© Libro N° 12978. La Celosa De Sí Misma. De Molina, Tirso. Emancipación.
Septiembre 21 de 2024
Título original: ©
La Celosa De Sí Misma. Tirso de Molina
Versión
Original: © La Celosa De
Sí Misma. Tirso de Molina
Circulación
conocimiento libre, Diseño y edición digital de Versión original de textos:
https://www.cervantesvirtual.com/obra-visor/la-celosa-de-si-misma--0/html/fee63214-82b1-11df-acc7-002185ce6064_2.html#I_0_
Licencia Creative Commons:
Emancipación Obrera utiliza una licencia Creative Commons, puedes copiar,
difundir o remezclar nuestro contenido, con la única condición de citar la
fuente.
La
Biblioteca Emancipación Obrera es un medio de difusión cultural sin fronteras,
no obstante los derechos sobre los contenidos publicados pertenecen a sus
respectivos autores y se basa en la circulación del conocimiento libre. Los
Diseños y edición digital en su mayoría corresponden a Versiones originales de
textos. El uso de los mismos son estrictamente educativos y está prohibida
su comercialización.
Autoría-atribución: Respetar la autoría del
texto y el nombre de los autores
No
comercial: No se puede utilizar este trabajo con fines
comerciales
No
derivados: No se puede alterar, modificar o reconstruir este
texto.
Fondo:
https://i.pinimg.com/564x/e9/c0/3a/e9c03a200e591208fc5e1d782dc70bd5.jpg
Portada
E.O. de Imagen original:
https://www.cervantesvirtual.com/portadas/072/0722753/Cover.jpg
© Edición,
reedición y Colección Biblioteca
Emancipación:
Guillermo Molina Miranda
LA CELOSA DE SÍ MISMA
Tirso de Molina
La Celosa
De Sí Misma
Tirso de
Molina
La Celosa
De Sí Misma
Acto I
Acto II
Acto III
La celosa
de sí misma
Tirso de
Molina
[Nota
preliminar: presentamos una edición fonética de La zelosa de
si misma de Fray Gabriel Téllez (Tirso de Molina), Valencia, en casa
de Pedro Patricio Mey, 1631, basándonos en la edición de Juan Eugenio
Hartzenbusch, Tirso de Molina Comedias escogidas de Fray Gabriel Téllez
(el maestro Tirso de Molina), Madrid, Atlas, Biblioteca de Autores
Españoles, 1944, pp. 128-149).]
|
PERSONAS
|
|
|
DOÑA
MAGDALENA.
|
|
|
DON
MELCHOR.
|
|
|
DOÑA
ÁNGELA.
|
|
|
DON
ALONSO, viejo.
|
|
|
DON
JERÓNIMO.
|
|
|
DON
SEBASTIÁN.
|
|
|
DON
LUIS.
|
|
|
VENTURA,
lacayo.
|
|
|
QUIÑONES,
dueña.
|
|
|
SANTILLANA,
escudero.
|
|
|
Criados.
|
|
Acto I
La escena
es en Madrid.
Entrada a
la lonja del convento de la Vitoria, con vista a la Puerta del Sol.
|
Escena
I
|
|
|
DON
MELCHOR y VENTURA, de camino.
|
|
|
DON MELCHOR
|
|
Bello
lugar es Madrid.
|
|
|
¡Qué
agradable confusión!
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VENTURA
|
|
En
los tiempos del Cid.
|
|
|
Ya
todo lo nuevo aplace:
|
|
|
a
toda España se lleva
|
|
|
tras
sí.
|
|
|
|
|
DON MELCHOR
|
|
Su
buen gusto aprueba
|
|
|
quien
della se satisface.
|
|
|
¡Bizarras
casas!
|
|
|
|
|
VENTURA
|
|
Retozan
|
|
|
los
ojos del más galán;
|
|
|
que
en Madrid, sin ser Jordán,
|
|
|
las
más viejas se remozan.
|
|
|
Casa
hay aquí, si se aliña
|
|
|
y
el dinero la trabuca,
|
|
|
que
anocheciendo caduca,
|
|
|
sale
a la mañana niña.
|
|
|
Pícaro
entra aquí más roto
|
|
|
que
tostador de castañas,
|
|
|
que
fiado en las hazañas
|
|
|
del
dinero, su piloto,
|
|
|
le
muda la ropería
|
|
|
donde
hijo pródigo vino,
|
|
|
en
un conde palatino,
|
|
|
tan
presto que es tropelía.
|
|
|
Dama
hay aquí, si reparas
|
|
|
en
gracias del solimán,
|
|
|
a
quien en un hora dan
|
|
|
sus
salserillas diez caras.
|
|
|
Como
se vive de prisa,
|
|
|
no
te has de espantar si vieres
|
|
|
metamorfosear
mujeres,
|
|
|
casas
y ropas.
|
|
|
|
|
DON MELCHOR
|
|
A
misa
|
|
|
vamos,
y déjate deso.
|
|
|
(Mirando al fondo.)
|
|
|
¡Brava
calle!
|
|
|
|
|
VENTURA
|
|
Es
la Mayor,
|
|
|
donde
se vende el amor
|
|
|
a
varas, medida y peso.
|
|
|
|
|
DON MELCHOR
|
|
Como
yo nunca salí
|
|
|
de
León, lugar tan corto
|
|
|
quedo
en este mar absorto.
|
|
|
|
|
VENTURA
|
|
¿Mar
dices? Llámale así,
|
|
|
que
ese apellido le da
|
|
|
quien
se atreve a navegalle,
|
|
|
y
advierte que es esta calle
|
|
|
la
canal de Bahamá.
|
|
|
Cada
tienda es la Bermuda;
|
|
|
cada
mercader inglés,
|
|
|
pechelingue,
u holandés,
|
|
|
que
a todo bajel desnuda.
|
|
|
Cada
manto es un escollo.
|
|
|
Dios
te libre de que encalle
|
|
|
la
bolsa por esta calle.
|
|
|
|
|
|
|
VENTURA
|
|
Vienes
pollo;
|
|
|
y
temo, aunque más presumas,
|
|
|
que
te pelen ocasiones;
|
|
|
que
aun gallos con espolones
|
|
|
salen
sin crestas ni plumas.
|
|
|
|
|
DON MELCHOR
|
|
Si
yo me vengo a casar
|
|
|
con
sesenta mil ducados,
|
|
|
y
soy pobre, ¿en qué cuidados
|
|
|
me
ha de poner este mar?
|
|
|
¿Traigo
yo muchos?
|
|
|
|
|
VENTURA
|
|
Docientos,
|
|
|
si
no ducados, escudos,
|
|
|
que
de malicias desnudos,
|
|
|
ignoran
encantamentos.
|
|
|
Librolos
la corta hacienda
|
|
|
de
señor, para tu costa,
|
|
|
y
aquí correrán la posta,
|
|
|
si
no les tiras la rienda.
|
|
|
¿Piensas
que sin ocasión
|
|
|
traen
cordones los bolsillos?
|
|
|
Pues
para poder regillos,
|
|
|
advierte
que riendas son,
|
|
|
que
tira el considerado,
|
|
|
temeroso
de chocar;
|
|
|
porque
no hay mayor azar
|
|
|
que
un bolsillo desbocado.
|
|
|
|
|
DON MELCHOR
|
|
Oigamos
agora misa,
|
|
|
que
es fiesta, y déjate deso,
|
|
|
pues
no soy tan sin seso
|
|
|
como
tú.
|
|
|
|
|
VENTURA
|
|
¡Cáusasme
risa!
|
|
|
¿Qué
va que antes que a tu suegro
|
|
|
(llamo
así al que lo ha de ser)
|
|
|
veas,
tienes de caer
|
|
|
en
la red de un manto negro?
|
|
|
|
|
DON MELCHOR
|
|
Anda,
que estás ya pesado.
|
|
|
¿Qué
iglesia es ésta?
|
|
|
|
|
VENTURA
|
|
Se
llama
|
|
|
la
Vitoria, y toda dama
|
|
|
de
silla, coche y estrado,
|
|
|
la
cursa.
|
|
|
|
|
|
|
VENTURA
|
|
Todos
los galanes,
|
|
|
espolines,
gorgaranes,
|
|
|
y
mazas de aquestas monas.
|
|
|
|
|
DON MELCHOR
|
|
Vamos,
que es tarde y deseo
|
|
|
ya
conocer mi esposa,
|
|
|
que
dicen que es muy hermosa.
|
|
|
|
|
VENTURA
|
|
¿Cuándo
has visto tú oro feo?
|
|
|
Con
sesenta mil ducados
|
|
|
de
dote, ¿qué Elena en Grecia,
|
|
|
y
en Italia qué Lucrecia
|
|
|
se
le compara?
|
|
|
|
|
DON MELCHOR
|
|
Cuidados
|
|
|
diferentes
han de darme
|
|
|
motivo
de ser su esposo;
|
|
|
que
aunque el dinero es hermoso,
|
|
|
yo
no tengo de casarme,
|
|
|
si
no fuere con belleza
|
|
|
y
virtud: esto es notorio.
|
|
|
|
|
VENTURA
|
|
Entra,
que un fraile vitorio
|
|
|
allí
el intröito empieza.
|
|
|
|
|
DON MELCHOR
|
|
¡Oh,
Madrid, hermoso abismo
|
|
|
de
hermosura y de valor!
|
|
|
|
|
VENTURA
|
|
¡Oh,
misa de cazador!
|
|
|
Quién
te topara en guarismo.
|
|
|
|
|
|
(Vanse.)
|
|
|
Escena
II
|
|
|
DON
JERÓNIMO, DON SEBASTIÁN.
|
|
|
DON JERÓNIMO
|
|
Vivimos
en una casa,
|
|
|
y
así está puesta en razón
|
|
|
nuestra
comunicación.
|
|
|
|
|
DON SEBASTIÁN
|
|
Como
tan presto se pasa
|
|
|
el
tiempo en Madrid, no da
|
|
|
lugar
aún de conocerse
|
|
|
los
vecinos, ni poderse
|
|
|
hablar.
|
|
|
|
|
DON JERÓNIMO
|
|
Disculpado
está
|
|
|
nuestro
descuido; que aquí
|
|
|
en
una casa tal vez
|
|
|
suelen
vivir ocho y diez
|
|
|
vecinos,
como yo vi,
|
|
|
y
pasarse todo un año
|
|
|
sin
hablarse, ni saber
|
|
|
unos
de otros.
|
|
|
|
|
DON SEBASTIÁN
|
|
Yo
fui ayer
|
|
|
(escuchad
un cuento extraño)
|
|
|
en
busca de cierto amigo
|
|
|
aposentado
en la plaza,
|
|
|
ésa
que el aire embaraza,
|
|
|
de
su soberbia testigo,
|
|
|
usurpando
a su elemento
|
|
|
el
lugar con edificios,
|
|
|
desta
Babilonia indicios,
|
|
|
pues
hurtan la esfera al viento.
|
|
|
Pregunté
en la tienda: «¿Aquí
|
|
|
vive
don Juan de Bastida?»
|
|
|
Y
dijo: «No vi en mi vida
|
|
|
tal
hombre». Al cuarto subí
|
|
|
primero,
y en una boda
|
|
|
vi
una sala que, entre fiestas,
|
|
|
de
hombres, y damas compuestas,
|
|
|
estaba
ocupada toda.
|
|
|
Pregunté
por mi don Juan,
|
|
|
y
díjome un gentilhombre:
|
|
|
«No
hay ninguno dese nombre
|
|
|
en
cuantos en casa están».
|
|
|
Llegué
al segundo, trasunto
|
|
|
del
llanto y de la tristeza,
|
|
|
y
de una enlutada pieza
|
|
|
vi
cargar con un difunto.
|
|
|
Al
son de responso y llantos
|
|
|
que
a dos viejas escuché,
|
|
|
por
mi don Juan pregunté.
|
|
|
Respondiome
uno entre tantos:
|
|
|
«No
sé que tal hombre viva
|
|
|
en
esta casa, señor».
|
|
|
Subí,
huyendo del dolor
|
|
|
funesto,
al de más arriba,
|
|
|
y
hallé una mujer de parto,
|
|
|
dando
gritos la parida,
|
|
|
y a
don Juan de la Bastida
|
|
|
plácemes,
que en aquel cuarto
|
|
|
había
un año que vivía
|
|
|
con
hijos y con mujer:
|
|
|
de
modo que llegué a ver
|
|
|
en
una casa, en un día,
|
|
|
bodas,
entierros y partos,
|
|
|
llantos,
risas, luto, galas,
|
|
|
en
tres inmediatas salas,
|
|
|
y
otros tres continuos cuartos,
|
|
|
sin
que unos de otros supiesen,
|
|
|
ni
dentro una habitación,
|
|
|
les
diese esta confusión
|
|
|
lugar
que se conociesen.
|
|
|
|
|
DON JERÓNIMO
|
|
Está
una pared aquí
|
|
|
de
la otra más distante,
|
|
|
que
Valladolid de Gante.
|
|
|
|
|
DON SEBASTIÁN
|
|
Bien
podéis decirlo así:
|
|
|
pero,
¿con qué pretensiones
|
|
|
venís
a nuestro Babel?
|
|
|
|
|
DON JERÓNIMO
|
|
No
más que vivir en él,
|
|
|
y
gozar sus ocasiones.
|
|
|
Tengo
un padre perulero,
|
|
|
que
de gobiernos cansado,
|
|
|
treguas
ofrece al cuidado,
|
|
|
y
empleos a su dinero.
|
|
|
Ciento
y cincuenta mil pesos
|
|
|
trae
aquí con que casar
|
|
|
una
hija, en quien lograr
|
|
|
intereses
y sucesos
|
|
|
que
en Indias le hicieron rico.
|
|
|
La
mitad me cabe dellos.
|
|
|
|
|
|
|
DON JERÓNIMO
|
|
Y
más bellos
|
|
|
los
gustos a que le aplico,
|
|
|
que
es de Madrid la hermosura.
|
|
|
|
|
|
|
DON JERÓNIMO
|
|
Esperamos
de León
|
|
|
un
deudo con quien procura
|
|
|
casar
mi padre a mi hermana,
|
|
|
que
maridos cortesanos
|
|
|
son
traviesos y livianos.
|
|
|
|
|
DON SEBASTIÁN
|
|
Elección
cuerda y anciana.
|
|
|
|
|
DON JERÓNIMO
|
|
Y
vos, ¿qué hacéis en la corte?
|
|
|
|
|
DON SEBASTIÁN
|
|
Un
hábito he pretendido,
|
|
|
que
ya medio conseguido,
|
|
|
temo
que el plazo me acorte,
|
|
|
por
lo que me ha de pesar
|
|
|
el
dejar esta grandeza;
|
|
|
que
es común naturaleza
|
|
|
del
mundo aqueste lugar.
|
|
|
Hela
habitado tres años;
|
|
|
seis
mil ducados de renta
|
|
|
como,
tomándome cuenta
|
|
|
de
toda amores y engaños.
|
|
|
Tengo
también una hermana,
|
|
|
que
por no hallarse sin mí,
|
|
|
ha
un año que asiste aquí.
|
|
|
|
|
|
|
DON SEBASTIÁN
|
|
Sevillana,
|
|
|
y
en belleza y discreción
|
|
|
Venus
del Andalucía;
|
|
|
y a
no ser hermana mía,
|
|
|
y
extraña en su presunción,
|
|
|
os
la pudiera alabar
|
|
|
por
sol de la patria nuestra.
|
|
|
|
|
DON JERÓNIMO
|
|
Basta
ser hermana vuestra.
|
|
|
|
|
DON SEBASTIÁN
|
|
Sí,
pero es nunca acabar
|
|
|
si
os cuento en lo que se estima.
|
|
|
De
todos hace desprecio;
|
|
|
el
más Salomón es necio,
|
|
|
si
a pretenderla se anima;
|
|
|
Tersites
el más galán,
|
|
|
Lázaro
pobre el más creso,
|
|
|
y
el más noble, hombre sin seso.
|
|
|
No
quiere venir de Adán,
|
|
|
porque
dice que no pudo
|
|
|
progenitor
suyo ser
|
|
|
quien
delante su mujer
|
|
|
se
atrevía a andar desnudo.
|
|
|
|
|
DON JERÓNIMO
|
|
¡Humor
singular, por Dios,
|
|
|
y
digno por su camino
|
|
|
de
estima!
|
|
|
|
|
DON SEBASTIÁN
|
|
Nuestro
vecino
|
|
|
sois,
y de una edad los dos.
|
|
|
Como
nos comuniquemos,
|
|
|
daréis
a la admiración,
|
|
|
como
a la risa, ocasión,
|
|
|
de
celebrar sus extremos.
|
|
|
|
|
DON JERÓNIMO
|
|
Yo
y mi casa hemos de estar
|
|
|
desde
hoy al servicio vuestro.
|
|
|
|
|
DON SEBASTIÁN
|
|
Con
la voluntad que os muestro,
|
|
|
me
habéis siempre de mandar.
|
|
|
Pero
ya de misa salen:
|
|
|
pasad
la lengua a los ojos,
|
|
|
si
en hechiceros despojos
|
|
|
cuerdas
resistencias valen
|
|
|
contra
vitoriosas llamas.
|
|
|
|
|
DON JERÓNIMO
|
|
Es
esta iglesia una gloria
|
|
|
de
belleza.
|
|
|
|
|
DON SEBASTIÁN
|
|
Y
la Vitoria
|
|
|
la
parroquia de las damas.
|
|
|
|
|
|
(Vanse.)
|
|
|
Escena
III
|
|
|
DON
MELCHOR, VENTURA.
|
|
|
|
|
VENTURA
|
|
¿Soy
yo turco? Siendo hoy fiesta,
|
|
|
¿sin
misa había de quedarme?
|
|
|
|
|
|
|
VENTURA
|
|
A
la puerta
|
|
|
desta
devota capilla
|
|
|
de
la Soledad, y en ella
|
|
|
a
un fraile, que esgrimidor,
|
|
|
juntó
el pomo a la contera.
|
|
|
¡En
qué santiamén la dijo!
|
|
|
¡Oh,
quién hacerle pudiera
|
|
|
secretario
de la cifra,
|
|
|
o
capellán de estafetas!
|
|
|
Entraste
tú hasta las gradas,
|
|
|
al
olor de la belleza
|
|
|
de
damas, tus gomecillos,
|
|
|
que
como ciego te llevan;
|
|
|
mas
yo que huyo de apreturas,
|
|
|
quedeme
a la popa dellas,
|
|
|
que
es rancho de los Guzmanes
|
|
|
en
naves, coches e iglesias.
|
|
|
|
|
DON MELCHOR
|
|
¡Ay,
Venturilla, cuál salgo!
|
|
|
|
|
VENTURA
|
|
Saldrás
con el alma llena
|
|
|
de
devoción desta imagen,
|
|
|
que
enternece su tristeza.
|
|
|
Es
de las más celebradas
|
|
|
de
la corte.
|
|
|
|
|
DON MELCHOR
|
|
¡Ojalá
fuera
|
|
|
divina
mi devoción,
|
|
|
y
la imagen causa della!
|
|
|
Devoto
salgo, Ventura;
|
|
|
pero
a lo humano. ¡Ay, qué bella
|
|
|
imagen
vi!, si es imagen
|
|
|
quien
a sí se representa.
|
|
|
¡Ay
si de la Soledad
|
|
|
esta
hermosa imagen fuera,
|
|
|
y
no de la compañía,
|
|
|
porque
ninguna tuviera!
|
|
|
|
|
VENTURA
|
|
¡Al
primer tapón zurrapas!
|
|
|
¡Perdido
a la primer treta!
|
|
|
¡En
tierra al primero golpe,
|
|
|
y
al primer lance babera!
|
|
|
¿Mas
que has visto alguna cara
|
|
|
margenada
de guedejas,
|
|
|
que
el solimán albañil
|
|
|
hizo
blanca siendo negra;
|
|
|
manto
soplón, con más puntas
|
|
|
que
grada de recoletas,
|
|
|
de
aquella castaña erizo,
|
|
|
y
archeros de aquella alteza,
|
|
|
que
el descuido cuidadosa,
|
|
|
al
viento de la veleta,
|
|
|
o
abanico, te enseñaba
|
|
|
por
brújula la cabeza?
|
|
|
Sería
peli-azabache
|
|
|
la
prohijada cabellera,
|
|
|
puesta,
como defensivo,
|
|
|
encima
de la mollera.
|
|
|
Toca
y valona azulada,
|
|
|
banda
que el pecho atraviesa,
|
|
|
vueltas
y guantes de achiote,
|
|
|
guantes
de pita, y firmeza.
|
|
|
Escapulario
y basquiña
|
|
|
de
peñasco, a la frailega,
|
|
|
chapín
con vira de plata,
|
|
|
crujiendo
a ropa de seda,
|
|
|
la
camándula en la mano.
|
|
|
|
|
DON MELCHOR
|
|
Ventura,
palabras deja
|
|
|
aplicadas
a tu humor,
|
|
|
y
en esa mano te queda,
|
|
|
que
es la que he visto no más.
|
|
|
¡Ay
qué mano!, ¡qué belleza!
|
|
|
¡qué
blancura!, ¡qué donaire!,
|
|
|
¡qué
hoyuelos!, ¡qué tez, qué venas!
|
|
|
¡Ay
qué dedos tan hermosos!
|
|
|
|
|
VENTURA
|
|
¡Ay
qué uñas aguileñas!
|
|
|
¡Ay
qué bello rapio, rapis!
|
|
|
¡Ay
qué garras monederas!
|
|
|
¡Ay
qué tonto moscatel!
|
|
|
¡Ay
qué bobuna leonesa!
|
|
|
Y,
¡ay qué bolsillo precito,
|
|
|
si
mi Dios no lo remedia!
|
|
|
¿Que
no la viste la cara?
|
|
|
|
|
DON MELCHOR
|
|
¿De
qué suerte pude verla,
|
|
|
si
me embarazó los ojos
|
|
|
aquella
blancura tierna,
|
|
|
aquel
cristal animado,
|
|
|
aquel...?
|
|
|
|
|
VENTURA
|
|
Di
candor, si intentas
|
|
|
jerigonzar
critiquicios;
|
|
|
di
que brillaban estrellas,
|
|
|
que
emulaban esplendores,
|
|
|
que
circulaban esferas,
|
|
|
que
bostezaba diamantes,
|
|
|
y
bostezaba azucenas.
|
|
|
¿De
una mano te enamoras,
|
|
|
por
el sebo portuguesa,
|
|
|
dulce
por la virgen miel,
|
|
|
y
amarga por las almendras,
|
|
|
sin
un adarme de cara,
|
|
|
sin
ver un ojo, una ceja,
|
|
|
un
asomo de nariz,
|
|
|
una
pestaña siquiera?
|
|
|
¡Jesús,
qué bisoñería!
|
|
|
|
|
DON MELCHOR
|
|
Necio,
si probar deseas
|
|
|
mi
cólera, di dislates.
|
|
|
|
|
VENTURA
|
|
¿Ya
estás en la corredera?
|
|
|
Prosigue.
|
|
|
|
|
DON MELCHOR
|
|
Una
mano hermosa,
|
|
|
blanca,
poblada y perfeta,
|
|
|
que
tiene acciones por almas
|
|
|
y
tiene dedos por lenguas,
|
|
|
hará
enamorar un mármol;
|
|
|
y
la que yo vi, pudiera
|
|
|
menospreciar
voluntades,
|
|
|
descorteses
por exentas.
|
|
|
Cúpome,
al oír la misa,
|
|
|
su
lado; y cuando la empiezan,
|
|
|
quitó
la funda al cristal,
|
|
|
y
en la distancia pequeña
|
|
|
que
hay desde el guante a la frente,
|
|
|
vi
jazmines, vi mosquetas,
|
|
|
vi
alabastros, vi diamantes,
|
|
|
vi,
al fin, nieve en fuego envuelta.
|
|
|
Tenía
hasta el pecho el manto
|
|
|
y
santiguose cubierta:
|
|
|
pudo
ser de verme ansí
|
|
|
transformado
en su belleza.
|
|
|
Volvió
en ocasos de ámbar
|
|
|
segunda
vez a esconderla,
|
|
|
hasta
que en pie al evangelio,
|
|
|
amaneció
aurora fresca.
|
|
|
Santiguose
al comenzarle,
|
|
|
y
al darle fin la encarcela
|
|
|
hasta
el Sanctus, que desnuda
|
|
|
da
aldabadas a la puerta
|
|
|
del
pecho, llamando al alma,
|
|
|
que
deseosa de vella,
|
|
|
debió
penetrar cartones,
|
|
|
pues
corazones penetra.
|
|
|
Duró
esta vez el gozarla
|
|
|
sin
la prisión avarienta,
|
|
|
hasta
consumir el cáliz:
|
|
|
¡Ay
Dios, si mil siglos fueran!
|
|
|
Volvió
a ponérseme el sol,
|
|
|
hasta
que acabando, empiezan
|
|
|
el
evangelio postrero,
|
|
|
siendo
también la postrera
|
|
|
liberalidad
feliz
|
|
|
que
hizo a mi vista, ciega
|
|
|
con
la oscura privación
|
|
|
de
su cándida pureza.
|
|
|
|
|
VENTURA
|
|
A
tragos te la sorbiste,
|
|
|
si
no es que contigo juega
|
|
|
al
escondite, esa mano.
|
|
|
¿Hay
más deso?
|
|
|
|
|
DON MELCHOR
|
|
Oye,
y espera.
|
|
|
Estaba
yo reduciendo
|
|
|
a
los ojos mis potencias,
|
|
|
para
que todas gozasen
|
|
|
la
gloria de su belleza,
|
|
|
cuando
vi junto a ella un hombre,
|
|
|
que
en el talle y la apariencia
|
|
|
pasaba
plaza de honrado,
|
|
|
cortarle,
con sutileza
|
|
|
ingeniosa,
del cordón
|
|
|
un
bolsillo. ¿Quién creyera
|
|
|
que
de tal civilidad
|
|
|
fuera
apoyo tal presencia?
|
|
|
Amábala
yo, y así
|
|
|
corría
ya por mi cuenta
|
|
|
el
defender prendas suyas;
|
|
|
pero
por no hacer la afrenta
|
|
|
pública
del robador,
|
|
|
antes
que el hurto escondiera,
|
|
|
asiéndole
de la mano,
|
|
|
le
vituperé a la oreja
|
|
|
la
acción de su talle indigna,
|
|
|
respondiendo
su vergüenza
|
|
|
en
la cara por escrito
|
|
|
lo
que no pudo la lengua.
|
|
|
Quitele
en fin el bolsillo,
|
|
|
y
atribuyendo a pobreza
|
|
|
lo
que debió ser costumbre,
|
|
|
saqué
de la faltriquera
|
|
|
un
doblón, que por hallazgo
|
|
|
de
tan estimada prenda
|
|
|
le
di, con que en un instante
|
|
|
despejó
misa e iglesia.
|
|
|
Cesó
el no oído oficio,
|
|
|
que
me holgara yo que fuera
|
|
|
de
pasión; desocupose
|
|
|
la
capilla, donde queda
|
|
|
rematando
en el rosario
|
|
|
mi
divina mano cuentas,
|
|
|
cuyo
alcance han de pagar
|
|
|
desde
este punto mis penas;
|
|
|
y
salgo a aguardarla aquí,
|
|
|
deseando
que amanezca
|
|
|
el
alba de aquella mano,
|
|
|
cuando,
cisne puro, vuelva
|
|
|
a
bañarse en la agua santa
|
|
|
que
en esta pila desean
|
|
|
mis
esperanzas gozar,
|
|
|
después
que no la ven, secas.
|
|
|
|
|
VENTURA
|
|
¡Válgate
el diablo por mano!
|
|
|
La
primera vez es ésta
|
|
|
que
entró el amor por grosura:
|
|
|
manotada
te dio fiera.
|
|
|
Mas
ven acá: si esta mano
|
|
|
viene
a ser, cuando la veas,
|
|
|
de
algún rostro polifemo,
|
|
|
o
alguna cara juaneta,
|
|
|
¿qué
has de hacer?
|
|
|
|
|
DON MELCHOR
|
|
Eres
un tonto
|
|
|
la
sabia naturaleza
|
|
|
distribuyó
proporciones,
|
|
|
en
sus fábricas discreta.
|
|
|
Mano
de tal perfección
|
|
|
fuera
culpable indecencia
|
|
|
que
sirviese de instrumento
|
|
|
a
cara menos perfeta.
|
|
|
Mandó
Alejandro pintar
|
|
|
en
una tabla pequeña
|
|
|
la
corpulencia de Alcides;
|
|
|
y
por mostrar su grandeza
|
|
|
solamente
pintó Apeles
|
|
|
el
dedo pulgar, que intentan
|
|
|
medir
gigantes a varas;
|
|
|
para
que hiciesen la cuenta
|
|
|
que
tan grande sería el cuerpo
|
|
|
de
quien en un dedo emplea
|
|
|
aritméticas
medidas:
|
|
|
y
yo, de la suerte mesma,
|
|
|
conjeturo
por la mano
|
|
|
qué
tal será la belleza
|
|
|
del
dueño de tal ministro.
|
|
|
|
|
VENTURA
|
|
¡Bueno!,
¿ejemplicos me alegas?
|
|
|
Pues
allá va el mío, escucha:
|
|
|
una,
dama en la apariencia,
|
|
|
pasaba
por una calle,
|
|
|
hollándola
airosa y tiesa
|
|
|
más
que un alcalde de corte.
|
|
|
Enamorose
de verla
|
|
|
un
galán, por las espaldas,
|
|
|
porque
el talle y gentileza
|
|
|
con
que jugaba el chapín
|
|
|
y
tremolaba la seda,
|
|
|
cuando
menos, prometían
|
|
|
una
española Belerma.
|
|
|
Adelantó
gusto y pasos,
|
|
|
y
volviendo la cabeza,
|
|
|
vio
un ángel de Monicongo
|
|
|
con
una cara pantera.
|
|
|
Santiguose
el hombre, y dijo:
|
|
|
«¡Jesús!,
¡delante tan fiera
|
|
|
y
tan hermosa detrás!»
|
|
|
y
respondiole la negra:
|
|
|
«si
parécele misor
|
|
|
espaldas
que delantera,
|
|
|
y
transera estar hermosa,
|
|
|
bese
vuesancé transera».
|
|
|
Enamórate
de manos,
|
|
|
antes
que tu dama veas,
|
|
|
y
podrá ser cuando salga,
|
|
|
que
lo mismo te suceda.
|
|
|
|
|
DON MELCHOR
|
|
Si
vieras tú aquella mano
|
|
|
y
aquel talle, no dijeras
|
|
|
blasfemias
a su hermosura.
|
|
|
|
|
VENTURA
|
|
A
tu amor digo blasfemias.
|
|
|
|
|
DON MELCHOR
|
|
Ya
sale; apártate, y mira
|
|
|
la
hermosa mano que llega
|
|
|
a
transformar gotas de agua,
|
|
|
si
no en diamantes, en perlas.
|
|
|
|
|
Escena
IV
|
|
|
DOÑA
MAGDALENA y QUIÑONES, cubiertas con mantos, y la primera
una mano sin guante, como quien acaba de tomar agua bendita. DON
MELCHOR, VENTURA.
|
|
|
QUIÑONES
|
|
Estarán
a la otra puerta
|
|
|
los
escuderos y el coche.
|
|
|
|
|
DON MELCHOR
|
|
(Llegándose a DOÑA MAGDALENA.)
|
|
Deslutalde
al sol la noche,
|
|
|
dejad
su luz descubierta,
|
|
|
pues
no es bien cuando dispierta
|
|
|
deseos
en que me abraso,
|
|
|
señora,
que al mismo paso
|
|
|
que
la adoro, me atormente,
|
|
|
y
apenas goce su oriente,
|
|
|
cuando
me aflija su ocaso.
|
|
|
Crepúsculos
tiene el día,
|
|
|
como
al nacer, al ponerse,
|
|
|
que
ven antes de esconderse,
|
|
|
los
que adoran su alegría.
|
|
|
Sol
hermoso, mano mía,
|
|
|
si
al nacer me os habéis puesto
|
|
|
en
el ocaso molesto
|
|
|
que
mis esperanzas ciega,
|
|
|
Sol
parecéis de Noruega,
|
|
|
pues
os escondéis tan presto.
|
|
|
Agua
traéis: no me espanto,
|
|
|
si
amor llamas multiplica;
|
|
|
porque
llover pronostica
|
|
|
el
sol, cuando abrasa tanto.
|
|
|
Basta
que el avaro manto
|
|
|
sirva
de nube sagrada
|
|
|
a
esa gloria idolatrada:
|
|
|
descubríos,
blanca aurora,
|
|
|
que
dirán que sois traidora,
|
|
|
pues
dais muerte, disfrazada.
|
|
|
|
|
DOÑA MAGDALENA
|
|
Caballero,
ni el lugar
|
|
|
vuestras
lisonjas abona,
|
|
|
ni
la que habláis es persona
|
|
|
que
os las tiene de feriar.
|
|
|
Excusaldas
de gastar,
|
|
|
o
dad orden de lucirlas
|
|
|
a
quien merezca admitirlas
|
|
|
o
procure agradecerlas;
|
|
|
que
ni yo sé responderlas,
|
|
|
ni
tengo gusto de oírlas.
|
|
|
|
|
VENTURA
|
|
(A QUIÑONES.)
|
|
¿Tiene
vuesa dueñería
|
|
|
la
mano, cual su señora,
|
|
|
culta,
animada, esplendora,
|
|
|
gaticinante
y harpía?
|
|
|
¿Brillarale
la uñería
|
|
|
cuando
el caldo escudillice,
|
|
|
o
la loza estropajice,
|
|
|
exhalando
cada vez
|
|
|
las
aromas que a las diez
|
|
|
vierta,
cuando bacinice?
|
|
|
Desescarpine
ese pie...
|
|
|
Iba
a decir esa mano.
|
|
|
|
|
QUIÑONES
|
|
(Dando una bofetada a VENTURA.)
|
|
Jo,
majadero.
|
|
|
|
VENTURA
|
|
¡De
llano
|
|
|
bofetón!
Afrenta fue.
|
|
|
|
|
DON MELCHOR
|
|
(A DOÑA MAGDALENA.)
|
|
Hoy
a esta corte llegué,
|
|
|
creyendo
que amanecía;
|
|
|
mas
es tal la suerte mía,
|
|
|
que,
cuando más venturosa,
|
|
|
el
sol desa mano hermosa
|
|
|
me
anochece a mediodía.
|
|
|
|
|
DOÑA MAGDALENA
|
|
Todo
está bien ponderado.
|
|
|
Si
a ganar habéis venido
|
|
|
nombre
de bien entendido,
|
|
|
ya,
hidalgo, le habéis ganado.
|
|
|
Preciaos
de considerado,
|
|
|
como
de discreto, agora,
|
|
|
y
advertid que el sitio y hora
|
|
|
no
es acomodado. Adiós.
|
|
|
|
|
DON MELCHOR
|
|
Será
fuerza el ir tras vos,
|
|
|
si
os partís así, señora.
|
|
|
|
|
DOÑA MAGDALENA
|
|
Pues
seralo, si eso hacéis,
|
|
|
que
el buen crédito perdáis
|
|
|
que
cortesano ganáis,
|
|
|
y
algún daño ocasionéis.
|
|
|
|
|
DON MELCHOR
|
|
No
intento yo que me deis,
|
|
|
habiéndome
acreditado,
|
|
|
nombre
de necio y pesado,
|
|
|
sino
de restaurador
|
|
|
de
una prenda de valor
|
|
|
que
os han del cordón cortado.
|
|
|
Mirad
lo que os falta dél;
|
|
|
cobraldo,
y luego partíos,
|
|
|
puesto
que mis desvaríos
|
|
|
os
den nombre de cruel.
|
|
|
|
|
DOÑA MAGDALENA
|
|
Un
bolsillo estaba en él;
|
|
|
pero
de poca importancia.
|
|
|
|
|
DON MELCHOR
|
|
No
tiene el mundo ganancia
|
|
|
con
la déste, por ser vuestro.
|
|
|
|
|
VENTURA
|
|
(Aparte a su amo.)
|
|
¡Cuerpo
de Dios, que es el nuestro!
|
|
|
|
|
DON MELCHOR
|
|
(Aparte a VENTURA.)
|
|
Calla,
necio.
|
|
|
|
VENTURA
|
|
(Aparte.)
|
|
¡Qué
ignorancia!
|
|
|
|
|
DON MELCHOR
|
|
Un
ladrón os le ha robado,
|
|
|
y
yo os le he restituido:
|
|
|
en
hallazgo dél, os pido
|
|
|
que
al sol quitéis el nublado.
|
|
|
Vea
yo el cielo estrellado
|
|
|
que
en ese manto se esconde;
|
|
|
que
si el cristal corresponde
|
|
|
a
la mano que encubrís,
|
|
|
a
ser el Fénix venís,
|
|
|
que
en Arabia al sol responde.
|
|
|
|
|
DOÑA MAGDALENA
|
|
No
es ése el que yo traía.
|
|
|
|
|
VENTURA
|
|
(Aparte a DON MELCHOR.)
|
|
Que
es el nuestro.
|
|
|
|
DON MELCHOR
|
|
(Aparte a VENTURA.)
|
|
¡Vive
el cielo,
|
|
|
si
no callas...!) El recelo
|
|
|
turbar
al ladrón podía:
|
|
|
si
por oficio tenía
|
|
|
quitar
las prendas que os muestro,
|
|
|
y
era en el hurtar tan diestro,
|
|
|
muchas
como éstas tendrá,
|
|
|
y
este bolsillo será
|
|
|
por
derecho desde hoy vuestro.
|
|
|
Gozad
su restitución,
|
|
|
si
no es que por no pagar
|
|
|
el
hallazgo, queréis dar
|
|
|
a
mis quejas ocasión.
|
|
|
|
|
DOÑA MAGDALENA
|
|
En
daño suyo el ladrón,
|
|
|
o
liberal o turbado,
|
|
|
a
los dos nos ha engañado;
|
|
|
y
si admitirle no quiero,
|
|
|
es
porque ése viene entero,
|
|
|
y
el que me hurtó va cortado.
|
|
|
La
mitad de los cordones
|
|
|
(Muéstrale un pedazo de los cordones
con que se cerraba el bolsillo que traía a la cinta.)
|
|
|
me
dejó; sacad por vellos,
|
|
|
la
distinción que hay en ellos,
|
|
|
y
no malogréis razones.
|
|
|
Si
atrevimientos ladrones
|
|
|
la
causa dese hurto han sido
|
|
|
y
no hay señor conocido,
|
|
|
a
la Merced le llevad,
|
|
|
o
si no a la Trinidad,
|
|
|
que
recogen lo perdido,
|
|
|
y
dejadnos, porque hay ojos
|
|
|
que
cuidadosos nos ven,
|
|
|
y
no sé que os esté bien,
|
|
|
si
dais motivos a enojos.
|
|
|
|
|
DON MELCHOR
|
|
Yo
de robados despojos
|
|
|
no
he de ser depositario.
|
|
|
|
|
VENTURA
|
|
(Aparte.)
|
|
¿Hay
hombre más temerario?
|
|
|
|
|
DON MELCHOR
|
|
Seldo
vos mientras parece
|
|
|
el
dueño, si es que merece
|
|
|
tal
favor su propietario.
|
|
|
|
|
DOÑA MAGDALENA
|
|
Importunidad
cansada
|
|
|
es
la vuestra; porque os vais,
|
|
|
y
el paso no me impidáis,
|
|
|
he
de hacer lo que os agrada.
|
|
|
Dádsele
a aquesa criada...
|
|
|
|
|
VENTURA
|
|
(Aparte.)
|
|
¡Qué
escrupuloso desdén!
|
|
|
|
|
DOÑA MAGDALENA
|
|
Que
en mí no parece bien
|
|
|
ni
el guardallo, ni admitillo.
|
|
|
|
|
VENTURA
|
|
(Aparte.)
|
|
Espiró
nuestro bolsillo:
|
|
|
Requiescat in pace,
amen.
|
|
|
|
|
DOÑA MAGDALENA
|
|
Y
por si acaso volviere
|
|
|
su
dueño por él, podréis
|
|
|
decir
si con él lo veis,
|
|
|
que
aquí mañana me espere.
|
|
|
Daréis
pesar al que os viere
|
|
|
seguir
donde voy; y así
|
|
|
por
me hacer merced a mí
|
|
|
y
por ser tan cortés vos,
|
|
|
mientras
me ausento, los dos
|
|
|
no
habéis de pasar de aquí.
|
|
|
Esto
quiero suplicaros.
|
|
|
|
|
DON MELCHOR
|
|
Y
yo quiero obedeceros,
|
|
|
sin
esperanza de veros,
|
|
|
sin
remedio de olvidaros.
|
|
|
En
fin, ¿podré aquí aguardaros,
|
|
|
si
traigo el dueño?
|
|
|
|
|
DOÑA MAGDALENA
|
|
A
las dos
|
|
|
volveré,
sólo por vos,
|
|
|
que
sois galán cortesano.
|
|
|
|
|
|
|
DOÑA MAGDALENA
|
|
Esta
mano.
|
|
|
(Quítase de una mano el guante.)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(Vanse
las dos.)
|
|
|
Escena
V
|
|
DON MELCHOR
|
|
Venturilla,
mi ventura
|
|
|
encarece:
no seas necio,
|
|
|
ni
me digas disparates,
|
|
|
que
tú vendes por consejos.
|
|
|
Comprar
por un poco de oro
|
|
|
los
cinco climas del cielo,
|
|
|
la
vía láctea nevada,
|
|
|
el
sol de hermosos reflejos,
|
|
|
¿no
es lance digno de estima?
|
|
|
¿No
es barato?
|
|
|
|
|
VENTURA
|
|
Sí,
y por eso
|
|
|
dicen:
«Lo barato es caro».
|
|
|
Tú
encarecerás el sebo
|
|
|
de
cabrito antes de mucho,
|
|
|
pues
solamente por verlo,
|
|
|
doscientos
ducados diste:
|
|
|
cuarenta
por cada dedo:
|
|
|
y
esto a ver, y no a tocar.
|
|
|
A
fe, si viene a saberlo
|
|
|
Martín
Danza, que él te hospede
|
|
|
en
el nuncio de Toledo.
|
|
|
¿Qué
habemos de hacer agora,
|
|
|
sin
la mano y sin dineros?
|
|
|
Medio
día era por filo,
|
|
|
y
ni hay blanca, ni comemos.
|
|
|
|
|
DON MELCHOR
|
|
Impertinente,
¿no sabes
|
|
|
que
me está aguardando un suegro
|
|
|
con
sesenta mil ducados?
|
|
|
|
|
VENTURA
|
|
¿Y
si ése se hubiese muerto,
|
|
|
acomodado
la novia,
|
|
|
o
le parecieses feo,
|
|
|
y
te echase en hora mala,
|
|
|
que
es mujer, y puede hacerlo?
|
|
|
|
|
|
|
VENTURA
|
|
Pues
siendo pobre,
|
|
|
¿hay
Sacripante, hay Brunelo,
|
|
|
hay
tiburón, hay caimán
|
|
|
más
asqueroso y más fiero?
|
|
|
¿Hay
sátiro como tú
|
|
|
sin
blanca?
|
|
|
|
|
DON MELCHOR
|
|
Pues
según eso,
|
|
|
para
una mujer tan rica,
|
|
|
¿podía
dejar de serlo
|
|
|
por
un bolsillo de escudos?
|
|
|
|
|
VENTURA
|
|
No
la olieras por lo menos
|
|
|
a
pelón, mal contagioso,
|
|
|
que
disuelve casamientos.
|
|
|
Cuando
huele mal la boca,
|
|
|
alcorzas
la dan remedio,
|
|
|
que
disimulan olfatos:
|
|
|
y
las damas deste tiempo,
|
|
|
que
faldriqueras oliscan,
|
|
|
si
no exhalan el aliento
|
|
|
dorado,
vuelven el rostro,
|
|
|
escupen
y hacen un gesto.
|
|
|
Con
estos pocos de escudos
|
|
|
remediaras
tus defetos,
|
|
|
como
guantes de polvillos,
|
|
|
lo
que duran, poco y bueno.
|
|
|
Pero
agora, yendo a vistas
|
|
|
sin
un real, por Dios, que temo
|
|
|
que
al instante que te mire,
|
|
|
le
has de oler a perro muerto.
|
|
|
|
|
DON MELCHOR
|
|
¿No
tengo el bolsillo yo,
|
|
|
que
en ser suyo, es de más precio
|
|
|
que
cuanto el Oriente cría?
|
|
|
|
|
VENTURA
|
|
Al
que se lleva me atengo.
|
|
|
¿Mas
que no tiene seis cuartos?
|
|
|
|
|
DON MELCHOR
|
|
Hoy
has dado en majadero.
|
|
|
|
|
VENTURA
|
|
Si
de mano te enamoras,
|
|
|
seré
mano de mortero.
|
|
|
|
|
DON MELCHOR
|
|
No
había de codiciarle
|
|
|
el
ladrón, a no estar cierto
|
|
|
de
su valor, ni ponerse
|
|
|
a
tan evidente riesgo.
|
|
|
|
|
|
|
DON MELCHOR
|
|
Verasle.
|
|
|
(Saca un bolsillo lleno.)
|
|
|
|
|
VENTURA
|
|
¡Oh
Virgen del Buen Suceso!
|
|
|
Dádnosle
en esta ocasión,
|
|
|
y
otro de cera os ofrezco.
|
|
|
|
|
DON MELCHOR
|
|
Mira,
¡qué proveído está!
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VENTURA
|
|
Por
Dios,
|
|
|
que
es en lo pesado un necio.
|
|
|
Alma
tiene de arcabuz.
|
|
|
Abrámosle,
que recelo
|
|
|
que
es barriga de opilada,
|
|
|
y
habrá tomado el acero.
|
|
|
(Saca DON MELCHOR un envoltorio de papel
dentro del cual hay una piedra.)
|
|
|
¿Qué
es eso?
|
|
|
|
|
|
|
VENTURA
|
|
No
será virgen su dueño.
|
|
|
Desenvuélvele.
|
|
|
|
|
DON MELCHOR
|
|
¿Quién
duda
|
|
|
que
alguna joya está dentro?
|
|
|
Esto
era lo que pesaba.
|
|
|
|
|
VENTURA
|
|
Date
prisa ya, sabremos
|
|
|
si
es hijo, o hija.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DON MELCHOR
|
|
(Mostrando la piedra.)
|
|
Una
piedra es verde oscura,
|
|
|
atada
a un listón.
|
|
|
|
|
VENTURA
|
|
Enfermo
|
|
|
de
piedra estaba el bolsillo,
|
|
|
y
tú has sido su potrero.
|
|
|
|
|
DON MELCHOR
|
|
Oye:
en este papel dice:
|
|
|
Esta piedra es por extremo
|
|
|
buena para el mal de ijada.
|
|
|
|
|
VENTURA
|
|
Désele
Dios a su dueño,
|
|
|
¿de
la ijada, y no es atún?
|
|
|
Enfermedad
es de viejos:
|
|
|
y
la tapada será
|
|
|
en
la edad censo perpetuo.
|
|
|
De
pedradas nos ha dado.
|
|
|
¿Queda
más?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DON MELCHOR
|
|
(Saca lo que dice.)
|
|
Este
es un dedal de plata.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VENTURA
|
|
De
Eva, no;
|
|
|
que
Eva, en fin, andando en cueros,
|
|
|
no
te engañara tapada.
|
|
|
No
te deshagas del trueco.
|
|
|
|
|
DON MELCHOR
|
|
Tres
sortijas de azabache,
|
|
|
y
cuatro de vidro.
|
|
|
|
|
VENTURA
|
|
El
precio
|
|
|
se
llevó, y tú la sortija.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DON MELCHOR
|
|
No
hay otra cosa, Ventura.
|
|
|
|
|
VENTURA
|
|
Tan
mala se le dé el cielo,
|
|
|
como
a los dos nos la ha dado.
|
|
|
|
|
DON MELCHOR
|
|
Yo
por tan feliz la tengo,
|
|
|
que
en estas prendas adoro,
|
|
|
por
la mano en que estuvieron.
|
|
|
Que
mañana vuelva aquí
|
|
|
me
manda, y alegre espero
|
|
|
alguna
ventura oculta,
|
|
|
influencia
de su cielo.
|
|
|
|
|
|
|
DON MELCHOR
|
|
Pues,
¿hay que dudar en eso,
|
|
|
habiéndolo
prometido?
|
|
|
|
|
VENTURA
|
|
¿A
volverte los docientos?
|
|
|
|
|
|
|
VENTURA
|
|
De
azotes se los prometo,
|
|
|
si
ella hace tal necedad.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DON MELCHOR
|
|
Por
señas, ¿no me mostró
|
|
|
la
mano?
|
|
|
|
|
VENTURA
|
|
El
aruñadero,
|
|
|
dirás
mejor, de bolsillos.
|
|
|
Vamos
a buscar el viejo,
|
|
|
que
ha de ser nuestro socorro.
|
|
|
|
|
DON MELCHOR
|
|
Si
a ver aquel ángel vuelvo,
|
|
|
no
sé cómo he de poder
|
|
|
casarme.
|
|
|
|
|
VENTURA
|
|
¿Ángel,
y de negro,
|
|
|
con
uñas? Llámole diablo.
|
|
|
|
|
DON MELCHOR
|
|
Es
sol de nubes cubierto.
|
|
|
|
|
VENTURA
|
|
Bien
dices que es sol... con uñas.
|
|
|
|
|
DON MELCHOR
|
|
Vamos;
mas oye, ¿qué es eso?
|
|
|
|
Acto II
|
Escena
I
|
|
|
DOÑA
MAGDALENA, de luto bizarro; QUIÑONES.
|
|
|
DOÑA MAGDALENA
|
|
¿Qué
sacas de encarecer
|
|
|
la
dicha que he conseguido
|
|
|
en
que esposa venga a ser
|
|
|
del
primero que he querido,
|
|
|
y
que llegue a merecer
|
|
|
las
partes que en don Melchor
|
|
|
rindieron
mi voluntad
|
|
|
su
gentileza, valor,
|
|
|
talle,
liberalidad,
|
|
|
discreción,
gracia y amor;
|
|
|
Pues
todas ésas, Quiñones,
|
|
|
si
fueron ponderaciones
|
|
|
primero
de mi afición,
|
|
|
ya
de mis recelos son
|
|
|
sospechosas
ocasiones?
|
|
|
|
|
QUIÑONES
|
|
No
me espanto: todo aquello
|
|
|
que
está en ajeno poder,
|
|
|
tiene
el gusto por más bello,
|
|
|
y
el valor suele perder,
|
|
|
en
llegando a poseello.
|
|
|
Juzgaste
ayer a tu esposo
|
|
|
por
prenda ajena; y así
|
|
|
te
pareció más hermoso:
|
|
|
viene
a ser tu dueño aquí,
|
|
|
y
júzgasle ya enfadoso.
|
|
|
Efímera
es tu afición,
|
|
|
toda
ayer ponderación,
|
|
|
y
hoy desdén toda y mudanza:
|
|
|
¿quién
vio morir la esperanza
|
|
|
antes
de la posesión?
|
|
|
¿Es
posible que tan presto
|
|
|
aborreces
lo que amabas?
|
|
|
No
en balde luto te has puesto
|
|
|
por
los deseos que acabas
|
|
|
de
enterrar.
|
|
|
|
|
DOÑA MAGDALENA
|
|
No
estás en esto
|
|
|
de
amar, Quiñones, tan diestra,
|
|
|
que
los peligros rehúses
|
|
|
que
el yugo conyugal muestra;
|
|
|
y
así no es mucho que acuses
|
|
|
mi
amor, si no eres maestra.
|
|
|
De
suerte a don Melchor quiero
|
|
|
después
que a esta casa vino,
|
|
|
que
si me agradó primero,
|
|
|
mi
amor es ya desatino,
|
|
|
pues
sin él, morir espero.
|
|
|
Mas,
¿con qué seguridad
|
|
|
rendiré
mi voluntad
|
|
|
a
quien, con tan fácil fe,
|
|
|
la
primer mujer que ve
|
|
|
triunfa
de su voluntad?
|
|
|
Hombre
que a darme la mano
|
|
|
viene
aquí desde León,
|
|
|
y
es tan mudable y liviano,
|
|
|
que
en la primera ocasión,
|
|
|
liberal
y cortesano,
|
|
|
a
un manto rinde despojos
|
|
|
y a
una mano el alma ofrece,
|
|
|
¿no
quieres que me dé enojos?
|
|
|
Quien
así se desvanece,
|
|
|
y
sin penetrar sus ojos
|
|
|
lo
que, por no ver, ignora,
|
|
|
se
suspende y enamora;
|
|
|
exagera,
sutiliza,
|
|
|
y
palabras autoriza,
|
|
|
pues
con escudos las dora;
|
|
|
¿qué
satisfacción dará
|
|
|
a
quien por dueño le espera?
|
|
|
¿O
quién me asegurará
|
|
|
de
voluntad tan ligera,
|
|
|
que,
desposado, no hará
|
|
|
lo
mismo con cuantas mire,
|
|
|
y
yo con él mal casada,
|
|
|
quejas
al alma retire,
|
|
|
llore
mi hacienda gastada,
|
|
|
y
sus mudanzas suspire?
|
|
|
|
|
QUIÑONES
|
|
Pues
siendo tú quien despierta
|
|
|
su
voluntad, y encubierta
|
|
|
diste
causa a sus desvelos,
|
|
|
¿de
quién puedes formar celos?
|
|
|
|
|
DOÑA MAGDALENA
|
|
De
mí misma. Y está cierta
|
|
|
que
si le amé forastero,
|
|
|
doméstico
y dueño ya,
|
|
|
dudo,
al paso que le quiero.
|
|
|
|
|
QUIÑONES
|
|
Pues
bien, ¿qué remedio da
|
|
|
tu
amor?
|
|
|
|
|
DOÑA MAGDALENA
|
|
Cumplir
lo primero
|
|
|
mi
palabra en la Vitoria,
|
|
|
y
ver si en ella me aguarda.
|
|
|
|
|
QUIÑONES
|
|
No
tendrá de ti memoria;
|
|
|
que
tu presencia gallarda,
|
|
|
siendo
a sus ojos notoria,
|
|
|
borrará
la primer copia
|
|
|
que
vio tapada e impropia,
|
|
|
pues
se enamoró en bosquejo,
|
|
|
y
mudando de consejo,
|
|
|
te
olvidará por ti propia.
|
|
|
|
|
DOÑA MAGDALENA
|
|
Eso,
pues, quiero probar.
|
|
|
|
|
QUIÑONES
|
|
Pues,
¿para qué te vestiste
|
|
|
de
luto?
|
|
|
|
|
DOÑA MAGDALENA
|
|
Para
mostrar,
|
|
|
en
señal de que estoy triste,
|
|
|
la
color de mi pesar.
|
|
|
Todos
estos son ardides
|
|
|
de
mi amor.
|
|
|
|
|
|
|
DOÑA MAGDALENA
|
|
Si
los impides,
|
|
|
dándome
consejos, no;
|
|
|
mas
sí, si a mi amor te mides.
|
|
|
|
|
|
|
DOÑA MAGDALENA
|
|
Que
estoy loca, te confieso.
|
|
|
Pongan
el coche.
|
|
|
|
|
|
|
DOÑA MAGDALENA
|
|
Importará
|
|
|
para
el fin deste suceso,
|
|
|
ya
que en este tema doy,
|
|
|
que
a casa de doña Juana
|
|
|
(a
quien el pésame voy
|
|
|
a
dar de su muerta hermana),
|
|
|
mientras
que con ella estoy,
|
|
|
hagas
llevarme una silla
|
|
|
y
un escudero alquilados.
|
|
|
|
|
QUIÑONES
|
|
Hartos
hay en esta villa.
|
|
|
|
|
DOÑA MAGDALENA
|
|
Después
sabrás mis cuidados.
|
|
|
|
|
|
|
DOÑA MAGDALENA
|
|
Maravilla
|
|
|
fuera,
siendo tú mujer,
|
|
|
no
morirte por saber.
|
|
|
Amor,
que en todo es astuto,
|
|
|
me
ha vestido deste luto,
|
|
|
porque
si me llega a ver
|
|
|
hablando
con don Melchor
|
|
|
mi
hermano o padre, no entienda,
|
|
|
por
el vestido, mi amor
|
|
|
secreto,
y con él se ofenda.
|
|
|
|
|
QUIÑONES
|
|
¡Lo
que previene el temor!
|
|
|
|
|
DOÑA MAGDALENA
|
|
Por
lo mismo iré también
|
|
|
en
silla desconocida.
|
|
|
|
|
|
|
DOÑA MAGDALENA
|
|
Ténmela
allí apercebida,
|
|
|
y
tus albricias prevén,
|
|
|
si
don Melchor no me espera
|
|
|
donde
ayer me prometió.
|
|
|
|
|
QUIÑONES
|
|
Dios
lo haga desa manera.
|
|
|
|
|
|
|
QUIÑONES
|
|
Tú
has dado en gentil quimera.
|
|
|
|
|
|
(Vanse.)
|
|
|
Escena
II
|
|
|
Lonja
del convento de la Victoria.
|
|
|
|
DON
MELCHOR, VENTURA.
|
|
|
VENTURA
|
|
¿Es
posible que haya amor,
|
|
|
que
la hermosura divina
|
|
|
de
tal dama menosprecie
|
|
|
por
una mujer enigma,
|
|
|
por
una mano aruñante,
|
|
|
que
con blancura postiza,
|
|
|
a
pura muda y salvado,
|
|
|
sus
mudanzas pronostica?
|
|
|
¿Sin
haberla visto un ojo,
|
|
|
sin
saber si es vieja o niña,
|
|
|
nari-judaizante
o chata,
|
|
|
desdentada
o boquichica?
|
|
|
¡Que
en cáscara te enamores!
|
|
|
¡Qué
bien del espejo digas,
|
|
|
sin
ver no más que la tapa!
|
|
|
¡De
una dama en alcancía!
|
|
|
¡De
la tumba, por el paño!
|
|
|
¡De
la toca, por la lista!
|
|
|
¡Del
pastelón por la hojaldre!
|
|
|
¡De
la sota por la pinta!
|
|
|
¡De
la espada por la vaina!
|
|
|
|
|
DON MELCHOR
|
|
Ea,
ensarta boberías,
|
|
|
eslabona
disparates,
|
|
|
y
frialdades bufoniza;
|
|
|
que
yo he de esperarla aquí.
|
|
|
|
|
VENTURA
|
|
Y
de veras, ¿imaginas
|
|
|
que
ha de tornar la bolsona?
|
|
|
|
|
DON MELCHOR
|
|
Tú
verás presto cumplida
|
|
|
la
palabra que me dio.
|
|
|
|
|
VENTURA
|
|
Como
oliscara la ninfa
|
|
|
otro
bolsillo preñado
|
|
|
de
doradas gollorías,
|
|
|
sí
hiciera... ¿mas no te agrada
|
|
|
doña
Magdalena?
|
|
|
|
|
DON MELCHOR
|
|
Es...
fría.
|
|
|
No
me la nombres, Ventura,
|
|
|
que
tengo el alma rendida
|
|
|
a
la gallarda encubierta;
|
|
|
y
si a la mano divina
|
|
|
la
hermosura corresponde
|
|
|
del
rostro, como adivina
|
|
|
el
alma que nunca miente,
|
|
|
mi
dichosa suerte estima.
|
|
|
|
|
VENTURA
|
|
Y
si fuese, como creo,
|
|
|
en
lugar de Raquel, Lía,
|
|
|
con
el un ojo estrellado,
|
|
|
y
con el otro en tortilla;
|
|
|
los
labios de azul turquí,
|
|
|
cubriendo
dientes de alquimia,
|
|
|
jalbegado
el frontispicio
|
|
|
a
fuer de pastelería,
|
|
|
y
como universidad
|
|
|
rotuladas
las mejillas,
|
|
|
¿qué
has de hacer?
|
|
|
|
|
DON MELCHOR
|
|
Cuando
eso fuese
|
|
|
(que
supongo que es mentira),
|
|
|
volvereme
a Magdalena,
|
|
|
que
si no es hermosa, es rica.
|
|
|
|
|
VENTURA
|
|
No
es tan rica como hermosa.
|
|
|
Mas
asentemos que imita
|
|
|
en
belleza al sol de enero
|
|
|
la
buscona que te hechiza.
|
|
|
¿Si
es pobre...?
|
|
|
|
|
|
|
VENTURA
|
|
¿Y
si lo fuese por dicha?
|
|
|
|
|
DON MELCHOR
|
|
Llevarémela
a León,
|
|
|
y
con ella en quieta vida,
|
|
|
al
yugo de amor atado,
|
|
|
daré
dueño a mi familia,
|
|
|
señora
a mi herencia corta,
|
|
|
y a
mi padre nuera y hija.
|
|
|
|
|
VENTURA
|
|
¡Buena
vejez le acomodas!
|
|
|
Mas
si no fuese tan limpia
|
|
|
como
tu sangre merece,
|
|
|
envidiada
por antigua,
|
|
|
o
ya que fuese tan noble
|
|
|
como
el árbol de Garnica,
|
|
|
si
es doncella despalmada,
|
|
|
como
nave que inverniza,
|
|
|
¿qué
has de hacer?
|
|
|
|
|
DON MELCHOR
|
|
Tendrán
respuesta
|
|
|
todas
tus bachillerías
|
|
|
en
viéndola.
|
|
|
|
|
VENTURA
|
|
¿Cómo
sabes
|
|
|
que
es su cara a letra vista?
|
|
|
Plegue
a Dios que nunca vuelva,
|
|
|
y
si vuelve y es pandilla,
|
|
|
que
la tripules, y te abra
|
|
|
los
ojos santa Lucía.
|
|
|
Mas
don Lüis sale aquí
|
|
|
con
una enlutada o viuda,
|
|
|
tapada
como la nuestra.
|
|
|
|
|
DON MELCHOR
|
|
Donde
hay cebo, todos pican.
|
|
|
|
|
Escena
III
|
|
|
DOÑA
MAGDALENA, DON LUIS, DON MELCHOR, VENTURA.
|
|
|
DON LUIS
|
|
¡Mal
haya quien inventó
|
|
|
los
mantos, señora mía,
|
|
|
que
en España solamente
|
|
|
de
tantos gustos nos privan!
|
|
|
Tal
presencia, ¡viene sola,
|
|
|
baldada
de madre o tía!
|
|
|
Por
Dios, hermosa enlutada,
|
|
|
que
lo he tenido por dicha.
|
|
|
Enseñadme
sólo un ojo,
|
|
|
y
jugaré con su niña,
|
|
|
que
a la puerta de la iglesia,
|
|
|
bien
es que limosna os pida
|
|
|
|
|
DOÑA MAGDALENA
|
|
Dios
me dé, señor, qué daros
|
|
|
A
aquel hidalgo querría
|
|
|
hablar.
|
|
|
|
|
|
|
DOÑA MAGDALENA
|
|
Al
que está
|
|
|
al
lado de aquella pila.
|
|
|
|
|
DON LUIS
|
|
Ése
es mi amigo y pariente.
|
|
|
|
|
DOÑA MAGDALENA
|
|
Si
lo es vuestra cortesía
|
|
|
de
la que en él reconozco,
|
|
|
dadme
lugar que le diga
|
|
|
cuatro
palabras no más.
|
|
|
|
|
DON LUIS
|
|
Si
sois la que él imagina,
|
|
|
y
sus bodas desazona,
|
|
|
pedidme,
señora, albricias.
|
|
|
|
|
DOÑA MAGDALENA
|
|
Pídôs
pues que despejéis
|
|
|
este
lugar.
|
|
|
|
|
DON LUIS
|
|
Si
peligra,
|
|
|
cual
dicen, el que anda entre
|
|
|
la
cruz y el agua bendita,
|
|
|
primo,
entre una y otra estáis,
|
|
|
y
aquella dama que os mira,
|
|
|
os
quiere hablar: id con tiento,
|
|
|
que
debe ser homicida,
|
|
|
pues
en fe de lo que mata,
|
|
|
huyendo
de la justicia
|
|
|
anda
a sombra de tejados,
|
|
|
si
el manto los significa.
|
|
|
|
|
DON MELCHOR
|
|
¿Que
me quiere hablar, decís?
|
|
|
|
|
DON LUIS
|
|
Esto
me manda que os diga.
|
|
|
|
|
DON MELCHOR
|
|
¡Ay,
Ventura, que es mi dama!
|
|
|
|
|
VENTURA
|
|
Viene
de requiem vestida.
|
|
|
Otra
ganga debe ser;
|
|
|
que
hay en Madrid infinitas,
|
|
|
y
huelen un forastero
|
|
|
de
una legua.
|
|
|
|
|
DON MELCHOR
|
|
Ésta
es la misma
|
|
|
que
vi ayer; su talle y cuerpo
|
|
|
me
la retratan y pintan.
|
|
|
Primo,
adiós.
|
|
|
|
|
DON LUIS
|
|
(Volviendo a DOÑA MAGDALENA.)
|
|
Ya
llega a veros:
|
|
|
sed
con él agradecida;
|
|
|
hechizádmele,
señora;
|
|
|
que
me va el alma y la vida
|
|
|
en
que aborrezca una prenda
|
|
|
que
mis gustos tiraniza.
|
|
|
(Vase.)
|
|
|
|
|
Escena
IV
|
|
|
DOÑA
MAGDALENA, DON MELCHOR, VENTURA.
|
|
|
DON MELCHOR
|
|
¿Soy
yo, señora, el llamado?
|
|
|
|
|
VENTURA
|
|
¿Sois
vos, decid, la escogida?
|
|
|
|
|
|
|
VENTURA
|
|
Sé
sumiller de cortina,
|
|
|
descubre
aquesa apariencia,
|
|
|
tocarán
las chirimías;
|
|
|
que
en las tramoyas pareces
|
|
|
poeta
de Andalucía.
|
|
|
|
|
DOÑA MAGDALENA
|
|
(A DON MELCHOR.)
|
|
¿Conocéis
aquesta mano?
|
|
|
|
|
DON MELCHOR
|
|
¡Ay
aurora, ay sol, ay día!
|
|
|
|
|
VENTURA
|
|
(Aparte.)
|
|
El
cantar del ay, ay, ay,
|
|
|
se
nos ha vuelto a Castilla.
|
|
|
|
|
DOÑA MAGDALENA
|
|
Vengo
a cumplir mi palabra.
|
|
|
|
|
DON MELCHOR
|
|
Si
fuésedes tan cumplida
|
|
|
en
favores, como en ellas,
|
|
|
viera
yo el sol que me eclipsa
|
|
|
la
nube de aquese manto.
|
|
|
|
|
DOÑA MAGDALENA
|
|
También
a venir me obliga
|
|
|
la
hacienda que usurpo, ajena,
|
|
|
pues
es justo restituirla.
|
|
|
|
|
DON MELCHOR
|
|
Si
lo decís por un alma,
|
|
|
que
desde ayer fugitiva,
|
|
|
en
su casa la echan menos,
|
|
|
yo
la doy por bien perdida.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DOÑA MAGDALENA
|
|
¡Qué
traviesa es! ¡Qué atrevida!
|
|
|
No
me ha dejado dormir
|
|
|
toda
esta noche; registra
|
|
|
curiosa
cuántas potencias
|
|
|
pensamientos
ejercitan;
|
|
|
y
siendo huéspeda, se hace
|
|
|
mandona
en mi casa misma.
|
|
|
Prométoos
que a no venir
|
|
|
esta
mañana una amiga
|
|
|
por
ella, que es su señora,
|
|
|
me
diera muy triste vida.
|
|
|
|
|
DON MELCHOR
|
|
¡Señora
suya, y no vos!
|
|
|
¿Quién
os dijo tal mentira?
|
|
|
|
|
DOÑA MAGDALENA
|
|
Una
doña Magdalena,
|
|
|
noble,
cuerda, hermosa y rica.
|
|
|
Tenedme
por tan curiosa,
|
|
|
desde
ayer a medio día,
|
|
|
que
hice en vuestra información
|
|
|
diligencias
exquisitas.
|
|
|
Sé
que venís a casaros
|
|
|
con
el fénix de las Indias,
|
|
|
que
vuestro amor pesa a pesos
|
|
|
y
en vos esperanzas libra.
|
|
|
Sé
que os llamáis don Melchor,
|
|
|
que
os ilustra sangre limpia,
|
|
|
que
sois pobre y caballero,
|
|
|
y
que hoy han de estar escritas
|
|
|
vuestras
bodas y conciertos:
|
|
|
mirad
¡cuán necia es quien fía
|
|
|
en
palabras forasteras,
|
|
|
falsas,
si ponderativas!
|
|
|
Si,
como os mostré una mano
|
|
|
ayer,
menos advertida
|
|
|
os
permitiera cebar
|
|
|
en
mi rostro vuestra vista,
|
|
|
¡qué
burlada que quedara,
|
|
|
siendo
después conocida,
|
|
|
y
ocasionando en mi ofensa
|
|
|
pesados
motes y risas!
|
|
|
Bien
haya quien hizo mantos.
|
|
|
|
|
DON MELCHOR
|
|
Mal
haya quien no se olvida,
|
|
|
por
la sal de aquesa lengua,
|
|
|
de
cuantas bellezas mira.
|
|
|
Verdadera
información
|
|
|
habéis
hecho, y tan cumplida
|
|
|
como
la fe con que os amo;
|
|
|
mas
creed, tapada mía,
|
|
|
que
obligado a diligencias
|
|
|
tan
amorosas y dignas
|
|
|
de
la eterna estimación;
|
|
|
si
como el alma imagina,
|
|
|
sois
hermosa (que sí sois,
|
|
|
pues
por más que el manto impida
|
|
|
milagros
que reverencio,
|
|
|
es
mi amor lince en la vista);
|
|
|
ni
el oro, ni la belleza,
|
|
|
ni
imposibles de la envidia,
|
|
|
tienen
de ser poderosos
|
|
|
a
que no os adore y sirva.
|
|
|
A
vuestra competidora
|
|
|
vi
ayer (vuestro amor permita
|
|
|
que
aquesta nombre la dé,
|
|
|
y
si no, el de mi enemiga),
|
|
|
y
pudo tanto el cristal
|
|
|
de
aquesa mano divina,
|
|
|
que
elevado en su memoria,
|
|
|
me
pareció... No es bien diga
|
|
|
de
mujer, y más ausente,
|
|
|
faltas
que la cortesía,
|
|
|
de
que siempre me he preciado,
|
|
|
con
razón desautorizan.
|
|
|
Pareciome,
en fin, ni hermosa,
|
|
|
ni
digna de que compita
|
|
|
con
vos, ni mi amor querrá
|
|
|
que
la libertad la rinda.
|
|
|
Ésta
es vuestra, y es razón
|
|
|
que
conozca la cautiva
|
|
|
la
cara de su señora.
|
|
|
Mi
amor aquesto os suplica.
|
|
|
Baste
ya tanto recato.
|
|
|
|
|
DOÑA MAGDALENA
|
|
Casi
estaba persuadida
|
|
|
a
agradaros... Pero no,
|
|
|
que
vuestro deseo me pinta
|
|
|
más
bella de lo que soy,
|
|
|
y
temo perder la estima
|
|
|
en
que estoy, imaginada,
|
|
|
cuando
no la iguale, vista.
|
|
|
Aunque
no quiero tampoco
|
|
|
desacreditar
la dicha
|
|
|
que
en vuestro amor intereso
|
|
|
si
por no verme se entibia.
|
|
|
Yo
os juro a fe de quien soy,
|
|
|
si
es lícito que se siga
|
|
|
la
pública voz y fama
|
|
|
que
tengo en aquesta villa,
|
|
|
que
no es doña Magdalena
|
|
|
ni
más bella, ni más rica,
|
|
|
ni
más moza, ni más sabia,
|
|
|
ni
más noble, ni más digna
|
|
|
de
serviros y estimaros,
|
|
|
que
yo; y aunque coronista
|
|
|
de
mis mismas alabanzas,
|
|
|
en
competencias se admitan,
|
|
|
si
no crêis estas verdades.
|
|
|
|
|
DON MELCHOR
|
|
Por
la luz pura y divina
|
|
|
que
amante adoro y no veo,
|
|
|
que
os juzgo por maravilla
|
|
|
de
la belleza, y que os hace
|
|
|
la
comparación traída
|
|
|
agravio
en mi estimación,
|
|
|
como
la noche hace al día.
|
|
|
|
|
DOÑA MAGDALENA
|
|
Haced
una cosa pues:
|
|
|
los
conciertos se despidan
|
|
|
desa
doña Magdalena
|
|
|
que
mi quietud martiriza.
|
|
|
No
viváis más en su casa,
|
|
|
y
llevándoos yo a la mía,
|
|
|
averiguaréis
verdades
|
|
|
que
el temor desacredita.
|
|
|
|
|
DON MELCHOR
|
|
Que
me place dos mil veces.
|
|
|
Y
porque vais persuadida
|
|
|
del
poco amor que la tengo,
|
|
|
sabed
que aquél que venía
|
|
|
con
vos, y de vuestra parte
|
|
|
me
llamó, es mi sangre misma,
|
|
|
y
la que aborrezco adora.
|
|
|
|
|
|
|
DON MELCHOR
|
|
Haré
que la pida
|
|
|
a
su padre, y yo cediendo
|
|
|
la
acción que tengo a su dicha,
|
|
|
serviré
de intercesor,
|
|
|
sin
dudar que la consigan
|
|
|
tres
mil ducados de renta
|
|
|
que
a don Lüis acreditan,
|
|
|
y
el ser su deudo también.
|
|
|
|
|
Escena
V
|
|
|
SANTILLANA, DOÑA
MAGDALENA, DON MELCHOR, VENTURA.
|
|
|
SANTILLANA
|
|
(A DOÑA MAGDALENA.)
|
|
Acabado
se han las misas,
|
|
|
y
ya la iglesia está sola.
|
|
|
|
|
DOÑA MAGDALENA
|
|
No
traigo yo tanta prisa.
|
|
|
Aguardaos
un poco allá.
|
|
|
|
|
SANTILLANA
|
|
(Aparte.)
|
|
¡Qué
señora tan prolija!
|
|
|
|
|
VENTURA
|
|
(Habla aparte con SANTILLANA.)
|
|
¡Ah
señor Nuño Salido!
|
|
|
Vuesa
ancianidad se sirva
|
|
|
de
escucharme mil palabras.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VENTURA
|
|
¿Y
el que sacó de la pila?
|
|
|
|
|
|
|
VENTURA
|
|
Sorberanle
|
|
|
éticos,
que el suero alivia.
|
|
|
¿Cuánto
ha que sirve a esta dama?
|
|
|
|
|
SANTILLANA
|
|
Dos
horas, aún no cumplidas,
|
|
|
ha
que me alquiló una dueña
|
|
|
por
coadjutor de una silla.
|
|
|
|
|
VENTURA
|
|
Luego,
¿no sabe quién es?
|
|
|
|
|
|
|
VENTURA
|
|
¿A
mí pandillas?
|
|
|
So
pena de la ración
|
|
|
le
mandan que no lo diga;
|
|
|
pero
aquí está un real de a cuatro,
|
|
|
que
secretos desvalija
|
|
|
de
arrugados entrecejos:
|
|
|
diga
quién es, si le brindan.
|
|
|
|
|
SANTILLANA
|
|
(Aparte.)
|
|
(Estafar
a un paje destos
|
|
|
es
hazaña peregrina.
|
|
|
Los
cuatro reales me tocan.
|
|
|
Desta
vez le doy papilla.)
|
|
|
Mucho
puede el hipocrás
|
|
|
que
cierta despensa cría,
|
|
|
a
que los cuatro condeno,
|
|
|
aunque
más mi ama me riña.
|
|
|
(Va a coger la moneda que VENTURA le ha
mostrado.)
|
|
|
|
|
VENTURA
|
|
No:
tengamos y tengamos,
|
|
|
que
temo alguna engañifa.
|
|
|
|
|
SANTILLANA
|
|
Soy
contento. Esta señora,
|
|
|
por
este hidalgo perdida,
|
|
|
viene
a hablarle a lo cubierto
|
|
|
sin
más gente y compañía,
|
|
|
que
la que en mis años ve.
|
|
|
|
|
|
|
SANTILLANA
|
|
Y
es... No ha de decirlo a nadie,
|
|
|
si
no es que le pida albricias
|
|
|
de
su ventura a su dueño.
|
|
|
|
|
VENTURA
|
|
Pierda
cuidado y prosiga.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VENTURA
|
|
En
la China
|
|
|
estará
el chiri-condado.
|
|
|
|
|
SANTILLANA
|
|
No,
señor, que es la provincia
|
|
|
de
Nápoles.
|
|
|
|
|
VENTURA
|
|
¡Chirinola!
|
|
|
Llamarase
Chirimía
|
|
|
la
condesa. ¿Y dónde vive?
|
|
|
|
|
SANTILLANA
|
|
Vive
en la calle de Silva,
|
|
|
en
una casa de rejas
|
|
|
azules,
con celosías.
|
|
|
|
|
DOÑA MAGDALENA
|
|
El
luto que pena os da,
|
|
|
de
un pobre viejo me libra,
|
|
|
que
ayer supe que murió;
|
|
|
y
antes de aguardar visitas
|
|
|
y
pésames, vine a veros
|
|
|
con
un escudero y silla,
|
|
|
que
excusan coche y criados.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SANTILLANA
|
|
Ya
dicen que se le endilga,
|
|
|
hablando
a lo labrador.
|
|
|
|
|
DON MELCHOR
|
|
En
fin, ¿mi amor no os obliga
|
|
|
a
que lo que por fe adoro
|
|
|
vea?
|
|
|
|
|
DOÑA MAGDALENA
|
|
Soy
agradecida,
|
|
|
y
quiero de vos saber
|
|
|
si
soy, como otros afirman,
|
|
|
más
que doña Magdalena
|
|
|
hermosa.
Aplicad la vista
|
|
|
a
este ojo, fiador de estotro.
|
|
|
(Descubre el un ojo.)
|
|
|
|
|
DON MELCHOR
|
|
Decid
nueva maravilla
|
|
|
del
cielo, decid que es sol
|
|
|
con
rayos que vivifican
|
|
|
el
alma, en su ausencia muerta.
|
|
|
¡Ah
Ventura, Venturilla!
|
|
|
|
|
VENTURA
|
|
(A su amo.)
|
|
Señor.
|
|
(A SANTILLANA.)
|
|
Adiós,
escudante,
|
|
|
que
yo pagaré esta dita.
|
|
|
(Guárdase la moneda.)
|
|
|
|
|
SANTILLANA
|
|
(Aparte.)
|
|
¡Mal
hubiese el escudero
|
|
|
que
de pajancos se fía!
|
|
|
|
|
|
|
DON MELCHOR
|
|
Mira
la belleza en cifra
|
|
|
del
cielo deste lucero,
|
|
|
porque
después no me digas
|
|
|
que
es mi repudiada esposa
|
|
|
más
hermosa, ni más digna
|
|
|
del
empleo de mi amor.
|
|
|
|
|
VENTURA
|
|
Mata,
rinde, esplende, brilla,
|
|
|
hermoso
rasgón de gloria,
|
|
|
luminosa
saetía
|
|
|
para
las flechas de amor.
|
|
|
Sé
culto aquí, critiquiza.
|
|
|
(A su amo.)
|
|
|
|
|
|
|
DOÑA MAGDALENA
|
|
Que
me place.
|
|
(Enséñale el otro ojo, tapada.)
|
|
|
|
VENTURA
|
|
¿Son
reliquias
|
|
|
de
una en una?
|
|
|
|
|
|
|
VENTURA
|
|
Ya,
ojos, pierdo la ojeriza
|
|
|
con
que el bolso nos aojastes.
|
|
|
Ojalá
ese ojal vista
|
|
|
el
dios sin ojos ni ojetes,
|
|
|
pues
es hojuela en almíbar.
|
|
|
Ojo
a la margen, señor.
|
|
|
|
|
DOÑA MAGDALENA
|
|
¿Paréceos
que con justicia
|
|
|
podrán
competir mis ojos
|
|
|
con
los que amor autoriza
|
|
|
en
vuestra dama?
|
|
|
|
|
DON MELCHOR
|
|
¡Jesús!
|
|
|
No
os enjuréis a vos misma
|
|
|
con
esa comparación;
|
|
|
que
aquéllos son...
|
|
|
|
|
|
|
DOÑA MAGDALENA
|
|
Esa
sentencia pretendo
|
|
|
pagaros
reconocida
|
|
|
con
esta firmeza.
|
|
|
|
|
|
|
DOÑA MAGDALENA
|
|
Y a
vos con esta sortija.
|
|
|
|
|
VENTURA
|
|
¡Oh
mano, más celebrada...!
|
|
|
(Iba
a decir que una misa
|
|
|
nueva
y de aldea; mas no,
|
|
|
que
es descompuesta osadía.)
|
|
|
Mano,
si en bolsillos fiera,
|
|
|
en
sortijas franca y linda
|
|
|
mano
ginovesa o fúcar,
|
|
|
mano
de papel batida,
|
|
|
mano
de reloj de Flandes,
|
|
|
de
cabrito o de cabrita,
|
|
|
de
almirez que hace almendrada,
|
|
|
y
de misal manecilla;
|
|
|
ésta
es mano, y no la otra,
|
|
|
flemática,
floja y fría,
|
|
|
frágil,
follona, fullera,
|
|
|
fiera,
fregona y Francisca.
|
|
|
¡Oh
mano, en fin, de condesa
|
|
|
chirinola,
o chilindrina!
|
|
|
Pues
si acierta el escudero,
|
|
|
es
mano de señoría.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VENTURA
|
|
No
hay verdad que oculta viva.
|
|
|
Condesa
de Chirinola
|
|
|
sois:
esta vejez lo afirma.
|
|
|
|
|
|
|
DOÑA MAGDALENA
|
|
Creed,
|
|
|
aunque
al parlero despida,
|
|
|
lo
que os esté bien en eso.
|
|
|
|
|
SANTILLANA
|
|
(Aparte.)
|
|
Apoyose
mi mentira.
|
|
|
|
|
DOÑA MAGDALENA
|
|
Y
en vuestra fe confiada,
|
|
|
adiós.
|
|
|
|
|
DON MELCHOR
|
|
Veréisla
cumplida
|
|
|
antes
que amanezca. Adiós.
|
|
|
|
|
|
|
|
(Vanse.)
|
|
|
Escena
VI
|
|
|
Sala en
casa de DON
SEBASTIÁN.
|
|
|
|
DOÑA
ÁNGELA, DON SEBASTIÁN.
|
|
|
DON SEBASTIÁN
|
|
¿Cómo
podré yo estorbar
|
|
|
que
este don Melchor se case
|
|
|
y
de celos no me abrase?
|
|
|
|
|
DOÑA ÁNGELA
|
|
Hoy
se tienen de firmar
|
|
|
las
escrituras; mañana,
|
|
|
que
es fiesta, su amor espera
|
|
|
la
amonestación primera.
|
|
|
|
|
DON SEBASTIÁN
|
|
Y
en ella mi muerte, hermana.
|
|
|
¡Nunca
él hubiera venido
|
|
|
a
Madrid!
|
|
|
|
|
DOÑA ÁNGELA
|
|
¡Pluguiera
a Dios
|
|
|
si
se han de casar los dos!
|
|
|
|
|
DON SEBASTIÁN
|
|
Ya
tu amor he conocido.
|
|
|
Bien
le quieres.
|
|
|
|
|
|
|
DON SEBASTIÁN
|
|
Hasta
en eso me pareces.
|
|
|
Más
que a don Melchor mereces,
|
|
|
por
tu sangre y tu beldad.
|
|
|
Mas,
en fin, los dos se casan,
|
|
|
y
los dos de pena y celos
|
|
|
perecemos.
|
|
|
|
|
DOÑA ÁNGELA
|
|
Mis
desvelos
|
|
|
del
justo límite pasan
|
|
|
que
el amor, de sólo un día,
|
|
|
permite.
|
|
|
|
|
|
|
DOÑA ÁNGELA
|
|
Medio
es el que escoges fuerte,
|
|
|
y
contra la elección mía,
|
|
|
que
haciéndola en don Melchor,
|
|
|
se
juzga bien empleada.
|
|
|
|
|
DON SEBASTIÁN
|
|
Muriendo
él, aunque te agrada,
|
|
|
también
morirá tu amor.
|
|
|
Pero
hagamos una cosa:
|
|
|
esta
boda alborotemos.
|
|
|
|
|
|
|
DON SEBASTIÁN
|
|
Diré
que me dio de esposa
|
|
|
el
sí doña Magdalena.
|
|
|
|
|
DOÑA ÁNGELA
|
|
¿Dónde
hallarás los testigos?
|
|
|
|
|
|
|
DOÑA ÁNGELA
|
|
Para
dilatalla es buena;
|
|
|
mas
no para disuadilla.
|
|
|
|
|
DON SEBASTIÁN
|
|
Como
agora se suspenda,
|
|
|
mi
calidad y mi hacienda
|
|
|
bastarán
a persuadilla.
|
|
|
Viejo
es su padre: ¿quién duda
|
|
|
que
su edad será avarienta?
|
|
|
Seis
mil ducados de renta
|
|
|
(si
el oro todo lo muda),
|
|
|
y
el hábito que ya espero,
|
|
|
¿qué
cosa no alcanzarán?
|
|
|
|
|
DOÑA ÁNGELA
|
|
Don
Melchor es muy galán.
|
|
|
|
|
DON SEBASTIÁN
|
|
Pero
más lo es el dinero.
|
|
|
Hasta
intentallo, ¿qué importa?
|
|
|
|
|
DOÑA ÁNGELA
|
|
Nada;
mas desto te advierto,
|
|
|
que
si el desposorio es cierto,
|
|
|
por
ser mi ventura corta,
|
|
|
no
he de estar más un instante
|
|
|
en
esta casa.
|
|
|
|
|
DON SEBASTIÁN
|
|
Yo
voy,
|
|
|
pues
los conciertos son hoy,
|
|
|
a
negociar lo importante
|
|
|
para
impedillos.
|
|
|
|
|
DOÑA ÁNGELA
|
|
Ardid
|
|
|
es
provechoso, como halles
|
|
|
testigos.
|
|
|
|
|
DON SEBASTIÁN
|
|
Tiene
en sus calles
|
|
|
todos
los vicios Madrid.
|
|
|
Haz
cuenta que es una tienda
|
|
|
de
toda mercadería.
|
|
|
Siendo
así, ¡bueno sería
|
|
|
que
aquí el interés no venda
|
|
|
testigos
falsos!
|
|
|
|
|
DOÑA ÁNGELA
|
|
Allana
|
|
|
con
éstos cuanto dinero
|
|
|
tengo.
|
|
|
|
|
DON SEBASTIÁN
|
|
Más
barato espero
|
|
|
negociar.
Adiós, hermana.
|
|
|
(Vase.)
|
|
|
|
|
Escena
VII
|
|
|
VENTURA, DOÑA
ÁNGELA.
|
|
|
VENTURA
|
|
Buscaba
a señor el viejo,
|
|
|
y
pensé que estaba aquí.
|
|
|
|
|
DOÑA ÁNGELA
|
|
Aguardaos:
no os vais así.
|
|
|
|
|
VENTURA
|
|
Voime
porque a mi amo dejo
|
|
|
esperándome.
|
|
|
|
|
|
|
VENTURA
|
|
¿Qué
manda vuestra hermosura?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VENTURA
|
|
Es
de calidad,
|
|
|
que
soy muy cálido y franco;
|
|
|
pero
aunque el nombre me alegra,
|
|
|
es
por ser mi dicha negra,
|
|
|
llamar
al negro, Juan Blanco.
|
|
|
|
|
DOÑA ÁNGELA
|
|
¿No
venistes vos anoche
|
|
|
de
León?
|
|
|
|
|
|
|
DOÑA ÁNGELA
|
|
Un
secreto
|
|
|
me
guardad, si sois discreto.
|
|
|
|
|
VENTURA
|
|
Mejor
lo guardo que un coche.
|
|
|
|
|
|
|
VENTURA
|
|
¡Oh
mano, también perfeta!
|
|
|
(Aparte.)
|
|
|
(¿Qué
lapidario planeta
|
|
|
mi
dicha ensortija y sigue?)
|
|
|
Fuera
Alejandro discreto,
|
|
|
si
cuando a la obligación
|
|
|
de
su amigo Efestïón
|
|
|
puso
el anillo en secreto,
|
|
|
la
mano en lugar del labio,
|
|
|
le
honrara, pues le selló;
|
|
|
que
pues no se le dio,
|
|
|
ni
fue liberal, ni sabio.
|
|
|
Mas
yo que con él me quedo,
|
|
|
mejor
le sabré guardar,
|
|
|
pues
para poder callar,
|
|
|
me
pondré en la boca el dedo,
|
|
|
digo,
el de este anillo, freno
|
|
|
que
mudo a la lengua doy.
|
|
|
|
|
DOÑA ÁNGELA
|
|
¿Sabéis,
Ventura, quién soy?
|
|
|
|
|
VENTURA
|
|
Sois
cielo de amor sereno.
|
|
|
|
|
DOÑA ÁNGELA
|
|
¿Podría
yo competir,
|
|
|
en
materia de querer,
|
|
|
con
quien esposa ha de ser
|
|
|
de
don Melchor?
|
|
|
|
|
VENTURA
|
|
Y
salir
|
|
|
triunfante
del mejor rayo
|
|
|
con
que el sol alumbra el mapa,
|
|
|
pues
sin haber sido papa,
|
|
|
me
hacéis de anillo lacayo.
|
|
|
|
|
DOÑA ÁNGELA
|
|
¿Tiene
doña Magdalena
|
|
|
muy
tierno a vuestro señor?
|
|
|
|
|
VENTURA
|
|
Más
lejos está su amor,
|
|
|
que
París de Cartagena.
|
|
|
|
|
DOÑA ÁNGELA
|
|
¿Que
no la tiene afición,
|
|
|
y
es de su venida el norte?
|
|
|
|
|
VENTURA
|
|
Como
a un alguacil de corte
|
|
|
que
entra a hacer la ejecución.
|
|
|
Más
faltas en ella nota
|
|
|
que
en una mujer preñada,
|
|
|
que
en una mula fiada,
|
|
|
y
un juego, en fin, de pelota.
|
|
|
No
se casará con ella,
|
|
|
aunque
le hagan gran Sofí.
|
|
|
|
|
DOÑA ÁNGELA
|
|
Pues,
¿para qué vino aquí?
|
|
|
|
|
VENTURA
|
|
Cierta
señoría bella
|
|
|
(ya
que todo lo desbucho)
|
|
|
aquestas
bodas enfría.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VENTURA
|
|
Una
condesa
|
|
|
de
medio ojo y una mano,
|
|
|
que
el reino napolitano
|
|
|
le
dio la pinta y la presa,
|
|
|
y
ella a mí me dio el anillo
|
|
|
que
veis.
|
|
|
|
|
|
|
VENTURA
|
|
Digo
yo que es nuestra dama
|
|
|
la
condesa del bolsillo.
|
|
|
|
|
|
|
VENTURA
|
|
Si
no perdí la memoria,
|
|
|
cae
dentro de la Vitoria;
|
|
|
que
es condesa de pescado.
|
|
|
|
|
|
|
VENTURA
|
|
Por
Dios,
|
|
|
que
le ha enamorado allí
|
|
|
el
mejor ojo que vi
|
|
|
(no
os haciendo agravio a vos),
|
|
|
y
la mano más brillosa
|
|
|
que
el jabón de Chipre honró.
|
|
|
Hoy
la palabra nos dio
|
|
|
de
que ha de ser nuestra esposa,
|
|
|
como
a estotra Magdalena
|
|
|
olvide,
y deje su casa.
|
|
|
Esto
es todo lo que pasa;
|
|
|
mas
no os dé, señora, pena,
|
|
|
que
en sabiendo vuestro amor
|
|
|
mudará
de parecer,
|
|
|
porque
sólo dejó ver
|
|
|
la
condesa a don Melchor
|
|
|
un
par de ojos y una mano.
|
|
|
Mostralde
vos la nariz,
|
|
|
con
el rosado matiz
|
|
|
dese
rostro soberano,
|
|
|
el
hocico y dentadura,
|
|
|
cocándole
con el dote;
|
|
|
que
a Magdalena y su bote
|
|
|
olvidará,
y por Ventura
|
|
|
(digo
por mí) a la Condesa;
|
|
|
pues
si aquí con vos se casa,
|
|
|
todo
en fin se cae en casa.
|
|
|
(Aparte.)
|
|
|
(De
lo parlado me pesa;
|
|
|
mas
este anillo me quita
|
|
|
el
frenillo del secreto;
|
|
|
que
es como salvia, en efeto,
|
|
|
que
la lengua facilita.)
|
|
|
(Vase.)
|
|
|
|
Acto III
|
Escena
I
|
|
|
DON
MELCHOR y VENTURA, de camino.
|
|
|
|
|
VENTURA
|
|
Con
dos mulas
|
|
|
tan
macilentas y flacas,
|
|
|
que
si por Madrid las sacas,
|
|
|
dirán
que pregonas bulas.
|
|
|
|
|
DON MELCHOR
|
|
Ponme
pues esas espuelas.
|
|
|
|
|
VENTURA
|
|
Los
dos, en resolución,
|
|
|
¿nos
volvemos a León?
|
|
|
|
|
DON MELCHOR
|
|
Ventura,
no más cautelas,
|
|
|
no
más amor de camino.
|
|
|
¡Hoy
ido, y casado ayer!
|
|
|
|
|
VENTURA
|
|
La
disfrazada mujer
|
|
|
te
quiso bien a lo fino,
|
|
|
como
dirá la firmeza
|
|
|
que
con treinta y dos diamantes,
|
|
|
a
lo culto rutilantes,
|
|
|
te
asegura su riqueza.
|
|
|
Seicientos
ducados da
|
|
|
a
la primera palabra
|
|
|
un
platero que los abra.
|
|
|
|
|
DON MELCHOR
|
|
De
memoria servirá,
|
|
|
Ventura,
para tenella
|
|
|
de
su dueño mal logrado,
|
|
|
perdido
hoy y ayer hallado.
|
|
|
|
|
VENTURA
|
|
Más
nos valiera vendella,
|
|
|
pues
no saben en León
|
|
|
de
los diamantes el precio.
|
|
|
|
|
DON MELCHOR
|
|
¿Son
allá bárbaros, necio?
|
|
|
|
|
VENTURA
|
|
No,
mas montañeses son,
|
|
|
que
sin hacerlos injurias,
|
|
|
por
vidrios los juzgarán
|
|
|
los
que diestros sólo están
|
|
|
en
azabaches de Asturias;
|
|
|
y
no sé yo que tú tengas
|
|
|
para
el camino dinero.
|
|
|
Mi
anillo compró el platero,
|
|
|
no
para que en él prevengas
|
|
|
tu
costa, que son mis gajes,
|
|
|
y
si me dio treinta escudos,
|
|
|
tienen
otros tantos ñudos.
|
|
|
|
|
DON MELCHOR
|
|
Para
que los aventajes,
|
|
|
prestarásmelos,
y allá
|
|
|
te
los volveré seguros.
|
|
|
|
|
VENTURA
|
|
¿Sobre
qué hipoteca o juros?
|
|
|
(Va calzando a su amo las
espuelas.)
|
|
|
No
te enojes: bueno está;
|
|
|
pues
siendo yo tuyo todo,
|
|
|
también
lo es cuanto poseo:
|
|
|
sólo
que vuelvas deseo
|
|
|
a
nuestra patria de modo
|
|
|
que
no hagan burla de ti
|
|
|
los
que el parabién te dieron
|
|
|
en
León, cuando te vieron
|
|
|
venir
a casarte aquí.
|
|
|
Ya
se fue a la Chirinola
|
|
|
la
condesa oji-morena;
|
|
|
bella
es doña Magdalena
|
|
|
y
ella te merece sola.
|
|
|
Enojada
del agravio
|
|
|
que
la hiciste, no fue mucho
|
|
|
que
hubiese llanto y celucho:
|
|
|
vuelve
a hablarla, si eres sabio.
|
|
|
Pídele
al viejo perdón;
|
|
|
intercederá
su hermano;
|
|
|
darate
la hermosa mano;
|
|
|
parará
en paz la quistión.
|
|
|
Tendrá
tu venida el fruto
|
|
|
que
allá apeteciste tanto,
|
|
|
y
sin engaños de un manto,
|
|
|
vaya
el diablo para puto.
|
|
|
|
|
DON MELCHOR
|
|
Si
ella fuera tan hermosa
|
|
|
como
mi condesa ausente,
|
|
|
o
no estuviera presente
|
|
|
en
mi memoria amorosa,
|
|
|
Yo
hiciera lo que me dices.
|
|
|
|
|
VENTURA
|
|
Dos
ojos llegaste a ver
|
|
|
y
una mano, sin saber
|
|
|
si
la tal tiene narices;
|
|
|
y
la Magdalena basta,
|
|
|
y
aun sobra, para abrasar
|
|
|
catorce
Troyas, y dar
|
|
|
a
veinte linajes casta.
|
|
|
Pero
cuando no te agrade,
|
|
|
de
su vecina te dije
|
|
|
que
por su amante te elige,
|
|
|
y
que a su hermosura añade
|
|
|
doce
mil de dote.
|
|
|
|
|
DON MELCHOR
|
|
Todas
|
|
|
con
mi bella ausente son
|
|
|
monstruos.
|
|
|
|
|
VENTURA
|
|
Pues,
alto a León,
|
|
|
y
enhuérense nuestras bodas.
|
|
|
A
poner voy las maletas.
|
|
|
Vive
Dios, que estás extraño.
|
|
|
|
|
DON MELCHOR
|
|
Huyamos
de tanto engaño,
|
|
|
y
en lo demás no te metas.
|
|
|
|
|
Escena
II
|
|
|
SANTILLANA, DON
MELCHOR, VENTURA.
|
|
|
SANTILLANA
|
|
¿Vive
un caballero aquí,
|
|
|
que
vino ayer de León?
|
|
|
|
|
VENTURA
|
|
(Aparte a su amo.)
|
|
Señor,
el escuderón
|
|
|
que
con la condesa vi,
|
|
|
nos
busca.
|
|
|
|
|
SANTILLANA
|
|
¡Oh
leonés gallardo!
|
|
|
Bésoos
el izquierdo pie,
|
|
|
que
en vuestro talle se ve
|
|
|
el
valor de aquel Bernardo,
|
|
|
heredero
de Saldaña,
|
|
|
del
Carpio y Asturias gloria.
|
|
|
También
sabemos de historia
|
|
|
los
viejos de la montaña.
|
|
|
|
|
VENTURA
|
|
Es
demonio el Santillana.
|
|
|
|
|
SANTILLANA
|
|
Dejémonos
deso agora.
|
|
|
La
Condesa mi señora,
|
|
|
la
que le habló ayer mañana,
|
|
|
este
billete le envía,
|
|
|
y
con él cierto regalo,
|
|
|
que
al de una reina le igualo,
|
|
|
aunque
es de una señoría.
|
|
|
|
|
DON MELCHOR
|
|
¿Luego
aquí está la Condesa?
|
|
|
|
|
|
|
VENTURA
|
|
(Aparte a su amo.)
|
|
Éste
fue picón.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SANTILLANA
|
|
¡Lo
que os pesa
|
|
|
de
mi bien!
|
|
|
|
|
VENTURA
|
|
¿Doblón?
Primero
|
|
|
doble
el sacristán por vos.
|
|
|
|
|
|
|
SANTILLANA
|
|
(A VENTURA.)
|
|
¿Daislo
de vuestro dinero?
|
|
|
¿Son
estos los cuatro reales
|
|
|
de
marras?
|
|
|
|
|
VENTURA
|
|
(Aparte.)
|
|
Tras
el bolsillo
|
|
|
se
va acogiendo mi anillo.
|
|
|
A
muchas dádivas tales
|
|
|
quedaremos
en pelota.
|
|
|
Tome
y reviente con él.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DON MELCHOR
|
|
Y
mejor nota,
|
|
|
(Lee.)
|
|
|
«Por asegurarme de vuestro amor, he fingido
jornadas que no pienso hacer, y casamientos de que estoy libre, puesto
que doña Magdalena, engañada por mí, haya publicado lo uno y lo otro por
verdadero. Satisfaceos de mis celosas diligencias, y vedme luego en el
lugar acostumbrado; que para la costa del camino, que os ruego no hagáis,
ese escudero os lleva dos mil escudos y un regalo de dulces y ropa
blanca: reservándoos el principal para cuando sea tiempo, que es una alma
reconocida a lo mucho que merece vuestra firmeza y valor. -La condesa.»
|
|
|
Quita
espuelas, quita botas,
|
|
|
despide
postas.
|
|
|
|
|
VENTURA
|
|
Despido.
|
|
|
Quito
botas y vestido.
|
|
|
¡Dos
mil escudos! ¿Qué flotas,
|
|
|
qué
vellocino, qué gato
|
|
|
de
avariento tabernero,
|
|
|
qué
talegón de arriero,
|
|
|
ni
qué robo de mulato
|
|
|
hay
que iguale a nuestra presa?
|
|
|
|
|
DON MELCHOR
|
|
¡Que
la Condesa fingió
|
|
|
sus
bodas! ¡Que no partió
|
|
|
a
Nápoles la Condesa!
|
|
|
¡Que
otra vez me quiere hablar!
|
|
|
|
|
VENTURA
|
|
¡Que
dos mil escudos de oro
|
|
|
envía!
¡Oh viejo Medoro!
|
|
|
Por
Dios, que te he de besar.
|
|
|
|
|
SANTILLANA
|
|
Arre
allá. ¿Venís en vos?
|
|
|
Aun
el diablo fuera el beso.
|
|
|
No
está el tiempo para eso.
|
|
|
|
|
VENTURA
|
|
¡Mil
doblones, y de a dos!
|
|
|
¿Dos
mil escudos envía?
|
|
|
Dar
dos mil abrazos quiero,
|
|
|
¡oh
escudos!, al escudero
|
|
|
de
tan bella escudería.
|
|
|
|
|
SANTILLANA
|
|
(A VENTURA, que porfía en
abrazarle.)
|
|
¿Queréis
apostar, hermano,
|
|
|
que
os he de hacer acusar?
|
|
|
|
|
DON MELCHOR
|
|
(Lee.)
|
|
Vedme luego en el lugar
|
|
|
acostumbrado. ¡Ay mi mano!
|
|
|
¡Que
otra vez tengo de veros!
|
|
|
|
|
|
|
SANTILLANA
|
|
Una
dueña me guió
|
|
|
con
la ropa y los dineros
|
|
|
a
esta casa, y a la puerta
|
|
|
con
todo aguardando está.
|
|
|
|
|
DON MELCHOR
|
|
Venturilla,
llámala;
|
|
|
veré
si es mi dicha cierta;
|
|
|
que
si ella me la asegura,
|
|
|
cuanto
me trae pienso dalla
|
|
|
de
albricias.
|
|
|
|
|
VENTURA
|
|
Voy
a llamalla.
|
|
|
Ahora
sí que soy Ventura.
|
|
|
Con
una y otra cabriola
|
|
|
tengo
el alma alborotada.
|
|
|
¡Oh
condesa oji-tapada!
|
|
|
Bien
haya tu Chirinola.
|
|
|
(Vase.)
|
|
|
|
|
Escena
III
|
|
|
DON
MELCHOR, SANTILLANA.
|
|
|
DON MELCHOR
|
|
(Repasando el papel.)
|
|
¡Ay
condesa de mi vida!
|
|
|
|
|
SANTILLANA
|
|
(Aparte.)
|
|
¡Válgate
el diablo el leonés!
|
|
|
¡Besó
a Santillana!
|
|
|
|
|
DON MELCHOR
|
|
(Leyendo.)
|
|
Que es
|
|
|
un alma reconocida
|
|
|
a lo mucho que merece
|
|
|
vuestra firmeza y valor.
|
|
|
La condesa. ¿Hay tal favor?
|
|
|
El
contento me enloquece.
|
|
|
|
|
SANTILLANA
|
|
(Aparte.)
|
|
¡A
mí beso! Vive Dios,
|
|
|
que
a no venir sin espada...
|
|
|
|
|
Escena
IV
|
|
|
VENTURA, DON
MELCHOR, SANTILLANA.
|
|
|
VENTURA
|
|
Fuese
la dueña tapada,
|
|
|
y
en talegos, me dio dos
|
|
|
(esto
es crítico) dos mil
|
|
|
escudos
y tres tabaques
|
|
|
con
preciosos badulaques,
|
|
|
cuellos
de cambray sutil,
|
|
|
camisas
de holanda, y tal
|
|
|
que
te la puedes beber,
|
|
|
dulces,
que bastan a ser
|
|
|
de
Santo Domingo el Real,
|
|
|
o
de una Constantinopla
|
|
|
dechados,
para imitarse,
|
|
|
y
sin querer destaparse
|
|
|
sino
sola una manopla
|
|
|
me
dijo: «Paji-lacayo,
|
|
|
al
Conde mi señor diga
|
|
|
que
su buena suerte siga».
|
|
|
Y
acogiose como un rayo.
|
|
|
|
|
DON MELCHOR
|
|
Vamos,
pues, a la Vitoria.
|
|
|
|
|
VENTURA
|
|
¿Con
botas y con espuelas?
|
|
|
|
|
DON MELCHOR
|
|
Ya
son de mi amor pihuelas
|
|
|
para
detener mi gloria.
|
|
|
|
|
VENTURA
|
|
¡Oh
qué traidores doblones!
|
|
|
Cada
uno tiene dos caras:
|
|
|
todas
son yemas; no hay claras
|
|
|
de
reales ni patacones.
|
|
|
|
|
DON MELCHOR
|
|
Ven,
y no te espantes deso,
|
|
|
pues
me los presenta un sol.
|
|
|
|
|
|
|
SANTILLANA
|
|
¿Mas
que vuelve a lo del beso?
|
|
|
|
|
|
(Vanse.)
|
|
|
Escena
V
|
|
|
DOÑA
ÁNGELA, QUIÑONES, con manto.
|
|
|
QUIÑONES
|
|
Antes
de quitarme el manto,
|
|
|
por
lo que a tu hermano debo,
|
|
|
a
ser tercera me atrevo
|
|
|
de
vuestro amoroso encanto;
|
|
|
que
aunque sea a mi señora
|
|
|
infiel,
estoy obligada
|
|
|
a
tu hermano; y cohechada
|
|
|
de
mil regalos que agora
|
|
|
estorbos
han de allanar
|
|
|
que
su criado encarece.
|
|
|
Sé
lo mucho que merece;
|
|
|
mas
no se podrá casar
|
|
|
con
él doña Magdalena,
|
|
|
mientras
durare el amor
|
|
|
que
a tu amante don Melchor
|
|
|
da
por la Condesa pena.
|
|
|
Ella
fingió su partida
|
|
|
a
Nápoles por saber
|
|
|
si
el leonés sabe querer.
|
|
|
|
|
DOÑA ÁNGELA
|
|
¿Luego
no es la Condesa ida?
|
|
|
¿Luego
no se va a casar
|
|
|
a
Nápoles con su primo?
|
|
|
|
|
QUIÑONES
|
|
Su
ingenio sutil estimo.
|
|
|
Engaño
fue, por probar
|
|
|
si
a mi señora quería,
|
|
|
y
se casaba con ella;
|
|
|
pero
viendo que atropella
|
|
|
tantas
cosas en un día,
|
|
|
y
que se vuelve a León
|
|
|
(despreciando
la belleza,
|
|
|
discreción,
sangre y riqueza,
|
|
|
que
juntas a la afición
|
|
|
que
mi señora le tiene,
|
|
|
bastaban
a enternecer
|
|
|
un
mármol), ser su mujer
|
|
|
con
nuevas trazas previene.
|
|
|
Nuestra
doña Magdalena
|
|
|
(que
para decir verdad,
|
|
|
tiene
extraña voluntad
|
|
|
a
don Melchor, con la pena
|
|
|
y
celos de quien adora,
|
|
|
en
fe que por él se abrasa,
|
|
|
para
saber lo que pasa
|
|
|
me
ha hecho su inquisidora.
|
|
|
En
efeto, me he informado
|
|
|
que
ni a Nápoles se va,
|
|
|
ni
vino a Madrid de allá
|
|
|
tío
para darla estado;
|
|
|
antes
a su don Melchor
|
|
|
obligada,
cuando estaba
|
|
|
el
pie en estribo, y daba
|
|
|
nuevo
repudio a su amor,
|
|
|
dos
mil escudos envía,
|
|
|
y
un regalo (amante y franca)
|
|
|
de
dulces y ropa blanca...
|
|
|
Pero,
en fin, es señoría.
|
|
|
Y
en la Vitoria le espera,
|
|
|
donde
tratarán los dos,
|
|
|
con
la bendición de Dios,
|
|
|
echar
cuidados afuera
|
|
|
y
desposarse mañana.
|
|
|
|
|
DOÑA ÁNGELA
|
|
Si
eso es cierto, muerta soy.
|
|
|
|
|
QUIÑONES
|
|
Yo
que este aviso te doy
|
|
|
y
tengo engaños de indiana,
|
|
|
como
tú te determines
|
|
|
a
un hecho digno de fama,
|
|
|
daré
a tu amorosa llama
|
|
|
dichosos
y alegres fines.
|
|
|
Vístete
de luto, y ve
|
|
|
a
la Vitoria cubierta;
|
|
|
que
él aguardará a la puerta
|
|
|
su
Condesa; y si te ve
|
|
|
tapada,
y con luto, luego
|
|
|
te
ha de tener por su dama,
|
|
|
a
quien adora por fama,
|
|
|
sin
que su amoroso fuego
|
|
|
haya
alcanzado a ver más
|
|
|
que
una mano y un medio ojo
|
|
|
ocasión
de tanto enojo.
|
|
|
La
tuya le enseñarás;
|
|
|
que
cuando no sea mejor,
|
|
|
a
lo menos su cristal
|
|
|
es
a su belleza igual.
|
|
|
Dile
finezas de amor:
|
|
|
agradécele,
discreta
|
|
|
el
haber por ti dejado
|
|
|
tal
mujer; di que tu estado,
|
|
|
y
voluntad ya sujeta,
|
|
|
por
dueño elegirle ordena
|
|
|
y
porque en la casa tuya
|
|
|
habrá
estorbos, en la suya,
|
|
|
sin
que doña Magdalena
|
|
|
lo
sepa, esta tarde quieres
|
|
|
darle
de esposa la mano.
|
|
|
Él
con tal favor ufano,
|
|
|
sin
consultar pareceres,
|
|
|
que
no los admite amor,
|
|
|
te
guiará a su casa luego:
|
|
|
darás
alivio a su fuego,
|
|
|
y
dueño noble a tu honor.
|
|
|
Pues
no habiendo visto, en fin,
|
|
|
de
la Condesa la cara,
|
|
|
si
en tu hermosura repara,
|
|
|
retrato
de un serafín,
|
|
|
¿quién
duda que en su provecho
|
|
|
engañado,
si lo sabe
|
|
|
después,
su dicha no alabe,
|
|
|
y
te adore satisfecho?
|
|
|
Quedarase
la Condesa
|
|
|
burlada;
dará a tu hermano
|
|
|
mi
señora el alma y mano;
|
|
|
y
viendo lo que interesa
|
|
|
don
Jerónimo, después
|
|
|
que
por perdida te llore,
|
|
|
podrá
ser que se enamore
|
|
|
de
la Condesa, y los tres
|
|
|
os
caséis por causa mía:
|
|
|
tú
y don Melchor; mi señora,
|
|
|
y
tu hermano que la adora;
|
|
|
y
con una señoría
|
|
|
don
Jerónimo, para que haya
|
|
|
mejor
fin del que se espera,
|
|
|
de
tres y casamentera,
|
|
|
y
un amor de tres en raya.
|
|
|
|
|
DOÑA ÁNGELA
|
|
¡Determinación
terrible!
|
|
|
Pero
a un grande daño es medio
|
|
|
forzoso
otro igual remedio,
|
|
|
y
sin ése no es posible
|
|
|
atajar
el que yo lloro,
|
|
|
si
se intentan casar hoy.
|
|
|
Resuelta
en seguirle estoy,
|
|
|
que
al leonés gallardo adoro.
|
|
|
Salga
yo bien deste enredo,
|
|
|
y
darete un dote igual
|
|
|
a
tu ingenio.
|
|
|
|
|
QUIÑONES
|
|
La
señal
|
|
|
con
que asegurarte puedo,
|
|
|
es
el bolsillo que ves,
|
|
|
y
lleno de escudos dio
|
|
|
don
Melchor, la vez que habló
|
|
|
a
la condesa. Después
|
|
|
te
diré de la manera
|
|
|
que
vino a mi posesión.
|
|
|
Cuélgatela
del cordón;
|
|
|
asegura
esta quimera,
|
|
|
y
vete a vestir de luto;
|
|
|
no
pierdas por tu tardanza
|
|
|
el
fruto de tu esperanza.
|
|
|
|
|
DOÑA ÁNGELA
|
|
Y
la vida con el fruto.
|
|
|
Notables
cosas intento.
|
|
|
¡Ay
tirano don Melchor!
|
|
|
Anime
mi firme amor
|
|
|
este
extraño atrevimiento.
|
|
|
(Vase.)
|
|
|
|
|
Escena
VI
|
|
|
QUIÑONES.
|
|
|
QUIÑONES
|
|
Si
doña Ángela se casa
|
|
|
con
don Melchor, deste modo
|
|
|
a
mi señora acomodo
|
|
|
con
don Sebastián, y en casa
|
|
|
se
queda todo el provecho.
|
|
|
Pues
que después de casados
|
|
|
me
quedarán obligados
|
|
|
y
mi interés satisfecho.
|
|
|
A
alargar la dilación
|
|
|
de
mi ama voy agora,
|
|
|
porque
su competidora
|
|
|
le
gane la bendición.
|
|
|
(Vase.)
|
|
|
|
|
Escena
VII
|
|
|
Lonja
de la Victoria.
|
|
|
|
DON
MELCHOR, DON LUIS.
|
|
|
DON LUIS
|
|
Ya
os juzgaba una jornada
|
|
|
de
aquí.
|
|
|
|
|
DON MELCHOR
|
|
Nuevas
ocasiones
|
|
|
dan
a mi amor dilaciones.
|
|
|
Aquella
dama tapada
|
|
|
que
ayer vistes enlutada,
|
|
|
ha
de volver hoy aquí.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DON LUIS
|
|
Pues
ella, ¿no se partió
|
|
|
a
Nápoles?
|
|
|
|
|
DON MELCHOR
|
|
Primo,
no;
|
|
|
que
a Italia deja por mí.
|
|
|
Vos
me veréis conde presto,
|
|
|
y
dueño de una hermosura,
|
|
|
que
dé envidia a la ventura,
|
|
|
y a
mi amor un alto puesto.
|
|
|
|
|
DON LUIS
|
|
Ya
el parabién os apresto;
|
|
|
aprestad
vos a mi pena
|
|
|
el
pésame, pues ordena,
|
|
|
para
que muera y me abrase,
|
|
|
que
don Sebastián se case
|
|
|
con
mi doña Magdalena.
|
|
|
Don
Jerónimo ha pedido
|
|
|
a
doña Ángela, y el viejo
|
|
|
aprobando
su consejo,
|
|
|
da
a mi tirana marido.
|
|
|
Estoy
de celos perdido,
|
|
|
y
si se casan los dos,
|
|
|
podrá
ver, primo, por Dios,
|
|
|
que
algún disparate intente;
|
|
|
porque
mi amor no consiente
|
|
|
celos
de otro que de vos.
|
|
|
|
|
DON MELCHOR
|
|
Vivid
vos seguro desos,
|
|
|
porque
yo no me casara
|
|
|
con
ella, si despojara
|
|
|
al
Potosí de sus pesos.
|
|
|
Por
los ojuelos traviesos
|
|
|
que
adoro, y ya llamo míos,
|
|
|
hace
mi amor desvaríos,
|
|
|
y
esotros me dan enojos,
|
|
|
que
son tuertos, si son ojos,
|
|
|
y
si son soles, son fríos.
|
|
|
|
|
DON LUIS
|
|
Consiéntôs
hablar mal dellos
|
|
|
por
lo bien que eso me está;
|
|
|
puesto
que el cielo podrá
|
|
|
poner
sus luces en ellos.
|
|
|
Gozad
vos los vuestros bellos
|
|
|
mil
años con dulce fruto,
|
|
|
que
mientras os dan tributo,
|
|
|
si
mis celos ponderáis,
|
|
|
en
esta ocasión mezcláis
|
|
|
vuestras
bodas con mi luto.
|
|
|
(Vase.)
|
|
|
|
|
Escena
VIII
|
|
|
VENTURA,
y después DOÑA ÁNGELA, de luto como DOÑA MAGDALENA, y
tapada. DON MELCHOR.
|
|
|
VENTURA
|
|
Ea,
señor, ya ha llegado
|
|
|
nuestra
condesa dorada,
|
|
|
que
a quien da dos mil escudos
|
|
|
así
quiero intitularla.
|
|
|
Llega
haciendo reverencias
|
|
|
o
paternidades, y habla.
|
|
|
Mil
doblones te envió;
|
|
|
dobla
las rodillas ambas.
|
|
|
|
|
DON MELCHOR
|
|
Oh
hermosa señora mía,
|
|
|
¿cuándo
ha de romper el alba
|
|
|
los
crepúsculos oscuros,
|
|
|
dese
sol nubes avaras?
|
|
|
¿Cuándo
dirá mi ventura,
|
|
|
después
de noche tan larga,
|
|
|
que
el cielo corrió cortinas,
|
|
|
y
amaneció la mañana?
|
|
|
|
|
VENTURA
|
|
¿Cuándo,
oh bella Chirinola,
|
|
|
costurera
ballenata,
|
|
|
pues
con agujas del sol
|
|
|
nos
cosistes ropa blanca,
|
|
|
desnudandôs
ornamentos,
|
|
|
pues
alba mi amo os llama,
|
|
|
los
dos os podremos ver
|
|
|
en
sobrepelliz o en alba?
|
|
|
¿Cuándo
dirá: «Ropa fuera»
|
|
|
el
ciego amor que os enmanta,
|
|
|
o
rasgará, por leeros,
|
|
|
la
cubierta desa carta?
|
|
|
|
|
|
|
VENTURA
|
|
Toda
ave a la aurora canta,
|
|
|
el
jilguero y el gorrión:
|
|
|
música
hay también lacaya,
|
|
|
mi
parte tengo en el coro:
|
|
|
canta
y cantemos.
|
|
|
|
|
|
|
VENTURA
|
|
(Aparte.)
|
|
Y
en los dulces, ya yo he dicho
|
|
|
Ite, Missa est a dos cajas.
|
|
|
|
|
DOÑA ÁNGELA
|
|
Mala
noche os habrá dado
|
|
|
mi
mentirosa jornada,
|
|
|
prueba
de vuestra firmeza,
|
|
|
vitoria
de mi esperanza.
|
|
|
|
|
DON MELCHOR
|
|
Es
así; pero no es mucho
|
|
|
pasar
una noche mala
|
|
|
por
un día tan alegre.
|
|
|
|
|
DOÑA ÁNGELA
|
|
Quedándôs
vos en España,
|
|
|
mal
se pudiera partir,
|
|
|
quien
os quiere tanto a Italia
|
|
|
pues
pasara de vacío
|
|
|
amor
un cuerpo sin alma.
|
|
|
|
|
DON MELCHOR
|
|
Dadme
por esa merced
|
|
|
a
besar la nieve helada
|
|
|
del
puerto de mis deseos.
|
|
|
|
|
VENTURA
|
|
Quitad
la encella a esa nata,
|
|
|
si
es que hay natas con encellas;
|
|
|
que
yendo a decir cuajada,
|
|
|
andan,
desde que hablan cultos,
|
|
|
las
metáforas bastardas.
|
|
|
|
|
DOÑA ÁNGELA
|
|
No
es mano de cada día:
|
|
|
un
ojo enseñaros basta,
|
|
|
réditos
de vuestro amor,
|
|
|
que
mi principal os paga.
|
|
|
|
|
DON MELCHOR
|
|
Eso
fue pagarme en oro,
|
|
|
cuando
os ejecuto en plata;
|
|
|
que
al buen pagador, señora,
|
|
|
no
le duelen prendas.
|
|
|
|
|
VENTURA
|
|
Vaya,
|
|
|
hoy
cobramos en doblones,
|
|
|
puesto
que ojos con pestañas
|
|
|
es
moneda de vellón;
|
|
|
mas,
o mi vista se engaña,
|
|
|
o
no es ese ojo el de ayer;
|
|
|
que
su niña era mulata,
|
|
|
y
hoy se ha vestido de azul,
|
|
|
que
llama el vulgo, de garza.
|
|
|
|
|
|
|
VENTURA
|
|
¡Vive
Dios,
|
|
|
que
era endrina toledana
|
|
|
la
niñeta que ayer vimos,
|
|
|
y
hoy nos mira turquesada!
|
|
|
Pero
no te espantes desto,
|
|
|
que
ha venido de Alemania
|
|
|
un
maestro que tiñe ojos,
|
|
|
como
otros cabello y barbas.
|
|
|
|
|
DON MELCHOR
|
|
No
hagáis caso deste necio;
|
|
|
que
yo doy crédito al alma,
|
|
|
que
con pinceles más vivos
|
|
|
en
mi memoria os retrata,
|
|
|
yo
sé que es ése el que adoro.
|
|
|
Mas,
¿qué es esto? ¡Otra enlutada!
|
|
|
|
|
VENTURA
|
|
Serán
como cartas de Indias,
|
|
|
que
se escriben duplicadas.
|
|
|
|
|
Escena
IX
|
|
|
DOÑA
MAGDALENA, de luto. Dichos.
|
|
|
DOÑA MAGDALENA
|
|
Sólo
en vuestro noble trato
|
|
|
estribó
la confianza,
|
|
|
don
Melchor, que hice de vos.
|
|
|
Pero
pues tan presto os falta,
|
|
|
y
venido de antiyer,
|
|
|
me
ocupan mantos la plaza
|
|
|
que
pensé yo que era mía,
|
|
|
cuando
la juzgué estar vaca;
|
|
|
con
desengaños costosos
|
|
|
dando
libertad al alma,
|
|
|
a
precio de algún suspiro,
|
|
|
podré
ya volverme a Italia.
|
|
|
Gocéis
la ocupación nueva
|
|
|
mil
años; que escarmentada
|
|
|
en
mí misma, sabré, en fin,
|
|
|
lo
que son hombres de España.
|
|
|
|
|
DON MELCHOR
|
|
Señora,
señora mía,
|
|
|
no
desdeñéis enojada
|
|
|
la
confusión de un amor,
|
|
|
que
ni os conoce ni agravia.
|
|
|
¿Sois
vos mi hermosa Condesa?
|
|
|
|
|
DOÑA MAGDALENA
|
|
Que
era vuestra, imaginaba,
|
|
|
quien
colige desas dudas
|
|
|
que
sois de memoria flaca.
|
|
|
Presto
me desconocéis.
|
|
|
Adiós.
|
|
|
|
|
DON MELCHOR
|
|
¡Ay
condesa amada!
|
|
|
O
no os vais, o daré voces.
|
|
|
|
|
DOÑA ÁNGELA
|
|
¡Condesa!
¿Hay traición más rara?
|
|
|
¿Luego
otra condesa ha habido
|
|
|
en
la corte, en cuyas llamas
|
|
|
os
abrasáis?
|
|
|
|
|
VENTURA
|
|
Hay
agora
|
|
|
señorías
muy baratas.
|
|
|
|
|
DOÑA ÁNGELA
|
|
Gracias
a Dios, que con tiempo,
|
|
|
aunque
el llanto la costa haga,
|
|
|
podrá
hacer mi libertad
|
|
|
una
bella retirada.
|
|
|
No
creyera yo, hasta verlo,
|
|
|
que
en las leonesas montañas,
|
|
|
de
la suerte que en la corte,
|
|
|
engaños
se avecindaran.
|
|
|
Discreto
fue mi recato
|
|
|
en
no enseñaros mi cara:
|
|
|
poco
hay perdido hasta agora:
|
|
|
mi
nombre ignoráis y casa.
|
|
|
Si
hiciéredes diligencias
|
|
|
para
saberla, mañana
|
|
|
a
Nápoles me escribid,
|
|
|
porque
me alcancen las cartas.
|
|
|
Adiós.
|
|
|
(Quiere irse.)
|
|
|
|
|
DON MELCHOR
|
|
Condesa,
mi bien,
|
|
|
oíd,
escuchad. ¿Qué extrañas
|
|
|
confusiones
me persiguen?
|
|
|
|
|
|
|
DOÑA ÁNGELA
|
|
No
quiero llevar memorias
|
|
|
que
entristezcan mi jornada.
|
|
|
Deste
bolsillo me hicistes
|
|
|
antiyer
depositaria:
|
|
|
pues
el dueño pareció
|
|
|
(aunque
a vos no os hará falta
|
|
|
pues
que con dos mil escudos
|
|
|
mi
libertad se rescata),
|
|
|
haced
alguna obra pía
|
|
|
con
su valor, o dad traza
|
|
|
de
engañar con él condesas,
|
|
|
en
oír misa ocupadas;
|
|
|
que
yo hiciera mi camino
|
|
|
satisfecha,
si mezclara
|
|
|
en
los dulces rejalgar,
|
|
|
ponzoña
en la ropa blanca,
|
|
|
e
imitando a Deyanira,
|
|
|
la
ingratitud castigara
|
|
|
de
un hombre tan descortés.
|
|
|
|
|
DOÑA MAGDALENA
|
|
¿Qué
es esto, ilusión pesada?
|
|
|
¿Vos
de Nápoles Condesa?
|
|
|
¿Vos
en el disfraz velada
|
|
|
de
un manto, en esta capilla
|
|
|
fuistes
antiyer la causa
|
|
|
de
la confusión presente?
|
|
|
¿Vos
dinero, ropa blanca
|
|
|
y
dulces a don Melchor?
|
|
|
|
|
DOÑA ÁNGELA
|
|
Diréis
que no: cosa es llana;
|
|
|
que
como en el luto y nombre
|
|
|
usurpáis
mi semejanza,
|
|
|
queréis
de ajenos presentes
|
|
|
levantaros
con las gracias.
|
|
|
Gozaldas
enhorabuena;
|
|
|
que
si esta prenda no basta
|
|
|
(Enseña el bolsillo de DON MELCHOR.)
|
|
|
a
desengaños tan ciertos,
|
|
|
ellos
me darán venganza.
|
|
|
|
|
|
|
DON MELCHOR
|
|
A
satisfacción tan clara,
|
|
|
¿quién
pondrá, condesa mía,
|
|
|
duda,
pleitos, ni demandas?
|
|
|
En
vuestro favor sentencia
|
|
|
tan
reconocida el alma,
|
|
|
cuanto
confusa de ver
|
|
|
vencida
a vuestra contraria.
|
|
|
Señora,
a quien no conozco,
|
|
|
que
me pesa, os doy palabra,
|
|
|
de
condenaros en costas
|
|
|
de
una burla tan pesada.
|
|
|
Si
hacerla de mí quisisteis,
|
|
|
desazónaseos
la traza;
|
|
|
vuestras
armas os hirieron
|
|
|
idos
a curar a casa.
|
|
|
|
|
VENTURA
|
|
Mamola
su Señoría.
|
|
|
¡Oh
condesa redomada!
|
|
|
La
picardía os gradúa
|
|
|
con
la borla de bellaca.
|
|
|
|
|
DOÑA MAGDALENA
|
|
(Aparte.)
|
|
Yo
estoy de suerte perdida,
|
|
|
que
si no me desengañan
|
|
|
que
duermo, daré mil voces,
|
|
|
aunque
peligre mi fama.
|
|
|
Sutilezas
de Madrid
|
|
|
me
habrán robado de casa
|
|
|
ese
bolsillo que encierra
|
|
|
los
hechizos que me encantan.
|
|
|
Ya
me pesa que no hayáis
|
|
|
visto,
don Melchor, mi cara,
|
|
|
porque
enseñándôsla agora,
|
|
|
viérades
quién os engaña.
|
|
|
Pero
esperad: ¿conocéis
|
|
|
aqueste
ojo?
|
|
|
|
|
DON MELCHOR
|
|
¡Ay
sol del alma!
|
|
|
¡Ay
norte de mis deseos!
|
|
|
¡Ay
guía de mi esperanza!
|
|
|
¡Y
cómo que le conozco!
|
|
|
|
|
VENTURA
|
|
(Aparte.)
|
|
¿Ya
empezamos nuevas chanzas?
|
|
|
Bolsillo
y ojos compiten:
|
|
|
ofrézcôs
al diablo a entrambas.
|
|
|
|
|
DOÑA MAGDALENA
|
|
¿Acordáisos
de los cabos
|
|
|
que
de mi cordón colgaban,
|
|
|
cuando
el ladrón los cortó?
|
|
|
|
|
DON MELCHOR
|
|
Dos
trenzas eran de nácar.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DOÑA MAGDALENA
|
|
Juzgad
agora quién causa,
|
|
|
de
vos o de mí, envidiosa,
|
|
|
los
enredos que me agravian.
|
|
|
|
|
DOÑA ÁNGELA
|
|
Los
cordones del bolsillo,
|
|
|
que
con sutileza tanta
|
|
|
me
cortó no sé yo quién,
|
|
|
en
misa estotra mañana,
|
|
|
téngolos
guardados yo,
|
|
|
y
aquésas son señas falsas,
|
|
|
pues
para contrahacerlos,
|
|
|
hay
en la corte seda harta.
|
|
|
|
|
DON MELCHOR
|
|
Ventura,
¿qué dices desto?
|
|
|
|
|
VENTURA
|
|
Que
ha sido almendra preñada
|
|
|
nuestra
Condesa de a dos,
|
|
|
o
erizo con dos castañas,
|
|
|
huevo
que dos yemas tuvo,
|
|
|
y
aunque con cáscara entrambas,
|
|
|
tu
amor, que es gallina clueca,
|
|
|
hoy
estas dos pollas saca.
|
|
|
|
|
DON MELCHOR
|
|
¡Problemática
cuestión!
|
|
|
Dos
sendas hallo encontradas,
|
|
|
y
yo indiferente entre ellas,
|
|
|
ignoro
por cuál me vaya.
|
|
|
Pero
la mano, que fue
|
|
|
de
mi amor primera causa,
|
|
|
tengo
dentro el alma impresa,
|
|
|
y
la memoria la guarda,
|
|
|
mostradme,
señoras mías,
|
|
|
cada
cual la suya, y salga
|
|
|
vitoriosa
la que obligue
|
|
|
que
mi amor llegue a besarla.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Escena
X
|
|
|
DON
JERÓNIMO, DON SEBASTIÁN, hablando en el fondo. Dichos.
|
|
|
DOÑA MAGDALENA
|
|
(Aparte.)
|
|
¡Ay
Dios!, ¡mi hermano! Si me halla
|
|
|
aquí,
ocasiono su enojo.
|
|
|
|
|
DOÑA ÁNGELA
|
|
(Aparte.)
|
|
Mi
hermano es éste: no hay traza
|
|
|
de
salir con mis contentos.
|
|
|
|
|
DOÑA MAGDALENA
|
|
Ya
estaba determinada
|
|
|
de
que mi mano ofendida
|
|
|
deshiciese
esta maraña;
|
|
|
pero
no lo merecéis.
|
|
|
Adiós.
|
|
|
(Aparte.)
|
|
|
(¡Ay!
¡Cuál voy!)
|
|
|
(Vase.)
|
|
|
|
No hay comentarios:
Publicar un comentario