, madres que amaban
a sus hijos y les faltaban; era el Poeta para cuyo sentido humano aquellos
duros muros hostiles se disolvieron y se fue, hasta que pudo ver a las esposas
volscias abrazando sus amores, cuando 'regresaron en ataúd a
casa'; fue el Poeta quien se atrevió a manchar la alegría y el triunfo de aquel
cariñoso encuentro, la gloria y el orgullo de esa entrada triunfal, con esos
pensamientos humanos; fue él quien escuchó por encima del redoble
del tambor y del sonido de los clarines y trompetas y el grito de la multitud
jubilosa por encima del heraldo. voz: los gemidos de angustia mortal en el
campo, los gritos de los humanos dolor en la ciudad, los gritos de las madres
que carecían de hijos, los saludos de esposas cuyos amores 'llegaron en
ataúd a casa.' Y el no mente agravando el intenso egoísmo, la estrechez y
la Estolidez de estas pasiones y afectos privados del individuo. a una
intensidad verdaderamente antinatural y diabólica, cargando contra los pobres
Volumnia y Marcio sus propias reminiscencias; como si pudieran haber se
atrevieron a aumentar su alegría en ese momento contando su costo, como si
podrían haberlo mirado a la cara, como si hubieran podido comprendido, en sus
dimensiones reales, el tema de su vulgar, exultación estrecha. Pero
este es un truco que este autor Muy dado a ello, lo descubriremos cuando
lleguemos a estudiarlo detenidamente. Él no es escrupuloso en estos puntos.
Tiene un sentido tolerable de la la idoneidad de las cosas también. Su
conciencia dramática es tan bonita como otra. hombre; pero siempre está
dispuesto a pecar contra ello cuando entra en razón. Se parece mucho a su
propio Sr. Slender en un aspecto: "él hará cualquier cosa en razón'; y su
teoría del Fin Principal del Hombre parece difieren esencialmente de la que
nuestros modernos Doctores en 'Arte' proponen incidentalmente en sus
críticas. Es la madre la que llora, cuando capta el sonido de las trompetas que
anuncian la muerte de su hijo acércate—'Estos son los ujieres de
Marcio. Ante él lleva ruido.' Es el Poeta quien añade, sotto voce,
'tras él deja LÁGRIMAS.'
'Ustedes
son tres' dice Menenio, después de una mayor prolongación de estas
manifestaciones privadas, dirigiéndose a los tres generales victoriosos—
Ustedes
son tres,
Que Roma debe adorar: sin embargo, por la
fe de .locura de los tontos, pero faltas Las ;
yortiga pero ortiga Llamamos Sea
injertado a su gusto. Sin embargo, BIENVENIDOS, GUERREROS:no algunos
viejos cangrejos aquí en casa, que tenemos Tenemos ,hombres
Pero el
heraldo avanza entre la multitud; y considerando lo mucho pública es la
ocasión, y cuán muy, muy privado y personal todo Esta charla parece haberse
detenido el tiempo suficiente. De este modo apresurado, el héroe echa una mano
apresuradamente 'a SU ESPOSA y MADRE' [escenario dirección], pero se detiene
para decir una palabra o dos más, lo que tiene el mérito de ser al menos para
el propósito del POETA, aunque el bien común puede parecen perderse un poco de
vista en el HÉROE; y ese manjar y reserva de modales, esa modestia de la
naturaleza, que es la característica del arte de este poeta, sirve aquí, como
en otros lugares, para disfrazar las continuidades internas del diseño poético.
el descuidado El ojo no podrá seguirlo en estos toques más finos. 'Donde
algunos bribón de boca estirada' te habría rugido su prescripción moral,
'superando a Termagant' con ella, el Poeta, que es el poeta de verdad, y ¿quién
haría que tales tipos fueran 'azotados'? fuera de lo sagrado lugares de Arte,
con un cordón grande o pequeño, según el caso, es contento de traer sus 'cargas
delicadas,' o para tener a la vista ellos, al menos, con alguna referencia
a ellos como esta:
'Estamos
en nuestra propia casa me hago sombra en la cabeza,
Hay que visitar a los buenos patricios;
De quien he recibido no sólo saludos
Pero con ellos cambio de honores'—[cambio.]
Esa es su
visita a la casa de gobierno de la que habla. Es el Capitolio que está colocado
en su plano de la ciudad en su camino hacia su propia casa.
'El Estado tiene una carta suya y su esposa otra; y creo que también hay uno
para ti.'
Volumnia
entiende esa delicada insinuación en cuanto a el cambio de
honores y, a cambio, aprovecha la ocasión para expresarle, en el acto, sus
opiniones sobre el consulado y el uso que se le da al nuevo las cicatrices
deben convertirse.
Coriolano
responde a esto con palabras que admiten, como las palabras de este Poeta
suelen hacer, de doble construcción; porque el poeta, de hecho, está al acecho
bajo todo esto. Siempre está presente y a menudo introduce una palabra para él
mismo, cuando sus personajes están ocupados y pensando en sus propios papeles
solo. Es muy propenso a aprovechar las ocasiones para enfatizar, para poner
en una palabra para sus hablantes y dos para
él mismo. es irregular, pero no se basa mucho en precedentes; era la única
manera que tenía de escribir su vida entonces—
'Sabes,
buena madre, Preferiría ser su sirviente a mi manera, Que se
balancee con ellos en los suyos. Cominio. Adelante, hacia EL
CAPITOLIO.' [Cucuruchos florecientes. Salen en estado, como antes. Las
tribunas permanecer.]
Y cuando
el gran espectáculo haya continuado 'en estado, como antes'—cuando Los gritos
del pueblo y el oleaje triunfal y el estruendo han muerto. De lejos, así es
como se miran nuestros dos tribunos. Saben que sus voces no producirían ni
siquiera un murmullo, en ese momento. momento, en la marea de ese gran mar de
ignorancia popular, que es asunto suyo balancearse, la marea que se está
poniendo en una dirección luego, en una de sus monstruosas
olas, y llevando a todos los seres vivos con él, la marea que está llevando al
héroe militar 'Hacia EL CAPITOLIO.' Pero aunque no puedan oponerse
a ello, pueden tomar nota de ello. Y es así como registran esa confirmación
popular en casa, de el voto del soldado en el campo.
Es una
imagen del regreso del héroe, buena para todas las edades en su vida. esquema,
compuesto en ese 'carácter' que establece el pasado y el futuro abierto. Es una
buena imagen para la entrada del héroe romano; 'y ahora el general de nuestra
graciosa emperatriz, como en su debido momento, de Irlanda viene,
trayendo rebelión atravesada en su espada'— haría
¿Le conviene o no?
Es una
imagen del regreso del héroe, buena para todas las edades en su versión
principal. característica, durante todas las épocas, al menos de una ignorancia
popular brutal, de un crecimiento y formación humana meramente instintivo; pero
es una foto quitado de la vida, atrapado, detenido con el secreto de esa
paleta, cuyo secreto nadie ha descubierto aún, y el detalle lo es todo,
no romana, pero, isabelina. Esas 'tez variable,'
Aquél ve, 'sofocando los puestos, los bultos, las ventanas, llenando los cables'
y techos, incluso hasta las 'cumbres' todos de acuerdo en una expresión, son
Isabelino. Es una multitud isabelina en la que nos hemos metido, en algunos
manera, y vale la pena señalar si fuera sólo por eso. Ahí va el seld muestra
flamen, resoplando para ganar una estación vulgar,&
#39; aquí es una 'dama con velo' quien nos deja ver esa 'guerra de blanco y
damasco en sus mejillas bellamente embobadas,' un momento; mira ese 'malkin de
cocina' mirando por encima de la pared con 'su lockram más rico' 'fijado en
ella cuello irritado,' mirar al héroe cuando pasa; y mira este pobre bebe aquí,
este bebé isabelino, salvado, conservado vivo, llorando 'en un éxtasis'
mientras su 'enfermera parlanchina' tiene oídos y ojos para sólo el héroe,
mientras "ella charla con él". Míralos a todos, por cada criatura que
ves aquí, del 'el flamen mostrado anteriormente' a la 'cocina malkin,'
pertenece en alma y cuerpo a 'nuestra graciosa Emperatriz' y essex y Raleigh
todavía están ganando sus guirnaldas de la guerra, fue entonces cuando la
escena está tomada, pero no cuando fue puesta en su lugar y enmarcada en esta
composición; porque su juego había terminado antes de entonces. Inglaterra
preferida viejos héroes y sus pretensiones de tener otros nuevos. 'Me temo que
habrá algo peor ven en su lugar,' Fue el instinto cauteloso.
Bru.
Todas las lenguas hablan de él, y las vistas nubladas
Están de anteojos para verlo: Su parlante enfermera
En un éxtasis la deja llanto de bebé,
Mientras ella charla con él: los pins de kitchin malkin
Su lockram más rico sobre su cuello apestoso.
Subiendo las paredes para mirarlo: puestos, bultos,
ventanas,
Están sofocados, los cables llenos y las crestas montadas
Con tez variable; todos de acuerdo
Con ganas de verlo: flamens auto-mostrados
Presiona entre la multitud popular y sopla
Para ganar una estación vulgar: nuestras damas con velo
Comete la guerra del blanco y damasco, en
Sus mejillas bellamente embobadas ante el botín lascivo
De Febo' Besos ardientes: que poter,
Como si aquel dios que lo guía,
Fueron astutamente infiltrados en sus poderes humanos,
Y le dio una postura elegante.
Sic.
De repente,
Le garantizo cónsul.
Bru.
Entonces nuestra oficina puede,
Durante su poder, vete a dormir.
Sic.
No puede transportar con templanza sus honores
…. pero lo hará
Pierde lo que ha ganado.
Cru. En
eso hay consuelo.
Sic. No lo
duden, los plebeyos, a quienes representamos,—
[Mientras
resuelven las medidas a tomar, de las que tomaremos nota En otra parte entra un
mensajero.]
Bru. ¿Qué
pasa?
Desorden.
Lo envían al Capitolio. 'Eso es lo que pienso,
Que Marcio será cónsul: lo he visto
Los mudos se agolpan para verlo, y los ciegos
Al oírle hablar: Las matronas arrojaron sus guantes,
Damas y sirvientas las bufandas y pañuelos,
Sobre él al pasar: los nobles se inclinaron,
En cuanto a la estatua de Júpiter; y los comunes creados
Lluvia, y truenos, con sus gorros, y gritos:
Nunca vi nada parecido.
Bru.
Vamos al Capitolio; Y llevar con nosotros oídos
y ojos para EL TIEMPO, Pero corazones para el EVENTO.
[Y
vayamos también al Capitolio, y escuchemos el reclamo cívico de los robles
guirnalda, los militares afirman disponer del bien común, tal como
se establece presentado por alguien que es él mismo un 'comandante en jefe' de
Roma ejércitos, y ver si el dudoso aplauso del Poeta El campo de batalla tiene
algún eco en este lugar.]
Com. Esto
está retenido, Que el valor es la principal virtud, y Lo
que más dignifica al poseedor: SI ES, El hombre del que hablo no
puede en el mundo Ser individualmente contrapeso.
[Si es
así? Y continúa contando una historia que encaja, en todos sus puntos, un gran
héroe, un verdadero cacique, valiente como los héroes de antaño romance, que
vivió cuando esto fue escrito, concluyendo así—]
Com.
Él detuvo a los voladores;
Y, con su raro ejemplo, hizo al cobarde
Convertir el terror en deporte: como las olas antes
Un barco a vela, PARA QUE LOS HOMBRES OBEDAN'D,
Y cayó debajo de su roda: su espada, ( sello de la muerte.)
Donde marcó, tomó; de la cara a los pies
Era una cosa de sangre, cuyos movimientos
Fue cronometrado con gritos agonizantes: solo entró'd
La puerta mortal de la ciudad, que pintó
Con un destino sin eludir, quedó sin ayuda,
Y con un repentino refuerzo golpeó
Corioli, como un planeta: ahora, TODO SUYO:
Cuando poco a poco el estruendo de la guerra comenzó a atravesar
Su sentido pronto: luego recto su espíritu doblado
Reavivó lo que en la carne estaba fatigado,
Y vino a la batalla; donde lo hizo
Corrió apestando sobre las vidas de los hombres, como si
'Eran despojo perpetuo: y hasta que llamemos'd
Nuestro campo y ciudad nunca estuvo en pie
Para aliviar su pecho con jadeo.
Hombres. ¡HOMBRE
DIGNO!
Primer
Senador. No puede sino adaptarse con medida a los honores. Que le ideamos.
[Una
cualidad más, sin embargo, insiste su abogado, como adicional prueba de esta 'aptitud'
porque aunque es negativo, es lo contrario no había sido contado entre las
virtudes reales, y el poeta se esfuerza un poco por poner de relieve esa
cualidad opuesta, en todo momento, por esta negativa.]
Com.
Nuestro despojo lo pateó; Y miraba las cosas preciosas, tal
como eran La porquería común o' el mundo.
Hombres. ÉL ES
MUY NOBLE; Que sea llamado.
Primer
senador llamamiento a Coriolanus.
Apagado.
Él aparece.
Al
comienzo de esta escena, dos oficiales aparecieron en el escenario, 'colocar
cojines,' pues éste es uno de esos ejemplares del nuevo método de
investigación aplicado a los temas más nobles, 'que representa, por así
decirlo, a la vista, todo el orden de la invención,' y ahora entra
en el Capitolio el casco, porque esto es ese 'paso del casco al cojín' que es
el poeta considerando en abstracto; pero no le conviene tratar en estos
términos simplemente abstractos, porque "la razón no puede ser tan
sensato.' Éste también es uno de esos grandes momentos históricos que esta
historia nueva, selecta y preparada debe representar a la vista en todos su
trascendental esplendor histórico, porque este es el tipo de evento popular
instrucción que reproduce el pasado, que representa el hecho histórico
acontecimiento, no en perspectiva, sino como presente. Y este es el 'negocio' y
esta es la obra en la que se nos dice "la acción es elocuencia, y los ojos
del ignorante son más sabios que los oídos.'
Las sedes
del Estado están preparadas para él. 'Llamar Coriolano,' es el
palabra del Senado. Se oye el paso del conquistador. 'Él aparece.'
Hombres.
El Senado, Coriolano, está muy contento
Para nombrarte cónsul.
Cor.
Todavía les debo
Mi vida y mis servicios.
Hombres.
ENTONCES QUEDA,
QUE HABLAS CON LA GENTE.
Cor.
Te lo ruego,
Permíteme saltarme esa costumbre.
Sic.
Señor, la gente
Deben tener sus voces; tampoco batearán
Una jota de su ceremonia.
Hombres.
No los pongas:—[dice su amable consejero.]
Por favor, ve a adaptarte a la costumbre; y
Llevaos, como lo hicieron vuestros predecesores,
Señoría, con su forma.
Cor.
Es una parte
Que me sonrojaré al actuar, y bien podría
Ser quitado del pueblo.
Bru.
¡Míralo!
Cor.
Para jactarme ante ellos,—Así lo hice, y así;—
Muéstrales las cicatrices inquebrantables que debería ocultar,
Como si los hubiera recibido por el alquiler
De solo su aliento.
CAPÍTULO
V.
LA
ELECCIÓN POPULAR.
'La
mayor parte lo lleva.
Si se inclinara hacia el pueblo,
Nunca hubo un hombre más digno.'
Y sin
embargo, después de todo, eso es lo que él quiere para ellos, y debe tenerlo o
él no es nada; porque como nos dice el Poeta en otra parte, 'nuestros monarcas
y Nuestros héroes extendidos no son más que las sombras del mendigo.' La
dificultad es decir, que desea contratar a su 'contratado' de alguna manera más
tranquila, sin que le recuerden bruscamente la naturaleza de la transacción.
Pero los
esfuerzos del poeta giran en torno a él. El hombre de ciencia ha captado la
héroe, el rey en germen; las alas del dragón aún no están extendidas. El desea
exhibir al monarca embrionario en esta etapa particular de su desarrollo, y el
proceso científico avanza con la menor consideración a los deseos de la
víctima, como si fuera ese humilde producto de naturaleza a la que el poeta lo
compara. "Hay una diferencia entre un larva y mariposa; sin embargo, tu
mariposa era una larva.' solo en eso paso entre 'el casco y el cojín' el
filósofo arresta a él.
Porque
esta historia denota, como hemos visto, una conclusión inevitable. El El
erudito ha anatomizado en privado en su estudio las alas del dragón, y Esta
síntesis teatral está diseñada para ser instructiva. Él desea mostrar, de forma
palpable, qué es y qué no, esencial para el
mecanismo de esa grandeza que, aunque presenta sí mismo a la vista en el físico
despreciable, y la enfermedad moral y la mezquindad del individuo humano, está
aún revestido de poderes tan monstruoso, tan real, tan terrible, que todos los
hombres padecen ellos;—esta cosa en la que 'las condiciones de un hombre están
tan alteradas' esta cosa que "ha pasado del hombre al dragón, que es más
que un cosa que se arrastra.' Él demostrará que después de todo no es nada en
el mundo sino el poder popular mismo, el poder del pueblo
ejercido de forma instintiva, acientífica y antiartística.
El Poeta
ha analizado ese nombre tan potente con el que lo llaman los hombres, y
mostrará en su escenario, por el mismo método que sus seguidores han nos hizo
familiar, en otros departamentos de investigación, el elementos de su poder.
Nos dejará ver cómo eran los despreciados. 'mecánica' esos 'ciudadanos pobres'
con sus fuertes brazos y voces, que se lanzaban, en su entusiasmo, en masa
hacia ese motor, y sólo pidiendo que le suelden en él; eso hubiera hecho de
este ciudadano algo tan terrible. Él mostrará cómo, después de todo, eran los
despreciados comunes que estaban haciendo de aquel ciudadano
rey, de aquel soldado un monarca,—que estaban cambiando con la alquimia del
'lluvia y trueno hicieron con sus gorros y voces,' su roble hojas y bellotas,
en oro y joyas.
Lo
mostrará en la plataforma de un estado, donde se realiza ese voto. formal y
constitucionalmente dado, y no en un estado donde sea sólo virtual y tácito. Él
lo mostrará en detalle. él causará la multitud para ser representada,
y pasar por dos y .'cicatrices inquebrantables que
debería ocultar a través de su escenario, y obligar al altivo jefe, el
futuro gobernante, a pedirles, individualmente, sus sufragios y mostrarles su
reclamar, tal como son, las 'tres
Es el
propósito de este Poeta exhibir ese elemento despreciado en el Estado que crea
la sumisión popular, ese elemento inadvertido de el sufragio común que parece
tan suave en su superficie, que parece al altivo jefe tan poco digno de
atención, cuando va por su camino y lo lleva en su cresta. Pero el
experimentador se comprometerá a mostrar lo que es alborotándolo, instigando a
este jefe a poner mismo en la locura de sus afectos privados, en el frenesí de
su orgullo, en abierta oposición a él. Él nos mostrará qué es jugando con ello.
Él lo despertará de sus profundidades no visitadas y le pedirá su héroe se
esfuerza con ello.
Mostrará
lo que es ese consentimiento popular, o el consentimiento de 'el bienes
comunes' equivale, en el proceso de formación de reyes, a omitirlo o retirándolo,
antes de que sea demasiado tarde para retirarlo;—según a las ahora bien
conocidas reglas de ese nuevo arte de la investigación científica.
investigación, que luego estaba siendo elaborada y aclarada, desde Los propios
métodos de investigación de este autor. Porque fue porque esto En él había
facultades tan diferentes a las de los demás que podía escribir esa ciencia
sobre ello, mediante la cual otros hombres, entrando en su armadura, he podido
lograr mucho.
Él
mostrará cómo esos dientes y garras de dragón, que recién estaban el acero en
ellos, lo que habría armado esa voluntad única contra el todo, y su bien,
se desmoronan por falta de él; él nos mostrará las nuevas alas, con todos sus
nuevos adornos, colapsando y disolviéndose con ese repliegue popular. Él
continuará el proceso, hasta que no quede nada de todo ese magnífico desfile
estatal, que Entró con el florecimiento de las trompetas y la voz del heraldo
desde hace mucho tiempo. y ruidoso, y el eco del trueno de los comunes, pero
una pobre comida de hombre, en sus condiciones nativas, un ciudadano privado,
negado incluso el privilegio común de ciudadanía, con sólo su esposa y su madre
y un amigo o dos, para aferrarse a él, expulsados de las puertas de la
ciudad, para buscar fortuna.
Pero ese
es el momento en el que el Poeta se aventura a sacar a relucir un poco más
plenamente, en forma de declaración positiva, que latente afirmación, esa
definición de la verdadera nobleza que subyace a todo la obra y brilla a través
de ella en muchos buenos momentos, pero hasta ahora, punto desapercibido; esa
afirmación en la que concluyen todas estas negativas en, esa idea latente de la
verdadera grandeza personal y su esencia relación con el bien común y el
Estado, que es el elemento predominante idea de la obra, que da forma a todas
las críticas y señala todos los sátira de ello. Es allí donde el verdadero
héroe habla por un momento. de labios de aquel viejo heroísmo militar, de una
grandeza que no no cesará cuando las alas del Estado caigan de él, de un honor
que no se mancha aunque todas las voces humanas se unan para mancillarlo,—el
dignidad que se eleva y se eleva y gana el punto de inmutabilidad, cuando todo
el mundo lo tendría bajo sus pies. Pero en esa nobleza los hombres necesitan
formación,—formación científica. El ser humano instintivo y poco
artístico crecimiento, o las artes empíricas y no científicas de la cultura, no
dan más que una falsificación vulgar o, en el mejor de los casos, una versión
pobre, enfermiza, distorsionada y tipo convulsivo e insatisfactorio, por ser
gentil, herido,'—(y es la gentileza y la nobleza y la verdadera aristocracia de
lo que hablamos aquí,)—'anhela una NOBLE ASTUCIA;' entonces el viejo militar
nos dice el cacique. Es una astucia que su autor no pone él al
practicar personalmente. Prácticamente representa otro escuela de héroes. Es
la palabra de ese heroísmo superior en el que él mismo quería,
es la crítica de su parte, es la afirmación que toda esta gran negativa
histórica está siempre apuntando a, que el autor toma prestados sus labios para
pronunciar.
El
resultado en este caso, el derrocamiento del héroe militar en su camino a la
presidencia de Estado, se debe a la prematura arrogancia de
que le impulsa su naturaleza apasionada. Por su carácter ardiente se niega a
obedecer la decisión de su voluntad y se excede en su pasión, todas las
barreras de esa política que sus momentos más tranquilos habían prescrito. El
resultado se debe a la exhibición abierta de su desprecio por el pueblo, antes
de haber dominado todavía el organizaciones que harían esa exhibición, en una
época no ilustrada, quizás uno seguro.
Se
insiste y se enfatiza mucho en este momento.
'Que me
tiren de las orejas' grita el héroe al entrar en su propia casa, después de su
primer encuentro con la multitud en su ira.
'Que me
tiren todo alrededor de las orejas, preséntame Muerte en la rueda,
o en los caballos salvajes' tacones, O apilar diez colinas sobre la roca
Tarpeya Que la precipitación podría bajar Debajo del rayo de vista, todavía
seguiré... Sé ASÍ para ellos.'
[Porque
esa es la conclusión sublime de estos actos heroicos.]
'Haces
lo más noble,' responde el Corifeo de aquel coro de patricios que
lo acompañan a casa y que, por supuesto, deberían ser jueces de la nobleza.
Pero se necesita otra aprobación. volumen está ahí; pero ella escucha en
silencio. "Me pregunto", dijo. él continúa—
'Reflexiono
sobre mi madre
No me aprueba más—quién solía
Para llamarlos vasallos de lana, cosas creadas
Comprar y vender con grañones; mostrar la cabeza descubierta
En congregaciones, BOSTEZAR, QUIETARSE Y PREGUNTARSE,
Cuando uno pero de mi ordenanza se puso de pie
Hablar de PAZ o GUERRA. Hablo de ti [a Volumnia.]
¿Por qué me deseaste más suave? ¿Quieres que
False a mi naturaleza? [Suavemente] O di que juego
El hombre que soy.
Vol.
Oh señor, señor, señor,
Te hubiera hecho poner bien tu poder,
Antes de que lo hubieras gastado.
Cor. Déjalo
ir.
Vol.
Menor había sido
La frustración de tus disposiciones, SI
No les habías mostrado cómo estabas dispuesto
Antes les faltó poder para cruzarte.
Cor.
¡Déjalos COLGAR!
Vol. ¡Sí,
y QUEMA también!
Porque
esa era la 'disposición' que estos Comunes, si tuvieran Esperó un poco
más, tal vez 'faltó poder para cruzar.' Eso era la disposición que
habían frustrado.
Pero
entonces es necesario para nuestro propósito, como lo fue para el del autor,
observe que la colisión en este caso es forzada. crece por trama.
La gente está a la altura. Porque hay hombres en eso Commonwealth
que son competentes para instruir a los Comunes en la doctrina del bien
común, y que aplican cuidadosa y perseverantemente ellos mismos a esa
tarea; aunque son hombres que saben esperar su tiempo, y esperarán hasta que la
altísima insolencia del héroe se enfrenta abiertamente con esa voluntad popular
ilustrada.
Esperarán
hasta la pelea del héroe militar con la Commonwealth. estalla de nuevo. Porque
saben que está en la naturaleza de las cosas, y no puede dejar de ocurrir. El
éclat de su victoria y el orgullo militar. de la nación, la filma por un
tiempo; pero la pelea es radical uno, y no puede ser sanado.
Para este
jefe de soldados, y aspirante a jefe y gobernante del estado no conoce
ninguna mancomunidad. Su alma no es lo suficientemente grande para
admitir eso. concepción. Los muros de la ignorancia en los que se encierra,
oscurecer y reducir su mundo a la esfera de su propio microcosmos,—
y, por tanto, hay una guerra natural entre el mundo y él. El estado de
sujeción universal, por parte de los demás, a su único pasiones y afectos
exclusivos, el estado en el que se encuentra el todo. sacrificado a la parte,
es el único estado que le satisfará. Eso es la paz que está dispuesto a
conquistar; esa es la consumación con el cual se quedaría; esa
es su noción de estado. Cuando eso se alcanza la
consumación, o cuando se alcanza una aproximación a ella como él jueces que
están a su alcance, se logra, entonces, y sólo entonces, él está a favor de
la conservación;—revolución entonces es pecado; pero,
hasta entonces el tendrá cambios y cambios: llenará la tierra de rapiña, y
fuego y matanza. Pero este es sólo el principio de paz y guerra, que este
hombre, que propone una paz sólida y duradera, y la verdadera Estado, un Estado
construido con referencia a verdaderas definiciones y axiomas: éste es el
principio de paz y guerra que el hombre de ciencia, por motivos científicos, se
opone a. 'No le gusta ni la paz ni la guerra' en esos términos. Las
conclusiones que ha formulado a partir de esas sólidas premisas que encuentra
en la naturaleza de las cosas, le convierte en líder del oposición en ambos
casos. De una forma u otra le hará la guerra. esa paz; él encenderá los fuegos
revolucionarios contra eso conservación. De una forma u otra, en una época u
otra, él silenciar esa guerra con toda su pompa y circunstancia, con todo el
estrépito de sus pífanos, tambores y trompetas. Él se trasladará al ignominia
de épocas ignorantes y bárbaras, porque a una ortiga la llamamos sólo una
ortiga,' se convertirá en un olvidado desfile de los rudos, tempranos, edades
instintivas, las edades aún brutales de una humanidad subdesarrollada, que Recepción
triunfal en casa del Conquistador de Estados Extranjeros. Él socavará, en todos
los estados, la ética y la religión de los brutos. fuerza, hasta que los
hombres se cansen, por fin, de lo viejo, oxidado y pasado. fanfarronería de su
insignia y decir: "Quítate esas baratijas".
Pero el
héroe que tratamos aquí no es más que la pura negación de eso. heroísmo que su
autor concibe, aspira y tendrá, histórico, que define como el patrón de la
naturaleza del hombre en todos hombres. Éste no conoce ninguna riqueza común;
la riqueza que es riqueza en sus ojos, son todos suyos; el bien que él concibe,
es el bien eso es cálido sólo en su propio corazón. En el mejor de los casos
puede salirse de su particular sólo hasta los límites de su propia piedra de
hogar, o el límites de su camarilla o casta. Y en su pasión egoísta, cuando eso
lo exige, sacrificará al más cercano a él. En cuanto a los Comunes, no son
"sólo cosas para comprar y vender con granos", dijo. un rebaño, una
masa, un máquina, ser informada con su única voluntad, estar subordinada a sus
únicos deseos; en paz soportando los azotes del hambre, que el Los graneros que
su trabajo ha llenado pueden desbordarse para él, soportando la insignias de
una degradación que borra la humanidad esencial en ellos, para alimentar su orgullo;—en
la guerra se ofrecen en masa, para ganar el guirnalda de la guerra para él. Ésa
es la comunidad del viejo héroe. Su Su pequeño cerebro, su cabeza brutal, no
podía concebir otra cosa. las edades en que gobernaba el mundo con sus
instintos, con su zorra astuto, con su furia lobuna, con su voracidad canina,
esos las edades brutas no podían conocer otra.
Pero es
la dura carrera europea a la que el héroe tiene que enfrentarse. aquí; y
aunque, en el momento de la victoria, esté siempre dispuesto a encadenarse al
carro del conquistador y, en el júbilo de conquista, y el amor al conquistador,
fija sobre sí mismo, con alegría, el grilletes de los siglos, esta disputa
siempre estalla de nuevo en él: no le gusta que le gobiernen a filo de espada;
no es aficionado a la ley marcial como institución permanente.
Dos
tribunos muy sagaces que estos viejos romanos tienen a mano en esta emergencia:
aves considerablemente demasiado viejas para ser capturadas con esta paja de la
victoria y de la virtud militar, que pone al pueblo en tal frenesí, y muy
eruditamente hablan sobre este tema, con una ligera tendencia al anacronismo en
su modo de expresión, en lenguaje que suena un poco, a veces, como si hubieran
tenido acceso a algunos documentos más recientes, que los archivos de los
míticos Entonces Roma podría proporcionárselos.
Pero el
lector debería juzgar por sí mismo si esta afirmación es correcta. crítica.
Negándose
a unirse a la procesión militar camino al Capitolio, y parando en la calle para
una pequeña conferencia sobre el tema, cuando ha pasado, después de esa vívida
queja del universal postración ante el héroe militar ya citado, la conferencia
procede así:—
Sic.
De repente,
Le garantizo cónsul.
Bru.
Entonces nuestra oficina puede, Durante su poder,
vete a dormir.
Sic. No
puede transportar con moderación sus honores. Desde donde debería comenzar y
terminar; pero lo hará Pierde los que él ha ganado.
Bru.
En eso hay consuelo.
Sic.
No lo duden, los plebeyos, a quienes representamos.
Pero ellos, por su antigua malicia,
Olviden, con la menor causa, estos sus nuevos honores;
Que él les dará, haz como pequeña pregunta
Y está orgulloso de hacerlo.
Bru.
Lo oí maldecir,
Si él se presentara a cónsul, nunca lo haría
Aparecer en el mercado, ni ponerle encima
La vestidura sin siesta de la humildad;
Tampoco, mostrando (como es la manera) sus heridas
Al pueblo, ruega su aliento apestoso.
Sic. 'Es
correcto.
Bru.
Fue su palabra: Oh, más bien se lo perdería
Que llevarlo, pero por el traje de la nobleza a él,
Y el deseo de los nobles.
Sic. No
deseo nada mejor,
Que haga que mantenga ese propósito y, por
decirlo,
En ejecución.
Bru.
"Es muy probable que lo haga."
Sic.
Será para él entonces, según nuestra buena voluntad
Una destrucción segura.
Bru.
Entonces debe caerse
A él, o a nuestras autoridades. Para un fin,
Debemos sugerirle al pueblo, con qué odio
Él todavía los ha retenido; que en su poder
Habría hecho mulas, silenciado a sus suplicantes, y
DESPROPIEDADES DE SUS LIBERTADES: [—nótese la expresión—]
sosteniéndolos,
EN ACCIÓN Y CAPACIDAD HUMANA,
Sin más alma ni aptitud paraEL MUNDO
Que los CAMELLOS en su guerra; que tienen sus provand
Sólo para soportar cargas, y dolores
Por hundirse debajo de ellos.
Sic. Esto
como dices, sugerido
En algún momento, cuando su altísima insolencia
Enseñará al pueblo (que el tiempo no faltará)
Si es puesto sobre't; y eso es muy fácil
Como poner perros sobre las ovejas; será SU FUEGO
Para ENCENDER SU RASTRILLO SECO; Y SU FUEGO
LO OSCURIRÁ PARA SIEMPRE.
[Hay
una historia en la vida de todos los hombres,
Calculando la naturaleza de los tiempos fallecidos,
Lo que observa el hombre puede profetizar,
Con un objetivo cercano a la principal posibilidad de las cosas,
Aún no han llegado a la vida, que en sus semillas
Y los comienzos débiles yacen atesorados:
Tales cosas se convierten en la escotilla y la cría del tiempo.—Enrique
IV.]
Coriolano,
elegido cónsul por el Senado, propone en su arrogancia, como ya hemos visto, de
prescindir de la forma habitual, que entiende como una mera forma de pedir el
consentimiento del pueblo, y exhibirles su derecho a sus sufragios. El Los
tribunos han resistido severamente esta proposición y oirán hablar de
"ningún anota ' de usurpación de la dignidad y el estado de los Comunes.
Después el florecimiento con el que concluyen las elecciones en la Cámara del
Senado, y la retirada del Senado, nuevamente se detienen a discutir,
confidencialmente, 'la situación'
Bru. Ves cómo
pretende utilizar a la gente.
Sic.
Que perciban su intención; él los requerirá
Como si despreciara lo que le pedían
Debería estar en su poder dar.
Bru.
Ven, les informaremos
De nuestras actuaciones aquí: en el mercado
Sé que sí nos atienden.
Y al
mercado vamos; porque es allí donde está la gente reuniéndose en multitudes;
Ahora no tienen bates ni garrotes en sus manos, pero aún así llenos de su
pasión de gratitud y admiración por el héroe logros patrióticos, contra el
enemigo común; y, bajo el influencia de ese sentimiento, llevado a su punto más
alto por ese acción y reacción que es el incidente del sentimiento común en
'las congregaciones más grandes' o 'todos extensos' ansioso por sancionar con
su 'aprobación' el nombramiento del Senado, aunque el Los tipos más graves
parecen estar, incluso entonces, atormentados por algún desagradable
reminiscencias, y no sin alguna duda ocasional en cuanto a la sabiduría del
procedimiento. Hay un poco de tono de la reunión anterior. acechando aquí
todavía.
Primera
ciudad. Una vez, si él requiere nuestras voces, no deberíamos negarlo.
Segunda
Ciudad. Podemos, señor, si queremos.
Tercera
Ciudad. Tenemos poder en nosotros mismos para hacerlo, pero es un poder que no
tenemos poder para ejercer. La ingratitud es monstruosa: y para que
la multitud fuera ingrata, harían un monstruo de la multitud,—
[Hay
puntos científicos aquí. Este término 'monstruosidad' es uno de los términos
radicales en la ciencia de la naturaleza; pero, como muchos otros, se utiliza
en el sentido popular, mientras que el alcance y la exactitud del definición
científica, o 'forma' se introduce en él.]
—de la
cual, nosotros, como miembros, debemos decidirnos a serlo. miembros
monstruosos.
Primera
ciudad. Y para que no pensemos mejor en nosotros, un poco de ayuda será
suficiente. servir: por una vez, cuando nos enfrentamos por el maíz, él mismo
se quedó para no llamarnos la multitud de muchascabezas.
Tercera
Ciudad. Así hemos sido llamados de muchos; no es que nuestras
cabezas algunos son marrones, algunos negros, algunos castaños, algunos
calvos, pero que nuestros el ingenio tiene colores muy diversos: y
realmente creo que, si TODOS nuestros ingenio salieran de UN
cráneo, volarían hacia el este, el oeste, norte Sur; y su
consentimiento de de manera directa debe ser en una
vez a TODOS los puntos cardinales.
[Un
enigma; pero la esfinge no podría proponer nada mejor. De verdad esto el hombre
ha tenido buena enseñanza. Sabe traducir el viejo sacerdocio Etrusco a la
lengua vernácula.]
Segunda
Ciudad. ¿Crees que sí? ¿De qué manera juzgas, mi ingenio? volaría?
Tercera
Ciudad. No, tu ingenio no saldrá tan pronto como otro.
La VOLUNTAD del hombre, está fuertemente encajada en una
cabeza de bloque: …pero si estuviera en libertad
Segunda
Ciudad. Nunca estás sin tus trucos:—…
Tercera
Ciudad. ¿Están todos decididos a dar su voz? Pero eso
es no importa. La mayor parte lo lleva. Yo digo, si él se inclinara
para el pueblo, nunca hubo un hombre más digno.
[Entran
Coriolano y Menenio.]
Aquí
viene, y con el vestido de humildad; marca su
comportamiento. No debemos permanecer todos juntos, sino
llegar a él donde él está en pie, de uno, de dos y de tres. Él debe hacer
sus peticiones. por particulares: donde cada uno de
nosotros tiene un único honor, en dándole nuestra propia voz con nuestras
propias lenguas: por tantoSIGUE YO, y TE DIRÉ CÓMO DEBES PASAR POR
ÉL.
[La voz
del verdadero líder está al acecho aquí, y a lo largo de todo estas escenas el
'doble' los significados están densamente sembrados.]
Todos. ¡Contenido,
contenido!
Hombres.
Oh Señor, no tienes razón: ¿no lo has sabido?
¿Los hombres más dignos lo han hecho?
Cor.
¿Qué debo decir?—
¿Se lo ruego, señor? ¡A la plaga! No puedo traer
Mi lengua a tal paso:—Mire, señor,—mis heridas;—
Los conseguí en el servicio de mi país, cuando
Algunos de tus hermanos rugieron y huyeron
Del ruido de NUESTROS PROPIOS TAMBORES.
Hombres.
¡Oh yo, los dioses!
No debéis hablar de eso; debes desearlos
Para pensar en ti.
Cor.
¿Piensas en mí? ¡Cuélgalos!
Ojalá me olvidaran, como las virtudes
Que nuestros divinos pierden por ellos.
Hombres. Lo
estropearás todo;
Os dejo: Por favor, hablad con ellos, os lo ruego,
De manera sana.
[Y
ahora, en lugar de estar rodeado por una turba de
ciudadanos—instruidos cómo deben pasar por él con el honor de
con sus voces solitarias entran 'de dos en dos' y
'tres']
[Entran
dos ciudadanos.]
Cor.
Diles que se laven la cara,
Y mantener sus dientes limpios._—Entonces, aquí viene un freno,
Usted conoce la causa, señor, de mi presencia aquí.
Primera
ciudad. Lo hacemos, señor; cuéntanos qué te ha traído hasta aquí,
Cor. Mi
propio desierto.—[El aspirante a cónsul responde.]
Segunda
Ciudad. ¿Tu propio desierto?
Cor. Ay, no
Mi propio deseo.
[Su propio desierto
le ha llevado al consulado; suyo propio deseo habría omitido
la conciliación del pueblo, y la deferencia a su voluntad, que con todo su
mérito de alguna manera él parece encontrar lo que se espera de él.]
Primera
ciudad. ¡Cómo! ¡No es tu propio deseo!
Cor. No
señor. "Nunca fue mi deseo todavía, Para molestar a los pobres con
la mendicidad.
Sin
embargo, desea lo que los pobres tienen para darle; pero él desea tómalo, sin
rogar. Pero es el corazón del verdadero héroe el que habla en serio a través de
esa burla, y la referencia es a un Estado de cosas hacia el que se dirige toda
la crítica de la obra. apuntado firmemente, un estado en el que los soberanos
eran renuentes obligados a mendigar a los pobres, lo que preferirían haber
tomado sin su permiso, o, al menos, un estado en el que la forma de
este La mendicidad todavía se mantenía, aunque faltaba poco que hacer. es sólo
una forma, un estado de cosas en el que un caballero rural podría le pedirán
que venda 'sus sartenes de latón' sin ser suministrado, en el parte del Estado,
con lo que podría parecerle, cualquier respetable razón para ello, poniendo en
peligro su vida y saliendo, con un escapar por un pelo, de toda su utilidad
futura, si fuera atrevido suficiente para cuestionar el procedimiento; un
estado de cosas en el que un pobre Un lector de leyes podría sentirse llamado a
comprar un vestido para una dama, cuyos vestidos no eran de los más baratos, en
un momento en que el estado de su Las finanzas pueden hacer que sea
extremadamente inconveniente hacerlo.
Pero
volviendo al ciudadano romano, pues la obra está escrita por alguien que sabe
que la naturaleza humana es la que es en todas las épocas, o, al menos, hasta
que se mejore con mejores artes culturales que las que el mundo tiene. Aún así
lo probé.
Primera
Cit. Debes pensar que si te damos algo, Esperamos ganar con usted.
Cor. Pues
bien, te lo
ruego, ¿TU PRECIO DEL CONSULADO?
Primera
ciudad. El precio, señor, es pedirlo amablemente.
Cor.
¿Por favor?
Señor, le ruego que me déjelo: tengo heridas que mostrarle,
Que será suyo en privado.—Su buena voz, señor;
¿Qué dices?
Segunda
Ciudad. Lo tendrás, digno Señor.
Cor.
Una coincidencia, señor: En total hay dos voces dignas
suplicadas: Tengo tu limosna; adiós.
Primera
ciudad. Pero esto es algo raro.
Segunda
Ciudad. Un "twe para dar de nuevo,—Pero no importa.
[Salen
dos ciudadanos.]
[Ingrese
otros dos ciudadanos.]
Cor. Os
ruego ahora, si puede acompañar la melodía de vuestras voces, para ser cónsul,
tengo aquí la toga de costumbre.
Tercera
Ciudad. Has merecido noblemente de tu país, y has No lo merezco noblemente.
Cor. Tu
enigma?
Tercera
Ciudad. Has sido un azote para sus enemigos, has has sido
una vara para sus amigos; no DE VERDAD, te ha encantado lo
COMÚN GENTE.
Cor.
Deberías considerarme más virtuoso porque no he sido común en mi amor. Señor,
halagaré a mi hermano jurado, el pueblo, para ganarse una estimación más cara
de ellos; &'es una condición ellos cuentan GENTLE: y dado
que la sabiduría de su elección es más bien tener mi Más que mi corazón, practicaré el asentimiento
insinuante, y seré a ellos de manera muy falsificada; es decir,
señor, voy a falsificar el hechizo de algún hombre popular, y dárselo
generosamente a los deseantes. Por tanto, os suplico que pueda ser cónsul.
Ciudad
Cuarta. Esperamos encontrarte nuestro amigo; y por lo
tanto darles nuestras voces de todo corazón.
Tercera
Ciudad. Has recibido muchas heridas por tu país.
Cor. No
sellaré tus conocimientos mostrándolos. Yo haré gran parte de sus voces, y así
no causarles más molestias.
Ambas
ciudades. ¡Los dioses os den alegría, señor, de todo corazón! [Salen.]
Cor.
¡Dulcísimas voces! Mejor es morir, mejor pasar hambre, …En lugar de engañarlo
así, Deja ir el alto cargo y el honor A alguien que haría esto. Estoy a mitad
de camino; Lo que una parte sufrió, la otra la haré yo.
[Ingrese
otros tres ciudadanos.]
Aquí
vienen más voces,— Tus Voces: por tus voces he luchado: Esté
atento a sus voces; por tus voces, oso De heridas dos docenas
y pico; batallas tres veces seis, He visto y oído hablar de; por
vuestras voces, He hecho muchas cosas, algunas menos, otras más:
vuestras voces: Efectivamente, sería cónsul.
Cita
Quinta. Lo ha hecho noblemente y no puede prescindir
de una persona honesta. voz de hombre.
Ciudad
Sexta. Por tanto, que sea cónsul: los dioses le den alegría, y
hazlo buen amigo de la gente.
Todos. Amén,
Amén.— ¡Dios te salve, noble cónsul! [Salen ciudadanos.]
Cor. ¡VOCES
DIGNAS!
[Vuelve
a entrar Menenio, con los tribunos Bruto y Sicinio.]
Hombres. Has
soportado tu limitación; y las tribunas Dotarte de la voz del pueblo: Remains,
Que en las notas oficiales invertidas, Anón reúnete
con el Senado.
Cor. ¿Se
hizo esto?
Sic.
La personalizada de la solicitud que has dado
de alta: La gente sí te admite; y son convocados Nos
reuniremos pronto, con su aprobación.
Cor. ¿Dónde?
¿En el Senado?
Sic. Allí Coriolano.
Cor.
¿Puedo cambiar estas prendas?
Sic. Puede,
señor.
Cor. Eso lo
haré directamente, y conociendome de nuevo, Reparación de la casa
del Senado.
Hombres. Te haré
compañía. ¿Quieres venir?
Bru. Nos
quedamos aquí por la gente.
Sic. Que te
vaya bien.
[Salen
Coriolano y Menenio.]
Ahora
lo tiene; y por su aspecto, creo,
"Es cálido en su corazón."
Bru.
Con un corazón orgulloso llevaba
Sus humildes malas hierbas: ¿Despedirás al pueblo?
[Esta es
la elección popular: pero la reflexión, la revisión, la revisión crítica, es la
que debe seguir, pues esto no es lo mismo personas que teníamos en el escenario
cuando comenzó la obra. son iguales en persona, tal vez; pero ya no es una
turba armada con garrotes, clamando por pan, apresurándose a matar a sus jefes,
y tener maíz a su propio precio. Es un pueblo consciente de su política. poder
y dignidad, un pueblo organizado; es un pueblo con cabeza constituida, capaz de
instruirles en la doctrina de deberes y derechos políticos. Es el tribuno quien
dirige ahora este revisión de las reclamaciones civiles del Héroe Militar. Es
el cuidadoso, aprendido Tribuno que inicia, desde las alturas de su sabiduría
civil, este gran veto popular, este 'rechazo' de los populares afirmación.
Porque esto es lo que en otros lugares se llama 'a negativa instancia.']
[Reingresar
Ciudadanos.]
Sic. ¿Y
ahora, mis amos? ¿HAN ELEGIDO A ESTE HOMBRE?
Primera
ciudad. Tiene nuestras voces, señor.
Bru. Rogamos
a los dioses que merezca vuestros amores.
Segunda
Ciudad. Amén, señor: Para mi pobre e indigna atención, Se burló de
nosotros cuando rogaba nuestras voces.
Tercera
Ciudad. Ciertamente
Nos burló rotundamente.
Primera
ciudad. No, es su tipo de discurso; no se burló de nosotros.
Segunda
Ciudad. Ninguno de nosotros se salva a sí mismo, sino que dice: Nos usó con
desprecio: debería habernos mostrado' Sus marcas de mérito, heridas
recibidas por su país.
Sic. Estoy
seguro de que así lo hizo.
Cita. No;
ningún hombre los vio. [Varios hablan.]
Tercera
Ciudad. Dijo que tenía heridas que podía mostrar en
privado;
Y con su sombrero, agitándolo así con desprecio,
'Yo sería cónsul,' dice él,' ENVEJECIDO PERSONALIZADO,
PERO POR VUESTRA VOCES, NO ME LO PERMITE;
Vuestras voces POR LO TANTO:' Cuando concedimos eso,
Aquí estaba,—'Les agradezco sus voces,—gracias,—
Vuestras voces más dulces:—ahora habéis dejado vuestras voces,
No tengo más contigo:'—¿No fue esto una burla?
Sic.
¿Por qué tampoco fuiste ignorante al verlo?
O, viéndolo, de tal simpatía infantil
¿Para ceder vuestras voces?
Bru. ¿No
podrías haberle dicho? Como te enseñaron, cuando él no tenía poder, Pero era un
pequeño sirviente del estado, Él era tu enemigo; Alguna vez has hablado contra tus LIBERTADES
y las CARTAS que llevas I'EL CUERPO DEL BIENESTAR: y ahora llegando
Un lugar de potencia y dominio o' el estado, Si todavía
permanece malignamente Enemigo rápido de la plebeya, tus
voces podrían Sed MALDICIONES a USTEDES MISMOS.
Sic. Así
haber dicho Como te habían advertido, habías tocado su espíritu, Y probó su
inclinación; de él arrancado, O su amable promesa, que podrías, Como la
causa te había llamado, has RETENIDO; De lo contrario habría
irritado su carácter hosco, Que perdura fácilmente, no artículo Atarlo
a cualquier cosa;—poniéndolo así en ira, Deberías haberte aprovechado de su
cólera. Y así lo dejó no elegido.
[Instrucciones
algo sagaces para estos viejos estadistas romanos para dar, y
no muy diferentes de los que English Commons encontró ocasión para ejecutarlo
poco después.]
Bru.
¿Percibiste que te solicitó con libre desprecio, Cuando necesitaba
tus amores; y crees que su desprecio no os resulte doloroso, ¿Cuándo
tendrá poder para aplastar? ¿Por qué tus cuerpos No tenéis
corazón entre vosotros, ni tenéis lengua ¿Llorar contra LA RECTORÍA de—sentencia?
Sic. Tiene
Antes, negó al autor de la pregunta, y ahora otra vez, Sobre él
que no preguntó, sino que se burló, [con el pretexto de preguntar,]
¿Otorgar tu demanda por lenguas?
Tercera
Ciudad. NO ESTÁ CONFIRMADO, podemos negarlo TODAVÍA.
Segunda
Ciudad. Y lo negará:
Tendré quinientas voces de ese sonido.
Primera
Ciudad. Yo, dos veces quinientos, y sus amigos a pieza 'ellos.
Bru. Sal de
aquí al instante y díselo a esos amigos, Han elegido un cónsul que
de ellos Tómate sus libertades, HAZLOS SIN MAS VOZ QUE LOS PERROS,
que con tanta frecuencia son GOLPEADOS por ladrar, Como SE MANTIENE HACERLO.
Sic.
Que se reúnan,
Y en un juicio más seguro, TODO REVOCAR
Tu ELECCIÓN IGNORANTE.
Bru.
Colocar
Una falta para nosotros, vuestros tribunos; que
TRABAJAMOS
NINGÚN IMPEDIMENTO ENTRE, pero que usted debe
Echa tu elección sobre él.
Sic.
Dime, tú lo elegiste
Más según nuestro mandamiento, que según nuestra guía
Por vuestros verdaderos afectos y por vuestras mentes,
Preocupadas por lo que preferís deber hacer,
De lo que deberías, te hizo contra la corriente
Para expresarle él cónsul: échenos la culpa a
nosotros.
Bru.
Ay, NO nos perdones. Di TE LEEMOS CONFERENCIAS,
Qué joven comenzó a servir a su país,
¿Cuánto tiempo duró y de qué stock surge?
La casa noble o' los marcianos, de donde procedían,
Ese Anco Marcio, el hijo de la hija de Numa,
Quien, después del gran Hostilio, aquí estaba el rey:
De la misma casa eran Publio y Quinto,
Que nuestra mejor agua traía hasta aquí por conductos;
Y Censoriuus, querido del pueblo,
Y noblemente llamado así, siendo censurar dos veces,
Fue su gran antepasado.
[Por
supuesto, este hombre nunca se ha entrometido en absoluto con los clásicos. Su
leer y escribir es algo natural.]
Sic. Uno
así descendió,
Que ha además de bien en su persona, Para ser alto en su
lugar, elogiamos A tus recuerdos; pero has encontrado,
Escalando su presente con su pasado, Que él es tu enemigo fijo,
y REVOCAR Su repentina aprobación.
Bru.. Di que
nunca lo habías hecho: Arpa en ese todavía,—pero por nuestra
puesta, Y actualmente cuando hayas sacado tu número,
Reparación al Capitolio.
Ciudadanos.
[Varios hablan.] Así lo haremos. Casi todos
Arrepiéntanse en su elección. [Salen los ciudadanos.]
Bru.
Déjalos continuar.
Es mejor poner en peligro este motín,
Que quedarse, más allá de toda duda, por algo mejor;
Si, como es su naturaleza, se enfurece
Ante su negativa, ambos observan y responden
La ventaja de su ira.
Sic.
Al Capitolio:
Ven, estaremos allí antes de la transmisión o' el
pueblo,
Y esto les parecerá, en parte, propio
Lo cual HEMOS IMPULSADO HACIA ADELANTE.
[Ver la
obra de Enrique Séptimo, fundador de la dinastía isabelina
Tiranía, del mismo autor.]
Hemos
sido testigos de la elección popular en los consejos científicos: Hemos visto
ahora, con todo su detalle científico, la confirmación civil del voto del
soldado en el campo de batalla: lo hemos visto en el cámara del Senado y en el
mercado, y lo vimos en "el puestos, bultos y ventanas sofocados,' y en
'los clientes potenciales y crestas': lo hemos visto y oído, no en la lluvia y
los truenos que los comunes hechos con sus gorras y voces sólo, pero en las
bufandas, y guantes, y pañuelos, que 'las damas, y doncellas, y las matronas
tiraron.' Hemos visto cada contribución a este gran Acto público realizado por
el elegido representante de clases del Poeta. 'La malkin de la cocina, con su
lockram más rico prendido en su cuello, trepando por la pared para mirarlo,'
habló por ella; 'el auto-mostrado flamen, resoplando para ganar una posición
vulgar,' se apresuraba a registrar el voto suyo; 'la dama velada, exponiendo la
guerra de los blancos y damasco en sus mejillas bellamente adornadas para
despojo de Febo. incendio besos,' También fue tribuna en la distribución del
tribus, y habló por las damas veladas; 'la enfermera parlanchina' OMS le dará a
su bebé que está "llorando de éxtasis allí, mientras ella charla con él'
su recuerdo de esta escena poco a poco, estaba allí para dar a las enfermeras'
aprobación.
Porque
este es el voto que el gran Tribuno tiene que resumir y contar, cuando por fin
venga a revisar, 'en un mejor momento' estos espontaneos actos públicos: estos
actos trascendentales que sellan el futuro y vinculan las generaciones no
nacidas del tipo que avanza con el calambre de su grilletes. No menos cuidadoso
que éste es el análisis cuando emprende rastrear hasta su fuente histórica uno
de esos axiomas prácticos, uno de aquellas creencias recibidas, que considera
determinantes de la conducta humana, limitando la historia humana, moldeando el
carácter de los hombres, determinando de antemano cuáles serán. Este es el
proceso cuando él se compromete a conseguir uno de estos rudos, instintivos,
espontáneos afirmaciones—uno de esos ídolos del mercado o de la Tribu: revisada
y criticada por los jefes de la Tribu, al menos, 'en una hora mejor'—criticado
y rechazado. 'Proceder por negativos y exclusión primero': esta es la forma en
que esta Tribuna se presenta registrar su veto científico a esa “elección ignorante”.
Y en esta
combinación tan cuidadosamente seleccionada y condensada de espectáculos
históricos, en este tan nuevo, en este tan magníficamente Historia política
ilustrada: hay otro momento histórico que celebrar. sacado ahora; y en esta
misma forma de 'historia visible' uno no menos importantes que los ya
expuestos.
En la
escena que sigue, tenemos, en el arreglo del Poeta, el gran espectáculo
histórico de un pueblo 'REVOCANDO A SUS IGNORANTES ELECCIÓN,' bajo la
instigación y guía de esos mismos notables líderes, cuya voz había faltado
(como tienen cuidado de informar nosotros) hasta entonces en los negocios del
estado; Líderes que se las arreglan para último en informar a la gente, en
términos sencillos, que están a punto de perder sus libertades,' que 'Marcio se
quedará con todo de ellos' y quien disculparse por su conducta después diciendo
que "él afectó un solo trono, sin asistencia'; porque había
llegado el momento en que El Tribuno podría repetir el susurro del Poeta: 'El
lado uno tendrá paca.'
Este
espectáculo tan crítico se presenta y exhibe audazmente aquí en todo su detalle
histórico real. Es producido por aquel que es capaz de incluir en su programa
dramático todo el recorrido de su eventualidades, toda la gama de sus detalles,
porque él ha hecho él mismo familiarizado con las fuerzas, ha ascendido, por
científicamente definición inclusiva, a las 'potencias' que deben ser
'operantes' en eso; y el que tiene ese 'carácter' de la naturaleza, puede de
hecho 'poner el futuro abierto.' Hablamos de profecía; pero no hay nada en la
literatura que comparar en absoluto con este gran ejemplar de la profecía de la
Inducción. No hay nada que se le compare en su comprensión de los detalles, en
su su comprensión y precisión histórica del detalle.
Pero este
gran discurso, que pide permiso para pronunciar antes de eso movimiento
revolucionario, que en sus débiles comienzos en su época yacía atesorado,
debería continuar más lejos: este discurso preliminar, con su ilustración
política tan vívida aún no está terminada. La verdad doctrina de una elección y
un gobierno científicos instruidos, que 'vintage' de la política, esa cosecha
de definiciones científicas y axiomas que está sacando de este nuevo tipo de
historia, ese nuevo cosecha del hecho más elevado y sutil, que este fino
seleccionó, adaptó La historia, que se verá obligada a ceder, aún no está
expresada. la culpa con El modo popular e instintivo de investigación es, nos
dice, que comienza con una afirmación—pero ese es el método para
los dioses, y no hombres... los hombres deben comenzar con negaciones; deben
tener tablas de revisión de instancias, tablas de negación,
tablas de rechazo; y dividir naturaleza, no con fuego, sino
con la mente, ese fuego divino. 'Si el mente intente esta afirmación desde el
principio,' dice, 'que siempre lo será, cuando se lo deje a su suerte,
surgirán fantasmas, meros teorías y nociones mal
definidas, con axiomas que requieren corrección. Éstos serán mejores o
peores, según el poder y fuerza de la comprensión que los crea. Pero es sólo
para Dios para reconocer las formas afirmativamente, a primera vista.
contemplación; hombres sólo pueden proceder primero por
negativos, y luego por concluir con afirmaciones, después de cada especie de
rechazo.' Y aunque él mismo parece estar profundamente absorto en la naturaleza
de HEAT, en el momento en que produce por primera vez estos nuevos científicos
instrumentos, a los que llama tablas de revisión, y explica sus
'instalaciones' nos dice claramente, que están adaptados a otros
sujetos, y que aquellas afirmaciones que son más esenciales para el
bienestar del hombre, a su debido tiempo surgirán de ellos, axiomas prácticos
sobre cuestiones de interés práctico universal e incesante, que no
quieren corrección diaria, que no querrán corrección
revolucionaria, para adaptarlos a la exigencia.
La
cuestión aquí no es de 'calor' sino de SOBERANÍA; es el cuestión del consulado,
considerada desde el punto de vista del tribunado. No es Coriolano quien este
tribuno gasta tanto. mucho aliento. Los instintos, que envejecen
sin análisis, bárbaros, entronizar y confundir con grandeza y nobleza, son
probados y rechazado aquí; y el objetivo de la obra es excluirlos desde la
presidencia del estado. El filósofo tendrá esos instintos. que los hombres, en
su 'naturaleza particular y privada' compartir con el órdenes inferiores de
animales, buscados y puestos en su lugar en la vida humana. asuntos, que
es no, como él lo entiende, LA CABEZA, la cabeza del Cuerdas
comunes. No es Coriolano; el autor no tiene rencor en absoluto contra él—más
bien es parcial hacia él; no es Coriolano sino los instintos
que aquí se ponen a prueba, y el hombre, el llamado hombre—de
instinto, que no tiene ningún principio de Estado y soberanía, ni principio de
verdadera hombría y nobleza en su alma; y el juicio aún no está terminado. El
autor estaría feliz de tener esa revolución. que ha insertado en el corazón de
esta obra postergada, si así fuera posible, aunque sabe que no lo es; él piensa
que sería un Se ahorraría problemas si se pudiera aplazar hasta que se lograra
algo verdadero y nociones científicamente preparadas, algunos axiomas
prácticos, que no necesitan a su vez una feroz corrección
histórica—revolucionaria corrección: podría impartirse a la mente común.
Pero
debemos seguirlo en este proceso de división y exclusión a Un
poco más, antes de entrar en nuestro complot para la revolución. Eso revolución
que prevé inminente e inevitable, se ha puesto papel aquí: pero hay otro
acechando dentro, por el cual no estamos todavía maduro. Este tribuno encerrado
tendrá que salir al extranjero; él tendrá para ampliar sus límites y encontrar
su camino hacia algo nuevo. departamentos, antes de que pueda
comenzar.
CAPÍTULO
VI.
EL MÉTODO
CIENTÍFICO EN LA POLÍTICA.
'Si
alguien piensa que la filosofía y la universalidad son estudios vanos, no
considera que todas las profesiones son desde allí servidas y
suministrado.'
Avance
del aprendizaje.
'Dejamos
espacio en cada tema para la parte humana u optativa; para ello Es parte de la
ciencia hacer consultas y deseos juiciosos.'
Novum
Organum.
En cuanto
al método de este nuevo tipo de investigación filosófica, que
es aquí tan firmemente sobre las cuestiones más delicadas, en una época en la
que el Teatro estaba expresamente prohibido por un Real ordenanza, bajo pena de
disolución, para tocarlos, también en una época en la que Los parlamentos
fueron sermoneados, intimidados y groseramente enviados a casa, por persistir
contumazmente en entrometerse en cuestiones de estado—en un época
en que los prelados eran estridentemente interrumpidos en el púlpito, en el en
medio de su mejor y más grave discurso dominical, y le dijeron, en el presencia
de sus congregaciones, para callarse y prestar atención a sus propio negocio,
si tuvieran la oportunidad de tocar 'cuestiones de la iglesia' en un día en que
la misma Cabeza de la Iglesia, en su sagrada persona, en su gorguera más
grande, y 'crujiendo' en su última seda, resultó ser en su banco;—en cuanto
al método de las investigaciones filosóficas que se llevaron a
cabo en condiciones tan críticas, por supuesto que hubo No había ningún
problema en mostrar eso en abstracto, como un método meramente.
Como método de investigación filosófica, no había ningún daño en
presentándolo de una manera bastante lúcida y brillante, acompañando la
exposición con instrucciones cuidadosas y aparentemente específicas,
a su aplicación a sujetos indiferentes. No hubo daño de hecho, al blasfemar un
poco este método y al solicitar la atención del público, y de la humanidad en
general, a hacerlo de una manera un tanto extraordinaria, no sin algunos
considerables toque de trompetas. Como método de investigación
filosófica, simplemente, ¿Qué daño terrenal podría hacer? Seguramente no
hubo cosa más inocente en la naturaleza que 'tu filosofía' entonces, en la
medida en que cualquier acto abierto fuera preocupado; ciertamente era la
última cosa en el mundo que un rey o una reina necesita preocuparse por eso. ¿A
quién le importaba qué métodos? los filósofos estaban tomando, o si se trataba
de una nueva o una vieja uno, para que los hombres de letras pudieran
entenderlo? El moderno Salomón se vio obligado a confesar que, por su parte, no
podía, que estaba más allá de su profundidad; Considerando que la historia
de Enrique Séptimo, por mismo autor, le pareció sumamente clara y
vivaz, y bastante dentro de su alcance, y a ello le dio su
aprobación personal. La otra obra, en cambio, como hacía tanto ruido en el
mundo, y prometiendo pasar a la posteridad, serviría para adornar su reinado, y
hazlo ilustre en épocas futuras.
No hubo
ningún daño en que este filósofo expusiera su método luego, y
dando instrucciones muy minuciosas y estrictas con respecto a su solicitudes
para 'determinadas materias' En cuanto a lo que hizo el autor él mismo; eso,
por supuesto, era otra cosa, y nadie negocio, pero el suyo en ese momento, como
sucedió.
El mundo
estaba totalmente desprevenido en el momento de este gran y mayor innovación en
su práctica: tan totalmente desacostumbrados estaban los hombres luego buscar
algo como potencia en el trimestre del cual parecía estar
procediendo: tan imposible era para este único libro eliminar esa impresión
previa: que el autor del Novum Organum Podría incluso aventurarse a intercalar
estas direcciones, en lo que respecta a su aplicaciones específicas y
particulares, con puntiagudos y no infrecuentes alusiones a la naturaleza
integral –lo esencialmente integral naturaleza—de 'la Máquina' cuya
aplicación a estos determinados casos que se esfuerza tanto en
especificar; él podría, de hecho, producir con una continua mirada de soslayo a
esta cualidad tan portentosa de eso.
No,
podría ir más lejos y aventurarse a afirmar abiertamente, durante su propio
nombre, y dejar constancia para beneficio de la posteridad, el
afirmación de que este nuevo método de investigación se aplica,
directa y principalmente, a aquellas cuestiones en las que la raza humana
está principalmente preocupado; que toca de inmediato el corazón de
esas preguntas, y fue inventado con ese fin.
Dicho
certificado y garantía de la nueva máquina fue emitido por el manos del
Inventor en su anverso, cuando lo dedicó al uso humano—cuando apeló en su favor
a la crítica de la tiempos que estaban cerca, a los que estaban lejos. No, se
esfuerza Para decirnos; nos dice en ese mismo momento, lo que quien estudia la
NOVUM ORGANUM con la clave de 'Veces' No es necesario que se lo digan.
¿Puede comprobar por sí mismo: que en su descripción del método tiene
ya ideado para hacer la aplicación, la universal práctica aplicación.
En sus
INSTANCIAS PREROGATIVAS, la mente del hombre ya se saca a relucir desde su
estrechez ESPECÍFICA, desde sus propios conceptos lógicos abstractos y
prenociones arrogantes, en esa colisión con los hechos: el más amplio hecho, el
hecho universal, y sometido a esa disciplina desde él que es la intención de
esta lógica. Es una 'máquina' que se refiere servir al Hombre como un 'Nuevo'
Mente—la mente científica, que está en armonía con la naturaleza: una mente
informada y ampliada con el universo leyes, las leyes de CLASES, en lugar de la
mente espontánea y no instruida, en lugar de la estrecha mente específica de
una raza bárbara, llena de sus propias prenociones absurdas y vanas
presunciones, y en guerra con naturaleza universal; persiguiendo audazmente su
mortal enemistad con eso, orgulloso sobre él, haciendo de ello
virtud. Es una máquina en la que aquellos facultades humanas que son dones de
Dios al hombre, como instrumentos de su bienestar, están por primera vez
científicamente unidos. Es una Máquina en la que los sentidos, esos
instrumentos hasta ahora despreciados en filosofía, mediante una
regla y supervisión científica, y con con la ayuda de instrumentos científicos,
se ponen a disposición de los filósofos. propósitos. Es una Máquina en la que
esa organización mediante la cual el la naturaleza universal se imprime en
nosotros, se informa a sí misma nosotros, lanzando sus incesantes telégrafos
sobre nosotros, ya sea que los leamos o no, es acudido por primera vez en ayuda
del filósofo; y es una Máquina, también, mediante la cual la
especulación, que hasta ahora despreciaba instrumento en la práctica,
es llevado por primera vez en ayuda de el hombre de práctica. Es doblemente
'Nueva': es una Máquina en la que La especulación se vuelve práctica: es una
máquina en la que la práctica se vuelve científico.
[Tonto.
¿Puedes decir por qué la nariz de un hombre está en medio de su cara?
Aprender. No.
Tonto. ¿Por
qué, para mantener sus ojos a ambos lados, lo que él no puede oler, puede
espiar.]
En 'LAS
INSTANCIAS PRERROGATIVAS,' la cuestión universal de hecho es
ya recogidos y eliminados en grandes masas, según estos jefaturas y casos
principales, no de forma miscelánea, sino científica. manera. La Naturaleza de
las Cosas está ahí; porque esta es una Lógica que inclina la mente del hombre a
la ley de la naturaleza universal, e informa y lo amplía con
eso. No es una Lógica meramente en el viejo sentido. de ese término. La vieja
Lógica y las telarañas de la metafísica que crecieron De ahí están las cosas
que esta Máquina va a soplar, con el mero olor y el viento de sus incursiones
en la naturaleza, y dispersar para siempre. No se trata simplemente de una
lógica tal como la lógica ha sido limitada hasta ahora, sino una filosofía. Una
lógica en la que las 'nociones generales de naturaleza' que son causas,
poderes, poderes simples, poderes elementales, verdaderos. diferencias, son
sustituidas por aquellas espontáneas, groseras, no corregidas, nociones
específicas,—pre-nociones de los hombres, que tienen en eso forma,
como son, por lo tanto, no correlativos en la naturaleza y, por lo tanto, son
impotente: no son términos y formas, sino palabras
de aire, aire. -líneas, meramente. Es una lógica que incluye la Mente de la
NATURALEZA y sus leyes; y no uno que esté limitado a la mente del Hombre,
y por lo tanto adaptado a su incapacidad como para cuidarlo en
su ignorancia natural, para educarlo él en su necedad y vanidad innatas, para
enseñarle a ignorar por regla, y despreciar el infinito misterio de la naturaleza.
La
historia universal, todo ello en que se constituye la mente del hombre.
comprender, está aquí en general, bajo estas INSTANCIAS PREROGATIVAS, en el
orden luminoso del inventor de esta ciencia, ardiendo en todo momento con su
genio, y la mente que ha abolido su prenociones y renunció a sus tendencias
rudas, instintivas y bárbaras, y en su lugar ha tomado este Organum científico;
se ha armado con la Naturaleza de las Cosas, y está preparado para lidiar con
todos especificaciones y detalles.
El autor
nos dice claramente que aquellos aparentemente pedantes arreglos con los que se
ve obligado a dejar perplejo a su sujeto en este gran obra suya, la obra en la
que introduce abiertamente SU La INNOVACIÓN, como tal, desaparecerá poco a
poco, cuando ya no haya cualquier necesidad de ellos. No son más que los
guardias naturales con los que grandes La naturaleza, actuando según el
instinto del genio filosófico, protege su crecimiento más selecto, la cáscara
de ese grano que debe tener tiempos, y un tiempo para crecer, la corteza que la
savia debe dejar de construir, antes sus delicados trabajos internos están a
salvo. Son como las fundas con que ella esconde a través de la escarcha, el
viento y la lluvia, hasta su hora ha llegado, sus patrones primaverales, sus
trabajos secretos, su astucia mágica, sus luchas aspiraciones, sus gloriosos
éxitos, su celestial triunfos.
En medio
de esta estudiosa niebla de escolasticismo, este complicado red de divisiones
superficiales, el hombre de humor, que siempre no está lejos y dispuesto a
ayudar en los ministerios sacerdotales cuando vea ocasión, dirige suavemente
nuestra atención hacia aquellos más simples y divisiones naturales del tema, y
aquellas más inmediatamente prácticas. términos que podrían utilizarse, en
determinadas circunstancias, al hablar de los mismos temas, en los
que, sin embargo, estos están fácilmente solucionable, tan
pronto como se tome el punto de observación correcto. A través de toda esta
neblina, se las arregla para mostrarnos confidencialmente, el Esbozo de esas
grandes divisiones naturales, que ya ha claramente producidos (bajo sus nombres
escolásticos, de hecho) en su libro de la Avance del Aprendizaje; pero que no
puede continuar tan abiertamente, en un trabajo producido profesionalmente,
como instrumento práctico apto para aplicación para uso inmediato, y donde la
verdadera aplicación es entrar constantemente en los signos vitales de temas
demasiado delicados para ser abiertos Echó un vistazo entonces.
Pero nos
da a entender, sin embargo, que él ha hecho el aplicación de
este método a la práctica, de forma mucho más específica, detallada,
en otro lugar, que ha lo ha bajado de aquellas formas más
generales del Novum Organum, en 'las más nobles' departamentos, 'los más
elegidos' departamentos de ese campo universal de práctica humana, que el Novum
Organum recoge en su gran esquema, y afirma con audacia y claridad en general,
aunque cuando se trata de aplicaciones y detalles específicos, lo hace con
firmeza, o parecer atacar, en esa única vía de práctica, que era la Entonces
sólo le queda una puerta abierta, que mantiene inmóvil tan rígidamente como si
no tenia otra. Lo ha sacado, nos dice, de ese baúl de 'universalidad' y lo
llevó con su propia mano hasta el más mínimo puntos y fibras de particulares,
esos puntos y fibras, esos articulaciones vivas en las que las grandes
divisiones naturales que él indica aquí, naturalmente, termina; las divisiones
que el filósofo que 'hace que el Arte y la Práctica sean parte de la vida,
la amante de su Teórico,' por supuesto debe seguir. Nos dice
que lo ha aplicado a ARTES PARTICULARES, a aquellos
departamentos de la experiencia humana y práctica en la que se siente más la
necesidad de una regla, y donde las cosas Se ha sufrido que
continúen hasta ahora, de una manera especialmente variada. manera, y que sus
axiomas de la práctica en estos departamentos han sido tan científicamente
construido a partir de detalles, que cree que serán propensos a conocer de
nuevo el camino hacia los detalles; que sus las especificaciones son al mismo
tiempo tan completas y tan minuciosas, que los considera aptos para su uso
inmediato, o al menos hasta ahora equipado, que requiere pero poca habilidad
por parte del practicante, para asegurarlos contra el fracaso en la práctica.
El proceso siendo, por supuesto, en esta aplicación a las exigencias de la
práctica, necesariamente desenredado de esos tecnicismos y reliquias del
antiguo y prolijo escolasticismo en el que se vio obligado a encerrar y sellar
sus significados, en sus trabajos profesadamente científicos,
y especialmente en su trabajo declaradamente práctico científico.
Pero
estas aplicaciones tan importantes de su filosofía a la práctica, de que
publica un prospecto tan justo, aunque con frecuencia se refiere a
entonces no pudieron publicarse. No había llegado el momento y personalmente,
se vio obligado a marcharse antes de que llegara. Él tuvo cuidado Sin embargo,
para tomar las mejores disposiciones que puedan hacerse, bajo tales
circunstancias, para la realización de sus intenciones; porque dejó un
voluntad. Estos trabajos de práctica no pudieron entonces
publicarse; y si Podrían haberlo sido, pero entonces no había público preparado
para recibirlos. Ellos no se pudo publicar; pero no había nada que
obstaculizara su ser poner bajo techo. No había ninguna dificultad para un
hombre hábil en empacar en forma portátil, bajo tapas y cubiertas de un tipo y
otro, tan intachable, que todo el mundo podría llevarlos acerca de, durante un
siglo o dos, y no percibir que hubo algún daño en ellos. Es posible que también
tengan cubiertas curiosamente labradas, con algunas sabor de las maravillas de
mi arte presionando, un poco aquí y allá. Podrían colocarse bajo una cubierta
muy hermosa y atractiva en en un caso, y en otro muy extraño y fantástico; pero
en de tal manera que suscite, en ambos casos, la admiración y el asombro de los
hombres, para despertar perpetuamente su curiosidad y provocar investigación,
hasta que llegó el momento y se encontró la llave.
'Algunos
pueden plantear esta pregunta' dice, hablando como lo hace a veces en el plural
histórico de su cátedra filosófica,—'esta pregunta, en lugar de objeción,'—[era
mucho más preferible en esa forma ciertamente]—'ya sea que hablemos de
perfeccionar la FILOSOFÍA NATURAL únicamente, según nuestro método, o las
otras ciencias como—ÉTICA, LÓGICA, POLÍTICA.' Una bonita pregunta para
plantear en este momento, de verdad, aunque este filósofo considera oportuno
tomárselo con tanta recatad. "Si nosotros Hablamos de perfeccionar
la política con nuestro método' isabelino política, y no sólo
política, sino si hablamos de perfeccionar 'ética' también con
ella, y 'lógica, lógica común' cuál último es como mucho más necesitado de
perfeccionamiento, y el comienzo de el perfeccionamiento de aquel es la reforma
en los demás. 'Ciertamente intención'—el énfasis aquí está en la palabra 'ciertamente,'
aunque el el lector que no tenga la clave de los tiempos tal vez no la perciba;
'Nosotros Ciertamente tengo la intención de comprenderlos TODOS.' Porque este
es el autor cuyo Las palabras son la mayoría de ellas enfáticas. Debemos leer
sus frases más que una vez para conseguir todo el énfasis. Ciertamente tenemos
la INTENCIÓN de comprenderlos. todo. 'No somos vanos promesantes' dice,
enfatizando esa palabra en otro lugar, y plasmar esta
intención en la forma de un promesa.
Y como se
aplica la lógica común que regula las cuestiones mediante
silogismo, no sólo a la ciencia natural, sino a cualquier otra ciencia, por lo
que nuestra inductiva método igualmente, los comprende todos.—Nuevamente—[piensa
esto Vale la pena repetirlo, repetirlo en este sentido, por ahora está midiendo
las afirmaciones de este nuevo método, esta nueva lógica, con las
afirmaciones de aquello que encuentra en posesión, regulando las cosas por
silogismo, Sin embargo, no produce un resultado muy lógico:] 'Porque formamos
una historia, y tablas de invención, para la IRA, el MIEDO, la VERGÜENZA y
similares,' [eso es: formamos una historia y
tablas de < un i=13>invento para las pasiones o afectos,] 'y también por
EJEMPLOS EN LA VIDA CIVIL, y el MENTAL OPERACIONES…así como para CALOR, FRÍO,
LUZ, VEGETACIÓN y EL ME GUSTA,' y nos dirige a la Cuarta Parte de la
Instauración, que reserva para sus súbditos más nobles y elegidos para el
confirmación de esta afirmación.
'Pero desde
nuestro método de interpretación, después de preparar y ordenar una historia,
no se contenta con examinar la opiniones y deseos de LA
MENTE—[escuchar]—como la lógica común, pero también inspecciona LA NATURALEZA
de las COSAS, regulamos la mente de tal manera que pueda ser habilitado
para aplicarse, en todos los aspectos, correctamente a ese
naturaleza.' Nuestros ejemplos en esta parte del trabajo,
que no es más que un parte pequeña y preparatoria del mismo, se limitan, como
observarán, a calor, frío, luz, vegetación, y afines;
pero este es el explicación de la intención general, que le permitirá ignore
esa circunstancia al leerlo.—Esos ejemplos cumplirán su propósito con las
mentes que detengan. Ellos son preparatorio, y muy útil, si lees esta nueva
lógica del altura de esta explicación, tendrás una mente, formada por eso
proceso, capaz de aplicarse, en todos los aspectos, correctamente al temas
omitidos aquí por su nombre, pero claramente reclamados, no como el sólo
sujetos propios, sino como los actuales sujetos del nuevo
investigación. Pero para que no entiendas esta explicación, él continúa—'En
esta cuenta entregamos lo necesario y < /span>.Lógica
común la ética, La política y esa ciencia a la que se alude con el
nombre de ciencias como omitir, pareciendo.' Y
esta es la disculpa por omitiendo aquí, o la calidad y condición del
objeto de investigación, para que podamos aplicar, en en cierta medida, al
método para descubrir nuestra doctrina de interpretación preceptos
en varios
Este es,
de hecho, un párrafo muy instructivo, aunque es un gratuito para el estudioso
que haya encontrado ocio para leer esta obra con la ayuda de esa doctrina
de interpretación mencionada, especialmente si ya está
familiarizado con sus aplicaciones particulares a los nobles súbditos que
acabamos de especificar.
Entre las
instancias de prerrogativa—'instancias sugerentes' son incluido,'como sugerir
o señalar que es ventajosa para la humanidad;
para poder desnudo y conocimiento en exaltan,
en lugar de enriquecer, la naturaleza humana. Tendremos una
mejor oportunidad de descubrirlos, cuando tratamos del aplicación a la
práctica. ADEMÁS, en el TRABAJO DE INTERPRETACIÓN, DEJAR ESPACIO EN
CADA ASIGNATURA para la parte humana u optativa; PARA ELLO es PARTE
DE LA CIENCIA, para realizar CONSULTAS y DESEOS JUDICIOSOS.' 'El generalmente instancias
útiles. Son los que se relacionan con varios puntos, y ocurren con
frecuencia, ahorrando de ese modo considerables mano de obra y nuevos
ensayos. El lugar adecuado para hablar de instrumentos, y artificios,
será aquel en el que hablamos de aplicación a la práctica, y
el método del EXPERIMENTO. Todo eso ha sido comprobado
y utilizado hasta ahora, SE APLICARÁ en el HISTORIA PARTICULAR de CADA
ARTE.' [Ciertamente tenemos la intención de incluir TODOS,
como Ética, Política y Lógica Común.]
'Por lo
tanto, ahora hemos exhibido las especies, o elementos simples de
los movimientos, tendencias y poderes
activos, que son los más de naturaleza universal; y no pequeña porción de
NATURAL, es decir, CIENCIA UNIVERSAL, ha sido esbozada.
Nosotros no, sin embargo, negamos que OTRAS
INSTANCIAS pueden, quizás, agregarse' (él ha confinado
principalmente a las agencias físicas bajo este título, con un mirada de reojo
a los demás, de vez en cuando), 'y nuestras divisiones cambiaron a
un orden más natural de cosas [escuchar], y
también reducido a un número menor [escuchar], en cuyo
respecto no aludimos a cualquier Clasificación abstracta,
como si se dijera:'—y cita Aquí, de esta manera aparentemente despectiva, su
propio gran recién acuñado clasificación, que ha extraído con su nuevo método
de la corazón de la naturaleza, y aplicado a lo humano, en el que tuvo que
profundizar la naturaleza universal para encontrar, esa misma clasificación que
él ha exhibido abstractamente en su Advancement of Learning—abstractamente,
y, por tanto, sin entrar en ningún contacto peligroso con ningún las ideas
preconcebidas de uno, como si uno dijera que los cuerpos desean lo mismo. preservación,
exaltación, propagación o fruición de sus naturalezas; o, que la moción
tienda a la preservación y beneficio, cualquiera de los UNIVERSO, como en el
caso de los movimientos de resistencia y conexión—esos
dos universales movimientos y tendencias—o de TODOS
EXTENSIVOS, como en el caso de los de mayor congregación.' Son
frases que parecen bastante inocentes; hay Aparentemente no hay ninguna
aproximación ofensiva a los detalles aquí; que daño ¿Puede haber en la
filosofía de los “todos extensos”? y 'más grande congregaciones'? Nadie puede
llamar a eso una intromisión entre "la Iglesia y el Estado".
Seguramente se puede hablar de la naturaleza de las cosas en general, bajo
tales términos generales como estos, sin que se sospeche de una intención de
innovar. '¿Has oído el argumento?' le dice el rey a Hamlet. "Es ¿No hay
nada ofensivo en ello? 'Ninguno en el mundo.' Pero el filósofo va continúa, y
ocasionalmente llega, incluso aquí, a palabras que comienzan a sonar un poco
sospechoso en tales conexiones, o lo haría, si uno lo hiciera No sé cuán general debe
ser la intención en esta aplicación de a ellos. Son abstractos términos
y, por supuesto, nadie necesita verlo son un tipo diferente de abstracción de
las antiguas, que el En ellos se ha abstraído el garfio sobre todos los
detalles. Suponer Si dijéramos, entonces, para resumir, "ese movimiento
tiende a la preservación y beneficio, ya sea del del universo, como
en el caso de los movimientos de resistencia y conexión,
o de < a i=7>extenso todos, como en el caso de las mociones de la
congregación mayor— [¿Cuáles son entonces estos movimientos?]—REVOLUCIÓN y
ABORRIMIENTO del CAMBIO, o de formas particulares, como en el caso
de los demás.& #39; esto parece un poco como crecer hacia un
punto. Somos propensos a considerar estos movimientos en ciertas formas específicas,
tal como aparecen en esos extensos conjuntos y congregaciones más grandes, que
no es necesario nombrar más particularmente en este sentido, aunque son
términos de un 'sugerente' personaje, para tomar prestada la expresión del
propio autor, y pertenecen propiamente a los temas que este autor acaba de
incluir en su sistema.
Pero esta
no es otra que su propia filosofía que parece ser criticando, calificando y
rechazando aquí con tanto desprecio; pero si nosotros Continúe un poco más y
descubriremos a qué se refiere la crítica, y que es sólo la limitación del
mismo a lo general afirmación: que es la forma abstracta de
la que se queja. de. Quiere llamar nuestra atención sobre el hecho de que no
considerarlo bueno para cualquier cosa en esa forma general en la que ha puesto
en su Libro del Aprendizaje. Ésta es la deficiencia que siempre tiene.
señalando en ese trabajo, porque esta es la deficiencia que tiene sido su
principal trabajo para suministrar. Hasta ese defecto, ese gran defecto que
exhibe su filosofía, tal como aparece en sus libros de ciencia, se suple: ese
defecto al que, incluso en estas obras ellos mismos, él siempre está dirigiendo
nuestra atención; no puede, sin autocontradicción, propone su filosofía al
mundo como una práctico, bueno para el alivio humano.
Para que
cumpla los fines a los que se dirige, No basta, nos dice claramente, exhibirlo
en el abstracto, en términos generales, porque estos no son más que "las
cáscaras y cáscaras de ciencias.' Debe ser derribado y aplicado a aquellos
artistas reformas que la naturaleza humana afligió y oprimió exige, a aquellos
construcciones artísticas a las que la naturaleza humana espontáneamente,
tiende instintivamente y lucha empíricamente por lograrlo.
'Para aunque,'
continúa,'tales comentarios—esos últimos citado—ser simplemente, a
menos que terminen en MATERIA Y CONSTRUCCIÓN, según las DEFINICIONES
VERDADERAS, son ESPECULATIVAS, y de POCO USO.' Pero en el
Novum Organum, esas divisiones más naturales se reducen a una forma en la que
ES posible comenzar a practicar con ellos inmediatamente, en
ciertos departamentos, donde no hay objeción a innovación,—donde la
propuesta para el alivio del problema humano estado se encuentra sin oposición,
donde el nuevo científico Los logros en la conquista de la naturaleza se
encuentran con una respuesta universal, aplausos y felicitaciones humanas
unánimes.
'Mientras
tanto,' continúa, después de condenar esos abstractos términos, y
declarando, que a menos que terminen en materia y construcción, según definiciones
verdaderas, son especulativa, y de poca utilidad—' entonces.
La pregunta.]presente, y será de mucha utilidad en la consideración del
PREDOMINIO de PODERES, y examinando las INSTANCIAS DE LUCHA, que constituyen
nuestro TEMA ACTUAL.' [El sujeto que estaba Mientras tanto, nuestro
clasificación será suficiente
Para que
el Novum Organum se nos presente, en estos pasajes, sólo como preparación y
armamento de la mente para un trato más cercano con la naturaleza de las cosas,
en casos particulares, que no existen instanciado, para
aquellas 'INSTANCIAS DE LUCHA' que la reconstrucciones científicas, según
definiciones verdaderas, en el constituirán departamentos superiores de
necesidad humana: aquellos lucha libre casos que surgirán
naturalmente siempre que la filosofía que se preocupa experimentalmente por la
cuestión del predominio de poderes: la filosofía que incluye en su programa la
Aplicación práctica de los principios de revolución y aborrecimiento. de
cambio, en 'congregaciones más grandes' y 'todos extensos' también como los
principios del movimiento en 'formas particulares'—llegarán a
ser aplicado a sus más nobles, a sus súbditos más nobles. esa es la filosofia
que descarta sus tecnicismos, que encuentra palabras como éstas cuando la
cuestión del predominio de los poderes y la cuestión de revolución y aborrecimiento
del cambio en las grandes congregaciones y conjuntos extensos, llega a ser
prácticamente manejado. Esta es la forma en que nosotros filosofar 'cuando
llegamos a los detalles'
'En una
rebelión,
Cuando lo no cumple, pero lo que debe ser, era ley,
Entonces fueron elegidos. En una hora mejor,
Que lo se cumpla debe ser cumplimiento,arrojar
su poder al polvo.'
Eso es lo
que deberíamos llamar, de manera general, 'el movimiento de
revolución' en nuestro libro de abstracciones; este es el momento en el
que predomina sobre 'el aborrecimiento del cambio' si no en el
conjunto extenso—si no en el conjunto de la congregación
mayor, en esa parte de ella por quien éste habla; y esta es la crítica momento
al que el hombre de ciencia le da tanta importancia, saca a relucir tanto
científicamente, tan elaboradamente en este experimento. Pero esto es una parte
de la ciencia con la que está principalmente familiarizado. Aquí hay un lugar,
para ejemplo, donde el movimiento de formas particulares se lleva hábilmente a
la ayuda de ese movimiento más amplio. Aquí tenemos un experimento en el que
Estos pequeños motivos vienen a ayudar al movimiento revolucionario en el
mentes de sus líderes, y con el peso de su pluma hacen girar el escala, cuando
el aborrecimiento del cambio está demasiado bien equilibrado con su fuerza
antagónica por un predominio de poderes sin ella.
'Pero
para mi yo soltero,
Tenía como esperanza no serlo, sino vivir para serlo
Asombrado por algo como Yo yo mismo.
Nací libre como César; Tú también.
* * * * *
Pues el
hombre, él domina el mundo estrecho Como un coloso; y nosotros,
hombres mezquinos, Camina bajo sus enormes piernas y mira a tu alrededor.
Encontrarnos tumbas deshonrosas. La culpa, querido Bruto, no está
en nuestras estrellas, Pero en nosotros mismos, somos subordinados. Bruto y César.
¿Qué debería haber en ese César? ¿Por qué ese nombre debería sonar
más que el tuyo? Conjura con ellos; Brutus iniciará un
espíritu tan pronto como César. Ahora en nombre de todos
los dioses a la vez, ¿De qué carne se alimenta este CÉSAR ,
¿Que ha crecido tanto? EDAD, tú estás avergonzado: Roma,
has perdido la estirpe de sangre noble. Cuando fui allí por una EDAD, desde el
gran diluvio, ¿Pero fue famoso por algo más que UN HOMBRE? ¿Cuándo pudieron
decir, hasta ahora, que hablaban de Roma, ¿Que sus anchos
muros abarcaban sino un Hombre? Ahora es Roma
en verdad, y espacio suficiente, Cuando no hay en ella
sino Un Solo Hombre.
* * * * *
Para
qué me trabajarías, tengo algún objetivo;
Cómo he pensado en esto, y de estos tiempos,
Lo contaré más adelante.
Ahora podría Yo, Casca,
Nombrar a ti un hombre muy parecido a este. noche
espantosa;
Que truena, relámpago, abre tumbas y ruge
Como el león en el Capitolio,
Un hombre no más poderoso que tú o yo,
En ACCIÓN PERSONAL; todavía prodigiosa crecido,
Y por temerosas que sean estas extrañas erupciones.'
''Es César a quien te refieres: ¿Es no
, ¿Casio?' 'Déjalo ser: QUIÉN es: para los romanos ahora
Tienen brazos y extremidades como los de sus antepasados.
* * * * *
Pobre
hombre, sé que no sería un lobo, Pero ve que los romanos no son más que
ovejas. Él no era un león, ni eran ciervas romanas.
Los que con prisa harán un gran fuego, Empiece con: PAJAS DÉBILES. Qué
es la basura: Roma ¡Qué basura, y qué despojos, cuando
sirve para que la materia base ilumine Algo tan vil como—César. Pero- Yo quizás habla
esto Ante un siervo dispuesto.
Y aquí
hay otro caso en el que la cuestión del predominio de surgen poderes. En este
caso, se trata de británicos libertad que surge; y el tributo—no
el impuesto—que un César, el primer César que él mismo había exigido, es
rechazado "de mejor manera". hora,' por un pueblo encendiendo
recuerdos ancestrales, arrojando ellos mismos sobre sus antiguos derechos, y 'la
valentía natural de su isla,' y listos para reafirmar sus antiguas
libertades.
El
embajador de Augusto presenta la denuncia de su amo a los británicos Corte. La
respuesta del Estado es así: rey, reina y príncipe participando en él, según
parece requerir la conveniencia del Poeta.
'Este
homenaje' se queja el romano; 'por ti, últimamente, queda sin licitación.'
Reina.
Y, para matar la maravilla,
Así será siempre.
Príncipe
Cloten. Césares habrá muchos, Hay otro Julio así. Gran Bretaña
es Un mundo en sí mismo; y no vamos a pagar nada, Por usar nuestras
propias narices. [Principios generales.]
Reina. esa
oportunidad Que luego nos tuvieron que quitar, para retomar Lo hemos
hecho de nuevo. Recuerde, señor, mi señor,
[Son las
personas las que están representadas aquí por Cymbeline.]
Los
reyes tus antepasados; junto con
La valentía natural de tu isla; que se encuentra
Como el parque de Neptuno, acanalado y pálido
Con peñas inescalables y aguas rugientes;
Con arena, que no aguantará la destrucción de tus enemigos. barcos,
Pero súbelos hasta el mástil superior.
* * * * *
Cloten. Ven, ya
no hay más tributo que pagar: Nuestro reino es más fuerte que
en ese momento; y, como dije, hay no más tales Césares: otros de
ellos puede tener narices torcidas; pero, para deber brazos
tan rectos, ninguno.
Cimbelino. Hijo,
deja que tu madre acabe.
Cloten.
Todavía hay muchos entre nosotros que pueden quejarse tanto como Cassibelan: No digo
que soy uno; pero tengo una mano.—¿Por qué tributo? Por qué ¿deberíamos rendir
homenaje? Si César puede ocultarnos el sol con un manta, o meterle la luna en
el bolsillo, le haremos homenaje por la luz; de lo contrario, señor, no más
tributos, por favor ahora.
Cimbelino. Debes
saber, Hasta que los romanos injuriosos extorsionaron Este
homenaje de nuestra parte, fuimos libres: la ambición de César ….
contra todo color, aquí Nos puso yugo; que sacudirse, Se convierte
en un pueblo guerrero, que consideramos Nosotros mismos.
Entonces le decimos al César: Nuestro antepasado fue aquel
Mulmucio, que Ordenó NUESTRAS LEYES, cuyo uso LA ESPADA DEL
CÉSAR Tiene demasiado destrozado; cuya REPARACIÓN y FRANQUICIA,
Será, por el poder que tenemos, nuestra buena acción.
Mulmucio hizo nuestras leyes, ¿Quién fue el primero de GRAN BRETAÑA
que puso Sus cejas dentro de una corona dorada, y llamó Él mismo un
REY.
Ésa es la
melodía cuando el César viene por aquí, a un pueblo que tiene tal ancestro al
que referirse; no importa con qué disfraz venga. Esto es César en Gran Bretaña;
y aunque el Príncipe Cloten parece inclinarse naturalmente a la prosa, como el
medio mejor adaptado a la expresión de Según sus opiniones, el verso en blanco
de Cimbelino es tan bueno como el de Bruto. y Casio, y parece seguir mucho su
línea.
Es en
términos como estos que manejamos esos universales movimientos de cuyo
equilibrio depende el bienestar del mundo: movimientos de resistencia y conexión,'
como el isabelino filósofo, con una comprensión más amplia que el newtoniano,
los llama, cuando Llegamos a los diagramas que representan detalles. Este es el
tipo del lenguaje que adopta este autor cuando llega a la Modificaciones de
aquellos movimientos que son incidentes en conjuntos extensos. en el caso de
las congregaciones mayores; es decir, 'revolución' y 'aborro al
cambio,' y a los que pertenecen a particular formularios también.
Porque es la ciencia de la vida; y cuando el universal la ciencia toca la vida
humana, no tendrá nada menos vivaz que esto. Tendrá aquí también el particular
de la vida. Va a no tendrá revolucionarios abstractos, como tampoco tendrá
revolucionarios abstractos. mariposas, bivalvos o univalvos. Este es el tipo de
sonido 'ruidoso' charlas que uno suele oír en la escuela de este hombre; y el
choque y El sonido metálico del que está llena esta obra que ahora estamos
analizando, es sólo el ruido que seguramente saldrá de su laboratorio, cada vez
que llegue sobre uno de estos experimentos en "todos extensos", que
el es asi aficionado a intentarlo. Es el ruido que uno siempre escucha en su
escenario, siempre que la cuestión de las 'formas particulares' y predominio
de poderes viene a ser puesto experimentalmente, al menos, en
esta clase de 'instancias de lucha libre.'
Porque
tenemos aquí una forma de composición en la que lo más simple y Se adopta el
orden natural antes mencionado, donde se adoptan aquellos clasificaciones
científicas, que este mismo autor expone claramente en otro trabajo científico,
aunque los disfraza en el Novum Organum, vuelven a aparecer, ya no en
abstracto, sino abordar el asunto; donde, en lugar de los tecnicismos
científicos que acabo de citar, en lugar de esos términos abstractos, como
"extenso" todos,' 'una mayor congregación' 'fruto de sus naturalezas'
y el tenemos términos no menos científicos, equivalentes a éstos, pero más
vida: palabras que resuenan con los detalles de la vida en su forma científica.
condensaciones, que se enrojecen con el brillo o se blanquean con la calma, de
sus intensidades ideales, persiguiéndolo por todas partes, por todas partes,
hasta el último colmo de sus fervores y exaltaciones poéticas.
Y es que
esta ciencia popular tan vívida tiene su origen en esta 'fuente' es porque
procede de este centro científico, en los radios científicos, a través de todas
las divergencias y refrangibilidades del rayo universal, es porque todo esto La
inagotable multiplicidad y variedad de detalles está entretejida con la fibra
de la ciencia universal, es porque todos estos imaginaciones espesas, estos
'apacibles tapices' están colgados los tallos y ramas que se unen en el tronco
de la prima philosophia—es por esto que los hombres la encuentran
tan profética, tan inclusivo, tan mágico; esto es la razón por
la que encuentran todo en él. "Yo he contado, o diseñado
para contar, todos,' dice el expositor de estas obras de teatro.
'Lo que no puedo decir, lo señalo con el dedo.' Para toda la construcción de
este genio es una construcción sobre esa base científica. plano que nos ha
dejado; y ese es un plan que incluye todos los campo humano. Es el
plan de la Gran Instauración.
CAPÍTULO
VII.
VOLUMNIA
Y SU NIÑO.
'Mi
muchacho Marcius se acerca.'
'¿Por
qué debería guerrear sin los muros de Troya?
¿Que encuentran tan cruel batalla aquí dentro?
Cada troyano que es dueño de su corazón,
Déjalo ir al campo.'
¿No es el
fundamento que Maquiavel sabia y extensamente diserta? En lo
que respecta a los gobiernos, que la manera de establecer y preservar ellos,
es reducirlos ad principia; una regla en la religión y
naturaleza, así como en la administración civil? [Otra vez.]
No era la magia persa una reducción o
correspondencia de la principios y arquitecturas de
la naturaleza a las reglas y políticas de los gobiernos?'—['Preguntas que
deben formularse.']—Avance de Aprendizaje.
Es a
través de este rechazo popular a las afirmaciones del Héroe, que los tribunos
logran conseguir que el poeta pueda completar su exhibición y prueba de la
virtud que encuentra en su el tiempo "el más importante entre los hombres
y el que más dignifica a quien lo posee"; la virtud que encuentra en su
tiempo recompensada con patentes de nobleza, con confianza patricia, con
autoridad sacerdotal, con inmortal fama, tronos y dominios, con la disposición
del ser humano bienestar, y su implicación hasta el fin del mundo, sin importar
lo que pase. 'ansarones' la ley de vinculación puede delegarla.
Él hace
uso de este incidente para completar esa separación que está afectando las
nociones populares hasta ahora no analizadas y mal definidas, y axiomas de la
práctica recibidos e incuestionables: esa separación de el heroísmo militar
instintivo y el principio del llamado grandeza heroica, desde los verdaderos
principios del heroísmo y la nobleza, el verdadero principio de sujeción y
soberanía en el individuo naturaleza humana y en el bien común.
Esa virtud
marcial ha estado bajo crítica y sospecha desgarrada comienzo de esta
acción. Se demostró desde el principio, desde ese Motivo y punto de observación
en el que se expresan los sufrimientos de los enfermos. el bien común lo
favoreció, sin una luz favorable. Fue marcado en el primera escena, en la
persona de su héroe, como "un perro de la plebe". Es uno de los
miserables 'bienes comunes' quien inventa, en su angustia, que título para
ello; pero el poeta mismo lo exhibe, no de manera descriptiva. sólo, pero
dramáticamente, como algo más brutal que eso: comer el trigo del pobre que le
han enviado los dioses, y royendo su signos vitales, devorándolo alma y cuerpo,
'diente y caída.' fue mostrado desde el principio como un instinto que los
hombres comparten con las 'ratas'. Fue sacado del primero, y expuesto con los
dientes en el corazón del bien común. La obra comienza con un interrogatorio en
el calles civiles, de ese sentimiento que las apresuradas afirmaciones de los
hombres entronizar. Fue sacado a la luz desde el principio; vino pisoteando el
primer acto, en la primera escena, con su burla hacia los bienes comunes.
angustia, anhelando hacer 'una cantera de los cuartelados esclavos,
como alto' como el héroe emplumado 'podría pinchar su lanza'; y eso también,
porque se rebelaron ante el hambre, como lo hacen a veces los esclavos, cuando
el Se permite que la noción común del hambre les instruya en el principio de
nuevos sindicatos; cuando eso tan impresionante, urgente e insaciable El
maestro desciende hacia ellos desde el Capitolio y sus padres le permiten
gobernantes para introducirlos experimentalmente en la doctrina de la
"extensiva todos,' y 'congregaciones más grandes' y 'el predominio de
poderes' Y sucedió que la amenaza antes citada era precisamente la amenaza que
el fundador de la casa reinante había podido llevar a cabo entró en vigor aquí
cien años antes, al formular una insurrección de ese tipo, ya que este autor
resultó ser el hombre que saber.
Pero el
grito del enemigo se oye afuera; y este mismo principio, que se manifiesta en
pruebas tan cuestionables de amor en casa, se convierte con el cambio de
circunstancias: patriotismo. Pero el poeta no pierde de vista su identidad ante
este cambio. este amor, ese se parece tanto al odio en las calles romanas, que
huele allí tan con altivez ante preguntas sobre el maíz y el precio del
“carbón”, y el precio del trabajo, mientras ama tan locamente a Roma en la
época volsca puertas: este amor, que se burla del hambre y la miseria de los
comunes en casa, mientras hace manifestaciones tan frenéticas contra el enemigo
común en el extranjero, le parece un tipo muy cuestionable de amor,
por decir lo menos.
En ese
fino y llamativo ejemplar de esta cualidad, que el héroe de su historia le
ofrece: esta cualidad que las hostilidades de las naciones deificar: se
compromete a tamizarlo un poco. Mientras que en nombre de eso virtud que tiene
al menos el mérito de comprender y conservar una unidad más grande, un todo más
extenso, que el límite del propio personalidad, "corre apestoso por las
vidas de los hombres, como "si fuera un botín perpetuo'; mientras al
amparo de ese nombre que en bárbaro edades limitan la virtud humana y ponen en
el mapa el contorno de la él, el límite del que se requiere la grandeza y la
virtud humanas para salir a; mientras que en nombre de país se
muestra 'de cara a pies una cosa de sangre, cuyos movimientos están
sincronizados con gritos moribundos,' Sin dejarse intimidar por las trágicas
sublimidades de la escena, este poeta se enfrenta y lo identifica audazmente
como ese mismo principio de estado y nobleza que ya ha expuesto en su patria.
Esa
pasión sanguinaria que provoca el calor del conflicto no es más que la
incidente; es el principio de adquisición, es el principio natural
principio de absorción, es el instinto del que está llena la naturaleza, que la
naturaleza está viva; pero aquel con el que ella está en guerra, también, en
guerra con algunas partes, uno al que ella siempre se opondrá, y conquistando
en los miembros, con sus axiomas matemáticos—con su ley del todo, del 'todo más
digno' de 'la congregación mayor'; es ese principio de adquisición el que es
asunto del Estado al que poner límites en la constitución humana, que es
tildado de con otros nombres, muy vulgares además, cuando la
facultad de captar y la absorción es menor. Ése y ningún otro es el principio
que predomina y que aquí se deja en libertad. El 'perro' del común en casa, se
deja escapar aquí en la ciudad conquistada. El diente que se alimentaban de la
prosperidad romana allí, se han alargado y se han vuelto lobunos. en los campos
volscos. La consumación de los hechos del captor en el ciudad capturada, esas
incomparables hazañas de valor, la consumación de Coriolanus en Corioli,
para 'el conquistador en la conquista,' es—'AHORA
TODO ES SUYO.' Y la historia de la batalla exterior es: "Él nunca Se
detuvo para aliviar su pecho con jadeo, hasta que pudo llamar a ambos campos. y
ciudad—NUESTRA.'
El Poeta
no expresa nada con malicia, pero tendrá el secreto de este AMOR, le quitará el
corazón, este amor que se detiene tan en resumen con los límites geográficos,
que cambian con el cruce de un línea hacia un demonio desde el pozo más bajo.
Pero es
un ejemplar justo y noble, es un ejemplar muy cualificado, 'ejemplo ilustre' de
esta virtud heroica instintiva, ha aprovechó aquí y se preparó ahora para su
experimento; e incluso cuando lo trae, apestando a campo de batalla fresco, con
la sangre sin secar en su frente, regocijándose en su cosecha, incluso en medio
de los horrores del pueblo conquistado, este Poeta, con su inefable e
inigualable gracia de la moderación, nos hará hacer una pausa y escuchar
mientras su Coriolano, antes de tomar comida o vino en su Corioli,
da ordena que el volsco que fue amable con él personalmente, el pobre hombre en
cuya casa yacía—será salvo, cuando esté tan cansado con matando a los volscos
que "su misma memoria está cansada", dijo. y el no puede hablar el
nombre de su pobre amigo.
Vuelve a
rastrear a este conquistador hasta su casa y lo observa con más atención. que
nunca: este hombre, cuyo nuevo nombre está tomado de la ciudad que tomó.
CORIOLANO de CORIOLI. Marcio, simple Cayo Marcio, ahora
no más. Pensará que es traición; incluso en la ciudad conquistada se resentirá.
si alguien se atreve a llamarlo por ese pequeño nombre de ahora en adelante, o
olvidarse de un respiro para incluir en su identidad la ciudad, la ciudad, que
en sus calles saqueadas y saqueadas, y sus gritos agonizantes, que, con ese
'cuadro' que le quitó tan generosamente, aunque despreció a los soldados que
tomaban 'cucharas'—lo ha vestido con su Honores morados: esos honores que este
Poeta no le permite llevar. ya, rastreado en el contorno brumoso del pasado, o
en el brumoso complejidad de las concepciones no analizadas de lo vulgar, lo
fatal la opinión no científica de los muchos de muchas
cabezas; ese viejo escudo de armas, que el hombre de ciencia trazará ahora de
nuevo (y no sólo aquí) con su nuevo lápiz histórico, que ahora llenará de
nuevo, no aquí sólo, que también completará en otra página, "acercándose a
su particular más cercano', con todos sus detalles históricos frescos y
recientes, con todos sus horribles y bárbaros detalles.
Está
celoso, este nuevo poeta de su especie, está celoso de este amor. que hace que
tal trabajo en los hogares volscos, en los hijos de las madres volscias, bajo
este nombre, 'que los hombres santifiquen y resuciten el blanco de los ojos a.'
De camino a casa, sospecha que incluso más estrecho de lo que
dice ser: está en la ciudad anterior; él se las ingenia para arrojar una jarra
al sonido de las trompetas que anuncian su entrada triunfal; ha desechado toda
la gloria de su entrada espectáculo, la sospecha de que es vil y mercenario, de
que es vil y avaricioso, aunque no se mete nada en el bolsillo,
sino que toma su alquiler en sus cejas.
Menenio. Trae
una victoria en su bolsillo. Volumnia. En las cejas Menenius.
Sorprende
a la madre contando las cicatrices. Él arresta al cabalgata en su camino hacia
el Capitolio, y nos pide que tomemos nota, en esos susurros privados de
confianza familiar, cómo el Campamento y el Capitolio párese en la carta de
este héroe, colocado en el camino hacia "nuestra propia casa". No,
sacará personalmente al altivo caudillo y le mostrará en su escenario, de pie
con su 'vestido de lobo' mostrando las cicatrices que debería
esconderse, y pedir, como un mendigo, su salario. Y aunque lo hace con
bastante orgullo, y como si esto no le importara regresar, aunque establece sus
propios servicios y espera que la gente plasmarlos, en un amor desinteresado
por su patria, es El propósito de este Poeta es mostrar que estaba
equivocado en esto. Eso es para su propósito es mostrar que estas dos cosas tan
diferentes que encuentra confundidos bajo un solo nombre y noción en el
entendimiento popular aquí y, lo que es peor, en la comprensión práctica del
población, son dos y no uno. que la marca de lo primordial diferencias, las
diferencias originales, la diferencia de las cosas, la la sencillez de la
naturaleza misma los divide, los convierte en dos, dos, no uno. Ha captado una
de esas nociones groseras y vulgares aquí, de las que habla tan a menudo en
otras partes, aquellas nociones que hacen tales daño en la vida humana, y él la
está separando severamente; separando la virtud marcial—del verdadero heroísmo,
'con la mente, ese fuego divino.' Él está separando este tipo de heroísmo de
aquel. cobertura bajo la cual se insinúa en los gobiernos, con la que hace su
reclamo más desconcertante de obtener la aprobación popular.
Está
obligado a demostrar que el verdadero amor por el bien común, que principio que
reconoce y abraza el bien de los demás como propio, ese principio que entra y
constituye el propio de cada hombre. vida más noble, es una cosa de otro
crecimiento y esencia, una cosa que necesita una cultura diferente a cualquiera
que la Volumnia romana pudiera dar una cultura que envejece alítica y bárbara,
carente de todas las artes científicas—no podía darlo.
Mostrará,
en un ejemplo notorio, lo que ese tipo de patriotismo equivale a, en el hombre
que aspira a 'el timón de' el Estado,' mientras todavía no hay ningún estado
dentro de sí mismo, mientras que los meros instintos del la naturaleza inferior
tiene, a su vez, el dominio y la soberanía en él. Él mostrará lo que ese
patriotismo significa en alguien tan educado, cuando el El contrato que pide
con tanto desdén es retenido. Y él sacará esto punto también, ya que resalta
todo el resto, en ese gran, escénico, letras teatrales e iluminadas que este
popular diseño requiere, y que su mito le proporciona, al alcance de su mano.
el tendra su 'jeroglíficos transitorios' sus tableaux vivants, sus
'dumb-shows' a ayudarlo aquí también, porque esto también es para los
espectadores, esto, también es para el público cuyos ojos son más eruditos que
sus oídos.
Es un
héroe natural, aquel que alcanza su grandeza, y no aquel que simplemente nace
grande, de quien trata aquí el Poeta. "Él tiene eso en su rostro que aman
los hombres:autoridad.' 'Como olas ante un barco bajo navegar, para que
los hombres le obedezcan y caigan debajo de su popa.' Los romanos tienen le
despojó de las alas y le echó fuera de las puertas de la ciudad, pero el El
instinto heroico de grandeza y mando no queda así derrotado. Él lleva consigo
aquello que reunirá nuevos ejércitos y le hará su líder victorioso.
Aprovechando el orgullo y la hostilidad de las naciones, está seguro de una
capitanía. Su ocupación no ha desaparecido mientras duren las eras
acientíficas. El principio de su heroísmo y La nobleza sólo se ha desarrollado
con nueva fuerza gracias a esta oposición. Él tendrá un nuevo título; comprará
una nueva patente del mismo; el lo hará forja un nombre nuevo
y mejor, para 'el los patricios son llamados buenos ciudadanos.'
Se olvidará de Corioli; Coriolano ahora no es más,
conquistará Roma, y la incorporará de ahora en adelante en su
nombre. Él se hará grande, no por la grandeza de un verdadero ciudadanía y
pertenencia a un todo mayor, en su ámbito privado. sujeción a él, no emergiendo
de su particular hacia el yo que comprende el todo; se hará grande sometiendo a
los el todo a lo particular, el mayor a lo menor, el todo a lo particular.
parte. Triunfará sobre el bien común y se vendará la frente con un nueva
guirnalda. Ésa es su magnanimidad. Él lo tomará desde afuera, si no le dejarán
tenerlo dentro. Él se volverá contra eso. país que tanto amaba, ese mismo borde
que los volscos Los corazones se han sentido tan largos. 'Algunos entre
vosotros me han contemplado peleando,' él dice. 'Venid, probad
vosotros mismos lo que habéis visto yo?' No es más que el
mismo hombre privado, mezquino y lastimoso que siempre estuvo, en la ciudad y
en el campo, a la cabeza de los romanos. legiones, y en la silla del
legislador, cuando, para enderezar su único mal, o porque la gente no le dejaba
tener todo de ellos, Por fin sube al escenario con acero
volsco y se sienta, Capitán de los ejércitos volscos, a las puertas de Roma.
'Esta
mañana,' dice Menenio, después del indulto, "esta mañana por diez mil de
vuestras gargantas, no habría dado un comino.' Pero esto es sólo el mismo 'buen
ciudadano' vimos en la primera escena, que anhelaba hacer una cantera de miles
de esclavos descuartizados, tan alto como él ¡podría pincharle la lanza!
Ésa era 'la altura de su virtud' luego. Es la misma ciudadanía con
sus condiciones alteradas.
Tan bien
y a fondo ha hecho el filósofo su trabajo en todo momento, tan completamente ha
llenado la historia romana con su 'significados más ricos y audaces' que cuando
la vieja y familiar escena, que hace el desenlace del mito romano, sale
finalmente a la luz en el representación, se presenta como el punto culminante
de la propia obra de este poeta. invención. No es más que la feliz consumación
artística del pieza, cuando este héroe, en sus pasiones e instintos en
conflicto, da por fin, a un afecto e impulso privados, el Estado que habría
sacrificado a otro; cuando le da al parloteo de su chico tonterías, al silencio
de su esposa, a la humedad en sus ojos, a una sombra menos en su mejilla, a la
pérdida de una línea allí, a la de su madre Elocuencia reprensiva y sus
imperiosas órdenes, la gran ciudad del dioses, la ciudad que habría ofrecido,
con todas sus santidades, con todos sus santuarios domésticos y templos
solemnes, como uno que apesta, humea holocausto, a su honor herido. Ese es el
principio de la ciudadanía que fue 'considerada BUENA' cuando comenzó esta
obra, cuando esto la obra fue escrita.
'Era una
especie de nada, sin título,— Hasta que se forjó un nombre i'
el fuego De Roma en llamas.'
Ésta es
su modesta respuesta al amigo militar que le suplica que perdona la ciudad.
'Aunque
los hombres de conciencia blanda pueden contentarse con decir fue por
su país, lo hizo para complacer a su madre y, en parte, para estar
orgulloso.'
Seguramente
ese ciudadano hambriento que se encontraba a principios de esta obra, 'tan
delgada como un rastrillo' con la legislación de este héroe, y en peligro de
males más fatales, no estaba tan alejado de la verdad, después todo, en su
conjetura sobre los principios de la habilidad política heroica y guerra,
cuando se aventuró tan temprano en esa sugerencia. El El Estado lo desterró
como enemigo y regresó con un ejército volsco. para hacer cumplir ese
veredicto. Pero su espada por fuera no era más cruel. de lo que su ley había
estado dentro. No era sólo que estuviera muerto de hambre. votó por. 'Déjalos
colgar,' ay—(ay) 'y QUEMAR TAMBIÉN' era "el disposición' habían
'frustrado'—midiendo 'la cantera de la esclavos descuartizados,'
que haría, "la nobleza simplemente pondría a un lado su
compasión.' Esa fue la disposición, esa fue la ignorancia, la ignorancia ciega,
brutal, demoníaca, que 'a su debido tiempo' tuvieron frustrado. Lo habían
descartado y desterrado de su ciudad el dolor de muerte, para siempre; lo
habían convertido en su single impotencia, y volvió 'armado;' porque
esto fue de mala educación los monarcas de la naturaleza y los héroes
extendidos.
Sin
embargo, es conquistado y derrotado. El enemigo que ha hecho la guerra sin
tanto tiempo, que ha puesto a Corioli y a Roma en tanta confusión, tiene su
guerra también dentro, y es allí donde el héroe es derrotado y asesinado.
Porque no hay estado ni soberanía fija en su alma. Ambos Los lados de la ciudad
se elevan al mismo tiempo; Hay una batalla terrible, y el Marte, el de ojos
rojos, es destronado. El fin que ha perseguido en tal el coste está por fin a
su alcance; pero no puede captarlo. La ciudad yace allí delante de él, y sus
alas de dragón lo rodean; hay Ya tiene suficiente acero en sus garras y
dientes, pero no puede soportarlo. Para No hay ley ni juez de paz, ni ningún
general interno que pueda dejar de lado el conflicto de los yos en
guerra, para suprimir los motín de dictados egoístas mutuamente opuestos
y aniquiladores.
En vano
busca hacer inmutable su voluntad; por la única pasión tiene su hora, este
'sería útil' cambios. Con la impresión de la pasión. cambia, y el propósito que
es apasionado debe alterarse con él, a menos que la pura
obstinación permanezca en su lugar y cumpla el anulado dictar. Para tal propósito,
una persona del drama científico cuenta nosotros, alguien que había tenido
alguna experiencia dramática en ello,—
'no es
más que el esclavo de la memoria, De nacimiento violento y poca
validez, Que ahora, como frutos inmaduros, se pegan al árbol, Pero caen
imperturbables cuando se apaciguan. Lo que a nosotros mismos con pasión nos
proponemos, Al terminar la pasión se pierde el propósito.'
Ésa es la
explicación verbal que hace Hamlet de ello, cuando se compromete a reducir su
filosofía para rimar, y consigue que el jugador inserte unos dieciséis de sus
líneas tranquilamente en la actuación en la corte: ese es su verbal cuenta
de ello; pero su acción también habla cada vez más fuerte
elocuentemente que sus palabras.
El
principio de identidad y el verdadero yo faltan en este el llamado yo-ismo.
Porque el verdadero principio del yo es la paz. principio, el principio
de estado dentro y fuera.
'Sé
sincero contigo mismo, Y debe seguir como la noche al día, No
podrás entonces ser falso con ningún hombre'
Esa es la
doctrina, la doctrina científica. Pero no es el Hamlet apasionado pero
reflexivo, rehuyendo la sangre, con su la resolución se desvaneció con el
pálido tono de concienzudo pensamiento; No es el Hamlet humano
y con grilletes de conciencia, sino el hombre que aspira a hacer de sus humores
únicos la ley del mundo universal, en quien el poeta mostrará ahora esta falta
de Estado y de soberanía.
Se
fortalece contra Cominio; él se arma de valor contra Menenio. 'Se sienta en
oro' Cominio informa, 'su ojo rojo como 'quemaría Roma': una
pequeña llama que el poeta piensa para una tan grande ciudad. 'Él no recuerda a
su madre más que un caballo de ocho años' es el pobre y viejo Menenio quejoso
relato de él, cuando con una cara agrietada corazón regresa y relata cómo se
alteran las condiciones de un hombre en él: pero mientras hace ese informe ya
citado de este crecimiento sobrehumano y asunción de una autoridad divina y
honor en el Cacique Militar, el Poeta está comenzando silenciosamente una
pequeña parte de maquinaria filosófica que sacudirá ese espectáculo imperial, y
muestra al esclavo que está escondido debajo, porque no es ningún hombre,
pero, en realidad, un esclavo, como lo llama Hamlet, 'esclavo de la pasión,'
'una flauta para el dedo de la fortuna para que suene lo que le plazca.'
Para ese estado, ese comando, depende de aquello que 'cambia,'—
casualidades, impresiones, más aún, tiene el principio de revolución dentro de
ella. Es su naturaleza cambiar. La sola pasión no puede absorber la naturaleza
grande, multipasional y compleja, tan rica y variada en motividad, tan grande y
completa en sus encuestas: el único la pasión busca en vano someterlo a su
único fin. que reina la pasión debe ceder cuando se agota, o antes si llega su
amo. No puedes hacer que parezca hoy como ayer; no puedes hacer se mira cuando
entra su rival cariño como se miraba cuando reinaba solo. Hace una hora, el
tono de resolución en su mejilla brillaba inmortalmente. rojo. Era lo suficientemente
fuerte como para desafiar a Dios y a todas sus criaturas; sería anular todos
los mundos menos aquel del que era dios.
Este es
el discurso en labios del actor que entra a interpretarnos la inacción
del pensador, la irresolución del pensador, porque 'es la conciencia la
que nos convierte a todos en cobardes.' aquí hay un hombre que es lo
suficientemente decidido. Su voluntad no está
'desconcertada'. Sus pensamientos, sus escrúpulos
no dividirán ni destruirán su propósito. Aquí está EL UNIDAD
que precede a la ACCIÓN. Este hombre va a ser vengado por su padre. '¿Qué te
comprometerías a hacer?' 'Para cortarle el cuello yo' el iglesia.'
'Al
infierno lealtad, votos al diablo más negro.
Conciencia y gracia hasta el abismo más profundo.
Me me atrevo a la condenación. Hasta este punto
estoy
Que ambos mundos Yo dan a la negligencia,
Que venga lo que venga, soloMe vengaré
Muy a fondo para mi padre.' [Sólo.]
Ese es tu
discurso apasionado, tu discurso de fuego. Eso fue lo que el principio de
venganza dicho cuando eras tú, cuando dominaba tú, y se llamó sí por
tu nombre. Ay, tiene muchos nombres, y muchos labios; pero siempre es uno.
Eso era lo que decía hace una hora; y ahora se ha reducido, no sabes dónde, no
puedes recuperarlo, y ¿Hay algo confundido, autoabandonado, autoanulado, una
falsificación, desmentiendo la identidad de tu forma visible, de tu forma humana,
se le hizo prometer,—un esclavo,—una pipa para el dedo de la fortuna. Esto es
el tipo de acción que se critica en el drama científico, y 'rechazado'; y la
conclusión después de estas revisiones y rechazos, 'después de cada especie de
rechazo'—la afirmación es que hay no es más que un principio
que es humano, y que es BUENO ayer, hoy y para siempre; y quién es
fiel a eso es cierto, en el ser humano forma, al yo que era y será. Entonces no
puede ser falso su ayer o mañana; entonces no puede ser falso consigo mismo; él
Entonces no puede ser falso para ningún hombre; porque ese es el yo que es uno
en todos nosotros: ese es el yo de la razón y la conciencia,
no la pasión.
Pero en
cuanto a esta afección que se intenta aquí ahora, que el diagrama de esta
escena muestra tan tangiblemente, "por así decirlo, a la vista", este
pobre y pasión privada, que se sienta aquí, con su corona imperial en su
cabeza, en lugar de Dios, pero carente de su "misericordia", esta
pasión de el hombre mezquino, que se ha hecho tan visible con su monstruosa
extensión, que yace extendida y brillando sobre estas colinas, con sus
espirales de dragón desenrolladas, con sus mortales colmillos, esos pequeños
colmillos que aplastan nuestros corazones privados y nos torturan. y desgarra
nuestra vida diaria, expuesta en este gran microscopio solar, golpeando
el bien común,—en cuanto a esta pasión mezquina y usurpadora, se
acerca un espectáculo que lo deshará.
De esa
gran ciudad surge un pequeño grupo de formas, que ayer este héroe "no pudo
quedarse a escoger entre ese montón que había lo ofendió,' esa fue su palabra,
que ayer habría quemado en ello sin escrúpulos. Hacia el gran ejército volsco
que sitiadores de Roma se acerca, hacia el pabellón donde los volscos El
capitán se sienta en oro, con las alas extendidas, marca su rumbo. A otros
ojos, no es más que un grupo de damas romanas, dos o tres, vestidas de luto,
con sus asistentes, y un niño parloteante con ellos; pero, con la primera
mirada desde lejos, el gran cacique tiembla y comienza a apretar su armadura.
Podía pensar en ellos y condenarlos, en su abrumadora pasión de venganza, con
su heroico infinidad de maestría triunfante en él, podía pensar en
ellos y condenarlos; pero las impresiones de los sentidos son
más vívidas, y el las pasiones los esperan. A medida que ese grupo se acerca,
se ve, por la A la luz del cuadro de este poeta, una joven y bella matrona, de
semblante apagado. y gracias modestas, y uno mayor, guiando a un niño
voluntarioso, con una 'rostro confirmado' tamborileando a su lado; un grupo
como uno podría ver en cualquier lugar de las calles señoriales de Palatinus,
muchos de esos uno como el que uno podría encontrar en cualquier lugar bajo
esos mil condenados plebeyos techos.
Pero a
esta usurpación 'privada' a este hombre de pasión y cariño, y no la razón: este
hombre sólo tiene motivos privados y particulares, y objetivos ciegos y
parciales, es más potente que Roma y todas sus pretensiones; él pesa más que
Roma y todo su bienestar: vale senadores y patricios una ciudad llena, de
tribunos y plebeyos un mar y una tierra lleno'—pesa más que todos los volscos y
su confianza en él.
Sus
razones de Estado comienzan a flaquear, y cambian de aspecto, a medida que esa
pequeña fiesta se acerca; y se encuentra dentro de su esfera magnética.
Pues este
es el hombre-patrón, el hombre de mera impresión y instinto. Está lleno de
sentimiento dentro de su esfera, aunque es un esfera que no abarca a los
plebeyos, que aplasta a los volscos con Clarines, tambores, trompetas y poetas.
voces para pronunciar su exultaciones. Dentro de esa esfera privada, su
sensibilidad es exquisitos y poéticos en su profundidad y delicadeza. El no
esta faltando los impulsos más finos, en los afectos más nobles de lo
particular y carácter privado. No es un hombre vil y brutal. Incluso en su
marcial conquistas, no aceptará 'cucharas de plomo'. Su alma está con un
divino. ambición disparada por tener todo. Es instinto, pero es el
instinto. de lo humano; es 'conservación con avance' que el es
perseguir ciegamente, porque esta es una naturaleza generosa. Él conoce las
alturas que la razón presta al instinto en la especie humana, y los infinitos
ese cariño toma prestado de él.
Y el
propio poeta tiene opiniones amplias y amables sobre "este
particular", puntos de vista científicos sobre él, reconocimientos
científicos de sus leyes, tales como nunca antes ninguna escuela filosófica
había sido capaz de pronunciarse. Incluso aquí, en este triste y trágico
terreno de un bien común sometido y degradado, él no obstaculizará su
expresión; le dará permiso para hablar, en todos los su ternura y belleza, en
su dulce dialecto nativo, toda su su desenfreno poético, sus locas verdades,
sus sobrias imposibilidades, incluso en el momento en que pregunta como
estadista por el motivo racional, empapado de humores y afectos, por el motivo
del bienestar que es común, y no por motivo de lo que es privado y exclusivo.
En vano
el héroe lucha con su dócil pasión y busca conservarlo. En vano lucha con un
sentimiento que él mismo describe como "el instinto de un ansarón", y
busca someterlo. En vano reúne su orgullo y dice: "Que sea virtuoso ser obstinado';
y decide permanecer 'como si un hombre fuera autor de él mismo, y no conoció a
ningún otro pariente.' Su madre se arrodilla. No es más que un frágil, mujer
anciana arrodillada ante el victorioso jefe de las huestes volscias; pero para
él es 'como si Olimpo a una mole de arena encorvado
súplica.' Su muchacho lo mira con ojos en los que la gran Naturaleza habla y
dice: 'No niegues'; ve las lágrimas en los ojos de la paloma el amado, oye su
voz húmeda; también lo escuchamos a través del El arte del poeta, en las
palabras que pronuncia; y se olvida de su parte. Nosotros alcanzamos la
'comida' una vez más. Las alas de dragón de los ejércitos se derriten de él. Él
es el padre de su joven hijo; él es el amado de su joven y bella esposa.
'O un
beso, largo como mi exilio, dulce como mi
venganza.'
Aún no
hay ninguna decisión. La balanza ahora está igualada. Pero hay otro allí,
esperando ser saludado, y él mismo no es más que un niño, su propio El hijo de
mi madre otra vez, a sus pies. Es ella la que escuelas y lecciones. a él; es
ella quien lo conquista. Era era 'su chico' después de todo—es
todavía era su hijo, que estaba “volviendo a casa”.
Bien
podría decir Menenio:
'Esta
Volumnia vale de cónsules, senadores, patricios, Una ciudad llena; de
tribunos como tú, Un mar y una tierra llenos.'
Pero
tomemos el informe filosófico de este experimento tal como encontramos él;
porque tras el estudio más cuidadoso, una vez que se pone en su conexiones, una
vez que hayamos "escuchado el argumento", no encontraremos algo de
sobra. Pero no debemos olvidar que esto sigue siendo 'las elecciones' la
elección ignorante del bien común que es bajo crítica, y aunque esta elección
ha sido revocada en la obra ya, y este es un hombre desterrado el que estamos
juzgando aquí, hubo un jugada en curso cuando se jugó esta jugada, en la que
esa revocación todavía estaba por salir; y este poeta estaba ansioso de que el
tema fuera considerarse primero desde los fundamentos más completos, de modo
que la principio de 'la elección' nunca más será necesario
cuestionarlo, para que la revolución termine en el Estado y no en el principio
de revolución.
'Mi
esposa es lo primero; entonces el molde honrado
En donde estaba enmarcado este baúl, y en su mano
El nieto de su sangre. ¡Pero fuera, cariño!
¡Rompe todo vínculo y privilegio de la naturaleza!
Que sea virtuoso el ser obstinado.—
¿Cuánto vale esa reverencia? o esas palomas' ojos,
¿Qué puede hacer que los dioses perdonen?
['Habla
del pueblo como si fuera un dios para castigar, y no un hombre. de
enfermedad.']
'Me
derrito, y no estoy
De TIERRA MÁS FUERTE que otras.—Mi madre se inclina;
Como si el Olimpo fuera a un grano de arena
En señal de súplica: y mi jovencito
Tiene un aspecto de intercesión, que
La gran naturaleza grita: "¡No lo niegues!"—Que los
volscos
Arar Roma y rastrillar Italia; Nunca lo haré
Sé tan ansarón para obedecer al INSTINTO; pero levántate,
Como si un HOMBRE fuera autor de sí mismo,
Y no conocía a ningún otro pariente.
Estos ojos no son los mismos que llevaba en Roma.
Vir.
El dolor que nos libra así cambió,
Te hace pensar eso.
[Se
alteran los objetos, no los ojos. Estamos cambiados. pero es con pena. Ella le
pide que tome nota de esa alteración y le echa la culpa. de su pérdida de amor.
Pero ese es precisamente el tipo de batería que no es. proporcionado para. Su
resolución flaquea. Ese guerrero implacable, ese El hombre feroz y vengativo ya
se fue y se olvidó de dejar su parte: faltan las palabras que iba a
pronunciar.]
Cor.
Como un actor aburrido ahora,
He olvidado mi parte, y estoy fuera,
incluso para total desgracia. Lo mejor de mi carne,
Perdona mi tiranía; pero no digas,
Por eso, perdona a nuestros romanos.—Oh, un beso
¡Durante mi exilio, dulce como mi venganza!
Ahora por la celosa reina del cielo, ese beso
Me llevé de ti, querida; y mi verdadero labio
¿Ha sido virgen alguna vez desde entonces? ¡Dioses! Yo practico,
Y la madre más noble del mundo
Deja sin saludar: Húndete, rodilla mía, en la tierra; [Se
arrodilla.]
De el deber profundo más impresión espectáculo
Que el de los hijos comunes.
Vol. ¡Oh,
levántate bendito! Mientras que, sin un cojín más suave que el pedernal, Me
arrodillo ante ti; y de forma inadecuada Demostrar deber, como
equivocado—
[Nótelo:
"está equivocado", porque este es el tipo de aprendizaje descrito en
otros lugares, que difiere de las opiniones recibidas y, por lo tanto, debe ore
en ayuda de símiles.]
—y
de forma inadecuada
Mostrar DUTY, como equivocado todo el tiempo
Entre el niño y el padre.
[Y la
forma postrada de aquello que debería mandar, está representada en la madre
arrodillada. El propio poeta nos lo señala jeroglífico. Es el bien común el que
se arrodilla en su persona, y el rebelde nos interpreta. Es la ley violada la
que se rebaja por indulto.]
Cor. ¿Qué es
esto? ¿Tus rodillas ante mí? a tu hijo corregido? Entonces deja
que los guijarros en la playa hambrienta Llena las estrellas; entonces que
los vientos amotinados Golpea los orgullosos cedros 'contra el
sol ardiente; Imposibilidad de asesinar, hacer Lo que no puede ser,
ligero trabajo.
Vol.
Tú .
[Pero no
se trata sólo del pequeño Marcio, el héroe, el héroe romano en germen—que ella
habla—hay más que su parte romana aquí, cuando ella agrega—]
Vol.
Éste es un pobre ejemplo tuyo,
El cual por la interpretación de tiempo
completo
Puede mostrarse, como todos, usted mismo.
[Y
escucha ahora qué bendición puede atreverse a pronunciar el verdadero héroe,
qué oración el verdadero héroe puede atreverse a orar, a través de esta
vacilación, labios fluctuantes del héroe marcial, cuando, "ese dios que
guió él' le está fallando, y los defectos del impulso lo están llevando hacia y
de aquí para allá, y oscureciéndolo para siempre.]
Cor. 'El
dios de los soldados
Con el consentimiento de SUPREMO JOVE,& #39;—[el
Capitolio, el
dios
del estado]—'informa
Tus pensamientos con NOBLEZA;'—[informa a tus
pensamientos.]
'para
que puedas demostrar
La vergüenza invulnerable y permanecer en las guerras
Como una gran marca de mar, soportando cada defecto,
Y salvar a los que te miran.'
[Pero la
conclusión de este héroe para sí mismo y su naturaleza impulsiva es—]
'No
es de la ternura de una mujer,
No hace falta ni niño, ni rostro de mujer para verlo.
He estado sentado demasiado tiempo.'
Pero la
madre no lo deja ir, y su tormentosa elocuencia completa la conquista que esa
retórica tonta casi había logrado antes.
Sí,
Menenio tenía razón en su inducción. Su abstracción y breve resumen de 'este
Volumnia' y su historia, es la verdadera. Ella es muy potente en los negocios
del estado, ya sea que la tomes en su primera aceptación literal, como madre
representante, o si la tomas en esa comprensión simbólica y alusiva, a la que
No pocas veces se hace hincapié en el nombre, ya que "el enfermera y madre
de todas las humanidades,' el instructor del estado, el formador de su nobleza,
que en-forma sus pensamientos con nobleza, tanta nobleza, y las
nociones que tienen de ella, y quién se adapta a ellos por el lugar que deben
ocupar en el cuerpo del bien común.
Menenio
no ha exagerado en su exposición la importancia relativa de esta figuran
entre las que el espectáculo tonto de esta obra exhibiciones. Entre los
'jeroglíficos transitorios' que los enfermos el bien común produce en el
escenario científico, cuando la cuestión de su CURA es la cuestión de la Obra:
en esa gran multitud de formas, en ese conmovedor, portentoso y tormentoso
desfile de senadores, cónsules y tribunos y plebeyos, cuyos grandes actos
llenan la escena, hay ninguno más significativo que estos dos, a quienes vimos
al principio "sentados en dos taburetes bajos, costura'; estos dos de la
esposa y la madre—la madre imponente y el "silencio gracioso".
'Esta
Volumnia' sí, que ella le enseñe, porque es de su escuela que él ha venido: que
ella lo venza, porque ella es la conservadora de este daño. Es ella quien hace
de ello una tradición. Al máximo de consecuencias, ella es la madre de ellas, y
responsable ante Dios y hombre para su crecimiento y permanencia. Cónsules,
senadores y Los patricios y tribunos, como los que tenemos, son impotentes sin
ella, son impotentes contra ella. El Estado comienza por ella; pero, en lugar
de ella ha criado y criado al destructor del Estado. Dejarla conquistarlo,
aunque su sangre vital debe fluir por ello ahora. Esta obra es la Cura del Bien
Común, el Bien Común convulsionado y moribundo; y ya sea que el asalto sea
desde dentro o desde fuera, esta mujer debe deshacer su trabajo. Los tribunos
han enviado a buscarla ahora: debe salir sin retroceder, y matar a su hijo.
Ella era la verdadera madre; ella lo hubiera entrenado para el bien común, ella
habría hecho un patricio de él, pero que ansiaba una noble astucia; ella no fue
instruida en ello; debe pagar la pena de su ignorancia, la pena de su
tradiciones... y mátalo ahora. No hay ayuda para ello, porque ella tiene hizo
con sus tradiciones algo que ningún bien común puede soportar.
¡Ay de
esta Volumnia! ¡Ay del bien común cuyos jefes tiene! criados, cuyos grandes
hombres y 'BUENOS CIUDADANOS' ¡ella ha hecho! ¡Ay de ella! ¡Ay del bien común,
que su muchacho se acerca! la tierra es gimiendo y sacudido;
los rostros de los hombres se vuelven negros; el choque Se escuchan ruidos de
armas en las calles, la sangre corre, los pueblos están flameante. La gran Roma
pronto será saqueada por los romanos, porque su hijo es regresando a casa; el
hijo de su instinto, el hijo de su ignorancia, el hijo de su RELIGIÓN, vuelve
a casa.
'¡Oh
madre, madre!
¿Qué has hecho?….
¡Oh madre mía, madre! Oh,
Has obtenido una feliz victoria para Roma,—
Pero para tu hijo...'
¡Ay de
él, de su sangre gentil, de su noble crianza y de su grandeza patricia! ¡Ay del
hijo de la madre ignorante, que ha hecho él grande con tal entrenamiento, que
el bienestar de Roma y el suyo, el de Roma la grandeza y la suya deben
necesariamente luchar juntas: que "Roma es feliz" victoria' ¡Debe ser
necesariamente el fuego que lo oscurecerá para siempre!
Sin
embargo, vuelve a atacar, con algo parecido a su antigua ferocidad patricia; y
sin embargo no es eso, se altera el tono; es más humilde y dócil que él fue, y
él mismo dice: "Es la primera vez que tengo aprendí a regañar'; pero le
pica, incluso hasta el punto de jactarse de su antiguo carácter heroico.
hechos, cuando Aufidio se burla de él con su actitud no marcial y no
divina . enfermedad, y le trae a la mente, con muy pocas palabras, por
fin, la veredicto suprimido, sentencia aplazada del Poeta, ¡CULPABLE!—¿de qué?
Él ¡No es más que UN NIÑO, el hijo de su nodriza, y emprendió el estado!
el es pero UN ESCLAVO, y lo sorprendieron trepando a la silla imperial y
poniéndose en el morado. Él no es más que 'un perro para la
comunidad' y él fue sentado en el lugar de Dios.
Aufidio
reconoce, de hecho, su propia susceptibilidad a estos particulares y afectos
privados. Cuando Coriolano se dirige a él después de esa apelación de Volumnia
ha surtido efecto y pregunta:
'Ahora,
buen Aufidio,
Si usted estuviera en mi lugar, digamos, usted habría
escuchadomenos, o concedida menos, Aufidio?'
Él
responde, cautelosamente: 'Me conmovió también.' Pero el filósofo
tiene También allí su palabra, al igual que la del Poeta, se deslizó bajo la
del Poeta, encubiertamente, 'me conmovió contodos.&
#39; [Es la obra del Bien común.] ¿Y qué debería hacer el hombre particular, el
hombre de afectos exclusivos y humores cambiantes, ver con el bien de la
¿entero? En sus condiciones más nobles, ¿qué asuntos tiene en el Estado? ¿Y
quién votará para darle las alas extendidas y las garras de ejércitos volscos,
para que pueda decir de Roma toda mía, y dársela a ¿su esposa o su
madre? ¿Quién seguirá en su tren para arar Roma? y atormenta a
Italia, que se entrega con todas sus fuerzas a las manos de su madre. pies y se
vuelve hacia atrás ante su palabra?
Aufidio.
Señores y JEFES del ESTADO, pérfidamente
¿Ha traicionado su negocio y se ha rendido
? Para ciertas gotas de sal, tu ciudad Roma—
Digo, tu ciudad—a su esposa y madre:
Rompiendo su juramento y resolución como
Un giro de seda podrida; nunca admitir
Abogado de guerra, pero ante las lágrimas de su
enfermera
Él gimió y rugió lejos de tu victoria,
Que los pajes se sonrojaban ante él, y los hombres de corazón
Se miraban maravillados.
[Hay
una mirada que nos ha llegado. Eso es
Isabelino. Ese es el isabelino reprimido.]
Cor.
¿Oyes, Marte?
Auf. No
nombre el dios tú Niño de las lágrimas.
Cor. ¡Ja!
Auf. No más.
[Ya no estás.]
Cor.
Mentiroso sin medida, has hecho mi corazón
Demasiado grande para lo que lo contiene. ¿Niño? ¡Oh
esclavo!
…. ¿Chico? Falso sabueso!
[Estos
son los nombres que están volando por aquí, ahora que las artes marciales Los
jefes se critican unos a otros: no importa de qué lado estén. ir.]
'¿Chico?
¡Oh esclavo!
… ¿Chico? ¡Falso perro! ['Es un perro muy para la plebe.']
Solo lo hice. ¿NIÑO?
Pero es
la propia Volumnia quien investiga en profundidad el principio de esta
soberanía juvenil, en su sátira de la pasión no divina que ella desea derrocar.
Es así como reprende al héroe con su Propósito poco varonil, descortés e
innoble:—
'Háblame,
hijo.
Has
tocado las finas notas del HONOR,
Para imitar las gracias de los dioses;
Para rasgar con truenos las anchas mejillas de ' el aire,
Y aún así cargar tu azufre con un rayo
Eso no debería más que partir un roble. ¿Por qué no hablas?
¿Te parece honorable para un HOMBRE NOBLE
¿Aún recuerdas los errores?
Porque
ese es también el colmo de la afirmación científica; el otro fue, en lenguaje
científico, su 'anticipación' No quiere nada de dios sino una eternidad y un
cielo donde reinar (ligeras deficiencias en un dios ya). 'Sí, piedad, si lo
pintas de verdad.' "Lo pinto en personaje.'
NOBLEZA,
HONOR, VIBRACIÓN, HEROÍSMO, BUENA CIUDADANÍA, LIBERTAD, DIVINIDAD, PATRIOTISMO.
Estamos obteniendo una serie de definiciones aquí, términos populares vagos,
científicamente fijados, científicamente aclarados, destinado a vacilar, a
confundirse y mezclarse con otros y fatalmente cosas diferentes en la
aprehensión popular, cuando una vez que esto la ciencia se desarrolla para todo
aquel pueblo para quien fue liberado, no más para siempre.
No hay en
esta obra una encarnación dramática abierta del verdadero ideal. nobleza,
virilidad, honor y divinidad. este es el falso afirmación que aquí se pone en
escena, para ser juzgada y examinado y rechazado. Porque el propósito de este
poeta es mostrar, y muy a su propósito de mostrar, a veces, lo que no es la
verdadera afirmación. Su método es crítico, pero su rechazo contiene la
verdadera definición. Toda la obra está ideada para darle forma aquí; todo las
manos se combinan para enmarcarlo. Volscos y romanos conspiran para pronunciar
él; el mundo está en contra de esta estrategia de 'un solo hombre' y su
parcialidad, aunque él sed en verdad 'todos los hombres' Él mismo se ha visto
obligado a pronunciarlo; porque el hablante del todo es el hablante en cada uno
de nosotros, y pronuncia sus sentencias sobre nosotros mismos con nuestros
propios labios. 'Ser gentil herido anhela una noble astucia,' es la palabra del
noble, que viene regresó con un ejército volsco para exhibir en el escenario
este gran jeroglífico, este gran negativo dramático de esa nobleza.
Pero es
de los labios de la madre, traído a este mortal antagonismo con la virilidad
que ella ha entrenado, obligada ahora a hacer eco ese rechazo popular, que el
Poeta puede aventurarse a hablar, en por último, desde lo más profundo de su
verdadero heroísmo. Es esta Volumnia quien llega ahora al corazón de la obra
con su sátira sobre este afectación de las gracias de los dioses, esta
suposición de nobleza, y la virilidad, y los finos acordes del honor,
en aquel que es guiado sólo por los dioses demoníacos ciegos, "que
mantienen este terrible poder sobre nuestro cabezas”, en alguien que, después
de todo, está limitado y encerrado en el ámbito de sus pobres y mezquinas
pasiones privadas, encerradas en una pobreza de alma que prohíbe esos
supuestos, limitados a una naturaleza en la que dichos supuestos en
términos estrictamente humanos sólo pueden ser afectaciones, quien se
concentra todos sus gloriosos dones humanos especiales en la
búsqueda de fines para que también están provistas las naturalezas inferiores.
¡Honor, en verdad! la multa tensiones del honor y las gracias de los dioses.
Mira ese volsco ejército allí.
'Para
rasgar con truenos las anchas mejillas de' el aire,
Y sin embargo cargar tu azufre con un rayo
Eso no debería más que partir un roble.
¿Por qué no hablas?'
No puede.
No hay discurso para eso. No admite revisión.
'¿Por
qué no hablas?
¿Crees que es honorable que un hombre noble
aún recuerde los errores?'
'Que
sea virtuoso ser obstinado,' que no haya nada
mejor principio de esa identidad en la que insistimos en los hombres, esa
firmeza lo que llamamos virilidad, y el apreciado mal es el
honor.
No es más
que un punto interrogativo, pero el colmo de nuestra afirmación es tomado con
él. Es una figura retórica y intensifica la afirmativo con su
ironía.
"¿Este
es un cónsul?" No.'
'No
más, pero incluso una mujer, y ORDENADA
Por pasión tan pobre como la criada que ordeña,
Y hace las cosas más malas.' [REINA.]
'Dame
ese hombre que no sea esclavo de la pasión<
/span>
Dado
que mi querida alma fue amante de su elección,
Y podrían los hombres distinguir su elección,
Ella te ha sellado para sí: porque has sido
Como uno, que sufre todo, que no sufre nada.
Pero el
hombre que valora tan altamente 'este molde único de Marcio' y su nombre
herido, que forjará otro para él 'i' el fuego de Roma en
llamas,' ¿Quién dañará al mundo para aliviar el malestar de su único error,
¿quién arará Roma y destrozará Italia para enfriar la fiebre de su sed de
venganza; este no es el hombre, este no es el héroe, este no es EL DIOS, eso
acepta la revisión científica. Quien lo haya puesto en la presidencia del
Estado en la tierra o en el cielo, debe 'revocar esa elección ignorante.'
Cualquiera que sea nuestro "ejemplo perfecto" vida civil' puede ser,
y tal vez no es probable que lo hagamos abiertamente en forma de una 'composición'
en el escenario de este autor, cualquiera que sea el nombre y la forma que
adopte cuando llegue, esto evidentemente es no es eso. Este Cayo Marcio está
despedido por el momento de este Tableros del poeta. Esta silla curul que está
aquí vacía todavía, por nada. que podemos ver, y esta corona de 'olivos de edad
infinita' no es para él.
'¿Procederías
especialmente contra Cayo Marcio?
Contra él primero.
'Procedemos
primero por las negativas y concluimos después de cada
especies de rechazo.'
En la
superficie de esta obra, se encuentra por todas partes la cuestión de la El
bien común, en su relación con el bien privado y particular, científicamente
revisada, como una cuestión en proporción, -como la cuestión del todo contra la
parte, de lo mayor contra tanto menos, es más, como la cuestión de lo que está
en contra de lo que está no. Porque es un tratamiento que arroja, de paso, la
sombra del vieja sospecha y escepticismo metafísico sobre ese caótico condición
no axiomática de las cosas que el ojo científico descubre aquí, para la nueva
filosofía con toda su nueva comprensión del actual, con toda su nueva
convergencia en la práctica, tiene cuidado de informar que observa, a pesar de
la antigua distinción entre 'ser y llegar a ser.' Ésta también es una filosofía
IDEAL, aunque la Las nociones de la naturaleza son más respetadas en él que las
espontáneas. nociones irreflexivas de los hombres.
Es la
amplitud del todo objetivo, del todo histórico y de la facultad en el hombre de
comprenderlo, y el sentido de relación y obligación hacia ella, como ley
histórica suprema: la formal, la ley esencial de tipo en
él, es la amplitud de la razón, es la circunferencia de la conciencia, es
la grandeza del deber la que este autor se dispone aquí
científicamente contra ese olvido y ignorancia del todo, ese olvido
del mundo, y del vínculo universal que la ignorancia del sentido sin ayuda y la
la estrechez de la pasión y el afecto privado crean, ya sea en el uno, o los
pocos, o los muchos. Es el Bienestar del todo contra el voluntad de la parte,
cualquiera que sea el límite de esa parcialidad, o 'parcialidad' como el 'ciudadano
pobre' lo llama, está arreglado ya sea que sea el egoísmo del yo soltero, o
si el vínculo doméstico amplía su alcance, ya sea por parcialidad de clase o de
facción, o la parcialidad de parentesco o raza, o la parcialidad de condición
geográfica. límites, la cuestión de la obra, la cuestión del todo, de la un
todo más digno, todavía se persigue con rigor científico. Es el conflicto con
los axiomas que se representan aquí, y no con palabras sólo axiomas, no con
abstracciones buenas sólo para la mente humana, en sus especulaciones
abstractas y autosostenidas, pero con axiomas históricos, axiomas que la
naturaleza universal conoce, leyes que han tenido la consentimiento de las
cosas desde que comenzó esta naturaleza, leyes que pasaron hace mucho tiempo
los bienes comunes universales.
Es el
falso estado acientífico el que está en guerra, no con los abstractos.
especulación meramente, sino con la naturaleza de las cosas y lo recibido.
lógica del universo, que este hombre de ciencia práctica desea llamar la
atencion de. Es la coronación y entronización de lo que es privado y
particular, es la unción de la pasión y del instinto, es el armamento de la
voluntad absoluta, del demonio; es la puesta en manos de la parte ignorante el
cetro del todo, que Al revisor científico le parece que lo que hay que señalar
aquí. Y por manera de proceder primero por negativos, se compromete a
transmitir a otros la impresión que este estado de cosas produce en él mismo.
mente, tan claramente como sea posible, de manera consistente con aquellas
intenciones que determinan sus procedimientos y las condiciones que limitarlos,
y no es en modo alguno tímido a la hora de aprovechar la capacidades de su
historia para ese fin. El verdadero espectáculo de la juego, el jeroglífico
principal del mismo, aquel en el que este La crítica jeroglífica se acerca más
a la intención metafísica. casi, es uno que requiere interpretación. No se
reporta al ojo a la vez. El showman se detiene a contarnos antes de producir
que es un símbolo, que éste es uno de los lugares donde
"ora en ayuda de símiles", que este es un espécimen de lo que él
llama en otros lugares 'alusivo' escribiendo. El verdadero espectáculo de la
obra, el gran jeroglífico de ello, es esa vista de la ciudad, y la mujer en en
primer plano arrodillada por ello, 'ante su hijo,
su corrigió hijo,' pidiendo perdón a su rebelde corregido,
colgado de por vida en la posibilidad de sus cambios de humor y pasiones.
Es Roma la que yace extendida allí sobre sus colinas, en toda
su visible grandeza y pretende reverenciar; es Roma con su corona capitolina,
desde que pisa la matrona romana, y sin cojín más blando que el pedernal, en el
polvo a los pies del rebelde, se arrodilla 'para mostrar'—mientras ella
nos dice: mostrar tan claramente como las condiciones de la exposición lo
permitan. debe ser exhibido, DEBER como equivocado,—'como equivocado,'—todos
el mientras entre el niño y padre.
Es
Júpiter el que se inclina; es el Olimpo rindiendo homenaje al topera; es la
divinidad de la ley universal: la ley formal en el hombre—que
está postrado y suplicante en su persona; y el poeta agota incluso sus propios
poderes de expresión y se vuelve inarticulado a Por último, al tratar de
transmitir su sentido de este inefable, imposible, pretensión histórica. Es como
si el Olimpo se convirtiera en un grano de arena en gesto de súplica;
es como si los guijarros en la playa hambrienta debería llenar
las estrellas; como si los vientos amotinados golpearan
los cedros orgullosos contra el sol ardiente, imposibilidad asesina,
para hacer lo que no puede ser, trabajo ligero,'—lo que no
puede ser< ai=16>.
Ese fue
el espectáculo de la obra, y ese fue el espectáculo del mundo. cuando se
escribió la obra. No, peor; mil veces más salvaje y lamentable, confuso para el
intelecto y repugnante para sus sensibilidades, fue el espectáculo que el
Estado ofreció entonces a la ojo filosófico. El Poeta ha subestimado su gran
caso. Él tiene tomado el hombre modelo en los afectos privados, el hombre noble
de mera instinto y pasión, y ponerlo él en la silla del
estado;—el hombre a quien la naturaleza misma había elegido y ungido, y
coronado con realeza gracias.
'Como
olas ante un barco a vela
Entonces los hombres le obedecieron y cayeron debajo de su popa,'
'Si
se inclinara hacia la gente, nunca habría un
hombre más digno.'
No a los
afectos e instintos privados naturales, tocados con el nobleza del sentido
humano, no a la lealtad del marido, no a la la reverencia filial y el deber del
hijo, fiel a esa intimidad y relación personal al menos; no a la gentileza del
patricio, fiel también a ese patricio privado, ¿debe Inglaterra su bienestar:
el bienestar que podía rogar y engatusar a su señor y gobernante entonces. No
del héroe conquistador con su fresca hoja de roble en el frente, y la orden del
dios que lo guiaba en su discurso y acción, y no simplemente de su sucesor
directo, debe Inglaterra suplicarle su bienestar entonces. No fue la venerable
madre, ni la gentil esposa, con sus ojos de paloma capaz de hacer abjurar a los
dioses de la tierra, ¿quién podría di entonces: 'Las leyes de Inglaterra están
bajo mis órdenes'.
Crímenes
que la pluma histórica sólo puede señalar, no registrar, bajos, analfabetos,
estupideces brutales, locuras descabelladas y desenfrenadas extravagancias y
caprichos, en sus personificaciones ideales:éstas eran los dioses
que Inglaterra, en la majestad de su Estado, en la soberanía de su bien
constituído, debe humillarse hasta entonces. Hacia vicios de tiranía, a los
bajos compañeros y a sus compañeros, y sus afines, el Estado
debe encogerse y arrodillarse entonces. A estos, hombres que
entrometido en asuntos de Estado, que tomó, incluso en ese momento, el El
Estado debe ser su negocio, debe dirigirse a sí mismo; porque
estos fueron los consejos en los que se resolvieron la paz y la guerra en
Inglaterra entonces, y el Tribuno sólo podía entrar disfrazado. Su veto no
pudo Si se dijera abiertamente, sólo podría pronunciarse en tonos bajos y
ambages. Ni con llamamientos nobles, elocuentes y humanos podría el entonces se
alcanzará y conquistará el alma de poder: el alma de él "dentro cuyos ojos
contemplaron veinte mil muertes,' el hombre de las treinta legiones, a quien
debe dedicarse este argumento. 'Evitando las celebraciones' halagos
más viles, adulación más allá del poder del hombre para pronunciar,
humillaciones personales y postraciones que parecían enseñarle a la mente una
bajeza más inherente,' estas eran las armas, las armas
necesarias armas de guerra del estadista entonces. De estos 'perros del
elementos comunes' hombres que en verdad eran 'nobles' cuya 'fama' de hecho se
dobló en el orbe o' el mundo,' debe tomar entonces, como compra o regalo,
liberación de la restricción física y la vida misma. Estos fueron los días en
que las victorias de Inglaterra eran "lloriqueadas y
desperdiciadas", en tal que las páginas se sonrojaron y los hombres de
corazón miraron preguntándose el uno al otro.'
Y cuando
la ciencia empezó a mirar la historia y a proponer para sí misma el alivio del
estado humano, como su fin, y el artes científicas como su medio, este fue el
espectáculo que se encontró se espera que perdure; este era el estado de las
cosas en las que se encontraba llamado a sancionar y conservar. Ella no pudo
reformarse de inmediato. ella debe producir primero su doctrina de las 'formas
verdaderas,' su definiciones científicas y preceptos basados en ellas, y
su doctrina de construcciones. No podía condenarlo abiertamente; pero ella
podría criticarlo y rechazarlo mediante ese método que “a veces es necesario en
las ciencias,' y a que 'aquellos que dejarían entrar nuevos debe recurrirse a
la luz sobre la mente humana.' Ella podría apoderarse del gran jeroglífico del
pasado heroico, y hacerlo "punto con su dedo' lo que era indescriptible:
su desprecio por ello. ella podría pedir prestado la libertad de los viejos
labios romanos, para repronunciar, en su propia y nueva dialecto, no sólo su
anticipación de su veto, sino su eterna afirmación: la palabra de
su consulado, el gobierno de su nobleza,—la nobleza del ser,—el ser en lo
humano,—la nobleza de la virilidad, la divinidad del Estado,
la verdadera doctrina de it;—y, para hablar verdaderamente,
'Antiquitas seculi, juventus mundi.'
CAPÍTULO
VIII.
AYUDA
METAFÍSICA.
'No
me gusta la moda de tus prendas. Dirás que
son vestimenta persa; pero que se cambien.'—
El Rey a Tom o' Caos.
'¿Procederías
especialmente contra Cayo Marcio?
Contra él primero.'
Es la
cura del bien común lo que este autor ha emprendido, porque se vio preelegido
para el cuidado del pueblo y para el tribuno del mundo. Pero maneja su tema de
forma natural, orden histórico, en orden cronológico, y no sólo aquí, sino en
esa obra de la que esto es parte, de la que esta es la obra dentro de la Obra,
en ese grandioso proceso histórico sobre el mundo teatro, que le fue
encomendado al autor de esta obra para que lo instituyera.
Él
comienza con las necesidades físicas de los hombres. El hambre, el frío y
cansancio, y todo el sufrimiento físico y la miseria de ese condición humana,
que es la condición de muchos, ha detenido su ojo humano, con su elocuencia
muda y paciente, y es eso lo que constituye el punto de
partida de su revolución. Él traduce su silencio. lenguaje, anticipa su
palabra. El esta poniendo en movimiento operaciones destinadas a abaratar el
carbón; él propone tener maíz a su propio precio. Tiene tanta confianza en lo
que su lengua puede hacer en forma de adulación, que espera volver amado de
todos los oficios en Roma. Él arrancará sus corazones de ellos,' y ser
elegido cónsul todavía, con todas sus voces.
'Garabatos
parece ser el signo de una edad desordenada' dice el filósofo, que encuentra
tantas ocasiones para el uso de ese arte sobre estos días. 'Parece como si
fuera la temporada de las cosas vanas cuando los hirientes nos oprimen; en una
época en la que hacer el mal es común, hacer nada más que lo que no significa
nada es una especie de elogio. "Es mi consuelo de que seré uno de los
últimos en ser cuestionados; y, mientras los mayores infractores piden cuentas,
yo tendré tiempo libre para enmendar; porque no sería razonable castigar los
menos problemático, mientras que nosotros estamos infestados de los
mayores. como el dijo el médico a uno que le presentó el dedo para que lo
vendara, y quien, percibió, tenía una úlcera en los pulmones,
"Amigo", dijo él, "no es ahora es el momento de preocuparte por
las puntas de tus dedos". Y todavía—[y todavía]—vi,
hace algunos años, una persona cuyo nombre y recuerdo que tengo en muy gran
estima, en la altura misma de nuestra gran desórdenes, cuando no se aplicaba ni
la ley ni la justicia, ni magistrado que desempeñó su
cargo—no más de lo que hay ahora—publica, no sé qué lamentables reformas,
sobre ropa, cocina y artimañas legales. Éstas son diversiones con
las que alimentar a un personas que son mal utilizadas, para mostrar
que no son totalmente olvidado.'
Esa es la
cuenta. Esa es la historia de esta innovación, comenzando con los libros,
proponiendo lamentables reformas en la ropa y cocina y artimañas legales. Esto
serviría para mostrar una imagen mal utilizada gente que había algún cuidado
por ellos, algún tribunado en ya funciona. 'Lo que digo de la física en
general, puede servir COMO EJEMPLO DE TODAS LAS DEMÁS CIENCIAS,' dice este
mismo garabateador, bajo su garabateando cognomen. 'Ciertamente tenemos comprenderlos todos,
39; dice la autoridad más grave, "como la Ética, la Política y la
Lógica".
Es decir,
donde estamos exactamente en esta actuación tan entretenida, que también fue
diseñado en beneficio de un pueblo maltratado; para este candidato a la
magistratura principal es también el edil, y Mientras él defienda
su lugar, estos espectáculos continuarán.
Es ese
sufrimiento físico de 'los ciudadanos pobres' que el comienza con Aquí. Es la
cuestión del precio del maíz con la que abre su argumento. El pueblo mudo y
paciente ya está en su escenario; ya no son mudos y pacientes, sino que claman
contra el exceso y desperdicio salvaje y desenfrenado de unos pocos; clamando
por su parte en la vida de Dios. regalos comunes a los hombres, y negándose a
tomar más la porción que un estado de enfermedad les abate. Pero él nos dice
desde el principio, que este reclamo será procesado de tal
manera que "arroje presenta temas más importantes para el argumento de la
insurrección.'
Aunque
todos los pobres y desdichados fueron vestidos y alimentados con ropa imperial
tesoro, con lujo y esplendor imperiales, aunque todas las artes que se basan en
el conocimiento de las causas físicas deben ser puestos en requisición para
aliviar su necesidad, aunque los descubrimientos científicos e inventos que
están llegando a la vida humana desde ese campo de investigación científica que
nuestros hombres de ciencia ya han cultivado sus cosechas doradas, deberían
llegar por fin al pobre Tom mismo, aunque que el movimiento científico
actualmente en progreso debe continuar hasta que haya Llegó al más humilde de
nuestros parientes humanos y lo rodeó con toda la bienes de carácter privado y
particular, con los lujos sensuales y las elegancias y refinamientos artísticos
del hogar más señorial, que bien que es el bien humano distintivo, ese bien que
es el fin humano constitucional, ese bien, ese bien formal y
esencial, que es el fin de esta filosofía llevar al hombre, ¿no sería
necesariamente realizarse.
Por eso,
y nada menos que eso, el 'avance' del especie a aquello que ciegamente
busca, tanteando dolorosamente porque—su forma en la naturaleza, su perfección
ideal—el avance de ella a algo más noble que la nobleza de un tipo más noble de
alimañas, un estado que implica otro tipo de crecimiento individual y grandeza,
que implica una dimensión diferente, distintivamente "humana".
principio' y vínculo de congregación, es lo que hace que la última intención de
esta filosofía.
La
organización de esa forma grande, compleja y difícil en la naturaleza, en donde
muchos están unidos en 'la congregación mayor'; que mas todo extenso, cuyas
unidades son cada una, no formas simples, sino la complejidad complicada, la
más compleja y aún no dominada, que constituye en sí misma la forma individual
del hombre; esto es así resultado difícil de las combinaciones de la naturaleza
y sus leyes de combinación, trabajando, luchando hacia su consumación, pero
desordenadamente, amenazado, convulsionado, pidiendo ayuda del arte,
es el sujeto; la cura del mismo, la cura y el régimen saludable del mismo, el
problema.
Y es un
médico nato quien se ha hecho cargo esta vez; uno de tus genios naturales, con
una vocación interior por el arte de curación, instruida de
antemano por la naturaleza en ese misterio y profesión, y designada de ella
para ese ministerio. dondequiera que encuentres él, bajo cualquier disfraz,
encontrarás que su mente está corriendo sobre la estructura de los cuerpos,
los medios de su conservación y crecimiento, y los remedios para sus
desórdenes, y decadencias, y antagonismos, dentro y fuera. Tiene una
extraordinaria y inclinación natural incurable y determinación hacia la
medicina y las curas en general; siempre está indagando sobre la anatomía de
las cosas y el cualidades de las drogas, analizándolas y mezclándolas,
encontrando el arte de sus compuestos y modificarlos para adaptarlos a sus
propósitos, o inventar nuevos; porque, como Aristóteles, a quien se refiere
como precedente, desea 'tener una mano en todo.'
Pero él
no es un charlatán. No tiene respeto por la vieja autoridad. prescripciones, si
fallan en la práctica, ya sea que vengan en Galeno nombre, o el de otra
persona; pero es igual de severo con "los empiricólogos", por otro
lado, y se opone a 'un empapado de caballos' para el humano constitución en la
congregación mayor, tanto como lo hace en esa estructura delicada y
distintivamente compleja que el individuo individual el marco humano en sí
mismo constituye.
Menenius
[hablando de la carta de la que Volumnia le ha hablado, y interviniendo en
nombre de este doctor, ya que no es mucho para el propósito por su cuenta]
dice: 'Me da una herencia de siete años' salud, durante
el cual le haré un labio al médico.' A labio—un labio—y 'qué
cantidad de desprecio luce hermoso en él'. cuando una vez que llegues a verlo.
Pero este es el juego de la "conservación con avance.' Es la cura y
preservación del bien común, para al que tienden todas las líneas, al que
tienden todos los puntos y paréntesis señalando; y así continúa: 'La prescripción
más soberana en Galen no es más que empírico, y
para este conservante no es mejor. informe que un caballo
empapado.' Así que encontraremos, cuando vengamos a intentarlo. eso—este conservante,—esta
conservación.
Este
Doctor tiene una gran opinión de la naturaleza. Él piensa que "el El
médico debe confiar en sus poderes para sus curas en última instancia, y poder
hacer prescripciones de ellos, en lugar de hacerlos por sus propias
presunciones, si no quisiera tener de su curación una presunción también.'
Su opinión es que "la naturaleza no mejora sin malo, pero ella misma lo ha
hecho malo;'—
'Así
que te ofrecemos ese arte
Lo que dices suma a la naturaleza, es un arte
Que la naturaleza hace…
…Esto
es un arte
Lo cual remienda la naturaleza, la cambia más
bien: pero
El arte en sí es naturaleza.'
Ésa es la
opinión del Poeta, pero el Filósofo es de la misma opinión. 'El hombre
mientras opera sólo puede aplicar o retirar cuerpos
naturales , la naturaleza internamente realiza el resto.' Los
que se convierten prácticamente Versados en la naturaleza
son el mecánico, el matemático, el alquimista, y el mago,
pero todos, tal como están las cosas ahora con débiles esfuerzos y
escaso éxito.'… 'El silogismo obliga asentimiento y no cosas.'
'La
sutileza de la naturaleza está mucho más allá de la de los sentidos o de la
comprensión.El silogismo consta de proposiciones, estas de Las palabras,
las palabras son los signos de las nociones, las nociones representan las
cosas. Si nuestras nociones son fantásticas, toda la estructura se derrumba;
pero en su mayor parte están incorrectamente abstraídos y deducidos de cosas.'
Está todo
ello; ahí está, en pocas palabras. como somos muy apto para encontrarlo en este
método de exposición mediante aforismos; ahí está el al menos una cáscara. Y
considerando 'la tortura y la presión del método,' y los instrumentos de
tortura entonces utilizados para corregir la prensa, en estas cuestiones
precisas, hay mucho núcleo, tal vez, como podría razonablemente esperarse, en
esos casos particulares aforismos; y 'aforismos que representan un conocimiento
roto, ¿no? invita hombres a investigar más;' así nos lo
dice este autor de ellos.
Con toda
su confianza en la naturaleza entonces, y con todo su desprecio por la
conceptos impracticables y arrogantes del aprendizaje tal como lo encuentra, y
de las charlatanerías que se practican en su nombre, esto no es empírico. Él no
se acercará a esa combinación grande, compleja y elaborada de naturaleza, ese
fruto trabajado del tiempo, su más sutil y eficaz agente, tan prolífico en
resultados que asombran y confunden nuestro arte, —No se acercará a esta gran
estructura con todos sus aspectos imperceptibles. adaptaciones interiores, con
tanto trabajo de la propia naturaleza en él, —Tiene demasiado respeto por su
propia "mano astuta", acercarse a él sin aprender, emprender su cura
con ciegos e ignorantes experimentos. No irá a trabajar a oscuras en esta
estructura, con medicamentos o cirugía. Esta será una cura científica. 'Antes
Si seguimos adelante, escúchame hablar.' Él preguntará de antemano
la naturaleza de esta estructura particular que propone entrometerse y obtener
su estado normal definido desde el principio. Pero eso será llevarlo a la
cuestión de las estructuras en general, tal como aparecen en naturaleza y la
intención de la naturaleza en ellos. el tendra un Anatomía comparada para
ayudarlo. Este análisis no se detendrá en la unidad social, lo analizará. No se
detendrá con él. Va a Comprender los principios de todas las combinaciones. Él
no se detendrá en su análisis de esta complejidad hasta llegar
a lo que precede a todo combinación, y sobrevive a ella: la simplicidad
original de la naturaleza. Él Llegará a esta cura armado con los principios
universales 'simples;' el lo hará tienen todos los poderes originales de la
naturaleza, 'que no son muchos' en su manos, para empezar; y tendrá más que
eso. Él tendrá la doctrina de sus combinaciones, no sólo en el hombre,
sino en todos los tipos;—esos tipos despreciados, que afirman tener
una relación tan estrecha— relación tan maravillosa con el hombre; y él no irá
al naturaleza instintiva primitiva sólo por su conocimiento sobre este punto.
Él preguntaré sobre el arte, el arte empírico, y por un tosco accidente, ¿qué
latente eficacias que han detectado en ella, qué groseros secretos suyos le han
arrancado. Encontrarás el jardinero y el Los informes del agricultor, y no sólo
los del médico y el cirujano. insertado en sus libros de política y ética. Las
'ortigas' teoria de los derechos de la vida privada, y su política de
relaciones exteriores, A este erudito político le parece reforzar un poco su
caso, y la pertinaz negativa de los 'viejos cangrejos' para prestar su
organizaciones, tal como son, a la fructificación de un brote de tipo más
noble, se cita con respeto como una decisión de la naturaleza en otro Tribunal,
sobre esta misma cuestión, que es una de las cuestiones que se plantean aquí.
Para el principio de conservación así como los demás principios de la conducta
humana,A este filósofo le parece requerir una mayor trato que nuestros hombres
de conocimiento le han dado hasta ahora.
Y este es
el hombre de ciencia que se esfuerza tanto en reconocer su preferencia por las
'buenas composiciones'—¿quién piensa tanto en el bien?
_composiciones _naturales y sus virtudes, quien siempre está expresando o
traicionando su respeto por las combinaciones felices, los buenos resultados,
las variedades exuberantes y hermosas con las que la propia naturaleza ilustra
el secreto de su fertilidad y publica su propio gran volumen de ejemplos en las
Artes.
Primero
es el conocimiento de las formas simples en las que se variedad de naturaleza
es convertible, las definiciones que explican todo: aquello que es siempre
igual en toda la diferencia, aquello que es siempre permanente en todo el
cambio; primero es la doctrina de "Esas formas originales simples, o
diferencias de cosas, que como el alfabeto no son muchos, los grados y
coordinaciones de los cuales forman toda esta variedad,' y luego es la
doctrina de su combinaciones,—las combinaciones que la propia naturaleza
tiene realizados, los que las artes han realizado y los que son posibles,
que no se han cumplido, aquellos que el naturaleza universal
trabajando en lo humano, trabajando en cada uno, desde el plataforma del ser
humano, desde esa altura en su escala ascendente de especie, dicta ahora,
exige, ordena divinamente, instruye divinamente nosotros dentro.
Esto, y
nada menos que esto, este conocimiento tan radical, que alcanza desde la cumbre
de la complejidad humana, hasta las profundidades primitivas de naturaleza, a
la simplicidad de la naturaleza que es una en todas, a la leyes indisolubles
del ser, las leyes del ser en la especie, las ley con la que la ley específica
es convertible, la ley que no puede romperse en la especie, lo que implica
pérdida de especie, pérdida de estar en la especie, este conocimiento tan
grande, rico y variado, comprender todas las variedades de la naturaleza en sus
campos, poniendo todas naturaleza bajo contribución por sus resultados,
este—este es el conocimiento con que el hombre de ciencia aborda ahora este
gran particular.
El lector
que comienza a examinar por sí mismo, por primera vez, en los libros originales
del mismo, este gran sistema de la Ciencia Moderna, impresionado con las
nociones recibidas en cuanto a su alcance y intenciones, se sentirá, tal vez,
no poco sorprendido y desconcertado, al descubrir que lo que, de todos los
demás, se insiste más enérgicamente por este autor, en su propia persona, junto
a la inutilidad del conceptos que no tienen correspondencia con las cosas, es
el hecho de que el conocimiento de las causas físicas es del todo inadecuado
para ello. alivio de la condición del hombre, que él considera el fin inmediato
de Ciencia; y que es un sistema de metafísica, una nueva metafísica, que
propone en todas partes con ese fin, abiertamente y con toda la fuerza latente
de su nueva retórica.
Es una
'ayuda metafísica' que él nos ofrece; es magia, pero, 'magia lícito como
comer'; es una ayuda sacerdotal que él nos ofrece, la ayuda de aquel que ha
penetrado en el santuario interior de la ley, el sacerdote de la naturaleza,
recién instruida en su mente y voluntad, que surge de su larga comunicación con
ella, con su propio 'gran sello' en su manos—con la vara de sus encantamientos,
que los viejos magos deseaban arrancó de ella, y no lo hizo, con el regalo del
nuevo y más noble milagros de la ciencia como testimonio de su unción—con la
lectura del 'libro de poder de Dios'—con el alfabeto de su misterio, como
prueba de su ordenación, con la llave de la misma, escondida de la fundación
del el mundo hasta ahora.
La
primera diferencia entre esta metafísica y toda la metafísica Lo que alguna vez
fue anterior o posterior es que es práctico. Lleva en la mano, recogido en la
sencillez de las causas. que no son muchos, el secreto de toda motricidad, el
secreto de toda práctica. Te lo dice; una y otra vez, en tantas palabras, se
atreve a decírtelo. Abre un poco esa palma cerrada y muestra tú qué hay ahí; Te
pide que mires mientras revuelve esas líneas, pero un poco, y nuevas eras han
comenzado.
Es una
metafísica práctica, y la primera palabra de su discurso es Prohibid las
abstracciones: vuestras abstracciones. Parte de lo que es 'constante, eterna y
universal'; pero de lo que es constante, eterna y universal por naturaleza.'
Parte de lo que es fijado; pero es de las causas fijas y constantes: 'formas'
no 'ideas.' La simplicidad que busca es la simplicidad en la que los
fenómenos históricos son resolubles; los términos que busca son los términos
que no entran dentro del alcance de lo no científico experiencia; son los
términos desconocidos de los ignorantes; ellos son las causas 'que, como el
alfabeto, no son muchas'; son los términos que el entendimiento conoce, que la
razón capta y comprende en su unidad; pero son los términos convertibles de todos
la multiplicidad y variedad de los sentidos, son los convertibles
términos—los prácticamente términos convertibles de lo
conocido—prácticamente —esa es la diferencia.
En esa
pirámide de conocimientos que constituye la ciencia de las cosas; en ese
ascenso convergente hacia la simplicidad e identidad originales de naturaleza,
comenzando por esa ciencia amplia que constituye su base: la ciencia de la
Historia Natural, comenzando con la base de la historia complejidad y
diferencia; en esa pirámide de la ciencia, esa nueva y pirámide sólida, que la
ciencia inductiva, que es la investigación de causas que son operantes en la
naturaleza construye, este autor no se detendrá, ya sea en ese amplio campo de
la historia universal de la naturaleza, que es la base del mismo, o en esa
primera etapa del ascenso que el plataforma de 'las causas físicas' marcas. Las
causas que se encuentran al lado nuestra experiencia: las causas, que son
variables y muchas, no satisfacerlo. Llega a esa plataforma y mira a su
alrededor. Él encuentra que incluso una investigación y observación
diligente allí daría como resultado muchos inventos nuevos
beneficiosos para los hombres; pero el conocimiento de estos causas 'lleva a
los hombres por caminos estrechos y restringidos'; el quiere para el fundamento
de su regla del arte la causa que, en todas las condiciones, asegura el
resultado, que proporciona el mayor dominio posible de los medios. Se niega a
aceptar las causas físicas como el motivo de su filosofía, en teoría o en la
práctica. Mira con un gran desprecio humano sobre todas las artes y soluciones
posibles que se encuentran en esa plataforma, cuando la
propuesta es detener su filosofía de especulación y practica allí.
No es para las artes científicas, que ese campo de observación rinde, que pide
permiso para revivir y reintegrarse el nombre mal aplicado y
abusado de magia natural, que, en la verdadera sentido, no es más
que sabiduría natural o 'PRUDENCIA'.
Difícilmente
puede detenerse a indicar los resultados que la cultura de ese campo sí rinde
para el relieve del patrimonio humano. Su ojo es elevado a esa nueva plataforma
de una metafísica sólida, de una historia metafísica, que construye el método
inductivo. Su ojo está atento siempre en ese nivel superior de conocimiento
donde lo que es común a se encuentran las ciencias. El otro lo toma sólo de
pasada. Comienzo con la base de una nueva observación e historia de la
naturaleza, encontró una nueva metafísica, una metafísica objetiva:
la metafísica de inducción. Su lógica no es más que una preparación para eso.
Él va recoger, por su método inductivo, de toda la naturaleza, de todos
especies, los principios que están en todas las cosas; y el va a
construir, sobre la base de esos principios inducidos, sobre la
base segura de lo que es constante, eterno y universal en la naturaleza, el
fundamentos seguros de su práctica universal; porque, como la lógica común, el
método inductivo comprende 'todo.' Esa misma sencillez que las
especulaciones abstractas de los hombres aspiran y crean it aspira
a y alcanza, por los caminos ásperos, por las laboriosas etapas de
observación y experimentación.
De hecho,
se ve obligado a involucrar su fraseología aquí de la manera más bruma
estudiosa de escolasticismo. La perspicuidad no es de ninguna manera la
cualidad del estilo más solicitado, cuando llegamos a estas etapas superiores
de ciencias. Nieblas, nubes y oscuridad impenetrables, impenetrables para
Cualquiera que no sea el ojo que busca también el todo, involucra la visión que
perfora el cielo. cima de esta nueva altura del aprendizaje, esta nueva cumbre
de una ciencia divinidad, frunciendo el ceño, protegiéndose, como con la espada
del querubines, los invasores espontáneos de este nuevo Olimpo, donde se
sientan los dioses, restaurados de nuevo, los poderes simples de la naturaleza,
recuperados de la abstracciones griegas, no "los ídolos", no lo
personificado abstracciones, las imágenes falsas de la mente del hombre, no las
lógicas formas de esas abstracciones espontáneas, despojadas de su contenido
poético. contenido, pero los dioses fuertes que hacen nuestra historia, que
componen nuestra epopeyas, que conspiran para nuestras tragedias, ya sea que
las poseamos y construyamos altares a ellos o no. Ésta es la cumbre de la prima
philosophia donde se encuentran los axiomas que lo gobiernan todo,
donde se encuentran las observaciones que son comunes a las ciencias, y los
preceptos que se basan en estos, crecen. Esta es esa altura donde los mismos pasos
de la naturaleza, pisando diferentes sustancias o materias, perdido en la
diferencia a continuación, están todos limpios e identificados. Esta es la
altura de las formas. del entendimiento, de la unidad de la razón; no como es
en el hombre solamente, sino como es en todas las materias o sustancias.
No le
importa decírnoslo; no podría decírnoslo bien, en lenguaje
popular, cuál es el verdadero nombre de esa altura del aprendizaje: no
podía nombrar sin circunloquios aquella altura a la que la abstracción
científica hace, una abstracción que alcanza la simplicidad sin destruir la
realidad concreta, una abstracción que alcanza como resultado sólo una historia
superior, una historia nueva y más inteligible. lectura de ello, una solución
de ello, lo que es fijo y constante y lo explica, una abstracción cuyo vértice
de unidad es el más alto, la historia universal, la que da cuenta de todo, la
equivalente, el equivalente científico de ello.
Pero sea
lo que sea, es algo que va a tomar el lugar de las abstracciones acientíficas,
tanto en la teoría como en la práctica; es algo que va a suplantar en última
instancia a los vanidosos e indolentes especulación, la especulación inerte por
acientífica, que busca atar la vida humana en la miseria de una ley impuesta y
sancionada ignorancia, sellando con sus dogmas a una eterna colisión con el
leyes universales de Dios y de la naturaleza, leyes que ningún dogma o vanidad
puede alterar, todas las generaciones no contadas de la vida del hombre. Lo que
sea ser, va a golpear con su roca primitiva, por todo el aire palacio de las
vanas vanidades de los hombres; va derecho hacia arriba, a través ese viejo
conglomerado de dogmas, que las edades de la humanidad La ignorancia nos ha
construido y nos ha dejado. La unidad a la que todas las cosas en naturaleza,
inspirada por su instinto universal, cuya unidad la mente y el corazón del
hombre en su simpatía con el todo universal es sino una expresión, esa unidad propia
que la mente siempre está tratando de impartir a las diversidades que la
experiencia no reconciliada le ofrece, que debe tener en su realidad objetiva,
que tendrá hacer por sí mismo si no puede encontrarlo, lo cual hace en
ignorante siglos, recurriendo a su propia forma e ignorando la historia
histórica. realidad, que construye sin ninguna base objetiva sólida, mediante
ignorando la naturaleza de las cosas, o se basa en visiones parciales
unilaterales de su naturaleza, esa unidad va a tener su lugar en la nueva
aprendizaje también—pero va a ser en adelante la unidad de conocimiento, no de
dogmas, no de creencia meramente, para el conocimiento, y no simplemente creer:
el conocimiento, y no la opinión, es poder.
Que el
hombre no es la única criatura en la naturaleza, fue el descubrimiento de este
filosofía. Sus fundadores observaron que había una serie de especie, que
parecía mantener un cierto tipo de existencia por sí solos, sin depender para
ello de los movimientos internos el cerebro humano. Para abatir la arrogancia
de la especie, para mostrar la Absurdo e ignorancia del intento de constituir
el universo. de antemano dentro de esa pequeña esfera, el cráneo humano,
ignorando el informes de los inteligencias del todo universal, con los que la
gran naturaleza nos ha proporcionado, para corregir la arrogancia y la sesgo
específico del aprendizaje humano, fue el primer intento del nuevo lógica. Es
la casa del Padre Universal en la que habitamos, y tiene 'muchas mansiones' y
'el hombre no es el mejor alojado en él.' Noble, de hecho, es su forma en la
naturaleza, inspirada con el espíritu del todo universal, capaz en su pequeñez
de comprender y abrazar la entera, hecha a imagen de la Causa Primordial
universal, cuya voz para nosotros es humano; pero hay otros
dialectos de lo divino Además, hay criaturas más nobles alojadas con nosotros,
colocadas por encima de nosotros; con dones mayores, con sus diez talentos
gobernando nuestras ciudades. No hay habla ni lenguaje donde su voz
no se escuche. Su También por toda la tierra salió su línea, y sus palabras a
los fin del mundo; y el pobre escarabajo que pisamos, y la margarita y el lirio
en todo su esplendor, y los gorriones que van de dos por un cuarto de penique,'
ocupan su lugar también en esta filosofía: la Filosofía de la ciencia: la
filosofía de las clases, la filosofía de las la naturaleza que es una en ellos:
la metafísica de la historia.
'Aunque
no existe nada EN LA NATURALEZA excepto los cuerpos individuales, exhibiendo
distintos efectos individuales , según el individuo LEYES, sin
embargo, en cada rama del APRENDIZAJE esa misma LEY,—su investigación,
descubrimiento y desarrollo—son la base ambas teoría y práctica;
esta ley, por tanto, y su paralela en cada ciencia,
es lo que entendemos por el término FORMA.'
Ésa es
una frase que romperá la cabeza de los viejos abstraccionistas. Antes de poder
leerlo, habrá que introducir la nueva lógica. requisar; Primero habrá que
desechar los ídolos de la tribu. El inveterado y "pernicioso hábito de la
abstracción", que tanto Primero hay que intimidar el hábito pernicioso de
los hombres de letras.
'No
existe nada en la naturaleza excepto cuerpos individuales, que
exhiben distintos efectos individuales, según leyes
individuales.' El El hormigón se protege allí con mucho cuidado contra ese
"pernicioso" hábito'; se salva a costa de la especie humana, a costa
de a costa de su arrogancia. Nadie necesita comprometerse a abstraer esos leyes,
cualesquiera que sean, porque este maestro ha puesto su llave en a ellos. Están
en su lugar apropiado; están en las cosas ellos mismos y no pueden ser
eliminados de ellos. Lo máximo que puedas hacer es alcanzar un conocimiento
científico de ellos, uno que exactamente corresponde con ellos. Esa correspondencia es
el punto del nuevo metafísica, y en la nueva lógica;—que era lo que
faltaba en la viejo. 'La investigación, descubrimiento y desarrollo de esta
ley, en cada rama del aprendizaje, son la base tanto de la teoría
como de la práctica. Esta ley, por tanto, y su paralela en
cada ciencia, es qué nosotros entendemos por el término
FORMA.' La distinción es muy cuidadosamente elaborado entre la "causa en
la naturaleza", y aquello que le corresponde, en la mente
humana, el paralelo a ella en el ciencias; porque las nociones
de los hombres y las nociones de la naturaleza son extremadamente propenso a
diferir cuando se deja que la mente forme sus nociones sin ninguna regla o
instrumento científico; y estos mal hechos Las abstracciones que no se
corresponden con la causa en la naturaleza son de ninguna eficacia en las
artes, porque la naturaleza no les presta atención alguna.
Hay un
término en uso aquí que representa al mismo tiempo la causa en la naturaleza, y
lo que le corresponde en la mente de hombre: su paralelo en las ciencias.
Cuando estos exactamente corresponden, un término es suficiente. El
término 'FORMA' es preferible para eso propósito en esta escuela. El término
que se aplicó a las abstracciones. de la vieja filosofía, con una pequeña
modificación, se hace para señalar la diferencia entre lo viejo y lo nuevo. Las
'IDEAS' de la vieja filosofía, sus apresuradas abstracciones, son 'los
ídolos' de lo nuevo, las imágenes falsas y engañosas, que deben ser
destruidas antes de que que es fijo y constante en la naturaleza puede
establecer su propia paralelos en nuestro aprendizaje. 'Una partida demasiado
inoportuna y demasiado remota. receso de detalles,' es la causa brevemente
asignada en este críticas por esta falta de correspondencia hasta ahora.
"Pero lo es manifiesto que Platón, en su opinión de las ideas,
como alguien que tenía ingenio de elevación situada como sobre un acantilado,
vislumbró que las formas eran las verdadero objeto de conocimiento, pero perdió
el fruto real de esa opinión al considerar las formas como absolutamente
abstraídas de la materia y no confinada y determinada por
la materia.' 'Perdí el fruto de eso opinión'—este es el autor que habla tan
'presionadamente'. Dos mil Años de historia de la humanidad se resumen en esa
tan breve crónica. Dos mil años de ciencia estéril, de especulaciones prolijas,
de vanas teoría; dos mil años de tanteos ciegos, empíricos y infructuosos en
todos los campos de la práctica humana. 'Y así' él continúa, concluir esa
crítica sumaria con un poco más de desarrollo de el sujeto, 'y así,
volcando su opinión sobre teología, con la cual toda su
filosofía natural está infectada.' La filosofía natural infectada con
"opinión", no importa de quién sea la opinión o bajo qué nombre viene
a nosotros, cualquier otra cosa que sea buena, no es buena para la práctica. Y
ésta es la filosofía que incluye tanto la teoría como la práctica. 'Lo que en
la filosofía especulativa corresponde a la causa, en la filosofía práctica se
convierte en la regla.'
Pero lo
que distingue a este de todos los demás es que es el filosofía de la
'ESPERANZA'; y así se llama en ambos campos, en la especulación y en
la práctica. El negro e intolerable muro que aquellos quien nos detuvo en la
plataforma inferior de esta pirámide del verdadero conocimiento nos trajo tan
pronto: ese muro en blanco con el que la investigación de las causas físicas en
la naturaleza limitan e insultan nuestra especulación—ha No hay lugar aquí,
ningún lugar en absoluto en este terreno superior de la ciencia, que el
conocimiento de las formas verdaderas crea: este verdadero fundamento de la
comprensión, la comprensión de la naturaleza y la razón universal de cosas.
'Quien conoce las formas, comprende la unidad de las naturaleza en sustancias
aparentemente más distintas entre sí.' Tampoco lo es ese límite vil y sórdido,
con el que la filosofía del Las causas físicas cierran las artes científicas y
su poder para el ser humano. alivio, encontrado aquí. Porque ésta es la prima
philosophia, donde la Se encuentran los axiomas universales, los axiomas
que lo gobiernan todo: y los sobre ellos se forman los preceptos de la práctica
universal. 'Incluso el El propio filósofo –hablando abiertamente desde esta
cumbre– se aventurará a íntimo brevemente con hombres de entendimiento' la
comprensión de su base y el campo de práctica que domina. "No es el
suelo,' pregunta, modestamente, "no es el terreno que Maquiavelo
sabiamente y en gran medida habla sobre los gobiernos, que la manera de
establecerlos y conservarlos es reducirlos ad
principia, una regla en religión y naturaleza, así
como en la administración civil? 39; Allá ¿Es la 'reforma administrativa'
que no necesitará reforma, que espera la ciencia de las formas y
las construcciones. Pero él continúa: '¿No era la magia persa' [y
ese es el término que propone restaurar para 'la parte operativa' de
este conocimiento de las formas], '¿no era la magia persa una reducción o
una correspondencia de la principios y arquitectura de
la naturaleza a las reglas y política de gobiernos?'
Por supuesto, no hay nada malo en esa tímida investigación; pero el estudiante
de la Zenda-vesta podrá conseguir, tal vez, alguna idea de los
diseños que se esconden aquí, y entender el sentido revivido y reintegrado con
el que el término magia se emplea para indicar la parte
operativa de este nuevo terreno. de ciencia huellas de la
naturaleza, pisando o imprimiendo en varios temas o asuntos.'las mismas,
tal como los hombres de estrecha observación pueden concebirlas, pero similitudes
'Sin
embargo, debe observarse que este método de operación' [cual considera la
naturaleza como SIMPLE, aunque en un cuerpo concreto] ['yo el primero de
cualquiera, por mi ser universal.' Michael de Montaigne.]
'se propone de lo que es constante, eterno y universal en la naturaleza;
y se abre caminos tan amplios hacia el poder que
el pensamiento del hombre puede en el estado actual de las cosas apenas
comprende o imagina por sí mismo,'
Sí, es la
Filosofía de la Esperanza. La perfección de la forma humana, el límite del
querer humano, es el límite de su práctica; el límite de la investigación y
demanda humana es el límite de su especulación.
El
control de los efectos que ofrece este conocimiento superior de la naturaleza.
nosotros—este conocimiento de lo que ella es de antemano—la certeza práctica
que este conocimiento interior con ella, este conocimiento que
la identifica bajo toda la variedad de sus manifestaciones, es capaz de
comando: ese comando comprensivo de resultados que el
conocimiento de las verdaderas causas implica: las causas que
siempre están presentes en todos los efectos, que son constantes bajo todas las
fluctuaciones, lo mismo bajo toda la diferencia: el 'poder' de este
conocimiento, su poder para aliviar el sufrimiento humano, es en lo que
insiste su descubridor la mayoría al proponerlo a los hombres; pero la mente en
la que eso La 'maravilla'—es decir, 'la semilla del conocimiento'—
produjo esto planta, no alguien que pasara
por alto o tomara a la ligera ese deseo en el alma humana, que sólo el
conocimiento puede apaciguar: ese amor que la lleva a la verdad, no por un bien
secundario, sino porque es su vida.
'Aunque
existe una conexión muy íntima y casi una identidad entre los caminos del poder
humano y el conocimiento humano, pero a causa de el pernicioso e inveterado
hábito de insistir en abstracciones, es, con diferencia, el
método más seguro para iniciar y desarrollar las ciencias. de aquellos
fundamentos que guardan relación con la práctica división, y dejarles
marcar y limitar lo teórico.' En algo parecido debía estar pensando el
Poeta, cuando habló de hacer 'el arte y la práctica parte de la vida, la
amante de su teórico'—'dejemos que eso marque y
limite lo teórico.'
Ese
hábito inveterado y pernicioso, que hace de este curso el el más seguro, es
aquel del que habla en el Avance del Aprendizaje, como aquello que ha sido de
'tan malo mérito para el aprendizaje' en cuanto a reducirlo a ciertas vacías y
áridas generalidades, las meras cáscaras y conchas de ciencias,' bueno para
nada en el mejor de los casos, a menos que sirven para guiarnos hacia los
núcleos que han sido expulsados ellos, por la tortura y presión del
método, los meros esquemas y esqueletos de conocimientos, "que no hacen
más que ofrecer conocimiento al desprecio de hombres prácticos, y ya no ayudan
a la práctica,' como autor de este esqueleto universal confiesa, 'que un mapa
universal de Ortelius es decir, dirigir el camino entre Londres y York.'
La manera
de mantenerse alejado de esas generalidades vacías y estériles, que ofrecer
conocimiento al desprecio de los hombres de práctica es, dice, empezar por el
lado práctico, y eso es precisamente lo que estamos haciendo aquí ahora en esta
cuestión del consulado, que es tan práctico y pregunta inmediatamente urgente
que era, amenazando luego con expulsar todos los demás desde la consideración
humana. Si aprender tenía algo ofrecer sobre ese tema, lo
que no provocaría el desprecio de hombres prácticos, entonces
ciertamente era el momento de producirlo.
Aquí
comenzamos por el lado práctico y, en cuanto a la teoría, estamos rígidamente
limitado a lo que requiere la cuestión de la obra: la Una cuestión práctica lo
señala: tenemos todo lo que se necesita. para la solución de eso, y ni siquiera
una 'jota' más. pero marca la expresión: "es, con diferencia, el método
más seguro para comenzar y construir las ciencias—las ciencias particulares,
las ramas de la ciencia—de aquellos fundamentos que guardan relación con
la división práctica. Comenzamos con una gran pregunta práctica, y aunque el
tratado es en una forma que parece ofrecerlo para diversión, en lugar de
instrucción, tiene al menos esta ventaja, que no la ofrece en la forma
sospechosa de una teoría, o en la forma desagradable de una tratado erudito, un
tejido de generalidades estériles y vacías. El Se evita el desprecio de los
hombres prácticos, aunque sólo fuera por su falta de pretensión; y el hecho de
que no se ofrece como guía para práctica, sino que más bien se insinúa en esa
posición. Empezamos con la cuestión práctica, con sus detalles más marcadamente
prácticos, comenzamos con detalles, pero lo que hay que tener en cuenta es
"el fundaciones' de la filosofía universal están bajo nuestros pies para
comenzar con. En el primer paso estamos en la plataforma de la prima.
filosofía; las últimas conclusiones de la ciencia inductiva, la conocimiento de
la naturaleza de las cosas, es el fundamento, lo sólido continuidad: que
sigamos adelante. Ese es el terreno sobre el que construimos esta práctica. Ese
es el tronco del que parte esta rama de las ciencias. Continuó: —ese baúl de la
universalidad que nos está prohibido en adelante al desprecio,
porque todas las profesiones se nutren de él. Esa universalidad que los hombres
de práctica ya no desprecian, ya que han probado sus pruebas, ya que han
llegado a ese único rama de ella, que se inclinó tan bajo, para traer sus
racimos mágicos dentro su alcance. Alimentados con sus propios placeres
elegidos, con la prueba del divinidad de la ciencia, en sus labios sensuales exclaman:
"Has guardado el buen vino hasta ahora.' Abrochándose las túnicas mágicas para
las cuales no han trabajado ni hilado sentados en compañías, no de cincuenta,
no de cientos, no de miles, sentados por miríadas, a esta gran fiesta, que el
hombre de ciencia les ofrece, en cuyo ojo, el ojo de una divina piedad, miró de
nuevo y los vio débil y cansado todavía, y sin pastor, sentado ante este
fiesta, por la cual no hay sudor ni sangre en sus frentes, revividos,
regocijándose, contemplando las desconcertantes cestas llenas que llegan,
lloran, respondiendo después de tanto tiempo, por su parte el de Pilato.
pregunta: Esto, al menos hasta donde llega, esto es verdad.
Y el La vara de ese encantamiento fue arrancada aquí. No es
más que una rama de este mismo baúl—este baúl de la “universalidad”,' que los
hombres de practica no se burlarán más cuando lleguen a la
multitud ramas de este gran árbol de los milagros, donde los frutos más nobles,
los frutos más escogidos de la nueva ciencia, aún están ocultos.
Continuación
de ese 'baúl' pesado con sus jugos, se agacha ahora este rama;
sus 'colgaduras' doradas; suavizado,—el tiempo suavizado,—listo para caer
impertérrito. Construido sobre esa 'base' Se levanta ahora
esta justa estructura, la doctrina del el Estado. Ese conocimiento
de la naturaleza en general, que conocimiento interior de
ella, esa intuición amorosa, que no se deja desconcertar con sus aspectos más
extraños; pero la detecta y pronuncia su palabra, como desde dentro, en todo,
es lo que nos encuentra aquí, lo que nos encuentra nosotros en el umbral.
Nuestro guía está velado, pero su vestidura es sacerdotal. Es la gran estola de
la naturaleza la que lleva; él alterará nuestro—persa. Estamos caminando
sobre las aceras del Arte; pero es El templo de la naturaleza sigue siendo; es
su 'pirámide' y estamos dentro, y la luz del ápice lo enciende
todo; y el polvo que los rudos el viento sopla en nuestra cara,' y 'el pobre
escarabajo que pisamos' y el pobre 'loco y también el mendigo' son gloriosos en
él, y de nuestro 'parientes' Esas formas universales que el libro de la ciencia
en abstracto ya ha quedado al descubierto, están recorriendo todo; el cordón de
ellos es visible en todo el detalle. Sus huellas, que han sido rastreadas a la
altura donde la naturaleza es una, se ven por primera vez aclarado, descubierto
aquí, en toda la diferencia. Este de muchas voces habla, que suena tan profunda
desde todos los puntos, profunda como desde el corazón de la naturaleza, no es
el artificio del ventrílocuo, no un pobre El truco del
showman. Es la voz de la gran naturaleza, la suya propia; y el mago que ha
desatado su hechizo, que conoce la clave de 'el uno en todos' el sacerdote que
abrió su santuario más íntimo y arrancó el corazón de su misterio—es 'la
Intérprete'
CAPÍTULO
IX.
LA
CURA—PLAN DE INNOVACIÓN—NUEVAS DEFINICIONES.
'Jura
por tu doble yo
Y eso es un juramento de crédito.'
'Habiendo
procedido hasta el momento
…
¿No es así?
Que amplifiqué mi juicio en
¿Otras conclusiones?'
Es el
tronco de la prima philosophia entonces el que expone estos
ramas nuevas y maravillosas, en todos los campos de la especulación humana y
práctica, llenando todo nuestro exterior, penetrando toda nuestra vida
interior, con su belleza y fragancia; sobresaliendo de cada tejado, inclinándose
hacia cada puerta, con sus ricas cortinas y racimos de adornos y deleite, con
sus maduros racimos colgantes de axiomas de práctica, reducida a detalles,
lista para su uso, con sus direcciones dispersas que dominan cada camino, con
sus aforismos hecho de la médula y el corazón de las ciencias, "que
representa un conocimiento, y, por tanto, invitando a los hombres
de especulación a pregunte más.'
Es de
este baúl de una universalidad científica, de una utilidad,
universalidad histórica práctica, siempre disponible, inclusiva, para que el
seguimiento de los principios operantes en la historia hasta su formas simples
y 'causas en la naturaleza,' lleva a cabo el trabajo científico
experimentador, es de este tronco viviente primordial y corazón de ciencias a
las que nos conduce el nuevo método de aprendizaje, que este Viene una gran
rama de la práctica científica, en la que este drama con sus 'espectáculos
transitorios' nos ha traído con seguridad; este doble rama de la ética y la
política, que nos llegan –conjuntas– como ética y la política surgió en otros
sistemas que no eran científicos, lo que hizo que su unión, y a través de todas
sus divergencias, "lo prohibido" preguntas' de la ciencia.
La ciencia de
esta doctrina esencialmente conjunta es la que constituye, en este caso, la
novedad. 'La naturaleza que se forma en todo,' y no sólo en el
hombre, y la facultad, en el hombre, de comprender esa naturaleza más amplia,
es lo que hace que lo más elevado terreno, desde el cual una ciencia de
su propia naturaleza específica, y la explicación de su fenómeno, es posible
para el hombre. excepto de esto altura de una naturaleza común, no
existe tal cosa como una posible explicación de estos fenómenos. Y esta
explicación es lo que la naturaleza específica del hombre, con su especulativa comprensión
de un todo, con su comprensión especulativa de un todo universal, con su
alcance y comprensión instintivos moral correspondientes a
eso, exige y "anticipa" constitucionalmente.
Y el
conocimiento de esta naturaleza que se forma en todo, y no sólo en el hombre,
es el comienzo, no de una ciencia especulativa del la naturaleza humana
simplemente, es el comienzo, es el elemento indispensable base de las artes en
la que un avance artístico exitoso de se propone esa naturaleza, o una cura
artística o cultura de la misma. El hecho de que la 'naturaleza humana' es, de
hecho, lo que se llama, un 'naturaleza,' el hecho de que la especie
humana es una especie,—el hecho que el género humano no es más que
un tipo, vecino de muchos otros de que está aislado por sus muros
nativos de ignorancia, vecino con muchos otros, más o menos conocidos,
conocidos y desconocidos, más o menos amable-ly, más o menos
hostil,—especies, clases, cuyos dialectos de las leyes universales, el hombre
no las ha encontrado; el hecho de que lo universal, Los principios históricos
operan en todas las modificaciones específicas de naturaleza humana, y
controlarla y determinarla, el hecho de que el ser humano La vida admite un
análisis científico y que sus fenómenos requieren ser rastreados hasta sus
verdaderas formas: este es el hecho que es la clave a la nueva filosofía, la
llave que la abre, la llave de la parte especulativa, y la parte operativa de
la misma.
Y este es
el secreto de la diferencia entre esta filosofía y todos los demás sistemas y
teorías de la vida del hombre en la tierra que habían sido antes o después de
él. Por este nuevo y tan sólido cumbre de la filosofía natural, sólida,
histórica, desde su base en la divergencia de la historia natural, hasta su
máxima cima de unidad, esta altura científica de carácter común, cuya cumbre es
'prima filosofía,' con sus nuevos términos y axiomas universales, esta altura
desde el cual también se pasa por alto al hombre, como especie, y su espontáneo
nociones y teorías criticadas, sometidas a esa misma crítica con que la
historia misma siempre les va en contra, de donde el sesgo específico en ellos
se detecta en todas partes; esta nueva 'pirámide' del conocimiento es aquel en
cuyas terrazas excavadas en la roca se desarrolla el conflicto de opiniones,
el choque de las opiniones del hombre no debe sonar : este es
el sistema que no ha tenido ni tendrá rival.
Y ésta es
la clave de esta filosofía, no en lo que toca a los seres humanos. sólo la
naturaleza, sino en todos los lugares donde sustituye a los seres humanos
abstractos. nociones humanas específicas que son impotentes en las artes, o
observaciones estrechas que son restringidas e inciertas en las reglas de
práctica que producen: poderes, formas verdaderas, agentes originales en
naturaleza, poderes universales, seguros como la naturaleza misma y su
universal forma.
Para
rebajar la arrogancia humana específica, para derribar 'los ídolos de la
tribu,' es la condición última de este aprendizaje. El hombre como
hombre, es no es un hecho primario, si es que es último, en la naturaleza.
la naturaleza es mayor y mayor que él, y le exige que aprenda de ella, y le
hace poco de sus meras presunciones y dogmas.
Desde la
altura de esa nueva simplicidad que esta filosofía tiene ganado, no como las
filosofías más antiguas habían obtenido el suyo, por pura contemplación, por
abstracción apresurada y retirada a lo à priori fuentes de
conocimiento y creencia en el hombre, que también ha adquirido mediante una
inducción más amplia que la que los hechos de la naturaleza humana pueden
proporcionar, con la antorcha de estos principios universales limpiados de su
significado histórico complejidades, con la antorcha de la naturaleza que se
forma en todo, entra aquí en este gran campo abierto de la vida humana. y
practicar, este desierto spenseriano, donde aquellos viejos y retorcidos
Troncos y ramas enredadas y maleza miserable de siglos, detener el camino,
donde esos viejos monstruos, que la acción de esta obra expone, que esta
filosofía está destinada a prolongarse hasta el día de hoy, son escondido.
El hecho
universal radical: la distinción universal radical de lo doble naturaleza
del BIEN que se forma en todo, y no en el hombre sólo, y los dos movimientos
universales que corresponden a ese, el uno, como todo, es un total o sustantivo
en sí mismo, con sus moción correspondiente; porque este es el principio del
egoísmo y de la guerra en la naturaleza, el principio que lucha por todas
partes hacia la decadencia y la disolución de los todos más grandes, y no sólo
en el hombre, aunque el hombre tonto y poco científico, que no sabe cómo
rastrear el fenómenos de su propia naturaleza a sus causas,—quien
no tiene ningún puente los fenómenos internos naturales de su propia conciencia
en el continente de la naturaleza, puede pensar que lo es, y razonarlo como si
fueron: esta doble naturaleza del bien, "el uno, como cosa, es total o
sustantivo en sí mismo, el otro tal como es, una parte o miembro de
un cuerpo mayor, de los cuales este último es en grado el mayor y el
más valioso, ya que tiende a la conservación de un concepto más general.
forma'—esta distinción, que el filósofo de esta escuela ha establecido en su
trabajo sobre el avance científico de la especie humana, con una recomendación
de que se debe plantar fuertemente, lo cual él ha plantado allí,
abiertamente, como raíz de una nueva ciencia de la ética y política, se
encontrará en el corazón de toda esta nueva historia de la la naturaleza
humana; pero en esta obra de la verdadera nobleza, y el cura científica del bien
común, se le sigue abiertamente hasta su punto más Aplicación práctica, obvia e
inmediata. En todos estos grandes 'ilustrado' trabajos científicos, que esta
nueva escuela de aprendizaje, con el genio de la ciencia por maestro, se las
arregló para publicar, todos los Los principios universalmente actuales y
activos son rastreados hasta su adecuada. modificaciones
específicas en el hombre, y no a su desarrollo en su historia real meramente; y
la ley esencial distintiva del ser humano. especie: la ley por la cual el
hombre es hombre, a diferencia de los seres más bajos. tipos, se plantea, se
elabora y se despliega en todo su detalle, del seno de la ley
universal—desciende de su estéril colmo del aislamiento, y plantados en la
regla universal del ser, en la ley universal de clases y esencia. Esta doble
naturaleza del bien, como se desarrolla específicamente en el hombre, no sólo
como humanidad, porque el hombre es no limitado a su especie en su
inteligencia, o en su voluntad, o en su afectos, esta doble naturaleza del
bien, tal como se desarrolla en el hombre, con su comprensión contemplativa,
moral y religiosa de un mundo más amplio. todo lo que su naturaleza particular
y privada puede comprender, con su gran discurso que mira el antes y el
después, por un lado, y su instintos ciegos y sus estrechos sentidos aislantes,
por el otro, con esa naturaleza humana distintiva, por un lado, mediante la
cual, en de algún modo, comprender el mundo, y no sólo intelectualmente, que
naturaleza por la cual 'el mundo está fijado en su corazón' y no en su mente
sólo: aquella naturaleza que por la ley de avance hacia la perfección de su
forma, lucha por ascender a eso, por un lado, y eso, por un lado, por lo que,
por el otro, es afín a las naturalezas inferiores, influido por una El instinto
del ansarón, rebajado al nivel del más mezquino y básico. tipos, prohibido
ascender a su propia excelencia distintiva, aliado con especies que no tienen
una salida tan inteligente de los detalles, que no pueden captar lo común, cuya
esfera la naturaleza misma ha reducido y amurallada, estas dos naturalezas
universales del bien, y todos los pasión y afecto que yacen en esa tempestuosa
línea fronteriza donde se mezclan con lo humano y llenan la tierra con la
tragedia de su confusión: esta doble naturaleza, su trágica combinación y su verdadero
desarrollo humano específico, por el cual el hombre es hombre, y no mentiras
degeneradas, discriminadas en todas estas obras, rastreadas a través de todos
su riqueza de observaciones, a través de toda su caracterización, a través de
toda su alegría, a través de todas sus tempestades de pasión, con un línea tan
firme, que sólo el instrumento de la Nueva Ciencia podría haber grabado.
De todas
las ciencias, la Política es la más inmersa en la materia, y la más
difícilmente reducido a un axioma'; pero partiendo de lo que es constante y
universal por naturaleza, este filósofo no teme emprenderlo; y, de hecho, eso
es a lo que está empeñado; a menos que esos principios universales e históricos
que tanto ha tomado esfuerzos por exhibirnos claramente en su forma abstracta,
"terminan en materia y construcción según a las
definiciones verdaderas, son especulativos y de poca utilidad.' La terminación
de ellos en materia, y la nueva construcción según verdaderas definiciones, es
la negocios aquí. Esto, que es el que más difícilmente se reduce a un axioma,
es lo que se encuentra aquí recogido en las Tablas Inductivas, libre de todo lo
que interfiere con el resultado; y el axioma de la práctica, que es la 'segunda
cosecha' de la Nueva Máquina, se expresa ante nuestra ojos. 'Porque aquello que
en la filosofía especulativa corresponde a la causa, en la filosofía práctica
se convierte en la regla.'
Él
comienza aquí, con esta gran ventaja que ningún otro político filósofo o
reformador había tenido alguna vez antes; el tiene la verdad definición en
sus manos para empezar; no lo específico e inútil nociones con las que la mente
humana, encerrada en sí misma, busca comprender, predecir y ordenar todo,
excepto los universales sólidos y reales que la mente del hombre, por la
combinación y equilibrio científico de sus facultades, es capaz de ascender.
Tiene en sus manos, para empezar, las causas que son universales y constantes
en la naturaleza, con las que todos los fenómenos históricos son convertibles,
los motivos por los cuales todos avanza el movimiento, los verdaderos poderes
simples originales, lo desconocido, en donde toda la variedad de lo conocido es
resoluble, o más bien lo conocido en el que se puede resolver toda la variedad
de lo desconocido; las formas 'que están siempre presentes cuando la
naturaleza particular está presente, y atestiguan universalmente esa
presencia; que siempre están ausentes cuando el la naturaleza particular está
ausente, y universalmente atestiguan esa ausencia; que siempre aumentan a
medida que aumenta la naturaleza particular; que siempre disminuir a medida que
disminuye la naturaleza particular;' ese es el tipo de Definiciones con las que
este filósofo emprenderá su reforma moral con; Ése es el tipo de idea que
establece el filósofo inglés. para la base de su política. Nada menos sólido
que eso se adaptará el giro de su genio, ya sea en la especulación o en la
práctica. Lo hace plena justicia a los descubrimientos de los antiguos
filósofos griegos, cuyos La especulación había controlado, no sólo la
especulación, sino todos los Doctrina práctica del mundo, desde su época hasta
la suya. Él vio desde qué altura de genio alcanzaron su mando;
pero eso fueron dos mil años antes, y eso estaba en la esquina sureste de
Europa; y cuando la Europa moderna empezó a pensar por sí misma, fue Descubrió
que los griegos ya no podían impartir la ley. Fue encontrado que las nociones inglesas al
menos, y las nociones griegas de las cosas en general diferían
muy materialmente –esencialmente– cuando llegaron a ser poner en papel. Cuando
los 'hombres representativos' de esos dos rincones de Europa, y de esas dos
edades tan separadas de la humanidad avance, vinieron a dialogar juntos desde
sus 'acantilados' y comparar notas, a través de ese mar de mentes inferiores,
las más notables las diferencias, de hecho, comenzaron a ser perceptibles de
inmediato, aunque el mundo aún no ha comenzado a apreciarlos. Fue
una diferencia que Se esperaba que influyera en la mente común, durante un
tiempo, principalmente en sus 'efectos.' Todos, los eruditos y los
ignorantes, entienden ahora que después de la encuesta moderna, nuevas
direcciones prácticas fueron emitidos de inmediato. Llegaron órdenes de
suspensión inmediata de aquellas antiguas reglas de la filosofía, y el barco
fue colocado en un nuevo rumbo. curso. 'Platón' dice el nuevo filósofo,
"como alguien que tenía ingenio de elevación situada sobre un
acantilado, descubrió que las formas son las verdaderas
objeto de conocimiento,' ese fue su descubrimiento,—'pero perdió el
fruto de esa opinión, encerrándose, en una palabra, en su propia
contemplaciones abstractas, en su pequeño mundo de hombre, y salir su teoría
del universo, de antemano, a partir de éstos; en lugar de aplicándose práctica
y modestamente a la observación de ese universo, en el que la parte del hombre
es tan humilde. 'Hombre vanidoso' dice nuestro Poeta más
antiguo, "sería sabio el hombre vanidoso, que nace como el asno
salvaje" potro.'
Pero
tomemos una muestra de la manera en que el proponente de la Nueva Filosofía
Ideal 'llega a los detalles' con esto bastante nuevo clase de IDEAS, y
descubriremos que fueron diseñadas para tener en cuenta algunas de esas cosas
en el cielo y en la tierra que fueron omitidas, o no soñado en los demás, que
no estaban incluidos en los "ídolos". Él nos dice claramente que
estas son las ideas con las que va a desentrañar las cuestiones más delicadas;
pero él está dispuesto a entretener su audiencia inmediata y apaciguar al mundo
en general, intentando ellos, o más bien dar órdenes para que sean juzgados,
por otras cosas primero. No se enorgullece mucho de nada de lo que tiene.
hecho, o es capaz de hacer en estos departamentos de investigación desde los
cuales su Aquí se toman algunos ejemplos, y dice, a este respecto:—'Nosotros no
Sin embargo, no niego que otras instancias quizás puedan agregarse.'
En Para llegar a su doctrina de la práctica en general, comienza después del
método científico, no con el estudio de ningún tipo de Sólo acciones, comienza
por recopilar las reglas de acción en general. Mediante la observación de las
especies busca ascender a los principios comunes. a ellos. Y viene a nosotros
con un esquema cuidadosamente preparado del 'movimientos
elementales'—delineados y enriquecidos con tales observaciones como él y su
escuela han podido hacer bajo las desventajas de ese comienzo. 'Los movimientos
de los cuerpos' observa, "están compuestos, descompuestos y combinados, no
menos que los propios cuerpos,' y el dirige la atención del alumno, que tiene
la vista puesta en la práctica, con gran énfasis, a aquellos casos que él llama
"instancias de predominio,'—'instancias que señalan el predominio y
presentación de poderes, comparado' [no en la contemplación abstracta sino en
acción,] 'comparados entre sí, y cuáles' [no en libros sino en acción,]—'que es
más enérgica y superior, o más débil e inferior.'
'Estas
"nociones elementales" directos y son dirigidos unos por otros, según
su fuerza: cantidad, excitación, conmoción cerebral, o la
asistencia o los impedimentos que encuentren. Por ejemplo, algunos los
imanes soportan hierro sesenta veces su propio peso; hasta
ahora ¿el El movimiento de congregación menor predomina
sobre la mayor, pero si al aumentar el peso rinde.'
[Debemos
observar que aquí está hablando de 'las mociones, tendencias y poderes activos
que son de naturaleza más universal,' para el propósito de sugerir reglas de
práctica que se apliquen lo más ampliamente; aunque se atiene, con
la indicación antes citada, principalmente a esto clase de instancias.] 'Una
palanca de cierta fuerza elevará una determinada peso, y hasta ahora la
noción de libertad predomina sobre la de la
congregación mayor; pero si el peso es mayor, el primero el
movimiento cede. Un trozo de cuero, estirado hasta cierto
punto, no se rompe, y hasta el momento predomina el
movimiento de continuidad 39; [porque es la cuestión del predominio, y la
dominación, y dominancia, y señoríos, y libertades, de una clase y de otra, que
está manejando]—'hasta ahora el movimiento de continuidad predomina sobre
la de tensión; pero si la tensión es mayor, el cuero se rompe y el
movimiento de continuidad cede. Un cierto cantidad de
agua fluye a través de una grieta, y hasta ahora el movimiento
de predomina la mayor congregación sobre la de continuidad; pero si la
grieta es más pequeña, cede. Si un mosquete se carga con bala y
azufre en polvo solamente, y se aplica el fuego, la bola no es dado de alta, en
cuyo caso la moción de mayor congregación prevalece el de la materia; pero
cuando se usa pólvora, el movimiento de la materia en el azufre predomina,
siendo asistido por ese movimiento, y el movimiento de
evitación en el salitre; y lo mismo del resto.'
Nuestros
químicos más recientes, por supuesto, se inclinarían a criticar esa
explicación; pero, en algunos aspectos, es mejor que el de ellos; y responde
bastante bien al propósito para el cual fue introducido allí, y por lo que se
presenta aquí también. Por esta es la iniciativa de la gran investigación sobre
'las INSTANCIAS DE LUCHA' y el 'instancias de PREDOMINANCIA' en general, 'como
señalar el predominio de poderes, comparados entre sí, y cuáles de
ellos es cuanto más enérgico y SUPERIOR, o más débil e
INFERIOR' ;; y aunque esta clase de casos se valora principalmente por su
ilustración de otra en este sistema de aprendizaje, donde las cosas son
valorados en proporción a su utilidad, no se los busca como similitudes
simplemente; son producidos por alguien que los considera como "los mismos
pasos de la naturaleza, pisando diferentes sustancias,' y dejar la huella de
los axiomas universales; y esta es una clase de casos que
recomienda especialmente investigar. 'Para la lucha libre instancias, que
muestran el predominio de poderes, y en qué forma y proporción predominan
y ceden, se debe buscar con diligencia activa y laboriosa.'
'El método
y naturaleza de este rendimiento' [de este ceder—SUJECIÓN
es la cuestión] 'también debe ser diligentemente examinado; como, por
ejemplo, si los movimientos' ['de la libertad'] 'cesan por completo o se
esfuerzan, pero están obligados; para en En todos los cuerpos que
conocemos, no existe un real, sino un reposo aparente, ya sea en el
todo o en las partes. este aparente el descanso es ocasionado por el
equilibrio' [como en el caso de Hamlet, así como en el de algunos otros cuyos
actos fueron suspendidos, y cuyos Los testamentos fueron detenidos entonces,
por consideraciones no menos amplias. que el suyo]—'ya sea por
equilibrio, o por predominio absoluto de movimientos. Por
equilibrio, como en la balanza de la balanza, que descanse si el peso
es igual. Por predominio, como en los tarros perforados, en el que reposa
el agua, y se evita que caiga mediante el predominio del movimiento de
CONEXIÓN.'
'Sin
embargo, cabe observar (como hemos dicho antes), hasta qué punto los
movimientos elásticos se ejercen por sí solos. Para, si un
hombre es retenido estirado en el suelo contra su VOLUNTAD,
con brazos y piernas atado, o de otro modo confinado'—[como lo
estaban los duques de Kent, por instancia]—'y sin embargo se esfuerza con todas
sus fuerzas por levantarse, la lucha no es menos, aunque ineficaz. El estado
real del caso' [es decir, si el movimiento ceder es, por así decirlo,
aniquilado por el predominio, o más bien habrá un continuo, aunque
invisible esfuerzo] 'aparecerá quizás en la CONCURRENCIA de
MOCIONES, aunque escapa a nuestra atención en su conflicto.' Tan
delicadamente debe La filosofía necesita ser transmitida en una determinada
etapa de una determinada clase de casos de lucha libre, donde una
combinación de poderes hostiles a la ciencia produce un 'predominio
absoluto' de poderes, y es Es necesario que el movimiento de cesión al
menos parezca ser "como es". fueron, aniquilados'; aunque, por supuesto,
eso no tiene por qué impedir la esfuerzo invisible en absoluto. 'Porque a causa
de la crudeza y impericia de las manos por las que pasan,' no hay dificultad
para insertar indicaciones sobre la latitud del axiomas que estos casos
particulares adujeron aquí, y "otros" que quizás podría agregarse,'
se espera que cedan. Esto es un ejemplo de la libertad con la que las opiniones
filosóficas sobre ciertos Se abordan continuamente temas en estos tiempos, a
esa inmediata audiencia de unos pocos "que tal vez vean más allá de ellos
que los lector común' y a aquellos que en lo sucesivo se aplicarán a la
filosofía emitida bajo tales condiciones: las condiciones anteriores descrito,
esa clave de 'Times' que el autor del mismo se ha esmerado salir con ese fin.
Pero la cuestión del "predominio, que hace nuestro tema actual,' todavía
no está suficientemente indicado. Allá Hay motivos cada vez menos poderosos en
juego en esta lucha libre. Por ejemplo, como él continúa
demostrando.
'LAS
REGLAS de tales casos de predominio que ocurren< a
i=4> debería ser recopilados, como los siguientes'—y la
regla que da, por A modo de ejemplo de estas reglas, es muy
importante para un estadista debe tener, y es uno que el filósofo mismo tiene 'recogido'
de tales casos que ocurrieron: 'cuanto más general la
ventaja deseada es que más fuerte será el motivo.
El movimiento de conexión, por ejemplo, que se relaciona con la
el intercambio de las partes del universo, es más poderoso que eso de gravedad,
que se relaciona con el intercambio de cuerpos densos. De nuevo; el
deseo de un bien privado no prevalece, en general frente al de
uno público, excepto cuando las cantidades sean pequeñas' [es
la ley general la que propone aquí; y la excepción, la
anomalía, es la que tiene que notar]; "Ojalá tales fueran los caso en
materia civil.'
Pero esa
aplicación a 'asuntos civiles' que el estadista, proponer en su propia persona
este conocimiento recién adquirido de la fuerzas históricas reales, como una
nueva e inconmensurable fuente de alivio para el patrimonio humano, esa
solicitud, que sólo podía hacer aquí en estas miradas de soslayo, se hace en la
Obra sin ninguna dificultad en todo. Estos ejemplos, que presenta aquí en su
profesión de trabajo de ciencia, se presentan como ilustraciones del tipo de
investigación que él va a aplicar, con toda la fuerza y sutileza de su genio,
sobre los poderes de la naturaleza, tal como se manifiestan en el individuo
humano naturaleza, y en aquellas uniones y agregaciones a las que tiende,
aquellas conjuntos más grandes y congregaciones más grandes, que los
parlamentos, y Los púlpitos, las casas de juegos y los libros estaban
prohibidos entonces, bajo pena de muerte, tortura e ignominia, para
entrometerse. Aquí, nos dice, le resulta útil seleccionar
instancias 'sugerentes, como señalar aquello que es
ventajoso para la humanidad'; 'y es una parte de la ciencia para formular
consultas y deseos juiciosos.'
Estas
instancias que presenta aquí son de búsqueda; pero son ninguno buscando
demasiado su propósito. No se acercan más a naturaleza que aquellos otros que
está dispuesto a añadirles. El El tratamiento no es más radical y sutil aquí
que en aquellos. casos en los que 'llega a detalles' bajo el pretexto de juego
y pasatiempo, en otros departamentos, aquellos en los que el juicioso La
investigación sobre las leyes de las fuerzas reales promete producir reglas.
'el más útil para la humanidad en general.'
Ésta es
precisamente la filosofía que subyace a toda esta obra: esta Juego, en el que
la gran pregunta, aún no preparada para el manejo de los ignorantes, pero ya
maduros para el tratamiento científico, los cuestión de las fuerzas que luchan,
la cuestión de la sujeción y predominio de poderes, la cuestión de la
combinación y oposición de fuerzas en aquellos movimientos detenidos que
forman estados, se maneja con tanta audacia. Esas mociones
detenidas, donde el resto es sólo aparente, no real, donde la 'ceder' las
fuerzas son sólo, como es fueron, aniquilados, ya sea por
equilibrio de fuerzas o por una predominio, pero esperando el momento oportuno,
dispuestos a romper sus ataduras y renovar su lucha libre, dispuestos a
mostrarse, no como 'sujetos' sino predominantes, no como estados, sino como revoluciones.
La ciencia "que termina en materia y nuevas construcciones'—nueva
construcción, 'según definiciones verdaderas,' es lo que estos ciudadanos, a
quienes este Poeta ha llamado desde su posición horizontal a modo de
anticipación, ya están, bajo sus instrucciones, clamando audazmente.
Construcciones en las que estas mismas reglas y axiomas, estas certezas
científicas, se toman en la cuenta, son lo que estos hombres, a quienes este
Mago ha puesto sobre sus pies aquí, cuyos labios ha abierto y cuyos brazos ha
desatados con la magia de su arte, van a tener antes de mentir abajo de nuevo,
o, al menos, antes de que lleguen a un estado cómodo para cualquier uno para
pisotear, aunque pueden, tal vez, por un tiempo parecer, "como
fueron, aniquilados.'
Estas formas verdaderas,
estas definiciones reales, esto nuevo tipo de ideas,
estos nuevos movimientos, nuevos en la filosofía, nuevos en el habla humana ,
viejas en naturaleza, escritas en su libro antes de que existiera el hombre,
estas universales, movimientos elementales y originales, que está exhibiendo
aquí en el tratado filosófico, al amparo de una cierta clase de ejemplos, son
los mismos que está siguiendo aquí en la Obra, en todos los
negocios del estado. Este es el mismo hilo nuevo que vimos allí. en la grave
urdimbre filosófica, con aquí y allá un poco de espacio relleno, no con el
relleno más brillante; suficiente, sin embargo, para muestre que estaba
destinado a ser llenado y, al ojo atento, cómo. Pero aquí está la sustancia más
elegida; y cada punto de esto De sus involuciones está hecha una red ilustre;
es un punto de 'ilustración.'
Sí, aquí
está otra vez. Aquí está por fin, en ese campo prometido de sus labores, ese
campo de 'súbditos más nobles' por la cultura de del cual hará que toda la
naturaleza esté bajo contribución; aqui esta en grande, 'haciendo el trabajo
que le place.' El que se contenta con hablar desde su cátedra de aprendizaje
profesional de 'piezas de cuero' y sus sindicatos, y le pide a
su alumno que tome nota y 'considere bien' que misterioso, poder desconocido e
inexplorado en la naturaleza, que mantiene sus partículas juntos, en su lucha
con su opuesto; y donde cesa, o parece cesar; donde
está esa obstinada libertad y predominio vencidos, y por qué reglas y medios;
el que encuentra en 'agua' arrestado 'en frascos perforados' o 'fluyendo por
una grieta' o resistiendo la gravedad, si la grieta es más
pequeña, o en el equilibrio 'escalas' con su aparente descanso, las fuerzas
luchadoras de todos la naturaleza,—los más débiles esclavizados, pero allí,—no aniquilados;
el quien Vi en el pequeño imán, llamando y sosteniendo esos densos palpables
masas, o en la palanca, asistida por manos humanas, venciendo sus Todo lo
contrario, cosas que las viejas filosofías no habían soñado. de, informes de
misterios, revelaciones para aquellos que tienen el clave, palabras de ese
libro de poder creativo, palabras de ese libro viviente. Palabra, que debe
estudiar él quien quiere tener su visión de Dios cumplido,
¿quién haría de sus 'buenas noticias' algo más que un La profecía del poeta. El
que encontró en el salitre pacífico, en lo inofensivo azufre, en el salitre,
'villanos' todavía no, en la impotencia de fuego y azufre, combinándose en vano
contra el movimiento del resistir la pelota, no menos real a su vista, porque
no sea aparente, o en el compuesto villano en sí, mientras aún
la chispa está querer,—'reglas' para otras 'instancias de lucha libre'
para otro combinaciones en las que también debía superarse el
movimiento de inercia; que requieren movimientos organizados, análisis y
combinaciones de fuerzas, no menos sino más científicamente
artística, reglas para el ampliación de fuerzas, esperando pero su chispa,
entonces, para demuestran, con explosiones más temibles, su expansibilidad,
amenazando con "dejarlo todo plano".
Porque
aquí también los poderes místicos, desconocidos, ocultos, los no reportados
actualidad, siguen trabajando, obedeciendo sus órdenes, que no tenían del
hombre, y no tomaban nota del suyo. 'Para el hombre, como intérprete de
la naturaleza, hace, y entiende tanto como su
observaciones SOBRE EL ORDEN DE LAS COSAS, o LA MENTE, le
permite, y ni sabe ni es capaz de más.'
'Hombre, mientras opera, Sólo pueden aplicarse o retirarse los
cuerpos naturales. LA NATURALEZA INTERNA SE REALIZA EL RESTO'; y 'el silogismo
obliga asentimiento, pero no cosas. '
Grandes
cosas promete este Intérprete al hombre a partir de estas observaciones e
interpretaciones que él y su compañía están ordenando; excelente Cosas que
promete con la aplicación de este nuevo método de aprendizaje. a este departamento
de necesidad del hombre; porque esos vagos populares nociones, esas creencias
espontáneas pero profundamente arraigadas en el hombre, esas términos confusos
y perplejos con los que intenta articularlos, y no aquellos actos que constituyen
sólo su vida, están fuera de la naturaleza, y todos resoluble en términos
superiores y requiere ser devuelto a estos antes de que el
hombre pueda trabajar con ellos para lograr un propósito.
Gran noticia para
el hombre que trae; los poderes que actúan en el la vida humana, y no aquellos
que trabajan sin ella solamente, son trabajando en obediencia a las
leyes. Grandes cosas promete, porque el Los hechos de la vida humana están
determinados por fuerzas que admiten validez científica. definición, y son
susceptibles de ser reducidos a axiomas. Grandes cosas promete, para estos
fenómenos distintivos de la vida humana, a sus complicación más artificial,
están todos fuera de la naturaleza universal, y luchando ya por sí mismos
instintivamente hacia el objetivo científico. solución, ya 'anticipando'
ciencia, e invocarla, y esperando y velando por su llegada.
Buenas
noticias, el periodista científico, a su vez, trae también; bien noticias para
el estado, buenas noticias para el hombre; confirmaciones de informes redactado
de antemano; confirmaciones, de las escrituras universales, de la revelación de
lo divino en lo humano. Buenas noticias, porque esa ley del todo mayor, que es
lo más digno: esa ley del bien común, que es la ley humana, esa ley que en el
hombre es la razón y la conciencia, está en la naturaleza de las cosas, y no
sólo en el hombre; más aún, no todavía en el hombre, sino sólo
prefigurado: su ideal; su verdad forma—no en el hombre, quien 'ES' no, sino 'convertirse.'
Pero al
seguir estas leyes universales del ser, esta constitución de cosas en general
en la constitución humana, al rastrear estas definiciones universales en
términos específicos de la vida humana: limpieza de las nociones y creencias
espontáneas que la mente de el hombre encerrado en sí mismo cede: la crítica en
los términos en que Preocuparse por este terreno es, por supuesto, inevitable,
ya sea expresado o no, y de hecho no es una parte sin importancia del
resultado. Para esto es un filosofía en la que incluso "las opiniones más
vulgares y casuales son algo más que nada en la naturaleza.'
Este
Juego del bien común y su cura científica, en el que el La cuestión de la
verdadera NOBLEZA está tan profundamente arraigada en todas partes, ¿es de
hecho, pero el llenado de ese bosquejo de la constitución del hombre que
encontramos en otra página: esa constitución por la cual el hombre, como
hombre, es parte y miembro de un bien común: esa constitución por la cual su La
relación con el bien común es esencial para la perfección de su naturaleza
individual y su bien supremo que es la conservación. con avance, esa
constitución por la cual el bien supremo del carácter particular y privado, el
que desafía los golpes de la fortuna, comprende necesariamente el bien del todo
en su intención. ('Porque tampoco un hombre puede entender la VIRTUD sin
relación a la sociedad, ni DEBER sin una disposición interior.') Y ese es el
razón por la que la cuestión del "gobierno de cada hombre sobre él mismo,'
y el predominio de los poderes, y la lucha de ellos en 'el pequeño estado del
hombre'—la cuestión de cuál es 'más noble'—viene estar tan estrechamente
relacionado con la cuestión del gobierno civil. Eso es la razón por la que esta
doctrina de la virtud y el estado nos llega unido; esa es la razón por la que
encontramos esta pregunta del consulado, y la cuestión del heroísmo y la
grandeza personal, el cuestión de la verdadera nobleza, que constituye un rasgo
tan prominente en la El juego del bien común, entrelazado en todo momento con
la cuestión de su curar.
'Construcciones
según definiciones verdaderas' haz el final aquí. El La definición es, por
supuesto, el preliminar necesario para tal construcciones: no es suficiente por
sí solo. La mera ciencia no aprovechar aquí. ARTES científicas, INSTITUCIONES
científicas de régimen y cultura y cura, hacen las condiciones esenciales del
éxito en este empresa. Pero queremos que la luz de 'las verdaderas
definiciones' empezar con. Las revoluciones no sirven de nada hasta que las
tengamos; y en cuanto a instituciones empíricas, la humanidad ha visto lo mejor
de ellas; estamos pereciendo en su decadencia, muriendo poco a poco, entrando
en una carrera de avestruces, o algo de esa naturaleza, o amenazados con
convertirse en meras petrificaciones, especímenes minerales de lo que hemos
sido, preservados, tal vez, para adornar los museos de algunas especies
futuras, dotadas de mejores facultades para mantenerse. Es hora de un cambio de
algún tipo, para bien o para mal, cuando habitualmente, y por una regla social,
agua por leche, polvo de ladrillo por chocolate, sílex por mantequilla y
minerales de unas y otras clases para el pan; cuando nuestras drogas desmentir
la ciencia; cuando la mostaza se niega a "contrairritar", y el azúcar
ha dejado de ser dulce, y la pimienta, por no hablar de 'jengibre' ya no es
"caliente en la boca". La pregunta en especulativo. La filosofía en
la actualidad es:
'Por
qué todas estas cosas cambian de su ordenanza,
Sus naturalezas, y facultades pre-formadas,
Con una calidad monstruosa.'
—'Hay
algo en esto más que natural a>,
—¡Si la filosofía pudiera descubrirlo!
Y lo que
queremos en la filosofía práctica cuando se trata de esto, es una nuevo tipo de
encantamientos, con capacidades lo suficientemente grandes como para tragar
estos, como la vara de Moisés se tragó las varas de los egipcios. Esa fue una
buena prueba de autoridad; y nada menos que eso responder a nuestro propósito
actual; cuando no es lo que hace la vida deseable sólo, pero la vida misma es
atacada, y de una manera tan integral, Se alcanza el punto revolucionario de
tolerancia y estolidez. Nosotros No puedo quedarme a razonarlo así y así con
'la garotte' acerca de nuestro gargantas: los encantamientos científicos habrá
que probarlos ahora, probarlos aqui tambien. Ahora que hemos 'descubierto'
oxígeno e hidrógeno, y no No esperamos alterar sus formas de proceder mediante
ningún epíteto que pueda aplicarse a ellos, o cualquier tipo de hocus-pocus que
podamos practicar en ellos, es hora de ver qué gen, o género es
, que procede en estos departamentos de una manera tan exitosa y con tan poca
consideración a nuestros exorcismos; y el mero insulto, que indica en un manera
general el hecho incuestionable de una degeneración, no sirve de nada, pues eso
ya se ha probado exhaustivamente.
El
experimento en la 'lógica común' como lo llama Lord Bacon, ha sido uno muy
largo y paciente; el resultado histórico es que obliga consentimiento, y no cosas.
La
cuestión aquí es no de la divinidad, como algunos podrían
suponer. Allá No hay duda sobre eso. Nadie tiene por qué preocuparse por eso.
Lo hace No dependemos de los argumentos de tal o cual hombre, felizmente. La
verdad la divinidad, la verdadera inspiración, es de lo que fue y será. Es Se
ponen los cimientos; su fuente perenne se encuentra, no en el alma. del hombre,
no sólo en la constitución de la mente del hombre, sino en la naturaleza de las
cosas y en las leyes universales del ser. La verdad la divinidad hunde sus
cimientos en el granito universal; esta construido sobre 'esa roca donde la
filosofía y la divinidad se unen estrechamente;' y el cielo y la tierra podrá
pasar, pero eso no.
La
cuestión aquí es de lógica. La cuestión es entre Lord Bacon y Aristóteles, y
cuál de estos dos tronos y dominios en la especulación y práctica, los modernos
están dispuestos en general a dar su sufragios para, en este departamento más
vital de la práctica humana, en este preocupación e interés humanos comunes más
vitales. La pregunta es de estos agencias demoníacas que están en libertad
ahora en este planeta, tanto en lados de la misma: andar con 'boletos de salida,'
de un tipo y otro; por la lógica que todavía empleamos en este departamento,
aunque ha sido expulsado, entre gritos, de todos los demás, y el grosero
sistemas de metafísica que sostiene, no se apoderen de estos cosas. No prestan
atención a nuestro método actual de razonamiento sobre a ellos. No hay objeción
a los silogismos, como dice Lord Bacon. concede; son muy útiles en el lugar que
les corresponde. La dificultad es que la sutileza de la naturaleza en general,
tal como se exhibe en ese resultado que llamamos hecho, supera con creces la sutileza
de la naturaleza, cuando desarrollado dentro de esa esfera limitada que crea la
mente del hombre; y la naturaleza es mucho más que un rival para él, cuando se
lanza sobre sus propios dones internos de raciocinio, y se compromete a dictar
a el universo. La dificultad es precisamente ésta: aquí la tenemos en un En
pocas palabras, como solemos entender en los aforismos de Lord Bacon.
'El
silogismo consta de proposiciones; estos de palabras. Las palabras son el
signos de nociones: las nociones representan cosas:' [Si estos duran
entonces]—'si nuestras nociones son fantásticas,
toda la estructura cae en manos del suelo. Pero [ellos son] son, en
su mayor parte, incorrectamente abstraído y deducido de las
cosas,' y esa es la dificultad que este nuevo método de aprendizaje, propuesto
en relación con este Una crítica tan radical a la antigua, se compromete a
remediar. Para esto son sólo dos métodos de aprendizaje, como
continúa contándonos, con ampliaciones crecientes, pero cautelosas. El método
falso establece desde el principio algunas generalidades abstractas e inútiles,—la
otros, se eleva gradualmente a aquellos principios que son realmente los
más común en la naturaleza. "Los axiomas determinados en un argumento
nunca pueden ayudar en el descubrimiento de nuevos efectos, pues la
sutileza de la naturaleza es muy superior al del argumento. Pero los axiomas se
aplican de manera adecuada y regular. abstraído de detalles, fácilmente señalar
y definir NUEVO PARTICULARES, y impartir actividad a las
ciencias.'
'Solemos
llamar ese razonamiento humano que aplicamos a la naturaleza,
LA ANTICIPACIÓN DE LA NATURALEZA (como precipitada y prematura), y que que se
deduce propiamente de LAS COSAS, LA INTERPRETACIÓN DE
NATURALEZA.'—(Una distinción radical, que es el primer negocio de la nueva
máquina de la mente para establecer). 'Las anticipaciones son
suficientemente poderoso para producir unanimidad; porque si todos
los hombres fueran incluso uniformemente enojados, podrían estar
bastante de acuerdo con unos a otros,' (pero no con la naturaleza;
ahí está el problema; ese es el consentimiento que falta).
'En las
ciencias fundadas en opiniones y dogmas, es correcto utilizar de anticipaciones
y lógica, si desea forzar el consentimiento, y no cosas.'
La
diferencia, entonces, entre las primeras concepciones apresuradas y las
groseras teorías de la naturaleza de las cosas, la diferencia entre las
preconceptos que marcan los primeros pasos de la mente humana hacia el logro de
la verdad, y aquellas concepciones y axiomas que son apropiadamente abstraídos
de las cosas, y que corresponden a sus naturalezas, es la diferencia en la que
comienza la ciencia.
Y
encontraremos que las verdades de la ciencia en este departamento, lo que hace
que nuestro tema actual sea tan nuevo, tan alejado de lo el camino de la
opinión común, e igualmente inalcanzable por el viejo método de aprendizaje,
como aquellas verdades con las que la ciencia ya ha dominó las nociones y
teorías populares en aquellos departamentos en cuyos poderes ya han sido
puestos a prueba.
Estos
toscos productos naturales del entendimiento humano, si bien es aún
indisciplinado por el conocimiento de la naturaleza en general, que en su gama
más amplia procede de la especialidad humana, y son por lo tanto sujeto a una
crítica exterior; estas primeras palabras y creencias naturales de los hombres,
en todo su espectro, desde el a priori concepciones de las
escuelas, hasta las más estrechas y vulgares. preconceptos y prejuicios de
los ignorantes, el autor del 'Novum Organum' y del 'Avance del Aprendizaje' por
un audaz y barrido diestro, coloca silenciosamente en una categoría, bajo el
aparentemente fantasioso, pero, considerando la época, no demasiado fantasioso,
designación de 'los Ídolos'— (sabía, de hecho, que el original del término
sugerir al erudito una lectura más literal), -'los Ídolos de la Tribu, de la
Guarida, del Mercado y del Teatro,' como el ve razón, tanto científica como
retórica, para dividir y distinguiéndolos. Pero bajo esa designación común
de imágenes, y falsos también, los somete a una crítica común, en
nombre de de esa poderosa universalidad hasta ahora desconocida, no buscada,
que es todo particulares, que es más universal que las nociones de los hombres,
y trasciende la comprensión de sus creencias y prejuicios; que hecho universal
con el que los hombres entran en contacto, en todas sus haciendo, y en todo su
sufrimiento, ya sea placentero o doloroso. Ese hecho universal,
real, cuya ciencia la filosofía ha dejado de lado, en favor de sus propias
nociones previas, como algo que no vale la pena teniendo en cuenta ese hecho
místico, oculto e insondable, que es capaz de afirmarse frente a nuestros más
autorizados prenociones, cuya ciencia, bajo el nombre vulgar de experiencia,
toda el saber del mundo hasta entonces se había rematado con un desprecio
inefable para el cultivo de los ignorantes. Bajo ese despreciado nombre que la
vieja filosofía había omitido en su carta, la nueva percibió que el terreno
estaba en tierra y todos navegaron hacia allí.
No
podemos esperar encontrar entonces ninguno de esos viejos términos y
definiciones. incluido en el baúl del nuevo sistema, que es la ciencia. Ninguno
de esos frutos aéreos que crecen en las ramas donde esas viejas raíces de un la
falsa metafísica necesita ser nutrida; ninguna de esas manzanas de Sodoma que
estos se han burlado de nosotros durante tanto tiempo, encontrará el verdadero
buscador en estas ramas. Al hombre de ciencia no le interesa, en efecto,
desplazar esos términos en el dialecto popular aquí, al igual que
el químico o el botánico insistirá en reformar el discurso ordinario de los
hombres con su lenguaje más verdadero en los campos que
ocupan. El nuevo El lógico y el metafísico, en efecto, harán uso de estos
mismos términos, con una alusión a 'hombres de entendimiento' tal vez, en
cuanto a la sentido en que los utiliza.
Incorporado
a un sistema de aprendizaje en el que se ha invertido mucho trabajo humano. han
sido otorgados, pueden incluso servir para algunos buenos propósitos prácticos
bajo ciertas condiciones de ascenso social. Y además son útiles. para adornar
el discurso y proporcionar abundante material retórico. Sobre todo, son
invaluables para los polemistas escolásticos, y el nuevo filósofo no se
comprometerá a desplazarlos en estos campos. Se niega rotundamente a entrar en
colisión con ellos. Los deja seguir su camino afuera. Los entrega al vulgar, y
a esas anticuadas escuelas de lógica y metafísica, cuya red interminable se
teje a partir de ellos. Pero cuando la pregunta es de practicar, eso es otra
cosa. Es la palabra científica que es queriendo aquí. Esa es la palabra que en
su escuela emprenderá. enseñar.
Cuando se
trata de práctica, práctica profesional, como el botánico. y el químico, él
establecerá sus propios términos. el tiene una maquina expresamente para ese
fin, por el cual se enmarcan y convierten nuevos términos exactamente de
acuerdo con la naturaleza de las cosas. El no desea pelear con nadie, pero en
el camino de su profesión, tendrá no se le impuso ninguno de aquellos viejos
términos confusos. el examinara ellos, y analizarlos; y todo,—todo que
hay en ellos,—todo, y más, estará en el suyo; pero científicamente
aclarado, 'dividido con el mente, ese fuego divino,' y revestido de poder.
Y es
igualmente imposible que esos cambios para el alivio humano que el proponente
de la Nueva Lógica propuso como su fin principal, alguna vez debería efectuarse
mediante los términos populares que nuestra A los metafísicos todavía se les
permite retener en los campos más elevados de la práctica profesional, como lo
hubiera sido para efectuar aquellos menores reformas que esta lógica ya ha
logrado, si esos viejos elementos elementales términos, tierra, fuego, aire,
agua, términos que la antigüedad consideraba correctos. suficiente; que pasó la
prueba de las antiguas escuelas sin sospecha, nunca había sido analizado hasta
este momento.
Es igual
de fácil suponer que podríamos haber tenido nuestro magnético telégrafos y
daguerrotipos, y nuestra nueva Materia Médica, y todo los nuevos inventos de la
ciencia moderna para el alivio del hombre, si los términos que eran términos
simples en el vocabulario de Aristóteles y Plinio, habían nunca ha sido probado
con el borde de la Nueva Máquina, y dividido con su fuego divino, si no
hubieran dejado de estar en las escuelas al menos elemental; Es tan fácil
suponer esto como suponer que los verdaderos y más nobles fines de la ciencia
puedan alcanzarse alguna vez, siempre y cuando como los poderes que son actuales en
nuestra vida humana, que todavía están en grandes en toda su fuerza demoníaca
instintiva ciega allí, que todavía viajan al extranjero con pies
libres, sin trabas de la ciencia allí, mientras encadenamos el
relámpago y lo enviamos a nuestros recados, siempre y cuando éstas todavía se
escapan del círculo de nuestras 'palabras' aireadas; Todavía hay disturbios en
la libertad de nuestras grandes generalizaciones, de nuestras sublimes
abstracciones, mientras se permita que una mera palabra-ología humana permanezca
aquí, obstruyéndolo todo con su mortal impotencia, manteniendo fuera la
verdadera generalizaciones con sus garfios sobre los detalles, —la palabra
creativa del arte que el hombre aprende de la sabiduría creadora, —la palabra
ante la cual la naturaleza ruda se inclina de nuevo,—la palabra que es Poder.
Pero
mientras el mundo resuena con esas nuevas relaciones con el poderes de la
naturaleza que la ciencia de la naturaleza ha establecido en otros campos, en
ese departamento del mismo, que su Fundador nos dice que es 'el fin y término
de las Ciencias Naturales en la intención del hombre,' en eso departamento del
mismo al que se dirigió su labor; todavía nos dan a las invenciones de
Aristóteles, aplicadas a esas toscas concepciones y teorías sobre la naturaleza
de las cosas que las épocas no científicas han nos queda a nosotros. Aquí
todavía tenemos la vaga generalización, la no probada afirmación, la
preconcepción arrogante, la suposición dogmática. Aquí tenemos los meros
fenómenos de la especialidad humana presentados como ciencia, sin ningún
intento de encontrar sus géneros, de rastrearlos hasta aquello que es más
conocido por la naturaleza, para conectarlos prácticamente con la diversidad y
oposición que las condiciones actuales de práctica presente.
En
resumen, todavía no tenemos aquí el lenguaje científico. Los vicios y las
virtudes no entienden los nombres con que las llamamos, y se comprometen a
mandarlos. Esos no son los nombres en ese 'infinito libro del secreto' en el
que les enseñaron. Encuentran un método más potente ordena allí.
Y así es
como los demonios de la vida humana todavía andan por aquí, impermeables por
igual a nuestra prohibición y a nuestra bendición. Los poderes de la naturaleza
que están incluidos en la naturaleza humana, las potencias que en esta forma
específica de las que estamos emprendiendo a gestionar con estos
vulgares generalizaciones, unidas a la lógica aristotélica, estas poderes no
son más susceptibles a tal tratamiento en esta forma, que están en esas otras
formas, en las que estamos aprendiendo a abordar con otro vocabulario.
Las
fuerzas que se desarrollan en la vida humana no responderán a los nombres con
los que los llamamos aquí, como tampoco los relámpagos respondería
al encantamiento del viejo mago, como tampoco lo haría habría llegado si el
viejo Lógico lo hubiera llamado por su nombre, que era tan
bueno como el nombre, y no mejor que el nombre que le dio el sacerdote de Baal,
como tampoco lo habría hecho vendría, si el viejo Lógico se hubiera
comprometido a buscarlo, con el arnés de su silogismo.
Pero
cuando llegó el nuevo Lógico, que era el nuevo Mago, con 'el parte operativa'
de sus especulaciones; con su 'Nueva Máquina' con el vara de su nueva
definición, con el bastón de sus géneros y especie, cuando le
encontraron el nombre correcto, oyó, oyó desde lejos oyó en su cielo y vino.
Entonces llegó bastante rápido. Él estaba "dormido", pero despertó.
Fue "hacer un viaje" pero llegó. No hubo afectación de las gracias de
los dioses cuando el nuevo intérprete y profeta de la naturaleza, que
pertenecía al nuevo orden de Intérpretes, envió a su pequeño mensajero, sin
ninguna pompa ni ceremonia, o 'ventoso suspiro de respiración forzada' y lo
recogí.
Pero ese
era un filósofo occidental, uno de esa raza a la que le gusta ver efectos de
algún tipo, cuando no hay nada en el campo que lo prohíba él. Ese fue uno de
los Doctores que se llaman en este sistema. 'Intérpretes de la naturaleza' para
distinguirlos de aquellos que 'imprudentemente anticipar' él. No hacía muecas y
se cortaba con cuchillos y lanzas, según la manera prescrita, y profetizamos
hasta el anochecer, aunque No había voz, ni nadie que respondiera, ni nadie que
mirara. Él sabía que al menos ese dios no se detendría en su viaje; o si, Tal
vez, si dormía, no sería despertado por tal proceso.
Y cuanto
más avance el mundo en ese 'nuevo camino' esta viajando en la actualidad, más
se escuchará la demanda en este trimestre, de una adaptación de los
instrumentos a las edades avanzadas y avanzadas de el aprendizaje y la
civilización modernos, y a los más severos y exigentes genio de las razas
occidentales, que más agudo y más sutil, y genio práctico, de cuyas mayores
exigencias y poderes este procede el avance.
CAPÍTULO
X.
LA
CURA—PLAN DE INNOVACIÓN—NUEVAS CONSTRUCCIONES.
'A menos
que estos terminen en la materia, y las construcciones según la verdad
definiciones, son especulativas y de poca utilidad.'—Novum Órgano.
Difícil,
entonces, como el problema del gobierno civil le pareció al ojo del filósofo
científico, y amenazante y atroz como fueron aquellos aspectos inmediatos que
presentaba en ese momento, no desespera del Estado. Incluso al borde de ese
trascendental crisis política y social, 'aunque no necesita ir al cielo para
predecir grandes revoluciones y cambios inminentes,' "Él cree ver maneras
de salvarnos' y encuentra en su nueva ciencia del Hombre lo último solución de
ese problema.
Esa
naturaleza particular y privada que está en todos los hombres, que renombrarse
con el nombre que quieran, ese particular y naturaleza privada que tiende
siempre al bien individual y privado, tiene en sí mismo 'un incidente hacia el
bien de la sociedad' que puede utilizar como medio, que debe utilizar, si tiene
mucho éxito, como medio para su final. Incluso en esto, cuando la ciencia lo ha
iluminado, y es Ya no impulsado por un instinto ciego y fallido, el hombre de
la ciencia encuentra un lugar donde poder plantar un pilar del verdadero
estado; Incluso aquí la luz científica queda al descubierto, en las realidades
del constitución humana, una piedra fundamental, una piedra que no
desmoronarse—una piedra que no rueda, que el estado que permanecerá en pie debe
descansar.
Incluso
ese 'bien activo' que impulsa a 'los perturbadores del mundo, como Lucio Sila,
y otros infinitos en modelos más pequeños”, que principio que impele a la
naturaleza particular a dejar su firma en otras cosas, sobre el Estado, sobre
el mundo, si puede, aunque sea su propio fin, y aunque es apto, cuando está
armado con esos singulares poderes para 'efectuar su buena voluntad'
que están representados en el héroe de esta acción, para conducir a resultados
del tipo que esta pieza representa, este es el principio en el hombre que busca
un individuo la inmortalidad, y las obras de valor inmortal para el hombre son
su naturaleza natural y medios más selectos.
Pero eso
no es todo. La mejora de sí mismo, la perfección de su propia
forma, es, por la constitución de las cosas, una fuerza, un motivo,
un real 'poder en todo lo que se mueve.' Este es uno de los
primitivos, movimientos universales y naturales. Está en el sello creativo
universal de cosas; y por fuerte que sea, la roca sobre la que también aquí
está la esperanza de la ciencia descansa, por fuerte que sea, el pilar del
Estado, que Aquí también se levantará. Porque para el hombre el supremo 'pasivo bien'
y esto también pertenece al bien “privado y particular”; es,
constitucionalmente, aquella por la cual 'la conciencia de buenas intenciones,
por muy exitoso que sea, es un gozo más continuo para su naturaleza que todos
los provisión, la provisión más lujosa, que se puede hacer para seguridad y
reposo, por lo que el mero experimentador empírico en buena Considerará mayor
felicidad fracasar en fines buenos y virtuosos. hacia el público, que alcanzar
el éxito más envidiado limitado a su particular.
Por lo
tanto, incluso en estos denunciados 'privados' motivos que accionan
todos hombres: estos instintos naturales universales, que impulsan a los
hombres aún más intensamente, por la concentración de la sensibilidad más
amplia, y la facultad de la naturaleza más noble de su especie, de buscar su
propia bien privado, incluso en estas fuerzas que, ignorantes y sin contrapeso,
tienden en el hombre a la guerra y a la disolución social, o 'monstruoso'
combinación social, incluso en estos, el ojo científico percibe la base de
nuevas estructuras, 'construcciones según definiciones verdaderas,' en el
que todos los fines que la naturaleza en el hombre capta y
aspira a ser comprendido y alcanzado artísticamente.
Pero esto
es sólo el comienzo de la "esperanza" del político científico. Esto
no es más que una ayuda colateral, una asistencia incidental. Este es el
Coloque en su plano los contrafuertes del pilote que levantará. Hay una base no
prestada, hay un apoyo interno para el estado en el hombre. Porque junto con
ese carácter particular y privado de bueno, hay otro en todos los hombres; hay
otro motivo, que respeta y contempla el bien de la sociedad, no mediatamente,
sino directamente como su fin, que abarca en su intención 'la
forma del ser humano. naturaleza, de la cual somos miembros y porciones,
y no—no—nuestra propia forma adecuada e individual'; y este es el
bien 'que es en grado el mayor y más digno, porque tiende a la conservación y
avance de una forma más general.' Y esto, también, es un real fuerza
en el hombre, procedente de la naturaleza universal de las cosas y original en
eso, no en él. Esto también está en la creatividad primitiva. sello de cosas; y
aquí, también, la ciencia de la interpretación de la naturaleza encuentra en la
constitución del hombre y en la naturaleza de las cosas, los cimientos del
verdadero estado listos a su alcance; y tallado, todo tallado y cortado, y
unido con la verdadera y astuta mano de la naturaleza antes el hombre era, los
pilares eternos del bien común.
Pero en
el hombre esta ley también, esta ley principalmente, tiene
su especial< /span>más impreso en el hombre, si de-genera no.'
Se han levantado grandes edificios sobre este fundación ya; Grandes edificios,
antiguos y consagrados, se alzan sobre él. La historia de la naturaleza humana
es gloriosa, incluso en su degeneración, con la exhibición de esta forma más
grande y noble de humanidad afirmando sí mismo, triunfando sobre las
intensidades de la motividad más estrecha. Él es una especie en la que la ley
orgánica trasciende al individuo, y abraza el tipo; es una constitución de la
naturaleza, en la que quienes buscar el bien de la especie, y subordinar a ello
la naturaleza privada, son nobles y jefes. Es una especie en la que la ley de
la El bien común está siempre presente en la naturaleza privada, como la ley de
su propio ser, exigiendo, bajo las penas y penas del leyes universales del ser,
sujeción.
La
ciencia no puede originar nuevas fuerzas en la naturaleza. 'Hombre, mientras
opera, Sólo puede aplicar o retirar fuerzas naturales. La naturaleza,
internamente, realiza el resto.' Pero aquí están las mismas fuerzas que
queremos. si hombre eran, de hecho, natural y constitucionalmente, que meras
especies de 'alimañas' que, bajo ciertos modos de cultura, con gran facilidad
él llega a ser, no serviría de nada dedicar palabras a este tema. En ese caso
la ciencia no podría emprender el bien común. Si la naturaleza palabra había
sido aquí disolución, aislamiento, intención única en el partes y miembros de
ese cuerpo que la ciencia buscaba enmarcar, ¿qué palabra ¿Qué arte creativo
podría pronunciar? ¿Qué lazos de vida podría pronunciar? encontrar, ¿qué soplo
de Dios podría jactarse, que debería pensar en marco de tal material el cuerpo
político, el todo orgánico, el bien común vivo, libre, armonioso y triunfante.
Pero aquí
están las mismas fuerzas que queremos, moviéndose ciegamente, moviéndose en la
oscuridad, abandonado a la intuición y al instinto, donde la naturaleza había
proporcionado razón, y requería ciencia y arte científico. eso no ha sido
intentó. Y es por eso que esta cuestión del Estado, por oscura que sea,
portentosos, por desesperados que sean sus aspectos, si limitamos el estudio a
nuestra ayudas e instrumentos actuales, ya es, a los ojos de la ciencia,
encendiéndose con la aurora de un cambio inimaginable, avances hacia el alturas
de la felicidad del hombre, que oscurecerán el aireado retrato de poetas'
Visiones que también desaparecerán aquí, los jóvenes sueños del mundo. con su
realidad científica.
Hasta
ahora no ha habido ayuda de la ciencia en este campo. El El proceder del mundo
ha sido instintivo y empírico hasta ahora, en la consecución de los fines que
la compleja naturaleza del hombre requiere él a buscar. Los hombres han sido
impulsados y llevados de aquí para allá por estos objetivos diferentes y
aparentemente contradictorios, sin ninguna ciencia de las
fuerzas que los accionaban. Esos fines estas fuerzas buscarán, "es su
naturaleza", ya sea en el hombre o en cualquier otro forma en que se incorporan.
No hay cantidad de declamación eso alguna vez los detendrá. El poder que hay en
todo lo que movimientos, las fuerzas de la naturaleza universal están
involucradas en los actos que lo desaprobamos y clamamos. Es la constitución
original de cosas, tal como se resolvió en esa Cámara de los Comunes, a cuyos
actos se La memoria del Hombre no corre en lo que concierne a estas
manifestaciones; y la filosofía requiere que cualquier otra cosa que hagamos,
debemos evitar, por todos los medios, sin entrar en colisión con dichos
estatutos. 'Debemos hacerlo Pídelo,' dice Miguel de la Montaña, citando en este
caso de antigüedad: "debemos ordenarla de tal manera que de ninguna manera
tengamos que competir con naturaleza universal.' 'Intentar dar un puntapié
contra la necesidad natural' él dice en su propio nombre, y en su peculiar y
más impresionante método de instrucción filosófica: intentar dar patadas contra
la naturaleza necesidad, es representar la locura de Ctesifonte, quien se
propuso adelantar a su mula.' Debemos comenzar por distinguir "lo que hay
en nuestro poder, y qué no,' dice el autor de Advancement of Learning,
aplicando esa regla universal de práctica a nuestro tema actual.
Aquí,
entonces, cuidadosamente reducidos a su forma más completa, rastreados a la
altura de la naturaleza universal y rebajado a lo específico. naturaleza en el
hombre, aquí, tal como se encuentran en la base de la naturaleza común en
hombre, por primera vez científicamente abstraídos, son los poderes por el que
debe empezar la ciencia en este campo. Las variedades en el especies, y las
diferencias individuales tan notables en este tipo, no están en este lugar bajo
consideración. Pero aquí está el común naturaleza en este
tipo, que debe ser la base de cualquier permanente Constitución social
universal para ello. Diferentes razas requerirán que sus propias diferencias
constitucionales sean respetadas en sus constituciones sociales; y si no lo
son, para mal o para mal. Mejor, busca el cambio. Pero esta es la plataforma
universal que La ciencia se está aclarando aquí. Este es el MUNDO que le
preocupa. ella misma aquí, en la persona de ese Sumo Sacerdote suyo, quien,
Además, tomó eso como asunto suyo.
Para
empezar, aquí están estos poderes en el hombre. Aquí está esto predisposición
natural universal en él, a no subsistir, meramente, y mantener su forma, que es
la primera ley de la naturaleza, nos dicen, pero 'mejor él mismo' de alguna
manera. Como lo expresa Hamlet, "le falta avance'; y avance que tendrá, o
se esforzará por tener, si no 'formal y esencial,'
luego "local". Es impulsado instintivamente lo; y en su ignorante
intento de alcanzar ese fin que la naturaleza le ha prescrito la 'tempestad de
la vida humana' surge.
El plan
científico será no discutir con estos universales y se comprometen a fundar la
sociedad sobre su aniquilación. Ciencia considerará insegura aquella estructura
que se base en la supuesta aniquilación de estas fuerzas en todo lo que se
mueve. el hombre de la ciencia sabe que, aunque por el predominio de los
poderes, o por la equilibrio de ellos, pueden ser por un tiempo, 'por así
decirlo, aniquilado,' están en cada criatura; y la naturaleza en los
instintos, aunque ciego, es astuto y encuentra maneras y medios de superar
barreras y evadir restricciones, y se inclina a indemnizarse a sí misma cuando
una vez encuentre su camino nuevamente. En lugar de pelear con estos fuerzas,
el plan científico, teniendo en cuenta la Sabiduría Creadora en la constitución
del hombre, mirándolos desde esa altura, acéptalos con suerte y aprovéchalos.
Estos son solo los poderes motrices que la ciencia necesita; ella no pudo
componerla estructura sin ellos, lo cual no es más que el perfeccionamiento de
la estructura que la gran Sabiduría Creadora ya había esbozado y pedido por
adelantado: no una máquina, sino un todo orgánico vivo.
La
ciencia toma este 'trabajo' mientras lo encuentra, listo, esperando por la mano
del arte: imperfecto, inacabado, pero con el procedimiento de naturaleza
incorporada en él, con la creación, el avance y el perfeccionamiento
movimiento, incorporado en él como su esencia y ley;—imperfecto, pero con la
naturaleza trabajando dentro de él para el resto, instándolo a autoperfección.
Ella lo toma tal como lo encuentra, una criatura de instinto, pero con su
grande, rico, subdesarrollado, pero ya activo naturaleza de la razón, la
conciencia y la religión, que ya luchan por la maestría, contrarrestando su
motricidad más estrecha, manteniendo bajo control, con intuiciones más nobles,
el error de un instinto que yerra en el hombre, porque los ojos estaban
incluidos en la definición que la naturaleza tenía de él, como era escrito de
antemano en su libro, su libro universal de tipos y órdenes (ojos, y no sólo
instintos) de que lo que no puede oler, él puede espiar.' 'O'er ese arte, que
usted dice que suma a la naturaleza, es una arte que hace la naturaleza.' El
deseo de este arte reservado es el deseo. aquí todavía. Aquí se libra la guerra
de los instintos no iluminados. aún. Ahí es donde radica la dificultad. Esa
misma paciencia de investigación con la que la ciencia ha perseguido y
descubierto la naturaleza en otros lugares, esa misma concentración intensa e
infatigable de esfuerzo, que ha sido recompensado con tal 'magnitud de efectos'
en otros campos, lo mismo, en mayor grado, en campos más poderosos.
combinaciones, proporcionadas a la magnitud y la conveniencia común del objeto,
es lo que aquí falta. Son los instintos los que El culpable aquí: 'los
instintos ciegos, que ven la razón' debería 'guía'
Ahí
comienza todo el sacudón y la confusión de esta gran tormenta, eso 'continúa
todavía' y arruina nuestras vidas, a pesar de todos los hechizos que murmuramos
sobre él, y a pesar de toda la magia que todos nuestros magos pueden aplicarlo.
'Escaso éxito' al menos, es todavía la palabra aquí. No es de extrañar que la
tormenta continúe, bajo tal condiciones. No es de extrañar que el mundo esté
lleno del alboroto por este trabajo detenido, esto violó la intención de la
naturaleza. Ella seguirá asaltando hasta la escuchamos. ¡Ay de aquellos que se
oponen a ella, que ¡Piensa en violar su intención y prosperar! 'La tormenta
continúa' y eso continuará, pronuncia sobre él qué encantamientos podamos,
siempre y cuando las fuerzas elementales de toda la naturaleza se encuentran en
nuestras vidas, y chocando con fuerza elemental ciega unos contra otros, y los
espíritu inquietante de la vida social, el espíritu compositor de la vida
social más amplia conjunto, no puede reconciliarlos, porque las voces que están
llenando el aire con la discordia de su controversia, y superando el ruido de
esta batalla con los de ellos, claman en un solo tono: "Que se haga la
oscuridad". aquí'; porque la oscuridad de las edades del instinto y la
intuición es retenido aquí, encogido, avergonzado, pero con prohibido huir;
porque La noche de la ignorancia humana todavía cubre todo este campo de
batalla, y esconde a los combatientes.
Ciencia
es la palabra aquí. El Hombre de la Edad Moderna lo ha dicho, 'y ahora los
tiempos lo demuestran'; los tiempos en que los métodos de edades más tempranas,
en el rápido avance del aprendizaje en otros campos, están perdiendo su
vitalidad y dejándonos sin esos medios de combinación social, sin esos vínculos
sociales que las edades más rudas del instinto y de la intuición, que los
pueblos más bárbaros han capaz de mandar. Los tiempos lo dan prueba, prueba
temible, tremenda. prueba, cuando las instituciones más nobles de épocas
anteriores están perdiendo su poder para conservar el todo mayor; cuando la fe
conservadora de edades anteriores, con sus infinidades de fuerzas, se está
desmayando en su lucha y no es apoyado; y los hombres desprecian su divinidad
realidades, porque no han sido traducidas en su discurso y lenguaje, y pensar
que no existe tal cosa; y bajo todos los esplendores
exteriores de una civilización material avanzada por la ciencia, la sociedad
tiende a la decadencia interna y a la guerra primordial de los átomos.
Para
hacer frente a las exigencias de una crisis como esta, no es
suficiente Llame a estos poderes que son actuales en la naturaleza humana, pero
que son aún no reconciliados y reducidos a su orden verdadero y natural, es No
es suficiente en esta época del mundo, en esta etapa de la humanidad. avance en
otros campos, para llamar a estas fuerzas por algún general nombres que
incluyan sus oposiciones, y exigir por falta de ellos habilidad de que una
parte de ellos será aniquilada; no es suficiente expresar una fuerte
desaprobación del resultado tal como es, y exigir, de una manera nunca tan
autoritaria, que sea de otra manera. No importa qué nombres usemos para hacer
esa solicitud, no importa bajo qué dolores y penas lo
requerimos, el resultado—cualquiera podemos decir lo contrario: el resultado no
se sigue. Eso no es el camino. Quienes lo prueban y siguen intentándolo frente
a no importa qué fracasos, pueda pensar que sea; pero hay una voz más poderoso
que el de ellos, ahogando todo su discurso, diciéndonos en tonos de trueno, que
no lo es; con argumentos de que los brutos podrían entender, diciéndonos que no
lo es!
De hecho,
no es una ganancia pequeña en las épocas rudas de instintos en guerra y
intuiciones, cuando todavía no existe una ciencia que las defina, y
compararlos, y pronunciar desde su tranquila altura sus eternos axiomas aquí,
cuando el mundo es un campamento, las hostilidades son deificadas y la
humanidad está en armas cuando todos los términos morales todavía están
envueltos en la confusión de la primera salida del ser humano perplejo y no
analizado motividad: es una ganancia no pequeña conseguir la
palabra del más noble intuiciones francas, para hacer llegar la palabra de la
ley divina del hombre naturaleza, su ley esencial pronunciada,
incluso en las épocas más rudas, imponente, dominando con su terrible divinidad
la motricidad más intensa de la menor naturaleza, capaz de convocar, en las
épocas más rudas, a sus alturas ideales, aquellos colosales formas heroicas, que
proyectan sus largas sombras sobre las extensiones de tiempo, para decirnos a
qué tipo aspira la humanidad. Es no No es mucha ganancia hacer que estas
intuiciones más nobles se expresen abiertamente con una voz que domina con su
autoridad los oídos del mundo, o ilustrada en algún ejemplo que atrae la
atención del mundo y atrae el corazón humano hacia eso.
No es un
pequeño avance en la historia de la humanidad, conseguir la autoridad divina de
esas intuiciones más nobles que, en el hombre, anticipan la especulación, y su
derecho a dominar los motivos particulares, reconocidos en el discurso común de
los hombres, incorporado en su creencia especulativa, incorporados en sus
libros de aprendizaje y embalsamados en instituciones que mantienen para
siempre ante nuestros ojos el modelo divino de la forma humana. Es es algo.
Las naciones en guerra continúan la guerra. El mundo está en armas. aún. Los
instintos rudos no se detienen en su intento. hacen una pausa, Puede ser; 'pero
una pasión despierta los pone nuevo a trabajar.' el moteado
demonios, que la naturaleza angélica degenerada engendra, se visten con la
nueva librea, y salid al extranjero con ella gozosos. Nuevos ríos de sangre,
nuevos mares de matanzas, se abren en el nuevo nombre de la paz; nuevos motores
de la tortura, el mal diabólico, se inventan en el nuevo nombre del amor.
Pero es alguna ganancia. Hay un nuevo lugar de reunión en la
tierra para aquellos que buscan verdaderamente el bien superior; al pie del
nuevo símbolo se reconocen, se dan la mano y las bandas de aquellos que esperan
y velan en medio de las tinieblas de la tierra por la promesa, animarnos con
sus canciones. Verdades salidas del Libro Eterno, verdades que todos los
corazones se apoyan en su necesidad, se hablan. Palabras que nunca fallecen,
dulces con la esperanza inmortal y la alegría perenne de la vida, son siempre
en nuestros oídos.
Las
naciones que han contribuido a este resultado en cualquier grado, ya sea
primaria o secundariamente, ya sean sirios o Asirios, árabes o egipcios,
errantes o asentados, salvajes o mansos; si pertenecen a las razas semíticas
inferiores que no analizan, o ya sea que provengan de los más ricamente
dotados, pero aún jóvenes, población indoeuropea; ya sean hebreos o persas,
griegos o Romanos, siempre tendrán la gratitud del mundo. Aquellos a cuyos
concepciones más intensas y afirmaciones más audaces, en las rudas épocas de
Instinto y alegato espontáneo, se dio a pronunciar y poner en un registro
eterno, estas verdades primordiales de inspiración, verdades a cuya divinidad
responden todos los corazones verdaderos, puede ser de hecho por su
características intelectuales naturales, si semita debe ser,
totalmente descalificados por las leyes etnológicas, irremediablemente
descalificados, de modo que desesperadamente que es perderlo todo ponérselo
encima, para la tarea de dominando, en detalle, nuestra civilización moderna;
una civilización que ha hecho, ya, la ruda ética de estas razas juveniles,
cuando llega a los detalles, tan palpable y groseramente inaplicables, que es
una Una ofensa a la sensibilidad moderna al nombrar (incluso nombrar)
decisiones que permanecen intactos, sin comentarios, en nuestros libros de
aprendizaje. Pero esa no es razón para que no debamos adoptar y,
afortunadamente, apropiarnos como don de Dios, todo lo que les correspondía
contribuir a la gran trama de avance humano. No podemos darnos el lujo de
prescindir de ningún tal ganancia. El movimiento que respeta el todo mayor, lo
divino. la intención lo incorpora todo.
'Jafet
habitará en las tiendas de Sem,' porque son de todo el mundo; pero ¡ay de él si
en su día se niega a construir el templo que, en su día, su día, su Dios
también demandará de él. ¡Ay de él si piensa ponerse en otra era y competir en
las tareas que su Task-Master le exigir de él, que, con sus muchos dones, con
sus principales dones, con sus diez talentos, seguramente se le exigirá. mas
que el suyo padres' aflicción para él, más que la aflicción del viejo mundo,
que él también recuerda, si piensa apoyarse en Asia, la joven Asia, cuando su
El mediodía del gran mundo ha llegado.
'Había
violencia en la tierra en aquellos días, y se arrepintió el Señor que había
hecho al hombre en la tierra.' 'Ya vendrá' dice el nuestro poeta, prologando su
propuesta de un arte científico en la consecución de los principales fines
humanos, y dando sus razones ilustradas para ello:
'Vendrá
[a este paso]
La humanidad debe, forzosamente, aprovecharse de sí misma,
Como monstruos de las profundidades.
Pero ¿qué
son estos?—estos nuevos órdenes,—estas nuevas especies de la
naturaleza, desafiando a la naturaleza, que estamos generando con nuestras
artes aquí ahora? Qué ¿Son estas nuevas variedades las que nuestra especie
tiende ahora? Mira este amable por ejemplo. ¿Qué son éstos? Definirlos.
Destructores, no de su propia imagen sólo en su prójimo, no en la imagen de su
sólo de especie, sagrada por las leyes naturales universales, sino de la imagen
elegida de ello, el ideal de ello, aquel en quien el amor natural de su especie
estaba por ley de naturaleza concentrada, la esposa y la madre, destruido no
como el lobo destruye a su presa, sino con ferocidad, o con un daño prolongado
y estudiado, que requería que el cerebro humano planear y perpetrar. Mire esta
cola pálida que se alarga y se ensancha. sus víctimas. Debemos mirarlo. Nunca
pasará hasta que lo hagamos. Nosotros habrá que mirarlo, y considerarlo bien;
se alargará, se se se ampliará hasta que lo
hagamos:—espantoso, magullado, sangrante, pisoteado,— pisoteado, tal vez, con
clavos, botas, madre e hijo juntos en una tumba. Pero éstas son
esposas de borrachos comunes; Estamos acostumbrados a esta catástrofe y no
pensamos mucho en ella. Pero quién son estos, a quienes la tumba no
puede contener; que por edicto de Dios rompe su ataduras y regresa, haciendo el
día espantoso, para decirnos lo que la tierra No podía, no quería continuar,
para hablarnos de esa otra banda que murió y ¿No hizo ninguna señal? Pero esto
no es nada. Aquí hay más. Aquí hay otros. ¿Qué son éstos? Estos no son
espectros. Sus mejillas están bastante rojas. ¿Qué cosa tan
repugnante es esta que estamos trayendo aquí ahora con el rostro humano sobre
él, en quien el corazón de la naturaleza universal tiene venció. Estos son
asesinos, cuéntenlos, todos son asesinos, asesinos en masa, tal vez, pero ¿de
qué? De sus propios impotentes, pequeños tiernos, cariñosos y confiados. Los
miserables hijos de nuestro tiempo,—solo en la miseria,—solo en el
universo de la naturaleza,—que encontrado, donde la naturaleza les prometió el
amor de una madre, el cuchillo o el una droga mortal más cruel y agonizante.
¿Hubo alguna causa en la naturaleza para ¿él? Sí. Lo hicieron por el 'cuota de
entierro' tal vez, o por alguna otra causa tan buena. Tenían una razón para
ello. Dejemos que nuestros naturalistas arrojen su aprendizaje 'a los perros' y
ven por aquí, y cuéntanos qué es esto medio. No, que traigan consigo sus libros
y nos den ejemplo con su significado si pueden. Que nos digan cuál es la
'profundidad' en que naturaleza esconde sus fracasos, o aún imperfectas y
espantosas germinaciones, ¿qué formación en la que entierra los tipos de
arrepentimiento que ha cometido sobre la tierra, o qué 'profundo', qué cueva
oceánica de 'monstruos' deberíamos arrastra para encontrar a nuestros parientes
en estosespecies. Que nos digan nuestros sabios si existe, o si
alguna vez hubo, algo como esto en naturaleza antes. Si "esas cosas son
así", o haber sido de cualquier otro tipo, que produzcan las instancias, y
nos mantengan en semblante y consuelo nosotros por los nuestros.
Que ellos
también miren a ese asesino e interpreten él para nosotros.
Para el también está esperando ser interpretado, y esperará hasta que
entendamos sus signos. Él nos está hablando el lenguaje mudo de la naturaleza;
debemos conseguir su llave. Mírelo allí parado en la oscuridad, subordinando
esa facultad que comprende el todo, que reconoce el divinidad del derecho de su
prójimo, hasta su fin diabólico: prepararse con el juicio de un hombre su
pequeña pieza de maquinaria, con la que tomará, como tomaría un salmón o una
rata, a su prójimo. Mirar mirándolo mientras está allí ahora, escuchando
pacientemente tus pasos, esperando estrangularte cuando pases junto a él
desarmado esta noche, confiándole en tu prójimo; esperando arrastrarte hacia
abajo de todas las esperanzas y alegrías de la vida, por el bien de la moneda
suelta, oro o plata, que él cree que puede saber algo sobre usted,—quizás.
'Cómo MATAR alimañas y cómo PREVENIR el demonio,'
Era el estudio de Tom. Cómo despachar en el manera más agradable y exitosa,
criaturas cuyas nociones de bien son constitucional y
diametralmente opuestos al bien de el todo mayor, que no tienen sensibilidad
para ello ni facultad para por lo que lo perciben como el más digno; esa es sin
duda una parte del problema. La pregunta científica es si esta criatura
realmente lo que parece, un tipo de bestia nueva y más horrible: una en eso la
desmoralización y el deterioro de la especie humana. Si se ser, que nuestros
naturalistas vengan en nuestra ayuda también aquí, y nos enseñen cómo cazarlo y
despacharlo, con el mismo respeto a la naturaleza decencias que el hecho de la
forma humana externa parecería aún exigirnos, según lo permitan las
circunstancias. ¿Es la bestia? ¿O es "el demonio"? Ésa es la
pregunta. El demonio que nos dice que la naturaleza angelical o divina está
ahí, todavía ahí, dominada, pisoteado, 'por así decirlo, aniquilado,'
pero iluminando ese destello de 'maldad'—haciendo de ella, no instinto, sino
crimen. ¡Ah! no necesitamos pregunta cual es. Éste ha contado su propia
historia, si pudiéramos leer él. Se ha ido, se está yendo todo el tiempo,
contribuciones, los más ricos. contribuciones a nuestra historia natural del
hombre, esa historia que debe constituyen la base de nuestras artes de
curación. Era un lobo cuando lo capturaste; pero en su celda encontraste algo
más en él, ¿lo hiciste? ¿No? Algo que te inquietó y horrorizó, junto con sus
parientes y semejanza, y su exigencia sobre su simpatía. Cuando lo colgaste
como tú no colgaría a un perro;—cuando le matas de una manera
que Creo que es indecente e inhumano conceder a una criatura de otro especie,
no le encontraste esa. La ley de la naturaleza más noble reside en
él como si fuera aniquilado; él pensó que no existía tal cosa;
pero cuando la gran voz de la naturaleza se escuchó afuera también, y aquellos
'las malditas instrucciones que había enseñado regresaron a él'; cuando esa voz
del pueblo, que era la voz de Dios para él, resonó con su condenación la voz
interior y la 'dulce religión' con sus llamamientos divinos—'a rapsodia de
palabras' ya no, vino, a secundar a ese gran argumento: los instintos ciegos
fueron vencidos en él, cuanto menor la naturaleza usurpadora fue destronada; la
naturaleza angélica surgió y tuvo su hora, y derramar
destellos de gloria en esos días fugaces y noches; y salió, para morir al fin,
no arrastrado como un bestia—con paso varonil—con grandeza heroica,
reivindicando el heroico tipo en la naturaleza, de esa forma que llevaba,
reivindicando la ley violada, aceptando su destino, inclinándose ante su
ignominia, un hombre, un miembro de sociedad, un miembro reconciliado y
aceptado del bien común.
¿Cómo prevenir al
demonio? es la pregunta. ¡Ah! que iletrado fuerzas son éstas,
aún no aprendidas, con todo nuestro aprendizaje, que el hora de lucha oscura y
sin ayuda 'en el pequeño estado del hombre' sale a las el jefe de asuntos allí,
sentado en su silla de estado, coronado, 'predominante' para pronunciar la
palabra de perdición para todos nosotros. 'Lo envenena en el jardín de su
finca.' '¡Luces, luces, luces!' es la palabra aquí. Hay existe una
causa en la naturaleza para estos corazones duros, pero es no en la
constitución del hombre. Hay hay una causa; es la naturaleza
ella misma, clamando por nuestro aprendizaje, pidiendo ser... interpretada.
¡Ay de la
época cuyo aprendizaje universal está en formas que se mueven y ya no mandes;
que se mueven y atan ya no con miedo, o esperanza,
o amor, 'la gente común&. #39; ¡Ay de la gente que piensa! que
las verdades eternas del ser, las leyes eternas de la ciencia, son cosas sólo
para santos, maestros y predicadores, la gente que llevan consigo en secreto,
para fines de los días laborables, la credo, para quienes la naturaleza es ya
'su diosa y su ley' antes de conocen su ley, antes de que el maestro designado
haya instruido ellos en él, antes de que sepan a qué divinidad ella también se
aferra, antes de que intérprete ha traducido en su discurso y ha evolucionado a
partir de su libros, las viejas verdades que, aunque sus viejas 'vestiduras'
debe 'cambiarse', lo cual no debe fallecer. ¡Ay del
naciones en las que la mayor parte que lo lleva, son impías, o cuyos votos se
pagan en secreto a la diosa de Edmund, cuya verdadera fe está en el apetito, a
quienes no se les imponen leyes secretas sobre eso. 'Ay del personas que se
encuentran en tal caso,' no importa de qué lado del océano pueden habitar en el
viejo mundo o en uno nuevo; no importa bajo qué constituciones políticas. No
importa bajo qué condiciones externas favorables condiciones, el desarrollo
nacional que tiene ese hueco en él, puede proceder; no importa bajo qué
glorioso y antes inimaginable condiciones de un desarrollo humano sano y noble
que el desarrollo puede proceder. ¡Pobre de mí! para un pueblo así. Los
gobernantes pueden gritar "¡Paz!" pero no hay ninguno. Y ¡ay! para el
mundo en el que tal poder es crecer bajo nuevas condiciones, hacerse fuerte y
prepararse para sus saltos.
Como
principio de organización social o política, no existe religión, nunca ha
habido ninguna, tan fatal como ninguna. Eso es un verdad de la cual toda la
historia es una ilustración. es aquel que tiene sido ilustrado en la historia
de los estados modernos, no menos vívidamente que en la historia de la
antigüedad. Y seguirá siendo ilustrado, en la misma gran escala, en esos
terribles males que la disolución o la disolución del todo mayor crea, siempre
que los maestros designados de una nación, los inductores de ella en su
aprendizaje más elevado, van a la zaga de la mente común en su interpretaciones
y dejar que la gente construya sus propias groseras 'tablas de rechazos';
siempre que los axiomas prácticos, que son la inevitable cosecha de estos
indiscriminados y fatalmente falsos los rechazos, se sufren hasta convertirlos
en historia.
'Ay de la
tierra cuando su rey es un niño'; pero ¡ay de él tres veces!
cuando su maestro es un niño. ¡Pobre de mí! para el mundo, cuando el pábulo de
sus visiones juveniles y anticipaciones de aprendizaje se han convertido en
carne para los hombres, la provisión prescrita para esa naturaleza en la que el
hombre debe vivir, o 'dejar de ser' en medio de las sobrias realidades de la
ciencia occidental.
'No
deberías haber sido VIEJO antes de tu tiempo.'
'La
luciérnaga muestra que el matin está cerca,
Y 'comienza a palidecer su ineficaz fuego.'
CAPÍTULO
XI.
LA
CURA—NUEVAS CONSTRUCCIONES—LA INICIATIVA.
Píramo.—'Escríbeme
un prólogo, y deja que el prólogo parezca decir: no haremos daño con
nuestras espadas [lanzas]… y para más mejor seguridad, diles
que yo, Píramo, no soy Píramo, sino Abajo el tejedor. Esto les quitará el
miedo.'—Shake-spear.
"La
verdad y la razón son comunes a todos y ya no son suyas". las habló
primero, que el que las habló después. quien sigue a otro no sigue nada, no
encuentra nada, no busca nada.'
'Hasta
ahora los autores se han comunicado al pueblo mediante algunos Marca particular y extranjera. I,
el primero de todos, por mi ser universal. Cada hombre lleva
consigo la forma completa de condición humana.'
'Y
además, aunque tenía una particular distinción por mí
mismoinanidad?'
'Pero ¿te
otorgarán tus melenas tal regalo
Como hacer violetas con tus crecen las cenizas?'
Michael de Montaigne.
Hamlet.—'Sé
sincero contigo mismo,
Y
sigue como la noche al día
Entonces
no podrás ser falso con ningún hombre.'
'Conocer
bien a un hombre es conocerse a sí mismo.'
La queja
de los hombres prácticos contra los filósofos que hacen tal protesta sobre los
usos y costumbres del mundo tal como lo encuentran, que no se comprometen a
darnos nada mejor en lugar de a ellos; o si lo hacen, con sus terribles
experimentos nos dejan peor de lo que nos encuentran, no aplica en este caso.
porque esto es ciencia, y no filosofía en el sentido en que esa palabra todavía
transmite, cuando se aplica a temas de esta naturaleza. Todos sabemos que el El
hombre científico es un practicante seguro y brillante. lo mas Los hombres de
práctica no especulativos han aprendido a preferirlo a él y a sus artes. al
mejor empirismo. Son los filósofos que hemos tenido en este campo, con sus
anticipaciones precipitadas, con sus acientíficos preconcepciones, con
una preconcepción, en lugar de un conocimiento previo del poder con
el que tratan, exigiendo resultados que no existen; Ese es el punto, que no se
sigue.
Que nadie
diga que este reformador es uno de los que exponen nuestra condición miserable,
sin ofrecerse a mejorarla; o que el es uno de los que nos quitan el oro y las
joyas con sus pruebas, y nos dejan nosotros no hay equivalente. Esto no es un
destructor. Él nos ayudará a salvar a todos. eso tenemos. Él nos está guardando
del error de aquellos que dejarían solo hasta que las masas hayan asumido el
trabajo por sí mismas, sin ciencia. 'Esa es la manera de dejar todo
plano.'
Él no es
de esos, 'a quién limpiar, borrar, y quién curar enfermedades por
muerte.' Fundar de nuevo algo tan grande como el Estado; a disolver esa
estructura tan vieja y sólida, y emprender la recomposición todo en el acto, es
un trabajo que este químico, después de examinar su aparato, se niega a
aceptarlo; aunque él bastante admite que si la cuestión fuera "un mundo
nuevo", y no es un mundo ya formado según ciertas costumbres,' la ciencia
podría tener, tal vez, algo sugerencias importantes que hacer en cuanto a la
estructura original. Y todavía por todo ello, es una práctica científica la que
aquí se propone. Él es una innovación y renovación científica, que se propone;
el más grande que jamás se haya propuesto: total, absoluto, pero no repentino.
Es un remedio para el mundo tal como es, que este reformador sea proponiendo.
Nuevas
construcciones según definiciones verdaderas, científicas instituciones,
instituciones de cultura, régimen y curación, basadas en el reconocimiento de
la constitución y las leyes humanas reales, basadas en una observación tan
diligente y sutil, y unos preceptos tan severos como los que aplicamos a la
cultura de cualquier otra forma en la naturaleza, es decir la proposicion. 'Fue
un extraño discurso que, hablado o dicho a menudo, debería
rescatar a un hombre de un vicio al que está por naturaleza sujeto.' 'La locura
no se cura con una simple amonestación.' Este plan de La cultura y la curación
no implican el conocimiento de esa naturaleza que está en sólo para todos los
hombres, sino una ciencia enriquecida con las más cuidadosas colecciones de
todas las variedades específicas de esa naturaleza. La historia natural más
completa. de aquellas fuerzas que operan en la vida horaria del hombre, la más
observación profunda y sutil de los hechos de esta historia, la más
recopilación exhaustivamente científica de ellos, hagamos el comienzo de este
empresa. El proponente de esta cura tendrá que comenzar con la disposición
secreta de cada hombre puesta al descubierto, y las posibilidades de carácter
humano agotado, mediante una disección de toda la forma de esa naturaleza
humana, que todo hombre lleva consigo, y una Exposición microscópica solar de
las diversas disposiciones y temperamentos. de hombres, en grandes retratos
ideales, ejemplos conspicuos de ellos, donde la disposición y el temperamento
particulares son 'predominantes' como en el caracterización de Hamlet, donde
toma a todas las personas del drama para exhibir características que están más
o menos desarrolladas en todos los hombres. Esas peculiaridades naturales de
disposición que funcionan tan incesante y poderosamente en este negocio humano,
esos "puntos de naturaleza,' esas fuerzas predeterminadas de la vida
humana, deben venir bajo observación aquí, y toda la naturaleza de las pasiones
también, y una ciencia de 'la voluntad' Muy diferente a esa filosofía. con el
que nuestros metafísicos nos han entretenido durante tanto tiempo. el lo hará
tener toda la luz de la ciencia, todo el poder del nuevo método traído para
influir en este estudio. Y tendrá una colección similar, nada menos.
científica, de la historia de las fortunas humanas y de sus necesarias efectos
sobre el carácter; porque estos son los puntos que debemos abordar 'a modo de
aplicación, y a estos todo nuestro trabajo se limita y atado; porque no podemos
ajustarnos a una prenda a menos que tomemos una medida de la forma lo
encajaríamos.' Nada menos que esto puede servir como base para una sistema
científico de educación humana.
Pero esto
no es todo. Es la nobleza y la grandeza humanas lo que es el final, y que
'anhela' como el noble que se encuentra falto de ello nos dice, 'una noble
astucia' No es un instrumento único el que hace el aparato de esta cultura y
cura. combinaciones hábiles de dispositivos basados en la historia de
aquellas fuerzas que están dentro de nuestro poder, que
'nosotros podemos abordar mediante la alteración' fuerzas 'de
que la mente sufre,' que tienen operación en él, tan potente que
"casi pueden cambiar el sello de la naturaleza", que pueden hacer de
hecho, "otra naturaleza", estos son los motores, este es el
maquinaria que el estado científico empleará para sus fines. Estos son los
motores, esta es la maquinaria que va a ocupar el lugar de ese aparato que el
Estado, tal como es, tanto necesita. Este es la maquinaria para "prevenir
al demonio", que el científico estadista está proponiendo.
'Me
gustaría que todos tuviéramos UNA MENTE y una sola mente buena'
dice nuestro poeta. 'O allí había desolación de horcas y
carceleros. hablo en contra mi beneficio actual,' [añade: no hablaba como juez
ni como juez. abogado, sino como carcelero,] 'hablo en contra de mi
beneficio actual, pero mi deseo tiene un preferencia en él.'
(A preferencia?)—Ésa
es la solución propuesta por la ciencia, de la problema que nos apremia y nos
apremia con violencia. apelaciones, su solución. 'Ojalá todos tuviéramos
una mente, y una mente buena. Mi deseo tiene un preferencia en
él.'
'La
locura no se cura con una simple amonestación.' "Fue un extraño discurso
que, hablado o repetido, debería curar a un hombre de un vicio para
que es sujeto por naturaleza,'—sujeto— por naturaleza.—Eso
es el filósofo. 'Lo que él no puede evitar en su naturaleza cuenta a
vicio en él,' dice el pobre ciudadano, interviniendo sobre el Poeta en
nombre de Coriolano cuya educación, sea cual sea Volumnia Piénselo bien, no era
científico ni estaba calculado para reducir ese 'parcialidad' ese principio
social desorganizador, cuyo posterior Las manifestaciones la ofendieron mucho.
Ni amonestación ni predicación. y regaños, y no sólo libros, sino
instituciones, leyes, costumbres, hábito, educación en su sentido más limitado,
'asociación, emulación, alabar, culpar,' todos los agentes 'que sufren la
mente'— que tienen poder para cambiarlo, en recetas hábilmente compuestas y
régimen científicamente adaptado a los casos, y no sólo prescrito, sino
impuestas,—éstas constituyen la maquinaria estatal—éstos son los
motores que van a 'prevenir al demonio' y educar la "mente única",
- la única mente buena, que es la soberana del BIEN común,—'mi
"El deseo tiene preferencia", el único hombre que lo hará cuando lo
haga. está coronada, no Roma, sino habitación suficiente para
todos nosotros: ¿quién hará cuando sea coronado tal desolación de patíbulos y
carceleros. Estos son los remedios para las enfermedades del estado, cuando los
científicos Por fin se llama al practicante y se le permite llevar a cabo su
curar. Pero él no esperará por eso. No esperará a que se lo pidan. Él No tiene
delicadeza a la hora de esforzarse en este negocio. El concentración del genio
y de la ciencia en él, de ahora en adelante, la gradual adaptación
de todas estas grandes agencias de recuperación a este fin común: este fin para
el cual todas las mentes verdaderamente iluminadas conspirarán: encontrar
ser suyos,—este es el plan;—este es el sobrio sueño de el
reformador isabelino; esta es la trama del isabelino Revolucionista. Éste es el
radicalismo que está poniendo en marcha. Esta es la cura del estado que está
emprendiendo.
Queremos
ordenar efectos, y la manera de hacerlo es encontrar causas; y debemos
encontrarlos según el nuevo método, y no por razonando así y así, porque el
resultado es el mismo, esto El filósofo observa, como si no hubiéramos razonado
así o asá, sino alguna otra manera. Ésa es la dificultad de ese método, que
está en uso aquí en la actualidad, lo que este filósofo llama 'lógica común'.
Vida continúa, la vida tal como es y fue, frente a nuestros razonamientos; pero
continúa en la oscuridad; Los fenómenos están en la superficie en forma de
EFECTOS, y todo nuestro bien y toda nuestra desgracia está en ellos; pero las
CAUSAS son debajo de lo inexplorado. Son capaces de darnos ciertas impresiones
de sus naturalezas; nos golpean y nos destruyen, puede ser, a
través de enseñándonos algo de sus poderes; pero no
los conocemos; están dentro de nuestras propias almas y vidas, y no
las conocemos; no porque se encuentren fuera del alcance de una
investigación científica, sino porque no les aplicaremos el
método científico; porque el viejo método de la 'preconcepción' aquí
todavía se considera la verdad uno.
El plan
de esta gran empresa científica abarcaba, desde el principio, todo el cuerpo
del bien común. Se preocupó inmediata y directamente con todas las partes y
miembros del tejido social. estado, desde el rey en su trono hasta el mendigo
en su paja. Su objetivo era revelar en definitiva y educar en cada miembro de
la sociedad esa forma entera y noble de la naturaleza humana que "cada
hombre lleva consigo" con él,' y por el cual el hombre individual es
natural y constitucionalmente miembro del bien común. Su propuesta era
desarrollarse en última instancia y educar –educar con éxito– en cada entero
del Estado, el principio integral, el principio por el cual en el hombre la
verdadera conservación e integridad de la parte: la virtud y la felicidad, y la
perfección, de la parte, tiende al bien del todo; tiende a perfeccionar y hacer
avanzar el todo.
'Sé
sincero contigo mismo,
Y seguirá como la noche al día,
Entonces no podrás ser falso con ningún HOMBRE.'
'Conócete a ti mismo. Conócete a ti mismo.'
Esta
empresa no fue producto de una sola mente individual, y Es importante que este
hecho sea total e inequívocamente enunciado aquí; porque el ilustre estadista y
hombre de cartas, quien asumió, en su propio nombre y persona, esa parte de
ella que luego podría ser exhibido abiertamente, aquel sobre quien la gran
tarea de perfeccionar y proponer abiertamente el nuevo método de aprendizaje
fue transferido, es aquel cuya relación con esta empresa ha sido Se insiste
principalmente en este volumen.
La
historia de esta gran asociación filantrópica, una asociación de genio, una
combinación de mentes principales, de la cual el liderazgo y dirección de la
era moderna procede, la historia de esta 'sociedad,' como se llamaba,
cuando el término aún estaba fresco en aquel aplicación especial; al menos,
cuando aún no estaba calificado por su aplicación a esos tipos muy diferentes
de individuos voluntarios combinaciones—'cuerpos de vecindario' dentro del todo
mayor, para que ese movimiento ha dado lugar; la historia de este sociedad,
esta primera 'Sociedad Shake-Spear', por mucho que lo sea para propósito, y por
mucho que sea para el propósito particular de este volumen, Aquí sólo se puede
tratar de forma incidental. Pero como este trabajo fue originalmente preparado para
su publicación en la CLAVE HISTÓRICA de la época isabelina. Tradición que formó
el PRIMER LIBRO del mismo, fue la parte de ese gran Jefe Político y Militar, y
no menos ilustre Hombre de Letters, quien fue reconocido en su tiempo como el
iniciador de este movimiento y el fundador de la filosofía inglesa, que fue
principalmente desarrollado.
Y es la
historia de ese 'gran desconocido'—ese gran isabelino desconocido, para cuyos
diseños se necesitaba entonces un velo de un más cercano textura, de un patrón
más astuto que cualquiera que las exigencias de los autores modernos tienden a
fabricar, lo que debe dar la clave de este tradición; es la historia de ese
gran desconocido, cuyo incógnito Era una visera cerrada, que era la muerte
abrir, una visera que lo hacía . ábrelo una vez y... la
secuela está en nuestra historia y dejará 'una marca' sobre la página que esa
edad hace en él, 'la edad que lo hizo, y lo sufrió, hasta
el fin del mundo.' Así dice el Poeta de aquel edad,
('Edad, estás avergonzado.' 'Y asomarnos para encontrarnos tumbas
deshonrosas'). Es la historia de Tácito, que pudo No esperemos a un César
mejor. Es la historia del hombre que fue enviados al bloque, ellos nos
dicen quiénes son capaces de darnos esos pequeños motivos históricos secretos
que no siempre se entretejen en el historia más amplia; es la historia del
hombre que (si su familia lo entendió) fue enviado al bloque para la
repetición, en su propio nombre de las palabras, las mismas palabras que había
escrito con su 'corral de ganso' como él lo llama, años antes, que había
escrito bajo portada de la 'lanza' eso fue 'sacudido' en el deporte, o que
tembló con miedo, al amparo de "las líneas bien convertidas y
verdaderamente llenas en cada del cual parece agitar una lanza como la
que blandía ante los ojos de Ignorancia,' sin sospechas,
sin desafío, por parte de los coronados La ignorancia, o el Monstruo que la
coronó. es la historia de este Padre desconocido, oscuro y deshonrado de la
Edad Moderna que desbloquea esta tradición.
Es el
amigo secreto y 'hermano' del autor del Novum Organum, cuya historia desbloquea
esta tradición. ¿Y cuándo será el amistad de tales 'dos' alegrar de nuevo
nuestra tierra y edificar su 'verano eterno' en nuestras cosas comunes? ¿Cuándo
será un "matrimonio de verdad"? mentes' así incluso ser celebrado en
los labios y en la vida de los hombres ¿de nuevo? Es amigo y socio literario de
nuestro gran reconocido filósofo, su socio en sus 'artes privadas y retiradas'
y en su cultivo de 'las ciencias principales y supremas' en cuya historia la
clave de este aprendizaje encerrado está oculta.
Era una
empresa que tuvo su origen en la Corte de la Reina Isabel, en esa pequeña
compañía de ingenios, poetas y filósofos, que era primicia del nuevo desarrollo
del genio nacional, que Siguió el resurgimiento del conocimiento de la
antigüedad en esta isla: el fruto con el que ese viejo tronco comenzó
manifiestamente a brotar y florecer, sobre el comienzo de la segunda mitad del
reinado de esa reina. Para ello fue el viejo genio del norte, bajo la
influencia, no del resurgimiento sólo del conocimiento de la antigüedad, sino
de esa influencia acumulada que su anterior resurgimiento en el Continente
trajo consigo aquí; bajo la influencia, también, de esa educación insular, que
comenzó tan pronto para colorear y aislar la historia inglesa;—'Gran Bretaña es
un mundo por en sí mismo,' dice el Príncipe Cloten, 'y no pagaremos nada'
etc.—fue el viejo genio del norte criado en la cuna de esa 'valentía' cual
había escrito su página de fuego en la historia del César romano, que había
Detuvo la pluma del viejo historiador clásico y la disparó con la pluma de un
poeta. profecía y también le enseñó a él cómo pronunciar el
antiguo británico . el labio del héroe, el discurso ardiente
de la libertad inglesa; fue eso lo que comenzó a manifestarse aquí,
entonces, en esa nueva lengua, que llamamos 'isabelino.' Era aquello que
no podía encajar sus palabras con su boca como tenía intención de hacerlo en
aquellas condiciones, y se alegró de Sepa que 'la audiencia fue diferida.' Eso
fue lo que encontró se siente tan avergonzado por la presencia de "un
hombre de prodigiosa fortuna en la mesa,' que había dejado 'cambiar sus
argumentos con un autoridad magisterial.' Era lo que se esperaba que produjera
su discurso para 'servir como materia base para iluminar', no como la César—pero
los Tudor—los Tudor y los Estuardo: el último de los Los Tudor y el primero de
los Estuardo. 'EDAD, tú estás avergonzado.' Fue el verdadero
producto indígena de la nacionalidad inglesa bajo ese gran estímulo, que hizo
esa edad; y la determinación práctica de la mente inglesa y el espíritu de las
antiguas libertades inglesas, el reconocimiento de la dignidad común de esa
forma de naturaleza humana que cada hombre lleva entero consigo: el sentimiento
de una comunidad familia y hermandad humana, que esta raza había traído consigo
desde los bosques del Norte, y que había conservado a través de edades de
opresión, se lanzó inmediatamente a la nueva especulación y determinó su
inclinación práctica y dio forma a esta empresa.
Era una
empresa que incluía en su plan de operaciones una influencia inmediata sobre la
mente popular: la más directa, inmediata, influencias radicalmente reformistas
que podrían ejercerse, en esas condiciones, sobre los hábitos y sentimientos de
los masas de hombres ignorantes y sujetos a costumbres; aquellas masas que son,
en todos su ignorancia e incapacidad para gobernar, como el filósofo de esta
época percibido, 'esa mayor parte que lo lleva'—esos miserables estadistas,
bajo cuyo gobierno todos gemimos. 'Preguntas sobre ropa, cocina y argucias
legales,' son las preguntas con las que El nuevo movimiento comienza a atraer
la atención: una opinión universalmente favorable. atención—hacia sus
propósitos benéficos y a ese nuevo dominio de 'efectos' que los arma. Pero esto
es sólo "para mostrar a un pueblo maltratado". que no sean olvidados
por completo.' Para mejorar la condición externa. de los hombres, para
'acomodar' hombre a aquellas fuerzas naturales exteriores, de que había sido,
hasta entonces, el "esclavo", para ministrar a la necesidad y
aumentar las comodidades del rey en su palacio, y 'Tom' en su casucha, este fue
el primer movimiento científico. Este fue un movimiento que no requería
ocultamiento. Sus consecuencias de largo alcance, su elevación poder sobre las
masas, su poder educativo, su poder revolucionario, no estaba dentro del
alcance de ninguna observación que el suplantado estado pudo ejercer su
influencia en ese momento sobre el Nuevo Organum y sus alcances.
Pero ésta
no fue la única agencia científicamente educativa a la que este gran Asociación
Educativa supo incluir, ya entonces, en su plan para la cultura y la
instrucción de las masas, para la cultura e instrucción de esa unidad social
común, que hace que las masas y determina el predominio político. Bastante el
mas poderoso instrumentalidad que es posible concebir, a efectos de efecto
directo en forma de estímulo intelectual y moral, en el sentido de que etapa de
desarrollo popular, ya estaba entonces en proceso de preparación aquí; la
'planta' de una maravillosa e inestimable maquinaria de influencia popular se
ofrecía, en ese mismo momento, a los políticos que dieron origen a este
movimiento, instándose a su aviso, rogando ser comprados, solicitando su monopolio,
proponiéndose a sus diseños.
Un medio
de comunicación directa entre la mente filosófica, en su campo de investigación
más elegido y más noble, y las mentes de aquellos a quienes quienes los signos
convencionales del aprendizaje aún no son inteligibles, uno en el que el
lenguaje de la acción y del espectáculo mudo era, por la condición de la
representación, predominante, ese lenguaje que es, como este observó la
filosofía, mucho más poderosa en su impresión que palabras, no sólo sobre los
brutos, sino también sobre aquellos "cuyos ojos son más eruditos".
que sus oídos”, un medio de comunicación que era un tejido de ese 'mudo'
lenguaje, según el cual la dirección, 'cómo sostener una
tiranía recién usurpada,' fue transmitido una vez, estaba preparado
para su manos, esperando el dictado del mensaje de estos nuevos Jefes y Los
maestros, que habían seguido el ejemplo de Maquiavelo al exhibir el artes del
gobierno, y que pensaba bastante bien que el pueblo debe saber preservar las
tiranías recién usurpada.
Esas
'diversiones' con qué gobiernos se fundan y sostenido, 'cortando y manteniendo a
los grandes y nobleza' de una nación, naturalmente buscan propiciar y desviar
la mente popular, aquellas diversiones que los pueblos que sustentan a las
tiranías les gustan: "él no ama ninguna obra como tú, Antonio,'—ese
'púlpito' de la cual el orador de César robó y conmovió los corazones del
pueblo con sus palabras azucaradas; y su tonto muestra de las puñaladas en el
manto de César se convirtió, en manos de estos nuevos conspiradores, un motor
del que carecían aquellos viejos experimentadores, un motor que el delgado y
arrugado Casio, con su mucha lectura y 'observación extraña' y peligroso,
mirando a través de los pensamientos de hombres; y el grave y altivo Bruto, con
su lógica y su oratoria forzada, no podía, pensándolo mejor, permitirse el lujo
de carecer. Fue esto fue lo que proporcionó los medios para esa 'volubilidad de
aplicación' que esos 'Sir Oráculos' esos 'graves señores notables' 'en observar
sus elegantes formas de hablar,' se insinúa, "podría fácilmente quiero.'
Por medio
de ese 'primer uso de la parábola' por lo cual (mientras que para el
(presentemente dejamos caer "el argumento"), sirve para ilustrar y
traer primero bajo la atención de los sentidos, las verdades más abstrusas de
una nueva aprendizaje, verdades que todavía están demasiado lejos del camino de
la comprensión común. opinión que podía transmitirse de otras formas: estas
diversiones se convirtieron, en las manos de los nuevos Maestros y Sabios, con
quienes la Sabiduría de los Modernos tuvieron su comienzo, los medios de una
insidiosa, pero más 'grave y sumamente útil' instrucción popular.
Pero la
influencia inmediata sobre la mente común no fue la influencia en el que esta
asociación confió para el cumplimiento de su gran plan de renovación y avance
social. Que tan aspirante social posición, y esa posición no
menos dominante en el mundo de cartas, construidas con tanto trabajo, con un
propósito tan persistente, con una pertinacia que no aceptaba ninguna derrota,
construida expresamente Para este fin, esa posición desde la
cual un nuevo método de aprendizaje podría ser propuesto abiertamente, ante las
escuelas, ante los Las universidades, en el rostro y los ojos de todos los
Doctores en Aprendizaje entonces, no era, en sí mismo, una parte sin
importancia de la maquinaria que este asociación política se vio obligada a
incluir en la trama de su empresa de gran alcance.
Aquel
toque de trompeta que resonó en toda Europa, que convocó a la escolasticismo y
genio de la edad moderna, de las interminables batallas de los dogmas y
presunciones humanas, en el campo de la verdadera conocimiento, esa
convocatoria que recordaba, disciplinaba y daba la palabra de mando al genio de
la edad moderna, que ya era corriendo tumultuosamente hacia allí, esa llamada
que era capaz de ordenar el aprendizaje moderno, e imponerle,
para uso inmediato, el Nuevo Máquina de Aprendizaje, esa Máquina que, incluso
en su empleo en los más humildes departamentos de observación, ya se ha
formado, antes de que Lo sabemos, la nueva mente, que ha disciplinado y
entrenado a la moderna inteligencia, y creó insidiosamente nuevos hábitos de
juicio y creencia, creó también un nuevo acervo de verdades, que se
aceptan como una parte del credo del mundo, y del cual el todo debe
necesariamente ser evolucionado con el tiempo, esto, en sí mismo, no fue un
pequeño paso hacia asegurar los grandes fines de esta empresa. Fue un paso que
apenas estamos en condiciones, hasta el momento, de estimar. No podemos ver lo
que era hasta el Se empiezan a hacer aplicaciones más nobles de este Método.
nos ha costado algo mientras hemos esperado por estos. La carta a Sir Henry
Savile, sobre 'las ayudas a las potencias intelectuales' que se refiere con
mucha más iteración y énfasis que cualquier cosa que el La superficie de las
cartas expuestas parece contener, en sus breves insinuaciones, señala también
de esta manera, aunque el efecto de los ejercicios mentales, por medio de otros
instrumentos, sobre los hábitos de una clase más amplia, también comprendido en
él. Pero la formación de nuevos hábitos intelectuales en hombres liberalmente
educados, parecían prometer, en última instancia, aquellos más grandes frutos
en el avance y la cultura del aprendizaje que, en 'el reloj de arena' de ese
primer movimiento, podría ser, hasta ahora, sólo una profecía y anticipación.
La perfección de la Ciencia Humana, entonces primero propuesto, el cumplimiento
de 'las Anticipaciones' de Aprendizaje, que la Filosofía de la Ciencia también
incluida en su sistema, no precipitada y prematuro, sin embargo, y no
reclamando el lugar del conocimiento, sino
apartados en un lugar aparte, anotados como anticipaciones, no
interpretaciones,—el llenado de este esquema fue lo que se esperado como
resultado final de este procedimiento, en el departamento de la filosofía
especulativa.
Pero en
esa gran empresa práctica de carácter social y político renovación—esa empresa
de 'construcciones' según la verdad definiciones en las que esta ciencia fija
su atención y nunca deja de contemplar: no fue el efecto inmediato en la mente
popular, Tampoco fue el efecto gradual sobre los hábitos especulativos de los
hombres de sabios y hombres de inteligencia en general, que se confiaba
principalmente en. Era la tradición secreta, la tradición viva de aquel
intención; era la tradición por la cual esa asociación se comprometía a
continuar a través de cualesquiera abismos y abismos en la historia social 'la
suerte de nuestro estado' Podría hacer. Fue ese segundo uso de
la fábula, que es 'envolver y ocultar'; era ese 'enigmático' método, que
reserva los secretos del aprendizaje para aquellos 'que por el ayuda de un
instructor, o por su propia investigación, son capaces de perforar el velo,' en
el que se basó para este resultado. Fue el poder de aquel
tradición, su poder generativo, su poder de reproducirse "de mejor
manera". hora' la mente y la voluntad de esa "empresa": era su
poder desarrollar y enmarcar esa identidad que era el secreto
de esta asociación, y su nuevo principio de UNIÓN: esa identidad de la
"mente única, y una mente buena,' que es el principio humano de unión: esa
identidad que hizo un nombre común, una personalidad común, para aquellos que trabajaron
juntos para ese fin, y cuya VOLUNTAD en ello era 'una.' un nombre, un
personalidad, una unidad filosófica, en cuyo gran resplandor tenemos disfrutado
durante tanto tiempo: un nombre, una personalidad cuyo secreto pesa sobre todos
nuestro aprendizaje, cuyo secreto de poder, cuyo secreto de inclusión y riqueza
inagotable de conocimientos, ha paralizado todas nuestras críticas, 'hizo
mármol'—como confiesa el propio Milton—'hizo mármol con también mucha
concepción.' 'Escríbeme un prólogo y deja que el prólogo parezca decir
[en acción tonta], no haremos daño con nuestras espadas.' "Ellos todos
blanden sus espadas.' 'No hay más que una sola mente en todos
estos hombres, y eso está inclinado contra César'—Julio César.
'Aun
así la carrera
De la mente y los modales de SHAKE-SPEAR brillan
intensamente,
En su bien convertido y verdadero archivo—líneas;
En cada uno de los cuales parece Agitar una lanza,
Como blandido a los ojos de—Ignorancia,'
[No
haremos ningún daño, con nuestras—PALABRAS [parece a
digamos.]—Prólogo.]
Fue el
poder del Arte de la Tradición Isabelino en el que se confió aquí, ese 'Arte
vivo'; era su poder reproducir esto Institución, a través de cualesquiera
eventualidades fatales, el movimiento que Estos hombres buscaban entonces
anticipar, organizar y controlar, podría implicar; y aunque la Unión de
Padres debería ser dominada en esos resultados desastrosos, no
imprevistos, abrumados y olvidado, y aunque se emplearon otros medios para
asegurar ese fin debería fallar.
Es a ese
efecto póstumo al que apunta aquí toda la esperanza. Es el Leonatus
Posthumus quien debe cumplir este oráculo.
'Ahora
con las gotas de este momento tan balsámico
Mi amor luce fresco, y la muerte me suscribe;
Ya que, a pesar de él, viviré en esta pobre rima,
Mientras insulta a las tribus aburridas y mudas;
Y túen esto encontrarás tu monumento,
Cuando tiranos' escudos y tumbas de bronce están
gastados.'
'Ni
el mármol, ni los monumentos dorados [isabelino EDAD.]
De Príncipes sobrevivirán a esta poderosa-full
rima.'
[Este es
nuestro Poeta inconsciente, que no sabe que sus poemas son vale la pena
imprimir, o que se van a imprimir, ¿quién no saber o importarle si lo son o
no.]
'Pero
brillarás más en estos contenidos,
Que una piedra sin barrer manchada de tiempo de puta.
Cuando la guerra derrochadora las estatuas derroquen
[iconoclasia],
Y las brasas [la guerra civil] desarraigan el
trabajo de albañilería,
Ni Marte su espada, ni el fuego veloz de la guerra arderán
El registro vivo de tu memoria.'
[¿En qué
se basa, entonces, este profeta? Es una ¿manuscrito? ¿Es la reciente invención
de las plumas de ganso lo que ¿Celebrando aquí con tanta pompa lírica, en
tantas, tantas letras? Aquí, por ejemplo:—]
'Su belleza estará
en estas líneas negras ser visto,
Y ellos vivirán, y él en ellos aún verde.'
Y aquí-
'¡Oh,
dónde, ay!
Deberá la mejor joya del tiempo del cofre
del tiempo ¿mentira escondida?
¿O qué mano fuerte puede detener su veloz pie?
¿O a quién su botín de belleza podrá prohibir?
Oh ninguno, a menos que este milagro [este milagro]
haya podido,< /span>tinta negra—'
¿Es la
tinta de esta impresora? ¿O es la tinta del libro del apuntador? o el tinta
descolorida de esos papeles sueltos, que pronto se “amarillarán con el tiempo”,
esparcidos por nadie sabía dónde, que algún entrometido, que había nada más que
hacer, tal vez se le ocurra salvar?
'Oh
ninguno, a menos que este milagro'—ESTE MILAGRO, el erudito regocijado y
hombre de letras, que no fue para una edad, sino para todos los tiempos, llora,
desafiando la tiranía, riéndose de los príncipes; edictos, metiendo la mano en
su propio gran futuro asegurado a través de los abismos de la guerra civil,
plantando su pies sobre esa tierra segura, y cantando canciones de triunfo
sobre el Tumbas gastadas de bronce y tiranos' crestas; como aquel orador que
iba a pronunciar un discurso en público y se sintió un poco
angustiado al tiempo de encajar sus palabras en su boca como
se le ocurrió hacerlo, cuando Eros, uno de sus esclavos,
le avisó que el público estaba aplazado hasta el día siguiente; ante lo cual
quedó tan embelesado de alegría, que él le concedió el
derecho al voto. 'Este milagro.' Él sabe qué milagros son, porque él
nos lo ha dicho; pero nadie más sabía qué milagro era este que
está celebrando aquí con toda esta riqueza de sinfonías.
'O ninguno,
a menos que este milagro haya podido,
Que en tinta negra mi amor todavía puede brillar.'
;
['Mi
amor'—espera a saber qué es, y no pienses en saberlo con la primera o segunda
lectura de poemas, que están en la superficie de ellos escolásticos,
académicos, místicos, intrusivamente enigmáticos. Tal vez, después de todo,
es ese Eros quien fue emancipado, emancipado.]
'Pero
tu eterno verano no se desvanecerá,
Ni perder la posesión de aquello justo que debes [tú debe!],
Ni la muerte se jactará de que vagas a su sombra,
Cuando en líneas eternas al tiempo creces.
Mientras los hombres puedan respirar y los ojos puedan ver,
Así que larga viva esto, y este da
vida ¡a ti!
Pero aquí
está nuestra profecía, que nos hemos comprometido a leer con la ayuda de esta
colación:—
'Cuando
la guerra derrochadora derribe las estatuas,
Y las brasas desarraigan la obra de albañilería;
Ni Marte su espada, ni el fuego veloz de la guerra arderán
El registro vivo de tu memoria.
'Contra la muerte, y toda enemistad ajena, entonces],hasta [levantarás JUICIO
que TÚ MISMO el, hasta Así,de toda la posteridad [sonidos
colaterales] a los ojos Incluso elogios aún
tendrán lugar,Tus. caminar TÚ
Deberásesto y habitas en amantes' ojos.'
Consulte
los pasajes al comienzo de este capítulo, si hay alguno. duda sobre esta
lectura.
'En los
ojos del amante .'
Leonatus
Posthumus. ¿Haremos una obra de teatro de esto? Tú, paje desdeñoso,
Ahí está tu parte. [A Imogen disfrazada de Fidele.]
La
consideración que calificó, en la mente del Autor del Avance del Aprendizaje,
la gran dificultad que plantea la cuestión del El gobierno civil presentado en
ese momento, es la clave de este 'complot'. Para hombres, y no para 'romanos'
solamente, 'son como ovejas;' y si puedes pero consigue que algunos pocos vayan
a la derecha, el el resto seguirá. Ese era el plan. Crear un mejor
liderazgo de los hombres, formar un nuevo orden y unión. de los hombres, una
nueva nobleza de los hombres, familiarizados con la doctrina de sus propia
naturaleza, y en connivencia con su avance, para apoderarse de la
'pensamientos' de aquellos cuya ley es la ley de la actividad mayor, y 'informar con
nobleza'—era el plan.
Para
estos se abrió la escuela interior; para estos es ascendente Se levantaron
plataformas. Para estos que 'armario' y 'gabinete' dónde los 'simples' de la
filosofía de Shakespeare están todos bloqueados y etiquetado, fue construido.
Para estos ese secreto 'gabinete de las Musas' donde el lema de Delfos se corta
de nuevo, arroja sus señuelos secretos, su señuelos alegres, multicolores y
engañosos, su secreto laberíntico pistas, porque todas las líneas de este
edificio se encuentran en ese centro. Todas las pistas Aquí relájate con eso.
Para estos, para las mentes en quienes la continuación de esta empresa fue
transferida por voluntad, la llave de ese gabinete, el clave histórica para su
compartimiento más íntimo de misterios filosóficos, fue cuidadosamente
trabajado y abandonado, señalado, señalado con inmortalidad. gesticulaciones, y
se fue ('Lo que no puedo decir, lo señalo con mi dedo'); la llave de ese 'gabinete
verulamiano,' que escucharemos de cuando la correspondencia
ficticia en la que los más secretos La historia de esta época se
escribió, viene a abrirse. ese gabinete donde el sutil argumento que se
insertaba en el Poema o la Obra, pero enterrado allí en sus magníficos ropajes,
queda al descubierto en prosa como sutil ('aquí lo esparzo arriba y abajo
indiferentemente durante el verso'); donde la nueva verdad que se decía en
broma, así como en parábolas, a los que estaban fuera, se les revela: esa
verdad que se movía sin ser vista en medio de los brincos de la mascarada,
prefiriendo plantear preguntas en lugar de que objeciones, que
acecharon, sin sospecha, en 'el caballo de batalla' del payaso, que la risa de
los terrícolas era tan a menudo en la solicitud para cubrir, que 'para seducir el
tiempo parecía como la época,'—que 'parecía la flor< a
i=12>, y era el serpiente debajo de él.'
Para
estos ese lugar secreto de comunicación confidencial era proporcionado, donde
'el argumento' de todas estas Obras se abre sin respecto a la "delito en
él", hasta su máximo alcance de abstrusismo y sutileza, en su máximo
alcance de salida del "camino de la opinión común”, donde los secretos
isabelinos de la moralidad y Política y Religión, que constituyeron las
Parábolas de la Nueva Doctrina, son desenrollado, por fin, en todas las nuevas
glorias artísticas de ese "envuelto" arriba' intención. Este es el
segundo uso de la Fábula en el que retomamos ese argumento abandonó, abandonó
por aquel entonces, mientras César todavía comandó sus treinta legiones; y
cuando la pregunta: '¿Cuánto tiempo ¿filosofar? comenzando nuevamente en las
escuelas, la respuesta regresó todavía lo era, "Hasta que nuestros
ejércitos dejen de estar comandados por tontos". Esto es ese segundo uso
de la fábula donde encontramos la moraleja de la misma en por último, esa moral
que nuestros moralistas han omitido, esa moral que no sea 'vulgar y común' pero
abstruso, y fuera del camino de la opinión común, esa moral en la que la
ciencia moral, que es la Sabiduría de los Modernos, acecha.
Es a
ellos a quienes les habla el Sabio de nuestros tiempos (porque tenemos él, no
lo esperamos), en el acto de exhibirse un poco, y desplegando para el futuro,
su plan de una Cultura Humana Científica; él es a estos a quienes les habla
cuando dice, con un poco de eso oscuridad que "odia mortalmente y que
evitaría si pudiera": "Como Filócrates jugaba con Demóstenes,' No os
maravilléis, atenienses, que Demóstenes y yo discrepamos, porque él bebe
agua, y yo beber vino; y como leemos de una antigua parábola
de las dos puertas de sueño '… así que si ponemos sobriedad y atención,
lo haremos encuentra una máxima segura en el conocimiento, que el
agradable licor del vino es más vaporoso, y la puerta más valiente de marfil
envía el sueños más falsos.' ['Yo,' dice 'Michael' quien también está a
favor de 'sobriedad' y crítico ante los excesos de todo tipo, 'Yo siempre
he observado, que las teorías super-celestiales y sub-terráneas los
modales están en concordancia singular.']
Y en su
propuesta general de dejar abiertas "aquellas partes del aprendizaje que
yacen frescos y desperdiciados, y no mejorados y convertidos por la industria
de hombre, con el fin de que tal una trama, hecha y memorizada,
pueda ambos ministran luz a cualquier designación pública, y también sirven
para estimular esfuerzos voluntarios,' dice: "Preveo que de
esos cosas que registraré y registraré como deficiencias y omisiones, muchos
concebirán y censurarán que algunas de ellas ya están hechas, y existen, otros
no son más que curiosidades y cosas que no son de gran
utilidad& #39; [como la cuestión del estilo, por ejemplo, y las
cuestiones 'particulares' artes de la tradición a las que luego se aplica esta
observación]—y otros consideran que son demasiado difíciles (y casi imposibles)
para ser abarcado y efectuado; pero para los dos primeros, me refiero a
detalles; Por último, rozando la imposibilidad, supongo que esos se deben
considerar posibles las cosas que pueden ser realizadas por alguna
persona, aunque no por todos; y que pueden ser realizados
por muchos, aunque no por cualquier uno; y que
puede hacerse en sucesión de edades, aunque no dentro del
reloj de arena de la vida de un hombre; y que se puede hacer por designación
pública, aunque no por esfuerzo privado.
Ésa era
“la trama”, ese era el plan de la Innovación Isabelina.
EL ENIGMA
DE LEONATUS POSTHUMUS.
'Cuando
como un cachorro de león, desconocido para él mismo, sin buscando encontrar, y
ser abrazado por un trozo de aire tierno; y cuando del majestuoso cedro se
cortarán las ramas que, muerto muchos años, después resucitará, será unido a la
ganado viejo y recién crecido; Entonces Póstumo terminará su miserias, Gran
Bretaña sea afortunada y florezca en paz y mucho.'
EL
GABINETE VERULAMIAN Y SU MANO DE OBRA.
He aquí,
por ejemplo, una muestra de la manera en que los eruditos que escribir sobre
estos tiempos, aludir a las partes reservadas de este filosofía, y a esos
'significados más ricos y audaces' que no pudo luego insertarse en los escritos
reconocidos de tan gran persona. Éste es un ejemplo de la forma en que una
colección póstuma y reintegración de esta filosofía y una emancipación póstuma
de ella, a que se refieren los estudiosos que escriben desde algún lugar del
continente sobre estos días. Si la fecha de la escritura es un poco anterior o
un poco más tarde, unos cincuenta años más o menos, no parece hacer mucha
diferencia en cuanto a la intención general y el propósito del mismo.
Aquí hay
un erudito, por ejemplo, cuya idea principal de la vida en este planeta que
parece ser, para recoger la filosofía y proteger el fama póstuma de Lord Bacon.
Para ello tiene estableció una intimidad literaria, la más notable en registro,
al menos entre académicos de diferentes y remotas nacionalidades, entre él y
dos caballeros ingleses, un tal señor Smith, y el reverendo Dr. Rawley. Escribe
desde La Haya pero parece hemos adquirido de alguna manera una
visión extraordinaria de este negocio.
'Aunque
pensé que ya había mostrado suficientemente lo que veneración
que tenía por el ilustre Lord Verulam, sin embargo, tomaré tal cuidado
por el futuro, que no es posible negarlo, que se esforzó con mucho
celo en dar a conocer esto a los eruditos mundo. Pero tampoco este
diseño de exponer en un solo volumen todas las obras de Lord Bacon,
procede sin consultarte'—[Este La carta está dirigida al Reverendo
Dr. Rawley y está fechada hace varios años. años después de la
muerte de Lord Bacon], 'sin consultarle y sin invitándote a tú a
lanzar tu símbolo, digno de tan excelente edición: para que
el apetito del lector'—[Era una época en la que símbolos de
diversos tipos, grandes y pequeños, eran muy utilizados en la mundo
erudito]—'que así el apetito del lector, provocó ya por
sus obras publicadas, puede verse aún más gratificado por
la pura novedad de un apéndice tan considerable.
'Para
el intérprete de francés, que remendó sus cosas que conozco no de
dónde, y le clavó esa pieza abigarrada; no tendrán lugar en esta gran
colección. Pero todavía espero obtener su permiso publicar una
parte, como un apéndice de la Historia Natural, —que
obra exótica,—reunida de este y otro lugarde los
escritos de su señoría), [ese es el verdadero relato] y traducido por mí
al—latín.
'Por ver
que las piezas genuinas de Lord Bacon ya existen, y en muchas manos, es
necesario que el lector extranjero reciba comprender de
qué hilos consiste la textura de ese libro, y cuanto de verdad hay en lo
que hace ese desvergonzado, en su prefacio al lector, tan estúpidamente escribe
sobre ti.
'Mi
hermano, de bendita memoria, convirtió sus palabras al latín, en el
Primera Edición de la Historia Natural, teniendo alguna sospecha de la
fidelidad de un autor desconocido. En la segunda edición repetiré ellos, y con
la justa severidad animadvertirlos: que ellos, en cuyas manos llega ese
trabajo, pueden saber que está bastante remendado muchas piezas distintas;
cuánto se apoya el autor en el engañoso título de Verulam. A menos, tal
vez, que deba especialmente sugerir en su nombre, que estas
palabras estaban allí insertadas, a modo de precaución;
y no sea que la malignidad y la temeridad manchen de algún modo la fama de una
persona tan eminente.
'Si mi
destino me permitiera vivir según mis deseos, lo haría volar a Inglaterra, para
poder contemplar todo lo que queda en su gabinete de la mano de obra
verulamiana, y al menos haga que mis ojos testigos de ello, si aún se negare la
posesión de la mercancía a el público. Actualmente apoyaré los deseos de mis
impacientes ganas, con la esperanza de ver, algún día, esos (problemas)
cual ser comprometidos con la fiel privacidad, esperen el momento hasta
que puedan ver con seguridad la luz, y no ser sofocado en
su nacimiento.
'Me
gustaría, mientras tanto poder ver la copia del Epístola a Sir
Henry Savil, sobre las ayudas de los intelectuales Poderes: porque estoy
persuadido, en cuanto a los restos del otro latín, de que no
obtendrá,para el uso presente, la eliminación de ellos del
lugar en el que se encuentran ahora.'
Extracto
de una carta del Sr. Isaac Gruter. Aquí está el comienzo de él:-
'AL REV.
WM. RAWLEY, DD.
'Isaac
Gruter desea mucha salud.
'Reverendo
Señor: No es sólo quejarse de la lentitud de su responder, viendo que la
dificultad del pasaje, en la temporada en que escribiste, que era
hacia el invierno, podría fácilmente causarlo venir no
más rápido; viendo del mismo modo que hay mucho que
encontrar en aquello que puede satisfacer el deseo, y quizás tanto más
cuanto más tiempo fue antes de que llegara a mis manos. Y aunque tenía poco
que enviar atrás, además de mi agradecimiento por el pequeño Índice,
sin embargo eso me pareció de tal momento que ya no reprimirlos:
especialmente porque consideré un crimen haber sufrido Sr. Smith tener
quedado sin respuesta: el señor Smith, mi más amable amigo y a cuyo favor
cuidado, en mis asuntos debo toda consideración y cariño, pero
sin Disminución de esa (parte y que no pequeña tampoco) en la que el Dr. Rawley
tiene lugar. Para que las almas de nosotros tres, tan a fondo de acuerdo, se
puede decir acertadamente que se han unido en una triga.'
Por
supuesto, no es necesario negar las afirmaciones históricas del Rev. Dr.
Rawley, quien está suficientemente autenticado; o incluso del Sr. El propio
Smith, que sin duda podría fundamentarse, en caso de que se le hiciera una
investigación particular; y esto implicaría un desviación importante del método
de invención habitualmente empleado en esta asociación, que no se ocupaba de
las sombras cuando la época contemporánea instrumentos estaban en requisa, si
la solidaridad del Sr. Isaac El propio Gruter debería admitir un momento de
pregunta. las precauciones de esta liga secreta, pero tan poderosa, la
habilidad con la que se instrumentos fueron seleccionados y adaptados a sus
fines, es caracterizado por ese mismo poder dramático incomparable, que delata
'la fuente de la que brota' incluso cuando "sólo juega en trabajando.'
Pero si
alguno está ansioso por saber quién es la tercera persona de
esta triga realmente fue, o es, un vistazo al Directorio permitiría a tal
persona llegar a una conclusión más verdadera que la primera lectura de esta
carta sugeriría naturalmente. Porque éste no es otro que la persona que el
principio de esta triga, y su sentimiento iluminado y vínculo de unión,
ya simbólicamente comprendida, a quién se pretendía comprender
en última instancia en toda la multiplicidad y variedad de su manifestaciones
históricas, aunque implicó un plan deliberado para reduciendo y suprimiendo su
multiplicidad, y devolviéndolo a la uso de su única mente. Porque aunque el
nombre de esta persona es a menudo escrito en tres letras, y a menudo en una,
toma todos los nombres en Directorio para deletrearlo completo. Porque éste no
es otro que el persona que 'Michael' se refiere tan a menudo y con tanto
énfasis, mirando siempre a su propio nombre privado y a la singular grandeza y
amplitud de su constitución particular y privada. 'Todos el mundo me conoce en
mi libro, y mi libro en mí.' 'Yo, el primero de cualquiera, por mi ser
universal. Cada hombre lleva consigo la forma entera. de la condición humana.'
Pero el
nombre del Sr. Isaac Gruter no era menos completo, y podría
hacerse para representar toda la triga en caso de emergencia,
así como como otro; ['Me complace tanto ser juzgado y conocido que me es casi
indiferente en cuál de las dos formas soy así'] aunque eso no
le impide invitar al Dr. Eawley a participar su símbolo, que era
'tan un apéndice considerable. ' Pues aunque el círculo más pequeño
a veces lo representa, no era otro que el símbolo que dio nombre al teatro en
el que se representaba Se exhibieron por primera vez obras de esta escuela; el
teatro que colgaba por su letrero en la pared exterior, "Hércules y su
carga también". en un momento cuando las 'presunciones' y 'dispositivos en
letras' cuando anagramas y monogramas, y charadas, y todo tipo de 'estruendos
ortográficos' fueron tanto en uso, no simplemente como curiosidades, sino para
evitar otro tipo de 'trasiego' una cifra a la que en esta filosofía se hace
referencia como la "rueda" cifrado,' que requería que las letras del
alfabeto se escribieran en un círculo para que sirva como clave para la
lectura, proporciona una pista para algunos de estos símbolos. Las
primeras tres letras del alfabeto que representan todo en el
círculo, formaba un carácter o símbolo que era a menudo se presenta como una
'símbolo' para un nombre propio, fácil de escribir de esa manera, cuando la
fonografía y los anagramas estaban en tan vivo y uso constante, al tiempo que
hacía, al mismo tiempo, un representación de la doctrina radical de la nueva
escuela en filosofía, una escuela entonces tan nueva, que sus
'Doctores' fueron obligados 'orar en ayuda del símil' incluso al colocar sus
nombres en sus obras propias, en algunos casos. Y esa misma carta que fue capaz
de representando en este lenguaje secreto el microcosmos o 'el
conjunto más grande,' según lo requiera el caso (ya sea con o sin ojo o I en
él, enviando rayos a la circunferencia) fue suficiente también para deletrea el
nombre del Gran Maestre de esta logia, quien también fue un hombre,
tómalo por en total,'— el hombre que tomó dos hemisferios para 'su
símbolo.' Ése era el apéndice tan considerable que su amigo alude a, aunque
'la alegría natural de carácter' de que tanta experiencia tenemos en otros
lugares, y que el La gravedad de estas actividades afortunadamente no se nubla,
sugiere una mirada en pasando a otra significación, a la que encontramos
aludido también en otro lugar en el 'Latin de la Sra. Quickly.' Meras
frivolidades como estas vanidades y artes privadas y retiradas parecen ahora,
el Autor del El Avance del Aprendizaje nos dice que aquellos que han gastado su
trabajos y estudios en ellos, parecen grandes asuntos, referidos
particularmente a esa cifra en la que es posible escribir omnia per
omnia, y deteniéndose para fijar la llave en su 'índice' de 'las ciencias
principales y supremas'—aquellas ciencias 'que siendo comprometidos con
la fiel privacidad, esperen el momento en que puedan ver la
luz y no ser ahogados en su nacimiento.'
Las
nuevas construcciones, según definiciones verdaderas, fueron la plan,—esta triga fue
la iniciativa.
CAPÍTULO
XII.
LA
ELECCIÓN IGNORANTE REVOCADA.—UNA INSTANCIA DE LUCHA.
'Porque
como eran hombres de la mejor composición del estado de Roma, los cuales,
siendo cónsules, inclinados hacia el pueblo' ['Si él sino inclinarse
hacia la gente, nunca hubo un hombre más digno'], 'o siendo tribunos,
inclinados al Senado, así, en el asunto que manejamos ahora [doctrina de Cura],
que sean los mejores médicos que, siendo instruidos, se inclinan a las
tradiciones de la experiencia; o, siendo empíricos, inclinarse por los métodos
de aprendizaje.' Avance del aprendizaje.
Pero
mientras el Hombre de Ciencia aún estaba planeando estos vastos proyectos
científicos cambios: vastos, pero silenciosos y hermosos como los movimientos
de Dios en naturaleza: se estaba gestando otro tipo de revolución. Todo ese
tiempo Había una nube en su horizonte político: una nube enorme, negra.
uno'—acumulándose lenta y firmemente, y saliendo de él, al cual siempre tuvo un
ojo puesto. Sabía que había algo en ello que no aparato científico que podría
ponerse en funcionamiento entonces, en tan poco tiempo un aviso, y cuando la
ciencia fuera tan débilmente ayudada, sería capaz de desviar o conducir por
completo. Sabía que una nube de guerra tan temible Tenemos que estallar y
exagerar antes de que haya alguna posibilidad de lograr la paz. operaciones,
aquellas operaciones de una paz sólida y duradera, que él estaba empeñado,
podía conseguirse, antes de que se pudiera ocupar cualquier espacio en la
Tierra. encontrado lo suficientemente amplio como para que su Novum Organum se
pusiera a trabajar, antes de que Las palancas centrales del mismo podrían
comenzar a moverse.
Aquella
revolución que 'cantaba en el viento' luego a su oído, estaba uno que tendría
que aparecer primero en orden cronológico; pero Era bastante fácil ver que no
iba a ser así, en todos los casos. respetos, como a un hombre de su genio le
gustaría estar afuera con sus trabajos.
Él sabía
muy bien lo que había en él. No había estado tanto tiempo en colisión diaria
tan brusca con sus elementos; no había sido tan largas y difíciles conclusiones
con ellos en condiciones tan delicadas, condiciones que requieren una
observación tan agradable, sin llegar a ninguna conclusión. grado de seguridad
respecto de sus propiedades principales, sin alcanzando, en efecto, lo que él
llama conocimiento sobre ese sujeto -conocimiento a diferencia
de la opinión- para poder predecir 'con un objetivo cercano' los resultados de
las posibles combinaciones. La conclusión de esta observación fue que el
revolucionario Los movimientos que se estaban produciendo entonces no,
en general, no eran probables llevado a cabo sobre principios estrictamente
científicos.
El
espectáculo de un pueblo 'revocando a sus ignorantes
elección,' y buscando empíricamente mejorar su estado bajo tales
condiciones. los líderes como tal movimiento probablemente vomitarían, y eso
también, cuando El antiguo gobierno militar todavía era tan
fuerte en fuerzas morales, que seguro de una facción en el estado, de una
facción de los mejores, que unir el Estado al centro, que resistiría con la
ayuda de los fanáticos. fuego a sangre y desesperación, la impía innovación,
que párese sobre el último tablón del orden destrozado y atraviese mares de
matanza para restaurarlo; la perspectiva de una innovación política no probada,
En tales circunstancias, ¿no se presentó a a la memoria de
este Poeta? imaginación en una forma tan absolutamente seductora, como podría
haberlo sido para un filósofo de una mentalidad menos rígida inductiva.
Su
lienzo, con su borrador mágico del próximo evento, incluye ya algunas
contingencias que el programa de la clase teórica especulador en revoluciones
habría estado bastante lejos de incluir entonces, cuando tales
movimientos aún no se habían probado en la historia moderna, y el filósofo tuvo
que regresar a la mítica Roma para pedir prestado un marco histórico de uno que
contendría su pieza. La convicción que el colapso era, tal vez, inevitable, que
el derrocamiento del usurpación existente, y la restauración de los ingleses
sujetos a su derechos, movimiento que entonces ya estaba decidido, tal vez
implicaría estas consecuencias tan trágicas: la convicción de que la revolución
era a mano, fue la convicción con la que hizo sus arreglos para el futuro.
Pero si
alguien quisiera ver ahora por sí mismo qué vigorosa comprensión de detalles
que implica esta ciencia inductiva del estado, ¡qué claridad, base integral y
magistral de la historia en la que se basa, y cómo totalmente diferente de la
filosofía de las prenociones, es en este sentido -si se vería qué amplitud de
oleadas revolucionarias tiene este Artista del principios de paz pudo atravesar
con sus arcos y traviesas, lo que agitaciones provenientes de las entonces
silenciosas profundidades de las contingencias políticas, ¡Qué elevaciones
desde las últimas profundidades de los abismos revolucionarios, esta ciencia de
la estabilidad, esta ciencia del futuro ESTADO, es decidido,
alguien así debe explorar este trabajo aún más y ser capaz de encontrar y
desenvolver en él esa imagen revolucionaria que contiene, esa exposición
científica que el estadista isabelino ha logrado plegarse en él de un estado en
el que los elementos están ya escindiendo y separando, uno en el que lo
histórico Las solididades ya están en solución, o luchando por lograrlo.
prematuramente, tal vez, y en peligro de ser sorprendido y superados por nuevas
combinaciones, no menos opresivas y poco científicas que el antiguo.
'A
menos que la filosofía pueda hacer una Julieta,
Desplantar una ciudad, revertir la perdición de un príncipe,
Cuelga la filosofía'—
escribió
el fuego de este poeta de antaño.
'¿No
puedes ministrar a una mente enferma?'
vuelve a
escribir. ¿No?
"Tírenle
medicina a los perros, no haré nada de eso".
'Mira
ahora qué es aprender,' dice la enfermera de mentalidad práctica,
bastante deslumbrado y abrumado por esa exhibición que acaba de ser puesto a su
alcance y expresando, de la manera más rápida y amplia, términos que le
proporciona su vocabulario, su admiración por el inclinación práctica del genio
de Fray Lorenzo; quien parece estar haciendo lo suyo mejor para ilustrar la
idea que otro estudiante, que no era a Fray exactamente, se
proponía manifestar desde su celda sobre aquel momento—la idea de la posibilidad
de hacer converger una gran y observación estudiosa de la naturaleza en
general, y es una observación muy grande y curioso que este Fraile delata,—sobre
cualquiera de esos ordinarios cuestiones de la vida doméstica, que son
constantemente recurrentes en el ámbito privado. solución. Y aunque este conocimiento
pueda parecer "tan variable como no está bajo precepto,' el
filósofo en prosa es del opinión de que "una visión universal y la
sabiduría del consejo y del consejo, recopilados mediante la observación
general de casos de naturaleza similar,' es disponibles para los
casos particulares que ocurren en este departamento. Y el poeta filosófico
parece ser de la misma opinión; porque no hay fin a los preceptos que induce a
partir de este 'conocimiento variable' cuando lo pone en su mesa de revisión,
en forma de natural historia, en 'casos de prerrogativa' y 'casos
ilustres' casos libres de sus adjuntos accidentales y extraños: casos ideales.
Y aunque este pobre fraile no parece haber sido muy exitoso en este caso
particular; si tenemos en cuenta la hecho de que "la Tragedia fue la
cuestión", dijo. y que nada más que una tragedia serviría a su propósito,
y que todo su aprendizaje convergía en ese efecto; si tenemos en
cuenta que se trata de un experimento científico, y que los personajes son
sacrificados por el En aras de las conclusiones útiles, el éxito tal vez no
parezca tan cuestionable como para arrojar cualquier descrédito sobre esta
nueva teoría de la aplicabilidad del aprendizaje a cuestiones
de esta naturaleza.
'A menos
que la filosofía pueda hacer una Julieta.' Pero esta es la filosofía que hizo
precisamente eso, y el que hizo Hamlet también, además 'revertir la perdición
de un príncipe'; porque este es el que tiene en cuenta cuenta aquellas mismas
cosas en el cielo y en la tierra que Horacio había omitido en sus
abstracciones; y este es el filósofo que habla desde su cátedra filosófica de 'hombres de
buena composición,' y quien da una receta para componerlos . "A menos
que la filosofía pueda hacer un Julieta,' es la palabra de Romeo. 'Mira ahora
qué es el aprendizaje ”,' es la enfermera comentario; para ese mismo Friar,
recatado como luce ahora bajo su capucha, hablando de 'simples' y las virtudes
latentes de la gran naturaleza, es la uno que les arrancará el corazón a la
enfermera y volverá amado de todos los oficios en Roma. Con su nuevo arte de
'composición' el lo hará componed, no sólo Julietas ni Hamlets; dominando a los
radicales, lo hará componer, disolverá y recompondrá finalmente la mayor parte
congregación; porque los poderes en la naturaleza son siempre uno, y son no
muchos.
Veamos
ahora, entonces, qué es: esta "visión universal en el asuntos del mundo,'
esta 'sabiduría de consejo y consejo, reunida de casos de naturaleza
similar,' con una observación que incluye todos naturalezas,
veamos cuál es esta nueva sabiduría del consejo, cuando viene a aplicarse a
este enorme crecimiento del Estado, a esta criatura de las edades; y en su gran
crisis de desorden—sacudido, convulsionado— envuelto en horror elemental y
amenazando con disolverse en su átomos primarios en guerra.
'Doctor,
los Thanes huyen de mí.'
'Si
usted pudiera, doctor, eche
El agua de MI TIERRA, encuentra su enfermedad,
Y purgarlo hasta obtener un sonido y salud
prístina,
Te aplaudiría hasta el mismo eco,
Eso debería aplaudir de nuevo.'
'Qué
ruibarbo, qué sen o qué droga purgante,
¿Buscaría estos ingleses por lo tanto? ¿Has oído
hablar de ellos?'
'Primos,
espero que los días estén cerca
Esas cámaras estarán seguras.'
Veamos,
entonces, qué es lo que tendrá este hombre que critica tan severamente el
conocimiento de otros hombres, quien dispone tan desdeñosamente, derecha e
izquierda, de la física y la metafísica de las escuelas tal como él los
encuentra, quien hace a un lado el conocimiento del mundo y le ordena pasar.
Veamos cuál es el aprendizaje que no son 'palabras,' como dice Hamlet,
quejándose de la lectura de su libro.
Esta
parte ha sido sacada de sus conexiones dramáticas, y reservado para una
exposición separada, a causa de cierta novedad y valor peculiar que ha
adquirido desde que fue producido en aquellos conexiones. El tiempo lo ha
transformado en algo rico y extraño'—el tiempo lo ha enmarcado y ha derramado
sobre él su ilustración: Ya es historia. Ese presagio llameante, esta aurora
que llena el cielo de los videntes, estos feroces guerreros enojados, que están
luchando aquí sobre las nubes, "en filas y escuadrones, y en formas
correctas de guerra", no son más que las maravillas de esa ciencia que
abre el futuro.
'Hay
una historia en la vida de todos los hombres,
Calculando la naturaleza de las veces que fallecieron;
Lo cual observado, el hombre puede profetizar,
Con puntería cercana, de la mayor probabilidad de las cosas
Aún no han cobrado vida, las cuales, en sus semillas
Y comienzos débiles, yacen atesorados.
Tales cosas se convierten en la escotilla y la prole del tiempo.'
'No es
necesario ir al cielo para predecir cambios inminentes y revoluciones,' dice
ese otro filósofo, que garabatea sobre este mismo tema sobre estos días de una
manera tan entretenida, y quién trae tantos 'cubos' desde 'la fuente de las
ciencias' regar sus plantas en este campo en particular. 'Lo que más nos
amenaza es una divulgación de toda la masa.'
Esta
pieza se produce aquí, entonces, como un ejemplar de ese tipo de profecía para
la cual uno no necesita ir al cielo. y el cuidadoso El lector observará que, a
pesar de la clara negación de cualquier don sobrenatural por parte de este
vidente, y este franco explicación del misterio de su Arte, la profecía parece
comparar no desfavorablemente con otros que parecen venir a nosotros con mayor
reclamos. Un tipo de profecía muy útil y muy notable en verdad, esta profecía
inductiva parece ser; y surge la pregunta, si una especie, dotada
por Dios de la facultad de ver, que ordena el futuro de una manera tan
inclusiva y con una visión tan cercana y un objetivo suficiente para los
propósitos prácticos más importantes, debería estar asediando el Cielo en busca
de un don sobrenatural, y cuestionando la antiguos videntes para algunas
sombras vagas del evento venidero, en lugar de poner esta dotación inmediata,
esta dotación 'divina' dotación—bajo cultura.
Hay otra
razón para reservar esta parte. En el calor y agitación de este gran ACTO, la
Musa de la Ciencia Inductiva deja caer su máscara y se olvida de volver a
ponérsela. La mano que se extiende para dibujar 'las próximas edades' en
escena, cuando la necesaria cuestión de la obra lo requiere, está desnuda.
Es el hombre de conocimiento aquí en todas partes, sin ningún disfraz, el
hombre de la nueva cultura, abiertamente aplicando su 'visión universal' y
'sabiduría de consejo y consejo, recopilados por observación general de casos
de naturaleza similar,' a esto gran cuestión de 'política' que entonces se
apresuraba, con tal movimiento portentoso, hasta su inevitable solución
práctica.
Aquel que
quisiera ver por fin por sí mismo, entonces, el truco de este 'Mago' cuando
'trae la chusma a su casa' el lector que Sabría por fin por qué estas antiguas
tumbas romanas "han despertado" sus durmientes, abrió y los dejó
salir, por su arte tan potente'; y por qué es que en esta gran
crisis de la historia inglesa, el ruido de la antigua batalla romana se lanza
con tanta fuerza al oído inglés, ¿debería leer ahora, pero leerlo como una obra
de ciencia natural en política, desde el manos de estadista científico, merece
ser leído: este gran escenario revolucionario, que el Poeta, por razones
propias, ha enterrado en el corazón de esta obra, a la que ha subordinado con
su propia habilidad incomparable para la intención general de la misma, pero
que nosotros, por con el fin de perseguir esa intención general con el menor
interrupción, ahora que la tormenta parece "exagerada", puede con
seguridad reserva para la conclusión de nuestra lectura de esta historia
científica, y crítica y rechazo a la Usurpación Militar del BIEN COMÚN.
La
lectura del mismo es muy sencilla. Sólo hay que observar que el El poeta se
vale aquí del diálogo, incluso con más que su libertad habitual,
con el fin de disponer de los pasajes más atrevidos, en de la manera menos
objetable: interrumpiendo la declaración en puntos críticos, y enfatizándolos,
mediante esa interrupción, al lector atento 'del argumento' sino al espectador,
o a quien lo toma como un mero diálogo, neutralizándolo mediante
ese dramático oposición. Para la crítica política, que es de las más audaces,
pasa con bastante seguridad, simplemente roto y puesto en el
bocas de facciones opuestas, que están a punto de llegar a golpes en el
escenario y, por lo tanto, no puede ser sospechoso de colusión.
Para la
magistratura popular, ya que representa la ignorancia, y estupidez y tiranía
caprichosa de la multitud, y sus incapacidad para gobernar, está sujeto a la
crítica de la verdadera el consulado, por un lado, mientras que la usurpación
militar del presidente del Estado, y la ley de la Conquista, no son menos
severamente criticado por el verdadero Tribuno: el Tribuno, cuya Tribu es la
Amable, por el otro; y no fue necesario producir, en ningún más De
manera prominente, en ese momento, el hecho de que tanto estas oficinas como relaciones se
combinaban en ese estado tambaleante del reino, que 'vieja forma desenfrenada
de gobierno militar' que entonces era sostenida sólo por el elección virtual de
la estupidez y la ignorancia del pueblo, y el cual, este Poeta y sus amigos
estaban a punto de someterlo a juicio, por sus innovaciones en
el gobierno y la supresión de los antiguos propiedades de este reino, por su
supresión de las dignidades y privilegios de la nobleza y su supresión de los
privilegios dignidades y derechos de los Comunes.
Escena.—Una
calle. Cornetas. Entra CORIOLANO con sus dos militares. amigos, que han
compartido con él la dirección de las guerras volscias, y acaban de regresar de
su campaña, COMINIO y TITO LARCIO, y con ellos el viejo civil MENENIO, quien,
patricio tal como es, por su honestidad, un verdadero patricio
virtud, goza del favor del pueblo. 'Es honesto. haría eran todos
tan.'
El
elemento militar predomina en este grupo de ciudadanos, y de Por supuesto,
están hablando de las guerras, las guerras extranjeras: pero la principio
de incursión y agresión por un lado, y ,
las Las artes de la GUERRA y el GOBIERNO en sus formas más generales son
siempre limpiado, identificado y rastreado según las especificaciones del
escena.reconciliación, y sumisión por el otro, las
artes de defensa
Cor. Tulo
Aufidio entonces había hecho NUEVA CABEZA.
Lart. Lo
tenía, mi señor, y eso fue, lo que provocó Nuestra COMPOSICIÓN
más rápida.
Cor.
Así pues, los Volscios permanecen como al principio,
Listo, cuando el tiempo les les indique que
hagan carretera
Sobre nosotros nuevamente.
Com. Ellos [¿Volscos?] están
desgastados, señor cónsul, así que Que difícilmente veremos en nuestras
edades Sus pancartas ondean de nuevo.
* * * * *
[Entran
Sicinio y Bruto.]
Cor.
¡Mirad! estos son los tribunos del pueblo,
Las lenguas o' la boca común. Los
desprecio;
Porque les hacen bromas en autoridad,
Contra todo noble sufrimiento.
Sic. No
pases más.
Cor. ¡Ja!
¿Qué es eso?
Bru. Será
peligroso Continúe: no más.
Cor. ¿Qué
hace este CAMBIO?
Hombres. ¿El
asunto?
Com. ¿No ha
pasado de los NOBLES y de los COMUNES?
Bru.
Cominio.—No.
Cor. ¿He
tenido voces de niños? [ Sí.]
Sen.
Tribunos, cedan el paso: él irá a la plaza del mercado.
Bru. La
gente está indignada contra él.
Sic.
Detener. O todo caerá en la parrilla.
Cor. ¿Son
estos tu rebaño? ¿Deben estos tener voces que
puedan rendirlas ahora, ¿Y directamente negar sus lenguas? Tú, siendo
su boca, ¿por qué no dominas sus dientes? ¿No los has activado?
Hombres.
Cálmate, cálmate.
Cor. Es
una cosa determinada, y crece por trama, Para frenar la voluntad de la nobleza:— Sufre
y vive con los que no pueden gobernar, Ni jamás será gobernado.
Bru. No lo
llames no una trama: El pueblo clama: te burlaste de ellos; y
últimamente, Cuando les dieron maíz gratis, te quejaste; Escandalizó
a los suplicantes por el pueblo; los llamó Complacientes del tiempo,
aduladores, enemigos de la nobleza.
Cor. Vaya,
esto se sabía antes.
Bru. No
para todos.
Cor. ¿Les
has informado desde entonces?
Bru.
¡Cómo! Yo ¿les informo?
Cor. Estás
dispuesto a hacer tales negocios.
Bru. No muy
diferente, Cada camino para mejorar el tuyo.
Cor. ¿Por
qué entonces debería yo ser cónsul? Por esas
nubes, Déjame merecer tanto mal como tú y hazme Tu compañero tribuno.
Sic.
Muestras demasiado de eso,
Por lo que el pueblo se agita: Si pasarás
Adónde te diriges, debes investigar el camino:
Del cual te has quedado sin, con un espíritu más gentil;
O nunca ser tan noble como un cónsul,
Ni yugo con él por tribuno.
Hombres. tengamos
calma.
Com.
Se abusa del pueblo;—se lanza—este vacilante
No se convierte en Roma: ni Coriolano
Merecía este roce tan deshonroso, puesto falsamente
Yo' el camino llano de su mérito.
Cor. Háblame
de maíz: Este fue mi discurso, y lo hablaré otra
vez .
Hombres.
Ahora no, ahora no.
Primer
Sen. Con
este calor no, señor, ahora.
Cor.
Ahora,
mientras vivo, lo haré. Mis más nobles amigos Pido sus perdones: Para los mutables,
clasifica perfumados muchos, déjalos Mírame, que no halago,
y Allí se contemplan: repito, Al tranquilizarlos, alimentamos 'contra
nuestro senado, El berberecho de la rebelión, la insolencia, la
sedición, que nosotros mismos hemos arado, sembrado y esparcido, Al mezclarlos
con nosotros, el número honrado. Que no carecen de virtud,
ni, ni de poder, sino a>aquelloQue han dado a—MENDIGOS.
Hombres.
Bueno, no más.
Primer
Sen. No más palabras, se lo rogamos.
Cor. Cómo,
nada más: En cuanto a mi patria, he derramado mi sangre, Sin temer la fuerza
exterior, así mis pulmones Acuñar palabras hasta
su decadencia contra esos meazels Lo que desdeñamos, debería atarnos, pero
buscamos La forma exacta de atraparlos.
Bru. Hablas
de ' la gente, Como si fueras un dios para castigar, no Un hombre de su
enfermedad.
Sic.
"Estuvo bien Se lo hicimos saber a la gente.
Hombres. ¿Que
que? su cólera.
Cor.
¡Cólera!
¿Si fuera tan paciente como el sueño de
medianoche
? Por Dios, 'sería mi mente.
Sic.
Es una mente,
Eso seguirá siendo un veneno donde está,
No será más veneno.
Cor. ¡Permanecerá!
¿Oyes este Tritón de los pececillos? fíjate
Su absoluto¿DEBE?
Com. 'Era
del canon,
Oh, bueno, pero la mayoría patricios imprudentes,
¿por qué?
Vosotros grave, pero senadores imprudentes,
¿hais así
Dado que Hydra está aquí para elegir UN OFICIAL,
Que con su perentorio será—siendo sino
La bocina y el ruido de ' el monstruo—no quiere espíritu
Es decir, convertirá tu corriente en una
zanja ,
¿Y hacer suyo tu canal? Si tiene poder,
Entonces vela tu IGNORANCIA:—[que se lo dé.]
—Si ninguno, despierta
Tu peligrosa LENIDAD.
[Márquenlo
bien, porque no es, como puede ver quien lo mira, sino un poco, no es el bien
romano perdido y su peligro lo que enciende la pasión de este discurso. 'Mira a
este jugador si no se ha vuelto su color y tiene lágrimas en los ojos.' 'Qué
es Hécuba para él o él a Hécuba, para que llore
por ella? ¿Qué haría? si hubiera el motivo y la señal de la
pasión que yo tengo.']
—si
no hay ninguno, despierte
Tu peligrosa lenidad. Si eres estudiado,
No seáis como los tontos comunes; si no—
¿Para qué
trazas esta tonta línea que te separa del ¿los comunes? Si no lo eres, no hay
nobleza. Si no lo eres, ¿qué ¿Qué negocios tenéis en estas sillas de Estado?
—Si
no es así,
Déjales tener cojines junto a ti. Sois plebeyos,
Si sean senadores; y no son menos,
Cuando ambas voces se mezclaron, el MAYOR SABOR
La mayoría de los paladares el suyo. Ellos
eligen a su magistrado;
Y uno como él, que pone su deberá,—<
/span>
[Márcalo,
su popular será].
Su popular
deberá, frente a un banco más grave
¡Que nunca frunció el ceño en Grecia! Por el mismo Júpiter,
Hace base a los cónsules: y me duele el alma,,
cuando dos autoridades están levantadas,
Para saber
[Ninguno
de los dos puede gobernar].
Ni
supremo, qué pronto confusión Puede entrar entre el espacio de AMBOS y tomar El
uno por el otro.
Com. Bueno,
vamos al mercado.
Cor. Quien
haya dado ese consejo, que dé El maíz o' el almacén gratis,
tal como se usaba En algún momento en Grecia.
[No
es maíz, sino la propiedad del estado,
y sus apropiación, de la que hablamos aquí. Si la potencia absoluta está
en el manos del pueblo o 'su oficial. 39; hubo un
discurso hecho sobre ese tema, que no había contado con la aprobación del poder
absoluto que luego dirige los asuntos de este reino; y en su principio
fundamental, se repite aquí. 'Ese fue mi discurso y lo haré hazlo de nuevo.'
'Ahora no, ahora no. Ahora no con este calor, señor. "Ahora, como vivo, lo
haré.']
Hombres. Bueno,
bueno, no más de eso,
Cor.
Aunque allí EL PUEBLO tenía más poder absoluto, Yo
digo que alimentaron la desobediencia, alimentaron La ruina
del Estado.
Bru. ¿Por
qué el pueblo dará ¿Uno que habla así su voz?
Cor. Te daré
mis razones, Más digno que sus voces. ellos conocen el
maiz ¿No fue nuestra RECOMPENSA? descansando bien seguro ¿Nunca le
hicieron servicio? . . . Bueno, ¿entonces qué? ¿Cómo este seno se
multiplicará, digerirá; ¿La cortesía del Senado? Sean hechos expresar Cómo
serían sus palabras. Lo solicitamos, NOSOTROS somos LA
ENCUESTA MÁS GRANDE, y con verdadero miedo Nos dieron
nuestra demandas. Así degradamos La naturaleza de nuestros asientos, y
hacer la chusma. Llame a nuestros cuidados, miedos: que con el
tiempo romperán la Las cerraduras de ' el senado, y traer a
los cuervos A picotear a las águilas.
Memoria. Vamos,
basta.
Bru. Basta,
con medida excesiva.
Cor.
No, toma más;
Lo que se puede jurar, tanto divino como humano,
¡Sella con lo que termino! Esta doble adoración,—
Donde una parte desdeña con causa, la otra
Insultar sin toda razón; donde nobleza, título,
sabiduría,
No puedo concluir, pero sí y no
De Ignorancia general: debe omitir
Necesidades reales, y cedan mientras
A la levedad inestable. PROPÓSITO así prohibido se
sigue
Nada se hace con el propósito: Por lo tanto te suplico
,—
[Por
tanto, os lo suplico].
Tú
que serás menos miedoso que discreto;
Que ame la parte fundamental del estado,
Más de lo que dudas del cambio de't—
En ese
entonces sólo había un hombre en Inglaterra capaz de equilibrar esta situación.
propuesta revolucionaria tan bellamente... tan curiosamente; 'que amo el parte
fundamental del estado más de lo que dudas del cambio del mismo'; 'Tú
que eres menos miedoso que discreto' ;—no
tan temeroso como discreto.
que
prefieren
Una vida noble en poco tiempo y un deseo
Saltar sobre un cuerpo con un físico peligroso
Eso es seguro de muerte sin él< a
i=6>,—de inmediato arrancar
La lengua multitudinaria; que no lamen
El dulce que es su veneno; tu deshonra
MANGULA SENTENCIA VERDADERA, y desola AL ESTADO
De esa INTEGRIDAD que debería convertirse en ella:
No tener el poder para hacer el bien que haría,
Por el mal que lo controla.
Bru. Ya ha
dicho basta.
[Uno
pensaría que sí].
Sic. Ha
hablado como traidor y responderá. Como hacen los traidores.
Cor.
¡Miserable! ¡A pesar de abrumarte!
¿Qué debe hacer el pueblo con estos tribunos
calvos?
De quién depende su obediencia falla
¿A la bancada mayor? En una rebelión,
Cuando lo que no se cumple, pero lo que se debe cumplir era ley
Entonces fueron elegidos: en mejor hora,
Que lo se cumpla, dígase que debe ser cumplimiento,polvo.
Bru.
TRAICIÓN MANIFESTADA.
Sic. ¿Este
es un Cónsul? No.
Bru. ¡Los
ediles! ¡Ho! que sea detenido.
Sic.
Ve a llamar a la gente; [Salir Brutus] en cuyo nombre, yo
Adjuntarte [te] como un INNOVADOR
traidor, UN ENEMIGO DEL BIEN PÚBLICO. Obedece, te lo
encargo, Y sigue tu respuesta.
Cor.
¡Por eso, viejo chivo!
Senadores y patricios. Lo aseguraremos.
Cor.
Por eso, cosa podrida, o sacudiré tus huesos
Fuera de tus vestiduras.
Sic.
¡Ayudad, ciudadanos!
[Vuelve
a entrar Bruto, con los ediles y una chusma de ciudadanos.]
Hombres. De
ambas partes, más respeto.
Sic. Hay ÉL
que lo haría Quita de ti todo tu poder.
Bru. Agarradlo,
Ediles.
Cita. Abajo
con él. Abajo con él.
[Varios
hablan.]
Segundo
Sen. ¡Armas!
¡Armas! ¡Armas!
[Todos
bullen CORIOLANUS.]
Tribunos,
patricios:—ciudadanos:—qué ho:—
Sicinio, Bruto:—Coriolano:—ciudadanos:—
Cita. ¡Paz!—¡Paz!—¡Paz!—¡Quédate!—¡Espera!—¡Paz!
Hombres. ¿Qué
está por suceder? Estoy sin aliento:
¡La confusión está cerca! No puedo hablar: tribunos
Al pueblo.—Coriolano, paciencia:—
Habla, buen Sicinio.
Sic.
Escúchenme, pueblo;—Paz.
Cita.
Escuchemos a nuestro tribuno:—Paz,—Habla, habla, habla<
ai=5>.
Sic. Estás
a punto de perder tus libertades, Marcio lo tendría todo de ti;
Marcio A quien tarde has nombrado cónsul.
Hombres. Vaya,
vaya, vaya. Esa es la manera de encender, no de apagar.
Sen. desconstruir la ciudad
y dejarla plana.
Sic. ¿Qué es
la ciudad, sino la gente.
Cita.
VERDADERO,
Las personas son la ciudad.
Bru.
Con el consentimiento de TODOS, fuimos establecidos
Los magistrados del pueblo.
Cita. Quedas
así.
Hombres. Y eso
es lo que nos gusta hacer.
Cor.
Esa es la manera de dejar la ciudad plana,
Para llevar el techo a los cimientos;
Y entierra todo lo que aún va claramente,
En montones y montones de ruinas.
Sic. Esto
merece la muerte.
Bru. O
mantengamos nuestra autoridad, O perdamos la cabeza:—
En
verdad, aquí se escuchan las voces revolucionarias. Observando la historia que
está en la vida de todos los hombres, "calculando la naturaleza de los
tiempos" difunto, un hombre puede profetizar,' como parece,
'con un cerca objetivo,'—bastante cerca—'de la principal posibilidad
de las cosas, hasta el momento , No vienen a la vida, que en sus débiles
comienzos yacen atesorados. Tales cosas conviértete en la incubadora y la cría
del tiempo,' este Poeta dice; pero el arte, parece, anticipa ese
proceso. Parece haber más futuro aquí, que de los tiempos difuntos.
Bru.
Aquí pronunciamos
Sobre la parte del pueblo, en cuyo poder
Fuimos elegidos de ellos, Marcio es digno
De muerte presente.
Sic.
Por tanto, agarradlo;
Llévalo hasta la torre Tarpeya y desde allí
Arrojarlo a la destrucción.
Bru. Ædiles,
apresadlo.
Cita. Cede,
Marcio, cede.
Hombres.
Escúchame, una palabra. Os ruego, tribunos, que me escuchéis, pero una palabra.
Ædiles. Paz,
paz.
Hombres.
Sé lo que pareces, un verdadero amigo de tu país,
Y con moderación procede a lo que harías
Por lo tanto, violentamente reparación.
Bru.
Señor, esas maneras frías
Que parecen ayudas prudentes, son muy venenosas.
Donde la enfermedad es violenta.—Impónle las manos,
Y llévalo hasta la roca.
Cor.
No: moriré aquí. [Desenvainando su espada.]
Algunos entre vosotros me han visto peleando;
Venid probad vosotros mismos lo que me
habéis visto.
Hombres. ABAJO
ESA ESPADA; Tribunos, retírese un rato.
Bru.
Impongan manos sobre él.
Hombres.
¡Auxilio, auxilio, MARCIO, auxilio! Vosotros que sois NOBLES, ayudadle, jóvenes
y mayores.
Cita. ¡ABAJO
CON ÉL! ¡ABAJO CON ÉL!
'En
este motín, los Tribunos, los Ædiles y el Pueblo, están todos GANAR,
' así nos informa la dirección escénica, que parece un poco singular,
considerando que sólo hay una espada desenvainada, y la La
facción victoriosa no parece tener ventaja numérica. Sin embargo, es sólo un
éxito temporal, ya que los vencedores parecen ser consciente.
Hombres. Id,
llevaos a vuestras casas, id, Todo será nada más.
Segundo
Sen. Vete.
Cor. Manténganse
firmes, Tenemos tantos amigos como enemigos.
Hombres. ¿Se
pondrá a que?
Sen. ¡Que
los dioses no lo permitan! Te llevo, noble amigo, a tu casa; DéjanosCURAR
ESTA CAUSA.
Hombres. Porque es
una llaga sobre nosotros, No puedes acampar tú mismo. Vete, te lo
ruego.
Com. Venga,
señor, con nosotros.
Cor.
Ojalá fueran bárbaros (como lo son,
Aunque en Roma está llena de basura) no son romanos,
(ya que ellos no, i' el porche o' el Capitolio).parió
Hombres. Vete;
No pongas tu digna ira en tu lengua; Una
vez deberá otra. [Escuchar.]
Cor. En
terreno justo, Podría vencer a cuarenta de ellos.
Hombres.
Podría yo mismo Elija un freno de los
mejores; sí, los dos tribunas.
Com.
Pero ahora hay probabilidades más allá de la aritmética:
Y la HUMANIDAD se llama TONTERÍA, cuando se encuentra
Contra una tela que cae.—¿Quieres,
¿Antes de que regrese la etiqueta? cuya ira desgarra
Como aguas interrumpidas, y o'o'o
Lo que están acostumbrados a soportar. [Cambio de 'predominio']
Hombres.
Te lo ruego, vete:
Intentaré si mi viejo ingenio está en
la solicitud< /span>los que tienen poco; esto debe
estar parcheado Con tela de cualquier
color.
Com. No,
vente.
Los
rasgos de esa personificación viviente de las faltas heroicas y virtudes que
'el espejo' que profesaba dar hasta el mismo cuerpo de la época, su forma y
presión,' no podía dejar de mostrar, son brillando aquí constantemente en 'esta
pieza antigua' y muchas veces brillar en los pasajes más críticos, con una
claridad tan inconfundible, como para proporcionar una distracción eficaz para
cualquier ojo, que debería comprometerse a comprender prematuramente la
intención del jugador. Para 'el caballero que escribió el difunto Calendario
del Pastor' no fue el único poeta de esta época, al parecer, que encontró el
alcance de un doble intención, en su representación poética, no adecuada a la
comprensión de su diseño, que puso a otro y a otro más, y encontró conveniente
la complejidad. 'El sentido es el mejor juez' dice este Poeta, en su doctrina
de la crítica, declinando perentoriamente aceptar las antiguas reglas en
materia de gusto; una regla en el arte lo que requiere, por supuesto, una regla
de interpretación correspondiente. En De hecho, no es un mal ejercicio para una
mente común, comprometerse a rastrear el artífice de estas obras, a través de
todas las latitudes que su arte, tal como él lo entiende, le da. Es tan bueno
para eso propósito, como un problema en matemáticas. Pero, 'a quien no le darás
una hora, no das nada' dice, y "era mejor que no lo leyeran". en
absoluto, tal como lo lee un lector descuidado.' Entonces él empuja su
significados tan espesos como quiera, y aquellos que no eligen quedarse y escogerlos,
eres libre de perderlos. Ellos no son los que él Los puso en marcha, eso es
todo. No tiene miedo, pero lo hará. tenga suficientes lectores antes de que
todo esté hecho; y puede permitirse el lujo de esperar. Hay tiempo suficiente.
Primera
palmadita. Este hombre ha arruinado su fortuna.
Hombres. Su
naturaleza es demasiado noble para el mundo: Él no halagaría a
Neptuno por su tridente, O Júpiter por su poder para trueno.
Su corazón es su boca; Lo que su pecho forja, que su lengua debe
desahogarse; Y estando enojado, ¿se olvida que nunca Escuchó el nombre
de la muerte.
[Un
ruido dentro.]
¡Aquí
tienes un buen trabajo!
Segunda
palmadita. ¡Ojalá fueran una-cama!
Hombres. ¡Ojalá
estuvieran en Tyber!—¡Qué, la venganza, ¿Podría no hablarlas
justamente?
[Vuelven
a entrar Bruto y Sicinio con la chusma.]
Sic. ¿DÓNDE
ESTÁ ESTA VÍBORA? Eso despoblaría la ciudad, y ¿SER CADA
HOMBRE MISMO?
Hombres.
Ustedes, dignos tribunos...
Sic. Él será
arrojado por la roca Tarpeya Con manos rigurosas; ha resistido la LEY,
Y por eso la ley lo despreciará en un mayor juicio.
['Cuándo
podrían decir hasta ahora que hablaban de Roma que ella de
ancho muros rodeados pero un hombre?' 'Qué basura es Roma, qué
basura, y qué despojos, cuando sirven para que la materia vil ilumine tanto
cosa vil como César.']
Que la
severidad del PODER PÚBLICO, Lo cual él desestima.
Primera
ciudad. Él bien sabrá Los nobles tribunos son
las bocas del pueblo, Y nosotros sus manos.
[Principios
históricos en todas partes, con gran parte de ese tipo de ilustración en la que
sus obras son tan prolíficas, una ilustración que no es retórico, sino
científico, basado en los PRINCIPIOS COMUNES EN NATURALEZA, que es su
naturaleza 'principal' negocio al que ascender, y al cual es su 'segundo'
negocio para aplicar a cada rama particular del arte. "Ninguno de los
dos", como nos dice claramente, en su Libro de Avance, 'tampoco son estas
sólo similitudes como hombres de estrecha observación podemos
concebir que sean, pero los mismos pasos de la naturaleza, pisando
o imprimir sobre varios temas o materias,' y el seguimiento de estos principios
históricos hasta sus formas últimas, es lo que él recomienda para la divulgación de
la naturaleza y la reduciendo de Arte.]
Sic. Es
una enfermedad que hay que erradicar.
Hombres. Oh, él
es un miembro, que no tiene más que una enfermedad; Mortal para
cortarlo; curarlo, fácil. ¿Qué le ha hecho a Roma, que es una muerte
digna? ¿Matar a nuestros enemigos?La sangre que ha perdida,
(Lo cual, me atrevo a garantizar, es más de lo que tiene, Por muchas
onzas), lo abandonó por su país. Y lo que queda, para perderlo por su país,
Si fueramos todos nosotros los que no lo hacemos y lo sufrimos, Una marca hasta
el final o' el mundo.
Hay una
pieza aquí. Éste es aquel de quien dice en En otra escena, "No puedo
hablar con él para que regrese a casa".
Bru. Simplemente
mal: cuando amaba a su país,
Le honraba.
Hombres.
El servicio del pie, Estar una vez gangren'd,
luego no se respeta ¿Para qué antes era?
Bru. No
oiremos más:— Persíganlo hasta su casa y sáquenlo de allí; No sea que su
infección, siendo de naturaleza contagiosa, Difundir más.
Hombres.
Una palabra más, una palabra.
Esta patas de tigre rabia, cuando encontrará
El daño de < /span>.romanos con Roma Y
saquear la gran ,escapar) amado PARTES (como él
es No profecía] TALONES.
[Márcalo, porque es unAtará libras de plomo a su, demasiado tarde,rapidez
no explorada
Bru. Si
fuera así,—
Sic. ¿Qué hablas?
¿No hemos probado su obediencia? ¿Nuestros Ædiles hirieron? ¿Nos
resistimos?—Ven:—
Hombres.
Considera esto; él ha sido criado i' las guerras, Como
podía desenvainar una espada,—
Así ha
sido la crianza de los estados, la nobleza y su gobierno, hasta ahora, como
esta obra les mostrará. Considere qué escolarización estos los
estadistas han tenido, antes de comenzar la empresa de reformarlos, y tome sus
medidas en consecuencia. No son hombres eruditos, ya ves. ¿Cómo deberían ser?
No ha habido demanda de aprendizaje. la ley de la espada ha prevalecido hasta
ahora. Cuando lo que no se cumple pero lo que se debe Si era ley, entonces
fueron elegidos. Proceder por proceso.
Considere esto;
él ha sido criado i' las guerras Ya que sabía desenvainar una espada y no
está mala escuela En lenguaje modificado—
[Ese es
el problema; pero ha habido un pequeño problema en este juego.]
—Comida
y salvado, juntos
Él (En paz) a su mayor riesgo.,forma lícita Donde
deberá responder mediante Iré a verlo y me comprometo a
traerlo
Primer
Senador Noble tribunos.
Es el camino humano: el otro curso<
un i=6> Resultará demasiado sangriento; y—
[Lo que
es muy desaprobado en tales movimientos].
—el
FINAL, Desconocido al principio.
Sic. Noble
Menenio; Sea usted entonces como Oficial del Pueblo: Maestros,—[y
parecen serlo, en verdad]—dejad tu armas.
Bru. No
vayas a casa,
Sic.
REUNIRSE en el MERCADO,—
[—ahí es
donde los 'ídolos del mercado' son-]
Allí
te atenderemos:
Donde, si no traes a Marcio, procederemos
En nuestra primera forma.
Hombres.
Te lo traeré.
Déjame desear tu compañía [A los Senadores]
Él O vendrá lo peor. venir,debe
Sen. Por
favor, vamos a él.
ESCENA—EL
FORO. Entran Sicinio y Bruto.
Bru.
En este punto le cargan casa, que afecta
PODER TIRÁNICO: si nos evade allí,
Imponerle con su envidia al el pueblo;
Y que el botín recayó sobre los Antiates,
nunca se distribuyó.—
Ingrese
una Ædile.
¿Qué, vendrá?
Æd. Él ya
viene.
Bru. ¿Cómo
acompañado?
Æd. Con
el viejo Menenio, y esos senadores Eso siempre lo favoreció.
Sic. ¿Tiene
un catálogo ? De todas las voces que hemos conseguido, ¿Establecido
por LA ENCUESTA?
Æd. Tengo;
"Está listo.
Sic. ¿Los
has coleccionado POR TRIBUS?
Æd.
Yo tengo.
Sic. Reúnete
ahora el pueblo aquí: Y cuando me oigan yo decir: así
será yo; Insistiendo en la ANTIGUA prerrogativa, Y el poder i'
LA VERDAD, o' LA CAUSA.muerte, llora muerte; si bien,
llora bien el DERECHO y la FORTALEZA de' los COMUNES, ya sea
Por muerte, multa o destierro, entonces déjenlos, Si digo
[Hay una
gran diferencia en la entrega de las matemáticas, que son los conocimientos más
abstractos, y la política, que es los más inmersos.—Avance del
APRENDIZAJE.]
Æd. Les
informaré.
Bru.
Y cuando en ese momento se hayan puesto a llorar,
Que no cesen, sino con estruendo confuso
Hacer cumplir la ejecución actual
De lo que nos arriesguemos a sentenciar.
Æd. Muy
bien.
Sic. Haz
que sean fuertes y estén preparados para esta pista.
Cuándo podremos dárselos.
Bru. Hazlo.
[Salir
de Ædile.]
Haz
que se enoje directamente. Ha sido usado
Siempre para conquistar y tener su valor
De contradicción. Una vez irritado, no puede
Ser reiniciado nuevamente a la templanza; luego habla
¿Qué hay en su corazón? y ese está allí, que busca
conmigo para romperle el cuello. [Profecía—inductiva.]
Bueno, aquí viene.
Entran CORIOLANO, y
su grupo.
Hombres. Con
calma, te lo suplico.
Cor. Ay,
como mozo de cuadra, que por la pieza más pobre Sostendrá al bribón por el
volumen. Los dioses honrados Mantener a Roma en seguridad, y a las
PRESIDENCIAS de JUSTICIA. ¡Provisto de HOMBRES DIGNOS! plantaAMOR entre
nosotros. Llene NUESTROS GRANDES TEMPLOS con los espectáculos de
PAZ, Y no nuestras CALLES con GUERRA.
Primer
Sen. ¡Amén,
Amén! [¡Escucha, escucha!]
Hombres. UN
NOBLE deseo.
Vuelve a
entrar en Ædile con Ciudadanos.
Sic.
Acercaos, pueblo.
Cor. Primero
escúchame yo hablar.
Ædile. Lista
para tus tribunas. Público: Paz, digo.
Ambos Tri. Bueno,
di: Paz, hola.
Cor.
¿No se me cobrará más allá de este presente?
¿Deben todos determinar aquí?
Sic.
Yo sí exijo,
Si te sometes a las voces de la gente,
Permitan que sus oficiales y estén contentos
A sufrir censura legal por tales faltas
¿Como se te probará?
Cor. Estoy
contento.
Hombres. He
aquí, ciudadanos, dice que está contento...
Cor.
¿Qué te pasa?
Que siendo pasado por cónsul, con voz plena,
Estoy tan deshonrado que la misma hora
¿Te lo vuelves a quitar?
Sic. Contestarnos.
Cor.
Entonces di: es cierto. Debería hacerlo.
Sic.
LE COBRAMOS, que se las ha ingeniado para tomar
Desde Roma, todo oficio avezado, y al viento
Te conviertes en un_ PODER TIRÁNICO;
Por lo cual, eres UN TRAIDOR al PUEBLO.
Cor.
¡Cómo! ¿Traidor?
Hombres. No, con
moderación: tu promesa.
Cor. ¡Los
fuegos en el infierno más bajo arden en la gente! ¡Llámame su traidor!
Cita. A la
roca, a la roca con él.
Sic.
Paz.
No necesitamos poner materia nueva a su cargo:
Lo que le has visto hacer y le has oído hablar,
golpeando tu oficiales, maldiciéndoos,
Oponerse a leyes con trazos, y aquí
desafiar
Aquellos cuyo gran poder debe probarlo; incluso ESTO,
Entonces criminal, y en tal CAPITAL tipo,<
un i=23> Merece la muerte más
extrema…. Para
eso tiene, Tanto como en él reposa, de vez en
cuando, Envidioso contra el pueblo; buscar significa Para arrancarles
el poder: como ahora, por fin, Recibir golpes hostiles, y
eso, no en presencia De la temida justicia, pero sobre
los ministrosQue sí la distribuyen; a nombre de ' la gente, Y
en el poder de nosotros, los tribunos, nosotros, Incluso
desde este instante, destierralo de nuestra
ciudad, En peligro de precipitaciones Desde
fuera de la roca Tarpeya, nunca más Para entrar nuestras las
puertas de Roma. Yo' EL NOMBRE DEL PUEBLOYo digo que así será.
Cita. Así
será, así será: déjalo ir,
Está desterrado, y así así será.
Com.
Escúchenme, MIS MAESTROS y mis AMIGOS COMUNES.
Sic. ESTÁ
CONDENADO: no más audiencia.
Com. Déjame
hablar:—
Bru. NO HAY
MAS QUE DECIR, PERO ESTA DESTERRADO, Como ENEMIGO del PUEBLO,
Y DE SU PAÍS: ASÍ SERÁ.
Cita. ASÍ
SERÁ, ASÍ SERÁ.
¡Y esta
es la historia que se desarrolló ante un rey! Uno también, que era en ese
momento se esforzaba por conseguir la vida de "ese último rey de
Inglaterra, quien fue su antepasado' llevado a cabo; un rey que estaba tomando
tan muchos esfuerzos para que su triple corona de conquista se ilumine, y todo
las líneas en él dispuestas y distinguidas: alguien que estaba tomando tanto se
esfuerza por obtener el rojo fresco de ese último 'conquistador' quien también
entró por batalla,' aclarado en su escudo de armas, en caso de que su doble
línea de el blanco y el rojo del antiguo normando no deberían
resultar suficientes. suficiente para convencer a la nación inglesa de su
derecho divino, y la de sus herederos para siempre, para disponer de ella y de
su bienestar a su y su placer, con o sin leyes, como mejor les parezca. Una
bonita escena esto para divertir a un rey, cuyo antepasado, aquel de quien él
reclamado directamente, se había sentado tan recientemente él y su línea en la
batalla- -por la batalla con el pueblo inglés sobre esas mismas
cuestiones; quien tuvo 'los vencieron' en sus motines con su única espada,
"y tomado todo de ellos'; quien había plantado su silla de estado en sus
suprimidos libertades y 'los estatutos que llevaban en el cuerpo de los ricos'—
esa silla que ya entonces empezaba a balancearse un poco, mientras fue que en
el semblante y porte del ocupante real y su heredero que podría haber mirado a
la mente profética, si las cosas siguieran como iban entonces, no muy lejos de
romperle el cuello a alguien.
"Invítalos
a casa", dijo.
dice el
Tribune, después de que el héroe militar fuera expulsado por los insurrectos
pueblo, con gritos, desde las puertas de la ciudad para siempre; nunca cargado
más para entrar en ellos, bajo riesgo de precipitaciones desde la Roca Tarpeya.
'Ofréceles
su casa:
Di: su gran enemigo se ha ido, y ELLOS
PERMANECER en su antigua fuerza.'
Pero es
en la nación conquistada donde esta escena del derrocamiento de El poder
militar está completo. Por supuesto que no se podría decir de antemano qué
efecto tendrá ese cauteloso, pero en general luminoso, exposición de la
reciente conquista del PUEBLO inglés, preparada en la sugerencia y bajo la
crítica inmediata de la realeza, podría tienen con los propios ingleses
profundamente leales, en la forma de 'causarles asombro' y eliminar cualquier
oposición al acecho podrían tener que ejercer una autoridad arbitraria en
gobierno; pero con gente del antiguo coraje volsco, según El relato de este
poeta sobre el asunto, una alusión a un éxito similar en el papel del
Conquistador en un momento crítico, y cuando su especial Las
calificaciones para el gobierno estaban pasando por revisión, fue no fue
atendido por esos felices resultados que parecen haber sido esperado en el otro
caso.
'Si has
escrito tus anales verdaderos, 'está ahí, Que como ÁGUILA
en un palomar, Yo Aletea tus volscos en Corioli: Solo,
lo hice.' 'Por qué—
[La
respuesta es, en este caso,]
'Por
qué, nobles señores, Serás recordado de su ciega fortuna,
Que fue tu vergüenza, por este impío fanfarrón, '¿Ante tus
propios ojos y oídos?
Contras. Que
muera por ello. [Varios hablan a la vez.]
Ciudadanos [Hablando promiscuamente].
Hazlo pedazos; hacer eso actualmente. Mató a mi hijo—mi hija;—mató
a mi primo Marcus;—mató a mi padre…. Oh, si lo tuviera, Con seis
Aufidios, o más, su tribu, Usar mi espada legal.
¡Villano insolente! …¡Traidor!—¿Y ahora cómo?…. Sí, TRAIDOR, Marcio. Marcio?
Sí, Marcio, Cayo Marcio. ¿Crees? Te honraré con
ese ROBO: tu NOMBRE ROBADO, Coriolano, en CORIOLI?…. […. ¿Honesto,
mi señor? 'Sí, sincero.']
Contras. Mátalo,
mátalo, mátalo, mátalo, mátalo.' '¿Procederías especialmente contra Cayo
Marcio? Contra él PRIMERO.'
Seguramente,
si ese 'heredero aparente' a quien la Historia de HENRY EL LA
SÉPTIMA fue dedicada por el autor, con una recomendación urgente de los 'accidentes
raros' en ese reinado a la atención real y consideración; si ese príncipe
hubiera tenido la oportunidad de hacer algo completamente estado de ánimo
reflexivo para iluminar esta pieza aún más "antigua", él podría He
encontrado aquí también algunas cosas dignas de su atención. No puede ser
negado, que el modo del poeta de abordar la misma cuestión histórica Es mucho
más audaz y clara que la del filósofo profeso. Pero probablemente este príncipe
no sabía que su padre agasajaba en Whitehall, entonces, no es un historiador
literario, sino simplemente un corredor de libros capaz de componer narrativas
del pasado en una prosaica cronológica ordenada manera, según el método
recibido, pero un Show-man, también, un Show-man histórico, con dones y artes
tan nuevos; un verdadero mago, quien tenía en su armario un espejo que poseía
la propiedad de revelando, no sólo el pasado ni el presente, sino el futuro,
"con un cerca del objetivo,' un objetivo tan cercano que
bien podría parecer 'mágico'; y que una nube ardía en él, ya entonces,
"que lloviznaba sangre sobre el Capitolio.' Este Príncipe de Gales no lo
sabía, como tampoco lo sabía su padre hizo, que tenían en su corte entonces a
un estudioso de la historia, con una pasión tan indomable por el escenario, con
una actitud tan decidida turno para actuar: alguien que se sintió divinamente
impulsado a desempeñar un papel en ese teatro que es el Globo, alguien que lo
había dispuesto todo para su compartir en eso. Ninguno de los dos lo sabía,
afortunadamente para nosotros, que tuvieran en su séquito real a semejante
Director Deportivo Histórico, tal Próspero para las Máscaras; que había un
verdadero 'Phil-harmonus' allí, con una inspiración tan clara de habilidad
política científica. Ellos No sabía que tenían en aquel siervo de la corona,
tan flexible, tan 'paciente... paciente como el sueño de medianoche' paciente
'como el mozo de cuadra que porque la pieza más pobre aguantará al bribón por
el volumen, tal persona nacida aspirante a gobernar; uno que siempre tenía sus
ojos puestos en el trono, uno que siempre tuvo en mente su usurpación del
mismo. No sabían que ellos tenía un Hamlet en su corte, que nunca perdió de
vista su propósito, o falló en su ejecución; que había encontrado una base
científica para sus acciones, un fin para sus fines; que sólo fingía
incoherencia; y que era él quien intrigaba a tal efecto con los JUGADORES.
El
revolucionario isabelino fue reprimido: entonces 'Fama, ¿quién es el hermana
póstuma de la rebelión, surgió.'
'O
como un libro de deportes que me lees,
Pero hay más en mí de lo que puedes entender.'
'De
ahora en adelante, cuídate bien,
Porque no te mataré allí, ni allí, ni allí;
Pero por la fragua que cosió Marte su yelmo,
Te mataré por todas partes, una y otra vez.'
CAPÍTULO
XIII.
CONCLUSIÓN.
'Cómo he
pensado en esto, y en estos tiempos, Lo contaré más adelante. . . . . . . . y
encontrar un momento Ambos se reúnen para oír y responder cosas tan
elevadas. Hasta entonces, mi noble amigo, mastica esto;
Bruto preferiría ser un aldeano, que considerarse hijo
de Roma, En estas duras condiciones como esta vez Se nos
viene encima.
Dado que
la demostración contenida en este volumen ha funcionado en todo momento bajo
esta desventaja, que sin embargo acogen con agrado esa nueva visión del
carácter y objetivos del gran filósofo inglés, que es involucrados en él, como
bienvenido debe ser para todos los verdaderos amantes del aprendizaje, se
presenta a la mente del lector como una visión directamente opuesto, no
simplemente a lo que posiblemente sea su propio error ideas preconcebidas del
caso; sino a hechos que se encuentran entre los más notable en la historia de
este país; y no sólo a los hechos sustentada por una autoridad contemporánea
incuestionable y atestiguada por documentos públicos, hechos que la historia ha
grabado con su pluma de hierro. en la roca para siempre, pero con otras
exhibiciones de este hombre carácter, no menos, sino más doloroso, por el cual
él mismo es el único responsable; no la exhibición forzada de una confesión
arrancada de él por autoridad, no por la cobarde y autodestructiva difamación
de un glorioso nombre que no era suyo para arruinarlo, que era propiedad de
hombres de aprendizaje en todas las edades venideras, precioso y venerable a
sus ojos para siempre, a instancias del poder, y no sólo eso, sino también la
voluntad exhibición de aquellas cualidades que se le atribuyen, que él mismo ha
hecho todo lo posible para dejarnos recuerdos de ellos que él Él lo recogió con
sus propias manos, lo selló y lo envió a posteridad "de este lado hacia
arriba", con las indicaciones más urgentes para tenerlos leído, examinado
y considerado profundamente, que la posteridad también que recomienda, con
tanta seguridad, el cuidado de su honor, la cura de su fama.
El hecho
demostrado debe mantenerse. La mente verdadera debe recibirlo. Porque nuestra
crítica o nuestro aprendizaje no están a la altura de la tarea de reconciliarlo
con lo que ya sabemos, o con lo que ya sabemos. creímos, y pensamos
que sabíamos, no por eso debemos rechazar él. Eso es hacernos daño
a nosotros mismos. Esto es destruir el principio de integridad en su origen.
Debemos tomar nuestros hechos y conciliarlos, si podemos; y que se cuiden
solos, si nosotros no podemos. Dios es mayores que nosotros, y cualesquiera
otros sacrificios que pueda exigir de nosotros. doloroso para nuestra
sensibilidad humana, dejar paso a los hechos, por en aras del avance de las
verdades, o por cualquier otra razón nunca tan plausible, es algo que él nunca
hace, y nunca exigió de cualquier mente. La conclusión que requiere prescindir
de los hechos, o cortado, por ambos lados para hacerlo sostenible, no va a
permanecer en pie, y mucho menos vendrá en qué nombre, o con qué autoridad
vendrá; porque el La verdad de la historia es, en su forma más mínima, de
carácter universal. y es mucho más potente que cualquier cosa que la opinión y
la voluntad del hombre puede oponerse a ello.
Para la
mente que es capaz de recibir bajo todas las condiciones la verdad demostrada y
darle todo su peso, a la mente para A qué verdad es la religión, está dedicado
este libro. Los hechos que contiene son capaces de afirmarse,—lo serán, al
menos, en lo sucesivo. En última instancia, no dependerán del modo en que se
desarrollen. exposición aquí. Porque tienen la gran calidad, tienen la solidez
y dimensiones de la verdad histórica, y son accesibles en más lados de uno.
Pero
aquellos ante quienes ya pueden recomendarse en la forma en que se exponen
aquí, el autor pide permiso para digamos, en conclusión, aunque debe
representar el presente en la forma una declaración simple, pero una
declaración que desafía la investigación, que lejos de entrar en una colisión
real con la evidencia que tenemos sobre este tema de otras fuentes, esos mismos
hechos, y aquellos materiales tan históricos sobre los que nuestras opiniones
sobre este tema se han basado hasta ahora, son, lo que falta para el completo
desarrollo de las opiniones aquí contenidas.
Es la
verdadera historia de estos grandes acontecimientos en los que los grandes
ocultos los hombres de esta época desempeñaron un papel tan profundo; es la
verdadera historia de eso gran crisis en la que comenzaron las tramas de toda
la vida de estos actores ocultos mostrarse en la superficie histórica en
grandeza escénica, en esos grandes cuadros que la historia toma y conserva, que
la historia espera, es la evidencia misma que ha proporcionado el principal
base de las opiniones recibidas sobre este tema, es la historia de la inicio de
ese gran movimiento popular, ese movimiento de nuevas eras, con el que el jefe
de desarrollo popular, y el líder de estos siglos, ha estado hasta ahora tan
dolorosamente conectado en nuestras impresiones; él ¿Es esa misma evidencia,
esa evidencia demoledora que el Aprendizaje de la Edad Moderna siempre ha
llevado en su corazón afligido, es eso que falta aquí. Eso
también es parte de la historia que ha comenzado a ser relacionado aquí.
Y esas
mismas cartas que han proporcionado 'confirmaciones tan fuertes como pruebas de
la sagrada escritura' de las impresiones que los demás históricos La evidencia,
tal como está en la actualidad, inevitablemente crea: aquellos mismos cartas
que han sido recogidas por la parte cuyo carácter fue preocupados por ellos, y
preservados con tanta diligencia y precaución, que con tanto énfasis se nos ha
pedido que leamos y reflexionar, que se han recomendado a nuestra atención como
los mejores medios, cuando todo esté hecho, de ponernos en actitud comprensiva
relaciones con el escritor, y alcanzar por fin una completa comprensión de su
posición y a un conocimiento completo de su carácter y objetivos, con sus disposiciones
naturales, así como con sus objetivos científicos deliberados : estas
cartas, siempre que hayamos de ellos, a menudo como nosotros nos hemos apartado
de ellos, helados, confundidos, enfermo de corazón, incapaz, a pesar de esas
recomendaciones, de encontrar en cualquier destello del alma de estos procedimientos,
estas mismas cartas habrá que leerlo, después de todo, y con la misma
diligencia que las instrucciones nos lo ordenan; tendrán, cuando todo esté
hecho, que ocupar precisamente ese lugar en el desarrollo de esta trama que el
autor, que siempre sabe de qué se trata cuando da instrucciones, los diseñó
para tomar. Hay una razón muy obvia por la que deberían estudiarse, por qué
tendrían que estudiarse al final. Ellos tienen a la vista un reclamo de
atención de los eruditos. No hay nada parecido en la historia de la humanidad.
Para, sin embargo viles y vergonzosos pueden ser los actos de los hombres,
cuando se trata de palabras, ese medio de comprensión y simpatía, en el que el
La identidad de la naturaleza común se declara perpetuamente, incluso en el En
la mayoría de las conferencias privadas, generalmente hay un intento de vestir
al actualidad triste y menguante con la dignidad humana común, o para hacerlo,
al menos, pasablemente respetable, si la pretensión de lo heroico es
prescindir, incluso en el habla oral. Pero por escrito, en cartas, destinado a
una existencia nunca más breve y limitada, quien pone por escrito para el ojo
ajeno, para la revisión de esa crítica que en el más bajo y más bajo de la
humanidad, se encuentra en una dignidad intachable, preparado para detectar y
dictar sentencia, y gritar como agraviado, en el el menor fracaso, o la sombra
del fracaso en el mejor de los casos, ¿quién pone por escrito: ¿qué inquilino
de Newgate pondrá por escrito cuando se trata de eso, una muestra deliberada de
mezquindad, qué delincuente convicto, pero se comprometerá en ese caso a dar
una especie de color heroico a su procedimientos... ¿algún aire de virtud
sufriente en su duración?
Pero un
gran hombre, conscientemente grande, que sabe que lo más insignificante la
carta está sujeta a publicación; un gran hombre, escribiendo sobre temas y
ocasiones que aseguren publicidad a sus escritos; un hombre de fama, escribir
cartas expresamente para su publicación y dedicarlas al tiempos lejanos; un
hombre de sensibilidad poética, vivo en lo mejor matices de diferencias
morales; uno de incomparable dignidad y grandeza de objetivos: objetivos
perseguidos desde la juventud hasta la edad, sin vacilar, bajo la condiciones
más difíciles, perseguidas hasta su éxito; un hombre cuyo objetivo en la vida
era avanzar, ennoblecer y enriquecer a los de su especie; en cuyo éxito en la
vida se alegra la raza de los hombres; tal uno enviando junto con las obras, en
las que la nobleza y los Se exponen y prueban el valor deliberado y la grandeza
de sus fines, memoriales de sí mismo que se exponen cuidadosamente en la
superficie de ellos, por consentimiento universal, el personaje más odioso de
la historia; esto es el fenómeno que nuestros hombres de conocimiento han
llamado a encontrar aquí. Separar al hombre y al filósofo: volar sobre el hombre,
para tirarlo por la borda con cada expresión de animosidad y disgusto, para
hacerlo lo más malo posible, para Reúna diligentemente cada fragmento de
evidencia en su contra y colóquelo junto con cada agravación imaginable: este
ha sido el recurso de un académico indignado en este caso, empeñado en expresar
su protesta de alguna forma; ésta ha sido la defensa del saber, derribado de su
excelencia, y degradado a los ojos de todos los hombres, como parecía para
siempre, en la persona de su sumo sacerdote.
La
objeción al trabajo aquí presentado al público es que no llega lo
suficientemente lejos. Desde el punto de vista de que la investigación de cuál
es el fruto que ahora ha obtenido, esta es la crítica a la que parece ser
responsable. Desde este punto de vista, la denuncia a que se
puede hacer contra él es que en el lugar donde se detiene sale, porque falta de
esa parte de la evidencia que la contiene, la historia histórica la grandeza de
nuestros grandes hombres no revelada o aún oscurecida. Porque nosotros tenemos los
teníamos, a la sobria luz del día de nuestro saber occidental, en el
actualidades de la historia, y no en las brumas de un pasado poético sólo:
idealismos monstruosos, sombras extendidas de la divinidad del hombre,
semidioses y héroes, personificaciones de épocas y pueblos, acechando a través
del crepúsculo del amanecer antehistórico, o en el crepúsculo de una ignorancia
popular nacional, embalsamada en las tradiciones de quienes Siempre son
"principiantes". Los hemos tenido; no necesitamos mirar a un raza
extranjera y más joven para ellos; nosotros los tenemos, fruto nuestro
existencias; los hemos tenido, no envueltos en falsedad, sino expuestos en el
inquisitivo resplandor del mediodía de nuestra ciencia occidental. Los hemos
tenido, todavía los tenemos, con toda su fragilidad y pequeñez mortal y
ignorancia confesada, con todas sus 'tejidas locuras deshilachadas' con toda la
capacidad ilimitada de afecto y pasión y voluntad en El hombre, con toda su
ilimitada capacidad para la locura y el mal, asumidos y reconocidos en sus
propias personas, simbólicamente, vicariamente, asumido y confesado. 'Soy muy
orgulloso, vengativo, ambicioso; con más ofensas a mi disposición de las que
tengo pensamientos para poner ellos, imaginación para darles forma o tiempo
para actuar.' Nosotros los tenemos, nuestros Intérpretes, nuestros Poetas,
< a i=9>nuestros reformadores, que empiezan de las realidades, de
las realidades de la naturaleza en general, y de la naturaleza humana en
particular, quienes hacen el estudio más cuidadoso de hombre tal como es, en sí
mismos y en todos los hombres, base de su innovación, el comienzo de su avance
hacia lo ideal o divino. Los tenemos; y ellos también, también vienen a
nosotros, con ese viejo guirnalda de gloria en sus frentes, con esa misma
'corona' de victoria, que el mundo ha dado desde antiguo a quienes la han
tomado asuntos sean asunto suyo.
Que la
evidencia histórica que se encuentra en la superficie de una época, como esa
época de la que procede nuestra filosofía moderna, es de un tipo que requiere,
para desentrañar, un tipo diferente de crítica de la lo que basta para la
evidencia histórica que nuestros propios tiempos y las instituciones producen,
es un hecho que difícilmente parece requerir cualquier ilustración del estado
actual de nuestro conocimiento histórico, en el estado actual de nuestro
conocimiento con respecto a la historia de este edad en particular; cuando no
sólo el erudito profeso, sino cada lector, sabe en qué época de la historia
constitucional de Inglaterra, en al menos esa edad era; cuando tenemos aquí, no
el historiador erudito sólo que, con sus ricas cosechas para el erudito, que
son caviare para la multitud, pero también los poetas de la
historia, arrebatando a la prosa aburrida y la escolástica sus dominios
usurpados, y devolver a los pueblos los suyos, para decirnos qué edad tenía. La
historia interna de este De hecho, todavía nos falta tiempo; y la razón es que
tenemos aún no aplicado a la lectura de sus principales documentos esa clave de
tiempos que nuestros historiadores contemporáneos ya han puesto en manos, esa
llave que, según se nos dice de buena tinta, es, en ciertos casos, casos,
indispensable para la verdadera interpretación.
Que el
testimonio contemporáneo directo del que depende la historia es, en este caso,
viciado, contaminado en su origen y en todas sus detalles: que los documentos
son todos ellos, a primera vista, 'sospechoso' y no apto para ser recibido como
evidencia histórica sin el más severo escrutinio y reexamen: este es el hecho
que queda por tener en cuenta aquí. Porque este es un caso en que los testigos
entran al tribunal, haciendo señas, buscando con silencio gesticulación para
atraer nuestra atención, señalando significativamente el dificultades del
puesto, solicitar ser interrogado, solicitar una segunda reflexión sobre lo que
dicen, diciéndonos que mortalmente odian la oscuridad y la evitarían si
pudieran; insinuando que si su testimonio debe ser reexaminado en un tribunal
superior, y cuando el La Cámara Estelar y el Tribunal de la Comisión
Eclesiástica ya no están en sesión, tal vez se podría encontrar que es
susceptible de una diferente lectura. Se trata de un caso en el que el
condenado acude con su dedo en los labios y una apelación a otro tribunal, a
otro edad.
Todos
sabemos en qué época de la historia de las libertades inmemoriales y dignidades
de una raza: ¿qué edad en la historia de sus habitantes recuperados?
libertades, rescatadas de la opresión y reconocidas y confirmadas por estatuto,
esto fue. Sabemos que era una época en la que las decisiones de los Los
tribunales le fueron prescritos por un poder que tenía "las leyes de
Inglaterra". por orden suya,' que era una época en la que el Parlamento y
el prensa, y el púlpito, fueron amordazados, y en el que esa misma justicia
había cargo, cargo diligente 'de las diversiones también, y de los que sólo
jugado en el trabajo.' Que esta era una época en la que Play House mismo,
también en ese mismo año en que estas obras filosóficas Primero comenzó a
llamar la atención, y una y otra vez, fue advertido. por ordenanzas expresas de
todo el terreno de 'lo prohibido preguntas.' Sabemos que ésta era una época en
la que ni los libros del Sólo los que aprendieron fueron sometidos a 'la
presión y la tortura que los expulsaron' de ellos todos esos 'particulares que
apuntan a la acción' acción, al menos al menos, en lo que más concierne al bien
común de los hombres; que era un momento en que el manuscrito privado fue
sometido a ese mismo censura y cuestionamiento, y corregidos con esos mismos
instrumentos y motores, que entonces formaban parte habitual de la maquinaria
de la prensa; cuando el gabinete más secreto del Estadista y del Hombre de
Letras debe conservarse en orden para dicha revisión, cuando su información más
confidencial Su correspondencia, su cuaderno privado y su diario deben
redactarse según estas restricciones; cuando en la iglesia, no sólo en el
púlpito, sino también en el secretos del estudio, fueron explorados en busca de
pruebas de oposición a la entonces el poder es predominante; cuando el
escritorio privado y los cajones de los pobres Un oscuro clérigo rural fue
saqueado y sus estudios a medio cursar de sermones, sus bocetos toscos y notas
hipotéticas de sermones aún por ser (que podría o no ser) sacrificado para
fines privados tal vez, y nunca tuvieron la intención de ser predicados, fueron
producidos por Gobierno como excusa para someterlo a indignidades y crueldades
que se practicaron contra el duque de Kent y el duque de Gloster, en la obra,
no tenía paralelo.
Al genio
de una raza en cuyo desarrollo maduro la especulación y acción estuvieron por
primera vez sistemáticamente unidas, en el intensidades de esa gran
personificación histórica que señala su primera entrada en el escenario de los
asuntos humanos, estimulada a actividad sobrenatural por esa misma oposición
que habría cerrado sacarlo de sus campos legítimos y encerrarlo dentro de
aquellos Límites imposibles, insoportables que la voluntad de un solo hombre
prescrito entonces, a ese genio multifacético, empeñado en jugar bien su parte
incluso en esas condiciones, tanto más determinada en por esa misma oposición,
teniendo en cuenta su virilidad todo el tiempo por esa prohibición
omnicomprensiva de la virilidad, que se hizo cargo de cada acto, irritado todo el
tiempo hasta una dignidad humana que protesta por las perpetuas mezquindades
que le prescriben, instruidas en la doctrina de la naturaleza humana y su
nobleza en la escuela de esa soberanía que era mantener una 'cuna' aquí
entonces; 'Que una bestia sea señor de las bestias,' dice Hamlet, "y tu
pesebre estará junto al rey" desorden;' '¿Quieres que sea contrario
a mi naturaleza? dice otro, 'más bien digo que juego el
< a i=7>hombre soy'; a ese hombre tan consciente, desempeñando su
papel en estas duras condiciones, en un escenario tan alto; sabiendo todo el
tiempo en qué teatro la representó, cómo 'lejos' aquellos largos
pasillos se extendieron; ¿Qué 'lejos' edades de hacinamiento los llenó,
observando sus más mínimos movimientos; quien sabia que el era actuando
'incluso ante los ojos de toda la posteridad que desgasta este mundo hasta el
final fatal'; a tal persona estudiando su parte de antemano bajo En tales
condiciones, no era un solo disfraz, no era un secreto. Sólo instrumentalidad
literaria, eso fue suficiente para la trama del mismo. Eso escenario de juguete
que aprovechó y convirtió tan eficazmente para sus fines, con todas sus
máscaras no era suficiente para las exigencias de este discurso del orador,
'que vino preparado para hablar bien' y 'dar a su discurso una gracia por
acción.'
En estas
circunstancias, el arte de escribir cartas se presentó a esta invención, como
un medio para lograr objetivos a los que otros Las formas de escritura no
permitían entonces ser adaptadas tan fácilmente. Él se ofreció a esta invención
como un medio para realizar ciertas complots, que por cuanto tenían por objeto
el bienestar de los hombres, entonces necesariamente se llevaban a cabo en
secreto. Todo el juego de eso el genio dramático que dio forma a nuestros
grandes poemas dramáticos, salió, no en el escenario, pero en
estas 'tramas' en el que el bienestar de los no nacidos generaciones de hombres
fue el fin; esas conjuras para el alivio del hombre bienes que había que
tramar, como asesinatos y robos en las carreteras, luego, por bandidos que
tenían consignas e 'insignias' y señales y nombres privados y una jerga secreta
propia.
Las
mentes que llevaron a cabo esta empresa en estas condiciones, fueron mentes
conscientes de poderes iguales, al menos, a los de los griegos, y que pensaban
que tenían el mismo derecho a inventar nuevos métodos de literatura
comunicación, o convertir los antiguos a nuevos usos como lo hicieron los
griegos en su día.
El orador
de esta escuela era alguien que no podía ver por qué no era así. igualmente
lícito a los modernos 'inventar nuevas medidas en versos' en al menos, como en
'bailes' y por qué no era tan competente para él componer canciones
'supositivas' cartas para sus propósitos, como lo era para
Tucídides para componer discursos para su; y aunque la elocuencia
era, en En este caso, en su mayor parte, se prescindió de estos pequeños
detalles cotidianos. prosaicos, modestos y aparentemente diversos, fragmentos
de vida y negocio, mostrándolo poco a poco como estaba de paso, y del mismo
modo que sucedió en el que, por supuesto, a nadie se le ocurriría buscar un
diseño integral, se convirtió, en manos de este artista, en un invención tan
eficaz como la oratoria de los antiguos.
Las
cartas que aparecieron en el juicio de Essex, en nombre de Sir Antony Bacon,
pero en el que aparecía la mano del señor Francis Bacon sin mucho intento de
disfrazarlo, no fueron los únicos documentos de aquel clase por la que el
nombre del hermano mayor, con su más retraído y menos 'peligroso' modo de
pensar, parecía ser, en general, la menos objetable. Una extensa
correspondencia, que tenderá a arrojar algo de luz sobre el aspecto
contemporáneo de las cosas cuando se inaugurado, se realizó en nombre de aquel
señor, por aquellos días.
Pero
personas mucho más ilustres, que se vieron obligadas por el genio de este
dramaturgo en sus tramas, fueron inducidos a prestar sus nombres y sanción a
estas pequeñas actuaciones discretas suyas, cuando ocasión servida. Este era un
caballero que tenía por costumbre escribir. cartas y organizar tramas, para los
más distinguidos personajes de su época. De hecho, sus poderes eran muy
solicitados. para ese propósito. Porque en la medida en que la cuestión de la
mera capacidad era En lo que respecta, se descubrió mediante un experimento que
no había nada que él se detuvo en. Bajo una fuerte presión, y cuando la
necesaria cuestión de la Obra lo requería, y nada más servía, se encontró que
podía componer 'un soneto' así como un documento estatal, o una decisión, o un
tratado filosófico. Escribió un soneto para Essex, dirigido a La reina Isabel,
en una ocasión muy importante. si no fuera cualquiera mejor que esos intentos
de expresión lírica en otro departamento de canto, que ha producido como
muestra de su capacidad poética En general, no es extraño que la reina Isabel,
que fue jueza de poesía, debería encontrarse capaz de resistir los halagos de
esa efusión. Pero no era sólo el favorito real, no era Essex. y sólo
Buckingham, quienes se alegraron de aprovechar estos dones singulares,
dedicados a su uso por alguien que se entendía que tenía ningún otro objetivo
en la vida que el de promover sus fines, uno cuya vasta objetivos filosóficos,
objetivos ya propuestos en toda su extensión y grandeza, propuesta desde el principio,
como los fines hacia los cuales todo El plan de su vida iba a ser
–artísticamente– con la mano fuerte de ese poderoso artista, a través de todos
sus detalles subordinados, se suponía fusionarse, perderse de vista, olvidarse
en un entusiasmo incontenible de devoción a los deseos de la persona que pasó,
en su momento, a ser el favorito del soberano; uno cuya gran antorcha de genio
y el aprendizaje fue iluminado, tal como se entendía, iluminado y alimentado,
para iluminar ellos a sus deseos. La propia Isabel, reacia a añadir cualquier
cosa a los poderes con los que la naturaleza había coronado a este hombre,
Instruida por su instinto, que "tales hombres eran peligrosos", era
dispuesto, no obstante, a emplear sus peculiares dotes en servicios de esta
naturaleza; y también lo fue su sucesor. Y el hecho histórico es, que una
cantidad extraordinaria de negocios de un tipo y otro, pasó en consecuencia por
las manos de este caballero en estos dos reina, y tal vez nunca nadie haya
estado mejor calificado por la Constitución. dotaciones, y por una tendencia
predominante a lo que él llama técnicamente 'bien activo' para el despacho de
negocios en los que grandes y distantes Los resultados fueron comprendidos. Y
si en la gestión de parcelas para estos personajes ilustres, los dirigió
siempre con firmeza referencia a sus objetivos ulteriores, si, al escribirles
cartas, los escribió siempre con el trasfondo de su propia parte,—de su propia
parte inmortal que iba a sobrevivir 'cuando los tiranos' crestas y tumbas de se
gastaron latón' repasándolos, si al redactar documentos estatales y elaborando
asesoramiento jurídico y decisiones jurídicas, se las arregló para insertar en
ellos un significado interno y señalar la historia secreta que contenía su
solución, quién sabequé aquellos tiempos fueron, ¿quién sabe a qué
fines divinos fue la vida de este hombre? dedicado, se comprometerá a culparlo
por ello.
Todos
estos artículos fueron escritos con miras a su publicación; ellos eran escritos
para el futuro, pero fueron escritos en ese mismo secreto método, en ese mismo
'cifrado' que tiene que detenerse a describir antes puede introducir el tema de
'las ciencias principales y supremas' con la clara seguridad de que, tal como
están las cosas entonces, es un arte de gran utilidad,' aunque algunos pueden
pensar que lo presenta con sus parientes artes, en ese lugar, con el fin de
hacer una lista de los ciencias, y para poco otro propósito, y
por más triviales que puedan parecen en tal conexión, 'a aquellos que han
dedicado sus esfuerzos y estudios en ellos, parecen grandes asuntos' apelando a
"aquellos que están hábil en ellos' decir si no ha dado, en lo que ha dicho
de ellos, 'aunque en pocas palabras' una prueba de su competencia. Esto era el
método de escritura en el que no se encuentran las ciencias principales y
supremas. sólo, pero todo lo que era apto para ser escrito tenía que ser
escrito escrito entonces.
'Los
cifrados suelen estar en letras, pero pueden estar en palabras.' Ambos estos En
los escritos de esta escuela se emplearon tipos de cifrados. El lectura de lo
que está 'en letras,' aquel en el que están las letras empleados en
secreto como 'símbolos' de sutilezas filosóficas esotéricas, es reservado para
aquellos que han encontrado su camino hacia las cámaras esotéricas de este
aprendizaje. Está reservado para aquellos que han leído el 'Libro de Deportes y
Acertijos,' que esta escuela publicó, y quiénes resultan ser tenerlo con ellos
cuando sea necesario; esta reservado para aquellos que han eludido a Hamlet y
han seguido él hasta su último lugar al acecho, y arrancó el
corazón de su misterio; Para los que Estuvo en la isla de Próspero y
"desató su hechizo". Este punto obtenido,—el secreto de la cifra 'en
letras,'—el secreto de 'la símbolos,' y otros 'dispositivos' y
'presunciones' que estaban empleados en esta escuela como medio de
correspondencia filosófica secreta, la personajes en los que estos hombres
tacharon las obras que no pudieron propio entonces, el gran símbolo colosal de
la escuela, su símbolo de universalidad, grande como el mundo, duradera como
las eras de la humanidad. amable, y con ello—en ello, sus propias
'marcas' y privado firmas,—esta dominada,—con el secreto de este en
nuestras manos, el cifrado 'en palabras' no presenta dificultades,
cuando venimos a leer los artículos filosóficos de esta gran firma en letras,
con la ayuda de ese descubrimiento, sabremos lo que significa uno de los socios
del mismo, cuando dice que a causa de la crudeza y la falta de habilidad del
manos por las que pasan, los asuntos más importantes a veces son llevado en los
cifrados más débiles.'
Fue
fácil, por ejemplo, definir la posición del favorito en la Corte de la Reina
Isabel, al recomendar una decisión civil en lugar de una la grandeza militar
como la que menos probablemente provocaría la animosidad y sospecha del
gobierno en esas condiciones, al recomendar que lejos de ofenderse por el
avance de un rival, el política de la posición prescrita, la propuesta
deliberada y sostenimiento de otro favorito para evitar los celos y fatales
sospecha con la que, en tales condiciones, el gobierno considera su favorito,
cuando la popularidad y las cualidades de un militar cacique se combinan en él;
fue fácil marcar esos grandes puntos en las condiciones de los principales
cortesanos' política en ese momento, echar un vistazo a la posición de otros
hombres en ese mismo tribunal, buscando poder en esas mismas condiciones:
hombres cuya posición, en la medida en que el bienestar inmediato de la
sociedad y el destino de la humanidad en el futuro edades se referían a él, era
infinitamente más importante que el de la persona cuyos asuntos estaban
agitados en la superficie de la carta.
También
fue fácil exponer las afirmaciones contradictorias de la "Nueva Empresa y
el Viejo' al monopolio de la fabricación y teñido de prendas de lana, por
ejemplo, para echar un vistazo a la Nueva Compañía y a la Vieja, cuyos reclama
el monopolio de otro interés público, no menos importante, se presentaron para
realizar ajustes justo en ese momento, e instaron sus respectivos derechos a la
atención de los jefes de la nación.
O en la
discusión de un plan para reformar la casa del rey, y para reducir su
despilfarro y extravagancia sin sentido, al exhibir el detalle de un plan para
aliviar las vergüenzas del palacio recién luego, que, con la ayuda del favorito
y sus amigos, y sus medidas de alivio, rápidamente impulsaban
la revolución; era fácil indicar una reforma más amplia; era imposible Evite
echar un vistazo, de paso, a la lamentable situación del hombre que entonces
tenía a todos los hombres en asombro y esclavitud; era imposible evitar un
toque de esa misma pluma que escribe en otra parte, 'Mendigo y Loco,' también,
tan libremente, consolando al Monarca con la sugerencia
que Essex también estaba muy endeudado en un momento en que
era mucho buscado y acariciado, y ejemplificando el caso de otros cortesanos
que habían estado en la misma posición y, sin embargo, se las habían arreglado
para mantener su aviso.
Bajo el
fácil disfraz artístico de rivalidades cortesanas y oposiciones ambiciones, al
amparo, podría ser, de una escandalosa relación personal mutua. hostilidad: era
fácil para los hombres públicos pertenecientes al mismo bando en políticos, que
estaban obligados a conducir, no sólo los negocios del Estado, sino sus propios
asuntos privados, y para proteger sus propios asuntos más intereses sagrados en
tales condiciones, era fácil para los políticos entrenado en tal escuela,
mediante el uso hábil de tales artificios, para hacer el juego unos a otros y
alcanzar fines que en liga abierta seguramente habrían perdido; para evitar
males, podría ser, que Habría sido vano y fatal para quienes más se preocupaban
por ellos. abiertamente a resistir. Para dar a un cortesano que busca ascenso,
con ciertos objetivos ulteriores siempre a la vista, el carácter de un
especulador, un Soñador escolástico, incapaz de practicar, incapaz de confiar
en él. asuntos de Estado, no fue, después de todo, por muy acentuado que pudiera
ser se quejó en ese momento, un golpe tan fatal como habría sido para atención
directa, ya suficientemente alerta, a la notable regalos prácticos con los que
sucedió este mismo especulador, como todos saber, ser también dotado. El
principal enemigo de este cortesano, si hubiera sido en los secretos de su gran
rival, o si hubiera reflexionado en absoluto, podría Le he hecho algo peor que
eso. Las hostilidades de esa época son no más en lo que se puede confiar que en
sus amistades, y la exagerada expresiones de ellos, el exceso a veces apunta a
otra significado.
Al tiempo
que se indica el método legal de proceder en la realización del espectáculo. de
un juicio, al que 'el hombre cuya fama efectivamente se plegó en el orbe de' el
mundo' iba a ser sometido: un juicio en el que la decisión era conocido de
antemano—'aunque' dice nuestro poeta—
'Aunque
bueno, no podemos transmitir su vida,
Sin la forma de justicia;'—
era fácil
para el instrumento mezquino, adulador y resignado de un Estuardo, para la
herramienta del favorito de Stuart: insertar en dicho documento, si no
artículos privados, lecturas privadas de pasajes, entretelas, señalamientos a
una historia en ese caso que aún no ha ocurrido; fue fácil que tal persona lo
hiciera, cuando el socio de sus traiciones hubiera No tuvo oportunidad de
criticar su caso ni de inmiscuirse en él.
En esta
colección de restos aparentemente diversos de nuestra gran filósofo, se
incluyen muchos documentos estatales importantes, y Mucha correspondencia
auténtica con los principales personajes y actores de esa época, que cumplió su
papel en la época como letras y estados papeles, aunque cada uno de ellos
estaba escrito con un interior referencia a la posición del escritor, y que
pretende ser desarrollado eventualmente con la llave de esa posición. Pero
junto con esto auténtica materia histórica, astutamente entremezclada con ella,
mucho de lo que es 'supuesta,' tomar prestado un término que este
escritor encontró particularmente a su propósito, supositivo en el mismo
sentido en que los discursos de Tucídides y los de sus imitadores son
supositivo—también se introduce. Hay mucha ficción correspondencia aquí, diseñada
para sacar a duras penas esa visión de la opinión de este autor. vida y época
que las cartas auténticas dejaron inconclusas, y que estaba ansioso, por
ciertas razones, de transmitir a la posteridad, lo cual se le prohibió
transmitir de una manera más directa. hay una buena cantidad de cartas variadas
aquí, y allí se encontrarán toda una serie de cartas, en las que la
correspondencia se sustenta en ambas partes de una manera bastante animada, por
esta Maestría en Artes; pero bajo una cubierta dramática muy exigua en este
caso, deliberadamente delgada, Nunca tuvo la intención de servir de tapadera a
los "hombres comprensivos". Leer de qué lado de la correspondencia
estará en estos casos, "aquí está su mano seca arriba y abajo.'
Estas
cartas supuestas ficticias están escritas en su propio nombre, tan a menudo
como en el de otro; porque de todas las personificaciones, antiguas y moderno,
histórico y poético, que el genio personificado del las artes modernas tuvieron
que pedir prestado para hablar y actuar en su parte, no hay tal máscara,
no un disfraz tan profundo, de tejido grueso e impenetrable, como ese figura
histórica a la que se atribuye su propio nombre y persona; hombre a quien los
Tudor y los Estuardo confesaron sus secretos, el hombre a quien los Tudor
toleraban, a quienes los Estuardo se deleitaba en honrar. En su reglas de
política, nos ha dejado las instrucciones más cuidadosas para la
interpretaciones de las vidas de hombres cuyos 'impedimentos' son tales, y
cuyas 'naturalezas y extremos' son tan "diferentes
y disonantes de los estado general de los tiempos en que viven,' que es
necesario para que eviten 'revelarse' 'ser en el todo curso de
sus vidas cercanos, retirados, reservados, como vemos en
Tiberio, que nunca fue visto en una obra de teatro,' hombres que se
ven obligados, como por así decirlo, "representar sus vidas como en un
teatro". 'El más sólido divulgando,' dice, 'y exponer de
los HOMBRES es por sus NATURALEZAS yTERMINA. El tipo de
hombres más débiles se interpreta mejor por su naturalezas,
las más sabias por sus termina.' 'Los príncipes
son los mejores interpretados por sus naturalezas,
las personas privadas por sus < a i=31>termina, porque estando los
príncipes en la cima de los deseos humanos, ellos tienen, por
en su mayor parte, ningún fin particular al que aspiran, por la
distancia desde el cual un hombre podría tomar medida y escala
del resto de sus acciones y deseos' 'Distancia desde la
cual'—esa es la clave para la interpretación de la vida de personas privadas de
ciertos inusuales dotaciones, que se proponen a sí mismos en tales condiciones
"buenos y fines razonables y aquellos que estén dentro de su su poder
alcanzar.' Como Para conocer el valor de estos fines, tenemos algún
conocimiento de ellos. ya en nuestra propia experiencia. Los grandes líderes de
los nuevos movimientos que hacen que la edad moderna, los descubridores de su
ciencia de ciencias, los inventores de su arte de las artes, se encontraron en
una campo enemigo, y la política de guerra era el único medio por el cual
podría preservar y transmitirnos los beneficios que ya tenemos recibido de sus
manos, los beneficios que todavía tenemos que recibir de a ellos. La historia
de este Intérprete nos la envían nosotros, no accidente, sino por su propio
designio. Pero nos lo envían con el obras en las que se revela
toda la nobleza de su naturaleza, en las que el fin de sus fines se declara
constantemente, y constantemente perseguido, nos es enviado junto con las obras
en las que sus fines son realizados, a los tiempos que han
encontrado en su experiencia qué eran. No le pareció demasiado
pedir a las edades. familiarizado experimentalmente con la virtud de los fines
por los cuales hizo estos sacrificios, objetivos que constantemente proponía
como fin de su gran actividad, para notar la 'disonancia' entre esa vida que la
superficie de estos documentos exhibe, entre ese histórico forma, también, que
exhibe la superficie de la historia de esa época, y la naturaleza que se revela
en este acto de vida: el alma, la nunca conmovida alma de este procedimiento.
'El
dios de los soldados,
Con el consentimiento de Júpiter Supremo, informar
Tus pensamientos con nobleza; para que puedas probar
La vergüenza INVULNERABLE y pegarte' la guerra
Como una gran marca del mar, que resiste cada defecto,
Y salvando a los que te miran.'
'No
quisiera, como a menudo oigo hablar de hombres muertos, que los hombres dijeran
de mí, él juzgó, y vivió fulano de
tal; Lo conocía mejor que cualquier. Ahora, por mucho que la decencia me lo
permita, aquí descubro mi inclinaciones y afectos. Si
alguno observa, encontrará que yo he contado, o diseñado para
contarlo todo. Lo que no puedo hablar, lo señalar con el dedo.' 'Nunca hubo
mayor prudencia y prudencia militar que a veces se ve entre
nosotros' ['Naturalistas']. '¿Puede ser que los hombres tengan miedo
de perderse en el camino, que ¿Se reservan hasta el final del juego?'
'Odio
mortalmente que me confundan aquellos que se cruzan con mi nombre.
El que hace todas las cosas para honra y gloria, ¿qué puede él piensa
ganar mostrándose al mundo con una máscara, y ocultando su
verdadero ser al pueblo? Si eres un cobarde y Los hombres te alaban
por tu valor, ¿es de ti de quien hablan? Ellos tomarte por otro. Arquelao, rey
de Macedonia, caminando por el calle, alguien le echó agua en la cabeza, y los
que estaban con él dijo que debía castigar: "Sí, pero",
dijo el otro, "él no echar el agua sobre mi, sino sobre aquel a
quien me llevó ser." Sócrates siendo dicho por la gente,
que la gente hablaba mal de él, "En absoluto", dijo. dijó el;
"no hay nada en mí de lo que dicen. Yo Me
conformo con que me elogien menos, siempre que sea más conocido. puedo ser
reputado hombre sabio, en un tipo de sabiduría que considero
locura."'—['El intérprete de francés.']
Este es
el hombre que nunca en toda su vida entró al teatro, contento de trabajar
detrás de escena, científicamente ilustrado en cuanto a los verdaderos fines de
la vida y los medios para alcanzarlos, proponiendo deliberadamente su deber como
hombre, su deber para con los de su especie, su obediencia a la ley de su
naturaleza superior, como su principal fin, pero no en perjuicio u opresión de
sus intereses particulares y privados. naturaleza, sino a su más feliz
conservación y avance, al menos grande en sus nuevas emancipaciones epicúreas,
regocijándose en su gran fruición, feliz en sus incansables actividades,
triunfando sobre todo impedimentos, celebrando en letras secretas, sus triunfos
inmortales sobre 'muerte y toda enemistad ajena' y encontrando, 'en la
conciencia de buenas intenciones, un gozo más continuo para la naturaleza que
todos los provisión que se puede hacer para la seguridad y el reposo,'—no
conciliada al papel que se vio obligado a desempeñar en su propio tiempo: su
fino y agudo sensibilidades perpetuamente en guerra con él, siempre
equilibrando y revisando las bonitas cuestiones éticas que implica, y buscando
siempre el 'más noble' solución. 'Una parte he sufrido, la otra sufriré hacer',
demostrando la posibilidad de hacer, incluso bajo tales condiciones, una 'vida
sublime'
'Todos
los lugares que visita el ojo del cielo
Son, para un hombre sabio, puertos y puertos felices.'
No hay
lugar aquí para detalles; pero esta es la cuenta de esto asi diferencia
irreconciliable entre el Hombre de estas Obras y el Hombre en la Máscara, en la
que los logró triunfalmente; este es el cuenta, en general, que se encontrará,
al investigación, la verdadera. Y cuanto más se estudia el tema, incluso por la
luz que esta obra trae consigo, más La verdad de esta afirmación se hará
evidente.
Pero
aunque los detalles están, dentro de los límites de este volumen, excluidos
aquí, no puede cerrarse bien, sin una palabra sobre los puntos en
esta parte de la evidencia, que ha causado la impresión más profunda en
nosotros.
Ningún
hombre sufrió muerte, ni mutilación, ni tortura, ni ultraje de ninguna amable,
bajo las dos tiranías de esta era del saber, que era posible para este
proponente científico de la ley del ser humano. bondad-ness para
evitarlo y protegerlo: este anticipador y proponente de una civilización humana.
Estaba muy por delante de nuestro veces en su crítica de los barbarismos que
las épocas más rudas de experimento social nos han transmitido. No podía pisar
un escarabajo, sin sentir a través de toda esa exquisita organización que Fue
un gran regalo de la naturaleza para su intérprete en jefe, un gran regalo de
la naturaleza. angustia. Anticiparse a los deseos del soberano, buscando
desviarlos primero 'con alegre presunción' tal vez; porque, por muy ligero que
fuera, el motivos de los cuales tales consecuencias podrían
depender entonces: la decisión inevitable fue armarse con los poderes que
necesitaba. Los hombres que fueron protegidos y aliviados por esa combinación
secreta contra la tiranía, que exigía, como primera condición de su existencia,
que sus jefes ocupen lugares de confianza y autoridad, deberían salir de sus
tumbas para testificar contra la calumnias que arruinan nuestro conocimiento
moderno, y la virtud, la virtud de ella, en su origen. ¿Alguien piensa que
una esclavitud universal podría atribuirse a los habitantes de
esta isla, cuando el ingenio y La virilidad está aquí en su apogeo, sin
siquiera el proyecto de un 'tren subterráneo' siendo sugerido para el alivio de
su víctimas? 'Lo buscaré y en secreto lo aliviaré. Ve tú y mantener
conversación con el Duque para que mi caridad no sea de él percibido.
Si pregunta por mi, estoy enfermo y me voy a la cama. Ir a; decir
tu nada. Hay división entre los duques—[entre los Dukes]—y algo peor que eso.
He recibido una carta esta noche. Es peligroso que lo hablen.
He bloqueado la letra en mi armario. Hay parte de un
poder ya PIE. Debemos inclinarse hacia EL REY. Si muero por ello, como
no menos me amenazan, el El rey, mi antiguo maestro, debe ser
relevado.' Que cuando todo esté hecho Se encontrará que
contiene algunas pistas sobre la manera en que las 'organizaciones benéficas'
casos de este tipo deben ser gestionados por un gobierno armado con poderes tan
indefinibles.
Casio. Y
hagamos uso de nuestra resolución.
Bruto.
No, no un juramento: si no el rostro de hombres,
El sufrimiento de nuestras almas, LOS TIEMPOS
DE ABUSO,—
Si estos son motivos débiles, interrumpe
antes,
Y cada hombre de ahí a su cama ociosa;<
a i=19>Así que dejemos que la tiranía clarividente se extienda, Hasta
que cada hombre caiga en la lotería. Pero si
ESTOS,—Como estoy seguro de que lo hacen—soportan suficiente
fuego Para encender a los cobardes y fortalecer con
valor Los espíritus derretidos de las mujeres, entonces,
paisanos, ¿Qué necesitamos más estímulo que NUESTRA PROPIA
CAUSA? ¿Para pincharnos para reparar? ¿Qué otro
vínculo? Que Romanos secretos, que han hablado la
palabra, Y no flaqueará…. Juran sacerdotes y
cobardes y hombres cautelosos, Carroñeras viejas y débiles y
almas tan sufrientes Eso da la bienvenida a los errores; por
malas causas jurar Criaturas como los hombres dudan; pero no
manches La incluso virtud de nuestra empresa,Ni el
temple insupresor de nuestro espíritu ,,actuación, o nuestra nuestra
causa
[Doctrina
de los 'Romanos secretos.']
En cuanto
al resto, fue este hombre, este hombre de 'prudencia' científica; con el
aborrecimiento del cambio, que es el instinto de los más grandes conjunto,
confirmado por una previsión científica: fue este hombre quien dio por
fin la señal del cambio; no para la guerra. 'Proceder por
proceso' era Su palabra. Remedios constitucionales para los males que parecían
haber alcanzado finalmente el punto insoportable, fueron los remedios que
propuesto: éste era el movimiento que él estaba dispuesto, por
su parte, a iniciar.—'Quizás no estemos en el último suspiro. creo
que veo formas de salvarnos.'—Las actuaciones del Parlamento que condenaron él
mismo había arreglado cuidadosamente de antemano: escribió el programa del
mismo, y la parte que se comprometió a desempeñar en él fue la más grande de la
historia. [''Es el lector indigente el que pierde mi sujeto, no yo,' dice el
'intérprete extranjero' de este estilo de escribiendo. 'Siempre se encontrará
una u otra palabra, en un esquina, aunque está muy cerca.' Esa es
la regla para la lectura. de las pruebas en este caso. La palabra está ahí,
aunque está muy cerrar, como era necesario, para estar disponible.]
Fue como
un estadista desconcertado y deshonrado, que encontró tiempo libre para
completar y poner en orden definitivo para la posteridad, aquellas nobles
obras, mediante el cual ya hemos aprendido a amarlo y honrarlo, en el frente a
esta calumnia. Fue como un estadista deshonrado y desconcertado y cortesano:
todos los celos y sospechas ocultos por fin puestos a descanso: toda
posibilidad de un futuro político excluida; pero como un cortesano sigue
pendiente del rey y del poder que lo controlaba el rey, por la vida y
la libertad; y cuidado aún de no afirmar cualquier independencia de
esos mismos fines, que siempre se habían considerado su termina;
fue en este personaje que sacó a relucir por fin la Novum Organum; fue en este
personaje que se aventuró a coleccionar y volver a publicar sus obras
filosóficas declaradas; fue en este personaje también que se atrevió por fin a
producir ese pedacito de historia que nos llega vagamente adjunto a estos
principios filosóficos. escritos. Una historia de la Segunda Conquista de los
Hijos de Alfred, una Conquista a la que resistieron, en guerras heroicas, pero
en vano, por falta de líderes y organización, dominados por el genio de un
ejército jefe a quien este historiador compara en el arte real con su
contemporáneos Fernando de España y Luis XI. Es una historia que estaba
dedicada a Carlos I, que fue corregida en el manuscrito por Jaime I., a
petición del autor; y se lo debía a aquel monarca aprobación del mismo, permiso
para venir a la ciudad con el propósito de supervisar su publicación. Es la
Historia de la Fundación de la Dinastía Tudor: preparado, como
el resto de estas obras, bajo el patrocinio de un favorito insolente con el que
era necesario 'para abandonar por completo el personaje que llevaba consigo la
menor muestra de verdad o gracia,' y bajo el patrocinio de un
monarca con quienes no era suficiente 'para personas de dones superiores y
dotes para actuar la deformidad de la servilismo, a menos que
realmente cambiaron y se volvieron abyectos y despreciables en su personas.'
'Yo estoy
en esto (Volumnia)
Tu esposa, tu hijo, estos senadores, los nobles,
Y preferirás mostrar nuestros puntos generales,
¿Cómo puedes fruncir el ceño antes que gastar un favor en ellos?
Para la herencia de sus amores, y salvaguardia,
De lo que ese deseo podría arruinar.
¡Fuera
mi disposición!
Cuando
lo encuentres, vivo o muerto,
Será encontrado como Bruto, COMO ÉL MISMO.
'Sin
embargo, compatriotas, Oh, todavía, levanten la cabeza.
Proclamaré mi nombre en el campo.
Soy el hijo de Marco Catón, ¡HO!
Enemigo DE LOS TIRANOS y amigo de mi país.
'Y Yo soy
Bruto, Marco Bruto Yo,
Brutus, AMIGO DE MI PAÍS, conóceme por BRUTUS.'
FINIS.
*** FIN DEL PROYECTO GUTENBERG EBOOK LA FILOSOFÍA
DE LAS OBRAS DE SHAKSPERE DESPLEGADA ***

No hay comentarios:
Publicar un comentario